Advertisement
sofiasari

the flash3 eps 17

Dec 6th, 2018
91
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 58.79 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:02,543 --> 00:00:04,462
  3. Sebelumnya di Flash
  4. dan Supergirl...
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:04,504 --> 00:00:05,838
  8. Apa yang terjadi kepadanya?
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:05,880 --> 00:00:09,050
  12. Wally sudah mengambil tempatku
  13. di Speed Force.
  14.  
  15. 4
  16. 00:00:09,091 --> 00:00:10,843
  17. Baiklah, kita pulang.
  18.  
  19. 5
  20. 00:00:10,885 --> 00:00:13,095
  21. Apa yang Wally lihat,
  22. itu akan menghantuinya sejenak.
  23.  
  24. 6
  25. 00:00:13,179 --> 00:00:16,724
  26. Aku melamar karena aku berpikir
  27. ini akan menyelamatkanmu.
  28.  
  29. 7
  30. 00:00:16,766 --> 00:00:19,769
  31. - Apa maksudnya?
  32. - Aku pikir kita butuh ruang.
  33.  
  34. 8
  35. 00:00:19,810 --> 00:00:21,395
  36. Aku berutang kebenaran.
  37. Namaku Mon-El.
  38.  
  39. 9
  40. 00:00:21,479 --> 00:00:22,772
  41. Aku mantan Pangeran Daxam.
  42.  
  43. 10
  44. 00:00:22,813 --> 00:00:24,941
  45. Aku layak lebih baik
  46. daripada dibohongi.
  47.  
  48. 11
  49. 00:00:25,024 --> 00:00:26,526
  50. Aku telah mencarimu.
  51.  
  52. 12
  53. 00:00:31,030 --> 00:00:31,948
  54. Sampai jumpa!
  55.  
  56. 13
  57. 00:00:35,076 --> 00:00:38,621
  58. Aku bernyanyi saat hujan
  59.  
  60. 14
  61. 00:00:38,704 --> 00:00:39,830
  62. Sudah kubilang.
  63.  
  64. 15
  65. 00:00:39,956 --> 00:00:41,666
  66. Semuanya lebih baik dengan lagu.
  67.  
  68. 16
  69. 00:00:41,707 --> 00:00:44,085
  70. Saat bicara, itu hanya kata-kata.
  71.  
  72. 17
  73. 00:00:44,126 --> 00:00:46,420
  74. Namun saat menyanyi,
  75. kau membuka jiwamu...
  76.  
  77. 18
  78. 00:00:46,462 --> 00:00:48,714
  79. ...dan membiarkan dirimu
  80. yang sebenarnya bersinar.
  81.  
  82. 19
  83. 00:00:48,881 --> 00:00:49,882
  84. Terima kasih, Ibu.
  85.  
  86. 20
  87. 00:00:50,716 --> 00:00:52,218
  88. Aku mencintaimu, anakku sayang.
  89.  
  90. 21
  91. 00:00:52,260 --> 00:00:54,303
  92. Aku juga mencintaimu.
  93.  
  94. 22
  95. 00:00:54,345 --> 00:00:58,015
  96. Aku bahagia lagi
  97.  
  98. 23
  99. 00:00:58,224 --> 00:01:00,560
  100. Aku menertawai awan
  101.  
  102. 24
  103. 00:01:00,601 --> 00:01:03,688
  104. Begitu gelap di atas
  105.  
  106. 25
  107. 00:01:03,938 --> 00:01:07,358
  108. Ini lagi?
  109.  
  110. 26
  111. 00:01:07,859 --> 00:01:10,611
  112. Apa kau akan menghabiskan
  113. sisa hidupmu duduk di sofa? Ayolah.
  114.  
  115. 27
  116. 00:01:10,695 --> 00:01:12,530
  117. Kau sudah melakukan ini berhari-hari.
  118. Ayo lakukan sesuatu.
  119.  
  120. 28
  121. 00:01:12,572 --> 00:01:13,990
  122. - Ayo keluar.
  123. - Tidak, Bung, maafkan aku.
  124.  
  125. 29
  126. 00:01:14,031 --> 00:01:15,283
  127. Aku tak ingin keluar.
  128.  
  129. 30
  130. 00:01:15,324 --> 00:01:18,202
  131. Ada apa antara dirimu
  132. dengan musikal belakangan ini?
  133.  
  134. 31
  135. 00:01:18,286 --> 00:01:20,913
  136. Semuanya lebih baik dengan lagu.
  137.  
  138. 32
  139. 00:01:21,664 --> 00:01:24,083
  140. Dengar, Bung, aku tahu kau
  141. mengalami masa sulit...
  142.  
  143. 33
  144. 00:01:24,125 --> 00:01:26,794
  145. ...sejak Iris
  146. membatalkan pertunangan...
  147.  
  148. 34
  149. 00:01:26,836 --> 00:01:27,920
  150. - ...atau, kurasa...
  151. - Apa?
  152.  
  153. 35
  154. 00:01:28,004 --> 00:01:29,755
  155. ...secara teknis, karena kau
  156. yang membatalkan pertunangan.
  157.  
  158. 36
  159. 00:01:29,839 --> 00:01:31,382
  160. Siapa pun
  161. yang membatalkan pertunangan,...
  162.  
  163. 37
  164. 00:01:31,424 --> 00:01:33,009
  165. ...tak masalah, aku hanya...
  166.  
  167. 38
  168. 00:01:33,050 --> 00:01:34,594
  169. Aku tak tahu, Bung.
  170. Aku ingin membantu.
  171.  
  172. 39
  173. 00:01:34,677 --> 00:01:36,345
  174. Kau tak bisa melakukan apa pun.
  175.  
  176. 40
  177. 00:01:36,387 --> 00:01:38,556
  178. Sungguh?
  179. Kurasa aku harus membiarkan...
  180.  
  181. 41
  182. 00:01:38,598 --> 00:01:40,474
  183. ...Tuan Gene Kelly mengambil alih...
  184.  
  185. 42
  186. 00:01:40,516 --> 00:01:43,895
  187. ...karena, Tuhan tahu,
  188. aku tak bisa melakukan apa pun.
  189.  
  190. 43
  191. 00:01:47,148 --> 00:01:50,067
  192. - Ini HR.
  193. - Ya.
  194.  
  195. 44
  196. 00:01:58,242 --> 00:02:01,579
  197. BA, ada yang mau lewat.
  198.  
  199. 45
  200. 00:02:01,662 --> 00:02:03,873
  201. Bisa saja Gypsy.
  202.  
  203. 46
  204. 00:02:04,040 --> 00:02:06,334
  205. Mungkin saja atau mungkin...
  206.  
  207. 47
  208. 00:02:08,544 --> 00:02:10,713
  209. Supergirl?
  210.  
  211. 48
  212. 00:02:10,880 --> 00:02:12,131
  213. Kara...
  214.  
  215. 49
  216. 00:02:13,341 --> 00:02:15,510
  217. - Apa yang terjadi kepadanya?
  218. - Entahlah,...
  219.  
  220. 50
  221. 00:02:15,551 --> 00:02:19,538
  222. ...tapi siapa pun yang melakukannya
  223. telah datang ke dunia ini.
  224.  
  225. 51
  226. 00:02:25,728 --> 00:02:27,021
  227. Tanda vitalnya lemah.
  228.  
  229. 52
  230. 00:02:27,063 --> 00:02:28,481
  231. Sudah berapa lama dia seperti ini?
  232.  
  233. 53
  234. 00:02:28,648 --> 00:02:30,525
  235. Sudah beberapa jam.
  236.  
  237. 54
  238. 00:02:31,317 --> 00:02:33,861
  239. Baiklah, kita harus mencari siapa pun
  240. yang melakukan ini kepada Kara...
  241.  
  242. 55
  243. 00:02:33,903 --> 00:02:35,738
  244. ...dan memukulnya berulang kali
  245. hingga dia membalikkan...
  246.  
  247. 56
  248. 00:02:35,780 --> 00:02:38,366
  249. ...mantra apa pun yang dia rapalkan,
  250. dan aku yang memukulnya pertama.
  251.  
  252. 57
  253. 00:02:38,407 --> 00:02:41,244
  254. - Siapa kau?
  255. - Namaku Mon-El.
  256.  
  257. 58
  258. 00:02:41,285 --> 00:02:44,664
  259. Aku temannya Kara.
  260.  
  261. 59
  262. 00:02:44,830 --> 00:02:47,542
  263. Kami lebih dari teman.
  264.  
  265. 60
  266. 00:02:48,543 --> 00:02:49,877
  267. Kami sering berciuman.
  268.  
  269. 61
  270. 00:02:49,961 --> 00:02:52,088
  271. Dia tak pernah bilang
  272. kalau dia punya pacar.
  273.  
  274. 62
  275. 00:02:52,129 --> 00:02:54,131
  276. Ini hal baru, jadi...
  277.  
  278. 63
  279. 00:02:54,173 --> 00:02:56,509
  280. Kukira kalian berdua sudah putus.
  281.  
  282. 64
  283. 00:02:57,760 --> 00:02:59,637
  284. Begini, aku tahu persis
  285. untuk tak menyebutkan...
  286.  
  287. 65
  288. 00:02:59,679 --> 00:03:01,722
  289. ...putusnya Barry dan...
  290.  
  291. 66
  292. 00:03:02,473 --> 00:03:04,433
  293. - HR.
  294. - Maaf.
  295.  
  296. 67
  297. 00:03:05,101 --> 00:03:07,436
  298. Lihat, hei, apa pun yang terjadi
  299. antara aku dan Kara,...
  300.  
  301. 68
  302. 00:03:07,478 --> 00:03:09,355
  303. ... aku tidak bisa meninggalkannya
  304. seperti ini, baik?
  305.  
  306. 69
  307. 00:03:09,397 --> 00:03:12,233
  308. - Aku harus mendapatkannya kembali.
  309. - Kami akan berupaya, aku berjanji.
  310.  
  311. 70
  312. 00:03:12,817 --> 00:03:14,569
  313. Jadi, apa yang terjadi kepadanya?
  314.  
  315. 71
  316. 00:03:14,652 --> 00:03:16,445
  317. Tahanan alien kabur dari tahanan kami.
  318.  
  319. 72
  320. 00:03:16,529 --> 00:03:18,990
  321. Dia melakukan sesuatu kepadanya,
  322. membuatnya dalam kondisi koma.
  323.  
  324. 73
  325. 00:03:19,031 --> 00:03:20,324
  326. Lalu dia menghilang.
  327.  
  328. 74
  329. 00:03:20,366 --> 00:03:21,701
  330. Kami melacaknya ke sini
  331. dan mengikutinya.
  332.  
  333. 75
  334. 00:03:21,742 --> 00:03:23,494
  335. Baiklah, tapi kenapa dia datang
  336. ke Bumi ini?
  337.  
  338. 76
  339. 00:03:23,536 --> 00:03:26,289
  340. Ya, kami percaya untukmu.
  341.  
  342. 77
  343. 00:03:26,372 --> 00:03:27,832
  344. - Aku? Kenapa?
  345. - Kami tak tahu.
  346.  
  347. 78
  348. 00:03:27,874 --> 00:03:29,750
  349. Tapi kata-kata terakhirnya
  350. sebelum dia menghilang...
  351.  
  352. 79
  353. 00:03:29,792 --> 00:03:32,545
  354. ...adalah mencari manusia tercepat.
  355.  
  356. 80
  357. 00:03:33,129 --> 00:03:36,424
  358. Baiklah, ya, jelas, kita membicarakan
  359. seorang penerobos portal.
  360.  
  361. 81
  362. 00:03:36,465 --> 00:03:40,011
  363. Jika ada satu hal yang bisa kulakukan,
  364. adalah menemukan penerobos portal.
  365.  
  366. 82
  367. 00:03:43,848 --> 00:03:45,766
  368. Jadi, apa lagi yang bisa
  369. kau ceritakan tentang dia?
  370.  
  371. 83
  372. 00:03:45,808 --> 00:03:46,934
  373. Tidak banyak.
  374.  
  375. 84
  376. 00:03:47,059 --> 00:03:49,312
  377. Seakan dia muncul begitu saja.
  378.  
  379. 85
  380. 00:03:49,353 --> 00:03:52,148
  381. Maksudmu seperti yang orang ini
  382. baru lakukan?
  383.  
  384. 86
  385. 00:03:55,151 --> 00:03:56,777
  386. Aku akan pergi.
  387.  
  388. 87
  389. 00:04:00,698 --> 00:04:02,200
  390. Wallace...
  391.  
  392. 88
  393. 00:04:03,451 --> 00:04:05,286
  394. Aku mengerti yang telah kau lalui.
  395.  
  396. 89
  397. 00:04:05,328 --> 00:04:07,914
  398. Terjebak di Speed Force,
  399. apa yang kau lihat, aku mengerti.
  400.  
  401. 90
  402. 00:04:07,955 --> 00:04:10,875
  403. Aku juga tahu kadang
  404. pepatah lama benar.
  405.  
  406. 91
  407. 00:04:10,917 --> 00:04:14,128
  408. Saat kau terjatuh dari kuda,
  409. hal terbaik yang bisa kau lakukan...
  410.  
  411. 92
  412. 00:04:14,212 --> 00:04:17,798
  413. ...langsung kembali naik
  414. dan mengendarainya, Wallace.
  415.  
  416. 93
  417. 00:04:17,840 --> 00:04:19,342
  418. Kendarailah!
  419.  
  420. 94
  421. 00:04:25,264 --> 00:04:27,642
  422. Halo, Barry Allen.
  423.  
  424. 95
  425. 00:04:27,683 --> 00:04:29,227
  426. - Bagaimana kau...
  427. - Tahu namamu?
  428.  
  429. 96
  430. 00:04:29,268 --> 00:04:31,229
  431. Aku tahu banyak hal.
  432.  
  433. 97
  434. 00:04:31,270 --> 00:04:33,814
  435. Aku bisa melakukan banyak hal juga.
  436.  
  437. 98
  438. 00:04:35,316 --> 00:04:36,859
  439. Wally West juga ada di sini.
  440.  
  441. 99
  442. 00:04:36,901 --> 00:04:38,528
  443. Ini menyenangkan.
  444.  
  445. 100
  446. 00:04:38,569 --> 00:04:40,446
  447. Senang sekali kau bergabung,
  448. Kid Flash.
  449.  
  450. 101
  451. 00:04:40,488 --> 00:04:41,697
  452. Aku senang kau datang.
  453.  
  454. 102
  455. 00:04:41,739 --> 00:04:42,949
  456. Apa yang kau inginkan
  457. dengan Supergirl?
  458.  
  459. 103
  460. 00:04:42,990 --> 00:04:45,952
  461. Hal sama yang aku inginkan
  462. dari kalian berdua.
  463.  
  464. 104
  465. 00:04:46,160 --> 00:04:48,579
  466. Untuk memberikan kalian pelajaran.
  467.  
  468. 105
  469. 00:04:55,044 --> 00:04:56,295
  470. Hanya itu kemampuanmu, Kid Flash?
  471.  
  472. 106
  473. 00:04:56,337 --> 00:04:59,549
  474. Maksudku, kau terlihat sedikit takut.
  475.  
  476. 107
  477. 00:05:01,175 --> 00:05:03,719
  478. Kau terlalu lambat.
  479.  
  480. 108
  481. 00:05:06,389 --> 00:05:08,599
  482. Selamat malam, Flash.
  483.  
  484. 109
  485. 00:05:13,123 --> 00:05:25,123
  486. akumenang.com
  487. akumenang.com
  488.  
  489. 110
  490. 00:05:27,577 --> 00:05:30,329
  491. - Bulan
  492. - Apa-apaan?
  493.  
  494. 111
  495. 00:05:30,413 --> 00:05:32,790
  496. Sungai
  497.  
  498. 112
  499. 00:05:33,124 --> 00:05:37,879
  500. Lebih dari 1 mil
  501.  
  502. 113
  503. 00:05:37,962 --> 00:05:43,342
  504. - Aku menyeberangimu penuh gaya
  505. - Kara?
  506.  
  507. 114
  508. 00:05:43,384 --> 00:05:48,389
  509. Suatu hari
  510.  
  511. 115
  512. 00:05:48,639 --> 00:05:54,312
  513. Pembuat mimpi
  514.  
  515. 116
  516. 00:05:54,562 --> 00:05:59,859
  517. Kau pematah hati
  518.  
  519. 117
  520. 00:05:59,984 --> 00:06:05,364
  521. Ke mana pun kau pergi
  522.  
  523. 118
  524. 00:06:05,448 --> 00:06:07,992
  525. Aku akan
  526.  
  527. 119
  528. 00:06:08,034 --> 00:06:13,915
  529. Mengikutimu
  530.  
  531. 120
  532. 00:06:14,457 --> 00:06:19,670
  533. Dua petualang
  534.  
  535. 121
  536. 00:06:19,754 --> 00:06:24,884
  537. Pergi melihat dunia
  538.  
  539. 122
  540. 00:06:25,218 --> 00:06:30,097
  541. Ada begitu banyak tempat
  542.  
  543. 123
  544. 00:06:30,139 --> 00:06:35,228
  545. Untuk dilihat
  546.  
  547. 124
  548. 00:06:35,394 --> 00:06:40,858
  549. Kita mencari
  550.  
  551. 125
  552. 00:06:40,900 --> 00:06:44,278
  553. Ujung pelangi
  554.  
  555. 126
  556. 00:06:44,320 --> 00:06:49,700
  557. Yang sama
  558.  
  559. 127
  560. 00:06:50,993 --> 00:06:55,248
  561. Menunggu di dekat lengkungan
  562.  
  563. 128
  564. 00:06:56,165 --> 00:07:00,628
  565. Teman istimewaku
  566.  
  567. 129
  568. 00:07:01,379 --> 00:07:06,676
  569. Sungai bulan sungai
  570.  
  571. 130
  572. 00:07:08,886 --> 00:07:15,768
  573. Serta aku
  574.  
  575. 131
  576. 00:07:20,314 --> 00:07:21,941
  577. Penyanyi yang hebat, 'kan?
  578.  
  579. 132
  580. 00:07:22,024 --> 00:07:23,609
  581. - Ya.
  582. - Kau mengenalnya?
  583.  
  584. 133
  585. 00:07:23,693 --> 00:07:25,778
  586. Ya, aku mengenalnya.
  587.  
  588. 134
  589. 00:07:29,446 --> 00:07:30,322
  590. Hadirin sekalian...
  591.  
  592. 135
  593. 00:07:30,364 --> 00:07:31,490
  594. - Barry?
  595. - Hei!
  596.  
  597. 136
  598. 00:07:31,532 --> 00:07:34,326
  599. Barry! Ternyata kau, terima kasih Rao!
  600.  
  601. 137
  602. 00:07:34,493 --> 00:07:35,911
  603. Tunggu, ini benar kau, 'kan?
  604.  
  605. 138
  606. 00:07:35,953 --> 00:07:37,121
  607. - Ya, ini aku, ya.
  608. - Bagus.
  609.  
  610. 139
  611. 00:07:37,162 --> 00:07:39,623
  612. Di mana kita? Apa yang terjadi?
  613.  
  614. 140
  615. 00:07:39,707 --> 00:07:41,292
  616. Aku berharpa kau bisa
  617. mengatakannya kepadaku...
  618.  
  619. 141
  620. 00:07:41,333 --> 00:07:43,627
  621. ...atau mungkin menjelaskan
  622. mengapa aku meniru Audrey Hepburn...
  623.  
  624. 142
  625. 00:07:43,711 --> 00:07:45,421
  626. ...dan menyanyi di kelab malam.
  627.  
  628. 143
  629. 00:07:45,462 --> 00:07:47,590
  630. - Mungkin kita bermimpi?
  631. - Mimpi yang sama?
  632.  
  633. 144
  634. 00:07:47,631 --> 00:07:50,176
  635. Ya, itu, apa hal terakhir
  636. yang kau ingat sebelum ada di sini?
  637.  
  638. 145
  639. 00:07:50,217 --> 00:07:52,094
  640. Aku berada di DEO.
  641.  
  642. 146
  643. 00:07:52,136 --> 00:07:53,971
  644. Mereka baru membawa tahanan alien.
  645.  
  646. 147
  647. 00:07:54,054 --> 00:07:56,849
  648. Dia kabur, dan itu sangat aneh.
  649.  
  650. 148
  651. 00:07:56,891 --> 00:07:58,267
  652. Dia punya merah...
  653.  
  654. 149
  655. 00:07:58,309 --> 00:08:00,019
  656. - Sapu tangan saku?
  657. - Ya!
  658.  
  659. 150
  660. 00:08:00,144 --> 00:08:02,438
  661. Aku melihatmu di Bumiku.
  662. Kau mengalami koma.
  663.  
  664. 151
  665. 00:08:02,521 --> 00:08:04,023
  666. Pacarmu membawamu ke kami.
  667.  
  668. 152
  669. 00:08:04,106 --> 00:08:05,691
  670. Dia bukan kekasihku.
  671.  
  672. 153
  673. 00:08:05,774 --> 00:08:07,526
  674. Dia hanya seorang lelaki.
  675.  
  676. 154
  677. 00:08:07,568 --> 00:08:08,777
  678. Yang bukan temanku.
  679.  
  680. 155
  681. 00:08:08,819 --> 00:08:10,779
  682. - Dia bukan siapa-siapa.
  683. - Baiklah.
  684.  
  685. 156
  686. 00:08:10,946 --> 00:08:13,199
  687. Baiklah, ya,
  688. siapa pun dia mengatakan...
  689.  
  690. 157
  691. 00:08:13,240 --> 00:08:14,366
  692. ...dia memantraimu,...
  693.  
  694. 158
  695. 00:08:14,408 --> 00:08:16,452
  696. ...lalu kabur ke Bumiku,
  697. dia muncul di Lab STAR,...
  698.  
  699. 159
  700. 00:08:16,493 --> 00:08:18,287
  701. ...aku mengejarnya
  702. untuk membuatnya membangunkanmu...
  703.  
  704. 160
  705. 00:08:18,329 --> 00:08:19,914
  706. - Lalu kau kena mantranya.
  707. - Ya.
  708.  
  709. 161
  710. 00:08:19,955 --> 00:08:21,373
  711. - Jadi, di mana kita?
  712. - Aku tak tahu.
  713.  
  714. 162
  715. 00:08:21,415 --> 00:08:25,211
  716. Maksudku, mungkin dimensi paralel
  717. atau mungkin hanya ilusi yang rumit.
  718.  
  719. 163
  720. 00:08:25,252 --> 00:08:26,587
  721. Kita hanya perlu mencari jalan keluar.
  722.  
  723. 164
  724. 00:08:26,629 --> 00:08:30,257
  725. Aku bisa membunyikan tumitku
  726. bersamaan tiga kali.
  727.  
  728. 165
  729. 00:08:30,382 --> 00:08:32,384
  730. - Ya...
  731. - Aku bercanda.
  732.  
  733. 166
  734. 00:08:33,093 --> 00:08:34,720
  735. Baiklah, ya...
  736.  
  737. 167
  738. 00:08:34,887 --> 00:08:36,388
  739. Ayolah. Mari...
  740.  
  741. 168
  742. 00:08:37,598 --> 00:08:39,016
  743. Omong-omong,
  744. kau sungguh penyanyi bagus.
  745.  
  746. 169
  747. 00:08:39,058 --> 00:08:42,269
  748. Hei, terima kasih.
  749. Kakakku bilang aku bintang karaoke.
  750.  
  751. 170
  752. 00:08:42,311 --> 00:08:44,230
  753. Itu dia!
  754.  
  755. 171
  756. 00:08:44,939 --> 00:08:45,773
  757. Merlyn...
  758.  
  759. 172
  760. 00:08:45,814 --> 00:08:47,066
  761. - Siapa?
  762. - Siapa?
  763.  
  764. 173
  765. 00:08:47,107 --> 00:08:49,235
  766. Malcolm Merlyn.
  767. Mantan kepala Liga Pembunuh.
  768.  
  769. 174
  770. 00:08:49,276 --> 00:08:50,528
  771. Apa dari siapa?
  772.  
  773. 175
  774. 00:08:50,569 --> 00:08:51,862
  775. Apa maksudmu, Nak?
  776.  
  777. 176
  778. 00:08:51,904 --> 00:08:53,656
  779. Namaku Cutter Moran,
  780. aku pemilik kelab ini,...
  781.  
  782. 177
  783. 00:08:53,697 --> 00:08:55,324
  784. ...dan kalian bekerja untukku.
  785.  
  786. 178
  787. 00:08:55,449 --> 00:08:56,325
  788. Kami apa?
  789.  
  790. 179
  791. 00:08:56,367 --> 00:08:59,578
  792. Aku menggajimu untuk bernyanyi,
  793. bukan menghujaniku dengan pertanyaan.
  794.  
  795. 180
  796. 00:08:59,620 --> 00:09:01,247
  797. Semoga kau memiliki lagu lebih bagus
  798. di buku lagumu...
  799.  
  800. 181
  801. 00:09:01,288 --> 00:09:02,915
  802. ...daripada apa yang kau
  803. nyanyikan di panggung, Pirang.
  804.  
  805. 182
  806. 00:09:02,957 --> 00:09:04,750
  807. Hei! Jangan memanggilku "pirang".
  808.  
  809. 183
  810. 00:09:04,792 --> 00:09:05,960
  811. Hei, dengar, aku tak tahu siapa kau...
  812.  
  813. 184
  814. 00:09:06,001 --> 00:09:07,503
  815. Yang jelas kau seseorang
  816. yang mahir memakai pisau.
  817.  
  818. 185
  819. 00:09:07,545 --> 00:09:10,130
  820. Kau harus memaafkan temanku.
  821. Dia tidak berpikir sebelum dia bicara.
  822.  
  823. 186
  824. 00:09:10,172 --> 00:09:11,674
  825. Ya, aku punya sepupu seperti itu.
  826.  
  827. 187
  828. 00:09:11,757 --> 00:09:14,134
  829. Aku harus menggorok
  830. tenggorokannya juga.
  831.  
  832. 188
  833. 00:09:14,343 --> 00:09:16,428
  834. Grady! Bawa mereka bersiap-siap.
  835.  
  836. 189
  837. 00:09:16,470 --> 00:09:17,555
  838. Serta jangan sesuatu
  839. yang aku pernah dengar.
  840.  
  841. 190
  842. 00:09:17,596 --> 00:09:20,474
  843. Aku ingin sesuatu yang asli.
  844.  
  845. 191
  846. 00:09:20,808 --> 00:09:23,561
  847. - Barry, aku tidak punya kekuatanku.
  848. - Aku juga.
  849.  
  850. 192
  851. 00:09:25,229 --> 00:09:26,438
  852. Winn!
  853.  
  854. 193
  855. 00:09:26,522 --> 00:09:28,023
  856. Winn, kau juga di sini?
  857.  
  858. 194
  859. 00:09:28,065 --> 00:09:29,233
  860. Siapa Winn? Namaku Grady.
  861.  
  862. 195
  863. 00:09:29,275 --> 00:09:30,401
  864. Aku manajer di sini.
  865.  
  866. 196
  867. 00:09:30,442 --> 00:09:33,195
  868. Katakan, kalian sadar julukannya
  869. "Cutter" (pemotong), 'kan?
  870.  
  871. 197
  872. 00:09:33,237 --> 00:09:36,115
  873. - Tidak.
  874. - Karena dia suka memotong orang.
  875.  
  876. 198
  877. 00:09:36,448 --> 00:09:38,033
  878. Menurutku, dia hanya besar mulut.
  879.  
  880. 199
  881. 00:09:38,075 --> 00:09:40,786
  882. Cisco, bukan Cisco. Halo.
  883.  
  884. 200
  885. 00:09:40,870 --> 00:09:44,915
  886. Aku berdoa suatu hari kau tak tahu
  887. betapa salah dirimu, Pablo.
  888.  
  889. 201
  890. 00:09:44,957 --> 00:09:47,710
  891. - Sekarang lakukan tugasmu.
  892. - Baiklah.
  893.  
  894. 202
  895. 00:09:48,878 --> 00:09:50,421
  896. Begini, Grady tidak tahu ini,
  897. tapi suatu hari,...
  898.  
  899. 203
  900. 00:09:50,546 --> 00:09:53,007
  901. ...aku akan menjadi seseorang
  902. yang sukses.
  903.  
  904. 204
  905. 00:09:53,048 --> 00:09:56,594
  906. Aku akan menjadi terkenal, dan itu
  907. akan terjadi tepat di atas panggung.
  908.  
  909. 205
  910. 00:09:56,635 --> 00:09:59,263
  911. Kau akan lihat.
  912. Aku hanya butuh satu kesempatan.
  913.  
  914. 206
  915. 00:09:59,680 --> 00:10:01,640
  916. Keadaannya semakin membingungkan.
  917.  
  918. 207
  919. 00:10:01,682 --> 00:10:03,642
  920. Ya, ini seperti Wizard of Oz.
  921.  
  922. 208
  923. 00:10:03,684 --> 00:10:05,060
  924. - Ya.
  925. - "Kau di sana,...
  926.  
  927. 209
  928. 00:10:05,102 --> 00:10:07,146
  929. - ...dan kau di sana"
  930. -Kecuali, itu bukan mereka.
  931.  
  932. 210
  933. 00:10:07,188 --> 00:10:09,023
  934. Mereka memainkan karakter...
  935.  
  936. 211
  937. 00:10:09,064 --> 00:10:10,983
  938. - ...musikal.
  939. - Musikal.
  940.  
  941. 212
  942. 00:10:11,150 --> 00:10:13,861
  943. Barry, di mana kita?
  944.  
  945. 213
  946. 00:10:13,944 --> 00:10:15,321
  947. Aku tak tahu.
  948.  
  949. 214
  950. 00:10:15,404 --> 00:10:20,910
  951. Ya, kau tahu pepatahnya,
  952. pertunjukan harus terus berjalan!
  953.  
  954. 215
  955. 00:10:22,077 --> 00:10:24,121
  956. Supergirl, aku sangat suka
  957. "Moon River" versimu,...
  958.  
  959. 216
  960. 00:10:24,205 --> 00:10:25,164
  961. ...lagu yang begitu indah.
  962.  
  963. 217
  964. 00:10:25,206 --> 00:10:26,457
  965. Kau sedikit datar
  966. di beberapa bagian,...
  967.  
  968. 218
  969. 00:10:26,498 --> 00:10:29,126
  970. ...tapi aku mau membiarkannya
  971. karena kau sangat menggemaskan.
  972.  
  973. 219
  974. 00:10:29,210 --> 00:10:31,128
  975. Tunggu. Apa yang kau lakukan
  976. kepada kami?
  977.  
  978. 220
  979. 00:10:31,212 --> 00:10:34,256
  980. Tak banyak.
  981. Hanya memasukkan lagu ke dalam hatimu.
  982.  
  983. 221
  984. 00:10:34,298 --> 00:10:35,633
  985. Sedikit...
  986.  
  987. 222
  988. 00:10:35,758 --> 00:10:36,967
  989. Kenapa kau membawa kami kemari?
  990.  
  991. 223
  992. 00:10:37,051 --> 00:10:39,470
  993. Aku tak membawamu ke mana pun.
  994.  
  995. 224
  996. 00:10:39,512 --> 00:10:41,180
  997. Kita berada di dalam kepalamu.
  998.  
  999. 225
  1000. 00:10:41,263 --> 00:10:42,848
  1001. Kau menciptakan dunia ini.
  1002.  
  1003. 226
  1004. 00:10:42,932 --> 00:10:44,808
  1005. Lalu kita beruntung
  1006. karena bisa saja film perang...
  1007.  
  1008. 227
  1009. 00:10:44,850 --> 00:10:46,560
  1010. ...atau opera ruang angkasa,...
  1011.  
  1012. 228
  1013. 00:10:46,602 --> 00:10:48,479
  1014. ...tapi terima kasih
  1015. untuk rasa cintamu kepada musikal...
  1016.  
  1017. 229
  1018. 00:10:48,521 --> 00:10:52,024
  1019. ...dengan sering kalinya
  1020. kau menonton Wizard of Oz...
  1021.  
  1022. 230
  1023. 00:10:52,066 --> 00:10:54,026
  1024. - ...bersama orang tua angkatmu...
  1025. - Bagaimana kau tahu?
  1026.  
  1027. 231
  1028. 00:10:54,109 --> 00:10:55,611
  1029. Lalu, kau, semua malam
  1030. diselimuti hujan itu...
  1031.  
  1032. 232
  1033. 00:10:55,694 --> 00:10:58,113
  1034. ...menonton Fred Astaire
  1035. dan Frank Sinatra bersama Ibu.
  1036.  
  1037. 233
  1038. 00:10:58,197 --> 00:10:59,448
  1039. Jadi, di mana lagi kita berada?
  1040.  
  1041. 234
  1042. 00:10:59,573 --> 00:11:01,158
  1043. Baiklah.
  1044.  
  1045. 235
  1046. 00:11:03,410 --> 00:11:05,371
  1047. Meleset.
  1048.  
  1049. 236
  1050. 00:11:05,538 --> 00:11:08,207
  1051. Aku tak memberitahu kalian.
  1052. Aku sebenarnya tak di sini.
  1053.  
  1054. 237
  1055. 00:11:08,332 --> 00:11:09,750
  1056. Begini, aku di luar sana
  1057. di dunia nyata.
  1058.  
  1059. 238
  1060. 00:11:09,792 --> 00:11:11,752
  1061. Kota Central siap menjadi milikku.
  1062.  
  1063. 239
  1064. 00:11:12,503 --> 00:11:13,879
  1065. - Kami akan menghentikanmu.
  1066. - Ya!
  1067.  
  1068. 240
  1069. 00:11:13,921 --> 00:11:16,340
  1070. Kalian boleh mencobanya.
  1071.  
  1072. 241
  1073. 00:11:16,382 --> 00:11:17,716
  1074. Jika kalian bisa pergi dari sini.
  1075.  
  1076. 242
  1077. 00:11:17,842 --> 00:11:19,677
  1078. Bagaimana kami keluar dari sini?
  1079.  
  1080. 243
  1081. 00:11:19,760 --> 00:11:21,762
  1082. Kau berada di film musikal.
  1083.  
  1084. 244
  1085. 00:11:21,887 --> 00:11:24,557
  1086. Jadi, yang harus kau
  1087. lakukan hanya ikuti...
  1088.  
  1089. 245
  1090. 00:11:24,598 --> 00:11:25,850
  1091. Jalan Bata Kuning?
  1092.  
  1093. 246
  1094. 00:11:25,891 --> 00:11:27,142
  1095. Tidak, naskahnya.
  1096.  
  1097. 247
  1098. 00:11:27,226 --> 00:11:28,435
  1099. - Ya.
  1100. - Naskah...
  1101.  
  1102. 248
  1103. 00:11:28,519 --> 00:11:32,064
  1104. Mencapai akhir plot,
  1105. dan kau bisa pulang.
  1106.  
  1107. 249
  1108. 00:11:32,273 --> 00:11:34,525
  1109. Tapi ada satu detail kecil,
  1110. yang harus kukatakan,...
  1111.  
  1112. 250
  1113. 00:11:34,567 --> 00:11:37,570
  1114. ...jika kalian mati di sini,
  1115. kalian akan mati di luar sana.
  1116.  
  1117. 251
  1118. 00:11:37,695 --> 00:11:38,612
  1119. Bagus sekali.
  1120.  
  1121. 252
  1122. 00:11:38,696 --> 00:11:40,573
  1123. Aku sudah mencapai batas kesabaranku
  1124. dengan orang aneh berkekuatan magis.
  1125.  
  1126. 253
  1127. 00:11:40,656 --> 00:11:42,366
  1128. Sementara itu, kuharap kalian siap...
  1129.  
  1130. 254
  1131. 00:11:42,408 --> 00:11:44,034
  1132. ...membersihkan karat
  1133. dari pita suara kalian.
  1134.  
  1135. 255
  1136. 00:11:44,076 --> 00:11:45,494
  1137. - Kami takkan bernyanyi untukmu!
  1138. - Tidak.
  1139.  
  1140. 256
  1141. 00:11:45,578 --> 00:11:47,580
  1142. Tak akan menyanyi lagi, maksudku.
  1143.  
  1144. 257
  1145. 00:11:47,621 --> 00:11:49,874
  1146. Ayolah, sekarang,
  1147. mungkin hanya sedikit...
  1148.  
  1149. 258
  1150. 00:11:49,999 --> 00:11:52,376
  1151. - ...lagu pembuka ringan...
  1152. - Tetap kenakan jaketmu.
  1153.  
  1154. 259
  1155. 00:11:52,418 --> 00:11:53,919
  1156. - ...untuk memulai ceritanya!
  1157. - Ke mana jaketnya?
  1158.  
  1159. 260
  1160. 00:11:53,961 --> 00:11:56,172
  1161. Pikirkan sesamamu
  1162.  
  1163. 261
  1164. 00:11:56,255 --> 00:11:57,464
  1165. - Hentikan.
  1166. - Itu takkan terjadi.
  1167.  
  1168. 262
  1169. 00:11:57,506 --> 00:11:59,925
  1170. Meminjamkan bantuan
  1171.  
  1172. 263
  1173. 00:11:59,967 --> 00:12:01,510
  1174. - Ini tidak akan berhasil.
  1175. - Kami tak mau menyanyi!
  1176.  
  1177. 264
  1178. 00:12:01,594 --> 00:12:06,182
  1179. Sedikit cinta di hatimu
  1180.  
  1181. 265
  1182. 00:12:08,058 --> 00:12:10,311
  1183. Kau tahu ini sudah larut
  1184.  
  1185. 266
  1186. 00:12:10,394 --> 00:12:12,438
  1187. Janganlah ragu
  1188.  
  1189. 267
  1190. 00:12:12,521 --> 00:12:15,524
  1191. Sedikit cinta di hatimu
  1192.  
  1193. 268
  1194. 00:12:15,691 --> 00:12:17,484
  1195. Lalu dunia
  1196.  
  1197. 269
  1198. 00:12:17,568 --> 00:12:19,904
  1199. - Dunia
  1200. - Akan menjadi tempat yang lebih baik
  1201.  
  1202. 270
  1203. 00:12:19,945 --> 00:12:22,031
  1204. - Lalu dunia
  1205. - Dunia
  1206.  
  1207. 271
  1208. 00:12:22,114 --> 00:12:24,074
  1209. Akan menjadi tempat yang lebih baik
  1210.  
  1211. 272
  1212. 00:12:24,158 --> 00:12:26,118
  1213. Untukmu
  1214.  
  1215. 273
  1216. 00:12:26,160 --> 00:12:27,995
  1217. Serta aku
  1218.  
  1219. 274
  1220. 00:12:28,120 --> 00:12:30,206
  1221. Tunggu saja
  1222.  
  1223. 275
  1224. 00:12:30,247 --> 00:12:32,541
  1225. Serta lihatlah, ya
  1226.  
  1227. 276
  1228. 00:12:32,625 --> 00:12:34,835
  1229. Jika kau ingin dunia tahu
  1230.  
  1231. 277
  1232. 00:12:34,919 --> 00:12:36,879
  1233. Kami takkan membiarkan
  1234. Kebencian tumbuh
  1235.  
  1236. 278
  1237. 00:12:36,921 --> 00:12:39,673
  1238. Sedikit cinta di hatimu
  1239.  
  1240. 279
  1241. 00:12:39,798 --> 00:12:41,717
  1242. Lalu dunia
  1243.  
  1244. 280
  1245. 00:12:41,759 --> 00:12:43,677
  1246. Akan menjadi tempat yang lebih baik
  1247.  
  1248. 281
  1249. 00:12:43,719 --> 00:12:45,638
  1250. Lalu dunia
  1251.  
  1252. 282
  1253. 00:12:45,679 --> 00:12:47,806
  1254. Akan menjadi tempat yang lebih baik
  1255.  
  1256. 283
  1257. 00:12:47,848 --> 00:12:49,683
  1258. - Untukmu
  1259. - Untukmu
  1260.  
  1261. 284
  1262. 00:12:49,808 --> 00:12:51,477
  1263. - Serta aku
  1264. - Serta aku
  1265.  
  1266. 285
  1267. 00:12:51,560 --> 00:12:55,689
  1268. Tunggu dan lihat saja
  1269.  
  1270. 286
  1271. 00:12:55,773 --> 00:12:58,192
  1272. Kau sebaiknya
  1273. Memperhatikan sekeliling
  1274.  
  1275. 287
  1276. 00:12:58,275 --> 00:13:00,110
  1277. Kalau kau meragukannya
  1278.  
  1279. 288
  1280. 00:13:00,194 --> 00:13:03,155
  1281. Sedikit cinta di hatimu
  1282.  
  1283. 289
  1284. 00:13:03,239 --> 00:13:05,157
  1285. Lalu dunia
  1286.  
  1287. 290
  1288. 00:13:05,199 --> 00:13:07,076
  1289. Akan menjadi tempat yang lebih baik
  1290.  
  1291. 291
  1292. 00:13:07,117 --> 00:13:08,994
  1293. - Seluruh dunia
  1294. - Seluruh dunia
  1295.  
  1296. 292
  1297. 00:13:09,036 --> 00:13:11,121
  1298. Akan menjadi tempat yang lebih baik
  1299.  
  1300. 293
  1301. 00:13:11,205 --> 00:13:13,123
  1302. -Untukmu
  1303. - Untukmu
  1304.  
  1305. 294
  1306. 00:13:13,165 --> 00:13:14,875
  1307. - Serta aku
  1308. - Serta aku
  1309.  
  1310. 295
  1311. 00:13:15,000 --> 00:13:19,505
  1312. Tunggu dan lihat saja
  1313.  
  1314. 296
  1315. 00:13:19,588 --> 00:13:21,799
  1316. Sedikit cinta di hatimu
  1317.  
  1318. 297
  1319. 00:13:21,841 --> 00:13:23,551
  1320. Sedikit cinta
  1321.  
  1322. 298
  1323. 00:13:23,634 --> 00:13:25,594
  1324. Sedikit cinta di hatimu
  1325.  
  1326. 299
  1327. 00:13:25,678 --> 00:13:27,429
  1328. Sedikit cinta di hatimu
  1329.  
  1330. 300
  1331. 00:13:27,513 --> 00:13:29,765
  1332. Sedikit cinta di hatimu
  1333.  
  1334. 301
  1335. 00:13:29,807 --> 00:13:31,183
  1336. Sedikit cinta
  1337.  
  1338. 302
  1339. 00:13:31,225 --> 00:13:34,186
  1340. Sedikit cinta di hatimu
  1341.  
  1342. 303
  1343. 00:13:34,311 --> 00:13:35,229
  1344. Ayo dan
  1345.  
  1346. 304
  1347. 00:13:35,271 --> 00:13:37,147
  1348. Sedikit cinta
  1349.  
  1350. 305
  1351. 00:13:37,189 --> 00:13:43,237
  1352. Di hatimu
  1353.  
  1354. 306
  1355. 00:13:46,824 --> 00:13:48,117
  1356. Ke mana dia pergi?
  1357.  
  1358. 307
  1359. 00:13:48,868 --> 00:13:49,910
  1360. Aku tak tahu.
  1361.  
  1362. 308
  1363. 00:13:49,952 --> 00:13:52,913
  1364. Ayolah, mari kita cari dia.
  1365.  
  1366. 309
  1367. 00:13:56,876 --> 00:13:58,419
  1368. - Dia menghilang.
  1369. - Ya.
  1370.  
  1371. 310
  1372. 00:13:58,460 --> 00:14:00,254
  1373. - Jadi, kita harus apa sekarang?
  1374. - Aku tak tahu.
  1375.  
  1376. 311
  1377. 00:14:00,296 --> 00:14:04,216
  1378. Maksudku, kurasa kita hanya
  1379. melakukan perintahnya, ya?
  1380.  
  1381. 312
  1382. 00:14:04,258 --> 00:14:06,635
  1383. Kita harus cari tahu plot musikal ini
  1384. dan mengikuti ceritanya.
  1385.  
  1386. 313
  1387. 00:14:06,677 --> 00:14:10,055
  1388. - Baiklah. Jadi, apa yang kita
  1389. tahu sejauh ini?
  1390.  
  1391. 314
  1392. 00:14:10,306 --> 00:14:11,390
  1393. Kita penyanyi.
  1394.  
  1395. 315
  1396. 00:14:11,432 --> 00:14:13,684
  1397. Serta sepertinya kita bekerja
  1398. untuk gangster.
  1399.  
  1400. 316
  1401. 00:14:13,726 --> 00:14:16,061
  1402. Ya, yang ingin kita tampil untuknya.
  1403.  
  1404. 317
  1405. 00:14:16,145 --> 00:14:18,063
  1406. Maksudku, sejujurnya,
  1407. cukup tanpa konflik.
  1408.  
  1409. 318
  1410. 00:14:18,147 --> 00:14:19,690
  1411. - Benar?
  1412. - Ya.
  1413.  
  1414. 319
  1415. 00:14:19,732 --> 00:14:22,985
  1416. - Halo.
  1417. - Hai! Aku rindu kebal peluru.
  1418.  
  1419. 320
  1420. 00:14:23,068 --> 00:14:25,279
  1421. - Kau ikut dengan kami.
  1422. - Kata siapa?
  1423.  
  1424. 321
  1425. 00:14:27,823 --> 00:14:29,700
  1426. Kata aku.
  1427.  
  1428. 322
  1429. 00:14:34,536 --> 00:14:35,787
  1430. Barry, kau baik-baik saja?
  1431.  
  1432. 323
  1433. 00:14:35,871 --> 00:14:39,666
  1434. - Kumohon berhenti berteriak.
  1435. - Aku tak berteriak.
  1436.  
  1437. 324
  1438. 00:14:41,293 --> 00:14:43,295
  1439. Tunggu, di mana kita?
  1440.  
  1441. 325
  1442. 00:14:43,378 --> 00:14:45,255
  1443. Aku tak tahu.
  1444.  
  1445. 326
  1446. 00:14:45,464 --> 00:14:47,257
  1447. Baiklah, ya, aku yakin semua orang
  1448. di Lab STAR...
  1449.  
  1450. 327
  1451. 00:14:47,341 --> 00:14:48,800
  1452. ...sedang berusaha
  1453. mengeluarkan kita dari sini.
  1454.  
  1455. 328
  1456. 00:14:48,926 --> 00:14:51,803
  1457. Ya, aku senang mereka membawaku
  1458. ke Bumimu.
  1459.  
  1460. 329
  1461. 00:14:52,596 --> 00:14:55,474
  1462. Mon-El sepertinya
  1463. sangat peduli kepadamu.
  1464.  
  1465. 330
  1466. 00:14:55,849 --> 00:14:57,976
  1467. Mon-El hanya peduli kepada dirinya.
  1468.  
  1469. 331
  1470. 00:14:58,060 --> 00:15:00,229
  1471. Dia berbohong kepadaku
  1472. tentang siapa dia sebenarnya...
  1473.  
  1474. 332
  1475. 00:15:00,270 --> 00:15:01,813
  1476. ...selama sembilan bulan.
  1477.  
  1478. 333
  1479. 00:15:01,855 --> 00:15:03,815
  1480. Aku tak bisa melupakannya.
  1481.  
  1482. 334
  1483. 00:15:04,107 --> 00:15:07,444
  1484. Kukira akan istimewa
  1485. seperti yang kau miliki dengan Iris.
  1486.  
  1487. 335
  1488. 00:15:07,486 --> 00:15:10,489
  1489. Itu sedang bermasalah.
  1490.  
  1491. 336
  1492. 00:15:10,572 --> 00:15:11,698
  1493. Maaf.
  1494.  
  1495. 337
  1496. 00:15:11,782 --> 00:15:13,075
  1497. Aku memintanya untuk menikah denganku.
  1498.  
  1499. 338
  1500. 00:15:13,242 --> 00:15:16,286
  1501. Kau melakukannya? Itu bagus.
  1502.  
  1503. 339
  1504. 00:15:16,411 --> 00:15:17,412
  1505. Apa dia tak menerimanya?
  1506.  
  1507. 340
  1508. 00:15:17,496 --> 00:15:20,290
  1509. Dia menerimanya,
  1510. tapi aku melakukannya...
  1511.  
  1512. 341
  1513. 00:15:20,332 --> 00:15:22,417
  1514. ...untuk alasan yang salah,
  1515. dan aku mencintainya,...
  1516.  
  1517. 342
  1518. 00:15:22,501 --> 00:15:25,546
  1519. ...tapi aku berusaha
  1520. mengubah masa depan.
  1521.  
  1522. 343
  1523. 00:15:25,838 --> 00:15:28,757
  1524. Lalu aku mendorongnya agar aku bisa
  1525. berfokus untuk menyelamatkan dia,...
  1526.  
  1527. 344
  1528. 00:15:28,799 --> 00:15:31,051
  1529. ...dan kini berantakan.
  1530.  
  1531. 345
  1532. 00:15:31,593 --> 00:15:33,554
  1533. Semuanya sederhana saat aku berlari.
  1534.  
  1535. 346
  1536. 00:15:33,595 --> 00:15:34,930
  1537. Atau terbang.
  1538.  
  1539. 347
  1540. 00:15:35,013 --> 00:15:36,265
  1541. Diam!
  1542.  
  1543. 348
  1544. 00:15:36,348 --> 00:15:37,975
  1545. Kalian berdua.
  1546.  
  1547. 349
  1548. 00:15:38,267 --> 00:15:39,309
  1549. Stein?
  1550.  
  1551. 350
  1552. 00:15:39,434 --> 00:15:41,478
  1553. Siapa itu Stein?
  1554.  
  1555. 351
  1556. 00:15:42,187 --> 00:15:43,689
  1557. Benar.
  1558.  
  1559. 352
  1560. 00:15:48,485 --> 00:15:50,904
  1561. - Ini mereka?
  1562. - Ya.
  1563.  
  1564. 353
  1565. 00:16:00,914 --> 00:16:02,541
  1566. Kau tahu siapa aku?
  1567.  
  1568. 354
  1569. 00:16:02,583 --> 00:16:04,459
  1570. Bukan Joe West, kurasa.
  1571.  
  1572. 355
  1573. 00:16:04,543 --> 00:16:07,087
  1574. Digsy. Digsy Foss.
  1575.  
  1576. 356
  1577. 00:16:07,212 --> 00:16:08,797
  1578. Aku menguasai kota ini.
  1579.  
  1580. 357
  1581. 00:16:08,839 --> 00:16:12,217
  1582. Jadi, kau wali kota?
  1583.  
  1584. 358
  1585. 00:16:12,926 --> 00:16:17,431
  1586. Wali kota mungkin mendapatkan suara,
  1587. tapi aku punya kekuatan.
  1588.  
  1589. 359
  1590. 00:16:21,727 --> 00:16:25,814
  1591. Aku punya masalah
  1592. yang kalian akan bantu atasi.
  1593.  
  1594. 360
  1595. 00:16:25,898 --> 00:16:28,358
  1596. - Kami akan senang membantumu.
  1597. - Sangat suka.
  1598.  
  1599. 361
  1600. 00:16:28,442 --> 00:16:32,863
  1601. Putriku, Millie, dia menghilang.
  1602.  
  1603. 362
  1604. 00:16:33,947 --> 00:16:38,827
  1605. Terakhir dia terlihat,
  1606. dia menuju tempat Cutter Moran.
  1607.  
  1608. 363
  1609. 00:16:41,455 --> 00:16:44,041
  1610. Kau melihat dia di sana?
  1611.  
  1612. 364
  1613. 00:16:46,168 --> 00:16:48,754
  1614. - Kau bilang, Millie?
  1615. - Ya. Kenapa?
  1616.  
  1617. 365
  1618. 00:16:49,421 --> 00:16:50,422
  1619. Kami belum melihatnya.
  1620. Aku belum melihatnya.
  1621.  
  1622. 366
  1623. 00:16:50,464 --> 00:16:51,715
  1624. - Aku belum melihatnya.
  1625. - Ya, kami...
  1626.  
  1627. 367
  1628. 00:16:51,757 --> 00:16:56,345
  1629. Hanya dia hal baik dan hebat
  1630. dalam hidupku.
  1631.  
  1632. 368
  1633. 00:16:56,386 --> 00:17:00,849
  1634. Jika apa pun terjadi kepadanya,
  1635. kota ini akan menjadi merah darah.
  1636.  
  1637. 369
  1638. 00:17:00,933 --> 00:17:02,267
  1639. Dimulai dengan dirimu.
  1640.  
  1641. 370
  1642. 00:17:02,309 --> 00:17:03,936
  1643. Kami tidak mau itu terjadi, 'kan?
  1644.  
  1645. 371
  1646. 00:17:04,019 --> 00:17:05,604
  1647. Jadi, bagaimana kami bisa membantu?
  1648.  
  1649. 372
  1650. 00:17:05,646 --> 00:17:06,647
  1651. Kalian menyanyi untuk Cutter.
  1652.  
  1653. 373
  1654. 00:17:06,688 --> 00:17:09,191
  1655. - Tentu saja.
  1656. - Ya, kami melakukannya.
  1657.  
  1658. 374
  1659. 00:17:09,233 --> 00:17:12,528
  1660. Kalian bisa coba mencari dia.
  1661.  
  1662. 375
  1663. 00:17:12,653 --> 00:17:16,114
  1664. Jadi, kalian akan melakukan ini
  1665. untukku?
  1666.  
  1667. 376
  1668. 00:17:17,282 --> 00:17:18,534
  1669. Apa yang kita lakukan?
  1670.  
  1671. 377
  1672. 00:17:18,617 --> 00:17:20,077
  1673. Ikuti naskah.
  1674.  
  1675. 378
  1676. 00:17:20,160 --> 00:17:21,870
  1677. - Hei!
  1678. - Hei.
  1679.  
  1680. 379
  1681. 00:17:21,995 --> 00:17:25,123
  1682. Kami akan menemukannya, Pak.
  1683.  
  1684. 380
  1685. 00:17:25,666 --> 00:17:27,042
  1686. Baik.
  1687.  
  1688. 381
  1689. 00:17:32,130 --> 00:17:33,549
  1690. Baiklah.
  1691.  
  1692. 382
  1693. 00:17:33,590 --> 00:17:35,300
  1694. Ini tempatnya.
  1695.  
  1696. 383
  1697. 00:17:35,342 --> 00:17:37,344
  1698. Apartemen 4B.
  1699.  
  1700. 384
  1701. 00:17:37,427 --> 00:17:39,388
  1702. Di sinilah kami bisa menemukan Iris?
  1703.  
  1704. 385
  1705. 00:17:39,471 --> 00:17:40,722
  1706. - Millie.
  1707. - Millie, benar.
  1708.  
  1709. 386
  1710. 00:17:40,764 --> 00:17:42,474
  1711. Ya, dia di sana.
  1712.  
  1713. 387
  1714. 00:17:42,558 --> 00:17:43,976
  1715. Sekarang, kalian berdua dengarkan aku.
  1716.  
  1717. 388
  1718. 00:17:44,059 --> 00:17:46,311
  1719. Jangan bilang
  1720. aku yang memberi tahu kalian.
  1721.  
  1722. 389
  1723. 00:17:46,353 --> 00:17:47,521
  1724. Ya, kami berjanji.
  1725.  
  1726. 390
  1727. 00:17:47,604 --> 00:17:48,605
  1728. Sedikit saran.
  1729.  
  1730. 391
  1731. 00:17:48,689 --> 00:17:50,983
  1732. Kau menggali di masalah ini,...
  1733.  
  1734. 392
  1735. 00:17:51,024 --> 00:17:52,860
  1736. ...kau mungkin tak akan menyukai
  1737. yang kau temukan.
  1738.  
  1739. 393
  1740. 00:17:53,861 --> 00:17:55,320
  1741. Baiklah.
  1742.  
  1743. 394
  1744. 00:17:56,822 --> 00:18:00,200
  1745. Baiklah, ingat, dia mungkin tampak
  1746. seperti Iris, tapi dia bukan Iris.
  1747.  
  1748. 395
  1749. 00:18:00,242 --> 00:18:01,994
  1750. Aku tahu. Ini akan aneh.
  1751.  
  1752. 396
  1753. 00:18:02,077 --> 00:18:03,120
  1754. Ya, aku tahu.
  1755.  
  1756. 397
  1757. 00:18:03,203 --> 00:18:05,873
  1758. Aku senang kita belum bertemu orang
  1759. yang seperti Mon-El.
  1760.  
  1761. 398
  1762. 00:18:05,956 --> 00:18:09,334
  1763. Aku mungkin akan meninju wajahnya
  1764. untuk kesenangan.
  1765.  
  1766. 399
  1767. 00:18:09,668 --> 00:18:11,628
  1768. Ya, Tuhan!
  1769.  
  1770. 400
  1771. 00:18:11,712 --> 00:18:13,213
  1772. Itu dia.
  1773.  
  1774. 401
  1775. 00:18:13,255 --> 00:18:14,214
  1776. Kedengarannya dia dalam kesulitan.
  1777.  
  1778. 402
  1779. 00:18:14,256 --> 00:18:15,549
  1780. Sini, mundurlah,
  1781. aku akan menendang pintunya.
  1782.  
  1783. 403
  1784. 00:18:15,632 --> 00:18:17,092
  1785. Kau yang mundur,
  1786. aku yang akan menendang pintunya.
  1787.  
  1788. 404
  1789. 00:18:17,134 --> 00:18:18,260
  1790. Ya, bukan maksudku tentang gender.
  1791.  
  1792. 405
  1793. 00:18:18,302 --> 00:18:19,678
  1794. - Aku hanya mau menendangnya...
  1795. - Barry!
  1796.  
  1797. 406
  1798. 00:18:19,761 --> 00:18:20,971
  1799. Baiklah, bersama. Ya?
  1800.  
  1801. 407
  1802. 00:18:21,054 --> 00:18:22,848
  1803. - Satu, dua...
  1804. - Tiga!
  1805.  
  1806. 408
  1807. 00:18:25,851 --> 00:18:28,645
  1808. Apa yang terjadi?
  1809.  
  1810. 409
  1811. 00:18:32,983 --> 00:18:34,943
  1812. Baiklah, kau menangkap kami.
  1813.  
  1814. 410
  1815. 00:18:34,985 --> 00:18:36,778
  1816. Kami jatuh cinta.
  1817.  
  1818. 411
  1819. 00:18:37,738 --> 00:18:39,531
  1820. Jijik.
  1821.  
  1822. 412
  1823. 00:18:45,120 --> 00:18:46,330
  1824. Teman, kita ada masalah.
  1825.  
  1826. 413
  1827. 00:18:46,371 --> 00:18:47,956
  1828. Ya, masalah lain.
  1829.  
  1830. 414
  1831. 00:18:48,040 --> 00:18:50,876
  1832. Tingkat Speed Force
  1833. di sel Barry menurun drastis...
  1834.  
  1835. 415
  1836. 00:18:50,918 --> 00:18:53,337
  1837. ...begitu juga jumlah
  1838. radiasi surya di tubuh Kara.
  1839.  
  1840. 416
  1841. 00:18:53,378 --> 00:18:54,922
  1842. Apa maksudnya itu?
  1843.  
  1844. 417
  1845. 00:18:55,005 --> 00:18:56,798
  1846. Kekuatan mereka diisap.
  1847.  
  1848. 418
  1849. 00:18:56,840 --> 00:18:58,509
  1850. Orang yang melakukan ini
  1851. kepada mereka,...
  1852.  
  1853. 419
  1854. 00:18:58,550 --> 00:19:01,803
  1855. ...kurasa dia mencuri kekuatan mereka.
  1856.  
  1857. 420
  1858. 00:19:06,767 --> 00:19:08,018
  1859. (Bank Kota Central)
  1860.  
  1861. 421
  1862. 00:19:14,024 --> 00:19:15,901
  1863. Nyalakan.
  1864.  
  1865. 422
  1866. 00:19:18,025 --> 00:19:25,025
  1867. akumenang.com
  1868. akumenang.com
  1869.  
  1870. 423
  1871. 00:19:27,452 --> 00:19:28,495
  1872. Kita harus menangkapnya.
  1873.  
  1874. 424
  1875. 00:19:28,537 --> 00:19:30,330
  1876. Tidak, bukan kita, aku.
  1877.  
  1878. 425
  1879. 00:19:30,539 --> 00:19:32,123
  1880. Akulah alasan Barry terhipnotis.
  1881.  
  1882. 426
  1883. 00:19:32,165 --> 00:19:33,917
  1884. Kita menang dan kalah sebagai tim.
  1885.  
  1886. 427
  1887. 00:19:33,959 --> 00:19:37,045
  1888. - Aku ikut denganmu.
  1889. - Aku juga ikut.
  1890.  
  1891. 428
  1892. 00:19:37,212 --> 00:19:41,216
  1893. Dengar, J'onn, aku menghargaimu
  1894. sebagai agen spesial,...
  1895.  
  1896. 429
  1897. 00:19:41,258 --> 00:19:44,511
  1898. ...tapi masalah ini butuh seseorang...
  1899.  
  1900. 430
  1901. 00:19:46,972 --> 00:19:49,724
  1902. Kulit hijau dan jubah keren.
  1903.  
  1904. 431
  1905. 00:19:49,850 --> 00:19:52,060
  1906. Panggil aku Martian Manhunter.
  1907.  
  1908. 432
  1909. 00:19:52,143 --> 00:19:55,647
  1910. Aku pikir kau akan mendapati J'onn
  1911. lebih dari sekadar wajah rupawan.
  1912.  
  1913. 433
  1914. 00:19:56,273 --> 00:19:57,774
  1915. Semuanya!
  1916.  
  1917. 434
  1918. 00:19:57,816 --> 00:19:59,234
  1919. Halo.
  1920.  
  1921. 435
  1922. 00:19:59,317 --> 00:20:02,487
  1923. Juga, tanda vital Barry dan Kara
  1924. sangat kacau.
  1925.  
  1926. 436
  1927. 00:20:02,571 --> 00:20:04,072
  1928. Ayo.
  1929.  
  1930. 437
  1931. 00:20:10,370 --> 00:20:11,496
  1932. Baiklah.
  1933.  
  1934. 438
  1935. 00:20:11,538 --> 00:20:13,373
  1936. Halo, Teman!
  1937.  
  1938. 439
  1939. 00:20:13,498 --> 00:20:14,624
  1940. Kid Flash.
  1941.  
  1942. 440
  1943. 00:20:14,916 --> 00:20:16,334
  1944. Aku senang kau bisa bergabung.
  1945.  
  1946. 441
  1947. 00:20:16,376 --> 00:20:19,421
  1948. Aku penggemar berat aksimu,
  1949. tapi menurutku,...
  1950.  
  1951. 442
  1952. 00:20:19,462 --> 00:20:21,923
  1953. ...akhir-akhir ini
  1954. aksimu kurang bagus.
  1955.  
  1956. 443
  1957. 00:20:21,965 --> 00:20:22,799
  1958. Kau tahu yang kubicarakan?
  1959.  
  1960. 444
  1961. 00:20:22,841 --> 00:20:27,804
  1962. Mungkin itu karena kau agak takut
  1963. atas kejadian di Speed Force.
  1964.  
  1965. 445
  1966. 00:20:27,846 --> 00:20:29,264
  1967. Begitukah?
  1968.  
  1969. 446
  1970. 00:20:29,347 --> 00:20:33,351
  1971. Tidak, dan aku tidak takut apa pun.
  1972.  
  1973. 447
  1974. 00:20:33,810 --> 00:20:35,520
  1975. Buktikan.
  1976.  
  1977. 448
  1978. 00:20:48,783 --> 00:20:51,494
  1979. Cisco, mereka menuju 4th dan Aspen.
  1980.  
  1981. 449
  1982. 00:20:51,745 --> 00:20:54,289
  1983. Mengerti. Lewat sini.
  1984.  
  1985. 450
  1986. 00:21:07,802 --> 00:21:10,931
  1987. Baiklah, J'onn, bagaimana menurutmu
  1988. tentang kombinasi satu,dua?
  1989.  
  1990. 451
  1991. 00:21:10,972 --> 00:21:12,516
  1992. Aku akan membuka portal,
  1993. kau siap untuk memukul sesuatu...
  1994.  
  1995. 452
  1996. 00:21:12,557 --> 00:21:13,808
  1997. ...dengan sangat keras
  1998. di sisi satunya.
  1999.  
  2000. 453
  2001. 00:21:13,850 --> 00:21:15,519
  2002. Aku bisa memukul keras.
  2003.  
  2004. 454
  2005. 00:21:15,560 --> 00:21:18,104
  2006. Wally, bersiaplah melakukan
  2007. hal yang sama di darat.
  2008.  
  2009. 455
  2010. 00:21:18,188 --> 00:21:19,564
  2011. Mengerti.
  2012.  
  2013. 456
  2014. 00:21:22,317 --> 00:21:23,527
  2015. Sekarang!
  2016.  
  2017. 457
  2018. 00:21:47,926 --> 00:21:49,678
  2019. Selamat malam.
  2020.  
  2021. 458
  2022. 00:21:50,846 --> 00:21:52,264
  2023. Hei, siapa kau?
  2024.  
  2025. 459
  2026. 00:21:52,305 --> 00:21:54,015
  2027. Nama kalian, sekarang.
  2028.  
  2029. 460
  2030. 00:21:54,224 --> 00:21:55,433
  2031. Aku Kara. Ini Barry.
  2032.  
  2033. 461
  2034. 00:21:55,475 --> 00:21:58,436
  2035. Kami penyanyi di kelab malam ayahmu.
  2036.  
  2037. 462
  2038. 00:21:58,478 --> 00:22:02,232
  2039. Ya, Millie, ayahmu pikir kau diculik.
  2040.  
  2041. 463
  2042. 00:22:02,274 --> 00:22:04,192
  2043. Ya, jelas dia salah.
  2044.  
  2045. 464
  2046. 00:22:04,276 --> 00:22:05,777
  2047. Dia ingin kau pulang.
  2048.  
  2049. 465
  2050. 00:22:05,819 --> 00:22:08,071
  2051. Dengar, aku takkan pernah kembali.
  2052.  
  2053. 466
  2054. 00:22:08,113 --> 00:22:12,075
  2055. Kenapa tidak?
  2056. Tak ada tempat seperti rumah.
  2057.  
  2058. 467
  2059. 00:22:14,578 --> 00:22:18,498
  2060. Tommy Moran adalah rumahku.
  2061.  
  2062. 468
  2063. 00:22:18,707 --> 00:22:21,042
  2064. Lagi pula, jika orang tua kami
  2065. tahu tentang ini,...
  2066.  
  2067. 469
  2068. 00:22:21,084 --> 00:22:22,335
  2069. ...mereka akan berperang.
  2070.  
  2071. 470
  2072. 00:22:22,377 --> 00:22:24,671
  2073. Itu akan menjadi akhir
  2074. lebih dari kami saja, ya?
  2075.  
  2076. 471
  2077. 00:22:24,754 --> 00:22:26,256
  2078. Ya, Tommy benar.
  2079.  
  2080. 472
  2081. 00:22:26,381 --> 00:22:28,425
  2082. Ayah kami saling membenci.
  2083.  
  2084. 473
  2085. 00:22:28,592 --> 00:22:30,844
  2086. Cinta kami terlarang.
  2087.  
  2088. 474
  2089. 00:22:30,886 --> 00:22:32,762
  2090. Ini seperti West Side Story.
  2091.  
  2092. 475
  2093. 00:22:32,804 --> 00:22:34,431
  2094. Aku merasa
  2095. lebih seperti Fantasticks, tapi...
  2096.  
  2097. 476
  2098. 00:22:34,472 --> 00:22:38,977
  2099. Dengar, intinya, kami
  2100. takkan memberi tahu siapa pun.
  2101.  
  2102. 477
  2103. 00:22:39,060 --> 00:22:41,271
  2104. Begitu juga kalian, mengerti?
  2105.  
  2106. 478
  2107. 00:22:41,354 --> 00:22:42,772
  2108. "Mengerti."
  2109.  
  2110. 479
  2111. 00:22:42,856 --> 00:22:45,233
  2112. Bisa beri kami waktu
  2113.  
  2114. 480
  2115. 00:22:46,318 --> 00:22:47,277
  2116. Tentu.
  2117.  
  2118. 481
  2119. 00:22:47,319 --> 00:22:50,280
  2120. Baik, begini, dia bilang
  2121. kita harus mengikuti naskah.
  2122.  
  2123. 482
  2124. 00:22:50,322 --> 00:22:51,489
  2125. - Ya.
  2126. - Benar? Kita di dalam film musikal.
  2127.  
  2128. 483
  2129. 00:22:51,573 --> 00:22:52,824
  2130. Jadi, kalau kita yakinkan mereka...
  2131.  
  2132. 484
  2133. 00:22:52,866 --> 00:22:54,159
  2134. ...Untuk memberi tahu ayah mereka
  2135. bahwa mereka jatuh cinta,...
  2136.  
  2137. 485
  2138. 00:22:54,201 --> 00:22:55,202
  2139. ...mungkin itu
  2140. akan mengeluarkan kita dari sini.
  2141.  
  2142. 486
  2143. 00:22:55,243 --> 00:23:00,123
  2144. Lalu kembali ke rumah
  2145. menjadi lajang, hore...
  2146.  
  2147. 487
  2148. 00:23:00,165 --> 00:23:01,458
  2149. Setidaknya kita akan melajang bersama.
  2150.  
  2151. 488
  2152. 00:23:01,499 --> 00:23:03,418
  2153. Pernahkah mengatakan itu
  2154. membuat orang merasa lebih baik?
  2155.  
  2156. 489
  2157. 00:23:03,460 --> 00:23:05,086
  2158. Tidak juga.
  2159.  
  2160. 490
  2161. 00:23:05,212 --> 00:23:08,507
  2162. Baiklah, begini,
  2163. ayah kalian tidak sempurna, 'kan?
  2164.  
  2165. 491
  2166. 00:23:08,548 --> 00:23:10,342
  2167. Cinta tidak sempurna.
  2168.  
  2169. 492
  2170. 00:23:10,383 --> 00:23:13,845
  2171. Tidak, tapi jangan biarkan cintamu
  2172. kepada seseorang...
  2173.  
  2174. 493
  2175. 00:23:13,887 --> 00:23:16,681
  2176. ...Membuat kalian takut
  2177. atas apa yang mungkin terjadi.
  2178.  
  2179. 494
  2180. 00:23:16,723 --> 00:23:18,600
  2181. Kau harus terima sisi baik
  2182. dan buruknya, bagaimanapun juga.
  2183.  
  2184. 495
  2185. 00:23:18,642 --> 00:23:20,977
  2186. - Benar.
  2187. - Itu termasuk......
  2188.  
  2189. 496
  2190. 00:23:21,019 --> 00:23:24,773
  2191. ...mengatakan kepada ayah kalian
  2192. bagaimana kalian saling menyayangi.
  2193.  
  2194. 497
  2195. 00:23:27,943 --> 00:23:29,236
  2196. Baiklah, kau membuat
  2197. argumen yang meyakinkan.
  2198.  
  2199. 498
  2200. 00:23:29,277 --> 00:23:30,111
  2201. - Itu benar.
  2202. - Kami akan melakukannya.
  2203.  
  2204. 499
  2205. 00:23:30,153 --> 00:23:31,279
  2206. Kami akan beri tahu mereka
  2207. tentang kami, 'kan?
  2208.  
  2209. 500
  2210. 00:23:31,321 --> 00:23:32,531
  2211. Ya, kami harus pergi sekarang.
  2212.  
  2213. 501
  2214. 00:23:32,572 --> 00:23:34,699
  2215. - Astaga, terima kasih, Nak.
  2216. - Baiklah.
  2217.  
  2218. 502
  2219. 00:23:34,908 --> 00:23:36,910
  2220. - Untukmu.
  2221. - Terima kasih.
  2222.  
  2223. 503
  2224. 00:23:38,620 --> 00:23:43,124
  2225. Baik, meyakinkan orang
  2226. dalam musikal...
  2227.  
  2228. 504
  2229. 00:23:43,166 --> 00:23:44,960
  2230. - ...sangatlah mudah.
  2231. - Ya.
  2232.  
  2233. 505
  2234. 00:23:45,001 --> 00:23:47,879
  2235. Semoga keluar dari sini
  2236. sama mudahnya.
  2237.  
  2238. 506
  2239. 00:23:50,549 --> 00:23:51,591
  2240. Digsy!
  2241.  
  2242. 507
  2243. 00:23:51,675 --> 00:23:53,718
  2244. Dia kembali!
  2245.  
  2246. 508
  2247. 00:23:56,805 --> 00:23:58,139
  2248. Syukurlah kau selamat.
  2249.  
  2250. 509
  2251. 00:23:58,181 --> 00:24:00,600
  2252. Ya, tentu saja aku aman.
  2253.  
  2254. 510
  2255. 00:24:01,434 --> 00:24:04,521
  2256. Barry dan Kara bilang kau
  2257. mengirim mereka untuk menemukanku.
  2258.  
  2259. 511
  2260. 00:24:04,563 --> 00:24:06,022
  2261. Kami khawatir.
  2262.  
  2263. 512
  2264. 00:24:06,106 --> 00:24:09,359
  2265. Ayah-ayah,
  2266. tak ada alasan untuk khawatir.
  2267.  
  2268. 513
  2269. 00:24:09,401 --> 00:24:10,902
  2270. "Ayah-ayah"?
  2271.  
  2272. 514
  2273. 00:24:11,278 --> 00:24:12,946
  2274. Kau bermasalah dengan itu?
  2275.  
  2276. 515
  2277. 00:24:13,071 --> 00:24:14,656
  2278. Tidak.
  2279.  
  2280. 516
  2281. 00:24:14,698 --> 00:24:17,701
  2282. Aku suka musikal, jadi...
  2283.  
  2284. 517
  2285. 00:24:19,744 --> 00:24:24,082
  2286. Begini,Ayah-ayah, ada sesuatu...
  2287.  
  2288. 518
  2289. 00:24:24,124 --> 00:24:26,543
  2290. ...yang harus aku sampaikan.
  2291.  
  2292. 519
  2293. 00:24:28,503 --> 00:24:30,338
  2294. Aku jatuh cinta!
  2295.  
  2296. 520
  2297. 00:24:34,467 --> 00:24:38,638
  2298. Siapa pria yang beruntung?
  2299.  
  2300. 521
  2301. 00:24:43,935 --> 00:24:45,520
  2302. Tommy Moran.
  2303.  
  2304. 522
  2305. 00:24:45,562 --> 00:24:48,023
  2306. Maksudmu anak Cutter Moran?
  2307.  
  2308. 523
  2309. 00:24:48,064 --> 00:24:49,774
  2310. Ayah, dengar, kami saling mencintai.
  2311.  
  2312. 524
  2313. 00:24:49,816 --> 00:24:51,735
  2314. - Kau tak boleh.
  2315. - Dia seorang bajingan!
  2316.  
  2317. 525
  2318. 00:24:51,776 --> 00:24:53,278
  2319. Ayahnya bajingan.
  2320.  
  2321. 526
  2322. 00:24:53,320 --> 00:24:54,738
  2323. - Ibunya...
  2324. - Hei!
  2325.  
  2326. 527
  2327. 00:24:54,779 --> 00:24:56,531
  2328. Tidak di depan anak kita.
  2329.  
  2330. 528
  2331. 00:24:56,615 --> 00:24:58,700
  2332. Kau tak mencintai pria itu.
  2333.  
  2334. 529
  2335. 00:24:59,826 --> 00:25:01,536
  2336. Kau sudah gila?
  2337.  
  2338. 530
  2339. 00:25:01,578 --> 00:25:04,080
  2340. Dia adalah putri musuhku.
  2341.  
  2342. 531
  2343. 00:25:04,164 --> 00:25:06,833
  2344. Digsy Foss adalah begundal kotor
  2345. dan busuk,...
  2346.  
  2347. 532
  2348. 00:25:06,875 --> 00:25:08,335
  2349. ...dan anaknya pun begitu...
  2350.  
  2351. 533
  2352. 00:25:08,376 --> 00:25:10,003
  2353. Ayah, jika kau
  2354. membiarkanku menjelaskan.
  2355.  
  2356. 534
  2357. 00:25:10,045 --> 00:25:13,256
  2358. Tak ada yang perlu dijelaskan, Tommy.
  2359.  
  2360. 535
  2361. 00:25:13,381 --> 00:25:16,426
  2362. Aku tahu kau
  2363. menyembunyikan sesuatu dariku.
  2364.  
  2365. 536
  2366. 00:25:16,885 --> 00:25:19,888
  2367. Tak pernah kubayangkan
  2368. sesuatu yang seperti ini!
  2369.  
  2370. 537
  2371. 00:25:19,971 --> 00:25:22,891
  2372. Dia bukan lagi anak kecil.
  2373.  
  2374. 538
  2375. 00:25:23,183 --> 00:25:24,684
  2376. Ya, dia bukan.
  2377.  
  2378. 539
  2379. 00:25:24,726 --> 00:25:27,312
  2380. Dia wanita yang sangat berani
  2381. dan kuat.
  2382.  
  2383. 540
  2384. 00:25:27,395 --> 00:25:29,105
  2385. Dalam sekali lihat,
  2386. kau bisa mengetahuinya.
  2387.  
  2388. 541
  2389. 00:25:29,147 --> 00:25:31,441
  2390. Serta dia ingin bersamanya.
  2391.  
  2392. 542
  2393. 00:25:31,566 --> 00:25:33,568
  2394. Setakut apa pun dia
  2395. untuk mengatakannya,...
  2396.  
  2397. 543
  2398. 00:25:33,610 --> 00:25:36,279
  2399. ...tak peduli seberapa berbahayanya
  2400. dia menjalin hubungan dengannya,...
  2401.  
  2402. 544
  2403. 00:25:36,321 --> 00:25:39,199
  2404. ...yang terpenting
  2405. adalah mereka bersama.
  2406.  
  2407. 545
  2408. 00:25:39,407 --> 00:25:42,619
  2409. Saat kau menemukan cinta seperti itu,
  2410. ya, kau harus mempertahankannya.
  2411.  
  2412. 546
  2413. 00:25:42,702 --> 00:25:45,664
  2414. Tak peduli siapa yang mencoba
  2415. untuk menghalangimu.
  2416.  
  2417. 547
  2418. 00:25:46,289 --> 00:25:48,333
  2419. Itu jelas bagiku sekarang.
  2420.  
  2421. 548
  2422. 00:25:48,375 --> 00:25:50,919
  2423. Kurasa kau bersikap agak keras
  2424. kepada putramu.
  2425.  
  2426. 549
  2427. 00:25:50,961 --> 00:25:52,212
  2428. Permisi?
  2429.  
  2430. 550
  2431. 00:25:52,295 --> 00:25:54,548
  2432. Ya, jelas mengapa dia
  2433. tidak memberitahumu langsung.
  2434.  
  2435. 551
  2436. 00:25:54,589 --> 00:25:57,092
  2437. Maksudku, lihatlah caramu bereaksi.
  2438.  
  2439. 552
  2440. 00:25:57,217 --> 00:26:00,971
  2441. Mungkin jika kau mendengar
  2442. dan memahami alasannya,...
  2443.  
  2444. 553
  2445. 00:26:01,012 --> 00:26:04,599
  2446. ...serta melihat
  2447. dari sudut pandangnya...
  2448.  
  2449. 554
  2450. 00:26:05,433 --> 00:26:11,815
  2451. ...mungkin kau akan mengerti mengapa
  2452. dia tidak memberitahumu sebelumnya.
  2453.  
  2454. 555
  2455. 00:26:13,984 --> 00:26:17,153
  2456. Sayang, hanya saja kau
  2457. tak akan pernah mengerti...
  2458.  
  2459. 556
  2460. 00:26:17,195 --> 00:26:18,572
  2461. ...bagaimana rasanya
  2462. menjadi seorang ayah.
  2463.  
  2464. 557
  2465. 00:26:18,613 --> 00:26:21,491
  2466. Millie, sayangku,
  2467. kami selalu mengurusmu.
  2468.  
  2469. 558
  2470. 00:26:21,533 --> 00:26:23,994
  2471. Kami hanya ingin kau bahagia.
  2472.  
  2473. 559
  2474. 00:26:29,499 --> 00:26:31,751
  2475. Velvet, aku berharap
  2476.  
  2477. 560
  2478. 00:26:31,793 --> 00:26:35,797
  2479. Untuk kerah mantelmu
  2480.  
  2481. 561
  2482. 00:26:35,964 --> 00:26:37,841
  2483. Serta keberuntungan tersenyum
  2484.  
  2485. 562
  2486. 00:26:37,883 --> 00:26:42,179
  2487. Sepanjang perjalanan
  2488.  
  2489. 563
  2490. 00:26:42,679 --> 00:26:45,473
  2491. Tapi aku sangat mengharapkan
  2492.  
  2493. 564
  2494. 00:26:45,557 --> 00:26:49,394
  2495. Bahwa kau menemukan cinta
  2496.  
  2497. 565
  2498. 00:26:49,436 --> 00:26:52,397
  2499. Cinta sejatimu
  2500.  
  2501. 566
  2502. 00:26:52,439 --> 00:26:56,610
  2503. Hari ini
  2504.  
  2505. 567
  2506. 00:26:56,735 --> 00:26:59,613
  2507. Rumah besar, aku berharap
  2508.  
  2509. 568
  2510. 00:26:59,696 --> 00:27:03,241
  2511. Tujuh pengawal
  2512. Dengan kostum serba merah
  2513.  
  2514. 569
  2515. 00:27:03,283 --> 00:27:09,289
  2516. Serta kartu nama
  2517. pada nampan perak
  2518.  
  2519. 570
  2520. 00:27:10,248 --> 00:27:13,335
  2521. Tapi aku sangat mengharapkan
  2522.  
  2523. 571
  2524. 00:27:13,376 --> 00:27:16,880
  2525. Bahwa kau menemukan cinta
  2526.  
  2527. 572
  2528. 00:27:16,963 --> 00:27:20,050
  2529. Cinta sejatimu
  2530.  
  2531. 573
  2532. 00:27:20,091 --> 00:27:23,470
  2533. Hari ini
  2534.  
  2535. 574
  2536. 00:27:23,970 --> 00:27:27,182
  2537. Berdiri di sana
  2538.  
  2539. 575
  2540. 00:27:27,224 --> 00:27:30,352
  2541. Memandangmu
  2542.  
  2543. 576
  2544. 00:27:30,393 --> 00:27:33,813
  2545. Dengan mata lebar dan penuh gairah
  2546.  
  2547. 577
  2548. 00:27:33,855 --> 00:27:38,401
  2549. Serta mulut manisnya
  2550.  
  2551. 578
  2552. 00:27:39,402 --> 00:27:42,155
  2553. Musik, aku berharap
  2554.  
  2555. 579
  2556. 00:27:42,489 --> 00:27:45,408
  2557. Nikmati musik selagi muda
  2558.  
  2559. 580
  2560. 00:27:45,450 --> 00:27:48,745
  2561. Serta kebijaksanaan ketika rambutmu
  2562.  
  2563. 581
  2564. 00:27:48,787 --> 00:27:52,624
  2565. Telah beruban
  2566.  
  2567. 582
  2568. 00:27:53,124 --> 00:27:55,961
  2569. Tapi aku sangat berharap
  2570.  
  2571. 583
  2572. 00:27:56,002 --> 00:27:59,256
  2573. Selain kau menemukan cinta
  2574.  
  2575. 584
  2576. 00:27:59,339 --> 00:28:02,551
  2577. Cinta sejatimu
  2578.  
  2579. 585
  2580. 00:28:02,592 --> 00:28:05,220
  2581. Hari ini
  2582.  
  2583. 586
  2584. 00:28:06,429 --> 00:28:09,641
  2585. Dengan mata lebar dan penuh gairah
  2586.  
  2587. 587
  2588. 00:28:09,683 --> 00:28:12,644
  2589. Serta mulut manis
  2590.  
  2591. 588
  2592. 00:28:12,727 --> 00:28:15,146
  2593. Serta lengan yang kuat
  2594.  
  2595. 589
  2596. 00:28:15,188 --> 00:28:18,024
  2597. Untuk menggendongmu pergi
  2598.  
  2599. 590
  2600. 00:28:18,108 --> 00:28:19,568
  2601. Pergi
  2602.  
  2603. 591
  2604. 00:28:19,609 --> 00:28:22,112
  2605. Serta lengan yang kuat
  2606.  
  2607. 592
  2608. 00:28:22,153 --> 00:28:26,074
  2609. Untuk menggendongmu
  2610.  
  2611. 593
  2612. 00:28:26,116 --> 00:28:32,289
  2613. Pergi
  2614.  
  2615. 594
  2616. 00:28:37,002 --> 00:28:38,879
  2617. Terima kasih sudah memberi tahu kami
  2618. yang sebenarnya, Sayang.
  2619.  
  2620. 595
  2621. 00:28:38,920 --> 00:28:41,089
  2622. Aku sangat menyayangi kalian.
  2623.  
  2624. 596
  2625. 00:28:41,173 --> 00:28:43,049
  2626. Kami mencintaimu.
  2627.  
  2628. 597
  2629. 00:28:49,931 --> 00:28:51,725
  2630. Terima kasih.
  2631.  
  2632. 598
  2633. 00:28:52,058 --> 00:28:53,560
  2634. Baiklah...
  2635.  
  2636. 599
  2637. 00:28:56,521 --> 00:28:58,231
  2638. Jadi, apa yang ingin kau lakukan?
  2639.  
  2640. 600
  2641. 00:29:00,275 --> 00:29:02,569
  2642. Kumpulkan anak buah.
  2643.  
  2644. 601
  2645. 00:29:02,861 --> 00:29:05,488
  2646. - Kita akan berperang.
  2647. - Aku punya firasat.
  2648.  
  2649. 602
  2650. 00:29:05,614 --> 00:29:07,866
  2651. Aku menghargai kejujuranmu, Nak.
  2652.  
  2653. 603
  2654. 00:29:08,033 --> 00:29:10,160
  2655. - Terima kasih, Ayah.
  2656. - Kemarilah.
  2657.  
  2658. 604
  2659. 00:29:18,668 --> 00:29:20,212
  2660. Panggil anak buah.
  2661.  
  2662. 605
  2663. 00:29:20,253 --> 00:29:21,796
  2664. Kita akan berperang.
  2665.  
  2666. 606
  2667. 00:29:29,344 --> 00:29:35,683
  2668. Ya, kalau bukan dua orang
  2669. yang kuharap akan mengunjungiku.
  2670.  
  2671. 607
  2672. 00:29:35,725 --> 00:29:37,894
  2673. Sadarkan mereka. Sekarang.
  2674.  
  2675. 608
  2676. 00:29:38,061 --> 00:29:40,146
  2677. Maaf. Aku tak bisa.
  2678.  
  2679. 609
  2680. 00:29:40,230 --> 00:29:44,442
  2681. Jika kau mau keluar dari sel itu,
  2682. itulah yang akan kau lakukan.
  2683.  
  2684. 610
  2685. 00:29:46,152 --> 00:29:48,530
  2686. Kau tak mengerti.
  2687.  
  2688. 611
  2689. 00:29:48,571 --> 00:29:51,074
  2690. Kau tak mengerti, Kawan.
  2691. Itu bukan cara kerjanya.
  2692.  
  2693. 612
  2694. 00:29:51,115 --> 00:29:53,201
  2695. Kekuatanku tak berfungsi seperti itu.
  2696.  
  2697. 613
  2698. 00:29:53,284 --> 00:29:54,702
  2699. Apa maksudmu? Kaulah
  2700. yang melakukan ini kepada mereka.
  2701.  
  2702. 614
  2703. 00:29:54,744 --> 00:29:57,622
  2704. Ya, tapi merekalah
  2705. yang mengendalikan...
  2706.  
  2707. 615
  2708. 00:29:57,664 --> 00:30:02,293
  2709. ...apa yang terjadi kepada mereka,
  2710. begitu juga kalian berdua.
  2711.  
  2712. 616
  2713. 00:30:02,961 --> 00:30:04,796
  2714. Kami? Apa maksudnya?
  2715.  
  2716. 617
  2717. 00:30:04,838 --> 00:30:08,842
  2718. Berapa besar kau mencintainya, Iris?
  2719.  
  2720. 618
  2721. 00:30:09,008 --> 00:30:13,304
  2722. Lalu kau, Mon-El,
  2723. berapa besar kau mencintainya?
  2724.  
  2725. 619
  2726. 00:30:13,596 --> 00:30:18,768
  2727. Pertanyaannya, apakah cukup
  2728. untuk menyelamatkan mereka?
  2729.  
  2730. 620
  2731. 00:30:19,477 --> 00:30:21,813
  2732. Kau ingin Kara dan Barry kembali
  2733. dari dunia mereka saat ini,...
  2734.  
  2735. 621
  2736. 00:30:21,855 --> 00:30:23,773
  2737. ...kau menyelamatkan mereka sendiri.
  2738.  
  2739. 622
  2740. 00:30:23,815 --> 00:30:25,900
  2741. Kalian punya kekuatan itu.
  2742.  
  2743. 623
  2744. 00:30:25,984 --> 00:30:27,694
  2745. Bagaimana?
  2746.  
  2747. 624
  2748. 00:30:27,777 --> 00:30:31,072
  2749. Aku tak bisa memberitahumu.
  2750. Maaf, kalian harus cari tahu sendiri.
  2751.  
  2752. 625
  2753. 00:30:31,155 --> 00:30:32,699
  2754. Sekarang, jika tak keberatan,
  2755. aku akan bersantai...
  2756.  
  2757. 626
  2758. 00:30:32,740 --> 00:30:35,493
  2759. ...di sel kecil milikmu
  2760. yang dihiasi dengan indah.
  2761.  
  2762. 627
  2763. 00:30:35,535 --> 00:30:36,911
  2764. Sampai jumpa, Kawan!
  2765.  
  2766. 628
  2767. 00:30:36,995 --> 00:30:39,080
  2768. Semoga beruntung.
  2769. Cinta akan menemukan jalannya.
  2770.  
  2771. 629
  2772. 00:30:39,163 --> 00:30:42,542
  2773. Kalian bisa melakukannya.
  2774. Kekuatan cinta dan semuanya itu.
  2775.  
  2776. 630
  2777. 00:30:44,919 --> 00:30:47,338
  2778. Apa yang kita lakukan sekarang?
  2779. Ada Millie...
  2780.  
  2781. 631
  2782. 00:30:47,380 --> 00:30:50,133
  2783. ...dan Tommy memberi tahu ayah mereka
  2784. bahwa mereka salingjatuh cinta.
  2785.  
  2786. 632
  2787. 00:30:50,175 --> 00:30:52,719
  2788. Yang aku tahu kita berada
  2789. di dalam musikal dan segalanya,...
  2790.  
  2791. 633
  2792. 00:30:52,760 --> 00:30:55,013
  2793. ...tapi melihat Mon-El
  2794. mencintai orang lain...
  2795.  
  2796. 634
  2797. 00:30:55,054 --> 00:30:57,473
  2798. Sulit untuk menyaksikannya. Aku tahu.
  2799.  
  2800. 635
  2801. 00:30:57,515 --> 00:31:00,268
  2802. Omong-omong, maksudku,
  2803. kita harus bagaimana?
  2804.  
  2805. 636
  2806. 00:31:00,310 --> 00:31:03,813
  2807. Apa yang menurutmu Music Meister
  2808. ingin kita lakukan sekarang?
  2809.  
  2810. 637
  2811. 00:31:05,231 --> 00:31:07,692
  2812. Ternyata kalian di sini!
  2813. Kalian berdua siap?
  2814.  
  2815. 638
  2816. 00:31:07,775 --> 00:31:09,819
  2817. Siap untuk...
  2818.  
  2819. 639
  2820. 00:31:09,903 --> 00:31:11,988
  2821. Untuk latihan, tolol.
  2822.  
  2823. 640
  2824. 00:31:12,030 --> 00:31:15,074
  2825. Tuan Moran memberitahuku bahwa kau
  2826. punya lebih banyak lagu-lagu andalan.
  2827.  
  2828. 641
  2829. 00:31:15,658 --> 00:31:17,243
  2830. - Kita harus menyelesaikan musikalnya.
  2831. - Ya.
  2832.  
  2833. 642
  2834. 00:31:17,869 --> 00:31:20,413
  2835. Eh, apa kau tahu lagu orisinal?
  2836.  
  2837. 643
  2838. 00:31:20,914 --> 00:31:25,460
  2839. Sebenarnya, aku sedang mengerjakan
  2840. sesuatu seharian.
  2841.  
  2842. 644
  2843. 00:31:26,669 --> 00:31:30,215
  2844. - Segalanya lebih mudah dalam musikal.
  2845. -Ya.
  2846.  
  2847. 645
  2848. 00:31:33,593 --> 00:31:35,178
  2849. Baiklah.
  2850.  
  2851. 646
  2852. 00:31:35,595 --> 00:31:37,847
  2853. Pada saat seperti ini
  2854.  
  2855. 647
  2856. 00:31:37,931 --> 00:31:40,391
  2857. Saat hidupku sendu
  2858.  
  2859. 648
  2860. 00:31:40,475 --> 00:31:44,687
  2861. Lalu dunia sepertinya akan berakhir
  2862.  
  2863. 649
  2864. 00:31:44,771 --> 00:31:47,106
  2865. Setidaknya ada satu kekuatan
  2866.  
  2867. 650
  2868. 00:31:47,148 --> 00:31:49,567
  2869. Yang kita berdua masih punya
  2870.  
  2871. 651
  2872. 00:31:49,651 --> 00:31:52,153
  2873. Lalu itulah kekuatan...
  2874.  
  2875. 652
  2876. 00:31:52,237 --> 00:31:54,113
  2877. Persahabatan?
  2878.  
  2879. 653
  2880. 00:31:54,322 --> 00:31:55,740
  2881. Ya, itulah yang akan aku katakan.
  2882.  
  2883. 654
  2884. 00:31:55,823 --> 00:31:57,575
  2885. Ya, itu rima yang mudah.
  2886.  
  2887. 655
  2888. 00:31:57,867 --> 00:32:01,329
  2889. Aku teman supermu
  2890.  
  2891. 656
  2892. 00:32:01,496 --> 00:32:04,290
  2893. Teman supermu
  2894.  
  2895. 657
  2896. 00:32:04,332 --> 00:32:07,293
  2897. Aku akan segera hadir demi dirimu
  2898.  
  2899. 658
  2900. 00:32:07,335 --> 00:32:10,463
  2901. Jika kau sedang sedih
  2902.  
  2903. 659
  2904. 00:32:10,505 --> 00:32:12,298
  2905. Jika kau tak hadir tepat waktu
  2906.  
  2907. 660
  2908. 00:32:12,340 --> 00:32:14,217
  2909. Kau bisa kembali ke masa lalu
  2910.  
  2911. 661
  2912. 00:32:14,259 --> 00:32:16,386
  2913. Lalu mencobanya lagi
  2914.  
  2915. 662
  2916. 00:32:16,511 --> 00:32:18,304
  2917. Aku seharusnya
  2918. tidak melakukan itu lagi.
  2919.  
  2920. 663
  2921. 00:32:18,346 --> 00:32:19,597
  2922. Ya, baiklah.
  2923.  
  2924. 664
  2925. 00:32:19,639 --> 00:32:20,932
  2926. Bernyanyi!
  2927.  
  2928. 665
  2929. 00:32:21,015 --> 00:32:24,310
  2930. Aku teman supermu
  2931.  
  2932. 666
  2933. 00:32:24,936 --> 00:32:27,480
  2934. Teman super
  2935.  
  2936. 667
  2937. 00:32:27,564 --> 00:32:30,316
  2938. Saat kau butuh pujian
  2939.  
  2940. 668
  2941. 00:32:30,400 --> 00:32:33,820
  2942. Aku sebutkan selusin
  2943.  
  2944. 669
  2945. 00:32:33,987 --> 00:32:37,407
  2946. Contohnya, aku bisa bilang,
  2947. Aku tak terkesan
  2948.  
  2949. 670
  2950. 00:32:37,448 --> 00:32:40,285
  2951. Dengan sepupumu yang lebih terkenal
  2952.  
  2953. 671
  2954. 00:32:40,326 --> 00:32:42,245
  2955. Terima kasih!
  2956. Tak ada yang pernah mengatakan itu
  2957.  
  2958. 672
  2959. 00:32:42,287 --> 00:32:44,706
  2960. Dia berlagak, "Aku Superman."
  2961.  
  2962. 673
  2963. 00:32:45,582 --> 00:32:48,376
  2964. - Itu akan membuatnya terkesan.
  2965. - Terima kasih.
  2966.  
  2967. 674
  2968. 00:32:48,960 --> 00:32:52,338
  2969. Aku teman supermu
  2970.  
  2971. 675
  2972. 00:32:53,047 --> 00:32:55,175
  2973. Teman super
  2974.  
  2975. 676
  2976. 00:32:55,258 --> 00:32:58,261
  2977. Jika menyangkut teman
  2978. Kawan, kau yang terbaik
  2979.  
  2980. 677
  2981. 00:32:58,303 --> 00:33:00,346
  2982. Aku mencintaimu lebih dari petir
  2983.  
  2984. 678
  2985. 00:33:00,388 --> 00:33:02,223
  2986. Yang aku pakai di dadaku
  2987.  
  2988. 679
  2989. 00:33:02,265 --> 00:33:03,433
  2990. Jika kau bersedih.
  2991.  
  2992. 680
  2993. 00:33:03,474 --> 00:33:05,435
  2994. Aku akan membawakan bunga
  2995.  
  2996. 681
  2997. 00:33:05,476 --> 00:33:09,230
  2998. Kau dapat menyebutkan sopran
  2999. Sebagai salah satu kekuatanmu
  3000.  
  3001. 682
  3002. 00:33:09,272 --> 00:33:12,108
  3003. - Jika kau bangkrut
  3004. - Aku akan berikan uang
  3005.  
  3006. 683
  3007. 00:33:12,150 --> 00:33:15,028
  3008. - Di sofaku
  3009. - Kau boleh menginap
  3010.  
  3011. 684
  3012. 00:33:15,069 --> 00:33:16,905
  3013. Jika kau butuh bantuan
  3014.  
  3015. 685
  3016. 00:33:16,946 --> 00:33:18,781
  3017. Aku akan ke sana dalam sekejap
  3018.  
  3019. 686
  3020. 00:33:18,823 --> 00:33:20,742
  3021. - Barry!
  3022. - Itu lucu.
  3023.  
  3024. 687
  3025. 00:33:21,534 --> 00:33:22,952
  3026. Aku teman
  3027.  
  3028. 688
  3029. 00:33:22,994 --> 00:33:24,787
  3030. Yang memiliki arti ganda
  3031.  
  3032. 689
  3033. 00:33:24,829 --> 00:33:28,833
  3034. Teman
  3035.  
  3036. 690
  3037. 00:33:34,297 --> 00:33:36,257
  3038. Halo, Temanku.
  3039.  
  3040. 691
  3041. 00:33:36,508 --> 00:33:39,511
  3042. Neraka akan menjadi dingin...
  3043.  
  3044. 692
  3045. 00:33:39,552 --> 00:33:42,680
  3046. ...sebelum putri kami
  3047. menikahi putramu.
  3048.  
  3049. 693
  3050. 00:33:42,722 --> 00:33:46,643
  3051. Seperti katanya.
  3052. Hari yang amat dingin.
  3053.  
  3054. 694
  3055. 00:33:47,435 --> 00:33:49,729
  3056. Kau mengambil kata-kata dari mulutku.
  3057.  
  3058. 695
  3059. 00:33:54,192 --> 00:33:55,693
  3060. Ayolah.
  3061.  
  3062. 696
  3063. 00:33:58,071 --> 00:33:59,697
  3064. Berhenti!
  3065.  
  3066. 697
  3067. 00:34:09,082 --> 00:34:10,583
  3068. Barry!
  3069.  
  3070. 698
  3071. 00:34:10,959 --> 00:34:12,335
  3072. Ya, Tuhan.
  3073.  
  3074. 699
  3075. 00:34:19,717 --> 00:34:22,554
  3076. - Ada apa?
  3077. - Kurasa kita kehilangan mereka.
  3078.  
  3079. 700
  3080. 00:34:23,263 --> 00:34:25,890
  3081. - Bisa kau hentikan?
  3082. - Tak bisa jika tak tahu alasannya.
  3083.  
  3084. 701
  3085. 00:34:26,057 --> 00:34:28,643
  3086. Apa yang akan kita lakukan?
  3087.  
  3088. 702
  3089. 00:34:30,562 --> 00:34:32,564
  3090. Kami perlu pergi ke dunia apa pun
  3091. tempat mereka berada.
  3092.  
  3093. 703
  3094. 00:34:32,647 --> 00:34:34,190
  3095. Bagaimana kita akan melakukannya?
  3096.  
  3097. 704
  3098. 00:34:34,232 --> 00:34:36,484
  3099. Dengar, katanya,
  3100. jika kami mencintai mereka,...
  3101.  
  3102. 705
  3103. 00:34:36,526 --> 00:34:39,487
  3104. ...kami bisa menyelamatkan mereka,
  3105. di mana pun mereka berada.
  3106.  
  3107. 706
  3108. 00:34:40,196 --> 00:34:41,906
  3109. Cisco, kau bisa
  3110. menerawangkan kami ke sana.
  3111.  
  3112. 707
  3113. 00:34:41,948 --> 00:34:44,158
  3114. - Aku tak yakin bekerja seperti itu.
  3115. - Kau mengirimku ke Speed Force.
  3116.  
  3117. 708
  3118. 00:34:44,200 --> 00:34:45,785
  3119. Kau mengirim Barry dan Wally
  3120. ke masa depan.
  3121.  
  3122. 709
  3123. 00:34:45,869 --> 00:34:48,872
  3124. - Kau bisa melakukannya juga.
  3125. - Apa yang dia bicarakan?
  3126.  
  3127. 710
  3128. 00:34:49,163 --> 00:34:50,915
  3129. - Apa itu terawang?
  3130. - Aku akan jelaskan nanti.
  3131.  
  3132. 711
  3133. 00:34:50,957 --> 00:34:54,043
  3134. Ayolah, pegang bahuku.
  3135.  
  3136. 712
  3137. 00:34:54,419 --> 00:34:56,588
  3138. Semoga ini berhasil.
  3139.  
  3140. 713
  3141. 00:34:59,132 --> 00:35:01,718
  3142. Barry...
  3143.  
  3144. 714
  3145. 00:35:04,637 --> 00:35:06,181
  3146. Kara...
  3147.  
  3148. 715
  3149. 00:35:11,394 --> 00:35:12,437
  3150. Barry!
  3151.  
  3152. 716
  3153. 00:35:12,520 --> 00:35:13,897
  3154. Kara!
  3155.  
  3156. 717
  3157. 00:35:14,022 --> 00:35:15,481
  3158. -Astaga, tidak.
  3159. -Tidak.
  3160.  
  3161. 718
  3162. 00:35:15,523 --> 00:35:16,608
  3163. Hei, ini aku.
  3164.  
  3165. 719
  3166. 00:35:16,733 --> 00:35:18,902
  3167. Ini Iris, aku di sini. Hai.
  3168.  
  3169. 720
  3170. 00:35:20,570 --> 00:35:22,405
  3171. Tetap bersamaku.
  3172. Aku akan mengeluarkanmu.
  3173.  
  3174. 721
  3175. 00:35:24,032 --> 00:35:25,867
  3176. Tidak ada waktu.
  3177.  
  3178. 722
  3179. 00:35:25,909 --> 00:35:27,327
  3180. Kita harus pergi.
  3181.  
  3182. 723
  3183. 00:35:27,368 --> 00:35:29,245
  3184. Kita harus mengeluarkan mereka!
  3185.  
  3186. 724
  3187. 00:35:31,080 --> 00:35:33,750
  3188. Ayolah, Barry. Barry!
  3189.  
  3190. 725
  3191. 00:35:34,250 --> 00:35:35,835
  3192. Tidak!
  3193.  
  3194. 726
  3195. 00:35:36,044 --> 00:35:38,796
  3196. Maaf aku berbohong kepadamu.
  3197.  
  3198. 727
  3199. 00:35:39,088 --> 00:35:40,924
  3200. Aku memaafkanmu.
  3201.  
  3202. 728
  3203. 00:35:43,384 --> 00:35:44,636
  3204. Aku mencintaimu.
  3205.  
  3206. 729
  3207. 00:35:44,677 --> 00:35:47,138
  3208. Tidak, Barry.
  3209. Barry, kau akan baik-baik saja.
  3210.  
  3211. 730
  3212. 00:35:48,598 --> 00:35:50,058
  3213. Tidak.
  3214.  
  3215. 731
  3216. 00:35:51,434 --> 00:35:53,353
  3217. Aku mencintaimu.
  3218.  
  3219. 732
  3220. 00:36:03,404 --> 00:36:04,447
  3221. Iris?
  3222.  
  3223. 733
  3224. 00:36:12,705 --> 00:36:14,123
  3225. Mon-El?
  3226.  
  3227. 734
  3228. 00:36:16,334 --> 00:36:18,628
  3229. - Hei.
  3230. - Hai.
  3231.  
  3232. 735
  3233. 00:36:18,753 --> 00:36:20,588
  3234. Mereka kembali!
  3235.  
  3236. 736
  3237. 00:36:27,720 --> 00:36:30,181
  3238. Hebat! Tepuk tangan!
  3239.  
  3240. 737
  3241. 00:36:30,223 --> 00:36:32,433
  3242. Tepuk tangan sambil berdiri.
  3243. Itu bagus sekai!
  3244.  
  3245. 738
  3246. 00:36:32,475 --> 00:36:34,227
  3247. Aku menyukainya.
  3248. Itu pertunjukan hebat.
  3249.  
  3250. 739
  3251. 00:36:34,269 --> 00:36:35,645
  3252. Lalu kalian berdua...
  3253.  
  3254. 740
  3255. 00:36:35,687 --> 00:36:39,691
  3256. Kurasa ternyata cintamu sangat kuat.
  3257. Indah sekali.
  3258.  
  3259. 741
  3260. 00:36:39,732 --> 00:36:41,484
  3261. Bung, bagaimana kau bisa keluar
  3262. dari sel?
  3263.  
  3264. 742
  3265. 00:36:41,526 --> 00:36:45,613
  3266. Cisco, kau pikir sel itu
  3267. mampu menahanku?
  3268.  
  3269. 743
  3270. 00:36:45,864 --> 00:36:46,906
  3271. Tidak, maafkan aku, ada apa?
  3272.  
  3273. 744
  3274. 00:36:46,990 --> 00:36:48,324
  3275. Kenapa kau lakukan ini kepada kami?
  3276.  
  3277. 745
  3278. 00:36:48,366 --> 00:36:51,870
  3279. Aku melakukannya
  3280. karena percaya kepada orang baik.
  3281.  
  3282. 746
  3283. 00:36:52,412 --> 00:36:53,830
  3284. Aku bilang kepadamu
  3285. saat bertemu pertama kali.
  3286.  
  3287. 747
  3288. 00:36:53,872 --> 00:36:57,750
  3289. Itu untuk memberikan
  3290. kalian semua pelajaran.
  3291.  
  3292. 748
  3293. 00:36:58,084 --> 00:37:00,461
  3294. Karena aku melihat semuanya,...
  3295.  
  3296. 749
  3297. 00:37:00,503 --> 00:37:05,508
  3298. ...dan aku melihat dua orang
  3299. yang mengalami patah hati.
  3300.  
  3301. 750
  3302. 00:37:05,800 --> 00:37:08,553
  3303. Jadi, pelajarannya...
  3304.  
  3305. 751
  3306. 00:37:08,636 --> 00:37:11,097
  3307. Cinta, Supergirl.
  3308.  
  3309. 752
  3310. 00:37:11,139 --> 00:37:15,560
  3311. Cinta adalah mengenai
  3312. membiarkan dirimu diselamatkan.
  3313.  
  3314. 753
  3315. 00:37:15,643 --> 00:37:17,437
  3316. Ini bukan hanya
  3317. tentang menyelamatkan orang lain.
  3318.  
  3319. 754
  3320. 00:37:17,520 --> 00:37:19,230
  3321. Bahkan jika kau pahlawan super.
  3322.  
  3323. 755
  3324. 00:37:19,272 --> 00:37:21,608
  3325. Omong-omong, aku menyesal
  3326. telah mengacaukan kalian sedikit.
  3327.  
  3328. 756
  3329. 00:37:21,649 --> 00:37:24,694
  3330. Aku hanya ingin kau bermain,
  3331. bernyanyi dan menari.
  3332.  
  3333. 757
  3334. 00:37:24,736 --> 00:37:29,073
  3335. Apa kau dari multisemesta berbeda
  3336. atau sesuatu?
  3337.  
  3338. 758
  3339. 00:37:29,115 --> 00:37:33,411
  3340. Ya, kau tak akan bisa memahami
  3341. dari mana aku berasal.
  3342.  
  3343. 759
  3344. 00:37:33,912 --> 00:37:35,121
  3345. Tunggu, maaf, itu saja?
  3346.  
  3347. 760
  3348. 00:37:35,163 --> 00:37:37,916
  3349. Kau akan memberikan pelajaran
  3350. kepada orang lain?
  3351.  
  3352. 761
  3353. 00:37:37,957 --> 00:37:39,667
  3354. Ya, itu yang akan aku lakukan.
  3355.  
  3356. 762
  3357. 00:37:40,126 --> 00:37:42,962
  3358. Pikirkan sesamamu
  3359.  
  3360. 763
  3361. 00:37:43,046 --> 00:37:45,256
  3362. Berikanlah bantuan
  3363.  
  3364. 764
  3365. 00:37:45,298 --> 00:37:48,218
  3366. Sedikit cinta di hatimu
  3367.  
  3368. 765
  3369. 00:38:02,480 --> 00:38:05,441
  3370. Tunggu, biar kuperjelas.
  3371.  
  3372. 766
  3373. 00:38:05,483 --> 00:38:09,195
  3374. - Kau dipengaruhi orang bernama...
  3375. - Music Meister.
  3376.  
  3377. 767
  3378. 00:38:09,278 --> 00:38:12,448
  3379. Sial, Barry, aku mau membayar mahal
  3380. untuk melihatmu menyanyi dan menari.
  3381.  
  3382. 768
  3383. 00:38:12,532 --> 00:38:13,407
  3384. Tidak.
  3385.  
  3386. 769
  3387. 00:38:13,449 --> 00:38:16,994
  3388. Ya, dia tak menunjukkannya kepadamu
  3389. karena suara Barry menakjubkan.
  3390.  
  3391. 770
  3392. 00:38:17,036 --> 00:38:18,287
  3393. Dia suaranya bagus!
  3394.  
  3395. 771
  3396. 00:38:18,329 --> 00:38:19,747
  3397. Aku pernah melihatnya bernyanyi.
  3398.  
  3399. 772
  3400. 00:38:19,789 --> 00:38:22,917
  3401. Apa? Kau pernah melihatnya?
  3402. Bagaimana kita tidak membuat GIF?
  3403.  
  3404. 773
  3405. 00:38:23,000 --> 00:38:26,963
  3406. Ya, secara teknis, bukan hanya aku
  3407. di sini yang bisa menyanyi.
  3408.  
  3409. 774
  3410. 00:38:27,004 --> 00:38:29,382
  3411. - Terima kasih, BA.
  3412. - Apa? Aku membicarakan Kara.
  3413.  
  3414. 775
  3415. 00:38:29,423 --> 00:38:31,342
  3416. Tunggu, kau juga?
  3417.  
  3418. 776
  3419. 00:38:31,384 --> 00:38:33,886
  3420. Kara. Tentu Kara bisa bernyanyi.
  3421.  
  3422. 777
  3423. 00:38:33,928 --> 00:38:35,429
  3424. Ya, namanya Supergirl.
  3425.  
  3426. 778
  3427. 00:38:35,471 --> 00:38:37,056
  3428. Itu agak tersirat, ya?
  3429.  
  3430. 779
  3431. 00:38:37,765 --> 00:38:39,600
  3432. Ya, kami sebaiknya pergi.
  3433.  
  3434. 780
  3435. 00:38:39,642 --> 00:38:42,061
  3436. Aku berjanji kepada kakaknya Kara
  3437. akan menyelamatkannya.
  3438.  
  3439. 781
  3440. 00:38:42,144 --> 00:38:43,646
  3441. Kami tak bisa melakukan ini tanpamu.
  3442.  
  3443. 782
  3444. 00:38:43,688 --> 00:38:45,940
  3445. - Terima kasih.
  3446. - Terima kasih.
  3447.  
  3448. 783
  3449. 00:38:47,024 --> 00:38:49,861
  3450. - Bagaimana kabar kalian?
  3451. - Ya, kami akan baik-baik saja.
  3452.  
  3453. 784
  3454. 00:38:50,403 --> 00:38:51,779
  3455. Walaupun, jika kau
  3456. berbohong kepadaku lagi,...
  3457.  
  3458. 785
  3459. 00:38:51,821 --> 00:38:53,155
  3460. ...akan menjatuhkan gunung kepadamu.
  3461.  
  3462. 786
  3463. 00:38:53,197 --> 00:38:54,949
  3464. Maksudmu kiasan?
  3465.  
  3466. 787
  3467. 00:38:54,991 --> 00:38:58,286
  3468. - Tidak, maksudku, secara geologis.
  3469. - Baiklah.
  3470.  
  3471. 788
  3472. 00:38:59,370 --> 00:39:01,163
  3473. Bagaimana dengan kalian?
  3474.  
  3475. 789
  3476. 00:39:03,124 --> 00:39:05,001
  3477. Kita akan lihat.
  3478.  
  3479. 790
  3480. 00:39:19,432 --> 00:39:22,393
  3481. Kau tak mengubah apa pun
  3482. saat aku pindah ke Cisco.
  3483.  
  3484. 791
  3485. 00:39:22,435 --> 00:39:25,438
  3486. Aku tidak sanggup melakukannya.
  3487.  
  3488. 792
  3489. 00:39:25,980 --> 00:39:30,776
  3490. Kau tahu, kita sudah melewati
  3491. banyak hal tiga tahun terakhir ini,...
  3492.  
  3493. 793
  3494. 00:39:31,319 --> 00:39:34,071
  3495. ...tapi terjebak di musikal?
  3496.  
  3497. 794
  3498. 00:39:34,113 --> 00:39:36,949
  3499. Music Meister mengatakan
  3500. ini bisa apa saja...
  3501.  
  3502. 795
  3503. 00:39:36,991 --> 00:39:39,535
  3504. ...kenapa aku menciptakan dunia itu
  3505. karena...
  3506.  
  3507. 796
  3508. 00:39:39,577 --> 00:39:41,662
  3509. Kau mengawasi mereka.
  3510.  
  3511. 797
  3512. 00:39:42,038 --> 00:39:43,497
  3513. Karena kita.
  3514.  
  3515. 798
  3516. 00:39:44,415 --> 00:39:47,084
  3517. Ibuku selalu mengatakan
  3518. bahwa musikal memiliki kekuatan...
  3519.  
  3520. 799
  3521. 00:39:47,126 --> 00:39:49,837
  3522. ...untuk membuat segalanya lebih baik.
  3523.  
  3524. 800
  3525. 00:39:50,087 --> 00:39:52,381
  3526. Apa berhasil?
  3527.  
  3528. 801
  3529. 00:40:07,230 --> 00:40:12,527
  3530. Tidak bisa mengatakan
  3531. Bagaimana hari-hari akan berjalan
  3532.  
  3533. 802
  3534. 00:40:13,194 --> 00:40:18,407
  3535. Tidak bisa mengubah
  3536. Apa yang terjadi di masa depan
  3537.  
  3538. 803
  3539. 00:40:18,699 --> 00:40:21,202
  3540. Tapi aku ingin kau di dalamnya
  3541.  
  3542. 804
  3543. 00:40:21,244 --> 00:40:25,248
  3544. Setiap jam, setiap menit
  3545.  
  3546. 805
  3547. 00:40:25,831 --> 00:40:28,501
  3548. Dunia ini bisa berjalan
  3549.  
  3550. 806
  3551. 00:40:28,543 --> 00:40:31,254
  3552. Terlalu cepat
  3553.  
  3554. 807
  3555. 00:40:31,295 --> 00:40:32,922
  3556. Sulit untuk melihat
  3557.  
  3558. 808
  3559. 00:40:33,005 --> 00:40:37,677
  3560. Selagi semuanya berlalu
  3561.  
  3562. 809
  3563. 00:40:38,094 --> 00:40:40,263
  3564. Tapi sekarang jelas
  3565.  
  3566. 810
  3567. 00:40:40,304 --> 00:40:43,933
  3568. Saat kau berdiri di sini sekarang
  3569.  
  3570. 811
  3571. 00:40:43,975 --> 00:40:45,726
  3572. Aku memang seharusnya
  3573.  
  3574. 812
  3575. 00:40:45,768 --> 00:40:50,481
  3576. Di mana pun kau berada di sampingku
  3577.  
  3578. 813
  3579. 00:40:50,898 --> 00:40:55,570
  3580. Aku hanya ingin
  3581.  
  3582. 814
  3583. 00:40:55,695 --> 00:40:58,406
  3584. Berlari pulang ke dirimu
  3585.  
  3586. 815
  3587. 00:40:58,865 --> 00:41:02,827
  3588. Berlari pulang ke dirimu
  3589.  
  3590. 816
  3591. 00:41:02,869 --> 00:41:07,915
  3592. Lalu sepanjang hidupku, aku berjanji
  3593.  
  3594. 817
  3595. 00:41:07,957 --> 00:41:10,960
  3596. Terus berlari pulang ke dirimu
  3597.  
  3598. 818
  3599. 00:41:11,002 --> 00:41:16,507
  3600. Terus berlari pulang ke dirimu
  3601.  
  3602. 819
  3603. 00:41:21,137 --> 00:41:24,348
  3604. Lalu aku bisa melihatnya
  3605.  
  3606. 820
  3607. 00:41:24,390 --> 00:41:27,560
  3608. Sejak awal
  3609.  
  3610. 821
  3611. 00:41:27,602 --> 00:41:29,979
  3612. Bahwa kau
  3613.  
  3614. 822
  3615. 00:41:30,021 --> 00:41:34,609
  3616. Akan menjadi cahayaku di kegelapan
  3617. Cahayaku di kegelapan
  3618.  
  3619. 823
  3620. 00:41:34,650 --> 00:41:36,903
  3621. Kau memberiku
  3622.  
  3623. 824
  3624. 00:41:36,944 --> 00:41:39,363
  3625. Hanya satu pilihan
  3626.  
  3627. 825
  3628. 00:41:39,405 --> 00:41:44,744
  3629. Untuk mencintaimu
  3630.  
  3631. 826
  3632. 00:41:46,329 --> 00:41:51,375
  3633. Aku hanya ingin
  3634.  
  3635. 827
  3636. 00:41:51,542 --> 00:41:54,795
  3637. Berlari pulang kepadamu
  3638.  
  3639. 828
  3640. 00:41:54,837 --> 00:41:59,008
  3641. Berlari pulang kepadamu
  3642.  
  3643. 829
  3644. 00:41:59,050 --> 00:42:04,305
  3645. Lalu sepanjang hidupku aku berjanji
  3646.  
  3647. 830
  3648. 00:42:04,347 --> 00:42:07,600
  3649. Tetap berlari pulang kepadamu
  3650.  
  3651. 831
  3652. 00:42:07,642 --> 00:42:11,812
  3653. Tetap berlari pulang
  3654.  
  3655. 832
  3656. 00:42:11,854 --> 00:42:15,900
  3657. Pulang kepadamu
  3658.  
  3659. 833
  3660. 00:42:17,401 --> 00:42:23,407
  3661. Tidak bisa mengatakan
  3662. bagaimana hari akan terungkap
  3663.  
  3664. 834
  3665. 00:42:23,950 --> 00:42:29,705
  3666. Tidak bisa mengubah
  3667. Apa yang terjadi di masa depan
  3668.  
  3669. 835
  3670. 00:42:30,164 --> 00:42:32,959
  3671. Tapi aku ingin kau di dalamnya
  3672.  
  3673. 836
  3674. 00:42:33,125 --> 00:42:38,047
  3675. Setiap jam, setiap menit
  3676.  
  3677. 837
  3678. 00:42:41,133 --> 00:42:44,720
  3679. Iris West, maukah kau menikahiku?
  3680.  
  3681. 838
  3682. 00:42:45,346 --> 00:42:46,931
  3683. Ya.
  3684.  
  3685. 839
  3686. 00:42:47,265 --> 00:42:48,891
  3687. Ya.
  3688.  
  3689. 840
  3690. 00:42:54,215 --> 00:43:19,215
  3691. akumenang.com
  3692. akumenang.com
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement