Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- Ивана Алексеевича Бунина многие называют последним русским классиком, запечатлевшим Россию конца XIX - начала XX века. Бунин и сам больше причислял себя к поколению Тургенева и Льва Толстого, нежели к поколению Горького и Вересаева. Он называл себя «старомодным» и гордился этим. Может быть, именно в его “старомодности” и заключается секрет его творчества, которое по сей день продолжает притягивать читателей и заставляет нас интересоваться личностью самого Бунина? Лично для меня, основным мотивом выбора книги для второго эссе во многом стала именно любовь к творчеству писателя, чьими произведениями я зачитывалась еще со школьной скамьи. С этой любви для меня начался интерес к личности Бунина, его биографии
- Иван Алексеевич родился в старинной дворянской семье Буниных. Семья с 1867 года снимала жильё в усадьбе Германовской, в Воронеже, где будущий писатель прожил первые три года своей жизни. Отцом его был Алексей Николаевич Бунин, офицер царской армии; мать — Людмила Александровна Бунина (урождённая Чубарова). Родители дали сыну прекрасное домашнее начальное образование, а когда Ивану исполнилось 11 лет, его отдали в Елецкую уездную гимназию (тогда семья уже переехала в Орловскую губернию, ныне Липецкую область). Любимым предметом Ивана уже тогда была литература, он много читал и занимался самообразованием. Всегда мечтал много путешествовать, что и начал исполнять еще в 1910-х гг. В апреле-мае 1907 г. он посетил Палестину, Сирию и Египет.
- Творческая жизнь Бунина была начата блестяще. Стихи он начал писать еще в семилетнем возрасте, а в печати дебютировал в 1887 году. Позже издал несколько сборников своих стихотворений. Иван Алексеевич был знаком со многими выдающимися писателями и поэтами своего времени: А. П. Чеховым, К. Д. Бальмонтом, В. Брюсовым. Прозу его высоко ценили и читатели, и маститые литераторы, о чем свидетельствует, что Бунину дважды (в 1903 году и в 1909 году) присуждалась Пушкинская премия. 1 ноября 1909 года он был избран почётным академиком Санкт-Петербургской академии наук по разряду изящной словесности.
- Широкой публике Иван Алексеевич также известен больше как писатель, нежели как поэт. Своими рассказами, такими как «Темные аллеи», недавно экранизированный «Солнечный удар», «Господин из Сан-Франциско» и многими другими; своими переводами и повестями, романом «Жизнь Арсеньева», который был написан уже в эмиграции. Но если кто-то начинает интересоваться творчеством Ивана Алексеевича, которое выходит за рамки школьной программы (а в школе проходится сейчас довольно большое количество его произведений), то во многих случаях настоящим открытием для поклонников Бунина становится дневник «Окаянные дни». Данная книга интересна как для историка, так и для простого обывателя. 5 мая 1919 г. Иван Алексеевич записал в дневнике: "Ключевский отмечает чрезвычайную "повторяемость" русской истории. К великому несчастию, на эту "повторяемость" никто и ухом не вел...". Если согласиться с этим мнением великого отечественного историка, академика, - а оснований для этого на сегодняшний день немало, - то и воспоминания самого Бунина принимают совершенно иной характер. Они становятся как бы предвидением, обращенным из прошлого в будущее, то есть в наше время. Это и заставляет особо внимательно вчитаться и вдуматься в некоторые страницы дневника писателя, несмотря на его тенденциозность. Несомненно, плюсом дневника является то, что его эмоциональную тяжесть искупает её точный и острый язык.
- По сути, «Окаянные дни» - это книга, содержащая дневниковые записи, которые писатель вёл, живя в Москве и Одессе с 1918 по 1920 год. Как сюжет этой книги, так и судьба её достаточно драматичны. Фрагменты «Окаянных дней» были впервые опубликованы в Париже в русской эмигрантской газете «Возрождение» в 1925—1927 годах. В полном виде книга была в 1936 году опубликована берлинским издательством «Petropolis» в составе собрания сочинений Ивана Алексеевича Бунина. В СССР же, конечно, книга была запрещена и не публиковалась вплоть до перестройки. Лично до меня она дошла в книжной серии «Возвращение». Серия эта была выпущена в 1991 году издательством «Молодая гвардия», и целью издателей было именно возвращение на родину произведений тех русских литературных деятелей, что запрещались у нас в стране в тот или иной период советской власти. Бунин, как писатель-эмигрант, был в их числе. Мало того, он был не просто эмигрантом – он являлся откровенным ненавистником большевиков. Для Ивана Алексеевича совершенно не были характерны метания, в которых в годы революции оказались замечены многие представители творческой элиты тогдашней России. Нет, Бунин решительно ответил сначала на Февральскую, а затем и Октябрьскую революцию 1917 года. В пору братоубийственной гражданской войны он занял недвусмысленную позицию противника большевизма. Бунин характеризует революцию как начало безусловной гибели России в качестве великого государства, как развязывание самых низменных и диких инстинктов, как кровавый пролог к неисчислимым бедствиям, какие ожидают интеллигенцию, трудовой народ, страну. Также, друзья и знакомые писателя отмечали, что он всегда был откровенно брезглив к любой форме насилия, унижения, грубости. Именно поэтому его “Окаянные дни”, повествующие о революции и гражданской войне, написаны далеко не беспристрастно. Более того, они буквально пропитаны горькой ненавистью по отношению ко всему происходящему.
- На мой взгляд, «Окаянные дни» по своему составу делятся на несколько тематических блоков. Все они так или иначе переплетены между собой.
- - собственно дневниковые записи, зарисовки современной жизни с натуры ( 6 февраля 1918 г.:"Местами "митинги". Рыжий, в пальто с каракулевым воротником, с рыжими кудрявыми бровями, с свежевыбритым лицом в пудре и с золотыми пломбами во рту, однообразно, точно читая, говорит о несправедливостях старого режима. Ему злобно возражает курносый господин с выпуклыми глазами. Женщины горячо и невпопад вмешиваются, перебивают спор(принципиальный, по выражению рыжего), частностями, долженствующими доказать, что творится черт знает что...".
- - воспоминания о днях минувших (запись от 22 февраля 1915 года: "Как жестоко, отвратительно мы живем!");
- - мучительные раздумья о судьбе и трагедии России, о русской интеллигенции ("Если бы я эту "икону", эту Русь не любил, не видел, из чего так сходил с ума все эти годы, из чего страдал так беспрерывно, так люто?");
- - мысли о литературе ("Русская литература развращена за последние десятилетия необыкновенно. Улица, толпа начали играть очень большую роль").
- Сама книга начинается со следующих слов от первого января 1918 года: «Кончился этот проклятый год. Но что дальше? Может, нечто еще более ужасное. Даже наверное так». В общем-то, можно сказать, что Бунин был прав: ситуация в стране, измотанной сначала мировой войной, затем – революциями, а затем и начавшейся Гражданской войной, стремительно ухудшалась. Иван Алексеевич был писателем, а всякому писателю свойственна определенная наблюдательность; и он действительно внимательно наблюдал за происходившими тогда события; наблюдал за тем, как споро люди разделялись на два лагеря и были готовы убивать друг друга чуть ли не из-за неосторожно брошенного слова. Это как раз те самые зарисовки из жизни. Например, в самом начале книги мы можем прочитать множество диалогов, свидетелем которых был Иван Алексеевич. Разговоры эти происходили чаще всего на улицах, но также и на различных литературных собраниях, и даже на страницах газет. Спорили обо всем: о полезности новой власти; о том, священна революция или нет; о том, придут ли немцы спасать Россию от большевиков и если придут, то не станет ли всем хуже; спорили на улицах даже о Боге:
- «Подошел, послушал. Дама с муфтой на руке, баба со вздернутым носом. Дама говорит поспешно, от волнения краснеет, путается.
- – Это для меня вовсе не камень, – поспешно говорит дама, – этот монастырь для меня священный храм, а вы стараетесь доказать…
- – Мне нечего стараться, – перебивает баба нагло, – для тебя он освящен, а для нас камень и камень! Знаем! Видали во Владимире! Взял маляр доску, намазал на ней, вот тебе и Бог. Ну, и молись ему сама.
- – После этого я с вами и говорить не желаю.
- – И не говори!»
- Спор этот происходил на Страстном бульваре, рядом с храмом. Спорили две женщины – одна, явно, интеллигентка; другая – из простонародья. И говорили они о чем-то, связанном с их отношением к вере и к священному месту, к православному храму. И как разнятся их мнения об этом месте! И как язвительны и горьки комментарии Бунина к тону «бабы», которая утверждает, что церковь – это просто «камень», а икона – «доска», на которой «намазал» что-то маляр! Благодаря этому диалогу мы можем увидеть, как разнилось отношение к вере у представителей разных социальных слоев.
- Писатель со свойственной ему остротой внутреннего зрения подмечает и те социальные изменения, что произошли в обществе в кратчайшие сроки. «Много дам, курсисток и офицеров стоят на углах улиц, продают что-то», пишет автор. Война, революции, и как следствие – нужда, заставляют многих людей, которые до этого вполне честно трудились или получали образование, заниматься торговлей своими вещами. Особенно, в этом плане Бунина поражает один, встретившийся ему человек. «На Тверской бледный старик генерал в серебряных очках и в черной папахе что-то продает, стоит робко, скромно, как нищий…» И сразу же после этого писатель восклицает в своем дневнике: «Как потрясающе быстро все сдались, пали духом!». Надо сказать, что и он сам, как можно видеть из книги, довольно скоро пал духом. Некоторые люди еще наивно надеялись на то, что придут немцы, придут поляки и свергнут большевиков, но Иван Алексеевич отзывался о подобных настроениях с непередаваемым сарказмом и даже отвращением: «Слухи о каких-то польских легионах, которые тоже будто бы идут спасать нас. Кстати, – почему именно «легион»? Какое обилие новых и все высокопарных слов! Во всем игра, балаган, «высокий» стиль, напыщенная ложь…».
- Столь же скептически относился писатель и к тому, что у большевиков и немцев «не хватит совести» подписать Брестский мир. Его знакомые журналисты не верили, что этот мир будет подписан:
- «– Не представляю себе, – говорил А.А. Яблоновский, – не представляю подпись Гогенцоллерна рядом с подписью Бронштейна!». И тем же вечером 17 февраля Бунин позвонил в газету «Власть народа» и всё разузнал на сей счет: «Отвечают, что только что позвонили в «Известия» и что оттуда твердый ответ: да, подписан. Вот тебе и «не представляю», горько и едко резюмирует писатель. Вообще, язык книги необычайно эмоционален, очень надрывен. И это неудивительно: Иван Алексеевич никогда не скрывал своих истинных чувств к страшному послереволюционному времени. Бунин ненавидел новые порядки и ненависти своей не стеснялся. Для него, можно сказать, было неприемлемым само революционное сознание, мышление, поведение, причем не только отдельных людей, но и народа в целом. О счастливом будущем после революции он высказался в «Окаянных днях» коротко и ясно: “вечная сказка про красного бычка”.
- В своей беспощадной ненависти к революции писатель не делает скидок никому: ни главарям, ни простому народу. Он постоянно сетует на то, как быстро сдались все те, кто вполне смог бы организовать хоть какое-то сопротивление. Вероятно, кого-то может изумить и даже возмутить, что Бунин предъявляет суровый счет не только революционерам, но и всему русскому народу. Тут он действительно резок, не сентиментален. Бунин негодует на народ не потому, что презирает его, а потому, что хорошо знает его созидательные духовные возможности. Он уверен, что никакое “всемирное бюро по устройству человеческого счастья” не способно разорить великую державу, если сам народ этого не позволит. И однако же, он пишет про народ: ««Есть два типа в народе. В одном преобладает Русь, в другом – Чудь, Меря. Но и в том и в другом есть страшная переменчивость настроений, обликов, «шаткость», как говорили в старину. Народ сам сказал про себя: «Из нас, как из древа, – и дубина, и икона», – в зависимости от обстоятельств, от того, кто это древо обрабатывает: Сергий Радонежский или Емелька Пугачев».
- На первый взгляд может показаться, что писатель только и делает, что клянет простой люд и новую власть. Однако, он признает, что и в старом порядке были определенные проблемы, и эти проблемы касались прежде всего отношения высшей прослойки общества к простому народу. На этот счет Бунин приводит цитату из своего же собственного дневника за 1915 год: «Наша горничная Таня, видимо, очень любит читать. Вынося из-под моего письменного стола корзину с изорванными черновиками, кое-что отбирает, складывает и в свободную минуту читает, – медленно, с тихой улыбкой на лице. А попросить у меня книжку боится, стесняется… Как жестоко, отвратительно мы живем!». Или, в одном из диалогов упоминается спор старика с молодым рабочим, где старик говорит молодому человеку: « У вас, конечно, ничего теперь не осталось, ни Бога, ни совести». А рабочий и не думает отнекиваться. Старик обвиняет его в том, что «вы вон пятого мирных людей расстреливали», и рабочий отвечает так: «Ишь ты! А как вы триста лет расстреливали?». Конечно, всё это выглядит утрированно, но скорее всего, именно такие настроения бытовали тогда в народе. Народ, захлебнувшийся в пьяном потоке революции, хотел отомстить, и Бунин это прекрасно понимал. Когда читаешь эти его строки, видишь, что писатель знал: между высшими слоями общества и простым народом давно уже пролегла пропасть, которую во многом искусственно подогрели извне, с помощью революции. Иллюзий насчет оной и насчет собственного отношения к ней у писателя нет: «революция есть безудержная стихия; чума, холера — тоже стихия. Однако никто не прославляет их, никто не канонизирует, с ними борются...».
- Признаваясь открыто в своей необъективности, Бунин, тем не менее, требует справедливости в отношении всех. Русские расколоты на “белых” и “красных”, при этом революционной стороне все прощается, все преступления— “все это только эксцессы”, цитирует писатель большевистские газеты. И затем восклицает: “А у белых, у которых все отнято, поругано, изнасиловано, убито, — родина, родные колыбели и могилы, матери, отцы, сестры, — “эксцессов”, конечно, быть не должно”, с негодованием пишет он. В подтверждение можно привести цитату из «Окаянных дней», в которой Бунин вспоминает чудовищную историю о том, как мужики, разгромившие в 1917 году помещичью усадьбу под Ельцом, оборвали перья с живых павлинов и пустили их, окровавленных, метаться с пронзительными криками куда попало. За упоминание об этом случае в одном из своих рассказов он удостоился серьезной критики от сотрудника одесской газеты “Рабочее слово” Павла Юшкевича. Тот говорил Бунину, что к революции нельзя подходить с мерками уголовного хроникера, что оплакивать павлинов — признак мещанского сознания. К тому же Юшкевич призывал великого писателя вспомнить Гегеля, который учил о разумности всего действительного. Павлинов, соответственно, оппонент Бунина оными не считал.
- Бунин же ответил ему на страницах своего дневника: “Каково павлину, и не подозревавшему о существовании Гегеля? С какой меркой, кроме уголовной, могут “подходить к революции” те священники, помещики, офицеры, дети, старики, черепа которых дробит победоносный демос?”
- Именно эту “мерку” прикладывает к происходящему сам писатель. “Купил книгу о большевиках... Страшная галерея каторжников!..” Конечно, прирожденная преступность конкретных деятелей революции сомнительна – с этим обстоятельством пусть разбираются профессиональные психиатры-физиогномисты и криминалисты - но в целом Бунин выхватил точно одну из проблем русской революции — участие в ней уголовной стихии. “И какой ужас берет, как подумаешь, сколько теперь народу ходит в одежде, содранной с убитых, с трупов!” По впечатлению Бунина, русский бунт оказался настолько «бессмысленным и беспощадным», что превзошел все, что было подобного до него, и изумил даже тех, кто много лет призывал к революции.
- Трагедия великого писателя, подобно многим другим людям его поколения, состояла в том, что они понимали и невозможность "низов жить по-старому", и нежелание «верхов жить по-новому», но не менее строго судили их за непонимание народа, за неспособность ответить на его коренные чаяния. В 1919 году, в Одессе (первая часть дневников с 5 февраля по 27 марта 1918 г. писалась в Москве), Бунин вспоминал: во время войны возвращался из редакции с будущим министром Ф.Ф.Кокошкиным, "заговорили о народе. Я не сказал ничего ужасного, сказал только, что народу уже надоела война, что все газетные крики о том, что он рвется в бой, преступные враки. И вдруг он оборвал меня с необычайной для него резкостью:
- - Оставим этот разговор. Мне ваши взгляды на народ всегда казались, - ну, извините,- слишком исключительными что-ли...
- Я посмотрел на него с удивлением и почти ужасом. Нет, подумал я, даром наше благородство нам не пройдет!"(с.150).
- Впрочем, не только «верхи» страдали чем-то вроде слепоты по отношению к жизни и положению народа. Вспоминает Бунин, что и близкая ему интеллигенция обвиняла его в непонимании, и даже клевете на собственный народ:
- -"А ведь говорили, что я только ненавижу! И кто же? Те, которым, в сущности, было совершенно наплевать на народ, - если только он не был поводом для проявления их прекрасных чувств, - и которого они не только не знали и не желали знать, но даже просто не замечали, как не замечали лиц извозчиков, на которых ездили в какое-нибудь Вольно-Экономическое общество...» Бунин, причисляя и себя к интеллигенции, с себя вины не снимал; но внутренне продолжал протестовать против Также, он подчеркнуто заявлял о непризнании нового стиля, нового правописания, нового времени... Этот наивный протест выражал то смятение, что охватило часть российской интеллигенции, испугано-растеряно взиравшей вокруг себя. Впрочем, растерялись и испугались не все. Многие сразу подхватили «новую волну» и постарались выехать на ее гребне. Сколько саркастичных, ехидных, горьких замечаний отпускает по поводу своих «коллег по перу» Бунин! Например, он пишет о Брюсове: «Брюсов все левеет. Не удивительно. В 1904 году превозносил самодержавие, требовал (совсем Тютчев!) немедленного взятия Константинополя. В 1905 появился с «Кинжалом» в «Борьбе» Горького. С начала войны с немцами стал ура-патриотом. Теперь большевик». Или о Максимиллиане Волошине: «"Вот и Волошин, - приводит пример Бунин, - Позавчера он звал на Русь "Ангела мщения", который должен был "в сердце девушки вложить восторг убийства и в душу детскую кровавые мечты". А вчера он был белогвардейцем, а ныне готов петь большевиков». Учитывая необыкновенный писательский талант Бунина, вряд ли можно говорить о том, что он завидовал кому-то из литераторов и потому высказывался о них столь резко и неприязненно. На мой взгляд, Иван Алексеевич просто не выносил творчество на заказ; а также, ту легкость, с которой окружающая его интеллигенция меняла свое мнение на противоположное. Подобная легкость казалась ему – да и была по сути – предательством. Сам он своим взглядам оставался верен до конца. Это, в итоге, и заставило его уехать из страны в феврале 1920 года. Но об эмигрантских годах Бунина я хотела немного упомянуть в конце своего эссе, а пока считаю нужным отметить еще одну характерную особенность, которая отличает дневник «Окаянные дни» - это противопоставление двух миров: старого и нового. Противопоставляет их писатель во всем, начиная от постоянных столкновений на улицах между бывшими «верхами» общества и его «низами», и заканчивая литературными и творческими баталиями на страницах газет и в различных кружках. Но, как настоящий писатель, Бунин использует и средства выразительности, чтобы подчеркнуть страшную для него разницу между тем, что было, и тем, что стало. Например, в мае-июне 1917 г., вспоминает он, "по улице было страшно пройти, каждую ночь то там, то здесь красное зарево пожара на черном горизонте...". И подобными эпитетами, подобными описаниями полна практически вся книга. Только в редких случаях глаз отдыхает на моментах, когда Бунин красочно иллюстрирует уходящее прошлое. «Опять несет мокрым снегом. Гимназистки идут облепленные им – красота и радость. Особенно была хороша одна – прелестные синие глаза из-за поднятой к лицу меховой муфты… Что ждет эту молодость?» Иван Алексеевич Бунин полагал, что именно эту молодость ничего хорошего и не ждет; что старый мир рухнул и не вернется уже никогда. В таком же ключе написаны и последние строки книги писателя: «Сейчас опять идем в архиерейский сад, часто теперь туда ходим, единственное чистое, тихое место во всем городе. Вид оттуда необыкновенно печальный, – вполне мертвая страна. Давно ли порт ломился от богатства и многолюдности? Теперь он пуст, хоть шаром покати, все то жалкое, что есть еще кое-где у пристаней, все ржавое, облупленное, ободранное, а на Пересыпи торчат давно потухшие трубы заводов. И все-таки в саду чудесно, безлюдие, тишина. Часто заходим и в церковь, и всякий раз восторгом до слез охватывает пение, поклоны священнослужителей, каждение, все это благолепие, пристойность, мир всего того благого и милосердного, где с такой нежностью утешается, облегчается всякое земное страдание».
- Эти строки были написаны в июне 1920 года, в Одессе, куда Бунин с близкими бежал от ужасов революции, которых выносить не мог. Бунин перебрался из большевистской Москвы в занятую австрийскими войсками Одессу в июне 1918 года. С приближением в апреле 1919 года к городу Красной армии не эмигрировал, остался в Одессе. Писатель горячо приветствовал взятие города Добровольческой армией в августе 1919 года, лично благодарил прибывшего 7 октября в Одессу генерала А. И. Деникина. Но, в феврале 1920 года, когда большевики были уже на подходе к Одессе, Бунин покинул Россию. Среди пожара братоубийственной войны в Одессе 1919 года Иван Бунин пишет о том, что дети и внуки не в состоянии даже будут представить себе ту Россию, в которой он когда-то жил, всю ее мощь, богатство и счастье. Вот Иван Алексеевич заносит в дневник городские слухи о том, что “они” решили вырезать всех поголовно до семилетнего возраста, чтобы потом ни одна душа не помнила происходящего.
- Разрыв с новой. Россией был для Бунина неизбежным. Здесь его ничего не ждало: “... в их мире, в мире поголовного хама и зверя, мне ничего не нужно”. Перед этим, писатель «похоронил» ту часть дневника, что относилась к июню – январю 1920 года.
- Всю оставшуюся жизнь Иван Алексеевич Бунин прожил в эмиграции, и там создал множество великолепных произведений: роман «Жизнь Арсеньева», «Солнечный удар», цикл рассказов «Темные аллеи». В 1933 году Бунин был удостоен Нобелевской премии. Всё его творчество заграничной поры пронизано размышлениями о трагической судьбе России. Но «Окаянные дни» стоят особником во всем творчестве признанного светила русской литературы. 21 октября 1928 года в Грасе Галина Кузнецова, последняя любовь Бунина, записала: "В сумерки Иван Алексеевич вошел ко мне и дал свои "Окаянные дни". Как тяжел этот дневник!! Как ни будь он прав – тяжело читать это накопление гнева, ярости, бешенства временами. Коротко сказала что-то по этому поводу – рассердился! Я виновата, конечно. Он это выстрадал, он был в известном возрасте, когда писал это…."
- В заключение, стоит сказать, что дневник этот действительно крайне субъективен; этот художественный дневник 1918-1919годов, с отступлением в предреволюционную пору и в дни Февральской революции. Политические оценки в нем дышат враждебностью по отношению к большевикам. Предельная чувствительность честность и порядочность Бунина, его чувство независимости, собственного достоинства, неспособность лгать, притворятся, идти на компромисс со своей совестью и своими убеждениями – все это было проверено на прочность в хаосе Гражданской войны. Многие исследователи творчества белой эмиграции считают, что данная книга не имеет себе равных по темпераменту, накалу и исступленной ненависти даже среди ожесточенной «белой» литературы. Книга эта не имеет себе равных потому, что в этом почти-исступлении Бунин остается великим художником слова. «Если бы я эту «икону», эту Русь не любил, не видал, из-за чего же бы я так сходил с ума все эти годы, из-за чего страдал так беспредельно, так люто?» - вот и ответ на вопрос, почему же книга написана в столь яростном эмоциональном ключе. Эти эмоции можно не до конца понимать, и, возможно, не принимать, но это - только его боль, его мука, которую он унес с собой в изгнание, и которую выразил в своем дневнике «Окаянные дни.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement