Advertisement
Er_Lucky2

13 Razones Cap7

Apr 20th, 2017
204
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 58.15 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:02,591 --> 00:00:05,427
  3. Cortesia The Shadow
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:22,778 --> 00:00:25,572
  7. Vas a decirme que esta
  8. no es gran cosa...
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:26,240 --> 00:00:28,367
  12. pero déjame hablarte de la soledad.
  13.  
  14. 4
  15. 00:00:32,454 --> 00:00:34,373
  16. La humanidad es una especie social.
  17.  
  18. 5
  19. 00:00:36,416 --> 00:00:38,502
  20. Confiamos en las
  21. conexiones para sobrevivir.
  22.  
  23. 6
  24. 00:00:42,381 --> 00:00:45,634
  25. Hasta las interacciones sociales más
  26. básicas nos ayudan a seguir vivos.
  27.  
  28. 7
  29. 00:00:51,181 --> 00:00:53,976
  30. Las estadísticas prueban que el
  31. sentimiento subjetivo de soledad
  32.  
  33. 8
  34. 00:00:54,059 --> 00:00:57,396
  35. puede incrementar la probabilidad de una
  36. muerte prematura en un 26 por ciento.
  37.  
  38. 9
  39. 00:00:59,147 --> 00:01:01,525
  40. Si parece que estoy citando
  41. un libro de texto...
  42.  
  43. 10
  44. 00:01:03,235 --> 00:01:04,236
  45. lo estoy haciendo.
  46.  
  47. 11
  48. 00:01:05,404 --> 00:01:07,197
  49. Es una pena que nadie
  50. se molestara en leerlo.
  51.  
  52. 12
  53. 00:01:09,825 --> 00:01:11,535
  54. Y deja que te diga...
  55.  
  56. 13
  57. 00:01:12,202 --> 00:01:14,538
  58. que hay toda clase de
  59. formas de sentirse solo.
  60.  
  61. 14
  62. 00:01:16,707 --> 00:01:18,834
  63. Matt, iba a hacerlo yo.
  64.  
  65. 15
  66. 00:01:19,084 --> 00:01:20,752
  67. Pensé en empezar por ti.
  68.  
  69. 16
  70. 00:01:20,836 --> 00:01:22,963
  71. Tu día de trabajo parece
  72. hacerse más y más largo.
  73.  
  74. 17
  75. 00:01:26,633 --> 00:01:28,260
  76. ¿Se sabe algo de Clay esta mañana?
  77.  
  78. 18
  79. 00:01:28,760 --> 00:01:30,095
  80. He oído movimiento.
  81.  
  82. 19
  83. 00:01:30,220 --> 00:01:31,263
  84. Algunos...
  85.  
  86. 20
  87. 00:01:31,972 --> 00:01:33,724
  88. golpes, murmullos y cosas así.
  89.  
  90. 21
  91. 00:01:34,599 --> 00:01:36,435
  92. Tenemos que volver a
  93. llevarlo al Dr. Ellman.
  94.  
  95. 22
  96. 00:01:36,852 --> 00:01:39,855
  97. No se tomará sus medicamentos, pero
  98. la terapia de conversación le ayudaba.
  99.  
  100. 23
  101. 00:01:42,733 --> 00:01:47,112
  102. Creo que te ayudaba más
  103. a ti que él la hiciera.
  104.  
  105. 24
  106. 00:01:48,739 --> 00:01:49,740
  107. Sí.
  108.  
  109. 25
  110. 00:01:49,823 --> 00:01:52,409
  111. Ayudaba saber que hablaba con alguien.
  112.  
  113. 26
  114. 00:01:54,077 --> 00:01:55,287
  115. ¿Qué tiene eso de malo?
  116.  
  117. 27
  118. 00:01:56,121 --> 00:01:58,165
  119. No todo el mundo comparte
  120. tu apasionada creencia
  121.  
  122. 28
  123. 00:01:58,248 --> 00:02:00,000
  124. de que todos los problemas
  125. pueden resolverse con palabras.
  126.  
  127. 29
  128. 00:02:00,292 --> 00:02:02,919
  129. Por el amor de Dios, Matt, tienes
  130. un doctorado en literatura.
  131.  
  132. 30
  133. 00:02:03,003 --> 00:02:05,964
  134. - Toda tu vida consiste en palabras.
  135. - Y en cómo lo complican todo.
  136.  
  137. 31
  138. 00:02:06,048 --> 00:02:08,550
  139. Está en problemas y
  140. tenemos que ayudarlo.
  141.  
  142. 32
  143. 00:02:08,759 --> 00:02:11,511
  144. Está actuando mal, sí. Pero no
  145. sabemos si está en problemas.
  146.  
  147. 33
  148. 00:02:11,637 --> 00:02:13,639
  149. Hay un motivo por el que el
  150. instituto manda tantos correos.
  151.  
  152. 34
  153. 00:02:13,722 --> 00:02:15,599
  154. "Contagio". "Epidemia de suicidios".
  155.  
  156. 35
  157. 00:02:15,682 --> 00:02:18,602
  158. Murió una chica, Lainie, y él
  159. dice que apenas la conocía.
  160.  
  161. 36
  162. 00:02:19,895 --> 00:02:21,813
  163. Hannah Baker no solo murió.
  164.  
  165. 37
  166. 00:02:22,230 --> 00:02:24,858
  167. Se cortó las muñecas y se
  168. desangró en una bañera.
  169.  
  170. 38
  171. 00:02:29,571 --> 00:02:30,656
  172. Clay.
  173.  
  174. 39
  175. 00:02:32,115 --> 00:02:33,450
  176. Tengo que irme al instituto.
  177.  
  178. 40
  179. 00:02:33,742 --> 00:02:35,118
  180. Aún no te he preparado el almuerzo.
  181.  
  182. 41
  183. 00:02:35,327 --> 00:02:36,328
  184. Me compraré algo.
  185.  
  186. 42
  187. 00:02:41,333 --> 00:02:43,752
  188. No hablo de la común
  189.  
  190. 43
  191. 00:02:43,835 --> 00:02:45,379
  192. soledad en medio de la multitud.
  193.  
  194. 44
  195. 00:02:50,550 --> 00:02:52,469
  196. Todo el mundo se siente
  197. así todos los días.
  198.  
  199. 45
  200. 00:03:18,745 --> 00:03:22,499
  201. Y no es esa soledad de
  202. "¿Cuándo encontraré el amor?".
  203.  
  204. 46
  205. 00:03:23,333 --> 00:03:26,253
  206. O la soledad de "Los chicos
  207. populares son malos conmigo".
  208.  
  209. 47
  210. 00:03:27,462 --> 00:03:29,172
  211. Los chicos populares siempre son malos.
  212.  
  213. 48
  214. 00:03:30,549 --> 00:03:31,967
  215. Así se vuelven populares.
  216.  
  217. 49
  218. 00:03:33,343 --> 00:03:35,178
  219. Lo sé. Irónico.
  220.  
  221. 50
  222. 00:03:36,179 --> 00:03:37,472
  223. Nada nuevo.
  224.  
  225. 51
  226. 00:03:44,896 --> 00:03:47,816
  227. - ¿Qué diablos...? ¿Qué estás haciendo?
  228. - ¡Lo siento! ¡Lo siento!
  229.  
  230. 52
  231. 00:03:47,899 --> 00:03:48,984
  232. ¿Qué diablos...?
  233.  
  234. 53
  235. 00:03:49,276 --> 00:03:50,569
  236. No puedo abrirla.
  237.  
  238. 54
  239. 00:03:50,652 --> 00:03:51,695
  240. ¿Por qué quieres hacerlo?
  241.  
  242. 55
  243. 00:03:52,237 --> 00:03:53,989
  244. Porque es mi taquilla.
  245.  
  246. 56
  247. 00:03:54,072 --> 00:03:56,825
  248. Soy nueva, pero no consigo
  249. que funcione la combinación.
  250.  
  251. 57
  252. 00:03:59,786 --> 00:04:01,413
  253. Perdona, lo siento...
  254.  
  255. 58
  256. 00:04:02,789 --> 00:04:05,041
  257. Esta taquilla solía
  258. ser de una amiga mía.
  259.  
  260. 59
  261. 00:04:14,593 --> 00:04:16,011
  262. Gracias.
  263.  
  264. 60
  265. 00:04:22,809 --> 00:04:24,811
  266. La clase de soledad de la que hablo
  267.  
  268. 61
  269. 00:04:25,061 --> 00:04:26,980
  270. es cuando sientes que no te queda nada.
  271.  
  272. 62
  273. 00:04:29,232 --> 00:04:30,233
  274. Nada.
  275.  
  276. 63
  277. 00:04:31,234 --> 00:04:32,402
  278. Ni nadie.
  279.  
  280. 64
  281. 00:04:35,906 --> 00:04:38,450
  282. Que te estás ahogando y
  283. nadie te tirará una cuerda.
  284.  
  285. 65
  286. 00:04:40,076 --> 00:04:41,369
  287. ¿Por qué lo hiciste?
  288.  
  289. 66
  290. 00:04:43,830 --> 00:04:45,040
  291. ¿Por qué lo hiciste?
  292.  
  293. 67
  294. 00:04:47,501 --> 00:04:48,668
  295. ¿El qué?
  296.  
  297. 68
  298. 00:04:48,960 --> 00:04:50,086
  299. Lo que le hiciste a Hannah.
  300.  
  301. 69
  302. 00:04:51,087 --> 00:04:52,589
  303. Eso fue realmente retorcido.
  304.  
  305. 70
  306. 00:04:53,340 --> 00:04:54,382
  307. ¿Qué has dicho?
  308.  
  309. 71
  310. 00:04:55,008 --> 00:04:56,676
  311. He dicho que gracias por ayudarme.
  312.  
  313. 72
  314. 00:04:56,760 --> 00:04:57,969
  315. Ha sido muy amable.
  316.  
  317. 73
  318. 00:05:03,016 --> 00:05:04,309
  319. Claro.
  320.  
  321. 74
  322. 00:05:04,518 --> 00:05:06,228
  323. ¿Por dónde se va al ala de ciencias?
  324.  
  325. 75
  326. 00:05:07,479 --> 00:05:09,189
  327. Sal por esas puertas.
  328. Gira a la izquierda.
  329.  
  330. 76
  331. 00:05:12,275 --> 00:05:15,695
  332. Cuando el sujeto de esta cinta
  333. realizó su taimada magia...
  334.  
  335. 77
  336. 00:05:16,947 --> 00:05:18,323
  337. así es como me sentí.
  338.  
  339. 78
  340. 00:05:20,242 --> 00:05:22,244
  341. Y cuando alguien se siente así de solo,
  342.  
  343. 79
  344. 00:05:22,327 --> 00:05:23,787
  345. se aferra a lo que sea...
  346.  
  347. 80
  348. 00:05:24,329 --> 00:05:26,331
  349. por muy estúpido que pueda parecer.
  350.  
  351. 81
  352. 00:05:26,581 --> 00:05:28,583
  353. Estoy harta, ¿sabéis?
  354.  
  355. 82
  356. 00:05:28,667 --> 00:05:32,045
  357. ¡El que no tenga su flacucho
  358. cuerpo no significa que esté gorda!
  359.  
  360. 83
  361. 00:05:33,380 --> 00:05:36,258
  362. Y la clase de Comunicaciones podía
  363. ser extremadamente estúpida...
  364.  
  365. 84
  366. 00:05:37,133 --> 00:05:38,134
  367. como bien sabes.
  368.  
  369. 85
  370. 00:05:38,218 --> 00:05:39,511
  371. Tal vez debería probar a hacer dieta.
  372.  
  373. 86
  374. 00:05:39,970 --> 00:05:42,264
  375. ¿En serio, Pratters? ¡Dios!
  376.  
  377. 87
  378. 00:05:42,347 --> 00:05:45,267
  379. Solo digo que, si tienes
  380. complejo de gorda, pues...
  381.  
  382. 88
  383. 00:05:45,767 --> 00:05:46,768
  384. no comas.
  385.  
  386. 89
  387. 00:05:46,851 --> 00:05:48,144
  388. ¡Sr. Pratters!
  389.  
  390. 90
  391. 00:05:48,478 --> 00:05:50,272
  392. Pratters, eso es como
  393. si alguiente dijera:
  394.  
  395. 91
  396. 00:05:50,355 --> 00:05:51,940
  397. "No seas un idiota y un subnormal":
  398.  
  399. 92
  400. 00:05:52,190 --> 00:05:54,067
  401. - No puedes evitarlo.
  402. - Exacto. Gracias.
  403.  
  404. 93
  405. 00:05:55,068 --> 00:05:56,278
  406. No estoy de tu parte, tío.
  407.  
  408. 94
  409. 00:06:00,949 --> 00:06:03,618
  410. Vale, chicos, recordad
  411. las bolsas de cumplidos.
  412.  
  413. 95
  414. 00:06:04,202 --> 00:06:06,955
  415. Siempre es mejor decir
  416. un cumplido a la cara,
  417.  
  418. 96
  419. 00:06:07,038 --> 00:06:08,665
  420. pero a veces es más fácil
  421. hacerlo anónimamente.
  422.  
  423. 97
  424. 00:06:08,748 --> 00:06:09,749
  425. Muy bien. Nos vemos mañana.
  426.  
  427. 98
  428. 00:06:21,886 --> 00:06:23,096
  429. Siempre me siento estúpido.
  430.  
  431. 99
  432. 00:06:23,847 --> 00:06:24,889
  433. ¿Mirándolo?
  434.  
  435. 100
  436. 00:06:25,098 --> 00:06:26,099
  437. Sí.
  438.  
  439. 101
  440. 00:06:26,266 --> 00:06:27,267
  441. Sí.
  442.  
  443. 102
  444. 00:06:27,434 --> 00:06:29,394
  445. Estas son las cosas más
  446. estúpidas y embarazosas
  447.  
  448. 103
  449. 00:06:29,477 --> 00:06:31,396
  450. que compruebo todos los días.
  451.  
  452. 104
  453. 00:06:31,479 --> 00:06:32,480
  454. Cierto.
  455.  
  456. 105
  457. 00:06:35,358 --> 00:06:38,653
  458. A veces las cosas estúpidas pueden
  459. significar más que lo que nadie sabe.
  460.  
  461. 106
  462. 00:06:39,112 --> 00:06:40,113
  463. ¿Has recibido una buena?
  464.  
  465. 107
  466. 00:06:41,489 --> 00:06:42,782
  467. Nada extraordinario.
  468.  
  469. 108
  470. 00:06:42,866 --> 00:06:43,950
  471. ¿Tú?
  472.  
  473. 109
  474. 00:06:47,662 --> 00:06:49,205
  475. Es desgarrador, ¿sabes?
  476.  
  477. 110
  478. 00:06:54,002 --> 00:06:56,046
  479. ¿En serio? Es Zach Dempsey.
  480.  
  481. 111
  482. 00:06:56,129 --> 00:06:57,631
  483. ¿De verdad necesita cumplidos?
  484.  
  485. 112
  486. 00:07:00,383 --> 00:07:01,509
  487. Todos lo necesitamos.
  488.  
  489. 113
  490. 00:07:02,510 --> 00:07:03,720
  491. El contacto humano.
  492.  
  493. 114
  494. 00:07:04,262 --> 00:07:05,805
  495. Y la clase de comunicación,
  496.  
  497. 115
  498. 00:07:05,889 --> 00:07:08,141
  499. por muy loca que fuera, suponía
  500. contacto humano para mí.
  501.  
  502. 116
  503. 00:07:09,517 --> 00:07:11,728
  504. Hasta que alguien de esa clase cortó
  505. la cuerda a la que me aferraba...
  506.  
  507. 117
  508. 00:07:12,103 --> 00:07:13,939
  509. alguien conocido por ser dulce.
  510.  
  511. 118
  512. 00:07:15,523 --> 00:07:16,775
  513. Te diré quién es...
  514.  
  515. 119
  516. 00:07:17,317 --> 00:07:18,818
  517. pero tendrás que esperar.
  518.  
  519. 120
  520. 00:07:19,486 --> 00:07:20,612
  521. Igual que hice yo.
  522.  
  523. 121
  524. 00:07:23,740 --> 00:07:24,824
  525. No tienes buen aspecto.
  526.  
  527. 122
  528. 00:07:25,408 --> 00:07:27,035
  529. Creo que estoy escuchando mi cinta.
  530.  
  531. 123
  532. 00:07:28,745 --> 00:07:30,705
  533. Finalmente obtienes lo que te mereces.
  534.  
  535. 124
  536. 00:07:31,456 --> 00:07:32,374
  537. Ya era hora.
  538.  
  539. 125
  540. 00:07:33,875 --> 00:07:34,709
  541. ¿Qué?
  542.  
  543. 126
  544. 00:07:34,793 --> 00:07:36,836
  545. He dicho que me hagas
  546. saber si necesitas hablar.
  547.  
  548. 127
  549. 00:07:36,920 --> 00:07:38,046
  550. Cuando haga falta.
  551.  
  552. 128
  553. 00:07:41,549 --> 00:07:42,550
  554. Ya, gracias.
  555.  
  556. 129
  557. 00:07:46,972 --> 00:07:49,683
  558. Voy a practicar juegos mentales contigo,
  559.  
  560. 130
  561. 00:07:49,766 --> 00:07:51,726
  562. igual que tú hiciste conmigo.
  563.  
  564. 131
  565. 00:07:53,186 --> 00:07:54,688
  566. No. No, no lo hice.
  567.  
  568. 132
  569. 00:07:55,897 --> 00:07:57,023
  570. No lo hice.
  571.  
  572. 133
  573. 00:08:04,364 --> 00:08:06,491
  574. Sucedió después del
  575. Día de San Valentín...
  576.  
  577. 134
  578. 00:08:07,075 --> 00:08:10,245
  579. cuando realmente sientes esa
  580. falta de contacto humano.
  581.  
  582. 135
  583. 00:08:18,211 --> 00:08:20,755
  584. Sobre todo, si estableces contacto
  585. con el ser humano equivocado.
  586.  
  587. 136
  588. 00:08:20,839 --> 00:08:22,632
  589. ¡Déjame! ¡No me toques!
  590.  
  591. 137
  592. 00:08:22,716 --> 00:08:23,591
  593. ¡Déjame!
  594.  
  595. 138
  596. 00:08:24,592 --> 00:08:25,885
  597. Eh, ¿qué diablos pasa?
  598.  
  599. 139
  600. 00:08:25,969 --> 00:08:26,886
  601. ¡Aléjate de mí!
  602.  
  603. 140
  604. 00:08:30,640 --> 00:08:32,225
  605. Ese es todo un nuevo nivel de soledad.
  606.  
  607. 141
  608. 00:08:34,811 --> 00:08:36,021
  609. Pero a pesar de todo...
  610.  
  611. 142
  612. 00:08:37,022 --> 00:08:39,607
  613. todavía quieres creer que hay
  614. chicos buenos en el mundo.
  615.  
  616. 143
  617. 00:08:50,702 --> 00:08:52,495
  618. Fuiste amable esa noche.
  619.  
  620. 144
  621. 00:08:52,579 --> 00:08:55,373
  622. Tú simplemente te sentaste
  623. ahí, dejando que te ignorara...
  624.  
  625. 145
  626. 00:08:56,207 --> 00:08:57,792
  627. hasta el punto de ser casi cómico.
  628.  
  629. 146
  630. 00:09:10,638 --> 00:09:12,265
  631. Siento lo de Marcus.
  632.  
  633. 147
  634. 00:09:16,394 --> 00:09:17,395
  635. Puede...
  636.  
  637. 148
  638. 00:09:21,316 --> 00:09:22,567
  639. ser un cabón.
  640.  
  641. 149
  642. 00:09:24,235 --> 00:09:25,153
  643. ¿Sabes?
  644.  
  645. 150
  646. 00:09:33,036 --> 00:09:34,329
  647. ¿Quieres que te enseñe un truco molón?
  648.  
  649. 151
  650. 00:09:35,580 --> 00:09:36,706
  651. Bryce Walker me lo enseñó.
  652.  
  653. 152
  654. 00:09:45,715 --> 00:09:47,008
  655. Verás, el truco es...
  656.  
  657. 153
  658. 00:09:48,009 --> 00:09:50,595
  659. conseguir colocarla...
  660.  
  661. 154
  662. 00:09:51,554 --> 00:09:52,555
  663. bien.
  664.  
  665. 155
  666. 00:09:55,475 --> 00:09:59,062
  667. Te lo juro, la cara de Bryce es un
  668. imán. Puede mantener cinco a la vez.
  669.  
  670. 156
  671. 00:09:59,354 --> 00:10:01,314
  672. Es... una locura.
  673.  
  674. 157
  675. 00:10:02,732 --> 00:10:03,817
  676. Está bien.
  677.  
  678. 158
  679. 00:10:04,359 --> 00:10:05,693
  680. ¿Queréis pedir algo de comer?
  681.  
  682. 159
  683. 00:10:07,445 --> 00:10:08,279
  684. ¿Hannah?
  685.  
  686. 160
  687. 00:10:09,864 --> 00:10:11,116
  688. ¿Quieres algo?
  689.  
  690. 161
  691. 00:10:12,367 --> 00:10:13,952
  692. Después de todo...
  693.  
  694. 162
  695. 00:10:15,703 --> 00:10:17,038
  696. sigue siendo el San
  697. Valentín de un dólar.
  698.  
  699. 163
  700. 00:10:21,501 --> 00:10:23,253
  701. Creo que solo queremos la cuenta.
  702.  
  703. 164
  704. 00:10:23,962 --> 00:10:25,421
  705. ¿Bromeas?
  706.  
  707. 165
  708. 00:10:25,505 --> 00:10:26,589
  709. ¿Qué son un par de batidos?
  710.  
  711. 166
  712. 00:10:26,881 --> 00:10:29,467
  713. Después de cómo jugaste el
  714. sábado, corren de mi cuenta.
  715.  
  716. 167
  717. 00:10:30,677 --> 00:10:32,554
  718. Gracias, tío... es muy amable.
  719.  
  720. 168
  721. 00:10:49,529 --> 00:10:50,572
  722. Escucha.
  723.  
  724. 169
  725. 00:10:53,616 --> 00:10:54,492
  726. Tómatelo con calma.
  727.  
  728. 170
  729. 00:10:55,326 --> 00:10:56,286
  730. ¿De acuerdo?
  731.  
  732. 171
  733. 00:10:58,204 --> 00:10:59,581
  734. Estarás mejor mañana.
  735.  
  736. 172
  737. 00:11:08,798 --> 00:11:10,633
  738. Fuiste adorable.
  739.  
  740. 173
  741. 00:11:11,634 --> 00:11:13,845
  742. Como dijo Kat una vez.
  743.  
  744. 174
  745. 00:11:15,805 --> 00:11:16,806
  746. Adorable.
  747.  
  748. 175
  749. 00:11:18,975 --> 00:11:21,603
  750. Bienvenido a tu cinta, Zack.
  751.  
  752. 176
  753. 00:11:22,061 --> 00:11:24,188
  754. ¡Eh, Gran Z!
  755.  
  756. 177
  757. 00:11:24,606 --> 00:11:27,150
  758. ¡Eh, tío! ¡Ahí está!
  759.  
  760. 178
  761. 00:11:27,609 --> 00:11:29,861
  762. Para aquellos que no sois
  763. Zach, podéis relajaros.
  764.  
  765. 179
  766. 00:11:31,112 --> 00:11:32,280
  767. Por ahora, al menos.
  768.  
  769. 180
  770. 00:11:34,032 --> 00:11:35,158
  771. En cuanto a ti, Zach...
  772.  
  773. 181
  774. 00:11:35,992 --> 00:11:38,745
  775. Me pregunto si alguna vez habrás
  776. sentido lo que es sentirse solo.
  777.  
  778. 182
  779. 00:11:39,829 --> 00:11:41,039
  780. Como yo aquel día.
  781.  
  782. 183
  783. 00:11:43,333 --> 00:11:46,920
  784. ¿Es posible saber lo que es cuando eres
  785. uno de los deportistas más populares
  786.  
  787. 184
  788. 00:11:47,003 --> 00:11:50,506
  789. y no uno de esos chicos que se
  790. sientan solos en la cafetería,
  791.  
  792. 185
  793. 00:11:50,590 --> 00:11:52,008
  794. escondidos detrás de un libro?
  795.  
  796. 186
  797. 00:11:57,055 --> 00:11:58,556
  798. ¿Alguna vez te has fijado en nosotros?
  799.  
  800. 187
  801. 00:12:00,600 --> 00:12:01,893
  802. ¡No consigo fuerza!
  803.  
  804. 188
  805. 00:12:04,187 --> 00:12:05,855
  806. Coged un puñado, chicos.
  807.  
  808. 189
  809. 00:12:05,939 --> 00:12:07,315
  810. Empezad a repartir estas monadas.
  811.  
  812. 190
  813. 00:12:07,398 --> 00:12:08,524
  814. ¡No me jodas!
  815.  
  816. 191
  817. 00:12:09,943 --> 00:12:11,819
  818. ¿Cuántas te ha hecho tu padre?
  819.  
  820. 192
  821. 00:12:12,070 --> 00:12:13,404
  822. Las suficientes para
  823. ganar las elecciones.
  824.  
  825. 193
  826. 00:12:15,073 --> 00:12:16,449
  827. Ahora vuelvo, chicos.
  828.  
  829. 194
  830. 00:12:25,166 --> 00:12:26,000
  831. Hola.
  832.  
  833. 195
  834. 00:12:28,419 --> 00:12:29,254
  835. Hola.
  836.  
  837. 196
  838. 00:12:30,421 --> 00:12:31,673
  839. ¿Qué estás leyendo?
  840.  
  841. 197
  842. 00:12:32,632 --> 00:12:33,466
  843. Un libro.
  844.  
  845. 198
  846. 00:12:38,930 --> 00:12:41,224
  847. - Escucha, sobre lo de anoche...
  848. - Está bien.
  849.  
  850. 199
  851. 00:12:41,808 --> 00:12:42,684
  852. Lo he superado.
  853.  
  854. 200
  855. 00:12:45,395 --> 00:12:46,312
  856. Vale, esto...
  857.  
  858. 201
  859. 00:12:47,271 --> 00:12:48,564
  860. no es por Marcus.
  861.  
  862. 202
  863. 00:12:52,819 --> 00:12:55,238
  864. No tuve ocasión de decirte nada.
  865.  
  866. 203
  867. 00:12:57,865 --> 00:12:58,950
  868. La cuestión es...
  869.  
  870. 204
  871. 00:13:00,451 --> 00:13:02,370
  872. que tú eras la chica que
  873. quería para San Valentín.
  874.  
  875. 205
  876. 00:13:03,788 --> 00:13:04,789
  877. ¿Qué?
  878.  
  879. 206
  880. 00:13:05,081 --> 00:13:07,625
  881. Estaba esperando obtener
  882. tu nombre en mi...
  883.  
  884. 207
  885. 00:13:09,085 --> 00:13:11,129
  886. lista de San Valentín.
  887.  
  888. 208
  889. 00:13:12,088 --> 00:13:13,172
  890. Porque soy fácil.
  891.  
  892. 209
  893. 00:13:13,506 --> 00:13:14,340
  894. No.
  895.  
  896. 210
  897. 00:13:15,258 --> 00:13:16,384
  898. En serio, no.
  899.  
  900. 211
  901. 00:13:17,927 --> 00:13:18,845
  902. Mira...
  903.  
  904. 212
  905. 00:13:19,512 --> 00:13:20,763
  906. Toda la noche...
  907.  
  908. 213
  909. 00:13:21,597 --> 00:13:23,141
  910. con Marcus y tal...
  911.  
  912. 214
  913. 00:13:24,350 --> 00:13:26,477
  914. no podía creerme que estuvieras
  915. en su lista y no en la mía.
  916.  
  917. 215
  918. 00:13:26,978 --> 00:13:27,979
  919. Zach...
  920.  
  921. 216
  922. 00:13:28,396 --> 00:13:30,732
  923. no sé si haces esto
  924. por una apuesta o qué.
  925.  
  926. 217
  927. 00:13:30,815 --> 00:13:32,066
  928. No es una apuesta.
  929.  
  930. 218
  931. 00:13:32,775 --> 00:13:33,651
  932. No lo es.
  933.  
  934. 219
  935. 00:13:34,444 --> 00:13:35,320
  936. Solo...
  937.  
  938. 220
  939. 00:13:38,448 --> 00:13:41,993
  940. Sé que crees que les gustas a todos
  941. los tíos por tener un gran trasero.
  942.  
  943. 221
  944. 00:13:43,619 --> 00:13:45,663
  945. Pero me gustas por mucho más que eso.
  946.  
  947. 222
  948. 00:13:50,918 --> 00:13:52,879
  949. Dios mío, eres un idiota.
  950.  
  951. 223
  952. 00:13:53,838 --> 00:13:54,672
  953. ¿Qué?
  954.  
  955. 224
  956. 00:13:55,048 --> 00:13:56,007
  957. ¿Qué he dicho?
  958.  
  959. 225
  960. 00:13:56,090 --> 00:13:57,884
  961. El hecho de que ni siquiera lo sepas...
  962.  
  963. 226
  964. 00:13:57,967 --> 00:13:59,260
  965. Lo decía como un cumplido.
  966.  
  967. 227
  968. 00:13:59,343 --> 00:14:01,095
  969. Zach, márchate.
  970.  
  971. 228
  972. 00:14:01,179 --> 00:14:02,722
  973. Vamos, sé por qué estás
  974. enfadada con Marcus...
  975.  
  976. 229
  977. 00:14:02,805 --> 00:14:05,016
  978. - Zach, vete.
  979. - Si me dieras una oportunidad...
  980.  
  981. 230
  982. 00:14:05,099 --> 00:14:06,059
  983. ¡Déjame sola!
  984.  
  985. 231
  986. 00:14:16,778 --> 00:14:17,653
  987. Sí.
  988.  
  989. 232
  990. 00:14:19,155 --> 00:14:20,948
  991. Está bien. Perdona.
  992.  
  993. 233
  994. 00:14:24,827 --> 00:14:26,329
  995. Toda esa mierda que te pasa...
  996.  
  997. 234
  998. 00:14:27,330 --> 00:14:28,915
  999. creo que en parte es culpa tuya.
  1000.  
  1001. 235
  1002. 00:14:29,374 --> 00:14:30,458
  1003. ¿Eso crees?
  1004.  
  1005. 236
  1006. 00:14:30,958 --> 00:14:32,585
  1007. Gracias por la idea, genio.
  1008.  
  1009. 237
  1010. 00:14:32,835 --> 00:14:33,753
  1011. Estaba...
  1012.  
  1013. 238
  1014. 00:14:35,588 --> 00:14:36,798
  1015. intentando ser amable.
  1016.  
  1017. 239
  1018. 00:14:36,881 --> 00:14:37,882
  1019. Bien, fallaste.
  1020.  
  1021. 240
  1022. 00:14:39,133 --> 00:14:40,134
  1023. Bien, que te den.
  1024.  
  1025. 241
  1026. 00:14:45,890 --> 00:14:47,642
  1027. Tío, en serio.
  1028.  
  1029. 242
  1030. 00:14:48,768 --> 00:14:50,728
  1031. ¿Para qué lo intentas
  1032. siquiera con esa chica?
  1033.  
  1034. 243
  1035. 00:14:50,937 --> 00:14:52,647
  1036. Sí, he pasado por eso, olvídalo.
  1037.  
  1038. 244
  1039. 00:14:53,106 --> 00:14:55,066
  1040. ¿No necesitas cada voto, Marcus?
  1041.  
  1042. 245
  1043. 00:14:55,149 --> 00:14:56,275
  1044. ¡Ese no!
  1045.  
  1046. 246
  1047. 00:14:56,359 --> 00:14:58,069
  1048. Tío, deja en paz a Zach.
  1049.  
  1050. 247
  1051. 00:14:58,736 --> 00:15:02,156
  1052. Quiere perder la virginidad antes de
  1053. que su padre tenga que pagarle una puta.
  1054.  
  1055. 248
  1056. 00:15:03,699 --> 00:15:05,201
  1057. ¡Vuelve aquí, jovencito!
  1058.  
  1059. 249
  1060. 00:15:05,284 --> 00:15:06,285
  1061. ¡Zachy!
  1062.  
  1063. 250
  1064. 00:15:06,369 --> 00:15:07,370
  1065. ¡Pobre Zach!
  1066.  
  1067. 251
  1068. 00:15:07,453 --> 00:15:08,454
  1069. ¡Zachy!
  1070.  
  1071. 252
  1072. 00:15:09,163 --> 00:15:11,082
  1073. Dijiste algo estupido, Zach...
  1074.  
  1075. 253
  1076. 00:15:11,541 --> 00:15:12,542
  1077. y yo te grité.
  1078.  
  1079. 254
  1080. 00:15:13,167 --> 00:15:14,168
  1081. Menuda cosa.
  1082.  
  1083. 255
  1084. 00:15:17,422 --> 00:15:18,673
  1085. Debería haberlo dejado estar.
  1086.  
  1087. 256
  1088. 00:15:20,216 --> 00:15:21,342
  1089. Pero tú no lo dejaste estar.
  1090.  
  1091. 257
  1092. 00:15:22,802 --> 00:15:24,887
  1093. No te gustaba que alguien
  1094. te hubiera dicho que no.
  1095.  
  1096. 258
  1097. 00:15:25,847 --> 00:15:28,391
  1098. Porque los chicos como tú
  1099. consiguen lo que quieren, ¿no?
  1100.  
  1101. 259
  1102. 00:15:34,021 --> 00:15:35,273
  1103. Llegas pronto.
  1104.  
  1105. 260
  1106. 00:15:40,611 --> 00:15:42,071
  1107. Ven a sentarte conmigo un momento.
  1108.  
  1109. 261
  1110. 00:15:56,461 --> 00:15:57,879
  1111. No es una charla, ¿verdad?
  1112.  
  1113. 262
  1114. 00:15:58,337 --> 00:15:59,589
  1115. Nada de charlas.
  1116.  
  1117. 263
  1118. 00:16:00,631 --> 00:16:02,508
  1119. Nos comunicaremos por
  1120. medio de semáforos.
  1121.  
  1122. 264
  1123. 00:16:04,218 --> 00:16:07,597
  1124. Veo por qué crees que yo
  1125. me reiría de eso, pero...
  1126.  
  1127. 265
  1128. 00:16:08,848 --> 00:16:09,849
  1129. ¿Dónde está tu bicicleta?
  1130.  
  1131. 266
  1132. 00:16:13,519 --> 00:16:16,022
  1133. Se me han roto las bielas...
  1134.  
  1135. 267
  1136. 00:16:16,856 --> 00:16:18,941
  1137. así que la he dejado con
  1138. Tony, para que la arregle.
  1139.  
  1140. 268
  1141. 00:16:22,320 --> 00:16:23,237
  1142. Escucha.
  1143.  
  1144. 269
  1145. 00:16:24,530 --> 00:16:26,365
  1146. Sobre lo que oíste esta mañana...
  1147.  
  1148. 270
  1149. 00:16:26,491 --> 00:16:27,867
  1150. No oí nada.
  1151.  
  1152. 271
  1153. 00:16:28,367 --> 00:16:30,536
  1154. Bueno, si lo hiciste...
  1155.  
  1156. 272
  1157. 00:16:32,288 --> 00:16:33,206
  1158. tu madre y yo...
  1159.  
  1160. 273
  1161. 00:16:35,791 --> 00:16:37,418
  1162. no estamos de acuerdo en algunas cosas.
  1163.  
  1164. 274
  1165. 00:16:37,752 --> 00:16:39,378
  1166. No escuché nada, papá.
  1167.  
  1168. 275
  1169. 00:16:40,630 --> 00:16:41,506
  1170. En serio.
  1171.  
  1172. 276
  1173. 00:16:42,173 --> 00:16:44,175
  1174. Cree que vuelves a tener pesadillas.
  1175.  
  1176. 277
  1177. 00:16:49,847 --> 00:16:50,848
  1178. Y si es así...
  1179.  
  1180. 278
  1181. 00:16:51,557 --> 00:16:53,643
  1182. y quieres hablar con alguien de ellas,
  1183.  
  1184. 279
  1185. 00:16:53,726 --> 00:16:55,895
  1186. alguien que no comparta tu ADN...
  1187.  
  1188. 280
  1189. 00:16:56,521 --> 00:16:57,980
  1190. Os lo haré saber.
  1191.  
  1192. 281
  1193. 00:17:02,652 --> 00:17:04,695
  1194. Mira, odiaba el instituto.
  1195.  
  1196. 282
  1197. 00:17:06,113 --> 00:17:07,490
  1198. No podía esperar a salir de allí.
  1199.  
  1200. 283
  1201. 00:17:08,241 --> 00:17:10,034
  1202. Fue un infierno para mí.
  1203.  
  1204. 284
  1205. 00:17:12,453 --> 00:17:13,579
  1206. Fui un objetivo...
  1207.  
  1208. 285
  1209. 00:17:15,122 --> 00:17:16,541
  1210. más de una vez.
  1211.  
  1212. 286
  1213. 00:17:19,001 --> 00:17:19,877
  1214. Mierda.
  1215.  
  1216. 287
  1217. 00:17:20,670 --> 00:17:21,671
  1218. Lo siento, papá.
  1219.  
  1220. 288
  1221. 00:17:22,088 --> 00:17:23,089
  1222. Pero sobreviví.
  1223.  
  1224. 289
  1225. 00:17:24,715 --> 00:17:25,883
  1226. Y mírame ahora.
  1227.  
  1228. 290
  1229. 00:17:26,384 --> 00:17:27,885
  1230. Soy un ejemplo de masculinidad.
  1231.  
  1232. 291
  1233. 00:17:29,971 --> 00:17:31,806
  1234. Con una familia jodidamente hermosa.
  1235.  
  1236. 292
  1237. 00:17:35,017 --> 00:17:35,851
  1238. Sí.
  1239.  
  1240. 293
  1241. 00:17:36,686 --> 00:17:37,728
  1242. Lo hiciste todo bien.
  1243.  
  1244. 294
  1245. 00:17:39,772 --> 00:17:40,940
  1246. Lo que digo...
  1247.  
  1248. 295
  1249. 00:17:42,233 --> 00:17:43,526
  1250. es que tenía cosas a las que aferrarme.
  1251.  
  1252. 296
  1253. 00:17:43,609 --> 00:17:44,986
  1254. Tenía el club de ajedrez,
  1255.  
  1256. 297
  1257. 00:17:45,069 --> 00:17:46,070
  1258. la Knowledge Bowl...
  1259.  
  1260. 298
  1261. 00:17:46,153 --> 00:17:47,905
  1262. Ahora te estás avergonzando
  1263. a ti mismo, papá.
  1264.  
  1265. 299
  1266. 00:17:48,406 --> 00:17:49,615
  1267. ¿Tú tienes algo?
  1268.  
  1269. 300
  1270. 00:17:50,575 --> 00:17:52,994
  1271. ¿Hay algo que te alegre?
  1272.  
  1273. 301
  1274. 00:17:54,829 --> 00:17:55,871
  1275. ¿O al menos que te alivie?
  1276.  
  1277. 302
  1278. 00:17:58,583 --> 00:18:01,711
  1279. Tu madre y yo nos sentiríamos
  1280. mucho mejor si tuvieras algo...
  1281.  
  1282. 303
  1283. 00:18:03,963 --> 00:18:06,382
  1284. si te interesaras más por...
  1285.  
  1286. 304
  1287. 00:18:07,174 --> 00:18:08,676
  1288. las actividades escolares.
  1289.  
  1290. 305
  1291. 00:18:10,595 --> 00:18:11,637
  1292. Verás...
  1293.  
  1294. 306
  1295. 00:18:13,389 --> 00:18:15,975
  1296. de hecho, estaba pensando en ir al
  1297. partido de baloncesto de esta noche...
  1298.  
  1299. 307
  1300. 00:18:16,601 --> 00:18:17,643
  1301. lo creas o no.
  1302.  
  1303. 308
  1304. 00:18:19,228 --> 00:18:20,313
  1305. Tengo...
  1306.  
  1307. 309
  1308. 00:18:22,064 --> 00:18:23,024
  1309. un amigo que juega.
  1310.  
  1311. 310
  1312. 00:18:36,621 --> 00:18:38,956
  1313. Tal vez creas que te mereces
  1314. todo lo que consigues...
  1315.  
  1316. 311
  1317. 00:18:40,249 --> 00:18:41,250
  1318. y más.
  1319.  
  1320. 312
  1321. 00:18:42,293 --> 00:18:44,795
  1322. Tal vez estás simplemente acostumbrado
  1323. a escuchar los vitores del público.
  1324.  
  1325. 313
  1326. 00:19:04,190 --> 00:19:05,149
  1327. Clay.
  1328.  
  1329. 314
  1330. 00:19:06,359 --> 00:19:07,485
  1331. ¿Qué estás haciendo aquí?
  1332.  
  1333. 315
  1334. 00:19:08,277 --> 00:19:10,655
  1335. Es un partido de baloncesto. He venido
  1336. a mostrar un poco de espíritu escolar.
  1337.  
  1338. 316
  1339. 00:19:11,906 --> 00:19:12,782
  1340. Genial.
  1341.  
  1342. 317
  1343. 00:19:13,199 --> 00:19:14,158
  1344. Genial, Clay.
  1345.  
  1346. 318
  1347. 00:19:14,575 --> 00:19:15,826
  1348. Me alegro de que...
  1349.  
  1350. 319
  1351. 00:19:16,911 --> 00:19:17,995
  1352. te encuentres mejor.
  1353.  
  1354. 320
  1355. 00:19:18,245 --> 00:19:19,163
  1356. Hola.
  1357.  
  1358. 321
  1359. 00:19:20,456 --> 00:19:21,332
  1360. ¿Qué tal lo llevas?
  1361.  
  1362. 322
  1363. 00:19:22,208 --> 00:19:23,751
  1364. Genial, Marcus.
  1365.  
  1366. 323
  1367. 00:19:24,460 --> 00:19:26,212
  1368. ¿Qué coño haces aquí, tío?
  1369.  
  1370. 324
  1371. 00:19:26,295 --> 00:19:27,421
  1372. ¿Qué pretendes ahora?
  1373.  
  1374. 325
  1375. 00:19:28,214 --> 00:19:29,215
  1376. Hola, chicos.
  1377.  
  1378. 326
  1379. 00:19:30,007 --> 00:19:31,133
  1380. ¿Puedo tomar una fotografía?
  1381.  
  1382. 327
  1383. 00:19:31,509 --> 00:19:33,511
  1384. No está pasando nada, Tyler. Vete.
  1385.  
  1386. 328
  1387. 00:19:33,594 --> 00:19:35,805
  1388. En serio, solo quería
  1389. una foto para el anuario.
  1390.  
  1391. 329
  1392. 00:19:36,013 --> 00:19:38,099
  1393. ¡Si supieran la clase de fotos
  1394. que tomas en realidad...!
  1395.  
  1396. 330
  1397. 00:19:38,182 --> 00:19:39,183
  1398. Hola.
  1399.  
  1400. 331
  1401. 00:19:39,266 --> 00:19:40,976
  1402. Esas camisetas parecen geniales.
  1403.  
  1404. 332
  1405. 00:19:41,477 --> 00:19:43,354
  1406. Me alegro de que las
  1407. apruebe, Sr. Porter.
  1408.  
  1409. 333
  1410. 00:19:43,688 --> 00:19:46,065
  1411. Aprecio todo el trabajo que
  1412. ponéis en ellas, chicos.
  1413.  
  1414. 334
  1415. 00:19:46,315 --> 00:19:47,400
  1416. Sr. Down...
  1417.  
  1418. 335
  1419. 00:19:47,942 --> 00:19:49,985
  1420. ¿nos hace una foto para el anuario?
  1421.  
  1422. 336
  1423. 00:19:51,070 --> 00:19:52,071
  1424. Sí.
  1425.  
  1426. 337
  1427. 00:19:52,905 --> 00:19:53,739
  1428. Sí.
  1429.  
  1430. 338
  1431. 00:20:11,674 --> 00:20:14,093
  1432. Clay, ¿qué haces? Sal de la cancha.
  1433.  
  1434. 339
  1435. 00:20:14,510 --> 00:20:16,303
  1436. Jensen, sal de la puta cancha.
  1437.  
  1438. 340
  1439. 00:20:19,390 --> 00:20:20,516
  1440. ¿Que diablos, Jensen?
  1441.  
  1442. 341
  1443. 00:20:20,599 --> 00:20:21,851
  1444. El partido está a punto de empezar.
  1445.  
  1446. 342
  1447. 00:20:25,521 --> 00:20:27,523
  1448. ¡Eh, tú! ¡Sal de la cancha!
  1449.  
  1450. 343
  1451. 00:20:31,026 --> 00:20:32,528
  1452. Sal de la cancha. Vete.
  1453.  
  1454. 344
  1455. 00:20:32,611 --> 00:20:34,405
  1456. Eh, delgaducho, sal de la puta cancha.
  1457.  
  1458. 345
  1459. 00:20:39,535 --> 00:20:40,953
  1460. Clay, ¿estás bien?
  1461.  
  1462. 346
  1463. 00:20:42,288 --> 00:20:43,330
  1464. ¿Te importa?
  1465.  
  1466. 347
  1467. 00:20:47,084 --> 00:20:48,461
  1468. ¿Dónde coño está Jessica?
  1469.  
  1470. 348
  1471. 00:20:49,253 --> 00:20:50,254
  1472. Me escribió.
  1473.  
  1474. 349
  1475. 00:20:50,337 --> 00:20:52,173
  1476. Estaba haciendo de
  1477. niñera de sus hermanos
  1478.  
  1479. 350
  1480. 00:20:52,256 --> 00:20:54,467
  1481. y tenía que esperar hasta que su
  1482. madre llegara a casa para irse.
  1483.  
  1484. 351
  1485. 00:20:55,426 --> 00:20:56,802
  1486. Bueno, no podemos esperarla.
  1487.  
  1488. 352
  1489. 00:20:57,344 --> 00:20:59,722
  1490. Bien, chicas, ¡vamos!
  1491.  
  1492. 353
  1493. 00:21:02,266 --> 00:21:05,561
  1494. Tal vez no te imagines cómo es
  1495. estar en un segundo plano, Zach...
  1496.  
  1497. 354
  1498. 00:21:06,854 --> 00:21:08,063
  1499. como estamos la mayoría.
  1500.  
  1501. 355
  1502. 00:21:16,572 --> 00:21:19,867
  1503. No puedes imaginarte por qué un trocito
  1504. de papel puede significar tanto.
  1505.  
  1506. 356
  1507. 00:21:24,580 --> 00:21:26,749
  1508. Todos, antes de que os vayáis,
  1509.  
  1510. 357
  1511. 00:21:26,832 --> 00:21:30,336
  1512. hemos añadido una bolsa de temas
  1513. a discutir en clase a las hileras.
  1514.  
  1515. 358
  1516. 00:21:30,419 --> 00:21:33,047
  1517. La comprobaremos todos los
  1518. viernes y hablaremos de ellos.
  1519.  
  1520. 359
  1521. 00:21:36,509 --> 00:21:38,219
  1522. ¿Has recibido otro conejo?
  1523.  
  1524. 360
  1525. 00:21:39,303 --> 00:21:40,596
  1526. Ojalá yo recibiera uno.
  1527.  
  1528. 361
  1529. 00:21:40,679 --> 00:21:42,014
  1530. ¿Sigues sin saber de quién son?
  1531.  
  1532. 362
  1533. 00:21:46,602 --> 00:21:48,437
  1534. Hoy tienes unos seis cumplidos.
  1535.  
  1536. 363
  1537. 00:21:48,687 --> 00:21:51,524
  1538. Yo tengo un dibujo y un
  1539. panfleto de campaña de Courtney.
  1540.  
  1541. 364
  1542. 00:21:51,607 --> 00:21:52,691
  1543. Sí.
  1544.  
  1545. 365
  1546. 00:21:53,567 --> 00:21:56,612
  1547. ¿Te das cuenta de que promover los
  1548. votos no es un cumplido, Courtney?
  1549.  
  1550. 366
  1551. 00:21:57,613 --> 00:21:59,114
  1552. Siento que pienses eso, Skye,
  1553.  
  1554. 367
  1555. 00:21:59,198 --> 00:22:02,451
  1556. pero estoy orgullosa de mis esfuerzos
  1557. y quería compartir eso con la clase.
  1558.  
  1559. 368
  1560. 00:22:20,844 --> 00:22:21,845
  1561. Hola, Clay.
  1562.  
  1563. 369
  1564. 00:22:23,389 --> 00:22:24,682
  1565. Vete, Tyler.
  1566.  
  1567. 370
  1568. 00:22:25,432 --> 00:22:26,976
  1569. ¿Sabes? Me lo dicen mucho.
  1570.  
  1571. 371
  1572. 00:22:27,393 --> 00:22:29,186
  1573. Sobre todo últimamente.
  1574. Pero hoy estoy...
  1575.  
  1576. 372
  1577. 00:22:30,020 --> 00:22:32,439
  1578. por asuntos oficiales del anuario.
  1579.  
  1580. 373
  1581. 00:22:35,943 --> 00:22:37,444
  1582. ¿Por qué me estás hablando siquiera?
  1583.  
  1584. 374
  1585. 00:22:38,737 --> 00:22:40,614
  1586. Porque quiero ver qué vas a hacer ahora.
  1587.  
  1588. 375
  1589. 00:22:41,198 --> 00:22:43,701
  1590. Realmente afectaste a
  1591. Courtney. No tanto como a mí.
  1592.  
  1593. 376
  1594. 00:22:44,410 --> 00:22:45,411
  1595. Pero...
  1596.  
  1597. 377
  1598. 00:22:46,120 --> 00:22:47,246
  1599. ¿el cementerio?
  1600.  
  1601. 378
  1602. 00:22:47,705 --> 00:22:48,706
  1603. Eso es frío.
  1604.  
  1605. 379
  1606. 00:22:51,041 --> 00:22:52,585
  1607. ¿Todo el mundo lo sabe?
  1608.  
  1609. 380
  1610. 00:22:53,502 --> 00:22:55,337
  1611. Todo el mundo lo sabe todo.
  1612.  
  1613. 381
  1614. 00:22:55,796 --> 00:22:57,172
  1615. Saben lo de tus pesadillas.
  1616.  
  1617. 382
  1618. 00:22:57,256 --> 00:22:59,174
  1619. Saben que te masturbas
  1620. con la foto de Hannah.
  1621.  
  1622. 383
  1623. 00:22:59,675 --> 00:23:01,176
  1624. Y saben lo que le hiciste.
  1625.  
  1626. 384
  1627. 00:23:04,263 --> 00:23:05,264
  1628. ¿El qué?
  1629.  
  1630. 385
  1631. 00:23:06,682 --> 00:23:07,850
  1632. ¿Qué le hice?
  1633.  
  1634. 386
  1635. 00:23:09,727 --> 00:23:10,728
  1636. ¿Qué?
  1637.  
  1638. 387
  1639. 00:23:13,897 --> 00:23:14,898
  1640. ¿Clay?
  1641.  
  1642. 388
  1643. 00:23:18,611 --> 00:23:19,612
  1644. Cuidado.
  1645.  
  1646. 389
  1647. 00:23:24,074 --> 00:23:25,826
  1648. Jensen, vamos, lanza la maldita pelota.
  1649.  
  1650. 390
  1651. 00:23:27,286 --> 00:23:28,287
  1652. Clay.
  1653.  
  1654. 391
  1655. 00:23:30,497 --> 00:23:32,041
  1656. - Clay.
  1657. - ¡Vamos!
  1658.  
  1659. 392
  1660. 00:23:32,374 --> 00:23:34,376
  1661. Vamos, ¿a qué estás esperando?
  1662.  
  1663. 393
  1664. 00:23:35,127 --> 00:23:36,670
  1665. Lanza la pelota, gilipollas.
  1666.  
  1667. 394
  1668. 00:23:38,672 --> 00:23:40,382
  1669. Dios, Clay, ¿qué coño te pasa?
  1670.  
  1671. 395
  1672. 00:23:42,509 --> 00:23:43,510
  1673. Clay.
  1674.  
  1675. 396
  1676. 00:23:45,179 --> 00:23:46,013
  1677. Clay.
  1678.  
  1679. 397
  1680. 00:23:47,306 --> 00:23:49,350
  1681. - Clay.
  1682. - Tenemos un partido, tío.
  1683.  
  1684. 398
  1685. 00:23:49,516 --> 00:23:51,143
  1686. ¡Lánzala, perdedor!
  1687.  
  1688. 399
  1689. 00:23:54,438 --> 00:23:55,814
  1690. Gracias por obligarme a hacer eso.
  1691.  
  1692. 400
  1693. 00:24:02,321 --> 00:24:03,530
  1694. De ninguna manera.
  1695.  
  1696. 401
  1697. 00:24:04,073 --> 00:24:05,991
  1698. Has llegado tarde a los
  1699. entrenamientos dos veces esta semana.
  1700.  
  1701. 402
  1702. 00:24:06,283 --> 00:24:08,285
  1703. ¿Y ahora te pierdes casi
  1704. todo el primer cuarto?
  1705.  
  1706. 403
  1707. 00:24:08,535 --> 00:24:10,704
  1708. Lo siento, no sabía que
  1709. iba a llegar tan tarde.
  1710.  
  1711. 404
  1712. 00:24:11,121 --> 00:24:13,540
  1713. Jess, mira, si tienes un problema,
  1714.  
  1715. 405
  1716. 00:24:13,624 --> 00:24:15,376
  1717. ven a mí, lo resolveremos.
  1718.  
  1719. 406
  1720. 00:24:15,834 --> 00:24:18,212
  1721. Pero lo siento, te quedas
  1722. fuera del partido de hoy.
  1723.  
  1724. 407
  1725. 00:24:30,224 --> 00:24:31,392
  1726. Jess.
  1727.  
  1728. 408
  1729. 00:24:31,517 --> 00:24:32,643
  1730. No te vas, ¿verdad?
  1731.  
  1732. 409
  1733. 00:24:32,726 --> 00:24:34,228
  1734. Me ha mandado al banquillo
  1735. por este partido.
  1736.  
  1737. 410
  1738. 00:24:34,478 --> 00:24:36,772
  1739. ¿O no se ha enterado todo el gimnasio?
  1740.  
  1741. 411
  1742. 00:24:36,980 --> 00:24:38,440
  1743. Bueno, si te ha mandado
  1744. al banquillo, siéntate.
  1745.  
  1746. 412
  1747. 00:24:38,524 --> 00:24:40,609
  1748. - Haced sitio, chicos.
  1749. - No sé.
  1750.  
  1751. 413
  1752. 00:24:41,443 --> 00:24:43,862
  1753. Vamos, no querrás perderte
  1754. el gran partido de tu novio.
  1755.  
  1756. 414
  1757. 00:24:44,571 --> 00:24:45,572
  1758. Y...
  1759.  
  1760. 415
  1761. 00:24:45,864 --> 00:24:47,324
  1762. nos estamos divirtiendo ahí arriba.
  1763.  
  1764. 416
  1765. 00:24:54,999 --> 00:24:56,208
  1766. Señora.
  1767.  
  1768. 417
  1769. 00:24:56,291 --> 00:24:59,253
  1770. Quizás no sabes qué es necesitar
  1771. algo a lo que agarrarse, Zach.
  1772.  
  1773. 418
  1774. 00:25:09,096 --> 00:25:11,724
  1775. El día después de que me
  1776. insultaras en la cafetería,
  1777.  
  1778. 419
  1779. 00:25:11,807 --> 00:25:13,726
  1780. mi bolsa de cumplidos estaba vacía.
  1781.  
  1782. 420
  1783. 00:25:16,228 --> 00:25:17,604
  1784. Ni siquiera un conejito mono.
  1785.  
  1786. 421
  1787. 00:25:20,107 --> 00:25:22,359
  1788. Al final de la segunda
  1789. semana, sabía que pasaba algo.
  1790.  
  1791. 422
  1792. 00:25:31,076 --> 00:25:33,620
  1793. Tal vez debí dejarlo
  1794. estar, pero no lo hice.
  1795.  
  1796. 423
  1797. 00:25:34,455 --> 00:25:35,706
  1798. Te escribí una carta.
  1799.  
  1800. 424
  1801. 00:25:36,206 --> 00:25:37,624
  1802. Te abrí mi corazón,
  1803.  
  1804. 425
  1805. 00:25:37,708 --> 00:25:39,585
  1806. abriéndome sobre cosas personales
  1807.  
  1808. 426
  1809. 00:25:39,668 --> 00:25:41,837
  1810. que no me había atrevido
  1811. a admitir ante nadie:
  1812.  
  1813. 427
  1814. 00:25:42,087 --> 00:25:43,922
  1815. Lo dura que se estaba volviendo la vida,
  1816.  
  1817. 428
  1818. 00:25:44,465 --> 00:25:45,924
  1819. lo sola que me sentía...
  1820.  
  1821. 429
  1822. 00:25:46,383 --> 00:25:49,553
  1823. y que esos estúpidos cumplidos
  1824. significaban algo para mí.
  1825.  
  1826. 430
  1827. 00:25:59,062 --> 00:26:00,272
  1828. Y entonces, tendí mi trampa.
  1829.  
  1830. 431
  1831. 00:26:51,615 --> 00:26:54,243
  1832. Esperaba que, una vez que
  1833. leyeras la carta, lo entenderías,
  1834.  
  1835. 432
  1836. 00:26:54,326 --> 00:26:57,663
  1837. te darías cuenta de cuánto necesitaba
  1838. esas tonterías que me estabas robando.
  1839.  
  1840. 433
  1841. 00:27:01,708 --> 00:27:03,794
  1842. Pero supongo que yo ni siquiera
  1843. me merecía una reacción.
  1844.  
  1845. 434
  1846. 00:27:08,215 --> 00:27:09,299
  1847. ¿Por qué yo, Zach?
  1848.  
  1849. 435
  1850. 00:27:10,759 --> 00:27:11,844
  1851. ¿Por qué yo?
  1852.  
  1853. 436
  1854. 00:27:25,190 --> 00:27:27,192
  1855. Ya lleva dobles dígitos.
  1856.  
  1857. 437
  1858. 00:27:49,298 --> 00:27:50,299
  1859. Dios.
  1860.  
  1861. 438
  1862. 00:27:50,382 --> 00:27:52,217
  1863. Esta noche, Zach está en racha.
  1864.  
  1865. 439
  1866. 00:28:00,183 --> 00:28:02,519
  1867. ¡Zach! ¡Zach! ¡Zach! ¡Zach!
  1868.  
  1869. 440
  1870. 00:28:15,073 --> 00:28:16,408
  1871. ¡Zach! ¡Zach!
  1872.  
  1873. 441
  1874. 00:28:19,494 --> 00:28:23,790
  1875. ¡Sí!
  1876.  
  1877. 442
  1878. 00:28:34,176 --> 00:28:35,177
  1879. ¡Paradlo!
  1880.  
  1881. 443
  1882. 00:28:35,260 --> 00:28:36,345
  1883. ¡Parad! ¡Paradlo!
  1884.  
  1885. 444
  1886. 00:28:36,428 --> 00:28:38,055
  1887. ¡Dejad de jugar! ¡Parad
  1888. el partido! ¡Paradlo!
  1889.  
  1890. 445
  1891. 00:28:38,263 --> 00:28:39,932
  1892. ¡Paradlo! ¡Parad, parad!
  1893.  
  1894. 446
  1895. 00:28:49,316 --> 00:28:50,609
  1896. ¿Está loco?
  1897.  
  1898. 447
  1899. 00:29:04,623 --> 00:29:05,874
  1900. ¿Por qué yo, Zach?
  1901.  
  1902. 448
  1903. 00:29:06,500 --> 00:29:07,709
  1904. ¿Por qué yo?
  1905.  
  1906. 449
  1907. 00:29:36,363 --> 00:29:37,948
  1908. ¡Dándole caña al hombre!
  1909.  
  1910. 450
  1911. 00:29:39,074 --> 00:29:42,452
  1912. O a un hombre lo
  1913. suficientemente rico y jodido
  1914.  
  1915. 451
  1916. 00:29:42,536 --> 00:29:44,830
  1917. como para comprarle al capullo de
  1918. su hijo un coche de 60.000 dólares.
  1919.  
  1920. 452
  1921. 00:29:45,580 --> 00:29:46,957
  1922. Skye, ¿qué estás...?
  1923.  
  1924. 453
  1925. 00:29:47,249 --> 00:29:48,542
  1926. ¿Estás en el partido?
  1927.  
  1928. 454
  1929. 00:29:48,959 --> 00:29:50,002
  1930. ¡Dios, no!
  1931.  
  1932. 455
  1933. 00:29:52,212 --> 00:29:53,338
  1934. En el estudio de escultura.
  1935.  
  1936. 456
  1937. 00:29:53,714 --> 00:29:56,633
  1938. Es el único momento en el que puedo
  1939. apartar el soldador de los del taller.
  1940.  
  1941. 457
  1942. 00:29:59,344 --> 00:30:00,470
  1943. ¿Estabas tú en el partido?
  1944.  
  1945. 458
  1946. 00:30:02,389 --> 00:30:03,390
  1947. Estaba.
  1948.  
  1949. 459
  1950. 00:30:04,182 --> 00:30:06,643
  1951. ¿Pero era tan malo que tuviste
  1952. que irte antes del descanso?
  1953.  
  1954. 460
  1955. 00:30:10,814 --> 00:30:11,815
  1956. No puedo...
  1957.  
  1958. 461
  1959. 00:30:13,734 --> 00:30:15,068
  1960. seguir haciendo esto.
  1961.  
  1962. 462
  1963. 00:30:16,820 --> 00:30:17,821
  1964. Este maldito instituto
  1965.  
  1966. 463
  1967. 00:30:17,904 --> 00:30:19,114
  1968. es un lugar horrible.
  1969.  
  1970. 464
  1971. 00:30:19,614 --> 00:30:21,992
  1972. ¿Ahora te das cuenta?
  1973.  
  1974. 465
  1975. 00:30:23,201 --> 00:30:25,704
  1976. ¿Dónde has estado los tres últimos años?
  1977.  
  1978. 466
  1979. 00:30:27,331 --> 00:30:28,498
  1980. Oh, cierto,
  1981.  
  1982. 467
  1983. 00:30:28,582 --> 00:30:29,958
  1984. yendo detrás de la guapa chica muerta.
  1985.  
  1986. 468
  1987. 00:30:32,627 --> 00:30:33,545
  1988. ¿Por qué eres tan dura?
  1989.  
  1990. 469
  1991. 00:30:35,339 --> 00:30:36,798
  1992. Pensaba que éramos amigos.
  1993.  
  1994. 470
  1995. 00:30:38,425 --> 00:30:39,426
  1996. Éramos.
  1997.  
  1998. 471
  1999. 00:30:40,427 --> 00:30:41,678
  2000. Éramos amigos.
  2001.  
  2002. 472
  2003. 00:30:43,305 --> 00:30:44,473
  2004. ¿Qué sucedió?
  2005.  
  2006. 473
  2007. 00:30:46,016 --> 00:30:47,184
  2008. No lo entendí.
  2009.  
  2010. 474
  2011. 00:30:47,768 --> 00:30:48,977
  2012. Sigo sin entenderlo.
  2013.  
  2014. 475
  2015. 00:30:49,353 --> 00:30:51,271
  2016. Ya, bueno, bienvenido al mundo.
  2017.  
  2018. 476
  2019. 00:30:51,355 --> 00:30:52,564
  2020. Bueno, lo odio.
  2021.  
  2022. 477
  2023. 00:30:53,273 --> 00:30:54,274
  2024. Yo también.
  2025.  
  2026. 478
  2027. 00:31:00,697 --> 00:31:04,368
  2028. Me gusta este Clay enfadado raya Audis.
  2029.  
  2030. 479
  2031. 00:31:05,911 --> 00:31:06,995
  2032. Tiene valor.
  2033.  
  2034. 480
  2035. 00:31:09,456 --> 00:31:10,874
  2036. Creo que estoy perdiendo el juicio.
  2037.  
  2038. 481
  2039. 00:31:11,666 --> 00:31:13,043
  2040. El juicio está sobrevalorado.
  2041.  
  2042. 482
  2043. 00:31:14,127 --> 00:31:15,128
  2044. Piérdelo.
  2045.  
  2046. 483
  2047. 00:31:19,841 --> 00:31:21,760
  2048. Voy a meterme en muchos problemas.
  2049.  
  2050. 484
  2051. 00:31:22,636 --> 00:31:24,221
  2052. No si no saben que has sido tú.
  2053.  
  2054. 485
  2055. 00:31:25,347 --> 00:31:26,390
  2056. ¿No vas a chivarte?
  2057.  
  2058. 486
  2059. 00:31:26,765 --> 00:31:28,558
  2060. Por favor, ¿por qué iba a chivarme?
  2061.  
  2062. 487
  2063. 00:31:31,520 --> 00:31:33,438
  2064. Creo que le faltan
  2065. signos de interrogación.
  2066.  
  2067. 488
  2068. 00:31:54,376 --> 00:31:55,377
  2069. Mierda.
  2070.  
  2071. 489
  2072. 00:31:55,752 --> 00:31:57,170
  2073. El descanso. Tengo que irme.
  2074.  
  2075. 490
  2076. 00:31:57,421 --> 00:31:58,505
  2077. ¿Nos vemos?
  2078.  
  2079. 491
  2080. 00:31:58,797 --> 00:32:00,048
  2081. Parece probable.
  2082.  
  2083. 492
  2084. 00:32:04,719 --> 00:32:05,720
  2085. Oye, Clay.
  2086.  
  2087. 493
  2088. 00:32:07,222 --> 00:32:08,223
  2089. Permanece enfadado.
  2090.  
  2091. 494
  2092. 00:32:11,393 --> 00:32:12,894
  2093. Me sentía desesperada,
  2094.  
  2095. 495
  2096. 00:32:12,978 --> 00:32:14,938
  2097. así que escribí a alguien que
  2098. yo creía que era mi amiga.
  2099.  
  2100. 496
  2101. 00:32:15,981 --> 00:32:17,649
  2102. ¿Su Audi?
  2103.  
  2104. 497
  2105. 00:32:18,150 --> 00:32:19,985
  2106. No te metes con el coche de otro tío.
  2107.  
  2108. 498
  2109. 00:32:20,068 --> 00:32:21,403
  2110. Lo sé. Lo sé. Es solo que...
  2111.  
  2112. 499
  2113. 00:32:23,613 --> 00:32:24,865
  2114. Escuché su cinta.
  2115.  
  2116. 500
  2117. 00:32:26,700 --> 00:32:28,243
  2118. Y se salía con la suya en todo.
  2119.  
  2120. 501
  2121. 00:32:28,326 --> 00:32:30,328
  2122. Y esta noche ha marcado unos 30 puntos.
  2123.  
  2124. 502
  2125. 00:32:30,412 --> 00:32:32,330
  2126. ¿Le has rayado su coche
  2127. porque ha marcado 30 puntos?
  2128.  
  2129. 503
  2130. 00:32:32,414 --> 00:32:34,666
  2131. No, porque no es justo, Tony.
  2132.  
  2133. 504
  2134. 00:32:35,625 --> 00:32:37,043
  2135. No es justo, joder.
  2136.  
  2137. 505
  2138. 00:32:40,797 --> 00:32:42,340
  2139. Esas cintas me están volviendo loco.
  2140.  
  2141. 506
  2142. 00:32:44,009 --> 00:32:46,428
  2143. - Me están afectando.
  2144. - Lo entiendo. Lo entiendo.
  2145.  
  2146. 507
  2147. 00:32:47,012 --> 00:32:48,096
  2148. No creo que lo hagas.
  2149.  
  2150. 508
  2151. 00:32:48,180 --> 00:32:49,931
  2152. Lo hago. Créeme.
  2153.  
  2154. 509
  2155. 00:32:50,223 --> 00:32:51,808
  2156. Todo esto es muy fácil para ti.
  2157.  
  2158. 510
  2159. 00:32:52,142 --> 00:32:53,810
  2160. No sabes de qué hablas.
  2161.  
  2162. 511
  2163. 00:32:53,894 --> 00:32:55,061
  2164. Pues cuéntamelo.
  2165.  
  2166. 512
  2167. 00:32:57,397 --> 00:32:59,232
  2168. Pareces un bombón.
  2169.  
  2170. 513
  2171. 00:33:00,192 --> 00:33:01,193
  2172. Que te gusta el café bombón.
  2173.  
  2174. 514
  2175. 00:33:03,737 --> 00:33:04,738
  2176. Gracias.
  2177.  
  2178. 515
  2179. 00:33:04,821 --> 00:33:05,906
  2180. Ya me iba.
  2181.  
  2182. 516
  2183. 00:33:07,407 --> 00:33:08,408
  2184. Clay.
  2185.  
  2186. 517
  2187. 00:33:09,326 --> 00:33:11,077
  2188. Superarás esto.
  2189.  
  2190. 518
  2191. 00:33:13,997 --> 00:33:15,123
  2192. No sé si lo haré.
  2193.  
  2194. 519
  2195. 00:33:19,002 --> 00:33:20,253
  2196. Es un tío intenso.
  2197.  
  2198. 520
  2199. 00:33:22,172 --> 00:33:23,715
  2200. Solo está pasando por algunas mierdas.
  2201.  
  2202. 521
  2203. 00:33:24,591 --> 00:33:25,800
  2204. Sí, claramente.
  2205.  
  2206. 522
  2207. 00:33:26,635 --> 00:33:27,636
  2208. Y tú también.
  2209.  
  2210. 523
  2211. 00:33:31,932 --> 00:33:33,308
  2212. Solo dime una cosa:
  2213.  
  2214. 524
  2215. 00:33:34,559 --> 00:33:36,394
  2216. Dime que esto no es por un chico.
  2217.  
  2218. 525
  2219. 00:33:38,813 --> 00:33:39,898
  2220. No, no lo es.
  2221.  
  2222. 526
  2223. 00:33:41,316 --> 00:33:42,317
  2224. Es por una chica.
  2225.  
  2226. 527
  2227. 00:33:50,784 --> 00:33:52,410
  2228. Te escribí, Jessica.
  2229.  
  2230. 528
  2231. 00:33:52,827 --> 00:33:54,287
  2232. Y dijiste que vendrías.
  2233.  
  2234. 529
  2235. 00:33:55,038 --> 00:33:56,289
  2236. Y luego no lo hiciste.
  2237.  
  2238. 530
  2239. 00:34:10,804 --> 00:34:12,013
  2240. ¿Quieres que los recoja?
  2241.  
  2242. 531
  2243. 00:34:12,347 --> 00:34:13,723
  2244. No, estoy esperando a alguien.
  2245.  
  2246. 532
  2247. 00:34:15,850 --> 00:34:16,685
  2248. ¿Clay?
  2249.  
  2250. 533
  2251. 00:34:17,269 --> 00:34:18,520
  2252. No, ¿por qué?
  2253.  
  2254. 534
  2255. 00:34:20,188 --> 00:34:21,898
  2256. Solo te he visto con él por ahí.
  2257.  
  2258. 535
  2259. 00:34:23,066 --> 00:34:24,067
  2260. Aquí no.
  2261.  
  2262. 536
  2263. 00:34:25,402 --> 00:34:26,403
  2264. No.
  2265.  
  2266. 537
  2267. 00:34:27,654 --> 00:34:28,655
  2268. Aquí no.
  2269.  
  2270. 538
  2271. 00:34:33,660 --> 00:34:34,661
  2272. Lo entiendo, Jess.
  2273.  
  2274. 539
  2275. 00:34:35,662 --> 00:34:37,455
  2276. Te llevé a casa en coche.
  2277.  
  2278. 540
  2279. 00:34:37,872 --> 00:34:39,499
  2280. Eso no hizo que
  2281. volviéramos a ser amigas.
  2282.  
  2283. 541
  2284. 00:34:44,254 --> 00:34:46,089
  2285. Así que supongo que
  2286. ya no tenía amigos...
  2287.  
  2288. 542
  2289. 00:34:47,257 --> 00:34:48,425
  2290. ninguno...
  2291.  
  2292. 543
  2293. 00:34:49,467 --> 00:34:50,302
  2294. en absoluto.
  2295.  
  2296. 544
  2297. 00:36:00,330 --> 00:36:01,873
  2298. ¡Clay! ¡Despierta!
  2299.  
  2300. 545
  2301. 00:36:02,040 --> 00:36:03,416
  2302. Tienes que bajar.
  2303.  
  2304. 546
  2305. 00:36:09,589 --> 00:36:10,757
  2306. ¿Clay?
  2307.  
  2308. 547
  2309. 00:36:13,343 --> 00:36:14,969
  2310. De acuerdo, ya voy.
  2311.  
  2312. 548
  2313. 00:36:15,053 --> 00:36:16,137
  2314. Ahora, por favor.
  2315.  
  2316. 549
  2317. 00:36:22,102 --> 00:36:23,269
  2318. Clay.
  2319.  
  2320. 550
  2321. 00:36:24,354 --> 00:36:26,648
  2322. ¿Recuerdas a la madre de
  2323. Zach? La Sra. Dempsey.
  2324.  
  2325. 551
  2326. 00:36:26,773 --> 00:36:29,192
  2327. Se ha pasado porque anoche le pasó algo
  2328.  
  2329. 552
  2330. 00:36:29,275 --> 00:36:32,153
  2331. - al coche de Zach durante el
  2332. partido y... - ¿POR QUÉ YO?
  2333.  
  2334. 553
  2335. 00:36:32,445 --> 00:36:34,823
  2336. quiere preguntarte si
  2337. sabes algo al respecto.
  2338.  
  2339. 554
  2340. 00:36:38,993 --> 00:36:42,622
  2341. De acuerdo, es hora de echar un vistazo
  2342. a la bolsa de temas a discutir en clase
  2343.  
  2344. 555
  2345. 00:36:42,706 --> 00:36:44,499
  2346. y ver qué tenemos esta semana.
  2347.  
  2348. 556
  2349. 00:36:46,751 --> 00:36:49,003
  2350. "La Sra. Bradley tiene
  2351. unos bonitos tobillos".
  2352.  
  2353. 557
  2354. 00:36:50,797 --> 00:36:53,967
  2355. Bueno, no estoy segura de que sea
  2356. apropiado tratar a nadie como un objeto
  2357.  
  2358. 558
  2359. 00:36:54,050 --> 00:36:56,511
  2360. así, y menos a una profesora,
  2361.  
  2362. 559
  2363. 00:36:56,594 --> 00:36:59,264
  2364. pero... en tanto que se
  2365. dice como un cumplido,
  2366.  
  2367. 560
  2368. 00:36:59,347 --> 00:37:00,348
  2369. gracias.
  2370.  
  2371. 561
  2372. 00:37:00,473 --> 00:37:02,308
  2373. Son unos tobillos muy bonitos, Sra. B.
  2374.  
  2375. 562
  2376. 00:37:02,392 --> 00:37:04,769
  2377. Siguiente.
  2378.  
  2379. 563
  2380. 00:37:09,274 --> 00:37:11,985
  2381. "¿Y si la única forma de no sentirse mal
  2382.  
  2383. 564
  2384. 00:37:12,110 --> 00:37:15,113
  2385. fuera dejar de sentir en
  2386. absoluto, para siempre?".
  2387.  
  2388. 565
  2389. 00:37:20,118 --> 00:37:21,661
  2390. Bueno...
  2391.  
  2392. 566
  2393. 00:37:22,495 --> 00:37:23,580
  2394. Esto es serio.
  2395.  
  2396. 567
  2397. 00:37:23,663 --> 00:37:26,583
  2398. Se trata de alguien que
  2399. está sufriendo mucho.
  2400.  
  2401. 568
  2402. 00:37:27,125 --> 00:37:29,002
  2403. ¿Quién querría comenzar
  2404. nuestra discusión?
  2405.  
  2406. 569
  2407. 00:37:29,085 --> 00:37:31,337
  2408. ¿Algún sentimiento inicial?
  2409.  
  2410. 570
  2411. 00:37:31,463 --> 00:37:33,506
  2412. Tenías que saber que yo
  2413. había escrito esa nota, Zach.
  2414.  
  2415. 571
  2416. 00:37:34,924 --> 00:37:36,134
  2417. Y no dijiste nada.
  2418.  
  2419. 572
  2420. 00:37:36,426 --> 00:37:38,261
  2421. Pienso que quienquiera que lo escribiera
  2422.  
  2423. 573
  2424. 00:37:38,344 --> 00:37:39,804
  2425. solo busca atención.
  2426.  
  2427. 574
  2428. 00:37:40,054 --> 00:37:41,556
  2429. O quizá es
  2430.  
  2431. 575
  2432. 00:37:41,639 --> 00:37:42,640
  2433. una llamada de auxilio.
  2434.  
  2435. 576
  2436. 00:37:42,724 --> 00:37:44,976
  2437. Pero entonces, ¿por
  2438. qué no lo ha firmado?
  2439.  
  2440. 577
  2441. 00:37:45,518 --> 00:37:46,770
  2442. Porque es anónimo.
  2443.  
  2444. 578
  2445. 00:37:46,936 --> 00:37:49,522
  2446. Tal vez es solo una broma,
  2447. y alguien nos está jod...
  2448.  
  2449. 579
  2450. 00:37:50,148 --> 00:37:51,608
  2451. Perdón. Tomándonos el pelo.
  2452.  
  2453. 580
  2454. 00:37:52,108 --> 00:37:53,693
  2455. - O algo.
  2456. - Eso es estúpido.
  2457.  
  2458. 581
  2459. 00:37:54,194 --> 00:37:55,361
  2460. No es una broma.
  2461.  
  2462. 582
  2463. 00:37:56,321 --> 00:37:57,655
  2464. ¿Cómo lo sabes, Skye?
  2465.  
  2466. 583
  2467. 00:37:57,906 --> 00:37:59,616
  2468. ¿Porque quién iba a
  2469. bromear acerca de eso?
  2470.  
  2471. 584
  2472. 00:37:59,741 --> 00:38:01,785
  2473. ¿Por qué no nos lo dices tú, Skye?
  2474. ¿Has visto en qué estaba escrito?
  2475.  
  2476. 585
  2477. 00:38:02,410 --> 00:38:03,661
  2478. ¿No trabajas en Monet's?
  2479.  
  2480. 586
  2481. 00:38:03,745 --> 00:38:04,579
  2482. ¿Y?
  2483.  
  2484. 587
  2485. 00:38:04,662 --> 00:38:07,290
  2486. No tengo el monopolio de
  2487. sus servilletas, capullo.
  2488.  
  2489. 588
  2490. 00:38:07,499 --> 00:38:10,210
  2491. Está bien, está bien, no
  2492. insultemos a la gente, ¿de acuerdo?
  2493.  
  2494. 589
  2495. 00:38:10,502 --> 00:38:12,086
  2496. Quienquiera que lo
  2497. escribiera estaba sufriendo.
  2498.  
  2499. 590
  2500. 00:38:12,170 --> 00:38:16,174
  2501. ¿Y qué? Esa persona sufre, yo sufro. El
  2502. instituto es doloroso. Que lo supere.
  2503.  
  2504. 591
  2505. 00:38:16,257 --> 00:38:17,425
  2506. Vale, ya basta.
  2507.  
  2508. 592
  2509. 00:38:17,509 --> 00:38:20,595
  2510. Creo que ha sido muy valiente por
  2511. parte de esta persona contarnos
  2512.  
  2513. 593
  2514. 00:38:20,678 --> 00:38:21,805
  2515. cómo se siente,
  2516.  
  2517. 594
  2518. 00:38:21,888 --> 00:38:24,557
  2519. y quiero que sepa que no está solo.
  2520.  
  2521. 595
  2522. 00:38:24,849 --> 00:38:28,311
  2523. Hay muchos recursos disponibles
  2524. para gente que se esfuerza...
  2525.  
  2526. 596
  2527. 00:38:28,728 --> 00:38:30,480
  2528. Dejaste que todos pensaran
  2529. que había sido Skye.
  2530.  
  2531. 597
  2532. 00:38:31,981 --> 00:38:33,650
  2533. ¿Por qué no dijiste nada?
  2534.  
  2535. 598
  2536. 00:38:34,192 --> 00:38:35,151
  2537. Lo siento, pero...
  2538.  
  2539. 599
  2540. 00:38:35,443 --> 00:38:37,946
  2541. ¿qué le hace creer que nuestro hijo
  2542. ha tenido nada que ver con esto?
  2543.  
  2544. 600
  2545. 00:38:38,196 --> 00:38:40,240
  2546. Estaba en el partido,
  2547. actuando de una forma extraña.
  2548.  
  2549. 601
  2550. 00:38:40,990 --> 00:38:44,160
  2551. El árbitro tuvo que echarlo de la cancha
  2552. porque intentaba acosar a mi hijo.
  2553.  
  2554. 602
  2555. 00:38:44,285 --> 00:38:46,579
  2556. ¿Pero nadie vio quién rayó el coche?
  2557.  
  2558. 603
  2559. 00:38:46,663 --> 00:38:47,789
  2560. Los chicos se ponen celosos.
  2561.  
  2562. 604
  2563. 00:38:47,872 --> 00:38:50,208
  2564. Te estoy preguntando si alguien
  2565. vio quién rayó el coche.
  2566.  
  2567. 605
  2568. 00:38:50,291 --> 00:38:52,377
  2569. - No creo que estuviera celoso.
  2570. - ¡Tú cállate!
  2571.  
  2572. 606
  2573. 00:38:52,836 --> 00:38:55,964
  2574. Mirad, vine aquí por cortesía.
  2575. Podría haber llamado a la policía.
  2576.  
  2577. 607
  2578. 00:38:56,047 --> 00:38:57,549
  2579. - Tal vez deberías haberlo hecho.
  2580. - Lainie.
  2581.  
  2582. 608
  2583. 00:38:57,632 --> 00:38:58,466
  2584. No.
  2585.  
  2586. 609
  2587. 00:38:58,716 --> 00:39:01,511
  2588. Tal vez debería dejar que las
  2589. autoridades descubran quién hizo esto
  2590.  
  2591. 610
  2592. 00:39:01,594 --> 00:39:04,764
  2593. y no venir aquí señalando con el dedo y
  2594. acusando a nuestro hijo de vandalismo.
  2595.  
  2596. 611
  2597. 00:39:04,848 --> 00:39:05,682
  2598. Lo hice.
  2599.  
  2600. 612
  2601. 00:39:05,765 --> 00:39:08,017
  2602. Solo porque nuestro hijo no
  2603. conduzca un coche caro...
  2604.  
  2605. 613
  2606. 00:39:08,101 --> 00:39:09,853
  2607. - Esa no es la cuestión.
  2608. - ¡Yo lo hice!
  2609.  
  2610. 614
  2611. 00:39:13,273 --> 00:39:14,274
  2612. Lo hice, ¿vale?
  2613.  
  2614. 615
  2615. 00:39:18,862 --> 00:39:21,990
  2616. Karen, Zach, ¿por qué no
  2617. pasáis y resolvemos esto?
  2618.  
  2619. 616
  2620. 00:39:25,451 --> 00:39:27,954
  2621. Me gustaría hablar con Zach
  2622. un momento, si es posible.
  2623.  
  2624. 617
  2625. 00:39:28,413 --> 00:39:29,497
  2626. Absolutamente no.
  2627.  
  2628. 618
  2629. 00:39:29,664 --> 00:39:30,748
  2630. Mamá, ¿por favor?
  2631.  
  2632. 619
  2633. 00:39:32,584 --> 00:39:33,751
  2634. Dos minutos.
  2635.  
  2636. 620
  2637. 00:39:40,884 --> 00:39:41,885
  2638. Mira...
  2639.  
  2640. 621
  2641. 00:39:42,677 --> 00:39:44,053
  2642. le dije que se olvidara de ello.
  2643.  
  2644. 622
  2645. 00:39:44,679 --> 00:39:47,307
  2646. No quería venir aquí
  2647. ni nada por el estilo.
  2648.  
  2649. 623
  2650. 00:39:48,433 --> 00:39:49,434
  2651. Me alegra que lo hicieras.
  2652.  
  2653. 624
  2654. 00:39:50,268 --> 00:39:52,854
  2655. Entremos y le explicamos a tu
  2656. madre por qué rayé tu coche.
  2657.  
  2658. 625
  2659. 00:39:52,937 --> 00:39:54,314
  2660. No, Clay, por favor.
  2661.  
  2662. 626
  2663. 00:39:54,772 --> 00:39:56,149
  2664. - No.
  2665. - ¿Por qué no?
  2666.  
  2667. 627
  2668. 00:39:56,399 --> 00:39:57,567
  2669. Porque sí.
  2670.  
  2671. 628
  2672. 00:39:58,902 --> 00:40:00,236
  2673. Bueno, ¿lo saben tus padres?
  2674.  
  2675. 629
  2676. 00:40:01,362 --> 00:40:02,697
  2677. ¿Lo tuyo con Hannah?
  2678.  
  2679. 630
  2680. 00:40:09,329 --> 00:40:10,246
  2681. ¿Por qué lo hiciste?
  2682.  
  2683. 631
  2684. 00:40:10,580 --> 00:40:12,206
  2685. No creía que reaccionase así.
  2686.  
  2687. 632
  2688. 00:40:13,207 --> 00:40:14,334
  2689. Vamos, Clay.
  2690.  
  2691. 633
  2692. 00:40:15,335 --> 00:40:17,086
  2693. La conocías tan bien como los demás.
  2694.  
  2695. 634
  2696. 00:40:17,295 --> 00:40:18,630
  2697. Esa chica era demasiado.
  2698.  
  2699. 635
  2700. 00:40:19,464 --> 00:40:20,882
  2701. Sabías que necesitaba ayuda.
  2702.  
  2703. 636
  2704. 00:40:21,925 --> 00:40:25,470
  2705. - Cuando la Sra. Bradley leyó la nota...
  2706. - Me asusté, ¿vale?
  2707.  
  2708. 637
  2709. 00:40:27,388 --> 00:40:28,389
  2710. Esa carta.
  2711.  
  2712. 638
  2713. 00:40:30,850 --> 00:40:32,560
  2714. Esa mierda era fuerte y...
  2715.  
  2716. 639
  2717. 00:40:35,730 --> 00:40:37,148
  2718. y no sabía qué hacer.
  2719.  
  2720. 640
  2721. 00:40:38,358 --> 00:40:39,525
  2722. Así que la tiraste.
  2723.  
  2724. 641
  2725. 00:40:39,692 --> 00:40:40,693
  2726. No.
  2727.  
  2728. 642
  2729. 00:40:41,152 --> 00:40:42,862
  2730. No, no lo hice. Hannah mintió sobre eso.
  2731.  
  2732. 643
  2733. 00:40:44,155 --> 00:40:46,908
  2734. Quizás es lo que vio,
  2735. no lo sé. Me asusté.
  2736.  
  2737. 644
  2738. 00:40:51,371 --> 00:40:52,705
  2739. Pero nunca la tiré.
  2740.  
  2741. 645
  2742. 00:40:55,375 --> 00:40:56,376
  2743. Hostia puta.
  2744.  
  2745. 646
  2746. 00:40:56,668 --> 00:40:57,794
  2747. Chicos.
  2748.  
  2749. 647
  2750. 00:40:58,378 --> 00:40:59,379
  2751. Ahora vamos.
  2752.  
  2753. 648
  2754. 00:41:07,387 --> 00:41:08,471
  2755. Lo siento, Clay.
  2756.  
  2757. 649
  2758. 00:41:11,766 --> 00:41:12,892
  2759. Siempre lo sentiré.
  2760.  
  2761. 650
  2762. 00:41:21,275 --> 00:41:22,402
  2763. ¿Quieres leerla?
  2764.  
  2765. 651
  2766. 00:41:28,199 --> 00:41:29,534
  2767. No creo que pueda.
  2768.  
  2769. 652
  2770. 00:41:33,788 --> 00:41:35,415
  2771. No creo que nunca haya podido.
  2772.  
  2773. 653
  2774. 00:41:45,967 --> 00:41:48,011
  2775. Verás, tengo esta teoría, Zach.
  2776.  
  2777. 654
  2778. 00:41:50,972 --> 00:41:53,099
  2779. Tengo la teoría de que tú
  2780. también te sientes solo.
  2781.  
  2782. 655
  2783. 00:41:56,769 --> 00:41:58,062
  2784. ¿Es posible?
  2785.  
  2786. 656
  2787. 00:42:00,023 --> 00:42:03,609
  2788. ¿Qué clase de soledad puede
  2789. sentir el gran Zack Dempsey?
  2790.  
  2791. 657
  2792. 00:42:05,361 --> 00:42:06,946
  2793. Dempsey, ¿qué cojones?
  2794.  
  2795. 658
  2796. 00:42:07,030 --> 00:42:08,489
  2797. ¿Nos vamos a tomar un
  2798. almuerzo largo o qué?
  2799.  
  2800. 659
  2801. 00:42:08,906 --> 00:42:10,324
  2802. No sé.
  2803.  
  2804. 660
  2805. 00:42:10,867 --> 00:42:12,535
  2806. Vamos, tío, te necesitamos.
  2807.  
  2808. 661
  2809. 00:42:13,453 --> 00:42:15,413
  2810. Más que eso, necesitamos tu coche.
  2811.  
  2812. 662
  2813. 00:42:16,581 --> 00:42:17,707
  2814. Tengo que ir a Biología, tíos.
  2815.  
  2816. 663
  2817. 00:42:17,790 --> 00:42:20,460
  2818. ¿Para qué? ¿Para que puedas llorar
  2819. de nuevo por una rana, nenaza?
  2820.  
  2821. 664
  2822. 00:42:20,543 --> 00:42:21,919
  2823. No lloré. Que te den, tío.
  2824.  
  2825. 665
  2826. 00:42:22,336 --> 00:42:25,214
  2827. Tal vez de la clase en la que
  2828. crees que nadie te ve realmente.
  2829.  
  2830. 666
  2831. 00:42:26,841 --> 00:42:28,342
  2832. Conozco esa clase de soledad.
  2833.  
  2834. 667
  2835. 00:42:29,635 --> 00:42:30,636
  2836. ¿Y tú?
  2837.  
  2838. 668
  2839. 00:42:35,058 --> 00:42:36,184
  2840. "¿Por qué yo?".
  2841.  
  2842. 669
  2843. 00:42:36,350 --> 00:42:39,145
  2844. ¿Por qué escribiría eso Clay?
  2845.  
  2846. 670
  2847. 00:42:41,064 --> 00:42:44,192
  2848. Está claro que, de alguna
  2849. manera, alguien le ha señalado.
  2850.  
  2851. 671
  2852. 00:42:44,484 --> 00:42:47,320
  2853. ¿Por qué? ¿Por qué iban
  2854. a señalar a un chico así?
  2855.  
  2856. 672
  2857. 00:42:47,862 --> 00:42:49,822
  2858. Me dijo algo la otra noche.
  2859.  
  2860. 673
  2861. 00:42:49,906 --> 00:42:52,116
  2862. Dijo: "¿Y si fuese yo el acosador?".
  2863.  
  2864. 674
  2865. 00:42:53,534 --> 00:42:54,827
  2866. Eso no es posible.
  2867.  
  2868. 675
  2869. 00:42:56,245 --> 00:42:57,288
  2870. ¿Seguro?
  2871.  
  2872. 676
  2873. 00:43:00,541 --> 00:43:01,542
  2874. Clay.
  2875.  
  2876. 677
  2877. 00:43:02,168 --> 00:43:04,295
  2878. Tu madre y yo hemos hablado y...
  2879.  
  2880. 678
  2881. 00:43:05,296 --> 00:43:07,673
  2882. aparte de pagar los daños del coche...
  2883.  
  2884. 679
  2885. 00:43:08,299 --> 00:43:10,927
  2886. creemos que tienes que estar...
  2887.  
  2888. 680
  2889. 00:43:12,095 --> 00:43:13,346
  2890. castigado sin salir.
  2891.  
  2892. 681
  2893. 00:43:14,680 --> 00:43:15,681
  2894. Vale.
  2895.  
  2896. 682
  2897. 00:43:15,890 --> 00:43:17,475
  2898. Al menos dos semanas.
  2899.  
  2900. 683
  2901. 00:43:19,936 --> 00:43:20,937
  2902. Vale.
  2903.  
  2904. 684
  2905. 00:43:23,064 --> 00:43:24,065
  2906. Vale.
  2907.  
  2908. 685
  2909. 00:43:26,692 --> 00:43:28,611
  2910. He terminado mi mitad del proyecto.
  2911.  
  2912. 686
  2913. 00:43:29,904 --> 00:43:32,448
  2914. Tengo que darle hoy estas cintas a Tony.
  2915.  
  2916. 687
  2917. 00:43:34,325 --> 00:43:35,535
  2918. ¿Puede llevarme alguien?
  2919.  
  2920. 688
  2921. 00:43:36,911 --> 00:43:37,787
  2922. Y...
  2923.  
  2924. 689
  2925. 00:43:38,121 --> 00:43:39,288
  2926. anoche desapareciste.
  2927.  
  2928. 690
  2929. 00:43:40,915 --> 00:43:42,750
  2930. Sí. El partido fue muy triste.
  2931.  
  2932. 691
  2933. 00:43:43,251 --> 00:43:44,836
  2934. Zach es bueno.
  2935.  
  2936. 692
  2937. 00:43:44,919 --> 00:43:46,003
  2938. ¿A quién le importa?
  2939.  
  2940. 693
  2941. 00:43:46,087 --> 00:43:47,130
  2942. Nos fuimos pronto.
  2943.  
  2944. 694
  2945. 00:43:48,923 --> 00:43:49,966
  2946. ¿Quiénes?
  2947.  
  2948. 695
  2949. 00:43:50,883 --> 00:43:52,677
  2950. Bryce, otros chicos y yo.
  2951.  
  2952. 696
  2953. 00:43:53,719 --> 00:43:55,346
  2954. ¿No podrías haberme escrito?
  2955.  
  2956. 697
  2957. 00:43:55,847 --> 00:43:57,265
  2958. Bryce dijo que te había escrito.
  2959.  
  2960. 698
  2961. 00:43:57,348 --> 00:43:59,142
  2962. Sí, me escribió que me pasara,
  2963.  
  2964. 699
  2965. 00:43:59,225 --> 00:44:00,434
  2966. no que tú estuvieras allí.
  2967.  
  2968. 700
  2969. 00:44:00,560 --> 00:44:02,395
  2970. Te escribí cuatro veces.
  2971.  
  2972. 701
  2973. 00:44:02,478 --> 00:44:03,688
  2974. ¿No podrías haberme
  2975. devuelto los mensajes?
  2976.  
  2977. 702
  2978. 00:44:04,730 --> 00:44:07,024
  2979. No eres el adecuado para
  2980. pedir eso, a propósito.
  2981.  
  2982. 703
  2983. 00:44:07,733 --> 00:44:08,985
  2984. Estaba en el jacuzzi, ¿vale?
  2985.  
  2986. 704
  2987. 00:44:09,068 --> 00:44:10,903
  2988. No tenía mi teléfono. ¿Qué problema hay?
  2989.  
  2990. 705
  2991. 00:44:11,696 --> 00:44:13,739
  2992. ¿Tú puedes vivir en casa de Bryce
  2993. pero yo no puedo ir ahí de fiesta?
  2994.  
  2995. 706
  2996. 00:44:13,823 --> 00:44:15,074
  2997. Ya no vivo allí.
  2998.  
  2999. 707
  3000. 00:44:26,752 --> 00:44:27,753
  3001. Son todas tuyas.
  3002.  
  3003. 708
  3004. 00:44:28,963 --> 00:44:29,964
  3005. Estoy harto.
  3006.  
  3007. 709
  3008. 00:44:30,631 --> 00:44:31,799
  3009. Cógelas. Compártelas.
  3010.  
  3011. 710
  3012. 00:44:31,883 --> 00:44:33,593
  3013. Difúndelas al mundo.
  3014. Me importa un bledo.
  3015.  
  3016. 711
  3017. 00:44:33,926 --> 00:44:35,178
  3018. ¿En serio?
  3019.  
  3020. 712
  3021. 00:44:35,887 --> 00:44:36,971
  3022. ¿Te importa un bledo?
  3023.  
  3024. 713
  3025. 00:44:37,138 --> 00:44:38,139
  3026. No puedo...
  3027.  
  3028. 714
  3029. 00:44:38,222 --> 00:44:39,223
  3030. No puedo más.
  3031.  
  3032. 715
  3033. 00:44:41,058 --> 00:44:43,561
  3034. No puedo escuchar. No
  3035. puedo oírlo en su voz.
  3036.  
  3037. 716
  3038. 00:44:45,605 --> 00:44:47,273
  3039. La gente es mala, Tony.
  3040.  
  3041. 717
  3042. 00:44:47,773 --> 00:44:48,983
  3043. Están jodidos.
  3044.  
  3045. 718
  3046. 00:44:50,610 --> 00:44:52,778
  3047. Zack no tiró la carta, ¿lo sabías?
  3048.  
  3049. 719
  3050. 00:44:53,988 --> 00:44:55,323
  3051. No, no lo sabía.
  3052.  
  3053. 720
  3054. 00:44:55,489 --> 00:44:56,699
  3055. Me la ha enseñado.
  3056.  
  3057. 721
  3058. 00:44:57,950 --> 00:44:59,410
  3059. Me ha preguntado si quería leerla.
  3060.  
  3061. 722
  3062. 00:45:01,287 --> 00:45:02,330
  3063. Y no he podido...
  3064.  
  3065. 723
  3066. 00:45:04,206 --> 00:45:05,499
  3067. leerla porque...
  3068.  
  3069. 724
  3070. 00:45:07,501 --> 00:45:09,253
  3071. empieza a tener sentido para mí...
  3072.  
  3073. 725
  3074. 00:45:10,379 --> 00:45:11,756
  3075. que hiciera lo que hizo.
  3076.  
  3077. 726
  3078. 00:45:13,799 --> 00:45:15,176
  3079. Puedo ayudarte a superar esto.
  3080.  
  3081. 727
  3082. 00:45:15,843 --> 00:45:17,428
  3083. ¿Puedes decirme por qué
  3084. estoy en las cintas?
  3085.  
  3086. 728
  3087. 00:45:18,679 --> 00:45:21,098
  3088. Tienes que escucharlas.
  3089. Es lo que quería Hannah.
  3090.  
  3091. 729
  3092. 00:45:21,182 --> 00:45:23,059
  3093. Sí, sí, lo sé. Lo que quería Hannah.
  3094.  
  3095. 730
  3096. 00:45:23,476 --> 00:45:25,478
  3097. De lo que estás muy seguro
  3098. pero no puedes decir por qué.
  3099.  
  3100. 731
  3101. 00:45:34,695 --> 00:45:35,696
  3102. Está bien.
  3103.  
  3104. 732
  3105. 00:45:35,780 --> 00:45:36,822
  3106. Que te den entonces.
  3107.  
  3108. 733
  3109. 00:45:37,156 --> 00:45:38,491
  3110. Déjame ayudarte.
  3111.  
  3112. 734
  3113. 00:45:39,617 --> 00:45:41,869
  3114. ¿Como has estado ayudándome hasta ahora?
  3115.  
  3116. 735
  3117. 00:45:42,119 --> 00:45:43,329
  3118. No, gracias.
  3119.  
  3120. 736
  3121. 00:45:44,664 --> 00:45:45,957
  3122. Pero míralo por el lado positivo...
  3123.  
  3124. 737
  3125. 00:45:46,791 --> 00:45:48,167
  3126. ya no tendrás que seguirme.
  3127.  
  3128. 738
  3129. 00:45:50,670 --> 00:45:53,422
  3130. Nadie sabe lo que pasa realmente
  3131. en la vida de otra persona.
  3132.  
  3133. 739
  3134. 00:45:54,715 --> 00:45:57,885
  3135. Y nunca sabes cómo afectará
  3136. a alguien lo que haces.
  3137.  
  3138. 740
  3139. 00:45:58,010 --> 00:45:59,303
  3140. Hola, Bryce, ¿qué hay?
  3141.  
  3142. 741
  3143. 00:45:59,762 --> 00:46:01,097
  3144. Hola, Jensen.
  3145.  
  3146. 742
  3147. 00:46:02,932 --> 00:46:04,183
  3148. Y si eso se me aplica a mí,
  3149.  
  3150. 743
  3151. 00:46:04,475 --> 00:46:05,977
  3152. se debe aplicar a todo el mundo.
  3153.  
  3154. 744
  3155. 00:46:08,437 --> 00:46:09,605
  3156. Hasta a las animadoras.
  3157.  
  3158. 745
  3159. 00:46:10,481 --> 00:46:11,774
  3160. Hola, Sheri.
  3161.  
  3162. 746
  3163. 00:46:11,941 --> 00:46:13,442
  3164. ¿Qué tal el resto de tu fin de semana?
  3165.  
  3166. 747
  3167. 00:46:13,859 --> 00:46:14,860
  3168. Perdona, ¿qué?
  3169.  
  3170. 748
  3171. 00:46:14,944 --> 00:46:16,153
  3172. Estuviste genial en el partido.
  3173.  
  3174. 749
  3175. 00:46:21,784 --> 00:46:23,536
  3176. Jessica. Hola, ¿cómo estás?
  3177.  
  3178. 750
  3179. 00:46:24,870 --> 00:46:25,871
  3180. Hola, Clay.
  3181.  
  3182. 751
  3183. 00:46:27,498 --> 00:46:29,667
  3184. Hola, Justin, buen
  3185. partido la otra noche.
  3186.  
  3187. 752
  3188. 00:46:35,923 --> 00:46:37,133
  3189. ¿Qué coño está pasando?
  3190.  
  3191. 753
  3192. 00:46:37,466 --> 00:46:38,634
  3193. ¿Quién sabe?
  3194.  
  3195. 754
  3196. 00:46:42,513 --> 00:46:44,515
  3197. ¿Me prestáis atención, por favor?
  3198.  
  3199. 755
  3200. 00:46:45,599 --> 00:46:47,518
  3201. Hola, soy Hannah.
  3202.  
  3203. 756
  3204. 00:46:48,602 --> 00:46:49,812
  3205. Hannah Baker.
  3206.  
  3207. 757
  3208. 00:46:51,313 --> 00:46:52,690
  3209. Eso es.
  3210.  
  3211. 758
  3212. 00:46:53,024 --> 00:46:56,068
  3213. No ajustes... el dispositivo que sea
  3214. que estés usando para escuchar esto.
  3215.  
  3216. 759
  3217. 00:46:56,986 --> 00:46:57,820
  3218. Soy yo.
  3219.  
  3220. 760
  3221. 00:46:58,738 --> 00:47:00,364
  3222. En vivo y en estéreo.
  3223.  
  3224. 761
  3225. 00:47:01,949 --> 00:47:03,492
  3226. Sin compromisos de regreso,
  3227.  
  3228. 762
  3229. 00:47:03,576 --> 00:47:04,702
  3230. sin bises...
  3231.  
  3232. 763
  3233. 00:47:05,244 --> 00:47:08,497
  3234. Y felicidades a nuestros Tigers
  3235. por la victoria del sábado.
  3236.  
  3237. 764
  3238. 00:47:08,581 --> 00:47:10,875
  3239. Mención especial para Zach Dempsey,
  3240.  
  3241. 765
  3242. 00:47:10,958 --> 00:47:13,419
  3243. que arrasó con 28 puntos.
  3244.  
  3245. 766
  3246. 00:47:13,502 --> 00:47:14,962
  3247. En otras noticias deportivas,
  3248.  
  3249. 767
  3250. 00:47:15,046 --> 00:47:16,922
  3251. las Tigers ganaron su partido
  3252.  
  3253. 768
  3254. 00:47:17,006 --> 00:47:19,091
  3255. por un marcador de 54-32.
  3256.  
  3257. 769
  3258. 00:47:22,303 --> 00:47:23,679
  3259. Creía que había dicho que
  3260. esto no era un examen.
  3261.  
  3262. 770
  3263. 00:47:24,764 --> 00:47:26,349
  3264. Porque parece uno.
  3265.  
  3266. 771
  3267. 00:47:26,515 --> 00:47:28,559
  3268. No lo es, Sr. Pratters, se lo aseguro.
  3269.  
  3270. 772
  3271. 00:47:28,642 --> 00:47:31,687
  3272. es un cuestionario del desarrollo
  3273. del carácter que evalúa
  3274.  
  3275. 773
  3276. 00:47:31,771 --> 00:47:33,689
  3277. las fortalezas y debilidades personales.
  3278.  
  3279. 774
  3280. 00:47:53,250 --> 00:47:54,627
  3281. Disculpe, Sra. Bradley.
  3282.  
  3283. 775
  3284. 00:47:54,794 --> 00:47:55,878
  3285. ¿Sí, Clay?
  3286.  
  3287. 776
  3288. 00:47:56,420 --> 00:47:58,756
  3289. ¿Cómo de importante era para
  3290. usted ayudar a Hannah Baker?
  3291.  
  3292. 777
  3293. 00:48:01,550 --> 00:48:04,261
  3294. Extremadamente importante,
  3295. Clay. ¿Por qué lo preguntas?
  3296.  
  3297. 778
  3298. 00:48:06,889 --> 00:48:09,225
  3299. ¿Recuerda esa nota que recibió
  3300. en la bolsa el año pasado?
  3301.  
  3302. 779
  3303. 00:48:10,893 --> 00:48:12,853
  3304. ¿La de no volver a sentir nada?
  3305.  
  3306. 780
  3307. 00:48:17,274 --> 00:48:18,442
  3308. Era de Hannah.
  3309.  
  3310. 781
  3311. 00:48:20,611 --> 00:48:22,988
  3312. Está bien... ¿por qué crees eso?
  3313.  
  3314. 782
  3315. 00:48:25,407 --> 00:48:26,408
  3316. - ¿Sra. Bradley?
  3317. - ¿Sí?
  3318.  
  3319. 783
  3320. 00:48:26,492 --> 00:48:28,577
  3321. Siento interrumpir, pero
  3322. necesito al Sr. Jensen.
  3323.  
  3324. 784
  3325. 00:48:29,203 --> 00:48:30,496
  3326. Está bien, Sr. Porter.
  3327.  
  3328. 785
  3329. 00:48:30,579 --> 00:48:33,165
  3330. Clay, continuaremos esta
  3331. conversación en otro momento.
  3332.  
  3333. 786
  3334. 00:48:35,126 --> 00:48:36,919
  3335. Debo decir que estoy
  3336. un poco sorprendido.
  3337.  
  3338. 787
  3339. 00:48:37,837 --> 00:48:38,879
  3340. ¿Qué? ¿Por?
  3341.  
  3342. 788
  3343. 00:48:39,213 --> 00:48:40,422
  3344. Sé que han pasado algunas semanas,
  3345.  
  3346. 789
  3347. 00:48:40,506 --> 00:48:43,134
  3348. pero pareces de la clase de
  3349. chicos que mantienen una promesa.
  3350.  
  3351. 790
  3352. 00:48:44,260 --> 00:48:45,302
  3353. No te preocupes, Clay.
  3354.  
  3355. 791
  3356. 00:48:45,636 --> 00:48:47,304
  3357. A mí casi se me olvida también.
  3358.  
  3359. 792
  3360. 00:48:48,389 --> 00:48:49,473
  3361. ¿El qué?
  3362.  
  3363. 793
  3364. 00:48:49,557 --> 00:48:52,309
  3365. Courtney y Clay, estos son los
  3366. estudiantes de intercambio extranjeros
  3367.  
  3368. 794
  3369. 00:48:52,393 --> 00:48:54,228
  3370. que se nos unen este semestre.
  3371.  
  3372. 795
  3373. 00:48:54,437 --> 00:48:58,732
  3374. Estos son Jhene, Fynn, Mahla y Deep.
  3375.  
  3376. 796
  3377. 00:48:58,899 --> 00:49:01,527
  3378. Courtney y Clay os ayudarán.
  3379.  
  3380. 797
  3381. 00:49:01,610 --> 00:49:04,405
  3382. Son del Cuadro de Honor y
  3383. os harán una visita guiada.
  3384.  
  3385. 798
  3386. 00:49:04,738 --> 00:49:06,031
  3387. ¡La visita de los enterados!
  3388.  
  3389. 799
  3390. 00:49:06,282 --> 00:49:08,701
  3391. Todos los secretos que debéis conocer.
  3392.  
  3393. 800
  3394. 00:49:11,704 --> 00:49:12,997
  3395. Está bien, genial.
  3396.  
  3397. 801
  3398. 00:49:16,458 --> 00:49:17,543
  3399. Como podéis ver,
  3400.  
  3401. 802
  3402. 00:49:17,626 --> 00:49:20,421
  3403. es uno de los mejores aparcamientos
  3404. de instituto del mundo.
  3405.  
  3406. 803
  3407. 00:49:20,921 --> 00:49:22,298
  3408. Y ahí está la biblioteca,
  3409.  
  3410. 804
  3411. 00:49:22,381 --> 00:49:26,051
  3412. donde encontraréis libros,
  3413. mesas, sillas y esas cosas...
  3414.  
  3415. 805
  3416. 00:49:26,468 --> 00:49:27,720
  3417. ordenadores de última generación
  3418.  
  3419. 806
  3420. 00:49:27,803 --> 00:49:29,805
  3421. o al menos que eran de última
  3422. generación hace diez años
  3423.  
  3424. 807
  3425. 00:49:30,139 --> 00:49:31,265
  3426. y amistosos bibliotecarios.
  3427.  
  3428. 808
  3429. 00:49:31,432 --> 00:49:34,268
  3430. Ni siempre superbrillantes,
  3431. pero amistosos.
  3432.  
  3433. 809
  3434. 00:49:37,771 --> 00:49:39,315
  3435. Esperad todos.
  3436.  
  3437. 810
  3438. 00:49:39,565 --> 00:49:42,234
  3439. Son Justin Fowley y Zack Dempsey,
  3440.  
  3441. 811
  3442. 00:49:42,318 --> 00:49:44,278
  3443. jugadores de baloncesto
  3444. estrella del Instituto Liberty.
  3445.  
  3446. 812
  3447. 00:49:44,361 --> 00:49:46,697
  3448. Oye, Justin, ¿dónde está mi bicicleta?
  3449.  
  3450. 813
  3451. 00:49:47,114 --> 00:49:48,240
  3452. Justin me robó la bicicleta.
  3453.  
  3454. 814
  3455. 00:49:48,824 --> 00:49:50,284
  3456. ¿Qué cojones? ¿Qué estás haciendo?
  3457.  
  3458. 815
  3459. 00:49:50,367 --> 00:49:52,369
  3460. Estoy dándoles una visita guiada a los
  3461. estudiantes de intercambio extranjeros.
  3462.  
  3463. 816
  3464. 00:49:52,453 --> 00:49:54,830
  3465. Supuse que deberían saber quién
  3466. dirige la escuela, ¿verdad, chicos?
  3467.  
  3468. 817
  3469. 00:49:54,914 --> 00:49:55,915
  3470. Clay.
  3471.  
  3472. 818
  3473. 00:49:56,040 --> 00:49:57,333
  3474. Está bien, está bien. Seguimos.
  3475.  
  3476. 819
  3477. 00:49:57,458 --> 00:49:58,459
  3478. ¿Dónde estábamos?
  3479.  
  3480. 820
  3481. 00:49:58,542 --> 00:49:59,543
  3482. Cierto. El auditorio.
  3483.  
  3484. 821
  3485. 00:49:59,627 --> 00:50:01,212
  3486. Pero antes de ir...
  3487.  
  3488. 822
  3489. 00:50:02,004 --> 00:50:03,923
  3490. quiero enseñaros algo superguay.
  3491.  
  3492. 823
  3493. 00:50:04,465 --> 00:50:06,342
  3494. - ¿De acuerdo?
  3495. - Clay, déjalo.
  3496.  
  3497. 824
  3498. 00:50:07,051 --> 00:50:08,594
  3499. Mirad estas taquillas.
  3500.  
  3501. 825
  3502. 00:50:09,178 --> 00:50:10,721
  3503. Todas son iguales, ¿verdad?
  3504.  
  3505. 826
  3506. 00:50:12,765 --> 00:50:13,599
  3507. Esta no.
  3508.  
  3509. 827
  3510. 00:50:16,060 --> 00:50:17,228
  3511. Esta es especial.
  3512.  
  3513. 828
  3514. 00:50:18,145 --> 00:50:20,064
  3515. Pertenecía a una chica que se suicidó.
  3516.  
  3517. 829
  3518. 00:50:20,272 --> 00:50:21,482
  3519. Clay, vamos.
  3520.  
  3521. 830
  3522. 00:50:21,565 --> 00:50:24,485
  3523. ¿Veis esos pósteres de "No
  3524. te suicides" en las paredes?
  3525.  
  3526. 831
  3527. 00:50:24,610 --> 00:50:25,861
  3528. No estaban ahí antes.
  3529.  
  3530. 832
  3531. 00:50:25,945 --> 00:50:28,280
  3532. Los pusieron porque se suicidó.
  3533.  
  3534. 833
  3535. 00:50:28,405 --> 00:50:29,406
  3536. ¿Y por qué lo hizo?
  3537.  
  3538. 834
  3539. 00:50:29,490 --> 00:50:31,283
  3540. ¡Porque la gente la trataba
  3541. como si fuera mierda!
  3542.  
  3543. 835
  3544. 00:50:31,367 --> 00:50:32,618
  3545. Jensen, ya basta.
  3546.  
  3547. 836
  3548. 00:50:32,743 --> 00:50:34,787
  3549. Pero nadie quiere admitirlo,
  3550. así que pintan los baños
  3551.  
  3552. 837
  3553. 00:50:34,870 --> 00:50:37,706
  3554. y hacen un homenaje, porque esa es
  3555. la clase de instituto que es este.
  3556.  
  3557. 838
  3558. 00:50:37,790 --> 00:50:40,417
  3559. Todo el mundo es muy amable hasta
  3560. que te impulsa a suicidarte.
  3561.  
  3562. 839
  3563. 00:50:40,626 --> 00:50:42,586
  3564. Y tarde o temprano, la
  3565. verdad saldrá a la luz.
  3566.  
  3567. 840
  3568. 00:50:44,630 --> 00:50:45,714
  3569. Saldrá a la luz.
  3570.  
  3571. 841
  3572. 00:50:50,302 --> 00:50:52,721
  3573. ¿Verdad, Tony? ¿Verdad? Tú
  3574. sabes cuál es la verdad.
  3575.  
  3576. 842
  3577. 00:50:53,138 --> 00:50:54,098
  3578. Clay.
  3579.  
  3580. 843
  3581. 00:50:55,849 --> 00:50:57,851
  3582. Creo que deberías venir
  3583. conmigo inmediatamente.
  3584.  
  3585. 844
  3586. 00:50:59,186 --> 00:51:00,980
  3587. ¡Idos a clase todos!
  3588.  
  3589. 845
  3590. 00:51:01,563 --> 00:51:03,148
  3591. Idos a clase todos.
  3592.  
  3593. 846
  3594. 00:51:06,443 --> 00:51:07,653
  3595. Bienvenidos al Instituto Liberty.
  3596.  
  3597. 847
  3598. 00:51:08,654 --> 00:51:09,655
  3599. Vamos.
  3600.  
  3601. 848
  3602. 00:51:19,456 --> 00:51:20,457
  3603. Está bien.
  3604.  
  3605. 849
  3606. 00:51:21,750 --> 00:51:22,626
  3607. Nuevo juego.
  3608.  
  3609. 850
  3610. 00:51:26,151 --> 00:51:31,580
  3611. Cortesia The Shadow
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement