cinemaxidid

Untitled

Dec 12th, 2019
196
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 82.95 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:07,755 --> 00:00:11,894
  3. Kau yakin bisa berhenti
  4. mengkonsumsi Red Devil?
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:11,983 --> 00:00:15,253
  8. Kau tak bisa berhenti dari ini,
  9. itu mustahil.
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:15,389 --> 00:00:18,898
  13. Meski jika kau bisa,
  14. apa yang kau inginkan?
  15.  
  16. 4
  17. 00:00:19,018 --> 00:00:21,611
  18. Jadi kau tak mau berhenti?
  19.  
  20. 5
  21. 00:00:21,660 --> 00:00:24,723
  22. Bagaimana dengan kebaikan
  23. kedua anakmu?
  24.  
  25. 6
  26. 00:00:24,747 --> 00:00:27,447
  27. Setelah kau merasakan
  28. sperma iblis,
  29.  
  30. 7
  31. 00:00:27,448 --> 00:00:29,990
  32. Yang lainnya menjadi
  33. membosankan dan tak berharga.
  34.  
  35. 8
  36. 00:00:30,158 --> 00:00:32,470
  37. "Sebagian dariku menduga
  38. jika aku seorang pecundang,
  39.  
  40. 9
  41. 00:00:32,495 --> 00:00:34,922
  42. Dan sebagian lainnya berpikir
  43. aku Tuhan Yang Maha Kuasa."
  44.  
  45. 10
  46. 00:00:34,946 --> 00:00:36,946
  47. John Lennon.
  48.  
  49. 11
  50. 00:00:59,072 --> 00:01:03,256
  51. Tenang, Theo, semua itu
  52. hanya kisah legenda.
  53.  
  54. 12
  55. 00:01:07,080 --> 00:01:12,080
  56. Sultan303.xyz
  57. Agen Judi Online Terpercaya
  58.  
  59. 13
  60. 00:01:12,104 --> 00:01:17,104
  61. Bonus New Member 50%
  62. Bonus Deposit Harian 5%
  63.  
  64. 14
  65. 00:01:17,128 --> 00:01:22,128
  66. Bonus Cashback up to 15%
  67. Bonus Rolingan Casino 0.8%
  68.  
  69. 15
  70. 00:02:53,513 --> 00:02:57,416
  71. Kau tahu siapa kami, dan kau
  72. tahu siapa yang kami inginkan.
  73.  
  74. 16
  75. 00:02:57,510 --> 00:03:01,381
  76. Red Devil dan uangnya, keparat.
  77.  
  78. 17
  79. 00:03:01,382 --> 00:03:03,147
  80. Secepat yang kau bisa.
  81.  
  82. 18
  83. 00:03:03,148 --> 00:03:04,930
  84. Itu ada padanya.
  85.  
  86. 19
  87. 00:03:05,333 --> 00:03:08,960
  88. Danny? Danny, kau bisa datang?
  89.  
  90. 20
  91. 00:03:09,234 --> 00:03:10,602
  92. Apa?
  93.  
  94. 21
  95. 00:03:10,627 --> 00:03:12,922
  96. Tidak, tidak, tidak, Danny...
  97. Danny, tidak!
  98.  
  99. 22
  100. 00:03:25,805 --> 00:03:28,599
  101. Kau tak mengerti?
  102.  
  103. 23
  104. 00:03:28,626 --> 00:03:31,151
  105. Tak ada lagi Red.
  106.  
  107. 24
  108. 00:03:32,601 --> 00:03:36,479
  109. Itu menghilang secepat itu datang.
  110.  
  111. 25
  112. 00:03:36,612 --> 00:03:39,807
  113. Dan jujur, aku senang itu hilang.
  114.  
  115. 26
  116. 00:03:40,444 --> 00:03:43,811
  117. Itu ramuan iblis.
  118.  
  119. 27
  120. 00:03:59,964 --> 00:04:03,715
  121. Kau membuatku begitu
  122. bergairah sekarang.
  123.  
  124. 28
  125. 00:04:16,079 --> 00:04:19,687
  126. Mereka menyerang kami minggu lalu,
  127. menguras habis kami.
  128.  
  129. 29
  130. 00:04:19,772 --> 00:04:21,693
  131. Lalu mereka membunuh Franko.
  132.  
  133. 30
  134. 00:04:21,694 --> 00:04:23,691
  135. Apa-apaan, siapa?
  136.  
  137. 31
  138. 00:04:24,199 --> 00:04:26,796
  139. Kau coba macam-macam,
  140.  
  141. 32
  142. 00:04:26,874 --> 00:04:29,734
  143. Aku jamin padamu,
  144. aku akan bunuh kalian berdua.
  145.  
  146. 33
  147. 00:04:32,719 --> 00:04:34,201
  148. Apa maksudmu, siapa?
  149.  
  150. 34
  151. 00:04:34,202 --> 00:04:35,977
  152. Ella dan Oscar.
  153.  
  154. 35
  155. 00:04:36,002 --> 00:04:38,041
  156. Ella dan Oscar adalah kisah legenda.
  157.  
  158. 36
  159. 00:04:38,066 --> 00:04:39,974
  160. Mereka diciptakan oleh media...
  161.  
  162. 37
  163. 00:04:39,994 --> 00:04:43,132
  164. ...untuk menakuti dunia bawah dan
  165. menyingkirkan Red dari jalanan!
  166.  
  167. 38
  168. 00:04:43,157 --> 00:04:45,026
  169. Sayang, cumbu aku.
  170.  
  171. 39
  172. 00:04:45,086 --> 00:04:47,241
  173. Kuberitahu padamu satu hal.
  174.  
  175. 40
  176. 00:04:47,266 --> 00:04:50,486
  177. Tak ada istilahnya
  178. pasangan suami-istri...
  179.  
  180. 41
  181. 00:04:50,511 --> 00:04:52,911
  182. ...berkeliaran dan membunuh
  183. bandar narkoba.
  184.  
  185. 42
  186. 00:04:52,912 --> 00:04:54,424
  187. Itu konyol!
  188.  
  189. 43
  190. 00:04:54,425 --> 00:04:57,342
  191. Para bajingan ini, sayang,
  192. habisi mereka.
  193.  
  194. 44
  195. 00:04:57,343 --> 00:04:59,381
  196. Sayang, jika kau memaksa.
  197.  
  198. 45
  199. 00:04:59,406 --> 00:05:02,175
  200. Ya!/
  201. Tidak, tidak!
  202.  
  203. 46
  204. 00:05:51,235 --> 00:05:53,056
  205. Theo?
  206.  
  207. 47
  208. 00:05:56,200 --> 00:05:57,903
  209. Theo!
  210.  
  211. 48
  212. 00:06:28,169 --> 00:06:30,800
  213. Bagaimana kabarmu?
  214.  
  215. 49
  216. 00:06:32,245 --> 00:06:34,483
  217. Senang melihatmu.
  218.  
  219. 50
  220. 00:06:37,141 --> 00:06:39,969
  221. Kau terlihat bagus.
  222.  
  223. 51
  224. 00:06:40,056 --> 00:06:42,845
  225. Terlihat bagus.
  226.  
  227. 52
  228. 00:06:47,822 --> 00:06:52,182
  229. Permisi, Pak,
  230. kau punya uang receh?
  231.  
  232. 53
  233. 00:06:52,207 --> 00:06:53,890
  234. Maafkan aku, kawan.
  235.  
  236. 54
  237. 00:06:53,915 --> 00:06:57,492
  238. Aku harus menangani
  239. urusanku sendiri, kau tahu?
  240.  
  241. 55
  242. 00:06:57,548 --> 00:06:59,450
  243. Lain kali, oke?
  244.  
  245. 56
  246. 00:06:59,451 --> 00:07:01,371
  247. Tuhan memberkatimu .
  248.  
  249. 57
  250. 00:08:26,976 --> 00:08:32,920
  251. Tuhan terkasih, ini hanya kami,
  252. Oscar, Ella, dan si kecil di kandungan.
  253.  
  254. 58
  255. 00:08:33,513 --> 00:08:35,841
  256. Kuharap semua baik di sisi-Mu.
  257.  
  258. 59
  259. 00:08:38,360 --> 00:08:43,121
  260. Aku bisa merasakan tugas yang kau
  261. berikan pada kami hampir selesai,
  262.  
  263. 60
  264. 00:08:43,880 --> 00:08:45,711
  265. Dan aku ingin berterima kasih
  266. padamu karena percaya...
  267.  
  268. 61
  269. 00:08:45,736 --> 00:08:48,512
  270. ...bahwa kami cukup bernilai
  271. untuk tugas seperti itu.
  272.  
  273. 62
  274. 00:08:48,537 --> 00:08:51,563
  275. Tolong maafkan Ella karena
  276. meragukan pandangannya,
  277.  
  278. 63
  279. 00:08:51,582 --> 00:08:54,329
  280. Dan karena meragukan suaminya.
  281.  
  282. 64
  283. 00:08:58,043 --> 00:09:00,993
  284. Tolong jagalah saudaraku William,
  285.  
  286. 65
  287. 00:09:01,038 --> 00:09:07,876
  288. Di mana pun dia berada dan
  289. jauhkan dia dari kecanduan setan ini.
  290.  
  291. 66
  292. 00:09:12,054 --> 00:09:14,833
  293. Aku sudah berbuat banyak untuk-Mu.
  294.  
  295. 67
  296. 00:09:15,893 --> 00:09:19,539
  297. Aku telah banyak
  298. merenggut nyawa,
  299.  
  300. 68
  301. 00:09:19,562 --> 00:09:23,208
  302. Dan aku telah singkirkan
  303. Red Devil dari Covet County.
  304.  
  305. 69
  306. 00:09:24,220 --> 00:09:27,189
  307. Beberapa mungkin berkata
  308. Kau berutang besar padaku.
  309.  
  310. 70
  311. 00:09:29,829 --> 00:09:33,061
  312. Baiklah, kami harus pergi,
  313. silakan lanjutkan tugas-Mu.
  314.  
  315. 71
  316. 00:09:34,888 --> 00:09:37,742
  317. Semoga yang terbaik, amin.
  318.  
  319. 72
  320. 00:09:38,874 --> 00:09:40,436
  321. Amin.
  322.  
  323. 73
  324. 00:09:47,778 --> 00:09:50,233
  325. Sayang, mari membunuh
  326. para pendosa.
  327.  
  328. 74
  329. 00:09:50,258 --> 00:09:53,823
  330. Aku mencintaimu, sayang.
  331.  
  332. 75
  333. 00:09:54,132 --> 00:09:56,723
  334. Aku sangat mencintaimu, Malaikatku.
  335.  
  336. 76
  337. 00:10:56,532 --> 00:10:58,339
  338. Aku mohon, Pak,
  339.  
  340. 77
  341. 00:10:58,364 --> 00:11:01,647
  342. Kumohon, aku akan lakukan
  343. apa saja untuk sedikit Red itu.
  344.  
  345. 78
  346. 00:11:01,672 --> 00:11:04,044
  347. Aku hanya butuh sedikit Red.
  348.  
  349. 79
  350. 00:11:09,306 --> 00:11:13,264
  351. Kumohon, Pak, kumohon!
  352. Kau bisa ambil semuanya. Lihat!
  353.  
  354. 80
  355. 00:11:13,289 --> 00:11:16,929
  356. Ya, semua yang aku punya...
  357. Kumohon, hanya satu hisapan!
  358.  
  359. 81
  360. 00:11:18,372 --> 00:11:20,837
  361. Tidak, enyahlah!
  362.  
  363. 82
  364. 00:11:20,862 --> 00:11:25,416
  365. Kumohon, aku hanya butuh
  366. satu hisapan, kumohon!
  367.  
  368. 83
  369. 00:11:25,441 --> 00:11:28,454
  370. Tidak, stoknya sedang terbatas.
  371.  
  372. 84
  373. 00:11:34,412 --> 00:11:37,010
  374. Berikan aku Red!
  375.  
  376. 85
  377. 00:11:37,011 --> 00:11:40,476
  378. Berikan itu padaku,
  379. atau kau akan mati.
  380.  
  381. 86
  382. 00:11:40,477 --> 00:11:42,976
  383. Aku akan membunuhmu sekarang!
  384.  
  385. 87
  386. 00:11:42,977 --> 00:11:44,353
  387. Ambillah!
  388.  
  389. 88
  390. 00:12:14,072 --> 00:12:16,083
  391. Bung, bung.
  392.  
  393. 89
  394. 00:12:16,108 --> 00:12:18,321
  395. Berikan aku satu hisapan.../
  396. Pergilah!
  397.  
  398. 90
  399. 00:12:18,346 --> 00:12:19,877
  400. Menjauh dariku!/
  401. Berikan aku sedikit.
  402.  
  403. 91
  404. 00:12:19,902 --> 00:12:20,945
  405. Menjauh!/
  406. Berikan aku sedikit.
  407.  
  408. 92
  409. 00:12:20,970 --> 00:12:22,931
  410. Tolong berikan aku sedikit.
  411. Tolong berikan aku sedikit!
  412.  
  413. 93
  414. 00:12:22,956 --> 00:12:24,648
  415. Bisa berikan aku sedikit?
  416.  
  417. 94
  418. 00:12:24,673 --> 00:12:26,303
  419. Aku hanya mau sedikit!
  420.  
  421. 95
  422. 00:13:07,752 --> 00:13:09,579
  423. Ini dia.
  424.  
  425. 96
  426. 00:13:10,715 --> 00:13:13,301
  427. Sang andalan,
  428.  
  429. 97
  430. 00:13:13,379 --> 00:13:16,678
  431. Sang mitos,
  432.  
  433. 98
  434. 00:13:16,750 --> 00:13:18,989
  435. Sang legenda,
  436.  
  437. 99
  438. 00:13:20,120 --> 00:13:22,615
  439. Gabriel.
  440.  
  441. 100
  442. 00:13:24,817 --> 00:13:27,058
  443. Temanku.
  444.  
  445. 101
  446. 00:13:27,534 --> 00:13:31,020
  447. Siapa yang tinggi, tebal,
  448. bisa dipercaya dan tak kenal takut?
  449.  
  450. 102
  451. 00:13:31,122 --> 00:13:35,396
  452. Kau bisa menebaknya. Aku.
  453.  
  454. 103
  455. 00:14:06,960 --> 00:14:10,097
  456. Aku lihat kau memanfaatkan
  457. dengan baik hadiahku.
  458.  
  459. 104
  460. 00:14:11,670 --> 00:14:14,950
  461. Aku tak bisa menembak seseorang.
  462.  
  463. 105
  464. 00:14:15,451 --> 00:14:17,254
  465. Tapi aku tak merasa
  466. separuh berbahaya...
  467.  
  468. 106
  469. 00:14:17,279 --> 00:14:20,302
  470. ...ketika aku menembakkan itu.
  471.  
  472. 107
  473. 00:14:20,841 --> 00:14:25,123
  474. Aku merasa seperti John Wayne
  475. atau Jesse James.
  476.  
  477. 108
  478. 00:14:25,995 --> 00:14:29,176
  479. Tolong katakan padaku kau
  480. tetap mengisi pelurunya.
  481.  
  482. 109
  483. 00:14:32,623 --> 00:14:34,958
  484. Hugo, aku sudah beritahu
  485. padamu sebelumnya,
  486.  
  487. 110
  488. 00:14:34,983 --> 00:14:38,517
  489. Kau harus ekstra berhati-hati
  490. di bidang pekerjaanmu.
  491.  
  492. 111
  493. 00:14:38,911 --> 00:14:41,418
  494. Itu sebabnya aku berikan
  495. kau senjata ini.
  496.  
  497. 112
  498. 00:14:41,989 --> 00:14:45,835
  499. Covet County tempat yang berbahaya.
  500.  
  501. 113
  502. 00:14:48,574 --> 00:14:50,777
  503. Tapi jangan khawatir, temanku,
  504.  
  505. 114
  506. 00:14:52,484 --> 00:14:55,147
  507. Beast akan menjagamu tetap aman.
  508.  
  509. 115
  510. 00:14:59,081 --> 00:15:01,848
  511. Beast akan menjaga
  512. kita semua aman.
  513.  
  514. 116
  515. 00:15:03,625 --> 00:15:07,196
  516. Kau harus coba ini.
  517.  
  518. 117
  519. 00:15:07,221 --> 00:15:09,507
  520. Sekarang, ini...
  521.  
  522. 118
  523. 00:15:13,506 --> 00:15:15,239
  524. Ini campuran...
  525.  
  526. 119
  527. 00:15:16,730 --> 00:15:19,791
  528. ...dari Green Dream, Ice Cream Haze,
  529. dan Triple Dipper,
  530.  
  531. 120
  532. 00:15:19,807 --> 00:15:25,271
  533. Dan aku menyebutnya
  534. Triple Cream Dream.
  535.  
  536. 121
  537. 00:15:29,928 --> 00:15:34,223
  538. Ini sangat menawan.
  539.  
  540. 122
  541. 00:15:35,174 --> 00:15:39,341
  542. Ini seperti sinar mentari di pagi
  543. musim gugur dingin di Amazon.
  544.  
  545. 123
  546. 00:15:40,362 --> 00:15:42,409
  547. Itu yang kukatakan pada mereka.
  548.  
  549. 124
  550. 00:15:44,489 --> 00:15:46,737
  551. Kau, temanku,
  552.  
  553. 125
  554. 00:15:46,762 --> 00:15:50,572
  555. Akan menjadi master sebenarnya
  556. dalam kesenian botani.
  557.  
  558. 126
  559. 00:15:51,532 --> 00:15:54,889
  560. Ini seperti Yin-Yang...
  561.  
  562. 127
  563. 00:15:54,949 --> 00:15:58,060
  564. Michelangelo-nya mariyuana.
  565.  
  566. 128
  567. 00:16:16,952 --> 00:16:19,011
  568. Halo, Pak.
  569.  
  570. 129
  571. 00:16:19,012 --> 00:16:22,981
  572. Pagi, Riley, kau mau tersambung?
  573.  
  574. 130
  575. 00:16:23,006 --> 00:16:24,772
  576. Tidak hari ini.
  577.  
  578. 131
  579. 00:16:24,825 --> 00:16:27,591
  580. Apa, kau jadi pengecut, begitu?
  581.  
  582. 132
  583. 00:16:27,592 --> 00:16:29,282
  584. Hei, dengar, Bung,
  585.  
  586. 133
  587. 00:16:29,283 --> 00:16:30,848
  588. Aku tahu kau memintaku
  589. untuk tidak menanyakanmu,
  590.  
  591. 134
  592. 00:16:30,873 --> 00:16:34,199
  593. Jika aku memintamu untuk tak
  594. tanyakan aku sesuatu,
  595.  
  596. 135
  597. 00:16:34,223 --> 00:16:35,711
  598. Jangan tanyakan aku.
  599.  
  600. 136
  601. 00:16:35,712 --> 00:16:39,364
  602. Aku hanya ingin lihat jika kau
  603. bisa berikan aku Red.
  604.  
  605. 137
  606. 00:16:39,407 --> 00:16:43,061
  607. Pergi dari pubku sekarang!/
  608. Maaf, bung.
  609.  
  610. 138
  611. 00:16:43,086 --> 00:16:45,431
  612. Ini tidak perlu. Tenanglah.
  613.  
  614. 139
  615. 00:16:45,432 --> 00:16:47,870
  616. Kau tahu aku bukan orang asing.
  617.  
  618. 140
  619. 00:16:51,926 --> 00:16:55,624
  620. Jika kau berpikir untuk
  621. tanyakan Red lagi padaku,
  622.  
  623. 141
  624. 00:16:55,674 --> 00:16:57,072
  625. Aku akan memberitahumu
  626. sekarang juga.
  627.  
  628. 142
  629. 00:16:57,097 --> 00:17:00,540
  630. Aku akan menghajarmu dan
  631. membuat mulutmu berdarah.
  632.  
  633. 143
  634. 00:17:00,821 --> 00:17:03,450
  635. Aku tidak menyentuh benda itu.
  636.  
  637. 144
  638. 00:17:05,424 --> 00:17:09,879
  639. Baiklah kalau begitu,
  640. apa yang kau inginkan?
  641.  
  642. 145
  643. 00:17:09,942 --> 00:17:13,709
  644. Euforia murni,
  645. cumbuan seumur hidup,
  646.  
  647. 146
  648. 00:17:13,734 --> 00:17:16,477
  649. Sensasi membunuh,
  650. mata-mata rahasia?
  651.  
  652. 147
  653. 00:17:17,432 --> 00:17:20,771
  654. Aku bahkan punya pembalik
  655. cumbuan beramai-ramai.
  656.  
  657. 148
  658. 00:17:23,504 --> 00:17:25,483
  659. Itu...
  660.  
  661. 149
  662. 00:17:25,508 --> 00:17:28,093
  663. Ayolah, bulatkan pikiranmu.
  664.  
  665. 150
  666. 00:17:31,528 --> 00:17:34,517
  667. Aku diminta untuk...
  668.  
  669. 151
  670. 00:17:34,542 --> 00:17:37,495
  671. Kau sudah putuskan apa
  672. yang kau inginkan, pria muda?
  673.  
  674. 152
  675. 00:17:37,591 --> 00:17:41,619
  676. Atau kau menginginkan
  677. opini penembak jitu?
  678.  
  679. 153
  680. 00:17:42,283 --> 00:17:44,544
  681. Aku tak mau ada masalah.
  682.  
  683. 154
  684. 00:17:44,569 --> 00:17:47,361
  685. Hanya ini yang aku butuh.
  686.  
  687. 155
  688. 00:17:47,386 --> 00:17:49,602
  689. Lounge 100 VR di seluruh Covet County,
  690.  
  691. 156
  692. 00:17:49,627 --> 00:17:53,537
  693. Dan bajingan ini ingin menetap
  694. di salah satu lounge-ku?
  695.  
  696. 157
  697. 00:17:56,518 --> 00:17:59,462
  698. Bukankah aku sudah memintamu
  699. agar tak kembali ke sini?
  700.  
  701. 158
  702. 00:18:00,068 --> 00:18:03,483
  703. Jika aku melihatmu kembali
  704. ke Velvet Lounge ini lagi,
  705.  
  706. 159
  707. 00:18:03,508 --> 00:18:05,700
  708. Aku akan melukaimu.
  709.  
  710. 160
  711. 00:18:06,095 --> 00:18:08,538
  712. Ini adalah tempat perlarian.
  713.  
  714. 161
  715. 00:18:09,112 --> 00:18:12,404
  716. Kau memberikan orang kesenangan.
  717.  
  718. 162
  719. 00:18:17,304 --> 00:18:18,996
  720. Apa yang kau inginkan?
  721.  
  722. 163
  723. 00:18:18,997 --> 00:18:20,649
  724. Kau menginginkan hal yang
  725. berkaitan dengan anak-anak?
  726.  
  727. 164
  728. 00:18:20,674 --> 00:18:21,855
  729. Tentu saja tidak.
  730.  
  731. 165
  732. 00:18:21,880 --> 00:18:25,819
  733. Karena aku tak peduli berapa banyak
  734. yang kalian orang aneh rela membayar,
  735.  
  736. 166
  737. 00:18:25,844 --> 00:18:28,417
  738. Aku tak mau berurusan
  739. dengan itu.
  740.  
  741. 167
  742. 00:18:28,935 --> 00:18:31,402
  743. Biar kuberitahu padamu.
  744.  
  745. 168
  746. 00:18:31,528 --> 00:18:34,244
  747. Aku bukan pedofil.
  748.  
  749. 169
  750. 00:18:35,703 --> 00:18:40,622
  751. Dengar, kau selalu bergumam
  752. sejak kau datang ke sini.
  753.  
  754. 170
  755. 00:18:40,647 --> 00:18:43,357
  756. Apa tepatnya yang kau inginkan?
  757.  
  758. 171
  759. 00:18:43,614 --> 00:18:47,179
  760. Aku mencari Ella dan Oscar.
  761. Aku diminta temui mereka di sini.
  762.  
  763. 172
  764. 00:18:47,802 --> 00:18:50,692
  765. Nama-nama itu tak ada
  766. kaitannya dengan lounge ini.
  767.  
  768. 173
  769. 00:18:50,717 --> 00:18:54,738
  770. Kecuali kau mau aku sambungkan,
  771. silakan pergi.
  772.  
  773. 174
  774. 00:18:54,763 --> 00:18:56,630
  775. Kau membuatku sakit kepala.
  776.  
  777. 175
  778. 00:18:57,810 --> 00:19:02,597
  779. Kau tahu, jangan khawatir.
  780. Terima kasih.
  781.  
  782. 176
  783. 00:19:03,394 --> 00:19:05,998
  784. Siapa yang bilang padamu
  785. kau bisa datang ke sini?
  786.  
  787. 177
  788. 00:19:09,022 --> 00:19:11,128
  789. Seorang pendeta.
  790.  
  791. 178
  792. 00:19:11,153 --> 00:19:13,303
  793. Dia memintaku ke sini pukul 2.
  794.  
  795. 179
  796. 00:19:13,328 --> 00:19:15,611
  797. Namanya?/
  798. Siapa?
  799.  
  800. 180
  801. 00:19:15,612 --> 00:19:19,153
  802. Pendeta itu, namanya.
  803.  
  804. 181
  805. 00:19:20,172 --> 00:19:22,513
  806. Namanya Barry,
  807. tapi jangan khawatir soal itu.
  808.  
  809. 182
  810. 00:19:22,538 --> 00:19:25,823
  811. Namamu, tolong?
  812.  
  813. 183
  814. 00:19:26,012 --> 00:19:28,192
  815. Alfie.
  816.  
  817. 184
  818. 00:19:28,811 --> 00:19:31,020
  819. Kalau begitu ikut denganku, Alfie.
  820.  
  821. 185
  822. 00:20:08,865 --> 00:20:11,401
  823. Berikan pipa itu!
  824.  
  825. 186
  826. 00:20:12,194 --> 00:20:14,024
  827. Charlie, apa itu kau?
  828.  
  829. 187
  830. 00:20:14,809 --> 00:20:17,416
  831. Berikan Red itu padaku,
  832. atau aku hancurkan kepalamu!
  833.  
  834. 188
  835. 00:20:17,441 --> 00:20:21,341
  836. Charlie, aku Riley, sepupumu./
  837. Aku tak peduli kau siapa!
  838.  
  839. 189
  840. 00:20:21,366 --> 00:20:23,559
  841. Cepat berikan Red itu padaku!
  842.  
  843. 190
  844. 00:20:28,224 --> 00:20:29,900
  845. Kumohon, Riley!
  846.  
  847. 191
  848. 00:20:31,576 --> 00:20:34,035
  849. Berikan aku satu hisapan saja.
  850.  
  851. 192
  852. 00:20:35,231 --> 00:20:36,981
  853. Aku sepupumu!
  854.  
  855. 193
  856. 00:20:56,102 --> 00:20:59,436
  857. Halo, Alfie.
  858. Maaf berantakan.
  859.  
  860. 194
  861. 00:20:59,461 --> 00:21:00,992
  862. Silakan masuk.
  863.  
  864. 195
  865. 00:21:01,017 --> 00:21:04,333
  866. Duduklah./
  867. Terima kasih.
  868.  
  869. 196
  870. 00:21:07,347 --> 00:21:11,877
  871. Jadi, aku anggap teman kami Barry
  872. telah bicara denganmu...
  873.  
  874. 197
  875. 00:21:11,902 --> 00:21:14,907
  876. ...tentang situasi yang mungkin
  877. bisa kami bantu untukmu.
  878.  
  879. 198
  880. 00:21:20,127 --> 00:21:22,655
  881. Jadi itu benar.
  882.  
  883. 199
  884. 00:21:22,692 --> 00:21:25,154
  885. Itu benar-benar kalian berdua.
  886.  
  887. 200
  888. 00:21:25,934 --> 00:21:28,727
  889. Ella dan Oscar, wow.
  890.  
  891. 201
  892. 00:21:28,752 --> 00:21:30,996
  893. Senang bertemu denganmu.
  894.  
  895. 202
  896. 00:21:32,161 --> 00:21:34,424
  897. Kau sadar,
  898. kau telah menyebabkan...
  899.  
  900. 203
  901. 00:21:34,449 --> 00:21:39,836
  902. ...kekeringan obat-obatan terbesar
  903. di Covet County sejak...
  904.  
  905. 204
  906. 00:21:39,894 --> 00:21:41,764
  907. Entahlah, sejak selamanya.
  908.  
  909. 205
  910. 00:21:41,789 --> 00:21:44,388
  911. Aku janji padamu,
  912. kupikir itu hanya cerita legenda,
  913.  
  914. 206
  915. 00:21:44,413 --> 00:21:47,090
  916. Hingga aku bertemu Barry.
  917.  
  918. 207
  919. 00:21:47,990 --> 00:21:50,472
  920. Bahkan hingga saat itu,
  921. aku masih ragu.
  922.  
  923. 208
  924. 00:21:50,497 --> 00:21:53,553
  925. Jadi, siapa targetnya?
  926.  
  927. 209
  928. 00:21:55,410 --> 00:21:57,650
  929. Baiklah, mari berbisnis.
  930.  
  931. 210
  932. 00:21:57,675 --> 00:22:00,744
  933. Dia seorang bandar./
  934. Red Devil?
  935.  
  936. 211
  937. 00:22:00,769 --> 00:22:04,869
  938. Ya, dia punya banyak peran
  939. dalam berbagai hal.
  940.  
  941. 212
  942. 00:22:04,894 --> 00:22:07,416
  943. Apa Barry tak memberitahumu
  944. kami hanya tertarik...
  945.  
  946. 213
  947. 00:22:07,441 --> 00:22:09,620
  948. ...jika dia pemasok Red?
  949.  
  950. 214
  951. 00:22:09,645 --> 00:22:13,561
  952. Jadi itu intinya dengan kalian?
  953.  
  954. 215
  955. 00:22:13,586 --> 00:22:18,570
  956. Pejuang perang salib
  957. terhadap Red Devil?
  958.  
  959. 216
  960. 00:22:18,595 --> 00:22:21,076
  961. Bisa dibilang begitu.
  962.  
  963. 217
  964. 00:22:22,908 --> 00:22:27,337
  965. Baik, dengan segala hormat, Tn. Oscar,
  966.  
  967. 218
  968. 00:22:27,362 --> 00:22:31,006
  969. Hampir tak ada bandar Red tersisa.
  970.  
  971. 219
  972. 00:22:31,031 --> 00:22:35,419
  973. Mereka antara mundur, tewas,
  974.  
  975. 220
  976. 00:22:35,444 --> 00:22:38,267
  977. Lenyap diantara teror.
  978.  
  979. 221
  980. 00:22:38,292 --> 00:22:42,714
  981. Kau mungkin bisa mendapatkan
  982. itu sedikit di Peccancy Street,
  983.  
  984. 222
  985. 00:22:42,739 --> 00:22:46,146
  986. Tapi itu kebanyakan bubuk cabai.
  987.  
  988. 223
  989. 00:22:47,966 --> 00:22:52,111
  990. Setiap bandar di seluruh wilayah,
  991.  
  992. 224
  993. 00:22:52,136 --> 00:22:57,612
  994. Takut dibunuh atau dirampok...
  995.  
  996. 225
  997. 00:22:59,512 --> 00:23:01,901
  998. ...oleh kalian berdua.
  999.  
  1000. 226
  1001. 00:23:03,234 --> 00:23:07,381
  1002. Kecuali orang ini, tampaknya.
  1003.  
  1004. 227
  1005. 00:23:08,215 --> 00:23:10,081
  1006. Jadi, kau mendapat perhatian kami.
  1007.  
  1008. 228
  1009. 00:23:10,106 --> 00:23:13,041
  1010. Beritahu kami semua
  1011. yang kau ketahui.
  1012.  
  1013. 229
  1014. 00:23:21,124 --> 00:23:24,198
  1015. Bayi-bayi kecilku.
  1016.  
  1017. 230
  1018. 00:23:43,484 --> 00:23:46,919
  1019. Mary... Bagaimana kabarmu?
  1020.  
  1021. 231
  1022. 00:23:46,944 --> 00:23:49,481
  1023. Hai, Hugo, bagaimana semuanya?
  1024.  
  1025. 232
  1026. 00:23:49,506 --> 00:23:52,955
  1027. Baik, baik. Masuklah.
  1028.  
  1029. 233
  1030. 00:23:59,426 --> 00:24:01,595
  1031. Ya, senang melihatmu.
  1032.  
  1033. 234
  1034. 00:24:01,596 --> 00:24:03,006
  1035. Aku hanya ingin mencari kokain,
  1036.  
  1037. 235
  1038. 00:24:03,031 --> 00:24:04,256
  1039. Jadi aku berpikir untuk menemuimu.
  1040.  
  1041. 236
  1042. 00:24:04,257 --> 00:24:06,470
  1043. Aku senang kau melakukan itu.
  1044.  
  1045. 237
  1046. 00:24:06,471 --> 00:24:08,945
  1047. Kau sedang ada tamu?
  1048.  
  1049. 238
  1050. 00:24:09,438 --> 00:24:13,148
  1051. Itu hanya teman baikku Gabriel.
  1052.  
  1053. 239
  1054. 00:24:14,144 --> 00:24:17,538
  1055. Dia tinggi dan berbadan bugar.
  1056.  
  1057. 240
  1058. 00:24:18,086 --> 00:24:21,412
  1059. Dia tak kenal takut dan setia.
  1060.  
  1061. 241
  1062. 00:24:22,511 --> 00:24:24,736
  1063. Aku bisa kembali lain waktu
  1064. jika kau...
  1065.  
  1066. 242
  1067. 00:24:24,761 --> 00:24:26,992
  1068. Tidak, jangan konyol.
  1069. Kau pasti menyukai dia.
  1070.  
  1071. 243
  1072. 00:24:27,014 --> 00:24:29,225
  1073. Dia seperti keluarga.
  1074.  
  1075. 244
  1076. 00:24:29,610 --> 00:24:32,383
  1077. Baiklah, di mana dia?
  1078.  
  1079. 245
  1080. 00:24:33,846 --> 00:24:36,523
  1081. Gabriel?
  1082.  
  1083. 246
  1084. 00:24:37,952 --> 00:24:40,731
  1085. Mungkin pergi buang air besar.
  1086.  
  1087. 247
  1088. 00:24:40,771 --> 00:24:44,136
  1089. Antara itu, atau dia
  1090. mendengar suara wanita,
  1091.  
  1092. 248
  1093. 00:24:44,161 --> 00:24:48,252
  1094. Dan dia mungkin pergi diam-diam
  1095. untuk tinggalkan kita berdua.
  1096.  
  1097. 249
  1098. 00:24:49,579 --> 00:24:53,333
  1099. Dia selalu bicara agar aku
  1100. bertemu seseorang.
  1101.  
  1102. 250
  1103. 00:24:53,362 --> 00:24:55,852
  1104. Bukan berarti aku tertarik denganmu.
  1105.  
  1106. 251
  1107. 00:24:55,877 --> 00:24:57,736
  1108. Benar.
  1109.  
  1110. 252
  1111. 00:24:57,790 --> 00:24:59,948
  1112. Tidak, aku tak bermaksud begitu.
  1113.  
  1114. 253
  1115. 00:24:59,989 --> 00:25:03,424
  1116. Aku tak punya waktu untuk pacar.
  1117.  
  1118. 254
  1119. 00:25:03,813 --> 00:25:08,230
  1120. Ya, aku sangat sibuk sekarang.
  1121.  
  1122. 255
  1123. 00:25:08,255 --> 00:25:11,116
  1124. Ya, aku bisa lihat itu.
  1125.  
  1126. 256
  1127. 00:25:31,968 --> 00:25:37,176
  1128. Ini namanya Triple Cream Dream.
  1129.  
  1130. 257
  1131. 00:25:41,743 --> 00:25:44,806
  1132. Ini menawan./
  1133. Kelihatannya begitu.
  1134.  
  1135. 258
  1136. 00:25:46,826 --> 00:25:49,571
  1137. Kau bisa tetap di sini jika mau.
  1138.  
  1139. 259
  1140. 00:25:49,922 --> 00:25:52,007
  1141. Tidak, aku sebaiknya pergi.
  1142.  
  1143. 260
  1144. 00:25:52,032 --> 00:25:56,260
  1145. Mungkin lain kali.
  1146.  
  1147. 261
  1148. 00:25:56,285 --> 00:25:58,553
  1149. Ya, mungkin.
  1150.  
  1151. 262
  1152. 00:25:59,776 --> 00:26:02,665
  1153. Berapa yang harus kubayar?
  1154.  
  1155. 263
  1156. 00:26:02,690 --> 00:26:05,605
  1157. Tidak perlu, gratis.
  1158.  
  1159. 264
  1160. 00:26:05,630 --> 00:26:08,371
  1161. Bagus!/
  1162. Hanya saja...
  1163.  
  1164. 265
  1165. 00:26:08,372 --> 00:26:11,856
  1166. Mungkin, kau tahu,
  1167.  
  1168. 266
  1169. 00:26:11,881 --> 00:26:14,625
  1170. Datanglah lagi,
  1171. mari minum kopi...
  1172.  
  1173. 267
  1174. 00:26:14,683 --> 00:26:18,461
  1175. Mendengarkan Purple Rabbits./
  1176. Purple Rabbits?
  1177.  
  1178. 268
  1179. 00:26:18,486 --> 00:26:21,186
  1180. Itu musik yang buruk
  1181. dan membuat depresi.
  1182.  
  1183. 269
  1184. 00:26:23,019 --> 00:26:25,057
  1185. Baik, kau sebaiknya pergi.
  1186.  
  1187. 270
  1188. 00:26:25,067 --> 00:26:26,925
  1189. Aku harus memberi makan anak-anak.
  1190.  
  1191. 271
  1192. 00:26:26,934 --> 00:26:30,633
  1193. Kau punya anak?/
  1194. Bukan, tanamanku.
  1195.  
  1196. 272
  1197. 00:26:30,658 --> 00:26:32,667
  1198. Benar.
  1199.  
  1200. 273
  1201. 00:26:35,751 --> 00:26:38,926
  1202. Kau sebaiknya beri mereka
  1203. kesempatan, kau tahu?
  1204.  
  1205. 274
  1206. 00:26:38,951 --> 00:26:40,830
  1207. Maaf?
  1208.  
  1209. 275
  1210. 00:26:40,855 --> 00:26:42,921
  1211. Purple Rabbits.
  1212.  
  1213. 276
  1214. 00:26:42,946 --> 00:26:46,484
  1215. Mereka mempengaruhi
  1216. seluruh generasi.
  1217.  
  1218. 277
  1219. 00:26:46,509 --> 00:26:50,833
  1220. Mereka alasan utama aku pindah
  1221. ke Covet County saat pertama,
  1222.  
  1223. 278
  1224. 00:26:50,858 --> 00:26:53,777
  1225. Setelah mendengar
  1226. salah satu lagu mereka.
  1227.  
  1228. 279
  1229. 00:26:53,806 --> 00:26:55,958
  1230. Lagu yang mana?
  1231.  
  1232. 280
  1233. 00:26:56,856 --> 00:26:58,293
  1234. "Covet County".
  1235.  
  1236. 281
  1237. 00:26:58,294 --> 00:27:00,144
  1238. Covet County.../
  1239. Baiklah.
  1240.  
  1241. 282
  1242. 00:27:00,169 --> 00:27:01,857
  1243. Kumpulan orang gemuk/
  1244. Senang bertemu kau, Hugo.
  1245.  
  1246. 283
  1247. 00:27:01,882 --> 00:27:04,009
  1248. Vagina yang tebal
  1249.  
  1250. 284
  1251. 00:27:22,691 --> 00:27:24,278
  1252. Kau punya sesuatu?/
  1253. Tidak, aku tak punya apa-apa.
  1254.  
  1255. 285
  1256. 00:27:24,303 --> 00:27:25,446
  1257. Tunggu, aku punya uang./
  1258. Tapi aku tak punya...
  1259.  
  1260. 286
  1261. 00:27:25,471 --> 00:27:28,121
  1262. Aku punya uang./
  1263. Aku tak punya apa-apa!
  1264.  
  1265. 287
  1266. 00:27:34,207 --> 00:27:36,992
  1267. Sayang, kau punya Red?
  1268.  
  1269. 288
  1270. 00:27:37,017 --> 00:27:40,084
  1271. Hei, sayang, biar aku beri kau
  1272. oral seks terbaik.
  1273.  
  1274. 289
  1275. 00:27:40,109 --> 00:27:42,627
  1276. Aku tak menginginkan oral seks,
  1277. aku menginginkan Red!
  1278.  
  1279. 290
  1280. 00:27:52,452 --> 00:27:54,907
  1281. Hei, kau mau ke mana, pria besar?
  1282.  
  1283. 291
  1284. 00:27:54,942 --> 00:27:56,509
  1285. Mau bersenang-senang?
  1286.  
  1287. 292
  1288. 00:27:56,534 --> 00:27:59,143
  1289. Bisa kau beri aku Red? Aku akan
  1290. beri kau semua semampuku.
  1291.  
  1292. 293
  1293. 00:27:59,168 --> 00:28:01,362
  1294. Kau tak butuh Red.
  1295.  
  1296. 294
  1297. 00:28:01,387 --> 00:28:04,164
  1298. Aku akan menghisapmu
  1299. hingga kau kering.
  1300.  
  1301. 295
  1302. 00:28:05,074 --> 00:28:06,791
  1303. Mungkin lain kali, sayang, oke?
  1304.  
  1305. 296
  1306. 00:28:06,816 --> 00:28:09,562
  1307. Apa maksudmu, lain kali?/
  1308. Aku bahkan akan menelannya.
  1309.  
  1310. 297
  1311. 00:28:13,971 --> 00:28:17,108
  1312. Hai, Steve!
  1313.  
  1314. 298
  1315. 00:28:25,734 --> 00:28:28,464
  1316. Hei, berhenti mengganggu dia!
  1317.  
  1318. 299
  1319. 00:28:28,489 --> 00:28:31,191
  1320. Kenapa kau tak pergi, keparat?/
  1321. Jaga ucapanmu, bocah!
  1322.  
  1323. 300
  1324. 00:28:31,216 --> 00:28:33,507
  1325. Jangan ganggu pelacur itu.
  1326.  
  1327. 301
  1328. 00:28:36,727 --> 00:28:38,228
  1329. Maaf, Steve.
  1330.  
  1331. 302
  1332. 00:28:38,253 --> 00:28:39,962
  1333. Pergilah dari sini.
  1334.  
  1335. 303
  1336. 00:28:47,646 --> 00:28:49,617
  1337. Itu membuatku sedih,
  1338.  
  1339. 304
  1340. 00:28:49,642 --> 00:28:51,239
  1341. Saat aku melihat kondisi
  1342. pemuda saat ini.
  1343.  
  1344. 305
  1345. 00:28:51,284 --> 00:28:55,109
  1346. Jangan biarkan anak remaja menghalangi
  1347. pesta tertutupmu malam ini.
  1348.  
  1349. 306
  1350. 00:28:55,134 --> 00:28:56,529
  1351. Apa yang kau inginkan?
  1352.  
  1353. 307
  1354. 00:28:56,554 --> 00:28:59,846
  1355. Aku punya kokain, amfetamin,
  1356. heroin, ganja, pria, wanita.
  1357.  
  1358. 308
  1359. 00:28:59,871 --> 00:29:02,684
  1360. Apa yang aku butuhkan?/
  1361. Aku butuh Red.
  1362.  
  1363. 309
  1364. 00:29:03,196 --> 00:29:05,346
  1365. Sedang ada kekeringan,
  1366. kau harus membayar mahal.
  1367.  
  1368. 310
  1369. 00:29:05,371 --> 00:29:06,928
  1370. Apa itu bagus?
  1371.  
  1372. 311
  1373. 00:29:06,953 --> 00:29:08,715
  1374. Langsung dari sumbernya pagi ini.
  1375.  
  1376. 312
  1377. 00:29:08,740 --> 00:29:11,638
  1378. Itu indah, tapi mahal.
  1379.  
  1380. 313
  1381. 00:29:11,663 --> 00:29:13,558
  1382. Aku pertaruhkan semuanya
  1383. untuk saat ini,
  1384.  
  1385. 314
  1386. 00:29:13,583 --> 00:29:16,108
  1387. Agar lingkaran kehidupan
  1388. tetap berjalan,
  1389.  
  1390. 315
  1391. 00:29:16,133 --> 00:29:18,704
  1392. Itu artinya jika aku membayar lebih,
  1393. pelangganku membayar lebih,
  1394.  
  1395. 316
  1396. 00:29:18,729 --> 00:29:21,081
  1397. Jadi kau harus bayar lebih./
  1398. Apa itu mahal?
  1399.  
  1400. 317
  1401. 00:29:21,106 --> 00:29:22,985
  1402. Kau mau ke mana, pria besar?
  1403.  
  1404. 318
  1405. 00:29:23,010 --> 00:29:24,723
  1406. Aku melihatmu memperhatikanku.
  1407.  
  1408. 319
  1409. 00:29:24,748 --> 00:29:26,630
  1410. Apa yang kau butuhkan?/
  1411. Aku tak menginginkan apa-apa, oke?
  1412.  
  1413. 320
  1414. 00:29:26,655 --> 00:29:28,951
  1415. Ayo, ikut denganku, gula putih.
  1416.  
  1417. 321
  1418. 00:29:28,976 --> 00:29:32,165
  1419. Aku akan masukkan dildo hitam
  1420. besar begitu dalam di bokongmu...
  1421.  
  1422. 322
  1423. 00:29:32,190 --> 00:29:34,088
  1424. ...hingga kau takkan bisa
  1425. berjalan selama sebulan.
  1426.  
  1427. 323
  1428. 00:29:34,113 --> 00:29:36,028
  1429. Apa itu yang kau inginkan, sayang?
  1430.  
  1431. 324
  1432. 00:29:36,053 --> 00:29:38,074
  1433. Apa Ibu menebak hasratmu
  1434. dengan benar?
  1435.  
  1436. 325
  1437. 00:29:38,099 --> 00:29:41,477
  1438. Apa? Tidak!
  1439. Pergilah, dasar pelacur kotor!
  1440.  
  1441. 326
  1442. 00:29:41,478 --> 00:29:42,739
  1443. Apa-apaan?
  1444.  
  1445. 327
  1446. 00:29:42,764 --> 00:29:44,990
  1447. Kau pikir sedang bicara
  1448. dengan siapa?
  1449.  
  1450. 328
  1451. 00:29:45,015 --> 00:29:47,526
  1452. Jangan pikir karena aku
  1453. perempuan di jalanan ini...
  1454.  
  1455. 329
  1456. 00:29:47,551 --> 00:29:49,454
  1457. ...aku tak berani melawanmu!
  1458.  
  1459. 330
  1460. 00:29:49,455 --> 00:29:52,114
  1461. Pria ini berpikir dia pemberani, ya?
  1462.  
  1463. 331
  1464. 00:29:52,139 --> 00:29:53,621
  1465. Hentikanlah, oke?/
  1466. Majulah!
  1467.  
  1468. 332
  1469. 00:29:53,646 --> 00:29:55,835
  1470. Kau tak lihat kami sedang
  1471. berbisnis di sini?
  1472.  
  1473. 333
  1474. 00:29:55,860 --> 00:29:58,231
  1475. Aku yakin setelah kami
  1476. selesai melakukan bisnis kecil ini,
  1477.  
  1478. 334
  1479. 00:29:58,256 --> 00:30:01,430
  1480. Dia akan pertimbangkan oral seks
  1481. terbaik di depan perapian hangat,
  1482.  
  1483. 335
  1484. 00:30:01,455 --> 00:30:03,515
  1485. Mendengarkan suara menawan
  1486. dari Nina Simone,
  1487.  
  1488. 336
  1489. 00:30:03,540 --> 00:30:05,029
  1490. Sembari meminum segelas brandy...
  1491.  
  1492. 337
  1493. 00:30:05,054 --> 00:30:08,333
  1494. ...ada menikmati efek kenyamanan
  1495. dari barang yang disediakan olehku.
  1496.  
  1497. 338
  1498. 00:30:08,358 --> 00:30:11,629
  1499. Tapi hingga itu terjadi,
  1500. tolong pergilah, tuan putri.
  1501.  
  1502. 339
  1503. 00:30:11,654 --> 00:30:15,225
  1504. Kau sebaiknya berhati-hati, dasar bodoh!
  1505.  
  1506. 340
  1507. 00:30:25,187 --> 00:30:27,437
  1508. Berapa harganya?
  1509.  
  1510. 341
  1511. 00:30:27,926 --> 00:30:30,951
  1512. Berapa banyak yang kau inginkan?/
  1513. Itu tergantung harganya.
  1514.  
  1515. 342
  1516. 00:30:31,469 --> 00:30:34,841
  1517. Barang ini membuat kecanduan, bukan?/
  1518. Tak perlu dijelaskan lagi.
  1519.  
  1520. 343
  1521. 00:30:34,866 --> 00:30:38,682
  1522. Red Devil mengubah permainan.
  1523.  
  1524. 344
  1525. 00:30:39,213 --> 00:30:42,488
  1526. Mereka bilang satu hisapan itu,
  1527. maka kau terikat seumur hidup.
  1528.  
  1529. 345
  1530. 00:30:42,513 --> 00:30:44,505
  1531. Itu yang terjadi denganmu, 'kan?
  1532.  
  1533. 346
  1534. 00:30:44,530 --> 00:30:46,119
  1535. Satu hisapan, dan kau
  1536. terikat seumur hidup, benar?
  1537.  
  1538. 347
  1539. 00:30:46,144 --> 00:30:48,234
  1540. Beberapa hal membantu
  1541. memulihkan yang hancur.
  1542.  
  1543. 348
  1544. 00:30:48,259 --> 00:30:50,231
  1545. Aku belum pernah mencobanya sendiri.
  1546.  
  1547. 349
  1548. 00:30:50,256 --> 00:30:52,753
  1549. Meski kuakui, aku sempat
  1550. tergoda beberapa kali.
  1551.  
  1552. 350
  1553. 00:30:52,778 --> 00:30:55,047
  1554. Itu memiliki cara untuk
  1555. menggoda seseorang, benar?
  1556.  
  1557. 351
  1558. 00:30:55,072 --> 00:30:57,247
  1559. Kau tahu, aku salah satu
  1560. orang yang langka,
  1561.  
  1562. 352
  1563. 00:30:57,272 --> 00:30:59,337
  1564. Orang yang bahkan tak
  1565. pernah menghisap ganja.
  1566.  
  1567. 353
  1568. 00:30:59,873 --> 00:31:02,231
  1569. Tapi ada sesuatu dengan Red itu, benar?
  1570.  
  1571. 354
  1572. 00:31:02,232 --> 00:31:04,792
  1573. Itu sangat menggodamu, bukan begitu?
  1574.  
  1575. 355
  1576. 00:31:05,062 --> 00:31:08,453
  1577. Mereka bilang itu menyingkirkan
  1578. rasa bersalah di hati nurani.
  1579.  
  1580. 356
  1581. 00:31:08,478 --> 00:31:11,824
  1582. Begitu dampaknya padamu?/
  1583. Bung, berapa harganya?
  1584.  
  1585. 357
  1586. 00:31:11,875 --> 00:31:14,881
  1587. 220 per gram, tapi itu menawan.
  1588.  
  1589. 358
  1590. 00:31:14,906 --> 00:31:18,106
  1591. Bisa aku minta seperempatnya?
  1592.  
  1593. 359
  1594. 00:31:18,131 --> 00:31:19,792
  1595. 7 gram?
  1596.  
  1597. 360
  1598. 00:31:19,984 --> 00:31:23,280
  1599. Kau punya uangnya, 'kan?/
  1600. Ya, aku bisa untuk 7 gram.
  1601.  
  1602. 361
  1603. 00:31:24,185 --> 00:31:26,450
  1604. Aku akan memberimu 1,250.
  1605.  
  1606. 362
  1607. 00:31:26,475 --> 00:31:28,952
  1608. Oke, bagus, beres.
  1609. Aku punya uangnya.
  1610.  
  1611. 363
  1612. 00:31:28,977 --> 00:31:30,785
  1613. Kau membawa uangnya?/
  1614. Ya, aku punya uang tunai.
  1615.  
  1616. 364
  1617. 00:31:30,810 --> 00:31:32,728
  1618. Anak pintar. Ayo.
  1619.  
  1620. 365
  1621. 00:31:34,942 --> 00:31:37,943
  1622. Hei, Dreamer, kau mau ke mana?
  1623.  
  1624. 366
  1625. 00:31:37,944 --> 00:31:39,656
  1626. Jangan sekarang,
  1627. aku harus mengurusi bisnis.
  1628.  
  1629. 367
  1630. 00:31:39,681 --> 00:31:41,112
  1631. Kita akan bicara nanti.
  1632.  
  1633. 368
  1634. 00:31:42,446 --> 00:31:45,262
  1635. Ayo, sebelah sini.
  1636.  
  1637. 369
  1638. 00:31:46,300 --> 00:31:47,938
  1639. Aku menyimpan itu di rumah temanku.
  1640.  
  1641. 370
  1642. 00:31:47,963 --> 00:31:49,653
  1643. Kau harus ekstra berhati-hati
  1644. akhir-akhir ini,
  1645.  
  1646. 371
  1647. 00:31:49,678 --> 00:31:51,525
  1648. Dengan seluruh permasalahan
  1649. Ella dan Oscar...
  1650.  
  1651. 372
  1652. 00:31:51,550 --> 00:31:54,083
  1653. ...yang berkeliaran membunuh orang./
  1654. Itu hanya cerita legenda.
  1655.  
  1656. 373
  1657. 00:31:54,701 --> 00:31:56,471
  1658. Tapi kuberitahu padamu
  1659. yang bukan cerita legenda.
  1660.  
  1661. 374
  1662. 00:31:56,472 --> 00:31:57,991
  1663. Jika ini bukan jebakan,
  1664.  
  1665. 375
  1666. 00:31:58,016 --> 00:32:00,724
  1667. Aku akan habisi nyawamu, Bung!
  1668.  
  1669. 376
  1670. 00:32:00,749 --> 00:32:02,601
  1671. Cukup beri aku Red,
  1672. aku akan beri kau uangnya.
  1673.  
  1674. 377
  1675. 00:32:02,602 --> 00:32:05,897
  1676. Singkirkan senjatamu!
  1677. Ini bukan jebakan!
  1678.  
  1679. 378
  1680. 00:32:05,922 --> 00:32:07,532
  1681. Kau sudah nyatakan maksudmu, oke?
  1682.  
  1683. 379
  1684. 00:32:07,557 --> 00:32:09,527
  1685. Dan aku sangat paham
  1686. maksud yang kau katakan.
  1687.  
  1688. 380
  1689. 00:32:09,552 --> 00:32:12,620
  1690. Aku bercinta, bukan berperang.
  1691.  
  1692. 381
  1693. 00:32:12,806 --> 00:32:14,927
  1694. Ayo.
  1695.  
  1696. 382
  1697. 00:32:22,701 --> 00:32:24,691
  1698. Sebelah sini.
  1699.  
  1700. 383
  1701. 00:32:35,243 --> 00:32:38,734
  1702. Berikan uangnya padaku sekarang,
  1703. dasar keparat!
  1704.  
  1705. 384
  1706. 00:32:38,735 --> 00:32:41,374
  1707. Sekarang! Sebelum kutembak kepalamu!
  1708.  
  1709. 385
  1710. 00:32:41,375 --> 00:32:45,626
  1711. Tapi, Pak, bagaimana Red Devil-nya?/
  1712. Aku tak menjual Devil!
  1713.  
  1714. 386
  1715. 00:32:50,913 --> 00:32:52,935
  1716. Jangan kembali lagi, kau dengar aku?
  1717.  
  1718. 387
  1719. 00:32:52,960 --> 00:32:56,246
  1720. Tak ada yang memanggil istriku
  1721. pelacur, dasar berengsek!
  1722.  
  1723. 388
  1724. 00:32:56,753 --> 00:32:58,345
  1725. Kau buang-buang waktu saja!
  1726.  
  1727. 389
  1728. 00:32:58,370 --> 00:33:01,224
  1729. Selanjutnya aku akan tembak
  1730. keningmu, dasar keparat!
  1731.  
  1732. 390
  1733. 00:33:23,232 --> 00:33:27,386
  1734. Bisa kita pergi, Oscar?/
  1735. Ya, tentu, sayang.
  1736.  
  1737. 391
  1738. 00:33:28,417 --> 00:33:30,740
  1739. Tapi cobalah bersikap
  1740. baik dengannya.
  1741.  
  1742. 392
  1743. 00:33:30,765 --> 00:33:33,480
  1744. Ini mungkin terakhir kali
  1745. kita bertemu dia.
  1746.  
  1747. 393
  1748. 00:33:33,505 --> 00:33:35,556
  1749. Dia hanya tua.
  1750.  
  1751. 394
  1752. 00:33:36,329 --> 00:33:38,685
  1753. Tolong bersabarlah.
  1754.  
  1755. 395
  1756. 00:33:38,822 --> 00:33:41,229
  1757. Aku tak suka dia.
  1758.  
  1759. 396
  1760. 00:33:41,254 --> 00:33:44,067
  1761. Ibu, ini Ella, menantumu.
  1762.  
  1763. 397
  1764. 00:33:44,092 --> 00:33:46,736
  1765. Ingat Ella?/
  1766. Halo, Bu.
  1767.  
  1768. 398
  1769. 00:33:46,761 --> 00:33:48,822
  1770. Aku tak punya anak perempuan,
  1771. aku punya dua anak laki-laki.
  1772.  
  1773. 399
  1774. 00:33:48,847 --> 00:33:49,939
  1775. Sekarang pergilah!
  1776.  
  1777. 400
  1778. 00:33:49,964 --> 00:33:52,167
  1779. Kau keberatan jika aku
  1780. menghisap cerutu didekatmu?
  1781.  
  1782. 401
  1783. 00:33:52,192 --> 00:33:55,126
  1784. Ini membantuku rileks./
  1785. Silakan.
  1786.  
  1787. 402
  1788. 00:33:55,151 --> 00:33:57,061
  1789. Dia orang Polandia dari Polandia.
  1790.  
  1791. 403
  1792. 00:33:57,086 --> 00:33:58,396
  1793. Aku tahu, Ibu.
  1794.  
  1795. 404
  1796. 00:33:58,421 --> 00:34:00,828
  1797. Ingat, aku yang menyewa
  1798. dan menggaji dia.
  1799.  
  1800. 405
  1801. 00:34:00,873 --> 00:34:03,065
  1802. Kau tak bisa percaya orang Slavia...
  1803.  
  1804. 406
  1805. 00:34:03,090 --> 00:34:05,218
  1806. ...karena tingkat kebodohan mereka.
  1807.  
  1808. 407
  1809. 00:34:05,243 --> 00:34:08,981
  1810. Mempercayai orang bodoh sama
  1811. saja seperti percaya hewan liar.
  1812.  
  1813. 408
  1814. 00:34:09,006 --> 00:34:12,472
  1815. Kebodohan mereka membuatnya
  1816. sulit diprediksi.
  1817.  
  1818. 409
  1819. 00:34:13,010 --> 00:34:15,757
  1820. Aku pernah punya hubungan
  1821. seksual dengan orang Polandia.
  1822.  
  1823. 410
  1824. 00:34:16,228 --> 00:34:18,512
  1825. Pria berotot besar bernama Lucas.
  1826.  
  1827. 411
  1828. 00:34:18,537 --> 00:34:21,559
  1829. Dia tidak begitu tinggi,
  1830. tapi sangat tampan.
  1831.  
  1832. 412
  1833. 00:34:21,584 --> 00:34:22,899
  1834. Luar biasa.
  1835.  
  1836. 413
  1837. 00:34:22,924 --> 00:34:27,623
  1838. Penisnya sangat-sangat tebal.
  1839.  
  1840. 414
  1841. 00:34:27,961 --> 00:34:30,561
  1842. Tentu saja, aku saat itu masih
  1843. menikah dengan ayahmu,
  1844.  
  1845. 415
  1846. 00:34:30,586 --> 00:34:33,011
  1847. Itu itu sangat dirahasiakan./
  1848. Ayah beruntung.
  1849.  
  1850. 416
  1851. 00:34:33,036 --> 00:34:35,656
  1852. Kau tahu, Ayahmu tak pernah
  1853. bisa memuaskan secara seksual.
  1854.  
  1855. 417
  1856. 00:34:35,681 --> 00:34:37,654
  1857. Bahkan saat bulan madu
  1858. kami di Haiti,
  1859.  
  1860. 418
  1861. 00:34:37,679 --> 00:34:39,916
  1862. Dia meringkuk seperti udang.
  1863.  
  1864. 419
  1865. 00:34:40,502 --> 00:34:42,783
  1866. Siapa wanita vulgar ini tadi?
  1867.  
  1868. 420
  1869. 00:34:42,808 --> 00:34:45,990
  1870. Aku sudah memberitahumu, Ibu,
  1871. ini Ella, istriku.
  1872.  
  1873. 421
  1874. 00:34:46,015 --> 00:34:48,244
  1875. Ingat pernikahan kami?
  1876.  
  1877. 422
  1878. 00:34:50,185 --> 00:34:52,550
  1879. Itu sebabnya kami di sini
  1880. hari ini, Ibu.
  1881.  
  1882. 423
  1883. 00:34:52,575 --> 00:34:54,287
  1884. Ada hal penting yang ingin
  1885. kami sampaikan kepadamu.
  1886.  
  1887. 424
  1888. 00:34:54,312 --> 00:34:57,704
  1889. Sudah kuduga kau
  1890. menginginkan sesuatu.
  1891.  
  1892. 425
  1893. 00:34:57,729 --> 00:35:00,810
  1894. Ibu, Ella hamil,
  1895. kami akan punya anak.
  1896.  
  1897. 426
  1898. 00:35:00,811 --> 00:35:02,794
  1899. Kau bilang kau akan
  1900. punya anak, sayang?
  1901.  
  1902. 427
  1903. 00:35:02,819 --> 00:35:05,020
  1904. itu benar, Ibu,
  1905. kau akan menjadi nenek.
  1906.  
  1907. 428
  1908. 00:35:05,045 --> 00:35:09,434
  1909. Astaga, dia sangat menjijikkan.
  1910.  
  1911. 429
  1912. 00:35:09,459 --> 00:35:11,165
  1913. Dia akan menjadi Ibu yang buruk.
  1914.  
  1915. 430
  1916. 00:35:11,190 --> 00:35:14,200
  1917. Kau berhasil sekali lagi
  1918. membuat malu nama keluargamu.
  1919.  
  1920. 431
  1921. 00:35:14,225 --> 00:35:17,627
  1922. Setidaknya aku tidak membuat
  1923. suamiku melakukan bunuh diri.
  1924.  
  1925. 432
  1926. 00:35:17,639 --> 00:35:20,097
  1927. Itu sangat memalukan.
  1928. Bunuh diri.
  1929.  
  1930. 433
  1931. 00:35:20,122 --> 00:35:21,919
  1932. Aku tak cara cara menjelaskan
  1933. itu kepada para tetangga.
  1934.  
  1935. 434
  1936. 00:35:21,944 --> 00:35:25,768
  1937. Aku bilang mereka dia mengalami
  1938. serangan kanker mendadak.
  1939.  
  1940. 435
  1941. 00:35:25,793 --> 00:35:29,116
  1942. Apa ada kabar dari William?/
  1943. William?
  1944.  
  1945. 436
  1946. 00:35:29,141 --> 00:35:33,067
  1947. Ya, Ibu, adikku.
  1948. Putra bungsumu, William.
  1949.  
  1950. 437
  1951. 00:35:33,092 --> 00:35:36,498
  1952. Kupikir kau bicara tentang pria tua
  1953. mesum dari kamar 68.
  1954.  
  1955. 438
  1956. 00:35:36,523 --> 00:35:39,953
  1957. Adikku, Ibu,
  1958. apa dia ada menghubungimu?
  1959.  
  1960. 439
  1961. 00:35:39,978 --> 00:35:42,746
  1962. Anakku William,
  1963. dia pecandu obat-obatan.
  1964.  
  1965. 440
  1966. 00:35:42,771 --> 00:35:44,770
  1967. Benar, apa kau ada mendapat kabar,
  1968. apa dia ada menghubungimu,
  1969.  
  1970. 441
  1971. 00:35:44,795 --> 00:35:47,328
  1972. Apa dia ada mengunjungimu?/
  1973. Dia sangat kacau, bukan?
  1974.  
  1975. 442
  1976. 00:35:47,353 --> 00:35:49,074
  1977. Jadi kau ada melihat dia?
  1978. Dia pernah datang?
  1979.  
  1980. 443
  1981. 00:35:49,099 --> 00:35:50,694
  1982. Siapa, sayang?/
  1983. William!
  1984.  
  1985. 444
  1986. 00:35:50,719 --> 00:35:52,535
  1987. Dia pecandu obat-obatan.
  1988.  
  1989. 445
  1990. 00:35:52,560 --> 00:35:55,631
  1991. Aku dan ayahmu temukan
  1992. obat Red Devil di kamarnya...
  1993.  
  1994. 446
  1995. 00:35:55,656 --> 00:35:57,157
  1996. ...lalu mengusirnya keluar.
  1997.  
  1998. 447
  1999. 00:35:57,182 --> 00:35:59,780
  2000. Itu bertahun-tahun lalu, Ibu.
  2001.  
  2002. 448
  2003. 00:35:59,805 --> 00:36:02,284
  2004. Cobalah untuk berpikir hati-hati.
  2005.  
  2006. 449
  2007. 00:36:02,309 --> 00:36:05,458
  2008. Apa dia ada berkunjung
  2009. baru-baru ini?
  2010.  
  2011. 450
  2012. 00:36:05,483 --> 00:36:06,686
  2013. Dia mungkin sudah mati.
  2014.  
  2015. 451
  2016. 00:36:06,711 --> 00:36:08,969
  2017. Pecandu obat cenderung
  2018. tak berumur panjang.
  2019.  
  2020. 452
  2021. 00:36:08,994 --> 00:36:12,588
  2022. Kau bicara tentang anakmu.
  2023. Apa kau tidak peduli?
  2024.  
  2025. 453
  2026. 00:36:12,613 --> 00:36:16,094
  2027. Berapa umurmu, Ella, 35, 37?/
  2028. Ibu!
  2029.  
  2030. 454
  2031. 00:36:16,119 --> 00:36:19,859
  2032. Wanita umur 30-an sudah
  2033. terlalu tua untuk punya anak.
  2034.  
  2035. 455
  2036. 00:36:19,927 --> 00:36:23,167
  2037. Apa kau akan biarkan Ibumu
  2038. bicara padaku seperti ini?
  2039.  
  2040. 456
  2041. 00:36:23,192 --> 00:36:26,380
  2042. Anak bisa dilahirkan mongoloid
  2043. jika kau tak berhati-hati.
  2044.  
  2045. 457
  2046. 00:36:26,405 --> 00:36:29,563
  2047. Kau tahu mongoloid sangat
  2048. membuatku kesal, 'kan?
  2049.  
  2050. 458
  2051. 00:36:29,588 --> 00:36:30,720
  2052. Oscar.
  2053.  
  2054. 459
  2055. 00:36:30,745 --> 00:36:32,776
  2056. Apa kau akan mengurung
  2057. anakmu di kandang...
  2058.  
  2059. 460
  2060. 00:36:32,801 --> 00:36:36,104
  2061. ...jika itu terlahir mongoloid?/
  2062. Abaikan dia.
  2063.  
  2064. 461
  2065. 00:36:36,129 --> 00:36:38,949
  2066. Dia sudah tua dan gila.
  2067.  
  2068. 462
  2069. 00:36:38,974 --> 00:36:41,317
  2070. Dia bicara tentang anak kita
  2071.  
  2072. 463
  2073. 00:36:41,342 --> 00:36:43,390
  2074. Kau mau aku bagaimana?
  2075.  
  2076. 464
  2077. 00:36:43,415 --> 00:36:45,198
  2078. Menyudahi penderitaannya...
  2079.  
  2080. 465
  2081. 00:36:45,223 --> 00:36:47,749
  2082. ...akan menjadi hal terbaik
  2083. untuk dilakukan.
  2084.  
  2085. 466
  2086. 00:36:50,200 --> 00:36:52,789
  2087. Dia Ibuku./
  2088. Aku berharap bukan Ibumu.
  2089.  
  2090. 467
  2091. 00:36:52,814 --> 00:36:54,827
  2092. Aku berharap hal serupa
  2093. denganmu dan William.
  2094.  
  2095. 468
  2096. 00:36:54,852 --> 00:36:56,680
  2097. Kalian berdua anak yang jelek.
  2098.  
  2099. 469
  2100. 00:36:56,705 --> 00:36:58,328
  2101. Aku iri dengan Ibu-Ibu lain...
  2102.  
  2103. 470
  2104. 00:36:58,353 --> 00:37:00,247
  2105. ...dengan putra-putra mereka
  2106. yang tampan dan menawan,
  2107.  
  2108. 471
  2109. 00:37:00,272 --> 00:37:03,525
  2110. Dan aku selalu merasa jijik
  2111. melihat kalian berdua.
  2112.  
  2113. 472
  2114. 00:37:03,550 --> 00:37:05,500
  2115. Kau benar-benar
  2116. menginginkan itu, 'kan?
  2117.  
  2118. 473
  2119. 00:37:05,525 --> 00:37:08,037
  2120. Di mana orang Polandia itu?
  2121. Ini waktunya meminum obatku.
  2122.  
  2123. 474
  2124. 00:37:08,062 --> 00:37:09,916
  2125. Kau sudah meminum obatmu
  2126. 10 menit lalu.
  2127.  
  2128. 475
  2129. 00:37:09,941 --> 00:37:12,012
  2130. Rosemary, Rosemary!
  2131.  
  2132. 476
  2133. 00:37:12,037 --> 00:37:13,587
  2134. Ya, Ny. Knight?
  2135.  
  2136. 477
  2137. 00:37:13,612 --> 00:37:15,674
  2138. Dimana obatku?
  2139.  
  2140. 478
  2141. 00:37:15,699 --> 00:37:18,204
  2142. Kau sudah meminum obatmu.
  2143.  
  2144. 479
  2145. 00:37:18,229 --> 00:37:20,098
  2146. Apa dia selalu seperti ini?
  2147.  
  2148. 480
  2149. 00:37:20,123 --> 00:37:22,241
  2150. Dia semakin memburuk, Tn. Knight.
  2151.  
  2152. 481
  2153. 00:37:22,266 --> 00:37:24,112
  2154. Dia selalu sedikit menyebalkan.
  2155.  
  2156. 482
  2157. 00:37:24,137 --> 00:37:25,944
  2158. Dimana obatku?
  2159.  
  2160. 483
  2161. 00:37:25,969 --> 00:37:27,854
  2162. Dia harusnya masuk
  2163. ke fasilitas khusus.
  2164.  
  2165. 484
  2166. 00:37:27,909 --> 00:37:31,264
  2167. Aku takkan masukkan Ibuku
  2168. ke panti jompo.
  2169.  
  2170. 485
  2171. 00:37:31,289 --> 00:37:33,487
  2172. Itu tempat terbaik untuknya, Tn. Knight.
  2173.  
  2174. 486
  2175. 00:37:33,561 --> 00:37:35,608
  2176. Aku bisa pikirkan tempat
  2177. lebih baik lain untuk dia.
  2178.  
  2179. 487
  2180. 00:37:35,633 --> 00:37:37,718
  2181. Jika kau ingin uang lebih,
  2182. tolong, katakan saja.
  2183.  
  2184. 488
  2185. 00:37:37,743 --> 00:37:39,315
  2186. Enam kaki dibawah tanah.
  2187.  
  2188. 489
  2189. 00:37:39,340 --> 00:37:41,280
  2190. Bawakan obatku sekarang juga,
  2191.  
  2192. 490
  2193. 00:37:41,305 --> 00:37:43,603
  2194. Atau aku akan teriak!
  2195.  
  2196. 491
  2197. 00:37:44,006 --> 00:37:45,904
  2198. Kau lihat apa yang aku hadapi?
  2199.  
  2200. 492
  2201. 00:37:45,929 --> 00:37:48,360
  2202. Tolong bersabarlah dengan dia.
  2203.  
  2204. 493
  2205. 00:40:35,026 --> 00:40:37,592
  2206. Bajingan!
  2207.  
  2208. 494
  2209. 00:40:49,415 --> 00:40:52,278
  2210. Bajingan!
  2211.  
  2212. 495
  2213. 00:40:53,597 --> 00:40:55,936
  2214. Bajingan!
  2215.  
  2216. 496
  2217. 00:41:28,847 --> 00:41:34,663
  2218. Siapa saja tolong aku!
  2219.  
  2220. 497
  2221. 00:41:36,642 --> 00:41:40,921
  2222. Aku butuh Red!
  2223.  
  2224. 498
  2225. 00:41:54,681 --> 00:41:57,001
  2226. Oscar, Ella.
  2227.  
  2228. 499
  2229. 00:41:57,066 --> 00:41:59,489
  2230. Bagaimana kabar kalian?
  2231.  
  2232. 500
  2233. 00:42:01,563 --> 00:42:05,053
  2234. Jadi, ada kabar dari
  2235. adikku William?
  2236.  
  2237. 501
  2238. 00:42:05,110 --> 00:42:08,099
  2239. Tidak, maaf, Oscar, tidak ada.
  2240.  
  2241. 502
  2242. 00:42:08,170 --> 00:42:12,706
  2243. Jadi, Oscar, katakan padaku,
  2244. bagaimana semuanya?
  2245.  
  2246. 503
  2247. 00:42:12,731 --> 00:42:15,036
  2248. Apa kau menjaga adikku?
  2249.  
  2250. 504
  2251. 00:42:15,061 --> 00:42:17,580
  2252. Barry, kita berdua tahu...
  2253.  
  2254. 505
  2255. 00:42:17,605 --> 00:42:20,504
  2256. ...jika Ella yang menjaga
  2257. hubungan ini.
  2258.  
  2259. 506
  2260. 00:42:21,165 --> 00:42:22,893
  2261. Gadis pintar.
  2262.  
  2263. 507
  2264. 00:42:25,433 --> 00:42:29,487
  2265. Tapi Barry, kami punya
  2266. kabar yang sangat bagus.
  2267.  
  2268. 508
  2269. 00:42:30,240 --> 00:42:32,852
  2270. Kau akan beritahu dia?/
  2271. Haruskah?
  2272.  
  2273. 509
  2274. 00:42:33,165 --> 00:42:34,418
  2275. Katakanlah.
  2276.  
  2277. 510
  2278. 00:42:34,443 --> 00:42:41,307
  2279. Kau tahu aku dan Oscar
  2280. berusaha memiliki anak.
  2281.  
  2282. 511
  2283. 00:42:41,827 --> 00:42:44,759
  2284. Benarkah?/
  2285. Kami akan memiliki anak!
  2286.  
  2287. 512
  2288. 00:42:45,440 --> 00:42:48,062
  2289. Kau berhasil, Oscar!
  2290.  
  2291. 513
  2292. 00:42:48,087 --> 00:42:50,510
  2293. Kerja bagus, kawan, kerja bagus.
  2294.  
  2295. 514
  2296. 00:42:50,535 --> 00:42:54,329
  2297. Kau tahu, aku selalu berpikir
  2298. sel spermamu seperti, kau tahu...
  2299.  
  2300. 515
  2301. 00:42:54,354 --> 00:42:57,171
  2302. Terbatas. Benar.
  2303.  
  2304. 516
  2305. 00:42:57,196 --> 00:42:59,903
  2306. Tapi dengan sedikit bantuan
  2307. dari ginekolog favorit kami,
  2308.  
  2309. 517
  2310. 00:42:59,928 --> 00:43:02,311
  2311. Dan besarnya keyakinan
  2312. terhadap sang pencipta.
  2313.  
  2314. 518
  2315. 00:43:02,336 --> 00:43:03,949
  2316. Amin.
  2317.  
  2318. 519
  2319. 00:43:04,397 --> 00:43:06,612
  2320. Kau akan menjadi paman.
  2321.  
  2322. 520
  2323. 00:43:07,575 --> 00:43:11,475
  2324. Butch, sampanye,
  2325. hanya dua gelas, tolong.
  2326.  
  2327. 521
  2328. 00:43:11,500 --> 00:43:13,244
  2329. Baik, bos.
  2330.  
  2331. 522
  2332. 00:43:14,612 --> 00:43:18,183
  2333. Jadi kurasa ini waktunya
  2334. untuk kalian berdua pensiun.
  2335.  
  2336. 523
  2337. 00:43:18,208 --> 00:43:22,021
  2338. Maksudku, kau pasti sudah hasilkan
  2339. banyak uang selama beberapa tahun terakhir.
  2340.  
  2341. 524
  2342. 00:43:22,046 --> 00:43:24,317
  2343. Berapa ini, 80-90 perampokan?
  2344.  
  2345. 525
  2346. 00:43:24,342 --> 00:43:27,221
  2347. Aku yakin kau sudah menyiapkan
  2348. sarang bertelur kecil yang bagus.
  2349.  
  2350. 526
  2351. 00:43:27,246 --> 00:43:31,041
  2352. Setelah kami selesai
  2353. dengan bagian terakhir ini,
  2354.  
  2355. 527
  2356. 00:43:31,066 --> 00:43:33,729
  2357. Mengatasi orang bernama Hugo ini,
  2358.  
  2359. 528
  2360. 00:43:33,754 --> 00:43:35,547
  2361. Itu tepatnya yang akan
  2362. kami lakukan.
  2363.  
  2364. 529
  2365. 00:43:35,572 --> 00:43:39,728
  2366. Lupakan Hugo, lupakan Red Devil,
  2367. Ella hamil.
  2368.  
  2369. 530
  2370. 00:43:39,753 --> 00:43:42,127
  2371. Kau tak bisa melakukan
  2372. pekerjaan lainnya.
  2373.  
  2374. 531
  2375. 00:43:42,152 --> 00:43:44,350
  2376. Dia bisa mengalami keguguran.
  2377.  
  2378. 532
  2379. 00:43:44,375 --> 00:43:47,875
  2380. Persetan denganmu, Barry,
  2381. kehamilanku baru 3 bulan.
  2382.  
  2383. 533
  2384. 00:43:47,900 --> 00:43:50,386
  2385. Ada apa dengan kalian berdua?
  2386.  
  2387. 534
  2388. 00:43:50,411 --> 00:43:53,014
  2389. Oscar, kau harusnya mengerti.
  2390.  
  2391. 535
  2392. 00:43:53,039 --> 00:43:54,725
  2393. Kami harus selesaikan
  2394. apa yang kami mulai.
  2395.  
  2396. 536
  2397. 00:43:54,750 --> 00:43:55,883
  2398. Yaitu?
  2399.  
  2400. 537
  2401. 00:43:55,908 --> 00:43:57,912
  2402. Membersihkan Red Devil dari jalanan.
  2403.  
  2404. 538
  2405. 00:43:57,937 --> 00:44:02,395
  2406. Demi Tuhan, kau sudah pikirkan
  2407. lagi tentang pandangan itu?
  2408.  
  2409. 539
  2410. 00:44:02,420 --> 00:44:04,993
  2411. Kau sadar kau terdengar
  2412. seperti orang gila...
  2413.  
  2414. 540
  2415. 00:44:05,018 --> 00:44:06,745
  2416. ...ketika kau bicara seperti itu, 'kan?
  2417.  
  2418. 541
  2419. 00:44:06,770 --> 00:44:09,210
  2420. Aku tak peduli apa yang
  2421. orang lain pikirkan.
  2422.  
  2423. 542
  2424. 00:44:09,235 --> 00:44:10,834
  2425. Aku tahu suamiku, Barry.
  2426.  
  2427. 543
  2428. 00:44:10,835 --> 00:44:12,914
  2429. Dia takkan mengarang
  2430. sesuatu seperti itu.
  2431.  
  2432. 544
  2433. 00:44:12,939 --> 00:44:15,756
  2434. Jika dia bilang Tuhan turun dan
  2435. bicara dengannya,
  2436.  
  2437. 545
  2438. 00:44:15,781 --> 00:44:18,085
  2439. Maka itulah yang terjadi.
  2440.  
  2441. 546
  2442. 00:44:18,147 --> 00:44:21,327
  2443. Kalian berdua memang
  2444. sama gilanya.
  2445.  
  2446. 547
  2447. 00:44:21,352 --> 00:44:23,251
  2448. Aku tahu apa yang aku lihat.
  2449.  
  2450. 548
  2451. 00:44:23,276 --> 00:44:27,545
  2452. Jadi Tuhan mendatangi mimpimu,
  2453.  
  2454. 549
  2455. 00:44:27,570 --> 00:44:33,345
  2456. Lalu Ia berkata,
  2457. "Singkirkan Red Devil dari dunia"?
  2458.  
  2459. 550
  2460. 00:44:33,370 --> 00:44:35,864
  2461. Itu bukan mimpi, tapi pandangan.
  2462.  
  2463. 551
  2464. 00:44:36,775 --> 00:44:39,442
  2465. Jadi kau sedang terjaga?
  2466.  
  2467. 552
  2468. 00:44:39,467 --> 00:44:41,802
  2469. Aku sepenuhnya terjaga.
  2470.  
  2471. 553
  2472. 00:44:42,630 --> 00:44:46,906
  2473. Aku lebih terjaga dibandingkan
  2474. sebelumnya.
  2475.  
  2476. 554
  2477. 00:44:46,931 --> 00:44:49,761
  2478. Tuhan menemuiku.
  2479.  
  2480. 555
  2481. 00:44:49,762 --> 00:44:52,804
  2482. Apa, seperti orang
  2483. berjanggut putih tebal?
  2484.  
  2485. 556
  2486. 00:44:52,829 --> 00:44:55,145
  2487. Tolong jelaskan.
  2488.  
  2489. 557
  2490. 00:44:55,170 --> 00:44:58,878
  2491. Suaranya, sentuhannya...
  2492.  
  2493. 558
  2494. 00:44:58,903 --> 00:45:03,333
  2495. Cahayanya...
  2496. Itu sulit untuk dijelaskan.
  2497.  
  2498. 559
  2499. 00:45:05,420 --> 00:45:09,869
  2500. Dan aku tahu saat itu juga...
  2501.  
  2502. 560
  2503. 00:45:09,894 --> 00:45:13,776
  2504. Jika Ella dan aku dilahirkan seperti
  2505. ini untuk sebuah alasan.
  2506.  
  2507. 561
  2508. 00:45:15,264 --> 00:45:20,839
  2509. Dan alasan kami yaitu untuk
  2510. bersihkan Red dari jalanan.
  2511.  
  2512. 562
  2513. 00:45:20,923 --> 00:45:22,294
  2514. Kau sudah berhasil.
  2515.  
  2516. 563
  2517. 00:45:22,319 --> 00:45:24,346
  2518. Alfie adalah petunjuk baru pertama...
  2519.  
  2520. 564
  2521. 00:45:24,353 --> 00:45:27,212
  2522. ...yang aku dapat untuk
  2523. Red Devil selama dua minggu.
  2524.  
  2525. 565
  2526. 00:45:27,280 --> 00:45:29,975
  2527. Kau sudah menang,
  2528. tak ada lagi Red.
  2529.  
  2530. 566
  2531. 00:45:30,009 --> 00:45:31,652
  2532. Misi terpenuhi.
  2533.  
  2534. 567
  2535. 00:45:31,653 --> 00:45:35,352
  2536. Tuhan-mu pasti sangat bahagia karena
  2537. kau telah membunuh banyak orang,
  2538.  
  2539. 568
  2540. 00:45:35,353 --> 00:45:39,481
  2541. Dan membuang paket bernilai
  2542. jutaan ke dalam toilet!
  2543.  
  2544. 569
  2545. 00:45:39,511 --> 00:45:42,485
  2546. Tenanglah, Barry, kau sangat dramatis.
  2547.  
  2548. 570
  2549. 00:45:43,713 --> 00:45:45,402
  2550. Seandainya aku tahu kau hamil,
  2551.  
  2552. 571
  2553. 00:45:45,408 --> 00:45:48,559
  2554. Aku takkan pernah
  2555. kenalkan kau pada Alfie!
  2556.  
  2557. 572
  2558. 00:45:50,586 --> 00:45:52,565
  2559. Terima kasih, Butch.
  2560.  
  2561. 573
  2562. 00:45:53,055 --> 00:45:54,453
  2563. Selamat.
  2564.  
  2565. 574
  2566. 00:45:54,454 --> 00:45:55,862
  2567. Diamlah, Butch!
  2568.  
  2569. 575
  2570. 00:45:55,863 --> 00:45:57,663
  2571. Terima kasih, Butch.
  2572.  
  2573. 576
  2574. 00:45:58,084 --> 00:46:00,479
  2575. Bicara soal itu,
  2576.  
  2577. 577
  2578. 00:46:00,541 --> 00:46:04,534
  2579. Boleh aku bertanya,
  2580. apa kau percaya dengan Alfie?
  2581.  
  2582. 578
  2583. 00:46:04,572 --> 00:46:07,462
  2584. Alfie? Ya, dia orang baik.
  2585.  
  2586. 579
  2587. 00:46:07,463 --> 00:46:10,542
  2588. Kenapa, apa yang kau
  2589. lakukan sekarang?
  2590.  
  2591. 580
  2592. 00:46:13,892 --> 00:46:17,392
  2593. Sultan303.xyz
  2594. Agen Judi Online Terpercaya
  2595.  
  2596. 581
  2597. 00:46:17,416 --> 00:46:20,916
  2598. Bonus New Member 50%
  2599. Bonus Deposit Harian 5%
  2600.  
  2601. 582
  2602. 00:46:20,940 --> 00:46:24,440
  2603. Bonus Cashback up to 15%
  2604. Bonus Rolingan Casino 0.8%
  2605.  
  2606. 583
  2607. 00:46:25,829 --> 00:46:28,836
  2608. Kau yakin itu sudah semuanya?
  2609.  
  2610. 584
  2611. 00:46:28,858 --> 00:46:30,690
  2612. Itu benar.
  2613.  
  2614. 585
  2615. 00:46:30,748 --> 00:46:33,870
  2616. Jadi, mana uangku?
  2617.  
  2618. 586
  2619. 00:46:53,382 --> 00:46:56,012
  2620. Cepat, Hugo.
  2621.  
  2622. 587
  2623. 00:46:56,572 --> 00:46:59,633
  2624. Berikan pelanggan ini ganjanya,
  2625. dan biarkan dia pergi.
  2626.  
  2627. 588
  2628. 00:47:01,129 --> 00:47:04,352
  2629. Hugo, kau berhalusinasi.
  2630.  
  2631. 589
  2632. 00:47:05,151 --> 00:47:08,147
  2633. Kurasa aku berhalusinasi.
  2634.  
  2635. 590
  2636. 00:47:11,860 --> 00:47:16,452
  2637. Sekarang aku mengerti
  2638. persinggahan psikedlik...
  2639.  
  2640. 591
  2641. 00:47:16,453 --> 00:47:20,650
  2642. ...ke dalam semesta paralel
  2643. di pikiranmu.
  2644.  
  2645. 592
  2646. 00:47:28,426 --> 00:47:31,330
  2647. Aku suka penampilan barumu, kawan.
  2648.  
  2649. 593
  2650. 00:47:31,406 --> 00:47:36,206
  2651. Terima kasih. Perona pipi
  2652. sangat digemari tahun ini.
  2653.  
  2654. 594
  2655. 00:47:36,225 --> 00:47:38,535
  2656. Terserahlah, kawan.
  2657.  
  2658. 595
  2659. 00:47:38,935 --> 00:47:41,364
  2660. Kenapa aku tak
  2661. menghiburmu dengan...
  2662.  
  2663. 596
  2664. 00:47:41,404 --> 00:47:44,234
  2665. ...sebuah cerita untuk membantumu
  2666. dalam pelayaran baru kalian?
  2667.  
  2668. 597
  2669. 00:47:44,307 --> 00:47:47,399
  2670. Aku suka cerita.
  2671.  
  2672. 598
  2673. 00:47:48,087 --> 00:47:53,335
  2674. Aku berasal dari desa pegunungan
  2675. kecil bernama Phantasmagoria,
  2676.  
  2677. 599
  2678. 00:47:53,353 --> 00:47:56,862
  2679. Di kaki bukit Gunung Wraith,
  2680.  
  2681. 600
  2682. 00:47:56,863 --> 00:47:59,572
  2683. Orang-orang kuno dan mulia
  2684. dan sangat mendalami keyakinan,
  2685.  
  2686. 601
  2687. 00:47:59,573 --> 00:48:02,931
  2688. Tapi teknologi yang terbatas.
  2689.  
  2690. 602
  2691. 00:48:03,223 --> 00:48:05,544
  2692. Saat bulan April yang dingin
  2693. bertahun-tahun lalu,
  2694.  
  2695. 603
  2696. 00:48:05,568 --> 00:48:08,542
  2697. Saat aku baru memasuki
  2698. masa puber,
  2699.  
  2700. 604
  2701. 00:48:08,586 --> 00:48:11,269
  2702. Kami mendengar kabar dari kota
  2703. bahwa para tentara...
  2704.  
  2705. 605
  2706. 00:48:11,315 --> 00:48:14,296
  2707. ...menuju ke desa untuk
  2708. membantai dan membunuh kami...
  2709.  
  2710. 606
  2711. 00:48:14,321 --> 00:48:19,614
  2712. ...untuk alasan yang terlalu
  2713. canggih untuk kami pahami.
  2714.  
  2715. 607
  2716. 00:48:19,645 --> 00:48:26,480
  2717. Kami memiliki tongkat dan batu,
  2718. para prajurit memiliki AK-47.
  2719.  
  2720. 608
  2721. 00:48:26,717 --> 00:48:28,665
  2722. Sesuai adat kami,
  2723.  
  2724. 609
  2725. 00:48:28,707 --> 00:48:32,786
  2726. Kami meminta nasihat tetua desa,
  2727.  
  2728. 610
  2729. 00:48:32,841 --> 00:48:37,380
  2730. Pria tua bijak bernama Hellion.
  2731.  
  2732. 611
  2733. 00:48:38,011 --> 00:48:41,279
  2734. Hellion berpikir mendalam.
  2735.  
  2736. 612
  2737. 00:48:41,345 --> 00:48:46,563
  2738. Akhirnya dia beritahu kami kisah yang
  2739. disampaikan padanya oleh kakeknya,
  2740.  
  2741. 613
  2742. 00:48:46,613 --> 00:48:53,379
  2743. Kisah tentang tanaman ajaib
  2744. bernama Tiabolo.
  2745.  
  2746. 614
  2747. 00:48:54,491 --> 00:48:58,076
  2748. Tanaman ini diberkati
  2749. oleh Ares, Putra Zeus,
  2750.  
  2751. 615
  2752. 00:48:58,108 --> 00:49:02,356
  2753. Dan Dewa Perang memiliki caranya
  2754. melindungi desa dari Musuh Abadi,
  2755.  
  2756. 616
  2757. 00:49:02,416 --> 00:49:05,809
  2758. Penguasa niat buruk dan
  2759. pembalasan dendam.
  2760.  
  2761. 617
  2762. 00:49:06,232 --> 00:49:11,469
  2763. Hellion beritahu kami dengan
  2764. memakan satu tanaman itu...
  2765.  
  2766. 618
  2767. 00:49:11,494 --> 00:49:16,016
  2768. ...bisa memberikan setiap orang
  2769. kekuatan seperti singa,
  2770.  
  2771. 619
  2772. 00:49:16,072 --> 00:49:21,452
  2773. Serta kekuatan keabadian.
  2774.  
  2775. 620
  2776. 00:49:22,023 --> 00:49:23,923
  2777. Masalahnya adalah
  2778. tanaman sakral itu...
  2779.  
  2780. 621
  2781. 00:49:23,948 --> 00:49:27,091
  2782. ...hanya bisa ditemukan
  2783. di satu tempat di seluruh dunia,
  2784.  
  2785. 622
  2786. 00:49:27,153 --> 00:49:30,082
  2787. Yaitu di puncak Gunung Wraith,
  2788.  
  2789. 623
  2790. 00:49:30,083 --> 00:49:35,821
  2791. Gunung tercuram di seluruh desa.
  2792.  
  2793. 624
  2794. 00:49:35,888 --> 00:49:38,141
  2795. Hampir mustahil untuk
  2796. mendaki mencapai puncaknya,
  2797.  
  2798. 625
  2799. 00:49:38,185 --> 00:49:41,802
  2800. Tapi apa lagi yang bisa kami lakukan?
  2801. Kami kekurangan orang dan senjata.
  2802.  
  2803. 626
  2804. 00:49:42,077 --> 00:49:46,050
  2805. Bunuh diri satu-satunya pilihan.
  2806.  
  2807. 627
  2808. 00:49:46,443 --> 00:49:51,145
  2809. Tiba-tiba semua menjadi
  2810. jelas bagiku.
  2811.  
  2812. 628
  2813. 00:49:51,180 --> 00:49:53,887
  2814. Dan pada momen penentuan itu,
  2815. aku melihat...
  2816.  
  2817. 629
  2818. 00:49:53,912 --> 00:49:58,512
  2819. ...kuncup ganja kecil didekat kakiku.
  2820.  
  2821. 630
  2822. 00:49:58,513 --> 00:50:01,382
  2823. Ini mungkin tidak
  2824. sedahsyat tanaman Tiabolo...
  2825.  
  2826. 631
  2827. 00:50:01,383 --> 00:50:05,068
  2828. ...yang diberkati oleh Ares,
  2829. tapi aku berpikir...
  2830.  
  2831. 632
  2832. 00:50:05,149 --> 00:50:07,722
  2833. Apa warga desaku
  2834. benar-benar tahu...
  2835.  
  2836. 633
  2837. 00:50:07,723 --> 00:50:09,711
  2838. ...seperti apa bentuk
  2839. tanaman itu sebenarnya?
  2840.  
  2841. 634
  2842. 00:50:09,728 --> 00:50:11,655
  2843. Aku memenuhi tasku dengan
  2844. daun ganja,
  2845.  
  2846. 635
  2847. 00:50:11,685 --> 00:50:15,402
  2848. Lalu memanggil dengan lantang
  2849. warga desaku, "Aku menemukannya!"
  2850.  
  2851. 636
  2852. 00:50:15,739 --> 00:50:18,969
  2853. "Aku temukan tanaman Ares!"
  2854.  
  2855. 637
  2856. 00:50:18,976 --> 00:50:20,727
  2857. Warga desa itu...
  2858.  
  2859. 638
  2860. 00:50:21,446 --> 00:50:23,930
  2861. Mereka berteriak dan menari,
  2862.  
  2863. 639
  2864. 00:50:23,963 --> 00:50:27,802
  2865. Lalu tasku diambil dariku dan
  2866. dibawa kepada Herius...
  2867.  
  2868. 640
  2869. 00:50:27,803 --> 00:50:30,653
  2870. ...untuk memastikan kebenaran
  2871. dari tanaman sakral tersebut.
  2872.  
  2873. 641
  2874. 00:50:30,712 --> 00:50:33,514
  2875. Herius membuka tasnya,
  2876.  
  2877. 642
  2878. 00:50:34,734 --> 00:50:36,643
  2879. Lalu dia menatapku.
  2880.  
  2881. 643
  2882. 00:50:36,697 --> 00:50:39,908
  2883. Aku berdiri dengan gugup
  2884. di belakang pondok,
  2885.  
  2886. 644
  2887. 00:50:39,953 --> 00:50:43,661
  2888. Dia tersenyum padaku,
  2889.  
  2890. 645
  2891. 00:50:43,696 --> 00:50:46,100
  2892. Menganggukkan kepalanya,
  2893.  
  2894. 646
  2895. 00:50:46,166 --> 00:50:50,297
  2896. Dan beritahu warga desa jika ini...
  2897.  
  2898. 647
  2899. 00:50:50,346 --> 00:50:58,176
  2900. ...memang benar tanaman
  2901. keajaiban Ares.
  2902.  
  2903. 648
  2904. 00:50:58,228 --> 00:51:01,744
  2905. Para pria mulai bersemangat
  2906. mengambil daun itu dari tasku,
  2907.  
  2908. 649
  2909. 00:51:01,771 --> 00:51:03,932
  2910. Lalu memakannya dan memakannya.
  2911.  
  2912. 650
  2913. 00:51:03,933 --> 00:51:05,242
  2914. Beberapa memakan dua atau tiga,
  2915.  
  2916. 651
  2917. 00:51:05,243 --> 00:51:08,417
  2918. Dan dengan seketika aku melihat
  2919. orang-orang putus asa ini menjadi...
  2920.  
  2921. 652
  2922. 00:51:08,497 --> 00:51:15,545
  2923. ...pejuang gagah berani hanya
  2924. dengan dua kunyahan.
  2925.  
  2926. 653
  2927. 00:51:16,351 --> 00:51:18,752
  2928. Para tentara itu tak menduga
  2929. adanya perlawanan,
  2930.  
  2931. 654
  2932. 00:51:18,753 --> 00:51:23,934
  2933. Kami memberikan perlawanan terkuat
  2934. yang bisa diberikan manusia!
  2935.  
  2936. 655
  2937. 00:51:24,713 --> 00:51:30,712
  2938. 3,000 prajurit terlatih dan
  2939. bersenjata lengkap...
  2940.  
  2941. 656
  2942. 00:51:30,713 --> 00:51:35,527
  2943. ...dibantai oleh rentetan tombak,
  2944.  
  2945. 657
  2946. 00:51:35,552 --> 00:51:40,087
  2947. Tongkat dan bebatuan.
  2948.  
  2949. 658
  2950. 00:51:40,360 --> 00:51:44,357
  2951. Jadi tanaman yang kau ambil itu
  2952. benar-benar tanaman Tiabolo?
  2953.  
  2954. 659
  2955. 00:51:45,431 --> 00:51:47,094
  2956. Apa itu nyata?
  2957.  
  2958. 660
  2959. 00:51:47,156 --> 00:51:50,859
  2960. Jika kau meyakini sesuatu nyata,
  2961.  
  2962. 661
  2963. 00:51:50,861 --> 00:51:55,486
  2964. Dan kau bisa melihatnya,
  2965. menyentuhnya...
  2966.  
  2967. 662
  2968. 00:51:55,542 --> 00:51:58,135
  2969. Apakah itu tidak nyata?
  2970.  
  2971. 663
  2972. 00:51:58,408 --> 00:52:03,366
  2973. Itu cukup nyata untuk warga
  2974. desa petaniku bisa membantai...
  2975.  
  2976. 664
  2977. 00:52:04,652 --> 00:52:10,703
  2978. ...3,000 tentara bersenjata lengkap.
  2979.  
  2980. 665
  2981. 00:52:10,729 --> 00:52:12,243
  2982. Lalu apa yang terjadi?
  2983.  
  2984. 666
  2985. 00:52:12,268 --> 00:52:16,425
  2986. Tentara itu, apa,
  2987. mereka meninggalkan kalian?
  2988.  
  2989. 667
  2990. 00:52:16,683 --> 00:52:19,765
  2991. Pimpinannya,
  2992. dia mendengar penggunaan...
  2993.  
  2994. 668
  2995. 00:52:19,790 --> 00:52:22,962
  2996. ...tanaman sakral Tiabolo dari Ares
  2997. serta kekuatan mistisnya,
  2998.  
  2999. 669
  3000. 00:52:22,963 --> 00:52:29,557
  3001. Lalu mengirim 10,000
  3002. prajurit bersenjata lengkap,
  3003.  
  3004. 670
  3005. 00:52:29,582 --> 00:52:31,825
  3006. Tank baja, bazoka, dan peluncur roket.
  3007.  
  3008. 671
  3009. 00:52:31,853 --> 00:52:36,542
  3010. Dia berpikir jika berhasil
  3011. mendapatkan tanaman kuat ini,
  3012.  
  3013. 672
  3014. 00:52:36,543 --> 00:52:39,616
  3015. Dia bisa menguasai dunia.
  3016.  
  3017. 673
  3018. 00:52:39,659 --> 00:52:41,154
  3019. Ya, ya, tapi desanya...
  3020.  
  3021. 674
  3022. 00:52:41,178 --> 00:52:44,736
  3023. Mereka melawan mereka
  3024. karena mereka percaya...
  3025.  
  3026. 675
  3027. 00:52:44,761 --> 00:52:48,250
  3028. ...bahwa mereka memiliki
  3029. kekuatan ajaib.
  3030.  
  3031. 676
  3032. 00:52:48,291 --> 00:52:49,912
  3033. Tentu saja tidak!
  3034.  
  3035. 677
  3036. 00:52:49,913 --> 00:52:55,041
  3037. tentara menyapu bersih seluruh
  3038. populasi pria di desaku,
  3039.  
  3040. 678
  3041. 00:52:55,048 --> 00:52:57,569
  3042. Hanya dalam satu menit!
  3043.  
  3044. 679
  3045. 00:52:58,407 --> 00:53:01,622
  3046. Para orang bodoh itu menyerang
  3047. tank baja dengan tongkat dan tombak,
  3048.  
  3049. 680
  3050. 00:53:01,623 --> 00:53:04,082
  3051. Yakin mereka kasat mata.
  3052.  
  3053. 681
  3054. 00:53:04,461 --> 00:53:08,085
  3055. Aku sembunyi di pepohonan bersama
  3056. para tetua dan anak-anak.
  3057.  
  3058. 682
  3059. 00:53:08,147 --> 00:53:10,823
  3060. Setelahnya,
  3061.  
  3062. 683
  3063. 00:53:10,861 --> 00:53:16,674
  3064. Bertahan hidup merupakan
  3065. insting dasar manusia.
  3066.  
  3067. 684
  3068. 00:54:39,190 --> 00:54:41,828
  3069. Ibu! Ibu?
  3070.  
  3071. 685
  3072. 00:54:43,227 --> 00:54:46,228
  3073. Aku sudah bilang padamu agar
  3074. tidak memanggilku itu.
  3075.  
  3076. 686
  3077. 00:54:46,300 --> 00:54:50,151
  3078. Panggil aku Ratu Beelzebub
  3079. seperti orang lainnya.
  3080.  
  3081. 687
  3082. 00:54:50,158 --> 00:54:52,479
  3083. Apa yang membuatmu begitu istimewa?
  3084.  
  3085. 688
  3086. 00:54:54,873 --> 00:54:57,142
  3087. Maaf, Ratu Beelzebub.
  3088.  
  3089. 689
  3090. 00:54:57,143 --> 00:54:58,976
  3091. Lepaskan sepatumu.
  3092.  
  3093. 690
  3094. 00:55:05,792 --> 00:55:07,621
  3095. Apa yang kau inginkan?
  3096.  
  3097. 691
  3098. 00:55:07,646 --> 00:55:10,533
  3099. Ibu, Ibu...
  3100.  
  3101. 692
  3102. 00:55:10,995 --> 00:55:12,927
  3103. Apa yang barusan kukatakan?
  3104.  
  3105. 693
  3106. 00:55:12,954 --> 00:55:17,621
  3107. Maaf, Ratu Beelzebub,
  3108. aku butuh bantuanmu.
  3109.  
  3110. 694
  3111. 00:55:17,679 --> 00:55:20,603
  3112. Tidak mengejutkan.
  3113.  
  3114. 695
  3115. 00:55:24,569 --> 00:55:26,620
  3116. Aku tertembak, Bu.
  3117.  
  3118. 696
  3119. 00:55:26,686 --> 00:55:29,148
  3120. Aku kehilangan banyak darah.
  3121.  
  3122. 697
  3123. 00:55:29,185 --> 00:55:32,324
  3124. Apa aku terlihat seperti dokter?
  3125.  
  3126. 698
  3127. 00:55:34,004 --> 00:55:36,859
  3128. Aku hanya butuh Red, Ibu.
  3129.  
  3130. 699
  3131. 00:55:36,890 --> 00:55:40,337
  3132. Kumohon, untuk membantuku
  3133. meredakan rasa sakitnya.
  3134.  
  3135. 700
  3136. 00:55:40,362 --> 00:55:44,064
  3137. Dengar, cukup tolong aku,
  3138. aku mohon, Ibu.
  3139.  
  3140. 701
  3141. 00:55:45,066 --> 00:55:48,319
  3142. Kasihan Riley.
  3143.  
  3144. 702
  3145. 00:55:49,118 --> 00:55:55,186
  3146. Apa kau masih belum sadar,
  3147. Red Devil sudah tak ada lagi.
  3148.  
  3149. 703
  3150. 00:55:55,209 --> 00:55:58,347
  3151. Dia mengambilnya kembali,
  3152. dia sudah pergi.
  3153.  
  3154. 704
  3155. 00:55:59,895 --> 00:56:04,275
  3156. Serahkan dirimu padanya, Nak.
  3157. Serahkan dirimu pada Setan,
  3158.  
  3159. 705
  3160. 00:56:04,300 --> 00:56:07,680
  3161. Dan semua akan baik-baik saja.
  3162.  
  3163. 706
  3164. 00:56:07,705 --> 00:56:11,322
  3165. Aku tak percaya ilmu hitam
  3166. voodoo ini, Ibu!
  3167.  
  3168. 707
  3169. 00:56:11,347 --> 00:56:13,575
  3170. Aku butuh bantuanmu.
  3171.  
  3172. 708
  3173. 00:56:14,945 --> 00:56:18,092
  3174. Kau takkan bertahan
  3175. hingga pagi, nak.
  3176.  
  3177. 709
  3178. 00:56:19,770 --> 00:56:23,711
  3179. Pergilah, aku sedang bersama
  3180. anakku sebenarnya.
  3181.  
  3182. 710
  3183. 00:56:48,528 --> 00:56:51,357
  3184. Sampai jumpa di sisi lain, Riley.
  3185.  
  3186. 711
  3187. 00:57:02,359 --> 00:57:04,684
  3188. Tapi aku tak bisa selamatkan
  3189. uangmu, Hugo.
  3190.  
  3191. 712
  3192. 00:57:04,709 --> 00:57:06,726
  3193. Aku sudah mencobanya,
  3194.  
  3195. 713
  3196. 00:57:06,806 --> 00:57:09,622
  3197. Saat aku ingin mengambil
  3198. uangmu dari mesin kasir...
  3199.  
  3200. 714
  3201. 00:57:09,623 --> 00:57:12,782
  3202. Seorang pria kulit hitam muncul
  3203. secara tiba-tiba.
  3204.  
  3205. 715
  3206. 00:57:12,807 --> 00:57:13,939
  3207. Mengambil semua uangku.
  3208.  
  3209. 716
  3210. 00:57:13,964 --> 00:57:15,798
  3211. Astaga./
  3212. Hugo,
  3213.  
  3214. 717
  3215. 00:57:15,823 --> 00:57:17,893
  3216. Aku beruntung bisa
  3217. selamatkan nyawaku.
  3218.  
  3219. 718
  3220. 00:57:28,382 --> 00:57:30,075
  3221. Bagaimana semuanya?
  3222.  
  3223. 719
  3224. 00:57:30,100 --> 00:57:32,240
  3225. Semuanya baik./
  3226. Ya? Bagus.
  3227.  
  3228. 720
  3229. 00:57:32,263 --> 00:57:36,723
  3230. Bisa aku minta <i>threesome</i> dengan
  3231. dua pria dan satu wanita?
  3232.  
  3233. 721
  3234. 00:57:36,767 --> 00:57:40,122
  3235. Pilihan bagus seperti biasanya,
  3236. anak muda.
  3237.  
  3238. 722
  3239. 00:57:40,123 --> 00:57:41,392
  3240. Terima kasih, kawan.
  3241.  
  3242. 723
  3243. 00:57:41,393 --> 00:57:42,872
  3244. Kursi nomor empat.
  3245.  
  3246. 724
  3247. 00:57:42,873 --> 00:57:44,832
  3248. Sama, terima kasih.
  3249.  
  3250. 725
  3251. 00:57:51,357 --> 00:57:54,191
  3252. Apa kau melihat itu?
  3253.  
  3254. 726
  3255. 00:57:54,264 --> 00:57:56,279
  3256. Melihat apa?
  3257.  
  3258. 727
  3259. 00:57:56,779 --> 00:58:00,612
  3260. Pria mesum itu menatapku
  3261. seolah dia ingin mencumbuku,
  3262.  
  3263. 728
  3264. 00:58:00,613 --> 00:58:03,095
  3265. Tepat didepan semua orang.
  3266.  
  3267. 729
  3268. 00:58:04,419 --> 00:58:08,043
  3269. Sayang, banyak orang yang melihatmu
  3270. seolah mereka ingin mencumbumu.
  3271.  
  3272. 730
  3273. 00:58:08,078 --> 00:58:09,702
  3274. Kau cantik.
  3275.  
  3276. 731
  3277. 00:58:10,504 --> 00:58:11,858
  3278. Dia merendahkanmu.
  3279.  
  3280. 732
  3281. 00:58:11,883 --> 00:58:13,232
  3282. Astaga, Ella!
  3283.  
  3284. 733
  3285. 00:58:13,233 --> 00:58:15,352
  3286. Dia merendahkanmu
  3287. tepat didepan Dylan.
  3288.  
  3289. 734
  3290. 00:58:15,353 --> 00:58:16,889
  3291. Apa kau tidak merasa malu?
  3292.  
  3293. 735
  3294. 00:58:16,964 --> 00:58:19,972
  3295. Astaga, kurasa aku akan
  3296. pergi istirahat sekarang.
  3297.  
  3298. 736
  3299. 00:58:19,973 --> 00:58:21,369
  3300. Baiklah.
  3301.  
  3302. 737
  3303. 00:58:21,941 --> 00:58:23,654
  3304. Ambil waktumu.
  3305.  
  3306. 738
  3307. 00:58:31,839 --> 00:58:33,572
  3308. Ella, kita tak punya waktu untuk ini.
  3309.  
  3310. 739
  3311. 00:58:33,573 --> 00:58:35,498
  3312. Kita harus bersiap
  3313. untuk urusan kita.
  3314.  
  3315. 740
  3316. 00:58:36,313 --> 00:58:38,922
  3317. Jadi kau takkan
  3318. membela kehormatanku?
  3319.  
  3320. 741
  3321. 00:58:39,009 --> 00:58:40,881
  3322. Kau akan biarkan aku,
  3323. istrimu yang sedang hamil,
  3324.  
  3325. 742
  3326. 00:58:40,906 --> 00:58:43,709
  3327. Dilecehkan secara seksual
  3328. oleh bocah mesum,
  3329.  
  3330. 743
  3331. 00:58:43,782 --> 00:58:46,822
  3332. Dan kau hanya akan berdiri di sana
  3333. dan tak melakukan apa-apa?
  3334.  
  3335. 744
  3336. 00:58:47,523 --> 00:58:50,203
  3337. Aku tak pernah begitu
  3338. kering seumur hidupku.
  3339.  
  3340. 745
  3341. 00:58:52,204 --> 00:58:55,789
  3342. Baik, aku akan habisi dia di luar, oke?
  3343.  
  3344. 746
  3345. 00:58:56,735 --> 00:58:58,422
  3346. Kau membela kehormatan istrimu,
  3347.  
  3348. 747
  3349. 00:58:58,423 --> 00:59:00,862
  3350. Dan kejantananmu tak bisa
  3351. mengambil sikap semestinya?
  3352.  
  3353. 748
  3354. 00:59:00,872 --> 00:59:03,453
  3355. Kau terkadang begitu berlebihan.
  3356.  
  3357. 749
  3358. 00:59:06,773 --> 00:59:09,280
  3359. Itu dia, lihat dia.
  3360.  
  3361. 750
  3362. 00:59:09,303 --> 00:59:11,581
  3363. Dasar mesum.
  3364.  
  3365. 751
  3366. 00:59:12,811 --> 00:59:17,592
  3367. Maksudku, aku di sini,
  3368. mengandung anakmu,
  3369.  
  3370. 752
  3371. 00:59:17,593 --> 00:59:19,472
  3372. Mengurusi urusanku sendiri,
  3373.  
  3374. 753
  3375. 00:59:19,473 --> 00:59:22,082
  3376. Lalu seseorang mencumbuku dengan
  3377. tatapannya di depan suamiku,
  3378.  
  3379. 754
  3380. 00:59:22,138 --> 00:59:24,412
  3381. Dan apa yang suamiku lakukan?
  3382.  
  3383. 755
  3384. 00:59:24,413 --> 00:59:25,913
  3385. Tidak ada.
  3386.  
  3387. 756
  3388. 00:59:40,902 --> 00:59:43,519
  3389. Itu sedikit seksi.
  3390.  
  3391. 757
  3392. 01:00:00,662 --> 01:00:02,684
  3393. Kau tak bisa terus seperti ini,
  3394. ini tidak normal.
  3395.  
  3396. 758
  3397. 01:00:02,721 --> 01:00:04,202
  3398. Mungkin tidak untukmu.
  3399.  
  3400. 759
  3401. 01:00:04,203 --> 01:00:06,184
  3402. Kau tak bisa terus
  3403. membunuh orang.
  3404.  
  3405. 760
  3406. 01:00:06,234 --> 01:00:10,324
  3407. Barry, apa kau akan meminta singa
  3408. untuk berhenti melukai rusa?
  3409.  
  3410. 761
  3411. 01:00:10,360 --> 01:00:13,612
  3412. Ya, tapi kau bukan singa,
  3413. begitu juga dia.
  3414.  
  3415. 762
  3416. 01:00:13,613 --> 01:00:16,052
  3417. Kita tak bisa mengubah
  3418. siapa diri kita sebenarnya, Barry.
  3419.  
  3420. 763
  3421. 01:00:16,053 --> 01:00:18,548
  3422. Jadi menurutmu itu tak masalah
  3423. pergi membunuh orang...
  3424.  
  3425. 764
  3426. 01:00:18,573 --> 01:00:21,747
  3427. ...hanya untuk memuaskan
  3428. penyimpangan seksual pribadimu?
  3429.  
  3430. 765
  3431. 01:00:22,398 --> 01:00:26,012
  3432. Barry, kau harus ikut kami
  3433. liburan ke Peru musim panas ini.
  3434.  
  3435. 766
  3436. 01:00:26,013 --> 01:00:27,866
  3437. Tempatnya luar biasa,
  3438. dan dipenuhi dengan budaya kuno.
  3439.  
  3440. 767
  3441. 01:00:27,891 --> 01:00:31,046
  3442. Warga Peru memiliki wawasan
  3443. umat manusia paling menakjubkan.
  3444.  
  3445. 768
  3446. 01:00:33,973 --> 01:00:37,806
  3447. "Jangan mencari kesalahan
  3448. dalam bakat seseorang."
  3449.  
  3450. 769
  3451. 01:00:38,312 --> 01:00:40,672
  3452. Peru menakjubkan, Barry.
  3453.  
  3454. 770
  3455. 01:00:40,673 --> 01:00:43,012
  3456. Tunggu hingga kau mencoba Ceviche.
  3457.  
  3458. 771
  3459. 01:00:43,013 --> 01:00:44,858
  3460. Apa?/
  3461. Ikan mentah yang baru ditangkap...
  3462.  
  3463. 772
  3464. 01:00:44,883 --> 01:00:47,682
  3465. ...direndam dengan jus jeruk dan
  3466. dibumbui dengan cabai.
  3467.  
  3468. 773
  3469. 01:00:47,683 --> 01:00:49,352
  3470. Itu sangat luar biasa!
  3471.  
  3472. 774
  3473. 01:00:49,353 --> 01:00:51,262
  3474. Tidak, tidak, tidak, dengar.
  3475.  
  3476. 775
  3477. 01:00:51,287 --> 01:00:53,953
  3478. Peru tak terdengar seperti
  3479. hal kesukaanku.
  3480.  
  3481. 776
  3482. 01:00:53,979 --> 01:00:56,112
  3483. Kau begitu menyedihkan, Barry.
  3484.  
  3485. 777
  3486. 01:00:56,113 --> 01:00:57,952
  3487. Persetan denganmu.
  3488.  
  3489. 778
  3490. 01:00:58,787 --> 01:01:00,102
  3491. Persetan denganmu
  3492.  
  3493. 779
  3494. 01:01:00,103 --> 01:01:02,322
  3495. Kami kemari untuk memberitahumu
  3496. tentang berita bagus,
  3497.  
  3498. 780
  3499. 01:01:02,323 --> 01:01:04,522
  3500. Dan yang kau lakukan adalah
  3501. mengeluh, mengeluh, mengeluh.
  3502.  
  3503. 781
  3504. 01:01:04,523 --> 01:01:07,226
  3505. Kau tak bisa terus membunuh
  3506. orang semaunya...
  3507.  
  3508. 782
  3509. 01:01:07,251 --> 01:01:08,593
  3510. ...dasar jalang gila!
  3511.  
  3512. 783
  3513. 01:01:08,623 --> 01:01:11,241
  3514. Apa kau akan biarkan dia bicara
  3515. seperti itu denganku didepanmu?
  3516.  
  3517. 784
  3518. 01:01:11,290 --> 01:01:13,392
  3519. Barry./
  3520. Begitu juga denganmu, Oscar.
  3521.  
  3522. 785
  3523. 01:01:13,393 --> 01:01:15,522
  3524. Dengar, kalian berdua, hentikan
  3525. membunuhnya sekarang juga!
  3526.  
  3527. 786
  3528. 01:01:15,523 --> 01:01:18,303
  3529. Jangan bicara kepada
  3530. suamiku seperti itu!
  3531.  
  3532. 787
  3533. 01:01:18,625 --> 01:01:21,687
  3534. Dengar, kau akan menjadi
  3535. orang tua.
  3536.  
  3537. 788
  3538. 01:01:21,753 --> 01:01:25,606
  3539. Maksudku, contoh macam apa
  3540. yang ingin kau coba tetapkan?
  3541.  
  3542. 789
  3543. 01:01:25,631 --> 01:01:27,552
  3544. Persetan denganmu, kau tahu?
  3545.  
  3546. 790
  3547. 01:01:27,553 --> 01:01:29,172
  3548. Kau tak diundang ke Peru.
  3549.  
  3550. 791
  3551. 01:01:29,173 --> 01:01:30,312
  3552. Persetan denganmu.
  3553.  
  3554. 792
  3555. 01:01:30,313 --> 01:01:33,042
  3556. Peru juga terdengar tidak menarik.
  3557.  
  3558. 793
  3559. 01:01:33,043 --> 01:01:34,832
  3560. Tidak, dasar keparat.
  3561.  
  3562. 794
  3563. 01:01:34,833 --> 01:01:36,982
  3564. Kau lihat dia, dia sudah gila.
  3565. Kau tahu itu, Oscar?
  3566.  
  3567. 795
  3568. 01:01:36,983 --> 01:01:41,082
  3569. Sejak pertama dia datang
  3570. di panti asuhan dari Brasil,
  3571.  
  3572. 796
  3573. 01:01:41,083 --> 01:01:44,082
  3574. Seolah tujuan utamanya
  3575. adalah membunuh.
  3576.  
  3577. 797
  3578. 01:01:44,083 --> 01:01:47,587
  3579. Kuberitahu padamu,
  3580. itu sudah cukup, Ella!
  3581.  
  3582. 798
  3583. 01:01:47,718 --> 01:01:49,177
  3584. Persetan denganmu!
  3585.  
  3586. 799
  3587. 01:01:49,222 --> 01:01:51,112
  3588. Hanya karena kau pendeta,
  3589.  
  3590. 800
  3591. 01:01:51,113 --> 01:01:52,922
  3592. Itu tidak menjadikanmu orang suci.
  3593.  
  3594. 801
  3595. 01:01:52,959 --> 01:01:55,598
  3596. Kau ingat Bunda Monica
  3597. di panti asuhan?
  3598.  
  3599. 802
  3600. 01:01:55,679 --> 01:01:57,462
  3601. Ya, ada apa dengan dia?
  3602.  
  3603. 803
  3604. 01:01:57,463 --> 01:02:00,181
  3605. Kau benci Bunda Monica,
  3606. kau berharap dia mati.
  3607.  
  3608. 804
  3609. 01:02:00,229 --> 01:02:02,632
  3610. Ella, kau menuangkan bensin
  3611. pada Ibu Monica,
  3612.  
  3613. 805
  3614. 01:02:02,633 --> 01:02:04,898
  3615. Lalu membakar dia selagi
  3616. dia sedang tidur.
  3617.  
  3618. 806
  3619. 01:02:04,924 --> 01:02:08,519
  3620. Dasar jalang gila,
  3621. kau hampir membunuh dia!
  3622.  
  3623. 807
  3624. 01:02:08,587 --> 01:02:13,219
  3625. Pa, kau akan berikan alasan yang
  3626. sama seperti Oscar, begitu?
  3627.  
  3628. 808
  3629. 01:02:13,220 --> 01:02:18,092
  3630. "Tuhan turun," lalu Dia bilang,
  3631. "Kau harus membayar wanita itu.'"
  3632.  
  3633. 809
  3634. 01:02:18,127 --> 01:02:19,932
  3635. Jangan bawa-bawa suamiku, oke?
  3636.  
  3637. 810
  3638. 01:02:19,933 --> 01:02:23,153
  3639. Sudah kubilang padamu,
  3640. itu bukan mimpi, tapi pandangan.
  3641.  
  3642. 811
  3643. 01:02:35,801 --> 01:02:38,409
  3644. Aku senang kau datang hari ini.
  3645.  
  3646. 812
  3647. 01:02:40,747 --> 01:02:43,061
  3648. Jujur, Gabriel.
  3649.  
  3650. 813
  3651. 01:02:43,150 --> 01:02:45,016
  3652. Apa yang kau bicarakan?
  3653.  
  3654. 814
  3655. 01:02:45,026 --> 01:02:46,977
  3656. Aku senang bisa membantu.
  3657.  
  3658. 815
  3659. 01:02:48,519 --> 01:02:52,283
  3660. Tidak, aku hargai kau memilih
  3661. untuk bersantai denganku.
  3662.  
  3663. 816
  3664. 01:02:56,722 --> 01:02:58,951
  3665. Aku merasa terhormat.
  3666.  
  3667. 817
  3668. 01:02:59,027 --> 01:03:02,108
  3669. Ada yang merasa sentimental.
  3670.  
  3671. 818
  3672. 01:03:03,212 --> 01:03:06,064
  3673. Kau tahu.
  3674.  
  3675. 819
  3676. 01:03:06,142 --> 01:03:08,894
  3677. Aku merasa kesepian.
  3678.  
  3679. 820
  3680. 01:03:10,617 --> 01:03:12,871
  3681. Bosan.
  3682.  
  3683. 821
  3684. 01:03:14,509 --> 01:03:16,702
  3685. Satu-satunya alasan aku menjual
  3686. anak-anakku ke orang-orang...
  3687.  
  3688. 822
  3689. 01:03:16,703 --> 01:03:19,162
  3690. ...yaitu untuk pertemanan.
  3691.  
  3692. 823
  3693. 01:03:23,486 --> 01:03:28,234
  3694. Aku bahkan tak hasilkan cukup untuk
  3695. membayar makanan dan listrik.
  3696.  
  3697. 824
  3698. 01:03:28,313 --> 01:03:30,582
  3699. Yang kau butuhkan adalah wanita.
  3700.  
  3701. 825
  3702. 01:03:33,379 --> 01:03:37,572
  3703. Tidak, aku tak punya
  3704. waktu untuk itu.
  3705.  
  3706. 826
  3707. 01:03:37,636 --> 01:03:40,114
  3708. Siapa yang akan menjaga anak-anak?
  3709.  
  3710. 827
  3711. 01:03:40,780 --> 01:03:44,178
  3712. Ini belum terlambat untuk memulai
  3713. kehidupan nyatamu sendiri, Hugo.
  3714.  
  3715. 828
  3716. 01:03:45,711 --> 01:03:47,802
  3717. Apa yang salah dengan hidupku?
  3718.  
  3719. 829
  3720. 01:03:50,035 --> 01:03:53,287
  3721. Aku seorang wirausaha.
  3722.  
  3723. 830
  3724. 01:03:53,359 --> 01:03:57,801
  3725. Aku salah satu <i>interpreter</i> di negeri ini.
  3726.  
  3727. 831
  3728. 01:03:57,833 --> 01:04:00,003
  3729. Maksudmu, <i>entrepreneur</i>.
  3730.  
  3731. 832
  3732. 01:04:00,066 --> 01:04:01,829
  3733. Ya, terserahlah.
  3734.  
  3735. 833
  3736. 01:04:03,100 --> 01:04:06,523
  3737. Pernah berpikir untuk mencari kerja?
  3738.  
  3739. 834
  3740. 01:04:09,467 --> 01:04:11,885
  3741. Persetan itu.
  3742.  
  3743. 835
  3744. 01:04:13,419 --> 01:04:17,237
  3745. Ini sudah terlambat untuk
  3746. memulai sesuatu yang baru.
  3747.  
  3748. 836
  3749. 01:04:19,073 --> 01:04:21,602
  3750. Jika aku mendengar sifat
  3751. menyerah seperti itu lagi darimu,
  3752.  
  3753. 837
  3754. 01:04:21,603 --> 01:04:24,930
  3755. Aku bersumpah demi Tuhan,
  3756. aku akan tembak kepalamu.
  3757.  
  3758. 838
  3759. 01:05:27,640 --> 01:05:29,690
  3760. Angkat kepalamu, Pak.
  3761. Angkat kepalamu.
  3762.  
  3763. 839
  3764. 01:05:33,219 --> 01:05:35,069
  3765. Hati-hati. Astaga!
  3766.  
  3767. 840
  3768. 01:05:35,112 --> 01:05:38,212
  3769. Aku memberikan tekanan
  3770. untuk hentikan pendarahan.
  3771.  
  3772. 841
  3773. 01:05:38,237 --> 01:05:41,013
  3774. Jika tidak kau akan mati.
  3775.  
  3776. 842
  3777. 01:05:42,894 --> 01:05:46,084
  3778. Aku memikirkan hal yang
  3779. lebih penting.
  3780.  
  3781. 843
  3782. 01:06:04,014 --> 01:06:06,282
  3783. Apa racunmu?
  3784.  
  3785. 844
  3786. 01:06:08,637 --> 01:06:12,066
  3787. Apa alasanmu hingga berada
  3788. di situasimu saat ini?
  3789.  
  3790. 845
  3791. 01:06:15,458 --> 01:06:18,062
  3792. Red Devil?
  3793.  
  3794. 846
  3795. 01:06:21,497 --> 01:06:23,409
  3796. Aku juga.
  3797.  
  3798. 847
  3799. 01:06:27,735 --> 01:06:31,758
  3800. Aku berpikir, jika aku
  3801. memberimu uang sekarang,
  3802.  
  3803. 848
  3804. 01:06:32,279 --> 01:06:34,088
  3805. Kau akan pergi kembali ke Peccancy Street,
  3806.  
  3807. 849
  3808. 01:06:34,113 --> 01:06:35,542
  3809. Dan membeli Red?
  3810.  
  3811. 850
  3812. 01:06:35,569 --> 01:06:37,671
  3813. Aku akan habiskan itu untuk makanan.
  3814.  
  3815. 851
  3816. 01:06:37,755 --> 01:06:40,546
  3817. Aku akan menyewa kamar
  3818. untuk semalam.
  3819.  
  3820. 852
  3821. 01:06:40,571 --> 01:06:44,312
  3822. Aku akan membersihkan diriku dan
  3823. pergi mengunjungi Ibuku.
  3824.  
  3825. 853
  3826. 01:06:46,109 --> 01:06:50,006
  3827. Kemudian aku akan temukan
  3828. kakak tertuaku,
  3829.  
  3830. 854
  3831. 01:06:50,096 --> 01:06:52,570
  3832. Dan beritahu padanya betapa
  3833. aku merindukan dia.
  3834.  
  3835. 855
  3836. 01:06:55,525 --> 01:06:57,713
  3837. Kau tahu, Pak,
  3838. jika dalam situasi normal,
  3839.  
  3840. 856
  3841. 01:06:57,742 --> 01:06:59,888
  3842. Kau 100% benar.
  3843.  
  3844. 857
  3845. 01:07:00,770 --> 01:07:02,677
  3846. Jika dalam situasi normal,
  3847.  
  3848. 858
  3849. 01:07:02,677 --> 01:07:05,389
  3850. Aku akan berada di pintu masuk,
  3851.  
  3852. 859
  3853. 01:07:05,420 --> 01:07:07,842
  3854. Dengan Red mengalir
  3855. didalam pembuluh darahku.
  3856.  
  3857. 860
  3858. 01:07:09,518 --> 01:07:14,856
  3859. Tapi untuk pertama kalinya setelah
  3860. bertahun-tahun, aku bersih.
  3861.  
  3862. 861
  3863. 01:07:15,595 --> 01:07:18,152
  3864. Aku tak mengerti kenapa, tapi...
  3865.  
  3866. 862
  3867. 01:07:19,860 --> 01:07:23,840
  3868. Tiba-tiba aku bisa melihat melebihi
  3869. dari obat-obatanku berikutnya.
  3870.  
  3871. 863
  3872. 01:07:25,678 --> 01:07:30,581
  3873. Apa yang terjadi saat
  3874. kekeringan berakhir?
  3875.  
  3876. 864
  3877. 01:07:30,604 --> 01:07:33,101
  3878. Kau akan kembali mengulanginya?
  3879.  
  3880. 865
  3881. 01:07:34,036 --> 01:07:36,300
  3882. Tak ada yang bisa melepaskan Red.
  3883.  
  3884. 866
  3885. 01:07:36,310 --> 01:07:40,077
  3886. Aku bisa, aku melepaskan Red.
  3887.  
  3888. 867
  3889. 01:07:40,146 --> 01:07:41,647
  3890. Aku yakin kau berpikir begitu.
  3891.  
  3892. 868
  3893. 01:07:41,669 --> 01:07:44,126
  3894. Tidak, tidak, kau tidak mengerti.
  3895.  
  3896. 869
  3897. 01:07:44,174 --> 01:07:47,616
  3898. Malam ini, aku sedang
  3899. mencari makanan.
  3900.  
  3901. 870
  3902. 01:07:47,689 --> 01:07:49,932
  3903. Aku membongkar-bongkar
  3904. tempat sampah,
  3905.  
  3906. 871
  3907. 01:07:49,933 --> 01:07:52,854
  3908. Dan aku temukan ini...
  3909.  
  3910. 872
  3911. 01:07:54,519 --> 01:07:56,611
  3912. Aku temukan ini.
  3913.  
  3914. 873
  3915. 01:07:59,765 --> 01:08:02,065
  3916. Aku sama sekali tak memiliki
  3917. dorongan apapun.
  3918.  
  3919. 874
  3920. 01:08:02,090 --> 01:08:04,634
  3921. Entah kenapa.
  3922.  
  3923. 875
  3924. 01:08:05,463 --> 01:08:07,039
  3925. Aku tadinya ingin membuang itu,
  3926.  
  3927. 876
  3928. 01:08:07,089 --> 01:08:09,862
  3929. Tapi kupikir mungkin aku bisa
  3930. menukar itu dengan roti,
  3931.  
  3932. 877
  3933. 01:08:09,863 --> 01:08:13,282
  3934. Atau dengan mie, apa saja.
  3935.  
  3936. 878
  3937. 01:08:20,019 --> 01:08:22,131
  3938. Tak apa.
  3939.  
  3940. 879
  3941. 01:08:33,292 --> 01:08:36,704
  3942. Siapa namamu?/
  3943. William.
  3944.  
  3945. 880
  3946. 01:08:37,384 --> 01:08:40,885
  3947. William, di mana kau
  3948. mendapatkan ini?
  3949.  
  3950. 881
  3951. 01:08:40,909 --> 01:08:43,050
  3952. Dimana tempatnya?
  3953.  
  3954. 882
  3955. 01:08:43,489 --> 01:08:45,284
  3956. Itu...
  3957.  
  3958. 883
  3959. 01:08:46,655 --> 01:08:49,671
  3960. Itu tepat di luar rumah ganja.
  3961.  
  3962. 884
  3963. 01:08:49,719 --> 01:08:51,679
  3964. Rumah ganja apa? Di mana?
  3965.  
  3966. 885
  3967. 01:08:52,655 --> 01:08:57,310
  3968. Kau tahu, rumah kacanya Hugo
  3969. di Apparition Avenue.
  3970.  
  3971. 886
  3972. 01:09:54,921 --> 01:09:59,576
  3973. Priaku yang tampan, besar dan kuat.
  3974.  
  3975. 887
  3976. 01:10:00,475 --> 01:10:02,810
  3977. Apa yang membuatmu
  3978. begitu bersemangat?
  3979.  
  3980. 888
  3981. 01:10:02,849 --> 01:10:05,378
  3982. Membela kehormatanku.
  3983.  
  3984. 889
  3985. 01:10:07,325 --> 01:10:09,995
  3986. Apa kau siap untuk malam ini?
  3987.  
  3988. 890
  3989. 01:10:10,056 --> 01:10:13,159
  3990. Aku akan siap setelah selesai
  3991. membaca berita.
  3992.  
  3993. 891
  3994. 01:10:13,510 --> 01:10:17,670
  3995. Baik, aku akan biarkan kau
  3996. membaca berita bodohmu.
  3997.  
  3998. 892
  3999. 01:10:18,390 --> 01:10:19,833
  4000. Tidak, bukan itu,
  4001.  
  4002. 893
  4003. 01:10:19,858 --> 01:10:23,295
  4004. Hanya saja ada banyak hal penting
  4005. yang terjadi di dunia.
  4006.  
  4007. 894
  4008. 01:10:23,317 --> 01:10:25,733
  4009. Hanya mengikuti perkembangan.
  4010.  
  4011. 895
  4012. 01:10:30,919 --> 01:10:33,254
  4013. Menurutmu aku akan menjadi
  4014. Ibu yang baik?
  4015.  
  4016. 896
  4017. 01:10:34,353 --> 01:10:40,105
  4018. Ella, menurutku kau akan menjadi
  4019. Ibu paling sempurna di dunia.
  4020.  
  4021. 897
  4022. 01:10:50,536 --> 01:10:55,726
  4023. Oscar, aku ingin membuat pengakuan.
  4024.  
  4025. 898
  4026. 01:10:57,206 --> 01:10:58,773
  4027. Apa?
  4028.  
  4029. 899
  4030. 01:10:58,774 --> 01:11:01,307
  4031. Tolong jangan bilang padaku
  4032. itu bukan anakku.
  4033.  
  4034. 900
  4035. 01:11:01,356 --> 01:11:02,924
  4036. Apa?
  4037.  
  4038. 901
  4039. 01:11:02,958 --> 01:11:05,318
  4040. Aku bukan Ibumu, jangan
  4041. bicara seperti itu padaku, oke?
  4042.  
  4043. 902
  4044. 01:11:05,343 --> 01:11:07,039
  4045. Baiklah, maafkan aku.
  4046.  
  4047. 903
  4048. 01:11:07,052 --> 01:11:09,513
  4049. Lancang kau.
  4050.  
  4051. 904
  4052. 01:11:11,025 --> 01:11:13,271
  4053. Maafkan aku.
  4054.  
  4055. 905
  4056. 01:11:15,146 --> 01:11:17,662
  4057. Aku mencintaimu, Oscar.
  4058. Jangan bicara padaku seperti itu.
  4059.  
  4060. 906
  4061. 01:11:17,687 --> 01:11:22,717
  4062. Dan aku mencintaimu, Ella,
  4063. dengan segenap hatiku.
  4064.  
  4065. 907
  4066. 01:11:24,508 --> 01:11:27,494
  4067. Apa yang kau ingin
  4068. katakan padaku?
  4069.  
  4070. 908
  4071. 01:11:28,457 --> 01:11:32,530
  4072. Aku tak ingin membuatmu kesal.
  4073.  
  4074. 909
  4075. 01:11:32,555 --> 01:11:34,759
  4076. Apa?
  4077.  
  4078. 910
  4079. 01:11:34,784 --> 01:11:38,024
  4080. Ini tentang pandanganmu.
  4081.  
  4082. 911
  4083. 01:11:38,049 --> 01:11:40,461
  4084. Ada apa denganmu?
  4085.  
  4086. 912
  4087. 01:11:40,882 --> 01:11:42,675
  4088. Apa menurutmu Barry
  4089. mungkin benar,
  4090.  
  4091. 913
  4092. 01:11:42,676 --> 01:11:44,105
  4093. Jika kau hanya bermimpi?
  4094.  
  4095. 914
  4096. 01:11:44,130 --> 01:11:45,880
  4097. Tidak, tidak, tidak, tidak...
  4098.  
  4099. 915
  4100. 01:11:45,919 --> 01:11:48,057
  4101. Aku tahu kau menikmati
  4102. melakukan apa yang kita lakukan.
  4103.  
  4104. 916
  4105. 01:11:48,082 --> 01:11:51,229
  4106. Tak apa. Aku juga menyukainya.
  4107.  
  4108. 917
  4109. 01:11:52,472 --> 01:11:56,806
  4110. Ella, aku tahu jauh sebelum kita menikah,
  4111.  
  4112. 918
  4113. 01:11:56,831 --> 01:12:00,331
  4114. Bahwa aku memiliki
  4115. hasrat terhadap kekerasan.
  4116.  
  4117. 919
  4118. 01:12:00,999 --> 01:12:05,276
  4119. Dan aku tahu saat itu juga saat
  4120. aku melihatmu beberapa tahun lalu,
  4121.  
  4122. 920
  4123. 01:12:06,805 --> 01:12:09,885
  4124. Ketika aku menyiksa mantan kekasihmu,
  4125.  
  4126. 921
  4127. 01:12:09,910 --> 01:12:13,562
  4128. Dan kau berbaring
  4129. masturbasi di lantai,
  4130.  
  4131. 922
  4132. 01:12:13,618 --> 01:12:18,061
  4133. Jika kau seorang erotofonofilia.
  4134.  
  4135. 923
  4136. 01:12:19,289 --> 01:12:22,277
  4137. Tapi sesaat Tuhan turun
  4138. menemuiku,
  4139.  
  4140. 924
  4141. 01:12:23,810 --> 01:12:27,441
  4142. Aku sadar itu adalah panggilan kita.
  4143.  
  4144. 925
  4145. 01:12:27,644 --> 01:12:31,029
  4146. Semua ini adalah takdir kita.
  4147.  
  4148. 926
  4149. 01:12:32,669 --> 01:12:36,390
  4150. Itu terdengar sedikit gila saat kau
  4151. mengatakannya dengan lantang.
  4152.  
  4153. 927
  4154. 01:12:37,834 --> 01:12:40,061
  4155. Kau terlalu berpikir berlebihan.
  4156.  
  4157. 928
  4158. 01:12:42,450 --> 01:12:47,548
  4159. Lagi pula, kau dengar
  4160. yang Barry katakan.
  4161.  
  4162. 929
  4163. 01:12:47,608 --> 01:12:50,452
  4164. Ini adalah target baru pertama
  4165. setelah dua minggu.
  4166.  
  4167. 930
  4168. 01:12:50,453 --> 01:12:55,081
  4169. Misi kita hampir selesai, jadi...
  4170.  
  4171. 931
  4172. 01:12:56,366 --> 01:12:59,748
  4173. Mari bersenang-senang malam ini.
  4174.  
  4175. 932
  4176. 01:13:00,469 --> 01:13:02,299
  4177. Bersenang-senang?
  4178.  
  4179. 933
  4180. 01:13:02,337 --> 01:13:06,173
  4181. Kenapa, apa yang akan
  4182. kita lakukan?
  4183.  
  4184. 934
  4185. 01:13:07,735 --> 01:13:10,146
  4186. Kau tahu apa yang akan
  4187. aku lakukan.
  4188.  
  4189. 935
  4190. 01:13:10,171 --> 01:13:13,254
  4191. Aku tidak tahu, katakanlah.
  4192.  
  4193. 936
  4194. 01:13:16,527 --> 01:13:20,224
  4195. Aku akan mengambil setiap
  4196. gram Red yang bajingan itu punya.
  4197.  
  4198. 937
  4199. 01:13:20,233 --> 01:13:22,656
  4200. Bukan itu.
  4201.  
  4202. 938
  4203. 01:13:22,688 --> 01:13:25,058
  4204. Katakan apa yang aku suka.
  4205.  
  4206. 939
  4207. 01:13:26,948 --> 01:13:29,172
  4208. Aku takkan mengatakannya.
  4209.  
  4210. 940
  4211. 01:13:29,213 --> 01:13:31,412
  4212. Katakanlah!
  4213.  
  4214. 941
  4215. 01:13:32,325 --> 01:13:35,009
  4216. Katakan, Oscar.
  4217.  
  4218. 942
  4219. 01:13:36,942 --> 01:13:41,928
  4220. Aku akan meledakkan...
  4221.  
  4222. 943
  4223. 01:13:41,953 --> 01:13:49,357
  4224. ...kepala bajingan itu.
  4225.  
  4226. 944
  4227. 01:14:18,040 --> 01:14:20,371
  4228. Johnny./
  4229. Anthony.
  4230.  
  4231. 945
  4232. 01:14:20,989 --> 01:14:23,115
  4233. Anthony./
  4234. Aku mau ganja.
  4235.  
  4236. 946
  4237. 01:14:23,140 --> 01:14:25,762
  4238. Ya, tak masalah, masuklah.
  4239.  
  4240. 947
  4241. 01:14:25,828 --> 01:14:28,538
  4242. Jangan sungkan-sungkan.
  4243. Mau secangkir kopi?
  4244.  
  4245. 948
  4246. 01:14:28,563 --> 01:14:30,385
  4247. Tidak, itu masalahnya.
  4248. Aku tak mau masuk, Hugo.
  4249.  
  4250. 949
  4251. 01:14:30,390 --> 01:14:32,793
  4252. Aku tak mau kopi atau
  4253. mendengar cerita bualanmu...
  4254.  
  4255. 950
  4256. 01:14:32,794 --> 01:14:35,652
  4257. ...tentang nenek moyang tanamanmu.
  4258. Apapun yang berkaitan dengan tanamanmu.
  4259.  
  4260. 951
  4261. 01:14:35,653 --> 01:14:38,332
  4262. Persetan tanamanmu.
  4263. Dan persetan Purple Rabbits.
  4264.  
  4265. 952
  4266. 01:14:38,333 --> 01:14:40,632
  4267. Memikirkan kita berdua
  4268. bersantai di tempat busuk itu,
  4269.  
  4270. 953
  4271. 01:14:40,633 --> 01:14:43,474
  4272. Mendengarkan Purple Rabbits,
  4273. seperti neraka duniaku.
  4274.  
  4275. 954
  4276. 01:14:43,874 --> 01:14:46,884
  4277. Tapi kau memang menjual
  4278. ganja terbaik di sini, bukan begitu?
  4279.  
  4280. 955
  4281. 01:14:46,925 --> 01:14:48,651
  4282. Ya, itu benar.
  4283.  
  4284. 956
  4285. 01:14:48,687 --> 01:14:51,882
  4286. Jadi disinilah aku menolerirmu
  4287. untuk waktu sesingkatnya...
  4288.  
  4289. 957
  4290. 01:14:51,883 --> 01:14:53,772
  4291. ...yang bisa aku tahan untukmu,
  4292.  
  4293. 958
  4294. 01:14:53,805 --> 01:14:56,211
  4295. Karena aku mengalami
  4296. hari panjang dan berat,
  4297.  
  4298. 959
  4299. 01:14:56,228 --> 01:14:58,550
  4300. Dan aku hanya ingin teler.
  4301.  
  4302. 960
  4303. 01:15:02,653 --> 01:15:07,621
  4304. Jadi aku minta ganja
  4305. terbaikmu, tolong.
  4306.  
  4307. 961
  4308. 01:15:08,870 --> 01:15:10,634
  4309. Bajingan!/
  4310. Tidak, kumohon!
  4311.  
  4312. 962
  4313. 01:15:10,635 --> 01:15:12,352
  4314. Tidak, kumohon, kumohon!
  4315.  
  4316. 963
  4317. 01:15:12,364 --> 01:15:16,880
  4318. Jika kau ke sini lagi dengan
  4319. tingkat kekasaran seperti itu,
  4320.  
  4321. 964
  4322. 01:15:16,914 --> 01:15:19,829
  4323. Aku janji padamu,
  4324. aku akan membunuhmu.
  4325.  
  4326. 965
  4327. 01:15:19,854 --> 01:15:22,035
  4328. Aku benar-benar minta maaf.
  4329. Ambil apa yang kau mau,
  4330.  
  4331. 966
  4332. 01:15:22,060 --> 01:15:23,196
  4333. Maaf, itu takkan terulang lagi.
  4334.  
  4335. 967
  4336. 01:15:23,240 --> 01:15:25,989
  4337. Ini hanya hari yang berat./
  4338. Hormati yang lebih tua,
  4339.  
  4340. 968
  4341. 01:15:26,005 --> 01:15:27,515
  4342. Kau paham?/
  4343. Aku paham.
  4344.  
  4345. 969
  4346. 01:15:27,540 --> 01:15:29,156
  4347. Aku paham, aku paham.
  4348.  
  4349. 970
  4350. 01:15:29,181 --> 01:15:30,860
  4351. Bagus.
  4352.  
  4353. 971
  4354. 01:15:35,080 --> 01:15:39,253
  4355. Bisa aku minta ganjanya, tolong?
  4356.  
  4357. 972
  4358. 01:15:39,927 --> 01:15:42,143
  4359. Pergilah./
  4360. Baik.
  4361.  
  4362. 973
  4363. 01:15:47,828 --> 01:15:49,846
  4364. Apa masala dia?
  4365.  
  4366. 974
  4367. 01:15:49,904 --> 01:15:53,712
  4368. Anak-anak zaman sekarang,
  4369. mereka tak punya tata krama.
  4370.  
  4371. 975
  4372. 01:15:53,761 --> 01:15:57,011
  4373. Masalahnya berada di rumah
  4374. yang tak memiliki disiplin.
  4375.  
  4376. 976
  4377. 01:15:57,094 --> 01:15:59,692
  4378. Dan kadang hidup
  4379. memberikan pelajaran...
  4380.  
  4381. 977
  4382. 01:15:59,693 --> 01:16:01,816
  4383. ...yang seharusnya diajarkan
  4384. oleh ayahnya.
  4385.  
  4386. 978
  4387. 01:16:02,943 --> 01:16:06,890
  4388. Sekarang simpan ini di pinggangmu,
  4389. dekat denganmu.
  4390.  
  4391. 979
  4392. 01:16:07,195 --> 01:16:11,516
  4393. Covet County tempat berbahaya bagi
  4394. orang dengan bidang pekerjaanmu.
  4395.  
  4396. 980
  4397. 01:16:11,583 --> 01:16:13,891
  4398. Kau istimewa, Hugo.
  4399.  
  4400. 981
  4401. 01:16:13,944 --> 01:16:15,827
  4402. Kau tahu itu, 'kan?
  4403.  
  4404. 982
  4405. 01:16:15,895 --> 01:16:18,925
  4406. Semua orang di luar sana
  4407. menginginkan apa yang kau punya,
  4408.  
  4409. 983
  4410. 01:16:19,062 --> 01:16:21,307
  4411. Jadi lindungi itu.
  4412.  
  4413. 984
  4414. 01:16:23,298 --> 01:16:27,182
  4415. Aku pencinta, bukan petarung.
  4416.  
  4417. 985
  4418. 01:16:33,828 --> 01:16:36,162
  4419. Tidak, hanya saja, dia masih kecil.
  4420.  
  4421. 986
  4422. 01:16:36,163 --> 01:16:38,544
  4423. Dia hanya menginginkan ganja.
  4424.  
  4425. 987
  4426. 01:16:47,655 --> 01:16:50,593
  4427. Hugo? Hei.
  4428.  
  4429. 988
  4430. 01:16:51,384 --> 01:16:53,750
  4431. Bagaimana kabarmu?
  4432.  
  4433. 989
  4434. 01:16:53,943 --> 01:16:57,501
  4435. Senang bertemu kau,
  4436. pria tampan, kemarilah.
  4437.  
  4438. 990
  4439. 01:16:58,316 --> 01:17:00,265
  4440. Kemari.
  4441.  
  4442. 991
  4443. 01:17:02,146 --> 01:17:05,642
  4444. Kemari, beri aku pelukan. Ayo.
  4445.  
  4446. 992
  4447. 01:17:05,667 --> 01:17:09,120
  4448. Kami hanya menginginkan
  4449. Red dan uang,
  4450.  
  4451. 993
  4452. 01:17:09,145 --> 01:17:10,549
  4453. Lalu kami akan meninggalkanmu...
  4454.  
  4455. 994
  4456. 01:17:10,591 --> 01:17:13,754
  4457. ...secepat kau mengatakan
  4458. "Geronimo".
  4459.  
  4460. 995
  4461. 01:17:13,767 --> 01:17:16,370
  4462. Geronimo.
  4463.  
  4464. 996
  4465. 01:17:16,446 --> 01:17:18,530
  4466. Apa kau serius?
  4467.  
  4468. 997
  4469. 01:17:18,639 --> 01:17:21,257
  4470. Kami mau semua uang dan
  4471. persediaan Red milikmu.
  4472.  
  4473. 998
  4474. 01:17:21,291 --> 01:17:23,043
  4475. Dan jika kau bersikap
  4476. sangat baik,
  4477.  
  4478. 999
  4479. 01:17:23,073 --> 01:17:24,349
  4480. Maka kau takkan berakhir mati.
  4481.  
  4482. 1000
  4483. 01:17:24,400 --> 01:17:26,191
  4484. Jangan tembak, jangan tembak.
  4485. Jangan tembak!
  4486.  
  4487. 1001
  4488. 01:17:26,211 --> 01:17:28,104
  4489. Jangan tembak!
  4490. Jangan, jangan, jangan...
  4491.  
  4492. 1002
  4493. 01:17:28,867 --> 01:17:31,321
  4494. Tidak, tidak!
  4495.  
  4496. 1003
  4497. 01:18:36,724 --> 01:18:38,879
  4498. Ini sangat kacau.
  4499.  
  4500. 1004
  4501. 01:18:39,828 --> 01:18:42,111
  4502. Jangan cengeng.
  4503.  
  4504. 1005
  4505. 01:18:42,584 --> 01:18:44,732
  4506. Mereka akan mengambil uangmu,
  4507.  
  4508. 1006
  4509. 01:18:44,772 --> 01:18:48,061
  4510. Anak-anakmu, dan mungkin
  4511. nyawamu, jadi ini...
  4512.  
  4513. 1007
  4514. 01:18:49,146 --> 01:18:51,529
  4515. Ini adalah hasil terbaik.
  4516.  
  4517. 1008
  4518. 01:18:54,207 --> 01:18:56,436
  4519. Itu pelanggan.
  4520.  
  4521. 1009
  4522. 01:18:56,475 --> 01:19:00,603
  4523. Tenanglah, dan singkirkan mereka.
  4524.  
  4525. 1010
  4526. 01:19:00,669 --> 01:19:02,872
  4527. Skandal seperti ini bisa
  4528. melukai reputasimu...
  4529.  
  4530. 1011
  4531. 01:19:02,873 --> 01:19:05,174
  4532. ...diantara kelas menengah.
  4533.  
  4534. 1012
  4535. 01:19:18,238 --> 01:19:20,349
  4536. Aku tidak yakin.
  4537.  
  4538. 1013
  4539. 01:19:21,109 --> 01:19:25,119
  4540. Tenang, itu hanya pelanggan.
  4541.  
  4542. 1014
  4543. 01:19:38,809 --> 01:19:40,971
  4544. Halo, kawan.
  4545.  
  4546. 1015
  4547. 01:19:41,341 --> 01:19:43,431
  4548. Boleh aku masuk?
  4549.  
  4550. 1016
  4551. 01:19:43,842 --> 01:19:48,735
  4552. Astaga, ini sedikit berantakan.
  4553.  
  4554. 1017
  4555. 01:19:48,781 --> 01:19:51,659
  4556. Jangan khawatir soal berantakan,
  4557. kau harus lihat tempatku.
  4558.  
  4559. 1018
  4560. 01:19:51,730 --> 01:19:55,917
  4561. Ya, kurasa begitu.
  4562.  
  4563. 1019
  4564. 01:19:55,980 --> 01:19:58,522
  4565. Masuklah.
  4566.  
  4567. 1020
  4568. 01:20:10,266 --> 01:20:13,285
  4569. Ada apa dengan semua ini,
  4570. jika aku boleh bertanya?
  4571.  
  4572. 1021
  4573. 01:20:13,319 --> 01:20:15,576
  4574. Kami pemburu.
  4575.  
  4576. 1022
  4577. 01:20:16,752 --> 01:20:18,498
  4578. Pemburu.
  4579.  
  4580. 1023
  4581. 01:20:18,560 --> 01:20:22,310
  4582. Pemburu, seperti burung dan kelinci?
  4583.  
  4584. 1024
  4585. 01:20:24,292 --> 01:20:26,487
  4586. Musang.
  4587.  
  4588. 1025
  4589. 01:20:28,666 --> 01:20:30,864
  4590. Musang.
  4591.  
  4592. 1026
  4593. 01:20:31,338 --> 01:20:33,344
  4594. Ayo.
  4595.  
  4596. 1027
  4597. 01:20:40,716 --> 01:20:42,014
  4598. Baiklah, masuk.
  4599.  
  4600. 1028
  4601. 01:20:42,039 --> 01:20:43,730
  4602. Ayo, ayo, masuk, silakan.
  4603.  
  4604. 1029
  4605. 01:20:43,798 --> 01:20:45,795
  4606. Silakan masuk.
  4607.  
  4608. 1030
  4609. 01:20:45,909 --> 01:20:48,405
  4610. Duduk di sini...
  4611.  
  4612. 1031
  4613. 01:20:50,578 --> 01:20:53,155
  4614. Ayo, duduklah.
  4615.  
  4616. 1032
  4617. 01:20:59,946 --> 01:21:02,176
  4618. Apa yang kau inginkan?
  4619.  
  4620. 1033
  4621. 01:21:02,201 --> 01:21:03,333
  4622. Apa saja.
  4623.  
  4624. 1034
  4625. 01:21:03,358 --> 01:21:07,562
  4626. Aku punya ganja baru
  4627. yang sensasional.
  4628.  
  4629. 1035
  4630. 01:21:07,609 --> 01:21:12,770
  4631. Namanya Triple Cream Dream.
  4632.  
  4633. 1036
  4634. 01:21:12,815 --> 01:21:16,216
  4635. Sebenarnya, Hugo...
  4636. Boleh aku memanggilmu Hugo?
  4637.  
  4638. 1037
  4639. 01:21:17,966 --> 01:21:20,906
  4640. Hanya temanku yang
  4641. memanggilku Hugo.
  4642.  
  4643. 1038
  4644. 01:21:20,926 --> 01:21:23,394
  4645. Berarti itu artinya kita teman.
  4646.  
  4647. 1039
  4648. 01:21:26,100 --> 01:21:28,292
  4649. Benar.
  4650.  
  4651. 1040
  4652. 01:21:28,349 --> 01:21:32,384
  4653. Hugo, temanku, aku butuh Red.
  4654.  
  4655. 1041
  4656. 01:21:33,198 --> 01:21:35,355
  4657. Red Devil.
  4658.  
  4659. 1042
  4660. 01:21:42,974 --> 01:21:45,720
  4661. Itu tidak bagus.
  4662.  
  4663. 1043
  4664. 01:21:46,313 --> 01:21:51,174
  4665. Dengar, obat itu adalah hadiah
  4666. untuk jalanan dari iblis.
  4667.  
  4668. 1044
  4669. 01:21:53,113 --> 01:21:57,457
  4670. Jika itu bukan tanaman yang bisa
  4671. kau tumbuhkan di Bumi Pertiwi,
  4672.  
  4673. 1045
  4674. 01:21:57,525 --> 01:21:59,280
  4675. Aku tidak tertarik.
  4676.  
  4677. 1046
  4678. 01:21:59,350 --> 01:22:03,931
  4679. Kau tahu, kau tidak butuh
  4680. sampah itu.
  4681.  
  4682. 1047
  4683. 01:22:05,501 --> 01:22:08,672
  4684. Biar aku lintingkan ganja
  4685. berukuran besar untukmu, oke?
  4686.  
  4687. 1048
  4688. 01:22:08,673 --> 01:22:12,372
  4689. Dan kau akan melupakan
  4690. semua tentang Red itu.
  4691.  
  4692. 1049
  4693. 01:22:12,373 --> 01:22:15,665
  4694. Hugo, Red sebenarnya berasal
  4695. dari tanaman.
  4696.  
  4697. 1050
  4698. 01:22:18,955 --> 01:22:20,232
  4699. Apa?
  4700.  
  4701. 1051
  4702. 01:22:20,263 --> 01:22:22,412
  4703. Tanaman langka yang berasal
  4704. dari salah puncak...
  4705.  
  4706. 1052
  4707. 01:22:22,413 --> 01:22:24,030
  4708. ...gunung berapi atau semacamnya.
  4709.  
  4710. 1053
  4711. 01:22:24,083 --> 01:22:26,735
  4712. Astaga, aku tidak tahu,
  4713. itu sesuatu yang aku dengar.
  4714.  
  4715. 1054
  4716. 01:22:29,236 --> 01:22:31,526
  4717. Bagaimana kau tahu itu?
  4718.  
  4719. 1055
  4720. 01:22:33,764 --> 01:22:36,272
  4721. Pengetahuan umum.
  4722.  
  4723. 1056
  4724. 01:22:41,572 --> 01:22:43,968
  4725. Ini temanku Gabriel.
  4726.  
  4727. 1057
  4728. 01:22:43,997 --> 01:22:48,421
  4729. Kami sudah berteman sejak lama.
  4730.  
  4731. 1058
  4732. 01:22:48,964 --> 01:22:51,206
  4733. Apa yang terjadi dengan tanganmu?
  4734.  
  4735. 1059
  4736. 01:22:53,907 --> 01:22:55,988
  4737. Aku tak mau bicarakan itu.
  4738.  
  4739. 1060
  4740. 01:22:57,233 --> 01:23:00,627
  4741. Kita akan bicarakan apapun
  4742. yang aku ingin bicarakan.
  4743.  
  4744. 1061
  4745. 01:23:00,652 --> 01:23:02,471
  4746. Kau berada di rumahku,
  4747. dasar keparat kecil,
  4748.  
  4749. 1062
  4750. 01:23:02,496 --> 01:23:03,928
  4751. Dan aku yang membuat
  4752. peraturan di sini.
  4753.  
  4754. 1063
  4755. 01:23:03,949 --> 01:23:06,166
  4756. Ini rumahku.
  4757.  
  4758. 1064
  4759. 01:23:07,159 --> 01:23:10,432
  4760. Dengar, jika kau berusaha mengujiku...
  4761.  
  4762. 1065
  4763. 01:23:10,433 --> 01:23:12,082
  4764. ...untuk memastikan jika
  4765. aku bisa dipercaya,
  4766.  
  4767. 1066
  4768. 01:23:12,107 --> 01:23:14,204
  4769. Aku sangat bisa dipercaya, mengerti?
  4770.  
  4771. 1067
  4772. 01:23:14,226 --> 01:23:16,017
  4773. Kau takkan mendapat
  4774. masalah dariku.
  4775.  
  4776. 1068
  4777. 01:23:16,018 --> 01:23:18,622
  4778. Aku pelanggan tetap, kau akan
  4779. mendapat sedikit keuntungan dariku.
  4780.  
  4781. 1069
  4782. 01:23:18,623 --> 01:23:20,773
  4783. Ayolah, Hugo, kau akan melihatnya.
  4784.  
  4785. 1070
  4786. 01:23:21,149 --> 01:23:23,612
  4787. Biar aku habisi bajingan ini,
  4788.  
  4789. 1071
  4790. 01:23:23,613 --> 01:23:26,497
  4791. Lalu kita bisa menguburnya
  4792. bersama kedua orang lainnya.
  4793.  
  4794. 1072
  4795. 01:23:27,941 --> 01:23:32,478
  4796. Temanku tidak menyukaimu, kawan.
  4797.  
  4798. 1073
  4799. 01:23:33,249 --> 01:23:36,502
  4800. Kepercayaanmu akan menjadi
  4801. kehancuranmu, Hugo.
  4802.  
  4803. 1074
  4804. 01:23:36,558 --> 01:23:39,469
  4805. Aku sudah katakan ini padamu
  4806. sebelumnya.
  4807.  
  4808. 1075
  4809. 01:23:39,530 --> 01:23:43,775
  4810. Cukup bisa, ini waktunya
  4811. untuk beraksi.
  4812.  
  4813. 1076
  4814. 01:23:43,813 --> 01:23:46,568
  4815. Jangan menjadi sok jagoan.
  4816.  
  4817. 1077
  4818. 01:23:46,853 --> 01:23:49,269
  4819. Dia terlihat orang yang baik.
  4820.  
  4821. 1078
  4822. 01:23:49,343 --> 01:23:51,639
  4823. Mungkin ini sebabnya orang
  4824. tak datang ke sini.
  4825.  
  4826. 1079
  4827. 01:23:51,690 --> 01:23:57,406
  4828. Hugo, bung, kau bicara
  4829. dengan siapa?
  4830.  
  4831. 1080
  4832. 01:23:58,526 --> 01:24:00,602
  4833. Temanku.
  4834.  
  4835. 1081
  4836. 01:24:14,870 --> 01:24:18,938
  4837. Jadi, apa ini?
  4838.  
  4839. 1082
  4840. 01:24:19,015 --> 01:24:21,549
  4841. Kau sedang teler?
  4842.  
  4843. 1083
  4844. 01:24:21,621 --> 01:24:25,839
  4845. Atau kau benar-benar berpikir
  4846. bisa melihat seseorang?
  4847.  
  4848. 1084
  4849. 01:24:27,621 --> 01:24:31,202
  4850. Kau tahu Gabriel tidak nyata,
  4851. 'kan, Hugo?
  4852.  
  4853. 1085
  4854. 01:24:36,761 --> 01:24:41,545
  4855. Apa itu nyata?
  4856.  
  4857. 1086
  4858. 01:24:44,105 --> 01:24:46,802
  4859. Nyata adalah mengetahui
  4860. saat pelanggan...
  4861.  
  4862. 1087
  4863. 01:24:46,803 --> 01:24:49,528
  4864. ...berbohong kepadaku untuk
  4865. mendapat ganja gratis.
  4866.  
  4867. 1088
  4868. 01:24:51,947 --> 01:24:56,459
  4869. Atau nyata adalah cukup kesepian
  4870. untuk biarkan itu terjadi,
  4871.  
  4872. 1089
  4873. 01:24:56,499 --> 01:24:59,812
  4874. Dengan harapan seseorang
  4875. mungkin benar-benar ingin duduk...
  4876.  
  4877. 1090
  4878. 01:24:59,837 --> 01:25:02,201
  4879. ...dan bersosiliasi denganku.
  4880.  
  4881. 1091
  4882. 01:25:05,794 --> 01:25:10,537
  4883. Nyata adalah tahu jika
  4884. saat seseorang...
  4885.  
  4886. 1092
  4887. 01:25:10,562 --> 01:25:14,765
  4888. ...ingin mencuri sesuatu yang sangat
  4889. berharga dariku seperti anak-anakmu...
  4890.  
  4891. 1093
  4892. 01:25:14,795 --> 01:25:19,342
  4893. Bahkan pasifis harus
  4894. membela dirinya, benar?
  4895.  
  4896. 1094
  4897. 01:25:19,379 --> 01:25:24,917
  4898. Sekarang, jika itu artinya aku harus
  4899. sembunyi dibalik teman khayalanku...
  4900.  
  4901. 1095
  4902. 01:25:24,963 --> 01:25:31,377
  4903. ...untuk melakukan sesuatu
  4904. yang tak ingin aku lakukan?
  4905.  
  4906. 1096
  4907. 01:25:39,854 --> 01:25:42,209
  4908. Persetan itu.
  4909.  
  4910. 1097
  4911. 01:26:51,142 --> 01:26:54,262
  4912. Tapi nyata ada mengetahui,
  4913.  
  4914. 1098
  4915. 01:26:54,263 --> 01:26:56,782
  4916. Dari saat pertama aku
  4917. membuka pintu untukmu,
  4918.  
  4919. 1099
  4920. 01:26:56,783 --> 01:27:00,904
  4921. Jika kau kemungkinan
  4922. teler karena Red.
  4923.  
  4924. 1100
  4925. 01:27:04,823 --> 01:27:09,089
  4926. Tapi kenyataan adalah
  4927. jauh didalam,
  4928.  
  4929. 1101
  4930. 01:27:09,159 --> 01:27:12,652
  4931. Berharap jika kau ingin
  4932. untuk mengenalku.
  4933.  
  4934. 1102
  4935. 01:27:14,819 --> 01:27:19,720
  4936. Berakhir menyukaiku dan
  4937. ingin menjadi temanku.
  4938.  
  4939. 1103
  4940. 01:27:22,167 --> 01:27:24,430
  4941. Kita bisa bersantai bersama.
  4942.  
  4943. 1104
  4944. 01:27:24,513 --> 01:27:28,461
  4945. Menghisap ganja.
  4946. Mendengarkan Purple Rabbits.
  4947.  
  4948. 1105
  4949. 01:27:30,006 --> 01:27:33,480
  4950. Aku bisa bercerita kepadamu.
  4951.  
  4952. 1106
  4953. 01:27:33,533 --> 01:27:36,653
  4954. Tapi aku tak punya cerita.
  4955.  
  4956. 1107
  4957. 01:27:39,560 --> 01:27:43,335
  4958. Tapi nyata adalah menjadi
  4959. begitu teler,
  4960.  
  4961. 1108
  4962. 01:27:43,336 --> 01:27:47,717
  4963. Hingga aku tak tahu
  4964. jika kau memang ada.
  4965.  
  4966. 1109
  4967. 01:27:49,569 --> 01:27:51,552
  4968. Itu butuh lebih dari sekedar
  4969. mengetahui nama orang...
  4970.  
  4971. 1110
  4972. 01:27:51,553 --> 01:27:54,464
  4973. ...untuk menjadi teman mereka, Hugo./
  4974. Diam!
  4975.  
  4976. 1111
  4977. 01:28:06,309 --> 01:28:08,748
  4978. Jadi, apa berikutnya?
  4979.  
  4980. 1112
  4981. 01:28:10,763 --> 01:28:13,272
  4982. Sekarang kau punya dua pilihan.
  4983.  
  4984. 1113
  4985. 01:28:14,534 --> 01:28:17,028
  4986. Pertama,
  4987.  
  4988. 1114
  4989. 01:28:17,054 --> 01:28:19,713
  4990. Kita lupakan ini pernah terjadi.
  4991.  
  4992. 1115
  4993. 01:28:19,749 --> 01:28:22,852
  4994. Dan kau buang Red Devil itu
  4995. ke dalam toilet,
  4996.  
  4997. 1116
  4998. 01:28:22,853 --> 01:28:28,342
  4999. Lalu aku kenalkan kau pada
  5000. Tn. Triple Cream Dream.
  5001.  
  5002. 1117
  5003. 01:28:28,367 --> 01:28:31,610
  5004. Bagaimana dengan pilihan kedua?
  5005.  
  5006. 1118
  5007. 01:28:31,667 --> 01:28:35,831
  5008. Kau simpan Red itu,
  5009. dan aku menembakmu mati.
  5010.  
  5011. 1119
  5012. 01:28:40,133 --> 01:28:43,909
  5013. Kurasa aku akan pergi
  5014. jika kau tak keberatan, Hugo.
  5015.  
  5016. 1120
  5017. 01:28:45,702 --> 01:28:48,453
  5018. Tidak, tidak, beritahu aku...
  5019.  
  5020. 1121
  5021. 01:28:49,743 --> 01:28:52,358
  5022. Ada apa denganku...
  5023.  
  5024. 1122
  5025. 01:28:53,256 --> 01:28:57,973
  5026. Hingga membuatnya begitu sulit
  5027. untuk diajak bersosialisasi?
  5028.  
  5029. 1123
  5030. 01:29:03,402 --> 01:29:05,511
  5031. Tunggu!
  5032.  
  5033. 1124
  5034. 01:29:06,202 --> 01:29:08,939
  5035. Kau punya Red Devil?
  5036.  
  5037. 1125
  5038. 01:29:18,078 --> 01:29:21,024
  5039. Terbakarlah di Neraka,
  5040. dasar keparat gila!
  5041.  
  5042. 1126
  5043. 01:30:36,028 --> 01:30:41,028
  5044. Sultan303.xyz
  5045. Agen Judi Online Terpercaya
  5046.  
  5047. 1127
  5048. 01:30:41,052 --> 01:30:46,052
  5049. Bonus New Member 50%
  5050. Bonus Deposit Harian 5%
  5051.  
  5052. 1128
  5053. 01:30:46,076 --> 01:30:51,076
  5054. Bonus Cashback up to 15%
  5055. Bonus Rolingan Casino 0.8%
Add Comment
Please, Sign In to add comment