Advertisement
tampoe

Jiu Jitsu indo

Nov 17th, 2020
107
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 40.81 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:05,100 --> 00:00:20,10
  3.  
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:20,101 --> 00:00:40,101
  7.  
  8.  
  9. 3
  10. 00:00:40,102 --> 00:00:50,102
  11.  
  12.  
  13. 4
  14. 00:00:56,056 --> 00:00:58,433
  15. Komet
  16.  
  17. 5
  18. 00:05:19,005 --> 00:05:26,531
  19.  
  20.  
  21. 6
  22. 00:05:31,832 --> 00:05:34,459
  23. Penyelamatan
  24.  
  25. 7
  26. 00:07:00,212 --> 00:07:01,421
  27. Di mana aku ?
  28.  
  29. 8
  30. 00:07:02,339 --> 00:07:04,341
  31. Siapa namamu ?
  32.  
  33. 9
  34. 00:07:04,508 --> 00:07:06,760
  35. Dia tak bisa tinggal di sini
  36.  
  37. 10
  38. 00:07:06,927 --> 00:07:09,388
  39. Bawa dia pergi sebelum masalah datang
  40.  
  41. 11
  42. 00:07:12,015 --> 00:07:16,812
  43. Bawa dia ke Tentara Amerika
  44.  
  45. 12
  46. 00:07:16,979 --> 00:07:18,647
  47. Kau mau aku membawanya !?
  48.  
  49. 13
  50. 00:07:19,565 --> 00:07:21,149
  51. Ya. Kau !
  52.  
  53. 14
  54. 00:07:22,526 --> 00:07:25,279
  55. Ikannya bisa busuk
  56.  
  57. 15
  58. 00:07:25,445 --> 00:07:29,116
  59. Baik, pergilah, dasar tua bodoh
  60.  
  61. 16
  62. 00:07:29,283 --> 00:07:31,201
  63. Apa aku harus melakukan segalanya sendiri ?
  64.  
  65. 17
  66. 00:07:59,354 --> 00:08:01,106
  67. Hei, berhenti !
  68.  
  69. 18
  70. 00:08:02,441 --> 00:08:04,276
  71. Berhenti ! Berhenti !
  72.  
  73. 19
  74. 00:08:05,152 --> 00:08:06,445
  75. Berhenti.
  76.  
  77. 20
  78. 00:08:13,118 --> 00:08:15,120
  79. Apa yang terjadi ?
  80.  
  81. 21
  82. 00:08:22,544 --> 00:08:25,464
  83. Tex.
  84. Tex !
  85.  
  86. 22
  87. 00:08:28,509 --> 00:08:30,969
  88. Aku makan daging pedas kaleng, Sersan.
  89. Kau mau ?
  90.  
  91. 23
  92. 00:08:31,136 --> 00:08:33,889
  93. Cepat kemari dan
  94. Terjemahkan omongan wanita itu.
  95.  
  96. 24
  97. 00:08:35,724 --> 00:08:38,059
  98. Hei, wanita, kau mau bilang apa ?
  99.  
  100. 25
  101. 00:08:40,979 --> 00:08:43,065
  102. Dia tak bilang apapun, Sersan !
  103.  
  104. 26
  105. 00:08:43,232 --> 00:08:47,319
  106. Tanyai siapa dia
  107. Dan mayat siapa di motornya itu.
  108.  
  109. 27
  110. 00:08:48,153 --> 00:08:49,655
  111. Dimengerti.
  112.  
  113. 28
  114. 00:08:49,780 --> 00:08:52,074
  115. Kaptenku ingin tahu...
  116.  
  117. 29
  118. 00:08:52,241 --> 00:08:54,576
  119. Mengapa kau...
  120.  
  121. 30
  122. 00:08:54,701 --> 00:08:56,870
  123. Membawa mayat ?
  124.  
  125. 31
  126. 00:09:00,332 --> 00:09:04,086
  127. Siapa...
  128.  
  129. 32
  130. 00:09:04,253 --> 00:09:06,463
  131. Mayat itu ?
  132.  
  133. 33
  134. 00:09:09,383 --> 00:09:13,136
  135. Kami sudah memperbaikinya
  136.  
  137. 34
  138. 00:09:13,262 --> 00:09:15,222
  139. Rumahku kecil
  140.  
  141. 35
  142. 00:09:15,389 --> 00:09:17,432
  143. Tak ada tempat baginya
  144.  
  145. 36
  146. 00:09:17,599 --> 00:09:18,934
  147. Apa katanya ?
  148.  
  149. 37
  150. 00:09:19,059 --> 00:09:21,228
  151. Aku tak tahu, Sersan.
  152.  
  153. 38
  154. 00:09:21,395 --> 00:09:24,565
  155. Kurasa dia bilang...
  156.  
  157. 39
  158. 00:09:24,731 --> 00:09:27,484
  159. Mereka memperbaikinya,
  160. Memberinya makan atau semacamnya.
  161.  
  162. 40
  163. 00:09:27,651 --> 00:09:28,819
  164. Dia menjahitnya.
  165.  
  166. 41
  167. 00:09:30,070 --> 00:09:32,656
  168. Kau penerjemah payah.
  169.  
  170. 42
  171. 00:09:32,781 --> 00:09:36,410
  172. Sersan, ilmu komunikasi wanita itu payah.
  173.  
  174. 43
  175. 00:09:36,477 --> 00:09:38,328
  176. - Cepat cari tahu.
  177. - Sersan !
  178.  
  179. 44
  180. 00:09:39,204 --> 00:09:40,289
  181. Dia belum mati.
  182.  
  183. 45
  184. 00:09:57,973 --> 00:10:00,350
  185. Ini karena Komet
  186.  
  187. 46
  188. 00:10:02,002 --> 00:10:03,036
  189. Apa ?
  190.  
  191. 47
  192. 00:10:03,520 --> 00:10:06,231
  193. Ini karena Komet
  194.  
  195. 48
  196. 00:10:06,398 --> 00:10:08,358
  197. Apa katanya ?
  198.  
  199. 49
  200. 00:10:08,525 --> 00:10:10,152
  201. Kurasa dia bilang, pria itu dihantam Komet.
  202.  
  203. 50
  204. 00:10:10,319 --> 00:10:11,737
  205. Demi Yesus, Tex.
  206.  
  207. 51
  208. 00:10:11,862 --> 00:10:17,701
  209. Setiap 6 tahun sekali,
  210. Sebuah Komet melewati Bumi
  211.  
  212. 52
  213. 00:10:17,868 --> 00:10:23,248
  214. Satu lubang terbuka di dalam Kuil
  215.  
  216. 53
  217. 00:10:23,415 --> 00:10:26,919
  218. Lalu Kesatria Kematian keluar lewat lubang itu
  219.  
  220. 54
  221. 00:10:27,019 --> 00:10:28,119
  222. Apa ?
  223.  
  224. 55
  225. 00:10:28,170 --> 00:10:30,255
  226. Dia bilang ada lubang di Kuil.
  227.  
  228. 56
  229. 00:10:30,380 --> 00:10:32,090
  230. Lubang di Kuil ?
  231.  
  232. 57
  233. 00:10:33,550 --> 00:10:36,887
  234. Yap, aku tak salah arti di bagian itu.
  235. Aku paham maksudnya.
  236.  
  237. 58
  238. 00:10:39,345 --> 00:10:40,518
  239. Tidak !
  240.  
  241. 59
  242. 00:10:41,934 --> 00:10:45,979
  243. Kuil Dat Daw Taung.
  244. Kesatria Kematian, keluar dari dalam lubang
  245.  
  246. 60
  247. 00:10:46,146 --> 00:10:48,649
  248. Dia di sini sekarang !
  249.  
  250. 61
  251. 00:10:50,526 --> 00:10:53,153
  252. Ada Kuil Budha yang memiliki lubang di dalamnya...
  253.  
  254. 62
  255. 00:10:53,320 --> 00:10:56,073
  256. Dan ada pria mati keluar lewat sana ?
  257.  
  258. 63
  259. 00:10:57,024 --> 00:10:58,024
  260. Ya.
  261.  
  262. 64
  263. 00:10:58,033 --> 00:11:01,161
  264. - Kukira kau paham bahasanya.
  265. - Kukira aku juga paham.
  266.  
  267. 65
  268. 00:11:01,328 --> 00:11:03,372
  269. "Bahasa Myanmar Untuk Pemula"
  270. Tak begitu berguna.
  271.  
  272. 66
  273. 00:11:03,539 --> 00:11:05,040
  274. Itu salah satu mitos mereka ?
  275.  
  276. 67
  277. 00:11:08,919 --> 00:11:10,796
  278. Kau membuatku terlihat payah.
  279.  
  280. 68
  281. 00:11:12,047 --> 00:11:14,299
  282. Aku suka wanita dengan paha tebal.
  283.  
  284. 69
  285. 00:11:14,466 --> 00:11:17,636
  286. Kalian semua akan mati !
  287. Terutama kau, bodoh !
  288.  
  289. 70
  290. 00:11:40,242 --> 00:11:42,035
  291. Apa kau pembawa plutonium ?
  292.  
  293. 71
  294. 00:11:49,042 --> 00:11:50,210
  295. Di mana aku ?
  296.  
  297. 72
  298. 00:11:51,253 --> 00:11:54,381
  299. Kita membahas, fasilitas nuklir.
  300.  
  301. 73
  302. 00:11:55,340 --> 00:11:56,675
  303. Apa ?
  304.  
  305. 74
  306. 00:11:56,842 --> 00:11:58,594
  307. Katakan pada kami.
  308. Siapa namamu ?
  309.  
  310. 75
  311. 00:12:02,723 --> 00:12:04,099
  312. Kau punya nama ?
  313.  
  314. 76
  315. 00:12:09,146 --> 00:12:11,148
  316. Saat kau memikirkannya...
  317.  
  318. 77
  319. 00:12:11,315 --> 00:12:13,483
  320. Aku juga.
  321.  
  322. 78
  323. 00:12:13,650 --> 00:12:15,736
  324. Aku Intelijen Angkatan Darat.
  325.  
  326. 79
  327. 00:12:18,864 --> 00:12:20,073
  328. Dan aku hebat.
  329.  
  330. 80
  331. 00:12:24,703 --> 00:12:27,122
  332. Bagaimana kau terluka seperti itu ?
  333.  
  334. 81
  335. 00:12:29,333 --> 00:12:31,210
  336. Di mana kau dijahit ?
  337.  
  338. 82
  339. 00:12:36,131 --> 00:12:40,427
  340. Obrolan menarik, sementara ini,
  341. Kucari dirimu dengan pengenalan wajah.
  342.  
  343. 83
  344. 00:12:40,594 --> 00:12:42,679
  345. Ini pusat data internasional.
  346.  
  347. 84
  348. 00:12:43,972 --> 00:12:45,891
  349. Sidik jarimu.
  350.  
  351. 85
  352. 00:12:46,058 --> 00:12:47,893
  353. Kami juga punya.
  354.  
  355. 86
  356. 00:12:48,060 --> 00:12:52,022
  357. Kami akan tahu atau
  358. Langsung katakan padaku.
  359.  
  360. 87
  361. 00:12:54,399 --> 00:12:56,151
  362. Aku tak ingat.
  363.  
  364. 88
  365. 00:12:58,779 --> 00:13:00,405
  366. Apa yang kau lakukan di Burma ?
  367.  
  368. 89
  369. 00:13:01,281 --> 00:13:02,741
  370. Burma ?
  371.  
  372. 90
  373. 00:13:04,618 --> 00:13:06,078
  374. Kukira namanya Myanmar.
  375.  
  376. 91
  377. 00:13:07,329 --> 00:13:08,705
  378. Sangat lucu.
  379.  
  380. 92
  381. 00:13:10,791 --> 00:13:17,965
  382. Jika yang kau lakukan di sini,
  383. Ada hubungannya dengan pekerjaanku...
  384.  
  385. 93
  386. 00:13:19,007 --> 00:13:20,342
  387. Aku punya masalah dengan itu !
  388.  
  389. 94
  390. 00:13:22,135 --> 00:13:24,304
  391. Apa kau "Ronin" ?
  392. Bekerja demi uang ?
  393.  
  394. 95
  395. 00:13:24,471 --> 00:13:27,641
  396. Apa kau pembawa "Kue" (uranium)
  397. Atau kau lebih dalam dari itu ?
  398.  
  399. 96
  400. 00:13:28,517 --> 00:13:29,768
  401. "Kue" ?
  402.  
  403. 97
  404. 00:13:34,857 --> 00:13:37,109
  405. Kami menemukan ini di bajumu.
  406.  
  407. 98
  408. 00:13:39,278 --> 00:13:40,737
  409. Ini milikmu ?
  410.  
  411. 99
  412. 00:13:45,909 --> 00:13:48,203
  413. Ya, terima kasih.
  414.  
  415. 100
  416. 00:13:48,370 --> 00:13:49,580
  417. Sama - sama.
  418.  
  419. 101
  420. 00:13:51,582 --> 00:13:53,166
  421. Mana barang lainnya ?
  422.  
  423. 102
  424. 00:13:54,042 --> 00:13:55,502
  425. Barang apa ?
  426.  
  427. 103
  428. 00:13:56,712 --> 00:13:58,005
  429. Aku tak yakin.
  430.  
  431. 104
  432. 00:14:02,217 --> 00:14:03,635
  433. Untuk apa itu ?
  434.  
  435. 105
  436. 00:14:04,845 --> 00:14:07,097
  437. Entahlah, mencari lokasi radiasi ?
  438.  
  439. 106
  440. 00:14:17,524 --> 00:14:21,278
  441. Ini bisa dilakukan.
  442. Aku cuma perlu waktu lagi.
  443.  
  444. 107
  445. 00:14:21,445 --> 00:14:23,780
  446. Bagaimana dengan tatonya ?
  447. Sudah kau tanyai ?
  448.  
  449. 108
  450. 00:14:23,947 --> 00:14:26,992
  451. Masih belum.
  452. Aku berusaha membuatnya bicara.
  453.  
  454. 109
  455. 00:14:27,159 --> 00:14:28,660
  456. Mari kita mulai.
  457.  
  458. 110
  459. 00:14:28,827 --> 00:14:30,370
  460. Terlalu awal.
  461.  
  462. 111
  463. 00:14:30,537 --> 00:14:32,831
  464. Dia punya luka kepala besar.
  465.  
  466. 112
  467. 00:14:32,998 --> 00:14:35,626
  468. Kita khawatirkan itu nanti.
  469. Bisa kita lakukan sekarang ?
  470.  
  471. 113
  472. 00:14:44,801 --> 00:14:45,969
  473. Ayo.
  474.  
  475. 114
  476. 00:16:31,450 --> 00:16:33,535
  477. Ini serum kejujuran.
  478.  
  479. 115
  480. 00:16:34,870 --> 00:16:38,665
  481. Kau bekerja untuk siapa ?
  482.  
  483. 116
  484. 00:16:38,832 --> 00:16:42,794
  485. Mereka menyebutnya
  486. "Lembak Kuil" kan ?
  487.  
  488. 117
  489. 00:16:46,507 --> 00:16:48,800
  490. Kau tahu yang tak kupahami ?
  491.  
  492. 118
  493. 00:16:48,967 --> 00:16:50,928
  494. Mengapa kau masih hidup ?
  495.  
  496. 119
  497. 00:16:54,181 --> 00:16:58,810
  498. Kami tahu ada kadar plutonium tinggi
  499. Di sana. Kami tahu itu.
  500.  
  501. 120
  502. 00:16:58,977 --> 00:17:01,021
  503. Kami rasa orang Burma tak tahu itu.
  504.  
  505. 121
  506. 00:17:01,146 --> 00:17:02,397
  507. Dan orang Cina...
  508.  
  509. 122
  510. 00:17:02,564 --> 00:17:05,108
  511. Mereka terlalu pintar
  512. Untuk menyelundupkannya sendiri...
  513.  
  514. 123
  515. 00:17:05,275 --> 00:17:06,609
  516. Mereka tak tahu.
  517.  
  518. 124
  519. 00:17:06,777 --> 00:17:08,444
  520. Tapi kau tahu.
  521.  
  522. 125
  523. 00:17:08,612 --> 00:17:09,863
  524. Kau bekerja untuk siapa ?
  525.  
  526. 126
  527. 00:17:10,989 --> 00:17:13,157
  528. Kau bekerja untuk siapa ?
  529.  
  530. 127
  531. 00:17:14,159 --> 00:17:15,868
  532. Mengapa kau di sini ?
  533.  
  534. 128
  535. 00:17:20,832 --> 00:17:22,667
  536. Aku kemari untuk bekerja.
  537.  
  538. 129
  539. 00:17:22,835 --> 00:17:24,294
  540. Bagus.
  541.  
  542. 130
  543. 00:17:24,419 --> 00:17:25,437
  544. Akhirnya.
  545.  
  546. 131
  547. 00:17:26,421 --> 00:17:28,464
  548. Istri nelayan...
  549.  
  550. 132
  551. 00:17:29,091 --> 00:17:30,342
  552. Dia membawaku kemari.
  553.  
  554. 133
  555. 00:17:32,594 --> 00:17:34,555
  556. Dia pikir kau bisa membantuku.
  557.  
  558. 134
  559. 00:17:34,721 --> 00:17:35,931
  560. Membantu apa ?
  561.  
  562. 135
  563. 00:17:41,395 --> 00:17:43,772
  564. Baik. Semuanya keluar.
  565.  
  566. 136
  567. 00:17:43,939 --> 00:17:45,649
  568. Kuambil alih dari sini.
  569.  
  570. 137
  571. 00:17:45,816 --> 00:17:47,818
  572. Kalian mendengarku.
  573. Semuanya keluar.
  574.  
  575. 138
  576. 00:17:47,943 --> 00:17:50,529
  577. Keluar.
  578. Keluar !
  579.  
  580. 139
  581. 00:17:51,738 --> 00:17:54,575
  582. Baik, hentikan omong kosongmu,
  583. Karena aku tahu yang kau lakukan.
  584.  
  585. 140
  586. 00:17:55,409 --> 00:17:56,785
  587. Itu...
  588.  
  589. 141
  590. 00:17:59,162 --> 00:18:00,914
  591. Bergerak sangat cepat.
  592.  
  593. 142
  594. 00:18:06,128 --> 00:18:07,546
  595. Mereka Bergerak sangat cepat.
  596.  
  597. 143
  598. 00:18:09,298 --> 00:18:11,133
  599. Kau tak punya kesempatan.
  600.  
  601. 144
  602. 00:18:12,759 --> 00:18:15,220
  603. Tak punya kesempatan melawan apa ?
  604.  
  605. 145
  606. 00:18:23,645 --> 00:18:24,855
  607. Apa maksudnya ?
  608.  
  609. 146
  610. 00:18:30,360 --> 00:18:32,988
  611. Kurasa dia jujur.
  612.  
  613. 147
  614. 00:18:33,155 --> 00:18:35,449
  615. Dia memang kehilangan ingatan.
  616.  
  617. 148
  618. 00:18:35,616 --> 00:18:37,576
  619. Atau dia mata - mata hebat.
  620.  
  621. 149
  622. 00:18:39,244 --> 00:18:42,456
  623. Atau kita pakai pendekatan lebih lembut.
  624.  
  625. 150
  626. 00:18:42,581 --> 00:18:44,458
  627. Kubawa dia keluar.
  628.  
  629. 151
  630. 00:19:01,391 --> 00:19:04,061
  631. Kau ingat sesuatu ?
  632.  
  633. 152
  634. 00:19:04,228 --> 00:19:05,687
  635. Cuma sakit kepala.
  636.  
  637. 153
  638. 00:19:07,523 --> 00:19:13,111
  639. Kuharap membawamu jalan - jalan,
  640. Bisa merangsang visualmu.
  641.  
  642. 154
  643. 00:19:13,278 --> 00:19:16,615
  644. Dengar, kami ini rahasia.
  645.  
  646. 155
  647. 00:19:16,740 --> 00:19:18,659
  648. Kami harus tahu kau di pihak kami.
  649.  
  650. 156
  651. 00:19:18,784 --> 00:19:20,160
  652. Melawan siapa ?
  653.  
  654. 157
  655. 00:19:40,013 --> 00:19:42,391
  656. Reuni
  657.  
  658. 158
  659. 00:22:36,023 --> 00:22:37,399
  660. Cepat.
  661.  
  662. 159
  663. 00:22:55,959 --> 00:22:57,252
  664. Kita harus pergi.
  665.  
  666. 160
  667. 00:22:58,212 --> 00:23:00,464
  668. - Ayo !
  669. - Kami perlu bantuan !
  670.  
  671. 161
  672. 00:23:01,757 --> 00:23:02,860
  673. Hei !
  674.  
  675. 162
  676. 00:23:09,681 --> 00:23:11,016
  677. Kita mau pergi kemana ?
  678.  
  679. 163
  680. 00:23:51,473 --> 00:23:52,574
  681. Jangan bergerak !
  682.  
  683. 164
  684. 00:25:04,963 --> 00:25:06,131
  685. Ayo.
  686.  
  687. 165
  688. 00:25:18,810 --> 00:25:33,810
  689. Kunjungi Situs FILM Online GRATIS
  690. CINEMAKEREN ID
  691. http://185.145.131.204
  692.  
  693. 166
  694. 00:25:36,745 --> 00:25:37,871
  695. Jake.
  696.  
  697. 167
  698. 00:25:38,997 --> 00:25:40,415
  699. Jangan bergerak, Jake.
  700.  
  701. 168
  702. 00:25:41,458 --> 00:25:44,044
  703. Jangan coba - coba bergerak dengan kami di sini.
  704.  
  705. 169
  706. 00:25:44,211 --> 00:25:46,964
  707. Jake, tatap aku
  708. Dan bilang kau mengerti.
  709.  
  710. 170
  711. 00:25:47,130 --> 00:25:49,675
  712. Kau tahu membahayakan
  713. Nyawa semua orang dengan ada di sini 'kan ?
  714.  
  715. 171
  716. 00:25:49,842 --> 00:25:51,051
  717. Kau seharusnya mati.
  718.  
  719. 172
  720. 00:25:51,218 --> 00:25:53,720
  721. Kita punya rencana, jika gagal,
  722. Semuanya kacau !
  723.  
  724. 173
  725. 00:25:53,887 --> 00:25:55,639
  726. Kenapa denganmu ?
  727.  
  728. 174
  729. 00:26:15,576 --> 00:26:17,035
  730. Siapa kau ?
  731.  
  732. 175
  733. 00:26:17,202 --> 00:26:19,663
  734. Siapa kami ? Apa yang kau lakukan ?
  735.  
  736. 176
  737. 00:26:19,830 --> 00:26:21,582
  738. - Siapa yang mau tahu ?
  739. - Aku !
  740.  
  741. 177
  742. 00:26:21,748 --> 00:26:22,875
  743. Siapa kau ?
  744.  
  745. 178
  746. 00:26:23,584 --> 00:26:26,795
  747. - Kau sungguh menanyai siapa aku ?
  748. - Ya.
  749.  
  750. 179
  751. 00:26:26,862 --> 00:26:28,038
  752. Sungguh ?
  753.  
  754. 180
  755. 00:26:31,133 --> 00:26:32,301
  756. Kau tak kenal mereka ?
  757.  
  758. 181
  759. 00:26:40,184 --> 00:26:41,852
  760. Brengsek.
  761.  
  762. 182
  763. 00:26:51,612 --> 00:26:53,197
  764. Kenapa denganmu ?
  765.  
  766. 183
  767. 00:26:53,534 --> 00:26:56,323
  768. Hei, hei, Jake.
  769.  
  770. 184
  771. 00:26:57,159 --> 00:26:58,452
  772. Kau mau pergi kemana ?
  773.  
  774. 185
  775. 00:28:15,195 --> 00:28:16,864
  776. Jangan bergerak !
  777.  
  778. 186
  779. 00:31:54,831 --> 00:31:57,584
  780. Charlie 20 ke Charlie 21,
  781. Apa ada orang di sana ?
  782.  
  783. 187
  784. 00:31:59,253 --> 00:32:03,382
  785. Siapa Kesatria Jedi yang
  786. Mengalahkan seluruh unitku ?
  787.  
  788. 188
  789. 00:32:03,549 --> 00:32:06,510
  790. Aku tak tahu. Mereka mengenalku.
  791. Mereka memanggilku Jake.
  792.  
  793. 189
  794. 00:32:06,677 --> 00:32:11,723
  795. Berarti ada kemajuan.
  796. Siapa mereka ? Mengapa mereka di sini ?
  797.  
  798. 190
  799. 00:32:11,890 --> 00:32:13,934
  800. Kuyakin aku bagian dari mereka.
  801.  
  802. 191
  803. 00:32:14,101 --> 00:32:16,311
  804. Apa mau mereka ?
  805.  
  806. 192
  807. 00:32:16,478 --> 00:32:17,521
  808. Itu tak penting.
  809.  
  810. 193
  811. 00:32:17,688 --> 00:32:20,524
  812. Kau harus pergi dari sini.
  813. Pertanyaanmu tadi salah.
  814.  
  815. 194
  816. 00:32:22,985 --> 00:32:25,195
  817. Dia bilang namanya Jake
  818.  
  819. 195
  820. 00:32:25,362 --> 00:32:26,822
  821. Dia masih kebingungan...
  822.  
  823. 196
  824. 00:32:26,947 --> 00:32:29,992
  825. Tapi dia bilang kita harus pergi dari sini.
  826.  
  827. 197
  828. 00:32:30,158 --> 00:32:33,662
  829. Maksudmu kita ? Dia menyuruh kita
  830. Membatalkan seluruh misi ?
  831.  
  832. 198
  833. 00:32:33,829 --> 00:32:35,247
  834. Dia bersikeras.
  835.  
  836. 199
  837. 00:32:36,290 --> 00:32:38,333
  838. Apa yang kau rahasiakan ?
  839.  
  840. 200
  841. 00:32:38,500 --> 00:32:42,129
  842. Anggap saja ini sudah bukan lagi
  843. Soal masalah plutonium.
  844.  
  845. 201
  846. 00:32:42,296 --> 00:32:43,797
  847. Apa itu cuma kedok ?
  848.  
  849. 202
  850. 00:32:43,964 --> 00:32:46,842
  851. Kedoknya adalah, kau ikuti perintahku.
  852.  
  853. 203
  854. 00:32:47,009 --> 00:32:48,510
  855. Bagaimana dengan Jake ?
  856.  
  857. 204
  858. 00:32:49,595 --> 00:32:51,972
  859. - Dia ikut dengan kita.
  860. - Dengan kejiwaan seperti itu ?
  861.  
  862. 205
  863. 00:32:52,139 --> 00:32:53,765
  864. Tak kutinggalkan dia di sini.
  865.  
  866. 206
  867. 00:33:01,750 --> 00:33:10,363
  868. "BraX"
  869.  
  870. 207
  871. 00:33:10,563 --> 00:33:25,563
  872. Cari Film Online Gratis di Google dengan keyword
  873. "cinemakeren id"
  874.  
  875. 208
  876. 00:34:15,740 --> 00:34:17,409
  877. Alat pembaca ini menggila.
  878.  
  879. 209
  880. 00:34:23,415 --> 00:34:25,217
  881. Itu bukan radiasi sembarangan.
  882.  
  883. 210
  884. 00:34:28,254 --> 00:34:30,222
  885. Radiasi macam apa ini ?
  886.  
  887. 211
  888. 00:34:41,400 --> 00:34:42,635
  889. Kau berhutang padaku.
  890.  
  891. 212
  892. 00:34:42,668 --> 00:34:44,470
  893. Jika bergerak, kutembak kau.
  894.  
  895. 213
  896. 00:34:44,503 --> 00:34:45,837
  897. Paham ?
  898.  
  899. 214
  900. 00:34:47,772 --> 00:34:49,742
  901. Ada sesuatu di sana.
  902.  
  903. 215
  904. 00:34:49,774 --> 00:34:51,277
  905. Mereka tak tahu yang mereka hadapi.
  906.  
  907. 216
  908. 00:34:51,310 --> 00:34:52,478
  909. Diamlah.
  910.  
  911. 217
  912. 00:34:52,511 --> 00:34:54,045
  913. Mereka bisa terbunuh.
  914.  
  915. 218
  916. 00:35:00,785 --> 00:35:02,920
  917. - Maju.
  918. - Dua orang tewas.
  919.  
  920. 219
  921. 00:35:03,389 --> 00:35:04,757
  922. Kami perlu bantuan.
  923.  
  924. 220
  925. 00:35:10,795 --> 00:35:11,996
  926. Ayo, cepat !
  927.  
  928. 221
  929. 00:35:24,376 --> 00:35:25,477
  930. Tiga orang tewas !
  931.  
  932. 222
  933. 00:35:27,045 --> 00:35:28,846
  934. Empat tewas !
  935.  
  936. 223
  937. 00:35:30,716 --> 00:35:32,284
  938. Chuck, keluarkan aku dari sini !
  939.  
  940. 224
  941. 00:35:32,651 --> 00:35:34,753
  942. Tidak !
  943.  
  944. 225
  945. 00:35:34,787 --> 00:35:36,655
  946. Tidak !!
  947.  
  948. 226
  949. 00:35:36,689 --> 00:35:38,190
  950. Apa ini ?
  951.  
  952. 227
  953. 00:35:38,956 --> 00:35:41,226
  954. Panggil serangan udara dan
  955. Bilang kalau kita diserang...
  956.  
  957. 228
  958. 00:35:41,260 --> 00:35:42,894
  959. Oleh makhluk luar angkasa !
  960.  
  961. 229
  962. 00:35:42,927 --> 00:35:44,229
  963. Kau mau serangan udara ?
  964.  
  965. 230
  966. 00:35:44,263 --> 00:35:46,598
  967. Ya ! Ya !
  968. Jika itu berarti kita bisa hidup.
  969.  
  970. 231
  971. 00:35:46,632 --> 00:35:48,132
  972. - Tidak.
  973. - Sebut saja aku gila !
  974.  
  975. 232
  976. 00:35:48,166 --> 00:35:49,201
  977. Cepat panggil !
  978.  
  979. 233
  980. 00:35:49,203 --> 00:35:50,300
  981. Dia memburuku.
  982.  
  983. 234
  984. 00:35:50,302 --> 00:35:52,538
  985. Semuanya, ucapkan "Dah" ke Jake.
  986.  
  987. 235
  988. 00:35:52,571 --> 00:35:53,605
  989. Dah, Jake !
  990.  
  991. 236
  992. 00:35:53,639 --> 00:35:55,808
  993. Ayo ! Cepat !
  994.  
  995. 237
  996. 00:35:55,840 --> 00:35:57,609
  997. - Sial.
  998. - Kita harus pergi dari sini.
  999.  
  1000. 238
  1001. 00:35:57,643 --> 00:35:59,043
  1002. Menurutmu ?
  1003.  
  1004. 239
  1005. 00:37:07,446 --> 00:37:09,415
  1006. Ya Tuhanku.
  1007.  
  1008. 240
  1009. 00:37:15,454 --> 00:37:17,222
  1010. Hei.
  1011.  
  1012. 241
  1013. 00:37:17,256 --> 00:37:19,291
  1014. Kita harus kembali ke Kapten Sand.
  1015.  
  1016. 242
  1017. 00:37:19,324 --> 00:37:20,325
  1018. Tak ada waktu.
  1019.  
  1020. 243
  1021. 00:37:46,318 --> 00:37:48,220
  1022. Kau mendengarnya ?
  1023.  
  1024. 244
  1025. 00:38:06,538 --> 00:38:08,941
  1026. Wauw ! Kau berhasil !
  1027.  
  1028. 245
  1029. 00:38:08,973 --> 00:38:10,342
  1030. Kau berhasil !
  1031.  
  1032. 246
  1033. 00:38:10,375 --> 00:38:13,245
  1034. Ayo, ayo, tos dulu !
  1035.  
  1036. 247
  1037. 00:38:13,278 --> 00:38:15,681
  1038. Kau pasti akan terkenal, sobat !
  1039.  
  1040. 248
  1041. 00:38:15,714 --> 00:38:17,850
  1042. Kau akan terkenal.
  1043. Kau tahu ini masalah besar.
  1044.  
  1045. 249
  1046. 00:38:17,883 --> 00:38:19,184
  1047. Ini lebih besar dari Bigfoot.
  1048.  
  1049. 250
  1050. 00:38:19,218 --> 00:38:20,219
  1051. Minggir !
  1052.  
  1053. 251
  1054. 00:38:59,906 --> 00:39:06,543
  1055. Lubang Kelinci
  1056.  
  1057. 252
  1058. 00:39:15,607 --> 00:39:16,708
  1059. Jake !
  1060.  
  1061. 253
  1062. 00:40:00,752 --> 00:40:02,153
  1063. Siapa kau ?
  1064.  
  1065. 254
  1066. 00:40:05,190 --> 00:40:06,391
  1067. Kau tak tahu ?
  1068.  
  1069. 255
  1070. 00:40:07,459 --> 00:40:08,493
  1071. Tidak.
  1072.  
  1073. 256
  1074. 00:40:11,162 --> 00:40:12,764
  1075. Melupakan beberapa hal ya ?
  1076.  
  1077. 257
  1078. 00:40:15,267 --> 00:40:18,169
  1079. Aku dirimu dua tahun lagi
  1080. Jika kau tak terus mengacau.
  1081.  
  1082. 258
  1083. 00:40:18,570 --> 00:40:19,638
  1084. Kau mengenalku ?
  1085.  
  1086. 259
  1087. 00:40:19,671 --> 00:40:20,706
  1088. Aku dirimu.
  1089.  
  1090. 260
  1091. 00:40:25,978 --> 00:40:27,079
  1092. Aku tak paham.
  1093.  
  1094. 261
  1095. 00:40:27,111 --> 00:40:28,580
  1096. Tak satupun paham maksudku.
  1097.  
  1098. 262
  1099. 00:40:31,148 --> 00:40:34,319
  1100. Seseorang dalam situasimu
  1101. Hanya punya dua kesempatan.
  1102.  
  1103. 263
  1104. 00:40:35,220 --> 00:40:36,488
  1105. Jadi sepertiku...
  1106.  
  1107. 264
  1108. 00:40:36,955 --> 00:40:38,824
  1109. Atau jadi Kesatria.
  1110.  
  1111. 265
  1112. 00:40:45,030 --> 00:40:46,565
  1113. Itu kursi kesukaanku.
  1114.  
  1115. 266
  1116. 00:40:46,598 --> 00:40:48,233
  1117. Aku tahu kau merasa nyaman.
  1118.  
  1119. 267
  1120. 00:40:57,876 --> 00:40:59,344
  1121. Turun dari pianoku.
  1122.  
  1123. 268
  1124. 00:41:06,084 --> 00:41:07,786
  1125. Tapi ini kehidupan menyenangkan.
  1126.  
  1127. 269
  1128. 00:41:07,819 --> 00:41:09,488
  1129. Aku punya hobi.
  1130.  
  1131. 270
  1132. 00:41:09,521 --> 00:41:11,590
  1133. Aku membuat topi dari koran.
  1134.  
  1135. 271
  1136. 00:41:11,623 --> 00:41:12,624
  1137. Lihatlah ini.
  1138.  
  1139. 272
  1140. 00:41:14,326 --> 00:41:16,762
  1141. Kau lihat kubuat dengan detil ?
  1142.  
  1143. 273
  1144. 00:41:16,795 --> 00:41:18,897
  1145. Ini seni.
  1146. Ini kerajinan.
  1147.  
  1148. 274
  1149. 00:41:23,301 --> 00:41:26,538
  1150. Tapi perlu waktu
  1151. Dan aku punya banyak waktu.
  1152.  
  1153. 275
  1154. 00:41:26,571 --> 00:41:28,507
  1155. Dan jika aku lapar...
  1156.  
  1157. 276
  1158. 00:41:28,540 --> 00:41:30,942
  1159. Mereka biasanya melempar
  1160. Makanan dari lembah untuk-ku.
  1161.  
  1162. 277
  1163. 00:41:31,743 --> 00:41:33,211
  1164. Lembah ?
  1165.  
  1166. 278
  1167. 00:41:33,245 --> 00:41:34,279
  1168. Lembah Kuil.
  1169.  
  1170. 279
  1171. 00:41:34,312 --> 00:41:35,580
  1172. Kau bahkan tak mengingatnya ?
  1173.  
  1174. 280
  1175. 00:41:37,716 --> 00:41:39,251
  1176. Ya.
  1177.  
  1178. 281
  1179. 00:41:39,284 --> 00:41:40,819
  1180. Dari sanalah semua dimulai.
  1181.  
  1182. 282
  1183. 00:41:47,459 --> 00:41:50,028
  1184. Aku harus mencari cara untuk membuatmu pintar.
  1185.  
  1186. 283
  1187. 00:41:50,062 --> 00:41:51,563
  1188. Pasti jatuhmu parah.
  1189.  
  1190. 284
  1191. 00:42:03,809 --> 00:42:04,910
  1192. Dia ingin kau di sini.
  1193.  
  1194. 285
  1195. 00:42:04,943 --> 00:42:06,244
  1196. Siapa ?
  1197.  
  1198. 286
  1199. 00:42:06,278 --> 00:42:08,880
  1200. Kesatria Puisi dalam bidang sci-fi.
  1201.  
  1202. 287
  1203. 00:42:09,347 --> 00:42:10,716
  1204. Pria Luar Angkasa.
  1205.  
  1206. 288
  1207. 00:42:21,226 --> 00:42:24,262
  1208. Dia yang memberi kita Jiu Jitsu.
  1209.  
  1210. 289
  1211. 00:42:25,764 --> 00:42:26,965
  1212. Jiu Jitsu ?
  1213.  
  1214. 290
  1215. 00:42:26,998 --> 00:42:29,935
  1216. Kau, tepat di saat ini...
  1217.  
  1218. 291
  1219. 00:42:29,968 --> 00:42:32,671
  1220. Tepat di mana dia ingin kau berada...
  1221.  
  1222. 292
  1223. 00:42:33,105 --> 00:42:34,473
  1224. Dan berakhir sudah.
  1225.  
  1226. 293
  1227. 00:42:35,006 --> 00:42:36,308
  1228. Bola menggelinding.
  1229.  
  1230. 294
  1231. 00:42:36,341 --> 00:42:37,976
  1232. Permainan dimulai.
  1233.  
  1234. 295
  1235. 00:42:38,810 --> 00:42:39,945
  1236. Skakmat.
  1237.  
  1238. 296
  1239. 00:42:48,253 --> 00:42:49,688
  1240. Lihat, aku juga bisa terbang.
  1241.  
  1242. 297
  1243. 00:43:10,375 --> 00:43:12,677
  1244. Sekarang kau harus menghadapi
  1245. Brax saat ini juga.
  1246.  
  1247. 298
  1248. 00:43:13,212 --> 00:43:14,713
  1249. Brax ?
  1250.  
  1251. 299
  1252. 00:43:14,746 --> 00:43:16,047
  1253. Dia menghormatinya.
  1254.  
  1255. 300
  1256. 00:43:16,715 --> 00:43:17,783
  1257. Dia bermain adil.
  1258.  
  1259. 301
  1260. 00:43:22,721 --> 00:43:25,157
  1261. Tapi jika kau tempatkan tentara bodoh...
  1262.  
  1263. 302
  1264. 00:43:25,191 --> 00:43:26,725
  1265. Untuk melawannya lagi...
  1266.  
  1267. 303
  1268. 00:43:27,526 --> 00:43:29,494
  1269. Dia akan membunuhmu dengan kejam.
  1270.  
  1271. 304
  1272. 00:43:44,776 --> 00:43:45,877
  1273. Bagus.
  1274.  
  1275. 305
  1276. 00:43:55,020 --> 00:43:56,321
  1277. Jake ?
  1278.  
  1279. 306
  1280. 00:43:57,756 --> 00:44:00,091
  1281. Kami sedang bicara.
  1282. Kau tak melihat kami sedang bicara ?
  1283.  
  1284. 307
  1285. 00:44:02,594 --> 00:44:04,696
  1286. Kau ikutlah dengan kami, Jake.
  1287.  
  1288. 308
  1289. 00:44:04,729 --> 00:44:07,332
  1290. Tidak, pikirannya kacau.
  1291.  
  1292. 309
  1293. 00:44:07,365 --> 00:44:08,767
  1294. Dia gila...
  1295.  
  1296. 310
  1297. 00:44:08,800 --> 00:44:09,935
  1298. Sepertiku.
  1299.  
  1300. 311
  1301. 00:44:13,405 --> 00:44:15,373
  1302. Kita tak punya banyak waktu, Jake.
  1303.  
  1304. 312
  1305. 00:44:15,407 --> 00:44:17,442
  1306. Kau tahu masalah ini 'kan ?
  1307.  
  1308. 313
  1309. 00:44:18,311 --> 00:44:19,511
  1310. Kau kenal kami.
  1311.  
  1312. 314
  1313. 00:44:20,445 --> 00:44:21,813
  1314. Kurasa dia tak tahu.
  1315.  
  1316. 315
  1317. 00:44:23,348 --> 00:44:25,517
  1318. Jake, ikutlah dengan kami.
  1319.  
  1320. 316
  1321. 00:44:26,084 --> 00:44:27,619
  1322. Ikutlah dengan kami.
  1323. Ayo.
  1324.  
  1325. 317
  1326. 00:44:28,620 --> 00:44:30,422
  1327. Ayo, kau bisa mempercayaiku.
  1328.  
  1329. 318
  1330. 00:44:30,622 --> 00:44:45,622
  1331. Kunjungi Situs FILM Online GRATIS
  1332. CINEMAKEREN ID
  1333. http://185.145.131.204
  1334.  
  1335. 319
  1336. 00:45:08,526 --> 00:45:09,961
  1337. Beritahu mereka kita menemukan dia.
  1338.  
  1339. 320
  1340. 00:45:11,396 --> 00:45:12,964
  1341. Berkumpul di Kuil.
  1342.  
  1343. 321
  1344. 00:45:48,433 --> 00:45:51,002
  1345. Hei, mungkin aku bisa dapat makanan ?
  1346.  
  1347. 322
  1348. 00:45:51,703 --> 00:45:55,274
  1349. Seperti mi atau acar ?
  1350.  
  1351. 323
  1352. 00:45:55,308 --> 00:45:56,875
  1353. Seseorang beri Wylie makanan.
  1354.  
  1355. 324
  1356. 00:46:25,904 --> 00:46:26,972
  1357. Jake...
  1358.  
  1359. 325
  1360. 00:46:29,074 --> 00:46:30,542
  1361. Dia datang dari sana.
  1362.  
  1363. 326
  1364. 00:46:31,743 --> 00:46:34,913
  1365. Karena Komet yang kau lihat di langit sekarang.
  1366.  
  1367. 327
  1368. 00:46:34,946 --> 00:46:38,717
  1369. Komet itu melintasi Bumi
  1370. Setiap 6 tahun sekali...
  1371.  
  1372. 328
  1373. 00:46:38,750 --> 00:46:41,052
  1374. Dan memicu portal di sana.
  1375.  
  1376. 329
  1377. 00:46:41,953 --> 00:46:42,988
  1378. Saat terbuka...
  1379.  
  1380. 330
  1381. 00:46:43,021 --> 00:46:45,623
  1382. Kita kedatangan satu pengunjung
  1383. Dari Galaksi nan jauh.
  1384.  
  1385. 331
  1386. 00:46:45,657 --> 00:46:47,158
  1387. Dia sebenarnya datang dari tempat...
  1388.  
  1389. 332
  1390. 00:46:47,193 --> 00:46:51,496
  1391. Jutaan tahun cahaya jauhnya,
  1392. Untuk bertarung denganmu...
  1393.  
  1394. 333
  1395. 00:46:51,529 --> 00:46:52,731
  1396. Jiu Jitsu terpilih.
  1397.  
  1398. 334
  1399. 00:46:54,666 --> 00:46:56,335
  1400. Jika dia tak dapat...
  1401.  
  1402. 335
  1403. 00:46:56,369 --> 00:46:59,137
  1404. Dia tinggal dan membunuh segalanya.
  1405.  
  1406. 336
  1407. 00:46:59,170 --> 00:47:02,574
  1408. Dia mengajari leluhur kita cara bertarung.
  1409.  
  1410. 337
  1411. 00:47:03,376 --> 00:47:04,843
  1412. Lalu kau mengambil sumpah...
  1413.  
  1414. 338
  1415. 00:47:06,212 --> 00:47:07,779
  1416. Dan begitulah dia melakukannya.
  1417.  
  1418. 339
  1419. 00:47:09,514 --> 00:47:11,950
  1420. Begitulah dia memberimu Jiu Jitsu.
  1421.  
  1422. 340
  1423. 00:47:20,226 --> 00:47:21,993
  1424. Ya, aku bisa makan.
  1425.  
  1426. 341
  1427. 00:48:22,720 --> 00:48:24,089
  1428. Jake...
  1429.  
  1430. 342
  1431. 00:48:26,192 --> 00:48:27,259
  1432. Hei.
  1433.  
  1434. 343
  1435. 00:48:27,725 --> 00:48:28,993
  1436. Perhatikan.
  1437.  
  1438. 344
  1439. 00:48:29,027 --> 00:48:30,429
  1440. Tegakkan kepalamu.
  1441.  
  1442. 345
  1443. 00:48:30,463 --> 00:48:31,863
  1444. Kubilang, persiapkan dia.
  1445.  
  1446. 346
  1447. 00:48:40,672 --> 00:48:45,211
  1448. Jika kau tutupi dirimu pakai ini,
  1449. Brax tak bisa melihatmu.
  1450.  
  1451. 347
  1452. 00:48:47,580 --> 00:48:49,114
  1453. Tatap aku.
  1454. Tatap aku.
  1455.  
  1456. 348
  1457. 00:48:50,682 --> 00:48:52,016
  1458. Entah, berapa banyak yang kau lupakan...
  1459.  
  1460. 349
  1461. 00:48:52,750 --> 00:48:54,085
  1462. Semoga saja bukan ini.
  1463.  
  1464. 350
  1465. 00:49:07,932 --> 00:49:08,933
  1466. Lihat ke atas.
  1467.  
  1468. 351
  1469. 00:49:09,734 --> 00:49:11,370
  1470. Kau melihatnya ?
  1471. Arah jam 12.
  1472.  
  1473. 352
  1474. 00:49:17,075 --> 00:49:19,378
  1475. Saat mencapai pepohonan itu,
  1476. Suasana menggelap.
  1477.  
  1478. 353
  1479. 00:49:20,778 --> 00:49:23,516
  1480. Kita tak mau melawan Brax dalam kegelapan.
  1481.  
  1482. 354
  1483. 00:49:23,549 --> 00:49:25,351
  1484. Kita harus melawan dia sebelum itu.
  1485.  
  1486. 355
  1487. 00:49:27,752 --> 00:49:30,889
  1488. Berkat dirimu, kita harus naik Bukit ini
  1489. Dengan alat pembaca radiasi.
  1490.  
  1491. 356
  1492. 00:49:30,922 --> 00:49:33,825
  1493. Kita harus menemukan Brax, kita pancing dia,
  1494. Lalu habisi.
  1495.  
  1496. 357
  1497. 00:49:35,561 --> 00:49:37,829
  1498. Apa yang terjadi setelah gelap ?
  1499.  
  1500. 358
  1501. 00:49:37,862 --> 00:49:40,199
  1502. Jika saat itu Brax menang dan membunuh kita...
  1503.  
  1504. 359
  1505. 00:49:40,232 --> 00:49:42,234
  1506. Portalnya tak menutup dan dia menetap.
  1507.  
  1508. 360
  1509. 00:49:43,469 --> 00:49:44,736
  1510. Semua orang mati.
  1511.  
  1512. 361
  1513. 00:49:45,204 --> 00:49:46,205
  1514. Semua orang.
  1515.  
  1516. 362
  1517. 00:49:49,807 --> 00:49:52,211
  1518. Kau dulu sering bilang ini
  1519. Pertarungan sampai mati yang layak, Jake.
  1520.  
  1521. 363
  1522. 00:49:53,745 --> 00:49:54,946
  1523. Sepanjang waktu.
  1524.  
  1525. 364
  1526. 00:49:56,080 --> 00:49:57,081
  1527. Aku mempercayaimu.
  1528.  
  1529. 365
  1530. 00:49:59,385 --> 00:50:00,386
  1531. Teruskan.
  1532.  
  1533. 366
  1534. 00:50:04,722 --> 00:50:07,892
  1535. Kami semua berpikir kau punya kesempatan
  1536. Menghabisi Brax.
  1537.  
  1538. 367
  1539. 00:50:08,993 --> 00:50:11,162
  1540. Kau terlihat bingung.
  1541. Apa kau bingung ?
  1542.  
  1543. 368
  1544. 00:50:11,197 --> 00:50:13,798
  1545. Aku paham. Aku juga bingung.
  1546. Sangat bingung.
  1547.  
  1548. 369
  1549. 00:50:13,831 --> 00:50:16,669
  1550. Ada Komet, Portal, lalu Brax.
  1551.  
  1552. 370
  1553. 00:50:16,701 --> 00:50:17,936
  1554. Mengapa aku tak mengingatnya ?
  1555.  
  1556. 371
  1557. 00:50:17,969 --> 00:50:20,004
  1558. Jangan khawatirkan yang tak kau ingat.
  1559.  
  1560. 372
  1561. 00:50:20,038 --> 00:50:21,072
  1562. Yang mana itu semuanya.
  1563.  
  1564. 373
  1565. 00:50:21,105 --> 00:50:22,508
  1566. Kau harus fokus ke hal utamanya.
  1567.  
  1568. 374
  1569. 00:50:22,541 --> 00:50:24,610
  1570. - Kau ingat cara melakukannya ?
  1571. - Mungkin.
  1572.  
  1573. 375
  1574. 00:50:24,643 --> 00:50:27,812
  1575. Mungkin ? Kau sudah mempersiapkan
  1576. Pertarungan ini seumur hidupmu.
  1577.  
  1578. 376
  1579. 00:50:27,845 --> 00:50:31,015
  1580. Masuk akal. Melawan bajingan itu
  1581. Merupakan hal paling masuk akal di dunia.
  1582.  
  1583. 377
  1584. 00:50:31,049 --> 00:50:32,384
  1585. Ya, kau harus melawannya.
  1586.  
  1587. 378
  1588. 00:50:32,418 --> 00:50:33,785
  1589. Meski kau terbunuh,
  1590. Kau harus melawannya.
  1591.  
  1592. 379
  1593. 00:50:33,818 --> 00:50:35,387
  1594. Rebut kehormatanmu.
  1595.  
  1596. 380
  1597. 00:50:35,421 --> 00:50:37,256
  1598. Brax melawan 9 petarung.
  1599.  
  1600. 381
  1601. 00:50:37,289 --> 00:50:39,525
  1602. Lawan. Lawan. Lawan. Lawan.
  1603.  
  1604. 382
  1605. 00:50:39,558 --> 00:50:40,858
  1606. Lalu dia pulang.
  1607.  
  1608. 383
  1609. 00:50:40,892 --> 00:50:44,796
  1610. Tapi jika ada satu petarung menolak melawannya,
  1611. Brax jadi pelahap.
  1612.  
  1613. 384
  1614. 00:50:44,829 --> 00:50:47,832
  1615. Dia melahap segala yang berjalan,
  1616. Terbang, merangkak.
  1617.  
  1618. 385
  1619. 00:50:47,865 --> 00:50:50,969
  1620. Dia menghancurkan seluruh Desa dan Kota.
  1621.  
  1622. 386
  1623. 00:50:51,002 --> 00:50:53,706
  1624. Sekarang, kau...
  1625. Kau, kau, kau.
  1626.  
  1627. 387
  1628. 00:50:53,738 --> 00:50:56,508
  1629. Kau mungkin harus mati.
  1630.  
  1631. 388
  1632. 00:50:56,542 --> 00:50:58,943
  1633. Tapi selama kau mati dengan gagah berani...
  1634.  
  1635. 389
  1636. 00:50:58,977 --> 00:51:01,746
  1637. Tak seorangpun harus mati selama 6 tahun lagi.
  1638.  
  1639. 390
  1640. 00:51:01,779 --> 00:51:05,817
  1641. Itulah politik yang dijalankan Alien itu.
  1642.  
  1643. 391
  1644. 00:51:06,485 --> 00:51:07,819
  1645. Kau bilang dia melawan 9 orang.
  1646.  
  1647. 392
  1648. 00:51:07,852 --> 00:51:09,255
  1649. Mengapa kita ada 8 ?
  1650.  
  1651. 393
  1652. 00:51:10,189 --> 00:51:12,924
  1653. Seperti kataku, jangan khawatirkan
  1654. Yang tak kau ingat.
  1655.  
  1656. 394
  1657. 00:51:12,957 --> 00:51:14,792
  1658. - Aku ingin tahu.
  1659. - Terus jalan.
  1660.  
  1661. 395
  1662. 00:51:15,628 --> 00:51:17,895
  1663. - Kita kehilangan satu orang.
  1664. - Apa yang terjadi ?
  1665.  
  1666. 396
  1667. 00:51:18,631 --> 00:51:19,831
  1668. Brax menghabisinya.
  1669.  
  1670. 397
  1671. 00:51:20,633 --> 00:51:22,033
  1672. Brax.
  1673.  
  1674. 398
  1675. 00:51:22,066 --> 00:51:23,901
  1676. Brax. Kau tahu siapa dia 'kan ?
  1677.  
  1678. 399
  1679. 00:51:26,871 --> 00:51:28,973
  1680. Bernafaslah. Kau pasti bisa.
  1681.  
  1682. 400
  1683. 00:51:29,708 --> 00:51:30,975
  1684. Kau pasti bisa.
  1685.  
  1686. 401
  1687. 00:51:39,418 --> 00:51:40,552
  1688. Apa yang kau lakukan ?
  1689.  
  1690. 402
  1691. 00:51:41,620 --> 00:51:43,054
  1692. Hei.
  1693.  
  1694. 403
  1695. 00:51:43,087 --> 00:51:44,390
  1696. Kubilang, tetap bersama.
  1697.  
  1698. 404
  1699. 00:51:44,956 --> 00:51:45,990
  1700. Jangan tertinggal.
  1701.  
  1702. 405
  1703. 00:51:46,024 --> 00:51:48,494
  1704. Kau mau mengikuti kami,
  1705. Kau tak boleh lambat.
  1706.  
  1707. 406
  1708. 00:51:53,131 --> 00:51:54,932
  1709. Bukankah kita harus mencari Brax ?
  1710.  
  1711. 407
  1712. 00:51:57,403 --> 00:51:59,538
  1713. Ini rencanamu, Jake.
  1714.  
  1715. 408
  1716. 00:51:59,571 --> 00:52:00,572
  1717. Rencanamu.
  1718.  
  1719. 409
  1720. 00:52:02,508 --> 00:52:03,542
  1721. Aku punya rencana.
  1722.  
  1723. 410
  1724. 00:52:03,575 --> 00:52:05,210
  1725. Jangan bilang.
  1726.  
  1727. 411
  1728. 00:52:05,444 --> 00:52:07,479
  1729. Kau lupa rencana itu ?
  1730.  
  1731. 412
  1732. 00:52:08,213 --> 00:52:09,981
  1733. Ini rencanamu, Jake.
  1734.  
  1735. 413
  1736. 00:52:10,014 --> 00:52:11,250
  1737. Dia akan paham.
  1738.  
  1739. 414
  1740. 00:52:11,283 --> 00:52:12,917
  1741. Kau berusaha membuatnya bingung ?
  1742.  
  1743. 415
  1744. 00:52:12,950 --> 00:52:14,986
  1745. Hei, tak apa.
  1746. Tak apa.
  1747.  
  1748. 416
  1749. 00:52:15,019 --> 00:52:16,921
  1750. Ingat kataku.
  1751. Kau Kelincinya.
  1752.  
  1753. 417
  1754. 00:52:16,954 --> 00:52:20,359
  1755. Ikuti saja aku.
  1756. Terus jalan.
  1757.  
  1758. 418
  1759. 00:52:20,392 --> 00:52:22,461
  1760. Jangan teralihkan.
  1761. Ini pergumulan biasa.
  1762.  
  1763. 419
  1764. 00:52:22,494 --> 00:52:24,530
  1765. Hiraukan saja.
  1766. Ayo.
  1767.  
  1768. 420
  1769. 00:52:28,334 --> 00:52:29,501
  1770. Berpisah di sini.
  1771.  
  1772. 421
  1773. 00:52:32,070 --> 00:52:35,607
  1774. Victor, Franz, Forbes, Jake,
  1775. Kau ambil jalan itu.
  1776.  
  1777. 422
  1778. 00:52:35,641 --> 00:52:37,008
  1779. Kami temui kau di Bukit.
  1780.  
  1781. 423
  1782. 00:52:39,143 --> 00:52:40,878
  1783. Wylie, saatnya kau mundur.
  1784.  
  1785. 424
  1786. 00:52:41,879 --> 00:52:43,182
  1787. Kau lihat Brax,
  1788. Kau kirim suar.
  1789.  
  1790. 425
  1791. 00:52:43,215 --> 00:52:45,250
  1792. Dia akan memburu Jake,
  1793. Kau taruh dia di posisi.
  1794.  
  1795. 426
  1796. 00:52:45,983 --> 00:52:47,186
  1797. Kutemui kau di atas sana.
  1798.  
  1799. 427
  1800. 00:52:48,320 --> 00:52:49,388
  1801. Paham ?
  1802.  
  1803. 428
  1804. 00:52:51,490 --> 00:52:52,491
  1805. Ayo.
  1806.  
  1807. 429
  1808. 00:52:57,028 --> 00:52:58,397
  1809. Apa itu perlu ?
  1810.  
  1811. 430
  1812. 00:52:59,163 --> 00:53:00,466
  1813. Kau tahu itu perlu.
  1814.  
  1815. 431
  1816. 00:53:08,584 --> 00:53:15,233
  1817. Waktu-ku
  1818.  
  1819. 432
  1820. 00:53:15,433 --> 00:53:30,433
  1821. Cari Film Online Gratis di Google dengan keyword
  1822. "cinemakeren id"
  1823.  
  1824. 433
  1825. 00:53:45,477 --> 00:53:47,546
  1826. Jake, maafkan aku.
  1827.  
  1828. 434
  1829. 00:53:49,448 --> 00:53:50,482
  1830. Ini bukan salahmu.
  1831.  
  1832. 435
  1833. 00:53:51,683 --> 00:53:52,684
  1834. Jangan khawatir.
  1835.  
  1836. 436
  1837. 00:54:06,365 --> 00:54:07,599
  1838. Terus bergerak.
  1839.  
  1840. 437
  1841. 00:54:07,633 --> 00:54:08,767
  1842. Apa maksudmu ?
  1843.  
  1844. 438
  1845. 00:54:08,801 --> 00:54:10,001
  1846. Terus bergerak.
  1847.  
  1848. 439
  1849. 00:54:10,336 --> 00:54:11,437
  1850. Tidak.
  1851.  
  1852. 440
  1853. 00:54:11,936 --> 00:54:13,272
  1854. Tidak, tak kami tinggalkan kau.
  1855.  
  1856. 441
  1857. 00:54:14,972 --> 00:54:16,675
  1858. Jake, kau Kelincinya.
  1859.  
  1860. 442
  1861. 00:54:17,576 --> 00:54:18,577
  1862. Biar kutangani.
  1863.  
  1864. 443
  1865. 00:54:25,784 --> 00:54:26,984
  1866. Pergilah.
  1867.  
  1868. 444
  1869. 00:54:34,693 --> 00:54:35,694
  1870. Ini waktu-ku.
  1871.  
  1872. 445
  1873. 01:01:12,924 --> 01:01:13,925
  1874. Hei.
  1875.  
  1876. 446
  1877. 01:01:14,893 --> 01:01:15,927
  1878. Bangun.
  1879.  
  1880. 447
  1881. 01:01:22,167 --> 01:01:23,802
  1882. Aku punya alasan membunuhmu.
  1883.  
  1884. 448
  1885. 01:01:24,536 --> 01:01:26,104
  1886. Tanpa batas waktu.
  1887.  
  1888. 449
  1889. 01:01:27,739 --> 01:01:29,841
  1890. Ceritakan segala yang kau ketahui.
  1891.  
  1892. 450
  1893. 01:01:34,846 --> 01:01:36,748
  1894. Dan kuceritakan segala yang kuketahui.
  1895.  
  1896. 451
  1897. 01:01:36,948 --> 01:01:51,948
  1898. Pein Akatsuki
  1899. Instagram @paint_lapain
  1900.  
  1901. 452
  1902. 01:01:52,664 --> 01:01:53,832
  1903. Baik.
  1904.  
  1905. 453
  1906. 01:01:56,167 --> 01:01:58,470
  1907. Tak ada yang tahu misinya selain diriku.
  1908.  
  1909. 454
  1910. 01:01:59,938 --> 01:02:02,474
  1911. Aku memburu makhluk itu selama 24 tahun...
  1912.  
  1913. 455
  1914. 01:02:02,507 --> 01:02:04,075
  1915. Untuk Intelijen Angkatan Darat.
  1916.  
  1917. 456
  1918. 01:02:07,380 --> 01:02:08,747
  1919. Apa prosedurmu ?
  1920.  
  1921. 457
  1922. 01:02:09,547 --> 01:02:11,616
  1923. Kru-mu tewas satu per satu ?
  1924.  
  1925. 458
  1926. 01:02:12,484 --> 01:02:14,052
  1927. Begitulah, ya.
  1928.  
  1929. 459
  1930. 01:02:15,388 --> 01:02:16,788
  1931. Itu tak cukup.
  1932.  
  1933. 460
  1934. 01:02:18,190 --> 01:02:19,824
  1935. Aku juga kehilangan banyak pria baik...
  1936.  
  1937. 461
  1938. 01:02:21,026 --> 01:02:22,027
  1939. Dan wanita...
  1940.  
  1941. 462
  1942. 01:02:23,296 --> 01:02:24,863
  1943. Demi mengikuti perintah.
  1944.  
  1945. 463
  1946. 01:02:29,167 --> 01:02:30,735
  1947. Kau bisa melakukannya dengan berbeda.
  1948.  
  1949. 464
  1950. 01:02:31,736 --> 01:02:33,939
  1951. Brax bisa sembuh hampir dari apapun.
  1952.  
  1953. 465
  1954. 01:02:34,906 --> 01:02:36,975
  1955. Tapi dia perlu 5 sampai 6 detik...
  1956.  
  1957. 466
  1958. 01:02:37,008 --> 01:02:38,443
  1959. Sebelum dia utuh lagi.
  1960.  
  1961. 467
  1962. 01:02:39,644 --> 01:02:41,446
  1963. Itu kesempatanmu.
  1964.  
  1965. 468
  1966. 01:02:41,479 --> 01:02:43,215
  1967. Waktunya cukup bagimu.
  1968.  
  1969. 469
  1970. 01:02:54,626 --> 01:02:55,994
  1971. Laksanakan, Prajurit.
  1972.  
  1973. 470
  1974. 01:03:41,006 --> 01:03:43,575
  1975. Kau pernah tanya ke dirimu sendiri...
  1976.  
  1977. 471
  1978. 01:03:44,310 --> 01:03:47,145
  1979. "Mengapa aku masih hidup ?"
  1980.  
  1981. 472
  1982. 01:03:47,178 --> 01:03:48,747
  1983. Menurutmu ini lucu ?
  1984.  
  1985. 473
  1986. 01:03:48,780 --> 01:03:50,982
  1987. Dia bermain - main dengan makanannya 'kan ?
  1988.  
  1989. 474
  1990. 01:03:52,083 --> 01:03:53,585
  1991. Dia seperti Paus Pembunuh...
  1992.  
  1993. 475
  1994. 01:03:53,618 --> 01:03:57,022
  1995. Di perairan beku Artik dengan Anjing Laut.
  1996.  
  1997. 476
  1998. 01:03:57,055 --> 01:03:59,458
  1999. Paus bermain - main pakai kepalanya lalu membunuhnya.
  2000.  
  2001. 477
  2002. 01:03:59,492 --> 01:04:01,659
  2003. Mengerikan sekali.
  2004. Duduklah.
  2005.  
  2006. 478
  2007. 01:04:03,862 --> 01:04:04,863
  2008. Baik.
  2009.  
  2010. 479
  2011. 01:04:05,364 --> 01:04:06,564
  2012. Kau tahu sesuatu ?
  2013.  
  2014. 480
  2015. 01:04:07,466 --> 01:04:10,035
  2016. Aku tahu sesuatu yang tak kau ketahui.
  2017.  
  2018. 481
  2019. 01:04:10,068 --> 01:04:14,572
  2020. Aku tahu kalau Pria Luar Angkasa itu menyukaimu.
  2021.  
  2022. 482
  2023. 01:04:15,174 --> 01:04:16,541
  2024. Dia menyukaimu...
  2025.  
  2026. 483
  2027. 01:04:16,574 --> 01:04:19,512
  2028. Karena dia memberimu kehormatan sangat tinggi.
  2029.  
  2030. 484
  2031. 01:04:19,544 --> 01:04:21,713
  2032. Dan aku benci berpikir itu tak layak.
  2033.  
  2034. 485
  2035. 01:04:22,181 --> 01:04:23,815
  2036. Kehormatan tinggi ?
  2037.  
  2038. 486
  2039. 01:04:23,848 --> 01:04:25,950
  2040. Ya, dia menyisakan yang
  2041. Terbaik untuk terakhir...
  2042.  
  2043. 487
  2044. 01:04:25,984 --> 01:04:27,386
  2045. Karena menghargai kemampuanmu.
  2046.  
  2047. 488
  2048. 01:04:27,420 --> 01:04:29,087
  2049. Itu kehormatan sangat tinggi.
  2050.  
  2051. 489
  2052. 01:04:29,120 --> 01:04:32,791
  2053. Dan dia melimpahkannya padamu
  2054. Terlepas perbuatanmu.
  2055.  
  2056. 490
  2057. 01:04:34,293 --> 01:04:35,494
  2058. Apa yang kulakukan ?
  2059.  
  2060. 491
  2061. 01:04:37,530 --> 01:04:40,165
  2062. Aku ada di sana.
  2063. Aku melihatnya sendiri.
  2064.  
  2065. 492
  2066. 01:07:47,720 --> 01:07:49,521
  2067. Maksudmu aku penakut ?
  2068.  
  2069. 493
  2070. 01:07:49,555 --> 01:07:51,257
  2071. Semua orang bilang begitu.
  2072.  
  2073. 494
  2074. 01:07:51,290 --> 01:07:52,524
  2075. Tidak langsung padaku.
  2076.  
  2077. 495
  2078. 01:07:54,293 --> 01:07:57,463
  2079. Kisah itu akan diceritakan bergenerasi.
  2080.  
  2081. 496
  2082. 01:07:57,496 --> 01:08:00,332
  2083. Sepertiku, enam tahun lalu.
  2084.  
  2085. 497
  2086. 01:08:00,366 --> 01:08:03,768
  2087. Aku takut saat menghadapinya, sama sepertimu.
  2088.  
  2089. 498
  2090. 01:08:04,969 --> 01:08:07,005
  2091. Ya, aku mohon ampun atas nyawaku...
  2092.  
  2093. 499
  2094. 01:08:07,038 --> 01:08:08,840
  2095. Dia pasti mengira aku gila.
  2096.  
  2097. 500
  2098. 01:08:08,873 --> 01:08:10,942
  2099. Tak ada kehormatan membunuh orang gila.
  2100.  
  2101. 501
  2102. 01:08:12,211 --> 01:08:13,778
  2103. Kau sebenarnya lari.
  2104.  
  2105. 502
  2106. 01:08:13,811 --> 01:08:16,348
  2107. Dengan lari, kau membiarkannya datang kemari...
  2108.  
  2109. 503
  2110. 01:08:16,382 --> 01:08:17,815
  2111. Membunuh orang tak berdosa.
  2112.  
  2113. 504
  2114. 01:08:18,250 --> 01:08:19,551
  2115. Itu salahmu.
  2116.  
  2117. 505
  2118. 01:08:21,353 --> 01:08:22,554
  2119. Tapi kali ini...
  2120.  
  2121. 506
  2122. 01:08:22,920 --> 01:08:24,122
  2123. Kita punya rencana.
  2124.  
  2125. 507
  2126. 01:08:25,990 --> 01:08:26,991
  2127. Kita ?
  2128.  
  2129. 508
  2130. 01:08:27,660 --> 01:08:29,261
  2131. Jadi kau bagian dari kami ?
  2132.  
  2133. 509
  2134. 01:08:34,533 --> 01:08:35,967
  2135. Katakan padaku, pak tua.
  2136.  
  2137. 510
  2138. 01:08:37,935 --> 01:08:39,571
  2139. Apa aku akan jadi sepertimu ?
  2140.  
  2141. 511
  2142. 01:08:43,642 --> 01:08:45,843
  2143. Tidak, kau tak akan hidup lama.
  2144.  
  2145. 512
  2146. 01:08:45,877 --> 01:08:47,279
  2147. Kau tak akan selamat.
  2148.  
  2149. 513
  2150. 01:08:48,846 --> 01:08:50,649
  2151. Atau Brax yang mati.
  2152.  
  2153. 514
  2154. 01:08:50,683 --> 01:08:53,285
  2155. Bagus !
  2156. Itu baru semangat !
  2157.  
  2158. 515
  2159. 01:08:54,052 --> 01:08:55,788
  2160. Brax tak suka penakut.
  2161.  
  2162. 516
  2163. 01:08:55,820 --> 01:08:57,556
  2164. Dia suka petarung pemberani.
  2165.  
  2166. 517
  2167. 01:08:57,589 --> 01:09:01,193
  2168. Begitu kau dianggap sebagai penakut,
  2169. Kau jadi buruannya.
  2170.  
  2171. 518
  2172. 01:09:01,226 --> 01:09:03,662
  2173. Dia seperti "Manolete"
  2174. Matador Badut...
  2175.  
  2176. 519
  2177. 01:09:03,696 --> 01:09:05,230
  2178. Dan kau Bantengnya.
  2179.  
  2180. 520
  2181. 01:09:05,264 --> 01:09:06,765
  2182. Dia ingin menjadikanmu contoh...
  2183.  
  2184. 521
  2185. 01:09:06,799 --> 01:09:08,534
  2186. Membuktikannya,
  2187. Mengacaukan pikiranmu...
  2188.  
  2189. 522
  2190. 01:09:08,567 --> 01:09:09,901
  2191. Lalu dia membunuhmu.
  2192.  
  2193. 523
  2194. 01:09:19,877 --> 01:09:21,447
  2195. Lihat ? Ini sudah dimulai.
  2196.  
  2197. 524
  2198. 01:09:22,113 --> 01:09:23,816
  2199. Dia berusaha membuatmu kesal.
  2200.  
  2201. 525
  2202. 01:09:23,848 --> 01:09:25,250
  2203. Dia bisa berhenti berusaha.
  2204.  
  2205. 526
  2206. 01:09:39,665 --> 01:09:41,333
  2207. Kau baik saja ?
  2208.  
  2209. 527
  2210. 01:09:43,101 --> 01:09:45,937
  2211. Ada satu hal yang lupa kukatakan.
  2212.  
  2213. 528
  2214. 01:09:46,705 --> 01:09:49,241
  2215. Carilah cara untuk menebus
  2216. Segala perbuatanmu sebelumnya.
  2217.  
  2218. 529
  2219. 01:09:51,008 --> 01:09:52,644
  2220. Kau bisa membunuh bajingan itu.
  2221.  
  2222. 530
  2223. 01:09:57,983 --> 01:09:59,117
  2224. Kau masih hidup.
  2225.  
  2226. 531
  2227. 01:09:59,150 --> 01:10:00,486
  2228. Dasar brengsek.
  2229.  
  2230. 532
  2231. 01:10:04,456 --> 01:10:06,225
  2232. Aku baik saja.
  2233.  
  2234. 533
  2235. 01:10:06,891 --> 01:10:08,193
  2236. Kau tak baik saja.
  2237.  
  2238. 534
  2239. 01:10:08,227 --> 01:10:09,261
  2240. Kita harus menyembunyikannya.
  2241.  
  2242. 535
  2243. 01:10:09,294 --> 01:10:10,496
  2244. Brax pasti mengira kau sudah mati.
  2245.  
  2246. 536
  2247. 01:10:11,730 --> 01:10:13,632
  2248. Bagaimana denganmu ?
  2249. Kau dari mana saja ?
  2250.  
  2251. 537
  2252. 01:10:13,665 --> 01:10:14,899
  2253. Dia menaruhku di sini.
  2254.  
  2255. 538
  2256. 01:10:16,167 --> 01:10:17,369
  2257. Forbes ?
  2258.  
  2259. 539
  2260. 01:10:17,403 --> 01:10:18,404
  2261. Mati.
  2262.  
  2263. 540
  2264. 01:10:19,671 --> 01:10:20,672
  2265. Sial.
  2266.  
  2267. 541
  2268. 01:10:23,675 --> 01:10:25,076
  2269. Kometnya bergerak.
  2270.  
  2271. 542
  2272. 01:10:25,109 --> 01:10:26,512
  2273. Kita harus menyelesaikannya sekarang.
  2274.  
  2275. 543
  2276. 01:10:26,944 --> 01:10:28,146
  2277. Kita bergerak.
  2278.  
  2279. 544
  2280. 01:10:29,782 --> 01:10:31,216
  2281. Apapun yang terjadi...
  2282.  
  2283. 545
  2284. 01:10:31,850 --> 01:10:33,117
  2285. Kau mau mengatakan sesuatu ?
  2286.  
  2287. 546
  2288. 01:10:34,119 --> 01:10:35,387
  2289. Ingatlah satu hal...
  2290.  
  2291. 547
  2292. 01:10:35,421 --> 01:10:37,656
  2293. Kalian selalu punya Jiu Jitsu...
  2294.  
  2295. 548
  2296. 01:10:41,660 --> 01:10:43,127
  2297. Itu ada gunanya.
  2298.  
  2299. 549
  2300. 01:10:46,465 --> 01:10:47,533
  2301. Bergerak.
  2302.  
  2303. 550
  2304. 01:11:00,577 --> 01:11:07,123
  2305. Si Kelinci
  2306.  
  2307. 551
  2308. 01:23:57,905 --> 01:24:06,047
  2309. Peringatan
  2310.  
  2311. 552
  2312. 01:24:08,166 --> 01:24:10,034
  2313. Dia menyelamatkan nyawa kita.
  2314.  
  2315. 553
  2316. 01:24:11,704 --> 01:24:15,407
  2317. Aku tahu dia pura - pura gila...
  2318.  
  2319. 554
  2320. 01:24:15,441 --> 01:24:17,209
  2321. Supaya dia bisa membantumu.
  2322.  
  2323. 555
  2324. 01:24:18,377 --> 01:24:20,246
  2325. Apa maksudmu ?
  2326.  
  2327. 556
  2328. 01:24:21,746 --> 01:24:23,282
  2329. Kau sungguh tak tahu ?
  2330.  
  2331. 557
  2332. 01:24:27,819 --> 01:24:29,488
  2333. Dia Ayahmu.
  2334.  
  2335. 558
  2336. 01:24:58,049 --> 01:24:59,884
  2337. Dia tak mau aku mengetahuinya.
  2338.  
  2339. 559
  2340. 01:25:02,020 --> 01:25:03,855
  2341. Hei, kau terluka.
  2342.  
  2343. 560
  2344. 01:25:03,888 --> 01:25:05,591
  2345. Kau bisa bernafas ?
  2346.  
  2347. 561
  2348. 01:25:05,624 --> 01:25:08,026
  2349. Hampir.
  2350. Mari pergi.
  2351.  
  2352. 562
  2353. 01:25:08,059 --> 01:25:10,529
  2354. Tidak, tidak, pelanlah.
  2355. Pelan, lukamu lebar.
  2356.  
  2357. 563
  2358. 01:25:10,562 --> 01:25:11,796
  2359. Kemarilah.
  2360.  
  2361. 564
  2362. 01:25:32,850 --> 01:25:34,219
  2363. Yang benar saja.
  2364.  
  2365. 565
  2366. 01:25:34,253 --> 01:25:36,087
  2367. Jangan bilang kalian mau bercinta...
  2368.  
  2369. 566
  2370. 01:25:36,120 --> 01:25:38,956
  2371. Di Kuil kecil ini,
  2372. Itu sangat tak suci.
  2373.  
  2374. 567
  2375. 01:25:38,990 --> 01:25:41,527
  2376. Juga masih ada Orang Mars yang berkeliaran.
  2377.  
  2378. 568
  2379. 01:25:41,560 --> 01:25:42,827
  2380. Dia terluka.
  2381.  
  2382. 569
  2383. 01:25:43,562 --> 01:25:45,764
  2384. Dia terluka.
  2385. Semua rekanku tewas.
  2386.  
  2387. 570
  2388. 01:25:45,798 --> 01:25:48,701
  2389. Aku pergi ke sana - kemari untuk
  2390. Mencari bantuan, tapi tak dapat.
  2391.  
  2392. 571
  2393. 01:25:48,734 --> 01:25:50,769
  2394. Kurasa mereka berdua bisa berguna.
  2395.  
  2396. 572
  2397. 01:25:50,803 --> 01:25:53,104
  2398. Juga aku masih punya granat.
  2399.  
  2400. 573
  2401. 01:25:57,775 --> 01:25:59,844
  2402. Dia perlu dijahit atau tidak ?
  2403.  
  2404. 574
  2405. 01:25:59,877 --> 01:26:03,182
  2406. Ya, bawa dia ke tempat aman.
  2407.  
  2408. 575
  2409. 01:26:03,215 --> 01:26:05,317
  2410. Tak ada tempat aman di sekitar sini.
  2411.  
  2412. 576
  2413. 01:26:07,985 --> 01:26:11,557
  2414. Hei, kalian semacam
  2415. Ninja Pembunuh Alien ?
  2416.  
  2417. 577
  2418. 01:26:11,590 --> 01:26:12,825
  2419. Jiu Jitsu.
  2420.  
  2421. 578
  2422. 01:26:12,857 --> 01:26:15,461
  2423. Itu sebabnya kalian punya kostum keren.
  2424.  
  2425. 579
  2426. 01:26:15,494 --> 01:26:17,696
  2427. Katakan, kalian semacam...
  2428.  
  2429. 580
  2430. 01:26:17,730 --> 01:26:19,832
  2431. Agen rahasia penyelidikan pemerintah 'kan ?
  2432.  
  2433. 581
  2434. 01:26:19,864 --> 01:26:21,367
  2435. Untuk mengalahkan Orang Mars ?
  2436.  
  2437. 582
  2438. 01:26:21,400 --> 01:26:23,067
  2439. Aku pernah membacanya.
  2440.  
  2441. 583
  2442. 01:26:23,101 --> 01:26:26,605
  2443. Sejak aku jadi Penerjemah di Angkatan Darat,
  2444. Aku menemukan banyak hal gila.
  2445.  
  2446. 584
  2447. 01:26:49,729 --> 01:26:52,714
  2448. Ambil minuman untuknya.
  2449.  
  2450. 585
  2451. 01:27:02,006 --> 01:27:03,575
  2452. Apa itu ?
  2453.  
  2454. 586
  2455. 01:27:03,633 --> 01:27:06,329
  2456. Dia ingin tahu kau memberinya apa
  2457.  
  2458. 587
  2459. 01:27:06,330 --> 01:27:09,045
  2460. Minumlah dan kau tak akan merasa sakit
  2461.  
  2462. 588
  2463. 01:27:09,046 --> 01:27:11,216
  2464. Dia bilang itu semacam peredam nyeri.
  2465.  
  2466. 589
  2467. 01:27:12,851 --> 01:27:14,285
  2468. Aku tak butuh.
  2469.  
  2470. 590
  2471. 01:27:15,122 --> 01:27:17,128
  2472. Aku mau !
  2473.  
  2474. 591
  2475. 01:27:25,831 --> 01:27:27,165
  2476. Apa ?
  2477.  
  2478. 592
  2479. 01:27:27,199 --> 01:27:29,201
  2480. Ini sangat trauma bagiku.
  2481.  
  2482. 593
  2483. 01:27:29,234 --> 01:27:31,236
  2484. Aku masih mimpi buruk sejak
  2485. Aku berusaha memerah susu banteng milik-ku.
  2486.  
  2487. 594
  2488. 01:27:31,270 --> 01:27:33,171
  2489. Kau pikir aku tak butuh terapi ?
  2490.  
  2491. 595
  2492. 01:27:34,630 --> 01:27:37,740
  2493. Siapa Badut itu ?
  2494.  
  2495. 596
  2496. 01:27:45,784 --> 01:27:48,457
  2497. Bagaimana kau bisa membuat
  2498. Lubang besar di tubuh Brax dengan panah kecil ini ?
  2499.  
  2500. 597
  2501. 01:27:49,120 --> 01:27:51,022
  2502. Ada peledak di ujungnya.
  2503.  
  2504. 598
  2505. 01:27:57,429 --> 01:27:58,664
  2506. Bagus juga.
  2507.  
  2508. 599
  2509. 01:28:01,098 --> 01:28:02,568
  2510. Ambilkan perban.
  2511.  
  2512. 600
  2513. 01:28:05,501 --> 01:28:07,137
  2514. Dia belum boleh bergerak
  2515.  
  2516. 601
  2517. 01:28:07,138 --> 01:28:08,407
  2518. Apa katanya ?
  2519.  
  2520. 602
  2521. 01:28:09,173 --> 01:28:11,175
  2522. Dia bilang, dia siap pergi.
  2523.  
  2524. 603
  2525. 01:28:17,490 --> 01:28:20,885
  2526. Dia harus berbaring atau
  2527. Jahitannya akan sobek
  2528.  
  2529. 604
  2530. 01:28:20,886 --> 01:28:22,254
  2531. Apa ?
  2532.  
  2533. 605
  2534. 01:28:22,287 --> 01:28:25,224
  2535. Kupikir dia bilang,
  2536. Dia butuh peregangan, lari, olah raga.
  2537.  
  2538. 606
  2539. 01:28:25,257 --> 01:28:26,291
  2540. Yap.
  2541.  
  2542. 607
  2543. 01:28:29,261 --> 01:28:30,295
  2544. Apa ?
  2545.  
  2546. 608
  2547. 01:29:04,763 --> 01:29:05,764
  2548. Pergi !
  2549.  
  2550. 609
  2551. 01:29:33,644 --> 01:29:41,079
  2552. Saatnya Mati
  2553.  
  2554. 610
  2555. 01:32:31,236 --> 01:32:33,839
  2556. Dia Ayahmu
  2557.  
  2558. 611
  2559. 01:33:06,004 --> 01:33:07,339
  2560. Maju.
  2561.  
  2562. 612
  2563. 01:34:17,542 --> 01:34:19,578
  2564. Tapi dia perlu waktu 5 sampai 6 detik...
  2565.  
  2566. 613
  2567. 01:34:19,611 --> 01:34:21,379
  2568. Sebelum utuh lagi
  2569.  
  2570. 614
  2571. 01:34:21,413 --> 01:34:23,481
  2572. Itu kesempatanmu
  2573.  
  2574. 615
  2575. 01:34:48,274 --> 01:34:49,741
  2576. Jake !
  2577.  
  2578. 616
  2579. 01:35:02,188 --> 01:35:03,588
  2580. Jake !
  2581.  
  2582. 617
  2583. 01:36:20,157 --> 01:36:25,881
  2584. Kau dilahirkan untuk melakukan ini
  2585.  
  2586. 618
  2587. 01:36:26,888 --> 01:36:32,061
  2588. Mengakhiri masa 2.000 tahun ini
  2589.  
  2590. 619
  2591. 01:36:59,271 --> 01:37:00,705
  2592. Apa kita selamat ?
  2593.  
  2594. 620
  2595. 01:37:01,973 --> 01:37:03,775
  2596. Segalanya baik saja ?
  2597.  
  2598. 621
  2599. 01:37:03,808 --> 01:37:05,977
  2600. Tak ada alien lain 'kan ?
  2601.  
  2602. 622
  2603. 01:37:06,011 --> 01:37:07,979
  2604. Kita harus memastikannya dulu.
  2605.  
  2606. 623
  2607. 01:37:08,013 --> 01:37:09,614
  2608. Kalian tak pernah tahu.
  2609.  
  2610. 624
  2611. 01:37:09,647 --> 01:37:12,684
  2612. Akan ada pembantaian jika ada tiga alien
  2613. Keluar dari sana. Kalian paham maksudku 'kan ?
  2614.  
  2615. 625
  2616. 01:37:12,717 --> 01:37:14,487
  2617. Alien Ibu, Alien Bayi.
  2618.  
  2619. 626
  2620. 01:37:16,422 --> 01:37:17,989
  2621. Siapa mau minum ?
  2622.  
  2623. 627
  2624. 01:37:29,800 --> 01:37:32,923
  2625. Tidak, itu minuman beracun
  2626.  
  2627. 628
  2628. 01:37:33,671 --> 01:37:35,073
  2629. Segera kuminum.
  2630.  
  2631. 629
  2632. 01:37:44,816 --> 01:37:46,684
  2633. Sampai jumpa 6 tahun lagi.
  2634.  
  2635. 630
  2636. 01:37:46,688 --> 01:38:59,688
  2637.  
  2638.  
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement