Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:01:12,000 --> 00:01:16,000
- Reno Proxy
- 2
- 00:01:16,000 --> 00:01:24,000
- 3
- 00:01:30,102 --> 00:01:32,193
- Ini adalah pengujian otomatis
- dari saluran telepon Anda.
- 4
- 00:01:32,382 --> 00:01:33,892
- Permisi.
- 5
- 00:01:35,556 --> 00:01:36,757
- Charlie.
- Pemenang.
- Wiski.
- 6
- 00:01:36,889 --> 00:01:37,945
- Nol.
- -Edward.
- 7
- 00:01:38,007 --> 00:01:39,007
- X.
- -Lincoln.
- 8
- 00:01:39,181 --> 00:01:40,181
- Dan ya.
- -Alfa.
- 9
- 00:01:40,239 --> 00:01:41,255
- Jujur.
- -Alfa.
- 10
- 00:01:43,338 --> 00:01:44,338
- Apakah kamu bodoh, Bu?
- 11
- 00:01:44,632 --> 00:01:46,140
- Selamat pagi, malaikat
- 12
- 00:01:47,555 --> 00:01:48,555
- Bagaimana kamu tidur
- 13
- 00:01:49,037 --> 00:01:50,037
- Baik.
- 14
- 00:01:51,126 --> 00:01:52,751
- Maafkan saya.
- - Siap?
- 15
- 00:01:55,938 --> 00:01:56,938
- Apa kabar?
- 16
- 00:01:57,329 --> 00:01:58,329
- Bukan yang terbaik.
- 17
- 00:01:58,755 --> 00:02:00,501
- Perlahan.
- Kamu mau teh?
- 18
- 00:02:17,568 --> 00:02:20,910
- Gorky
- 19
- 00:02:43,400 --> 00:02:44,400
- Regangkan tanganku.
- 20
- 00:02:46,550 --> 00:02:47,550
- Baik.
- 21
- 00:03:00,836 --> 00:03:02,787
- Kopi, tolong
- 22
- 00:03:12,856 --> 00:03:14,157
- Hai.
- - Kamu terlambat.
- 23
- 00:03:14,624 --> 00:03:15,624
- Apakah kamu takut?
- 24
- 00:03:15,789 --> 00:03:17,223
- Selalu, aku punya pekerjaan ..
- 25
- 00:03:18,549 --> 00:03:19,549
- Selamat tinggal sayang.
- 26
- 00:03:19,736 --> 00:03:22,030
- Aku kembali sekitar 22h.
- - bagus
- 27
- 00:03:22,539 --> 00:03:24,598
- Halo, Leni.
- - Halo cantik.
- 28
- 00:03:58,761 --> 00:04:00,592
- Malam ini Anda bangga dengan Rusia.
- 29
- 00:04:02,104 --> 00:04:04,426
- Saya menyajikan Anda
- keponakan, Dominik Egorov.
- 30
- 00:04:04,896 --> 00:04:07,240
- Dmitry Ustinov, pelindung seni.
- 31
- 00:04:08,225 --> 00:04:12,039
- Jika saya dapat membantu Anda, lakukan
- tidak ragu untuk bertanya.
- 32
- 00:04:13,387 --> 00:04:14,556
- Bisakah fotografi?
- 33
- 00:04:14,966 --> 00:04:15,966
- Bahwa.
- 34
- 00:07:34,811 --> 00:07:35,811
- Amerika!
- 35
- 00:07:39,847 --> 00:07:41,175
- Amerika!
- Jangan tembak!
- 36
- 00:07:41,845 --> 00:07:42,845
- Amerika!
- 37
- 00:07:43,855 --> 00:07:45,066
- Amerika!
- - Berlutut!
- 38
- 00:08:16,808 --> 00:08:17,816
- Apakah kamu mendengar sesuatu?
- 39
- 00:08:18,253 --> 00:08:19,853
- Sejauh kami mengenal Anda
- ditarik keluar tanpa masalah.
- 40
- 00:08:20,892 --> 00:08:22,980
- Mereka akan mencari apartemenmu
- untuk mencoba mencari tahu lebih lanjut.
- 41
- 00:08:24,567 --> 00:08:26,133
- Aku tahu.
- Tidak ada apa-apa.
- 42
- 00:08:26,577 --> 00:08:28,020
- Baiklah, terbang ke
- Washington di pagi hari.
- 43
- 00:08:28,045 --> 00:08:29,422
- Ini akan merepotkan, tapi
- kami akan melaporkan kepada Anda.
- 44
- 00:08:29,467 --> 00:08:31,861
- Sepertinya tidak ada yang mati tapi ...
- 45
- 00:08:32,218 --> 00:08:33,345
- Washington punya pertanyaan.
- 46
- 00:08:33,423 --> 00:08:35,853
- Aku harus bertanya padamu.
- Yang mana ... maksudmu?
- 47
- 00:08:35,947 --> 00:08:37,835
- Saya melindungi sumber saya.
- 48
- 00:08:38,107 --> 00:08:40,515
- Bagaimana akhirnya?
- - Dia menarik keluar, bukan?
- 49
- 00:08:40,894 --> 00:08:42,810
- Terbaik untuk memberitahu Anda
- 50
- 00:08:43,862 --> 00:08:44,924
- Jenis di taman ...
- 51
- 00:08:45,225 --> 00:08:47,769
- Dikabarkan sebagai orang jahat
- pejuang untuk mencari dealer Chechnya
- 52
- 00:08:47,793 --> 00:08:50,599
- atau keluarga orang yang
- menyewakan pelacur.
- 53
- 00:08:51,048 --> 00:08:53,600
- Mereka tidak datang untuk Marmer.
- Mereka baru saja menikah.
- 54
- 00:08:53,787 --> 00:08:56,669
- Mungkin akan
- telah diinterogasi dan dilepaskan
- 55
- 00:08:59,401 --> 00:09:02,075
- Anda dapat bertaruh bahwa mereka
- sedang mencari dia sekarang.
- 56
- 00:09:11,114 --> 00:09:12,713
- Mereka mengharapkan Anda, wakil direktur.
- 57
- 00:09:12,714 --> 00:09:13,893
- Terima kasih.
- 58
- 00:09:17,524 --> 00:09:19,678
- Berita grogi tentang keponakanmu.
- 59
- 00:09:21,845 --> 00:09:23,822
- Saya percaya itu sudah pulih?
- 60
- 00:09:24,008 --> 00:09:25,956
- Saat ini sedang beroperasi.
- 61
- 00:09:26,120 --> 00:09:28,714
- Prognosis tentang kaki tidak baik.
- 62
- 00:09:29,024 --> 00:09:30,975
- Maafkan saya.
- Minum?
- 63
- 00:09:31,264 --> 00:09:33,190
- Tergantung pada kesempatan apa?
- 64
- 00:09:33,323 --> 00:09:34,923
- Anda akan membutuhkannya.
- 65
- 00:09:37,777 --> 00:09:40,776
- Tadi malam, sebuah kejadian
- terjadi di Gorky Park.
- 66
- 00:09:41,250 --> 00:09:45,432
- Beberapa agen narkotika memiliki
- perhatikan sesuatu yang mereka pikir
- 67
- 00:09:45,629 --> 00:09:47,704
- pertukaran obat itu.
- 68
- 00:09:47,889 --> 00:09:51,257
- Ketika mereka ingin mempertanyakan pria ini,
- 69
- 00:09:51,494 --> 00:09:53,982
- yang lain menembaki mereka.
- 70
- 00:09:54,211 --> 00:09:55,934
- Usaha yang jelas untuk mengalihkan perhatian.
- 71
- 00:09:56,097 --> 00:09:59,101
- Sekarang kita tahu itu disebut Nate Nash.
- 72
- 00:09:59,330 --> 00:10:03,769
- Dia adalah petugas konsuler resmi,
- tapi sebenarnya dia adalah anggota CIA.
- 73
- 00:10:04,129 --> 00:10:07,365
- Pagi ini dia meninggalkan negara ini
- menggunakan paspor diplomatik
- 74
- 00:10:07,816 --> 00:10:10,086
- Di sisi lain,
- Pria yang biasa dia temui
- 75
- 00:10:10,087 --> 00:10:12,301
- jangan panik, jangan lari.
- 76
- 00:10:12,302 --> 00:10:15,185
- Dia hanya berjalan pergi.
- 77
- 00:10:16,804 --> 00:10:18,389
- Pertanyaanku adalah:
- 78
- 00:10:19,327 --> 00:10:20,456
- Siapa itu?
- 79
- 00:10:56,000 --> 00:11:00,000
- SUBTITLES INI ADALAH MESIN YANG TERJADI
- TENTANG PENDENGARAN, DARI CRO TO ENG LANGUAGE!
- 80
- 00:11:04,400 --> 00:11:12,400
- SEPERTI HALAMAN FACEBOOK KAMI:
- Produksi Srbin Gila
- 81
- 00:11:12,446 --> 00:11:16,394
- RED SPARROW
- 82
- 00:11:19,617 --> 00:11:22,064
- TIGA BULAN KEMUDIAN
- 83
- 00:11:37,321 --> 00:11:40,508
- Pamanmu Vanya datang
- untuk mengunjungi orang cacat.
- 84
- 00:11:43,187 --> 00:11:44,187
- Kamu terlihat bagus
- 85
- 00:11:44,364 --> 00:11:46,612
- Dokter mengatakan Anda tidak akan melakukannya
- bisa berjalan berbulan-bulan
- 86
- 00:11:47,828 --> 00:11:49,250
- Dokter tidak sadar.
- 87
- 00:11:49,412 --> 00:11:50,804
- Mereka tidak.
- 88
- 00:11:51,507 --> 00:11:52,693
- Aku akan membuat teh.
- 89
- 00:11:53,591 --> 00:11:54,668
- Biarkan saya membantu Anda.
- 90
- 00:12:01,986 --> 00:12:05,424
- Aku senang kakakku tidak hidup
- lihat apa yang dilakukan orang bodoh yang kikuk padamu.
- 91
- 00:12:06,880 --> 00:12:08,650
- Dia akan menghancurkan hatinya.
- 92
- 00:12:08,794 --> 00:12:09,953
- Itu adalah sebuah kecelakaan.
- 93
- 00:12:14,004 --> 00:12:15,148
- Anda merokok?
- 94
- 00:12:16,165 --> 00:12:17,428
- Aku merasakan baunya.
- 95
- 00:12:17,429 --> 00:12:18,867
- Kenapa tidak?
- 96
- 00:12:20,404 --> 00:12:24,732
- Aku sudah mendengarnya
- menggantikanmu di teater.
- 97
- 00:12:24,733 --> 00:12:27,035
- Anak dari nama Sony.
- 98
- 00:12:27,891 --> 00:12:29,178
- Mereka bilang itu bagus.
- 99
- 00:12:29,373 --> 00:12:32,376
- Tidak seperti kamu, tapi di
- Saat Anda akan belajar.
- 100
- 00:12:33,386 --> 00:12:35,523
- Apakah kamu membaca kritiknya?
- 101
- 00:12:35,679 --> 00:12:37,026
- Anda suka berkompetisi ...
- 102
- 00:12:37,027 --> 00:12:38,857
- Apakah Anda datang ke kesuraman, brunette?
- 103
- 00:12:39,024 --> 00:12:40,460
- Aku tidak datang untuk membantu.
- 104
- 00:12:41,633 --> 00:12:45,021
- Katakan padaku, apartemen ini milik Bolshoi?
- 105
- 00:12:45,845 --> 00:12:49,995
- Menurut Anda apa yang akan memungkinkan Anda untuk tetap tinggal
- di sini sekarang ketika kamu tidak bersama mereka lagi?
- 106
- 00:12:50,178 --> 00:12:52,827
- Tiga bulan?
- Enam?
- Jika mereka bermurah hati.
- 107
- 00:12:53,004 --> 00:12:54,988
- Bagaimana dengan asuransi kesehatan
- untuk ibumu?
- 108
- 00:12:54,989 --> 00:12:57,382
- Dan apakah mereka menutupi mereka?
- - Yeah.
- 109
- 00:12:57,596 --> 00:12:58,822
- Anda tahu dia?
- 110
- 00:12:59,067 --> 00:13:00,521
- Ini tidak bodoh.
- 111
- 00:13:00,522 --> 00:13:01,561
- Tentu saja.
- 112
- 00:13:01,820 --> 00:13:05,331
- Aku tahu aku belum pernah ke
- kamu sejak kakakku meninggal
- 113
- 00:13:06,457 --> 00:13:08,512
- Tapi sekarang aku di sini.
- 114
- 00:13:09,715 --> 00:13:11,636
- Aku ingin membantumu.
- 115
- 00:13:12,222 --> 00:13:14,741
- Tolong kunjungi saya jika Anda sudah siap.
- 116
- 00:13:15,945 --> 00:13:17,086
- Aku punya sesuatu untukmu.
- 117
- 00:13:27,095 --> 00:13:28,536
- Anda tahu, Dominika,
- 118
- 00:13:29,948 --> 00:13:31,298
- tidak ada kebetulan.
- 119
- 00:13:31,299 --> 00:13:33,342
- Kita menciptakan takdir kita sendiri.
- 120
- 00:13:47,913 --> 00:13:48,913
- Sonya?
- 121
- 00:13:49,572 --> 00:13:50,657
- Hai.
- 122
- 00:13:51,465 --> 00:13:52,758
- Apa kabar?
- 123
- 00:13:52,759 --> 00:13:54,189
- Apa yang terjadi?
- 124
- 00:13:55,924 --> 00:13:57,824
- Saya takut.
- 125
- 00:13:58,065 --> 00:14:00,371
- Saya mengunjunginya di rumah sakit.
- 126
- 00:14:00,572 --> 00:14:02,734
- Cara dia menatapku.
- Dia tahu...
- 127
- 00:14:03,470 --> 00:14:04,692
- Tidak tahu.
- 128
- 00:14:06,452 --> 00:14:08,105
- Kami telah berdosa.
- 129
- 00:14:08,828 --> 00:14:10,505
- Mereka selalu menyukai dia.
- 130
- 00:14:11,506 --> 00:14:14,144
- Tidak ada yang punya kesempatan.
- Apakah itu adil
- _
- 131
- 00:14:14,145 --> 00:14:16,473
- Bukankah itu dosa?
- 132
- 00:14:18,899 --> 00:14:22,108
- Baiklah, ini cukup untuk malam ini.
- 133
- 00:14:22,109 --> 00:14:23,819
- Istirahat.
- 134
- 00:14:25,970 --> 00:14:27,495
- Selama 3 menit.
- 135
- 00:16:14,892 --> 00:16:17,421
- Ada kecelakaan di Teater Bolshoi.
- 136
- 00:16:17,704 --> 00:16:19,587
- Dalam lemari pakaian wanita.
- Cepat.
- 137
- 00:16:29,909 --> 00:16:31,000
- Malas?
- 138
- 00:16:32,964 --> 00:16:34,225
- Ibu?
- 139
- 00:16:37,720 --> 00:16:38,742
- Mom ?!
- 140
- 00:16:40,793 --> 00:16:42,684
- Apa yang terjadi?
- 141
- 00:16:43,809 --> 00:16:45,398
- Tidak ada seorang pun.
- 142
- 00:16:46,253 --> 00:16:47,253
- Di mana Leni?
- 143
- 00:16:47,693 --> 00:16:50,734
- Bolshoi mengatakan bahwa dia tidak akan membayar lagi.
- 144
- 00:16:53,340 --> 00:16:55,178
- Aku akan mengurus kita.
- 145
- 00:16:55,377 --> 00:16:57,650
- Aku akan mengurus kita.
- 146
- 00:17:10,144 --> 00:17:11,448
- Kamu bisa saja
- datang ke kantorku.
- 147
- 00:17:11,449 --> 00:17:12,716
- Ini dingin.
- 148
- 00:17:12,717 --> 00:17:13,787
- Belum.
- 149
- 00:17:14,729 --> 00:17:16,057
- Anda mematahkan rahangnya.
- 150
- 00:17:19,581 --> 00:17:20,741
- Anda selalu temperamental.
- 151
- 00:17:21,063 --> 00:17:22,236
- Kamu bilang kamu akan membantu kami.
- 152
- 00:17:22,935 --> 00:17:24,074
- Jika kamu membantu saya.
- 153
- 00:17:24,679 --> 00:17:26,044
- Apa yang kamu inginkan?
- 154
- 00:17:27,726 --> 00:17:31,820
- Keamanan Nasional ingin tahu
- lebih lanjut tentang Dmitry Ustinov.
- 155
- 00:17:33,207 --> 00:17:35,937
- Anda bertemu dengannya di teater.
- Apakah kamu ingat?
- 156
- 00:17:37,569 --> 00:17:38,569
- Kamu seperti dia.
- 157
- 00:17:38,749 --> 00:17:40,432
- Seekor burung pecah yang bisa membantu.
- 158
- 00:17:40,681 --> 00:17:42,242
- Mereka tidak akan bisa menolaknya.
- 159
- 00:17:42,460 --> 00:17:44,096
- Dalam beberapa minggu,
- ketika kamu menyembuhkan kakimu,
- 160
- 00:17:44,311 --> 00:17:46,045
- Aku ingin kamu bertemu dengannya.
- 161
- 00:17:46,227 --> 00:17:48,227
- Anda mendekati dia dan Anda menang
- kepercayaannya
- 162
- 00:17:48,557 --> 00:17:50,802
- Bagaimana saya harus melakukan itu?
- 163
- 00:17:52,070 --> 00:17:53,783
- Anda selalu tahu bagaimana membuat pertunjukan.
- 164
- 00:17:53,784 --> 00:17:55,033
- Cari yang lain.
- 165
- 00:17:55,209 --> 00:17:57,752
- Pernahkah Anda melihat apa itu
- rumah sakit negara terlihat seperti apa?
- 166
- 00:17:59,875 --> 00:18:02,035
- Tikus di koridor.
- Pasien berbaring di tinja mereka sendiri.
- 167
- 00:18:02,562 --> 00:18:04,256
- Jika Anda melakukan ini, Dominika,
- 168
- 00:18:04,428 --> 00:18:06,633
- Saya menjamin bahwa ibumu
- akan menerima perawatan berkualitas.
- 169
- 00:18:06,996 --> 00:18:09,041
- Dan Anda tidak akan dilempar
- keluar dari apartemen.
- 170
- 00:18:09,390 --> 00:18:12,375
- Tapi hanya jika Anda diuntungkan
- dari negara
- 171
- 00:18:13,879 --> 00:18:15,691
- Semalam.
- Itu saja yang saya cari.
- 172
- 00:18:17,221 --> 00:18:19,569
- Lakukan untuk ibu, Dominic.
- 173
- 00:18:22,512 --> 00:18:25,347
- Setiap Jumat pukul 9,
- makan malam di hotel Andarja.
- 174
- 00:18:26,448 --> 00:18:30,022
- Akan datang mobil ke
- mengantarkan Anda ke hotel.
- 175
- 00:18:30,238 --> 00:18:32,213
- Jangan bawa apa pun dengan Anda.
- 176
- 00:18:32,423 --> 00:18:34,986
- Kami akan mempersiapkan Anda untuk pakaian Anda.
- 177
- 00:18:38,160 --> 00:18:39,476
- Bikin santai aja.
- 178
- 00:18:40,869 --> 00:18:43,454
- Buat gaya rambut yang sama dengan yang Anda miliki
- untuk malam di teater.
- 179
- 00:18:44,925 --> 00:18:46,965
- Biarkan dia melihatmu duduk di bar.
- 180
- 00:18:47,537 --> 00:18:50,347
- Meja kerjanya tampak di restoran.
- 181
- 00:18:50,595 --> 00:18:53,129
- Anda akan menemukan di antara
- para wanita yang ada di sana.
- 182
- 00:18:53,331 --> 00:18:55,643
- Saya yakin Anda akan dihubungi.
- 183
- 00:18:55,862 --> 00:18:57,628
- Lakukan apa yang dia minta.
- 184
- 00:18:57,812 --> 00:19:00,528
- Saat dia rileks ganti
- teleponnya dengan salinan.
- 185
- 00:19:01,863 --> 00:19:03,743
- Saya akan memastikan Anda aman.
- 186
- 00:19:23,826 --> 00:19:25,737
- Sampanye.
- - Tentunya.
- 187
- 00:19:36,467 --> 00:19:38,249
- Dominika Egorova?
- 188
- 00:19:38,454 --> 00:19:40,740
- Sungguh sebuah kehormatan.
- Bolehkah saya bergabung dengan anda
- 189
- 00:19:40,941 --> 00:19:42,653
- Saya mengharapkan seorang teman.
- 190
- 00:19:42,900 --> 00:19:44,683
- Aku akan menemanimu sampai muncul.
- 191
- 00:19:44,890 --> 00:19:46,038
- Ini dia
- 192
- 00:19:49,690 --> 00:19:50,915
- Itu adalah sebuah tragedi.
- 193
- 00:19:50,916 --> 00:19:52,199
- Kecelakaan.
- 194
- 00:19:52,416 --> 00:19:53,709
- Saya tidak berpikir Anda mempercayainya.
- 195
- 00:19:53,906 --> 00:19:58,188
- Ayah saya meninggal karena alkohol pada usia
- 43 dan meninggalkan kami tanpa apapun.
- 196
- 00:19:59,437 --> 00:20:02,065
- Sekarang saya bisa membeli tempat ini
- dan semua yang ada di dalamnya.
- 197
- 00:20:02,277 --> 00:20:03,498
- Apakah kebahagiaan ini?
- 198
- 00:20:04,234 --> 00:20:07,137
- Apakah semua orang di tempatku?
- situasi melakukan hal yang sama?
- 199
- 00:20:08,392 --> 00:20:10,561
- Tidak ada keberuntungan.
- 200
- 00:20:10,756 --> 00:20:12,780
- Sama seperti kamu di sini.
- 201
- 00:20:14,211 --> 00:20:15,565
- Tidak ada teman, kan?
- 202
- 00:20:18,875 --> 00:20:20,950
- Katakan padaku kenapa kamu benar-benar di sini?
- 203
- 00:20:31,653 --> 00:20:32,892
- Aku datang menemuimu.
- 204
- 00:20:33,510 --> 00:20:35,731
- Apa yang kamu mau dari aku?
- 205
- 00:20:36,165 --> 00:20:38,426
- Saya selalu ingin menjadi ballerina.
- 206
- 00:20:39,781 --> 00:20:42,406
- Dari usia dini
- 207
- 00:20:43,180 --> 00:20:46,057
- ketika saya pergi dengan bus ke
- ujian setelah kelas
- 208
- 00:20:46,914 --> 00:20:49,800
- Saya akan melihat melalui
- jendela orang bergegas
- 209
- 00:20:51,101 --> 00:20:53,485
- untuk bekerja, dalam setengah mimpi,
- 210
- 00:20:53,702 --> 00:20:55,869
- Saya akan berkata pada diri sendiri:
- 211
- 00:20:56,212 --> 00:20:58,201
- Aku tidak seperti mereka,
- 212
- 00:20:58,443 --> 00:21:01,112
- dan aku tidak akan pernah.
- 213
- 00:21:01,634 --> 00:21:03,025
- Karena saya spesial.
- 214
- 00:21:05,863 --> 00:21:07,872
- Saya ingin spesial lagi.
- 215
- 00:21:32,608 --> 00:21:34,137
- Ruangan yang indah
- 216
- 00:21:35,017 --> 00:21:36,702
- Saya terkejut Anda mampu membelinya.
- 217
- 00:21:38,312 --> 00:21:40,771
- Permisi sebentar.
- 218
- 00:21:41,463 --> 00:21:42,692
- Tentu saja.
- 219
- 00:22:13,856 --> 00:22:15,070
- Bisakah kamu meninggalkan kami sendirian?
- 220
- 00:22:29,357 --> 00:22:30,563
- Keluar dari sini.
- 221
- 00:22:41,960 --> 00:22:43,716
- Lepaskan gaun itu.
- 222
- 00:23:08,704 --> 00:23:09,746
- Datang.
- 223
- 00:23:16,240 --> 00:23:17,240
- Boleh saya
- 224
- 00:23:27,197 --> 00:23:28,830
- Memecah vas.
- 225
- 00:23:29,745 --> 00:23:32,865
- Nilai sebenarnya datang
- dari ketidaksempurnaan kecil.
- 226
- 00:23:36,045 --> 00:23:37,637
- Detail yang membuat perbedaan.
- 227
- 00:23:39,457 --> 00:23:43,643
- Itu yang membuatnya a
- kolektor berharga.
- 228
- 00:23:56,359 --> 00:23:57,543
- Pelan - pelan.
- 229
- 00:24:03,260 --> 00:24:04,848
- Perlahan.
- Pelan - pelan.
- 230
- 00:24:05,795 --> 00:24:08,207
- Tidak tidak!
- Pelan - pelan!
- 231
- 00:24:08,408 --> 00:24:09,408
- Pelan - pelan!
- 232
- 00:25:24,653 --> 00:25:25,925
- Hei kau!
- 233
- 00:26:36,540 --> 00:26:37,684
- Bagaimana ini bisa terjadi?
- 234
- 00:26:37,685 --> 00:26:42,309
- Ustinov telah mengeluarkan asuransi,
- jadi saya mengambil peluang.
- 235
- 00:26:44,248 --> 00:26:45,929
- Mengapa benar begitu?
- 236
- 00:26:46,104 --> 00:26:47,430
- Dia bertanya begitu.
- 237
- 00:26:51,344 --> 00:26:52,973
- Ini bisa berguna.
- 238
- 00:26:53,093 --> 00:26:54,533
- Dia adalah saksi.
- 239
- 00:26:54,534 --> 00:26:55,758
- Singkirkan itu.
- 240
- 00:26:56,634 --> 00:26:57,923
- Saya tidak percaya itu akan berbicara.
- 241
- 00:26:58,916 --> 00:27:02,899
- Di tempatmu aku harus aman.
- 242
- 00:27:04,641 --> 00:27:05,897
- Siapa dia?
- 243
- 00:27:06,719 --> 00:27:07,865
- Keponakan saya.
- 244
- 00:27:09,482 --> 00:27:10,534
- Penari balet?
- 245
- 00:27:12,054 --> 00:27:13,480
- Bahwa.
- 246
- 00:27:19,599 --> 00:27:20,684
- Sangat buruk.
- 247
- 00:27:40,067 --> 00:27:43,361
- Anda tahu apa yang harus dimainkan
- di ruangan itu, kan?
- 248
- 00:27:43,562 --> 00:27:45,788
- Anda tidak akan setuju bahwa saya mengatakan kepada Anda.
- 249
- 00:27:46,318 --> 00:27:47,318
- Saya akan punya pilihan!
- 250
- 00:27:47,517 --> 00:27:48,782
- Anda tahu apa yang saya lakukan.
- 251
- 00:27:49,677 --> 00:27:51,857
- Kamu datang ke saya.
- Itu pilihanmu.
- 252
- 00:27:52,997 --> 00:27:54,291
- Kamu adalah pamanku
- 253
- 00:27:55,656 --> 00:27:57,336
- Aku tidak akan pernah membiarkan dia menyakitimu.
- 254
- 00:27:57,470 --> 00:27:59,024
- Itu ada dalam diriku.
- 255
- 00:28:02,480 --> 00:28:04,358
- Aku tidak ingin mati.
- 256
- 00:28:04,359 --> 00:28:06,161
- Anda tidak perlu.
- 257
- 00:28:06,343 --> 00:28:09,004
- Ada kehidupan lain
- untuk Anda jika Anda menginginkannya.
- 258
- 00:28:09,417 --> 00:28:11,448
- Anda memiliki potensi, hebat.
- 259
- 00:28:12,892 --> 00:28:14,628
- Anda berhasil mendapatkannya sendiri.
- 260
- 00:28:14,629 --> 00:28:16,820
- Di bar Anda mengatakan apa yang dibutuhkan.
- 261
- 00:28:17,124 --> 00:28:19,821
- Anda mengatakannya dengan tepat
- apa yang ingin dia dengar.
- 262
- 00:28:20,110 --> 00:28:23,821
- Ada kursus yang bisa dilatih
- Anda semua yang perlu Anda ketahui.
- 263
- 00:28:24,213 --> 00:28:26,170
- Sangat melelahkan.
- 264
- 00:28:26,414 --> 00:28:27,788
- Hanya beberapa yang berhasil
- itu berhasil.
- 265
- 00:28:27,812 --> 00:28:30,573
- Anda tahu bagaimana bertahan.
- Itu sebabnya aku memilihmu.
- 266
- 00:28:32,286 --> 00:28:33,390
- Mungkin aku salah.
- 267
- 00:28:34,434 --> 00:28:37,842
- Mungkin Anda tidak menyukai pekerjaan saya dan mungkin
- Anda tidak menyetujui tindakan saya.
- 268
- 00:28:39,177 --> 00:28:40,264
- Dalam hal itu
- 269
- 00:28:41,050 --> 00:28:43,333
- masa depanmu tidak ada di tanganku
- 270
- 00:28:45,658 --> 00:28:47,129
- Maafkan saya.
- 271
- 00:29:00,040 --> 00:29:01,117
- Selamat pagi Ibu.
- 272
- 00:29:01,857 --> 00:29:03,014
- Apa itu?
- 273
- 00:29:07,215 --> 00:29:09,108
- Saya harus pergi untuk beberapa waktu.
- 274
- 00:29:09,922 --> 00:29:11,309
- Leni akan tinggal bersamamu.
- 275
- 00:29:13,834 --> 00:29:16,262
- Apakah ini sesuatu itu?
- telah mengedit pamanmu?
- 276
- 00:29:17,219 --> 00:29:18,666
- Aku akan mengurus kita.
- 277
- 00:29:18,820 --> 00:29:20,993
- Anda tidak perlu.
- 278
- 00:29:21,678 --> 00:29:23,072
- Sudah terlambat.
- 279
- 00:29:23,073 --> 00:29:25,717
- Oh tidak.
- Apa yang kamu lakukan?
- 280
- 00:29:26,074 --> 00:29:27,078
- Maafkan saya.
- 281
- 00:29:28,079 --> 00:29:30,347
- Saya memperingatkan Anda tentang hal itu.
- 282
- 00:29:31,209 --> 00:29:33,647
- Caramu melihat
- saat kamu masih kecil
- 283
- 00:29:33,958 --> 00:29:35,120
- Ibu.
- 284
- 00:29:35,660 --> 00:29:37,561
- Saya berusaha menjauhkannya.
- 285
- 00:29:39,068 --> 00:29:41,023
- Saya mencoba untuk melindungimu.
- 286
- 00:29:41,748 --> 00:29:43,454
- Pegang sesuatu untuk dirimu sendiri.
- 287
- 00:29:44,912 --> 00:29:46,497
- Jangan beri dia apa-apa.
- 288
- 00:29:48,597 --> 00:29:50,099
- Jadi kamu akan bertahan.
- 289
- 00:29:50,543 --> 00:29:51,684
- Ya, Bu.
- 290
- 00:29:59,291 --> 00:30:01,447
- Selamat datang di Sekolah Negeri Empat.
- 291
- 00:30:01,679 --> 00:30:03,267
- Saya seorang instruktur.
- 292
- 00:30:03,462 --> 00:30:06,680
- Di dalamnya ada nama Anda
- untuk digunakan selama pelajaran.
- 293
- 00:30:06,909 --> 00:30:09,471
- Dalam hal tidak akan Anda
- temukan nama asli kamu,
- 294
- 00:30:09,833 --> 00:30:13,724
- atau informasi pribadi apa pun
- untuk taruna atau staf lain.
- 295
- 00:30:13,993 --> 00:30:15,912
- Bersih?
- - Yeah.
- 296
- 00:30:16,099 --> 00:30:18,338
- Baiklah, aku akan mengantarmu ke kamar.
- 297
- 00:30:25,628 --> 00:30:27,830
- Anda berbeda dari pemula biasa.
- 298
- 00:30:28,051 --> 00:30:31,814
- Sebagian besar dari mereka berasal dari
- tentara atau pelatihan lainnya.
- 299
- 00:30:32,160 --> 00:30:33,965
- Anda harus memastikan bahwa Anda memilikinya.
- 300
- 00:30:34,216 --> 00:30:36,177
- Saya akan melakukan apa yang diminta.
- 301
- 00:30:36,500 --> 00:30:37,619
- Saya yakin.
- 302
- 00:30:37,960 --> 00:30:40,785
- Anda tidak mungkin
- di sini dengan pilihanmu.
- 303
- 00:30:41,157 --> 00:30:44,024
- Sebelum balerina yang pamannya adalah SVR.
- 304
- 00:30:45,594 --> 00:30:46,835
- Apa yang salah?
- 305
- 00:30:48,361 --> 00:30:50,454
- Itu tidak masalah kan?
- 306
- 00:30:51,277 --> 00:30:54,800
- Jika Anda tidak dalam keadaan
- menyatakan, itu akan menghancurkan kepala Anda.
- 307
- 00:30:58,733 --> 00:31:00,069
- Perang Dingin belum berakhir.
- 308
- 00:31:00,379 --> 00:31:03,568
- Itu meledak menjadi seribu bagian berbahaya.
- 309
- 00:31:03,877 --> 00:31:05,636
- Barat telah melemah.
- 310
- 00:31:06,155 --> 00:31:08,611
- Hal ini terganggu oleh
- belanja dan media sosial.
- 311
- 00:31:09,472 --> 00:31:12,497
- Itu adalah kebencian rasial.
- 312
- 00:31:13,028 --> 00:31:15,643
- Hasilnya adalah dunia kekacauan.
- 313
- 00:31:17,034 --> 00:31:21,018
- Hanya Rusia yang siap
- para korban harus menang.
- 314
- 00:31:21,538 --> 00:31:22,538
- Untuk menjaga perdamaian
- 315
- 00:31:22,889 --> 00:31:26,631
- kita harus bangkit lagi
- di atas negara lain.
- 316
- 00:31:27,289 --> 00:31:29,569
- Mulai hari ini dan seterusnya
- Anda akan menjadi SPARROWS.
- 317
- 00:31:30,177 --> 00:31:32,797
- Senjata dalam pertarungan global untuk supremasi.
- 318
- 00:31:34,231 --> 00:31:36,441
- Anda dipilih untuk kecantikan Anda.
- 319
- 00:31:37,852 --> 00:31:39,153
- Kekuatan
- 320
- 00:31:40,315 --> 00:31:43,038
- Dalam beberapa kasus karena kerentanannya.
- 321
- 00:31:46,541 --> 00:31:49,875
- Katya, Viktor, ayolah, tolong.
- 322
- 00:31:56,576 --> 00:31:59,489
- Kita sekarang akan menunjukkan
- manipulasi psikologis.
- 323
- 00:31:59,935 --> 00:32:02,946
- Kami akan mengajari Anda untuk mengenali
- kelemahan targetmu,
- 324
- 00:32:03,151 --> 00:32:05,776
- memanfaatkan
- Kelemahan ini dengan rayuan
- 325
- 00:32:07,161 --> 00:32:08,885
- dan mengekstrak informasi.
- 326
- 00:32:11,158 --> 00:32:12,292
- Bangun.
- 327
- 00:32:18,181 --> 00:32:19,981
- Tubuhmu milik negara.
- 328
- 00:32:20,229 --> 00:32:24,643
- Sejak kelahiran Anda, negara peduli akan hal itu.
- Sekarang, cari sesuatu sebagai balasannya.
- 329
- 00:32:30,365 --> 00:32:33,848
- Anda harus belajar
- berkorban untuk lebih banyak gol.
- 330
- 00:32:34,888 --> 00:32:37,168
- Menggambar di atas semua batasan.
- 331
- 00:32:37,366 --> 00:32:40,196
- Dan lupakan moralitas sentimental
- dengan mana Anda telah dibesarkan.
- 332
- 00:32:42,103 --> 00:32:43,561
- Atau bangga?
- 333
- 00:32:44,724 --> 00:32:48,008
- Dalam pengalaman saya, bangga jatuh duluan.
- 334
- 00:32:53,208 --> 00:32:55,129
- Victor, berpakaianlah.
- 335
- 00:33:07,070 --> 00:33:08,269
- Mereka akan menangkapmu.
- 336
- 00:33:09,488 --> 00:33:11,404
- Rekomendasi komite adalah
- 337
- 00:33:11,612 --> 00:33:15,126
- Anda akan ditangguhkan sampai
- kerja lebih jauh dari luar negeri
- 338
- 00:33:15,341 --> 00:33:17,624
- Anda tinggal di Amerika Serikat, Nate.
- 339
- 00:33:18,090 --> 00:33:19,852
- Siapa yang akan membawa Marmer?
- 340
- 00:33:20,190 --> 00:33:21,624
- Ini bukan kekhawatiranmu lagi.
- 341
- 00:33:22,182 --> 00:33:23,182
- Simone,
- 342
- 00:33:24,794 --> 00:33:27,871
- Saya sudah bersamanya selama tiga tahun sekarang.
- 343
- 00:33:28,828 --> 00:33:32,128
- Itu tidak akan berurusan dengan siapa pun
- 344
- 00:33:32,459 --> 00:33:34,777
- siapa yang tidak tahu atau percaya.
- 345
- 00:33:36,114 --> 00:33:39,894
- Bagaimana saya berkata:
- Ini bukan kekhawatiranmu lagi.
- 346
- 00:33:59,645 --> 00:34:00,645
- Gretel,
- 347
- 00:34:01,813 --> 00:34:05,174
- sebuah senyawa kimia tak terlihat
- disesuaikan secara individual
- 348
- 00:34:06,541 --> 00:34:08,709
- Itu akan tetap di tangan
- setelah kontak intim
- 349
- 00:34:08,887 --> 00:34:12,154
- Dapat dipantau hingga enam minggu.
- 350
- 00:34:20,428 --> 00:34:22,992
- Setiap orang adalah teka-teki gambar.
- 351
- 00:34:23,623 --> 00:34:25,378
- Anda harus mengenali apa yang dia rindukan,
- 352
- 00:34:25,510 --> 00:34:27,379
- mengumumkan,
- 353
- 00:34:27,570 --> 00:34:29,288
- dan akan memberikan apapun yang kamu mau.
- 354
- 00:34:31,354 --> 00:34:36,010
- Ini adalah diplomat dari kedutaan Belanda
- dengan akses ke rencana militer NATO.
- 355
- 00:34:36,171 --> 00:34:38,016
- Enam tahun yang lalu
- pernikahan gagal
- 356
- 00:34:38,147 --> 00:34:41,908
- ketika polisi dipanggil ke rumahnya
- apartemen untuk kekerasan dalam rumah tangga.
- 357
- 00:34:42,419 --> 00:34:46,396
- Istrinya menuduhnya tidak pantas
- menyentuh putri mereka.
- 358
- 00:34:47,174 --> 00:34:49,717
- Dia menyewa perempuan beberapa kali seminggu.
- 359
- 00:34:49,900 --> 00:34:51,935
- Dapatkan jauh dari rumah, pecandu.
- 360
- 00:34:53,163 --> 00:34:55,679
- Apa yang dia mau?
- - Dia menginginkan sesuatu yang kasar.
- 361
- 00:34:55,980 --> 00:34:58,862
- Para bajingan itu melarikan diri
- karena mereka tidak akan memanggil polisi.
- 362
- 00:34:59,007 --> 00:35:00,694
- Tidak.
- - Anda tidak setuju.
- 363
- 00:35:00,879 --> 00:35:02,162
- Dia menginginkan seorang anak perempuan,
- 364
- 00:35:02,163 --> 00:35:05,959
- seseorang dia akan khawatir
- tentang dan memberinya uang.
- 365
- 00:35:07,858 --> 00:35:09,011
- Bravo, Katya.
- 366
- 00:35:10,388 --> 00:35:11,766
- Dia tidak pernah menyentuh mereka.
- 367
- 00:35:11,767 --> 00:35:13,234
- Mereka membeli makan malam mereka.
- 368
- 00:35:15,606 --> 00:35:16,759
- Berikut...
- 369
- 00:35:16,760 --> 00:35:19,824
- Pria ini adalah perwakilan
- dari Čupaša di parlemen.
- 370
- 00:35:20,834 --> 00:35:25,367
- Dia adalah pengkritik utama presiden
- sampai dia ditangkap karena kebrutalan.
- 371
- 00:35:27,524 --> 00:35:29,368
- Apa yang dia inginkan?
- 372
- 00:35:29,973 --> 00:35:31,559
- Terlihat hancur.
- 373
- 00:35:32,015 --> 00:35:34,757
- Apakah Anda berpikir tentang homoseksualitas?
- 374
- 00:35:34,758 --> 00:35:36,281
- Bahwa.
- - Tepat sekali.
- 375
- 00:35:36,282 --> 00:35:39,057
- Kita tidak boleh terlalu kritis.
- 376
- 00:35:39,558 --> 00:35:42,535
- Kita semua memiliki gairah kita.
- Cantik sekali.
- 377
- 00:35:45,188 --> 00:35:47,092
- Ibu, pergi sebentar.
- 378
- 00:36:05,548 --> 00:36:06,754
- Ini dia.
- 379
- 00:36:07,576 --> 00:36:08,822
- Beri dia apa yang dia inginkan.
- 380
- 00:36:09,957 --> 00:36:11,264
- Apa maksudmu?
- 381
- 00:36:12,281 --> 00:36:14,129
- Anda mengatakan dia disesatkan?
- 382
- 00:36:14,364 --> 00:36:17,226
- Dia tidak mau apa
- ada di antara kedua kakimu.
- 383
- 00:36:17,473 --> 00:36:18,878
- Jadilah manusia
- 384
- 00:36:20,763 --> 00:36:22,176
- Berlutut.
- 385
- 00:36:28,383 --> 00:36:29,838
- Tentunya ini bukan yang pertama kalinya.
- 386
- 00:36:29,839 --> 00:36:33,334
- Mungkin ada anak laki-laki di
- bidang di belakang rumahmu.
- 387
- 00:36:33,460 --> 00:36:35,390
- Gadis di stasiun bus hujan?
- 388
- 00:36:35,630 --> 00:36:37,500
- Kami suka berpikir ada perbedaan.
- 389
- 00:36:37,690 --> 00:36:38,764
- Tetapi itu tidak ada.
- 390
- 00:36:38,765 --> 00:36:40,218
- Itu hanya daging.
- 391
- 00:36:43,995 --> 00:36:45,090
- Saya tidak bisa!
- 392
- 00:36:45,191 --> 00:36:46,585
- Kamu bisa.
- 393
- 00:36:46,586 --> 00:36:48,336
- Anda akan mencoba lagi besok.
- 394
- 00:36:49,846 --> 00:36:51,524
- Dan lagi besok.
- 395
- 00:36:57,657 --> 00:37:00,269
- Anda harus menjadi kebal terhadap jijik.
- 396
- 00:37:02,853 --> 00:37:04,943
- Temukan keindahan dalam kesalahan manusia
- 397
- 00:37:04,944 --> 00:37:08,748
- bahwa tubuh kita
- kesenangan akan terpenuhi.
- 398
- 00:37:11,131 --> 00:37:14,591
- Bahkan bila targetnya menjijikkan,
- tubuh bisa tertipu.
- 399
- 00:37:25,273 --> 00:37:28,175
- Skating dengan paha di paha
- 400
- 00:37:29,144 --> 00:37:30,958
- membawa darah ke selangkangan.
- 401
- 00:37:31,783 --> 00:37:34,232
- Menggosok puting
- 402
- 00:37:36,936 --> 00:37:38,538
- menyebabkan kegembiraan.
- 403
- 00:37:42,521 --> 00:37:45,376
- Nada suaranya menggembirakan
- 404
- 00:37:46,505 --> 00:37:48,098
- hasrat seksual.
- 405
- 00:37:48,902 --> 00:37:51,535
- Manipulasi fisik tidak cukup.
- 406
- 00:37:52,171 --> 00:37:54,873
- Anda harus belajar mencintai perintahnya.
- 407
- 00:37:57,563 --> 00:37:59,121
- Apa yang kita sukai?
- 408
- 00:38:01,697 --> 00:38:03,186
- Untuk dilihat.
- 409
- 00:38:03,357 --> 00:38:04,770
- Diakui.
- 410
- 00:38:07,049 --> 00:38:08,715
- Jangan merasa kesepian.
- 411
- 00:38:42,373 --> 00:38:43,589
- Kapan Anda memperhatikan untuk menemani Anda?
- 412
- 00:38:43,590 --> 00:38:44,893
- Beberapa minggu yang lalu.
- 413
- 00:38:45,069 --> 00:38:46,244
- Apa yang kamu pikirkan?
- 414
- 00:38:46,412 --> 00:38:48,832
- Jika Rusia terus mengikutiku
- itu berarti mereka masih mencarinya.
- 415
- 00:38:48,833 --> 00:38:50,727
- Jadi Marmer itu hidup.
- 416
- 00:38:50,728 --> 00:38:52,434
- Sejauh yang kami tahu.
- 417
- 00:38:53,423 --> 00:38:54,511
- Apakah kamu tidak berbicara dengannya?
- 418
- 00:38:54,512 --> 00:38:56,737
- Marmer telah menolak semua komunikasi kami
- 419
- 00:38:56,937 --> 00:38:58,306
- dalam empat setengah bulan terakhir.
- 420
- 00:38:58,307 --> 00:39:00,163
- Mereka akan menjawab saya.
- 421
- 00:39:01,938 --> 00:39:03,974
- Saya tahu Anda tidak dapat mengimpor saya ke Rusia.
- 422
- 00:39:03,975 --> 00:39:06,353
- Tetapi suatu tempat dekat dengan Eropa Timur.
- 423
- 00:39:06,354 --> 00:39:08,394
- SVR akan segera mengikutiku.
- 424
- 00:39:09,536 --> 00:39:12,019
- Marmer akan mengetahuinya dan melaporkannya padaku.
- 425
- 00:39:12,409 --> 00:39:16,105
- Jika Anda tidak menjamin, itu tidak akan
- muncul.
- Simone, kau harus mengembalikanku.
- 426
- 00:39:16,106 --> 00:39:17,275
- Baik.
- 427
- 00:39:17,534 --> 00:39:19,009
- Anda memiliki satu tugas.
- 428
- 00:39:20,018 --> 00:39:24,112
- Dapatkan berhubungan dengan dia dan meyakinkan dia untuk
- mulai berkolaborasi dengan pengganti Anda.
- 429
- 00:39:24,997 --> 00:39:26,935
- Itu aku.
- Aku pergi denganmu.
- 430
- 00:39:27,098 --> 00:39:28,774
- Apakah itu masalah?
- 431
- 00:39:28,970 --> 00:39:30,302
- Tidak tidak.
- 432
- 00:39:38,557 --> 00:39:42,719
- Para prajurit ini menghabiskan hampir
- satu tahun di kantor luar negeri.
- 433
- 00:39:46,169 --> 00:39:47,570
- Buat mereka disambut.
- 434
- 00:40:08,314 --> 00:40:10,250
- Matikan lampu.
- - Jangan terburu-buru.
- 435
- 00:40:10,251 --> 00:40:11,479
- Siapa namamu?
- 436
- 00:40:12,486 --> 00:40:13,486
- Pyotr.
- 437
- 00:40:36,264 --> 00:40:38,202
- Apakah Anda memiliki seseorang di rumah?
- 438
- 00:40:38,203 --> 00:40:40,124
- Seseorang yang kamu pikirkan
- 439
- 00:40:42,877 --> 00:40:44,026
- Tutup matamu.
- 440
- 00:40:56,317 --> 00:40:58,049
- Apa yang kamu katakan tentang ini?
- 441
- 00:40:58,597 --> 00:41:01,431
- Lucu, sentimental,
- semuanya terkendali.
- 442
- 00:41:02,438 --> 00:41:04,344
- Tapi kamu memilihnya, Katya.
- 443
- 00:41:04,345 --> 00:41:07,871
- Anda telah memilih dia untuk tidak harus menyerah.
- 444
- 00:41:08,227 --> 00:41:10,631
- Tidak akan semudah itu.
- 445
- 00:41:10,832 --> 00:41:11,832
- Berikut!
- 446
- 00:41:41,392 --> 00:41:44,528
- Tiga hari yang lalu, Nash tiba
- pekerjaan di Budapest.
- 447
- 00:41:44,738 --> 00:41:47,909
- Saya percaya tujuan dari ini
- membangun kembali hubungan dengan tahi lalat.
- 448
- 00:41:48,239 --> 00:41:49,450
- Kami punya teman di Budapest.
- 449
- 00:41:49,472 --> 00:41:50,587
- Belum.
- 450
- 00:41:51,351 --> 00:41:52,520
- Apa yang Anda sarankan, Ivan?
- 451
- 00:41:52,697 --> 00:41:54,077
- Nash adalah agen yang berpengalaman.
- 452
- 00:41:54,253 --> 00:41:58,317
- Malam itu di taman membuat kesalahan.
- 453
- 00:41:58,559 --> 00:42:00,235
- Dia bereaksi secara emosional.
- 454
- 00:42:00,618 --> 00:42:03,812
- Itu artinya dia peduli dengan tikus tanah.
- 455
- 00:42:05,519 --> 00:42:08,857
- Saya sarankan kita memberinya seseorang
- kepada siapa dia akan peduli
- 456
- 00:42:28,690 --> 00:42:31,099
- Anda dituduh menyerang seorang rekan.
- 457
- 00:42:31,318 --> 00:42:32,933
- Dia mencoba memperkosa saya.
- 458
- 00:42:33,197 --> 00:42:36,539
- Apakah kehormatan Anda ke Rusia lebih banyak
- dari kadet yang menjanjikan?
- 459
- 00:42:36,860 --> 00:42:41,105
- Saya tidak mau mengambil
- apa saja dari Rusia.
- 460
- 00:42:41,577 --> 00:42:42,829
- Masih, itu dia.
- 461
- 00:42:43,790 --> 00:42:45,524
- Instruktur, bagaimana menurutmu?
- 462
- 00:42:45,825 --> 00:42:47,128
- Hanya tiga bulan berlalu,
- 463
- 00:42:47,355 --> 00:42:50,487
- tapi aku percaya Katya
- selalu memiliki potensi.
- 464
- 00:42:50,812 --> 00:42:53,240
- Saya ingin sendiri dengan terdakwa.
- 465
- 00:43:03,599 --> 00:43:05,898
- Dengan Ustin di Moskow, Anda baik-baik saja.
- 466
- 00:43:06,912 --> 00:43:08,873
- Itu sebabnya kamu mendapat kesempatan ini.
- 467
- 00:43:09,292 --> 00:43:12,103
- Apa yang Anda maksud dengan
- mengikuti aturan di sini?
- 468
- 00:43:12,356 --> 00:43:14,675
- Bahwa.
- - Lalu mengapa kamu tidak membiarkan dia memperkosa Anda?
- 469
- 00:43:14,929 --> 00:43:16,321
- Melayani negara.
- 470
- 00:43:16,978 --> 00:43:18,367
- Saya melayani Presiden.
- 471
- 00:43:20,011 --> 00:43:24,138
- Saya melayani Anda, Jenderal.
- Saya tidak berhutang apapun kepadanya.
- 472
- 00:43:24,895 --> 00:43:28,682
- Pria macam apa yang akan mengirimnya
- keponakan ke State Four State?
- 473
- 00:43:29,225 --> 00:43:30,481
- Seorang patriot.
- 474
- 00:43:34,113 --> 00:43:36,261
- Saya dan istri saya melihat
- kamu menari sekali.
- 475
- 00:43:36,610 --> 00:43:38,162
- Itu ada di kehidupan lain.
- 476
- 00:43:38,397 --> 00:43:42,080
- Ada begitu banyak dari mereka.
- Apakah itu?
- 477
- 00:43:46,451 --> 00:43:47,470
- Anda bisa pergi.
- 478
- 00:43:58,677 --> 00:44:01,951
- Kecambah harus mengeras
- emosi dan sentimentalitas
- 479
- 00:44:02,403 --> 00:44:04,835
- dan melihat mereka dalam cahaya yang tepat.
- 480
- 00:44:05,158 --> 00:44:06,411
- Itu adalah keegoisan.
- 481
- 00:44:11,068 --> 00:44:12,151
- Katya,
- 482
- 00:44:12,726 --> 00:44:13,726
- apa yang dia mau?
- 483
- 00:44:14,953 --> 00:44:15,953
- Pendekatan.
- 484
- 00:44:24,922 --> 00:44:28,608
- Anda tidak harus menahan diri
- dari mencuri.
- 485
- 00:44:29,787 --> 00:44:31,369
- Tidak sedikit, apa kamu mengerti?
- 486
- 00:44:35,571 --> 00:44:36,748
- Beri dia apa yang dia inginkan.
- 487
- 00:44:46,482 --> 00:44:47,482
- Dan?
- 488
- 00:44:48,861 --> 00:44:49,992
- Berputar.
- 489
- 00:44:50,200 --> 00:44:52,641
- Tidak.
- -Rek, berbalik!
- 490
- 00:44:59,935 --> 00:45:01,160
- Jangan lihat dia.
- 491
- 00:45:04,744 --> 00:45:06,504
- Aku ingin melihatmu
- 492
- 00:45:08,342 --> 00:45:09,342
- Lihat saya!
- 493
- 00:45:13,124 --> 00:45:14,124
- Lihat saya.
- 494
- 00:45:17,966 --> 00:45:19,295
- Kataku, lihat aku
- 495
- 00:45:36,603 --> 00:45:37,603
- Dan?
- 496
- 00:45:45,471 --> 00:45:46,485
- Apa yang kamu tunggu?
- 497
- 00:45:50,115 --> 00:45:51,251
- Saya siap.
- 498
- 00:45:51,435 --> 00:45:52,733
- Maukah kamu meniduriku
- 499
- 00:46:01,218 --> 00:46:02,218
- Tidak ada?
- 500
- 00:46:07,124 --> 00:46:08,124
- Sangat buruk.
- 501
- 00:46:08,990 --> 00:46:10,049
- Menggerutu!
- 502
- 00:46:13,894 --> 00:46:14,894
- Kekuasaan.
- 503
- 00:46:16,616 --> 00:46:18,038
- Dia menginginkan kekuasaan.
- 504
- 00:46:19,087 --> 00:46:20,087
- Berpakaian.
- 505
- 00:46:32,950 --> 00:46:35,072
- Mobil akan membawa Anda ke Moskow.
- 506
- 00:46:35,312 --> 00:46:38,515
- Saya sudah melakukan semua yang Anda minta untuk saya.
- 507
- 00:46:40,368 --> 00:46:41,446
- Selamat tinggal.
- 508
- 00:46:42,900 --> 00:46:43,975
- Dominika.
- 509
- 00:46:52,906 --> 00:46:54,205
- Hai Ibu
- 510
- 00:47:01,168 --> 00:47:02,301
- Kamu adalah?
- 511
- 00:47:02,864 --> 00:47:04,044
- Saya pulang.
- 512
- 00:47:04,231 --> 00:47:05,525
- Sayangku...
- 513
- 00:47:18,729 --> 00:47:19,871
- Lingkaran cahaya.
- 514
- 00:47:25,264 --> 00:47:26,324
- Bahwa.
- 515
- 00:47:31,097 --> 00:47:32,825
- Mereka tidak akan membiarkan Anda pergi.
- 516
- 00:47:34,900 --> 00:47:36,144
- Aku akan menemukan jalan.
- 517
- 00:47:48,916 --> 00:47:52,097
- Selamat Datang di rumah.
- Apa kabar?
- 518
- 00:47:52,339 --> 00:47:53,752
- Duduk.
- 519
- 00:47:56,802 --> 00:47:58,747
- Apa yang akan kamu lakukan?
- -Saya tidak lapar.
- 520
- 00:47:58,919 --> 00:48:02,289
- Ayolah, kamu mencintai ini
- tempat ketika Anda masih kecil.
- 521
- 00:48:02,686 --> 00:48:06,554
- Anda selalu sangat serius dengan Anda
- Mata dewasa di wajah bayi Anda.
- 522
- 00:48:06,925 --> 00:48:08,596
- Apa yang kamu inginkan, kontol?
- 523
- 00:48:10,019 --> 00:48:11,764
- Seorang pengkhianat bersembunyi di pemerintahan.
- 524
- 00:48:12,419 --> 00:48:15,061
- Kemungkinan besar di salah satu
- badan intelijen
- 525
- 00:48:15,237 --> 00:48:16,535
- Tahi lalat.
- 526
- 00:48:17,949 --> 00:48:20,193
- Kontaknya ...
- 527
- 00:48:21,831 --> 00:48:23,778
- ... adalah seorang Amerika di Budapest.
- 528
- 00:48:23,935 --> 00:48:26,172
- Saya ingin Anda terlibat dengannya.
- 529
- 00:48:26,882 --> 00:48:28,429
- Untuk membangun kepercayaan.
- 530
- 00:48:28,589 --> 00:48:30,565
- Dan Anda tahu nama molnya.
- 531
- 00:48:31,109 --> 00:48:32,499
- Ikuti jejak kemanapun Anda menuju.
- 532
- 00:48:32,909 --> 00:48:35,449
- Kurbankan apapun yang kamu butuhkan
- 533
- 00:48:35,597 --> 00:48:36,597
- Apakah kamu mengerti?
- 534
- 00:48:37,668 --> 00:48:38,853
- Ya pak.
- 535
- 00:48:39,677 --> 00:48:40,761
- Ini adalah untuk Anda.
- 536
- 00:48:42,855 --> 00:48:43,855
- Apa itu?
- 537
- 00:48:43,990 --> 00:48:46,579
- Paspor baru
- Rekomendasi.
- 538
- 00:48:46,951 --> 00:48:49,960
- Nama baru: Katerina Zubkova.
- 539
- 00:48:50,721 --> 00:48:54,590
- Bagaimana dia akan membalasmu?
- 540
- 00:48:54,872 --> 00:48:55,905
- Apakah itu akan memperbaiki Anda?
- 541
- 00:48:57,044 --> 00:48:58,799
- Saya mengerti kamu marah pada saya.
- 542
- 00:48:59,006 --> 00:49:01,629
- Anda mengirim saya ke sekolah untuk prostitusi.
- 543
- 00:49:01,991 --> 00:49:03,583
- Aku membuatmu spesial lagi.
- 544
- 00:49:03,837 --> 00:49:06,097
- Anda memiliki hadiah seperti saya.
- 545
- 00:49:06,398 --> 00:49:09,215
- Anda melihat melalui orang-orang.
- Anda melihat wajah kanan mereka.
- 546
- 00:49:09,610 --> 00:49:11,413
- Anda akan selalu selangkah di depan.
- 547
- 00:49:11,844 --> 00:49:14,578
- Lakukan ini dan aku akan membebaskanmu,
- jika itu yang kamu inginkan
- 548
- 00:49:15,083 --> 00:49:16,742
- Tapi saya tidak berpikir Anda akan melakukannya.
- 549
- 00:49:18,056 --> 00:49:19,931
- Anda diciptakan untuk ini.
- 550
- 00:49:20,550 --> 00:49:21,961
- Ya pak.
- 551
- 00:49:23,345 --> 00:49:24,758
- Mari makan.
- 552
- 00:49:25,064 --> 00:49:26,407
- Maaf.
- 553
- 00:49:27,998 --> 00:49:29,721
- Back up atas perintah.
- - Baik.
- 554
- 00:49:30,240 --> 00:49:31,328
- Bagaimana kedengarannya seperti itu?
- 555
- 00:49:56,195 --> 00:49:57,374
- Selamat datang di Budapest.
- 556
- 00:50:22,451 --> 00:50:23,474
- Apakah kamu yakin Katerina?
- 557
- 00:50:23,692 --> 00:50:24,692
- Bahwa.
- 558
- 00:50:25,642 --> 00:50:27,071
- Kamu cantik
- 559
- 00:50:32,515 --> 00:50:35,827
- Aku akan menunjukkan kamarmu.
- Kamar mandi di lorong.
- 560
- 00:50:37,017 --> 00:50:40,070
- Aku di sini, dan kau di sana.
- 561
- 00:50:45,486 --> 00:50:48,248
- Aku mengunci pintuku.
- Dan saya
- juga merekomendasikan hal ini kepada anda
- 562
- 00:50:48,786 --> 00:50:51,988
- Jika kita tidak mengganggu masing-masing
- lainnya, kita akan baik-baik saja.
- 563
- 00:50:52,401 --> 00:50:54,287
- Bersih?
- - Yeah.
- 564
- 00:50:54,795 --> 00:50:58,228
- Saya kira Anda akan bertemu
- bos kita besok
- 565
- 00:50:59,551 --> 00:51:00,590
- PERINGATAN,
- 566
- 00:51:00,857 --> 00:51:03,925
- Bos Volontov tidak pernah melewatkan
- kesempatan untuk atribut jasa untuk dirinya sendiri.
- 567
- 00:51:04,330 --> 00:51:06,937
- Penerbangan mencoba gadis-gadis baru
- 568
- 00:51:07,133 --> 00:51:09,389
- Bila tidak menyedot strip.
- 569
- 00:51:10,182 --> 00:51:11,389
- Anda akan mencintainya.
- 570
- 00:51:11,528 --> 00:51:12,584
- Ceritakan tentang orang Amerika.
- 571
- 00:51:12,804 --> 00:51:14,950
- Bukan atlet.
- 572
- 00:51:15,293 --> 00:51:17,670
- Berenang setiap sore
- 573
- 00:51:17,849 --> 00:51:21,347
- It works ok tapi terlalu banyak.
- 574
- 00:51:23,578 --> 00:51:25,875
- Tonton pornografi.
- 575
- 00:51:26,760 --> 00:51:28,392
- Tidak ada yang tidak biasa
- 576
- 00:51:29,342 --> 00:51:32,632
- Seks anal dalam tiga ...
- 577
- 00:51:32,851 --> 00:51:35,212
- Biasanya dua dan seorang gadis.
- 578
- 00:51:37,770 --> 00:51:39,548
- Tidak ada koneksi yang diketahui.
- 579
- 00:51:39,952 --> 00:51:42,250
- Dia memiliki beberapa pelacur,
- 580
- 00:51:42,918 --> 00:51:44,438
- Terasa bersalah dan memberi mereka tip.
- 581
- 00:51:45,209 --> 00:51:49,643
- Mungkin mereka akan lebih berhasil jika
- mereka tahu apa yang kita cari.
- 582
- 00:51:49,870 --> 00:51:53,051
- Saya menawarkan kerja sama penuh dari kantor saya.
- 583
- 00:51:53,305 --> 00:51:55,721
- Sebagai gantinya saya harap Anda akan melakukannya
- 584
- 00:51:57,140 --> 00:51:59,784
- melaporkan kemajuan
- 585
- 00:52:00,488 --> 00:52:01,488
- Tentu saja.
- 586
- 00:52:40,896 --> 00:52:41,896
- Kamu butuh bantuan
- 587
- 00:52:42,362 --> 00:52:43,437
- Tidak apa-apa.
- 588
- 00:52:43,664 --> 00:52:44,906
- Anda ingin jatuh dengan baik?
- 589
- 00:52:45,605 --> 00:52:46,605
- Biarkan saya membantu Anda.
- 590
- 00:52:47,421 --> 00:52:49,060
- Berikan padaku.
- 591
- 00:52:53,164 --> 00:52:56,062
- Setiap orang adalah teka-teki gambar.
- 592
- 00:52:58,589 --> 00:53:02,705
- Tahu apa yang hilang dari mereka, dan
- pria akan memberikan segalanya
- 593
- 00:53:06,396 --> 00:53:08,463
- Kamu pikir kamu adalah satu-satunya?
- 594
- 00:53:12,910 --> 00:53:15,216
- Kami akan selalu menjadi pelacur mereka.
- 595
- 00:53:20,091 --> 00:53:24,104
- Kecuali kita memiliki sesuatu yang mereka inginkan.
- 596
- 00:53:32,966 --> 00:53:35,714
- Aku akan menemukan sesuatu di tempatmu.
- 597
- 00:53:38,385 --> 00:53:40,189
- Kolam renang buka dari jam 6 pagi
- 598
- 00:53:40,352 --> 00:53:42,273
- dari pukul 10 siang, Senin sampai Jumat.
- 599
- 00:53:43,007 --> 00:53:44,749
- Enam sampai delapan pada akhir pekan.
- 600
- 00:53:46,402 --> 00:53:48,680
- Tidak ada barang pribadi yang diperbolehkan
- 601
- 00:53:51,788 --> 00:53:53,661
- Aku salah, maaf
- 602
- 00:53:54,834 --> 00:53:57,439
- Kirimkan kartu anggota di sini
- dan Anda akan mendapatkan kuncinya.
- 603
- 00:53:57,690 --> 00:53:59,696
- Anda mengembalikan kartu itu
- saat kamu mengembalikan kuncinya
- 604
- 00:54:01,206 --> 00:54:02,364
- Anda punya pertanyaan?
- 605
- 00:54:02,535 --> 00:54:03,535
- Tidak.
- 606
- 00:54:51,050 --> 00:54:52,296
- Kolam bagus.
- 607
- 00:54:54,803 --> 00:54:56,132
- Bagaimana Anda tahu saya orang Rusia?
- 608
- 00:54:56,320 --> 00:54:57,468
- Saya pikir.
- 609
- 00:55:00,316 --> 00:55:01,316
- Bicara bagus
- 610
- 00:55:01,373 --> 00:55:02,597
- Saya tinggal di Moskow.
- 611
- 00:55:02,782 --> 00:55:04,408
- Merindukanmu?
- 612
- 00:55:04,796 --> 00:55:06,158
- Makanan dan orang
- 613
- 00:55:06,459 --> 00:55:07,632
- Apa yang kamu lakukan di Budapest
- 614
- 00:55:07,952 --> 00:55:10,418
- Saya seorang penerjemah di kedutaan.
- Kamu?
- 615
- 00:55:10,819 --> 00:55:12,619
- Penasihat penjualan.
- Kebutuhan medis
- 616
- 00:55:12,801 --> 00:55:14,601
- Aku tidak melihatmu di
- acara duta besar.
- 617
- 00:55:15,780 --> 00:55:17,785
- Aku ada di atas sana.
- 618
- 00:55:18,036 --> 00:55:19,071
- Permisi.
- 619
- 00:55:27,483 --> 00:55:28,996
- Biru lebih cocok untukmu.
- 620
- 00:55:30,198 --> 00:55:31,379
- Apakah kita saling bertemu?
- 621
- 00:55:31,727 --> 00:55:35,545
- Kupikir aku melihatmu kemarin
- di kolam renang dan di trem.
- 622
- 00:55:35,913 --> 00:55:37,256
- Anda salah.
- 623
- 00:55:40,157 --> 00:55:41,822
- Ingin sesuatu untuk dimakan bersamaku?
- 624
- 00:55:41,997 --> 00:55:43,912
- Aku tahu restoran Turki di dekatnya.
- 625
- 00:55:44,015 --> 00:55:46,210
- Lubangnya, tapi makanannya enak.
- 626
- 00:55:46,580 --> 00:55:47,717
- Mungkin Anda tahu apa yang saya bicarakan?
- 627
- 00:55:48,638 --> 00:55:49,832
- Saya tidak lapar.
- 628
- 00:55:50,043 --> 00:55:51,677
- Mungkin lain kali.
- 629
- 00:55:58,403 --> 00:55:59,687
- Sampai jumpa di kolam renang.
- 630
- 00:56:33,784 --> 00:56:35,348
- ID anda tidak ada disini
- 631
- 00:56:37,495 --> 00:56:38,760
- Apakah kamu yakin
- 632
- 00:56:38,934 --> 00:56:40,970
- Di sini aku meninggalkannya.
- 633
- 00:56:41,551 --> 00:56:44,342
- Maaf, aku harus memberimu yang baru.
- 634
- 00:56:44,897 --> 00:56:46,476
- Aku punya fotomu di file.
- 635
- 00:56:46,678 --> 00:56:47,781
- Gunakan waktumu.
- 636
- 00:56:47,939 --> 00:56:52,270
- Dia memasuki negara di bawah
- nama Katerina Zubkova.
- 637
- 00:56:53,010 --> 00:56:55,810
- Dia dilaporkan sebagai penerjemah kedutaan.
- 638
- 00:56:56,013 --> 00:56:59,924
- Nama aslinya adalah Dominic Egorov.
- 639
- 00:57:00,609 --> 00:57:03,275
- Dia adalah seorang balerina di Teater Bolshoi.
- 640
- 00:57:03,529 --> 00:57:06,087
- Tidak ada data yang menjadi anggota SVR.
- 641
- 00:57:06,297 --> 00:57:08,241
- Tapi itu omong kosong.
- Itu karena Marmer.
- 642
- 00:57:08,418 --> 00:57:10,578
- Jauhkan dari dia.
- -SAYA
- pikir kita bisa menggunakannya
- 643
- 00:57:10,737 --> 00:57:12,664
- Apakah Anda pikir Anda bisa merekrutnya?
- -Mungkin.
- 644
- 00:57:12,949 --> 00:57:14,346
- Kamu tidak di sini untuk itu
- 645
- 00:57:14,601 --> 00:57:16,216
- Tetap up to date praktek.
- 646
- 00:57:16,527 --> 00:57:17,648
- Benar sudah mati
- 647
- 00:57:17,906 --> 00:57:20,088
- Ganggu mata-mata.
- Sedangkan Marmer tidak muncul
- 648
- 00:57:20,284 --> 00:57:22,124
- dan melanjutkan kerja sama.
- Itulah prioritas kami.
- 649
- 00:57:22,377 --> 00:57:24,357
- Dia adalah keponakan Ivory Egor.
- 650
- 00:57:29,315 --> 00:57:30,862
- Wakil Direktur SVR?
- 651
- 00:57:31,204 --> 00:57:32,762
- Dan aku punya keponakan.
- 652
- 00:57:33,013 --> 00:57:35,369
- Sebagian besar waktu mereka habiskan di internet.
- 653
- 00:57:35,624 --> 00:57:37,201
- Mengapa dia menggunakan nama aslinya?
- 654
- 00:57:37,504 --> 00:57:38,744
- Karena dia tidak terlibat dalam apapun.
- 655
- 00:57:38,976 --> 00:57:41,201
- Atau untuk memberi kami mencoba.
- 656
- 00:57:41,597 --> 00:57:43,227
- Dalam kedua kasus Anda harus menjauh.
- 657
- 00:57:43,501 --> 00:57:45,051
- Dia ada hubungannya dengan dia.
- 658
- 00:57:45,362 --> 00:57:47,556
- Itu sangat berharga.
- Saya tahu itu.
- 659
- 00:57:48,830 --> 00:57:51,222
- Baiklah, lihat apa yang bisa Anda ludahkan.
- 660
- 00:57:52,851 --> 00:57:54,183
- Terima kasih.
- - lambat, oke?
- 661
- 00:57:54,373 --> 00:57:55,373
- Baik.
- 662
- 00:57:55,460 --> 00:57:56,460
- Nate
- 663
- 00:57:56,822 --> 00:57:59,500
- Jika Anda membiarkannya pergi
- maka itu pasti anggota SVR
- 664
- 00:57:59,832 --> 00:58:02,303
- karena Jr jauh lebih baik darimu.
- 665
- 00:58:08,173 --> 00:58:11,014
- Anda perlu memasukkan saya di
- Daftar acara Kedutaan Besar AS
- 666
- 00:58:11,279 --> 00:58:12,363
- Bisa.
- 667
- 00:58:12,753 --> 00:58:14,491
- Terima kasih.
- - jika ...
- 668
- 00:58:14,828 --> 00:58:17,147
- Ceritakan tentang kemajuan.
- 669
- 00:58:17,881 --> 00:58:19,221
- Saya melakukan kontak.
- 670
- 00:58:19,473 --> 00:58:20,473
- Kontak?
- 671
- 00:58:20,687 --> 00:58:22,454
- Saya pikir Anda akan berada di punggung Anda sejauh ini?
- 672
- 00:58:23,931 --> 00:58:24,931
- Kamu tahu...
- 673
- 00:58:25,124 --> 00:58:28,071
- Selalu ada cerita tentang Vrapci.
- 674
- 00:58:29,649 --> 00:58:32,482
- Mereka bilang kamu punya
- kekuasaan atas pikiran laki-laki.
- 675
- 00:58:33,235 --> 00:58:35,115
- Jangan bicara tentang bagian tubuh lainnya.
- 676
- 00:58:37,098 --> 00:58:38,553
- Sebuah pizza ajaib.
- 677
- 00:58:39,099 --> 00:58:40,306
- Itulah yang mereka katakan.
- 678
- 00:58:41,519 --> 00:58:42,754
- Mungkin aku akan mencari tahu.
- 679
- 00:58:47,822 --> 00:58:49,266
- Saya bercanda.
- 680
- 00:58:50,929 --> 00:58:51,929
- Tawaran itu berdiri.
- 681
- 00:58:52,116 --> 00:58:54,358
- Jika Anda membutuhkan bantuan, jangan ragu untuk bertanya.
- 682
- 00:58:55,369 --> 00:58:59,762
- Akhirnya, setiap orang butuh teman.
- 683
- 00:59:00,419 --> 00:59:01,419
- Keberhasilan ini
- 684
- 00:59:01,761 --> 00:59:05,437
- sangat penting bagi orang Hongaria
- proyek ekonomi di lingkungan sekitar.
- 685
- 00:59:05,698 --> 00:59:07,866
- Ini adalah salah satu breakpoints
- 686
- 00:59:08,195 --> 00:59:11,586
- di mana setiap wilayah memiliki
- keharusan untuk tetap kompetitif.
- 687
- 00:59:12,266 --> 00:59:14,146
- Berkat Hungaria
- Presiden yang telah menjadi tuan rumah kami
- 688
- 00:59:14,284 --> 00:59:17,113
- dan rumah Duta Besar AS.
- 689
- 00:59:17,799 --> 00:59:21,549
- Saya ingin berterima kasih kepada kepala
- staf, Stephanie Boucher.
- 690
- 00:59:21,808 --> 00:59:23,959
- Tanpa yang kerja keras mereka
- tidak akan ada di sini malam ini.
- 691
- 00:59:24,176 --> 00:59:25,194
- Stephanie.
- 692
- 00:59:48,620 --> 00:59:49,740
- Dominika Egorova
- 693
- 00:59:51,221 --> 00:59:52,667
- Apakah kamu tahu namaku?
- 694
- 00:59:53,192 --> 00:59:54,192
- Anda mengatakan kepada saya.
- 695
- 00:59:55,895 --> 00:59:57,542
- Anda mencuri ID kolam renang saya.
- 696
- 00:59:58,807 --> 01:00:00,060
- Itu akan menjadi haram.
- 697
- 01:00:01,956 --> 01:00:02,979
- Mencari saya?
- 698
- 01:00:03,159 --> 01:00:05,443
- Aku tahu dimana aku bisa menemukanmu
- 699
- 01:00:05,948 --> 01:00:08,496
- Aku bertanya-tanya apakah kamu mau
- Aku tahu kau mengikutiku
- 700
- 01:00:08,730 --> 01:00:10,325
- atau apakah kamu hanya canggung?
- 701
- 01:00:10,631 --> 01:00:13,871
- Anda orang Amerika selalu berpikir bahwa
- Seluruh dunia terobsesi dengan Anda.
- 702
- 01:00:14,156 --> 01:00:16,170
- Mengapa Anda mengirim penerjemah?
- 703
- 01:00:16,473 --> 01:00:19,695
- Saya yakin Anda belajar hal-hal lain
- tentang saya, selain nama saya
- 704
- 01:00:19,920 --> 01:00:22,690
- Aku bertanya-tanya bagaimana keadaannya saat ini
- Anda bermimpi tentang hidup seseorang,
- 705
- 01:00:22,908 --> 01:00:24,372
- dan kemudian mengambilnya.
- 706
- 01:00:26,604 --> 01:00:27,870
- Bagaimana itu?
- 707
- 01:00:28,115 --> 01:00:29,505
- Seperti apa itu?
- 708
- 01:00:29,905 --> 01:00:31,709
- Apakah itu penting?
- 709
- 01:00:32,418 --> 01:00:33,494
- Ibuku sakit
- 710
- 01:00:33,757 --> 01:00:36,550
- Saya bekerja untuk pemerintah
- untuk memberinya perawatan.
- 711
- 01:00:37,683 --> 01:00:39,491
- Stric membantu saya sibuk.
- 712
- 01:00:39,703 --> 01:00:41,377
- Strik adalah orang yang sangat berkuasa.
- 713
- 01:00:41,784 --> 01:00:45,102
- Di negara saya jika Anda tidak penting
- orang yang kuat, kamu tidak penting
- 714
- 01:00:45,960 --> 01:00:47,597
- Apakah ini berbeda dengan Anda?
- 715
- 01:00:48,271 --> 01:00:49,865
- Itu seharusnya, tapi ...
- 716
- 01:00:51,479 --> 01:00:52,611
- Apakah Anda seorang patriot?
- 717
- 01:00:54,274 --> 01:00:55,397
- Tidak.
- 718
- 01:00:55,863 --> 01:00:57,047
- Mengapa kau melakukan ini?
- 719
- 01:00:57,246 --> 01:00:58,674
- Ini lebih baik daripada menjual ban.
- 720
- 01:00:59,581 --> 01:01:00,829
- Apakah kamu menjual ban?
- 721
- 01:01:01,265 --> 01:01:02,265
- Tidak.
- 722
- 01:01:02,474 --> 01:01:04,183
- Maka Anda tidak tahu, bukan?
- 723
- 01:01:05,300 --> 01:01:06,300
- Kamu benar.
- 724
- 01:01:08,801 --> 01:01:10,367
- Saya ingin melihat Anda lagi.
- 725
- 01:01:11,026 --> 01:01:12,977
- Mengapa?
- Apakah kita akan menjadi teman?
- 726
- 01:01:13,639 --> 01:01:14,813
- Apakah kamu menginginkan itu?
- 727
- 01:01:15,748 --> 01:01:17,071
- Saya tidak punya teman
- 728
- 01:01:17,311 --> 01:01:19,484
- Ada restoran Rusia
- tepat di sebelah opera.
- 729
- 01:01:19,791 --> 01:01:20,791
- Dine dengan saya.
- 730
- 01:01:21,668 --> 01:01:22,937
- Besok di 20 h.
- 731
- 01:01:44,179 --> 01:01:45,218
- Marta?
- 732
- 01:02:58,386 --> 01:03:01,081
- KETUA KABINET.
- ANGSA
- 733
- 01:03:07,404 --> 01:03:09,665
- PEMBAYARAN PERTAMA, $ 250.000?
- 734
- 01:03:50,898 --> 01:03:51,898
- Apakah kamu dirumah?
- 735
- 01:03:54,387 --> 01:03:55,468
- Itu dia di kedutaan?
- 736
- 01:03:55,627 --> 01:03:56,740
- Bahwa.
- 737
- 01:03:57,271 --> 01:03:58,666
- Apakah Anda bertindak tidak dapat diprediksi?
- 738
- 01:03:59,331 --> 01:04:02,315
- Menurut pengalaman saya, tidak ada
- pengganti yang baik untuk merokok
- 739
- 01:04:02,840 --> 01:04:03,851
- Tidak seperti itu.
- 740
- 01:04:08,915 --> 01:04:09,915
- Apa ini?
- 741
- 01:04:10,059 --> 01:04:12,887
- Salinan laporan yang Relawan
- dikirim ke Moskow tiga hari yang lalu.
- 742
- 01:04:13,111 --> 01:04:14,559
- Anda tampaknya telah menjadi musuh.
- 743
- 01:04:32,253 --> 01:04:33,253
- Selamat malam.
- 744
- 01:04:33,348 --> 01:04:34,562
- Selamat sore pak.
- 745
- 01:04:58,449 --> 01:04:59,795
- Apakah kebetulan ini?
- 746
- 01:05:00,810 --> 01:05:03,472
- Kamu benar.
- Saya butuh seorang teman.
- 747
- 01:05:05,504 --> 01:05:07,344
- Setiap orang membutuhkan teman.
- 748
- 01:05:09,645 --> 01:05:11,068
- Saya ingin Anda mengirim laporan
- 749
- 01:05:11,557 --> 01:05:14,483
- bahwa Anda tercetak dengan
- kemajuan yang telah saya capai
- 750
- 01:05:15,489 --> 01:05:17,466
- Aku butuh lebih banyak waktu.
- 751
- 01:05:17,705 --> 01:05:19,385
- Aku akan menyukaimu.
- 752
- 01:05:21,943 --> 01:05:23,919
- Bagaimana saya tahu bahwa Anda akan membayar hutangnya?
- 753
- 01:05:34,036 --> 01:05:35,976
- Anda benar tentang Vrabaca.
- 754
- 01:05:36,475 --> 01:05:38,158
- Kami spesial.
- 755
- 01:05:38,433 --> 01:05:40,458
- Anda tahu apa yang dia pelajari?
- 756
- 01:05:41,068 --> 01:05:43,938
- Bagaimana mengenali apa yang dibutuhkan seorang kekasih.
- 757
- 01:05:44,277 --> 01:05:48,273
- Saya tahu apa yang Anda butuhkan
- ketika aku melihatmu.
- 758
- 01:05:49,950 --> 01:05:53,198
- Seseorang yang mencintai germo mikro Anda.
- 759
- 01:05:58,657 --> 01:05:59,763
- Lepaskan tanganmu dariku!
- 760
- 01:06:00,093 --> 01:06:02,083
- Lihatlah kamera
- di belakang bahu kiriku
- 761
- 01:06:02,588 --> 01:06:06,690
- Anda akan menulis laporan yang bagus besok
- atau menahanmu untuk serangan itu.
- 762
- 01:06:07,936 --> 01:06:11,373
- Dia akan memanggilmu kembali ke Moskow dan
- Itu akan menjadi akhir karir Anda.
- 763
- 01:06:12,278 --> 01:06:13,518
- Selamat malam.
- 764
- 01:06:54,419 --> 01:06:55,424
- Lingkaran cahaya?
- 765
- 01:06:55,701 --> 01:06:58,054
- Ini adalah pengujian otomatis
- dari saluran telepon Anda.
- 766
- 01:06:58,123 --> 01:06:59,770
- Permisi.
- 767
- 01:07:01,540 --> 01:07:02,540
- Alfa.
- Charlie.
- 768
- 01:07:02,803 --> 01:07:03,803
- Nol.
- -Wiski.
- 769
- 01:07:21,402 --> 01:07:22,402
- Wina.
- 770
- 01:07:35,274 --> 01:07:36,317
- Ini Dominika.
- 771
- 01:07:37,849 --> 01:07:38,849
- Majulah.
- 772
- 01:07:46,173 --> 01:07:47,974
- Hai.
- Bisakah saya minum?
- 773
- 01:07:48,897 --> 01:07:49,898
- Masuklah.
- 774
- 01:07:52,957 --> 01:07:53,957
- Wiski.
- 775
- 01:07:55,729 --> 01:07:56,729
- Terima kasih.
- 776
- 01:08:04,595 --> 01:08:06,299
- Anda ingin menceritakan apa yang terjadi?
- 777
- 01:08:08,534 --> 01:08:11,374
- Bos saya tersinggung karena saya
- tidak mau tidur dengannya
- 778
- 01:08:11,665 --> 01:08:13,046
- Bagaimana namanya?
- 779
- 01:08:14,602 --> 01:08:15,896
- Maxim Volontov.
- 780
- 01:08:16,579 --> 01:08:17,579
- Aku kenal dia
- 781
- 01:08:20,933 --> 01:08:22,235
- Bagaimana Anda tahu di mana saya tinggal?
- 782
- 01:08:40,097 --> 01:08:41,623
- Mengapa Anda meninggalkan Rusia?
- 783
- 01:08:42,886 --> 01:08:44,467
- Saya sibuk bekerja.
- 784
- 01:08:46,544 --> 01:08:50,387
- Mengapa CIA-dipecat
- tembakan di taman umum?
- 785
- 01:08:52,006 --> 01:08:53,708
- Karena seorang teman.
- 786
- 01:08:54,722 --> 01:08:59,063
- Aku tahu apa yang harus dilakukan padanya.
- Anda juga tahu itu.
- 787
- 01:09:16,299 --> 01:09:17,812
- Apa yang kamu inginkan, Dominic?
- 788
- 01:09:23,296 --> 01:09:26,014
- Saya pikir Anda harus pulang dan memutuskan.
- 789
- 01:09:35,246 --> 01:09:36,293
- Sampai jumpa besok.
- 790
- 01:09:37,642 --> 01:09:39,197
- Anda tahu di mana Anda akan menemukan saya.
- 791
- 01:11:21,535 --> 01:11:24,433
- Katerina, kamu mengubah gaya rambutmu.
- 792
- 01:11:27,596 --> 01:11:29,047
- Aku akan meninggalkanmu sendirian.
- 793
- 01:11:29,204 --> 01:11:30,479
- Saya senang.
- 794
- 01:11:35,217 --> 01:11:36,708
- Apakah Anda ingin minum?
- 795
- 01:11:37,125 --> 01:11:38,405
- Tentu saja, tapi saya tidak punya banyak waktu.
- 796
- 01:11:38,654 --> 01:11:40,956
- Aku tidak tahu kau akan datang.
- Dalam rangka apa?
- 797
- 01:11:41,461 --> 01:11:43,111
- Apakah saya membutuhkannya?
- 798
- 01:11:43,327 --> 01:11:44,971
- Saya akan menghadiri sebuah pertemuan di Wina,
- 799
- 01:11:45,146 --> 01:11:47,606
- jadi aku datang menemuimu.
- 800
- 01:11:48,241 --> 01:11:49,241
- Ada apa dengan matamu?
- 801
- 01:11:49,290 --> 01:11:50,629
- Saya memukul kolam renang.
- 802
- 01:11:50,830 --> 01:11:53,786
- Apakah ada berita
- tentang teman AS kita?
- 803
- 01:11:54,090 --> 01:11:56,670
- Ia mulai rileks.
- 804
- 01:11:57,508 --> 01:12:01,570
- Dia menceritakan apa yang terjadi di
- taman setelah aku percaya.
- 805
- 01:12:09,464 --> 01:12:11,440
- Apa rasanya?
- - lupakan
- 806
- 01:12:12,186 --> 01:12:13,273
- Dia baik-baik saja, bukan?
- 807
- 01:12:13,465 --> 01:12:14,465
- Bahwa?
- 808
- 01:12:19,602 --> 01:12:22,906
- Apakah Anda harus melaporkan sesuatu yang tidak biasa?
- 809
- 01:12:23,245 --> 01:12:25,578
- Jika Anda berhenti menyentuh,
- 810
- 01:12:25,778 --> 01:12:27,790
- atau jika itu menghilang hari-dua,
- 811
- 01:12:28,192 --> 01:12:31,267
- Anda harus menjawab saya.
- Kami
- atasan tidak sabar
- 812
- 01:12:31,587 --> 01:12:33,122
- Aku punya sesuatu untukmu.
- 813
- 01:12:35,783 --> 01:12:36,917
- Sesuatu yang baru.
- 814
- 01:12:37,790 --> 01:12:39,595
- Sebuah kasus dengan potensi besar.
- 815
- 01:12:39,858 --> 01:12:42,672
- Saya pikir saya membiarkan Anda tahu itu
- kamu hanya memiliki satu pekerjaan?
- 816
- 01:12:42,927 --> 01:12:45,344
- Seorang agen Rusia di pemerintahan AS
- 817
- 01:12:45,599 --> 01:12:47,193
- Itu selalu hal yang berharga, bukan?
- 818
- 01:12:47,848 --> 01:12:50,838
- Martha dan saya sering melakukan banyak hal.
- 819
- 01:12:51,155 --> 01:12:52,646
- Petugas Kabinet Senator
- 820
- 01:12:52,969 --> 01:12:54,456
- Siap bekerja sama?
- 821
- 01:12:54,682 --> 01:12:56,346
- Kompromi, tidak ada pilihan.
- 822
- 01:12:56,558 --> 01:12:58,278
- Kapan Anda akan bertemu dengannya lagi?
- - Di London.
- 823
- 01:12:58,692 --> 01:13:01,502
- Dalam seminggu.
- Tetapi kita membutuhkan lebih banyak uang.
- 824
- 01:13:01,759 --> 01:13:04,464
- Kami tidak akan mencapainya
- pertukaran jangka panjang dengan penculikan.
- 825
- 01:13:04,691 --> 01:13:05,876
- Apa yang kamu pikirkan?
- 826
- 01:13:06,071 --> 01:13:07,731
- $ 250.000.
- 827
- 01:13:11,575 --> 01:13:12,655
- Itu banyak uang.
- 828
- 01:13:13,239 --> 01:13:14,633
- Kamu bisa mendapatkannya.
- 829
- 01:13:21,862 --> 01:13:23,324
- Saya harus pergi.
- 830
- 01:13:27,232 --> 01:13:28,490
- Saya lupa mantel saya.
- 831
- 01:13:28,730 --> 01:13:29,730
- Saya akan menangkapnya.
- 832
- 01:13:47,231 --> 01:13:48,330
- Terima kasih.
- 833
- 01:14:06,470 --> 01:14:10,467
- Semua kehidupan menunggu
- kesempatan Labud.
- 834
- 01:14:10,659 --> 01:14:12,951
- Saya mengerjakannya selama setahun.
- 835
- 01:14:14,032 --> 01:14:15,409
- Itu bukan milikmu.
- 836
- 01:14:15,620 --> 01:14:17,820
- Sekarang Anda punya uang untuk ditukarkan.
- 837
- 01:14:18,236 --> 01:14:19,923
- Saya akan memastikan Anda mendapatkan kreditnya.
- 838
- 01:14:20,241 --> 01:14:22,512
- Aku hanya butuh lebih banyak waktu.
- Silahkan.
- 839
- 01:14:22,863 --> 01:14:23,896
- Apa yang kamu pakai di baju kamu?
- 840
- 01:14:24,091 --> 01:14:25,872
- Aku melihat sesuatu yang tidak bisa kulakukan.
- 841
- 01:14:26,171 --> 01:14:27,495
- Apa?
- 842
- 01:14:29,665 --> 01:14:31,520
- Anda tidak akan mendapatkan Labuda secara gratis.
- 843
- 01:14:32,041 --> 01:14:34,281
- Aku hadir malam itu kapan
- Dmitry Ustinov terbunuh.
- 844
- 01:14:34,429 --> 01:14:36,755
- Karena apa yang saya katakan,
- mereka akan menggangguku.
- 845
- 01:14:38,707 --> 01:14:39,780
- Akankan kamu menolongku?
- 846
- 01:14:40,304 --> 01:14:42,460
- Saya tidak punya pilihan.
- 847
- 01:15:04,266 --> 01:15:06,266
- VIENNA
- 848
- 01:15:38,146 --> 01:15:41,876
- Apa yang akan kamu berikan padaku jika aku mengatakannya
- Anda bagaimana menyingkirkan Catherine?
- 849
- 01:15:47,512 --> 01:15:48,512
- Apa yang kamu inginkan?
- 850
- 01:15:51,022 --> 01:15:52,231
- Apakah saya malas
- 851
- 01:15:53,616 --> 01:15:54,636
- Maaf, kami tutup
- 852
- 01:15:54,880 --> 01:15:56,480
- Anda bisa datang besok pagi.
- Kami buka jam 9.
- 853
- 01:15:56,833 --> 01:15:59,752
- Aku tidak akan berada di sini besok.
- Bisakah Anda membuat pengecualian?
- 854
- 01:16:00,532 --> 01:16:03,583
- Silahkan.
- Saya ingin terbuka
- menyumbang anggota keluarga
- 855
- 01:16:03,791 --> 01:16:05,071
- jika sesuatu terjadi pada saya.
- 856
- 01:16:05,170 --> 01:16:06,330
- Aku tidak bisa membiarkanmu masuk ke dalam.
- 857
- 01:16:06,586 --> 01:16:09,515
- Mungkin Anda bisa mengambil formulirnya, dan
- Saya akan senang dengan kopi.
- 858
- 01:16:09,725 --> 01:16:11,969
- Kita bisa mengisinya bersama.
- 859
- 01:16:13,928 --> 01:16:16,352
- Apakah Anda memiliki paspor dan Anda tahu semuanya?
- informasi?
- -Ya, aku punya segalanya
- 860
- 01:16:16,806 --> 01:16:18,750
- Baik.
- Sangat baik
- - Terima kasih.
- 861
- 01:16:45,040 --> 01:16:46,040
- Marta?
- 862
- 01:16:54,209 --> 01:16:55,302
- Marta?
- 863
- 01:17:18,277 --> 01:17:20,000
- Pernahkah Anda pergi ke peternakan?
- 864
- 01:17:20,825 --> 01:17:24,487
- Baunya saat Anda membunuh seekor binatang.
- 865
- 01:17:25,322 --> 01:17:27,200
- Saya tidak terburu-buru dengannya.
- 866
- 01:17:28,410 --> 01:17:32,387
- Untuk melihat apa yang terjadi
- saat kamu menceritakan rahasia
- 867
- 01:17:32,828 --> 01:17:35,093
- Ku mohon.
- 868
- 01:17:35,332 --> 01:17:37,148
- Ini satu-satunya peringatan Anda.
- 869
- 01:17:39,062 --> 01:17:40,062
- Sekarang,
- 870
- 01:17:40,681 --> 01:17:42,097
- panggil polisi!
- 871
- 01:17:51,333 --> 01:17:52,748
- Di mana kamu?
- 872
- 01:18:00,615 --> 01:18:01,615
- Tutup pintu.
- 873
- 01:18:09,079 --> 01:18:10,556
- Marmer muncul.
- 874
- 01:18:10,724 --> 01:18:12,627
- Yesus!
- Sini?
- 875
- 01:18:13,409 --> 01:18:14,409
- Di Wina.
- 876
- 01:18:14,563 --> 01:18:15,707
- Tidak mengatakan apapun?
- 877
- 01:18:15,982 --> 01:18:17,185
- Apa itu?
- 878
- 01:18:17,487 --> 01:18:18,487
- PERINGATAN,
- 879
- 01:18:20,331 --> 01:18:21,802
- Dia adalah Vrabac.
- 880
- 01:18:22,071 --> 01:18:23,580
- Sudah kukatakan dia tidak terserah padanya.
- 881
- 01:18:23,996 --> 01:18:26,032
- Aku masih berpikir kita bisa membalikkannya.
- 882
- 01:18:26,276 --> 01:18:28,805
- Sekarang kita tahu apa yang harus kita hadapi
- dengan, mungkin bahkan lebih dari sebelumnya.
- 883
- 01:18:29,062 --> 01:18:30,062
- Jika itu Vrabac
- 884
- 01:18:30,287 --> 01:18:32,372
- kita tidak bisa mempercayainya
- 885
- 01:18:34,844 --> 01:18:35,844
- Bahwa?
- 886
- 01:18:37,064 --> 01:18:38,064
- Kapan?
- 887
- 01:18:38,552 --> 01:18:40,795
- Apakah Anda terjebak dalam keadaan ini?
- 888
- 01:18:46,567 --> 01:18:48,043
- Ini bukan perampokan sederhana.
- 889
- 01:18:48,249 --> 01:18:50,478
- Itu adalah siksaan dan hukuman.
- 890
- 01:18:50,752 --> 01:18:52,898
- Apa kamu tahu kenapa
- seseorang akan melakukan ini padanya?
- 891
- 01:18:56,750 --> 01:18:58,546
- Ada apa dengan matamu?
- 892
- 01:19:01,712 --> 01:19:03,200
- Apakah anda setuju
- 893
- 01:19:04,723 --> 01:19:07,580
- Kamu sedih.
- - Tentu saja!
- 894
- 01:19:14,891 --> 01:19:16,688
- Anda tahu sesuatu, bukan?
- 895
- 01:19:18,232 --> 01:19:20,570
- Siapa pun yang Anda lindungi,
- 896
- 01:19:20,846 --> 01:19:22,983
- siapapun yang anda takuti,
- 897
- 01:19:23,767 --> 01:19:25,635
- kami bisa melindungimu
- - Bolehkah saya pergi?
- 898
- 01:19:30,529 --> 01:19:32,539
- Saya kira kamu sudah dekat?
- 899
- 01:19:34,310 --> 01:19:36,421
- Kamu pasti takut.
- 900
- 01:19:37,107 --> 01:19:38,749
- Anda takut dengan hidup Anda.
- 901
- 01:19:38,973 --> 01:19:43,398
- Ketika saya berada di Moskow, saya diberi tahu
- tentang kursus di Khrushchev.
- 902
- 01:19:43,622 --> 01:19:47,796
- Agen muda dilatih untuk
- merayu dan memanipulasi
- 903
- 01:19:48,338 --> 01:19:49,681
- Mereka memanggil mereka Vrapci.
- 904
- 01:19:50,473 --> 01:19:51,899
- Itu kamu, bukan?
- 905
- 01:19:52,461 --> 01:19:54,258
- saya tidak mengerti
- 906
- 01:19:54,589 --> 01:19:59,051
- mengapa seseorang mengirim keponakannya disana?
- 907
- 01:20:06,739 --> 01:20:09,926
- Saya disuruh memikat seorang pria ke hotel.
- 908
- 01:20:10,139 --> 01:20:11,531
- Untuk mendapatkan informasi.
- 909
- 01:20:13,691 --> 01:20:16,195
- Mereka bilang mereka adalah musuh negara.
- 910
- 01:20:16,978 --> 01:20:20,219
- Sebagai imbalan medis
- perawatan yang dibutuhkan oleh ibuku.
- 911
- 01:20:22,691 --> 01:20:26,356
- Sebaliknya, mereka dibantai
- saat dia pada saya.
- 912
- 01:20:29,687 --> 01:20:33,126
- Dia pastilah bukan saksi,
- jadi pamanku membuat pilihan.
- 913
- 01:20:33,319 --> 01:20:36,320
- Aku bisa saja meninggal atau menjadi Vrabac
- 914
- 01:20:37,240 --> 01:20:38,893
- Apa yang mereka lakukan adalah pesan Marti.
- 915
- 01:20:39,079 --> 01:20:42,779
- Mereka memotongnya untuk menunjukkan apa yang harus kulakukan padaku
- jika mereka tidak memberi mereka apa yang mereka inginkan.
- 916
- 01:20:42,803 --> 01:20:44,731
- Apa yang mereka inginkan?
- - Nama.
- 917
- 01:20:45,008 --> 01:20:46,253
- Mereka pikir kamu seorang agen.
- 918
- 01:20:46,853 --> 01:20:47,853
- Apa yang kamu pikirkan?
- 919
- 01:20:48,348 --> 01:20:49,409
- Saya tidak peduli.
- 920
- 01:20:50,670 --> 01:20:52,287
- Aku hanya ingin ibuku aman.
- 921
- 01:20:52,615 --> 01:20:54,380
- Orang tempat Anda bekerja,
- orang seperti Anda,
- 922
- 01:20:54,404 --> 01:20:56,364
- dia tidak akan pernah melepaskanmu, tidak
- peduli apa yang telah diberikannya kepada mereka.
- 923
- 01:20:56,702 --> 01:20:58,237
- Begitulah cara mereka bekerja.
- 924
- 01:20:58,593 --> 01:21:00,630
- Anda hanya menghargai mereka selama itu
- karena Anda bisa memberi mereka sesuatu.
- 925
- 01:21:00,821 --> 01:21:03,374
- Anda tidak ada jika Anda tidak mengizinkannya.
- 926
- 01:21:05,028 --> 01:21:08,707
- Dan itu belum begitu baru.
- Saat Anda berdansa,
- 927
- 01:21:10,144 --> 01:21:11,239
- Anda menari untuk mereka.
- 928
- 01:21:11,651 --> 01:21:12,847
- Karena mereka membiarkanmu.
- 929
- 01:21:13,131 --> 01:21:14,197
- Sekarang Anda mengerti itu, bukan?
- 930
- 01:21:14,518 --> 01:21:17,073
- Anda termasuk mereka sepanjang hidup Anda.
- 931
- 01:21:21,255 --> 01:21:24,326
- Nah, Dominika, bekerja sama dengan saya.
- 932
- 01:21:26,198 --> 01:21:30,415
- Biarkan ini menjadi milikmu, untuk
- pertama kali dalam hidupmu
- 933
- 01:21:32,197 --> 01:21:35,301
- Buat mereka membayar.
- 934
- 01:21:35,510 --> 01:21:36,883
- Apa yang kamu mau dari aku?
- 935
- 01:21:37,108 --> 01:21:38,754
- Apa pun yang bisa Anda berikan kepada kami
- 936
- 01:21:38,908 --> 01:21:40,717
- Untuk bertanya kepada saya,
- 937
- 01:21:41,001 --> 01:21:42,503
- akses ke pamanmu
- 938
- 01:21:42,957 --> 01:21:44,411
- Menjadi mata-mata Anda?
- 939
- 01:21:45,047 --> 01:21:48,142
- Apa bedanya?
- 940
- 01:21:48,449 --> 01:21:51,236
- Saya tidak akan pernah meminta
- apa yang dia cari
- 941
- 01:21:51,468 --> 01:21:53,071
- Tidak ada yang layak.
- 942
- 01:21:55,005 --> 01:21:56,507
- Saya perlu tidur.
- 943
- 01:21:56,842 --> 01:21:58,319
- Pergi ke kamarku.
- 944
- 01:22:06,440 --> 01:22:09,339
- Anda bertanya mengapa saya menembak di Moskow.
- 945
- 01:22:09,606 --> 01:22:13,268
- Pria yang saya lindungi
- telah banyak kehilangan.
- 946
- 01:22:13,607 --> 01:22:15,684
- Dia memiliki manfaat dari sistem ini,
- 947
- 01:22:16,028 --> 01:22:18,342
- Tapi saat dia melihat apa adanya
- sedang dilakukan atas namanya,
- 948
- 01:22:18,865 --> 01:22:20,755
- Dia tidak berpura-pura tidak tahu.
- 949
- 01:22:20,979 --> 01:22:23,253
- Dia mempertaruhkan nyawa.
- Dia mempertaruhkan segalanya.
- 950
- 01:22:23,572 --> 01:22:25,555
- Dia tidak pantas meninggal di ruang bawah tanah.
- 951
- 01:22:25,909 --> 01:22:27,357
- Jika kamu melakukan,
- 952
- 01:22:27,753 --> 01:22:30,058
- Aku akan melakukan semuanya
- kekuatanku untuk melindungimu
- 953
- 01:23:00,030 --> 01:23:01,328
- Apakah aku bisa mempercayaimu?
- 954
- 01:23:03,867 --> 01:23:05,387
- Aku bersumpah kau bisa.
- 955
- 01:23:16,263 --> 01:23:17,841
- Tunggu tunggu.
- Tidak.
- 956
- 01:24:27,839 --> 01:24:28,839
- Terima kasih.
- 957
- 01:24:34,151 --> 01:24:36,529
- Untuk pertama kalinya aku
- menari sendiri untuk musik ini.
- 958
- 01:24:38,086 --> 01:24:39,379
- Itu Grieg.
- 959
- 01:24:40,540 --> 01:24:44,836
- Dari kegelisahan saya
- tidak bisa tidur malam sebelumnya
- 960
- 01:24:46,194 --> 01:24:48,583
- Saya merilis musik itu di kamarku.
- 961
- 01:24:49,874 --> 01:24:52,878
- Setelah saya tertidur aku bermimpi
- 962
- 01:24:53,042 --> 01:24:57,149
- Itu musik warna dan aku bisa
- 963
- 01:24:57,434 --> 01:25:01,910
- takut pada wajah
- penonton dengan tangan mereka
- 964
- 01:25:14,331 --> 01:25:16,509
- Sungguh mengerikan apa yang terjadi padamu.
- 965
- 01:25:20,507 --> 01:25:23,165
- Aku senang kau ada di sini.
- 966
- 01:25:23,488 --> 01:25:24,627
- Saya juga.
- 967
- 01:25:25,179 --> 01:25:26,417
- Apa kau yakin tentang ini?
- 968
- 01:25:28,155 --> 01:25:30,067
- Baik.
- Mendengarkan,
- 969
- 01:25:35,182 --> 01:25:36,750
- Saya ingin Anda melakukan hal berikut:
- 970
- 0125365012538792
- Kembali ke rutinitas.
- 971
- 01:25:38,973 --> 01:25:42,873
- Kembali bekerja dan menulis
- sebuah laporan tentang saya.
- 972
- 01:25:43,153 --> 01:25:46,036
- Tentang berapa banyak waktu yang kita habiskan bersama
- dan seberapa banyak kita bersama.
- 973
- 01:25:47,248 --> 01:25:49,611
- Tulis bahwa aku bodoh dan kamu
- bercanda dengan saya di jari kelingking saya.
- 974
- 01:25:50,098 --> 01:25:52,835
- Tulislah bahwa saya ambisius, tapi untuk minum.
- 975
- 01:25:53,143 --> 01:25:54,648
- Bahwa saya ingin membuktikan kepada ayah saya.
- 976
- 01:25:54,911 --> 01:25:57,224
- Yang berarti saya akan membuat kesalahan.
- 977
- 01:25:57,564 --> 01:25:59,475
- Lalu pulanglah.
- 978
- 01:25:59,743 --> 01:26:02,600
- Polisi akan selesai
- review apartemen saat itu.
- 979
- 01:26:02,921 --> 01:26:04,252
- Lalu tunggu tanda saya.
- 980
- 01:26:08,477 --> 01:26:09,485
- Lingkaran cahaya?
- 981
- 01:26:19,114 --> 01:26:22,689
- Untuk memulai, kami akan bertanya
- Anda beberapa pertanyaan umum.
- 982
- 01:26:22,861 --> 01:26:23,968
- Nama?
- 983
- 01:26:24,351 --> 01:26:25,634
- Dominika Egorova
- 984
- 01:26:26,876 --> 01:26:28,498
- Apakah kamu sarapan pagi ini?
- 985
- 01:26:28,736 --> 01:26:29,736
- Bahwa.
- 986
- 01:26:29,812 --> 01:26:32,626
- Apakah Anda seorang agen dari
- Badan intelijen Rusia
- 987
- 01:26:33,015 --> 01:26:34,015
- Bahwa.
- 988
- 01:26:34,810 --> 01:26:38,123
- Apakah Anda di sini karena CIA agen itu
- , Nate Nash, telah merekrutmu?
- 989
- 01:26:38,475 --> 01:26:39,475
- Bahwa.
- 990
- 01:26:41,523 --> 01:26:43,689
- Apakah Anda bersedia bekerja
- untuk pemerintah AS?
- 991
- 01:26:43,879 --> 01:26:44,879
- Bahwa.
- 992
- 01:26:45,526 --> 01:26:48,216
- Maukah anda memberi kami informasi yang benar?
- 993
- 01:26:48,900 --> 01:26:49,900
- Ya atau tidak?
- 994
- 01:26:50,045 --> 01:26:51,045
- Bahwa.
- 995
- 01:26:51,096 --> 01:26:52,096
- Mengapa?
- 996
- 01:26:52,308 --> 01:26:53,868
- Saya pikir saya akan menjawab itu atau tidak?
- 997
- 01:26:53,950 --> 01:26:56,079
- Saya tertarik.
- 998
- 01:26:56,430 --> 01:26:59,678
- Karena karakter orang saya
- bekerja dengan.
- -Mengapa kamu melakukannya untuk mereka?
- 999
- 01:26:59,751 --> 01:27:00,854
- Saya tidak punya pilihan.
- - Pertanyaan._
- 1000
- 01:27:01,036 --> 01:27:01,507
- Ubah hanya bila Anda mendengar nama Nate._
- 1001
- 01:27:01,672 --> 01:27:04,935
- Apakah kamu berhubungan seks dengannya?
- - Hei, itu ...
- 1002
- 01:27:05,226 --> 01:27:06,866
- Lebih lambat.
- - Itu yang kamu lakukan kan?
- 1003
- 01:27:06,915 --> 01:27:07,995
- Marty.
- - Apakah kamu melatih mereka?
- 1004
- 01:27:08,446 --> 01:27:09,446
- Apakah ada yang memberitahumu ...
- 1005
- 01:27:09,474 --> 01:27:10,742
- Kenapa kamu peduli dengan ini, Nak?
- 1006
- 01:27:14,478 --> 01:27:15,478
- Kakak laki-laki?
- 1007
- 01:27:16,132 --> 01:27:17,456
- Tolong jawab.
- 1008
- 01:27:17,763 --> 01:27:19,478
- Kita perlu tahu apakah Anda terikat secara emosional.
- 1009
- 01:27:19,813 --> 01:27:20,813
- Jawabannya adalah tidak .
- 1010
- 01:27:24,461 --> 01:27:26,062
- Puas?
- 1011
- 01:27:26,995 --> 01:27:28,439
- Bahwa.
- - Jika saya akan bekerja untuk Anda,
- 1012
- 01:27:28,840 --> 01:27:31,668
- Anda perlu mentransfer uang
- ke rekening bank saya di Wina.
- 1013
- 01:27:32,999 --> 01:27:35,010
- Untuk memulai $ 30.000.
- 1014
- 01:27:36,723 --> 01:27:38,285
- Aku tidak tahu apa itu
- dua dari kalian sepakat,
- 1015
- 01:27:38,511 --> 01:27:39,800
- tapi saya pikir kita melompat di depan yang kasar.
- 1016
- 01:27:40,040 --> 01:27:43,272
- Kami perlu melihat apa yang Anda bawa.
- Apakah itu penting ...
- 1017
- 01:27:43,644 --> 01:27:45,335
- Apa yang kamu katakan tentang
- Ketua kabinet Senator?
- 1018
- 01:27:45,565 --> 01:27:46,737
- Bagaimana saya silahkan
- 1019
- 01:27:47,131 --> 01:27:49,348
- Kepala kabinet yang bekerja untuk SVR?
- 1020
- 01:27:49,541 --> 01:27:53,098
- Dia setuju untuk menjual informasi
- sistem pertahanan satelit.
- 1021
- 01:27:53,499 --> 01:27:55,433
- Aku bersamanya hari Jumat di London.
- 1022
- 01:27:58,178 --> 01:28:00,380
- Anda ingin nomor rekeningnya?
- 1023
- 01:28:18,737 --> 01:28:19,737
- Ini dia.
- 1024
- 01:28:34,789 --> 01:28:36,088
- Sedikit lagi tersisa.
- 1025
- 01:28:42,190 --> 01:28:43,190
- Tidak apa-apa
- 1026
- 01:28:55,149 --> 01:28:56,423
- Apa yang kamu lakukan di sini?
- 1027
- 01:28:56,719 --> 01:29:00,467
- Saya pikir Anda butuh bantuan
- setelah apa yang terjadi pada Marty.
- 1028
- 01:29:01,542 --> 01:29:04,603
- Tentu saja, kamu beruntung
- kamu tidak terluka
- 1029
- 01:29:05,019 --> 01:29:07,104
- Terima kasih atas perhatian Anda.
- 1030
- 01:29:07,394 --> 01:29:09,683
- Apa yang Anda pikirkan adalah Labud
- bereaksi jika dia melihat saya bersamamu
- 1031
- 01:29:09,957 --> 01:29:12,709
- Apakah Anda benar-benar ingin merusak
- seluruh operasi ini?
- 1032
- 01:29:12,947 --> 01:29:15,883
- Direktur Egorov akan sangat tidak puas.
- 1033
- 01:29:16,693 --> 01:29:20,403
- Ke atas, di kamar 624.
- Saya akan menelepon Anda jika Anda membutuhkan saya.
- 1034
- 01:29:21,421 --> 01:29:22,421
- Pergi.
- 1035
- 01:29:38,625 --> 01:29:40,745
- Siapa itu?
- - Memiliki kunci.
- 1036
- 01:29:41,121 --> 01:29:42,721
- Apakah dia mengatakan siapa saja?
- lain akan berada di ruangan itu?
- 1037
- 01:29:42,782 --> 01:29:46,019
- Tidak, saya pikir itu ...
- Ya, itu Sukarelawan.
- 1038
- 01:29:47,080 --> 01:29:48,105
- Dia adalah bosnya.
- 1039
- 01:29:56,084 --> 01:29:57,084
- Vodka.
- 1040
- 01:30:15,793 --> 01:30:16,793
- Apakah kita saling mengenal?
- 1041
- 01:30:16,853 --> 01:30:18,182
- Kami memiliki teman bersama.
- 1042
- 01:30:20,151 --> 01:30:21,151
- Dimana dia?
- 1043
- 01:30:21,321 --> 01:30:25,380
- Sayangnya, Marta tidak
- bisa datang dan mengirim saya
- 1044
- 01:30:29,147 --> 01:30:30,411
- Anyway, aku pergi.
- 1045
- 01:30:44,868 --> 01:30:48,323
- Apa menurutmu aku peduli dengan siapa aku bertemu?
- 1046
- 01:30:49,208 --> 01:30:50,510
- Mungkin dalam hal ini.
- 1047
- 01:30:50,739 --> 01:30:53,396
- Martha adalah agen terkenal.
- 1048
- 01:30:53,735 --> 01:30:55,695
- Jika foto koneksi Anda
- dengan dia diterbitkan,
- 1049
- 01:30:56,074 --> 01:30:58,508
- Anda akan kehilangan keamanan Anda
- akses dan bisnis.
- 1050
- 01:30:58,879 --> 01:31:00,740
- Saya tidak berpikir apapun itu perlu.
- 1051
- 01:31:01,008 --> 01:31:02,686
- Di sana Anda bisnis, dan juga saya ...
- 1052
- 01:31:03,017 --> 01:31:06,553
- $ 250.000 adalah jumlah yang disepakati.
- 1053
- 01:31:07,001 --> 01:31:09,680
- Anda harus membayar uang sekolah
- biaya untuk putri Anda
- 1054
- 01:31:09,964 --> 01:31:12,068
- Mantan suamimu akan
- keluar dari bisnis lagi
- 1055
- 01:31:15,474 --> 01:31:18,205
- Tidakkah menurutmu kau akan begitu
- lebih nyaman di dalam ruangan?
- 1056
- 01:31:19,314 --> 01:31:20,654
- Dimana kamu baru saja ditemukan?
- 1057
- 01:31:21,303 --> 01:31:22,303
- Ikuti aku.
- 1058
- 01:31:22,482 --> 01:31:23,482
- Ini dia, ayo pergi.
- 1059
- 01:31:23,900 --> 01:31:26,053
- Kita mulai dengan pertunjukan.
- 1060
- 01:31:29,673 --> 01:31:31,405
- Inilah Kolonel Maxim Volontov.
- 1061
- 01:31:32,010 --> 01:31:34,315
- Ambil cabang di Budapest.
- 1062
- 01:31:35,666 --> 01:31:37,670
- Bisakah kamu minum, Boris?
- 1063
- 01:31:39,616 --> 01:31:40,871
- Ayo mulai bekerja.
- 1064
- 01:31:41,048 --> 01:31:42,506
- Kamu mendengarnya
- Beri dia minuman.
- 1065
- 01:31:44,309 --> 01:31:45,309
- Dan...
- 1066
- 01:31:46,652 --> 01:31:47,652
- Akankah kita melanjutkan?
- 1067
- 01:31:47,892 --> 01:31:53,162
- Aku hanya ingin menjadi pegawai.
- Di sini saya murni karena penasaran.
- 1068
- 01:31:53,351 --> 01:31:55,308
- Selama Anda memiliki informasi berharga,
- 1069
- 01:31:55,451 --> 01:31:57,192
- tidak akan ada masalah
- 1070
- 01:31:57,533 --> 01:32:01,337
- Saya adalah Kepala Kabinet Senator AS.
- 1071
- 01:32:02,024 --> 01:32:04,514
- Orang terakhir yang berada di situ
- Pekerjaan sekarang adalah bos CIA.
- 1072
- 01:32:04,663 --> 01:32:07,347
- Bahwa kamu bersamaku di kamar
- 1073
- 01:32:07,532 --> 01:32:09,147
- sangat berharga.
- 1074
- 01:32:10,376 --> 01:32:11,930
- Saya pikir dia mabuk.
- 1075
- 01:32:12,187 --> 01:32:13,271
- Maksud Anda?
- - itu mabuk
- 1076
- 01:32:13,474 --> 01:32:15,835
- Saya yakin orang Anda adalah penting
- 1077
- 01:32:16,071 --> 01:32:18,308
- dia tidak mau menyia-nyiakan waktunya.
- 1078
- 01:32:18,641 --> 01:32:20,882
- Jadi, apa ada yang ingin kita jual?
- 1079
- 01:32:21,163 --> 01:32:23,428
- Saya memiliki cakram dengan diri saya sendiri.
- 1080
- 01:32:24,244 --> 01:32:25,329
- Sini.
- 1081
- 01:32:25,903 --> 01:32:27,818
- Aku ingin tahu aku tidak melakukan ini
- 1082
- 01:32:28,240 --> 01:32:32,292
- karena ideologi atau pasifisme.
- 1083
- 01:32:32,640 --> 01:32:35,185
- Dimana cakramnya, Stephanie?
- 1084
- 01:32:35,470 --> 01:32:36,581
- Di mana uangnya?
- 1085
- 01:32:36,844 --> 01:32:39,537
- $ 250.000 untuk data, sesuai kesepakatan.
- 1086
- 01:32:55,877 --> 01:32:56,972
- Maaf.
- 1087
- 01:33:04,490 --> 01:33:06,607
- Hanya untuk memverifikasi keasliannya.
- 1088
- 01:33:23,424 --> 01:33:26,484
- Apakah Anda membawa saya yang lain, Boris?
- 1089
- 01:33:28,163 --> 01:33:30,203
- Kamu sendirian.
- 1090
- 01:33:31,565 --> 01:33:32,793
- Dan saya akan.
- 1091
- 01:33:43,572 --> 01:33:44,572
- Semuanya baik-baik saja?
- 1092
- 01:33:45,561 --> 01:33:47,016
- Saya menunggu untuk memuat.
- 1093
- 01:34:05,417 --> 01:34:06,638
- Katakan padaku, Boris?
- 1094
- 01:34:07,178 --> 01:34:11,010
- Apakah Anda memiliki babusku di Moskow?
- 1095
- 01:34:11,225 --> 01:34:12,313
- Tentu saja kamu punya.
- 1096
- 01:34:13,265 --> 01:34:15,156
- Selalu membuatku kagum.
- 1097
- 01:34:15,388 --> 01:34:17,982
- Mengapa orang Rusia begitu seksi?
- 1098
- 01:34:18,928 --> 01:34:20,281
- Semua pria terlihat mengerikan.
- 1099
- 01:34:30,579 --> 01:34:32,325
- Tidak jangan.
- 1100
- 01:34:35,176 --> 01:34:37,439
- Kemana kamu pergi?
- - Aku akan memberinya waktu.
- 1101
- 01:34:39,101 --> 01:34:40,837
- Kenapa lama sekali?
- - Satu menit lagi.
- 1102
- 01:34:42,297 --> 01:34:44,770
- Siapa ini di k ...?
- 1103
- 01:34:48,315 --> 01:34:50,034
- Apakah semuanya baik-baik saja dengan Anda?
- 1104
- 01:34:50,433 --> 01:34:51,433
- Iya nih.
- 1105
- 01:34:51,473 --> 01:34:52,911
- Apakah Anda harus menambahkan mini-bar?
- 1106
- 01:34:53,182 --> 01:34:54,182
- Tidak dibutuhkan.
- 1107
- 01:34:59,866 --> 01:35:01,190
- Maaf, tidak ada gangguan.
- 1108
- 01:35:12,528 --> 01:35:13,669
- Ini sudah berakhir.
- 1109
- 01:35:13,725 --> 01:35:15,270
- Kami akan meninggalkanmu.
- 1110
- 01:35:15,421 --> 01:35:16,997
- Tunggu 1 jam, lalu pergi.
- 1111
- 01:35:17,264 --> 01:35:19,099
- Kami akan mengatur pengiriman berikutnya.
- 1112
- 01:35:24,301 --> 01:35:25,301
- Sampai jumpa
- 1113
- 01:35:50,260 --> 01:35:51,372
- Fucking!
- 1114
- 01:36:00,395 --> 01:36:02,047
- Dia mengambil uang itu.
- 1115
- 01:36:02,352 --> 01:36:03,615
- Dia mengambil uang itu!
- 1116
- 01:36:03,951 --> 01:36:04,951
- Itu dia.
- 1117
- 01:36:05,306 --> 01:36:06,951
- Ambil cakram dan ambil
- mereka ke kantor lapangan
- 1118
- 01:36:07,843 --> 01:36:09,795
- Aku datang begitu aku membersihkannya.
- 1119
- 01:37:30,551 --> 01:37:31,551
- Bahwa?
- 1120
- 01:37:36,803 --> 01:37:38,824
- Dapatkan semua yang anda butuhkan
- 1121
- 01:37:39,095 --> 01:37:41,716
- Ubah rencana, langsung ke Heathrow.
- 1122
- 01:37:41,992 --> 01:37:44,787
- Moskow ingin secara pribadi memberi selamat kepada kami.
- 1123
- 01:37:45,191 --> 01:37:46,599
- Saya akan memanggil direktur Egorov.
- 1124
- 01:37:46,991 --> 01:37:48,036
- Tidak dibutuhkan.
- 1125
- 01:37:48,324 --> 01:37:51,314
- Dia yang memerintahkannya.
- 1126
- 01:37:51,534 --> 01:37:54,190
- Berikan saya disk dan paspornya.
- 1127
- 01:38:02,881 --> 01:38:04,054
- Putar mobil.
- 1128
- 01:38:20,097 --> 01:38:21,097
- Bahwa?
- 1129
- 01:38:21,577 --> 01:38:22,660
- Boucher sudah mati
- 1130
- 01:38:23,550 --> 01:38:24,942
- Apa yang kamu bicarakan?
- 1131
- 01:38:25,322 --> 01:38:27,242
- Agen kami menginginkannya
- ambil uangnya terlalu cepat.
- 1132
- 01:38:27,500 --> 01:38:30,432
- Dia berlari dan berlari ke bus.
- 1133
- 01:38:30,707 --> 01:38:32,671
- Sialan!
- 1134
- 01:38:33,105 --> 01:38:34,917
- Apakah Anda pikir mereka memiliki seseorang di hotel?
- 1135
- 01:38:35,039 --> 01:38:36,081
- Saya akan.
- 1136
- 01:38:36,234 --> 01:38:38,857
- Jika dia pikir dia sudah memperingatkan
- kita, dia akan membunuhnya.
- 1137
- 01:38:39,166 --> 01:38:42,419
- Nate, kami memperingatkan bahwa
- mobil telah mengubah arahnya.
- 1138
- 01:38:42,819 --> 01:38:44,097
- Sepertinya mereka akan ke Heathrow.
- 1139
- 01:38:44,398 --> 01:38:47,865
- Jebote, Trish!
- Kami menidurinya.
- Sialan!
- 1140
- 01:38:55,272 --> 01:38:56,820
- Kamu gugup
- 1141
- 01:39:36,924 --> 01:39:38,573
- Di terminal kedua mereka.
- 1142
- 01:39:38,928 --> 01:39:41,314
- Sepertinya mereka datang.
- 1143
- 01:40:00,757 --> 01:40:02,448
- Pengumuman embarkasi
- 1144
- 01:40:02,728 --> 01:40:06,270
- Biarkan 422 orang Eropa Inggris
- Airways untuk Amsterdam
- 1145
- 01:40:06,685 --> 01:40:08,676
- dimulai dengan boarding.
- 1146
- 01:40:08,971 --> 01:40:12,272
- Silakan naiki penumpang
- dapatkan petunjuk arah untuk keluar B-42.
- 1147
- 01:40:23,767 --> 01:40:24,767
- Paspor?
- 1148
- 01:40:28,625 --> 01:40:29,907
- Penerbangan yang menyenangkan
- 1149
- 01:40:52,795 --> 01:40:53,795
- Sialan!
- 1150
- 01:41:08,493 --> 01:41:10,670
- Aku selalu mencurigainya.
- 1151
- 01:41:11,946 --> 01:41:13,096
- Dia adalah keponakanku
- 1152
- 01:41:13,548 --> 01:41:14,642
- Apa?
- 1153
- 01:41:14,678 --> 01:41:15,678
- Putri saudara laki-laki saya
- 1154
- 01:41:16,296 --> 01:41:19,084
- Berikan aku cakram itu.
- 1155
- 01:41:20,442 --> 01:41:21,442
- Tentu saja.
- 1156
- 01:41:22,552 --> 01:41:24,271
- Terima kasih, ambil
- 1157
- 01:41:42,433 --> 01:41:45,049
- Apakah Anda memberi Boucher kepada orang Amerika?
- 1158
- 01:41:48,415 --> 01:41:49,415
- Tidak.
- 1159
- 01:41:49,629 --> 01:41:50,688
- Siapa ini?
- 1160
- 01:41:50,961 --> 01:41:52,000
- Saya tidak tahu.
- 1161
- 01:41:57,616 --> 01:41:58,737
- Mulai.
- 1162
- 01:42:38,650 --> 01:42:40,267
- Ayo pergi dari nol.
- 1163
- 01:42:41,218 --> 01:42:43,606
- Apakah Anda memberi Boucher kepada orang Amerika?
- 1164
- 01:42:45,141 --> 01:42:46,141
- Tidak.
- 1165
- 01:42:56,204 --> 01:42:58,675
- Apakah Anda memberi Boucher kepada orang Amerika?
- 1166
- 01:42:59,389 --> 01:43:00,389
- Tidak.
- 1167
- 01:43:16,362 --> 01:43:17,821
- Apakah Anda bekerja untuk orang Amerika?
- 1168
- 01:43:18,876 --> 01:43:20,820
- Saya mencintai negaraku
- 1169
- 01:43:39,426 --> 01:43:41,915
- Anda memberi Boucher kepada orang Amerika.
- 1170
- 01:43:44,484 --> 01:43:45,890
- Karena uang?
- 1171
- 01:43:47,554 --> 01:43:49,890
- Atau karena orang Amerika yang tampan?
- 1172
- 01:43:51,894 --> 01:43:52,894
- Tidak.
- 1173
- 01:44:07,843 --> 01:44:10,361
- Apakah Anda memberi tahu orang Amerika tentang Boucher?
- 1174
- 01:44:11,266 --> 01:44:12,796
- Tidak.
- 1175
- 01:44:19,807 --> 01:44:20,841
- Waktu terakhir.
- 1176
- 01:44:21,113 --> 01:44:23,123
- Apakah Anda memberi tahu orang Amerika tentang Boucher?
- 1177
- 01:44:23,674 --> 01:44:24,674
- Tidak.
- 1178
- 01:44:42,137 --> 01:44:43,241
- Waktu terakhir.
- 1179
- 01:44:44,581 --> 01:44:46,839
- Apakah Anda memberi Boucher kepada orang Amerika?
- 1180
- 01:44:53,569 --> 01:44:54,569
- Tidak.
- 1181
- 01:45:35,660 --> 01:45:36,731
- Silahkan.
- 1182
- 01:45:38,080 --> 01:45:39,080
- Berhenti.
- 1183
- 01:45:39,362 --> 01:45:40,837
- Anda salah.
- 1184
- 01:45:51,961 --> 01:45:53,188
- Kamu tidak bersalah
- 1185
- 01:45:53,723 --> 01:45:55,670
- Anda harus memberitahu mereka apa
- mereka tertarik
- 1186
- 01:45:56,001 --> 01:45:57,127
- Silahkan.
- 1187
- 01:45:58,022 --> 01:46:02,184
- Aku hanya bisa melindungimu
- jika kamu mengatakan yang sebenarnya.
- 1188
- 01:46:03,794 --> 01:46:04,976
- Kebenaran?
- 1189
- 01:46:07,000 --> 01:46:10,968
- Tidak ada tugas lain.
- 1190
- 01:46:13,239 --> 01:46:16,184
- Ikuti jejak kemanapun Anda menuju.
- 1191
- 01:46:17,018 --> 01:46:19,855
- Kurbankan apapun yang kamu butuhkan
- 1192
- 01:46:20,271 --> 01:46:22,411
- Mereka tahu nama asli saya.
- 1193
- 01:46:22,576 --> 01:46:23,886
- Jika mereka memiliki Labuda,
- 1194
- 01:46:24,966 --> 01:46:26,697
- jika kamu menyiksa saya,
- 1195
- 01:46:27,645 --> 01:46:29,335
- mereka akan percaya padaku
- 1196
- 01:46:29,919 --> 01:46:31,057
- Bagaimana tidak?
- 1197
- 01:46:32,994 --> 01:46:34,622
- Anda tidak akan menyerah sekarang.
- 1198
- 01:46:35,638 --> 01:46:36,713
- Dapatkan saya kembali.
- 1199
- 01:46:36,962 --> 01:46:38,359
- Biarkan aku selesai.
- 1200
- 01:46:42,674 --> 01:46:44,235
- Bukankah aku baik-baik saja, tidak jelas?
- 1201
- 01:46:49,805 --> 01:46:50,918
- Bukan?
- 1202
- 01:47:10,782 --> 01:47:13,398
- Oh, anakku
- 1203
- 01:47:14,912 --> 01:47:16,495
- Apa yang mereka lakukan padamu?
- 1204
- 01:47:16,841 --> 01:47:19,998
- Saya diperiksa oleh petugas keamanan.
- 1205
- 01:47:20,415 --> 01:47:22,192
- Apakah mereka mengecewakan Anda?
- 1206
- 01:47:22,515 --> 01:47:24,862
- Tentu saja aku tidak bersalah.
- 1207
- 01:47:42,878 --> 01:47:45,015
- Direktur Zakhar mengharapkan
- Anda, wakil direktur.
- 1208
- 01:47:45,813 --> 01:47:48,119
- Presiden marah
- tentang hilangnya Boucher.
- 1209
- 01:47:48,490 --> 01:47:51,396
- Bagaimanapun, itu akan menangkapnya di atas
- tahi lalat, jadi kami mendapatkan sesuatu sebagai balasannya.
- 1210
- 01:47:51,737 --> 01:47:54,777
- Kesabarannya sudah berakhir kapan
- keponakanmu prihatin
- 1211
- 01:47:55,598 --> 01:47:56,855
- Orang Amerika akan mempercayainya.
- 1212
- 01:47:57,136 --> 01:47:58,200
- Itu yang kamu katakan.
- 1213
- 01:47:58,517 --> 01:48:00,277
- Saya pikir Dominic memiliki
- melewatkan kesempatan.
- 1214
- 01:48:01,828 --> 01:48:05,848
- Menurut pendapat saya, secara emosional
- terkait dengan Amerika
- 1215
- 01:48:06,774 --> 01:48:08,600
- Dia mempermalukanmu, Ivan.
- 1216
- 01:48:09,624 --> 01:48:10,887
- Berikan kembali pada Nash.
- 1217
- 01:48:11,101 --> 01:48:12,934
- Biarkan Matorin mengikuti.
- 1218
- 01:48:13,230 --> 01:48:16,010
- Jika dikompromikan dia akan mengetahuinya.
- 1219
- 01:48:16,972 --> 01:48:18,843
- Orang Amerika akan bertobat.
- 1220
- 01:48:19,875 --> 01:48:21,217
- Kita bisa mengatasinya.
- 1221
- 01:48:21,471 --> 01:48:23,059
- Bagaimana dengan Dominika?
- 1222
- 01:48:23,751 --> 01:48:25,049
- Biarkan pamannya memutuskan.
- 1223
- 01:48:27,500 --> 01:48:29,872
- Akankah kita katakan kepada Presiden itu?
- itu lebih penting bagimu?
- 1224
- 01:48:30,168 --> 01:48:32,190
- keamanan keponakanmu dari pekerjaan itu?
- 1225
- 01:48:32,556 --> 01:48:34,289
- Jika dikompromikan,
- 1226
- 01:48:36,003 --> 01:48:39,252
- Saya berjanji akan dieliminasi.
- 1227
- 01:48:41,383 --> 01:48:42,954
- Terima kasih, Ivan.
- 1228
- 01:48:44,260 --> 01:48:46,276
- Tidak ada yang bisa dilakukan, sutradara Zakharov.
- 1229
- 01:48:49,205 --> 01:48:50,912
- Nikmati malam itu.
- 1230
- 01:49:05,904 --> 01:49:09,719
- Saya akan bertanya bagaimana Anda masuk, tapi
- Itu sebabnya kami mengajarimu, bukan?
- 1231
- 01:49:11,141 --> 01:49:13,364
- Apakah mereka menyetujui lamaran saya?
- 1232
- 01:49:13,871 --> 01:49:15,296
- Mereka.
- 1233
- 01:49:43,050 --> 01:49:44,341
- Kamu benar.
- 1234
- 01:49:45,741 --> 01:49:47,068
- Seperti Anda, pak.
- 1235
- 01:50:23,800 --> 01:50:24,800
- Allah!
- 1236
- 01:50:26,313 --> 01:50:27,588
- Terima kasih Tuhan.
- 1237
- 01:50:31,826 --> 01:50:34,025
- Anda tahu bagaimana ini terlihat, bukan?
- 1238
- 01:50:35,611 --> 01:50:38,694
- Mereka hanya membiarkan Anda pergi.
- Mengapa mereka melakukannya?
- 1239
- 01:50:38,981 --> 01:50:41,918
- Karena saya memberi tahu mereka bahwa Anda
- Aku akan mempercayaiku sekarang.
- 1240
- 01:50:42,557 --> 01:50:44,771
- Beri aku nama molnya.
- 1241
- 01:50:47,472 --> 01:50:49,590
- Anda tahu saya tidak bisa.
- 1242
- 01:50:50,071 --> 01:50:51,109
- Tentu saja.
- 1243
- 01:50:52,517 --> 01:50:53,525
- Lalu bagaimana?
- 1244
- 01:50:54,046 --> 01:50:55,671
- Saya ingin pergi ke Amerika Serikat.
- 1245
- 01:50:56,566 --> 01:50:58,465
- Di sana aku akan aman disana
- Silahkan.
- 1246
- 01:51:00,454 --> 01:51:01,905
- Baik.
- - Dan ibuku?
- 1247
- 01:51:02,732 --> 01:51:05,113
- Itu akan menuntut, tetapi kita bisa menariknya keluar.
- 1248
- 01:51:05,861 --> 01:51:07,772
- Dan uang yang kau janjikan padaku?
- 1249
- 01:51:08,022 --> 01:51:10,431
- Anda akan mendapatkannya.
- $ 30.000 di akun Vienna.
- 1250
- 01:51:10,688 --> 01:51:12,723
- Kami tidak bisa membayar Anda sementara
- Anda berada dalam tahanan.
- 1251
- 01:51:13,067 --> 01:51:14,388
- Tidak cukup.
- 1252
- 01:51:15,432 --> 01:51:17,404
- Berapa banyak?
- 1253
- 01:51:18,352 --> 01:51:20,037
- $ 250.000,
- 1254
- 01:51:21,054 --> 01:51:22,739
- untuk pemukiman kembali
- 1255
- 01:51:25,886 --> 01:51:27,171
- Anda membantu saya
- 1256
- 01:51:28,012 --> 01:51:30,534
- tanpa mendapat manfaat darinya.
- 1257
- 01:51:31,139 --> 01:51:33,332
- Aku tidak mengharapkan itu.
- 1258
- 01:51:33,668 --> 01:51:37,189
- Jika saya tidak memberi sinyal pada Anda
- bandara, apa yang akan kamu lakukan?
- 1259
- 01:51:37,627 --> 01:51:39,063
- Aku akan membunuh mereka untukmu
- 1260
- 01:52:20,034 --> 01:52:21,034
- Nate
- 1261
- 01:52:28,869 --> 01:52:29,869
- Nate
- 1262
- 01:53:47,185 --> 01:53:48,678
- Apakah kamu tahu ini apa?
- 1263
- 01:53:50,063 --> 01:53:51,834
- Mereka menggunakannya untuk menghilangkan kulit,
- 1264
- 01:53:52,566 --> 01:53:53,757
- untuk korban kebakaran.
- 1265
- 01:53:54,940 --> 01:53:58,300
- Pisau itu begitu kurus itu
- itu tidak menyentuh dalam.
- 1266
- 01:53:58,614 --> 01:54:02,140
- Anda tahu berapa banyak yang dibutuhkan
- untuk menyingkirkan kulit dari seorang pria?
- 1267
- 01:54:02,496 --> 01:54:06,447
- Jam.
- Bahkan jika Anda ahli dalam hal itu.
- 1268
- 01:54:07,234 --> 01:54:10,042
- Itu tidak menyakiti saya.
- 1269
- 01:54:11,819 --> 01:54:14,494
- Lapis demi lapis.
- 1270
- 01:54:16,579 --> 01:54:19,872
- Sampai aku melihat tulangnya.
- 1271
- 01:54:24,422 --> 01:54:26,638
- Anda tahu apa yang menarik minat kita,
- 1272
- 01:54:27,747 --> 01:54:30,715
- tapi aku akan berhenti lama
- Anda siap untuk berbicara.
- 1273
- 01:54:31,552 --> 01:54:35,922
- Jika Anda tidak tahu, saya akan melakukannya
- menyuntikkan Anda ke dalam stimulus.
- 1274
- 01:54:36,222 --> 01:54:39,057
- Anda akan tetap sadar
- sampai saya menyelesaikan pekerjaan saya.
- 1275
- 01:55:09,108 --> 01:55:10,514
- Siapa namamu, nate
- 1276
- 01:55:10,803 --> 01:55:12,487
- Apa namanya?
- 1277
- 01:55:13,641 --> 01:55:14,641
- Tidak?
- 1278
- 01:55:15,801 --> 01:55:16,999
- Apakah anda mau lagi?
- 1279
- 01:55:17,719 --> 01:55:19,947
- Tidak, tolong
- 1280
- 01:55:20,435 --> 01:55:21,489
- Mari masuk lebih dalam.
- 1281
- 01:55:25,175 --> 01:55:26,175
- Tidak!
- 1282
- 01:55:40,227 --> 01:55:41,251
- Tidak?
- 1283
- 01:55:43,052 --> 01:55:44,773
- Ayo, Nate, nama?
- 1284
- 01:55:45,465 --> 01:55:46,970
- Apa namanya?
- 1285
- 01:55:49,561 --> 01:55:50,561
- Tidak?
- 1286
- 01:55:52,034 --> 01:55:53,725
- Beri aku mencoba
- 1287
- 01:55:55,214 --> 01:55:56,814
- Tunggu tunggu.
- 1288
- 01:56:01,768 --> 01:56:03,637
- Allah!
- 1289
- 01:56:13,114 --> 01:56:14,114
- Tidak?
- 1290
- 01:57:19,440 --> 01:57:20,440
- Nate.
- 1291
- 01:57:20,874 --> 01:57:21,874
- Nate
- 1292
- 01:57:21,951 --> 01:57:24,796
- Hubungi kedutaan.
- Kedutaan.
- 1293
- 01:58:11,860 --> 01:58:13,913
- Anda membunuh Matorina, bukan?
- 1294
- 01:58:14,242 --> 01:58:15,257
- Saya bisa jelaskan
- 1295
- 01:58:15,553 --> 01:58:16,751
- Tentu saja Anda bisa.
- 1296
- 01:58:19,474 --> 01:58:21,712
- Istri saya bermimpi menjadi seorang balerina
- 1297
- 01:58:22,152 --> 01:58:23,776
- Banyak sebelum aku bertemu dengannya.
- 1298
- 01:58:24,359 --> 01:58:25,459
- Itu bukan kalibermu,
- 1299
- 01:58:25,739 --> 01:58:28,663
- Tapi dia menari untukku
- di ruang tamu kami
- 1300
- 01:58:29,586 --> 01:58:30,907
- Lalu dia jatuh sakit.
- 1301
- 01:58:31,653 --> 01:58:33,039
- Kedutaan Besar Rusia di New York
- 1302
- 01:58:33,346 --> 01:58:36,000
- telah melarang dokter AS beroperasi.
- 1303
- 01:58:37,427 --> 01:58:40,803
- Beberapa tidak signifikan
- birokrat saya tersinggung,
- 1304
- 01:58:41,088 --> 01:58:42,854
- mengutuknya sampai mati.
- 1305
- 01:58:43,217 --> 01:58:45,089
- Karena perasaan kekuasaan.
- 1306
- 01:58:47,630 --> 01:58:50,287
- Aku tahu kamu memberi Boucher
- ke Amerika
- 1307
- 01:58:50,697 --> 01:58:51,983
- Itulah mengapa mereka mempercayaiku.
- 1308
- 01:58:52,221 --> 01:58:53,421
- Sekarang Anda dan kita harus mempercayainya?
- 1309
- 01:59:01,267 --> 01:59:06,899
- Saya lahir tiga hari setelah Stalin
- sampai di garis depan negara bagian.
- 1310
- 01:59:08,405 --> 01:59:10,440
- Ayahku memperjuangkannya selama perang.
- 1311
- 01:59:12,191 --> 01:59:14,874
- Dia adalah anggota partai.
- Kami mendapat kehormatan.
- 1312
- 01:59:18,982 --> 01:59:21,987
- Perlu waktu bertahun-tahun untuk menyadari
- bahwa saya dilahirkan di penangkaran.
- 1313
- 01:59:22,377 --> 01:59:24,483
- Penjara mengubah manusia menjadi binatang buas.
- 1314
- 01:59:24,782 --> 01:59:27,559
- Aku belajar menipu dan berbohong,
- 1315
- 01:59:28,005 --> 01:59:30,056
- untuk membongkar yang lain,
- 1316
- 01:59:31,045 --> 01:59:34,806
- untuk bertahan hidup di semua biaya.
- 1317
- 01:59:36,032 --> 01:59:37,165
- Saya harus memutuskan,
- 1318
- 01:59:37,376 --> 01:59:40,307
- mati di penjara dimana saya lahir,
- 1319
- 01:59:41,849 --> 01:59:43,674
- atau pilih sisi lain.
- 1320
- 01:59:44,631 --> 01:59:46,435
- Teman Amerika kita yang canggung,
- 1321
- 01:59:47,300 --> 01:59:50,862
- yang setidaknya lebih
- Sulit untuk kebebasan individu.
- 1322
- 01:59:53,567 --> 01:59:56,309
- Sekarang, kau tahu, aku tahi lalat.
- 1323
- 01:59:57,527 --> 01:59:58,980
- Kamu mencari saya
- 1324
- 01:59:59,447 --> 02:00:00,666
- Anda bisa memberi saya kapak.
- 1325
- 02:00:00,759 --> 02:00:03,154
- Anda bisa memberi orang yang punya
- Lakukan ini untukmu apa yang mereka inginkan.
- 1326
- 02:00:03,178 --> 02:00:04,934
- Tentu saja, ada pilihan lain.
- 1327
- 02:00:05,273 --> 02:00:06,319
- Yang?
- 1328
- 02:00:06,639 --> 02:00:08,978
- Setelah Anda bertanya kepada saya
- Anda akan menjadi pahlawan,
- 1329
- 02:00:09,819 --> 02:00:11,054
- tidak diragukan lagi.
- 1330
- 02:00:12,617 --> 02:00:18,377
- Dalam posisi ideal untuk menggantikan saya
- dan terus bekerja dengan orang Amerika.
- 1331
- 02:00:18,764 --> 02:00:22,045
- Untuk membuat rahang dan sejenisnya untuk membayar
- untuk apa yang mereka lakukan terhadap negara kita.
- 1332
- 02:00:22,374 --> 02:00:23,382
- Mereka akan membunuhmu
- 1333
- 02:00:24,059 --> 02:00:25,633
- Kita semua akan mati.
- 1334
- 02:00:27,731 --> 02:00:31,194
- Anda berada dalam posisi untuk memutuskan
- jika aku mati sia-sia
- 1335
- 02:00:34,954 --> 02:00:37,899
- Anda lebih baik dalam hal ini daripada kita semua.
- 1336
- 02:00:38,404 --> 02:00:42,829
- ini satu-satunya jalan
- Anda bisa kembali ke ibumu
- 1337
- 02:00:44,465 --> 02:00:47,446
- Anda mengirim Matorina, bukan?
- 1338
- 02:00:47,783 --> 02:00:48,783
- Jadi saya tidak punya pilihan.
- 1339
- 02:00:49,753 --> 02:00:51,997
- Jadi kamu lihat
- 1340
- 02:00:52,890 --> 02:00:53,987
- Kamu tidak pernah melakukannya
- 1341
- 02:01:40,230 --> 02:01:41,230
- Lingkaran cahaya?
- 1342
- 02:01:43,219 --> 02:01:44,219
- Lingkaran cahaya?
- 1343
- 02:01:51,332 --> 02:01:52,332
- Hai...
- 1344
- 02:02:16,387 --> 02:02:17,387
- Berhenti.
- 1345
- 02:02:21,140 --> 02:02:22,221
- Putar ke dinding.
- 1346
- 02:02:25,830 --> 02:02:28,207
- Saya ingin berbicara dengan duta besar Rusia.
- 1347
- 02:02:28,480 --> 02:02:29,991
- Nama saya Mikhail Sergev.
- 1348
- 02:02:30,216 --> 02:02:32,345
- Saya adalah seorang duta besar di Budapest.
- 1349
- 02:02:32,582 --> 02:02:36,134
- Sayangnya, orang Hungaria menolak
- untuk memberi Anda kekebalan diplomatik.
- 1350
- 02:02:36,446 --> 02:02:38,070
- Hubungi Zakhar.
- 1351
- 02:02:38,251 --> 02:02:41,600
- Katakan padanya aku memiliki apa yang dia inginkan.
- 1352
- 02:02:44,104 --> 02:02:45,559
- Aku tahu nama molnya.
- 1353
- 02:02:45,885 --> 02:02:48,208
- Katakan padaku, dan aku akan memberikannya kepadanya.
- 1354
- 02:02:51,520 --> 02:02:53,443
- Dengarkan aku dengan baik.
- 1355
- 02:02:53,444 --> 02:02:56,884
- Kamu potrck
- Aku punya tugas untukmu
- 1356
- 02:02:57,292 --> 02:02:59,998
- Hubungi Zakhar.
- Beritahu dia untuk mengatur pertukaran.
- 1357
- 02:03:00,396 --> 02:03:01,838
- Pergi untuk tahi lalat.
- 1358
- 02:03:02,665 --> 02:03:06,978
- Kalau sudah siap, saya pribadi
- beri nama Zakharova.
- 1359
- 02:03:08,710 --> 02:03:10,703
- Jika Anda melakukan ini dengan benar,
- duta besar, mungkin aku
- 1360
- 02:03:10,728 --> 02:03:12,767
- dapat memberi tahu mereka itu
- semuanya adalah idenya
- 1361
- 02:03:14,789 --> 02:03:16,697
- Saya akan lihat apa yang dapat saya lakukan.
- 1362
- 02:03:20,313 --> 02:03:21,974
- Terima kasih, Direktur Zakharov.
- 1363
- 02:03:22,268 --> 02:03:23,837
- Ini tidak menyebutkan siapa-siapa.
- 1364
- 02:03:24,093 --> 02:03:25,093
- Saya mengerti, Pak.
- 1365
- 02:03:31,959 --> 02:03:33,947
- Tidak ada ekor
- 1366
- 02:03:34,281 --> 02:03:36,406
- Tidak ada yang bisa
- mengurangi presiden.
- 1367
- 02:03:36,684 --> 02:03:38,203
- Dan pacar?
- 1368
- 02:05:30,932 --> 02:05:32,239
- Anda bisa melepasnya.
- 1369
- 02:05:37,497 --> 02:05:39,690
- Baiklah, begini.
- 1370
- 02:05:40,135 --> 02:05:42,009
- Mereka akan mendorong Anda hingga setengah jalan.
- 1371
- 02:05:42,453 --> 02:05:45,977
- Bila Anda memverifikasi identitas kami
- tahi lalat, Anda akan terus sendirian.
- 1372
- 02:05:46,355 --> 02:05:48,379
- Pergi ke babak kedua
- dan jangan berhenti.
- 1373
- 02:05:48,661 --> 02:05:50,901
- Jangan bertukar kata, jangan melihat ke belakang.
- 1374
- 02:05:53,403 --> 02:05:55,372
- Jika ada yang tidak beres, kita menyela.
- 1375
- 02:05:55,562 --> 02:05:58,964
- Jika Anda mencoba melarikan diri, kami punya
- izin untuk menembakmu
- 1376
- 02:05:59,360 --> 02:06:01,423
- Kami tidak akan ragu, kamu mengerti?
- 1377
- 02:06:02,893 --> 02:06:04,532
- Baiklah, Nate, ini waktunya.
- 1378
- 02:06:15,195 --> 02:06:17,831
- Anda akan sangat bangga akan hal itu.
- 1379
- 02:06:18,184 --> 02:06:19,184
- Mungkin.
- 1380
- 02:06:26,001 --> 02:06:28,415
- Maukah Anda memberi tahu saya bagaimana melakukannya
- kamu mencari tahu namanya?
- 1381
- 02:06:28,848 --> 02:06:30,380
- Apakah itu penting?
- 1382
- 02:06:30,856 --> 02:06:32,462
- Investigasi sedang berlangsung.
- 1383
- 02:06:33,521 --> 02:06:35,004
- Mereka pikir saya mengambilnya.
- 1384
- 02:06:36,583 --> 02:06:39,946
- Apakah itu niatmu
- dari awal?
- 1385
- 02:06:41,305 --> 02:06:42,638
- Hentikan.
- 1386
- 02:06:45,073 --> 02:06:46,199
- Aku mengembalikannya padamu.
- 1387
- 02:06:46,423 --> 02:06:49,150
- Apa menurutmu dia akan melakukannya?
- Biarkan dia lewat hidup-hidup.
- 1388
- 02:06:49,529 --> 02:06:52,168
- Apakah Anda sadar bahwa Anda mungkin telah membunuhnya?
- 1389
- 02:06:55,669 --> 02:06:57,598
- Saya pikir Anda akan mengerti suatu hari nanti.
- 1390
- 02:06:57,944 --> 02:07:00,523
- Saya pikir bukan itu.
- 1391
- 02:07:00,819 --> 02:07:02,739
- Beberapa hal tidak bisa dikorbankan.
- 1392
- 02:07:03,088 --> 02:07:04,692
- Kami tidak membuang orang.
- 1393
- 02:07:08,413 --> 02:07:09,583
- Tunjukkan pada kami wajahnya!
- 1394
- 02:07:27,297 --> 02:07:28,971
- Apa yang sedang terjadi?
- 1395
- 02:07:30,517 --> 02:07:31,604
- Untuk alasan apa?
- 1396
- 02:07:31,909 --> 02:07:33,432
- Konfirmasikan identitas Anda
- 1397
- 02:07:33,720 --> 02:07:34,720
- Bahwa!
- 1398
- 02:07:35,817 --> 02:07:36,817
- Itu lelaki kita!
- 1399
- 02:07:38,417 --> 02:07:39,925
- Dia mengacaukan mereka.
- 1400
- 02:07:40,269 --> 02:07:41,704
- Selamat tinggal, nate
- 1401
- 02:07:54,716 --> 02:07:55,716
- Selamat pagi.
- 1402
- 02:07:56,933 --> 02:07:58,397
- Silahkan Duduk.
- 1403
- 02:07:58,886 --> 02:08:01,262
- Anda benar tentang keponakan.
- Dia sangat baik.
- 1404
- 02:08:01,553 --> 02:08:05,725
- Dia menelepon dari Budapest dan
- memberi kami nama tahi lalat.
- 1405
- 02:08:07,147 --> 02:08:08,327
- Kabar baik.
- 1406
- 02:08:08,920 --> 02:08:13,130
- Asuransi itu mencari
- mol kantor.
- 1407
- 02:08:13,402 --> 02:08:14,635
- Apartemen juga.
- 1408
- 02:08:16,588 --> 02:08:20,486
- Apartemen itu penuh dengan peluru
- 1409
- 02:08:20,797 --> 02:08:22,620
- terhubung dengan Nash
- 1410
- 02:08:26,507 --> 02:08:28,840
- Ini adalah kutipan
- 1411
- 02:08:29,161 --> 02:08:31,981
- dari rekening pribadi di Wina
- 1412
- 02:08:32,247 --> 02:08:35,340
- dimana orang Amerika baru saja membayarnya
- 1413
- 02:08:35,726 --> 02:08:38,714
- $ 250.000.
- 1414
- 02:08:39,103 --> 02:08:40,769
- Jumlah ini biasanya dibayar dengan salib.
- 1415
- 02:08:41,402 --> 02:08:44,029
- Akun Anda adalah milik Anda dan Anda
- Nomor paspor ada di dalamnya.
- 1416
- 02:08:44,339 --> 02:08:46,217
- Saya lupa mantel saya.
- - Aku akan menangkapnya
- 1417
- 02:08:49,268 --> 02:08:51,989
- Anda berada di Wina baru-baru ini, bukan?
- 1418
- 02:08:52,336 --> 02:08:55,316
- Ini mentega keponakanku.
- Dia marah padaku.
- 1419
- 02:08:55,664 --> 02:08:58,358
- Ini adalah salah satu disket
- yang diberikan Boucher kepada kami.
- 1420
- 02:08:59,251 --> 02:09:01,612
- Kami meneruskannya kepada presiden.
- 1421
- 02:09:02,076 --> 02:09:03,680
- Kemenangan pribadi anda
- 1422
- 02:09:05,146 --> 02:09:07,906
- Mereka diduga berasal
- Kementerian Pertahanan.
- 1423
- 02:09:08,245 --> 02:09:12,520
- Tapi atas permintaanmu, keponakanmu
- membuat ulasan yang lebih detail.
- 1424
- 02:09:14,351 --> 02:09:18,422
- Tanda tangan enkripsi
- menyarankan mereka dari Langley.
- 1425
- 02:09:18,750 --> 02:09:19,824
- Mereka palsu.
- 1426
- 02:09:22,646 --> 02:09:24,192
- Kamu istimewa.
- Anda memiliki hadiah seperti saya.
- 1427
- 02:09:24,424 --> 02:09:27,619
- Anda melihat melalui orang-orang.
- Anda melihat wajah kanan mereka.
- 1428
- 02:09:28,361 --> 02:09:30,804
- Anda akan selalu selangkah di depan.
- 1429
- 02:09:33,834 --> 02:09:35,758
- Keluargaku luar biasa.
- 1430
- 02:09:49,867 --> 02:09:51,594
- Mereka akan membunuhku.
- 1431
- 02:09:52,383 --> 02:09:54,236
- Apakah saya seorang yang baik, cemas?
- 1432
- 02:10:14,645 --> 02:10:16,160
- Meta di spider.
- 1433
- 02:12:18,126 --> 02:12:19,126
- Lingkaran cahaya?
- 1434
- 02:12:21,939 --> 02:12:23,045
- Lingkaran cahaya?
- 1435
- 02:12:35,902 --> 02:12:39,902
- SUBTITLES INI ADALAH MESIN YANG DIUBAH
- TENTANG PENDENGARAN, DARI CRO KE ENG LANGUAGE!
- 1436
- 02:12:40,000 --> 02:12:48,000
- SEPERTI HALAMAN FACEBOOK KAMI:
- Produksi Srbin Gila
- 1437
- 02:12:51,341 --> 02:12:55,841
- RED SPARROW
- 1438
- 02:12:56,000 --> 02:13:00,000
- Reno Proxy
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement