Er_Lucky2

American Son

Nov 4th, 2019
404
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 109.89 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:07,132 --> 00:00:12,345
  3. "LA RAZA NO ES LA MADRE DEL RACISMO,
  4. SINO SU HIJA".
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:16,516 --> 00:00:20,353
  8. UN EVENTO TELEVISIVO DE NETFLIX
  9.  
  10. 3
  11. 00:01:28,421 --> 00:01:29,255
  12. Jamal.
  13.  
  14. 4
  15. 00:01:29,964 --> 00:01:31,549
  16. Joder, ¿dónde estás?
  17.  
  18. 5
  19. 00:01:31,633 --> 00:01:35,220
  20. Te he enviado ya cinco mensajes.
  21. ¿Por qué no respondes?
  22.  
  23. 6
  24. 00:01:35,303 --> 00:01:36,346
  25. Llámame.
  26.  
  27. 7
  28. 00:01:43,353 --> 00:01:46,689
  29. <i>Soy yo otra vez. Cielo, lo siento...</i>
  30.  
  31. 8
  32. 00:01:48,149 --> 00:01:50,401
  33. No quería enfadarme contigo.
  34.  
  35. 9
  36. 00:01:50,485 --> 00:01:51,903
  37. Llámame, por favor.
  38.  
  39. 10
  40. 00:02:26,187 --> 00:02:28,857
  41. <i>- Hola, es el contestador de Jeffrey.</i>
  42. - Hola.
  43.  
  44. 11
  45. 00:02:28,940 --> 00:02:31,484
  46. - Mierda.
  47. - <i>Deja un mensaje y te responderé.</i>
  48.  
  49. 12
  50. 00:02:32,402 --> 00:02:35,155
  51. Jeffrey, soy la madre de Jamal.
  52.  
  53. 13
  54. 00:02:35,238 --> 00:02:39,367
  55. Estamos a martes... no, miércoles
  56. y ya es de noche, digo, de madrugada.
  57.  
  58. 14
  59. 00:02:41,995 --> 00:02:43,371
  60. No sé dónde está Jamal.
  61.  
  62. 15
  63. 00:02:43,454 --> 00:02:47,417
  64. No ha vuelto a casa
  65. y pensé que estaría contigo.
  66.  
  67. 16
  68. 00:02:47,500 --> 00:02:51,254
  69. Siento molestarte y llamar tan pronto...
  70.  
  71. 17
  72. 00:02:52,380 --> 00:02:56,050
  73. ...pero si está contigo,
  74. ¿puedes decirle que me llame?
  75.  
  76. 18
  77. 00:02:56,134 --> 00:02:58,011
  78. Mi número es 305...
  79.  
  80. 19
  81. 00:02:58,094 --> 00:03:00,555
  82. Lo tienes guardado... Espere un momento.
  83.  
  84. 20
  85. 00:03:00,638 --> 00:03:06,102
  86. No. Por si acaso, es 305-468-5900.
  87.  
  88. 21
  89. 00:03:07,687 --> 00:03:08,605
  90. Bueno...
  91.  
  92. 22
  93. 00:03:08,730 --> 00:03:10,565
  94. - Lo siento.
  95. - Lo he comprobado
  96.  
  97. 23
  98. 00:03:10,648 --> 00:03:14,360
  99. como me pidió
  100. y el coche aparece en el sistema.
  101.  
  102. 24
  103. 00:03:14,444 --> 00:03:16,571
  104. - Y...
  105. - Es lo único que sabemos.
  106.  
  107. 25
  108. 00:03:17,030 --> 00:03:20,158
  109. - Pero ¿qué más muestra?
  110. - No muestra nada más.
  111.  
  112. 26
  113. 00:03:22,535 --> 00:03:25,538
  114. ¿Y por qué lo han metido en el sistema?
  115.  
  116. 27
  117. 00:03:25,622 --> 00:03:28,249
  118. En el sistema figura como un incidente.
  119.  
  120. 28
  121. 00:03:28,333 --> 00:03:33,004
  122. - Puede haber sido multado o remolcado.
  123. - Pero era mi hijo el que conducía.
  124.  
  125. 29
  126. 00:03:33,087 --> 00:03:35,924
  127. - ¿No decía que no sabía si conducía él?
  128. - Bueno,
  129.  
  130. 30
  131. 00:03:36,007 --> 00:03:38,259
  132. no vi si conducía él cuando se fue.
  133.  
  134. 31
  135. 00:03:38,343 --> 00:03:41,512
  136. No llegué a verlo meterse en el coche,
  137.  
  138. 32
  139. 00:03:41,596 --> 00:03:43,765
  140. pero su coche no está en casa.
  141.  
  142. 33
  143. 00:03:44,098 --> 00:03:48,269
  144. Se fue a las ocho de ayer por la noche
  145. y ya han pasado nueve horas.
  146.  
  147. 34
  148. 00:03:48,353 --> 00:03:51,648
  149. Siempre vuelve antes de medianoche
  150. y no ha vuelto a casa.
  151.  
  152. 35
  153. 00:03:52,106 --> 00:03:55,777
  154. Al llamar a la policía,
  155. dijeron que le había pasado algo al coche.
  156.  
  157. 36
  158. 00:03:55,860 --> 00:03:58,905
  159. - ¿No le habían dicho...?
  160. - Espere, lo tengo escrito.
  161.  
  162. 37
  163. 00:04:04,285 --> 00:04:07,038
  164. "Un incidente"...
  165.  
  166. 38
  167. 00:04:07,580 --> 00:04:09,916
  168. ..."Identificado en un incidente".
  169.  
  170. 39
  171. 00:04:09,999 --> 00:04:12,877
  172. Escuche, lo entiendo y lo siento,
  173.  
  174. 40
  175. 00:04:12,961 --> 00:04:14,462
  176. seguro que volverá.
  177.  
  178. 41
  179. 00:04:14,545 --> 00:04:18,383
  180. Además, me ha dicho
  181. que el vehículo no está a su nombre.
  182.  
  183. 42
  184. 00:04:18,466 --> 00:04:19,467
  185. Y...
  186.  
  187. 43
  188. 00:04:19,550 --> 00:04:21,719
  189. Le he dicho que lo verificaría...
  190.  
  191. 44
  192. 00:04:21,803 --> 00:04:23,805
  193. Eso he hecho.
  194.  
  195. 45
  196. 00:04:25,765 --> 00:04:27,183
  197. Tiene que ir a trabajar.
  198.  
  199. 46
  200. 00:04:28,393 --> 00:04:30,478
  201. - ¿Cómo?
  202. - Bueno, está de prácticas.
  203.  
  204. 47
  205. 00:04:30,979 --> 00:04:33,314
  206. Jamal, va a una prestigiosa...
  207.  
  208. 48
  209. 00:04:34,274 --> 00:04:36,150
  210. Tiene trabajo por la mañana.
  211.  
  212. 49
  213. 00:04:36,234 --> 00:04:38,653
  214. - Ajá, pero...
  215. - Él nunca llega tan tarde.
  216.  
  217. 50
  218. 00:04:38,736 --> 00:04:41,197
  219. ¿No puedo denunciar su desaparición?
  220.  
  221. 51
  222. 00:04:41,281 --> 00:04:42,991
  223. No si no han pasado 48 horas
  224.  
  225. 52
  226. 00:04:43,074 --> 00:04:45,451
  227. - ni hay pruebas...
  228. - ...de juego sucio.
  229.  
  230. 53
  231. 00:04:45,535 --> 00:04:47,870
  232. Eso solo se dice en las películas.
  233.  
  234. 54
  235. 00:04:47,954 --> 00:04:51,207
  236. O de que pase algo, lo que sea.
  237. Aún no ha vuelto a casa.
  238.  
  239. 55
  240. 00:04:55,211 --> 00:04:58,715
  241. Es una persona responsable,
  242. podrían haber robado el coche.
  243.  
  244. 56
  245. 00:04:58,798 --> 00:05:02,176
  246. - Eso no se sabe.
  247. - ¡No sé dónde está! ¿No es suficiente?
  248.  
  249. 57
  250. 00:05:02,260 --> 00:05:05,430
  251. Mire, tiene 16 o 17 años.
  252.  
  253. 58
  254. 00:05:05,513 --> 00:05:07,056
  255. Acaba de cumplir 18.
  256.  
  257. 59
  258. 00:05:07,140 --> 00:05:09,642
  259. Entonces va a acabar el instituto.
  260.  
  261. 60
  262. 00:05:10,685 --> 00:05:12,729
  263. - Sí.
  264. - Con más razón.
  265.  
  266. 61
  267. 00:05:12,812 --> 00:05:14,689
  268. - ¿De qué?
  269. - Seguramente...
  270.  
  271. 62
  272. 00:05:15,273 --> 00:05:19,277
  273. ...está en South Beach
  274. o, aunque no le guste la idea,
  275.  
  276. 63
  277. 00:05:19,360 --> 00:05:20,903
  278. puede estar con una chica,
  279.  
  280. 64
  281. 00:05:20,987 --> 00:05:23,364
  282. haciendo lo que hacen los adolescentes.
  283.  
  284. 65
  285. 00:05:23,448 --> 00:05:24,532
  286. Ajá.
  287.  
  288. 66
  289. 00:05:24,907 --> 00:05:26,868
  290. Eso es lo que yo hacía a su edad.
  291.  
  292. 67
  293. 00:05:30,788 --> 00:05:34,334
  294. - Aun así, agradecería, si pudieran...
  295. - Señora, lo haremos.
  296.  
  297. 68
  298. 00:05:34,417 --> 00:05:36,753
  299. Es lo que ha dicho antes, pero se va.
  300.  
  301. 69
  302. 00:05:37,128 --> 00:05:39,756
  303. Y me gustaría saber qué está pasando.
  304.  
  305. 70
  306. 00:05:39,839 --> 00:05:42,759
  307. He dicho
  308. que cuando llegue el agente de enlace...
  309.  
  310. 71
  311. 00:05:42,842 --> 00:05:43,843
  312. - Ahora.
  313. - ¿Cómo?
  314.  
  315. 72
  316. 00:05:43,926 --> 00:05:48,514
  317. - Quiero saberlo ya.
  318. - Con gusto le acompañaré a la recepción.
  319.  
  320. 73
  321. 00:05:48,598 --> 00:05:52,018
  322. - Podría volver a mirar...
  323. - Llevo media hora en recepción.
  324.  
  325. 74
  326. 00:05:52,101 --> 00:05:56,606
  327. - No hay mucho más que pueda...
  328. - La recepcionista no es de ayuda.
  329.  
  330. 75
  331. 00:05:56,689 --> 00:05:58,232
  332. - Ya.
  333. - Me ha mandado aquí.
  334.  
  335. 76
  336. 00:05:58,316 --> 00:06:01,527
  337. - Es fácil, o está o no en el sistema.
  338. - Lo siento.
  339.  
  340. 77
  341. 00:06:01,611 --> 00:06:03,404
  342. Señora, seguimos un protocolo.
  343.  
  344. 78
  345. 00:06:03,488 --> 00:06:06,240
  346. Quizá parezca paranoica,
  347. pero aún no ha vuelto
  348.  
  349. 79
  350. 00:06:07,367 --> 00:06:10,912
  351. y su coche aparece en su radar.
  352.  
  353. 80
  354. 00:06:10,995 --> 00:06:14,248
  355. - Hágalo por mí.
  356. - En cuanto llegue el agente de enlace.
  357.  
  358. 81
  359. 00:06:14,332 --> 00:06:15,708
  360. Agente, por favor.
  361.  
  362. 82
  363. 00:06:15,792 --> 00:06:18,461
  364. - ¿Qué espera que haga?
  365. - Tienen ordenadores
  366.  
  367. 83
  368. 00:06:18,544 --> 00:06:21,547
  369. y una base de datos
  370. con fechas de nacimiento que...
  371.  
  372. 84
  373. 00:06:21,631 --> 00:06:24,926
  374. Pero no estoy autorizado para ello,
  375. me metería en un lío.
  376.  
  377. 85
  378. 00:06:25,009 --> 00:06:26,969
  379. - Si entra alguien...
  380. - Por favor.
  381.  
  382. 86
  383. 00:06:34,727 --> 00:06:35,603
  384. Vale.
  385.  
  386. 87
  387. 00:06:36,979 --> 00:06:39,774
  388. - Gracias.
  389. - Pero necesitaré más información.
  390.  
  391. 88
  392. 00:06:39,857 --> 00:06:40,817
  393. - Sí.
  394. - Vale,
  395.  
  396. 89
  397. 00:06:40,900 --> 00:06:42,985
  398. voy a coger una cosa.
  399.  
  400. 90
  401. 00:07:03,631 --> 00:07:06,342
  402. - ¿Cómo se llama él?
  403. - Jamal, J-A-M-A-L.
  404.  
  405. 91
  406. 00:07:06,717 --> 00:07:08,636
  407. - Su apellido es Connor.
  408. - Sí.
  409.  
  410. 92
  411. 00:07:09,846 --> 00:07:11,305
  412. - ¿E-R?
  413. - No, O-R.
  414.  
  415. 93
  416. 00:07:11,389 --> 00:07:12,640
  417. C-O-N-N-O-R.
  418.  
  419. 94
  420. 00:07:12,723 --> 00:07:15,101
  421. - ¿Fecha de nacimiento?
  422. - 01/05/2001.
  423.  
  424. 95
  425. 00:07:15,184 --> 00:07:16,018
  426. ¿Antecedentes?
  427.  
  428. 96
  429. 00:07:17,061 --> 00:07:17,895
  430. ¿Cómo dice?
  431.  
  432. 97
  433. 00:07:18,146 --> 00:07:20,648
  434. Antecedentes, ¿alguna vez
  435. ha sido detenido?
  436.  
  437. 98
  438. 00:07:22,024 --> 00:07:22,984
  439. No.
  440.  
  441. 99
  442. 00:07:23,067 --> 00:07:26,070
  443. - ¿Seguro? ¿Ni como menor?
  444. - Así es. ¿Como menor?
  445.  
  446. 100
  447. 00:07:26,446 --> 00:07:28,531
  448. - ¿Antecedentes como menor?
  449. - No.
  450.  
  451. 101
  452. 00:07:28,614 --> 00:07:30,032
  453. - ¿Ni uno?
  454. - Ni uno.
  455.  
  456. 102
  457. 00:07:31,659 --> 00:07:34,537
  458. ¿Ni allanamiento, obstrucción o hurto?
  459.  
  460. 103
  461. 00:07:34,620 --> 00:07:37,874
  462. Ni siquiera rompería la etiqueta
  463. de un colchón nuevo.
  464.  
  465. 104
  466. 00:07:37,957 --> 00:07:39,375
  467. - ¿Cómo?
  468. - Nada.
  469.  
  470. 105
  471. 00:07:39,459 --> 00:07:41,377
  472. No tiene ningún antecedente.
  473.  
  474. 106
  475. 00:07:43,671 --> 00:07:44,922
  476. ¿Tiene algún mote?
  477.  
  478. 107
  479. 00:07:45,256 --> 00:07:46,340
  480. ¿En plan apodo?
  481.  
  482. 108
  483. 00:07:46,424 --> 00:07:47,884
  484. Su padre le llama J.
  485.  
  486. 109
  487. 00:07:47,967 --> 00:07:49,427
  488. No, hablo de un alias.
  489.  
  490. 110
  491. 00:07:51,012 --> 00:07:52,638
  492. - ¿Cómo dice?
  493. - Alias.
  494.  
  495. 111
  496. 00:07:52,930 --> 00:07:55,808
  497. "También conocido como"
  498. o un nombre callejero.
  499.  
  500. 112
  501. 00:07:56,017 --> 00:07:57,101
  502. ¿Nombre callejero?
  503.  
  504. 113
  505. 00:07:57,185 --> 00:08:00,813
  506. Lo digo por si lo hubieran detenido
  507. y diera un alias
  508.  
  509. 114
  510. 00:08:00,897 --> 00:08:03,274
  511. o diera un nombre distinto.
  512.  
  513. 115
  514. 00:08:03,357 --> 00:08:05,902
  515. Le acabo de decir
  516. que nunca lo han detenido.
  517.  
  518. 116
  519. 00:08:05,985 --> 00:08:08,112
  520. Lo digo por si le han tomado las huellas
  521.  
  522. 117
  523. 00:08:08,196 --> 00:08:11,574
  524. o, yo qué sé, hubiera recibido un aviso.
  525.  
  526. 118
  527. 00:08:12,116 --> 00:08:13,784
  528. - Un nombre callejero.
  529. - Ajá.
  530.  
  531. 119
  532. 00:08:14,619 --> 00:08:16,996
  533. - En plan Cacahuete, Negro...
  534. - Exacto.
  535.  
  536. 120
  537. 00:08:17,079 --> 00:08:18,080
  538. ...o Mono.
  539.  
  540. 121
  541. 00:08:19,081 --> 00:08:19,916
  542. Sí, señora.
  543.  
  544. 122
  545. 00:08:22,418 --> 00:08:24,212
  546. Bueno, está Bichejo.
  547.  
  548. 123
  549. 00:08:24,754 --> 00:08:25,880
  550. - Bichejo.
  551. - Sí.
  552.  
  553. 124
  554. 00:08:25,963 --> 00:08:28,007
  555. - ¿Ese es su alias?
  556. - Santo cielo.
  557.  
  558. 125
  559. 00:08:28,132 --> 00:08:29,091
  560. - ¿No?
  561. - No.
  562.  
  563. 126
  564. 00:08:30,593 --> 00:08:32,428
  565. No es un nombre callejero.
  566.  
  567. 127
  568. 00:08:32,512 --> 00:08:33,346
  569. ¿Está segura?
  570.  
  571. 128
  572. 00:08:33,429 --> 00:08:35,431
  573. Es como le llamaba de pequeño
  574.  
  575. 129
  576. 00:08:36,766 --> 00:08:39,977
  577. y como le llamo para bajarle
  578. los humos con sus amigos.
  579.  
  580. 130
  581. 00:08:40,061 --> 00:08:41,229
  582. No tiene un alias.
  583.  
  584. 131
  585. 00:08:42,355 --> 00:08:45,733
  586. ¿Puede meter
  587. estos datos en el ordenador...
  588.  
  589. 132
  590. 00:08:45,816 --> 00:08:48,653
  591. - Señora, a eso voy.
  592. - ...y ver qué está pasando?
  593.  
  594. 133
  595. 00:08:48,736 --> 00:08:51,781
  596. Quiero asegurarme de tener
  597. la información correcta
  598.  
  599. 134
  600. 00:08:51,864 --> 00:08:53,866
  601. si queremos llegar a alguna parte.
  602.  
  603. 135
  604. 00:08:58,496 --> 00:08:59,330
  605. Vale.
  606.  
  607. 136
  608. 00:09:03,960 --> 00:09:04,794
  609. ¿Altura?
  610.  
  611. 137
  612. 00:09:05,878 --> 00:09:07,296
  613. Un metro ochenta y ocho.
  614.  
  615. 138
  616. 00:09:07,463 --> 00:09:09,715
  617. Quizá un poco más
  618. desde que lo medimos.
  619.  
  620. 139
  621. 00:09:09,799 --> 00:09:11,676
  622. - Ha pegado un estirón.
  623. - ¿Peso?
  624.  
  625. 140
  626. 00:09:16,847 --> 00:09:20,351
  627. Unos 83 kilos.
  628.  
  629. 141
  630. 00:09:27,233 --> 00:09:28,234
  631. Lleva gafas.
  632.  
  633. 142
  634. 00:09:30,653 --> 00:09:31,654
  635. Y trenzas.
  636.  
  637. 143
  638. 00:09:34,240 --> 00:09:35,616
  639. Ojos verde claro.
  640.  
  641. 144
  642. 00:09:39,036 --> 00:09:39,996
  643. Vale.
  644.  
  645. 145
  646. 00:09:40,079 --> 00:09:43,708
  647. ¿Recuerda la ropa que llevaba
  648. cuando se marchó?
  649.  
  650. 146
  651. 00:09:45,251 --> 00:09:47,670
  652. No sé. Creo que vaqueros
  653. y una camiseta.
  654.  
  655. 147
  656. 00:09:48,754 --> 00:09:51,757
  657. Vale. ¿Tiene alguna característica...?
  658.  
  659. 148
  660. 00:09:54,427 --> 00:09:56,095
  661. ¿Tipo mancha de nacimiento?
  662.  
  663. 149
  664. 00:09:56,178 --> 00:09:59,682
  665. O cicatrices, tatuajes, dientes de oro...
  666.  
  667. 150
  668. 00:10:00,266 --> 00:10:02,893
  669. No tiene ni tatuajes ni nada de oro.
  670.  
  671. 151
  672. 00:10:04,645 --> 00:10:07,481
  673. Solo tiene
  674. una cicatriz en la barriga, aquí.
  675.  
  676. 152
  677. 00:10:07,565 --> 00:10:09,108
  678. ¿De qué es?
  679.  
  680. 153
  681. 00:10:09,191 --> 00:10:11,110
  682. - ¿La cicatriz?
  683. - Sí, ¿de qué es?
  684.  
  685. 154
  686. 00:10:11,777 --> 00:10:13,529
  687. Se refiere a cómo se la hizo.
  688.  
  689. 155
  690. 00:10:13,613 --> 00:10:15,406
  691. También.
  692.  
  693. 156
  694. 00:10:15,489 --> 00:10:18,576
  695. - ¿Eso importa? No es de una pelea.
  696. - Señora. Vale.
  697.  
  698. 157
  699. 00:10:18,659 --> 00:10:19,869
  700. - Señora...
  701. - Agente,
  702.  
  703. 158
  704. 00:10:19,952 --> 00:10:23,247
  705. sin faltar, ¿cuántos chicos negros
  706. hay que midan 1,88
  707.  
  708. 159
  709. 00:10:23,331 --> 00:10:25,249
  710. y hayan sufrido un incidente hoy
  711.  
  712. 160
  713. 00:10:25,333 --> 00:10:28,127
  714. para que pregunte
  715. por cicatrices en su barriga?
  716.  
  717. 161
  718. 00:10:28,210 --> 00:10:30,254
  719. ¿Quiere encontrar a su hijo?
  720.  
  721. 162
  722. 00:10:30,338 --> 00:10:33,341
  723. El signo de Jamal
  724. es tauro con ascendente virgo.
  725.  
  726. 163
  727. 00:10:33,424 --> 00:10:35,801
  728. Es tímido y aparta la mirada al sonreír.
  729.  
  730. 164
  731. 00:10:35,885 --> 00:10:37,970
  732. - Me interesa...
  733. - Toca la guitarra,
  734.  
  735. 165
  736. 00:10:38,054 --> 00:10:41,307
  737. le gusta el <i>blues </i>y el <i>rock</i>
  738. y las bandas de los 70 y 80.
  739.  
  740. 166
  741. 00:10:41,390 --> 00:10:44,435
  742. Intenté que le gustara
  743. Funkadelic y DeBarge,
  744.  
  745. 167
  746. 00:10:44,518 --> 00:10:46,729
  747. pero le van los clásicos comerciales,
  748.  
  749. 168
  750. 00:10:46,812 --> 00:10:48,481
  751. - Clapton, Van Halen.
  752. - Vale.
  753.  
  754. 169
  755. 00:10:48,564 --> 00:10:50,608
  756. Lanza bolas quebradas o lo que sea.
  757.  
  758. 170
  759. 00:10:50,691 --> 00:10:51,984
  760. - A ver.
  761. - Es vegetariano,
  762.  
  763. 171
  764. 00:10:52,068 --> 00:10:54,612
  765. odia el pollo frito
  766. y le dan miedo los payasos.
  767.  
  768. 172
  769. 00:10:54,695 --> 00:10:56,364
  770. - Señora.
  771. - Camina como un chulo,
  772.  
  773. 173
  774. 00:10:56,447 --> 00:10:59,033
  775. pero se sabe los poemas
  776. de Emily Dickinson.
  777.  
  778. 174
  779. 00:10:59,116 --> 00:11:01,118
  780. - Ya.
  781. - Y aún se le cae una lágrima
  782.  
  783. 175
  784. 00:11:01,202 --> 00:11:03,079
  785. al oír "Puff the Magic Dragon".
  786.  
  787. 176
  788. 00:11:08,709 --> 00:11:09,585
  789. Lo siento.
  790.  
  791. 177
  792. 00:11:20,680 --> 00:11:22,598
  793. A mí me encanta Emily Dickinson.
  794.  
  795. 178
  796. 00:11:24,767 --> 00:11:28,896
  797. "Esto que hago ahora es mejor,
  798. mucho mejor que cuanto hice en la vida.
  799.  
  800. 179
  801. 00:11:29,397 --> 00:11:32,525
  802. - Y el descanso que voy...".
  803. - Eso es de Dickens.
  804.  
  805. 180
  806. 00:11:34,777 --> 00:11:35,945
  807. Creo que no.
  808.  
  809. 181
  810. 00:11:38,155 --> 00:11:40,783
  811. En fin, a ver qué puedo averiguar.
  812.  
  813. 182
  814. 00:11:40,866 --> 00:11:44,704
  815. Cuando Jamal se fue,
  816. ¿estaba enfadado o molesto por algo?
  817.  
  818. 183
  819. 00:11:45,037 --> 00:11:49,417
  820. - ¿Por qué lo dice?
  821. - Por si tenía una razón para irse
  822.  
  823. 184
  824. 00:11:49,500 --> 00:11:51,460
  825. y no volver por un tiempo.
  826.  
  827. 185
  828. 00:11:52,461 --> 00:11:53,379
  829. No.
  830.  
  831. 186
  832. 00:11:54,839 --> 00:11:55,840
  833. Vale.
  834.  
  835. 187
  836. 00:11:56,882 --> 00:11:59,135
  837. - Coja un dónut.
  838. - ¿En serio?
  839.  
  840. 188
  841. 00:11:59,218 --> 00:12:01,804
  842. ¿Qué quiere que le diga? Nos gustan mucho.
  843.  
  844. 189
  845. 00:12:04,432 --> 00:12:05,599
  846. Esto es increíble.
  847.  
  848. 190
  849. 00:12:18,863 --> 00:12:19,780
  850. Dios mío.
  851.  
  852. 191
  853. 00:12:23,784 --> 00:12:26,036
  854. Oye, espero que estés de camino.
  855.  
  856. 192
  857. 00:12:28,956 --> 00:12:29,957
  858. Está bien.
  859.  
  860. 193
  861. 00:12:32,460 --> 00:12:33,377
  862. Aún no.
  863.  
  864. 194
  865. 00:12:34,795 --> 00:12:35,713
  866. No lo sé.
  867.  
  868. 195
  869. 00:12:36,172 --> 00:12:38,841
  870. No, Scott, he dicho que no lo sé.
  871.  
  872. 196
  873. 00:12:39,049 --> 00:12:40,509
  874. Eso intento averiguar.
  875.  
  876. 197
  877. 00:12:41,844 --> 00:12:44,513
  878. Pues porque son muy reticentes.
  879.  
  880. 198
  881. 00:12:45,139 --> 00:12:46,974
  882. No tengo ni idea de por qué.
  883.  
  884. 199
  885. 00:12:47,057 --> 00:12:50,019
  886. Bueno, ahora que lo dices, sí sé por qué.
  887.  
  888. 200
  889. 00:12:50,686 --> 00:12:53,898
  890. Estoy manteniendo la compostura
  891. y no sirve de nada.
  892.  
  893. 201
  894. 00:12:53,981 --> 00:12:56,400
  895. Por eso estaría bien que estuvieras aquí.
  896.  
  897. 202
  898. 00:13:00,196 --> 00:13:02,239
  899. Te he llamado hace casi una hora.
  900.  
  901. 203
  902. 00:13:05,826 --> 00:13:08,370
  903. Sí, soy muy consciente de la hora que es.
  904.  
  905. 204
  906. 00:13:10,998 --> 00:13:12,166
  907. Bueno, ¿sabes qué?
  908.  
  909. 205
  910. 00:13:12,249 --> 00:13:14,960
  911. Quizá si estuvieras en tu propia cama
  912.  
  913. 206
  914. 00:13:15,044 --> 00:13:18,964
  915. en vez de dormir en la de otra,
  916. no estaríamos discutiendo.
  917.  
  918. 207
  919. 00:13:20,382 --> 00:13:21,801
  920. No, no empiezo.
  921.  
  922. 208
  923. 00:13:22,718 --> 00:13:23,886
  924. He dicho que no.
  925.  
  926. 209
  927. 00:13:26,514 --> 00:13:28,974
  928. Voy a dejar el tema, pero...
  929.  
  930. 210
  931. 00:13:31,268 --> 00:13:33,479
  932. Estoy en la sala de espera del fondo.
  933.  
  934. 211
  935. 00:13:35,689 --> 00:13:40,736
  936. Al entrar, gira a la izquierda,
  937. aparca delante y dirígete a recepción.
  938.  
  939. 212
  940. 00:13:41,445 --> 00:13:44,865
  941. Pregunta por el agente Larkin. Larkin.
  942.  
  943. 213
  944. 00:13:45,783 --> 00:13:46,992
  945. No sé, un...
  946.  
  947. 214
  948. 00:13:47,827 --> 00:13:50,329
  949. ...novatucho con pocos dedos de frente.
  950.  
  951. 215
  952. 00:13:51,622 --> 00:13:53,457
  953. Sí, vale. Adiós.
  954.  
  955. 216
  956. 00:13:56,544 --> 00:13:57,503
  957. Mierda.
  958.  
  959. 217
  960. 00:14:46,552 --> 00:14:48,304
  961. Cariño, soy mamá otra vez.
  962.  
  963. 218
  964. 00:14:50,514 --> 00:14:52,641
  965. Sé que sigues muy enfadado
  966.  
  967. 219
  968. 00:14:52,725 --> 00:14:57,938
  969. y los dos hemos dicho muchas cosas
  970. que no deberíamos,
  971.  
  972. 220
  973. 00:14:58,022 --> 00:15:00,316
  974. pero estoy preocupada por ti.
  975.  
  976. 221
  977. 00:15:00,774 --> 00:15:02,443
  978. Llámame, por favor.
  979.  
  980. 222
  981. 00:15:15,122 --> 00:15:17,207
  982. - ¿Y bien?
  983. - Ha habido un incidente.
  984.  
  985. 223
  986. 00:15:17,291 --> 00:15:20,461
  987. - ¡Un incidente!
  988. - ¿Me va a dejar hablar?
  989.  
  990. 224
  991. 00:15:25,841 --> 00:15:28,385
  992. Ha habido un incidente,
  993. pero no sabemos más.
  994.  
  995. 225
  996. 00:15:29,053 --> 00:15:30,596
  997. Detuvieron el coche
  998.  
  999. 226
  1000. 00:15:31,221 --> 00:15:33,807
  1001. y hay una investigación en curso.
  1002.  
  1003. 227
  1004. 00:15:36,518 --> 00:15:39,605
  1005. - ¿Eso qué significa?
  1006. - Es todo lo que puedo decirle.
  1007.  
  1008. 228
  1009. 00:15:40,189 --> 00:15:41,315
  1010. El teniente Stokes
  1011.  
  1012. 229
  1013. 00:15:41,398 --> 00:15:43,275
  1014. no suele llegar hasta las ocho
  1015.  
  1016. 230
  1017. 00:15:43,359 --> 00:15:46,487
  1018. y la información adicional la gestiona él.
  1019.  
  1020. 231
  1021. 00:15:46,570 --> 00:15:47,613
  1022. ¿Quién?
  1023.  
  1024. 232
  1025. 00:15:47,696 --> 00:15:51,116
  1026. El teniente Stokes, agente de enlace
  1027. de Asuntos Públicos.
  1028.  
  1029. 233
  1030. 00:15:51,533 --> 00:15:54,119
  1031. Soy nuevo y no lo conozco en persona.
  1032.  
  1033. 234
  1034. 00:15:54,203 --> 00:15:57,915
  1035. Dicen que le han llamado
  1036. para que venga inmediatamente, pero...
  1037.  
  1038. 235
  1039. 00:15:57,998 --> 00:16:00,542
  1040. ¿Quizá tarde un par de horas?
  1041.  
  1042. 236
  1043. 00:16:00,626 --> 00:16:02,544
  1044. - Vendrá.
  1045. - Pero suele tardar.
  1046.  
  1047. 237
  1048. 00:16:02,628 --> 00:16:05,047
  1049. - Sí.
  1050. - Es inadmisible.
  1051.  
  1052. 238
  1053. 00:16:05,130 --> 00:16:06,632
  1054. Es lo que hay, señora.
  1055.  
  1056. 239
  1057. 00:16:06,715 --> 00:16:09,969
  1058. No, he llamado a la policía
  1059. a las tres de la mañana.
  1060.  
  1061. 240
  1062. 00:16:10,052 --> 00:16:13,555
  1063. - Dicen que mi coche... ¡De mi hijo!
  1064. - No es su coche.
  1065.  
  1066. 241
  1067. 00:16:16,141 --> 00:16:20,938
  1068. Mi hijo ha desaparecido,
  1069. ¿y ahora me dice que está detenido?
  1070.  
  1071. 242
  1072. 00:16:21,230 --> 00:16:23,107
  1073. - No.
  1074. - Puede ser.
  1075.  
  1076. 243
  1077. 00:16:23,190 --> 00:16:25,651
  1078. - Aún no lo sabemos.
  1079. - No sabemos nada.
  1080.  
  1081. 244
  1082. 00:16:25,734 --> 00:16:26,652
  1083. No mucho.
  1084.  
  1085. 245
  1086. 00:16:26,735 --> 00:16:28,821
  1087. - ¿Está detenido o no?
  1088. - Como decía,
  1089.  
  1090. 246
  1091. 00:16:28,904 --> 00:16:32,074
  1092. habrá que esperar
  1093. al agente de enlace de la mañana.
  1094.  
  1095. 247
  1096. 00:16:32,157 --> 00:16:36,286
  1097. Estuve en el vestíbulo media hora
  1098. para poder hablar con usted.
  1099.  
  1100. 248
  1101. 00:16:36,370 --> 00:16:40,582
  1102. - Entiendo su inquietud.
  1103. - Sinceramente, agente, no lo creo.
  1104.  
  1105. 249
  1106. 00:16:40,666 --> 00:16:44,086
  1107. - También tengo hijos.
  1108. - ¿Sí? ¿Qué edad tienen?
  1109.  
  1110. 250
  1111. 00:16:44,169 --> 00:16:46,130
  1112. - Tienen...
  1113. - ¿Alguno es negro?
  1114.  
  1115. 251
  1116. 00:16:49,049 --> 00:16:50,134
  1117. ¿Perdón?
  1118.  
  1119. 252
  1120. 00:16:50,467 --> 00:16:52,511
  1121. ¿Tiene hijos negros...
  1122.  
  1123. 253
  1124. 00:16:53,679 --> 00:16:54,805
  1125. ...así de altos...
  1126.  
  1127. 254
  1128. 00:16:55,597 --> 00:16:59,601
  1129. ...que podrían estar detenidos
  1130. a las cuatro de la mañana?
  1131.  
  1132. 255
  1133. 00:17:02,604 --> 00:17:05,024
  1134. - Mire, señora Connor...
  1135. - Ellis-Connor.
  1136.  
  1137. 256
  1138. 00:17:07,234 --> 00:17:08,652
  1139. Señora Ellis-Connor...
  1140.  
  1141. 257
  1142. 00:17:09,028 --> 00:17:10,988
  1143. Hago todo lo que puedo...
  1144.  
  1145. 258
  1146. 00:17:11,071 --> 00:17:13,157
  1147. - ¿Tiene hijos negros?
  1148. - ...para...
  1149.  
  1150. 259
  1151. 00:17:13,240 --> 00:17:16,618
  1152. - ¿A esto hemos llegado?
  1153. - Llevamos así un rato.
  1154.  
  1155. 260
  1156. 00:17:19,621 --> 00:17:21,290
  1157. No, señora.
  1158.  
  1159. 261
  1160. 00:17:23,667 --> 00:17:24,918
  1161. Tengo dos...
  1162.  
  1163. 262
  1164. 00:17:26,211 --> 00:17:27,963
  1165. ...hijas pequeñas...
  1166.  
  1167. 263
  1168. 00:17:30,132 --> 00:17:31,258
  1169. ...blancas.
  1170.  
  1171. 264
  1172. 00:17:39,433 --> 00:17:43,437
  1173. Entonces, saltémonos
  1174. la táctica de la empatía, ¿vale?
  1175.  
  1176. 265
  1177. 00:17:44,229 --> 00:17:45,731
  1178. Porque, créame...
  1179.  
  1180. 266
  1181. 00:17:47,024 --> 00:17:48,734
  1182. ...no tiene ni idea.
  1183.  
  1184. 267
  1185. 00:17:52,112 --> 00:17:52,988
  1186. Vale.
  1187.  
  1188. 268
  1189. 00:17:59,495 --> 00:18:00,329
  1190. Como quiera.
  1191.  
  1192. 269
  1193. 00:18:00,704 --> 00:18:04,750
  1194. - ¿Sabe? Creía que habíamos llegado a...
  1195. - ¿Por qué sigue aquí?
  1196.  
  1197. 270
  1198. 00:18:04,833 --> 00:18:06,126
  1199. - ¿Perdone?
  1200. - Váyase.
  1201.  
  1202. 271
  1203. 00:18:06,210 --> 00:18:08,045
  1204. - ¿Cómo?
  1205. - Por favor, búsquelo.
  1206.  
  1207. 272
  1208. 00:18:08,128 --> 00:18:10,380
  1209. - Búsquelo.
  1210. - He dicho que el teniente
  1211.  
  1212. 273
  1213. 00:18:10,464 --> 00:18:12,674
  1214. - llegará enseguida.
  1215. - Me da igual.
  1216.  
  1217. 274
  1218. 00:18:12,758 --> 00:18:18,597
  1219. Usted también tiene una placa,
  1220. tienen ordenadores, móviles y radios.
  1221.  
  1222. 275
  1223. 00:18:18,680 --> 00:18:23,018
  1224. ¿Me está diciendo que no puede averiguar
  1225. dónde está en cinco minutos?
  1226.  
  1227. 276
  1228. 00:18:23,102 --> 00:18:24,937
  1229. - Mire.
  1230. - ¿Dónde está?
  1231.  
  1232. 277
  1233. 00:18:25,020 --> 00:18:27,731
  1234. Entiendo su enfado
  1235. y sé que esto es molesto.
  1236.  
  1237. 278
  1238. 00:18:27,815 --> 00:18:29,733
  1239. - No diga que lo entiende.
  1240. - Señora.
  1241.  
  1242. 279
  1243. 00:18:29,817 --> 00:18:31,485
  1244. - No me llame señora.
  1245. - Vaya.
  1246.  
  1247. 280
  1248. 00:18:33,403 --> 00:18:34,279
  1249. Está bien.
  1250.  
  1251. 281
  1252. 00:18:36,657 --> 00:18:37,616
  1253. Escuche...
  1254.  
  1255. 282
  1256. 00:18:38,242 --> 00:18:42,162
  1257. ...en cuanto llegue el teniente Stokes,
  1258.  
  1259. 283
  1260. 00:18:42,246 --> 00:18:45,290
  1261. haré que hable con él inmediatamente.
  1262.  
  1263. 284
  1264. 00:18:45,374 --> 00:18:47,584
  1265. Averiguaremos dónde está Jerome y...
  1266.  
  1267. 285
  1268. 00:18:47,668 --> 00:18:48,794
  1269. Jamal.
  1270.  
  1271. 286
  1272. 00:18:48,877 --> 00:18:50,754
  1273. - Se llama Jamal.
  1274. - Perdone.
  1275.  
  1276. 287
  1277. 00:18:50,838 --> 00:18:52,089
  1278. - Lo siento.
  1279. - ¡Joder!
  1280.  
  1281. 288
  1282. 00:18:52,172 --> 00:18:54,174
  1283. - ¡Deje de gritarme!
  1284. - Está bien.
  1285.  
  1286. 289
  1287. 00:18:54,800 --> 00:18:55,634
  1288. Está bien.
  1289.  
  1290. 290
  1291. 00:19:00,139 --> 00:19:00,973
  1292. Vale.
  1293.  
  1294. 291
  1295. 00:19:03,851 --> 00:19:04,726
  1296. Vamos...
  1297.  
  1298. 292
  1299. 00:19:07,855 --> 00:19:09,189
  1300. Empecemos de nuevo.
  1301.  
  1302. 293
  1303. 00:19:13,235 --> 00:19:19,992
  1304. Siento mucho haber insinuado
  1305. o sugerido mala fe por su parte.
  1306.  
  1307. 294
  1308. 00:19:20,075 --> 00:19:23,495
  1309. Entiendo perfectamente su preocupación.
  1310.  
  1311. 295
  1312. 00:19:25,080 --> 00:19:25,914
  1313. ¿Qué?
  1314.  
  1315. 296
  1316. 00:19:28,917 --> 00:19:31,712
  1317. Siempre dice: "Lo entiendo",
  1318.  
  1319. 297
  1320. 00:19:31,795 --> 00:19:35,090
  1321. "Comparto su preocupación".
  1322.  
  1323. 298
  1324. 00:19:35,174 --> 00:19:38,302
  1325. ¿Lo aprendió en algún vídeo
  1326. de recursos humanos?
  1327.  
  1328. 299
  1329. 00:19:38,385 --> 00:19:41,305
  1330. - No.
  1331. - "Cuando trate con alguien problemático,
  1332.  
  1333. 300
  1334. 00:19:41,388 --> 00:19:43,515
  1335. - intente tranquilizarlo".
  1336. - ¿Cómo?
  1337.  
  1338. 301
  1339. 00:19:43,599 --> 00:19:46,268
  1340. - "Cálmelo", "Imite sus sentimientos".
  1341. - No sé...
  1342.  
  1343. 302
  1344. 00:19:46,351 --> 00:19:49,855
  1345. Soy doctora en psicología
  1346. y doy clases en la universidad.
  1347.  
  1348. 303
  1349. 00:19:49,938 --> 00:19:51,440
  1350. Sé cuándo me manipulan.
  1351.  
  1352. 304
  1353. 00:19:51,523 --> 00:19:52,983
  1354. Señora Connor.
  1355.  
  1356. 305
  1357. 00:19:53,066 --> 00:19:56,278
  1358. - Ellis-Connor.
  1359. - No la estoy manipulando.
  1360.  
  1361. 306
  1362. 00:19:56,361 --> 00:19:58,739
  1363. Joder, solo intento ser amable.
  1364.  
  1365. 307
  1366. 00:20:00,699 --> 00:20:01,617
  1367. Claro.
  1368.  
  1369. 308
  1370. 00:20:03,410 --> 00:20:04,286
  1371. Usted...
  1372.  
  1373. 309
  1374. 00:20:04,369 --> 00:20:05,204
  1375. Mire...
  1376.  
  1377. 310
  1378. 00:20:06,872 --> 00:20:08,290
  1379. ...así es el protocolo.
  1380.  
  1381. 311
  1382. 00:20:19,635 --> 00:20:20,636
  1383. Yo...
  1384.  
  1385. 312
  1386. 00:20:21,762 --> 00:20:23,889
  1387. Se supone que tengo que seguirlo,
  1388.  
  1389. 313
  1390. 00:20:23,972 --> 00:20:25,432
  1391. pero a ver si puedo...
  1392.  
  1393. 314
  1394. 00:20:26,934 --> 00:20:28,977
  1395. ...mover algunos hilos...
  1396.  
  1397. 315
  1398. 00:20:29,937 --> 00:20:32,522
  1399. ...antes de que llegue el teniente Stokes.
  1400.  
  1401. 316
  1402. 00:20:33,106 --> 00:20:35,234
  1403. Deme un poco más de tiempo.
  1404.  
  1405. 317
  1406. 00:20:35,525 --> 00:20:37,986
  1407. - Se lo agradecería.
  1408. - Vale,
  1409.  
  1410. 318
  1411. 00:20:38,070 --> 00:20:39,696
  1412. deme unos minutos.
  1413.  
  1414. 319
  1415. 00:20:41,323 --> 00:20:42,616
  1416. ¿Necesita algo?
  1417.  
  1418. 320
  1419. 00:20:44,117 --> 00:20:47,120
  1420. Lo juro, solo quiero ser amable.
  1421.  
  1422. 321
  1423. 00:20:56,463 --> 00:20:57,547
  1424. Un poco de agua.
  1425.  
  1426. 322
  1427. 00:20:59,341 --> 00:21:02,636
  1428. - Hay una fuente de agua en el pasillo.
  1429. - Genial.
  1430.  
  1431. 323
  1432. 00:21:02,719 --> 00:21:04,471
  1433. Al salir, a mano izquierda.
  1434.  
  1435. 324
  1436. 00:21:04,554 --> 00:21:05,889
  1437. - Gracias.
  1438. - Hay dos.
  1439.  
  1440. 325
  1441. 00:21:05,973 --> 00:21:07,724
  1442. - Juntas.
  1443. - ¿Dos puertas?
  1444.  
  1445. 326
  1446. 00:21:07,808 --> 00:21:11,061
  1447. No, dos fuentes.
  1448. Las va a ver seguro, están juntas.
  1449.  
  1450. 327
  1451. 00:21:11,144 --> 00:21:14,523
  1452. Es que el edificio es muy antiguo
  1453. y al principio estaba...
  1454.  
  1455. 328
  1456. 00:21:18,026 --> 00:21:19,403
  1457. ¿Segregado?
  1458.  
  1459. 329
  1460. 00:21:23,907 --> 00:21:24,783
  1461. Sí.
  1462.  
  1463. 330
  1464. 00:21:28,370 --> 00:21:29,329
  1465. Hay...
  1466.  
  1467. 331
  1468. 00:21:31,331 --> 00:21:33,542
  1469. Encima de las fuentes,
  1470.  
  1471. 332
  1472. 00:21:33,750 --> 00:21:34,626
  1473. hay una...
  1474.  
  1475. 333
  1476. 00:21:35,752 --> 00:21:40,632
  1477. ...placa conmemorativa
  1478. dedicada a los Cinco Grandes o algo así.
  1479.  
  1480. 334
  1481. 00:21:40,924 --> 00:21:43,260
  1482. - Los Seis Grandes.
  1483. - ¡Los Seis Grandes!
  1484.  
  1485. 335
  1486. 00:21:43,844 --> 00:21:47,264
  1487. Sí, Abernathy y...
  1488.  
  1489. 336
  1490. 00:21:48,140 --> 00:21:52,561
  1491. No me acuerdo de todos.
  1492. Su historia es fascinante.
  1493.  
  1494. 337
  1495. 00:21:54,896 --> 00:21:56,356
  1496. Ya sabe, me refiero...
  1497.  
  1498. 338
  1499. 00:21:57,399 --> 00:21:58,942
  1500. ...a todo lo que hicieron...
  1501.  
  1502. 339
  1503. 00:22:01,820 --> 00:22:02,863
  1504. ...por los demás.
  1505.  
  1506. 340
  1507. 00:22:18,754 --> 00:22:20,088
  1508. Eres gilipollas.
  1509.  
  1510. 341
  1511. 00:23:03,382 --> 00:23:06,760
  1512. - ¿Es usted...?
  1513. - He escrito a Amy para ver cuándo venía.
  1514.  
  1515. 342
  1516. 00:23:06,843 --> 00:23:08,553
  1517. Dios, cuánto ha tardado.
  1518.  
  1519. 343
  1520. 00:23:08,637 --> 00:23:10,138
  1521. - ¿Perdone?
  1522. - Disculpe,
  1523.  
  1524. 344
  1525. 00:23:10,222 --> 00:23:13,934
  1526. - pero esta mujer es muy difícil.
  1527. - Estoy aquí por Jamal Connor.
  1528.  
  1529. 345
  1530. 00:23:14,434 --> 00:23:16,645
  1531. Sí, y ella volverá pronto, así que...
  1532.  
  1533. 346
  1534. 00:23:16,728 --> 00:23:20,107
  1535. Por ahora, lo que sabemos
  1536. es que han detenido el coche.
  1537.  
  1538. 347
  1539. 00:23:20,190 --> 00:23:23,527
  1540. Son tres hombres negros
  1541. en un Lexus de último modelo,
  1542.  
  1543. 348
  1544. 00:23:23,610 --> 00:23:25,028
  1545. - creo.
  1546. - Espere.
  1547.  
  1548. 349
  1549. 00:23:25,112 --> 00:23:28,698
  1550. Matrículas caducadas
  1551. o por usar el móvil, no se sabe aún,
  1552.  
  1553. 350
  1554. 00:23:28,782 --> 00:23:30,242
  1555. - algo de fuerza mayor.
  1556. - Ajá.
  1557.  
  1558. 351
  1559. 00:23:30,325 --> 00:23:33,203
  1560. Está registrado
  1561. en la Unidad de Investigaciones Generales.
  1562.  
  1563. 352
  1564. 00:23:33,286 --> 00:23:35,497
  1565. - ¿La UIG?
  1566. - Sí, no será para tanto.
  1567.  
  1568. 353
  1569. 00:23:35,580 --> 00:23:38,083
  1570. Me están pasando información
  1571. de la UIG...
  1572.  
  1573. 354
  1574. 00:23:38,166 --> 00:23:40,502
  1575. - Pare.
  1576. - Sé que va contra el protocolo,
  1577.  
  1578. 355
  1579. 00:23:40,585 --> 00:23:43,922
  1580. pero intentaba mantenerla a raya
  1581. hasta que llegase.
  1582.  
  1583. 356
  1584. 00:23:44,005 --> 00:23:45,215
  1585. Menos mal que está aquí.
  1586.  
  1587. 357
  1588. 00:23:45,298 --> 00:23:46,967
  1589. - ¿Es el agente Larkin?
  1590. - Sí.
  1591.  
  1592. 358
  1593. 00:23:47,050 --> 00:23:48,927
  1594. A ver que lo entienda bien.
  1595.  
  1596. 359
  1597. 00:23:49,010 --> 00:23:51,388
  1598. Ahora verá que esta zorra está desatada.
  1599.  
  1600. 360
  1601. 00:23:51,972 --> 00:23:53,473
  1602. Yo también tengo hijos,
  1603.  
  1604. 361
  1605. 00:23:53,557 --> 00:23:57,018
  1606. pero ella ha pasado
  1607. de cero a gueto en nada.
  1608.  
  1609. 362
  1610. 00:23:58,687 --> 00:24:01,106
  1611. - Señora, aquí está el teniente...
  1612. - Hola.
  1613.  
  1614. 363
  1615. 00:24:01,189 --> 00:24:02,774
  1616. - Dios, Scott.
  1617. - Tranquila.
  1618.  
  1619. 364
  1620. 00:24:02,858 --> 00:24:03,984
  1621. Todo saldrá bien.
  1622.  
  1623. 365
  1624. 00:24:06,653 --> 00:24:08,155
  1625. ¿Dónde está nuestro hijo?
  1626.  
  1627. 366
  1628. 00:24:12,993 --> 00:24:16,079
  1629. El teniente Stokes está de camino,
  1630. siento el retraso.
  1631.  
  1632. 367
  1633. 00:24:16,163 --> 00:24:17,581
  1634. No me ha dicho nada.
  1635.  
  1636. 368
  1637. 00:24:17,664 --> 00:24:18,623
  1638. - Nada.
  1639. - Vale.
  1640.  
  1641. 369
  1642. 00:24:18,707 --> 00:24:21,042
  1643. No saben si está arrestado o detenido.
  1644.  
  1645. 370
  1646. 00:24:21,126 --> 00:24:24,337
  1647. Quiero hablar con el inspector
  1648. que está interrogándolo.
  1649.  
  1650. 371
  1651. 00:24:24,421 --> 00:24:29,551
  1652. Como ya le he dicho a su... a ella,
  1653. no puedo dar más información.
  1654.  
  1655. 372
  1656. 00:24:29,634 --> 00:24:31,261
  1657. - Ahora.
  1658. - ¿Quién es usted?
  1659.  
  1660. 373
  1661. 00:24:31,344 --> 00:24:33,680
  1662. Soy Scott Connor,
  1663. padre de Jamal Connor.
  1664.  
  1665. 374
  1666. 00:24:33,763 --> 00:24:36,099
  1667. - Me refiero a...
  1668. - Soy agente del FBI.
  1669.  
  1670. 375
  1671. 00:24:38,351 --> 00:24:40,562
  1672. - Siento haberle confundido.
  1673. - Sí.
  1674.  
  1675. 376
  1676. 00:24:40,645 --> 00:24:43,815
  1677. Es menor y quiero hablarle
  1678. antes del interrogatorio.
  1679.  
  1680. 377
  1681. 00:24:43,899 --> 00:24:47,027
  1682. - Lo siento, no estoy autorizado...
  1683. - No lo sienta.
  1684.  
  1685. 378
  1686. 00:24:47,110 --> 00:24:48,945
  1687. Lléveme a quien le está interrogando.
  1688.  
  1689. 379
  1690. 00:24:49,029 --> 00:24:50,405
  1691. - ¡Scott!
  1692. - ¿Qué?
  1693.  
  1694. 380
  1695. 00:24:50,489 --> 00:24:53,200
  1696. Su cumpleaños fue el mes pasado.
  1697. Tiene 18 años.
  1698.  
  1699. 381
  1700. 00:24:55,118 --> 00:24:58,413
  1701. - Lo sabía, joder, si le regalé el coche.
  1702. - No pasa nada.
  1703.  
  1704. 382
  1705. 00:24:58,497 --> 00:25:00,081
  1706. - Lo sabía.
  1707. - No pasa nada.
  1708.  
  1709. 383
  1710. 00:25:00,165 --> 00:25:02,501
  1711. Son las 4:00 y no me he tomado ni un café.
  1712.  
  1713. 384
  1714. 00:25:02,584 --> 00:25:03,418
  1715. - Lo sé.
  1716. - Y...
  1717.  
  1718. 385
  1719. 00:25:03,502 --> 00:25:05,295
  1720. El teniente llegará pronto.
  1721.  
  1722. 386
  1723. 00:25:05,378 --> 00:25:08,590
  1724. Dígame qué pasa,
  1725. ha hablado con el inspector de la UIG.
  1726.  
  1727. 387
  1728. 00:25:08,673 --> 00:25:10,926
  1729. - Quiero hablar con él. ¿Cómo?
  1730. - No.
  1731.  
  1732. 388
  1733. 00:25:11,009 --> 00:25:13,845
  1734. No he hablado con el inspector de la UIG.
  1735.  
  1736. 389
  1737. 00:25:13,929 --> 00:25:16,765
  1738. - Antes ha dicho que sí.
  1739. - No es verdad, señor.
  1740.  
  1741. 390
  1742. 00:25:16,848 --> 00:25:21,019
  1743. Alguien de la UIG me pasará
  1744. un poco de información prestada
  1745.  
  1746. 391
  1747. 00:25:21,102 --> 00:25:22,979
  1748. del registro. Eso es todo.
  1749.  
  1750. 392
  1751. 00:25:23,063 --> 00:25:25,273
  1752. Aún no he hablado con nadie del caso.
  1753.  
  1754. 393
  1755. 00:25:25,357 --> 00:25:29,903
  1756. Hay un protocolo que tenemos que seguir
  1757. hasta que llegue el agente de enlace.
  1758.  
  1759. 394
  1760. 00:25:29,986 --> 00:25:32,989
  1761. - Y no sabe cuándo vendrá.
  1762. - Muy pronto, espero.
  1763.  
  1764. 395
  1765. 00:25:36,076 --> 00:25:38,912
  1766. Sería mejor que no le esperaran aquí.
  1767.  
  1768. 396
  1769. 00:25:38,995 --> 00:25:41,957
  1770. Déjenme sus números
  1771. y les llamaré cuando llegue.
  1772.  
  1773. 397
  1774. 00:25:42,040 --> 00:25:43,750
  1775. Hay un restaurante al lado.
  1776.  
  1777. 398
  1778. 00:25:43,833 --> 00:25:46,461
  1779. - Está a unos metros.
  1780. - Gracias, esperaremos.
  1781.  
  1782. 399
  1783. 00:25:47,963 --> 00:25:48,797
  1784. Por supuesto.
  1785.  
  1786. 400
  1787. 00:25:49,631 --> 00:25:51,341
  1788. ¿Les traigo algo? ¿Café?
  1789.  
  1790. 401
  1791. 00:25:51,424 --> 00:25:52,259
  1792. No, gracias.
  1793.  
  1794. 402
  1795. 00:25:52,342 --> 00:25:53,426
  1796. Pues sí, gracias.
  1797.  
  1798. 403
  1799. 00:25:53,510 --> 00:25:55,554
  1800. - ¿Con leche o azúcar?
  1801. - Negro.
  1802.  
  1803. 404
  1804. 00:25:55,637 --> 00:25:56,555
  1805. Lo que faltaba.
  1806.  
  1807. 405
  1808. 00:26:01,393 --> 00:26:03,353
  1809. Seguro que no es para tanto.
  1810.  
  1811. 406
  1812. 00:26:03,436 --> 00:26:06,815
  1813. Acabo de empezar aquí,
  1814. pero dicen que esto pasa siempre.
  1815.  
  1816. 407
  1817. 00:26:07,274 --> 00:26:09,985
  1818. Hay un mínimo de personal
  1819. en el último turno
  1820.  
  1821. 408
  1822. 00:26:10,068 --> 00:26:13,196
  1823. y la información
  1824. tarda mucho en filtrarse, así que...
  1825.  
  1826. 409
  1827. 00:26:13,280 --> 00:26:15,490
  1828. Le pido disculpas si he sido...
  1829.  
  1830. 410
  1831. 00:26:15,574 --> 00:26:16,491
  1832. No, para nada.
  1833.  
  1834. 411
  1835. 00:26:16,575 --> 00:26:19,578
  1836. Y siento mucho
  1837. lo que ha pasado cuando ha llegado.
  1838.  
  1839. 412
  1840. 00:26:19,661 --> 00:26:21,121
  1841. - Ya.
  1842. - ¿El qué?
  1843.  
  1844. 413
  1845. 00:26:21,204 --> 00:26:22,122
  1846. Nada.
  1847.  
  1848. 414
  1849. 00:26:29,129 --> 00:26:30,130
  1850. - FBI, ¿no?
  1851. - Sí.
  1852.  
  1853. 415
  1854. 00:26:30,213 --> 00:26:31,464
  1855. - Qué guay.
  1856. - Gracias.
  1857.  
  1858. 416
  1859. 00:26:31,548 --> 00:26:32,549
  1860. Ese es mi sueño.
  1861.  
  1862. 417
  1863. 00:26:32,632 --> 00:26:35,927
  1864. - ¿Sí? ¿En serio?
  1865. - Postulé para Análisis de Conducta,
  1866.  
  1867. 418
  1868. 00:26:36,011 --> 00:26:39,431
  1869. pero necesitaba experiencia
  1870. en investigación, por eso elegí esto.
  1871.  
  1872. 419
  1873. 00:26:39,514 --> 00:26:43,310
  1874. Seguro que le dabas a tope
  1875. a las ecuaciones diferenciales.
  1876.  
  1877. 420
  1878. 00:26:43,393 --> 00:26:46,313
  1879. Más bien Medicina Forense
  1880. en Jacksonville. "¡Gamecocks!".
  1881.  
  1882. 421
  1883. 00:26:46,396 --> 00:26:49,107
  1884. Bien, porque los de la Brigada Ted Bundy
  1885. son muy listos.
  1886.  
  1887. 422
  1888. 00:26:49,190 --> 00:26:51,401
  1889. La Brigada Ted Bundy, qué pasada.
  1890.  
  1891. 423
  1892. 00:26:51,484 --> 00:26:55,530
  1893. Sí, pero a ellos no les gusta.
  1894. Los llamamos así para cabrearlos.
  1895.  
  1896. 424
  1897. 00:26:55,614 --> 00:26:56,448
  1898. Vaya.
  1899.  
  1900. 425
  1901. 00:26:56,531 --> 00:26:58,950
  1902. Con gusto les hablaré de ti en el futuro.
  1903.  
  1904. 426
  1905. 00:26:59,034 --> 00:27:01,494
  1906. - ¿En serio? Sería genial.
  1907. - Sí, llámame.
  1908.  
  1909. 427
  1910. 00:27:01,578 --> 00:27:02,829
  1911. - Gracias.
  1912. - De nada.
  1913.  
  1914. 428
  1915. 00:27:02,912 --> 00:27:05,999
  1916. Bueno, el Lexus
  1917. está registrado a mi nombre.
  1918.  
  1919. 429
  1920. 00:27:06,082 --> 00:27:07,292
  1921. - El...
  1922. - El coche.
  1923.  
  1924. 430
  1925. 00:27:07,417 --> 00:27:10,629
  1926. El de mi hijo, está a mi nombre,
  1927. Scott Alan Connor.
  1928.  
  1929. 431
  1930. 00:27:10,712 --> 00:27:12,922
  1931. - Era un regalo de cumpleaños.
  1932. - Vaya.
  1933.  
  1934. 432
  1935. 00:27:13,006 --> 00:27:15,342
  1936. De segunda mano, pero es un regalazo.
  1937.  
  1938. 433
  1939. 00:27:15,425 --> 00:27:16,384
  1940. Ya ves.
  1941.  
  1942. 434
  1943. 00:27:16,468 --> 00:27:19,512
  1944. - Dimos un gran paso...
  1945. - Dijimos que se lo merecía.
  1946.  
  1947. 435
  1948. 00:27:19,596 --> 00:27:21,890
  1949. Está a mi nombre por el seguro.
  1950.  
  1951. 436
  1952. 00:27:21,973 --> 00:27:26,019
  1953. Pero puedo decírselo al tío de la UIG
  1954. cuando me lleves ante él.
  1955.  
  1956. 437
  1957. 00:27:26,102 --> 00:27:28,021
  1958. Ajá, entonces café...
  1959.  
  1960. 438
  1961. 00:27:28,855 --> 00:27:30,857
  1962. Sin nata ni azúcar. Estoy en ello.
  1963.  
  1964. 439
  1965. 00:27:40,617 --> 00:27:41,451
  1966. ¿Qué?
  1967.  
  1968. 440
  1969. 00:27:42,327 --> 00:27:43,453
  1970. - ¿Qué?
  1971. - Nada.
  1972.  
  1973. 441
  1974. 00:27:43,536 --> 00:27:45,163
  1975. ¿Cómo que nada? ¿Qué pasa?
  1976.  
  1977. 442
  1978. 00:27:45,246 --> 00:27:49,626
  1979. Córtale y sécale también el pelo
  1980. y masajéale las manos, no te jode.
  1981.  
  1982. 443
  1983. 00:27:49,709 --> 00:27:52,337
  1984. - Kendra, intento ser educado.
  1985. - Sí, claro.
  1986.  
  1987. 444
  1988. 00:27:52,420 --> 00:27:55,340
  1989. - Gritar como una loca no arreglará nada.
  1990. - ¿Loca?
  1991.  
  1992. 445
  1993. 00:27:56,007 --> 00:27:57,425
  1994. Tienen a nuestro hijo.
  1995.  
  1996. 446
  1997. 00:27:57,926 --> 00:28:01,346
  1998. Quiero saber dónde está y él lo sabe,
  1999. está tirado.
  2000.  
  2001. 447
  2002. 00:28:01,429 --> 00:28:02,681
  2003. Se llama burocracia.
  2004.  
  2005. 448
  2006. 00:28:02,764 --> 00:28:06,768
  2007. Estás poniéndote en lo peor,
  2008. cuando seguro "de que es" otra cosa.
  2009.  
  2010. 449
  2011. 00:28:07,560 --> 00:28:08,561
  2012. Trabajo en esto
  2013.  
  2014. 450
  2015. 00:28:08,645 --> 00:28:11,940
  2016. y machacar al último mono
  2017. no sirve de nada.
  2018.  
  2019. 451
  2020. 00:28:12,023 --> 00:28:13,817
  2021. Llevo aquí casi una hora.
  2022.  
  2023. 452
  2024. 00:28:13,900 --> 00:28:15,360
  2025. - "Amos" a ver.
  2026. - Vamos.
  2027.  
  2028. 453
  2029. 00:28:15,443 --> 00:28:16,361
  2030. ¿Vamos?
  2031.  
  2032. 454
  2033. 00:28:16,528 --> 00:28:17,904
  2034. "Vamos" a ver.
  2035.  
  2036. 455
  2037. 00:28:17,987 --> 00:28:20,740
  2038. "Vamos" empieza con V.
  2039.  
  2040. 456
  2041. 00:28:20,824 --> 00:28:23,410
  2042. "Amos" no existe.
  2043.  
  2044. 457
  2045. 00:28:24,786 --> 00:28:25,870
  2046. ¿En serio?
  2047.  
  2048. 458
  2049. 00:28:26,496 --> 00:28:29,666
  2050. Jamal no dice "amos"
  2051. ni habla en afroestadounidense,
  2052.  
  2053. 459
  2054. 00:28:29,749 --> 00:28:32,627
  2055. - no hables como los blancos incultos.
  2056. - Joder.
  2057.  
  2058. 460
  2059. 00:28:32,711 --> 00:28:34,963
  2060. ¿"Amos" a ver? ¿"De que es otra cosa"?
  2061.  
  2062. 461
  2063. 00:28:35,046 --> 00:28:37,465
  2064. - No hables así, joder.
  2065. - ¿"Otra cosa"?
  2066.  
  2067. 462
  2068. 00:28:37,549 --> 00:28:39,968
  2069. "Seguro de que es otra cosa".
  2070.  
  2071. 463
  2072. 00:28:40,051 --> 00:28:43,304
  2073. - Se dice "Seguro que es otra cosa".
  2074. - Madre mía. Vale.
  2075.  
  2076. 464
  2077. 00:28:43,388 --> 00:28:45,557
  2078. El "que" ahí no pinta nada.
  2079.  
  2080. 465
  2081. 00:28:45,640 --> 00:28:49,352
  2082. - ¿Podríamos no irnos por las ramas?
  2083. - No me voy por las ramas.
  2084.  
  2085. 466
  2086. 00:28:50,395 --> 00:28:53,732
  2087. Sabes cuánto he luchado
  2088. para que Jamal hable bien.
  2089.  
  2090. 467
  2091. 00:28:53,815 --> 00:28:55,900
  2092. - Créeme, lo sé.
  2093. - ¿Vale? Perfecto.
  2094.  
  2095. 468
  2096. 00:29:05,452 --> 00:29:09,581
  2097. Tú antes has dicho "está tirado",
  2098. pero "no está tirado" que lo diga yo.
  2099.  
  2100. 469
  2101. 00:29:09,706 --> 00:29:11,374
  2102. Quería darle énfasis,
  2103.  
  2104. 470
  2105. 00:29:11,458 --> 00:29:13,168
  2106. - tú no sabes hablar.
  2107. - Joder.
  2108.  
  2109. 471
  2110. 00:29:13,251 --> 00:29:15,170
  2111. Últimamente nada te parece bien.
  2112.  
  2113. 472
  2114. 00:29:15,253 --> 00:29:17,088
  2115. Esto no es nada.
  2116.  
  2117. 473
  2118. 00:29:18,256 --> 00:29:22,051
  2119. Por más que me esfuerce
  2120. para que mi hijo encaje en la sociedad,
  2121.  
  2122. 474
  2123. 00:29:22,135 --> 00:29:26,681
  2124. para mí es como una bofetada en la cara
  2125. cuando hablas como un cateto del sur.
  2126.  
  2127. 475
  2128. 00:29:27,182 --> 00:29:28,183
  2129. ¿Podemos...
  2130.  
  2131. 476
  2132. 00:29:28,641 --> 00:29:31,770
  2133. ...centrarnos en el ahora
  2134. y averiguar dónde está J,
  2135.  
  2136. 477
  2137. 00:29:31,853 --> 00:29:34,647
  2138. en lugar de ahondar
  2139. en estos últimos cinco años?
  2140.  
  2141. 478
  2142. 00:29:34,731 --> 00:29:35,940
  2143. - ¿No crees?
  2144. - Claro.
  2145.  
  2146. 479
  2147. 00:29:36,024 --> 00:29:36,858
  2148. Bien.
  2149.  
  2150. 480
  2151. 00:29:40,278 --> 00:29:42,614
  2152. Nunca he dicho que tuviera que encajar.
  2153.  
  2154. 481
  2155. 00:29:42,697 --> 00:29:44,657
  2156. - Ya.
  2157. - Te dejé llamarlo Jamal.
  2158.  
  2159. 482
  2160. 00:29:44,741 --> 00:29:46,284
  2161. - ¿No?
  2162. - ¿Me dejaste?
  2163.  
  2164. 483
  2165. 00:29:46,743 --> 00:29:48,036
  2166. - Ya empezamos.
  2167. - ¿No?
  2168.  
  2169. 484
  2170. 00:29:48,119 --> 00:29:49,370
  2171. Cariño, lo siento,
  2172.  
  2173. 485
  2174. 00:29:49,454 --> 00:29:52,207
  2175. me gusta tu ascendencia irlandesa y demás,
  2176.  
  2177. 486
  2178. 00:29:52,290 --> 00:29:54,709
  2179. pero no íbamos a llamar a nuestro hijo...
  2180.  
  2181. 487
  2182. 00:29:54,793 --> 00:29:57,003
  2183. ¿Cómo querías llamarlo?
  2184.  
  2185. 488
  2186. 00:29:57,378 --> 00:29:58,546
  2187. Seamus.
  2188.  
  2189. 489
  2190. 00:29:59,172 --> 00:30:00,381
  2191. Ni de coña.
  2192.  
  2193. 490
  2194. 00:30:01,549 --> 00:30:04,469
  2195. Podría haber valido Liam o Aidan...
  2196.  
  2197. 491
  2198. 00:30:04,552 --> 00:30:05,595
  2199. Dios.
  2200.  
  2201. 492
  2202. 00:30:08,932 --> 00:30:11,226
  2203. Quería honrar a mi hermano.
  2204.  
  2205. 493
  2206. 00:30:14,938 --> 00:30:16,648
  2207. Creía que lo entendías.
  2208.  
  2209. 494
  2210. 00:30:17,357 --> 00:30:18,191
  2211. Sí.
  2212.  
  2213. 495
  2214. 00:30:19,567 --> 00:30:23,863
  2215. Quizá no lo recuerdes, pero en árabe,
  2216. Jamal significa belleza.
  2217.  
  2218. 496
  2219. 00:30:23,947 --> 00:30:25,615
  2220. Sí, ¿cómo iba a olvidarlo?
  2221.  
  2222. 497
  2223. 00:30:27,116 --> 00:30:29,244
  2224. "Belleza, ¿quieres jugar a fútbol?".
  2225.  
  2226. 498
  2227. 00:30:29,994 --> 00:30:33,540
  2228. Estoy deseando que cumpla los 21
  2229. y los tíos vayamos al bar
  2230.  
  2231. 499
  2232. 00:30:33,623 --> 00:30:36,251
  2233. - a brindar por Belleza.
  2234. - Vaya.
  2235.  
  2236. 500
  2237. 00:30:36,334 --> 00:30:39,712
  2238. Quizá traiga a Castidad
  2239. y la Madre del Cordero de conductores.
  2240.  
  2241. 501
  2242. 00:30:39,796 --> 00:30:41,756
  2243. ¿Tu masculinidad es tan frágil?
  2244.  
  2245. 502
  2246. 00:30:42,549 --> 00:30:44,342
  2247. Claro que no, Kenny. Venga ya.
  2248.  
  2249. 503
  2250. 00:30:44,843 --> 00:30:46,427
  2251. Me gusta meter cizaña.
  2252.  
  2253. 504
  2254. 00:30:46,511 --> 00:30:49,305
  2255. Su nombre es genial, ¿vale?
  2256.  
  2257. 505
  2258. 00:30:52,267 --> 00:30:54,227
  2259. Si casi nunca lo dices.
  2260.  
  2261. 506
  2262. 00:30:55,228 --> 00:30:57,272
  2263. Siempre "J esto, J lo otro".
  2264.  
  2265. 507
  2266. 00:30:57,355 --> 00:31:00,608
  2267. Venga ya, es solo un apodo,
  2268. un vínculo masculino.
  2269.  
  2270. 508
  2271. 00:31:00,692 --> 00:31:03,695
  2272. Échale huevos y dilo,
  2273. nunca te ha gustado su nombre,
  2274.  
  2275. 509
  2276. 00:31:03,987 --> 00:31:05,363
  2277. es demasiado negro.
  2278.  
  2279. 510
  2280. 00:31:05,864 --> 00:31:06,948
  2281. Tú has dicho
  2282.  
  2283. 511
  2284. 00:31:07,031 --> 00:31:10,243
  2285. - que Seamus es muy irlandés.
  2286. - Para ti es un hándicap.
  2287.  
  2288. 512
  2289. 00:31:10,326 --> 00:31:12,620
  2290. La verdad es que en una escala de...
  2291.  
  2292. 513
  2293. 00:31:13,121 --> 00:31:16,583
  2294. ...Eric Holder a Darnell Jackson,
  2295.  
  2296. 514
  2297. 00:31:17,375 --> 00:31:19,586
  2298. Jamal está al nivel de Darnell.
  2299.  
  2300. 515
  2301. 00:31:21,504 --> 00:31:25,383
  2302. Debe de ser terrible sentirse tan distinto
  2303. de tu propia sangre.
  2304.  
  2305. 516
  2306. 00:31:26,259 --> 00:31:29,387
  2307. Daría la vida por mi hijo y lo sabes.
  2308.  
  2309. 517
  2310. 00:31:31,180 --> 00:31:32,181
  2311. Es mi único hijo.
  2312.  
  2313. 518
  2314. 00:31:36,936 --> 00:31:40,106
  2315. - ¿Lo llamamos?
  2316. - Ya lo he intentado varias veces.
  2317.  
  2318. 519
  2319. 00:31:40,189 --> 00:31:41,608
  2320. Sigue saltando el buzón.
  2321.  
  2322. 520
  2323. 00:31:41,691 --> 00:31:44,611
  2324. Sí, ese: "Hola, soy Jamal.
  2325. Que Dios te bendiga".
  2326.  
  2327. 521
  2328. 00:31:44,694 --> 00:31:46,195
  2329. ¿A qué viene esa mierda?
  2330.  
  2331. 522
  2332. 00:31:46,654 --> 00:31:48,698
  2333. Ahora va con mi madre y conmigo
  2334. a la iglesia.
  2335.  
  2336. 523
  2337. 00:31:50,408 --> 00:31:51,743
  2338. Por cierto, gracias.
  2339.  
  2340. 524
  2341. 00:31:51,826 --> 00:31:53,786
  2342. - ¿Por?
  2343. - Por llevarla a diálisis.
  2344.  
  2345. 525
  2346. 00:31:53,870 --> 00:31:55,830
  2347. - Anda ya.
  2348. - No, es de gran ayuda.
  2349.  
  2350. 526
  2351. 00:31:55,914 --> 00:31:57,582
  2352. Bobby es como mi madre.
  2353.  
  2354. 527
  2355. 00:31:57,665 --> 00:31:59,292
  2356. - Lo sé.
  2357. - Es una tía dura.
  2358.  
  2359. 528
  2360. 00:31:59,375 --> 00:32:02,253
  2361. Te tiene en un pedestal.
  2362.  
  2363. 529
  2364. 00:32:05,924 --> 00:32:07,926
  2365. Y a mí me culpa de todo esto.
  2366.  
  2367. 530
  2368. 00:32:17,143 --> 00:32:18,353
  2369. Tienes buen aspecto.
  2370.  
  2371. 531
  2372. 00:32:18,436 --> 00:32:19,979
  2373. - Dios mío.
  2374. - Es verdad.
  2375.  
  2376. 532
  2377. 00:32:20,063 --> 00:32:23,191
  2378. - No empieces.
  2379. - No nos hemos visto desde... ya sabes.
  2380.  
  2381. 533
  2382. 00:32:23,274 --> 00:32:24,943
  2383. - Lo sé.
  2384. - ¿No puedo mirarte?
  2385.  
  2386. 534
  2387. 00:32:25,026 --> 00:32:28,488
  2388. ¿Qué esperabas?
  2389. ¿Que no aguantaría cuatro meses sin ti?
  2390.  
  2391. 535
  2392. 00:32:28,571 --> 00:32:29,822
  2393. ¿Eso esperabas?
  2394.  
  2395. 536
  2396. 00:32:29,906 --> 00:32:32,158
  2397. - Olvídalo.
  2398. - ¡Sí, mejor lo olvidamos!
  2399.  
  2400. 537
  2401. 00:32:32,241 --> 00:32:35,286
  2402. Cuando llegue nuestro hijo,
  2403. volveremos a nuestras vidas.
  2404.  
  2405. 538
  2406. 00:32:35,370 --> 00:32:36,287
  2407. Vale.
  2408.  
  2409. 539
  2410. 00:32:39,749 --> 00:32:40,667
  2411. ¿Es Jamal?
  2412.  
  2413. 540
  2414. 00:32:42,210 --> 00:32:43,211
  2415. No.
  2416.  
  2417. 541
  2418. 00:32:43,711 --> 00:32:45,588
  2419. ¿Adónde fue anoche?
  2420.  
  2421. 542
  2422. 00:32:45,672 --> 00:32:47,173
  2423. - Supongo que salió.
  2424. - Sí.
  2425.  
  2426. 543
  2427. 00:32:47,256 --> 00:32:48,549
  2428. - ¿Con quién?
  2429. - No sé.
  2430.  
  2431. 544
  2432. 00:32:48,633 --> 00:32:49,467
  2433. ¿No lo sabes?
  2434.  
  2435. 545
  2436. 00:32:49,550 --> 00:32:52,011
  2437. - ¿Por qué debería saberlo?
  2438. - Joder.
  2439.  
  2440. 546
  2441. 00:32:52,095 --> 00:32:55,682
  2442. No le interrogo cuando sale.
  2443. Es adulto y es responsable.
  2444.  
  2445. 547
  2446. 00:32:55,765 --> 00:32:57,976
  2447. Tú insististe en que viviera contigo
  2448.  
  2449. 548
  2450. 00:32:58,059 --> 00:33:01,729
  2451. y me parece genial,
  2452. pero asumiste la obligación de respon...
  2453.  
  2454. 549
  2455. 00:33:01,813 --> 00:33:03,940
  2456. ¿No íbamos a evitar ahondar en eso?
  2457.  
  2458. 550
  2459. 00:33:04,023 --> 00:33:05,274
  2460. - Sí.
  2461. - Perfecto.
  2462.  
  2463. 551
  2464. 00:33:05,358 --> 00:33:09,195
  2465. No quiero insistir, pero nuestro hijo<i></i>
  2466. va a West Point en un mes
  2467.  
  2468. 552
  2469. 00:33:09,278 --> 00:33:11,990
  2470. - y no me parece bien...
  2471. - Ya empezamos.
  2472.  
  2473. 553
  2474. 00:33:12,073 --> 00:33:13,324
  2475. Lo digo en serio.
  2476.  
  2477. 554
  2478. 00:33:14,867 --> 00:33:18,329
  2479. Últimamente, cuando venía
  2480. a mi casa parecía un gánster.
  2481.  
  2482. 555
  2483. 00:33:18,413 --> 00:33:19,706
  2484. ¿Un gánster?
  2485.  
  2486. 556
  2487. 00:33:19,789 --> 00:33:21,541
  2488. Sí, un gánster, como lo oyes.
  2489.  
  2490. 557
  2491. 00:33:21,624 --> 00:33:24,210
  2492. ¿Por qué? ¿Porque no lleva traje?
  2493.  
  2494. 558
  2495. 00:33:24,293 --> 00:33:26,629
  2496. Por esos pantalones anchos, las trenzas
  2497.  
  2498. 559
  2499. 00:33:26,713 --> 00:33:30,341
  2500. y esa forma de andar arrogante
  2501. que tiene ahora.
  2502.  
  2503. 560
  2504. 00:33:30,425 --> 00:33:32,218
  2505. Es un adolescente, ¿vale?
  2506.  
  2507. 561
  2508. 00:33:32,301 --> 00:33:35,221
  2509. - ¿No era un adulto?
  2510. - Aún no sabe quién es.
  2511.  
  2512. 562
  2513. 00:33:35,304 --> 00:33:38,224
  2514. - ¿No sabe quién es?
  2515. - Explora su identidad.
  2516.  
  2517. 563
  2518. 00:33:38,307 --> 00:33:42,395
  2519. Dios, hoy son trenzas y pronto ayudará
  2520. a O.J. a encontrar al asesino.
  2521.  
  2522. 564
  2523. 00:33:42,478 --> 00:33:45,356
  2524. ¿Lo ves? Por comentarios como ese...
  2525.  
  2526. 565
  2527. 00:33:46,107 --> 00:33:49,152
  2528. No entiendes que su mundo
  2529. no es el tuyo, Scott.
  2530.  
  2531. 566
  2532. 00:33:49,235 --> 00:33:51,237
  2533. Sí que lo es, claro que lo es.
  2534.  
  2535. 567
  2536. 00:33:51,320 --> 00:33:53,948
  2537. Entiendo perfectamente
  2538. como tú has crecido
  2539.  
  2540. 568
  2541. 00:33:54,032 --> 00:33:56,617
  2542. en las duras calles de Liberty City,
  2543.  
  2544. 569
  2545. 00:33:56,701 --> 00:34:00,997
  2546. con las autovías y sufriendo
  2547. la exclusión social. Siempre lo admiré.
  2548.  
  2549. 570
  2550. 00:34:01,998 --> 00:34:03,666
  2551. Es una de las razones...
  2552.  
  2553. 571
  2554. 00:34:06,878 --> 00:34:07,754
  2555. ¿De qué?
  2556.  
  2557. 572
  2558. 00:34:12,050 --> 00:34:14,635
  2559. - ¿De qué?
  2560. - Por las que su mundo no es ese.
  2561.  
  2562. 573
  2563. 00:34:14,719 --> 00:34:16,804
  2564. Su mundo es mi mundo.
  2565.  
  2566. 574
  2567. 00:34:16,888 --> 00:34:18,890
  2568. Trabajamos duro para que lo fuera.
  2569.  
  2570. 575
  2571. 00:34:18,973 --> 00:34:23,186
  2572. Gastamos casi 250 000 dólares
  2573. para que fuera a las mejores escuelas
  2574.  
  2575. 576
  2576. 00:34:23,269 --> 00:34:27,106
  2577. y se ha criado en Coral Gables
  2578. con todas las comodidades posibles.
  2579.  
  2580. 577
  2581. 00:34:27,190 --> 00:34:29,484
  2582. No voy a aceptar que retroceda a...
  2583.  
  2584. 578
  2585. 00:34:29,567 --> 00:34:31,027
  2586. ¿A qué?
  2587.  
  2588. 579
  2589. 00:34:32,487 --> 00:34:33,696
  2590. Dilo, Scott.
  2591.  
  2592. 580
  2593. 00:34:33,780 --> 00:34:36,866
  2594. No tiene excusas
  2595. para meterse en esas situaciones.
  2596.  
  2597. 581
  2598. 00:34:36,949 --> 00:34:38,326
  2599. ¿Qué situaciones?
  2600.  
  2601. 582
  2602. 00:34:38,743 --> 00:34:40,411
  2603. Ni sabemos qué ha pasado.
  2604.  
  2605. 583
  2606. 00:34:40,495 --> 00:34:42,705
  2607. Ha pasado algo y me imagino el qué.
  2608.  
  2609. 584
  2610. 00:34:42,789 --> 00:34:46,417
  2611. ¿Por qué lo culpas automáticamente
  2612. antes de saber nada?
  2613.  
  2614. 585
  2615. 00:34:46,501 --> 00:34:49,003
  2616. - Va por ahí con dos chicos negros.
  2617. - Dios.
  2618.  
  2619. 586
  2620. 00:34:49,087 --> 00:34:51,464
  2621. No empieces, por favor. ¿Estás de broma?
  2622.  
  2623. 587
  2624. 00:34:51,547 --> 00:34:54,675
  2625. Kenny, estamos a solas,
  2626. ya puedes dejar de fingir.
  2627.  
  2628. 588
  2629. 00:34:54,759 --> 00:34:56,177
  2630. - ¿Cómo?
  2631. - Kendra, vamos.
  2632.  
  2633. 589
  2634. 00:34:56,260 --> 00:34:59,847
  2635. ¿El problema es que salga
  2636. con dos chicos negros? ¿Y si...?
  2637.  
  2638. 590
  2639. 00:35:03,518 --> 00:35:05,228
  2640. ¿Cómo sabes con quién estaba?
  2641.  
  2642. 591
  2643. 00:35:08,022 --> 00:35:08,940
  2644. Lo ha dicho él.
  2645.  
  2646. 592
  2647. 00:35:10,358 --> 00:35:11,567
  2648. - ¿El agente?
  2649. - Sí.
  2650.  
  2651. 593
  2652. 00:35:11,692 --> 00:35:13,778
  2653. - ¿Cuándo?
  2654. - Cuando he entrado.
  2655.  
  2656. 594
  2657. 00:35:19,200 --> 00:35:21,327
  2658. Hace una hora no sabía nada
  2659.  
  2660. 595
  2661. 00:35:21,410 --> 00:35:24,580
  2662. y en cuanto entras,
  2663. tiene todas las respuestas.
  2664.  
  2665. 596
  2666. 00:35:24,664 --> 00:35:28,209
  2667. - No todas.
  2668. - Ha dicho que estaba con dos chicos...
  2669.  
  2670. 597
  2671. 00:35:28,292 --> 00:35:29,710
  2672. - Los han parado.
  2673. - ...negros.
  2674.  
  2675. 598
  2676. 00:35:29,794 --> 00:35:31,796
  2677. - Sí.
  2678. - A mí no me ha dicho nada.
  2679.  
  2680. 599
  2681. 00:35:31,879 --> 00:35:33,089
  2682. ¿Por qué será?
  2683.  
  2684. 600
  2685. 00:35:33,172 --> 00:35:36,134
  2686. Me da igual.
  2687. Solo quiero saber quiénes son.
  2688.  
  2689. 601
  2690. 00:35:36,217 --> 00:35:38,803
  2691. - ¿No te lo ha dicho tu amigo?
  2692. - No.
  2693.  
  2694. 602
  2695. 00:35:39,720 --> 00:35:42,849
  2696. Estarás de acuerdo
  2697. en que no es nada responsable.
  2698.  
  2699. 603
  2700. 00:35:42,932 --> 00:35:44,851
  2701. - No necesariamente.
  2702. - ¿En serio?
  2703.  
  2704. 604
  2705. 00:35:44,934 --> 00:35:47,311
  2706. Tiene derecho a salir con sus amigos
  2707.  
  2708. 605
  2709. 00:35:47,395 --> 00:35:49,438
  2710. sin que lo detengan de madrugada.
  2711.  
  2712. 606
  2713. 00:35:49,522 --> 00:35:52,942
  2714. - No digo que no.
  2715. - Aunque vaya en coche con amigos negros.
  2716.  
  2717. 607
  2718. 00:35:53,025 --> 00:35:55,444
  2719. - ¿Qué amigos negros?
  2720. - Por Dios, ¿qué...?
  2721.  
  2722. 608
  2723. 00:35:56,195 --> 00:35:57,572
  2724. ¿Te estás escuchando?
  2725.  
  2726. 609
  2727. 00:35:57,655 --> 00:36:00,783
  2728. A esto me refiero precisamente.
  2729. ¿Qué amigos negros?
  2730.  
  2731. 610
  2732. 00:36:00,867 --> 00:36:02,076
  2733. ¿Estaba con Jeffrey...
  2734.  
  2735. 611
  2736. 00:36:03,035 --> 00:36:05,997
  2737. ...Nate o Manny?
  2738. ¿Chicos en quien confiamos?
  2739.  
  2740. 612
  2741. 00:36:06,080 --> 00:36:08,457
  2742. - Eso es otra cosa.
  2743. - Te he dicho que no lo sé.
  2744.  
  2745. 613
  2746. 00:36:08,541 --> 00:36:10,001
  2747. Y seguro que no con Al.
  2748.  
  2749. 614
  2750. 00:36:10,084 --> 00:36:12,253
  2751. No, está en Europa
  2752. con su familia de vacaciones.
  2753.  
  2754. 615
  2755. 00:36:12,336 --> 00:36:15,047
  2756. Sí, y es el único chico negro
  2757. con el que sale,
  2758.  
  2759. 616
  2760. 00:36:15,131 --> 00:36:16,507
  2761. - a eso me refiero.
  2762. - Vaya.
  2763.  
  2764. 617
  2765. 00:36:16,591 --> 00:36:19,218
  2766. - A eso me refiero yo.
  2767. - Kendra, yo...
  2768.  
  2769. 618
  2770. 00:36:19,302 --> 00:36:23,681
  2771. ¿Crees que nuestro aburguesado hijo
  2772. no puede salir con otros chicos negros
  2773.  
  2774. 619
  2775. 00:36:23,764 --> 00:36:26,142
  2776. sin presunción de culpabilidad?
  2777.  
  2778. 620
  2779. 00:36:27,018 --> 00:36:30,938
  2780. Creo que nuestro hijo mulato,
  2781. al que se la suda su color
  2782.  
  2783. 621
  2784. 00:36:31,522 --> 00:36:34,650
  2785. y que ha bordado Física
  2786. y sus pruebas de acceso,
  2787.  
  2788. 622
  2789. 00:36:34,734 --> 00:36:38,196
  2790. no debería correr riesgos estúpidos
  2791. en su vida.
  2792.  
  2793. 623
  2794. 00:36:38,988 --> 00:36:41,657
  2795. Y más si está a punto
  2796. de lograr grandes cosas.
  2797.  
  2798. 624
  2799. 00:36:41,741 --> 00:36:44,493
  2800. Creo que debería entender
  2801. que, te guste o no,
  2802.  
  2803. 625
  2804. 00:36:45,203 --> 00:36:47,830
  2805. tu imagen en la vida tiene consecuencias.
  2806.  
  2807. 626
  2808. 00:36:47,914 --> 00:36:52,501
  2809. Si te pones los pantalones a mitad
  2810. del culo y el pelo en plan gueto, no...
  2811.  
  2812. 627
  2813. 00:36:52,585 --> 00:36:56,505
  2814. ¿No te quejes si una señora blanca
  2815. te ve y se sujeta el bolso?
  2816.  
  2817. 628
  2818. 00:36:57,048 --> 00:37:00,843
  2819. No te quejes si cualquier mujer
  2820. te ve y se sujeta el bolso.
  2821.  
  2822. 629
  2823. 00:37:00,927 --> 00:37:02,929
  2824. No, a eso no te referías...
  2825.  
  2826. 630
  2827. 00:37:03,012 --> 00:37:07,266
  2828. Dices que juntarte con otros chicos negros
  2829. es correr riesgos.
  2830.  
  2831. 631
  2832. 00:37:07,350 --> 00:37:10,436
  2833. - Yo no he dicho eso, lo sabes.
  2834. - Te preguntaré algo.
  2835.  
  2836. 632
  2837. 00:37:10,519 --> 00:37:12,647
  2838. Si ese capullo hubiera dicho que iba
  2839.  
  2840. 633
  2841. 00:37:12,730 --> 00:37:15,983
  2842. con dos chicos blancos desconocidos,
  2843. ¿le culparías?
  2844.  
  2845. 634
  2846. 00:37:16,067 --> 00:37:17,652
  2847. ¿Eso sería un riesgo?
  2848.  
  2849. 635
  2850. 00:37:17,735 --> 00:37:19,362
  2851. Si no los conociera,
  2852.  
  2853. 636
  2854. 00:37:19,445 --> 00:37:21,447
  2855. fueran negros o blancos, lo haría.
  2856.  
  2857. 637
  2858. 00:37:21,530 --> 00:37:22,740
  2859. Scott...
  2860.  
  2861. 638
  2862. 00:37:23,241 --> 00:37:26,077
  2863. ...no importa cuántos privilegios tenga,
  2864.  
  2865. 639
  2866. 00:37:26,619 --> 00:37:29,872
  2867. todos lo miran como me miran a mí.
  2868.  
  2869. 640
  2870. 00:37:30,748 --> 00:37:31,582
  2871. No como a ti.
  2872.  
  2873. 641
  2874. 00:37:31,666 --> 00:37:32,500
  2875. Otra vez.
  2876.  
  2877. 642
  2878. 00:37:33,251 --> 00:37:35,419
  2879. Ya sé lo que está pasando.
  2880.  
  2881. 643
  2882. 00:37:35,503 --> 00:37:39,382
  2883. Me voy de casa unos meses
  2884. y, por supuesto, le llenas la mente
  2885.  
  2886. 644
  2887. 00:37:39,465 --> 00:37:41,467
  2888. de psicología victimista.
  2889.  
  2890. 645
  2891. 00:37:41,592 --> 00:37:43,761
  2892. - ¿Sabes qué?
  2893. - "¡Apiádate de mí!".
  2894.  
  2895. 646
  2896. 00:37:43,844 --> 00:37:45,471
  2897. - Eso no es verdad.
  2898. - Sí.
  2899.  
  2900. 647
  2901. 00:37:45,554 --> 00:37:49,308
  2902. En lugar de apuntarme con el dedo,
  2903. deberías mirarte al espejo.
  2904.  
  2905. 648
  2906. 00:37:49,392 --> 00:37:50,559
  2907. Ahora es culpa mía.
  2908.  
  2909. 649
  2910. 00:37:50,643 --> 00:37:54,188
  2911. Bueno, tú desapareciste
  2912. en un momento importante de su vida.
  2913.  
  2914. 650
  2915. 00:37:54,272 --> 00:37:55,314
  2916. ¿Perdona?
  2917.  
  2918. 651
  2919. 00:37:55,398 --> 00:37:57,275
  2920. Sabes bien lo que digo.
  2921.  
  2922. 652
  2923. 00:37:57,358 --> 00:37:59,819
  2924. Entrené a su equipo de béisbol diez años,
  2925.  
  2926. 653
  2927. 00:38:00,403 --> 00:38:02,280
  2928. fui a todos sus conciertos.
  2929.  
  2930. 654
  2931. 00:38:02,363 --> 00:38:05,616
  2932. ¿Me he perdido alguna comida,
  2933. partido, evento o reunión?
  2934.  
  2935. 655
  2936. 00:38:05,700 --> 00:38:08,077
  2937. - No hablo de eso.
  2938. - ¿De qué hablas?
  2939.  
  2940. 656
  2941. 00:38:08,160 --> 00:38:09,620
  2942. Lo dejaste tirado.
  2943.  
  2944. 657
  2945. 00:38:13,874 --> 00:38:14,792
  2946. No.
  2947.  
  2948. 658
  2949. 00:38:14,875 --> 00:38:16,252
  2950. - Sí.
  2951. - Y una mierda.
  2952.  
  2953. 659
  2954. 00:38:16,335 --> 00:38:17,420
  2955. - Lo hiciste.
  2956. - No.
  2957.  
  2958. 660
  2959. 00:38:17,503 --> 00:38:19,505
  2960. Lo siento, es exactamente lo...
  2961.  
  2962. 661
  2963. 00:38:19,588 --> 00:38:20,589
  2964. - ¿Sabes?
  2965. - ¡Sí!
  2966.  
  2967. 662
  2968. 00:38:20,673 --> 00:38:22,133
  2969. ¡Te fuiste!
  2970.  
  2971. 663
  2972. 00:38:22,216 --> 00:38:24,427
  2973. ¡No me fui por él, me fui por ti!
  2974.  
  2975. 664
  2976. 00:38:32,935 --> 00:38:34,937
  2977. No quería que te enteraras así.
  2978.  
  2979. 665
  2980. 00:38:46,991 --> 00:38:47,825
  2981. Yo...
  2982.  
  2983. 666
  2984. 00:38:48,784 --> 00:38:52,163
  2985. Estaba harto de tener
  2986. las mismas discusiones contigo
  2987.  
  2988. 667
  2989. 00:38:52,246 --> 00:38:54,707
  2990. una y otra vez. Por eso me fui.
  2991.  
  2992. 668
  2993. 00:38:54,790 --> 00:38:55,624
  2994. No...
  2995.  
  2996. 669
  2997. 00:38:56,751 --> 00:38:57,626
  2998. Ya sabes.
  2999.  
  3000. 670
  3001. 00:39:01,797 --> 00:39:03,758
  3002. Mierda, Kenny, lo siento.
  3003.  
  3004. 671
  3005. 00:39:03,841 --> 00:39:05,092
  3006. - Para.
  3007. - No quería...
  3008.  
  3009. 672
  3010. 00:39:05,176 --> 00:39:07,261
  3011. Deja de hurgar en la herida.
  3012.  
  3013. 673
  3014. 00:39:07,345 --> 00:39:12,975
  3015. Mira, J va a ser oficial en una
  3016. de las mayores instituciones del mundo.
  3017.  
  3018. 674
  3019. 00:39:13,059 --> 00:39:15,770
  3020. Mi trabajo ha terminado.
  3021. Ahora ya es un hombre.
  3022.  
  3023. 675
  3024. 00:39:16,020 --> 00:39:18,272
  3025. - Y estoy muy orgulloso de él.
  3026. - Lo sé.
  3027.  
  3028. 676
  3029. 00:39:18,356 --> 00:39:22,610
  3030. No te permito que me digas que he faltado
  3031. a mi labor como padre.
  3032.  
  3033. 677
  3034. 00:39:23,110 --> 00:39:23,986
  3035. Vale.
  3036.  
  3037. 678
  3038. 00:39:26,864 --> 00:39:28,824
  3039. - No soy tu padre, Kendra.
  3040. - Vale.
  3041.  
  3042. 679
  3043. 00:39:28,908 --> 00:39:30,034
  3044. Por eso me fui.
  3045.  
  3046. 680
  3047. 00:39:30,117 --> 00:39:32,119
  3048. - Vale, Scott.
  3049. - Pues no lo digas.
  3050.  
  3051. 681
  3052. 00:39:32,203 --> 00:39:34,121
  3053. - Por favor.
  3054. - He dicho que vale.
  3055.  
  3056. 682
  3057. 00:39:56,727 --> 00:39:57,561
  3058. Oye.
  3059.  
  3060. 683
  3061. 00:39:59,647 --> 00:40:00,481
  3062. Kenny.
  3063.  
  3064. 684
  3065. 00:40:04,276 --> 00:40:06,070
  3066. Todo saldrá bien, ¿vale?
  3067.  
  3068. 685
  3069. 00:40:06,153 --> 00:40:08,114
  3070. Vamos a tranquilizarnos.
  3071.  
  3072. 686
  3073. 00:40:14,578 --> 00:40:17,748
  3074. A esta hora de la noche,
  3075. siempre me pongo nerviosa.
  3076.  
  3077. 687
  3078. 00:40:19,583 --> 00:40:21,585
  3079. No tienes ni idea.
  3080.  
  3081. 688
  3082. 00:40:22,545 --> 00:40:25,381
  3083. A esta hora suelo estar despierta.
  3084.  
  3085. 689
  3086. 00:40:25,464 --> 00:40:29,260
  3087. No recuerdo pegar ojo toda la noche
  3088. desde que nació nuestro hijo.
  3089.  
  3090. 690
  3091. 00:40:35,808 --> 00:40:39,937
  3092. Casi todas las noches, me despierto
  3093. de pronto de un sueño profundo
  3094.  
  3095. 691
  3096. 00:40:40,354 --> 00:40:44,358
  3097. y con el corazón latiendo tan fuerte
  3098. que lo siento en mis oídos.
  3099.  
  3100. 692
  3101. 00:40:44,733 --> 00:40:46,694
  3102. Es más o menos a esta hora.
  3103.  
  3104. 693
  3105. 00:40:49,780 --> 00:40:52,158
  3106. Es demasiado tarde para volver a dormir...
  3107.  
  3108. 694
  3109. 00:40:53,909 --> 00:40:55,995
  3110. ...y demasiado pronto para levantarme.
  3111.  
  3112. 695
  3113. 00:41:00,499 --> 00:41:05,004
  3114. Y tú siempre roncando tranquilamente.
  3115.  
  3116. 696
  3117. 00:41:11,969 --> 00:41:15,097
  3118. Normalmente, me levanto,
  3119. voy a su puerta...
  3120.  
  3121. 697
  3122. 00:41:18,142 --> 00:41:20,102
  3123. ...y le escucho respirar.
  3124.  
  3125. 698
  3126. 00:41:22,980 --> 00:41:28,277
  3127. A veces entro y le toco
  3128. el músculo del cuello...
  3129.  
  3130. 699
  3131. 00:41:30,863 --> 00:41:32,239
  3132. ...o del hombro.
  3133.  
  3134. 700
  3135. 00:41:34,617 --> 00:41:36,494
  3136. Y me engaño a mí misma:
  3137.  
  3138. 701
  3139. 00:41:36,577 --> 00:41:41,624
  3140. "Kendra, no te preocupes,
  3141. él es grande y fuerte.
  3142.  
  3143. 702
  3144. 00:41:41,916 --> 00:41:43,542
  3145. El mundo no puede herirle".
  3146.  
  3147. 703
  3148. 00:41:46,045 --> 00:41:51,425
  3149. Hasta que vuelve esa horrible sensación
  3150. y me preocupo por lo frágil que es...
  3151.  
  3152. 704
  3153. 00:41:53,427 --> 00:41:56,263
  3154. ...así como vuelve la pesadilla
  3155. que me despierta,
  3156.  
  3157. 705
  3158. 00:41:56,347 --> 00:42:01,101
  3159. ya sea alguien con el móvil al volante,
  3160. un puñetazo equivocado en una pelea
  3161.  
  3162. 706
  3163. 00:42:01,477 --> 00:42:05,064
  3164. o una apendicitis
  3165. en un país del tercer mundo.
  3166.  
  3167. 707
  3168. 00:42:05,147 --> 00:42:09,318
  3169. La mayoría de las madres piensan
  3170. en ello de forma racional
  3171.  
  3172. 708
  3173. 00:42:09,401 --> 00:42:10,736
  3174. y se vuelven a dormir.
  3175.  
  3176. 709
  3177. 00:42:10,819 --> 00:42:15,783
  3178. Pero yo, a veces en mis pesadillas,
  3179. veo cuerdas y cruces
  3180.  
  3181. 710
  3182. 00:42:15,866 --> 00:42:19,286
  3183. y hombres blancos
  3184. con cortes de pelo militares engominados.
  3185.  
  3186. 711
  3187. 00:42:33,092 --> 00:42:37,846
  3188. El verano pasado, cuando Jamal
  3189. quiso ir con Jeff en coche a Bonnaroo,
  3190.  
  3191. 712
  3192. 00:42:37,930 --> 00:42:40,432
  3193. yo estaba...
  3194.  
  3195. 713
  3196. 00:42:40,516 --> 00:42:43,769
  3197. J y yo pensamos que exagerabas
  3198. con la sobreprotección
  3199.  
  3200. 714
  3201. 00:42:43,852 --> 00:42:45,938
  3202. - porque era muy joven...
  3203. - ¿Muy joven?
  3204.  
  3205. 715
  3206. 00:42:46,021 --> 00:42:49,108
  3207. - ...y nosotros discrepamos.
  3208. - No tiene nada que ver.
  3209.  
  3210. 716
  3211. 00:42:49,191 --> 00:42:52,570
  3212. Mi abuelo luchó en Okinawa
  3213. cuando tenía 17 años.
  3214.  
  3215. 717
  3216. 00:42:52,653 --> 00:42:53,821
  3217. ¿Muy joven?
  3218.  
  3219. 718
  3220. 00:42:56,323 --> 00:42:57,449
  3221. No era por eso.
  3222.  
  3223. 719
  3224. 00:42:58,742 --> 00:43:04,206
  3225. Era la posibilidad de que atravesara
  3226. el Sur Profundo.
  3227.  
  3228. 720
  3229. 00:43:06,041 --> 00:43:09,628
  3230. Mi hijo, a solas con un chico blanco,
  3231.  
  3232. 721
  3233. 00:43:09,712 --> 00:43:13,507
  3234. haciendo la Marcha de Sherman
  3235. hacia el Mar en sentido contrario.
  3236.  
  3237. 722
  3238. 00:43:15,968 --> 00:43:19,763
  3239. Quizá Jeff y él se pararían
  3240. a repostar en un pueblucho
  3241.  
  3242. 723
  3243. 00:43:19,847 --> 00:43:21,432
  3244. por falta de conocimiento,
  3245.  
  3246. 724
  3247. 00:43:21,515 --> 00:43:24,435
  3248. porque lo criamos para creer
  3249. que el mundo está...
  3250.  
  3251. 725
  3252. 00:43:26,395 --> 00:43:27,855
  3253. ...lleno de bondad.
  3254.  
  3255. 726
  3256. 00:43:30,566 --> 00:43:35,279
  3257. O empezaría a hacerle ojitos
  3258. a una chica blanca muy mona.
  3259.  
  3260. 727
  3261. 00:43:38,115 --> 00:43:40,534
  3262. Y entrarían en una hamburguesería,
  3263.  
  3264. 728
  3265. 00:43:40,951 --> 00:43:43,662
  3266. quizá lugar de reunión
  3267. de ultraderechistas.
  3268.  
  3269. 729
  3270. 00:43:46,665 --> 00:43:52,004
  3271. Quizás un tío con una esvástica tatuada
  3272. en el bíceps
  3273.  
  3274. 730
  3275. 00:43:52,087 --> 00:43:53,797
  3276. ha bebido de más...
  3277.  
  3278. 731
  3279. 00:43:55,883 --> 00:43:58,927
  3280. ...y no le gusta el aspecto de este chico
  3281.  
  3282. 732
  3283. 00:43:59,011 --> 00:44:02,389
  3284. que mancha la pureza racial del país.
  3285.  
  3286. 733
  3287. 00:44:03,307 --> 00:44:06,518
  3288. Pero el peor sueño, el más recurrente,
  3289.  
  3290. 734
  3291. 00:44:06,602 --> 00:44:10,439
  3292. es que lo detiene un policía
  3293. sin haber hecho nada en particular.
  3294.  
  3295. 735
  3296. 00:44:10,522 --> 00:44:13,359
  3297. Puedo ver sus botas por encima
  3298. de los tobillos...
  3299.  
  3300. 736
  3301. 00:44:15,027 --> 00:44:16,070
  3302. ...su placa...
  3303.  
  3304. 737
  3305. 00:44:19,073 --> 00:44:20,824
  3306. ...y porras.
  3307.  
  3308. 738
  3309. 00:44:25,829 --> 00:44:28,332
  3310. Y recuerdo esa noche cuando tenía...
  3311.  
  3312. 739
  3313. 00:44:30,709 --> 00:44:32,044
  3314. ...cinco años...
  3315.  
  3316. 740
  3317. 00:44:32,378 --> 00:44:36,632
  3318. ...y vi a mi estoica madre inclinada
  3319.  
  3320. 741
  3321. 00:44:37,341 --> 00:44:42,137
  3322. llorando en la cocina porque unos polis
  3323. habían matado a golpes a Arthur McDuffie
  3324.  
  3325. 742
  3326. 00:44:42,221 --> 00:44:44,431
  3327. y los habían absuelto.
  3328.  
  3329. 743
  3330. 00:44:48,811 --> 00:44:54,441
  3331. Y tú solo eras un niño dormido
  3332. al otro lado de la ciudad,
  3333.  
  3334. 744
  3335. 00:44:54,525 --> 00:44:56,819
  3336. soñando con ser uno.
  3337.  
  3338. 745
  3339. 00:45:00,781 --> 00:45:01,949
  3340. Tengo miedo.
  3341.  
  3342. 746
  3343. 00:45:02,032 --> 00:45:03,117
  3344. No tengas miedo.
  3345.  
  3346. 747
  3347. 00:45:03,200 --> 00:45:04,118
  3348. - ¿Que no?
  3349. - No.
  3350.  
  3351. 748
  3352. 00:45:04,201 --> 00:45:07,621
  3353. Será una tontería.
  3354. Seguro que tenían la música muy alta.
  3355.  
  3356. 749
  3357. 00:45:07,705 --> 00:45:09,957
  3358. - ¿Eso crees?
  3359. - Sí, como a él le gusta.
  3360.  
  3361. 750
  3362. 00:45:12,626 --> 00:45:15,337
  3363. O sus colegas estaban atrás,
  3364. bebiendo cerveza
  3365.  
  3366. 751
  3367. 00:45:15,421 --> 00:45:17,172
  3368. o liándose con chicas.
  3369.  
  3370. 752
  3371. 00:45:19,800 --> 00:45:22,928
  3372. Intentemos no cabrear a esta gente, ¿vale?
  3373.  
  3374. 753
  3375. 00:45:25,055 --> 00:45:25,889
  3376. Mantengamos...
  3377.  
  3378. 754
  3379. 00:45:27,266 --> 00:45:28,308
  3380. ...la calma.
  3381.  
  3382. 755
  3383. 00:45:29,184 --> 00:45:31,812
  3384. En media hora, los tres estaremos
  3385. en Denny's...
  3386.  
  3387. 756
  3388. 00:45:33,522 --> 00:45:35,566
  3389. ...aprendiendo de la situación.
  3390.  
  3391. 757
  3392. 00:45:42,030 --> 00:45:43,991
  3393. ¿Habéis hablado últimamente?
  3394.  
  3395. 758
  3396. 00:45:44,450 --> 00:45:45,576
  3397. Sí, todos los días.
  3398.  
  3399. 759
  3400. 00:45:45,659 --> 00:45:47,369
  3401. - Por mensajes, pero...
  3402. - No.
  3403.  
  3404. 760
  3405. 00:45:47,453 --> 00:45:51,165
  3406. ¿Has hablado con él de...?
  3407.  
  3408. 761
  3409. 00:45:51,248 --> 00:45:52,166
  3410. ¿De qué?
  3411.  
  3412. 762
  3413. 00:45:53,333 --> 00:45:54,376
  3414. De West Point.
  3415.  
  3416. 763
  3417. 00:45:55,461 --> 00:45:56,587
  3418. ¿Qué pasa con eso?
  3419.  
  3420. 764
  3421. 00:45:57,296 --> 00:45:59,548
  3422. - No quiero entrometerme.
  3423. - ¿Qué pasa?
  3424.  
  3425. 765
  3426. 00:46:01,633 --> 00:46:03,135
  3427. - Bueno, él...
  3428. - ¿Él qué?
  3429.  
  3430. 766
  3431. 00:46:03,218 --> 00:46:04,803
  3432. Se lo está pensando.
  3433.  
  3434. 767
  3435. 00:46:06,388 --> 00:46:07,890
  3436. ¿Se está pensando el qué?
  3437.  
  3438. 768
  3439. 00:46:10,017 --> 00:46:11,393
  3440. Deberías hablar con él.
  3441.  
  3442. 769
  3443. 00:46:11,477 --> 00:46:12,770
  3444. ¿Sobre qué, Kendra?
  3445.  
  3446. 770
  3447. 00:46:15,147 --> 00:46:18,150
  3448. No sabe si aceptar el contrato
  3449. del club de béisbol.
  3450.  
  3451. 771
  3452. 00:46:18,817 --> 00:46:20,903
  3453. O probar con la guitarra.
  3454.  
  3455. 772
  3456. 00:46:20,986 --> 00:46:21,862
  3457. ¿En serio?
  3458.  
  3459. 773
  3460. 00:46:22,070 --> 00:46:23,614
  3461. - Escucha...
  3462. - ¿Otra vez?
  3463.  
  3464. 774
  3465. 00:46:23,697 --> 00:46:27,409
  3466. - Sería aplazarlo. Le da miedo decírtelo.
  3467. - Debería darle miedo.
  3468.  
  3469. 775
  3470. 00:46:30,579 --> 00:46:31,747
  3471. ¿No será idea tuya?
  3472.  
  3473. 776
  3474. 00:46:31,830 --> 00:46:33,791
  3475. - ¿Y tú lo apoyas?
  3476. - Mira.
  3477.  
  3478. 777
  3479. 00:46:33,874 --> 00:46:37,961
  3480. No tiene un lanzamiento veloz
  3481. ni talento<i> </i>para llegar a la Doble A.
  3482.  
  3483. 778
  3484. 00:46:40,464 --> 00:46:42,716
  3485. La verdad duele y yo, su padre,
  3486.  
  3487. 779
  3488. 00:46:43,050 --> 00:46:45,385
  3489. tendré que hablar con él gracias a ti.
  3490.  
  3491. 780
  3492. 00:46:45,469 --> 00:46:46,678
  3493. ¿Y la guitarra?
  3494.  
  3495. 781
  3496. 00:46:47,346 --> 00:46:49,848
  3497. ¿Va a ganarse la vida
  3498. tocando la guitarra?
  3499.  
  3500. 782
  3501. 00:46:49,932 --> 00:46:51,850
  3502. Si tú no perseguiste tus sueños,
  3503.  
  3504. 783
  3505. 00:46:51,934 --> 00:46:53,727
  3506. - no la pagues con él.
  3507. - Anda.
  3508.  
  3509. 784
  3510. 00:46:53,811 --> 00:46:54,895
  3511. Todavía es joven.
  3512.  
  3513. 785
  3514. 00:46:55,521 --> 00:46:58,190
  3515. En el peor de los casos,
  3516. se encontraría a sí mismo.
  3517.  
  3518. 786
  3519. 00:46:58,273 --> 00:47:02,444
  3520. Ya, encontrarse a sí mismo
  3521. es llegar a los 40 años
  3522.  
  3523. 787
  3524. 00:47:02,528 --> 00:47:05,656
  3525. con un CI de 150
  3526. y sin carrera universitaria.
  3527.  
  3528. 788
  3529. 00:47:07,115 --> 00:47:11,370
  3530. Y ganando 450 dólares a la semana
  3531. en una puta banda para bodas,
  3532.  
  3533. 789
  3534. 00:47:12,329 --> 00:47:15,999
  3535. contratado por un tío
  3536. que se gasta 100 000 dólares en su boda
  3537.  
  3538. 790
  3539. 00:47:16,083 --> 00:47:20,587
  3540. porque no gastó diez años de su vida
  3541. soñando con el equipo de curlin olímpico
  3542.  
  3543. 791
  3544. 00:47:20,671 --> 00:47:23,048
  3545. o con escribir el <i>best seller </i>americano.
  3546.  
  3547. 792
  3548. 00:47:23,131 --> 00:47:25,133
  3549. - No es eso.
  3550. - Mis antepasados han servido
  3551.  
  3552. 793
  3553. 00:47:25,217 --> 00:47:27,553
  3554. a este país desde que llegaron.
  3555.  
  3556. 794
  3557. 00:47:27,636 --> 00:47:29,304
  3558. Él no puede ser menos.
  3559.  
  3560. 795
  3561. 00:47:29,388 --> 00:47:30,639
  3562. - Scott.
  3563. - No lo será.
  3564.  
  3565. 796
  3566. 00:47:30,722 --> 00:47:31,974
  3567. Fin de la discusión.
  3568.  
  3569. 797
  3570. 00:47:32,391 --> 00:47:33,725
  3571. Siento interrumpir.
  3572.  
  3573. 798
  3574. 00:47:34,101 --> 00:47:36,019
  3575. El café, sin nata ni azúcar.
  3576.  
  3577. 799
  3578. 00:47:36,103 --> 00:47:37,104
  3579. Gracias.
  3580.  
  3581. 800
  3582. 00:47:37,688 --> 00:47:39,940
  3583. Traigo más información.
  3584.  
  3585. 801
  3586. 00:47:40,023 --> 00:47:40,983
  3587. Aunque no mucha.
  3588.  
  3589. 802
  3590. 00:47:41,775 --> 00:47:43,777
  3591. He vuelto a ver el registro.
  3592.  
  3593. 803
  3594. 00:47:46,655 --> 00:47:50,200
  3595. Su hijo ha sido identificado
  3596. como ocupante
  3597.  
  3598. 804
  3599. 00:47:50,284 --> 00:47:52,119
  3600. en la detención de su Lexus.
  3601.  
  3602. 805
  3603. 00:47:52,202 --> 00:47:55,956
  3604. También he confirmado
  3605. que había otros dos hombres negros
  3606.  
  3607. 806
  3608. 00:47:56,039 --> 00:47:59,042
  3609. - en el vehículo.
  3610. - ¿Por qué los han detenido?
  3611.  
  3612. 807
  3613. 00:47:59,126 --> 00:48:02,713
  3614. El registro no dice más.
  3615. Salía en la categoría "infracción".
  3616.  
  3617. 808
  3618. 00:48:02,796 --> 00:48:04,047
  3619. ¿Eso qué significa?
  3620.  
  3621. 809
  3622. 00:48:04,756 --> 00:48:09,136
  3623. Es como lo ha registrado el agente
  3624. en su portátil del coche patrulla.
  3625.  
  3626. 810
  3627. 00:48:09,219 --> 00:48:12,014
  3628. - Debe marcar una casilla.
  3629. - Pues estamos igual.
  3630.  
  3631. 811
  3632. 00:48:12,097 --> 00:48:15,058
  3633. Al menos no es una persecución
  3634. tras un delito,
  3635.  
  3636. 812
  3637. 00:48:15,350 --> 00:48:19,271
  3638. un coche robado o una orden de busca
  3639. y captura, que sería lo peor.
  3640.  
  3641. 813
  3642. 00:48:19,354 --> 00:48:22,441
  3643. - ¿Quiénes son los otros chicos?
  3644. - No me permiten...
  3645.  
  3646. 814
  3647. 00:48:25,444 --> 00:48:28,113
  3648. Esto queda entre nosotros,
  3649. de placa a placa.
  3650.  
  3651. 815
  3652. 00:48:31,033 --> 00:48:33,911
  3653. DaShawn Rolle y Jarvis Bell.
  3654.  
  3655. 816
  3656. 00:48:34,077 --> 00:48:34,953
  3657. ¿Los conoces?
  3658.  
  3659. 817
  3660. 00:48:36,204 --> 00:48:39,791
  3661. Bell tiene 20 años, delitos menores
  3662. y una orden abierta.
  3663.  
  3664. 818
  3665. 00:48:39,875 --> 00:48:41,418
  3666. - ¿Por?
  3667. - No puedo decirlo.
  3668.  
  3669. 819
  3670. 00:48:41,501 --> 00:48:43,295
  3671. ¿Ves, Ken? ¿Ves lo que digo?
  3672.  
  3673. 820
  3674. 00:48:43,378 --> 00:48:45,213
  3675. Y una cosa más.
  3676.  
  3677. 821
  3678. 00:48:45,297 --> 00:48:47,925
  3679. He mirado las redes sociales de su hijo.
  3680.  
  3681. 822
  3682. 00:48:48,008 --> 00:48:51,470
  3683. ¿En serio? ¿Eso es lo que ha hecho
  3684. mientras esperamos?
  3685.  
  3686. 823
  3687. 00:48:51,553 --> 00:48:54,556
  3688. Ese es el primer recurso
  3689. en casos de desapariciones.
  3690.  
  3691. 824
  3692. 00:48:54,640 --> 00:48:55,682
  3693. - Ya.
  3694. - Es cierto.
  3695.  
  3696. 825
  3697. 00:48:59,019 --> 00:49:01,480
  3698. Y lo aprendí en un vídeo de formación.
  3699.  
  3700. 826
  3701. 00:49:05,776 --> 00:49:08,445
  3702. Su hijo ha publicado algo en Instagram.
  3703.  
  3704. 827
  3705. 00:49:08,862 --> 00:49:12,199
  3706. Una foto de una pegatina
  3707. en la parte trasera de su Lexus.
  3708.  
  3709. 828
  3710. 00:49:14,076 --> 00:49:18,789
  3711. "Dispara a la pasma con la cámara
  3712. cuando trinquen a alguien".
  3713.  
  3714. 829
  3715. 00:49:19,581 --> 00:49:21,333
  3716. - ¿Cómo?
  3717. - Eso dice.
  3718.  
  3719. 830
  3720. 00:49:21,416 --> 00:49:23,043
  3721. - ¿"Dispara a la pasma"?
  3722. - Sí.
  3723.  
  3724. 831
  3725. 00:49:23,126 --> 00:49:25,963
  3726. Y esas palabras estaban
  3727. en letras enormes.
  3728.  
  3729. 832
  3730. 00:49:26,046 --> 00:49:28,840
  3731. - Te equivocas.
  3732. - Y el resto en letra diminuta.
  3733.  
  3734. 833
  3735. 00:49:28,924 --> 00:49:32,636
  3736. Quien no estuviera cerca,
  3737. solo leería: "Dispara a la pasma".
  3738.  
  3739. 834
  3740. 00:49:32,719 --> 00:49:34,930
  3741. No, mi hijo no haría eso.
  3742.  
  3743. 835
  3744. 00:49:38,725 --> 00:49:39,643
  3745. Me temo que sí.
  3746.  
  3747. 836
  3748. 00:49:53,573 --> 00:49:56,743
  3749. - "Dispara a la pasma".
  3750. - A gente que hace su trabajo.
  3751.  
  3752. 837
  3753. 00:49:56,827 --> 00:49:57,911
  3754. Se ve en grande.
  3755.  
  3756. 838
  3757. 00:49:57,995 --> 00:50:00,330
  3758. - Joder.
  3759. - A gente con esposas e hijos.
  3760.  
  3761. 839
  3762. 00:50:00,414 --> 00:50:01,331
  3763. Hijo de puta.
  3764.  
  3765. 840
  3766. 00:50:01,415 --> 00:50:04,501
  3767. Como si formara parte de la revolución
  3768. o lo que sea.
  3769.  
  3770. 841
  3771. 00:50:04,584 --> 00:50:06,003
  3772. - Kendra.
  3773. - ¿Qué?
  3774.  
  3775. 842
  3776. 00:50:06,086 --> 00:50:08,130
  3777. El coche está a mi nombre.
  3778.  
  3779. 843
  3780. 00:50:08,213 --> 00:50:11,299
  3781. ¿Qué tiene que ver?
  3782. Nuestro hijo está detenido.
  3783.  
  3784. 844
  3785. 00:50:11,383 --> 00:50:14,428
  3786. Y tiene una pegatina
  3787. que dice: "Dispara a la pasma".
  3788.  
  3789. 845
  3790. 00:50:14,511 --> 00:50:16,054
  3791. - Yo soy la pasma.
  3792. - Scott.
  3793.  
  3794. 846
  3795. 00:50:16,138 --> 00:50:19,224
  3796. - ¡Joder, yo soy la pasma!
  3797. - Se trata de una cámara.
  3798.  
  3799. 847
  3800. 00:50:20,517 --> 00:50:21,351
  3801. ¡Dios, Scott!
  3802.  
  3803. 848
  3804. 00:50:21,435 --> 00:50:24,980
  3805. Ahora mismo, no me importa eso
  3806. ni la delgada línea azul,
  3807.  
  3808. 849
  3809. 00:50:25,063 --> 00:50:28,442
  3810. - sino encontrar a nuestro hijo.
  3811. - ¿La habías visto?
  3812.  
  3813. 850
  3814. 00:50:28,525 --> 00:50:30,610
  3815. Kenny, dime que no lo sabías.
  3816.  
  3817. 851
  3818. 00:50:30,694 --> 00:50:32,863
  3819. - Dime que no...
  3820. - Escucha.
  3821.  
  3822. 852
  3823. 00:50:34,239 --> 00:50:36,867
  3824. Hay tres chicos negros en su escuela.
  3825.  
  3826. 853
  3827. 00:50:37,242 --> 00:50:40,037
  3828. Tres entre 400 y algo.
  3829.  
  3830. 854
  3831. 00:50:40,120 --> 00:50:43,040
  3832. Y los otros dos son pareja. Él...
  3833.  
  3834. 855
  3835. 00:50:43,123 --> 00:50:47,753
  3836. Ya veo, ser de los pocos chicos negros
  3837. en la preparatoria más cara de la ciudad
  3838.  
  3839. 856
  3840. 00:50:48,462 --> 00:50:52,883
  3841. en lugar de en la MLK Senior, donde hay
  3842. que pasar por detectores de metales,
  3843.  
  3844. 857
  3845. 00:50:52,966 --> 00:50:56,261
  3846. te da derecho a poner una pegatina
  3847. en tu Lexus que dice:
  3848.  
  3849. 858
  3850. 00:50:56,511 --> 00:50:59,431
  3851. "Dispara al imbécil
  3852. que me compró este coche".
  3853.  
  3854. 859
  3855. 00:50:59,514 --> 00:51:02,100
  3856. Está pasándolo mal últimamente.
  3857.  
  3858. 860
  3859. 00:51:02,934 --> 00:51:04,269
  3860. Está deprimido.
  3861.  
  3862. 861
  3863. 00:51:04,352 --> 00:51:05,187
  3864. Sí, claro.
  3865.  
  3866. 862
  3867. 00:51:05,270 --> 00:51:06,229
  3868. Está confundido.
  3869.  
  3870. 863
  3871. 00:51:06,313 --> 00:51:09,316
  3872. Gilipolleces.
  3873. Siento desahogarme delante de ti.
  3874.  
  3875. 864
  3876. 00:51:09,399 --> 00:51:11,151
  3877. Lo entiendo perfectamente.
  3878.  
  3879. 865
  3880. 00:51:11,234 --> 00:51:12,736
  3881. ¿Dónde está Jamal ahora?
  3882.  
  3883. 866
  3884. 00:51:13,320 --> 00:51:17,991
  3885. Eso es todo lo que hay en el sistema
  3886. y ni siquiera debería haberlo dicho.
  3887.  
  3888. 867
  3889. 00:51:18,075 --> 00:51:21,411
  3890. Tengo que esperar a que llegue
  3891. el teniente Stokes.
  3892.  
  3893. 868
  3894. 00:51:22,287 --> 00:51:27,000
  3895. Pero volveré a mirar el ordenador,
  3896. a ver si alguien ha registrado algo
  3897.  
  3898. 869
  3899. 00:51:27,084 --> 00:51:28,460
  3900. en los últimos minutos.
  3901.  
  3902. 870
  3903. 00:51:30,796 --> 00:51:34,132
  3904. ¿Sabe qué?
  3905. Antes he estado aquí casi media hora
  3906.  
  3907. 871
  3908. 00:51:34,216 --> 00:51:36,343
  3909. y no me ha dicho una mierda,
  3910.  
  3911. 872
  3912. 00:51:36,718 --> 00:51:40,847
  3913. salvo que podía hacer el <i>tour </i>libre
  3914. de la segregación en el edificio
  3915.  
  3916. 873
  3917. 00:51:40,931 --> 00:51:44,810
  3918. y, en cuanto aparece mi marido blanco,
  3919.  
  3920. 874
  3921. 00:51:44,893 --> 00:51:46,978
  3922. de repente es muy servicial.
  3923.  
  3924. 875
  3925. 00:51:47,062 --> 00:51:48,438
  3926. - ¡Kendra!
  3927. - ¿Por qué?
  3928.  
  3929. 876
  3930. 00:51:49,314 --> 00:51:52,025
  3931. ¿No quiere que vuelva
  3932. a mirar en el ordenador?
  3933.  
  3934. 877
  3935. 00:51:52,859 --> 00:51:54,194
  3936. Sería fantástico.
  3937.  
  3938. 878
  3939. 00:51:54,277 --> 00:51:56,113
  3940. Perdona, ¿cuál era tu nombre?
  3941.  
  3942. 879
  3943. 00:51:56,947 --> 00:51:57,781
  3944. Paul.
  3945.  
  3946. 880
  3947. 00:51:57,864 --> 00:52:00,325
  3948. Paul, te lo agradeceríamos.
  3949.  
  3950. 881
  3951. 00:52:01,451 --> 00:52:02,410
  3952. Claro.
  3953.  
  3954. 882
  3955. 00:52:04,079 --> 00:52:05,956
  3956. - ¿Te lo lleno?
  3957. - Sí, gracias.
  3958.  
  3959. 883
  3960. 00:52:15,132 --> 00:52:16,049
  3961. "Sí, gracias".
  3962.  
  3963. 884
  3964. 00:52:17,217 --> 00:52:20,929
  3965. ¿Sabes qué te agradecería?
  3966. Que te pusieras de mi parte.
  3967.  
  3968. 885
  3969. 00:52:21,012 --> 00:52:24,349
  3970. - Joder.
  3971. - Que seas tan educado con él me repatea.
  3972.  
  3973. 886
  3974. 00:52:24,432 --> 00:52:27,060
  3975. - "Dispara a la pasma". Dios.
  3976. - ¿Por eso le besas el culo?
  3977.  
  3978. 887
  3979. 00:52:27,144 --> 00:52:30,522
  3980. - Más bien me tienen negro.
  3981. - Ponte en el lugar de Jamal.
  3982.  
  3983. 888
  3984. 00:52:30,605 --> 00:52:33,066
  3985. - Déjalo ya.
  3986. - No, por un minuto,
  3987.  
  3988. 889
  3989. 00:52:33,233 --> 00:52:36,278
  3990. ponte en el lugar de tu hijo.
  3991.  
  3992. 890
  3993. 00:52:42,242 --> 00:52:44,411
  3994. Es de los únicos chicos negros
  3995.  
  3996. 891
  3997. 00:52:44,494 --> 00:52:47,122
  3998. que esos chicos blancos conocen.
  3999.  
  4000. 892
  4001. 00:52:48,081 --> 00:52:49,166
  4002. La mayoría...
  4003.  
  4004. 893
  4005. 00:52:50,500 --> 00:52:53,628
  4006. ...solo ha intercambiado
  4007. un par de palabras
  4008.  
  4009. 894
  4010. 00:52:53,712 --> 00:52:57,549
  4011. con la jamaicana que limpia el culo
  4012. de las abuelas en el hospicio
  4013.  
  4014. 895
  4015. 00:52:57,674 --> 00:53:00,177
  4016. y la gente del Hábitat para la Humanidad.
  4017.  
  4018. 896
  4019. 00:53:00,260 --> 00:53:03,805
  4020. Y les ayudaban solo para rellenar
  4021. su solicitud de Princeton.
  4022.  
  4023. 897
  4024. 00:53:03,889 --> 00:53:05,682
  4025. - Lo sé.
  4026. - ¿Lo entiendes?
  4027.  
  4028. 898
  4029. 00:53:05,765 --> 00:53:07,517
  4030. Jamal está...
  4031.  
  4032. 899
  4033. 00:53:15,817 --> 00:53:17,027
  4034. ...descubriéndose.
  4035.  
  4036. 900
  4037. 00:53:17,360 --> 00:53:18,987
  4038. - ¿Descubriendo qué?
  4039. - Sí,
  4040.  
  4041. 901
  4042. 00:53:19,070 --> 00:53:20,030
  4043. esto.
  4044.  
  4045. 902
  4046. 00:53:39,007 --> 00:53:39,841
  4047. Bien.
  4048.  
  4049. 903
  4050. 00:53:41,718 --> 00:53:42,552
  4051. ¿Y?
  4052.  
  4053. 904
  4054. 00:53:44,221 --> 00:53:45,180
  4055. Y...
  4056.  
  4057. 905
  4058. 00:53:46,598 --> 00:53:48,683
  4059. ...Philando Castile.
  4060.  
  4061. 906
  4062. 00:53:50,644 --> 00:53:52,020
  4063. Eric Garner.
  4064.  
  4065. 907
  4066. 00:53:53,355 --> 00:53:55,023
  4067. Y Tamir Rice.
  4068.  
  4069. 908
  4070. 00:53:56,107 --> 00:53:57,817
  4071. Cada vez que ocurre,
  4072.  
  4073. 909
  4074. 00:53:58,026 --> 00:54:00,779
  4075. siente que el mundo va a por él.
  4076.  
  4077. 910
  4078. 00:54:00,862 --> 00:54:03,073
  4079. Y la amenaza viene de ambos bandos,
  4080.  
  4081. 911
  4082. 00:54:03,156 --> 00:54:07,369
  4083. porque sus amigos blancos le miran
  4084. como si representara a toda la raza.
  4085.  
  4086. 912
  4087. 00:54:07,452 --> 00:54:11,706
  4088. No está en una escuela donde tiene
  4089. el apoyo de otros chicos negros.
  4090.  
  4091. 913
  4092. 00:54:11,790 --> 00:54:14,459
  4093. Él es el centro de atención
  4094.  
  4095. 914
  4096. 00:54:14,542 --> 00:54:17,796
  4097. y eso es un peso sobre sus hombros enorme.
  4098.  
  4099. 915
  4100. 00:54:19,047 --> 00:54:21,758
  4101. Él lo llama: "Ser la raza personificada".
  4102.  
  4103. 916
  4104. 00:54:23,635 --> 00:54:27,847
  4105. Es como él se siente.
  4106.  
  4107. 917
  4108. 00:54:28,515 --> 00:54:30,809
  4109. - ¿Él te ha dicho eso?
  4110. - Muchas veces.
  4111.  
  4112. 918
  4113. 00:54:32,310 --> 00:54:34,271
  4114. A mí nunca me lo ha dicho.
  4115.  
  4116. 919
  4117. 00:54:38,149 --> 00:54:39,985
  4118. Cariño, mírate
  4119.  
  4120. 920
  4121. 00:54:40,652 --> 00:54:43,196
  4122. y mírame y sabrás por qué es eso.
  4123.  
  4124. 921
  4125. 00:54:48,535 --> 00:54:50,870
  4126. Cuando disparan a estos hombres,
  4127.  
  4128. 922
  4129. 00:54:51,204 --> 00:54:53,331
  4130. él siente sus fantasmas.
  4131.  
  4132. 923
  4133. 00:54:55,333 --> 00:54:57,002
  4134. Esa pegatina era...
  4135.  
  4136. 924
  4137. 00:54:58,295 --> 00:54:59,421
  4138. ¿Era el qué?
  4139.  
  4140. 925
  4141. 00:55:01,172 --> 00:55:02,757
  4142. Por favor...
  4143.  
  4144. 926
  4145. 00:55:04,301 --> 00:55:05,760
  4146. ...ayúdame a entenderlo.
  4147.  
  4148. 927
  4149. 00:55:15,228 --> 00:55:19,316
  4150. ¿No ves que Jamal también
  4151. ha acabado aquí?
  4152.  
  4153. 928
  4154. 00:55:20,775 --> 00:55:23,236
  4155. Grabar a la policía es su única defensa.
  4156.  
  4157. 929
  4158. 00:55:23,320 --> 00:55:25,238
  4159. Es lo único que pueden hacer.
  4160.  
  4161. 930
  4162. 00:55:25,322 --> 00:55:28,867
  4163. Dios, si a mí me parasen,
  4164. también sería mi único recurso.
  4165.  
  4166. 931
  4167. 00:55:29,075 --> 00:55:31,077
  4168. Así es el mundo en el que vivimos.
  4169.  
  4170. 932
  4171. 00:55:31,161 --> 00:55:32,662
  4172. Te guste o no.
  4173.  
  4174. 933
  4175. 00:55:41,338 --> 00:55:42,630
  4176. Lo sé, lo entiendo.
  4177.  
  4178. 934
  4179. 00:55:45,216 --> 00:55:46,134
  4180. Lo entiendo.
  4181.  
  4182. 935
  4183. 00:55:48,386 --> 00:55:49,262
  4184. Es solo...
  4185.  
  4186. 936
  4187. 00:55:52,223 --> 00:55:55,143
  4188. ...que debería saber
  4189. cómo acaban estas cosas.
  4190.  
  4191. 937
  4192. 00:55:55,226 --> 00:55:56,061
  4193. ¿Cómo?
  4194.  
  4195. 938
  4196. 00:55:56,644 --> 00:55:57,520
  4197. ¿Aquí?
  4198.  
  4199. 939
  4200. 00:55:58,521 --> 00:55:59,439
  4201. - ¿Y hoy?
  4202. - Sí.
  4203.  
  4204. 940
  4205. 00:55:59,522 --> 00:56:01,024
  4206. - ¿Por una pegatina?
  4207. - Sí.
  4208.  
  4209. 941
  4210. 00:56:01,107 --> 00:56:04,194
  4211. - ¿De eso se trata? ¿De una pegatina?
  4212. - Eso no ayuda.
  4213.  
  4214. 942
  4215. 00:56:04,277 --> 00:56:08,782
  4216. Si fuera un policía patrullando a las 2:00
  4217. y viera una conducta temeraria...
  4218.  
  4219. 943
  4220. 00:56:08,865 --> 00:56:11,868
  4221. - ¿La pegatina te sacaría de tus casillas?
  4222. - Claro.
  4223.  
  4224. 944
  4225. 00:56:12,410 --> 00:56:14,788
  4226. Y más si al pedirles que parasen,
  4227.  
  4228. 945
  4229. 00:56:14,871 --> 00:56:18,249
  4230. un engreído me empezase a dar sermones
  4231. sobre sus derechos.
  4232.  
  4233. 946
  4234. 00:56:18,333 --> 00:56:19,584
  4235. Hijo de puta.
  4236.  
  4237. 947
  4238. 00:56:20,001 --> 00:56:20,835
  4239. ¿Cómo?
  4240.  
  4241. 948
  4242. 00:56:23,213 --> 00:56:24,172
  4243. ¿Engreído?
  4244.  
  4245. 949
  4246. 00:56:25,757 --> 00:56:27,759
  4247. - Por favor.
  4248. - Es lo que has dicho.
  4249.  
  4250. 950
  4251. 00:56:27,842 --> 00:56:30,178
  4252. - Por favor...
  4253. - Increíble, ¿tú también?
  4254.  
  4255. 951
  4256. 00:56:30,261 --> 00:56:32,097
  4257. - ¡Kendra!
  4258. - Estoy sin palabras.
  4259.  
  4260. 952
  4261. 00:56:32,180 --> 00:56:35,642
  4262. No me ataques
  4263. por haber usado una palabra equivocada.
  4264.  
  4265. 953
  4266. 00:56:40,897 --> 00:56:43,858
  4267. No dejaré que J empiece a poner excusas
  4268.  
  4269. 954
  4270. 00:56:43,942 --> 00:56:46,569
  4271. por todo en su vida.
  4272.  
  4273. 955
  4274. 00:56:46,653 --> 00:56:49,239
  4275. Ni yo que se disculpe por ser como es.
  4276.  
  4277. 956
  4278. 00:56:49,322 --> 00:56:51,866
  4279. - Nadie le pide que lo haga.
  4280. - No es cierto.
  4281.  
  4282. 957
  4283. 00:56:55,745 --> 00:56:58,081
  4284. "Manos en el volante y mira al frente.
  4285.  
  4286. 958
  4287. 00:56:58,164 --> 00:57:00,125
  4288. No hagas movimientos bruscos,
  4289.  
  4290. 959
  4291. 00:57:00,375 --> 00:57:04,087
  4292. vaya a ser que el hombre
  4293. del chaleco antibalas se ponga nervioso
  4294.  
  4295. 960
  4296. 00:57:04,170 --> 00:57:08,383
  4297. al acercarse a tu ventanilla
  4298. apuntándote con una pistola en la cabeza".
  4299.  
  4300. 961
  4301. 00:57:12,220 --> 00:57:14,013
  4302. ¿Tu padre no te enseñó eso?
  4303.  
  4304. 962
  4305. 00:57:14,931 --> 00:57:17,434
  4306. - No le hizo falta.
  4307. - Por supuesto que no.
  4308.  
  4309. 963
  4310. 00:57:32,574 --> 00:57:33,867
  4311. Mira, Kenny...
  4312.  
  4313. 964
  4314. 00:57:38,455 --> 00:57:41,541
  4315. ...yo también quiero que acabe esto,
  4316. también es mi hijo.
  4317.  
  4318. 965
  4319. 00:57:43,001 --> 00:57:44,794
  4320. Pero entiende que no creo
  4321.  
  4322. 966
  4323. 00:57:45,253 --> 00:57:47,964
  4324. que machacarles
  4325. con "Las vidas negras importan"
  4326.  
  4327. 967
  4328. 00:57:48,047 --> 00:57:48,882
  4329. sea de ayuda.
  4330.  
  4331. 968
  4332. 00:57:50,467 --> 00:57:51,801
  4333. Intentemos...
  4334.  
  4335. 969
  4336. 00:57:53,219 --> 00:57:55,138
  4337. ...ser amables con ellos.
  4338.  
  4339. 970
  4340. 00:57:55,221 --> 00:57:57,265
  4341. Quizá necesiten que les machaquen.
  4342.  
  4343. 971
  4344. 00:57:58,266 --> 00:58:01,186
  4345. Y así será cuando les denuncie.
  4346.  
  4347. 972
  4348. 00:58:01,686 --> 00:58:02,854
  4349. "Amos" a ver...
  4350.  
  4351. 973
  4352. 00:58:02,937 --> 00:58:06,357
  4353. Vamos a ver...
  4354.  
  4355. 974
  4356. 00:58:06,858 --> 00:58:09,068
  4357. ...démosles el beneficio de la duda,
  4358.  
  4359. 975
  4360. 00:58:09,152 --> 00:58:13,156
  4361. este no es un condado
  4362. del Ku Klux Klan de Carolina del Sur,
  4363.  
  4364. 976
  4365. 00:58:13,239 --> 00:58:17,327
  4366. - esto es Miami, por el amor de Dios.
  4367. - Donde una servidora negra
  4368.  
  4369. 977
  4370. 00:58:17,410 --> 00:58:21,998
  4371. aún conduce por una carretera llamada
  4372. South Dixie Road para ir a trabajar.
  4373.  
  4374. 978
  4375. 00:58:22,081 --> 00:58:24,626
  4376. Kenny, te entiendo perfectamente.
  4377.  
  4378. 979
  4379. 00:58:25,960 --> 00:58:29,464
  4380. Pero recriminárselo a la gente blanca
  4381. les hace sentir fatal.
  4382.  
  4383. 980
  4384. 00:58:29,547 --> 00:58:32,634
  4385. Y si les haces sentir así,
  4386. no querrán ayudarte.
  4387.  
  4388. 981
  4389. 00:58:32,717 --> 00:58:36,471
  4390. Sí, señor Scott, su esclava
  4391. no pretendía herir sus sentimientos.
  4392.  
  4393. 982
  4394. 00:58:36,554 --> 00:58:38,348
  4395. Perdóneme, señor Scott.
  4396.  
  4397. 983
  4398. 00:58:43,353 --> 00:58:44,729
  4399. ¿De qué te ríes?
  4400.  
  4401. 984
  4402. 00:58:48,566 --> 00:58:49,442
  4403. De ti.
  4404.  
  4405. 985
  4406. 00:58:50,985 --> 00:58:52,737
  4407. Estás exagerando.
  4408.  
  4409. 986
  4410. 00:58:54,822 --> 00:58:57,951
  4411. Mi marido se ríe cuando finjo
  4412. ser una esclava,
  4413.  
  4414. 987
  4415. 00:58:58,034 --> 00:59:01,120
  4416. - ahora sé por qué estamos separados.
  4417. - Dios mío.
  4418.  
  4419. 988
  4420. 00:59:03,039 --> 00:59:06,960
  4421. ¿Alguna vez hemos estado
  4422. de acuerdo en algo?
  4423.  
  4424. 989
  4425. 00:59:07,043 --> 00:59:09,170
  4426. - Venga ya.
  4427. - Lo digo en serio.
  4428.  
  4429. 990
  4430. 00:59:09,254 --> 00:59:10,547
  4431. ¿En serio?
  4432.  
  4433. 991
  4434. 00:59:13,758 --> 00:59:15,051
  4435. ¿Lo dices en serio?
  4436.  
  4437. 992
  4438. 00:59:27,021 --> 00:59:28,898
  4439. En la importancia del esfuerzo...
  4440.  
  4441. 993
  4442. 00:59:30,817 --> 00:59:31,859
  4443. ...en la austeridad...
  4444.  
  4445. 994
  4446. 00:59:34,529 --> 00:59:36,489
  4447. ...en el respeto a los mayores...
  4448.  
  4449. 995
  4450. 00:59:39,742 --> 00:59:42,203
  4451. ...en un buen <i>manhattan</i>
  4452. al anochecer en el patio.
  4453.  
  4454. 996
  4455. 00:59:42,287 --> 00:59:43,121
  4456. Cierto.
  4457.  
  4458. 997
  4459. 00:59:45,456 --> 00:59:47,292
  4460. En Thelonious Monk, ¿no?
  4461.  
  4462. 998
  4463. 00:59:47,375 --> 00:59:50,461
  4464. - Siempre coincidíamos en Thelonious Monk.
  4465. - Sí.
  4466.  
  4467. 999
  4468. 00:59:53,423 --> 00:59:54,841
  4469. La comida tailandesa.
  4470.  
  4471. 1000
  4472. 00:59:56,509 --> 00:59:58,511
  4473. - Vaya.
  4474. - La Universidad de Miami.
  4475.  
  4476. 1001
  4477. 00:59:58,595 --> 00:59:59,846
  4478. Cierto.
  4479.  
  4480. 1002
  4481. 01:00:02,265 --> 01:00:03,600
  4482. Cormac McCarthy.
  4483.  
  4484. 1003
  4485. 01:00:04,767 --> 01:00:06,019
  4486. Las islas Caimán.
  4487.  
  4488. 1004
  4489. 01:00:06,853 --> 01:00:07,687
  4490. El sexo.
  4491.  
  4492. 1005
  4493. 01:00:08,605 --> 01:00:09,522
  4494. Sí.
  4495.  
  4496. 1006
  4497. 01:00:33,880 --> 01:00:37,133
  4498. La mañana que J nació
  4499. fue el mejor día de nuestra vida.
  4500.  
  4501. 1007
  4502. 01:00:37,216 --> 01:00:39,636
  4503. - Ahí estamos totalmente de acuerdo.
  4504. - Sí.
  4505.  
  4506. 1008
  4507. 01:00:52,273 --> 01:00:53,566
  4508. Aún no me lo creo.
  4509.  
  4510. 1009
  4511. 01:00:58,029 --> 01:00:59,280
  4512. No me hago a la idea.
  4513.  
  4514. 1010
  4515. 01:00:59,864 --> 01:01:01,824
  4516. DISPARA A LA PASMA
  4517.  
  4518. 1011
  4519. 01:01:01,908 --> 01:01:03,534
  4520. Dios santo.
  4521.  
  4522. 1012
  4523. 01:01:09,332 --> 01:01:14,212
  4524. Cuando fui a esa conferencia en Atlanta
  4525. hace unos meses, vi otra pegatina:
  4526.  
  4527. 1013
  4528. 01:01:14,295 --> 01:01:17,590
  4529. "A mí no me culpes,
  4530. yo voté a Jefferson Davis".
  4531.  
  4532. 1014
  4533. 01:01:17,965 --> 01:01:21,761
  4534. - Nadie detuvo a ese coche.
  4535. - Sería un fanático de mierda, Kenny.
  4536.  
  4537. 1015
  4538. 01:01:21,844 --> 01:01:23,054
  4539. Pero era Atlanta.
  4540.  
  4541. 1016
  4542. 01:01:23,262 --> 01:01:25,640
  4543. En la capital negra de EE. UU.,
  4544.  
  4545. 1017
  4546. 01:01:25,723 --> 01:01:28,935
  4547. los blancos pueden expresar su odio
  4548. en sus parachoques.
  4549.  
  4550. 1018
  4551. 01:01:29,018 --> 01:01:31,938
  4552. Yo no represento a cada blanco racista.
  4553.  
  4554. 1019
  4555. 01:01:32,021 --> 01:01:34,107
  4556. ¿No eres "la raza personificada"?
  4557.  
  4558. 1020
  4559. 01:01:35,650 --> 01:01:38,486
  4560. ¿Así que esto
  4561. es lo que le estamos enseñando?
  4562.  
  4563. 1021
  4564. 01:01:38,569 --> 01:01:41,572
  4565. - ¿El qué?
  4566. - A buscar a fanáticos bajo las piedras.
  4567.  
  4568. 1022
  4569. 01:01:41,656 --> 01:01:43,324
  4570. Eso es lo que conseguirá
  4571.  
  4572. 1023
  4573. 01:01:43,408 --> 01:01:46,077
  4574. con esas pegatinas
  4575. y lo del microrracismo...
  4576.  
  4577. 1024
  4578. 01:01:46,160 --> 01:01:47,745
  4579. - Basta.
  4580. - ...en los campus.
  4581.  
  4582. 1025
  4583. 01:01:47,829 --> 01:01:50,206
  4584. Kendra, ¿en qué estabas pensando?
  4585.  
  4586. 1026
  4587. 01:01:50,289 --> 01:01:53,292
  4588. La pegó hoy o ayer,
  4589. ya no sé ni qué día es.
  4590.  
  4591. 1027
  4592. 01:01:53,376 --> 01:01:55,837
  4593. - Entonces ¿lo sabías?
  4594. - Sí, lo sabía.
  4595.  
  4596. 1028
  4597. 01:01:56,713 --> 01:02:00,508
  4598. A mí tampoco me gustó,
  4599. pero últimamente Jamal está irritable.
  4600.  
  4601. 1029
  4602. 01:02:00,591 --> 01:02:03,344
  4603. No estabas
  4604. y yo no puedo controlarlo todo.
  4605.  
  4606. 1030
  4607. 01:02:03,428 --> 01:02:06,389
  4608. Decidí que la pegatina
  4609. podía esperar hasta mañana
  4610.  
  4611. 1031
  4612. 01:02:06,472 --> 01:02:09,308
  4613. y le dije que no cogiera el coche
  4614. hasta quitarla.
  4615.  
  4616. 1032
  4617. 01:02:09,392 --> 01:02:11,144
  4618. Vale, pero cuando acabe esto,
  4619.  
  4620. 1033
  4621. 01:02:11,227 --> 01:02:15,231
  4622. nos sentaremos y hablaremos
  4623. sobre tu criterio.
  4624.  
  4625. 1034
  4626. 01:02:17,859 --> 01:02:18,735
  4627. Vaya.
  4628.  
  4629. 1035
  4630. 01:02:19,861 --> 01:02:20,737
  4631. Está bien.
  4632.  
  4633. 1036
  4634. 01:02:21,487 --> 01:02:22,363
  4635. ¿Sabes qué?
  4636.  
  4637. 1037
  4638. 01:02:22,447 --> 01:02:24,782
  4639. No pienso cubrirte más.
  4640.  
  4641. 1038
  4642. 01:02:25,616 --> 01:02:28,911
  4643. Puso la pegatina en el coche
  4644. por venganza.
  4645.  
  4646. 1039
  4647. 01:02:29,704 --> 01:02:32,290
  4648. Está furioso contigo.
  4649.  
  4650. 1040
  4651. 01:02:32,749 --> 01:02:33,916
  4652. ¿Por qué?
  4653.  
  4654. 1041
  4655. 01:02:34,000 --> 01:02:35,376
  4656. ¿Por qué crees, Scott?
  4657.  
  4658. 1042
  4659. 01:02:35,460 --> 01:02:36,961
  4660. Por abandonarle.
  4661.  
  4662. 1043
  4663. 01:02:37,044 --> 01:02:38,588
  4664. Perdón, abandonarme a mí.
  4665.  
  4666. 1044
  4667. 01:02:38,671 --> 01:02:40,298
  4668. - ¿Te dijo eso?
  4669. - ¿Decir?
  4670.  
  4671. 1045
  4672. 01:02:40,715 --> 01:02:43,468
  4673. He visto como mi hijo de casi dos metros
  4674.  
  4675. 1046
  4676. 01:02:43,551 --> 01:02:46,721
  4677. lloraba hasta no poder más
  4678. tres noches seguidas,
  4679.  
  4680. 1047
  4681. 01:02:46,846 --> 01:02:49,140
  4682. llamándote todo lo habido y por haber.
  4683.  
  4684. 1048
  4685. 01:02:49,223 --> 01:02:53,269
  4686. El pobre estaba acurrucado
  4687. en mis brazos como un bebé.
  4688.  
  4689. 1049
  4690. 01:02:53,352 --> 01:02:55,354
  4691. - Yo...
  4692. - Yo...
  4693.  
  4694. 1050
  4695. 01:02:55,730 --> 01:02:58,691
  4696. De ahí viene todo esto:
  4697. la pegatina, las trenzas...
  4698.  
  4699. 1051
  4700. 01:02:58,775 --> 01:03:00,443
  4701. - Es rebeldía hacia ti.
  4702. - No.
  4703.  
  4704. 1052
  4705. 01:03:00,526 --> 01:03:02,403
  4706. - Tonterías.
  4707. - No son tonterías.
  4708.  
  4709. 1053
  4710. 01:03:02,487 --> 01:03:04,822
  4711. Se llama psicología humana.
  4712.  
  4713. 1054
  4714. 01:03:05,364 --> 01:03:08,159
  4715. Es lo que hacen los jóvenes
  4716.  
  4717. 1055
  4718. 01:03:08,242 --> 01:03:13,706
  4719. cuando la persona que ha modelado
  4720. su identidad y su código moral...
  4721.  
  4722. 1056
  4723. 01:03:14,540 --> 01:03:17,710
  4724. ¿Cuál es el término clínico?
  4725. Manda a la mierda su familia.
  4726.  
  4727. 1057
  4728. 01:03:17,794 --> 01:03:19,212
  4729. - Kenny.
  4730. - Él te odia.
  4731.  
  4732. 1058
  4733. 01:03:19,295 --> 01:03:22,715
  4734. Y por primera vez en su vida,
  4735. odia ser mulato.
  4736.  
  4737. 1059
  4738. 01:03:30,556 --> 01:03:34,560
  4739. Te he dicho que no me gustaba
  4740. la puta pegatina del parachoques
  4741.  
  4742. 1060
  4743. 01:03:34,644 --> 01:03:38,356
  4744. ni las trenzas ni los pantalones,
  4745. pero es una fase que superará,
  4746.  
  4747. 1061
  4748. 01:03:38,439 --> 01:03:39,816
  4749. espero que pronto.
  4750.  
  4751. 1062
  4752. 01:03:39,899 --> 01:03:45,822
  4753. Solo intento ayudarle a reconstruir
  4754. su frágil identidad,
  4755.  
  4756. 1063
  4757. 01:03:45,905 --> 01:03:50,701
  4758. una identidad que rompiste en pedazos
  4759. cuando saliste por la puerta.
  4760.  
  4761. 1064
  4762. 01:03:50,785 --> 01:03:52,370
  4763. ¡Así que deja de culparme
  4764.  
  4765. 1065
  4766. 01:03:52,453 --> 01:03:54,664
  4767. porque tú no te puedes ir de rositas!
  4768.  
  4769. 1066
  4770. 01:03:54,747 --> 01:03:55,873
  4771. - Para.
  4772. - ¡No!
  4773.  
  4774. 1067
  4775. 01:03:58,417 --> 01:04:01,671
  4776. - Joder, no es J.
  4777. - ¿Ahora vas a hablar con ella?
  4778.  
  4779. 1068
  4780. 01:04:01,754 --> 01:04:03,005
  4781. - Es mi hermano.
  4782. - ¿Y?
  4783.  
  4784. 1069
  4785. 01:04:03,089 --> 01:04:05,383
  4786. - Es urgente.
  4787. - ¿Wade haciendo un mate?
  4788.  
  4789. 1070
  4790. 01:04:05,466 --> 01:04:08,427
  4791. ¿No podéis hablar de vuestro ídolo
  4792. en otro momento?
  4793.  
  4794. 1071
  4795. 01:04:09,595 --> 01:04:12,765
  4796. <i>Joder.</i>
  4797.  
  4798. 1072
  4799. 01:04:12,849 --> 01:04:15,059
  4800. <i>- No lo hagas, tío.</i>
  4801. <i>- Negro, agáchate.</i>
  4802.  
  4803. 1073
  4804. 01:04:15,142 --> 01:04:16,102
  4805. <i>¡No lo hagas!</i>
  4806.  
  4807. 1074
  4808. 01:04:16,853 --> 01:04:18,145
  4809. <i>¡Agáchate, negro!</i>
  4810.  
  4811. 1075
  4812. 01:04:21,607 --> 01:04:22,525
  4813. Joder.
  4814.  
  4815. 1076
  4816. 01:04:22,608 --> 01:04:23,734
  4817. Scott, ¿qué es eso?
  4818.  
  4819. 1077
  4820. 01:04:23,818 --> 01:04:24,735
  4821. Es...
  4822.  
  4823. 1078
  4824. 01:04:25,403 --> 01:04:26,362
  4825. Yo no...
  4826.  
  4827. 1079
  4828. 01:04:28,447 --> 01:04:29,490
  4829. ¿Scott?
  4830.  
  4831. 1080
  4832. 01:04:30,366 --> 01:04:32,368
  4833. - No, cariño.
  4834. - Déjame ver.
  4835.  
  4836. 1081
  4837. 01:04:32,451 --> 01:04:35,371
  4838. Kendra, para. Joder, cariño, no lo hagas.
  4839.  
  4840. 1082
  4841. 01:04:36,747 --> 01:04:39,667
  4842. <i>Joder.</i>
  4843.  
  4844. 1083
  4845. 01:04:39,750 --> 01:04:41,961
  4846. <i>- No lo hagas, tío.</i>
  4847. <i>- Negro, agáchate.</i>
  4848.  
  4849. 1084
  4850. 01:04:42,044 --> 01:04:43,004
  4851. <i>¡No lo hagas!</i>
  4852.  
  4853. 1085
  4854. 01:04:43,754 --> 01:04:45,047
  4855. <i>¡Negro, agáchate!</i>
  4856.  
  4857. 1086
  4858. 01:04:46,465 --> 01:04:47,466
  4859. Dámelo.
  4860.  
  4861. 1087
  4862. 01:04:49,093 --> 01:04:49,927
  4863. Joder.
  4864.  
  4865. 1088
  4866. 01:04:54,765 --> 01:04:55,641
  4867. Pero ¿qué...?
  4868.  
  4869. 1089
  4870. 01:04:56,851 --> 01:04:58,394
  4871. - ¿Quiénes son?
  4872. - No lo sé.
  4873.  
  4874. 1090
  4875. 01:05:00,521 --> 01:05:01,439
  4876. ¿Ese es Jamal?
  4877.  
  4878. 1091
  4879. 01:05:01,522 --> 01:05:02,356
  4880. Joder.
  4881.  
  4882. 1092
  4883. 01:05:02,440 --> 01:05:05,109
  4884. - Scott, ¿es él?
  4885. - No lo sé.
  4886.  
  4887. 1093
  4888. 01:05:05,192 --> 01:05:06,819
  4889. No lo sé, dame un segundo.
  4890.  
  4891. 1094
  4892. 01:05:06,903 --> 01:05:09,488
  4893. - ¿Qué dice el mensaje?
  4894. - No me he fijado.
  4895.  
  4896. 1095
  4897. 01:05:10,323 --> 01:05:13,826
  4898. "Mira esto. Lo han publicado
  4899. en la web de CBS4. ¿Es J?".
  4900.  
  4901. 1096
  4902. 01:05:13,910 --> 01:05:15,244
  4903. Déjame verlo.
  4904.  
  4905. 1097
  4906. 01:05:16,495 --> 01:05:18,247
  4907. <i>Joder.</i>
  4908.  
  4909. 1098
  4910. 01:05:18,331 --> 01:05:19,916
  4911. Scott, creo que es él.
  4912.  
  4913. 1099
  4914. 01:05:19,999 --> 01:05:21,709
  4915. ¿Es el que sale corriendo?
  4916.  
  4917. 1100
  4918. 01:05:21,792 --> 01:05:23,794
  4919. Dios, con la camisa azul.
  4920.  
  4921. 1101
  4922. 01:05:23,878 --> 01:05:25,671
  4923. Creo que es su camisa.
  4924.  
  4925. 1102
  4926. 01:05:25,755 --> 01:05:29,216
  4927. Mantengamos la calma.
  4928. Llamaré a mi hermano a la comisaría.
  4929.  
  4930. 1103
  4931. 01:05:29,300 --> 01:05:30,801
  4932. - Déjame verlo.
  4933. - Espera.
  4934.  
  4935. 1104
  4936. 01:05:30,885 --> 01:05:32,845
  4937. A ver si mi hermano sabe algo.
  4938.  
  4939. 1105
  4940. 01:05:32,929 --> 01:05:34,096
  4941. John. Soy yo.
  4942.  
  4943. 1106
  4944. 01:05:34,555 --> 01:05:35,932
  4945. ¿El del vídeo es J...?
  4946.  
  4947. 1107
  4948. 01:05:39,352 --> 01:05:41,896
  4949. - ¿Ha dicho si era él...?
  4950. - ¿Qué dice?
  4951.  
  4952. 1108
  4953. 01:05:44,815 --> 01:05:45,691
  4954. Está bien.
  4955.  
  4956. 1109
  4957. 01:05:47,151 --> 01:05:49,028
  4958. Pásame su número para...
  4959.  
  4960. 1110
  4961. 01:05:49,111 --> 01:05:50,571
  4962. - ¿Quién?
  4963. - ¿No? Bueno.
  4964.  
  4965. 1111
  4966. 01:05:50,655 --> 01:05:51,906
  4967. <i>- ¿Vale?</i>
  4968. - Gracias.
  4969.  
  4970. 1112
  4971. 01:05:52,198 --> 01:05:53,074
  4972. ¿Qué ha dicho?
  4973.  
  4974. 1113
  4975. 01:05:53,157 --> 01:05:56,118
  4976. Que han escuchado la emisora de la policía
  4977.  
  4978. 1114
  4979. 01:05:56,202 --> 01:05:58,537
  4980. y han oído sobre una orden de parada
  4981.  
  4982. 1115
  4983. 01:05:58,621 --> 01:06:02,833
  4984. y un testigo, un transeúnte
  4985. que estaba ahí, ha enviado estas imágenes.
  4986.  
  4987. 1116
  4988. 01:06:02,917 --> 01:06:04,919
  4989. - ¿Jamal está herido?
  4990. - No lo sabe.
  4991.  
  4992. 1117
  4993. 01:06:05,002 --> 01:06:08,005
  4994. Ha oído que era mi coche
  4995. y me ha enviado el enlace.
  4996.  
  4997. 1118
  4998. 01:06:08,089 --> 01:06:11,509
  4999. - No lo sabe.
  5000. - Podría ser él, podría estar herido.
  5001.  
  5002. 1119
  5003. 01:06:11,592 --> 01:06:14,220
  5004. - Jamal podría estar herido.
  5005. - No lo sé.
  5006.  
  5007. 1120
  5008. 01:06:14,303 --> 01:06:16,138
  5009. He visto lo mismo que tú y...
  5010.  
  5011. 1121
  5012. 01:06:16,222 --> 01:06:17,223
  5013. - Oye.
  5014. - El café.
  5015.  
  5016. 1122
  5017. 01:06:17,306 --> 01:06:19,725
  5018. - ¿Has visto esto?
  5019. - ¿El qué?
  5020.  
  5021. 1123
  5022. 01:06:19,809 --> 01:06:21,602
  5023. No, ¿el qué?
  5024.  
  5025. 1124
  5026. 01:06:27,191 --> 01:06:30,069
  5027. <i>Joder.</i>
  5028.  
  5029. 1125
  5030. 01:06:30,152 --> 01:06:32,363
  5031. <i>- No lo hagas, tío.</i>
  5032. <i>- Negro, agáchate.</i>
  5033.  
  5034. 1126
  5035. 01:06:32,446 --> 01:06:33,447
  5036. <i>¡No lo hagas!</i>
  5037.  
  5038. 1127
  5039. 01:06:34,407 --> 01:06:35,574
  5040. <i>¡Negro, agáchate!</i>
  5041.  
  5042. 1128
  5043. 01:06:37,743 --> 01:06:41,539
  5044. - Quiero saber qué le ha pasado a mi hijo.
  5045. - No sé qué es eso.
  5046.  
  5047. 1129
  5048. 01:06:41,622 --> 01:06:44,625
  5049. - Es un vídeo de una parada policial.
  5050. - ¿Qué parada?
  5051.  
  5052. 1130
  5053. 01:06:44,709 --> 01:06:48,921
  5054. - No lo sé, por eso pregunto.
  5055. - Creemos que es nuestro hijo y los demás.
  5056.  
  5057. 1131
  5058. 01:06:49,005 --> 01:06:51,048
  5059. - ¿De dónde ha salido?
  5060. - Da igual.
  5061.  
  5062. 1132
  5063. 01:06:51,132 --> 01:06:53,384
  5064. ¿Por qué creen que están relacionados?
  5065.  
  5066. 1133
  5067. 01:06:53,467 --> 01:06:55,845
  5068. Lo ha enviado su hermano, podría ser él.
  5069.  
  5070. 1134
  5071. 01:06:55,928 --> 01:06:59,140
  5072. - Da igual, ¿dónde está?
  5073. - Queremos saber si está bien.
  5074.  
  5075. 1135
  5076. 01:06:59,223 --> 01:07:02,059
  5077. He dicho que el teniente Stokes
  5078. está en camino.
  5079.  
  5080. 1136
  5081. 01:07:02,184 --> 01:07:03,185
  5082. Él les informará.
  5083.  
  5084. 1137
  5085. 01:07:03,269 --> 01:07:04,645
  5086. Escúchame, he sido...
  5087.  
  5088. 1138
  5089. 01:07:04,729 --> 01:07:06,605
  5090. Hemos sido muy pacientes,
  5091.  
  5092. 1139
  5093. 01:07:06,689 --> 01:07:09,567
  5094. pero vosotros habéis detenido
  5095. a nuestro hijo.
  5096.  
  5097. 1140
  5098. 01:07:09,650 --> 01:07:12,069
  5099. Queremos saber dónde está
  5100. y hablar con él.
  5101.  
  5102. 1141
  5103. 01:07:12,153 --> 01:07:13,863
  5104. - Lo entiendo.
  5105. - ¡Ahora mismo!
  5106.  
  5107. 1142
  5108. 01:07:13,946 --> 01:07:17,366
  5109. - Hago lo que puedo.
  5110. - ¡Ahora! ¡Te lo pondré muy fácil,
  5111.  
  5112. 1143
  5113. 01:07:17,450 --> 01:07:20,703
  5114. quiero saber dónde está mi hijo
  5115. y hablar con él!
  5116.  
  5117. 1144
  5118. 01:07:21,120 --> 01:07:24,206
  5119. Como le he explicado,
  5120.  
  5121. 1145
  5122. 01:07:24,290 --> 01:07:27,084
  5123. no estoy autorizado a decírselo.
  5124.  
  5125. 1146
  5126. 01:07:27,501 --> 01:07:31,630
  5127. Creo que si se tranquilizan
  5128. y no sacan conclusiones precipitadas...
  5129.  
  5130. 1147
  5131. 01:07:31,714 --> 01:07:33,049
  5132. - ¡Dios!
  5133. - ¿Dónde está?
  5134.  
  5135. 1148
  5136. 01:07:33,841 --> 01:07:35,051
  5137. ¿Dónde está mi hijo?
  5138.  
  5139. 1149
  5140. 01:07:35,134 --> 01:07:37,511
  5141. Ha cometido una agresión a un agente,
  5142.  
  5143. 1150
  5144. 01:07:37,595 --> 01:07:41,515
  5145. - un delito de segundo grado.
  5146. - Escucha, cabrón, si no me lo dices,
  5147.  
  5148. 1151
  5149. 01:07:41,599 --> 01:07:44,977
  5150. cometeré un delito capital.
  5151. ¡Estamos hartos de tonterías!
  5152.  
  5153. 1152
  5154. 01:07:45,061 --> 01:07:46,062
  5155. - Scott.
  5156. - ¡Señor!
  5157.  
  5158. 1153
  5159. 01:07:46,520 --> 01:07:49,607
  5160. - Le pediré, por favor, que se siente.
  5161. - ¿Quién eres?
  5162.  
  5163. 1154
  5164. 01:07:49,690 --> 01:07:52,651
  5165. - Quítame las manos de encima.
  5166. - Se lo repetiré.
  5167.  
  5168. 1155
  5169. 01:07:52,735 --> 01:07:54,195
  5170. ¿Quién coño es este?
  5171.  
  5172. 1156
  5173. 01:07:54,278 --> 01:07:57,490
  5174. Agente, las esposas.
  5175. Tiene derecho a guardar silencio.
  5176.  
  5177. 1157
  5178. 01:07:57,573 --> 01:07:58,532
  5179. ¿Estás de broma?
  5180.  
  5181. 1158
  5182. 01:07:58,616 --> 01:08:01,869
  5183. - Lo que haga o diga será usado en...
  5184. - Esto es de coña.
  5185.  
  5186. 1159
  5187. 01:08:01,952 --> 01:08:04,080
  5188. - ...de hablar con la policía.
  5189. - ¿Es broma?
  5190.  
  5191. 1160
  5192. 01:08:04,163 --> 01:08:06,749
  5193. - Tiene derecho a un abogado...
  5194. - ¿Por qué?
  5195.  
  5196. 1161
  5197. 01:08:06,832 --> 01:08:09,335
  5198. - ¿Qué es esto?
  5199. - Esto es una broma.
  5200.  
  5201. 1162
  5202. 01:08:09,418 --> 01:08:13,547
  5203. Si no puede permitírselo, tendrá uno
  5204. gratis antes del interrogatorio.
  5205.  
  5206. 1163
  5207. 01:08:13,631 --> 01:08:14,507
  5208. Si decide...
  5209.  
  5210. 1164
  5211. 01:08:14,590 --> 01:08:16,801
  5212. ¿Quiere seguir acumulando cargos
  5213.  
  5214. 1165
  5215. 01:08:16,884 --> 01:08:19,678
  5216. - o calmarse y acabar con esto?
  5217. - No me toques.
  5218.  
  5219. 1166
  5220. 01:08:19,762 --> 01:08:21,680
  5221. Agente, ayúdeme. Dese la vuelta.
  5222.  
  5223. 1167
  5224. 01:08:21,764 --> 01:08:23,057
  5225. - No.
  5226. - No se resista.
  5227.  
  5228. 1168
  5229. 01:08:23,140 --> 01:08:24,391
  5230. ¡No me toques, joder!
  5231.  
  5232. 1169
  5233. 01:08:24,475 --> 01:08:25,309
  5234. ¡Gírese!
  5235.  
  5236. 1170
  5237. 01:08:25,392 --> 01:08:27,019
  5238. - ¡No me toques!
  5239. - ¡Paren!
  5240.  
  5241. 1171
  5242. 01:08:27,103 --> 01:08:28,729
  5243. - Soltadme.
  5244. - ¡Paren, no!
  5245.  
  5246. 1172
  5247. 01:08:28,813 --> 01:08:33,859
  5248. - ¡Soltadme!
  5249. - Tiene un soplo cardíaco.
  5250.  
  5251. 1173
  5252. 01:08:33,943 --> 01:08:35,736
  5253. ¡Hijo de puta!
  5254.  
  5255. 1174
  5256. 01:08:35,945 --> 01:08:36,946
  5257. Bien.
  5258.  
  5259. 1175
  5260. 01:08:37,321 --> 01:08:39,198
  5261. Pero ¿qué les pasa?
  5262.  
  5263. 1176
  5264. 01:08:39,281 --> 01:08:40,908
  5265. - Ya basta.
  5266. - ¿Están locos?
  5267.  
  5268. 1177
  5269. 01:08:40,991 --> 01:08:42,993
  5270. Cállese. ¿Está herido?
  5271.  
  5272. 1178
  5273. 01:08:43,994 --> 01:08:45,162
  5274. ¿Está herido?
  5275.  
  5276. 1179
  5277. 01:08:45,246 --> 01:08:46,831
  5278. - Podría estarlo.
  5279. - ¿Señor?
  5280.  
  5281. 1180
  5282. 01:08:47,915 --> 01:08:50,126
  5283. Hágale fotos de su cara y sus manos.
  5284.  
  5285. 1181
  5286. 01:08:50,209 --> 01:08:51,293
  5287. Y de las nuestras.
  5288.  
  5289. 1182
  5290. 01:08:52,002 --> 01:08:53,796
  5291. ¿De verdad era necesario?
  5292.  
  5293. 1183
  5294. 01:08:53,879 --> 01:08:55,923
  5295. Por desgracia, sí.
  5296.  
  5297. 1184
  5298. 01:08:56,715 --> 01:08:59,426
  5299. ¿Ya están tranquilos?
  5300.  
  5301. 1185
  5302. 01:09:01,262 --> 01:09:02,596
  5303. ¿Se han tranquilizado?
  5304.  
  5305. 1186
  5306. 01:09:04,181 --> 01:09:09,520
  5307. Bien, soy el teniente John Stokes.
  5308. Soy el agente de enlace de las mañanas.
  5309.  
  5310. 1187
  5311. 01:09:09,603 --> 01:09:11,063
  5312. Ha habido un incidente.
  5313.  
  5314. 1188
  5315. 01:09:11,147 --> 01:09:14,400
  5316. - ¿Dónde está nuestro hijo? Dígalo ahora.
  5317. - Silencio.
  5318.  
  5319. 1189
  5320. 01:09:14,483 --> 01:09:16,527
  5321. Voy a intentarlo una vez más.
  5322.  
  5323. 1190
  5324. 01:09:16,610 --> 01:09:19,989
  5325. No quiero detenerle
  5326. y que pierda su placa y su pensión
  5327.  
  5328. 1191
  5329. 01:09:20,072 --> 01:09:23,284
  5330. - por la que ha trabajado tanto.
  5331. - Estoy en mi derecho.
  5332.  
  5333. 1192
  5334. 01:09:23,367 --> 01:09:25,161
  5335. Se equivoca, no lo está.
  5336.  
  5337. 1193
  5338. 01:09:25,244 --> 01:09:28,622
  5339. Su hijo es un adulto
  5340. que está siendo investigado.
  5341.  
  5342. 1194
  5343. 01:09:28,706 --> 01:09:32,209
  5344. Ahora tiene derecho a sentarse y callarse.
  5345.  
  5346. 1195
  5347. 01:09:32,293 --> 01:09:33,169
  5348. ¿Entendido?
  5349.  
  5350. 1196
  5351. 01:09:33,252 --> 01:09:34,420
  5352. - Sí.
  5353. - Es con él.
  5354.  
  5355. 1197
  5356. 01:09:34,503 --> 01:09:35,838
  5357. - ¿Entendido?
  5358. - ¡Jódete!
  5359.  
  5360. 1198
  5361. 01:09:35,921 --> 01:09:37,173
  5362. Scott, por favor.
  5363.  
  5364. 1199
  5365. 01:09:37,256 --> 01:09:38,757
  5366. - Tome sus datos.
  5367. - No.
  5368.  
  5369. 1200
  5370. 01:09:38,841 --> 01:09:42,845
  5371. Dos cargos por agresión a agentes
  5372. y dos por resistencia con violencia
  5373.  
  5374. 1201
  5375. 01:09:42,928 --> 01:09:46,849
  5376. y como se mueva un ápice o le mire mal
  5377.  
  5378. 1202
  5379. 01:09:46,932 --> 01:09:50,728
  5380. antes de tomarle las huellas,
  5381. añada otro por oponer resistencia.
  5382.  
  5383. 1203
  5384. 01:09:50,811 --> 01:09:51,812
  5385. Sí, señor.
  5386.  
  5387. 1204
  5388. 01:09:51,896 --> 01:09:53,439
  5389. ¿Le pongo bajo custodia?
  5390.  
  5391. 1205
  5392. 01:09:53,522 --> 01:09:56,483
  5393. Si se calma, póngale en libertad
  5394. con una citación.
  5395.  
  5396. 1206
  5397. 01:09:56,567 --> 01:10:00,654
  5398. - Sois unos animales.
  5399. - ¿Se calma o pido un táser y refuerzos?
  5400.  
  5401. 1207
  5402. 01:10:00,738 --> 01:10:01,822
  5403. - Me calmo.
  5404. - Bien.
  5405.  
  5406. 1208
  5407. 01:10:01,906 --> 01:10:03,449
  5408. Te las verás con mi abogado.
  5409.  
  5410. 1209
  5411. 01:10:03,532 --> 01:10:06,452
  5412. Y usted con el mío, el fiscal del estado.
  5413.  
  5414. 1210
  5415. 01:10:06,660 --> 01:10:08,204
  5416. ¿Cómo se llama su abogado?
  5417.  
  5418. 1211
  5419. 01:10:09,371 --> 01:10:10,331
  5420. Sáquelo de aquí.
  5421.  
  5422. 1212
  5423. 01:10:21,634 --> 01:10:23,219
  5424. Empecemos de nuevo,
  5425.  
  5426. 1213
  5427. 01:10:23,802 --> 01:10:26,096
  5428. soy el teniente John Stokes.
  5429.  
  5430. 1214
  5431. 01:10:26,180 --> 01:10:28,849
  5432. Me gustaría saber si mi hijo está bien.
  5433.  
  5434. 1215
  5435. 01:10:28,933 --> 01:10:32,019
  5436. Si se calma, le contaré todo lo que sé.
  5437.  
  5438. 1216
  5439. 01:10:32,102 --> 01:10:34,021
  5440. Pero nada de sermones
  5441.  
  5442. 1217
  5443. 01:10:34,104 --> 01:10:36,398
  5444. ni de pelear por quién grita más.
  5445.  
  5446. 1218
  5447. 01:10:36,482 --> 01:10:38,400
  5448. ¿Cuándo le he gritado?
  5449.  
  5450. 1219
  5451. 01:10:38,484 --> 01:10:39,401
  5452. Señora...
  5453.  
  5454. 1220
  5455. 01:10:42,071 --> 01:10:42,905
  5456. Vale.
  5457.  
  5458. 1221
  5459. 01:10:43,113 --> 01:10:44,573
  5460. Le diré lo que sé.
  5461.  
  5462. 1222
  5463. 01:10:44,657 --> 01:10:47,451
  5464. Me escuchará en silencio y educadamente
  5465.  
  5466. 1223
  5467. 01:10:47,534 --> 01:10:49,662
  5468. o si no, saldré por esa puerta
  5469.  
  5470. 1224
  5471. 01:10:49,745 --> 01:10:52,206
  5472. y lo sabrá a su debido tiempo.
  5473.  
  5474. 1225
  5475. 01:10:52,289 --> 01:10:53,207
  5476. ¿Entendido?
  5477.  
  5478. 1226
  5479. 01:10:55,793 --> 01:10:57,836
  5480. ¿Quién es su superior?
  5481.  
  5482. 1227
  5483. 01:11:02,841 --> 01:11:04,343
  5484. Perdone, lo he entendido.
  5485.  
  5486. 1228
  5487. 01:11:05,803 --> 01:11:06,720
  5488. ¿Cómo dice?
  5489.  
  5490. 1229
  5491. 01:11:13,269 --> 01:11:14,603
  5492. Lo he entendido.
  5493.  
  5494. 1230
  5495. 01:11:15,938 --> 01:11:16,814
  5496. Bien.
  5497.  
  5498. 1231
  5499. 01:11:17,439 --> 01:11:18,607
  5500. Esto es lo que sé.
  5501.  
  5502. 1232
  5503. 01:11:19,525 --> 01:11:22,736
  5504. Sobre las 02:15
  5505. de esta mañana aproximadamente,
  5506.  
  5507. 1233
  5508. 01:11:22,820 --> 01:11:26,824
  5509. un Lexus plateado de último modelo
  5510. ha sido detenido por una patrulla.
  5511.  
  5512. 1234
  5513. 01:11:27,157 --> 01:11:30,119
  5514. El Lexus está a nombre
  5515. de Scott Alan Connor.
  5516.  
  5517. 1235
  5518. 01:11:30,202 --> 01:11:31,453
  5519. Es mi marido.
  5520.  
  5521. 1236
  5522. 01:11:31,537 --> 01:11:34,707
  5523. Tres hombres afroamericanos
  5524. han sido detenidos
  5525.  
  5526. 1237
  5527. 01:11:34,790 --> 01:11:36,292
  5528. en relación al incidente.
  5529.  
  5530. 1238
  5531. 01:11:36,625 --> 01:11:38,752
  5532. No sabemos mucho más excepto...
  5533.  
  5534. 1239
  5535. 01:11:38,836 --> 01:11:42,631
  5536. - Hubo disparos, he visto el vídeo.
  5537. - Nada de ira ni conjeturas.
  5538.  
  5539. 1240
  5540. 01:11:42,715 --> 01:11:44,341
  5541. Hubo disparos.
  5542.  
  5543. 1241
  5544. 01:11:45,009 --> 01:11:47,886
  5545. - No tengo confirmación de eso.
  5546. - Los he oído.
  5547.  
  5548. 1242
  5549. 01:11:48,512 --> 01:11:49,847
  5550. Los he oído.
  5551.  
  5552. 1243
  5553. 01:11:49,930 --> 01:11:53,809
  5554. Ha oído ruidos en un vídeo de mala calidad
  5555. y yo hablo de hechos.
  5556.  
  5557. 1244
  5558. 01:11:54,018 --> 01:11:55,936
  5559. Llamaba negro a uno de ellos.
  5560.  
  5561. 1245
  5562. 01:11:56,020 --> 01:11:57,396
  5563. Si me deja acabar...
  5564.  
  5565. 1246
  5566. 01:11:57,479 --> 01:11:59,606
  5567. Es verdad, lo he visto y lo he oído.
  5568.  
  5569. 1247
  5570. 01:11:59,690 --> 01:12:01,150
  5571. - No, señora.
  5572. - ¡Y usted!
  5573.  
  5574. 1248
  5575. 01:12:01,233 --> 01:12:02,151
  5576. Se equivoca.
  5577.  
  5578. 1249
  5579. 01:12:02,234 --> 01:12:05,029
  5580. Uno de los detenidos fue un transeúnte,
  5581.  
  5582. 1250
  5583. 01:12:05,112 --> 01:12:07,072
  5584. un espectador negro
  5585.  
  5586. 1251
  5587. 01:12:07,156 --> 01:12:09,366
  5588. que grabó las imágenes con su móvil.
  5589.  
  5590. 1252
  5591. 01:12:09,450 --> 01:12:13,287
  5592. Esa es la voz que se oye
  5593. y no la de un agente de policía.
  5594.  
  5595. 1253
  5596. 01:12:25,215 --> 01:12:28,427
  5597. ¿Por qué han parado a Jamal? Él no bebe.
  5598.  
  5599. 1254
  5600. 01:12:29,470 --> 01:12:32,264
  5601. El coche es nuevo
  5602. y las luces de freno van bien
  5603.  
  5604. 1255
  5605. 01:12:32,348 --> 01:12:34,391
  5606. y tenía su permiso y su seguro.
  5607.  
  5608. 1256
  5609. 01:12:34,475 --> 01:12:36,310
  5610. - Me aseguré de eso.
  5611. - Señora.
  5612.  
  5613. 1257
  5614. 01:12:36,393 --> 01:12:38,604
  5615. No daba a nadie motivos para pararlo.
  5616.  
  5617. 1258
  5618. 01:12:38,687 --> 01:12:41,315
  5619. Nadie ha dicho que lo hayan parado a él.
  5620.  
  5621. 1259
  5622. 01:12:41,523 --> 01:12:44,985
  5623. Hay al menos tres personas implicadas
  5624. en este incidente.
  5625.  
  5626. 1260
  5627. 01:12:45,736 --> 01:12:49,406
  5628. No sé quién conducía el vehículo
  5629. cuando lo detuvieron
  5630.  
  5631. 1261
  5632. 01:12:49,490 --> 01:12:50,908
  5633. ni usted tampoco.
  5634.  
  5635. 1262
  5636. 01:12:52,034 --> 01:12:54,244
  5637. No lo pasaría tan mal
  5638.  
  5639. 1263
  5640. 01:12:54,328 --> 01:12:57,206
  5641. si no sacara conclusiones precipitadas.
  5642.  
  5643. 1264
  5644. 01:12:57,831 --> 01:13:01,418
  5645. De momento, no sé por qué han parado
  5646. el coche, ¿vale?
  5647.  
  5648. 1265
  5649. 01:13:01,502 --> 01:13:02,378
  5650. Vale.
  5651.  
  5652. 1266
  5653. 01:13:02,461 --> 01:13:04,922
  5654. Y lo que le he dicho es todo lo que sé.
  5655.  
  5656. 1267
  5657. 01:13:05,005 --> 01:13:05,839
  5658. Vale.
  5659.  
  5660. 1268
  5661. 01:13:05,923 --> 01:13:09,134
  5662. - En cuanto sepa algo más, vendré...
  5663. - ¡Vale!
  5664.  
  5665. 1269
  5666. 01:13:15,891 --> 01:13:17,226
  5667. Solo le diré una cosa.
  5668.  
  5669. 1270
  5670. 01:13:18,894 --> 01:13:22,564
  5671. El coche tenía una pegatina
  5672. que ha suscitado controversia.
  5673.  
  5674. 1271
  5675. 01:13:25,442 --> 01:13:27,111
  5676. Soy consciente de ello.
  5677.  
  5678. 1272
  5679. 01:13:29,196 --> 01:13:32,616
  5680. Eso hace que se mire con más atención
  5681. el seguro de su hijo
  5682.  
  5683. 1273
  5684. 01:13:32,699 --> 01:13:35,077
  5685. y el permiso de circulación, ¿no cree?
  5686.  
  5687. 1274
  5688. 01:13:35,160 --> 01:13:36,412
  5689. No veo la relación.
  5690.  
  5691. 1275
  5692. 01:13:36,495 --> 01:13:38,872
  5693. Hermana,
  5694. sabe cómo funcionan estas cosas.
  5695.  
  5696. 1276
  5697. 01:13:38,956 --> 01:13:41,875
  5698. - No soy su hermana.
  5699. - Un chico negro en un coche
  5700.  
  5701. 1277
  5702. 01:13:41,959 --> 01:13:44,753
  5703. con una pegatina así
  5704. está buscando problemas.
  5705.  
  5706. 1278
  5707. 01:13:44,837 --> 01:13:46,505
  5708. ¿Sabe eso qué significa?
  5709.  
  5710. 1279
  5711. 01:13:46,588 --> 01:13:51,677
  5712. Sí, que el mundo no es el mismo
  5713. para la gente como nosotros.
  5714.  
  5715. 1280
  5716. 01:13:51,760 --> 01:13:53,262
  5717. - Dios mío.
  5718. - Así es.
  5719.  
  5720. 1281
  5721. 01:13:53,345 --> 01:13:54,555
  5722. Eso significa.
  5723.  
  5724. 1282
  5725. 01:13:54,847 --> 01:13:58,350
  5726. Y que la gente que patrulla las calles
  5727.  
  5728. 1283
  5729. 01:13:58,434 --> 01:14:01,770
  5730. con autoridad legal
  5731. para usar fuerza letal no son robots.
  5732.  
  5733. 1284
  5734. 01:14:01,854 --> 01:14:05,899
  5735. Ayudan a sus hijos a lavarse los dientes
  5736. y les leen a Dr. Seuss
  5737.  
  5738. 1285
  5739. 01:14:05,983 --> 01:14:08,610
  5740. y rezan para que puedan volver a hacerlo.
  5741.  
  5742. 1286
  5743. 01:14:08,694 --> 01:14:12,531
  5744. Y cuando ven a un matón nihilista
  5745. e instigador,
  5746.  
  5747. 1287
  5748. 01:14:12,614 --> 01:14:14,533
  5749. - su orgullo les puede.
  5750. - ¿Quién se cree
  5751.  
  5752. 1288
  5753. 01:14:14,616 --> 01:14:15,951
  5754. llamando a mi hijo matón?
  5755.  
  5756. 1289
  5757. 01:14:16,326 --> 01:14:18,745
  5758. Defendiendo a un poli blanco de mierda.
  5759.  
  5760. 1290
  5761. 01:14:19,705 --> 01:14:20,914
  5762. El policía es negro.
  5763.  
  5764. 1291
  5765. 01:14:22,666 --> 01:14:25,961
  5766. El que ha parado el coche
  5767. es tan negro como nosotros.
  5768.  
  5769. 1292
  5770. 01:14:26,587 --> 01:14:28,380
  5771. Deje que le diga algo, señora.
  5772.  
  5773. 1293
  5774. 01:14:28,839 --> 01:14:30,799
  5775. He saltado en paracaídas,
  5776.  
  5777. 1294
  5778. 01:14:30,883 --> 01:14:33,594
  5779. me he arrastrado por los túneles
  5780. del Viet Cong,
  5781.  
  5782. 1295
  5783. 01:14:33,677 --> 01:14:36,930
  5784. pero el mayor miedo que he pasado
  5785. en mi vida
  5786.  
  5787. 1296
  5788. 01:14:37,306 --> 01:14:41,268
  5789. fue cuando paré por primera vez
  5790. un coche en un gueto. ¿Sabe por qué?
  5791.  
  5792. 1297
  5793. 01:14:41,852 --> 01:14:45,397
  5794. Porque tienen canciones de hip-hop,
  5795. pegatinas
  5796.  
  5797. 1298
  5798. 01:14:45,481 --> 01:14:49,610
  5799. y a veces las multitudes cortan autovías
  5800. gritando que somos el enemigo
  5801.  
  5802. 1299
  5803. 01:14:49,818 --> 01:14:52,196
  5804. y está bien desafiarnos y cuestionarnos.
  5805.  
  5806. 1300
  5807. 01:14:52,279 --> 01:14:56,492
  5808. Si les detenemos, pueden hacerse
  5809. los chulos, los gánsteres y pavonearse.
  5810.  
  5811. 1301
  5812. 01:14:56,575 --> 01:14:59,203
  5813. Y enfrentarte
  5814. a un poli te hace un tipo duro.
  5815.  
  5816. 1302
  5817. 01:14:59,286 --> 01:15:04,208
  5818. - Esas mierdas acaban matando a policías.
  5819. - No sé de quién habla, mi hijo no es así.
  5820.  
  5821. 1303
  5822. 01:15:04,458 --> 01:15:07,961
  5823. Le enseñamos a ser respetuoso
  5824. y a reivindicar sus derechos.
  5825.  
  5826. 1304
  5827. 01:15:08,045 --> 01:15:12,508
  5828. Cuando pare su coche, no es momento
  5829. de "reivindicar sus derechos".
  5830.  
  5831. 1305
  5832. 01:15:12,716 --> 01:15:14,635
  5833. ¿Sabe a lo que tiene derecho?
  5834.  
  5835. 1306
  5836. 01:15:14,843 --> 01:15:16,929
  5837. A escucharme y hacer lo que diga.
  5838.  
  5839. 1307
  5840. 01:15:18,347 --> 01:15:20,557
  5841. No me creo lo que estoy escuchando.
  5842.  
  5843. 1308
  5844. 01:15:20,641 --> 01:15:23,769
  5845. Ustedes están para servirnos
  5846. y no al revés.
  5847.  
  5848. 1309
  5849. 01:15:23,852 --> 01:15:27,481
  5850. ¿Y si su coche figurara en la alerta
  5851. de menores desaparecidos
  5852.  
  5853. 1310
  5854. 01:15:27,564 --> 01:15:31,360
  5855. o en la captura
  5856. de un sospechoso de tiroteo en un colegio?
  5857.  
  5858. 1311
  5859. 01:15:31,443 --> 01:15:34,821
  5860. Al parar a alguien,
  5861. no tienes ni idea de quién podría ser
  5862.  
  5863. 1312
  5864. 01:15:34,905 --> 01:15:37,449
  5865. y quizá un chulo
  5866. está en el momento equivocado.
  5867.  
  5868. 1313
  5869. 01:15:37,533 --> 01:15:39,868
  5870. Si hubiera crecido en Pork 'n' Beans
  5871. como yo,
  5872.  
  5873. 1314
  5874. 01:15:39,952 --> 01:15:43,080
  5875. sabría que los chicos negros
  5876. no se lo hacen por ser chulos,
  5877.  
  5878. 1315
  5879. 01:15:44,456 --> 01:15:46,416
  5880. sino para ocultar su miedo.
  5881.  
  5882. 1316
  5883. 01:15:46,500 --> 01:15:48,126
  5884. Yo soy de Overtown, señora.
  5885.  
  5886. 1317
  5887. 01:15:48,502 --> 01:15:51,171
  5888. No tiene que decirme
  5889. lo que hacen ni por qué.
  5890.  
  5891. 1318
  5892. 01:15:51,255 --> 01:15:52,172
  5893. Pero espere,
  5894.  
  5895. 1319
  5896. 01:15:52,256 --> 01:15:55,717
  5897. su familia vive el sueño americano, ¿no?
  5898.  
  5899. 1320
  5900. 01:15:56,051 --> 01:15:58,554
  5901. Su hijo no tiene motivos para tener miedo.
  5902.  
  5903. 1321
  5904. 01:15:58,929 --> 01:16:01,139
  5905. ¿Eso debería hacer?
  5906.  
  5907. 1322
  5908. 01:16:01,223 --> 01:16:05,561
  5909. ¿Enseñarle a tener miedo
  5910. y a que sea bueno y cierre la boca?
  5911.  
  5912. 1323
  5913. 01:16:05,644 --> 01:16:06,478
  5914. Así es.
  5915.  
  5916. 1324
  5917. 01:16:06,562 --> 01:16:10,065
  5918. Y hacer que entienda que para nosotros
  5919.  
  5920. 1325
  5921. 01:16:10,524 --> 01:16:12,484
  5922. no hay ningún sueño americano.
  5923.  
  5924. 1326
  5925. 01:16:14,236 --> 01:16:18,448
  5926. Supongo que no me criaron
  5927. para ser un Tío Tom amargado como usted.
  5928.  
  5929. 1327
  5930. 01:16:19,700 --> 01:16:20,867
  5931. Qué valor tiene.
  5932.  
  5933. 1328
  5934. 01:16:20,951 --> 01:16:22,244
  5935. Vaya que sí.
  5936.  
  5937. 1329
  5938. 01:16:22,327 --> 01:16:23,328
  5939. Le diré...
  5940.  
  5941. 1330
  5942. 01:16:23,912 --> 01:16:27,583
  5943. ...que llevo dos minutos con usted
  5944. y ya conozco su vida adulta.
  5945.  
  5946. 1331
  5947. 01:16:27,666 --> 01:16:29,209
  5948. - Y una mierda.
  5949. - En serio.
  5950.  
  5951. 1332
  5952. 01:16:29,835 --> 01:16:31,545
  5953. Sé que tiene un marido
  5954.  
  5955. 1333
  5956. 01:16:32,087 --> 01:16:34,464
  5957. que lleva una foto suya en su móvil
  5958.  
  5959. 1334
  5960. 01:16:34,756 --> 01:16:37,884
  5961. y cada vez
  5962. que dice un comentario racista tonto,
  5963.  
  5964. 1335
  5965. 01:16:37,968 --> 01:16:39,428
  5966. saca la foto y dice:
  5967.  
  5968. 1336
  5969. 01:16:39,511 --> 01:16:42,222
  5970. "Yo no soy racista, si mi mujer es negra".
  5971.  
  5972. 1337
  5973. 01:16:43,390 --> 01:16:47,853
  5974. Sé que no puede explicarle
  5975. ese dolor que siente en el corazón
  5976.  
  5977. 1338
  5978. 01:16:48,937 --> 01:16:51,273
  5979. y que sacude su alegría
  5980.  
  5981. 1339
  5982. 01:16:51,356 --> 01:16:54,693
  5983. al ver que los anuncios del gobierno
  5984. sobre la hepatitis C
  5985.  
  5986. 1340
  5987. 01:16:54,776 --> 01:16:57,613
  5988. y los carteles de licor de malta
  5989. sacan a alguien
  5990.  
  5991. 1341
  5992. 01:16:57,696 --> 01:16:59,364
  5993. que parece su hijito.
  5994.  
  5995. 1342
  5996. 01:17:00,157 --> 01:17:04,995
  5997. O por qué su hijo, a pesar de ser
  5998. el más alto y el más listo de tercero,
  5999.  
  6000. 1343
  6001. 01:17:05,078 --> 01:17:07,414
  6002. nunca recibía la atención del profesor,
  6003.  
  6004. 1344
  6005. 01:17:07,497 --> 01:17:10,125
  6006. por muy alto que levantara su negra mano.
  6007.  
  6008. 1345
  6009. 01:17:10,208 --> 01:17:14,046
  6010. Es un dolor que su marido
  6011. nunca entendería
  6012.  
  6013. 1346
  6014. 01:17:14,129 --> 01:17:17,507
  6015. y lo ha intentado acallar
  6016. llenando a su hijo de orgullo
  6017.  
  6018. 1347
  6019. 01:17:17,591 --> 01:17:22,346
  6020. y enseñándole a vivir el sueño americano
  6021. y a reivindicar sus derechos
  6022.  
  6023. 1348
  6024. 01:17:22,429 --> 01:17:25,557
  6025. y no a sobrevivir
  6026. como un hombre negro en este país.
  6027.  
  6028. 1349
  6029. 01:17:25,641 --> 01:17:26,808
  6030. ¡Que le jodan!
  6031.  
  6032. 1350
  6033. 01:17:28,560 --> 01:17:31,188
  6034. Lo que sé con certeza
  6035. sobre este incidente,
  6036.  
  6037. 1351
  6038. 01:17:31,271 --> 01:17:33,523
  6039. como en casi todos,
  6040.  
  6041. 1352
  6042. 01:17:34,024 --> 01:17:36,693
  6043. es que si los chicos
  6044. hubieran cerrado la boca
  6045.  
  6046. 1353
  6047. 01:17:36,777 --> 01:17:40,656
  6048. y hubieran hecho lo que se les dijo,
  6049. ninguno estaríamos aquí hoy
  6050.  
  6051. 1354
  6052. 01:17:41,406 --> 01:17:43,158
  6053. y eso le sugiero que haga.
  6054.  
  6055. 1355
  6056. 01:17:44,034 --> 01:17:44,868
  6057. Siéntese...
  6058.  
  6059. 1356
  6060. 01:17:46,244 --> 01:17:47,120
  6061. ...y cállese.
  6062.  
  6063. 1357
  6064. 01:17:49,873 --> 01:17:50,707
  6065. Y, hermana,
  6066.  
  6067. 1358
  6068. 01:17:50,791 --> 01:17:53,752
  6069. la próxima vez que llame
  6070. a un hombre negro Tío Tom,
  6071.  
  6072. 1359
  6073. 01:17:54,044 --> 01:17:56,088
  6074. sería mejor que ese hombre negro
  6075.  
  6076. 1360
  6077. 01:17:56,171 --> 01:17:59,299
  6078. no hubiera sacado
  6079. de aquí a su marido blanco esposado.
  6080.  
  6081. 1361
  6082. 01:18:24,282 --> 01:18:27,285
  6083. Me han fichado
  6084. y me han dado una citación.
  6085.  
  6086. 1362
  6087. 01:18:27,369 --> 01:18:30,706
  6088. Qué gilipollez, no entiendo nada.
  6089.  
  6090. 1363
  6091. 01:18:30,789 --> 01:18:33,375
  6092. ¿Por qué te acercaste
  6093. en la fiesta de Carl y Joy?
  6094.  
  6095. 1364
  6096. 01:18:33,542 --> 01:18:34,376
  6097. ¿Qué?
  6098.  
  6099. 1365
  6100. 01:18:34,459 --> 01:18:37,379
  6101. ¿Por qué te acercaste a mí
  6102. cuando nos conocimos?
  6103.  
  6104. 1366
  6105. 01:18:37,462 --> 01:18:38,672
  6106. ¿Por qué...?
  6107.  
  6108. 1367
  6109. 01:18:39,047 --> 01:18:40,924
  6110. - ¿A qué viene esto?
  6111. - Dímelo.
  6112.  
  6113. 1368
  6114. 01:18:41,007 --> 01:18:43,009
  6115. - Dímelo otra vez.
  6116. - Cariño.
  6117.  
  6118. 1369
  6119. 01:18:45,929 --> 01:18:46,763
  6120. Oye.
  6121.  
  6122. 1370
  6123. 01:18:49,766 --> 01:18:50,600
  6124. Porque...
  6125.  
  6126. 1371
  6127. 01:18:54,020 --> 01:18:57,399
  6128. - ¿Porque te miré?
  6129. - No, yo te miraba, no pude evitarlo.
  6130.  
  6131. 1372
  6132. 01:18:57,482 --> 01:18:59,693
  6133. - ¿Y por qué más?
  6134. - Yo...
  6135.  
  6136. 1373
  6137. 01:18:59,776 --> 01:19:02,529
  6138. No creerás que Jamal
  6139. estará en una situación...
  6140.  
  6141. 1374
  6142. 01:19:02,654 --> 01:19:05,949
  6143. Estábamos en el patio
  6144. y nos mirábamos el uno al otro...
  6145.  
  6146. 1375
  6147. 01:19:06,032 --> 01:19:07,743
  6148. Eso es, nos miramos.
  6149.  
  6150. 1376
  6151. 01:19:07,826 --> 01:19:09,453
  6152. No podíamos evitarlo.
  6153.  
  6154. 1377
  6155. 01:19:09,536 --> 01:19:10,912
  6156. - ¿Y...?
  6157. - Y yo...
  6158.  
  6159. 1378
  6160. 01:19:11,580 --> 01:19:12,456
  6161. ...me acerqué.
  6162.  
  6163. 1379
  6164. 01:19:12,539 --> 01:19:13,790
  6165. Te acercaste a mí.
  6166.  
  6167. 1380
  6168. 01:19:13,874 --> 01:19:16,334
  6169. El corazón me latía tan rápido
  6170. que apenas podía hablar.
  6171.  
  6172. 1381
  6173. 01:19:16,418 --> 01:19:19,212
  6174. Y todas estas chicas
  6175. iban y venían de la barra,
  6176.  
  6177. 1382
  6178. 01:19:19,296 --> 01:19:20,756
  6179. pero nunca las miraste.
  6180.  
  6181. 1383
  6182. 01:19:20,839 --> 01:19:23,842
  6183. Seguiste caminando hacia mí
  6184. y mirándome.
  6185.  
  6186. 1384
  6187. 01:19:24,551 --> 01:19:25,385
  6188. Sí.
  6189.  
  6190. 1385
  6191. 01:19:25,969 --> 01:19:27,971
  6192. - Luego miraste hacia arriba.
  6193. - Sí.
  6194.  
  6195. 1386
  6196. 01:19:28,054 --> 01:19:29,097
  6197. Detrás de mí.
  6198.  
  6199. 1387
  6200. 01:19:29,431 --> 01:19:33,477
  6201. Y pensé: "Quizá no me estaba mirando".
  6202.  
  6203. 1388
  6204. 01:19:33,977 --> 01:19:35,228
  6205. - Pero...
  6206. - Pero...
  6207.  
  6208. 1389
  6209. 01:19:35,312 --> 01:19:38,815
  6210. - ...puse mi mano en tu hombro.
  6211. - Y señalaste a un pájaro...
  6212.  
  6213. 1390
  6214. 01:19:40,317 --> 01:19:41,443
  6215. ...en un árbol.
  6216.  
  6217. 1391
  6218. 01:19:45,280 --> 01:19:48,408
  6219. Un precioso pájaro rojo.
  6220.  
  6221. 1392
  6222. 01:19:48,492 --> 01:19:49,826
  6223. Y se fue volando.
  6224.  
  6225. 1393
  6226. 01:19:49,993 --> 01:19:55,415
  6227. Y me dijiste que se había cansado de ser
  6228. la segunda criatura más bella de ahí.
  6229.  
  6230. 1394
  6231. 01:19:56,792 --> 01:19:58,627
  6232. - Eso me dijiste.
  6233. - Exacto.
  6234.  
  6235. 1395
  6236. 01:20:01,421 --> 01:20:02,255
  6237. Oye.
  6238.  
  6239. 1396
  6240. 01:20:02,798 --> 01:20:04,257
  6241. Ven aquí.
  6242.  
  6243. 1397
  6244. 01:20:07,260 --> 01:20:09,262
  6245. Tranquila.
  6246.  
  6247. 1398
  6248. 01:20:12,849 --> 01:20:14,100
  6249. Todo se desmorona.
  6250.  
  6251. 1399
  6252. 01:20:14,684 --> 01:20:16,520
  6253. Todo se está desmoronando.
  6254.  
  6255. 1400
  6256. 01:20:17,479 --> 01:20:18,313
  6257. Kenny.
  6258.  
  6259. 1401
  6260. 01:20:22,192 --> 01:20:23,777
  6261. Sé que no vas a volver.
  6262.  
  6263. 1402
  6264. 01:20:29,533 --> 01:20:31,493
  6265. Y me duele, Scott.
  6266.  
  6267. 1403
  6268. 01:20:34,120 --> 01:20:35,372
  6269. Me duele.
  6270.  
  6271. 1404
  6272. 01:20:36,206 --> 01:20:38,166
  6273. Y el hecho de que ella sea blanca
  6274.  
  6275. 1405
  6276. 01:20:38,583 --> 01:20:40,710
  6277. lo hace casi insoportable.
  6278.  
  6279. 1406
  6280. 01:20:45,006 --> 01:20:46,258
  6281. No la quiero.
  6282.  
  6283. 1407
  6284. 01:20:50,929 --> 01:20:52,055
  6285. Entonces, ¿por qué?
  6286.  
  6287. 1408
  6288. 01:20:54,349 --> 01:20:55,267
  6289. Yo...
  6290.  
  6291. 1409
  6292. 01:20:58,311 --> 01:20:59,980
  6293. No...
  6294.  
  6295. 1410
  6296. 01:21:26,923 --> 01:21:28,008
  6297. - Kenny, Ken.
  6298. - No.
  6299.  
  6300. 1411
  6301. 01:21:35,932 --> 01:21:38,560
  6302. Creamos a una persona increíble, ¿no?
  6303.  
  6304. 1412
  6305. 01:21:39,060 --> 01:21:39,936
  6306. Sí.
  6307.  
  6308. 1413
  6309. 01:21:42,898 --> 01:21:44,190
  6310. Estaba pensando...
  6311.  
  6312. 1414
  6313. 01:21:45,150 --> 01:21:48,528
  6314. ...antes de que entraras,
  6315. en la vez en que nos peleamos.
  6316.  
  6317. 1415
  6318. 01:21:48,612 --> 01:21:50,405
  6319. No recuerdo ni por qué fue.
  6320.  
  6321. 1416
  6322. 01:21:50,488 --> 01:21:54,409
  6323. pero Jamal era un bebé
  6324. y yo estaba triste por la discusión.
  6325.  
  6326. 1417
  6327. 01:21:55,201 --> 01:21:58,747
  6328. Y pensó que estaba llorando
  6329. por los rayos y los truenos...
  6330.  
  6331. 1418
  6332. 01:21:58,830 --> 01:21:59,664
  6333. Lo recuerdo.
  6334.  
  6335. 1419
  6336. 01:21:59,748 --> 01:22:04,044
  6337. Y me dijo: "No llores, mamá.
  6338.  
  6339. 1420
  6340. 01:22:04,794 --> 01:22:08,173
  6341. Solo es Dios tomando fotos de la lluvia".
  6342.  
  6343. 1421
  6344. 01:22:08,256 --> 01:22:12,469
  6345. Sí, y lo pusimos en su diario de bebé.
  6346.  
  6347. 1422
  6348. 01:22:13,511 --> 01:22:15,805
  6349. Y me quiso coger las lágrimas
  6350.  
  6351. 1423
  6352. 01:22:16,848 --> 01:22:21,102
  6353. con sus pequeñas manos
  6354. e intentó devolverlas a mis ojos.
  6355.  
  6356. 1424
  6357. 01:22:30,111 --> 01:22:31,988
  6358. Anoche le dije...
  6359.  
  6360. 1425
  6361. 01:22:33,823 --> 01:22:34,658
  6362. ¿El qué?
  6363.  
  6364. 1426
  6365. 01:22:37,202 --> 01:22:38,036
  6366. ¿Qué?
  6367.  
  6368. 1427
  6369. 01:22:39,996 --> 01:22:42,332
  6370. Ken, ¿Kenny?
  6371.  
  6372. 1428
  6373. 01:22:51,049 --> 01:22:57,138
  6374. Los dos estábamos furiosos,
  6375. él me gritaba y yo...
  6376.  
  6377. 1429
  6378. 01:22:57,222 --> 01:22:58,390
  6379. ¿Tú qué?
  6380.  
  6381. 1430
  6382. 01:22:58,598 --> 01:22:59,891
  6383. Le dije cosas feas.
  6384.  
  6385. 1431
  6386. 01:22:59,975 --> 01:23:00,976
  6387. ¿Qué le dijiste?
  6388.  
  6389. 1432
  6390. 01:23:01,059 --> 01:23:03,061
  6391. - Dios.
  6392. - Kendra, cariño.
  6393.  
  6394. 1433
  6395. 01:23:03,812 --> 01:23:05,021
  6396. Horribles...
  6397.  
  6398. 1434
  6399. 01:23:05,605 --> 01:23:06,439
  6400. Cariño.
  6401.  
  6402. 1435
  6403. 01:23:06,523 --> 01:23:07,399
  6404. ...feas...
  6405.  
  6406. 1436
  6407. 01:23:10,402 --> 01:23:13,238
  6408. Cosas que una madre
  6409. no debería decirle a su hijo.
  6410.  
  6411. 1437
  6412. 01:23:13,321 --> 01:23:14,489
  6413. - Está bien.
  6414. - Dios.
  6415.  
  6416. 1438
  6417. 01:23:19,244 --> 01:23:21,496
  6418. Quiero abrazarle.
  6419.  
  6420. 1439
  6421. 01:23:25,166 --> 01:23:28,586
  6422. Quiero mirarle a los ojos
  6423.  
  6424. 1440
  6425. 01:23:28,670 --> 01:23:31,464
  6426. y sacar de su cabeza
  6427. cada palabra que dije
  6428.  
  6429. 1441
  6430. 01:23:31,548 --> 01:23:33,383
  6431. y enterrarla en el suelo.
  6432.  
  6433. 1442
  6434. 01:23:33,466 --> 01:23:36,011
  6435. - Tranquila.
  6436. - ¡Joder, "Dispara a la pasma"!
  6437.  
  6438. 1443
  6439. 01:23:42,392 --> 01:23:45,311
  6440. Debería haber cogido una cuchilla
  6441.  
  6442. 1444
  6443. 01:23:45,395 --> 01:23:47,897
  6444. y haber quitado esa maldita cosa
  6445. del coche.
  6446.  
  6447. 1445
  6448. 01:23:47,981 --> 01:23:52,485
  6449. - Debería haberlo hecho en cuanto la vi.
  6450. - No, de nada hubiera servido.
  6451.  
  6452. 1446
  6453. 01:23:52,569 --> 01:23:54,654
  6454. No es culpa tuya ni suya.
  6455.  
  6456. 1447
  6457. 01:23:54,738 --> 01:23:57,866
  6458. Nunca le insultaré,
  6459. solo quiero saber que está bien.
  6460.  
  6461. 1448
  6462. 01:23:57,949 --> 01:24:01,036
  6463. - Lo está.
  6464. - Jesús, que esté bien.
  6465.  
  6466. 1449
  6467. 01:24:01,536 --> 01:24:02,454
  6468. Está bien.
  6469.  
  6470. 1450
  6471. 01:24:05,790 --> 01:24:06,916
  6472. Está bien.
  6473.  
  6474. 1451
  6475. 01:24:18,428 --> 01:24:23,475
  6476. Su hijo, Jamal Connor,
  6477. iba en el asiento trasero
  6478.  
  6479. 1452
  6480. 01:24:23,558 --> 01:24:26,519
  6481. de un vehículo junto a Jarvis Bell
  6482.  
  6483. 1453
  6484. 01:24:26,770 --> 01:24:28,396
  6485. y a DeShawn Rolle.
  6486.  
  6487. 1454
  6488. 01:24:28,980 --> 01:24:32,400
  6489. Bell tenía una orden de detención
  6490. por posesión de marihuana.
  6491.  
  6492. 1455
  6493. 01:24:33,651 --> 01:24:36,154
  6494. Fueron seguidos por un coche de la policía
  6495.  
  6496. 1456
  6497. 01:24:36,237 --> 01:24:38,865
  6498. cerca de Scott Projects en Liberty City,
  6499.  
  6500. 1457
  6501. 01:24:38,948 --> 01:24:42,744
  6502. donde se vio al conductor comprando
  6503. una bolsa de marihuana.
  6504.  
  6505. 1458
  6506. 01:24:42,827 --> 01:24:43,703
  6507. Joder.
  6508.  
  6509. 1459
  6510. 01:24:43,787 --> 01:24:48,124
  6511. Después, mientras conducía
  6512. hacia el oeste por la calle 79,
  6513.  
  6514. 1460
  6515. 01:24:48,208 --> 01:24:50,794
  6516. un coche patrulla se le acercó.
  6517.  
  6518. 1461
  6519. 01:24:50,877 --> 01:24:54,672
  6520. El agente Rodney Banks,
  6521. que había presenciado la compra,
  6522.  
  6523. 1462
  6524. 01:24:54,756 --> 01:24:55,924
  6525. detuvo el coche.
  6526.  
  6527. 1463
  6528. 01:24:57,133 --> 01:24:58,968
  6529. La cámara del coche patrulla
  6530.  
  6531. 1464
  6532. 01:24:59,052 --> 01:25:02,639
  6533. muestra al agente Banks
  6534. acercándose al lado del conductor.
  6535.  
  6536. 1465
  6537. 01:25:03,306 --> 01:25:05,517
  6538. El señor Bell conducía el coche.
  6539.  
  6540. 1466
  6541. 01:25:06,559 --> 01:25:10,563
  6542. El agente volvió a su vehículo
  6543. con la identificación de los ocupantes
  6544.  
  6545. 1467
  6546. 01:25:10,647 --> 01:25:14,067
  6547. y, al parecer, empezó a comprobarlas
  6548. en su portátil.
  6549.  
  6550. 1468
  6551. 01:25:14,692 --> 01:25:20,115
  6552. Tras unos 30 segundos,
  6553. el señor Bell salió del vehículo
  6554.  
  6555. 1469
  6556. 01:25:20,198 --> 01:25:21,991
  6557. e intentó acercarse al agente.
  6558.  
  6559. 1470
  6560. 01:25:22,325 --> 01:25:25,829
  6561. El agente sacó su arma
  6562. e hizo que el señor Bell se agachase.
  6563.  
  6564. 1471
  6565. 01:25:25,912 --> 01:25:28,790
  6566. - Dios.
  6567. - Mientras el agente pedía refuerzos,
  6568.  
  6569. 1472
  6570. 01:25:28,873 --> 01:25:31,960
  6571. DeShawn Rolle salió
  6572. de la parte trasera del vehículo.
  6573.  
  6574. 1473
  6575. 01:25:32,043 --> 01:25:34,462
  6576. El agente apuntó a Rolle.
  6577.  
  6578. 1474
  6579. 01:25:35,171 --> 01:25:38,258
  6580. En ese momento,
  6581. Jamal Connor salió del vehículo
  6582.  
  6583. 1475
  6584. 01:25:38,341 --> 01:25:40,969
  6585. para poner las manos en el capó del coche.
  6586.  
  6587. 1476
  6588. 01:25:41,052 --> 01:25:43,304
  6589. El suelo estaba mojado,
  6590. pudo resbalarse
  6591.  
  6592. 1477
  6593. 01:25:43,388 --> 01:25:48,143
  6594. y Jarvis Bell se incorporó
  6595. y empezó a correr.
  6596.  
  6597. 1478
  6598. 01:25:48,518 --> 01:25:51,896
  6599. El agente, apuntando
  6600. a los tres ocupantes del vehículo,
  6601.  
  6602. 1479
  6603. 01:25:51,980 --> 01:25:55,692
  6604. uno con una orden, y sin saber
  6605. si ellos tenían armas...
  6606.  
  6607. 1480
  6608. 01:25:55,775 --> 01:25:56,651
  6609. ¡No!
  6610.  
  6611. 1481
  6612. 01:25:57,193 --> 01:25:59,863
  6613. ...disparó tres veces al sospechoso
  6614. que huía.
  6615.  
  6616. 1482
  6617. 01:26:00,780 --> 01:26:03,449
  6618. Una bala perdida o de rebote,
  6619. no se sabe cómo,
  6620.  
  6621. 1483
  6622. 01:26:03,950 --> 01:26:05,869
  6623. impactó en el cráneo de Jamal Connor...
  6624.  
  6625. 1484
  6626. 01:26:07,620 --> 01:26:08,955
  6627. ...matándolo al instante.
  6628.  
  6629. 1485
  6630. 01:26:12,000 --> 01:26:15,295
  6631. Siento muchísimo su pérdida.
  6632.  
  6633. 1486
  6634. 01:26:15,378 --> 01:26:17,547
  6635. ¡No!
  6636.  
  6637. 1487
  6638. 01:26:18,673 --> 01:26:21,092
  6639. Habrá una investigación completa.
  6640.  
  6641. 1488
  6642. 01:26:21,176 --> 01:26:22,886
  6643. ¡No!
  6644.  
  6645. 1489
  6646. 01:26:22,969 --> 01:26:24,262
  6647. Les dejaré a solas.
  6648.  
  6649. 1490
  6650. 01:26:34,355 --> 01:26:35,440
  6651. No puedo respirar.
Add Comment
Please, Sign In to add comment