Advertisement
Er_Lucky2

Supervivencia

Aug 26th, 2020
78
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 57.38 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:49,040 --> 00:00:50,720
  3. BELGRADO, SERBIA
  4.  
  5. 2
  6. 00:01:28,720 --> 00:01:29,800
  7. Invitación.
  8.  
  9. 3
  10. 00:01:32,960 --> 00:01:35,480
  11. -¿Qué es esto?
  12. -No es una invitación.
  13.  
  14. 4
  15. 00:01:35,800 --> 00:01:38,520
  16. Es una orden de arresto,
  17. para su jefe.
  18.  
  19. 5
  20. 00:01:39,680 --> 00:01:42,720
  21. -Disculpen.
  22. -Invitación equivocada.
  23.  
  24. 6
  25. 00:01:46,520 --> 00:01:49,400
  26. -Antes de hacer una tontería...
  27. -¿Cómo esto?
  28.  
  29. 7
  30. 00:01:51,400 --> 00:01:52,040
  31. Sí.
  32.  
  33. 8
  34. 00:01:54,560 --> 00:01:56,200
  35. ¿Qué está pasando aquí?
  36.  
  37. 9
  38. 00:02:02,480 --> 00:02:05,600
  39. Vienes aquí a interrumpir
  40. la boda de mi hijo.
  41.  
  42. 10
  43. 00:02:08,000 --> 00:02:10,280
  44. -He matado por menos.
  45. -Lo sé.
  46.  
  47. 11
  48. 00:02:11,680 --> 00:02:15,440
  49. -Es difícil encontrarlo, Rasto.
  50. -Mejor señor Boranovic.
  51.  
  52. 12
  53. 00:02:15,840 --> 00:02:18,040
  54. Coincidimos
  55. en Berlín hace tres años.
  56.  
  57. 13
  58. 00:02:18,200 --> 00:02:22,040
  59. Y también nos vimos en Caracas
  60. en 2009, ¿se acuerda?
  61.  
  62. 14
  63. 00:02:23,000 --> 00:02:24,840
  64. Pero ahora ya no importa.
  65.  
  66. 15
  67. 00:02:25,840 --> 00:02:29,720
  68. -Es el hombre de la Interpol.
  69. -Servicio de inteligencia, pero sí.
  70.  
  71. 16
  72. 00:02:31,240 --> 00:02:34,120
  73. No tiene autoridad
  74. para arrestarme aquí.
  75.  
  76. 17
  77. 00:02:34,280 --> 00:02:36,200
  78. Tiene razón. Yo no la tengo.
  79.  
  80. 18
  81. 00:02:37,240 --> 00:02:38,680
  82. Pero ellos sí.
  83.  
  84. 19
  85. 00:02:52,920 --> 00:02:54,920
  86. En mi país soy un héroe.
  87.  
  88. 20
  89. 00:02:55,320 --> 00:02:57,320
  90. No me extraditarán.
  91.  
  92. 21
  93. 00:02:58,400 --> 00:02:59,840
  94. Ya lo han hecho.
  95.  
  96. 22
  97. 00:03:00,440 --> 00:03:03,360
  98. En 20 minutos,
  99. estará camino a La Haya.
  100.  
  101. 23
  102. 00:03:05,680 --> 00:03:09,480
  103. ¿Quiere que la boda de su hijo
  104. sea un baño de sangre?
  105.  
  106. 24
  107. 00:03:10,080 --> 00:03:11,440
  108. Lleváoslo de aquí.
  109.  
  110. 25
  111. 00:03:14,720 --> 00:03:16,640
  112. Estaré fuera en una semana.
  113.  
  114. 26
  115. 00:03:17,040 --> 00:03:19,280
  116. -¡Una semana!
  117. -Ya lo veremos.
  118.  
  119. 27
  120. 00:04:11,160 --> 00:04:12,280
  121. Hola, hijo.
  122.  
  123. 28
  124. 00:04:13,480 --> 00:04:16,120
  125. -Joder, Jake, ¿qué haces?
  126. -Lo siento. Se me olvidó.
  127.  
  128. 29
  129. 00:04:16,280 --> 00:04:19,880
  130. Jake, debías haberte tomado
  131. la medicina hace cuatro horas.
  132.  
  133. 30
  134. 00:04:20,040 --> 00:04:21,640
  135. Lo sé, lo siento, se me olvidó.
  136.  
  137. 31
  138. 00:04:21,800 --> 00:04:24,840
  139. Deja de disculparte conmigo,
  140. ¿quieres?
  141.  
  142. 32
  143. 00:04:25,240 --> 00:04:28,440
  144. Esto no trata sobre mí,
  145. ya lo hemos hablado.
  146.  
  147. 33
  148. 00:04:32,200 --> 00:04:35,080
  149. Vale, préstame atención un minuto.
  150.  
  151. 34
  152. 00:04:36,120 --> 00:04:38,240
  153. Puedes hacer lo que quieras
  154. con tu vida.
  155.  
  156. 35
  157. 00:04:38,400 --> 00:04:43,840
  158. Pero lo único que nunca puedes hacer
  159. es olvidarte de tus medicinas.
  160.  
  161. 36
  162. 00:04:45,160 --> 00:04:46,320
  163. -¿Lo entiendes?
  164. -Sí.
  165.  
  166. 37
  167. 00:04:47,000 --> 00:04:48,080
  168. Vale.
  169.  
  170. 38
  171. 00:04:48,840 --> 00:04:49,880
  172. -Bien.
  173. -Sí.
  174.  
  175. 39
  176. 00:04:51,520 --> 00:04:54,920
  177. -Perdona, hijo, es que...
  178. -Lo siento, se me olvidó, papá.
  179.  
  180. 40
  181. 00:04:55,080 --> 00:04:57,600
  182. No pasa nada, no pasa nada.
  183.  
  184. 41
  185. 00:04:59,120 --> 00:05:01,280
  186. ¿Tienes hambre?
  187. ¿Quieres algo de comer?
  188.  
  189. 42
  190. 00:05:02,200 --> 00:05:05,200
  191. En realidad iba a salir
  192. con el arco un rato.
  193.  
  194. 43
  195. 00:05:05,360 --> 00:05:07,720
  196. ¿Quieres venir a disparar conmigo?
  197.  
  198. 44
  199. 00:05:09,280 --> 00:05:12,040
  200. Pinta bien.
  201. Te veo fuera en un rato, ¿vale?
  202.  
  203. 45
  204. 00:05:50,560 --> 00:05:54,040
  205. ¿Cuántas veces debo decirte
  206. que no te sientes ahí?
  207.  
  208. 46
  209. 00:06:11,120 --> 00:06:12,640
  210. Hay que fregar el baño.
  211.  
  212. 47
  213. 00:06:18,280 --> 00:06:19,800
  214. Puñetero crío.
  215.  
  216. 48
  217. 00:06:44,640 --> 00:06:47,760
  218. -Hola, cielo, soy yo.
  219. <i>-Ay, Dios, estaba muy preocupada.</i>
  220.  
  221. 49
  222. 00:06:47,920 --> 00:06:49,760
  223. <i>-¿Qué tal fue?
  224. -Todo bien.</i>
  225.  
  226. 50
  227. 00:06:49,920 --> 00:06:53,080
  228. Ya sabes cómo son,
  229. les va montar numeritos.
  230.  
  231. 51
  232. 00:06:53,360 --> 00:06:55,560
  233. <i>Nolan, este tío no es
  234. como los demás.</i>
  235.  
  236. 52
  237. 00:06:55,720 --> 00:06:58,960
  238. <i>¿No me dijiste
  239. que había matado a tres testigos?</i>
  240.  
  241. 53
  242. 00:06:59,240 --> 00:07:02,400
  243. -No tienes de qué preocuparte.
  244. <i>-Claro que voy a preocuparme.</i>
  245.  
  246. 54
  247. 00:07:02,560 --> 00:07:05,520
  248. Tenemos un buen caso
  249. y ya está bajo custodia.
  250.  
  251. 55
  252. 00:07:05,680 --> 00:07:09,760
  253. -Aterrizó hace cuatro horas.
  254. <i>-Ah, bien. Estamos deseando verte.</i>
  255.  
  256. 56
  257. 00:07:11,920 --> 00:07:12,960
  258. ¿Nolan?
  259.  
  260. 57
  261. 00:07:14,160 --> 00:07:16,320
  262. <i>-Nolan.
  263. -Escucha, cielo, lo siento.</i>
  264.  
  265. 58
  266. 00:07:16,480 --> 00:07:19,840
  267. Pero tengo que ir
  268. a Estados Unidos primero.
  269.  
  270. 59
  271. 00:07:20,000 --> 00:07:24,440
  272. <i>-Llevas un mes fuera por este tío.
  273. -Lo sé. Es por una prueba más.</i>
  274.  
  275. 60
  276. 00:07:24,600 --> 00:07:27,400
  277. Tengo que atarlo todo
  278. antes de que se reúna con el juez.
  279.  
  280. 61
  281. 00:07:27,560 --> 00:07:30,920
  282. <i>-Le dijiste a Shelly que vendrías.
  283. -Creía que así sería.</i>
  284.  
  285. 62
  286. 00:07:31,080 --> 00:07:35,280
  287. -La llamaré después de clase, ¿vale?
  288. <i>-Cielo, 20 años. Ya has cumplido.</i>
  289.  
  290. 63
  291. 00:07:35,440 --> 00:07:38,000
  292. <i>-Alguien podrá encargarse.
  293. -Ya lo hemos hablado.</i>
  294.  
  295. 64
  296. 00:07:38,160 --> 00:07:39,080
  297. <i>Nolan.</i>
  298.  
  299. 65
  300. 00:07:41,240 --> 00:07:43,440
  301. He visto a ese hombre hacer
  302. tantas cosas...
  303.  
  304. 66
  305. 00:07:43,600 --> 00:07:46,800
  306. <i>-Lo sé, lo sé.
  307. -No, no lo sabes, cariño.</i>
  308.  
  309. 67
  310. 00:07:48,320 --> 00:07:50,760
  311. No lo sabes.
  312. No has visto lo que yo.
  313.  
  314. 68
  315. 00:07:52,000 --> 00:07:54,960
  316. Nuestra hija no crecerá
  317. en un mundo en el que hombres
  318.  
  319. 69
  320. 00:07:55,120 --> 00:07:58,320
  321. como él sean libres.
  322. No mientras pueda evitarlo.
  323.  
  324. 70
  325. 00:07:58,480 --> 00:08:00,440
  326. <i>Haz lo que tengas que hacer.</i>
  327.  
  328. 71
  329. 00:08:00,840 --> 00:08:02,520
  330. <i>Te echamos mucho de menos.</i>
  331.  
  332. 72
  333. 00:08:02,880 --> 00:08:06,280
  334. Y yo a vosotras.
  335. Volveré en un par de días.
  336.  
  337. 73
  338. 00:08:06,800 --> 00:08:07,760
  339. <i>Vale.</i>
  340.  
  341. 74
  342. 00:08:09,000 --> 00:08:12,720
  343. No le des muchas vueltas, ¿vale?
  344. Lo peligroso ya ha pasado.
  345.  
  346. 75
  347. 00:08:13,880 --> 00:08:16,240
  348. <i>-Te quiero.
  349. -Yo también.</i>
  350.  
  351. 76
  352. 00:08:22,760 --> 00:08:24,360
  353. LA HAYA, PAÍSES BAJOS
  354.  
  355. 77
  356. 00:09:03,200 --> 00:09:04,920
  357. El juicio es en una semana.
  358.  
  359. 78
  360. 00:09:05,160 --> 00:09:09,000
  361. Mientras hablamos,
  362. hay un agente recabando más pruebas.
  363.  
  364. 79
  365. 00:09:09,560 --> 00:09:10,560
  366. ¿Hola?
  367.  
  368. 80
  369. 00:09:11,960 --> 00:09:15,200
  370. Sí, hazlo en una semana
  371. y te pagaré el doble.
  372.  
  373. 81
  374. 00:09:15,800 --> 00:09:19,080
  375. Y si no lo consigues, no verás nada.
  376.  
  377. 82
  378. 00:09:20,720 --> 00:09:25,000
  379. Sí, completamente resuelto.
  380. Sin cuerpo, sin sangre, sin pistas.
  381.  
  382. 83
  383. 00:09:26,120 --> 00:09:27,920
  384. Como si no hubieran existido.
  385.  
  386. 84
  387. 00:09:29,520 --> 00:09:32,240
  388. -Vale, ¿qué me dices?
  389. -¿40, 50?
  390.  
  391. 85
  392. 00:09:32,400 --> 00:09:33,720
  393. -Mejor cincuenta.
  394. -Sí.
  395.  
  396. 86
  397. 00:09:33,960 --> 00:09:35,320
  398. -Vale. Listo.
  399. -Sí, mejor.
  400.  
  401. 87
  402. 00:09:35,600 --> 00:09:37,040
  403. -Hola, Jake.
  404. -Hola.
  405.  
  406. 88
  407. 00:09:38,280 --> 00:09:40,200
  408. Mira esto. Nuevas puntas.
  409.  
  410. 89
  411. 00:09:41,160 --> 00:09:43,920
  412. -Son reglamentarias.
  413. -¿De dónde las has sacado?
  414.  
  415. 90
  416. 00:09:45,320 --> 00:09:48,200
  417. Un momento,
  418. ¿es el cargo en mi tarjeta?
  419.  
  420. 91
  421. 00:09:48,800 --> 00:09:51,560
  422. -No pensé que te importaría.
  423. -Venga ya, Jake.
  424.  
  425. 92
  426. 00:09:52,240 --> 00:09:55,200
  427. -¿En qué pensabas?
  428. -Aumentan la letalidad.
  429.  
  430. 93
  431. 00:09:55,360 --> 00:09:58,040
  432. Así no habrá que perseguir
  433. un rastro de sangre.
  434.  
  435. 94
  436. 00:10:00,560 --> 00:10:03,240
  437. -¿Altera su vuelo?
  438. -Según la web, no.
  439.  
  440. 95
  441. 00:10:04,120 --> 00:10:06,280
  442. Me da igual,
  443. deberías haberme preguntado.
  444.  
  445. 96
  446. 00:10:06,440 --> 00:10:08,080
  447. Es un poco irresponsable,
  448. ¿no crees?
  449.  
  450. 97
  451. 00:10:08,240 --> 00:10:09,720
  452. -Me preguntó a mí.
  453. -Ah, ¿sí?
  454.  
  455. 98
  456. 00:10:09,960 --> 00:10:11,360
  457. Le dije que me parecía bien.
  458.  
  459. 99
  460. 00:10:11,520 --> 00:10:14,200
  461. Mi tarjeta está bajo mínimos
  462. este mes.
  463.  
  464. 100
  465. 00:10:15,800 --> 00:10:18,240
  466. Vale, pero tendrías
  467. que habérmelo dicho.
  468.  
  469. 101
  470. 00:10:18,400 --> 00:10:19,520
  471. Papá...
  472.  
  473. 102
  474. 00:10:19,680 --> 00:10:21,600
  475. Esto es pasarse, ¿no creéis?
  476. Venga.
  477.  
  478. 103
  479. 00:10:21,760 --> 00:10:22,720
  480. Sabe lo que hace.
  481.  
  482. 104
  483. 00:10:22,880 --> 00:10:25,720
  484. Quería que fuera
  485. una sorpresa para el viaje.
  486.  
  487. 105
  488. 00:10:25,880 --> 00:10:27,840
  489. Sí que ha sido una sorpresa.
  490.  
  491. 106
  492. 00:10:28,000 --> 00:10:30,000
  493. Déjalo tener un detalle
  494. con su padre.
  495.  
  496. 107
  497. 00:10:30,160 --> 00:10:31,680
  498. Trabajará
  499. para devolvernos el dinero.
  500.  
  501. 108
  502. 00:10:31,840 --> 00:10:33,760
  503. Sí. Os lo devolveré.
  504.  
  505. 109
  506. 00:10:34,680 --> 00:10:35,840
  507. Frank, relájate.
  508.  
  509. 110
  510. 00:10:36,240 --> 00:10:37,760
  511. -Estamos de vacaciones.
  512. -Vale.
  513.  
  514. 111
  515. 00:10:37,920 --> 00:10:40,720
  516. Estamos en la casa de veraneo.
  517. Y te encanta, ¿verdad?
  518.  
  519. 112
  520. 00:10:40,880 --> 00:10:41,960
  521. -Sí.
  522. -Pues relájate.
  523.  
  524. 113
  525. 00:10:42,120 --> 00:10:42,920
  526. Vale.
  527.  
  528. 114
  529. 00:10:43,160 --> 00:10:45,120
  530. Vale. Vale, vale.
  531.  
  532. 115
  533. 00:10:45,280 --> 00:10:48,640
  534. Está bien. Las usaremos.
  535. No pasa nada, pero...
  536.  
  537. 116
  538. 00:10:49,320 --> 00:10:51,080
  539. la próxima vez, dímelo.
  540.  
  541. 117
  542. 00:10:51,680 --> 00:10:53,040
  543. Dímelo.
  544.  
  545. 118
  546. 00:10:55,440 --> 00:10:57,720
  547. -Voy a por el protector.
  548. -Vale.
  549.  
  550. 119
  551. 00:10:59,080 --> 00:11:01,280
  552. Qué bien ha ido todo, ¿no?
  553.  
  554. 120
  555. 00:11:02,880 --> 00:11:03,960
  556. Escucha.
  557.  
  558. 121
  559. 00:11:06,880 --> 00:11:09,360
  560. -Él te quiere. Y lo sabes.
  561. -Lo sé.
  562.  
  563. 122
  564. 00:11:10,960 --> 00:11:14,120
  565. Solo es que está en alerta
  566. desde que llegaste.
  567.  
  568. 123
  569. 00:11:14,800 --> 00:11:17,280
  570. Es lo que se le da bien.
  571. No puede evitarlo.
  572.  
  573. 124
  574. 00:11:19,200 --> 00:11:20,800
  575. Gracias por cubrirme.
  576.  
  577. 125
  578. 00:11:22,080 --> 00:11:25,200
  579. -Deberías de haberle preguntado.
  580. -Lo sé.
  581.  
  582. 126
  583. 00:11:26,800 --> 00:11:28,200
  584. Déjame verla.
  585.  
  586. 127
  587. 00:11:30,640 --> 00:11:33,480
  588. -Tiene buena pinta.
  589. -Es una pasada, ¿verdad?
  590.  
  591. 128
  592. 00:11:59,440 --> 00:12:00,960
  593. <i>Papi, mírame.</i>
  594.  
  595. 129
  596. 00:12:31,640 --> 00:12:34,520
  597. No está mal. Inténtalo otra vez.
  598. Compensa el viento.
  599.  
  600. 130
  601. 00:12:34,680 --> 00:12:36,680
  602. Usa los árboles como referencia.
  603.  
  604. 131
  605. 00:12:36,840 --> 00:12:39,880
  606. Tu disparo rápido sigue estando
  607. en torno a los 35 metros,
  608.  
  609. 132
  610. 00:12:40,040 --> 00:12:42,960
  611. pero quiero ver
  612. cómo va tu aguante, ¿vale?
  613.  
  614. 133
  615. 00:12:43,120 --> 00:12:46,240
  616. Qué tal se te da apuntar
  617. y esperar a que la presa esté
  618.  
  619. 134
  620. 00:12:46,400 --> 00:12:48,160
  621. -en la posición perfecta.
  622. -Vale.
  623.  
  624. 135
  625. 00:12:48,320 --> 00:12:49,560
  626. Prueba. Veamos.
  627.  
  628. 136
  629. 00:12:50,200 --> 00:12:52,040
  630. Quiero que aguantes.
  631.  
  632. 137
  633. 00:12:57,200 --> 00:12:58,600
  634. Vale, aguanta.
  635.  
  636. 138
  637. 00:13:04,840 --> 00:13:05,960
  638. Suelta.
  639.  
  640. 139
  641. 00:13:08,320 --> 00:13:10,280
  642. No está mal nada mal, Jake.
  643.  
  644. 140
  645. 00:13:10,640 --> 00:13:11,800
  646. Déjame probar.
  647.  
  648. 141
  649. 00:13:30,800 --> 00:13:33,560
  650. Aún te queda
  651. para pillar a tu viejo. Vas bien.
  652.  
  653. 142
  654. 00:13:33,720 --> 00:13:35,360
  655. -Ya.
  656. -Que sí, sigue así.
  657.  
  658. 143
  659. 00:13:39,120 --> 00:13:40,160
  660. Joder.
  661.  
  662. 144
  663. 00:14:16,480 --> 00:14:18,840
  664. Disculpa,
  665. ¿dónde puedo encontrar...?
  666.  
  667. 145
  668. 00:16:41,400 --> 00:16:44,040
  669. -No, no. Solo los sacos.
  670. -¿Qué dices?
  671.  
  672. 146
  673. 00:16:44,800 --> 00:16:46,880
  674. Este año vamos a ir
  675. en modo supervivencia.
  676.  
  677. 147
  678. 00:16:47,480 --> 00:16:50,800
  679. Comeremos lo que cacemos.
  680. Lo cocinaremos en un palo,
  681.  
  682. 148
  683. 00:16:51,760 --> 00:16:55,480
  684. colgaremos la comida
  685. para que los osos no se la lleven...
  686.  
  687. 149
  688. 00:16:56,040 --> 00:16:59,480
  689. Herviremos el agua que encontremos.
  690. Como antiguamente, colega.
  691.  
  692. 150
  693. 00:16:59,640 --> 00:17:03,600
  694. -Excepto por lo de dormir en sacos.
  695. -Sí, hace frío allí.
  696.  
  697. 151
  698. 00:17:03,760 --> 00:17:04,760
  699. Deja eso.
  700.  
  701. 152
  702. 00:17:06,840 --> 00:17:08,360
  703. -Guay.
  704. -Sí.
  705.  
  706. 153
  707. 00:17:08,960 --> 00:17:10,440
  708. Guay. Vale.
  709.  
  710. 154
  711. 00:17:11,080 --> 00:17:14,640
  712. Guarda eso, cambiaremos
  713. a los quads por el camino.
  714.  
  715. 155
  716. 00:17:15,320 --> 00:17:16,360
  717. Vale.
  718.  
  719. 156
  720. 00:17:20,040 --> 00:17:22,440
  721. -¿Ya estáis listos?
  722. -Sí, ya estamos.
  723.  
  724. 157
  725. 00:17:24,120 --> 00:17:25,560
  726. Pasadlo muy bien.
  727.  
  728. 158
  729. 00:17:26,200 --> 00:17:28,240
  730. Tened cuidado.
  731. Tráeme algo bonito.
  732.  
  733. 159
  734. 00:17:28,720 --> 00:17:30,200
  735. Cuida de mi pequeño.
  736.  
  737. 160
  738. 00:17:31,120 --> 00:17:32,720
  739. -Te quiero.
  740. -Te quiero.
  741.  
  742. 161
  743. 00:17:39,480 --> 00:17:41,080
  744. -Hasta luego.
  745. -Adiós.
  746.  
  747. 162
  748. 00:17:42,920 --> 00:17:45,000
  749. -Tú. Diviértete.
  750. -Lo haré.
  751.  
  752. 163
  753. 00:17:45,360 --> 00:17:46,960
  754. -Ten cuidado.
  755. -Sí.
  756.  
  757. 164
  758. 00:17:47,640 --> 00:17:49,720
  759. -Cuidaos el uno al otro.
  760. -Cuidaré de mí mismo.
  761.  
  762. 165
  763. 00:17:50,520 --> 00:17:52,480
  764. -Sed buenos.
  765. -Que sí.
  766.  
  767. 166
  768. 00:17:53,760 --> 00:17:55,680
  769. No lo pases demasiado bien
  770. sin nosotros.
  771.  
  772. 167
  773. 00:18:07,560 --> 00:18:09,240
  774. <i>¿Te gusta, papi?</i>
  775.  
  776. 168
  777. 00:20:10,760 --> 00:20:15,000
  778. No terminó de sacar la basura.
  779. No cerró. Ni llamó. Nada.
  780.  
  781. 169
  782. 00:20:15,480 --> 00:20:17,600
  783. Como si se hubiera evaporado.
  784.  
  785. 170
  786. 00:20:18,600 --> 00:20:20,800
  787. ¿Crees que Boranovic lo encontró?
  788.  
  789. 171
  790. 00:20:21,080 --> 00:20:24,120
  791. Creo que tenemos un problema.
  792. El primero ha desaparecido.
  793.  
  794. 172
  795. 00:20:24,280 --> 00:20:27,280
  796. <i>Eso encaja.
  797. Llamaron de la agencia de adopción.</i>
  798.  
  799. 173
  800. 00:20:27,440 --> 00:20:29,600
  801. <i>-Han encubierto un hackeo.
  802. -¿Cuándo?</i>
  803.  
  804. 174
  805. 00:20:30,040 --> 00:20:32,680
  806. <i>Hace unos días.
  807. Los forenses rastrearon la actividad,</i>
  808.  
  809. 175
  810. 00:20:32,840 --> 00:20:33,880
  811. <i>solo se llevaron un archivo.</i>
  812.  
  813. 176
  814. 00:20:34,040 --> 00:20:35,840
  815. <i>Los chicos desaparecidos
  816. de Boranovic.</i>
  817.  
  818. 177
  819. 00:20:36,000 --> 00:20:38,320
  820. -¿Y cómo sabía siquiera dónde buscar?
  821. <i>-Ni idea.</i>
  822.  
  823. 178
  824. 00:20:38,480 --> 00:20:40,080
  825. <i>Pero ha habido un nuevo
  826. delito informático.</i>
  827.  
  828. 179
  829. 00:20:40,240 --> 00:20:42,240
  830. <i>Si han sido ellos,
  831. Rasto lo sabe todo,</i>
  832.  
  833. 180
  834. 00:20:42,400 --> 00:20:45,760
  835. <i>incluidos nombres y ubicaciones
  836. de los dos chavales.</i>
  837.  
  838. 181
  839. 00:20:46,040 --> 00:20:46,960
  840. Entendido.
  841.  
  842. 182
  843. 00:20:47,440 --> 00:20:49,040
  844. Aquí hemos terminado.
  845.  
  846. 183
  847. 00:20:49,200 --> 00:20:51,680
  848. -Tenemos un caso abierto.
  849. -Rasto es muy selectivo.
  850.  
  851. 184
  852. 00:20:51,840 --> 00:20:55,120
  853. Lleva años usando al mismo tío.
  854. Es un fantasma.
  855.  
  856. 185
  857. 00:20:55,440 --> 00:20:57,760
  858. Si no es él,
  859. la local podrá encargarse.
  860.  
  861. 186
  862. 00:20:57,920 --> 00:20:59,280
  863. Pero si lo es...
  864.  
  865. 187
  866. 00:21:00,320 --> 00:21:02,760
  867. el chico está muerto,
  868. no podemos hacer más.
  869.  
  870. 188
  871. 00:21:03,000 --> 00:21:05,040
  872. Hay que encontrar a Jake Kimber.
  873.  
  874. 189
  875. 00:22:12,240 --> 00:22:13,600
  876. ¿Puedo ayudarla?
  877.  
  878. 190
  879. 00:22:15,600 --> 00:22:16,920
  880. Ah, estoy bien.
  881.  
  882. 191
  883. 00:22:23,200 --> 00:22:24,280
  884. ¿De verdad?
  885.  
  886. 192
  887. 00:22:26,840 --> 00:22:28,600
  888. Sí, estoy bien. Gracias.
  889.  
  890. 193
  891. 00:22:30,840 --> 00:22:32,000
  892. No me importa.
  893.  
  894. 194
  895. 00:22:35,480 --> 00:22:36,520
  896. Yo puedo.
  897.  
  898. 195
  899. 00:22:39,920 --> 00:22:43,160
  900. Busco la forma
  901. de volver a la... autovía.
  902.  
  903. 196
  904. 00:22:44,600 --> 00:22:46,640
  905. Vuelva por donde ha venido.
  906.  
  907. 197
  908. 00:22:47,760 --> 00:22:50,560
  909. ¿Qué leñador se pierde en el bosque?
  910.  
  911. 198
  912. 00:23:02,040 --> 00:23:03,960
  913. Supongo que ya da igual.
  914.  
  915. 199
  916. 00:23:07,760 --> 00:23:08,960
  917. Mírame, mírame.
  918.  
  919. 200
  920. 00:23:10,320 --> 00:23:12,320
  921. No tengo que hacerte daño.
  922.  
  923. 201
  924. 00:23:19,840 --> 00:23:20,840
  925. Al suelo.
  926.  
  927. 202
  928. 00:23:24,200 --> 00:23:25,200
  929. Al suelo.
  930.  
  931. 203
  932. 00:24:07,720 --> 00:24:08,720
  933. Joder.
  934.  
  935. 204
  936. 00:25:44,800 --> 00:25:48,360
  937. <i>Estamos en la cabaña por el viaje
  938. anual de caza con mi padre.</i>
  939.  
  940. 205
  941. 00:25:48,520 --> 00:25:51,560
  942. <i>Dejaré el link del mapa
  943. para que podáis verlo.</i>
  944.  
  945. 206
  946. 00:25:51,880 --> 00:25:57,000
  947. <i>Tengo un arco nuevo que espero poder
  948. estrenar con una punta especial.</i>
  949.  
  950. 207
  951. 00:25:59,040 --> 00:26:03,400
  952. <i>No es temporada de caza,
  953. así que seremos los únicos allí.</i>
  954.  
  955. 208
  956. 00:26:03,560 --> 00:26:05,000
  957. <i>Va a ser increíble.</i>
  958.  
  959. 209
  960. 00:26:09,080 --> 00:26:12,720
  961. -Deberíamos haber traído caballos.
  962. -No quería abrumarte.
  963.  
  964. 210
  965. 00:26:13,960 --> 00:26:15,280
  966. Habría estado guay.
  967.  
  968. 211
  969. 00:26:15,760 --> 00:26:18,080
  970. Me gustaría cazar a caballo,
  971. como los indios.
  972.  
  973. 212
  974. 00:26:19,560 --> 00:26:22,160
  975. Bueno, antes de que llegaran
  976. los españoles,
  977.  
  978. 213
  979. 00:26:22,320 --> 00:26:25,720
  980. -los nativos cazaban a pie.
  981. -Entonces, ¿somos como ellos?
  982.  
  983. 214
  984. 00:26:26,000 --> 00:26:29,200
  985. Uno de los dos sí.
  986. Sus arcos no tenían ruedecitas.
  987.  
  988. 215
  989. 00:26:29,720 --> 00:26:30,520
  990. Vale.
  991.  
  992. 216
  993. 00:26:31,520 --> 00:26:33,320
  994. -Vale.
  995. -Bien, escúchame.
  996.  
  997. 217
  998. 00:26:34,080 --> 00:26:36,840
  999. No creo que este camino nos lleve
  1000. hasta el valle,
  1001.  
  1002. 218
  1003. 00:26:37,000 --> 00:26:39,320
  1004. iremos hasta el final,
  1005. dejaremos los quads
  1006.  
  1007. 219
  1008. 00:26:39,480 --> 00:26:41,880
  1009. -y seguiremos a pie, ¿vale?
  1010. -Sí.
  1011.  
  1012. 220
  1013. 00:26:42,560 --> 00:26:44,080
  1014. -¿Has cerrado?
  1015. -Sí.
  1016.  
  1017. 221
  1018. 00:26:44,600 --> 00:26:46,160
  1019. -¿Tienes la llave?
  1020. -Sí.
  1021.  
  1022. 222
  1023. 00:26:46,520 --> 00:26:47,640
  1024. Genial.
  1025.  
  1026. 223
  1027. 00:26:48,800 --> 00:26:49,840
  1028. Chachi.
  1029.  
  1030. 224
  1031. 00:27:14,440 --> 00:27:17,520
  1032. June, ya estamos
  1033. en la propiedad de los Kimber.
  1034.  
  1035. 225
  1036. 00:27:17,800 --> 00:27:21,040
  1037. Os aviso de que nuestros amigos
  1038. los federales están aquí.
  1039.  
  1040. 226
  1041. 00:27:21,200 --> 00:27:24,200
  1042. <i>No deje que le echen, sheriff.
  1043. Pero sea simpático.</i>
  1044.  
  1045. 227
  1046. 00:27:24,560 --> 00:27:26,280
  1047. Yo siempre soy simpático.
  1048.  
  1049. 228
  1050. 00:27:27,440 --> 00:27:28,520
  1051. Qué mujer...
  1052.  
  1053. 229
  1054. 00:27:35,800 --> 00:27:36,840
  1055. Caballeros.
  1056.  
  1057. 230
  1058. 00:27:43,680 --> 00:27:45,080
  1059. Están de vacaciones.
  1060.  
  1061. 231
  1062. 00:27:45,400 --> 00:27:47,920
  1063. Vienen un par de semanas
  1064. durante el verano.
  1065.  
  1066. 232
  1067. 00:27:48,200 --> 00:27:50,040
  1068. Son buenas personas, sí.
  1069.  
  1070. 233
  1071. 00:27:50,920 --> 00:27:52,080
  1072. La camioneta no está,
  1073.  
  1074. 234
  1075. 00:27:52,240 --> 00:27:56,000
  1076. pero Frank y su hijo van de acampada
  1077. alrededor de estas fechas cada año.
  1078.  
  1079. 235
  1080. 00:27:56,920 --> 00:27:58,960
  1081. ¿Qué hay del coche?
  1082. ¿Es el de la mujer?
  1083.  
  1084. 236
  1085. 00:28:01,440 --> 00:28:02,360
  1086. Sí.
  1087.  
  1088. 237
  1089. 00:28:02,760 --> 00:28:05,320
  1090. Quizás haya salido con sus amigas.
  1091. ¿Quién sabe?
  1092.  
  1093. 238
  1094. 00:28:05,480 --> 00:28:09,040
  1095. -Podría ayudarnos a encontrarla.
  1096. -Le agradeceríamos su ayuda.
  1097.  
  1098. 239
  1099. 00:28:13,360 --> 00:28:17,320
  1100. Cuando el FBI te dice que hagas
  1101. algo, supongo que lo haces, ¿eh?
  1102.  
  1103. 240
  1104. 00:28:18,120 --> 00:28:20,040
  1105. Incluso si son de fuera.
  1106.  
  1107. 241
  1108. 00:28:21,720 --> 00:28:24,720
  1109. ¿Cree que podría ayudarnos
  1110. a entrar, sheriff?
  1111.  
  1112. 242
  1113. 00:28:28,000 --> 00:28:28,960
  1114. Vaya,
  1115.  
  1116. 243
  1117. 00:28:30,200 --> 00:28:32,640
  1118. no sé cómo hacéis las cosas
  1119. en los dominios de la Reina,
  1120.  
  1121. 244
  1122. 00:28:32,800 --> 00:28:35,400
  1123. pero a este lado del charco,
  1124. la propiedad privada se respeta.
  1125.  
  1126. 245
  1127. 00:28:35,560 --> 00:28:38,880
  1128. No podemos entrar
  1129. sin una orden y lo sabe.
  1130.  
  1131. 246
  1132. 00:28:39,040 --> 00:28:42,560
  1133. -Salvo cuando hay vidas en peligro.
  1134. -Hay motivos incuestionables.
  1135.  
  1136. 247
  1137. 00:28:42,720 --> 00:28:45,960
  1138. -Sin importar de dónde sea, señor.
  1139. -Sí. Ya, ya.
  1140.  
  1141. 248
  1142. 00:28:48,760 --> 00:28:51,960
  1143. Y dígame, ¿cuál es esa razón, hijo?
  1144.  
  1145. 249
  1146. 00:28:52,400 --> 00:28:55,240
  1147. -No necesita saberla.
  1148. -Es mi condado.
  1149.  
  1150. 250
  1151. 00:28:55,560 --> 00:28:57,280
  1152. Por el amor de Dios.
  1153.  
  1154. 251
  1155. 00:28:57,840 --> 00:29:00,240
  1156. ¡Gray! ¿No ha oído
  1157. lo que le he dicho?
  1158.  
  1159. 252
  1160. 00:29:00,880 --> 00:29:02,200
  1161. -Claro que sí.
  1162. -Mierda.
  1163.  
  1164. 253
  1165. 00:29:02,760 --> 00:29:05,200
  1166. Doctrina de A Plena Vista, sheriff.
  1167. Estamos en nuestro derecho.
  1168.  
  1169. 254
  1170. 00:29:05,720 --> 00:29:08,160
  1171. Oye, capullo, cuando mi padre
  1172. te habla, lo escuchas.
  1173.  
  1174. 255
  1175. 00:29:08,320 --> 00:29:10,000
  1176. Relájate, chico.
  1177.  
  1178. 256
  1179. 00:29:13,520 --> 00:29:16,360
  1180. -Oh, Señor bendito.
  1181. -No diga nada.
  1182.  
  1183. 257
  1184. 00:30:38,800 --> 00:30:40,000
  1185. Sí. No, sí.
  1186.  
  1187. 258
  1188. 00:30:41,880 --> 00:30:44,280
  1189. No, chico. ¿Qué diantres haces, eh?
  1190.  
  1191. 259
  1192. 00:30:44,440 --> 00:30:46,560
  1193. -Te dije que te quedaras conmigo.
  1194. -Gray.
  1195.  
  1196. 260
  1197. 00:30:46,720 --> 00:30:47,640
  1198. Si fastidias la escena del crimen...
  1199.  
  1200. 261
  1201. 00:30:47,800 --> 00:30:51,280
  1202. Cuando el equipo forense quiera llegar,
  1203. el chico estará muerto.
  1204.  
  1205. 262
  1206. 00:30:51,440 --> 00:30:53,600
  1207. Estoy jodido
  1208. si mi cuartel se ve involucrado.
  1209.  
  1210. 263
  1211. 00:30:53,760 --> 00:30:57,560
  1212. Bien. Vigila a a esos dos, ¿quieres?
  1213. Voy a echar un vistazo.
  1214.  
  1215. 264
  1216. 00:32:11,440 --> 00:32:13,640
  1217. Jake Kimber ha borrado
  1218. una publicación de Facebook
  1219.  
  1220. 265
  1221. 00:32:13,800 --> 00:32:17,080
  1222. -después de irse de caza.
  1223. -Oye, una cosa más.
  1224.  
  1225. 266
  1226. 00:32:17,240 --> 00:32:19,360
  1227. -El chico es hemofílico.
  1228. -Eso lo complica más.
  1229.  
  1230. 267
  1231. 00:32:19,600 --> 00:32:21,040
  1232. Ya. ¿Sheriff?
  1233.  
  1234. 268
  1235. 00:32:22,400 --> 00:32:23,480
  1236. Señor Gray.
  1237.  
  1238. 269
  1239. 00:32:24,840 --> 00:32:26,800
  1240. Quiero pedirle disculpas.
  1241.  
  1242. 270
  1243. 00:32:27,440 --> 00:32:30,000
  1244. -No lo creí.
  1245. -No pasa nada, sheriff.
  1246.  
  1247. 271
  1248. 00:32:30,520 --> 00:32:32,200
  1249. Estamos en el mismo equipo.
  1250.  
  1251. 272
  1252. 00:32:32,560 --> 00:32:35,760
  1253. Creo que este tío siempre ha ido
  1254. un paso por delante de nosotros.
  1255.  
  1256. 273
  1257. 00:32:35,920 --> 00:32:38,760
  1258. Sí, bueno, he llamado a la sede.
  1259.  
  1260. 274
  1261. 00:32:40,160 --> 00:32:43,880
  1262. Frank pidió un permiso de tiro,
  1263. aunque no dijo dónde iba.
  1264.  
  1265. 275
  1266. 00:32:47,200 --> 00:32:48,720
  1267. ¿Cree que siguen vivos?
  1268.  
  1269. 276
  1270. 00:32:50,160 --> 00:32:53,120
  1271. Sinceramente, no lo sé,
  1272. pero eso espero.
  1273.  
  1274. 277
  1275. 00:33:18,680 --> 00:33:22,120
  1276. Llevaba mucho tiempo
  1277. queriendo volver aquí, Jake.
  1278.  
  1279. 278
  1280. 00:33:23,920 --> 00:33:24,960
  1281. Esto...
  1282.  
  1283. 279
  1284. 00:33:25,520 --> 00:33:27,360
  1285. -es alucinante.
  1286. -Sí.
  1287.  
  1288. 280
  1289. 00:33:29,280 --> 00:33:30,480
  1290. Vaya, es que...
  1291.  
  1292. 281
  1293. 00:33:33,120 --> 00:33:36,200
  1294. Oye, ese parece un buen lugar
  1295. para montar un campamento, ¿no?
  1296.  
  1297. 282
  1298. 00:33:36,480 --> 00:33:37,360
  1299. Sí.
  1300.  
  1301. 283
  1302. 00:33:51,280 --> 00:33:53,800
  1303. -¿Acampamos aquí?
  1304. -Sí. Parece blando.
  1305.  
  1306. 284
  1307. 00:33:54,200 --> 00:33:57,080
  1308. Quads aparcados,
  1309. preparamos la hoguera. Bien.
  1310.  
  1311. 285
  1312. 00:33:59,760 --> 00:34:02,480
  1313. Esto nos va a venir muy bien.
  1314.  
  1315. 286
  1316. 00:34:03,040 --> 00:34:04,920
  1317. Te alegras
  1318. de haberla traído, ¿eh?
  1319.  
  1320. 287
  1321. 00:34:05,080 --> 00:34:08,160
  1322. Recuerdo lo que te ilusionaste
  1323. cuando te la regalé.
  1324.  
  1325. 288
  1326. 00:34:11,800 --> 00:34:13,960
  1327. Coge las piedras.
  1328. Y no se lo digas a mamá.
  1329.  
  1330. 289
  1331. 00:34:14,480 --> 00:34:15,120
  1332. Vale.
  1333.  
  1334. 290
  1335. 00:34:16,000 --> 00:34:19,680
  1336. Estamos completamente solos.
  1337. Dios, es increíble, ¿verdad?
  1338.  
  1339. 291
  1340. 00:35:27,480 --> 00:35:30,480
  1341. Vamos, que no estás en la uni.
  1342. Arriba.
  1343.  
  1344. 292
  1345. 00:35:32,240 --> 00:35:34,440
  1346. Tus ronquidos
  1347. no me han dejado dormir.
  1348.  
  1349. 293
  1350. 00:35:34,600 --> 00:35:35,960
  1351. Ese era el plan.
  1352.  
  1353. 294
  1354. 00:35:39,080 --> 00:35:43,360
  1355. Bueno, hoy aligeraremos la carga,
  1356. así que coge solo una mochila.
  1357.  
  1358. 295
  1359. 00:35:44,080 --> 00:35:45,880
  1360. -¿Estás bien?
  1361. -Sí, sí, sí.
  1362.  
  1363. 296
  1364. 00:35:50,080 --> 00:35:52,000
  1365. Oh, la última.
  1366.  
  1367. 297
  1368. 00:35:52,280 --> 00:35:56,120
  1369. Más nos vale cazar algo
  1370. o comeremos hierba todo el día.
  1371.  
  1372. 298
  1373. 00:35:58,160 --> 00:36:00,280
  1374. ¿Me haces un favor?
  1375. Carga la tuya.
  1376.  
  1377. 299
  1378. 00:36:00,720 --> 00:36:01,760
  1379. Bien.
  1380.  
  1381. 300
  1382. 00:36:04,320 --> 00:36:07,760
  1383. No, déjame a mí.
  1384. Me sabría mal si no la llevara yo.
  1385.  
  1386. 301
  1387. 00:36:09,240 --> 00:36:11,480
  1388. Y a mí también me sabría mal.
  1389.  
  1390. 302
  1391. 00:36:16,440 --> 00:36:17,440
  1392. ¿Oyes eso?
  1393.  
  1394. 303
  1395. 00:36:19,400 --> 00:36:20,400
  1396. ¿El qué?
  1397.  
  1398. 304
  1399. 00:36:22,760 --> 00:36:24,600
  1400. Suena como un motor.
  1401.  
  1402. 305
  1403. 00:36:31,080 --> 00:36:32,800
  1404. No es temporada de caza.
  1405.  
  1406. 306
  1407. 00:36:33,120 --> 00:36:36,840
  1408. Y esto está demasiado lejos
  1409. como para dar un paseo.
  1410.  
  1411. 307
  1412. 00:36:39,080 --> 00:36:41,080
  1413. Prepárate por si acaso.
  1414.  
  1415. 308
  1416. 00:36:41,480 --> 00:36:42,400
  1417. Vale.
  1418.  
  1419. 309
  1420. 00:37:13,440 --> 00:37:15,840
  1421. <i>Y no es temporada de caza,</i>
  1422.  
  1423. 310
  1424. 00:37:16,000 --> 00:37:19,640
  1425. <i>así que mi padre y yo seremos
  1426. los únicos allí.</i>
  1427.  
  1428. 311
  1429. 00:37:20,120 --> 00:37:21,240
  1430. <i>Va a ser increíble.</i>
  1431.  
  1432. 312
  1433. 00:37:23,080 --> 00:37:27,680
  1434. Bueno, supongo que podrá pedir
  1435. un helicóptero al equipo de rescate.
  1436.  
  1437. 313
  1438. 00:37:27,840 --> 00:37:31,600
  1439. Mi único piloto está combatiendo
  1440. contra los incendios de Utah.
  1441.  
  1442. 314
  1443. 00:37:31,880 --> 00:37:34,480
  1444. -¿Qué opciones tengo?
  1445. -Yo he acampado allí.
  1446.  
  1447. 315
  1448. 00:37:34,640 --> 00:37:38,160
  1449. -Necesitarán quads, 4x4, algo que...
  1450. -¿Cuánto se tarda en llegar?
  1451.  
  1452. 316
  1453. 00:37:38,440 --> 00:37:40,160
  1454. -Dos horas.
  1455. -Joder.
  1456.  
  1457. 317
  1458. 00:37:40,960 --> 00:37:42,400
  1459. Bueno, siento aguarte la fiesta,
  1460.  
  1461. 318
  1462. 00:37:42,560 --> 00:37:45,200
  1463. -pero no creerías que...
  1464. -No es una puta fiesta,
  1465.  
  1466. 319
  1467. 00:37:45,360 --> 00:37:48,720
  1468. hay salvar vidas, ¿entiendes?
  1469. Las de Frank y Jake Kimber.
  1470.  
  1471. 320
  1472. 00:37:49,240 --> 00:37:52,200
  1473. O los encontramos antes del anochecer
  1474. o estarán hasta enterrados.
  1475.  
  1476. 321
  1477. 00:37:52,360 --> 00:37:54,720
  1478. ¿Quién es el tío que va tras ellos?
  1479.  
  1480. 322
  1481. 00:37:55,720 --> 00:37:56,880
  1482. Es un monstruo.
  1483.  
  1484. 323
  1485. 00:38:00,080 --> 00:38:02,120
  1486. Hijo, ¿nos das un minuto?
  1487.  
  1488. 324
  1489. 00:38:10,960 --> 00:38:13,160
  1490. Él puede llevarlo hasta la ruta.
  1491.  
  1492. 325
  1493. 00:38:15,000 --> 00:38:17,800
  1494. -Sé que está muy verde...
  1495. -Y por eso no viene.
  1496.  
  1497. 326
  1498. 00:38:17,960 --> 00:38:21,840
  1499. Se conoce el valle mejor que nadie.
  1500. Puede llevarlo hasta ellos.
  1501.  
  1502. 327
  1503. 00:38:24,000 --> 00:38:25,680
  1504. Oiga, es mi hijo,
  1505.  
  1506. 328
  1507. 00:38:26,680 --> 00:38:28,800
  1508. y creo que le vendría bien.
  1509.  
  1510. 329
  1511. 00:38:31,680 --> 00:38:34,800
  1512. Si la caga lo más mínimo,
  1513. lo dejaré allí tirado.
  1514.  
  1515. 330
  1516. 00:38:34,960 --> 00:38:36,640
  1517. Lo comprendo.
  1518.  
  1519. 331
  1520. 00:38:37,600 --> 00:38:38,880
  1521. Yo me quedo aquí.
  1522.  
  1523. 332
  1524. 00:38:39,040 --> 00:38:41,840
  1525. Intentaré conseguir apoyo aéreo,
  1526. pediré más refuerzos.
  1527.  
  1528. 333
  1529. 00:38:42,000 --> 00:38:44,120
  1530. Os veo en el valle.
  1531.  
  1532. 334
  1533. 00:38:44,680 --> 00:38:46,040
  1534. -Gracias.
  1535. -¿Gray?
  1536.  
  1537. 335
  1538. 00:38:49,920 --> 00:38:51,880
  1539. Cuide de mi hijo.
  1540.  
  1541. 336
  1542. 00:41:11,720 --> 00:41:13,400
  1543. Es el coche de Frank Kimber.
  1544.  
  1545. 337
  1546. 00:41:13,640 --> 00:41:15,560
  1547. ¿Sabes de quién es este?
  1548.  
  1549. 338
  1550. 00:41:15,960 --> 00:41:17,320
  1551. No tengo ni idea.
  1552.  
  1553. 339
  1554. 00:41:17,680 --> 00:41:21,440
  1555. -¿Puedes comprobar la matrícula?
  1556. -Sí, tardaré un minuto.
  1557.  
  1558. 340
  1559. 00:41:30,520 --> 00:41:31,560
  1560. Gray,
  1561.  
  1562. 341
  1563. 00:41:32,360 --> 00:41:33,720
  1564. ven a ver esto.
  1565.  
  1566. 342
  1567. 00:41:44,280 --> 00:41:45,200
  1568. Mira.
  1569.  
  1570. 343
  1571. 00:41:45,560 --> 00:41:46,640
  1572. Huellas.
  1573.  
  1574. 344
  1575. 00:41:55,280 --> 00:41:57,240
  1576. Han pasado tres vehículos.
  1577.  
  1578. 345
  1579. 00:41:57,680 --> 00:41:59,760
  1580. ¿Emito una búsqueda
  1581. por quads robados?
  1582.  
  1583. 346
  1584. 00:41:59,920 --> 00:42:01,400
  1585. No servirá de mucho.
  1586.  
  1587. 347
  1588. 00:42:01,560 --> 00:42:04,600
  1589. Solo nos dirá a quién mató
  1590. para conseguirlo.
  1591.  
  1592. 348
  1593. 00:42:08,000 --> 00:42:09,880
  1594. Del vehículo no hay nada.
  1595.  
  1596. 349
  1597. 00:42:10,200 --> 00:42:13,640
  1598. Pero denunciaron la desaparición
  1599. del propietario hace dos días.
  1600.  
  1601. 350
  1602. 00:42:13,800 --> 00:42:16,480
  1603. Y por lo que parece,
  1604. aún no lo han encontrado.
  1605.  
  1606. 351
  1607. 00:42:16,920 --> 00:42:18,160
  1608. Y no lo harán.
  1609.  
  1610. 352
  1611. 00:42:19,160 --> 00:42:21,040
  1612. Agente, conoce esta zona
  1613. bastante bien, ¿no?
  1614.  
  1615. 353
  1616. 00:42:21,200 --> 00:42:25,080
  1617. Sí. Hay una colina que da al valle
  1618. y esta es la única ruta.
  1619.  
  1620. 354
  1621. 00:42:26,360 --> 00:42:30,040
  1622. Podríamos rodear la colina a pie
  1623. e intentar flanquearlos.
  1624.  
  1625. 355
  1626. 00:42:32,560 --> 00:42:33,880
  1627. Es buena idea.
  1628.  
  1629. 356
  1630. 00:42:34,560 --> 00:42:36,480
  1631. ¿Qué me dices
  1632. de la vista aérea del valle?
  1633.  
  1634. 357
  1635. 00:42:36,640 --> 00:42:38,760
  1636. Bueno, he traído mi dron.
  1637.  
  1638. 358
  1639. 00:42:49,200 --> 00:42:51,520
  1640. Lo uso como hobby, pero...
  1641.  
  1642. 359
  1643. 00:42:52,320 --> 00:42:54,440
  1644. creo que puedo aprovecharlo.
  1645.  
  1646. 360
  1647. 00:43:11,360 --> 00:43:13,720
  1648. Parece que han dejado los quads.
  1649.  
  1650. 361
  1651. 00:43:14,120 --> 00:43:17,960
  1652. Bien, significa que sigue aquí
  1653. y que aún no los ha matado.
  1654.  
  1655. 362
  1656. 00:43:18,200 --> 00:43:20,240
  1657. ¿Por qué iban a dejar los quads
  1658. tan lejos del valle?
  1659.  
  1660. 363
  1661. 00:43:20,400 --> 00:43:22,680
  1662. No hay senderos hasta allí
  1663. y el camino es accidentado.
  1664.  
  1665. 364
  1666. 00:43:22,840 --> 00:43:25,480
  1667. Además, los motores ahuyentan
  1668. a las presas.
  1669.  
  1670. 365
  1671. 00:43:25,960 --> 00:43:28,840
  1672. ¿Cuánto tiempo de vuelo tiene?
  1673. ¿Unos 20 minutos?
  1674.  
  1675. 366
  1676. 00:43:29,080 --> 00:43:30,080
  1677. Puede.
  1678.  
  1679. 367
  1680. 00:43:31,000 --> 00:43:32,800
  1681. Creo que vamos a averiguarlo.
  1682.  
  1683. 368
  1684. 00:43:51,640 --> 00:43:55,160
  1685. -¿Por qué zona quieres cazar, Jake?
  1686. -Creo que iré por ahí.
  1687.  
  1688. 369
  1689. 00:43:55,640 --> 00:43:56,960
  1690. Vale, bien.
  1691.  
  1692. 370
  1693. 00:43:59,600 --> 00:44:01,880
  1694. ¿Qué quieres decir con "bien"?
  1695.  
  1696. 371
  1697. 00:44:02,280 --> 00:44:06,120
  1698. Obviamente no has visto las huellas
  1699. de ciervo que van en esa dirección.
  1700.  
  1701. 372
  1702. 00:44:06,680 --> 00:44:08,560
  1703. Si quieres ir por allí,
  1704.  
  1705. 373
  1706. 00:44:09,640 --> 00:44:12,440
  1707. adelante,
  1708. quizás te mueras de hambre.
  1709.  
  1710. 374
  1711. 00:44:14,080 --> 00:44:16,000
  1712. Voy a ir por aquí.
  1713.  
  1714. 375
  1715. 00:44:37,480 --> 00:44:38,480
  1716. Disparo.
  1717.  
  1718. 376
  1719. 00:44:38,920 --> 00:44:39,880
  1720. Disparo.
  1721.  
  1722. 377
  1723. 00:44:42,360 --> 00:44:43,840
  1724. ¿Qué ha sido eso?
  1725.  
  1726. 378
  1727. 00:44:47,840 --> 00:44:50,440
  1728. Dios, Jake,
  1729. alguien nos está disparando.
  1730.  
  1731. 379
  1732. 00:44:50,680 --> 00:44:51,840
  1733. Joder.
  1734.  
  1735. 380
  1736. 00:44:55,280 --> 00:44:58,360
  1737. ¡Deja de disparar!
  1738. ¡Hay dos personas aquí!
  1739.  
  1740. 381
  1741. 00:45:02,320 --> 00:45:03,640
  1742. ¡Maldita sea!
  1743.  
  1744. 382
  1745. 00:45:03,920 --> 00:45:06,920
  1746. Cazadores por aquí, hay que joderse.
  1747.  
  1748. 383
  1749. 00:45:15,040 --> 00:45:17,960
  1750. Si cometes un error así
  1751. debes identificarte
  1752.  
  1753. 384
  1754. 00:45:18,120 --> 00:45:19,880
  1755. y asegurarte
  1756. de que no ha herido a nadie.
  1757.  
  1758. 385
  1759. 00:45:20,040 --> 00:45:22,240
  1760. No tiene sentido. ¿Estás bien?
  1761.  
  1762. 386
  1763. 00:45:22,400 --> 00:45:24,360
  1764. -¿Te han dado? ¿Seguro?
  1765. -No, no.
  1766.  
  1767. 387
  1768. 00:45:24,520 --> 00:45:26,880
  1769. -Sí, solo me he asustado.
  1770. -Vale.
  1771.  
  1772. 388
  1773. 00:45:33,400 --> 00:45:34,480
  1774. ¡Joder!
  1775.  
  1776. 389
  1777. 00:45:35,120 --> 00:45:36,640
  1778. ¿Pero qué...?
  1779.  
  1780. 390
  1781. 00:45:37,840 --> 00:45:39,600
  1782. Algo va mal. Dios.
  1783.  
  1784. 391
  1785. 00:45:44,040 --> 00:45:46,680
  1786. Vale.
  1787. Alguien nos está disparando,
  1788.  
  1789. 392
  1790. 00:45:46,840 --> 00:45:51,120
  1791. así que quítate eso y guárdalos,
  1792. podríamos necesitarlos luego, ¿vale?
  1793.  
  1794. 393
  1795. 00:45:51,760 --> 00:45:54,360
  1796. Creo que está a unos 500 metros.
  1797.  
  1798. 394
  1799. 00:45:54,520 --> 00:45:56,560
  1800. -La pistola, la pistola.
  1801. -¡Jake, vuelve aquí!
  1802.  
  1803. 395
  1804. 00:45:56,720 --> 00:46:01,200
  1805. -Por el amor de Dios, ¿qué haces?
  1806. -Estoy bien. Necesitamos la pistola.
  1807.  
  1808. 396
  1809. 00:46:02,320 --> 00:46:03,760
  1810. -Cógela.
  1811. -Toma. Toma.
  1812.  
  1813. 397
  1814. 00:46:13,480 --> 00:46:14,760
  1815. -Papá.
  1816. -¿Qué?
  1817.  
  1818. 398
  1819. 00:46:15,400 --> 00:46:17,360
  1820. Joder, no... Dios.
  1821.  
  1822. 399
  1823. 00:46:30,040 --> 00:46:31,240
  1824. Mierda.
  1825.  
  1826. 400
  1827. 00:46:31,640 --> 00:46:35,200
  1828. Hay que volver al campamento
  1829. en menos de 24 horas.
  1830.  
  1831. 401
  1832. 00:46:35,360 --> 00:46:37,440
  1833. Vale. Iremos hasta el río.
  1834.  
  1835. 402
  1836. 00:46:37,600 --> 00:46:39,480
  1837. Nos conducirá al campamento.
  1838. Ve agachado
  1839.  
  1840. 403
  1841. 00:46:39,640 --> 00:46:42,000
  1842. y escóndete tras las rocas.
  1843. Vamos.
  1844.  
  1845. 404
  1846. 00:47:16,800 --> 00:47:18,080
  1847. Ten cuidado.
  1848.  
  1849. 405
  1850. 00:47:22,600 --> 00:47:24,080
  1851. Vamos a descansar.
  1852.  
  1853. 406
  1854. 00:47:30,480 --> 00:47:31,560
  1855. ¿Estás bien?
  1856.  
  1857. 407
  1858. 00:47:34,520 --> 00:47:36,240
  1859. Podría estar persiguiéndonos.
  1860.  
  1861. 408
  1862. 00:47:36,400 --> 00:47:38,880
  1863. Deberíamos atravesar el río
  1864. o encontrar un lugar
  1865.  
  1866. 409
  1867. 00:47:39,040 --> 00:47:41,480
  1868. en el que escondernos y esperarlo.
  1869.  
  1870. 410
  1871. 00:47:43,320 --> 00:47:46,320
  1872. No sé, Jake.
  1873. Ninguna me parece buena idea.
  1874.  
  1875. 411
  1876. 00:47:46,600 --> 00:47:50,400
  1877. En el río estaremos expuestos
  1878. y habría que estar muy cerca.
  1879.  
  1880. 412
  1881. 00:47:58,600 --> 00:48:00,280
  1882. Dios, ¿qué es eso?
  1883.  
  1884. 413
  1885. 00:48:01,080 --> 00:48:02,400
  1886. ¿Lo oyes?
  1887.  
  1888. 414
  1889. 00:48:06,000 --> 00:48:06,920
  1890. Sí.
  1891.  
  1892. 415
  1893. 00:48:07,640 --> 00:48:09,160
  1894. Sí, parece un...
  1895.  
  1896. 416
  1897. 00:48:10,160 --> 00:48:11,560
  1898. Es un dron.
  1899.  
  1900. 417
  1901. 00:48:13,520 --> 00:48:15,440
  1902. Joder, ¿crees que es él?
  1903.  
  1904. 418
  1905. 00:48:16,280 --> 00:48:18,280
  1906. Lo habríamos oído antes.
  1907.  
  1908. 419
  1909. 00:48:18,520 --> 00:48:21,160
  1910. ¿Podría ser
  1911. de un equipo de búsqueda?
  1912.  
  1913. 420
  1914. 00:48:21,320 --> 00:48:24,040
  1915. ¿Por qué iba alguien a buscarnos?
  1916.  
  1917. 421
  1918. 00:48:24,200 --> 00:48:26,680
  1919. O es él, o alguien más.
  1920. Pero si no es él,
  1921.  
  1922. 422
  1923. 00:48:26,840 --> 00:48:29,600
  1924. perderemos la oportunidad
  1925. de que nos vea.
  1926.  
  1927. 423
  1928. 00:48:30,080 --> 00:48:31,160
  1929. Vale,
  1930.  
  1931. 424
  1932. 00:48:31,320 --> 00:48:33,760
  1933. quedémonos detrás de las rocas.
  1934.  
  1935. 425
  1936. 00:48:34,920 --> 00:48:36,080
  1937. De momento.
  1938.  
  1939. 426
  1940. 00:48:43,840 --> 00:48:45,480
  1941. Ya está. Vamos.
  1942.  
  1943. 427
  1944. 00:48:46,200 --> 00:48:47,120
  1945. ¿Nos ves?
  1946.  
  1947. 428
  1948. 00:48:47,640 --> 00:48:49,240
  1949. -¿Nos ves?
  1950. -Ahí.
  1951.  
  1952. 429
  1953. 00:48:49,800 --> 00:48:51,560
  1954. -Justo ahí, ¿lo ves?
  1955. -Vamos...
  1956.  
  1957. 430
  1958. 00:49:11,480 --> 00:49:15,360
  1959. -Dios. Le ha pegado un tiro.
  1960. -Ahora sabemos que no era suyo.
  1961.  
  1962. 431
  1963. 00:49:30,480 --> 00:49:31,480
  1964. Joder.
  1965.  
  1966. 432
  1967. 00:49:34,880 --> 00:49:37,680
  1968. -¡Joder! ¿Estás herido?
  1969. -No, creo que no.
  1970.  
  1971. 433
  1972. 00:49:40,800 --> 00:49:42,920
  1973. Mierda. ¡Joder! Tenemos que irnos.
  1974.  
  1975. 434
  1976. 00:49:43,160 --> 00:49:45,160
  1977. Muévete. Agachado. Agachado.
  1978.  
  1979. 435
  1980. 00:49:45,920 --> 00:49:48,480
  1981. Abajo. Abajo. Vamos, vamos. ¡Vamos!
  1982.  
  1983. 436
  1984. 00:49:53,760 --> 00:49:57,840
  1985. Alguien volaba ese dron, ¿no?
  1986. ¿Dónde está la colina más cercana?
  1987.  
  1988. 437
  1989. 00:49:59,200 --> 00:50:00,560
  1990. La más cercana...
  1991.  
  1992. 438
  1993. 00:50:01,680 --> 00:50:02,480
  1994. por ahí.
  1995.  
  1996. 439
  1997. 00:50:03,880 --> 00:50:05,240
  1998. -¿Podrás llegar?
  1999. -Sí.
  2000.  
  2001. 440
  2002. 00:50:05,400 --> 00:50:08,600
  2003. -¿Estás bien? Ten cuidado. Vamos.
  2004. -Sí.
  2005.  
  2006. 441
  2007. 00:50:14,720 --> 00:50:15,400
  2008. Vamos.
  2009.  
  2010. 442
  2011. 00:50:18,920 --> 00:50:19,920
  2012. Mierda.
  2013.  
  2014. 443
  2015. 00:50:21,040 --> 00:50:22,120
  2016. Joder.
  2017.  
  2018. 444
  2019. 00:50:22,680 --> 00:50:25,040
  2020. Vale, aún tenemos
  2021. la radio del coche, ¿no?
  2022.  
  2023. 445
  2024. 00:50:25,200 --> 00:50:28,360
  2025. Ve y dile a tu padre
  2026. que necesitamos refuerzos ya.
  2027.  
  2028. 446
  2029. 00:50:28,600 --> 00:50:31,840
  2030. Si no consigo llegar al coche,
  2031. estarás aquí solo.
  2032.  
  2033. 447
  2034. 00:50:34,880 --> 00:50:37,400
  2035. Sabes a lo que nos enfrentamos, ¿no?
  2036.  
  2037. 448
  2038. 00:50:39,280 --> 00:50:40,200
  2039. Vale.
  2040.  
  2041. 449
  2042. 00:50:40,600 --> 00:50:43,880
  2043. Más nos vale encontrar a los Kimber.
  2044. No te separes.
  2045.  
  2046. 450
  2047. 00:51:19,360 --> 00:51:20,640
  2048. ¡Frank Kimber!
  2049.  
  2050. 451
  2051. 00:51:21,200 --> 00:51:23,400
  2052. ¡No queremos haceros daño!
  2053.  
  2054. 452
  2055. 00:51:24,160 --> 00:51:26,160
  2056. Pues salid con las manos en alto.
  2057.  
  2058. 453
  2059. 00:51:27,440 --> 00:51:29,840
  2060. No somos
  2061. los que os han disparado,
  2062.  
  2063. 454
  2064. 00:51:30,360 --> 00:51:32,080
  2065. pero está muy cerca.
  2066.  
  2067. 455
  2068. 00:51:34,600 --> 00:51:36,040
  2069. ¿Quién coño sois?
  2070.  
  2071. 456
  2072. 00:51:39,760 --> 00:51:41,240
  2073. Vamos a salir.
  2074.  
  2075. 457
  2076. 00:51:42,520 --> 00:51:43,880
  2077. No disparéis.
  2078.  
  2079. 458
  2080. 00:51:46,400 --> 00:51:48,240
  2081. Las manos arriba, agente.
  2082.  
  2083. 459
  2084. 00:51:59,120 --> 00:52:00,200
  2085. Quédate.
  2086.  
  2087. 460
  2088. 00:52:01,600 --> 00:52:03,200
  2089. Tranquilo. Tranquilo.
  2090.  
  2091. 461
  2092. 00:52:06,200 --> 00:52:07,400
  2093. Ya está.
  2094.  
  2095. 462
  2096. 00:52:08,120 --> 00:52:10,520
  2097. Vale, ¿quiénes sois
  2098. y qué está pasando?
  2099.  
  2100. 463
  2101. 00:52:11,760 --> 00:52:13,440
  2102. Conoce al agente, ¿no?
  2103.  
  2104. 464
  2105. 00:52:14,840 --> 00:52:15,520
  2106. Sí.
  2107.  
  2108. 465
  2109. 00:52:15,680 --> 00:52:18,320
  2110. Soy Nolan Gray,
  2111. de la inteligencia británica.
  2112.  
  2113. 466
  2114. 00:52:18,480 --> 00:52:20,440
  2115. He venido a protegerlos.
  2116.  
  2117. 467
  2118. 00:52:21,200 --> 00:52:24,800
  2119. Ya hemos perdido
  2120. al agente Butler, del FBI.
  2121.  
  2122. 468
  2123. 00:52:24,960 --> 00:52:27,840
  2124. Hay información que desconoce
  2125. sobre su hijo.
  2126.  
  2127. 469
  2128. 00:52:28,000 --> 00:52:31,200
  2129. Ambos están en grave peligro,
  2130. más de lo que imaginan.
  2131.  
  2132. 470
  2133. 00:52:35,320 --> 00:52:38,440
  2134. -Necesito saber qué está pasando.
  2135. -Y se lo contaré encantado.
  2136.  
  2137. 471
  2138. 00:52:38,600 --> 00:52:41,880
  2139. Por el camino.
  2140. Tenemos que largarnos de aquí.
  2141.  
  2142. 472
  2143. 00:52:44,800 --> 00:52:45,760
  2144. Hijo.
  2145.  
  2146. 473
  2147. 00:52:48,200 --> 00:52:49,720
  2148. ¿Tenemos otra opción?
  2149.  
  2150. 474
  2151. 00:52:52,880 --> 00:52:53,920
  2152. Por favor.
  2153.  
  2154. 475
  2155. 00:52:56,960 --> 00:52:58,040
  2156. Vale.
  2157.  
  2158. 476
  2159. 00:52:58,480 --> 00:53:00,680
  2160. Bien. Agente, le seguimos.
  2161.  
  2162. 477
  2163. 00:53:01,000 --> 00:53:03,160
  2164. Hay que escalar,
  2165. pero es la única salida.
  2166.  
  2167. 478
  2168. 00:53:03,320 --> 00:53:04,840
  2169. Vamos, no hay tiempo.
  2170.  
  2171. 479
  2172. 00:53:15,400 --> 00:53:18,160
  2173. <i>Durante la guerra civil
  2174. de Yugoslavia, hubo hombres</i>
  2175.  
  2176. 480
  2177. 00:53:18,320 --> 00:53:20,800
  2178. <i>que montaron sus
  2179. ejércitos privados.</i>
  2180.  
  2181. 481
  2182. 00:53:21,160 --> 00:53:24,120
  2183. <i>Uno de ellos actuó
  2184. a una escala brutal.</i>
  2185.  
  2186. 482
  2187. 00:53:24,360 --> 00:53:26,280
  2188. <i>Lo llamaban El Tigre.</i>
  2189.  
  2190. 483
  2191. 00:53:26,680 --> 00:53:30,080
  2192. <i>Muchas de las masacres de la guerra
  2193. sucedieron a manos de él.</i>
  2194.  
  2195. 484
  2196. 00:53:31,040 --> 00:53:35,560
  2197. <i>Arrasó pueblos enteros de aquellos
  2198. a los que consideraba inferiores.</i>
  2199.  
  2200. 485
  2201. 00:53:36,320 --> 00:53:39,080
  2202. <i>Croatas, bosnios, judíos, kosovares...</i>
  2203.  
  2204. 486
  2205. 00:53:39,320 --> 00:53:42,680
  2206. <i>Mataba a los hombres y usaba
  2207. a las mujeres como sus juguetes.</i>
  2208.  
  2209. 487
  2210. 00:53:42,960 --> 00:53:45,480
  2211. <i>Esclavas.
  2212. Para abusar de ellas a su antojo.</i>
  2213.  
  2214. 488
  2215. 00:53:45,760 --> 00:53:46,880
  2216. "Ushtanhi".
  2217.  
  2218. 489
  2219. 00:53:52,120 --> 00:53:52,880
  2220. "Ushtanhi".
  2221.  
  2222. 490
  2223. 00:53:59,000 --> 00:54:02,360
  2224. <i>Se desconoce cuántas mujeres
  2225. y niñas fueron violadas.</i>
  2226.  
  2227. 491
  2228. 00:54:03,320 --> 00:54:06,800
  2229. <i>Las retenía
  2230. hasta que se cansaba de ellas.</i>
  2231.  
  2232. 492
  2233. 00:54:07,440 --> 00:54:10,240
  2234. <i>O hasta que se quedaban
  2235. embarazadas.</i>
  2236.  
  2237. 493
  2238. 00:55:37,880 --> 00:55:41,000
  2239. Según los informes, los padres
  2240. de Jake murieron en la guerra.
  2241.  
  2242. 494
  2243. 00:55:41,240 --> 00:55:45,800
  2244. Algunas agencias no revelaron
  2245. la verdad para proteger a los niños.
  2246.  
  2247. 495
  2248. 00:55:47,680 --> 00:55:49,080
  2249. Más cuando son
  2250. por criminales de guerra.
  2251.  
  2252. 496
  2253. 00:55:49,240 --> 00:55:51,200
  2254. Espere, espere. ¿Dice...?
  2255.  
  2256. 497
  2257. 00:55:52,240 --> 00:55:55,040
  2258. ¿Dice que nací de una violación?
  2259.  
  2260. 498
  2261. 00:55:59,400 --> 00:56:00,480
  2262. Joder.
  2263.  
  2264. 499
  2265. 00:56:02,560 --> 00:56:05,800
  2266. Tu padre biológico es un hombre
  2267. llamado Rasto Boranovic.
  2268.  
  2269. 500
  2270. 00:56:05,960 --> 00:56:09,880
  2271. Acusado por crímenes de guerra,
  2272. incluido lo de tu madre.
  2273.  
  2274. 501
  2275. 00:56:10,040 --> 00:56:13,880
  2276. Llevamos buscándolo 20 años,
  2277. y la semana pasada lo atrapamos.
  2278.  
  2279. 502
  2280. 00:56:14,240 --> 00:56:17,640
  2281. -Está a la espera de juicio.
  2282. -¿Y por eso nos disparan?
  2283.  
  2284. 503
  2285. 00:56:17,800 --> 00:56:20,160
  2286. Boranovic desapareció
  2287. junto a su ejército privado.
  2288.  
  2289. 504
  2290. 00:56:20,320 --> 00:56:22,560
  2291. Es en una figura muy importante
  2292. del crimen organizado,
  2293.  
  2294. 505
  2295. 00:56:22,720 --> 00:56:27,120
  2296. exportando drogas a Europa del Este,
  2297. compradas a un cártel de México.
  2298.  
  2299. 506
  2300. 00:56:28,640 --> 00:56:33,240
  2301. Ahora que no tienen a Boranovic,
  2302. han perdido un cliente importante.
  2303.  
  2304. 507
  2305. 00:56:36,960 --> 00:56:39,840
  2306. El hombre que os busca es
  2307. asesino profesional.
  2308.  
  2309. 508
  2310. 00:56:40,000 --> 00:56:44,640
  2311. -Matará a quien sea para encontraros.
  2312. -¿Qué gana Boranovic matándolos?
  2313.  
  2314. 509
  2315. 00:56:45,160 --> 00:56:48,160
  2316. Porque Jake es la prueba
  2317. que lo encerrará.
  2318.  
  2319. 510
  2320. 00:56:49,760 --> 00:56:53,400
  2321. Jake, tu madre biológica sigue viva.
  2322. Va a testificar.
  2323.  
  2324. 511
  2325. 00:56:54,640 --> 00:56:56,680
  2326. Con tu ADN y su testimonio,
  2327.  
  2328. 512
  2329. 00:56:56,920 --> 00:57:00,840
  2330. -meteremos a tu padre entre rejas.
  2331. -¡No lo llames así!
  2332.  
  2333. 513
  2334. 00:57:03,480 --> 00:57:04,640
  2335. No es mi padre.
  2336.  
  2337. 514
  2338. 00:57:07,640 --> 00:57:09,600
  2339. -¿Quién lo atrapó?
  2340. -Fui yo.
  2341.  
  2342. 515
  2343. 00:57:14,320 --> 00:57:17,320
  2344. ¿Qué hay de mi madre?
  2345. Mi madre biológica.
  2346.  
  2347. 516
  2348. 00:57:19,800 --> 00:57:22,080
  2349. Cuando la encontré,
  2350. estaba en Sarajevo.
  2351.  
  2352. 517
  2353. 00:57:22,320 --> 00:57:24,600
  2354. Se arriesga mucho al testificar.
  2355.  
  2356. 518
  2357. 00:57:25,920 --> 00:57:28,200
  2358. Es una mujer muy valiente.
  2359.  
  2360. 519
  2361. 00:57:29,960 --> 00:57:32,160
  2362. Escuche, esto no tiene sentido.
  2363.  
  2364. 520
  2365. 00:57:32,400 --> 00:57:34,040
  2366. Habrá más pruebas
  2367. además de Jake.
  2368.  
  2369. 521
  2370. 00:57:34,200 --> 00:57:37,840
  2371. Teníamos muchas pruebas,
  2372. la mayoría circunstanciales.
  2373.  
  2374. 522
  2375. 00:57:38,920 --> 00:57:42,080
  2376. Encontramos a otro vástago,
  2377. un hermanastro tuyo.
  2378.  
  2379. 523
  2380. 00:57:43,480 --> 00:57:46,080
  2381. Pero hace cuatro días, desapareció.
  2382.  
  2383. 524
  2384. 00:57:46,840 --> 00:57:49,760
  2385. Y aún no hemos encontrado
  2386. ni rastro de él.
  2387.  
  2388. 525
  2389. 00:57:56,360 --> 00:57:58,720
  2390. ¿Cómo nos ha encontrado aquí?
  2391.  
  2392. 526
  2393. 00:58:00,640 --> 00:58:02,120
  2394. ¿Ha ido a mi casa?
  2395.  
  2396. 527
  2397. 00:58:06,240 --> 00:58:08,000
  2398. ¿Está bien mi mujer?
  2399.  
  2400. 528
  2401. 00:58:15,480 --> 00:58:16,440
  2402. No.
  2403.  
  2404. 529
  2405. 00:58:17,840 --> 00:58:19,720
  2406. -Dios, no.
  2407. -No hemos encontrado ningún cuerpo.
  2408.  
  2409. 530
  2410. 00:58:19,880 --> 00:58:22,600
  2411. -¡Agente!
  2412. -Espere, ¿podría seguir viva?
  2413.  
  2414. 531
  2415. 00:58:22,760 --> 00:58:23,920
  2416. -Por favor.
  2417. -¿Podría?
  2418.  
  2419. 532
  2420. 00:58:24,080 --> 00:58:25,200
  2421. Podría estar viva, sí.
  2422.  
  2423. 533
  2424. 00:58:25,360 --> 00:58:29,160
  2425. Pero nunca encontramos cuerpos
  2426. con este hombre.
  2427.  
  2428. 534
  2429. 00:58:29,440 --> 00:58:33,240
  2430. Hace que la gente desaparezca.
  2431. A eso se dedica. Lo siento.
  2432.  
  2433. 535
  2434. 00:58:35,640 --> 00:58:36,680
  2435. Lo siento, Frank.
  2436.  
  2437. 536
  2438. 00:58:40,280 --> 00:58:43,000
  2439. ¿Ha matado a mi madre por mi culpa?
  2440.  
  2441. 537
  2442. 00:58:44,840 --> 00:58:48,200
  2443. -¿Ha matado a mamá por mi culpa?
  2444. -No, Dios, no.
  2445.  
  2446. 538
  2447. 00:58:53,120 --> 00:58:55,000
  2448. Por el disparo
  2449. que mató a mi compañero,
  2450.  
  2451. 539
  2452. 00:58:55,160 --> 00:58:57,240
  2453. debe de estar
  2454. a un kilómetro de nosotros.
  2455.  
  2456. 540
  2457. 00:58:57,400 --> 00:59:00,680
  2458. Lo siento, Frank,
  2459. pero debemos seguir andando.
  2460.  
  2461. 541
  2462. 00:59:02,720 --> 00:59:03,800
  2463. Lo siento.
  2464.  
  2465. 542
  2466. 00:59:06,080 --> 00:59:07,280
  2467. Dios, no.
  2468.  
  2469. 543
  2470. 00:59:09,600 --> 00:59:10,760
  2471. Papá...
  2472.  
  2473. 544
  2474. 00:59:14,360 --> 00:59:16,040
  2475. Papá, lo siento.
  2476.  
  2477. 545
  2478. 00:59:18,480 --> 00:59:19,440
  2479. Frank.
  2480.  
  2481. 546
  2482. 00:59:21,200 --> 00:59:24,320
  2483. -Frank, tenemos que seguir.
  2484. -Tenemos que irnos.
  2485.  
  2486. 547
  2487. 00:59:27,360 --> 00:59:30,200
  2488. -Sáquenos de aquí, agente.
  2489. -Vamos.
  2490.  
  2491. 548
  2492. 01:00:12,240 --> 01:00:13,120
  2493. ¿June?
  2494.  
  2495. 549
  2496. 01:00:13,960 --> 01:00:16,040
  2497. Ya deberían de haber vuelto.
  2498. ¿Sabemos algo?
  2499.  
  2500. 550
  2501. 01:00:16,880 --> 01:00:18,280
  2502. No desde esta mañana.
  2503.  
  2504. 551
  2505. 01:00:20,400 --> 01:00:22,960
  2506. Vale. Mantenme al tanto, ¿vale?
  2507.  
  2508. 552
  2509. 01:00:28,640 --> 01:00:31,720
  2510. Así que, ¿trabaja
  2511. para la Corte Penal Internacional?
  2512.  
  2513. 553
  2514. 01:00:31,880 --> 01:00:32,920
  2515. Sí.
  2516.  
  2517. 554
  2518. 01:00:33,840 --> 01:00:34,840
  2519. Ahora mismo,
  2520.  
  2521. 555
  2522. 01:00:35,080 --> 01:00:37,760
  2523. me han cedido desde el servicio
  2524. de inteligencia británico.
  2525.  
  2526. 556
  2527. 01:00:38,000 --> 01:00:39,960
  2528. Fui paracaidista 10 años.
  2529.  
  2530. 557
  2531. 01:00:40,120 --> 01:00:42,400
  2532. Fue una época
  2533. aburrida para ser militar.
  2534.  
  2535. 558
  2536. 01:00:43,120 --> 01:00:45,800
  2537. Ni Afganistán, ni Irak.
  2538.  
  2539. 559
  2540. 01:00:46,160 --> 01:00:48,800
  2541. Lo mejor que teníamos
  2542. era Panamá y Granada.
  2543.  
  2544. 560
  2545. 01:00:51,920 --> 01:00:55,720
  2546. Bueno, ya sabes cómo funciona.
  2547. Es cuestión de suerte, ¿no?
  2548.  
  2549. 561
  2550. 01:00:57,640 --> 01:01:00,120
  2551. -Pero volviste a casa.
  2552. -Tuve suerte.
  2553.  
  2554. 562
  2555. 01:01:00,360 --> 01:01:01,040
  2556. -Sí.
  2557.  
  2558. 563
  2559. 01:01:02,120 --> 01:01:04,400
  2560. Agradezco que intente
  2561. salvar a mi hijo,
  2562.  
  2563. 564
  2564. 01:01:04,640 --> 01:01:06,960
  2565. pero me pregunto por qué lo hace.
  2566.  
  2567. 565
  2568. 01:01:08,200 --> 01:01:10,920
  2569. ¿Por qué arriesga
  2570. su vida por otro país?
  2571.  
  2572. 566
  2573. 01:01:11,200 --> 01:01:14,840
  2574. Doy gracias por tener a Jake,
  2575. pero tengo curiosidad.
  2576.  
  2577. 567
  2578. 01:01:17,480 --> 01:01:19,760
  2579. ¿De verdad supondrá una diferencia?
  2580.  
  2581. 568
  2582. 01:01:21,000 --> 01:01:22,240
  2583. Eso espero.
  2584.  
  2585. 569
  2586. 01:01:24,320 --> 01:01:27,640
  2587. Lo que sí sé es
  2588. que la impasividad no cambia nada.
  2589.  
  2590. 570
  2591. 01:01:27,960 --> 01:01:30,040
  2592. El dolor que siente un padre
  2593. al perder a su hijo
  2594.  
  2595. 571
  2596. 01:01:30,200 --> 01:01:32,480
  2597. es el mismo seas de donde seas.
  2598.  
  2599. 572
  2600. 01:01:32,800 --> 01:01:36,480
  2601. Estoy harto de que las fronteras
  2602. decidan a quién ayudar.
  2603.  
  2604. 573
  2605. 01:01:37,160 --> 01:01:40,000
  2606. Pero siempre habrá tipos
  2607. que se escapen.
  2608.  
  2609. 574
  2610. 01:01:40,640 --> 01:01:41,520
  2611. Y...
  2612.  
  2613. 575
  2614. 01:01:42,000 --> 01:01:45,280
  2615. -vendrán más para reemplazarlos.
  2616. -Tienes razón.
  2617.  
  2618. 576
  2619. 01:01:45,800 --> 01:01:47,440
  2620. Es la naturaleza humana.
  2621.  
  2622. 577
  2623. 01:01:48,000 --> 01:01:51,520
  2624. Pero puede que meter a un hombre
  2625. en la cárcel lo detenga.
  2626.  
  2627. 578
  2628. 01:01:52,000 --> 01:01:54,280
  2629. Así se salvan vidas. Vamos.
  2630.  
  2631. 579
  2632. 01:02:09,840 --> 01:02:12,680
  2633. -¿Estás bien, Frank?
  2634. -Puede que necesite un respiro.
  2635.  
  2636. 580
  2637. 01:02:12,920 --> 01:02:15,160
  2638. Vale, sí. Vamos a descansar.
  2639.  
  2640. 581
  2641. 01:02:25,240 --> 01:02:28,280
  2642. -¿Seguro que solo nos sigue un tío?
  2643. -No.
  2644.  
  2645. 582
  2646. 01:02:29,000 --> 01:02:32,080
  2647. Pero si fuesen más,
  2648. ya nos habrían acorralado.
  2649.  
  2650. 583
  2651. 01:02:32,240 --> 01:02:35,560
  2652. Y si es un solo tío,
  2653. ¿por qué no lo acorralamos?
  2654.  
  2655. 584
  2656. 01:02:37,360 --> 01:02:40,400
  2657. Creo que no entiendes
  2658. la magnitud de la situación.
  2659.  
  2660. 585
  2661. 01:02:40,560 --> 01:02:43,200
  2662. Lleva matando
  2663. desde que era un adolescente.
  2664.  
  2665. 586
  2666. 01:02:43,360 --> 01:02:47,720
  2667. Si queremos sobrevivir a esto,
  2668. tenemos que ir un paso por delante.
  2669.  
  2670. 587
  2671. 01:02:47,880 --> 01:02:50,560
  2672. No hemos establecido contacto,
  2673. así que nos estarán buscando.
  2674.  
  2675. 588
  2676. 01:02:50,720 --> 01:02:53,760
  2677. Tenemos la muestra de sangre,
  2678. tenemos su ADN,
  2679.  
  2680. 589
  2681. 01:02:54,000 --> 01:02:57,120
  2682. así que matar a Jake no le servirá
  2683. de mucho.
  2684.  
  2685. 590
  2686. 01:02:58,960 --> 01:03:02,080
  2687. Oíd, nos alejamos lo que podamos
  2688. y esperamos refuerzos.
  2689.  
  2690. 591
  2691. 01:03:02,240 --> 01:03:04,160
  2692. Podrían tardar
  2693. un día más en llegar.
  2694.  
  2695. 592
  2696. 01:03:04,320 --> 01:03:06,760
  2697. No tenemos un día.
  2698. Jake necesita su medicación.
  2699.  
  2700. 593
  2701. 01:03:06,920 --> 01:03:10,080
  2702. -Estaré bien mientras no sangre.
  2703. -¿Y si sangras?
  2704.  
  2705. 594
  2706. 01:03:10,240 --> 01:03:13,880
  2707. ¿Y si te dispara? ¿Y si te caes?
  2708. Hay que volver al campamento.
  2709.  
  2710. 595
  2711. 01:03:14,040 --> 01:03:17,960
  2712. Frank, escuche, lo he visto.
  2713. Vuestras cosas están destrozadas.
  2714.  
  2715. 596
  2716. 01:03:18,400 --> 01:03:21,360
  2717. Seguimos hacia delante
  2718. para alejarnos de él.
  2719.  
  2720. 597
  2721. 01:03:21,520 --> 01:03:24,320
  2722. Hay un pueblo llamado Titus.
  2723. Está a unos 20 kilómetros.
  2724.  
  2725. 598
  2726. 01:03:24,480 --> 01:03:27,640
  2727. Solo hay un bar y una gasolinera,
  2728. pero es lo más cercano.
  2729.  
  2730. 599
  2731. 01:03:27,800 --> 01:03:29,640
  2732. -Bien. Vamos allí.
  2733. -No.
  2734.  
  2735. 600
  2736. 01:03:29,800 --> 01:03:32,280
  2737. -No, ni hablar.
  2738. -Baja la puta voz.
  2739.  
  2740. 601
  2741. 01:03:32,920 --> 01:03:35,920
  2742. Intento mantenerte con vida,
  2743. ¿entiendes?
  2744.  
  2745. 602
  2746. 01:03:39,320 --> 01:03:43,040
  2747. Conozco a ese tío.
  2748. Es un hombre sumamente peligroso.
  2749.  
  2750. 603
  2751. 01:03:43,600 --> 01:03:44,880
  2752. Hay que moverse.
  2753.  
  2754. 604
  2755. 01:03:45,720 --> 01:03:47,920
  2756. -Estoy de acuerdo con Gray.
  2757. -Eres un puto cobarde.
  2758.  
  2759. 605
  2760. 01:03:48,080 --> 01:03:51,080
  2761. -Jake, ya basta.
  2762. -Oye, hay que moverse.
  2763.  
  2764. 606
  2765. 01:03:51,240 --> 01:03:53,240
  2766. Arriba, arriba, arriba.
  2767.  
  2768. 607
  2769. 01:03:56,040 --> 01:03:58,000
  2770. Controla a tu chaval.
  2771.  
  2772. 608
  2773. 01:04:03,520 --> 01:04:06,960
  2774. -Cálmate. Superaremos esto, ¿vale?
  2775. -Vale.
  2776.  
  2777. 609
  2778. 01:04:09,520 --> 01:04:12,880
  2779. ¿Hay forma de que el helicóptero
  2780. vuelva por la tarde?
  2781.  
  2782. 610
  2783. 01:04:13,160 --> 01:04:14,600
  2784. Ah, joder, no, hijo.
  2785.  
  2786. 611
  2787. 01:04:14,760 --> 01:04:17,080
  2788. Dios, tengo a tres oficiales
  2789. desaparecidos.
  2790.  
  2791. 612
  2792. 01:04:17,240 --> 01:04:19,560
  2793. Necesito control aéreo de inmediato.
  2794.  
  2795. 613
  2796. 01:04:22,000 --> 01:04:23,720
  2797. June, ¿puedes venir?
  2798.  
  2799. 614
  2800. 01:04:25,600 --> 01:04:28,760
  2801. -¿Sí, sheriff?
  2802. -Necesito que llames a Bill Miller.
  2803.  
  2804. 615
  2805. 01:04:29,040 --> 01:04:30,720
  2806. -¿Bill Miller?
  2807. -Sí, Bill Miller.
  2808.  
  2809. 616
  2810. 01:04:30,880 --> 01:04:34,080
  2811. Es idiota, pero su hermano tiene
  2812. una avioneta, ¿no?
  2813.  
  2814. 617
  2815. 01:04:34,240 --> 01:04:35,440
  2816. -Sí.
  2817. -Muy bien.
  2818.  
  2819. 618
  2820. 01:04:36,040 --> 01:04:40,120
  2821. -Pídele que la traiga a primera hora.
  2822. -Muy bien, lo llamaré.
  2823.  
  2824. 619
  2825. 01:05:01,760 --> 01:05:02,760
  2826. ¿Estás bien?
  2827.  
  2828. 620
  2829. 01:05:09,920 --> 01:05:12,840
  2830. Siento mi comportamiento de antes.
  2831.  
  2832. 621
  2833. 01:05:13,760 --> 01:05:16,600
  2834. Jake, no tienes nada
  2835. de qué preocuparte.
  2836.  
  2837. 622
  2838. 01:05:19,360 --> 01:05:22,200
  2839. Hoy tu vida ha cambiado por completo.
  2840.  
  2841. 623
  2842. 01:05:24,280 --> 01:05:26,480
  2843. Has sido más valiente que otros.
  2844.  
  2845. 624
  2846. 01:05:31,680 --> 01:05:32,680
  2847. Yo...
  2848.  
  2849. 625
  2850. 01:05:35,000 --> 01:05:37,440
  2851. Siento que mi vida es una mentira.
  2852.  
  2853. 626
  2854. 01:05:43,080 --> 01:05:45,840
  2855. No me creo que mi madre esté muerta.
  2856.  
  2857. 627
  2858. 01:05:46,800 --> 01:05:47,720
  2859. Lo siento.
  2860.  
  2861. 628
  2862. 01:05:49,360 --> 01:05:52,000
  2863. No deberías haber pasado
  2864. por esto.
  2865.  
  2866. 629
  2867. 01:05:57,200 --> 01:05:59,760
  2868. Se ve que tu padre te quiere mucho.
  2869.  
  2870. 630
  2871. 01:06:00,320 --> 01:06:02,360
  2872. Quiere que seas fuerte.
  2873.  
  2874. 631
  2875. 01:06:04,720 --> 01:06:07,760
  2876. Tenéis que ser fuertes el uno
  2877. para el otro.
  2878.  
  2879. 632
  2880. 01:06:15,080 --> 01:06:19,480
  2881. Estaré alerta toda la noche.
  2882. Intenta descansar un poco si puedes.
  2883.  
  2884. 633
  2885. 01:06:22,840 --> 01:06:23,840
  2886. Sé fuerte.
  2887.  
  2888. 634
  2889. 01:06:25,240 --> 01:06:26,240
  2890. Sé fuerte.
  2891.  
  2892. 635
  2893. 01:07:03,120 --> 01:07:05,360
  2894. TIJUANA, MÉXICO
  2895.  
  2896. 636
  2897. 01:08:02,880 --> 01:08:04,640
  2898. He oído un motor.
  2899. Podría ser el equipo de búsqueda.
  2900.  
  2901. 637
  2902. 01:08:04,800 --> 01:08:06,760
  2903. No lo creo.
  2904. Vendrían por aire o a pie.
  2905.  
  2906. 638
  2907. 01:08:06,920 --> 01:08:08,480
  2908. Tiene razón, hijo.
  2909.  
  2910. 639
  2911. 01:08:09,360 --> 01:08:11,720
  2912. He encontrado el lugar perfecto.
  2913. Hay una zona alta por ahí.
  2914.  
  2915. 640
  2916. 01:08:12,160 --> 01:08:14,840
  2917. Es perfecta para ocultarse.
  2918. Pase lo que pase, que no te vean.
  2919.  
  2920. 641
  2921. 01:08:15,080 --> 01:08:18,680
  2922. -No comprometas tu ubicación.
  2923. -Tiene razón. Quédate agachado.
  2924.  
  2925. 642
  2926. 01:08:18,920 --> 01:08:21,920
  2927. -¿Y si no puede volver?
  2928. -Seguiremos avanzando.
  2929.  
  2930. 643
  2931. 01:08:23,400 --> 01:08:26,480
  2932. -¿Te encargas?
  2933. -Sí. Vámonos. Venga.
  2934.  
  2935. 644
  2936. 01:08:35,280 --> 01:08:36,960
  2937. Van hacia vosotros.
  2938.  
  2939. 645
  2940. 01:08:37,880 --> 01:08:39,440
  2941. Separaos y esperad.
  2942.  
  2943. 646
  2944. 01:08:53,200 --> 01:08:54,480
  2945. Vamos a jugar.
  2946.  
  2947. 647
  2948. 01:08:57,400 --> 01:08:58,400
  2949. Vamos.
  2950.  
  2951. 648
  2952. 01:09:01,080 --> 01:09:04,240
  2953. -Va a volver, ¿verdad?
  2954. -Sabe lo que hace.
  2955.  
  2956. 649
  2957. 01:10:21,040 --> 01:10:23,360
  2958. Debería haberte matado en Budapest
  2959. cuando tuve la oportunidad.
  2960.  
  2961. 650
  2962. 01:10:23,520 --> 01:10:25,600
  2963. No recuerdo que la tuvieras.
  2964.  
  2965. 651
  2966. 01:11:25,680 --> 01:11:27,920
  2967. Esto no debería haber pasado.
  2968.  
  2969. 652
  2970. 01:11:29,840 --> 01:11:31,240
  2971. Escuchadme bien.
  2972.  
  2973. 653
  2974. 01:11:36,880 --> 01:11:38,160
  2975. Hay que irse.
  2976.  
  2977. 654
  2978. 01:11:40,000 --> 01:11:41,840
  2979. Vamos. Tenemos que irnos. Ya.
  2980.  
  2981. 655
  2982. 01:12:24,880 --> 01:12:26,320
  2983. ¿Has visto algo?
  2984.  
  2985. 656
  2986. 01:12:26,680 --> 01:12:28,400
  2987. No, estamos solos.
  2988.  
  2989. 657
  2990. 01:12:32,480 --> 01:12:34,200
  2991. ¿Te duele mucho?
  2992.  
  2993. 658
  2994. 01:12:35,160 --> 01:12:36,120
  2995. Bastante.
  2996.  
  2997. 659
  2998. 01:12:36,840 --> 01:12:39,880
  2999. No sé, lo mismo es un tirón
  3000. y necesito descansar.
  3001.  
  3002. 660
  3003. 01:12:41,480 --> 01:12:43,240
  3004. Solo os voy a retrasar.
  3005.  
  3006. 661
  3007. 01:12:47,800 --> 01:12:49,120
  3008. Entonces nos quedamos,
  3009.  
  3010. 662
  3011. 01:12:49,360 --> 01:12:51,840
  3012. esperamos al equipo de rescate.
  3013. Estarán cerca.
  3014.  
  3015. 663
  3016. 01:12:54,760 --> 01:12:57,080
  3017. ¿Estás seguro? ¿No puedes más?
  3018.  
  3019. 664
  3020. 01:13:00,160 --> 01:13:03,280
  3021. No podemos dar nada por sentado.
  3022. No sabemos cuántos más son.
  3023.  
  3024. 665
  3025. 01:13:03,520 --> 01:13:06,360
  3026. -Tengo que llevarte a Titus.
  3027. -No, no, no. Una mierda.
  3028.  
  3029. 666
  3030. 01:13:06,520 --> 01:13:07,480
  3031. Hijo,
  3032.  
  3033. 667
  3034. 01:13:08,200 --> 01:13:10,960
  3035. tienes el tiempo en tu contra.
  3036. Ya lo hemos hablado.
  3037.  
  3038. 668
  3039. 01:13:11,520 --> 01:13:13,960
  3040. Solo hace falta un rasguño,
  3041. un disparo.
  3042.  
  3043. 669
  3044. 01:13:15,600 --> 01:13:19,160
  3045. Ni hablar, papá.
  3046. No puedo perderte a ti también.
  3047.  
  3048. 670
  3049. 01:13:19,880 --> 01:13:21,920
  3050. Escúchame bien, ¿quieres?
  3051.  
  3052. 671
  3053. 01:13:22,600 --> 01:13:25,720
  3054. Yo puedo salir de esta.
  3055. Puedo sobrevivir, me conoces.
  3056.  
  3057. 672
  3058. 01:13:25,880 --> 01:13:28,520
  3059. Hay mucha comida. Estaré bien.
  3060.  
  3061. 673
  3062. 01:13:29,880 --> 01:13:31,320
  3063. Estaré bien, ¿vale?
  3064.  
  3065. 674
  3066. 01:13:32,240 --> 01:13:34,920
  3067. Estaré bien.
  3068. Vuestra única esperanza es...
  3069.  
  3070. 675
  3071. 01:13:35,680 --> 01:13:39,800
  3072. salir de aquí y volver con ayuda.
  3073. No hay otra opción.
  3074.  
  3075. 676
  3076. 01:13:45,160 --> 01:13:48,400
  3077. -Volveré a por ti.
  3078. -Sé que lo harás.
  3079.  
  3080. 677
  3081. 01:13:52,280 --> 01:13:52,960
  3082. Jake.
  3083.  
  3084. 678
  3085. 01:13:53,920 --> 01:13:55,680
  3086. Venga. Largaos de aquí.
  3087.  
  3088. 679
  3089. 01:13:57,320 --> 01:13:58,320
  3090. Vamos.
  3091.  
  3092. 680
  3093. 01:14:02,280 --> 01:14:03,440
  3094. Te ayudo.
  3095.  
  3096. 681
  3097. 01:14:10,600 --> 01:14:11,720
  3098. Vamos, Frank.
  3099.  
  3100. 682
  3101. 01:14:29,800 --> 01:14:30,800
  3102. Joder.
  3103.  
  3104. 683
  3105. 01:15:07,760 --> 01:15:09,360
  3106. ¿Dónde está el chico?
  3107.  
  3108. 684
  3109. 01:15:16,840 --> 01:15:18,200
  3110. No tengo ni idea.
  3111.  
  3112. 685
  3113. 01:15:21,040 --> 01:15:22,920
  3114. ¿Dónde está el chico?
  3115.  
  3116. 686
  3117. 01:15:26,320 --> 01:15:28,200
  3118. ¿Qué quieres que diga?
  3119.  
  3120. 687
  3121. 01:15:28,720 --> 01:15:29,840
  3122. ¿Que ha ido...
  3123.  
  3124. 688
  3125. 01:15:30,400 --> 01:15:32,520
  3126. a dar un paseo por el bosque?
  3127.  
  3128. 689
  3129. 01:15:38,760 --> 01:15:41,160
  3130. Aunque lo supiera, no te lo diría.
  3131.  
  3132. 690
  3133. 01:15:41,960 --> 01:15:42,960
  3134. Venga.
  3135.  
  3136. 691
  3137. 01:15:44,680 --> 01:15:45,600
  3138. Hazlo.
  3139.  
  3140. 692
  3141. 01:15:57,920 --> 01:15:59,520
  3142. ¿Mataste a mi mujer?
  3143.  
  3144. 693
  3145. 01:16:05,400 --> 01:16:06,600
  3146. ¿La mataste?
  3147.  
  3148. 694
  3149. 01:16:08,760 --> 01:16:09,920
  3150. ¿La mataste?
  3151.  
  3152. 695
  3153. 01:16:38,560 --> 01:16:39,640
  3154. ¿Está Sara?
  3155.  
  3156. 696
  3157. 01:16:42,400 --> 01:16:43,520
  3158. Está...
  3159.  
  3160. 697
  3161. 01:16:43,920 --> 01:16:45,360
  3162. Está indispuesta.
  3163.  
  3164. 698
  3165. 01:16:46,240 --> 01:16:48,920
  3166. -Espero que no sea nada grave.
  3167. -No, no.
  3168.  
  3169. 699
  3170. 01:16:49,600 --> 01:16:51,720
  3171. Es que no está disponible.
  3172.  
  3173. 700
  3174. 01:16:53,080 --> 01:16:54,720
  3175. -Soy el jardinero.
  3176. -Ah, vale.
  3177.  
  3178. 701
  3179. 01:16:54,880 --> 01:16:57,440
  3180. ¿Podría darle esto de nuestra parte?
  3181. Queríamos saludarlos.
  3182.  
  3183. 702
  3184. 01:16:57,600 --> 01:16:59,640
  3185. -Son unos vecinos muy agradables.
  3186. -Muy majos.
  3187.  
  3188. 703
  3189. 01:16:59,800 --> 01:17:01,160
  3190. Muy simpáticos.
  3191.  
  3192. 704
  3193. 01:17:04,680 --> 01:17:06,600
  3194. Vale. Le diré que han venido.
  3195.  
  3196. 705
  3197. 01:17:06,760 --> 01:17:09,640
  3198. Si quiere coger,
  3199. no se lo diré a nadie.
  3200.  
  3201. 706
  3202. 01:17:30,280 --> 01:17:31,600
  3203. ¿Y ahora mi hijo?
  3204.  
  3205. 707
  3206. 01:17:35,320 --> 01:17:36,400
  3207. ¿Tu hijo?
  3208.  
  3209. 708
  3210. 01:17:37,840 --> 01:17:40,520
  3211. No es tu hijo. No es de tu sangre.
  3212.  
  3213. 709
  3214. 01:17:41,920 --> 01:17:43,000
  3215. ¿Por qué te importa?
  3216.  
  3217. 710
  3218. 01:17:47,400 --> 01:17:48,720
  3219. ¿Que por qué...?
  3220.  
  3221. 711
  3222. 01:17:56,680 --> 01:18:00,000
  3223. Me he pasado
  3224. 18 años de mi vida criándolo.
  3225.  
  3226. 712
  3227. 01:18:02,520 --> 01:18:04,040
  3228. Viéndolo crecer.
  3229.  
  3230. 713
  3231. 01:18:05,280 --> 01:18:06,520
  3232. Enseñándole...
  3233.  
  3234. 714
  3235. 01:18:08,320 --> 01:18:10,080
  3236. lo que está bien y mal.
  3237.  
  3238. 715
  3239. 01:18:15,400 --> 01:18:16,560
  3240. Está claro...
  3241.  
  3242. 716
  3243. 01:18:17,440 --> 01:18:21,000
  3244. que tú nunca tuviste un padre
  3245. que te lo enseñara.
  3246.  
  3247. 717
  3248. 01:19:05,800 --> 01:19:06,840
  3249. Gray.
  3250.  
  3251. 718
  3252. 01:19:07,360 --> 01:19:08,520
  3253. Sí, lo sé.
  3254.  
  3255. 719
  3256. 01:19:10,320 --> 01:19:14,040
  3257. Volver iría en contra de todo
  3258. lo que deberíamos hacer.
  3259.  
  3260. 720
  3261. 01:19:19,840 --> 01:19:21,160
  3262. A la mierda.
  3263.  
  3264. 721
  3265. 01:19:21,680 --> 01:19:23,120
  3266. Vamos a por él.
  3267.  
  3268. 722
  3269. 01:19:23,880 --> 01:19:25,160
  3270. Venga.
  3271.  
  3272. 723
  3273. 01:19:52,880 --> 01:19:55,480
  3274. Es una emboscada.
  3275. No sabe que estamos aquí.
  3276.  
  3277. 724
  3278. 01:19:55,920 --> 01:19:57,040
  3279. Oh, Joder.
  3280.  
  3281. 725
  3282. 01:19:59,840 --> 01:20:02,920
  3283. -Tendrás que irte sin mí.
  3284. -Puedo ayudarte.
  3285.  
  3286. 726
  3287. 01:20:04,640 --> 01:20:07,520
  3288. No, le hice una promesa a tu padre.
  3289.  
  3290. 727
  3291. 01:20:09,320 --> 01:20:13,280
  3292. Ve por ahí, un kilómetro o dos.
  3293. Encuentra dónde esconderte. Espérame.
  3294.  
  3295. 728
  3296. 01:20:13,440 --> 01:20:17,880
  3297. Si no me ves en una hora,
  3298. ve al pueblo por la noche. ¿Vale?
  3299.  
  3300. 729
  3301. 01:20:19,960 --> 01:20:21,760
  3302. -Vale.
  3303. -Vete, Jake. Ve.
  3304.  
  3305. 730
  3306. 01:20:50,040 --> 01:20:50,960
  3307. Joder.
  3308.  
  3309. 731
  3310. 01:20:51,720 --> 01:20:53,520
  3311. No, no, no, no, no, no.
  3312.  
  3313. 732
  3314. 01:21:37,520 --> 01:21:38,560
  3315. Mierda.
  3316.  
  3317. 733
  3318. 01:21:42,880 --> 01:21:43,840
  3319. ¡Gray!
  3320.  
  3321. 734
  3322. 01:21:44,880 --> 01:21:46,160
  3323. ¿Me oyes?
  3324.  
  3325. 735
  3326. 01:21:49,000 --> 01:21:50,400
  3327. Estoy desarmado.
  3328.  
  3329. 736
  3330. 01:22:15,040 --> 01:22:16,120
  3331. Gira.
  3332.  
  3333. 737
  3334. 01:22:22,560 --> 01:22:23,760
  3335. Solo estoy yo.
  3336.  
  3337. 738
  3338. 01:22:32,040 --> 01:22:36,080
  3339. Siempre me pregunté cómo acabarían
  3340. las cosas entre nosotros.
  3341.  
  3342. 739
  3343. 01:22:36,880 --> 01:22:37,920
  3344. ¿Y tú?
  3345.  
  3346. 740
  3347. 01:22:40,920 --> 01:22:42,840
  3348. Pareces tener ventaja.
  3349.  
  3350. 741
  3351. 01:22:49,760 --> 01:22:51,160
  3352. Quédate donde estás.
  3353.  
  3354. 742
  3355. 01:22:51,560 --> 01:22:54,440
  3356. Tengo motivos suficientes
  3357. para matarte.
  3358.  
  3359. 743
  3360. 01:23:00,320 --> 01:23:01,400
  3361. Gray.
  3362.  
  3363. 744
  3364. 01:23:02,160 --> 01:23:03,720
  3365. Siempre tan recto.
  3366.  
  3367. 745
  3368. 01:23:05,400 --> 01:23:07,080
  3369. Y ahora vas a arrestarme.
  3370.  
  3371. 746
  3372. 01:23:08,800 --> 01:23:09,840
  3373. Sí.
  3374.  
  3375. 747
  3376. 01:23:10,320 --> 01:23:12,200
  3377. Probablemente deberías.
  3378.  
  3379. 748
  3380. 01:23:13,160 --> 01:23:16,600
  3381. O podría hacerle una visita
  3382. a esa niñita tuya...
  3383.  
  3384. 749
  3385. 01:23:17,600 --> 01:23:18,840
  3386. y a tu mujercita,
  3387.  
  3388. 750
  3389. 01:23:20,720 --> 01:23:21,800
  3390. si no lo haces.
  3391.  
  3392. 751
  3393. 01:23:28,640 --> 01:23:30,640
  3394. ¿Intentas amedrentarme, Z?
  3395.  
  3396. 752
  3397. 01:23:35,320 --> 01:23:36,800
  3398. Podríamos zanjarlo aquí.
  3399.  
  3400. 753
  3401. 01:23:37,600 --> 01:23:39,080
  3402. Los dos solos.
  3403.  
  3404. 754
  3405. 01:23:39,960 --> 01:23:41,840
  3406. -Si quisieras...
  3407. -No quiero.
  3408.  
  3409. 755
  3410. 01:23:51,800 --> 01:23:53,480
  3411. Voy a entregarte.
  3412.  
  3413. 756
  3414. 01:23:54,480 --> 01:23:56,720
  3415. Vas a acabar en la cárcel, Z.
  3416.  
  3417. 757
  3418. 01:24:07,360 --> 01:24:08,840
  3419. En ese caso...
  3420.  
  3421. 758
  3422. 01:25:23,560 --> 01:25:24,480
  3423. Está...
  3424.  
  3425. 759
  3426. 01:25:25,280 --> 01:25:26,680
  3427. Está aprendiendo.
  3428.  
  3429. 760
  3430. 01:25:29,280 --> 01:25:30,520
  3431. La mía también.
  3432.  
  3433. 761
  3434. 01:25:39,640 --> 01:25:41,520
  3435. Espero que sepa...
  3436.  
  3437. 762
  3438. 01:25:42,000 --> 01:25:44,320
  3439. lo orgulloso que estoy de ella.
  3440.  
  3441. 763
  3442. 01:25:51,640 --> 01:25:52,760
  3443. Lo sabrá.
  3444.  
  3445. 764
  3446. 01:26:42,080 --> 01:26:43,280
  3447. ¿Ya está?
  3448.  
  3449. 765
  3450. 01:26:47,040 --> 01:26:48,240
  3451. Ya está.
  3452.  
  3453. 766
  3454. 01:27:34,520 --> 01:27:35,640
  3455. ¡Papá!
  3456.  
  3457. 767
  3458. 01:27:39,400 --> 01:27:41,400
  3459. -¡Papá!
  3460. -¿Eres tú, Jake?
  3461.  
  3462. 768
  3463. 01:27:50,880 --> 01:27:54,680
  3464. -¿Estás bien? ¿Estás herido?
  3465. -Solo es un rasguño. Estoy bien.
  3466.  
  3467. 769
  3468. 01:27:54,920 --> 01:27:57,400
  3469. Descansar me vino bien,
  3470. pero sigue doliéndome.
  3471.  
  3472. 770
  3473. 01:27:57,560 --> 01:28:00,480
  3474. -Joder, Jake, te has hecho daño.
  3475. -No. Estoy bien.
  3476.  
  3477. 771
  3478. 01:28:00,720 --> 01:28:02,840
  3479. Tengo tiempo. ¿Puedes andar?
  3480.  
  3481. 772
  3482. 01:28:03,400 --> 01:28:04,680
  3483. ¿Dónde está Gray?
  3484.  
  3485. 773
  3486. 01:28:08,680 --> 01:28:11,080
  3487. Vamos. Venga. Vamos.
  3488.  
  3489. 774
  3490. 01:29:01,200 --> 01:29:02,960
  3491. -Te tengo.
  3492. -¡Mamá!
  3493.  
  3494. 775
  3495. 01:29:04,240 --> 01:29:05,000
  3496. Ayúdame.
  3497.  
  3498. 776
  3499. 01:29:07,640 --> 01:29:08,880
  3500. Ya está.
  3501.  
  3502. 777
  3503. 01:29:14,480 --> 01:29:16,640
  3504. Estás a salvo. ¿Estás bien?
  3505.  
  3506. 778
  3507. 01:29:21,520 --> 01:29:22,800
  3508. Tranquila.
  3509.  
  3510. 779
  3511. 01:30:01,920 --> 01:30:03,920
  3512. KOSOVO, SERBIA
  3513.  
  3514. 780
  3515. 01:30:04,080 --> 01:30:06,600
  3516. Jake, relájate. Vas muy bien.
  3517.  
  3518. 781
  3519. 01:30:08,720 --> 01:30:11,880
  3520. -¿Los zapatos pegan con el cinturón?
  3521. -Jake.
  3522.  
  3523. 782
  3524. 01:30:13,040 --> 01:30:15,120
  3525. Oye. Es tu madre.
  3526.  
  3527. 783
  3528. 01:30:15,880 --> 01:30:18,120
  3529. Tu madre biológica.
  3530. Ella te trajo a este mundo.
  3531.  
  3532. 784
  3533. 01:30:18,280 --> 01:30:21,120
  3534. Y te prometo que te va a querer.
  3535.  
  3536. 785
  3537. 01:30:22,040 --> 01:30:23,160
  3538. -Vale.
  3539. -¿Vale?
  3540.  
  3541. 786
  3542. 01:30:24,200 --> 01:30:25,200
  3543. Sí.
  3544.  
  3545. 787
  3546. 01:30:26,760 --> 01:30:30,600
  3547. -Escucha, si quieres conocerlo...
  3548. -¿A mi padre biológico?
  3549.  
  3550. 788
  3551. 01:30:33,520 --> 01:30:35,360
  3552. No. No me hace falta.
  3553.  
  3554. 789
  3555. 01:30:35,720 --> 01:30:37,880
  3556. No le debo nada.
  3557.  
  3558. 790
  3559. 01:30:38,920 --> 01:30:41,360
  3560. La familia es la que tú creas, ¿no?
  3561.  
  3562. 791
  3563. 01:30:42,320 --> 01:30:44,200
  3564. -¿Es ella?
  3565. -Así es.
  3566.  
  3567. 792
  3568. 01:30:49,400 --> 01:30:51,280
  3569. Llegó el momento, Jake.
  3570.  
  3571. 793
  3572. 01:30:52,600 --> 01:30:54,200
  3573. Por fin vas a verla.
  3574.  
  3575. 794
  3576. 01:30:57,440 --> 01:30:58,520
  3577. Gracias.
  3578.  
  3579. 795
  3580. 01:31:00,360 --> 01:31:01,880
  3581. Vamos. Ve con ella.
  3582.  
  3583. 796
  3584. 01:31:31,400 --> 01:31:33,000
  3585. Cambio de planes.
  3586.  
  3587. 797
  3588. 01:31:37,880 --> 01:31:39,080
  3589. Vuelvo a casa.
  3590.  
  3591.  
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement