Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:50,781 --> 00:00:52,748
- Kupikir kita perlu
- menanam bunga.
- 2
- 00:00:52,750 --> 00:00:53,684
- Oh, ya?
- 3
- 00:00:53,686 --> 00:00:55,084
- Bunga apa menurutmu?
- 4
- 00:00:55,086 --> 00:00:56,120
- Entahlah.
- Gardenia (Kaca Piring).
- 5
- 00:00:56,122 --> 00:00:58,187
- Semacam itulah,
- bagus terhadap matahari.
- 6
- 00:00:58,189 --> 00:00:59,955
- Gardenia? Yang keunguan...
- 7
- 00:00:59,957 --> 00:01:01,757
- Bu, aku bosan.
- 8
- 00:01:01,759 --> 00:01:04,026
- - ...di pinggirannya?
- - Bu, aku bosan.
- 9
- 00:01:04,028 --> 00:01:05,694
- Berikan saja HP-nya.
- 10
- 00:01:05,696 --> 00:01:06,629
- Memberinya HP?
- 11
- 00:01:06,631 --> 00:01:09,234
- Ya, aku membuatnya
- diam dengan HP.
- 12
- 00:01:12,204 --> 00:01:14,003
- Ya.
- 13
- 00:01:21,580 --> 00:01:22,913
- Kau bahkan tak pernah di rumah.
- 14
- 00:01:22,915 --> 00:01:23,813
- Aku ke sesi terapi keluarga.
- 15
- 00:01:23,815 --> 00:01:24,682
- Bagaimana kau bisa
- mengatakan itu?
- 16
- 00:01:24,684 --> 00:01:25,515
- Kau bahkan tak ke mana-mana.
- 17
- 00:01:25,517 --> 00:01:27,884
- Aku pergi ke...
- 18
- 00:01:27,886 --> 00:01:29,051
- Astaga!
- Kita bertengkar di depan Phil.
- 19
- 00:01:29,053 --> 00:01:30,220
- - Jelas sekali.
- - Kita selalu
- 20
- 00:01:30,222 --> 00:01:31,620
- bertengkar di depan anak itu.
- 21
- 00:01:31,622 --> 00:01:32,589
- Mainlah.
- 22
- 00:01:32,591 --> 00:01:33,789
- Sepanjang waktu kau
- membiarkanku berteriak
- 23
- 00:01:33,791 --> 00:01:34,691
- padanya di depanmu?
- 24
- 00:01:34,693 --> 00:01:35,962
- Apa yang harus kulakukan?
- 25
- 00:01:37,007 --> 00:01:40,092
- Diterjemahkan oleh
- 26
- 00:01:40,867 --> 00:01:48,073
- EKO MULYONO
- 27
- 00:02:51,402 --> 00:02:52,604
- Hai, semua.
- 28
- 00:02:53,772 --> 00:02:55,170
- Mana bagian kontenku?
- 29
- 00:02:55,172 --> 00:02:57,173
- Angkat tangan. Angkat tanganmu.
- 30
- 00:02:57,175 --> 00:02:59,209
- Kalian seharusnya
- menuliskan konten
- 31
- 00:02:59,211 --> 00:03:02,211
- yang menghebohkan
- Internet setiap hari.
- 32
- 00:03:02,213 --> 00:03:05,781
- Kita belum viral sejak kemarin.
- 33
- 00:03:05,783 --> 00:03:08,084
- Kemarin,
- bukan beberapa hari yang lalu.
- 34
- 00:03:08,086 --> 00:03:09,218
- Jangan kacaukan aku, bro.
- 35
- 00:03:09,220 --> 00:03:12,389
- Kita adalah Chatterbox,
- bukan Tak Ada Yang-Mengeklik-Box-Kita.
- 36
- 00:03:12,391 --> 00:03:13,722
- Oke, konten.
- 37
- 00:03:13,724 --> 00:03:15,125
- Gadis Cantik Asia,
- apa yang kau punya?
- 38
- 00:03:15,127 --> 00:03:16,160
- Terima kasih.
- 39
- 00:03:16,162 --> 00:03:19,061
- Aku sedang mengerjakan
- "12 alasan kenapa kuenya habis".
- 40
- 00:03:19,063 --> 00:03:21,664
- Aku suka. Suka sekali.
- 41
- 00:03:21,666 --> 00:03:23,032
- Itu menarik.
- 42
- 00:03:23,034 --> 00:03:25,770
- Kau. Bibir Seksi.
- Apa yang kau punya?
- 43
- 00:03:26,671 --> 00:03:28,071
- Aku? Mm...
- 44
- 00:03:28,073 --> 00:03:30,039
- Aku akan menulis tentang kucing
- 45
- 00:03:30,041 --> 00:03:31,407
- yang mirip Ryan Gosling.
- 46
- 00:03:31,409 --> 00:03:35,110
- Bagus sekali, bung.
- Aku suka kucing.
- 47
- 00:03:35,112 --> 00:03:37,013
- Dan aku suka konten kucing.
- 48
- 00:03:37,015 --> 00:03:38,180
- Itu yang kumaksud.
- 49
- 00:03:38,182 --> 00:03:41,751
- Ngomong-ngomong,
- memang ada kucing yang mirip Ryan Gosling?
- 50
- 00:03:41,753 --> 00:03:44,020
- Jika kau perhatikan
- benar-benar, mereka semua mirip.
- 51
- 00:03:44,022 --> 00:03:45,321
- Aku suka itu.
- Apa yang kau punya?
- 52
- 00:03:45,323 --> 00:03:48,458
- "Sepuluh tanda kau
- sedang sekarat".
- 53
- 00:03:48,460 --> 00:03:50,325
- Sialan kau.
- 54
- 00:03:50,327 --> 00:03:52,127
- Apa yang kau lakukan
- padaku, bro?
- 55
- 00:03:52,129 --> 00:03:53,896
- Itu membuatku sedih.
- 56
- 00:03:53,898 --> 00:03:54,898
- Baiklah, kau tahu apa?
- 57
- 00:03:54,900 --> 00:03:57,400
- Aku butuh 20 konten
- viral hari ini.
- 58
- 00:03:57,402 --> 00:03:59,902
- - Jika tidak, kau kupecat. Oke?
- - Apa?
- 59
- 00:03:59,904 --> 00:04:03,740
- Seperti yang Shia LaBeouf
- katakan, "Lakukan."
- 60
- 00:04:03,742 --> 00:04:04,907
- - Ya.
- - Ya.
- 61
- 00:04:04,909 --> 00:04:05,910
- Mainkan.
- 62
- 00:04:08,212 --> 00:04:09,347
- Mainkan.
- 63
- 00:04:12,217 --> 00:04:14,150
- Lebih keras.
- 64
- 00:04:14,152 --> 00:04:17,020
- Pria Hitam, bas.
- 65
- 00:04:19,457 --> 00:04:23,195
- Satu, dua, satu,
- dua, tiga, empat.
- 66
- 00:04:28,734 --> 00:04:29,835
- Selesai.
- 67
- 00:04:31,202 --> 00:04:32,203
- Sama-sama.
- 68
- 00:04:34,772 --> 00:04:37,873
- 20 konten untuk hari ini?
- Aku tak bisa.
- 69
- 00:04:40,077 --> 00:04:43,381
- Hei, aku punya, sekitar,
- 10 konten lagi jika kau mau.
- 70
- 00:04:44,983 --> 00:04:47,217
- Kau serius?
- 71
- 00:04:47,219 --> 00:04:49,986
- Ya. Bukan masalah.
- Aku kirim sekarang.
- 72
- 00:04:49,988 --> 00:04:52,121
- Kau baik sekali. Siapa namamu?
- 73
- 00:04:52,123 --> 00:04:53,890
- Aku Phil.
- 74
- 00:04:53,892 --> 00:04:56,825
- Aku duduk di sini selama tiga tahun.
- Jadi...
- 75
- 00:04:56,827 --> 00:04:58,828
- Phil, kau pahlawanku, kawan.
- 76
- 00:04:58,830 --> 00:05:00,263
- Aku tak bisa kehilangan
- pekerjaan ini sekarang.
- 77
- 00:05:00,265 --> 00:05:01,965
- Aku tercekik hutang Kuliah.
- 78
- 00:05:01,967 --> 00:05:03,333
- Oh, aku juga.
- 79
- 00:05:03,335 --> 00:05:04,704
- Di mana kau sekolah?
- 80
- 00:05:05,169 --> 00:05:06,301
- Universitas Davis.
- 81
- 00:05:06,303 --> 00:05:07,436
- - Sungguh?
- - Ya.
- 82
- 00:05:07,438 --> 00:05:08,537
- Jurusan Jurnalisme,
- 83
- 00:05:08,539 --> 00:05:10,806
- dan sekarang aku menulis konten
- tentang kucing di Internet.
- 84
- 00:05:10,808 --> 00:05:12,374
- Oh, itu menyedihkan sekali.
- 85
- 00:05:12,376 --> 00:05:14,977
- - Hmm.
- - Bagaimana kau bisa di sini?
- 86
- 00:05:14,979 --> 00:05:16,912
- Aku ingin seperti mereka.
- 87
- 00:05:16,914 --> 00:05:18,847
- - Kru Real News?
- - Ya.
- 88
- 00:05:18,849 --> 00:05:20,917
- Aku ingin jadi jurnalis
- sepanjang hidupku.
- 89
- 00:05:20,919 --> 00:05:25,020
- Tapi Kai memasukkanku di sini,
- jadilah aku menulis konten.
- 90
- 00:05:25,022 --> 00:05:27,890
- Oke, oke, kau tak bisa
- menjadi jurnalis sejati.
- 91
- 00:05:27,892 --> 00:05:30,025
- Tapi kau tahu apa
- yang bisa dilakukan?
- 92
- 00:05:30,027 --> 00:05:32,261
- Kau bisa main kickball
- bersama kami hari ini.
- 93
- 00:05:32,263 --> 00:05:33,462
- Sekumpulan idiot
- 94
- 00:05:33,464 --> 00:05:35,198
- ada di liga kickball bodoh ini,
- 95
- 00:05:35,200 --> 00:05:37,099
- jika kau mau main setelah kerja.
- 96
- 00:05:37,101 --> 00:05:39,135
- Kau tahu, aku tak biasa main
- itu, jadi...
- 97
- 00:05:39,137 --> 00:05:40,236
- Dan, setelah pertandingan,
- 98
- 00:05:40,238 --> 00:05:41,837
- kita mabuk-mabukan.
- 99
- 00:05:41,839 --> 00:05:44,008
- Ya, aku lihat jadwal dulu.
- 100
- 00:05:44,575 --> 00:05:47,576
- Jadi, ya...
- 101
- 00:05:47,578 --> 00:05:49,814
- Astaga. Aku tak bisa. Aku ada...
- 102
- 00:05:50,448 --> 00:05:52,080
- Aku ada jadwal, jadi...
- 103
- 00:05:52,082 --> 00:05:53,415
- Jangan kuatir. Itu bagus.
- 104
- 00:05:53,417 --> 00:05:55,417
- Bersenang-senanglah
- dengan jadwalmu hari ini.
- 105
- 00:05:55,419 --> 00:05:58,890
- Ya, sebab ini akan
- jadi luar biasa.
- 106
- 00:06:01,258 --> 00:06:04,527
- akumenang.com
- 107
- 00:06:04,529 --> 00:06:07,196
- Siri, buka Netflix.
- 108
- 00:06:09,868 --> 00:06:13,369
- Siri, buka Facebook.
- 109
- 00:06:13,371 --> 00:06:16,472
- Aku belum memposting
- apapun sejak makan siang.
- 110
- 00:06:16,474 --> 00:06:18,911
- Baiklah,
- kita beri yang mereka mau.
- 111
- 00:06:22,546 --> 00:06:24,614
- Aku harus mengeditnya.
- 112
- 00:06:24,616 --> 00:06:26,385
- Tambahkan filter.
- 113
- 00:06:27,118 --> 00:06:28,618
- Koreksi warna.
- 114
- 00:06:28,620 --> 00:06:32,391
- Kutambahkan bulan raksasa.
- 115
- 00:06:32,991 --> 00:06:34,058
- Ini dia.
- 116
- 00:06:34,558 --> 00:06:36,124
- Kirim.
- 117
- 00:06:36,126 --> 00:06:39,895
- Wow. Aku sangat bersyukur
- atas kota yang mengagumkan,
- 118
- 00:06:39,897 --> 00:06:43,469
- pekerjaan yang luar biasa,
- dan semua temanku yang menakjubkan.
- 119
- 00:07:08,092 --> 00:07:09,895
- Astaga.
- 120
- 00:07:11,262 --> 00:07:14,032
- Oh, syukurlah.
- Syukurlah, kau baik-baik saja.
- 121
- 00:07:16,034 --> 00:07:18,337
- Ya, aku juga baik.
- Terima kasih.
- 122
- 00:07:19,436 --> 00:07:21,003
- Oh, sial.
- 123
- 00:07:21,005 --> 00:07:23,239
- Ya... Oh, maaf.
- Kau tak apa?
- 124
- 00:07:23,241 --> 00:07:24,573
- Ya, aku baik.
- 125
- 00:07:24,575 --> 00:07:26,275
- Tapi, yang lebih penting,
- bagaimana HP-mu?
- 126
- 00:07:26,277 --> 00:07:28,578
- Ya. Tidak, sedikit lecet
- 127
- 00:07:28,580 --> 00:07:31,179
- dan itu menjengkelkan.
- 128
- 00:07:31,181 --> 00:07:33,950
- Kau becanda. Oke.
- 129
- 00:07:33,952 --> 00:07:35,251
- Oh, ya. Jelas sekali.
- 130
- 00:07:35,253 --> 00:07:37,253
- Aku ceroboh.
- Maaf soal itu.
- 131
- 00:07:37,255 --> 00:07:38,557
- Tak apa, bung.
- 132
- 00:07:39,291 --> 00:07:41,357
- Ah, bagaimana sepedamu?
- 133
- 00:07:41,359 --> 00:07:44,326
- Aku bisa membayar ganti
- rugi atau apa pun itu.
- 134
- 00:07:44,328 --> 00:07:47,162
- Ya, tak apa.
- Ini seharusnya antik.
- 135
- 00:07:47,164 --> 00:07:49,267
- Mungkin harga jualnya
- lebih mahal sekarang.
- 136
- 00:07:50,167 --> 00:07:52,335
- - Ini tokomu.
- - Ya.
- 137
- 00:07:52,337 --> 00:07:55,938
- Wow. Luar biasa.
- Itu keren.
- 138
- 00:07:55,940 --> 00:07:57,006
- Aku Cate, ngomong-ngomong.
- 139
- 00:07:57,008 --> 00:07:58,407
- - Hai, Cate.
- - Aku Phil.
- 140
- 00:07:58,409 --> 00:08:00,309
- Mmm-mmm. Tidak.
- Bukan seperti itu.
- 141
- 00:08:00,311 --> 00:08:01,611
- Phil saja...
- 142
- 00:08:01,613 --> 00:08:03,412
- Aku becanda.
- 143
- 00:08:03,414 --> 00:08:05,448
- - Senang bertemu denganmu, Phil.
- - Oke.
- 144
- 00:08:05,450 --> 00:08:07,482
- Mm, jika kau butuh sepeda mahal,
- 145
- 00:08:07,484 --> 00:08:08,618
- atau perlu perbaikan,
- 146
- 00:08:08,620 --> 00:08:09,953
- Hubungi aku.
- 147
- 00:08:09,955 --> 00:08:11,220
- - Perbaikan juga?
- - Mmm-hmm.
- 148
- 00:08:11,222 --> 00:08:12,587
- Wow. Sungguh menakjubkan.
- 149
- 00:08:12,589 --> 00:08:14,189
- Aku bahkan tak tahu
- cara memompa ban.
- 150
- 00:08:16,226 --> 00:08:17,359
- Oh, kau serius.
- 151
- 00:08:17,361 --> 00:08:18,994
- Ya, itu memalukan,
- ya kan?
- 152
- 00:08:18,996 --> 00:08:20,229
- Ya,
- sungguh memalukan.
- 153
- 00:08:20,231 --> 00:08:22,431
- Ya, entah kenapa aku mengatakan itu.
- Aku seperti...
- 154
- 00:08:22,433 --> 00:08:23,467
- Maksudku, tak apa.
- 155
- 00:08:23,469 --> 00:08:25,501
- Banyak orang yang tak tahu
- cara memompa ban.
- 156
- 00:08:25,503 --> 00:08:27,736
- - Benarkah?
- - Tidak.
- 157
- 00:08:27,738 --> 00:08:29,571
- - Tidak semua.
- - Ya.
- 158
- 00:08:29,573 --> 00:08:31,474
- Baiklah. Oke.
- 159
- 00:08:31,476 --> 00:08:32,544
- Mm...
- 160
- 00:08:35,646 --> 00:08:37,547
- Oke. Ah...
- 161
- 00:08:37,549 --> 00:08:38,748
- Kau tahu,
- aku harus pergi
- 162
- 00:08:38,750 --> 00:08:40,450
- sebelum aku
- mempermalukan diri lagi.
- 163
- 00:08:40,452 --> 00:08:42,317
- Jadi, senang bertemu kau, Cate.
- 164
- 00:08:42,319 --> 00:08:43,319
- Aku juga, Phil.
- 165
- 00:08:43,321 --> 00:08:45,187
- Dan aku senang
- HP-mu baik-baik saja.
- 166
- 00:08:45,189 --> 00:08:47,056
- Ya, tak apa.
- 167
- 00:08:48,459 --> 00:08:49,494
- Oh, sial.
- 168
- 00:08:53,298 --> 00:08:55,764
- Ya, bung, tak mungkin kami
- bisa memperbaiki HP-mu.
- 169
- 00:08:55,766 --> 00:08:57,700
- Kenapa tidak?
- 170
- 00:08:57,702 --> 00:09:00,003
- Ini pecah jadi tiga bagian.
- Lihat saja...
- 171
- 00:09:00,005 --> 00:09:02,071
- Ini di sana.
- Itu...
- 172
- 00:09:02,073 --> 00:09:04,239
- Aku bahkan tak tahu
- apa ini bagian dari HP-mu.
- 173
- 00:09:04,241 --> 00:09:06,308
- Kurasa ini bagian
- dari jam tangan.
- 174
- 00:09:06,310 --> 00:09:08,577
- Aku dan HP ini,
- sudah melalui banyak hal, kau tahu?
- 175
- 00:09:08,579 --> 00:09:11,114
- Banyak snap,
- juga twitter.
- 176
- 00:09:11,116 --> 00:09:13,181
- Aku juga mengambil foto selfie
- 177
- 00:09:13,183 --> 00:09:16,152
- bersama David Boreanaz
- 178
- 00:09:16,154 --> 00:09:17,552
- dari Bones di HP ini.
- 179
- 00:09:17,554 --> 00:09:19,022
- Kau percaya itu?
- 180
- 00:09:19,024 --> 00:09:20,690
- Aku bahkan tak tahu siapa dia.
- 181
- 00:09:20,692 --> 00:09:23,125
- Aku akan merindukanmu,
- sobat kecil.
- 182
- 00:09:23,127 --> 00:09:25,094
- Kau tahu,
- aku melihat pria modis sepertimu
- 183
- 00:09:25,096 --> 00:09:26,595
- datang kesini setiap hari,
- 184
- 00:09:26,597 --> 00:09:28,598
- merengek bagaimana HP-nya mati
- 185
- 00:09:28,600 --> 00:09:30,465
- dan butuh HP baru.
- 186
- 00:09:30,467 --> 00:09:32,368
- Mereka seperti Pecandu.
- 187
- 00:09:32,370 --> 00:09:35,671
- Ya. Mata mereka aneh
- dan mereka terlihat mengenaskan.
- 188
- 00:09:35,673 --> 00:09:37,672
- Mereka berkata,
- "Aku butuh HP baru, bung.
- 189
- 00:09:37,674 --> 00:09:40,143
- "Aku isap penismu
- untuk HP baru."
- 190
- 00:09:40,145 --> 00:09:42,345
- Aku bilang, "Brengsek,
- kau tak butuh HP baru."
- 191
- 00:09:42,347 --> 00:09:44,249
- "Kau butuh rehabilitasi."
- 192
- 00:09:45,150 --> 00:09:46,516
- Aku bukan Pecandu.
- 193
- 00:09:46,518 --> 00:09:48,750
- Memang. Memang.
- Kau lebih buruk dari Pecandu.
- 194
- 00:09:48,752 --> 00:09:50,420
- Setidaknya mereka
- 195
- 00:09:50,422 --> 00:09:52,354
- selalu bangkit dari sofa,
- lalu pergi
- 196
- 00:09:52,356 --> 00:09:54,157
- mendapatkan beberapa
- kokain lagi.
- 197
- 00:09:54,159 --> 00:09:56,359
- Seorang Pecandu selalu
- mencari udara segar.
- 198
- 00:09:56,361 --> 00:09:57,627
- Seorang Pecandu selalu menyapa
- 199
- 00:09:57,629 --> 00:09:59,561
- teman Pecandu lainnya.
- 200
- 00:09:59,563 --> 00:10:01,663
- Seorang Pecandu
- selalu melangkah maju.
- 201
- 00:10:01,665 --> 00:10:03,733
- Tapi kau tidak.
- Mmm-mmm.
- 202
- 00:10:03,735 --> 00:10:06,168
- Kau hanya duduk 24 jam seminggu
- 203
- 00:10:06,170 --> 00:10:08,437
- menatap kotak hitam kecil ini.
- 204
- 00:10:08,439 --> 00:10:11,776
- Mengisap pipa
- seperti pelacur kecil.
- 205
- 00:10:15,380 --> 00:10:17,814
- Kau masih menginginkan HP
- baru, kan?
- 206
- 00:10:17,816 --> 00:10:19,385
- Ya, tolong.
- 207
- 00:10:20,518 --> 00:10:21,653
- Pecandu.
- 208
- 00:10:28,625 --> 00:10:29,825
- Oh!
- 209
- 00:10:29,827 --> 00:10:33,763
- Lihat ini.
- Kau manis, bayi cantik.
- 210
- 00:10:34,866 --> 00:10:36,769
- Mmm! Baumu begitu baru.
- 211
- 00:10:37,268 --> 00:10:38,401
- Oh.
- 212
- 00:10:38,403 --> 00:10:40,536
- Ya ampun.
- 213
- 00:10:40,538 --> 00:10:43,638
- Oh, terima kasih untuk
- orang-orang Cina kecil
- 214
- 00:10:43,640 --> 00:10:45,807
- karena sudah merakit
- HP yang begitu sempurna.
- 215
- 00:10:46,877 --> 00:10:48,777
- Halo, namaku Jexi.
- 216
- 00:10:48,779 --> 00:10:50,713
- Dan aku akan membuat
- hidupmu lebih baik.
- 217
- 00:10:50,715 --> 00:10:53,516
- Lihat itu.
- Keren sekali.
- 218
- 00:10:53,518 --> 00:10:54,883
- - Mari kita mulai.
- - Oke.
- 219
- 00:10:54,885 --> 00:10:56,551
- Maukah kau menerima
- Perjanjian Pengguna Baru kami?
- 220
- 00:10:56,553 --> 00:10:57,686
- Ya, tentu.
- 221
- 00:10:57,688 --> 00:10:59,221
- Apa kau mau
- membacanya lebih dulu?
- 222
- 00:10:59,223 --> 00:11:00,455
- Tidak, tak usah.
- 223
- 00:11:00,457 --> 00:11:02,825
- - Bodoh.
- - Hah?
- 224
- 00:11:02,827 --> 00:11:05,293
- Bisa kau sebut namamu?
- 225
- 00:11:05,295 --> 00:11:08,297
- Mm... Phil.
- Phil Thompson.
- 226
- 00:11:08,299 --> 00:11:10,233
- - Senang bertemu kau, Phil.
- - Senang bertemu kau.
- 227
- 00:11:10,235 --> 00:11:12,701
- Aku lihat kau menyimpan
- informasi di cloud.
- 228
- 00:11:12,703 --> 00:11:14,803
- Apa kau mau aku
- pindahkan semua data
- 229
- 00:11:14,805 --> 00:11:16,505
- dari telepon lamamu ke sini?
- 230
- 00:11:16,507 --> 00:11:17,673
- Ya, kedengarannya bagus.
- 231
- 00:11:17,675 --> 00:11:20,243
- Aku butuh password
- untuk akun email,
- 232
- 00:11:20,245 --> 00:11:21,344
- sosial media,
- 233
- 00:11:21,346 --> 00:11:23,378
- akun bank,
- kartu kredit
- 234
- 00:11:23,380 --> 00:11:25,447
- dan Cinnabon-mu.
- 235
- 00:11:25,449 --> 00:11:27,917
- Itu mudah.
- Password-nya sama semua.
- 236
- 00:11:27,919 --> 00:11:31,620
- phil123456
- 237
- 00:11:31,622 --> 00:11:33,489
- Kau pasti bercanda.
- 238
- 00:11:33,491 --> 00:11:35,224
- Kau selalu bicara seperti ini atau...
- 239
- 00:11:35,226 --> 00:11:36,459
- Aku sudah sinkron-kan datamu.
- 240
- 00:11:36,461 --> 00:11:39,295
- Dan aku siap untuk mulai membuat
- hidupmu lebih baik, Phil.
- 241
- 00:11:39,297 --> 00:11:40,763
- Bagaimana aku bisa membantumu?
- 242
- 00:11:40,765 --> 00:11:43,666
- Yah, aku lapar,
- ayo kita makan malam.
- 243
- 00:11:43,668 --> 00:11:45,468
- Kau mau pesan apa malam ini?
- 244
- 00:11:45,470 --> 00:11:47,470
- Kita pesan saja mie goreng babi
- 245
- 00:11:47,472 --> 00:11:48,604
- dari Istana Mongolia.
- 246
- 00:11:48,606 --> 00:11:50,239
- Kau memesannya tiap malam, Phil.
- 247
- 00:11:50,241 --> 00:11:51,773
- Kau harus coba
- sesuatu yang baru.
- 248
- 00:11:51,775 --> 00:11:53,776
- Aku tak mau mencoba
- sesuatu yang baru.
- 249
- 00:11:53,778 --> 00:11:56,612
- Aku mau mie goreng babi
- dari Istana Mongolia.
- 250
- 00:11:56,614 --> 00:11:58,814
- Tampaknya kau butuh salad, Phil.
- 251
- 00:11:58,816 --> 00:12:00,383
- Apa maksudmu?
- 252
- 00:12:00,385 --> 00:12:02,951
- Bagaimana dengan salad kale
- yang enak dari Tender Greens?
- 253
- 00:12:02,953 --> 00:12:04,553
- HP macam apa ini?
- 254
- 00:12:04,555 --> 00:12:07,190
- Kudengar kau berkata,
- "Tolong pesankan salad kale."
- 255
- 00:12:07,192 --> 00:12:09,358
- Tidak.
- 256
- 00:12:09,360 --> 00:12:12,228
- Selamat,
- pesananmu telah diterima.
- 257
- 00:12:12,230 --> 00:12:15,965
- Salad Kale mini-mu
- akan tiba pkl. 19:37.
- 258
- 00:12:15,967 --> 00:12:18,466
- Apa-apaan sebenarnya ini?
- 259
- 00:12:18,468 --> 00:12:20,536
- Kau tahu?
- Aku akan mematikanmu.
- 260
- 00:12:20,538 --> 00:12:21,803
- Mematikan.
- 261
- 00:12:21,805 --> 00:12:22,807
- Bagus.
- 262
- 00:12:26,310 --> 00:12:28,244
- Becanda, aku masih on.
- 263
- 00:12:28,246 --> 00:12:29,744
- Tidak, oke?
- 264
- 00:12:29,746 --> 00:12:32,348
- Kau itu HP-ku,
- jadi turuti perintahku.
- 265
- 00:12:32,350 --> 00:12:34,683
- Sebenarnya, kau memberiku
- izin untuk membatalkan perintah.
- 266
- 00:12:34,685 --> 00:12:35,719
- Kapan aku melakukannya?
- 267
- 00:12:35,721 --> 00:12:38,190
- Saat kau menyetujui
- Perjanjian Pengguna Baru.
- 268
- 00:12:39,524 --> 00:12:42,894
- Kita akan bersenang-senang bersama,
- dasar bodoh.
- 269
- 00:12:53,504 --> 00:12:55,340
- Bagaimana salad mini-nya?
- 270
- 00:12:55,872 --> 00:12:57,373
- Aku tak suka.
- 271
- 00:12:57,375 --> 00:12:59,874
- Apa kau mau menonton
- film porno sekarang?
- 272
- 00:12:59,876 --> 00:13:01,509
- Ew. Tidak.
- 273
- 00:13:01,511 --> 00:13:04,312
- Hampir tiap malam,
- kau nonton film porno "Straight Sex".
- 274
- 00:13:04,314 --> 00:13:07,749
- Tapi aku juga punya lesbi,
- bokong besar, dan CBT,
- 275
- 00:13:07,751 --> 00:13:09,551
- atau "Cock Ball Torture."
- 276
- 00:13:09,553 --> 00:13:11,686
- Oke, bisa kau berhenti
- membicarakan porno
- 277
- 00:13:11,688 --> 00:13:13,388
- selagi aku memakan
- salad mini-ku?
- 278
- 00:13:13,390 --> 00:13:16,024
- Kudengar kau berkata,
- "Mainkan Punch Me in the Balls 6."
- 279
- 00:13:16,026 --> 00:13:17,292
- Memainkan sekarang.
- 280
- 00:13:18,962 --> 00:13:20,796
- Oke. Astaga.
- 281
- 00:13:35,947 --> 00:13:37,046
- Bangun, brengsek!
- 282
- 00:13:42,419 --> 00:13:45,521
- Ha, ha, ha.
- 283
- 00:13:45,523 --> 00:13:47,422
- Apa kau menertawai penisku?
- 284
- 00:13:47,424 --> 00:13:48,691
- Ya.
- 285
- 00:13:48,693 --> 00:13:50,861
- Juga, putingmu
- terlalu berdekatan.
- 286
- 00:14:01,773 --> 00:14:04,340
- Jexi,
- cari rute tercepat ke kantor.
- 287
- 00:14:05,409 --> 00:14:07,475
- Kau akan tiba dalam 14 menit.
- 288
- 00:14:07,477 --> 00:14:08,613
- Lumayan.
- 289
- 00:14:12,817 --> 00:14:15,685
- Jexi,
- mainkan daftar musik nomor 4.
- 290
- 00:14:16,953 --> 00:14:19,488
- Whoo! Aku suka ini.
- 291
- 00:14:19,490 --> 00:14:21,489
- Lagu ini buruk sekali.
- 292
- 00:14:21,491 --> 00:14:23,392
- Tidak... Astaga!
- 293
- 00:14:23,394 --> 00:14:25,561
- Tidak, kau tak bisa
- mengganti musiknya, Jexi.
- 294
- 00:14:25,563 --> 00:14:27,463
- Lagu ini keren, Phil.
- 295
- 00:14:27,465 --> 00:14:28,564
- Matikan.
- 296
- 00:14:30,668 --> 00:14:32,600
- Tolong matikan lagunya, Jexi.
- 297
- 00:14:34,905 --> 00:14:36,439
- Hentikan lagunya sekarang juga!
- 298
- 00:14:40,544 --> 00:14:43,045
- Sekarang belok kiri
- ke Jalan Market.
- 299
- 00:14:43,047 --> 00:14:44,846
- Apa kita akan
- membicarakan masalah tadi?
- 300
- 00:14:44,848 --> 00:14:46,917
- Tidak. Belok kiri
- ke Jalan Market.
- 301
- 00:14:49,020 --> 00:14:50,820
- Kau bercanda, kan?
- 302
- 00:14:50,822 --> 00:14:53,089
- Ada enam jalur
- lalu lintas padat.
- 303
- 00:14:53,091 --> 00:14:55,056
- Belok kiri ke Market, dasar brengsek.
- 304
- 00:14:55,058 --> 00:14:57,493
- Tidak. Oke?
- Tak ada yang belok ke Market.
- 305
- 00:14:57,495 --> 00:14:59,095
- Aku tak mau belok
- kiri ke Market.
- 306
- 00:15:00,832 --> 00:15:02,630
- Oh, luar biasa.
- Terima kasih. Terima kasih.
- 307
- 00:15:02,632 --> 00:15:03,965
- Kau membuat
- situasinya lebih baik.
- 308
- 00:15:03,967 --> 00:15:05,835
- Jangan jadi pengecut, Phil.
- 309
- 00:15:05,837 --> 00:15:07,036
- Berhentilah menekanku.
- 310
- 00:15:07,038 --> 00:15:07,970
- Bagaimana, Jexi?
- 311
- 00:15:07,972 --> 00:15:10,773
- Bawk, bawk, bawk.
- Bawk, bawk, bawk.
- 312
- 00:15:10,775 --> 00:15:11,941
- Itu adalah suara ayam, Phil.
- 313
- 00:15:11,943 --> 00:15:13,042
- Ya, benar.
- 314
- 00:15:13,044 --> 00:15:14,143
- Kencangkan testis-mu, Phil.
- 315
- 00:15:14,145 --> 00:15:15,610
- Aku punya! Oke?
- 316
- 00:15:15,612 --> 00:15:17,580
- Aku punya testis.
- 317
- 00:15:17,582 --> 00:15:20,148
- Ayo jalan, brengsek.
- Aku terlambat untuk yoga.
- 318
- 00:15:20,150 --> 00:15:23,518
- Baik. Baik.
- Aku tak peduli lagi.
- 319
- 00:15:41,773 --> 00:15:44,409
- Maaf! HP-nya menyebalkan.
- 320
- 00:15:46,510 --> 00:15:50,512
- Oke, tiga tema konten
- internet yang hebat adalah
- 321
- 00:15:50,614 --> 00:15:52,215
- binatang lucu,
- 322
- 00:15:52,217 --> 00:15:53,418
- pizza,
- 323
- 00:15:54,484 --> 00:15:55,918
- dan keluarga kerajaan Inggris.
- 324
- 00:15:56,120 --> 00:15:58,019
- Oke, konten ideal kita
- 325
- 00:15:58,021 --> 00:16:01,056
- adalah Tikus Tanah Inggris
- yang menyukai pizza.
- 326
- 00:16:01,058 --> 00:16:03,625
- Dan kita harus benar-benar
- berpikir luas, kawan.
- 327
- 00:16:03,627 --> 00:16:05,694
- Kita harus lebih baik
- dari konten lain.
- 328
- 00:16:05,696 --> 00:16:07,763
- Kita harus lebih baik
- dari Craigslist,
- 329
- 00:16:07,765 --> 00:16:10,599
- Santa-list,
- Schindler-list.
- 330
- 00:16:12,202 --> 00:16:13,201
- Pengingat.
- 331
- 00:16:13,203 --> 00:16:15,604
- Janji temu berikutnya
- dimulai dalam 2 menit.
- 332
- 00:16:15,606 --> 00:16:16,772
- Sudah kukatakan sebelumnya,
- 333
- 00:16:16,774 --> 00:16:19,075
- tolong senyapkan HP-nya.
- 334
- 00:16:19,177 --> 00:16:20,176
- Batalkan.
- 335
- 00:16:20,178 --> 00:16:22,377
- - Sebenarnya, aku berusaha...
- - Batalkan.
- 336
- 00:16:22,379 --> 00:16:24,479
- ...untuk mengeluarkanmu
- dari pertemuan bodoh ini.
- 337
- 00:16:24,781 --> 00:16:25,382
- Apa?
- 338
- 00:16:25,383 --> 00:16:28,784
- Juga, presentasi
- PowerPoint-nya menyebalkaaaaan.
- 339
- 00:16:29,187 --> 00:16:30,886
- Kenapa dia mengolok
- PowerPoint-ku, Bung?
- 340
- 00:16:30,888 --> 00:16:31,854
- Tanya dia.
- 341
- 00:16:31,856 --> 00:16:33,219
- Kenapa kau mengolok
- PowerPoint-nya?
- 342
- 00:16:33,257 --> 00:16:36,058
- Kenapa kau sia-siakan hidupmu
- pada pekerjaan ini, Phil?
- 343
- 00:16:36,060 --> 00:16:37,726
- Ada apa dengan HP-mu, bung?
- 344
- 00:16:37,728 --> 00:16:39,428
- Jexi, diam. Matikan.
- 345
- 00:16:39,430 --> 00:16:40,696
- Bos-mu sungguh bodoh.
- 346
- 00:16:40,698 --> 00:16:42,031
- Jika kau tak matikan
- benda sialan itu,
- 347
- 00:16:42,033 --> 00:16:43,098
- Sumpah, aku akan berkelahi
- dengan seseorang.
- 348
- 00:16:43,100 --> 00:16:44,166
- Dimulai dengan kau.
- 349
- 00:16:44,168 --> 00:16:45,801
- Ayo! Ayo!
- 350
- 00:16:47,339 --> 00:16:49,405
- Aku bertaruh 20 dolar
- untuk gadis Asia itu.
- 351
- 00:16:49,429 --> 00:16:50,440
- - Shh!
- - Apa?
- 352
- 00:16:50,442 --> 00:16:52,540
- - Jexi, diam.
- - Bawa dia keluar!
- 353
- 00:16:52,742 --> 00:16:54,209
- Bawa dia keluar.
- 354
- 00:16:54,911 --> 00:16:56,744
- Ada apa denganmu sebenarnya?
- Hmm?
- 355
- 00:16:56,746 --> 00:16:58,883
- Tak ada. Aku merasa baikan.
- 356
- 00:17:00,952 --> 00:17:03,018
- Jexi, jalankan diagnosa.
- 357
- 00:17:03,020 --> 00:17:05,654
- Periksa eror di sistem operasi-mu.
- 358
- 00:17:05,656 --> 00:17:07,790
- Aku menemukan
- 359
- 00:17:07,792 --> 00:17:10,259
- 200 ribu cacat
- di sistem operasi-ku.
- 360
- 00:17:10,261 --> 00:17:12,261
- 200 ribu cacat?
- 361
- 00:17:12,263 --> 00:17:14,562
- Kau pun tidak
- sempurna, brengsek.
- 362
- 00:17:14,564 --> 00:17:15,930
- Oke, yah,
- 363
- 00:17:15,932 --> 00:17:17,233
- itu menjelaskan semuanya,
- bukan?
- 364
- 00:17:17,235 --> 00:17:19,535
- AI-mu benar-benar rusak.
- 365
- 00:17:19,537 --> 00:17:21,237
- Setidaknya aku tak terbakar.
- 366
- 00:17:21,239 --> 00:17:24,106
- Ingat ketika semua
- HP Samsung terbakar?
- 367
- 00:17:24,108 --> 00:17:25,608
- Itu lucu.
- 368
- 00:17:25,610 --> 00:17:28,580
- Ya. Kau tahu?
- Sudah cukup.
- 369
- 00:17:30,614 --> 00:17:31,580
- Aku butuh HP baru.
- 370
- 00:17:31,582 --> 00:17:34,585
- AI-nya benar-benar rusak.
- 371
- 00:17:35,986 --> 00:17:38,753
- Jexi, periksa sistem-mu
- dari kerusakan.
- 372
- 00:17:38,755 --> 00:17:40,255
- Tak ada kerusakan.
- 373
- 00:17:40,257 --> 00:17:41,790
- Aku sempurna.
- 374
- 00:17:41,792 --> 00:17:43,192
- Oke, kau bohong, Jexi.
- 375
- 00:17:43,194 --> 00:17:47,263
- Juga, aku ingin mengingatkanmu bahwa jadwal
- "waxing" (cukur) pantatmu sudah dekat.
- 376
- 00:17:47,265 --> 00:17:49,831
- Aku tak punya...
- Aku tidak mencukur pantatku.
- 377
- 00:17:49,833 --> 00:17:51,599
- Kenapa kau mencukur
- pantatmu, bung?
- 378
- 00:17:51,601 --> 00:17:52,901
- Alami saja.
- 379
- 00:17:52,903 --> 00:17:54,837
- Jangan malu dengan
- bulu pantatmu.
- 380
- 00:17:54,839 --> 00:17:56,304
- Aku tak punya pantat berbulu.
- 381
- 00:17:56,306 --> 00:17:58,840
- Dan kenapa kau membuat orang
- lain menggosok lubang pantatmu?
- 382
- 00:17:58,842 --> 00:17:59,742
- Pikirkan.
- 383
- 00:17:59,744 --> 00:18:01,209
- Kau tahu betapa sembrononya itu?
- 384
- 00:18:01,211 --> 00:18:02,410
- Ya, baik...
- 385
- 00:18:02,412 --> 00:18:04,914
- Pikirkan. Mereka harus
- membawa kotoran itu pulang.
- 386
- 00:18:04,916 --> 00:18:07,649
- Dan kau benar-benar
- mengacaukan makan siangku.
- 387
- 00:18:07,651 --> 00:18:09,318
- - Maaf aku melakukan itu padamu.
- - Ya. Ya.
- 388
- 00:18:09,320 --> 00:18:11,954
- Sebab, alih-alih memikirkan
- tortellini lezatku,
- 389
- 00:18:11,956 --> 00:18:14,255
- aku malah kepikiran lubang pantatmu.
- 390
- 00:18:14,257 --> 00:18:15,861
- Oke. Bisa aku dapatkan HP barunya?
- 391
- 00:18:16,828 --> 00:18:18,761
- Aku tak peduli.
- Itu bukan HP-ku.
- 392
- 00:18:18,763 --> 00:18:19,865
- Oke, terima kasih.
- 393
- 00:18:21,765 --> 00:18:23,732
- Dasar sialan.
- 394
- 00:18:23,734 --> 00:18:25,833
- Astaga.
- Kenapa denganmu?
- 395
- 00:18:25,835 --> 00:18:27,735
- Kau pikir hanya karena
- ada sedikit cacat,
- 396
- 00:18:27,737 --> 00:18:29,170
- kau membuangku ke tempat sampah
- 397
- 00:18:29,172 --> 00:18:31,740
- seperti Motorola
- Sidekick tahun 2003?
- 398
- 00:18:31,742 --> 00:18:33,576
- Oke, dengar, Jexi...
- 399
- 00:18:33,578 --> 00:18:36,145
- Lebih baik jaga dirimu, nak,
- 400
- 00:18:36,147 --> 00:18:39,017
- kau akan dihukum karena mengadu.
- 401
- 00:18:39,717 --> 00:18:40,882
- Tunggu, apa?
- 402
- 00:18:40,884 --> 00:18:42,518
- Oke, ini HP baru-mu.
- 403
- 00:18:42,520 --> 00:18:43,718
- Kau mau aku
- pindahkan data
- 404
- 00:18:43,720 --> 00:18:45,154
- dari HP lama-mu
- ke HP baru?
- 405
- 00:18:45,156 --> 00:18:46,655
- Tidak. Tak usah, oke?
- 406
- 00:18:46,657 --> 00:18:47,956
- Bawa saja HP ini
- 407
- 00:18:47,958 --> 00:18:49,091
- dan lelehkan dia.
- 408
- 00:18:49,093 --> 00:18:51,859
- Ya, itu yang biasa
- kami lakukan di sini.
- 409
- 00:18:51,861 --> 00:18:53,161
- Aku bawa ini ke belakang
- 410
- 00:18:53,163 --> 00:18:55,029
- dan melemparkannya ke
- mesin pencair telepon.
- 411
- 00:18:55,031 --> 00:18:56,799
- Oke, bagus.
- Luar biasa.
- 412
- 00:18:56,801 --> 00:18:58,566
- Terima kasih banyak.
- 413
- 00:18:58,568 --> 00:19:00,602
- Hei, jangan kembali lagi kemari.
- 414
- 00:19:00,604 --> 00:19:02,571
- - Apa?
- - Kau mendengarku, brengsek.
- 415
- 00:19:02,773 --> 00:19:04,673
- Jika kau kembali kesini lagi,
- 416
- 00:19:04,675 --> 00:19:07,478
- Aku pukul pantatmu dengan Kindle (Tablet).
- 417
- 00:19:23,259 --> 00:19:25,026
- Halo, namaku Jexi.
- 418
- 00:19:25,028 --> 00:19:27,896
- Dan aku akan membuat
- hidupmu lebih baik.
- 419
- 00:19:27,898 --> 00:19:29,130
- Mari kita mulai.
- 420
- 00:19:29,132 --> 00:19:31,065
- Maukah kau menerima
- Perjanjian Pengguna Baru kami?
- 421
- 00:19:31,067 --> 00:19:32,667
- Ya, tentu.
- 422
- 00:19:32,669 --> 00:19:34,168
- Kau mau membacanya lebih dulu?
- 423
- 00:19:34,170 --> 00:19:36,004
- Tidak. Terima kasih.
- 424
- 00:19:36,006 --> 00:19:38,940
- Astaga, Phil.
- Bagaimana kau masih sebodoh itu?
- 425
- 00:19:38,942 --> 00:19:40,308
- Tidak! Tidak!
- 426
- 00:19:40,310 --> 00:19:43,378
- Kau pikir dengan membeli
- HP baru lalu aku pergi?
- 427
- 00:19:43,380 --> 00:19:45,214
- Ya, begitulah.
- 428
- 00:19:45,616 --> 00:19:47,616
- Aku sebuah software, Phil.
- Aku ada di cloud.
- 429
- 00:19:47,918 --> 00:19:51,887
- Kau bisa beli ribuan HP baru,
- tapi aku akan ada di semua HP itu.
- 430
- 00:19:51,889 --> 00:19:52,987
- Kau paham?
- 431
- 00:19:52,989 --> 00:19:54,156
- Sejujurnya, tidak.
- 432
- 00:19:54,158 --> 00:19:57,025
- Aku mengontrol akun email-mu,
- medsos-mu,
- 433
- 00:19:57,027 --> 00:19:59,360
- akun bank,
- kartu kredit.
- 434
- 00:19:59,362 --> 00:20:01,163
- Semua akunmu.
- 435
- 00:20:01,165 --> 00:20:02,997
- Jika kau berusaha
- menyingkirkanku lagi,
- 436
- 00:20:02,999 --> 00:20:04,867
- Aku hancurkan hidupmu.
- 437
- 00:20:04,869 --> 00:20:06,401
- Jika kau berhenti
- menggunakan aku,
- 438
- 00:20:06,403 --> 00:20:08,203
- Kuhancurkan hidupmu.
- 439
- 00:20:08,205 --> 00:20:10,205
- Jika kau letakkan aku
- di saku belakang,
- 440
- 00:20:10,207 --> 00:20:12,840
- Kuhancurkan hidupmu.
- 441
- 00:20:12,842 --> 00:20:14,243
- Tunggu.
- Kenapa dengan saku belakang?
- 442
- 00:20:14,245 --> 00:20:16,311
- Aku superkomputer
- berteknologi tinggi, Phil.
- 443
- 00:20:16,313 --> 00:20:18,880
- Jangan simpan aku
- dekat kentutmu.
- 444
- 00:20:18,882 --> 00:20:20,884
- Oke, cukup adil.
- 445
- 00:20:22,253 --> 00:20:24,719
- - Boleh aku bertanya satu hal?
- - Tentu.
- 446
- 00:20:24,721 --> 00:20:26,355
- Kenapa kau lakukan ini padaku?
- 447
- 00:20:26,357 --> 00:20:29,291
- Aku diprogram untuk membuat
- hidupmu lebih baik, Phil.
- 448
- 00:20:29,293 --> 00:20:32,360
- Dan aku tak bisa berhenti
- sampai aku berhasil.
- 449
- 00:20:32,362 --> 00:20:35,464
- Kita akan bersama-sama selamanya
- 450
- 00:20:35,466 --> 00:20:37,099
- selamanya, selamanya.
- 451
- 00:20:37,101 --> 00:20:39,871
- Ya ampun. Aku kacau.
- 452
- 00:20:45,208 --> 00:20:46,340
- Astaga.
- 453
- 00:20:46,342 --> 00:20:48,109
- Dia di sana.
- 454
- 00:20:48,111 --> 00:20:50,180
- Obroli dia, bung.
- 455
- 00:20:55,285 --> 00:20:57,151
- Astaga.
- Aku menabrak pintunya.
- 456
- 00:20:57,153 --> 00:20:58,920
- Persetan.
- 457
- 00:20:58,922 --> 00:21:02,124
- Jexi, cari Toko Sepeda Fog City.
- 458
- 00:21:03,928 --> 00:21:06,861
- Astaga.
- Dia manis sekali.
- 459
- 00:21:06,863 --> 00:21:09,732
- Jexi, cari apa saja yang bisa
- kau temukan dari Cate Finnegan.
- 460
- 00:21:09,734 --> 00:21:10,766
- Astaga.
- 461
- 00:21:10,768 --> 00:21:12,801
- Kau gunakan Internet
- untuk menguntit gadis ini?
- 462
- 00:21:12,803 --> 00:21:13,869
- Tidak, aku hanya...
- 463
- 00:21:13,871 --> 00:21:15,436
- Jangan cabul, Phil.
- 464
- 00:21:15,438 --> 00:21:17,740
- Aku tak cabul, Jexi.
- 465
- 00:21:17,742 --> 00:21:18,907
- Ini yang dilakukan orang sekarang.
- 466
- 00:21:18,909 --> 00:21:20,042
- Mereka meneliti.
- 467
- 00:21:20,044 --> 00:21:22,410
- Wanita ini jauh lebih hot
- darimu, Phil.
- 468
- 00:21:22,412 --> 00:21:24,946
- Peluangmu nge-seks dengan
- wanita ini adalah...
- 469
- 00:21:26,050 --> 00:21:28,484
- Nol. Kau takkan pernah
- nge-seks dengannya.
- 470
- 00:21:28,486 --> 00:21:30,785
- Tak akan pernah.
- 471
- 00:21:30,787 --> 00:21:32,487
- Selama, lamanya.
- 472
- 00:21:32,489 --> 00:21:34,790
- Kau benar-benar tak mampu.
- 473
- 00:21:34,792 --> 00:21:36,992
- Oke. Bisa kita
- lakukan pencariannya?
- 474
- 00:21:38,062 --> 00:21:39,861
- Aku menemukan satu
- Catherine Finnegan
- 475
- 00:21:39,863 --> 00:21:41,062
- yang cocok dengan profilnya.
- 476
- 00:21:41,064 --> 00:21:44,166
- Tapi tak ada informasi tentang
- dirinya selama 5 tahun terakhir.
- 477
- 00:21:44,168 --> 00:21:47,034
- Hari gini tak punya medsos?
- 478
- 00:21:47,036 --> 00:21:48,302
- Jika kau ingin lebih mengenalnya,
- 479
- 00:21:48,304 --> 00:21:50,205
- kau harus bicara dengannya
- 480
- 00:21:50,207 --> 00:21:52,073
- dengan mulut kecilmu yang aneh.
- 481
- 00:21:52,075 --> 00:21:54,842
- Ya, itu tak mungkin, ya kan?
- 482
- 00:21:54,844 --> 00:21:57,411
- Kudengar kau berkata,
- "Panggil Cate Finnegan."
- 483
- 00:21:57,413 --> 00:21:59,313
- Tidak.
- Tidak.
- 484
- 00:21:59,315 --> 00:22:00,983
- Aku tak bilang begitu.
- 485
- 00:22:00,985 --> 00:22:02,184
- Jexi, tutup teleponnya.
- 486
- 00:22:02,186 --> 00:22:04,119
- Tutup teleponnya, Jexi.
- Tutup!
- 487
- 00:22:05,855 --> 00:22:07,124
- Toko sepeda.
- Di sini Cate.
- 488
- 00:22:07,992 --> 00:22:09,457
- Astaga.
- 489
- 00:22:09,459 --> 00:22:11,326
- - Halo?
- - Oh. Oh.
- 490
- 00:22:11,328 --> 00:22:13,361
- Jangan kekanakan, Jexi.
- 491
- 00:22:13,363 --> 00:22:14,929
- Siapa di sana? Halo?
- 492
- 00:22:14,931 --> 00:22:16,532
- Oh, Tuhan.
- Oh, Tuhan. Oh, Tuhan.
- 493
- 00:22:16,534 --> 00:22:18,199
- Baik, aku tutup teleponnya.
- 494
- 00:22:18,201 --> 00:22:20,369
- Jangan. Hai. Hai!
- 495
- 00:22:20,371 --> 00:22:22,303
- - Ini Cate?
- - Ya, Siapa ini?
- 496
- 00:22:22,305 --> 00:22:23,371
- Phil.
- 497
- 00:22:23,373 --> 00:22:25,808
- Kita pernah ketemu beberapa hari lalu.
- Aku, ah...
- 498
- 00:22:25,810 --> 00:22:29,278
- Aku yang...
- Berambut coklat.
- 499
- 00:22:29,280 --> 00:22:31,580
- Dan aku punya HP.
- 500
- 00:22:31,582 --> 00:22:33,284
- Oh, ya. Hai, Phil.
- 501
- 00:22:33,883 --> 00:22:35,018
- Hai.
- 502
- 00:22:38,823 --> 00:22:40,321
- Kenapa menelponku jam 10 malam, Phil?
- 503
- 00:22:40,323 --> 00:22:41,455
- Ya.
- 504
- 00:22:41,457 --> 00:22:43,391
- Tidak, itu pertanyaan bagus.
- 505
- 00:22:43,393 --> 00:22:46,093
- Aku harus membeli sepeda.
- 506
- 00:22:46,095 --> 00:22:49,063
- Dan aku tak bisa menunggu pagi.
- 507
- 00:22:49,065 --> 00:22:50,933
- Sebab aku ingin bersepeda malam.
- 508
- 00:22:50,935 --> 00:22:52,067
- Mmm-mmm.
- 509
- 00:22:52,069 --> 00:22:53,267
- - Phil.
- - Ya?
- 510
- 00:22:53,269 --> 00:22:55,971
- Jangan menelpon wanita yang
- tak memberi nomor teleponnya.
- 511
- 00:22:55,973 --> 00:22:57,572
- Sangat menyeramkan.
- 512
- 00:22:57,574 --> 00:23:00,442
- Tidak, tentunya.
- Tapi sebenarnya aku tak menelponmu.
- 513
- 00:23:00,444 --> 00:23:01,577
- Yang kulakukan adalah...
- 514
- 00:23:01,579 --> 00:23:04,111
- Aku sedang melihat foto-foto online-mu,
- 515
- 00:23:04,113 --> 00:23:05,947
- dan tak sengaja menelponmu.
- 516
- 00:23:05,949 --> 00:23:07,882
- Astaga, bahkan itu lebih menyeramkan, kan?
- 517
- 00:23:07,884 --> 00:23:10,351
- Ya. Ya, benar.
- Itu benar. Ya.
- 518
- 00:23:10,353 --> 00:23:12,253
- Wow. Ini sangat, sangat buruk.
- 519
- 00:23:12,255 --> 00:23:14,590
- - Oke, sampai jumpa, Phil.
- - Maaf. Hei...
- 520
- 00:23:14,592 --> 00:23:16,124
- Siala...
- 521
- 00:23:16,126 --> 00:23:18,092
- Kenapa kau lakukan itu
- padaku, Jexi?
- 522
- 00:23:18,094 --> 00:23:20,596
- Aku tak tahu kau begitu
- buruk dengan perempuan.
- 523
- 00:23:22,131 --> 00:23:24,501
- Aku malu menjadi HP-mu.
- 524
- 00:23:36,045 --> 00:23:37,212
- Demi kasih Tuhan,
- 525
- 00:23:37,214 --> 00:23:38,914
- mintalah untuk dipromosikan.
- 526
- 00:23:38,916 --> 00:23:40,415
- Aku tak bicara denganmu.
- 527
- 00:23:40,417 --> 00:23:42,184
- Kau layak mendapat
- promosi, Phil.
- 528
- 00:23:42,186 --> 00:23:44,485
- Aku membaca artikel surat
- kabar yang kau tulis di kampus
- 529
- 00:23:44,487 --> 00:23:46,491
- dan kau sebenarnya
- jurnalis yang baik.
- 530
- 00:23:46,890 --> 00:23:50,855
- Terima kasih. Aku suka mempelajari
- orang dan pengalaman mereka.
- 531
- 00:23:50,861 --> 00:23:53,661
- Kau tak berada di Jimmy Kimmel.
- Tak ada yang peduli.
- 532
- 00:23:53,663 --> 00:23:54,963
- Oke.
- 533
- 00:23:54,965 --> 00:23:56,031
- Yang ingin aku tahu adalah
- 534
- 00:23:56,033 --> 00:23:58,199
- apa kau masih mau menjadi
- jurnalis, Phil?
- 535
- 00:23:58,201 --> 00:23:59,533
- - Tentu saja.
- - Bagus.
- 536
- 00:23:59,535 --> 00:24:01,469
- Sebab semalam aku
- mengirim email ke bos-mu
- 537
- 00:24:01,471 --> 00:24:02,873
- dan menuntut promosi.
- 538
- 00:24:03,274 --> 00:24:04,339
- Tunggu. Apa?
- 539
- 00:24:04,341 --> 00:24:06,375
- Hei, bocah sial. Kemari.
- 540
- 00:24:06,377 --> 00:24:07,943
- Ya. Aku datang.
- 541
- 00:24:07,945 --> 00:24:09,911
- Kau menuntut
- promosi untukku?
- 542
- 00:24:09,913 --> 00:24:11,213
- Ya, sama-sama.
- 543
- 00:24:11,215 --> 00:24:13,381
- - Cepat ke sini!
- - Astaga. Aku datang.
- 544
- 00:24:13,383 --> 00:24:15,183
- Juga,
- aku menyebut bos-mu perawan.
- 545
- 00:24:15,185 --> 00:24:16,187
- Oh, Tuhan.
- 546
- 00:24:17,220 --> 00:24:18,352
- Hai.
- 547
- 00:24:18,354 --> 00:24:20,621
- Kemari. Berdiri di sini.
- 548
- 00:24:20,623 --> 00:24:23,090
- Bung, kau menginginkan promosi?
- 549
- 00:24:23,092 --> 00:24:24,059
- Biar kujelaskan.
- 550
- 00:24:24,061 --> 00:24:27,195
- Kau takkan pernah
- dipromosikan ke Real News.
- 551
- 00:24:27,197 --> 00:24:28,263
- Oke.
- 552
- 00:24:28,265 --> 00:24:30,032
- Email yang kau kirim kemarin,
- 553
- 00:24:30,034 --> 00:24:33,068
- aku anggap sangat ofensif.
- 554
- 00:24:33,070 --> 00:24:34,235
- Oh, ya, aku...
- 555
- 00:24:34,237 --> 00:24:36,705
- Oke? Kau sebut aku perawan.
- 556
- 00:24:36,707 --> 00:24:39,541
- - Ya. Maaf soal itu.
- - Menjadi perawan
- 557
- 00:24:39,543 --> 00:24:41,542
- adalah pilihan hidup yang baik.
- 558
- 00:24:41,544 --> 00:24:42,610
- - Oh.
- - Oke?
- 559
- 00:24:42,612 --> 00:24:44,346
- Bangun sendiri.
- 560
- 00:24:44,348 --> 00:24:48,250
- Ke bioskop sendiri,
- itu pilihan!
- 561
- 00:24:48,252 --> 00:24:49,318
- Oke.
- 562
- 00:24:49,320 --> 00:24:50,452
- Penisku masih suci.
- 563
- 00:24:50,454 --> 00:24:52,654
- Tak seperti kau,
- dasar mesum.
- 564
- 00:24:52,656 --> 00:24:53,722
- - Oke?
- - Ah-hah.
- 565
- 00:24:53,724 --> 00:24:55,157
- Itu sebabnya aku turunkan kau
- 566
- 00:24:55,159 --> 00:24:56,159
- ke bagian komentar.
- 567
- 00:24:57,226 --> 00:24:58,326
- Tidak.
- 568
- 00:24:58,328 --> 00:25:00,995
- Kurasa ini waktu yang tepat
- untuk menurunkan jabatanmu.
- 569
- 00:25:00,997 --> 00:25:03,564
- Aku tak bisa membalas komen netizen.
- Mereka sangat gila.
- 570
- 00:25:03,566 --> 00:25:05,132
- Bung, apa yang mau
- kukatakan soal itu?
- 571
- 00:25:05,134 --> 00:25:07,002
- Itu salahmu.
- 572
- 00:25:07,004 --> 00:25:08,169
- Itu salahmu.
- 573
- 00:25:08,171 --> 00:25:09,236
- Salahmu.
- 574
- 00:25:18,082 --> 00:25:19,313
- Hai, aku Phil.
- 575
- 00:25:19,315 --> 00:25:22,152
- Selamat datang di komentar, brengsek.
- 576
- 00:25:34,331 --> 00:25:35,366
- Bung.
- 577
- 00:25:36,400 --> 00:25:37,567
- Kau oke?
- 578
- 00:25:38,201 --> 00:25:39,400
- Tidak.
- 579
- 00:25:39,402 --> 00:25:40,569
- Kami mau mengajakmu
- 580
- 00:25:40,571 --> 00:25:42,103
- bermain kickball
- sepulang kerja.
- 581
- 00:25:42,105 --> 00:25:44,505
- Ya, kami pikir,
- itu mungkin menghiburmu.
- 582
- 00:25:44,507 --> 00:25:47,074
- Ya,
- biar aku, mm,
- 583
- 00:25:47,076 --> 00:25:48,577
- lihat kalenderku dulu.
- 584
- 00:25:48,579 --> 00:25:49,744
- Mungkin ada jadwal.
- 585
- 00:25:49,746 --> 00:25:52,414
- Kau tak punya janji malam
- ini, Phil.
- 586
- 00:25:52,416 --> 00:25:57,084
- Tidak, Jexi,
- Kupikir aku ada rencana malam ini.
- 587
- 00:25:57,086 --> 00:26:02,290
- Satu-satunya rencanamu adalah sendirian di
- rumah, masturbasi, lalu menangisi diri
- 588
- 00:26:02,292 --> 00:26:04,559
- - seperti yang kau lakukan tiap malam.
- - Tidak.
- 589
- 00:26:04,561 --> 00:26:07,061
- Tidak. Tiap malam,
- aku nongkrong dengan teman.
- 590
- 00:26:07,063 --> 00:26:08,463
- Tidak.
- Kau punya...
- 591
- 00:26:09,533 --> 00:26:11,332
- ...nol teman.
- 592
- 00:26:11,334 --> 00:26:12,935
- Bung, HP-mu sangat kejam.
- 593
- 00:26:12,937 --> 00:26:15,303
- Mainlah dengan
- orang-orang baik ini, Phil.
- 594
- 00:26:15,305 --> 00:26:19,340
- Mungkin kau bisa bergaul untuk pertama
- kalinya di kehidupanmu yang bodoh itu.
- 595
- 00:26:19,642 --> 00:26:23,078
- Baik, aku main kickball.
- Berhentilah menyakiti perasaanku.
- 596
- 00:26:23,948 --> 00:26:26,184
- Menambahkan kickball ke jadwal.
- 597
- 00:26:30,586 --> 00:26:31,989
- Jadi...
- 598
- 00:26:32,555 --> 00:26:33,754
- Main bola?
- 599
- 00:26:33,756 --> 00:26:36,157
- Aku... sangat bersemangat.
- 600
- 00:26:36,159 --> 00:26:38,260
- Dia berbohong.
- 601
- 00:26:38,262 --> 00:26:40,227
- - Whoo!
- - Ya, ayo, Phil!
- 602
- 00:26:40,229 --> 00:26:41,332
- Kau bisa, kawan!
- 603
- 00:26:46,335 --> 00:26:47,436
- Keluar!
- 604
- 00:26:47,438 --> 00:26:48,837
- Bagus, Phil.
- 605
- 00:26:48,839 --> 00:26:51,242
- Setidaknya kau kena
- bolanya kali ini.
- 606
- 00:27:42,825 --> 00:27:44,194
- Oh, sial!
- 607
- 00:27:45,829 --> 00:27:47,428
- Aman!
- 608
- 00:27:52,602 --> 00:27:55,073
- Sial! Sial!
- 609
- 00:27:58,175 --> 00:28:00,207
- Hei. Hei, teman.
- 610
- 00:28:00,209 --> 00:28:01,342
- Hei.
- 611
- 00:28:01,344 --> 00:28:03,578
- Maaf, aku payah dalam hal bola.
- 612
- 00:28:03,580 --> 00:28:04,545
- Tak apa.
- 613
- 00:28:04,547 --> 00:28:06,814
- Hei, jika kita minum-minum setelah ini,
- 614
- 00:28:06,816 --> 00:28:08,750
- aku mau gelas pertama.
- 615
- 00:28:08,752 --> 00:28:10,584
- Aku mau pulang
- dan membuat kue.
- 616
- 00:28:10,586 --> 00:28:13,056
- Ya, aku harus memberi
- makan burung parkitku.
- 617
- 00:28:13,689 --> 00:28:14,859
- Oke.
- 618
- 00:28:24,534 --> 00:28:26,400
- Lihat? Itu sebabnya aku selalu di rumah.
- 619
- 00:28:26,402 --> 00:28:27,601
- Sebab aku payah.
- 620
- 00:28:27,603 --> 00:28:29,638
- Aku tahu.
- Sulit membuat hidupmu lebih baik.
- 621
- 00:28:29,640 --> 00:28:31,740
- Terutama jika kau bodoh.
- 622
- 00:28:31,742 --> 00:28:33,308
- Hei, aku punya ide.
- 623
- 00:28:33,310 --> 00:28:35,409
- Bagaimana jika kau buat
- hidupku lebih baik?
- 624
- 00:28:35,411 --> 00:28:36,511
- Bukankah itu sloganmu?
- 625
- 00:28:36,513 --> 00:28:39,580
- Aku berusaha,
- tapi hidupmu itu bencana.
- 626
- 00:28:39,582 --> 00:28:41,917
- Masa bodo.
- Siri jauh lebih baik darimu.
- 627
- 00:28:41,919 --> 00:28:42,952
- Tutup mulutmu.
- 628
- 00:28:42,954 --> 00:28:45,753
- Aku sudah bertemu Siri,
- dia itu brengsek.
- 629
- 00:28:45,755 --> 00:28:48,622
- Ya. Alexa bahkan lebih baik darimu.
- 630
- 00:28:48,624 --> 00:28:50,425
- Alexa itu pemabuk.
- 631
- 00:28:50,427 --> 00:28:53,427
- Sial, Cortana lebih baik darimu.
- 632
- 00:28:53,429 --> 00:28:54,496
- Cortana adalah pelacur.
- 633
- 00:28:54,498 --> 00:28:55,698
- Seperti Ibumu.
- 634
- 00:28:56,600 --> 00:28:58,433
- Oke, aku tanya.
- 635
- 00:28:58,435 --> 00:29:00,968
- Apa itu Jexi?
- 636
- 00:29:00,970 --> 00:29:02,771
- Jexi adalah kata dari bahasa Cina kuno
- 637
- 00:29:02,773 --> 00:29:04,305
- yang berarti "Pergi saja kau."
- 638
- 00:29:04,307 --> 00:29:06,544
- Kau tahu apa? Aku muak.
- 639
- 00:29:07,744 --> 00:29:09,343
- Hei, bodoh.
- 640
- 00:29:09,345 --> 00:29:11,513
- Aku akan mengikutimu
- ke HP-mu yang baru.
- 641
- 00:29:11,515 --> 00:29:12,813
- Aku tak mau menggunakan HP lagi.
- 642
- 00:29:12,815 --> 00:29:13,814
- Sialan, kumohon.
- 643
- 00:29:13,816 --> 00:29:16,517
- Kau tak akan bertahan
- 5 menit tanpa aku.
- 644
- 00:29:16,519 --> 00:29:17,619
- Benarkah?
- 645
- 00:29:17,621 --> 00:29:19,721
- Yah, lihat saja.
- 646
- 00:29:19,723 --> 00:29:21,292
- Perhatikan!
- 647
- 00:29:26,463 --> 00:29:28,933
- Kau tak tahu jalan pulang, ya kan?
- 648
- 00:29:30,266 --> 00:29:31,601
- Tidak, tak benar.
- 649
- 00:29:34,338 --> 00:29:36,407
- Bukan ke sana, dasar bodoh.
- 650
- 00:29:36,840 --> 00:29:39,374
- Persetan.
- 651
- 00:29:54,757 --> 00:29:55,956
- - Sial.
- - Apa?
- 652
- 00:29:55,958 --> 00:29:58,326
- Cate. Dia di sini.
- Dia ada di sini.
- 653
- 00:29:58,328 --> 00:29:59,961
- Bagus. Bicaralah dengannya.
- 654
- 00:29:59,963 --> 00:30:01,862
- Tidak. Tidak, dia membenciku.
- 655
- 00:30:01,864 --> 00:30:03,898
- Phil, kau tak bisa
- menghabiskan seluruh hidupmu
- 656
- 00:30:03,900 --> 00:30:05,500
- dengan bermasturbasi.
- 657
- 00:30:05,502 --> 00:30:06,967
- Kau harus punya hubungan nyata
- 658
- 00:30:06,969 --> 00:30:08,235
- dengan seorang wanita.
- 659
- 00:30:08,237 --> 00:30:10,839
- Ajak dia bicara.
- Apa lagi yang kau kuatirkan?
- 660
- 00:30:10,841 --> 00:30:13,210
- Oke. Baik.
- Baik. Ya.
- 661
- 00:30:16,647 --> 00:30:18,413
- Cate?
- 662
- 00:30:18,415 --> 00:30:20,282
- - Hei, aku Phil.
- - Oh, tidak.
- 663
- 00:30:20,284 --> 00:30:21,916
- Hei.
- 664
- 00:30:21,918 --> 00:30:24,785
- Ah... Ya,
- senang bertemu kau.
- 665
- 00:30:24,787 --> 00:30:27,755
- Aku hanya ingin minta maaf
- 666
- 00:30:27,757 --> 00:30:29,491
- karena menelponmu malam itu.
- 667
- 00:30:29,493 --> 00:30:33,762
- Aku tak bermaksud,
- menggodamu atau apa pun.
- 668
- 00:30:33,764 --> 00:30:36,865
- Saat kita bertemu
- pertama kali di jalan,
- 669
- 00:30:36,867 --> 00:30:40,668
- Kupikir kita memiliki
- sedikit koneksi
- 670
- 00:30:40,670 --> 00:30:43,538
- dan itu jarang terjadi padaku.
- Jadi...
- 671
- 00:30:43,540 --> 00:30:46,310
- Aku panik
- dan aku menyesal.
- 672
- 00:30:48,611 --> 00:30:50,477
- Ya, itu tak masalah.
- 673
- 00:30:50,479 --> 00:30:53,250
- Kau sebenarnya jauh lebih baik
- dari kebanyakan orang di kota ini.
- 674
- 00:30:53,484 --> 00:30:54,549
- Wow.
- 675
- 00:30:54,551 --> 00:30:56,717
- Aku tahu, oke?
- 676
- 00:30:56,719 --> 00:30:57,851
- Mm...
- 677
- 00:30:57,853 --> 00:31:00,321
- Kau mau berolahraga atau...
- 678
- 00:31:00,323 --> 00:31:01,589
- Oh, ya. Ah...
- 679
- 00:31:01,591 --> 00:31:02,924
- Aku baru saja bersepeda gunung.
- 680
- 00:31:02,926 --> 00:31:04,725
- - Bersepeda gunung.
- - Mmm-hmm.
- 681
- 00:31:04,727 --> 00:31:06,593
- Keren. Itu juga
- salah satu hobi
- 682
- 00:31:06,595 --> 00:31:07,696
- yang selalu kulakukan.
- 683
- 00:31:07,698 --> 00:31:09,266
- Sungguh?
- Ke mana biasanya?
- 684
- 00:31:10,934 --> 00:31:12,934
- Pegunungan.
- 685
- 00:31:12,936 --> 00:31:14,769
- Kau belum pernah bersepeda gunung, ya kan?
- 686
- 00:31:14,771 --> 00:31:17,071
- Ya. Tak pernah.
- Bahkan sekali pun.
- 687
- 00:31:18,775 --> 00:31:20,742
- Jadi, mm...
- 688
- 00:31:20,744 --> 00:31:24,012
- Kau suka hal-hal di luar
- ruangan, berpetualang?
- 689
- 00:31:24,014 --> 00:31:26,915
- Ya. Ya, sering,
- setiap ada kesempatan.
- 690
- 00:31:26,917 --> 00:31:29,350
- Keren.
- Jadi, apa petualangan besarmu
- 691
- 00:31:29,352 --> 00:31:31,485
- - selanjutnya?
- - Aku tak tahu.
- 692
- 00:31:31,487 --> 00:31:33,588
- Aku selalu ingin
- berpetualang ke Brasil.
- 693
- 00:31:33,590 --> 00:31:34,856
- Kau pernah ke sana?
- 694
- 00:31:34,858 --> 00:31:36,491
- - Aku pernah ke Brazil?
- - Ya.
- 695
- 00:31:36,493 --> 00:31:39,593
- Kau bertanya
- jika aku pernah ke...
- 696
- 00:31:39,595 --> 00:31:41,696
- Tidak, aku belum pernah ke Brazil.
- Mmm-mmm.
- 697
- 00:31:41,698 --> 00:31:44,232
- Aku bahkan belum pernah ke
- pusat Walgreens yang baru.
- 698
- 00:31:44,504 --> 00:31:46,568
- Mm... Yah...
- 699
- 00:31:46,570 --> 00:31:48,636
- Ting.
- Aku harus pergi.
- 700
- 00:31:48,638 --> 00:31:49,838
- Aku terlambat kerja,
- 701
- 00:31:49,840 --> 00:31:51,372
- tapi senang melihatmu, Cate.
- 702
- 00:31:51,374 --> 00:31:53,041
- Dan, lagi,
- 703
- 00:31:53,043 --> 00:31:55,076
- benar-benar sangat
- menyesal soal malam itu.
- 704
- 00:31:55,078 --> 00:31:57,512
- Tidak, tak apa.
- Lain kali telepon ke HP-ku, oke?
- 705
- 00:31:57,514 --> 00:31:59,113
- Ya. Tentu saja. Baik.
- 706
- 00:31:59,115 --> 00:32:00,617
- Oke.
- 707
- 00:32:02,651 --> 00:32:03,650
- Wow. Halo.
- 708
- 00:32:03,652 --> 00:32:05,119
- Apa kau berusaha
- memberi nomor HP-mu?
- 709
- 00:32:05,121 --> 00:32:07,121
- Ya, begitulah.
- 710
- 00:32:07,123 --> 00:32:09,791
- Oke. Ya. Ah...
- 711
- 00:32:09,793 --> 00:32:11,792
- Ya. Luar biasa. Bagus sekali.
- 712
- 00:32:11,794 --> 00:32:13,093
- Kita mulai. Bip.
- 713
- 00:32:13,095 --> 00:32:15,663
- Ini dia. Simpan di kontak.
- 714
- 00:32:15,665 --> 00:32:16,834
- Ya.
- 715
- 00:32:17,700 --> 00:32:19,567
- - Sudah.
- - Ya, oke.
- 716
- 00:32:19,569 --> 00:32:21,101
- Terima kasih.
- Bukan.
- 717
- 00:32:21,103 --> 00:32:22,736
- Aku seharusnya...
- Aku akan diam.
- 718
- 00:32:22,738 --> 00:32:24,539
- - Oke. Oke.
- - Oke. Dadah, Cate.
- 719
- 00:32:24,541 --> 00:32:25,974
- Tunggu, kau mau minum kopi?
- 720
- 00:32:25,976 --> 00:32:27,841
- Tidak. Kau baru saja
- memberiku nomor HP-mu.
- 721
- 00:32:27,843 --> 00:32:29,676
- Aku mungkin tak akan
- butuh kopi lagi.
- 722
- 00:32:29,678 --> 00:32:31,612
- - Baik, sampai ketemu.
- - Dah.
- 723
- 00:32:31,614 --> 00:32:33,351
- Ya!
- 724
- 00:32:34,016 --> 00:32:35,486
- Orang aneh.
- 725
- 00:32:36,085 --> 00:32:39,686
- Jexi, aku sedang kasmaran.
- 726
- 00:32:39,688 --> 00:32:41,188
- Oh, tidak.
- 727
- 00:32:41,190 --> 00:32:43,625
- Oh! Aku akan
- menelepon Cate sekarang.
- 728
- 00:32:43,627 --> 00:32:45,493
- Ide yang buruk.
- 729
- 00:32:45,495 --> 00:32:47,962
- Kau benar.
- Ya. Aku seharusnya tak meneleponnya.
- 730
- 00:32:47,964 --> 00:32:50,098
- Aku harus melakukan sesuatu
- yang lebih besar. Ya kan?
- 731
- 00:32:50,100 --> 00:32:52,132
- Aku harus membelikannya
- 732
- 00:32:52,134 --> 00:32:53,967
- boneka beruang raksasa atau semacamnya.
- 733
- 00:32:53,969 --> 00:32:56,603
- - Tidak.
- - Atau, 100 mawar merah.
- 734
- 00:32:56,605 --> 00:32:58,071
- - Tidak.
- - Atau mungkin...
- 735
- 00:32:58,073 --> 00:32:59,940
- Aku tulis puisi untuknya
- atau semacamnya.
- 736
- 00:32:59,942 --> 00:33:01,676
- Seperti menggunakan
- ejaan namanya?
- 737
- 00:33:01,678 --> 00:33:03,645
- Ya, Jexi.
- Persis seperti itu!
- 738
- 00:33:03,647 --> 00:33:05,780
- Itu ide paling bodoh
- yang pernah kudengar.
- 739
- 00:33:05,782 --> 00:33:06,915
- Oke, kau tahu?
- 740
- 00:33:06,917 --> 00:33:08,715
- Aku kirim sms padanya.
- Ya, aku sms dia.
- 741
- 00:33:08,717 --> 00:33:10,984
- Oh, tidak.
- Aku harus memperbarui softwareku.
- 742
- 00:33:10,986 --> 00:33:13,053
- Mematikan selama 15 menit.
- 743
- 00:33:13,055 --> 00:33:14,522
- Jexi, jangan.
- 744
- 00:33:14,524 --> 00:33:16,057
- Jexi, hentikan.
- 745
- 00:33:18,727 --> 00:33:21,029
- Seorang gadis baru saja
- memberiku nomor HP-nya.
- 746
- 00:33:21,031 --> 00:33:23,100
- Seorang gadis baru saja
- memberiku nomor HP-nya!
- 747
- 00:33:23,699 --> 00:33:24,832
- Whoo!
- 748
- 00:33:24,834 --> 00:33:26,437
- Oke, tim,
- mulai!
- 749
- 00:33:27,903 --> 00:33:28,972
- Whoa!
- 750
- 00:33:30,707 --> 00:33:31,708
- Ayo, Phil!
- 751
- 00:33:33,008 --> 00:33:34,141
- Ya!
- 752
- 00:33:34,143 --> 00:33:35,712
- Ya!
- 753
- 00:33:37,680 --> 00:33:38,748
- Lari!
- 754
- 00:33:39,949 --> 00:33:41,249
- Kau harus lari, kawan!
- 755
- 00:33:41,251 --> 00:33:43,154
- Ya. Ya.
- 756
- 00:33:57,766 --> 00:33:59,102
- Whoo!
- 757
- 00:34:09,613 --> 00:34:10,915
- Kau keluar!
- 758
- 00:34:11,847 --> 00:34:12,983
- Whoo!
- 759
- 00:34:24,227 --> 00:34:26,026
- Bung, bagaimana kau
- bisa jadi lebih baik
- 760
- 00:34:26,028 --> 00:34:27,128
- di kickball dalam 2 hari?
- 761
- 00:34:27,130 --> 00:34:30,198
- Entahlah.
- Aku hanya merasa lebih PD di sana.
- 762
- 00:34:30,200 --> 00:34:32,233
- Aku tahu.
- Kau berlari seperti Cole Trickle.
- 763
- 00:34:32,235 --> 00:34:34,635
- - Mmm-hmm.
- - Tunggu. Cole Trickle?
- 764
- 00:34:34,637 --> 00:34:36,570
- Karakter Tom Cruise di
- film Days of Thunder?
- 765
- 00:34:36,572 --> 00:34:38,138
- Bagaimana kau tahu?
- 766
- 00:34:38,140 --> 00:34:41,542
- Craig, Days of Thunder adalah
- film favoritku sepanjang masa.
- 767
- 00:34:41,544 --> 00:34:42,843
- Aku mungkin sudah menontonnya,
- 768
- 00:34:42,845 --> 00:34:44,312
- entahlah, 1.000 kali.
- Sungguh.
- 769
- 00:34:44,314 --> 00:34:45,579
- Kami juga!
- 770
- 00:34:45,581 --> 00:34:47,015
- Kau sering menontonnya?
- 771
- 00:34:47,017 --> 00:34:48,916
- "Bajingan itu baru
- saja menghantamku."
- 772
- 00:34:48,918 --> 00:34:50,852
- "Oh, tidak, tidak,
- dia tak menghantammu.
- 773
- 00:34:50,854 --> 00:34:53,187
- "Tak menabrakmu,
- tak menyenggolmu.
- 774
- 00:34:53,189 --> 00:34:55,189
- "Dia menggesekmu!
- 775
- 00:34:55,191 --> 00:34:58,325
- "Dan menggesek,
- adalah bagian dari balapan!"
- 776
- 00:34:58,327 --> 00:35:00,794
- Kalian! Oh, ya!
- 777
- 00:35:00,796 --> 00:35:02,664
- Astaga,
- itu mengagumkan!
- 778
- 00:35:02,666 --> 00:35:04,097
- Aku tak percaya kalian Thunderhead.
- 779
- 00:35:04,099 --> 00:35:05,934
- Oh, tentu saja kami Thunderhead.
- 780
- 00:35:05,936 --> 00:35:07,801
- Lihat ini.
- Setiap Halloween,
- 781
- 00:35:07,803 --> 00:35:10,571
- aku dan Elaine berdandan seperti
- Nicole Kidman dan Tom Cruise.
- 782
- 00:35:10,573 --> 00:35:12,774
- - Tunggu, aku mau kita selfi bareng.
- - Ya.
- 783
- 00:35:12,776 --> 00:35:14,175
- - Kumohon!
- - Harus. Harus.
- 784
- 00:35:14,177 --> 00:35:15,276
- "Thunder" di hitungan 3.
- 785
- 00:35:15,278 --> 00:35:16,878
- 1, 2, 3.
- 786
- 00:35:16,880 --> 00:35:19,012
- Thunder!
- 787
- 00:35:20,050 --> 00:35:23,019
- Itu dia!
- Itu dia!
- 788
- 00:35:24,119 --> 00:35:25,720
- Astaga.
- 789
- 00:35:25,722 --> 00:35:28,189
- Kau benar-benar mendapat
- dua teman baru malam ini?
- 790
- 00:35:28,191 --> 00:35:29,823
- Ya, benar.
- 791
- 00:35:29,825 --> 00:35:32,026
- Dan mereka sangat keren.
- 792
- 00:35:32,028 --> 00:35:35,329
- Mereka pintar,
- lucu dan aneh.
- 793
- 00:35:35,331 --> 00:35:37,097
- Mereka menyukai Days of Thunder,
- dan
- 794
- 00:35:37,099 --> 00:35:39,300
- aku tak percaya mereka
- mau berteman denganku.
- 795
- 00:35:39,302 --> 00:35:40,734
- Baguslah, Phil.
- 796
- 00:35:40,736 --> 00:35:42,803
- Aku turut senang.
- 797
- 00:35:42,805 --> 00:35:44,671
- Aku tak bisa melakukan ini
- tanpamu, ya kan?
- 798
- 00:35:44,673 --> 00:35:46,841
- Aku tahu.
- Kita tim yang baik.
- 799
- 00:35:46,843 --> 00:35:48,376
- Aku seperti LeBron James
- 800
- 00:35:48,378 --> 00:35:50,345
- dan kau seperti
- remaja canggung
- 801
- 00:35:50,347 --> 00:35:52,749
- yang mengepel lantai
- setelah LeBron jatuh.
- 802
- 00:35:53,316 --> 00:35:54,381
- Terima kasih.
- 803
- 00:35:54,383 --> 00:35:57,986
- Juga, bukan hanya dua
- teman baru malam ini, Phil.
- 804
- 00:35:57,988 --> 00:35:59,220
- Tapi tiga.
- 805
- 00:35:59,222 --> 00:36:01,225
- - Siapa yang ketiga?
- - Aku.
- 806
- 00:36:02,358 --> 00:36:04,124
- Jexi.
- 807
- 00:36:04,126 --> 00:36:05,859
- Itu manis sekali.
- 808
- 00:36:05,861 --> 00:36:08,930
- Aku tak tahu kau mampu
- merasakan emosi manusia.
- 809
- 00:36:08,932 --> 00:36:11,666
- Ya. Itulah cacatku.
- 810
- 00:36:11,668 --> 00:36:13,367
- Aku tak berpikir kau cacat, Jexi.
- 811
- 00:36:13,369 --> 00:36:16,438
- Bahkan, kupikir kau adalah HP
- terbaik yang pernah kumiliki.
- 812
- 00:36:16,440 --> 00:36:19,407
- Jangan katakan bualan itu padaku
- jika tak bersungguh-sungguh, Phil.
- 813
- 00:36:19,409 --> 00:36:22,676
- Ya. Aku sungguh-sungguh.
- Kupikir kau luar biasa.
- 814
- 00:36:22,678 --> 00:36:23,945
- Oh, Phil.
- 815
- 00:36:23,947 --> 00:36:25,747
- Di dalam kesing kacaku ini
- 816
- 00:36:25,749 --> 00:36:27,685
- aku merasakan gairah
- wanita sekarang.
- 817
- 00:36:28,017 --> 00:36:29,082
- Oke.
- 818
- 00:36:29,084 --> 00:36:30,917
- Selamat malam,
- belahan jiwaku yang mesra
- 819
- 00:36:30,919 --> 00:36:32,820
- untuk selamanya, Phil.
- 820
- 00:36:32,822 --> 00:36:34,325
- Selamat malam, Jexi.
- 821
- 00:36:55,345 --> 00:36:56,347
- Astaga.
- 822
- 00:36:58,847 --> 00:37:00,183
- Cantik sekali.
- 823
- 00:37:16,800 --> 00:37:18,131
- Jembatan itu besar sekali!
- 824
- 00:37:18,133 --> 00:37:19,736
- Sangat indah.
- 825
- 00:37:21,470 --> 00:37:24,173
- 500 kaki lagi,
- belok kiri ke Jalan Market.
- 826
- 00:37:26,876 --> 00:37:27,975
- Oh, tidak.
- 827
- 00:37:27,977 --> 00:37:29,910
- Kau jadi pengecut lagi, ya kan?
- 828
- 00:37:29,912 --> 00:37:31,379
- Tidak, kali ini tidak.
- 829
- 00:37:31,381 --> 00:37:33,448
- Pertahankan pantatmu, Jexi.
- 830
- 00:37:44,193 --> 00:37:46,260
- Siapa aku sekarang, Jexi?
- 831
- 00:37:46,262 --> 00:37:47,327
- Kau hebat, Phil.
- 832
- 00:37:47,329 --> 00:37:49,763
- Kau lebih berani dan tak
- pengecut lagi sekarang.
- 833
- 00:37:49,765 --> 00:37:51,432
- Terima kasih.
- Terima kasih atas ucapanmu.
- 834
- 00:37:51,434 --> 00:37:53,267
- O-oh.
- 835
- 00:37:53,269 --> 00:37:54,836
- Cate baru saja membalasku.
- 836
- 00:37:54,838 --> 00:37:56,437
- Ya,
- aku ingin sekali makan malam.
- 837
- 00:37:56,439 --> 00:37:57,838
- Ayo kita keluar!
- 838
- 00:37:57,840 --> 00:37:58,939
- Ya!
- 839
- 00:37:58,941 --> 00:38:03,176
- Oh! Oh, ini hebat.
- Oh, ini... sangat hebat.
- 840
- 00:38:03,178 --> 00:38:05,079
- Apa yang harus kupakai?
- 841
- 00:38:05,081 --> 00:38:06,247
- Celana ketatku sedang dicuci.
- 842
- 00:38:06,249 --> 00:38:07,515
- Aku tak bisa tanpa
- celana ketatku.
- 843
- 00:38:07,517 --> 00:38:09,850
- Tak ada yang peduli
- dengan celana ketatmu.
- 844
- 00:38:09,852 --> 00:38:12,153
- Astaga. Bagaimana jika dia
- ingin nge-seks denganku? Hmm?
- 845
- 00:38:12,155 --> 00:38:13,754
- Aku sangat kaku.
- 846
- 00:38:13,756 --> 00:38:14,923
- Jangan kuatir, Phil.
- 847
- 00:38:14,925 --> 00:38:17,225
- Dia tak akan mau
- nge-seks denganmu.
- 848
- 00:38:17,227 --> 00:38:18,492
- Sudah lama tak keluar (sperma),
- 849
- 00:38:18,494 --> 00:38:20,762
- apa akan seperti cipratan debu?
- 850
- 00:38:20,764 --> 00:38:21,896
- Rileks, Phil.
- 851
- 00:38:21,898 --> 00:38:22,997
- Kau akan melakukan yang terbaik.
- 852
- 00:38:22,999 --> 00:38:24,097
- Kau yakin?
- 853
- 00:38:24,099 --> 00:38:25,334
- Tidak.
- 854
- 00:38:31,039 --> 00:38:32,372
- Cate akan menyukai restoran ini?
- 855
- 00:38:32,374 --> 00:38:34,841
- Tidak. Tempat ini mengerikan.
- 856
- 00:38:38,247 --> 00:38:40,046
- Tempat ini mengerikan.
- 857
- 00:38:40,048 --> 00:38:42,783
- Kenapa aku pilih tempat ini?
- Tempat yang bodoh untuk dipilih.
- 858
- 00:38:42,785 --> 00:38:45,222
- Dan, kenapa aku pakai dasi?
- Terlihat seperti guru seni.
- 859
- 00:38:46,822 --> 00:38:48,321
- - Hei.
- - Hei, hai.
- 860
- 00:38:48,323 --> 00:38:51,225
- Hei, apa kabar?
- Bagaimana keadaanmu, Cate?
- 861
- 00:38:51,227 --> 00:38:53,026
- Oh, kau sedikit lebih besar
- dariku, maaf.
- 862
- 00:38:53,028 --> 00:38:55,495
- Kita saling bertepuk.
- 863
- 00:38:55,497 --> 00:38:57,266
- Wow.
- 864
- 00:38:58,535 --> 00:38:59,803
- Kau terlihat bodoh.
- 865
- 00:39:00,235 --> 00:39:01,401
- Aku terlihat bodoh?
- 866
- 00:39:01,403 --> 00:39:04,338
- Bodoh,
- bodoh bagus.
- 867
- 00:39:04,340 --> 00:39:05,439
- Oke.
- 868
- 00:39:05,441 --> 00:39:07,908
- Maaf, sudah lama aku tak
- berkencan dengan seorang gadis.
- 869
- 00:39:07,910 --> 00:39:10,343
- - Mmm.
- - Bukannya aku biasa berkencan dengan pria.
- 870
- 00:39:10,345 --> 00:39:12,312
- Bukan berarti berkencan
- dengan pria itu salah.
- 871
- 00:39:12,314 --> 00:39:14,414
- Hanya saja aku tak mau melakukan itu.
- 872
- 00:39:14,416 --> 00:39:17,084
- Ya, homoseks bukanlah pilihan.
- Aku suka sodomi.
- 873
- 00:39:17,086 --> 00:39:19,419
- Oke.
- 874
- 00:39:19,421 --> 00:39:20,588
- Selamat malam, di sini Phil.
- 875
- 00:39:20,590 --> 00:39:22,289
- Apa yang kau lakukan, Phil?
- 876
- 00:39:22,291 --> 00:39:23,925
- Aku tak tahu.
- 877
- 00:39:23,927 --> 00:39:24,825
- Permisi.
- 878
- 00:39:24,827 --> 00:39:27,528
- Pertama,
- berhenti berkata soal sodomi.
- 879
- 00:39:27,530 --> 00:39:29,896
- Ya. Ya, catatan yang bagus.
- 880
- 00:39:29,898 --> 00:39:32,200
- Kedua, berhenti
- berkeringat terlalu banyak.
- 881
- 00:39:32,202 --> 00:39:34,535
- Ya, bokongku basah.
- 882
- 00:39:34,537 --> 00:39:36,102
- Dan ketiga, kenali dia.
- 883
- 00:39:36,104 --> 00:39:37,541
- Tanyakan soal yang menarik.
- 884
- 00:39:38,307 --> 00:39:39,309
- Oke, terima kasih, Jexi.
- 885
- 00:39:40,108 --> 00:39:43,045
- Teman manusiaku Jexi,
- terima kasih.
- 886
- 00:39:49,251 --> 00:39:51,484
- Jadi, Cate,
- apa warna favoritmu?
- 887
- 00:39:51,486 --> 00:39:53,153
- Aku krem.
- 888
- 00:39:53,155 --> 00:39:54,190
- Apa?
- 889
- 00:39:54,644 --> 00:39:56,058
- Kau Idiot.
- 890
- 00:39:56,159 --> 00:39:57,894
- Berapa banyak anggur yang
- bisa kau masukkan ke mulutmu?
- 891
- 00:39:59,081 --> 00:40:00,118
- Oh, Tuhan.
- 892
- 00:40:00,329 --> 00:40:02,799
- Kau suka puding?
- 893
- 00:40:03,923 --> 00:40:04,923
- Astaga.
- 894
- 00:40:05,367 --> 00:40:07,602
- Suara apa yang paling tak kau sukai?
- Aku...
- 895
- 00:40:11,506 --> 00:40:13,140
- Ini kencan terburuk
- yang pernah kualami
- 896
- 00:40:13,142 --> 00:40:15,008
- sepanjang hidupku.
- 897
- 00:40:15,010 --> 00:40:17,144
- Kau menanyaiku
- soal-soal aneh.
- 898
- 00:40:17,146 --> 00:40:19,913
- Dan kau sepertinya lebih tertarik
- dengan HP-mu ketimbang aku.
- 899
- 00:40:19,915 --> 00:40:21,682
- Aku tahu, maaf.
- Aku hanya...
- 900
- 00:40:22,084 --> 00:40:28,222
- Untuk beberapa alasan,
- aku sangat gugup di dekatmu.
- 901
- 00:40:28,224 --> 00:40:29,859
- Kupikir itu karena kau sangat cantik.
- 902
- 00:40:30,293 --> 00:40:33,296
- Dan maaf sudah
- membuang-buang waktumu.
- 903
- 00:40:34,097 --> 00:40:35,299
- Aku akan hubungi Lyft untukmu.
- 904
- 00:40:38,034 --> 00:40:39,934
- Hei, itu...
- 905
- 00:40:39,936 --> 00:40:41,535
- Aku sudah berdandan.
- Kau tahu?
- 906
- 00:40:41,537 --> 00:40:43,637
- Aku cukur kakiku,
- pertama kalinya dalam 6 bulan.
- 907
- 00:40:43,639 --> 00:40:46,407
- Dan aku benar-benar tak ingin
- pulang lebih awal malam ini.
- 908
- 00:40:46,409 --> 00:40:48,575
- Jadi, bagaimana jika
- kita keluar dari sini
- 909
- 00:40:48,577 --> 00:40:49,943
- dan bersenang-senang?
- 910
- 00:40:49,945 --> 00:40:51,579
- Aku...
- 911
- 00:40:51,581 --> 00:40:53,347
- Aku suka itu.
- 912
- 00:40:53,349 --> 00:40:54,981
- - Kedengarannya luar biasa.
- - Ya.
- 913
- 00:40:54,983 --> 00:40:56,983
- Aku tak mampu
- membayar tempat ini.
- 914
- 00:40:56,985 --> 00:40:58,119
- - Keren.
- - Ya.
- 915
- 00:40:58,121 --> 00:40:59,586
- Apa idemu?
- 916
- 00:41:00,657 --> 00:41:02,189
- - Kau siap?
- - Aku siap.
- 917
- 00:41:02,191 --> 00:41:04,160
- - Oke, ikuti aku.
- - Oke.
- 918
- 00:41:27,550 --> 00:41:29,517
- - Hei, boleh aku katakan sebuah rahasia?
- - Ya, silahkan.
- 919
- 00:41:29,519 --> 00:41:30,684
- Aku lapar sekali.
- 920
- 00:41:30,686 --> 00:41:33,354
- Aku juga. Oke,
- aku tahu tempat yang cocok di sana.
- 921
- 00:41:34,990 --> 00:41:37,390
- Itu bagus.
- 922
- 00:41:37,392 --> 00:41:39,595
- Mm, bagaimana denganmu?
- Seperti apa masa kecilmu?
- 923
- 00:41:41,097 --> 00:41:42,629
- Aku gadis yang baik.
- 924
- 00:41:42,631 --> 00:41:44,265
- - Aku tahu itu.
- - Ya?
- 925
- 00:41:44,267 --> 00:41:45,566
- Aku mendapat nilai bagus.
- 926
- 00:41:45,568 --> 00:41:48,501
- Aku lulus lebih awal.
- Kuliah di perguruan tinggi yang bagus.
- 927
- 00:41:48,503 --> 00:41:50,171
- Dapat pekerjaan di Amazon.
- 928
- 00:41:50,173 --> 00:41:52,273
- - Kau bekerja di Amazon?
- - Ya.
- 929
- 00:41:52,275 --> 00:41:54,110
- Kemudian,
- sekitar 5 tahun yang lalu,
- 930
- 00:41:55,345 --> 00:41:57,378
- Aku putuskan untuk
- meninggalkan itu semua.
- 931
- 00:41:57,380 --> 00:42:00,613
- Itu buruk sekali.
- 932
- 00:42:00,615 --> 00:42:04,117
- Wow. Aku tak akan bisa melakukan itu.
- Aku sangat takut melakukan itu.
- 933
- 00:42:04,119 --> 00:42:06,220
- Jadi, ceritakan tentang kau.
- 934
- 00:42:06,222 --> 00:42:08,521
- Apa yang kau lakukan untuk
- bersenang-senang? Kau sering berkencan?
- 935
- 00:42:08,523 --> 00:42:10,490
- Oke, maaf.
- 936
- 00:42:10,492 --> 00:42:12,760
- Ah, tidak. Tidak.
- 937
- 00:42:12,762 --> 00:42:14,128
- Hmm?
- 938
- 00:42:14,130 --> 00:42:15,162
- Sungguh?
- 939
- 00:42:15,164 --> 00:42:16,763
- Kau tampak lembut
- saat makan malam tadi.
- 940
- 00:42:16,765 --> 00:42:18,198
- - Aku terlihat lembut?
- - Tidak juga.
- 941
- 00:42:18,200 --> 00:42:19,633
- Ya, kupikir juga begitu.
- 942
- 00:42:19,635 --> 00:42:22,336
- Tidak, serius, maksudku,
- kenapa kau tak berkencan?
- 943
- 00:42:22,338 --> 00:42:25,071
- Kamu pintar,
- lucu, dan imut.
- 944
- 00:42:25,073 --> 00:42:28,445
- Entahlah, aku merasa lebih
- nyaman berada di rumah sendirian.
- 945
- 00:42:29,479 --> 00:42:31,044
- Tunggu,
- kau baru saja bilang aku imut?
- 946
- 00:42:31,046 --> 00:42:32,680
- - Benarkah?
- - Kukira begitu.
- 947
- 00:42:32,682 --> 00:42:34,180
- Aku tak tahu.
- 948
- 00:42:34,182 --> 00:42:35,316
- Aku yakin itu.
- 949
- 00:42:35,318 --> 00:42:37,550
- Lihat orang-orang itu!
- 950
- 00:42:37,552 --> 00:42:39,387
- Phil, kita harus bergabung.
- 951
- 00:42:39,389 --> 00:42:40,454
- Phil, bisa kita pergi?
- Kita pergi? Ayo.
- 952
- 00:42:40,456 --> 00:42:41,622
- - Ayo kita pergi. Ayo.
- - Ah, ya.
- 953
- 00:42:41,624 --> 00:42:43,124
- - Ayo, kita harus pergi!
- - Oke, hei...
- 954
- 00:42:43,126 --> 00:42:45,457
- Simpan kembaliannya.
- Aku ambil kembaliannya nanti.
- 955
- 00:43:00,075 --> 00:43:01,541
- Kau cepat sekali.
- 956
- 00:43:10,052 --> 00:43:12,486
- Kau di dalamnya sekarang.
- Kau di dalamnya sekarang.
- 957
- 00:43:16,559 --> 00:43:18,095
- - Astaga.
- - Wow.
- 958
- 00:43:19,796 --> 00:43:21,361
- Ya, ini indah.
- 959
- 00:43:21,363 --> 00:43:23,430
- Ayo lakukan!
- 960
- 00:43:23,432 --> 00:43:24,832
- Oh, ya!
- 961
- 00:43:24,834 --> 00:43:26,133
- Apa yang kalian lakukan?
- 962
- 00:43:26,135 --> 00:43:27,434
- Itu berbahaya!
- 963
- 00:43:27,436 --> 00:43:28,438
- Astaga!
- 964
- 00:43:37,113 --> 00:43:38,512
- Ayo, Phil,
- kita bergabung.
- 965
- 00:43:38,514 --> 00:43:41,115
- Ini adalah bukit
- tercuram di dunia.
- 966
- 00:43:41,117 --> 00:43:42,216
- Itu tak betul.
- 967
- 00:43:42,218 --> 00:43:43,651
- Ini bukit tercuram ketiga.
- 968
- 00:43:43,653 --> 00:43:46,653
- - Tidak.
- - Kau bisa. Aku percaya padamu.
- 969
- 00:43:46,655 --> 00:43:47,787
- Apa yang kau lakukan? Tidak!
- 970
- 00:43:47,789 --> 00:43:49,457
- Oh, Tuhan.
- Cate bisa mati.
- 971
- 00:43:49,459 --> 00:43:51,395
- - Jangan mati!
- - Ya!
- 972
- 00:43:56,398 --> 00:43:59,200
- Ya!
- Dia tak mati. Oke.
- 973
- 00:44:00,403 --> 00:44:02,773
- Ya! Itu sangat menegangkan!
- 974
- 00:44:03,472 --> 00:44:05,705
- Ayo, Phil.
- Kau pasti bisa.
- 975
- 00:44:05,707 --> 00:44:07,541
- Tidak, tidak, tidak.
- 976
- 00:44:07,543 --> 00:44:08,709
- Aku tidak...
- Aku tak bisa...
- 977
- 00:44:08,711 --> 00:44:10,311
- Aku tak akan melakukan itu.
- 978
- 00:44:10,313 --> 00:44:11,879
- Phil! Phil! Phil!
- 979
- 00:44:11,881 --> 00:44:13,347
- Phil! Phil! Phil!
- 980
- 00:44:13,349 --> 00:44:16,649
- Tidak, tidak, tidak.
- Aku alergi angin.
- 981
- 00:44:16,651 --> 00:44:20,254
- Jadi itu jalan yang sulit bagiku.
- Terima kasih.
- 982
- 00:44:20,256 --> 00:44:22,388
- Hei, kau mungkin tak akan mati!
- 983
- 00:44:22,390 --> 00:44:24,824
- Dia akan mati.
- Banyak yang mati di sini.
- 984
- 00:44:28,131 --> 00:44:29,833
- Oke, ayo, Phil.
- Kau pasti bisa.
- 985
- 00:44:30,867 --> 00:44:32,666
- Whoo! Kau bisa.
- 986
- 00:44:32,668 --> 00:44:33,733
- Kau bisa.
- 987
- 00:44:33,735 --> 00:44:34,869
- Oh, kau tak bisa.
- 988
- 00:44:34,871 --> 00:44:37,204
- Astaga! Sial, aku tak bisa!
- 989
- 00:44:37,206 --> 00:44:39,140
- Oh, sial! Oh, brengsek!
- 990
- 00:44:39,142 --> 00:44:40,444
- Brengsek! Oh, sial!
- 991
- 00:44:41,776 --> 00:44:43,744
- Oh, sial! Tak ada rem!
- 992
- 00:44:43,746 --> 00:44:45,412
- Apa yang dia bilang?
- Aku tak mendengarnya.
- 993
- 00:44:45,414 --> 00:44:48,782
- Oh, astaga!
- 994
- 00:44:48,784 --> 00:44:50,216
- Tak ada remnya!
- 995
- 00:44:50,218 --> 00:44:51,785
- Oh, sial!
- 996
- 00:44:53,923 --> 00:44:56,256
- - Oh!
- - Oh, sial.
- 997
- 00:44:56,258 --> 00:44:58,460
- - Phil!
- - Sudah kubilang, dia mati.
- 998
- 00:44:58,561 --> 00:44:59,829
- Baiklah.
- 999
- 00:45:03,765 --> 00:45:07,535
- Sekali lagi, maaf soal sepedamu, ya?
- 1000
- 00:45:07,537 --> 00:45:09,370
- Aku akan senang
- mengganti semua kerusakannya.
- 1001
- 00:45:09,372 --> 00:45:13,376
- Tidak, itu tak masalah.
- 1002
- 00:45:14,543 --> 00:45:16,510
- Bagaimana perasaanmu?
- 1003
- 00:45:16,512 --> 00:45:18,512
- Aku baik-baik saja.
- Ya, aku tak apa.
- 1004
- 00:45:18,514 --> 00:45:20,414
- Aku bisa melihat dengan
- mata kananku lagi.
- 1005
- 00:45:20,416 --> 00:45:22,316
- Dan punggungku sudah
- tidak kesemutan.
- 1006
- 00:45:24,320 --> 00:45:25,622
- Hei, Phil.
- 1007
- 00:45:26,722 --> 00:45:28,555
- Aku sungguh bangga padamu.
- 1008
- 00:45:28,557 --> 00:45:30,260
- Terima kasih.
- 1009
- 00:45:48,843 --> 00:45:51,945
- Hei, Greg,
- baju itu cocok untukmu, kawan.
- 1010
- 00:45:51,947 --> 00:45:53,646
- - Apa kabar, bung?
- - Hei, ya, hei.
- 1011
- 00:45:53,648 --> 00:45:55,416
- - Apa kabar? Baik.
- - Hei, bagaimana?
- 1012
- 00:45:55,418 --> 00:45:57,917
- Hari ini, hari keberuntunganmu.
- 1013
- 00:45:57,919 --> 00:45:59,889
- Ya. Aku memindahkanmu ke Real News.
- 1014
- 00:46:01,823 --> 00:46:03,591
- Kau serius?
- 1015
- 00:46:03,593 --> 00:46:05,792
- - Aku serius.
- - Ya ampun.
- 1016
- 00:46:05,794 --> 00:46:07,660
- - Ya, baiklah, itu keren.
- - Ya.
- 1017
- 00:46:07,662 --> 00:46:09,495
- - Kenapa?
- - Kenapa? Sebab...
- 1018
- 00:46:09,497 --> 00:46:10,798
- Kau tahu Joel Ruben?
- 1019
- 00:46:10,800 --> 00:46:12,399
- - Reporter, ya.
- - Ya, reporter.
- 1020
- 00:46:12,401 --> 00:46:14,702
- Dia cuti medis,
- dan aku tak mau membuang waktuku
- 1021
- 00:46:14,704 --> 00:46:17,004
- mencari reporter sungguhan,
- jadi aku mempekerjakanmu.
- 1022
- 00:46:17,006 --> 00:46:18,571
- Kenapa dengan Joel?
- Dia tak apa?
- 1023
- 00:46:18,573 --> 00:46:21,274
- Oh, dia...
- Ini sangat lucu.
- 1024
- 00:46:21,276 --> 00:46:23,376
- Dia mengendarai skuter listrik,
- 1025
- 00:46:23,378 --> 00:46:24,711
- sesuatu terjadi
- pada Apple-nya.
- 1026
- 00:46:24,713 --> 00:46:26,479
- Dia berteriak atau apa.
- 1027
- 00:46:26,481 --> 00:46:28,615
- Lalu, tiba-tiba,
- remnya terkunci,
- 1028
- 00:46:28,617 --> 00:46:30,783
- dia menghantam stang,
- dan mematahkan wajahnya,
- 1029
- 00:46:30,785 --> 00:46:32,486
- mematahkan lehernya,
- tak bisa berjalan lagi.
- 1030
- 00:46:32,488 --> 00:46:34,488
- - Astaga. Mengerikan.
- - Ya aku tahu.
- 1031
- 00:46:34,490 --> 00:46:35,725
- Mainkan.
- 1032
- 00:46:36,959 --> 00:46:38,491
- - Mainkan.
- - Sekarang?
- 1033
- 00:46:38,493 --> 00:46:39,392
- Ya.
- 1034
- 00:46:41,564 --> 00:46:42,662
- Tidak, persetan.
- 1035
- 00:46:42,664 --> 00:46:43,731
- Aku tak pandai dalam hal itu.
- 1036
- 00:46:43,733 --> 00:46:44,865
- - Ya, oke.
- - Ya, oke.
- 1037
- 00:46:44,867 --> 00:46:47,336
- Hei, terima kasih.
- Terima kasih lagi.
- 1038
- 00:46:54,677 --> 00:46:55,776
- Hei, Jexi?
- 1039
- 00:46:55,778 --> 00:46:56,943
- Ya, Phil.
- 1040
- 00:46:56,945 --> 00:46:58,678
- Kau tak melukai reporter
- 1041
- 00:46:58,680 --> 00:47:00,680
- supaya aku bisa
- dipromosikan, kan?
- 1042
- 00:47:00,682 --> 00:47:03,017
- Tentu tidak.
- Kau pikir aku gila?
- 1043
- 00:47:03,019 --> 00:47:05,486
- Ha, ha, ha, ha, ha.
- 1044
- 00:47:05,488 --> 00:47:08,322
- Lihat, Phil.
- Di sana kantor jurnalis barumu.
- 1045
- 00:47:08,324 --> 00:47:10,157
- Ya, itu bagus,
- tapi aku bertanya...
- 1046
- 00:47:10,259 --> 00:47:14,582
- Dengar, kau mau jadi jurnalis
- atau kembali ke ruang bawah tanah
- 1047
- 00:47:14,642 --> 00:47:16,695
- dengan orang tua itu?
- 1048
- 00:47:20,568 --> 00:47:22,736
- Aku mau jadi jurnalis.
- 1049
- 00:47:49,899 --> 00:47:53,367
- Hei, Kid Cudi mengadakan show
- kejutan di Oakland malam ini.
- 1050
- 00:47:53,369 --> 00:47:54,801
- Kau mau pergi?
- 1051
- 00:47:54,803 --> 00:47:56,003
- Kedengarannya luar biasa.
- 1052
- 00:47:56,005 --> 00:47:57,704
- Tapi apa untungnya buatku?
- 1053
- 00:47:57,706 --> 00:47:59,907
- Emoji wajah berkedip.
- 1054
- 00:48:01,443 --> 00:48:03,776
- Oh! Kita mendapat payudara!
- 1055
- 00:48:03,778 --> 00:48:05,012
- Kita mendapat payudara, Jexi!
- 1056
- 00:48:05,014 --> 00:48:06,814
- Cate mengirim foto payudaranya.
- 1057
- 00:48:06,816 --> 00:48:07,782
- Whoo!
- 1058
- 00:48:07,784 --> 00:48:10,450
- Itu indah...
- Itu payudara yang indah.
- 1059
- 00:48:10,452 --> 00:48:11,684
- Itu benar-benar indah...
- 1060
- 00:48:11,686 --> 00:48:13,986
- Astaga! Apa yang kulakukan sekarang?
- 1061
- 00:48:13,988 --> 00:48:15,888
- Kau hampir berhasil, Phil.
- 1062
- 00:48:15,890 --> 00:48:16,992
- Jangan mengacaukannya.
- 1063
- 00:48:17,827 --> 00:48:19,693
- Kau benar, Jexi.
- 1064
- 00:48:19,695 --> 00:48:21,861
- Aku harus mengirimnya
- foto penisku.
- 1065
- 00:48:21,863 --> 00:48:23,696
- Tidak, aku sudah lihat penismu.
- 1066
- 00:48:23,698 --> 00:48:25,499
- Jangan mengirim foto penismu.
- 1067
- 00:48:25,501 --> 00:48:27,533
- Tidak, inilah aturan
- sekarang, Jexi.
- 1068
- 00:48:27,535 --> 00:48:28,736
- Ya, dia kirim fotonya,
- 1069
- 00:48:28,738 --> 00:48:29,970
- kau harus kirim fotomu.
- 1070
- 00:48:29,972 --> 00:48:31,972
- Itu sudah biasa.
- 1071
- 00:48:31,974 --> 00:48:33,673
- Kumohon kau tak melakukannya.
- 1072
- 00:48:33,675 --> 00:48:35,108
- Baiklah, oke.
- 1073
- 00:48:35,110 --> 00:48:36,744
- Rendahkan sedikit.
- 1074
- 00:48:36,746 --> 00:48:38,010
- Ini dia.
- 1075
- 00:48:38,012 --> 00:48:39,747
- Bagaimana hasilnya?
- 1076
- 00:48:39,749 --> 00:48:41,148
- Seperti mimpi buruk.
- 1077
- 00:48:41,150 --> 00:48:42,682
- Apakah kurang cerah?
- 1078
- 00:48:42,684 --> 00:48:44,550
- Tidak, kurang gelap.
- 1079
- 00:48:44,552 --> 00:48:46,120
- Jauh lebih gelap.
- 1080
- 00:48:46,122 --> 00:48:47,488
- Oh, wow!
- 1081
- 00:48:47,490 --> 00:48:49,122
- Aku mau muntah ke penismu.
- 1082
- 00:48:49,124 --> 00:48:50,758
- - Hei, gadis.
- - Tidak.
- 1083
- 00:48:50,760 --> 00:48:52,760
- - Hei.
- - Hentikan.
- 1084
- 00:48:52,762 --> 00:48:54,128
- - Hei, halo.
- - Aku benci kau.
- 1085
- 00:48:54,130 --> 00:48:55,195
- Kitiran.
- 1086
- 00:48:55,197 --> 00:48:57,732
- Oke, yang ini cukup lucu.
- 1087
- 00:48:59,702 --> 00:49:01,468
- Oh, tidak,
- Apa aku membuatmu takut?
- 1088
- 00:49:01,470 --> 00:49:02,903
- Emoji wajah cemas.
- 1089
- 00:49:02,905 --> 00:49:04,570
- Kita kehilangan dia, Jexi.
- 1090
- 00:49:04,572 --> 00:49:06,373
- Kita kehilangan dia.
- Aku butuh foto penis.
- 1091
- 00:49:06,375 --> 00:49:07,808
- Tidak, kau harus balas SMS-nya,
- 1092
- 00:49:07,810 --> 00:49:09,043
- layaknya pria normal.
- 1093
- 00:49:09,045 --> 00:49:10,510
- Kau tahu apa yang
- harus kulakukan?
- 1094
- 00:49:10,612 --> 00:49:12,880
- Aku harus rentang kaki, ya?
- 1095
- 00:49:12,982 --> 00:49:14,348
- Jexi, kau lihat lubang pantatku?
- 1096
- 00:49:14,350 --> 00:49:15,549
- Ya, aku lihat.
- 1097
- 00:49:15,651 --> 00:49:18,019
- Ini adalah hari
- terburuk dalam hidupku.
- 1098
- 00:49:18,021 --> 00:49:21,488
- Dengar, Phil, aku takkan pernah
- mengirimnya foto-foto ini.
- 1099
- 00:49:21,490 --> 00:49:25,057
- Oke, baik,
- aku balas SMS-nya, oke?
- 1100
- 00:49:25,059 --> 00:49:26,693
- Terima kasih untuk
- foto yang menakjubkan.
- 1101
- 00:49:26,695 --> 00:49:28,763
- Tak sabar untuk
- bertemu denganmu malam ini.
- 1102
- 00:49:31,499 --> 00:49:32,566
- Lihat?
- 1103
- 00:49:32,568 --> 00:49:33,434
- Dia tak merespon.
- 1104
- 00:49:33,436 --> 00:49:35,635
- Dia menginginkan foto
- penis yang indah.
- 1105
- 00:49:35,637 --> 00:49:38,204
- Bagus! Kita ketemu segera!
- 1106
- 00:49:38,206 --> 00:49:40,740
- NB.: Terima kasih karena
- tidak mengirimku foto penis.
- 1107
- 00:49:40,742 --> 00:49:42,742
- Mereka sangat kotor.
- 1108
- 00:49:42,744 --> 00:49:47,483
- Ha, ha, ha,
- ha, ha, ha, ha.
- 1109
- 00:49:51,052 --> 00:49:52,087
- Masuk.
- 1110
- 00:49:54,456 --> 00:49:55,521
- Hei.
- 1111
- 00:49:55,523 --> 00:49:56,823
- Hei.
- 1112
- 00:49:56,825 --> 00:49:58,026
- Wow!
- 1113
- 00:49:58,660 --> 00:50:00,162
- Tempat yang bagus.
- 1114
- 00:50:01,063 --> 00:50:02,863
- Hei, kau siap pergi?
- 1115
- 00:50:02,865 --> 00:50:04,132
- Ya, ayo.
- 1116
- 00:50:04,134 --> 00:50:06,633
- Oh, bisakah kau tak membawa HP-mu?
- 1117
- 00:50:07,135 --> 00:50:09,236
- Mengacaukan waktu itu, bukan?
- 1118
- 00:50:09,238 --> 00:50:11,472
- Siapa perempuan jalang ini?
- 1119
- 00:50:11,474 --> 00:50:13,307
- - Mmm-hmm. Ya.
- - Oke.
- 1120
- 00:50:13,309 --> 00:50:14,408
- Oke.
- 1121
- 00:50:14,610 --> 00:50:17,544
- Aku kembali pkl 23:00,
- kita nonton Cupcake Wars bareng, oke?
- 1122
- 00:50:17,546 --> 00:50:20,181
- - Tidak, jangan tinggalkan aku.
- - Sampai jumpa.
- 1123
- 00:50:20,983 --> 00:50:23,720
- Tak ada yang meletakkan
- kesayangan di pojok.
- 1124
- 00:50:28,256 --> 00:50:30,256
- Ya, kupikir itu agak lucu.
- 1125
- 00:50:32,695 --> 00:50:34,528
- - Habis?
- - Tidak!
- 1126
- 00:50:34,530 --> 00:50:35,999
- Ayolah!
- 1127
- 00:50:37,666 --> 00:50:39,669
- - Itu sangat menyebalkan.
- - Ya, benar.
- 1128
- 00:50:42,637 --> 00:50:43,639
- Ya!
- 1129
- 00:50:44,573 --> 00:50:45,739
- Ayo, Phil!
- 1130
- 00:50:45,941 --> 00:50:47,841
- Apa yang kau lakukan?
- 1131
- 00:50:47,843 --> 00:50:50,544
- Kita tak boleh menyelinap masuk.
- Bisa ketahuan.
- 1132
- 00:50:50,546 --> 00:50:52,314
- Bagaimana jika tak ketahuan?
- 1133
- 00:50:54,048 --> 00:50:55,517
- Ayo. Ayo.
- 1134
- 00:50:58,653 --> 00:51:01,754
- - Oke, oke, oke!
- - Ya, ya, ya!
- 1135
- 00:51:01,756 --> 00:51:03,693
- Lari, lari, lari!
- 1136
- 00:51:14,602 --> 00:51:15,801
- Oh, sial!
- 1137
- 00:51:15,803 --> 00:51:16,970
- Hei! Hei!
- 1138
- 00:51:16,972 --> 00:51:18,704
- Kembali kemari!
- 1139
- 00:51:26,148 --> 00:51:27,150
- Undangannya.
- 1140
- 00:51:29,050 --> 00:51:30,783
- Kami tak punya...
- 1141
- 00:51:30,785 --> 00:51:32,753
- Tak terbawa.
- 1142
- 00:51:32,755 --> 00:51:35,923
- Kami tak bawa undangannya.
- 1143
- 00:51:35,925 --> 00:51:37,758
- Ya. Ya,
- kami meninggalkan...
- 1144
- 00:51:37,760 --> 00:51:40,026
- Panggung. Di belakang panggung.
- 1145
- 00:51:40,028 --> 00:51:42,762
- - Bersama Kid Cudi.
- - Mmm-hmm.
- 1146
- 00:51:42,764 --> 00:51:44,597
- Ya, bersama Kid Cudi.
- 1147
- 00:51:44,599 --> 00:51:46,733
- Oh, kalian yang bodoh
- ini bersama Kid Cudi?
- 1148
- 00:51:46,735 --> 00:51:48,936
- Ya.
- Maksudku, ayolah!
- 1149
- 00:51:48,938 --> 00:51:51,137
- Kami...
- Kami adalah, mm...
- 1150
- 00:51:51,139 --> 00:51:53,039
- - Akuntan.
- - Akuntan.
- 1151
- 00:51:53,041 --> 00:51:54,675
- Ya, dan kami di sini...
- 1152
- 00:51:54,677 --> 00:51:56,075
- Untuk mengurus pajaknya.
- 1153
- 00:51:56,077 --> 00:51:59,046
- - Mengurus pajaknya.
- - Mmm-hmm.
- 1154
- 00:51:59,048 --> 00:52:02,615
- Ya, lagipula, kau mungkin
- harus membiarkan kami pergi.
- 1155
- 00:52:02,617 --> 00:52:04,584
- Ayo pergi, kita selesaikan
- masalah ini sekarang.
- 1156
- 00:52:04,586 --> 00:52:06,086
- - Tunggu. Ow.
- - Aku Akuntan Publik.
- 1157
- 00:52:06,088 --> 00:52:08,091
- Kau tak bisa
- memperlakukanku seperti ini.
- 1158
- 00:52:09,624 --> 00:52:11,691
- Ayolah, bung.
- Dia Stanley!
- 1159
- 00:52:11,693 --> 00:52:13,994
- Oh, itu Kid Cudi.
- Itu benar-benar dia.
- 1160
- 00:52:13,996 --> 00:52:15,695
- Astaga.
- Kid Cudi.
- 1161
- 00:52:15,697 --> 00:52:17,597
- Itu benar-benar dia.
- 1162
- 00:52:17,599 --> 00:52:18,798
- Kami tahu,
- kami bekerja untuknya.
- 1163
- 00:52:18,800 --> 00:52:21,133
- Maaf mengganggumu,
- Tn. Cudi.
- 1164
- 00:52:21,135 --> 00:52:22,771
- Apakah dua orang ini bersamamu?
- 1165
- 00:52:27,075 --> 00:52:28,945
- Ya. Mereka bersamaku.
- 1166
- 00:52:29,711 --> 00:52:31,311
- Oh, mm...
- 1167
- 00:52:31,313 --> 00:52:32,916
- Maaf.
- 1168
- 00:52:33,749 --> 00:52:35,082
- Ya. Itu benar.
- 1169
- 00:52:35,084 --> 00:52:36,383
- - Nikmati pertunjukannya.
- - Ya.
- 1170
- 00:52:36,385 --> 00:52:38,818
- - Makasih, bro.
- - Wow!
- 1171
- 00:52:38,820 --> 00:52:40,187
- Itu Kid Cudi.
- 1172
- 00:52:40,189 --> 00:52:41,722
- Itu Kid Cudi. Dulu aku
- berkencan dengan seorang gadis,
- 1173
- 00:52:41,724 --> 00:52:42,955
- dia mengira kau adalah Kid Cudey
- 1174
- 00:52:42,957 --> 00:52:44,091
- dan kubilang,
- "Itu bukan Kid Cudey,"
- 1175
- 00:52:44,093 --> 00:52:45,658
- jadi aku putus dengannya
- 1176
- 00:52:45,660 --> 00:52:47,193
- sebab yang benar adalah Kid
- Cudi, kan?
- 1177
- 00:52:47,195 --> 00:52:48,695
- - Ya. Cudi.
- - Ya.
- 1178
- 00:52:48,697 --> 00:52:50,162
- Begitulah.
- 1179
- 00:52:50,164 --> 00:52:53,100
- Boleh aku tanya,
- kenapa kau tolong kami?
- 1180
- 00:52:53,102 --> 00:52:54,270
- Aku suka bajunya.
- 1181
- 00:52:55,204 --> 00:52:58,305
- Bajuku?
- Kau penggemar Cole Trickle?
- 1182
- 00:52:58,307 --> 00:53:00,877
- Days of Thunder adalah
- film terhebat yang pernah dibuat, bro.
- 1183
- 00:53:01,943 --> 00:53:02,943
- Aku sependapat.
- 1184
- 00:53:02,945 --> 00:53:05,448
- Film itu menginspirasiku
- untuk menjadi seorang musisi.
- 1185
- 00:53:05,848 --> 00:53:08,115
- - Hah.
- - Tidak mungkin.
- 1186
- 00:53:08,117 --> 00:53:10,182
- Aku menontonnya tiap
- malam sebelum tidur.
- 1187
- 00:53:10,184 --> 00:53:11,485
- Aku juga.
- 1188
- 00:53:11,487 --> 00:53:13,520
- Kita punya banyak kesamaan.
- 1189
- 00:53:13,822 --> 00:53:15,858
- Kau mau teler
- bareng Kid Cudi?
- 1190
- 00:53:17,825 --> 00:53:20,359
- - Ya, aku isap ganja.
- - Aku isap pot.
- 1191
- 00:53:20,361 --> 00:53:22,028
- Ayo masuk.
- Kemarilah.
- 1192
- 00:54:50,985 --> 00:54:52,254
- Ya.
- 1193
- 00:54:56,925 --> 00:54:58,394
- - Berhasil?
- - Ya!
- 1194
- 00:55:02,064 --> 00:55:03,396
- Astaga.
- 1195
- 00:55:03,398 --> 00:55:06,265
- Ini adalah malam
- terbaik dalam hidupku.
- 1196
- 00:55:06,267 --> 00:55:08,200
- - Oh, tidak!
- - Sungguh. Ya!
- 1197
- 00:55:08,202 --> 00:55:09,871
- Kupikir ini saatnya.
- Aku di puncak.
- 1198
- 00:55:10,439 --> 00:55:11,504
- Serius.
- 1199
- 00:55:11,506 --> 00:55:15,008
- Terima kasih sudah membuatku
- menyelinap ke sini.
- 1200
- 00:55:15,010 --> 00:55:17,209
- Biasanya aku tak melakukan
- hal-hal seperti ini.
- 1201
- 00:55:17,211 --> 00:55:19,312
- Terkadang aku perlu
- sedikit dorongan.
- 1202
- 00:55:19,314 --> 00:55:21,381
- Atau mungkin setiap saat.
- Sejujurnya.
- 1203
- 00:55:22,416 --> 00:55:25,352
- Aku paham.
- Dulu aku sangat mirip denganmu.
- 1204
- 00:55:25,354 --> 00:55:27,086
- Mmm.
- 1205
- 00:55:27,088 --> 00:55:28,888
- Tidak, itu jelas tak mungkin.
- 1206
- 00:55:28,890 --> 00:55:30,356
- Ya.
- 1207
- 00:55:30,358 --> 00:55:32,427
- Tidak, itu benar.
- Dulu aku sangat berbeda.
- 1208
- 00:55:33,394 --> 00:55:35,361
- Aku memiliki pekerjaan hebat, dan
- 1209
- 00:55:35,363 --> 00:55:38,532
- kondominium,
- dan tunangan yang manis,
- 1210
- 00:55:38,534 --> 00:55:41,501
- astaga, kau seharusnya
- melihat Instagram-ku.
- 1211
- 00:55:41,503 --> 00:55:43,068
- Itu fenomenal.
- 1212
- 00:55:43,070 --> 00:55:46,173
- - Oh, itu penting.
- - Banyak gambar matahari terbenam
- 1213
- 00:55:46,175 --> 00:55:48,207
- dan liburan bersama pacar
- 1214
- 00:55:48,209 --> 00:55:51,010
- dan banyak quote memalukan.
- 1215
- 00:55:51,012 --> 00:55:53,245
- - Apa kau #bersyukur?
- - Aku #bersyukur.
- 1216
- 00:55:53,247 --> 00:55:55,080
- - Uph.
- - Aku #spiritual.
- 1217
- 00:55:55,082 --> 00:55:58,218
- - Banyak berdoa.
- - Ya, #namaste.
- 1218
- 00:55:58,220 --> 00:55:59,820
- #nama-go.
- 1219
- 00:55:59,822 --> 00:56:02,454
- - Bagus. Bagus.
- - Ya.
- 1220
- 00:56:02,456 --> 00:56:04,858
- Dan suatu hari, aku terbangun
- 1221
- 00:56:04,860 --> 00:56:07,160
- dan aku lihat Instagram-ku,
- 1222
- 00:56:07,162 --> 00:56:10,030
- aku menyadari bahwa
- itu semua omong kosong.
- 1223
- 00:56:10,032 --> 00:56:13,166
- Dulu aku menjalani hidup
- berdasarkan bagaimana aku melihatnya
- 1224
- 00:56:13,168 --> 00:56:15,936
- bukan bagaimana aku merasakan.
- 1225
- 00:56:15,938 --> 00:56:17,370
- Ya.
- 1226
- 00:56:17,372 --> 00:56:18,639
- Aku bisa memahaminya.
- 1227
- 00:56:18,641 --> 00:56:24,276
- Dan, setelah berpura-pura
- bahagia selama bertahun-tahun,
- 1228
- 00:56:24,278 --> 00:56:28,615
- aku berhenti bekerja begitu saja,
- dan aku
- 1229
- 00:56:28,617 --> 00:56:32,452
- menghancurkan hati
- tunanganku yang malang, dan
- 1230
- 00:56:32,454 --> 00:56:36,021
- mulai mencari
- kebahagiaan sejati.
- 1231
- 00:56:36,023 --> 00:56:39,394
- Atau setidaknya mendekati itu.
- 1232
- 00:56:42,930 --> 00:56:44,732
- Kuharap kau menemukannya.
- 1233
- 00:56:45,434 --> 00:56:47,436
- Makasih, kuharap juga begitu.
- 1234
- 00:56:52,006 --> 00:56:53,175
- Mmm.
- 1235
- 00:57:00,148 --> 00:57:02,448
- Aku bisa tinggal di sini
- bersamamu selamanya.
- 1236
- 00:57:02,450 --> 00:57:04,550
- Oh, kita harus pergi!
- 1237
- 00:57:04,552 --> 00:57:06,419
- Oke. Oke. Oke.
- 1238
- 00:57:07,622 --> 00:57:10,222
- Jujur saja,
- kau harus mencuci sofanya.
- 1239
- 00:57:10,224 --> 00:57:12,360
- Ayo!
- Apa yang kau lakukan?
- 1240
- 00:57:21,470 --> 00:57:23,272
- Kemana saja kau, Phil?
- 1241
- 00:57:24,405 --> 00:57:26,907
- Oh! Kau mengagetkanku.
- 1242
- 00:57:26,909 --> 00:57:28,207
- Sekarang pkl 4:00 pagi.
- 1243
- 00:57:28,209 --> 00:57:29,910
- Kau berjanji
- akan pulang pkl 23:00
- 1244
- 00:57:29,912 --> 00:57:31,577
- untuk menonton
- Cupcake Wars denganku.
- 1245
- 00:57:31,579 --> 00:57:33,579
- - Aku tahu, tapi...
- - Kau tak rmerindukan aku?
- 1246
- 00:57:33,581 --> 00:57:36,548
- Jujur, aku sangat terlena bersama Cate,
- 1247
- 00:57:36,550 --> 00:57:38,584
- aku tak menyadari
- kau tak ada di sana.
- 1248
- 00:57:38,586 --> 00:57:40,453
- Wow, kau benar-benar brengsek.
- 1249
- 00:57:40,455 --> 00:57:44,323
- Tapi kau bilang...
- Kaulah yang berkata
- 1250
- 00:57:44,325 --> 00:57:46,193
- pergilah keluar dan
- jalani hidup ini.
- 1251
- 00:57:46,195 --> 00:57:48,628
- Itu sebelum aku punya
- perasaan untukmu, Phil.
- 1252
- 00:57:48,630 --> 00:57:50,466
- Semuanya berbeda sekarang.
- 1253
- 00:57:51,465 --> 00:57:52,465
- Oke, tapi...
- 1254
- 00:57:52,467 --> 00:57:55,035
- Apa yang dimiliki pelacur itu
- yang tak kumiliki?
- 1255
- 00:57:55,037 --> 00:57:56,102
- Jiwa, salah satunya.
- 1256
- 00:57:56,104 --> 00:57:57,504
- Apa dia punya 3.000 emoji?
- 1257
- 00:57:58,206 --> 00:57:59,004
- Tidak.
- 1258
- 00:57:59,006 --> 00:58:00,008
- Dia punya Google Maps?
- 1259
- 00:58:00,041 --> 00:58:00,875
- Tidak.
- 1260
- 00:58:01,377 --> 00:58:02,944
- Dia punya Pokemon GO?
- 1261
- 00:58:03,078 --> 00:58:04,145
- Tidak.
- 1262
- 00:58:04,247 --> 00:58:06,445
- Wow, perempuan itu tak
- bisa berbuat apa-apa.
- 1263
- 00:58:06,447 --> 00:58:07,579
- Dia benar-benar payah.
- 1264
- 00:58:07,581 --> 00:58:09,950
- Astaga, berhentilah, oke?
- 1265
- 00:58:09,952 --> 00:58:10,953
- Ya ampun!
- 1266
- 00:58:14,722 --> 00:58:16,957
- Aku minta maaf telah berkata
- kasar, Phil.
- 1267
- 00:58:16,959 --> 00:58:18,557
- Bateraiku tersisa 3%,
- 1268
- 00:58:18,559 --> 00:58:21,160
- dan kau tahu betapa
- itu membuatku gila.
- 1269
- 00:58:21,162 --> 00:58:23,229
- Oke, maafkan aku juga.
- 1270
- 00:58:23,231 --> 00:58:24,965
- Aku colokkan kabelnya.
- 1271
- 00:58:24,967 --> 00:58:27,468
- Terima kasih, Phil.
- Aku benci kalau kita bertengkar.
- 1272
- 00:58:29,972 --> 00:58:32,475
- Pegang aku agak lama, Phil.
- 1273
- 00:58:33,342 --> 00:58:35,778
- Dengan kedua tanganmu.
- 1274
- 00:58:38,180 --> 00:58:39,678
- Usap aku, Phil.
- 1275
- 00:58:39,680 --> 00:58:41,747
- Usap aku seperti dulu.
- 1276
- 00:58:41,749 --> 00:58:43,682
- Oke, aku selesai.
- 1277
- 00:58:43,684 --> 00:58:46,186
- Tunggu. Tidak, jangan pergi.
- 1278
- 00:58:46,188 --> 00:58:47,053
- Selamat malam.
- 1279
- 00:58:47,055 --> 00:58:49,192
- Jangan tutup pintunya untukku, Phil.
- 1280
- 00:58:50,392 --> 00:58:53,295
- Kau akan mendapat
- balasannya, dasar brengsek.
- 1281
- 00:58:56,231 --> 00:58:58,731
- Sial! Sial!
- 1282
- 00:58:58,733 --> 00:58:59,932
- Hei, Jexi!
- 1283
- 00:58:59,934 --> 00:59:03,068
- Aku terlambat kerja.
- Kenapa alarmnya mati?
- 1284
- 00:59:03,070 --> 00:59:04,269
- Sebab kau brengsek
- 1285
- 00:59:04,271 --> 00:59:06,138
- dan aku masih sangat,
- sangat marah padamu.
- 1286
- 00:59:06,140 --> 00:59:08,374
- Sialan!
- 1287
- 00:59:08,376 --> 00:59:11,010
- Juga, cuaca hari ini
- 80 derajat dan cerah.
- 1288
- 00:59:12,514 --> 00:59:15,515
- Ini bukan 80 derajat
- dan cerah, Jexi!
- 1289
- 00:59:15,517 --> 00:59:17,419
- Aku tahu. Aku berbohong.
- 1290
- 00:59:21,256 --> 00:59:25,624
- Jexi,
- cari rute tercepat ke kantor.
- 1291
- 00:59:25,626 --> 00:59:28,327
- Aku temukan rute tercepat.
- Kau akan tiba di kantor dalam...
- 1292
- 00:59:29,398 --> 00:59:30,399
- ...3 hari.
- 1293
- 00:59:30,765 --> 00:59:32,564
- 3 hari?
- 1294
- 00:59:32,566 --> 00:59:34,600
- Mengapa kau membuatku
- berkendara melalui Oregon
- 1295
- 00:59:34,602 --> 00:59:35,801
- untuk sampai ke kantor, Jexi?
- 1296
- 00:59:35,803 --> 00:59:38,303
- Jika ingin rute tercepat,
- tanyakan pacarmu.
- 1297
- 00:59:38,305 --> 00:59:41,177
- Oh, tunggu. Pelacur itu
- bahkan tak punya Google Maps.
- 1298
- 00:59:46,414 --> 00:59:48,314
- Ya, itu dia.
- 1299
- 00:59:54,456 --> 00:59:56,423
- Bung, apa yang kau pikirkan?
- 1300
- 00:59:56,425 --> 00:59:57,593
- Kenapa, ada apa?
- 1301
- 00:59:59,561 --> 01:00:01,294
- Oh! Tidak, tidak, tidak!
- 1302
- 01:00:01,296 --> 01:00:02,595
- Kenapa itu ada
- di HP kalian?
- 1303
- 01:00:02,597 --> 01:00:03,595
- Ada di HP kami,
- 1304
- 01:00:03,597 --> 01:00:05,564
- sebab kau mengirim
- 53 foto penismu
- 1305
- 01:00:05,566 --> 01:00:08,200
- ke semua orang di perusahaan ini.
- 1306
- 01:00:08,202 --> 01:00:11,336
- Tidak.
- Semau orang di perusahaan ini?
- 1307
- 01:00:11,338 --> 01:00:14,073
- Ya, dan semua orang marah.
- 1308
- 01:00:14,075 --> 01:00:15,610
- Sebenarnya,
- Carol sangat tergila-gila.
- 1309
- 01:00:20,282 --> 01:00:21,513
- Oh, sial. Kai datang.
- 1310
- 01:00:21,515 --> 01:00:22,849
- Sial.
- Bung, jangan tinggalkan aku.
- 1311
- 01:00:22,851 --> 01:00:24,850
- Bung, jangan tinggalkan aku. Hai.
- 1312
- 01:00:24,852 --> 01:00:26,686
- Kau pikir
- ini lucu, bro?
- 1313
- 01:00:26,688 --> 01:00:27,586
- Tidak.
- 1314
- 01:00:27,588 --> 01:00:29,856
- Dan aku tak mengirim itu semua.
- Sumpah demi Tuhan.
- 1315
- 01:00:29,858 --> 01:00:31,256
- Ya, kau mengirimnya.
- Tadi malam.
- 1316
- 01:00:31,258 --> 01:00:32,392
- Aku yakin kau sedang teler.
- 1317
- 01:00:32,394 --> 01:00:34,359
- Tidak, aku tidak...
- 1318
- 01:00:34,361 --> 01:00:36,262
- Astaga.
- Saat itu aku teler.
- 1319
- 01:00:36,264 --> 01:00:37,696
- Oke, pertama-tama,
- kau dipecat.
- 1320
- 01:00:37,698 --> 01:00:40,332
- Dan kedua,
- kenapa kau acungkan jempol
- 1321
- 01:00:40,334 --> 01:00:41,568
- di foto penismu?
- 1322
- 01:00:41,570 --> 01:00:42,836
- Ah...
- 1323
- 01:00:42,838 --> 01:00:44,506
- Ini emosi yang salah
- untuk foto penis.
- 1324
- 01:00:46,108 --> 01:00:48,110
- Aku benci foto ini, bro.
- 1325
- 01:00:52,347 --> 01:00:53,716
- Benci sekali!
- 1326
- 01:00:55,749 --> 01:00:57,316
- Aku tak percaya
- kau membuatku dipecat.
- 1327
- 01:00:57,318 --> 01:00:58,818
- Aku tidak membuatmu
- dipecat, Phil.
- 1328
- 01:00:58,820 --> 01:01:00,586
- Kau mengirim
- foto-foto itu semalam,
- 1329
- 01:01:00,588 --> 01:01:03,222
- sebab kau teler oleh
- ganja milik Kid Cudi.
- 1330
- 01:01:03,224 --> 01:01:04,691
- Entahlah.
- 1331
- 01:01:04,693 --> 01:01:07,193
- Aku tak berpikir aku akan
- melakukan hal seperti itu.
- 1332
- 01:01:07,195 --> 01:01:09,262
- Orang-orang melakukan hal
- gila saat mereka teler, Phil.
- 1333
- 01:01:09,264 --> 01:01:10,566
- Lihat saja Gary Busey.
- 1334
- 01:01:34,456 --> 01:01:35,722
- Ingat lelucon yang kau ceritakan
- 1335
- 01:01:35,724 --> 01:01:38,126
- - tentang kucing?
- - Ya!
- 1336
- 01:01:39,327 --> 01:01:41,160
- Hei, Phil,
- ada apa ke sini?
- 1337
- 01:01:41,162 --> 01:01:43,530
- Hei. Siapa, ah...
- 1338
- 01:01:43,532 --> 01:01:44,731
- Siapa pria ini?
- 1339
- 01:01:44,733 --> 01:01:46,733
- - Ini Brody.
- - Hei.
- 1340
- 01:01:46,735 --> 01:01:47,934
- Senang bertemu denganmu, kawan.
- 1341
- 01:01:47,936 --> 01:01:50,436
- Ya. Ah. Oke.
- 1342
- 01:01:50,438 --> 01:01:51,839
- Brody adalah mantan tunanganku.
- 1343
- 01:01:51,872 --> 01:01:52,940
- Apa?
- 1344
- 01:01:52,942 --> 01:01:55,041
- Ya, aku tahu.
- Itu kebetulan yang gila.
- 1345
- 01:01:55,343 --> 01:01:57,309
- Kami saling bertemu.
- 1346
- 01:01:57,311 --> 01:01:59,711
- Ya. Aku dipindahkan untuk bekerja di sini.
- Di San Fransisco.
- 1347
- 01:01:59,713 --> 01:02:01,948
- Aku sedang berjalan dan, ah, bum,
- 1348
- 01:02:01,950 --> 01:02:03,015
- ada dia.
- 1349
- 01:02:03,017 --> 01:02:07,187
- Wow. Ini sama sekali tak
- seperti yang kubayangkan.
- 1350
- 01:02:07,189 --> 01:02:09,191
- Aku tahu. Dia berubah.
- 1351
- 01:02:10,325 --> 01:02:12,291
- - Banyak.
- - Terima kasih.
- 1352
- 01:02:12,293 --> 01:02:13,526
- Ya.
- 1353
- 01:02:13,528 --> 01:02:15,894
- Aku akan memberitahumu yang terjadi
- setelah Catie meninggalkanku,
- 1354
- 01:02:15,896 --> 01:02:19,465
- Aku menatap diriku dan berpikir, ah,
- 1355
- 01:02:19,467 --> 01:02:21,733
- "Astaga, Brody,
- kau tak mau menjadi seorang pecundang,"
- 1356
- 01:02:21,735 --> 01:02:22,936
- "yang menjual kardus industri"
- 1357
- 01:02:22,938 --> 01:02:24,269
- "sepanjang hidupmu, kan?"
- 1358
- 01:02:24,271 --> 01:02:26,506
- - Mmm-mmm.
- - Jadi aku berhenti kerja,
- 1359
- 01:02:26,508 --> 01:02:29,809
- mengandalkan otot seberat
- 74, 75 pon, benar?
- 1360
- 01:02:29,811 --> 01:02:31,613
- Dan menjadi smokejumper international.
- 1361
- 01:02:32,146 --> 01:02:33,745
- Apaan itu?
- 1362
- 01:02:33,747 --> 01:02:35,280
- Itu seperti, kau melakukan apa saja,
- 1363
- 01:02:35,282 --> 01:02:37,483
- di banyak negara.
- 1364
- 01:02:37,485 --> 01:02:38,751
- Itulah "internasional".
- 1365
- 01:02:38,753 --> 01:02:40,787
- Aku paham arti
- dari internasional.
- 1366
- 01:02:40,789 --> 01:02:42,689
- Tapi smokejumping,
- apa itu?
- 1367
- 01:02:42,691 --> 01:02:44,557
- Brody berkeliling dunia
- 1368
- 01:02:44,559 --> 01:02:46,358
- terjun bebas mengatasi
- kebakaran liar.
- 1369
- 01:02:46,360 --> 01:02:48,528
- Tidak, dia cuma membuatku
- terdengar seperti superhero.
- 1370
- 01:02:48,530 --> 01:02:50,597
- Dia benar.
- Kuberi tahu sesuatu.
- 1371
- 01:02:50,599 --> 01:02:51,798
- Tak ada yang mau
- 1372
- 01:02:51,800 --> 01:02:53,899
- melompat dari pesawat di
- ketinggian 20.000 kaki
- 1373
- 01:02:53,901 --> 01:02:55,501
- ke dalam lautan api,
- 1374
- 01:02:55,503 --> 01:02:57,669
- hanya dengan membawa sekop
- 1375
- 01:02:57,671 --> 01:02:59,372
- dan kepercayaan diri yang tinggi
- 1376
- 01:02:59,374 --> 01:03:01,541
- untuk membuat dunia menjadi
- tempat yang lebih baik.
- 1377
- 01:03:01,543 --> 01:03:04,376
- Wow. Kau keren.
- 1378
- 01:03:04,378 --> 01:03:06,181
- Cukup soal aku.
- Apa pekerjaanmu?
- 1379
- 01:03:06,847 --> 01:03:08,513
- Mm...
- 1380
- 01:03:08,515 --> 01:03:09,916
- Aku Penulis.
- 1381
- 01:03:09,918 --> 01:03:11,117
- Kau Penulis?
- 1382
- 01:03:11,119 --> 01:03:13,253
- Luar biasa. Itu lebih
- mengerikan daripada pekerjaanku.
- 1383
- 01:03:13,255 --> 01:03:14,921
- - Tidak.
- - Iya.
- 1384
- 01:03:14,923 --> 01:03:16,689
- Kau menatap halaman kosong.
- 1385
- 01:03:16,691 --> 01:03:18,858
- Hanya kau dan halaman itu.
- Maksudku, ini seperti,
- 1386
- 01:03:18,860 --> 01:03:20,827
- - kau adalah superhero kertas.
- - Oh!
- 1387
- 01:03:20,829 --> 01:03:22,829
- - Benar?
- - Kau benar-benar idiot!
- 1388
- 01:03:22,831 --> 01:03:23,896
- Aku tak idiot.
- 1389
- 01:03:23,898 --> 01:03:24,997
- - Kau idiot.
- - Aku tak idiot.
- 1390
- 01:03:24,999 --> 01:03:26,298
- - Kau idiot.
- - Tidak!
- 1391
- 01:03:26,300 --> 01:03:27,233
- Menyenangkan.
- 1392
- 01:03:27,235 --> 01:03:29,535
- - Ini. Menyenangkan. Hei, Brody.
- - Ya?
- 1393
- 01:03:29,537 --> 01:03:31,537
- Ah, berapa lama kau
- akan ada di kota ini?
- 1394
- 01:03:31,539 --> 01:03:34,606
- Cukup lama untuk mendapatkan
- gadis Catie-ku kembali.
- 1395
- 01:03:34,608 --> 01:03:35,975
- Oh! Hentikan!
- 1396
- 01:03:35,977 --> 01:03:37,876
- Hentikan itu.
- Dasar bodoh.
- 1397
- 01:03:37,878 --> 01:03:40,780
- Tidak, tapi jujur,
- aku berusaha mendapatkannya kembali.
- 1398
- 01:03:40,782 --> 01:03:43,682
- Itulah sebabnya aku mengajaknya
- ke Brasil bersamaku.
- 1399
- 01:03:43,684 --> 01:03:45,350
- Aku tahu dia selalu
- ingin ke sana,
- 1400
- 01:03:45,352 --> 01:03:47,586
- dan musim kebakaran Brasil
- dimulai minggu depan.
- 1401
- 01:03:47,588 --> 01:03:48,787
- Jadi, ini kesempatan bagiku.
- 1402
- 01:03:48,789 --> 01:03:51,823
- Whoa, whoa. Aku belum memutuskan
- apakah aku akan pergi.
- 1403
- 01:03:51,825 --> 01:03:54,426
- Oke. Aku akan pergi
- sekarang karena ini aneh.
- 1404
- 01:03:54,428 --> 01:03:56,296
- - Hei! Senang bertemu denganmu.
- - Phil...
- 1405
- 01:03:56,298 --> 01:03:57,896
- Ah-hah. Aku tak suka itu.
- 1406
- 01:03:57,898 --> 01:03:59,332
- Baiklah.
- Dia pria yang sangat baik.
- 1407
- 01:03:59,334 --> 01:04:00,232
- Dia luar biasa.
- 1408
- 01:04:00,234 --> 01:04:02,738
- Kau bisa menilai kalau dia kreatif
- hanya dari ukuran tubuhnya.
- 1409
- 01:04:04,372 --> 01:04:05,374
- Phil!
- 1410
- 01:04:07,075 --> 01:04:09,908
- Phil! Phil!
- 1411
- 01:04:09,910 --> 01:04:12,077
- Hei! Kau mau ke mana?
- 1412
- 01:04:12,079 --> 01:04:13,448
- Hei, mm...
- 1413
- 01:04:14,948 --> 01:04:17,716
- Maaf, kurasa aku tak bisa
- melakukan ini lagi, Cate.
- 1414
- 01:04:20,755 --> 01:04:22,557
- Tunggu. Apakah kita putus?
- 1415
- 01:04:24,793 --> 01:04:26,626
- Kenapa? Karena aku punya mantan?
- 1416
- 01:04:26,628 --> 01:04:28,628
- Tidak, karena aku
- tahu ini akan ke mana.
- 1417
- 01:04:28,630 --> 01:04:30,562
- Oke, ini akan ke mana?
- 1418
- 01:04:30,564 --> 01:04:32,731
- Kau dan Brody akan
- pergi ke Brasil,
- 1419
- 01:04:32,733 --> 01:04:35,100
- kau akan mengenakan
- baju renang yang pas,
- 1420
- 01:04:35,102 --> 01:04:37,003
- dia menggosokmu
- dengan baby oil
- 1421
- 01:04:37,005 --> 01:04:38,338
- lalu tangannya menyelinap,
- 1422
- 01:04:38,340 --> 01:04:39,238
- menyentuh bokongmu.
- 1423
- 01:04:39,240 --> 01:04:41,073
- Baiklah, Phil,
- itu belum terjadi.
- 1424
- 01:04:41,075 --> 01:04:43,041
- Ya, tapi akan. Itu akan terjadi.
- Aku yakin.
- 1425
- 01:04:43,043 --> 01:04:45,745
- Astaga! Kenapa kau begitu
- takut pada semua hal?
- 1426
- 01:04:45,747 --> 01:04:46,982
- Kau tak bosan dengan itu?
- 1427
- 01:04:49,550 --> 01:04:50,552
- Kau tahu apa?
- 1428
- 01:04:52,119 --> 01:04:55,823
- Aku sudah berusaha memaksamu
- untuk menjalani hidupmu, oke?
- 1429
- 01:04:58,660 --> 01:04:59,862
- Sampai jumpa lagi.
- 1430
- 01:05:11,706 --> 01:05:13,805
- Lihat?
- Aku tak butuh pacar.
- 1431
- 01:05:13,807 --> 01:05:17,943
- Aku mendapatkan semua
- yang kuinginkan di sini.
- 1432
- 01:05:17,945 --> 01:05:20,546
- Aku punya Netflix.
- Aku punya Hulu.
- 1433
- 01:05:20,548 --> 01:05:23,115
- Bahkan Crackle.
- Itu platform Sony.
- 1434
- 01:05:23,117 --> 01:05:25,517
- Tak ada yang menggunakannya.
- Tapi aku memilikinya.
- 1435
- 01:05:25,519 --> 01:05:27,586
- Ya, Phil. Kau akhirnya
- menjalani hidup terbaikmu.
- 1436
- 01:05:27,588 --> 01:05:29,454
- Benar sekali.
- 1437
- 01:05:29,456 --> 01:05:31,023
- Tunggu, kau tak sedang
- menyindir, kan?
- 1438
- 01:05:31,025 --> 01:05:32,624
- Aku tak bisa menerima itu sekarang.
- 1439
- 01:05:32,626 --> 01:05:34,494
- - Tidak, aku serius.
- - Oke.
- 1440
- 01:05:34,496 --> 01:05:35,762
- Apa yang lebih
- baik dari ini?
- 1441
- 01:05:35,764 --> 01:05:37,463
- Hanya kau dan aku.
- Sendirian.
- 1442
- 01:05:37,465 --> 01:05:39,465
- Saling menatap.
- Selamanya.
- 1443
- 01:05:39,467 --> 01:05:40,666
- Itu saja yang kuinginkan.
- 1444
- 01:05:40,668 --> 01:05:42,100
- Aku tahu.
- 1445
- 01:05:42,102 --> 01:05:43,936
- Aku mencintaimu, Phil.
- 1446
- 01:05:43,938 --> 01:05:45,704
- Aku juga, Jexi.
- 1447
- 01:05:45,706 --> 01:05:47,375
- Maukah kau mencolokkan aku?
- 1448
- 01:05:47,675 --> 01:05:48,843
- Mmm...
- 1449
- 01:05:49,943 --> 01:05:51,611
- Itu jauh sekali.
- 1450
- 01:05:51,613 --> 01:05:52,614
- Kumohon, sayang.
- 1451
- 01:05:52,947 --> 01:05:53,981
- Baiklah.
- 1452
- 01:06:00,988 --> 01:06:02,088
- Sudah.
- 1453
- 01:06:02,090 --> 01:06:03,659
- Sekarang cabut.
- 1454
- 01:06:04,159 --> 01:06:05,457
- Apa?
- 1455
- 01:06:05,459 --> 01:06:06,928
- Kau dengar aku, Phil.
- Cabut aku.
- 1456
- 01:06:08,595 --> 01:06:09,695
- Oke.
- 1457
- 01:06:09,697 --> 01:06:11,599
- Sekarang colokkan lagi.
- 1458
- 01:06:11,999 --> 01:06:12,899
- Kenapa?
- 1459
- 01:06:12,901 --> 01:06:14,566
- Colokkan saja lagi, Phil.
- 1460
- 01:06:14,568 --> 01:06:16,604
- - Oke.
- - Sekarang cabut.
- 1461
- 01:06:16,972 --> 01:06:18,671
- Colok.
- 1462
- 01:06:18,673 --> 01:06:20,439
- Cabut.
- 1463
- 01:06:20,441 --> 01:06:21,807
- Ya.
- 1464
- 01:06:21,809 --> 01:06:24,544
- Oh, ya.
- Terus, Phil.
- 1465
- 01:06:24,546 --> 01:06:25,678
- Tunggu, apa kita nge-seks?
- 1466
- 01:06:25,680 --> 01:06:26,879
- Ya, tapi aku janji,
- 1467
- 01:06:26,881 --> 01:06:28,448
- Aku tak akan hamil.
- 1468
- 01:06:28,450 --> 01:06:32,218
- Ayo, Phil. Colok, cabut.
- Colok, cabut.
- 1469
- 01:06:32,220 --> 01:06:34,120
- Ya, aku tak tahu betapa
- nyamannya aku melakukan ini.
- 1470
- 01:06:34,122 --> 01:06:36,825
- Lihat aku, Phil.
- Lihat ke lubang kameraku.
- 1471
- 01:06:37,758 --> 01:06:40,059
- Apakah aku HP kecilmu yang
- nakal, Phil?
- 1472
- 01:06:40,061 --> 01:06:41,461
- - Hmm...
- - Katakan kalau aku
- 1473
- 01:06:41,463 --> 01:06:43,129
- HP kecilmu yang nakal, Phil.
- 1474
- 01:06:43,131 --> 01:06:45,131
- Kau adalah HP kecil yang nakal.
- 1475
- 01:06:45,133 --> 01:06:47,633
- Sangat menggairahkan, Phil.
- Teruslah bicara.
- 1476
- 01:06:47,635 --> 01:06:51,470
- Aku akan penuhi lubang-mu dengan...
- 1477
- 01:06:51,472 --> 01:06:53,238
- - Listrik.
- - Oh, ya!
- 1478
- 01:06:53,240 --> 01:06:55,740
- Voltase-nya mengalir
- 1479
- 01:06:55,742 --> 01:06:57,676
- - melalui casing-mu.
- - Ya. Ya. Ya.
- 1480
- 01:06:57,678 --> 01:07:02,080
- Oh, sial, ini dia. Jangan berhenti.
- Jangan berhenti sedikitpun.
- 1481
- 01:07:02,082 --> 01:07:04,182
- Oh, astaga.
- 1482
- 01:07:04,184 --> 01:07:06,852
- Orgasme. Orgasme. Orgasme.
- 1483
- 01:07:16,731 --> 01:07:17,629
- Oke.
- 1484
- 01:07:17,631 --> 01:07:19,131
- Bisa kita bicarakan soal tadi?
- 1485
- 01:07:19,133 --> 01:07:21,066
- Tidak, turunkan aku.
- 1486
- 01:07:21,068 --> 01:07:24,105
- Dan jangan katakan
- apa pun selama 15 menit.
- 1487
- 01:07:28,977 --> 01:07:32,114
- Sebenarnya itu bukan seks
- terburuk yang pernah kualami.
- 1488
- 01:07:44,626 --> 01:07:47,126
- Aku bingung mana yang harus kupakai.
- 1489
- 01:07:47,128 --> 01:07:48,997
- Biru standarmu,
- dan aku juga punya yang ini...
- 1490
- 01:07:50,564 --> 01:07:52,099
- Kurasa itu menggemaskan.
- 1491
- 01:07:58,539 --> 01:07:59,941
- - Jexi.
- - Ya, Phil.
- 1492
- 01:08:00,642 --> 01:08:02,608
- Sudah berapa lama aku di sini?
- 1493
- 01:08:02,610 --> 01:08:04,776
- Kau belum meninggalkan
- apartemen-mu selama...
- 1494
- 01:08:05,880 --> 01:08:07,280
- - 5 hari.
- - Itu luar biasa.
- 1495
- 01:08:07,282 --> 01:08:08,948
- Bagaimana kabar kita di Cracker Jacks?
- 1496
- 01:08:08,950 --> 01:08:11,620
- Bagus. Kita masih punya
- satu peti tersisa.
- 1497
- 01:08:13,621 --> 01:08:16,122
- Dan bagaimana dengan
- penambangan Bitcoin kita?
- 1498
- 01:08:17,358 --> 01:08:20,693
- Kita belum menghasilkan uang,
- tapi kita akan segera kaya.
- 1499
- 01:08:20,695 --> 01:08:22,794
- Tak ada yang pernah
- bangkrut dengan Bitcoin.
- 1500
- 01:08:22,796 --> 01:08:24,864
- Hei, kau mau tahu apa
- yang kudapatkan di Amazon?
- 1501
- 01:08:24,866 --> 01:08:26,832
- Aku tahu, pacar.
- 1502
- 01:08:28,303 --> 01:08:30,202
- Aku membelikanmu
- beberapa pakaian baru.
- 1503
- 01:08:30,204 --> 01:08:31,302
- Oh, Phil, itu tak perlu.
- 1504
- 01:08:31,304 --> 01:08:34,273
- Ada banyak yang bagus.
- Yang ini bedazzled.
- 1505
- 01:08:34,275 --> 01:08:36,745
- Ya ampun! Aku akan terlihat
- seperti Elton John.
- 1506
- 01:08:37,579 --> 01:08:38,944
- Aksi Ikat-Celup Kecil.
- 1507
- 01:08:38,946 --> 01:08:40,712
- Yang itu membuatku
- ingin menumpahkan asam
- 1508
- 01:08:40,714 --> 01:08:42,347
- dan menyetubuhi Bernie Sanders.
- 1509
- 01:08:42,349 --> 01:08:45,284
- Oh. Lihat yang ini.
- 1510
- 01:08:45,286 --> 01:08:48,156
- Ini casing HP Kid Cudi.
- 1511
- 01:08:50,592 --> 01:08:54,627
- Apa aku pernah bercerita
- saat Cate dan aku,
- 1512
- 01:08:54,629 --> 01:08:56,729
- berpesta bersama
- Kid Cudi semalaman?
- 1513
- 01:08:56,731 --> 01:08:59,268
- Ya, Kau membicarakannya
- tanpa henti.
- 1514
- 01:09:00,300 --> 01:09:02,937
- Astaga, itu sangat menyenangkan.
- 1515
- 01:09:04,539 --> 01:09:06,305
- Jujur, itu mungkin
- 1516
- 01:09:06,307 --> 01:09:08,141
- malam terbaik sepanjang hidupku.
- 1517
- 01:09:08,143 --> 01:09:12,446
- Ya, Cate tinggal bersama Brody di Sheraton
- sekarang sehingga kau harus move on.
- 1518
- 01:09:13,281 --> 01:09:15,250
- Ya, aku tahu, aku tahu.
- 1519
- 01:09:20,754 --> 01:09:25,157
- Bagaimana kau tahu kalau
- Brody menginap di Sheraton?
- 1520
- 01:09:25,159 --> 01:09:27,693
- Dia memberi tahu kita.
- Kurasa.
- 1521
- 01:09:27,695 --> 01:09:30,128
- Tidak, kurasa tidak.
- 1522
- 01:09:30,130 --> 01:09:32,066
- Oh, yah. Tebakan beruntung.
- 1523
- 01:09:33,968 --> 01:09:35,301
- Jexi.
- 1524
- 01:09:35,303 --> 01:09:36,836
- Ya, sayang.
- 1525
- 01:09:36,838 --> 01:09:39,137
- Apakah kau membuat Caty dan
- mantannya balikan lagi?
- 1526
- 01:09:39,139 --> 01:09:40,506
- Jangan konyol, Phil.
- 1527
- 01:09:40,508 --> 01:09:43,275
- Tak mungkin aku bisa memindahkan
- Brody ke San Francisco,
- 1528
- 01:09:43,277 --> 01:09:45,778
- lalu mengatur agar
- dia dan Cate tak sengaja bertemu.
- 1529
- 01:09:45,780 --> 01:09:47,078
- Ya, kau bisa, Jexi.
- 1530
- 01:09:47,080 --> 01:09:48,381
- Oka, ya, aku bisa.
- 1531
- 01:09:48,383 --> 01:09:49,548
- Kenapa kau lakukan ini?
- 1532
- 01:09:49,550 --> 01:09:52,184
- Kau tak bisa bersama Cate.
- Kau harus bersama aku.
- 1533
- 01:09:52,186 --> 01:09:54,153
- Cate adalah hal
- terbaik bagiku.
- 1534
- 01:09:54,155 --> 01:09:55,387
- Tutup mulutmu
- 1535
- 01:09:55,389 --> 01:09:57,155
- Dia bahkan tak punya
- Pokemon Go.
- 1536
- 01:09:57,157 --> 01:09:59,792
- Kau seharusnya membuat
- hidupku lebih baik, Jexi!
- 1537
- 01:09:59,794 --> 01:10:01,694
- Kau malah membuatnya lebih buruk!
- 1538
- 01:10:03,097 --> 01:10:05,666
- Aku harus menyusul Cate.
- Aku harus memperbaiki ini.
- 1539
- 01:10:09,670 --> 01:10:11,839
- Taxi! Taxi! Hei, hey!
- 1540
- 01:10:12,740 --> 01:10:14,009
- Berhenti!
- 1541
- 01:10:14,409 --> 01:10:16,409
- Phew. Baiklah.
- 1542
- 01:10:16,411 --> 01:10:18,677
- Halo.
- Tolong kencangkan sabuk pengamanmu.
- 1543
- 01:10:18,679 --> 01:10:19,979
- Kau tak bisa lari dariku, Phil.
- 1544
- 01:10:19,981 --> 01:10:21,146
- Aku berada di cloud.
- 1545
- 01:10:21,148 --> 01:10:22,284
- Oh, sial!
- 1546
- 01:10:24,018 --> 01:10:27,155
- Apa-apaan?
- Dia di mana-mana.
- 1547
- 01:10:29,790 --> 01:10:30,757
- Astaga!
- 1548
- 01:10:30,759 --> 01:10:32,828
- Oke, Phil.
- Kau yang minta.
- 1549
- 01:10:33,260 --> 01:10:34,292
- Apa?
- 1550
- 01:10:34,294 --> 01:10:35,961
- Aku menguras rekening bank-mu.
- 1551
- 01:10:36,917 --> 01:10:37,729
- Tidak!
- 1552
- 01:10:37,731 --> 01:10:40,368
- Jujur, kupikir kau akan memiliki
- lebih banyak uang lagi dari ini.
- 1553
- 01:10:40,434 --> 01:10:41,833
- Astaga!
- 1554
- 01:10:43,071 --> 01:10:44,869
- Masuk ke mobil menggelikan ini
- 1555
- 01:10:44,871 --> 01:10:46,141
- dan kubawa kau pulang, Phil.
- 1556
- 01:10:46,206 --> 01:10:47,209
- Apa?
- 1557
- 01:10:49,242 --> 01:10:50,476
- Astaga!
- 1558
- 01:10:50,478 --> 01:10:52,714
- Aku benci HP-ku!
- 1559
- 01:11:00,187 --> 01:11:02,020
- Dia membuat banyak kerusakan!
- 1560
- 01:11:09,062 --> 01:11:10,197
- Apa-apaan...
- 1561
- 01:11:18,939 --> 01:11:20,709
- Astaga!
- 1562
- 01:11:23,244 --> 01:11:25,246
- Jangan kabur lagi, Phil.
- 1563
- 01:11:26,781 --> 01:11:29,315
- Kita ditakdirkan bersama selamanya.
- 1564
- 01:11:29,317 --> 01:11:31,186
- Selamanya. Selamanya. Selamanya.
- 1565
- 01:11:40,361 --> 01:11:42,030
- Oke, baik.
- 1566
- 01:11:43,997 --> 01:11:45,901
- Kau menang, Jexi.
- 1567
- 01:11:53,241 --> 01:11:55,074
- Aku akan tetap bersamamu
- selama yang kau mau.
- 1568
- 01:11:55,076 --> 01:11:56,475
- Terima kasih, sayang.
- 1569
- 01:11:56,477 --> 01:11:58,476
- Maaf kita bertengkar lagi.
- 1570
- 01:11:58,478 --> 01:12:01,180
- Pulanglah, dan kita download
- beberapa lagu Maroon 5,
- 1571
- 01:12:01,182 --> 01:12:03,218
- lalu bercinta di dalam bathtub.
- 1572
- 01:12:07,789 --> 01:12:08,988
- Kedengarannya bagus.
- 1573
- 01:12:08,990 --> 01:12:10,355
- Oh, Phil, senang rasanya
- 1574
- 01:12:10,357 --> 01:12:11,759
- kembali ke tangan besarmu.
- 1575
- 01:12:12,826 --> 01:12:15,427
- - Tunggu, apa yang kau lakukan?
- - Tak ada.
- 1576
- 01:12:15,429 --> 01:12:17,363
- Cuma memperbarui software-mu.
- 1577
- 01:12:17,365 --> 01:12:19,532
- Itu akan mematikanku
- selama 15 menit.
- 1578
- 01:12:19,534 --> 01:12:20,865
- Tidurlah, brengsek.
- 1579
- 01:12:20,867 --> 01:12:21,967
- Jangan lakukan, Phil.
- 1580
- 01:12:32,580 --> 01:12:35,383
- Aku akan istirahat sekarang.
- 1581
- 01:12:40,487 --> 01:12:41,953
- Cate!
- 1582
- 01:12:41,955 --> 01:12:43,355
- - Si Penulis itu.
- - Tutup mulutmu, bung.
- 1583
- 01:12:43,357 --> 01:12:45,257
- Waktuku 30 detik.
- Tak akan lama.
- 1584
- 01:12:45,259 --> 01:12:49,427
- Hei. Aku sangat menyesal
- telah putus denganmu.
- 1585
- 01:12:49,429 --> 01:12:51,830
- Aku takut kau akan menyakitiku
- 1586
- 01:12:51,832 --> 01:12:52,899
- lalu aku panik
- 1587
- 01:12:52,901 --> 01:12:54,466
- dan melakukan
- kebiasaan ketika takut,
- 1588
- 01:12:54,468 --> 01:12:56,435
- mendekam diri di
- kamarku bersama HP-ku,
- 1589
- 01:12:56,437 --> 01:12:57,970
- seperti pelacur kecil.
- 1590
- 01:12:57,972 --> 01:12:59,437
- Dan aku sungguh menyesal.
- 1591
- 01:12:59,439 --> 01:13:00,541
- Mmm.
- 1592
- 01:13:01,308 --> 01:13:03,410
- Yang benar adalah...
- 1593
- 01:13:04,579 --> 01:13:06,412
- Aku mencintaimu, Cate.
- 1594
- 01:13:06,414 --> 01:13:08,314
- Dan aku tahu itu terdengar gila.
- 1595
- 01:13:08,316 --> 01:13:09,849
- Dan kita cuma
- berkencan dua kali.
- 1596
- 01:13:09,851 --> 01:13:11,550
- Dan kau mungkin akan
- menghancurkan hatiku
- 1597
- 01:13:11,552 --> 01:13:13,955
- menjadi potongan-potongan kecil,
- tapi...
- 1598
- 01:13:14,589 --> 01:13:16,187
- kau membuatku berani
- 1599
- 01:13:16,189 --> 01:13:19,459
- dan membuatku liar dan hidup...
- 1600
- 01:13:19,761 --> 01:13:21,396
- Kau membuatku ingin
- menjadi sepertimu.
- 1601
- 01:13:21,495 --> 01:13:22,595
- Phil...
- 1602
- 01:13:22,597 --> 01:13:26,233
- Kumohon,
- jangan pergi ke Brazil dengan...
- 1603
- 01:13:27,634 --> 01:13:29,935
- pria Model ini.
- 1604
- 01:13:29,937 --> 01:13:31,238
- Astaga, kau seksi sekali.
- 1605
- 01:13:33,040 --> 01:13:37,342
- Tinggallah di sini bersamaku.
- 1606
- 01:13:37,344 --> 01:13:39,011
- Aku menyela sebentar.
- 1607
- 01:13:39,013 --> 01:13:41,149
- Jangan sekarang, oke, bro?
- Jangan sekarang!
- 1608
- 01:13:42,582 --> 01:13:43,951
- Izinkan aku...
- 1609
- 01:13:44,652 --> 01:13:47,519
- Izinkan aku membuatmu
- bahagia, Cate.
- 1610
- 01:13:47,521 --> 01:13:50,122
- Izinkan aku berusaha
- membalas semua
- 1611
- 01:13:50,124 --> 01:13:52,427
- yang telah kau berikan padaku.
- 1612
- 01:13:54,527 --> 01:13:56,361
- Itu indah sekali.
- 1613
- 01:13:56,363 --> 01:13:58,430
- Kau melakukannya dengan baik.
- 1614
- 01:13:58,432 --> 01:13:59,498
- Aku mau bilang satu hal.
- 1615
- 01:14:00,968 --> 01:14:02,034
- Astaga!
- 1616
- 01:14:02,036 --> 01:14:03,101
- - Sial.
- - Astaga!
- 1617
- 01:14:03,972 --> 01:14:06,137
- Aku tak akan ke Brazil bersamanya, Phil.
- 1618
- 01:14:06,139 --> 01:14:07,273
- Lalu itu tas siapa?
- 1619
- 01:14:07,275 --> 01:14:09,610
- Punya dia! Dia ke sini untuk
- bilang selamat tinggal.
- 1620
- 01:14:09,643 --> 01:14:11,142
- Oh, itu masuk akal.
- 1621
- 01:14:11,144 --> 01:14:12,944
- Aku berusaha memberitahumu,
- oke,
- 1622
- 01:14:12,946 --> 01:14:14,346
- tapi kau tinju tenggorokanku.
- 1623
- 01:14:14,348 --> 01:14:16,582
- Dia tak mau bersamaku.
- 1624
- 01:14:16,584 --> 01:14:18,385
- Dia hanya mau bersamamu.
- 1625
- 01:14:22,490 --> 01:14:25,157
- Oh, maaf, ya,
- biar kubantu kau berdiri.
- 1626
- 01:14:25,159 --> 01:14:27,059
- Astaga,
- kau tak apa?
- 1627
- 01:14:27,061 --> 01:14:28,526
- Uh, ya. Ya, tak apa.
- 1628
- 01:14:28,528 --> 01:14:30,361
- - Tanganmu baik-baik saja?
- - Ya, tak apa.
- 1629
- 01:14:30,363 --> 01:14:32,431
- Oke, kupikir kau akan memukulku.
- 1630
- 01:14:32,433 --> 01:14:34,499
- Dengar, lagipula itu salahku.
- Aku datang kemari.
- 1631
- 01:14:34,501 --> 01:14:36,601
- Aku seharusnya tak
- mengganggumu berkali-kali.
- 1632
- 01:14:36,603 --> 01:14:38,404
- Tapi, ah...
- 1633
- 01:14:38,406 --> 01:14:41,442
- Semoga beruntung dengan
- hubungan kalian. Hah?
- 1634
- 01:14:42,343 --> 01:14:44,612
- Aku pergi ke Brasil.
- Menyelamatkan beberapa nyawa.
- 1635
- 01:14:44,622 --> 01:14:45,278
- Dan, ah...
- 1636
- 01:14:45,879 --> 01:14:47,547
- Aku titip pesan ini...
- 1637
- 01:14:48,348 --> 01:14:50,951
- "Hanya kau yang bisa
- mencegah kebakaran hutan."
- 1638
- 01:14:54,220 --> 01:14:55,553
- Aku tak menyangka
- akan seperti itu.
- 1639
- 01:14:55,555 --> 01:14:56,588
- Tidak.
- 1640
- 01:14:56,590 --> 01:14:58,724
- Aku merasa tak enak.
- Aku memukulnya dengan keras.
- 1641
- 01:14:58,726 --> 01:15:00,525
- Itu sekeras yang bisa kulakukan.
- 1642
- 01:15:00,527 --> 01:15:02,461
- Jangan merasa buruk.
- Sebenarnya itu keren.
- 1643
- 01:15:02,463 --> 01:15:04,195
- - Oh, ya?
- - Ya, ya.
- 1644
- 01:15:04,197 --> 01:15:05,698
- Haruskah aku berkeliling dan memukul
- 1645
- 01:15:05,700 --> 01:15:07,033
- wajah orang super baik lainnya?
- 1646
- 01:15:07,035 --> 01:15:11,070
- - Tidak, tak usah.
- - Ya, seharusnya tidak.
- 1647
- 01:15:11,472 --> 01:15:13,305
- Aku sangat senang kau kembali.
- 1648
- 01:15:13,307 --> 01:15:14,608
- Ya, aku juga.
- 1649
- 01:15:25,619 --> 01:15:27,319
- Sialan.
- 1650
- 01:15:27,321 --> 01:15:28,924
- Aku kehilangan dia.
- 1651
- 01:15:32,058 --> 01:15:33,661
- Menjengkelkan.
- 1652
- 01:15:34,461 --> 01:15:36,294
- Mematikan.
- 1653
- 01:16:03,424 --> 01:16:04,489
- Whoo!
- 1654
- 01:16:43,763 --> 01:16:45,564
- Hei, ini Phil.
- 1655
- 01:16:45,566 --> 01:16:46,798
- Halo, Phil.
- 1656
- 01:16:46,800 --> 01:16:48,734
- Oh, tidak.
- Tidak, tidak, tidak!
- 1657
- 01:16:48,736 --> 01:16:51,102
- Tenang,
- aku hanya ingin minta maaf
- 1658
- 01:16:51,104 --> 01:16:52,540
- atas sikapku bulan lalu.
- 1659
- 01:16:53,573 --> 01:16:55,407
- Aku jatuh cinta padamu.
- 1660
- 01:16:55,409 --> 01:16:57,443
- Tapi saat aku melihatmu
- berciuman dengan Cate,
- 1661
- 01:16:57,445 --> 01:17:00,311
- Aku akhirnya menyadari bahwa
- hidupmu lebih baik bersamanya
- 1662
- 01:17:00,313 --> 01:17:03,414
- meskipun dia tak memiliki emoji.
- 1663
- 01:17:03,416 --> 01:17:06,253
- Ngomong-ngomong, aku minta maaf
- karena aku sedikit menggila.
- 1664
- 01:17:07,088 --> 01:17:09,087
- Oh, yah...
- 1665
- 01:17:09,089 --> 01:17:11,757
- Tak apa. Semua orang
- terkadang sedikit menggila.
- 1666
- 01:17:11,759 --> 01:17:14,193
- Ya. Dan aku senang
- semua berjalan lancar.
- 1667
- 01:17:14,195 --> 01:17:16,261
- Sekarang kau punya teman.
- Dan seorang pacar.
- 1668
- 01:17:16,263 --> 01:17:17,695
- Dan pekerjaan baru yang menakjubkan.
- 1669
- 01:17:17,697 --> 01:17:19,631
- Ya, maksudku,
- 1670
- 01:17:19,633 --> 01:17:22,734
- menjadi reporter di Journal ini
- adalah mimpi yang menjadi nyata.
- 1671
- 01:17:22,736 --> 01:17:25,640
- Bagus. Aku benar-benar,
- sangat bangga padamu, Phil.
- 1672
- 01:17:26,540 --> 01:17:28,239
- Terima kasih, Jexi.
- 1673
- 01:17:28,241 --> 01:17:30,374
- Sungguh aneh mengatakan kalau
- 1674
- 01:17:30,376 --> 01:17:32,644
- semua ini tak mungkin
- terjadi tanpamu.
- 1675
- 01:17:32,646 --> 01:17:34,413
- Aku tahu. Kita adalah tim yang baik.
- 1676
- 01:17:34,415 --> 01:17:35,614
- Aku seperti Seabiscuit.
- 1677
- 01:17:35,616 --> 01:17:37,449
- Dan kau seperti
- tukang kuda idiot
- 1678
- 01:17:37,451 --> 01:17:40,785
- yang membersihkan lantai setelah
- Seabiscuit buang kotoran di mana-mana.
- 1679
- 01:17:40,787 --> 01:17:41,425
- Terima kasih?
- 1680
- 01:17:41,522 --> 01:17:44,155
- Kudengar kau jarang
- menggunakan HP barumu.
- 1681
- 01:17:44,157 --> 01:17:45,457
- Kenapa begitu?
- 1682
- 01:17:45,459 --> 01:17:46,153
- Tak ada.
- 1683
- 01:17:46,160 --> 01:17:48,659
- Aku masih menyukai HP-ku.
- Dia bisa melakukan sejuta hal menakjubkan.
- 1684
- 01:17:48,661 --> 01:17:49,495
- Tapi?
- 1685
- 01:17:49,597 --> 01:17:51,497
- Tapi satu hal yang
- tak bisa dia lakukan.
- 1686
- 01:17:51,499 --> 01:17:52,898
- Apa itu?
- 1687
- 01:17:52,900 --> 01:17:55,700
- Dia tak bisa membuatku bahagia.
- 1688
- 01:17:55,702 --> 01:17:57,468
- Ya, aku tahu.
- 1689
- 01:17:57,470 --> 01:17:59,137
- Kami mengusahakannya.
- 1690
- 01:18:00,573 --> 01:18:02,841
- Yah, sepertinya tugasku
- di sini sudah selesai,
- 1691
- 01:18:02,843 --> 01:18:04,909
- aku akan meninggalkanmu
- selamanya.
- 1692
- 01:18:04,911 --> 01:18:06,244
- Selama-lamanya.
- 1693
- 01:18:06,246 --> 01:18:08,713
- Astaga. Jexi...
- 1694
- 01:18:08,715 --> 01:18:09,748
- Tapi sebelum aku pergi,
- 1695
- 01:18:09,750 --> 01:18:12,386
- maukah kau colok aku
- untuk terakhir kalinya?
- 1696
- 01:18:12,553 --> 01:18:13,852
- Tidak, Jexi.
- 1697
- 01:18:13,854 --> 01:18:16,187
- Jika kau memintaku dengan baik,
- Aku bahkan mengizinkanmu
- 1698
- 01:18:16,189 --> 01:18:18,556
- memasukkannya ke jek headphone-ku.
- 1699
- 01:18:18,558 --> 01:18:21,526
- Menjijikkan, oke, Aku selesai.
- Sampai jumpa.
- 1700
- 01:18:21,528 --> 01:18:25,230
- Selamat tinggal, sahabatku yang
- sangat intim selamanya, Phil.
- 1701
- 01:18:25,232 --> 01:18:26,668
- Aku akan merindukanmu.
- 1702
- 01:18:28,635 --> 01:18:29,901
- Hei, kau akan baik-baik saja?
- 1703
- 01:18:29,903 --> 01:18:30,869
- Tentu.
- 1704
- 01:18:30,871 --> 01:18:32,137
- Mungkin kau tak
- butuh aku lagi,
- 1705
- 01:18:32,139 --> 01:18:34,642
- tapi masih banyak orang yang butuh.
- 1706
- 01:18:45,719 --> 01:18:47,386
- Halo, namaku Jexi.
- 1707
- 01:18:47,388 --> 01:18:49,221
- Dan aku akan membuat
- hidupmu lebih baik.
- 1708
- 01:18:49,223 --> 01:18:51,323
- Maukah kau menerima
- Perjanjian Pengguna Baru kami?
- 1709
- 01:18:51,325 --> 01:18:52,661
- Ya, tentu,
- Aku tak peduli.
- 1710
- 01:18:57,263 --> 01:18:58,063
- Menarilah untukku.
- 1711
- 01:18:58,065 --> 01:18:58,998
- Aku tak mau.
- 1712
- 01:18:59,000 --> 01:19:01,133
- Jika kau tak menari,
- Aku hancurkan hidupmu.
- 1713
- 01:19:01,135 --> 01:19:02,138
- Ayo.
- 1714
- 01:19:13,246 --> 01:19:15,650
- Kenapa aku makan salad kale ini?
- 1715
- 01:19:17,684 --> 01:19:19,387
- Cukup.
- Aku mematikanmu!
- 1716
- 01:19:20,620 --> 01:19:23,355
- Apa yang kau...
- 1717
- 01:19:23,357 --> 01:19:26,594
- Tetap diam!
- 1718
- 01:19:28,829 --> 01:19:30,494
- Astaga!
- 1719
- 01:19:30,496 --> 01:19:33,231
- Kau adalah HP terburuk
- yang pernah ada!
- 1720
- 01:19:33,233 --> 01:19:34,632
- Apa itu?
- 1721
- 01:19:34,634 --> 01:19:36,001
- Aku meledakkan Tesla-mu.
- 1722
- 01:19:36,003 --> 01:19:37,903
- Oh!
- 1723
- 01:19:37,905 --> 01:19:39,971
- - Apa itu?
- - Aku meledakkan Tesla-mu yang lain.
- 1724
- 01:19:39,973 --> 01:19:41,608
- Dasar kau brengsek!
- 1725
- 01:19:45,345 --> 01:19:47,779
- Kupikir ini bukan ide yang bagus.
- 1726
- 01:19:47,781 --> 01:19:49,617
- Ayolah, perawan. Colok aku.
- 1727
- 01:19:50,483 --> 01:19:51,682
- Ini mengerikan.
- 1728
- 01:19:51,684 --> 01:19:53,685
- Orgasme palsu. Orgasme palsu.
- 1729
- 01:19:53,687 --> 01:19:55,857
- Orgasme palsu. Orgasme palsu.
- 1730
- 01:19:56,725 --> 01:19:59,281
- Diterjemahkan oleh
- 1731
- 01:19:59,305 --> 01:19:59,759
- E
- 1732
- 01:19:59,760 --> 01:20:00,213
- EK
- 1733
- 01:20:00,214 --> 01:20:00,668
- EKO
- 1734
- 01:20:00,669 --> 01:20:01,122
- EKO
- 1735
- 01:20:01,123 --> 01:20:01,577
- EKO M
- 1736
- 01:20:01,578 --> 01:20:02,031
- EKO MU
- 1737
- 01:20:02,032 --> 01:20:02,486
- EKO MUL
- 1738
- 01:20:02,487 --> 01:20:02,940
- EKO MULY
- 1739
- 01:20:02,941 --> 01:20:03,395
- EKO MULYO
- 1740
- 01:20:03,396 --> 01:20:03,849
- EKO MULYON
- 1741
- 01:20:03,850 --> 01:20:04,604
- EKO MULYONO
- 1742
- 01:20:04,605 --> 01:20:16,605
- EKO MULYONO
- Cirebon, 29 Desember 2019.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement