Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Dukungan dengan suka & bagikan :)
- 1
- 00:00:28,478 --> 00:00:33,478
- Teks oleh explosiveskull
- 2
- 00:00:42,141 --> 00:00:43,842
- - Baiklah.
- - Baiklah.
- 3
- 00:00:44,842 --> 00:00:46,546
- Ya Tuhan.
- 4
- 00:00:47,812 --> 00:00:48,815
- Ayolah.
- 5
- 00:00:53,418 --> 00:00:54,950
- Halo.
- 6
- 00:00:54,952 --> 00:00:57,420
- Hei!
- 7
- 00:00:57,422 --> 00:00:59,623
- Hei, kakak! Kau berhasil.
- 8
- 00:00:59,625 --> 00:01:01,791
- - Oh, ya, benar.
- - Mmm!
- 9
- 00:01:01,793 --> 00:01:04,660
- - Hei.
- - Will, kamu terlihat baik.
- 10
- 00:01:04,662 --> 00:01:06,495
- Oh, saya tidak tahu
- kamu membantu!
- 11
- 00:01:06,497 --> 00:01:08,764
- - Ya saya ingin.
- - Ah.
- 12
- 00:01:08,766 --> 00:01:11,133
- Renee ada di sini,
- membantu kami dengan Mama dan Ayah.
- 13
- 00:01:11,135 --> 00:01:12,405
- Oh, berhenti.
- 14
- 00:01:12,971 --> 00:01:14,204
- Ada apa, ada apa?
- 15
- 00:01:14,206 --> 00:01:15,508
- Ah.
- 16
- 00:01:16,441 --> 00:01:18,541
- Baiklah, hei,
- adik laki-laki.
- 17
- 00:01:18,543 --> 00:01:19,843
- - Ada apa?
- - Uh huh.
- 18
- 00:01:19,845 --> 00:01:21,581
- - Kamu terlihat bahagia.
- - Baiklah baiklah.
- 19
- 00:01:22,214 --> 00:01:24,147
- Saya. Saya sudah bertunangan.
- 20
- 00:01:24,149 --> 00:01:26,819
- - Oh, baik, selamat!
- - Terima kasih.
- 21
- 00:01:29,754 --> 00:01:31,787
- Ya, dia jelas
- tidak terlalu menyukainya.
- 22
- 00:01:31,789 --> 00:01:33,623
- - Bagaimana kamu bertemu dengannya?
- - Dia bekerja dengan A.J.
- 23
- 00:01:33,625 --> 00:01:35,027
- Dan dia tidak terlalu suka
- tentang dia juga.
- 24
- 00:01:35,793 --> 00:01:37,828
- Hei, selamat, kawan.
- 25
- 00:01:37,830 --> 00:01:38,965
- Terima kasih.
- 26
- 00:01:39,965 --> 00:01:41,564
- Aku akan memberitahu Anda
- tentang itu nanti.
- 27
- 00:01:41,566 --> 00:01:43,233
- Aku yakin kamu akan.
- 28
- 00:01:43,235 --> 00:01:45,734
- Wow, ini terlihat hebat.
- 29
- 00:01:45,736 --> 00:01:47,169
- Renee membawa bunga.
- 30
- 00:01:47,171 --> 00:01:48,838
- Oh! Mama akan menyukai ini.
- 31
- 00:01:48,840 --> 00:01:49,906
- Dia akan.
- 32
- 00:01:49,908 --> 00:01:52,108
- - Mmm.
- - Ayah juga.
- 33
- 00:01:52,110 --> 00:01:53,909
- Terima kasih banyak
- untuk membantu kami, Renee.
- 34
- 00:01:53,911 --> 00:01:56,546
- Saya akan melakukan apa saja
- untuk mama dan ayahmu
- 35
- 00:01:56,548 --> 00:01:58,248
- - Aku sangat mencintai mereka.
- - Aku tahu.
- 36
- 00:01:58,250 --> 00:01:59,716
- Kamu selalu punya.
- 37
- 00:01:59,718 --> 00:02:02,017
- Jadi, apakah Anda menerima
- kue?
- 38
- 00:02:02,019 --> 00:02:04,987
- Tidak. Paman Heathrow berkata dia mengerti
- seseorang untuk menjaganya.
- 39
- 00:02:04,989 --> 00:02:07,591
- Apa?
- Tidak, tidak mungkin. Oh tidak.
- 40
- 00:02:07,593 --> 00:02:09,658
- - Tidak. Itu tidak terjadi.
- - Apa yang salah?
- 41
- 00:02:09,660 --> 00:02:11,027
- Anda tahu dia setengah gila.
- 42
- 00:02:11,029 --> 00:02:12,031
- Saya mendengarnya.
- 43
- 00:02:13,665 --> 00:02:16,066
- Paman Heathrow!
- Siapa yang mengambil kuenya?
- 44
- 00:02:16,068 --> 00:02:17,100
- Jangan khawatir tentang itu.
- 45
- 00:02:17,102 --> 00:02:19,235
- Saya ingin melakukan sesuatu,
- jadi saya menutupinya.
- 46
- 00:02:19,237 --> 00:02:20,939
- Oh baiklah.
- 47
- 00:02:22,808 --> 00:02:25,175
- Kita tidak bisa membiarkannya mendapatkan kue itu.
- 48
- 00:02:25,177 --> 00:02:28,144
- Bagaimana kalau kamu menjemput
- kerupuk?
- 49
- 00:02:28,146 --> 00:02:29,778
- Saya membawa kue.
- 50
- 00:02:29,780 --> 00:02:31,080
- Biarkan dia melakukannya.
- 51
- 00:02:31,082 --> 00:02:33,283
- Ini ulang tahun mereka.
- Itu terlalu penting.
- 52
- 00:02:33,285 --> 00:02:34,717
- Beri dia sesuatu untuk dilakukan.
- 53
- 00:02:34,719 --> 00:02:36,219
- Kue itu akan
- eksplisit secara seksual. Tidak!
- 54
- 00:02:36,221 --> 00:02:39,955
- Anda benar, itu akan eksplisit secara seksual.
- Saya ingin cewek tua di atas kucing.
- 55
- 00:02:39,957 --> 00:02:41,758
- Itu dia.
- 56
- 00:02:41,760 --> 00:02:42,892
- Saya menelepon Donovan.
- 57
- 00:02:42,894 --> 00:02:44,596
- Baik. Kami hanya akan
- punya cadangan.
- 58
- 00:02:45,763 --> 00:02:47,229
- Tentu saja.
- 59
- 00:02:47,231 --> 00:02:51,166
- Jadi, ini tunanganmu?
- datang ke pesta ulang tahun?
- 60
- 00:02:51,168 --> 00:02:52,235
- Iya nih.
- 61
- 00:02:52,237 --> 00:02:54,037
- Baik. Kita akan mendapatkan
- untuk bertemu dengannya, kalau begitu.
- 62
- 00:02:54,039 --> 00:02:55,872
- Betul. Terima kasih.
- 63
- 00:02:55,874 --> 00:02:57,073
- Dan kau,
- 64
- 00:02:57,075 --> 00:02:58,775
- jangan mulai dengan saya, oke?
- 65
- 00:02:58,777 --> 00:02:59,909
- Saya tidak akan.
- 66
- 00:02:59,911 --> 00:03:01,681
- Uh huh. Atau dia juga.
- 67
- 00:03:02,681 --> 00:03:04,180
- Terima kasih.
- 68
- 00:03:04,182 --> 00:03:06,716
- Anda tahu, dia selalu
- mencari kami.
- 69
- 00:03:06,718 --> 00:03:07,984
- Aku tahu.
- 70
- 00:03:07,986 --> 00:03:09,721
- Terkadang terlalu banyak.
- 71
- 00:03:10,821 --> 00:03:13,156
- Hei, seseorang butuh
- untuk mencuci pantat mereka.
- 72
- 00:03:13,158 --> 00:03:15,291
- Apakah dia baru saja mengatakan itu?
- 73
- 00:03:15,293 --> 00:03:17,826
- Gadis, kamu kenal dia.
- Dia selalu mengatakan apa yang ada di pikirannya.
- 74
- 00:03:17,828 --> 00:03:19,229
- Saya tidak tahu
- dia agak lucu.
- 75
- 00:03:19,231 --> 00:03:22,198
- Ketika Anda mendongkrak seperti ini,
- yang bisa Anda lakukan adalah tertawa, dan punuk,
- 76
- 00:03:22,200 --> 00:03:24,935
- - dan sekrup.
- - Hei, Paman Heathrow.
- 77
- 00:03:24,937 --> 00:03:26,235
- Hei. Apa kabar?
- 78
- 00:03:26,237 --> 00:03:27,304
- Saya baik.
- 79
- 00:03:27,306 --> 00:03:29,605
- Oke bagus Kamu siapa?
- 80
- 00:03:29,607 --> 00:03:31,974
- Saya Sylvia,
- cucumu?
- 81
- 00:03:31,976 --> 00:03:34,513
- Dan itu
- suamiku, Will.
- 82
- 00:03:36,582 --> 00:03:38,281
- Anda baru saja hancur
- mimpi pria lumpuh.
- 83
- 00:03:38,283 --> 00:03:39,619
- Oh!
- 84
- 00:03:40,851 --> 00:03:42,652
- Apakah Madea dan Joe belum datang?
- 85
- 00:03:42,654 --> 00:03:43,819
- Anda mengundang mereka?
- 86
- 00:03:43,821 --> 00:03:45,354
- Sial, ya, benar.
- 87
- 00:03:45,356 --> 00:03:47,790
- Ini seharusnya
- menjadi untuk keluarga.
- 88
- 00:03:47,792 --> 00:03:49,960
- Mereka adalah keluarga.
- Anda menikah dengan ini.
- 89
- 00:03:49,962 --> 00:03:51,160
- Anda bukan keluarga.
- 90
- 00:03:51,162 --> 00:03:53,663
- - Anda seorang mertua.
- - Ya, mereka seharusnya ada di sini.
- 91
- 00:03:53,665 --> 00:03:55,198
- Anda tahu caranya
- Ayah merasakan tentang mereka.
- 92
- 00:03:55,200 --> 00:03:57,866
- Hei, mereka masih keluarga.
- Dan mereka lucu.
- 93
- 00:03:57,868 --> 00:04:00,203
- Jika Anda berkata begitu.
- 94
- 00:04:00,205 --> 00:04:02,639
- Lihat ini
- peringatan khusus.
- 95
- 00:04:02,641 --> 00:04:05,975
- Oh, ulang tahun itu gila.
- Jangan pernah menikah.
- 96
- 00:04:05,977 --> 00:04:07,877
- Itu buang-buang waktu.
- 97
- 00:04:07,879 --> 00:04:09,778
- Yah, uh, aku akan menikah.
- 98
- 00:04:09,780 --> 00:04:13,783
- Oh, selamat.
- Siapa namanya?
- 99
- 00:04:13,785 --> 00:04:15,718
- Saya bukan gay, Paman Heathrow.
- 100
- 00:04:15,720 --> 00:04:17,620
- Lalu kenapa celanamu?
- sangat sempit?
- 101
- 00:04:18,790 --> 00:04:21,824
- Itu dia.
- Keluar. Di luar!
- 102
- 00:04:21,826 --> 00:04:22,925
- Itu dia, nak.
- 103
- 00:04:22,927 --> 00:04:24,728
- Keluar. Dari lemari.
- 104
- 00:04:25,764 --> 00:04:28,732
- Dengar, aku punya yang cantik
- tunangan, oke?
- 105
- 00:04:28,734 --> 00:04:31,634
- Dan Anda akan mendapat kesempatan
- untuk bertemu dengannya akhir pekan ini.
- 106
- 00:04:31,636 --> 00:04:34,704
- Dan aku mencintainya, sama seperti
- kamu mencintai nenek kami.
- 107
- 00:04:34,706 --> 00:04:36,773
- saya sangat senang
- kapan dia mati.
- 108
- 00:04:36,775 --> 00:04:40,644
- Kehilangan kaki saya lebih mudah
- daripada berurusan dengannya setiap hari.
- 109
- 00:04:40,646 --> 00:04:42,911
- Dan dia berbau
- seperti sanitasi.
- 110
- 00:04:42,913 --> 00:04:44,648
- Oke, hentikan itu.
- 111
- 00:04:44,650 --> 00:04:46,348
- Siapa yang kamu panggil?
- 112
- 00:04:46,350 --> 00:04:48,218
- Lebih baik tidak
- seorang pengedar narkoba.
- 113
- 00:04:48,220 --> 00:04:50,920
- Halo. Ya, saya hampir habis
- pada resep saya.
- 114
- 00:04:50,922 --> 00:04:52,155
- Saya sungguh-sungguh!
- 115
- 00:04:53,258 --> 00:04:55,190
- Apa yang kamu katakan?
- 116
- 00:04:55,192 --> 00:04:57,996
- Lebih baik kau pergi saja
- dari saya, saya mengacaukan Anda.
- 117
- 00:05:01,966 --> 00:05:03,932
- - Ah, sial.
- - Siapa itu?
- 118
- 00:05:03,934 --> 00:05:05,802
- Oh Tuhan. Itu Heathrow.
- 119
- 00:05:05,804 --> 00:05:07,336
- Itu saudara kita.
- Menjawab telepon.
- 120
- 00:05:07,338 --> 00:05:10,173
- Saya tidak suka berbicara
- ke Heathrow di telepon.
- 121
- 00:05:10,175 --> 00:05:11,940
- Dia berbicara dengan hal itu,
- 122
- 00:05:11,942 --> 00:05:14,177
- - itu bergetar telingaku.
- - Baik. Mmm
- 123
- 00:05:14,179 --> 00:05:16,745
- Buat telingaku tentang
- untuk mengalami orgasme.
- 124
- 00:05:16,747 --> 00:05:17,913
- Baiklah, beri aku teleponnya,
- biarkan saya jawab.
- 125
- 00:05:17,915 --> 00:05:19,216
- Tidak tidak Tidak.
- 126
- 00:05:19,218 --> 00:05:22,752
- Kami tidak ingin melihat atau mendengar Anda mengalami orgasme.
- 127
- 00:05:22,754 --> 00:05:25,988
- Bukankah itu benar?
- Bukankah itu benar sekali. Tidak di sini.
- 128
- 00:05:25,990 --> 00:05:28,324
- Masih tidak mendengarnya
- tidak memiliki organisme.
- 129
- 00:05:28,326 --> 00:05:31,194
- Sekarang, saya tidak tahu tentang itu,
- Bam, kamu mungkin tidak ...
- 130
- 00:05:31,196 --> 00:05:32,829
- Saya mungkin ingin melihat itu.
- 131
- 00:05:32,831 --> 00:05:34,831
- Joe.
- 132
- 00:05:34,833 --> 00:05:36,966
- Itu Heathrow.
- Heathrow memanggil saya lagi.
- 133
- 00:05:36,968 --> 00:05:38,033
- Joe, lanjutkan
- dan dapatkan teleponnya.
- 134
- 00:05:38,035 --> 00:05:40,403
- Saya sedang menaruhnya di speaker
- karena aku tidak mau ...
- 135
- 00:05:40,405 --> 00:05:41,471
- Halo?
- 136
- 00:05:41,473 --> 00:05:42,906
- Kalian dalam perjalanan?
- 137
- 00:05:42,908 --> 00:05:45,307
- - Oh!
- - Lihat bagaimana rasanya?
- 138
- 00:05:45,309 --> 00:05:46,776
- Itu menggelitik.
- 139
- 00:05:46,778 --> 00:05:48,478
- - Tunggu.
- - Bahkan tidak merasa benar, lakukan?
- 140
- 00:05:48,480 --> 00:05:50,280
- - Halo?
- - Oh, dia bisa mendengarku.
- 141
- 00:05:50,282 --> 00:05:52,148
- Itu membuat
- puting saya keras.
- 142
- 00:05:52,150 --> 00:05:54,249
- Oh, ya, kita sudah selesai
- di rumah Brian,
- 143
- 00:05:54,251 --> 00:05:56,452
- menunggunya untuk sampai di sini
- jadi dia bisa mengantar kita ke sana.
- 144
- 00:05:56,454 --> 00:05:58,288
- Mengapa Anda tidak bisa menyetir sendiri?
- 145
- 00:05:58,290 --> 00:06:00,256
- Saya memiliki beberapa getaran yang terjadi.
- 146
- 00:06:00,258 --> 00:06:02,492
- Anda tahu saya tidak punya
- tidak ada SIM.
- 147
- 00:06:02,494 --> 00:06:04,127
- Tidak seorang pun dari kita
- tidak mendapat SIM.
- 148
- 00:06:04,129 --> 00:06:05,795
- Kita tidak bisa mengemudi sejauh itu di sini.
- 149
- 00:06:05,797 --> 00:06:06,963
- Yah, saya di sini.
- 150
- 00:06:06,965 --> 00:06:10,733
- Yah, saya tahu, Heathrow.
- Anda tidak bisa pergi ke tempat yang terlalu jauh.
- 151
- 00:06:10,735 --> 00:06:12,802
- Jika baterai Anda mati,
- kamu tidak bisa kemana-mana.
- 152
- 00:06:12,804 --> 00:06:15,805
- Oke, ketika kamu datang, bawa aku
- beberapa yang bagus-bagus.
- 153
- 00:06:15,807 --> 00:06:17,940
- Heathrow, Anda selesai memilikinya
- kanker dari semua yang merokok.
- 154
- 00:06:17,942 --> 00:06:19,442
- Itulah caranya
- lubang di tenggorokanmu.
- 155
- 00:06:19,444 --> 00:06:21,043
- Kamu tidak seharusnya begitu
- tidak merokok.
- 156
- 00:06:21,045 --> 00:06:23,045
- Baiklah, kita semua akan melakukannya
- mati karena sesuatu.
- 157
- 00:06:23,047 --> 00:06:25,115
- Si bodoh ini gila.
- Dia bersiap untuk mati.
- 158
- 00:06:25,117 --> 00:06:26,249
- Saya melihat beberapa gadis
- 159
- 00:06:26,251 --> 00:06:28,985
- berencana membunuh beberapa pria,
- jika kamu tahu maksud saya.
- 160
- 00:06:28,987 --> 00:06:30,853
- Anda masih di
- telepon dengan Paman Joe?
- 161
- 00:06:30,855 --> 00:06:32,288
- Saya sedang bicara
- ke salah satu cangkul saya.
- 162
- 00:06:32,290 --> 00:06:34,257
- Baiklah, baik,
- Sampai jumpa ketika Anda sampai di sana.
- 163
- 00:06:34,259 --> 00:06:35,524
- Lepaskan telepon itu!
- 164
- 00:06:35,526 --> 00:06:38,127
- Saya tidak tahan dengan pantatnya
- terkadang, Anda tahu.
- 165
- 00:06:38,129 --> 00:06:40,963
- - Dia selalu begitu ...
- - Permisi.
- 166
- 00:06:40,965 --> 00:06:42,999
- Oh kamu disini
- Baiklah, tunggu ...
- 167
- 00:06:43,001 --> 00:06:45,000
- Saya tidak berbicara tentang Anda.
- 168
- 00:06:45,002 --> 00:06:46,836
- Saya tidak berbicara
- tentang kamu sama sekali.
- 169
- 00:06:46,838 --> 00:06:48,137
- Saya akan menemuimu
- ketika kamu sampai di sini.
- 170
- 00:06:48,139 --> 00:06:49,773
- - Terima kasih.
- - Baik.
- 171
- 00:06:49,775 --> 00:06:51,406
- Kenapa kamu tidak memberitahuku
- untuk menutup telepon sialan?
- 172
- 00:06:51,408 --> 00:06:52,341
- Saya pikir kamu melakukannya.
- 173
- 00:06:52,343 --> 00:06:53,976
- Dia duduk di sana,
- duduk di sana mendengarkan.
- 174
- 00:06:53,978 --> 00:06:55,278
- Tidak ada yang salah
- dengan telinganya.
- 175
- 00:06:55,280 --> 00:06:57,280
- - Apa yang dia katakan?
- - Saya punya telepon di speaker.
- 176
- 00:06:57,282 --> 00:06:58,615
- Kamu tidak mendengar?
- 177
- 00:06:58,617 --> 00:07:01,184
- Dia berkata, "Cepat dan turun
- di sini. "Dan dia ingin merokok.
- 178
- 00:07:01,186 --> 00:07:02,485
- Berapa lama mereka menikah?
- 179
- 00:07:02,487 --> 00:07:04,521
- Mereka memberitahuku 40-an
- tahun mereka sudah menikah.
- 180
- 00:07:04,523 --> 00:07:09,324
- Empat puluh tahun. Saya tidak bisa membayangkan bangun
- , melihat pantat yang sama setiap hari.
- 181
- 00:07:09,326 --> 00:07:11,560
- Anda harus berdagang pantat
- dalam setiap beberapa tahun.
- 182
- 00:07:11,562 --> 00:07:13,829
- Tidak akan ada yang menikah dengan
- Anda selama 40-sesuatu detik.
- 183
- 00:07:13,831 --> 00:07:15,331
- Apakah Anda tahu seperti apa bau Anda?
- 184
- 00:07:15,333 --> 00:07:18,201
- Pernikahan adalah hal yang indah.
- Aku menyukainya.
- 185
- 00:07:18,203 --> 00:07:19,802
- Saya menyukainya, saya menyukainya.
- 186
- 00:07:19,804 --> 00:07:21,870
- Oh, dia sangat dramatis.
- 187
- 00:07:21,872 --> 00:07:24,206
- Anda tahu, saya kira
- Saya ingin menikah.
- 188
- 00:07:24,208 --> 00:07:25,942
- Hattie, kamu membunuh milikmu
- tiga suami terakhir.
- 189
- 00:07:25,944 --> 00:07:27,110
- Apa yang kamu mau
- menikah lagi?
- 190
- 00:07:27,112 --> 00:07:29,411
- Apakah Anda tahu bajingan itu
- memiliki keberanian
- 191
- 00:07:29,413 --> 00:07:31,413
- untuk datang berbicara padaku
- tentang beberapa cangkul?
- 192
- 00:07:31,415 --> 00:07:32,949
- Uh. Kami mendapatkannya, kami mendapatkannya.
- 193
- 00:07:32,951 --> 00:07:33,917
- - Benar.
- - Kami mengerti.
- 194
- 00:07:33,919 --> 00:07:37,156
- Apa? Saya tidak melakukan apa-apa
- tapi beri dia sedikit
- 195
- 00:07:38,023 --> 00:07:40,223
- anti-beku tanpa rasa sakit.
- 196
- 00:07:40,225 --> 00:07:44,326
- Ya, dia anti-membekukannya.
- Membekukan semua organnya.
- 197
- 00:07:44,328 --> 00:07:46,261
- Saya sangat senang saya lajang.
- 198
- 00:07:46,263 --> 00:07:48,932
- Tidak melihat Heathrow tua
- dalam semua ini di sini waktu.
- 199
- 00:07:48,934 --> 00:07:51,466
- Tidak sabar untuk menghabiskan
- sedikit waktu dengannya.
- 200
- 00:07:51,468 --> 00:07:53,569
- Anda tahu, saya mendengar istrinya meninggal.
- 201
- 00:07:53,571 --> 00:07:56,439
- Yah, dia meninggal,
- tetapi sesuatu yang lain mati di pokok anggur juga.
- 202
- 00:07:56,441 --> 00:07:59,975
- Tunggu sebentar. Orang itu
- memiliki set kaki terbaik
- 203
- 00:07:59,977 --> 00:08:01,845
- di sini sisi surga.
- 204
- 00:08:01,847 --> 00:08:03,612
- Yah, dia tidak
- Punya mereka, Hattie.
- 205
- 00:08:03,614 --> 00:08:05,113
- Anda tunggu sebentar, Bam.
- 206
- 00:08:05,115 --> 00:08:07,216
- Usia tua bukan
- tidak pernah menghentikan siapa pun
- 207
- 00:08:07,218 --> 00:08:09,418
- dari tidak memiliki kaki terseksi.
- 208
- 00:08:09,420 --> 00:08:12,021
- Oh, tapi seorang dokter akan melakukannya.
- 209
- 00:08:12,023 --> 00:08:13,523
- Itu tidak lucu.
- 210
- 00:08:13,525 --> 00:08:15,624
- Joe, itu tidak lucu, berbicara
- tentang apa yang dilakukan dokter.
- 211
- 00:08:15,626 --> 00:08:17,026
- Anda mengatakan apa?
- 212
- 00:08:17,028 --> 00:08:18,927
- Hattie, yah, kau tahu dia ...
- 213
- 00:08:18,929 --> 00:08:21,264
- Tidak ada. Tidak ada. Jangan khawatir tentang itu.
- Anda pergi, punya fantasi Anda
- 214
- 00:08:21,266 --> 00:08:22,398
- - tentang Heathrow.
- - Ya.
- 215
- 00:08:22,400 --> 00:08:23,600
- Hei!
- 216
- 00:08:23,602 --> 00:08:25,601
- - Hei, Brian!
- - Hei, Madea!
- 217
- 00:08:25,603 --> 00:08:27,502
- - Hei, Brian.
- - Apakah kamu tidak terlihat baik.
- 218
- 00:08:27,504 --> 00:08:28,670
- Jangan duduk di sana,
- mengatakan kebohongan itu.
- 219
- 00:08:28,672 --> 00:08:31,507
- Lihat dia, duduk di sana
- tampak seperti sekantung tepung.
- 220
- 00:08:31,509 --> 00:08:33,076
- Jangan dengarkan dia.
- Kau terlihat hebat.
- 221
- 00:08:33,078 --> 00:08:35,211
- Ini adalah baju vintage yang bagus.
- 222
- 00:08:35,213 --> 00:08:37,647
- Anda bahkan tidak tahu.
- Saya meminjam ini dari Aretha Franklin.
- 223
- 00:08:37,649 --> 00:08:40,416
- Dan Nona Hattie, Nona Bam,
- kalian berdua terlihat bagus juga.
- 224
- 00:08:40,418 --> 00:08:41,985
- Terima kasih, Brian.
- 225
- 00:08:41,987 --> 00:08:43,653
- Oh Oh ... Bung.
- 226
- 00:08:43,655 --> 00:08:45,488
- Kenapa kamu duduk di sini
- berbohong kepada orang tua ini ...
- 227
- 00:08:45,490 --> 00:08:50,592
- Brian, sepertinya kau selalu berkata begitu
- hal-hal terbaik bagi saya.
- 228
- 00:08:50,594 --> 00:08:53,296
- Saya tidak menggoda Anda,
- Aku hanya mengatakan kamu terlihat cantik. Itu dia.
- 229
- 00:08:53,298 --> 00:08:56,899
- Ini buluku.
- Saya membelinya pada tahun 1976.
- 230
- 00:08:56,901 --> 00:08:58,934
- Saya memakainya
- untuk acara-acara khusus.
- 231
- 00:08:58,936 --> 00:09:01,437
- Dan saya pikir ini akan terjadi
- acara khusus.
- 232
- 00:09:01,439 --> 00:09:03,306
- Maksudmu palsu, kan?
- Itu bukan bulu asli?
- 233
- 00:09:03,308 --> 00:09:04,474
- Empat apa?
- 234
- 00:09:04,476 --> 00:09:05,607
- Empat dolar.
- 235
- 00:09:05,609 --> 00:09:07,376
- - Empat dolar untuk apa?
- - Itu.
- 236
- 00:09:07,378 --> 00:09:09,245
- Itu yang dia maksud.
- Empat dolar.
- 237
- 00:09:09,247 --> 00:09:11,313
- Nona Bam,
- Anda memakai bulu asli?
- 238
- 00:09:11,315 --> 00:09:14,549
- BULU. "Bulu."
- 239
- 00:09:14,551 --> 00:09:18,354
- Tidak, dengarkan aku. Anda tahu berapa banyak
- binatang harus mati untuk kamu pakai itu?
- 240
- 00:09:18,356 --> 00:09:20,222
- Tapi, apa-apaan ini?
- 241
- 00:09:20,224 --> 00:09:21,924
- Saya tidak membunuh mereka.
- 242
- 00:09:21,926 --> 00:09:23,225
- Apa yang saya pedulikan tentang itu?
- 243
- 00:09:23,227 --> 00:09:25,161
- Itu sangat,
- sangat mengerikan.
- 244
- 00:09:25,163 --> 00:09:28,163
- Segera setelah saya mampu membeli saya
- bulu, kamu semua akan berkata,
- 245
- 00:09:28,165 --> 00:09:30,566
- "Kamu tidak bisa mengambil itu.
- Anda tidak bisa memakainya. "
- 246
- 00:09:30,568 --> 00:09:32,100
- Persetan dengan apa yang kamu katakan.
- 247
- 00:09:32,102 --> 00:09:35,605
- Yah, terlihat seperti satu-satunya bagian dari
- bulu yang Anda mampu adalah kerah.
- 248
- 00:09:35,607 --> 00:09:38,140
- Anda seharusnya tidak memakai bulu, oke?
- Apakah Anda tahu apa yang akan dilakukan orang?
- 249
- 00:09:38,142 --> 00:09:40,076
- Anda akan berjalan menyusuri
- jalan, dan mereka akan mengambil cat
- 250
- 00:09:40,078 --> 00:09:41,411
- dan lemparkan ke seluruh bulu Anda.
- 251
- 00:09:41,413 --> 00:09:44,413
- Anda membiarkan seseorang menaruh
- cat di bulu saya.
- 252
- 00:09:44,415 --> 00:09:46,081
- Cat kelinci saya.
- 253
- 00:09:46,083 --> 00:09:49,485
- Saya tidak tahu mengapa itu
- baru saja menyalakan saya.
- 254
- 00:09:49,487 --> 00:09:52,688
- Tapi saya yakin ingin memasukkan
- cat pada kelinci Anda.
- 255
- 00:09:52,690 --> 00:09:54,059
- Ya Tuhan.
- 256
- 00:09:54,592 --> 00:09:56,292
- Kamu sakit.
- 257
- 00:09:56,294 --> 00:09:57,559
- Saya akan membuatnya hop.
- 258
- 00:09:57,561 --> 00:10:00,529
- Baik! Baiklah,
- kita punya mobil dengan gas semua, oke?
- 259
- 00:10:00,531 --> 00:10:02,331
- - Jadi ayo pergi.
- - Hei, nak.
- 260
- 00:10:02,333 --> 00:10:03,600
- Bagaimana kabarmu?
- akan berbicara tentang mereka,
- 261
- 00:10:03,602 --> 00:10:05,600
- bagaimana mereka terlihat, dan tidak mengatakan ...
- Anda tidak melihat saya duduk di sini?
- 262
- 00:10:05,602 --> 00:10:07,736
- Bagaimana penampilanku?
- 263
- 00:10:07,738 --> 00:10:09,238
- Kamu terlihat seperti
- kamu selalu melihat.
- 264
- 00:10:09,240 --> 00:10:10,472
- Nak, kau pembenci.
- 265
- 00:10:10,474 --> 00:10:12,140
- Saya terlihat baik.
- 266
- 00:10:12,142 --> 00:10:14,177
- Ayah, aku menciummu
- sebelum saya berjalan di rumah.
- 267
- 00:10:14,179 --> 00:10:15,745
- Tidak, Anda tidak mencium saya.
- 268
- 00:10:15,747 --> 00:10:17,549
- Saya beri tahu Anda apa yang Anda cium.
- 269
- 00:10:18,282 --> 00:10:20,549
- Bung itu di sana.
- 270
- 00:10:20,551 --> 00:10:25,087
- Aku berbau segar
- beri dan musim semi
- 271
- 00:10:25,089 --> 00:10:28,124
- dengan sedikit taburan kayu manis
- melintasi bagian tengah.
- 272
- 00:10:28,126 --> 00:10:30,592
- Lebih seperti keledai tua
- dan kacang panggang.
- 273
- 00:10:32,597 --> 00:10:34,998
- Oke, baiklah, baiklah.
- 274
- 00:10:35,000 --> 00:10:37,299
- Brian, terima kasih telah mengemudi di sana.
- Terima kasih sudah menyetir.
- 275
- 00:10:37,301 --> 00:10:39,101
- Anda tahu saya tidak bisa menyetir ke mana-mana.
- Lisensi saya tidak benar.
- 276
- 00:10:39,103 --> 00:10:41,403
- Aku terus memberitahumu,
- Saya dapat membantu Anda dengan itu.
- 277
- 00:10:41,405 --> 00:10:43,472
- Ya, tetapi Anda juga memberi tahu saya
- Saya harus pergi ke pengadilan.
- 278
- 00:10:43,474 --> 00:10:45,240
- Ya, Madea,
- kamu mendapat tiket
- 279
- 00:10:45,242 --> 00:10:47,275
- dan waran dan lisensi
- dan semuanya.
- 280
- 00:10:47,277 --> 00:10:50,212
- Bench waran, semua barang.
- Ya, Anda harus pergi ke pengadilan.
- 281
- 00:10:50,214 --> 00:10:52,215
- Saya tidak pergi
- ke pengadilan, oke?
- 282
- 00:10:52,217 --> 00:10:53,682
- Saya diseret ke pengadilan.
- 283
- 00:10:53,684 --> 00:10:56,485
- Saya tidak hanya pergi ke pengadilan
- kata hakim untuk pergi ke pengadilan.
- 284
- 00:10:56,487 --> 00:10:58,153
- Saya seorang bajingan, neraka.
- 285
- 00:10:58,155 --> 00:11:00,188
- Anak-anak baru ini tidak tahu
- apa-apa tentang menjadi penjahat.
- 286
- 00:11:00,190 --> 00:11:03,558
- Saya seorang preman sejati.
- Saya seorang O-G M-A-D-E-A.
- 287
- 00:11:03,560 --> 00:11:06,129
- Ibumu mencoba dan membawaku
- ke pengadilan selama 42 tahun, neraka.
- 288
- 00:11:06,131 --> 00:11:07,562
- Aku seperti, "Aku tidak
- pergi ke pengadilan. "
- 289
- 00:11:07,564 --> 00:11:09,331
- Tidak ada dukungan anak.
- 290
- 00:11:09,333 --> 00:11:10,767
- Mengubah alamat saya.
- 291
- 00:11:10,769 --> 00:11:13,201
- Saya menggunakan nomor jaminan sosial Anda.
- Itu sebabnya dia tidak bisa menemukan saya.
- 292
- 00:11:13,203 --> 00:11:15,370
- Setiap kali mereka mencoba melacak
- dan mencari tahu di mana aku berada,
- 293
- 00:11:15,372 --> 00:11:16,374
- kembali ke rumahmu.
- 294
- 00:11:16,641 --> 00:11:17,773
- Mmm
- 295
- 00:11:17,775 --> 00:11:20,143
- Maaf saya telah mendongkrak
- kredit Anda.
- 296
- 00:11:20,145 --> 00:11:21,510
- Bisakah kita pergi?
- 297
- 00:11:21,512 --> 00:11:23,278
- Lihat di sini, darah muda,
- berapa lama drive ini?
- 298
- 00:11:23,280 --> 00:11:24,447
- Sekitar tiga jam.
- 299
- 00:11:24,449 --> 00:11:26,282
- Saya harap ada kamar mandi
- dalam perjalanan
- 300
- 00:11:26,284 --> 00:11:29,251
- Karena aku mungkin harus bergemerincing.
- Hanya sedikit drop-drop.
- 301
- 00:11:29,253 --> 00:11:31,788
- Hanya setetes demi setetes.
- Mungkin dua.
- 302
- 00:11:31,790 --> 00:11:34,057
- Apa yang saya pikirkan, anak-anak.
- Oke, ayolah, ayo pergi.
- 303
- 00:11:34,059 --> 00:11:35,490
- Ayo, kalian semua. Ayo pergi.
- Masuk ke dalam mobil.
- 304
- 00:11:35,492 --> 00:11:37,427
- Ayo naik ke sini.
- Ayolah.
- 305
- 00:11:37,429 --> 00:11:39,227
- Ayolah.
- Ayo, kalian semua, ayolah.
- 306
- 00:11:39,229 --> 00:11:40,495
- - Di sini kita datang, Mabel.
- - Ayo, Hattie.
- 307
- 00:11:40,497 --> 00:11:41,730
- Kami bersiap untuk pergi.
- Harus pergi di jalan.
- 308
- 00:11:41,732 --> 00:11:43,533
- Lebih baik kita pergi
- ke kamar mandi dulu.
- 309
- 00:11:43,535 --> 00:11:45,467
- Ah, lihat mereka.
- 310
- 00:11:45,469 --> 00:11:47,169
- Mereka sangat cinta.
- 311
- 00:11:47,171 --> 00:11:48,639
- Lihat, mereka
- masih berpegangan tangan.
- 312
- 00:11:49,074 --> 00:11:50,206
- Siapa?
- 313
- 00:11:50,208 --> 00:11:51,407
- Mama dan Ayah.
- 314
- 00:11:51,409 --> 00:11:55,077
- Apa? Tunggu, mereka bukan
- seharusnya ada di sini.
- 315
- 00:11:55,079 --> 00:11:56,881
- - Tunggu apa? Oh itu benar.
- - Ya Tuhan.
- 316
- 00:12:00,751 --> 00:12:01,985
- Hai.
- 317
- 00:12:01,987 --> 00:12:04,187
- - Mama, kalian tidak seharusnya di sini.
- - Mmm-mmm.
- 318
- 00:12:04,189 --> 00:12:05,554
- Dan kamu juga, Ayah.
- 319
- 00:12:05,556 --> 00:12:06,788
- Saya memberitahunya.
- 320
- 00:12:06,790 --> 00:12:08,356
- Kalian harus pergi.
- 321
- 00:12:08,358 --> 00:12:09,658
- - Baik.
- - Mmm-hmm.
- 322
- 00:12:09,660 --> 00:12:11,094
- Saya bisa melakukan beberapa pekerjaan
- di gereja.
- 323
- 00:12:11,096 --> 00:12:12,628
- Ya. Dan saya bisa melakukannya
- berbelanja.
- 324
- 00:12:12,630 --> 00:12:14,363
- Anda lupa Anda dan Mama
- ulang tahun, bukan?
- 325
- 00:12:14,365 --> 00:12:16,398
- - Tidak, aku tidak melakukannya.
- - Ya, benar.
- 326
- 00:12:16,400 --> 00:12:19,701
- Oh Anda sebaiknya senang
- mal itu masih terbuka.
- 327
- 00:12:19,703 --> 00:12:21,205
- Oh ayolah.
- 328
- 00:12:23,274 --> 00:12:24,740
- Dan jangan kembali
- sampai jam 7:00.
- 329
- 00:12:24,742 --> 00:12:26,645
- Bersyukurlah aku tidak menempatkanmu
- tidak ada jadwal.
- 330
- 00:12:31,516 --> 00:12:33,716
- - Ini jalan panjang.
- - Oh ya.
- 331
- 00:12:33,718 --> 00:12:35,317
- Ya itu.
- 332
- 00:12:35,319 --> 00:12:37,286
- Bisakah Anda berhenti berkata
- "jalan panjang"?
- 333
- 00:12:37,288 --> 00:12:39,154
- Kapan pun Anda mengatakannya
- "jalan jauh,"
- 334
- 00:12:39,156 --> 00:12:41,124
- itu membuat saya
- harus pergi lagi.
- 335
- 00:12:41,126 --> 00:12:43,392
- Aku berharap kau tidak akan melakukannya
- harus berhenti sekali lagi.
- 336
- 00:12:43,394 --> 00:12:44,659
- Saya sudah berhenti
- setiap lima menit,
- 337
- 00:12:44,661 --> 00:12:46,262
- Bicara tentang Anda miliki
- pergi ke kamar mandi.
- 338
- 00:12:46,264 --> 00:12:47,797
- Kami sudah selesai
- berhenti sembilan kali.
- 339
- 00:12:47,799 --> 00:12:49,432
- Brian, seberapa jauh kita selesai?
- 340
- 00:12:49,434 --> 00:12:51,500
- Sembilan mil.
- 341
- 00:12:51,502 --> 00:12:53,536
- Anda berhenti untuk kencing di setiap mil.
- 342
- 00:12:53,538 --> 00:12:55,203
- Ya kamu tahu lah
- Saya tidak bisa menahannya.
- 343
- 00:12:55,205 --> 00:12:58,307
- Yah, aku curiga kita lebih baik
- ambilkan salah satu dari ini di sini.
- 344
- 00:12:58,309 --> 00:13:00,375
- Ugh. Apa itu?
- 345
- 00:13:00,377 --> 00:13:02,245
- Gadis itu selesai menarik diri
- popok sial.
- 346
- 00:13:02,247 --> 00:13:03,745
- Dan saya tidak akan melakukannya
- terlalu banyak
- 347
- 00:13:03,747 --> 00:13:05,681
- jika Brian tidak
- mengemudi sangat lambat.
- 348
- 00:13:05,683 --> 00:13:06,916
- Benar, percepat di sini.
- 349
- 00:13:06,918 --> 00:13:09,351
- saya lakukan
- batas kecepatan.
- 350
- 00:13:09,353 --> 00:13:11,754
- Itu disebut mematuhi hukum!
- 351
- 00:13:11,756 --> 00:13:14,724
- Dia selalu mengendarai kecepatan
- batas, pantat jalang tua.
- 352
- 00:13:14,726 --> 00:13:16,458
- Oh, saya akan mempercepat Anda.
- 353
- 00:13:16,460 --> 00:13:19,230
- Hei!
- 354
- 00:13:19,697 --> 00:13:21,197
- - Hei!
- - Joe!
- 355
- 00:13:21,199 --> 00:13:22,697
- - Sialan!
- - Madea, jangan lakukan itu.
- 356
- 00:13:22,699 --> 00:13:24,634
- Percepat di sini.
- 357
- 00:13:24,636 --> 00:13:26,735
- Itu po-po. Hei, buang semua barang ke luar jendela.
- 358
- 00:13:28,640 --> 00:13:30,572
- Berikan padaku, Joe.
- Sial, saya legal.
- 359
- 00:13:30,574 --> 00:13:33,942
- Oke, Betty, pegang milikku.
- Itu hanya satu tumpul. Atau 30.
- 360
- 00:13:33,944 --> 00:13:36,312
- Tolong jangan katakan padaku kamu punya
- ganja di mobil ini.
- 361
- 00:13:36,314 --> 00:13:38,880
- Saya legal. Itu sebabnya
- Saya mendapat resep.
- 362
- 00:13:38,882 --> 00:13:40,749
- Tunggu sebentar, biarkan aku
- memperbaiki riasan saya.
- 363
- 00:13:40,751 --> 00:13:42,350
- Untuk apa?
- 364
- 00:13:42,352 --> 00:13:43,952
- Aku sedang menggodanya.
- 365
- 00:13:43,954 --> 00:13:46,956
- Anda akan menggoda?
- Sial, Anda akhirnya mengirim kita semua ke penjara.
- 366
- 00:13:46,958 --> 00:13:48,291
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- 367
- 00:13:48,293 --> 00:13:50,225
- - Saya menepi.
- - Tidak!
- 368
- 00:13:50,227 --> 00:13:51,826
- Menepi?
- Apa maksudmu?
- 369
- 00:13:51,828 --> 00:13:53,296
- Anda menepi untuk apa?
- 370
- 00:13:53,298 --> 00:13:55,498
- - Polisi?
- - Apakah anda tidak waras?
- 371
- 00:13:55,500 --> 00:13:57,667
- Jika Anda melihat lampu merah,
- itu berarti berhenti, oke?
- 372
- 00:13:57,669 --> 00:13:59,634
- Jika Anda melihat lampu hijau,
- itu berarti pergi.
- 373
- 00:13:59,636 --> 00:14:03,538
- Jika Anda melihat lampu biru,
- itu berarti Anda lebih baik meniup mesin Anda
- 374
- 00:14:03,540 --> 00:14:04,807
- berusaha mendapatkan neraka
- jauh dari mereka.
- 375
- 00:14:04,809 --> 00:14:07,210
- Saya akan menunjukkan kepada Anda
- sesuatu di sini, oke?
- 376
- 00:14:07,212 --> 00:14:10,312
- Keledai bodohmu
- akan ditembak.
- 377
- 00:14:10,314 --> 00:14:11,614
- Madea, ini
- masalahnya, oke?
- 378
- 00:14:11,616 --> 00:14:13,481
- Inilah mengapa banyak orang
- tertembak.
- 379
- 00:14:13,483 --> 00:14:16,318
- Karena mereka tidak mematuhi
- hukum, mereka tidak patuh.
- 380
- 00:14:16,320 --> 00:14:18,486
- Setiap petugas tidak
- seorang perwira yang buruk,
- 381
- 00:14:18,488 --> 00:14:19,654
- jadi kami menepi.
- 382
- 00:14:19,656 --> 00:14:22,725
- Baik. Baiklah, aku akan
- letakkan itu di batu nisanmu.
- 383
- 00:14:22,727 --> 00:14:24,894
- "Semua petugas
- bukan petugas yang buruk,
- 384
- 00:14:24,896 --> 00:14:26,696
- "Kecuali satu
- yang menembakku. "
- 385
- 00:14:26,698 --> 00:14:28,364
- Maukah kalian
- tolong hentikan saja?
- 386
- 00:14:28,366 --> 00:14:29,999
- Oh, kita semua akan mati.
- 387
- 00:14:30,001 --> 00:14:31,399
- saya tidak pernah menyangka
- Saya akan mati seperti ini.
- 388
- 00:14:31,401 --> 00:14:32,934
- Saya pikir saya akan mati
- di klub strip.
- 389
- 00:14:32,936 --> 00:14:34,903
- Kamu ingin berhenti?
- Pergi, berhenti. Menonton ini.
- 390
- 00:14:34,905 --> 00:14:35,804
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- 391
- 00:14:35,806 --> 00:14:37,974
- Jangan membuang apapun
- keluar dari mobil ini.
- 392
- 00:14:37,976 --> 00:14:39,308
- Tidak ada yang melempar apa pun
- diluar jendela.
- 393
- 00:14:39,310 --> 00:14:42,311
- Kami meletakkan tangan kami di luar jendela
- Karena kita tidak ingin tertembak.
- 394
- 00:14:42,313 --> 00:14:44,413
- Kamu tahu apa? Ini adalah
- benar-benar gila.
- 395
- 00:14:44,415 --> 00:14:46,414
- Saya yakin itu sebabnya
- semua orang ini tertembak.
- 396
- 00:14:46,416 --> 00:14:48,250
- Anda tahu apa yang mereka lakukan?
- Mereka tidak patuh.
- 397
- 00:14:48,252 --> 00:14:49,619
- Nak, kau benar-benar gila.
- 398
- 00:14:49,621 --> 00:14:50,885
- Anda belum melihat semuanya
- orang-orang mematuhi
- 399
- 00:14:50,887 --> 00:14:52,654
- dan para perwira sialan itu
- masih menembak mereka?
- 400
- 00:14:52,656 --> 00:14:53,590
- Man berbaring di jalan
- 401
- 00:14:53,592 --> 00:14:55,591
- mencoba membantu pasien,
- dan mereka menembaknya?
- 402
- 00:14:55,593 --> 00:14:56,993
- Semua orang tidak gila.
- 403
- 00:14:56,995 --> 00:14:58,727
- Aku akan menunjukkan dan mengajarimu
- 404
- 00:14:58,729 --> 00:15:00,363
- bahwa ini adalah cara Anda mematuhi
- 405
- 00:15:00,365 --> 00:15:02,597
- ketika seorang petugas
- sedang berjalan ke mobil.
- 406
- 00:15:02,599 --> 00:15:03,865
- Baiklah, Anda akan lihat.
- 407
- 00:15:03,867 --> 00:15:05,500
- Tidak, kamu akan lihat.
- 408
- 00:15:05,502 --> 00:15:07,602
- Seseorang keluarkan ponsel mereka,
- jadi kalian semua bisa merekamnya.
- 409
- 00:15:07,604 --> 00:15:09,371
- Tidak. Saya tidak tahu
- meraih ponsel saya.
- 410
- 00:15:09,373 --> 00:15:10,873
- Dia mungkin berpikir aku sedang berusaha
- 411
- 00:15:10,875 --> 00:15:12,475
- untuk meraih pistol atau sesuatu.
- 412
- 00:15:12,477 --> 00:15:14,476
- Baik! Anda meraih pistol,
- mereka akan menembakmu,
- 413
- 00:15:14,478 --> 00:15:15,878
- dan membuat saya keluar dari kesengsaraan saya.
- 414
- 00:15:15,880 --> 00:15:17,947
- Maksudmu menempatkan dia
- keluar dari kesengsaraannya.
- 415
- 00:15:17,949 --> 00:15:19,481
- Tidak, maksud saya menempatkan saya
- keluar dari kesengsaraan saya
- 416
- 00:15:19,483 --> 00:15:21,049
- Karena jika dia mati,
- Saya tidak akan sengsara lagi.
- 417
- 00:15:21,051 --> 00:15:23,519
- Saya akan memiliki benjolan kecil yang bagus
- asuransi.
- 418
- 00:15:23,521 --> 00:15:25,354
- Driver, matikan mesin Anda.
- 419
- 00:15:25,356 --> 00:15:27,789
- Itu baru. Mereka tidak pernah
- mengatakan itu padaku sebelumnya.
- 420
- 00:15:27,791 --> 00:15:29,457
- Wah, kamu tidak tahu
- tidak ada tentang tidak ada polisi.
- 421
- 00:15:29,459 --> 00:15:30,993
- Anda tidak tahu apa-apa
- tentang tidak ada polisi.
- 422
- 00:15:30,995 --> 00:15:35,563
- Sopir, saya ulangi.
- Matikan mesin Anda.
- 423
- 00:15:35,565 --> 00:15:36,966
- Oh, dia marah.
- Dia selesai mengatakannya dua kali.
- 424
- 00:15:36,968 --> 00:15:38,467
- Mereka tidak suka
- untuk berbicara dua kali, Brian.
- 425
- 00:15:38,469 --> 00:15:40,903
- Hei, lebih baik kau tinggalkan jalang itu
- berjalan sehingga kita bisa keluar dari sini.
- 426
- 00:15:40,905 --> 00:15:43,371
- Ayah, aku ingin kalian semua berhenti,
- baik? Hentikan saja.
- 427
- 00:15:43,373 --> 00:15:45,508
- Angkat kakimu dari rem.
- 428
- 00:15:45,510 --> 00:15:47,909
- Brian, dia memberitahumu apa yang harus dilakukan.
- Angkat kakimu dari rem.
- 429
- 00:15:47,911 --> 00:15:49,278
- Sst!
- 430
- 00:15:49,280 --> 00:15:51,780
- Sekarang letakkan kakimu di atas gas,
- dan mari kita pergi dari sini.
- 431
- 00:15:51,782 --> 00:15:54,417
- Tunggu sebentar. Bagaimana dia tahu
- kakimu menginjak rem?
- 432
- 00:15:54,419 --> 00:15:56,052
- Tenang.
- 433
- 00:15:56,054 --> 00:15:58,586
- Saat kaki Anda menginjak rem, remlah
- lampu menyala, di mobil yang berfungsi.
- 434
- 00:15:58,588 --> 00:16:00,056
- Oh, lampu ekornya
- terhubung ke rem.
- 435
- 00:16:00,058 --> 00:16:02,091
- Kamu melihatnya?
- Begitulah cara mereka mendapatkan Anda.
- 436
- 00:16:02,093 --> 00:16:04,693
- Begitulah cara mereka
- menangkapmu, di sana.
- 437
- 00:16:04,695 --> 00:16:06,762
- Brian,
- Anda akan menjadi pengecut sepanjang hidup Anda?
- 438
- 00:16:06,764 --> 00:16:07,996
- Lakukan saja.
- 439
- 00:16:07,998 --> 00:16:10,533
- Anda tahu mengapa Tupac tertembak?
- Dia berhenti, di lampu merah.
- 440
- 00:16:10,535 --> 00:16:13,001
- Anda tahu mengapa Biggie tertembak?
- Dia berhenti, di lampu merah.
- 441
- 00:16:13,003 --> 00:16:15,538
- Jadi kamu harus pergi. Mendorong!
- 442
- 00:16:15,540 --> 00:16:17,605
- Sangat menyenangkan,
- jantungmu berdetak kencang.
- 443
- 00:16:17,607 --> 00:16:19,508
- Apakah kamu tidak ingin menjadi
- pemberani sekali?
- 444
- 00:16:19,510 --> 00:16:21,110
- Mengapa Anda harus menjadi persegi seperti itu?
- 445
- 00:16:21,112 --> 00:16:22,610
- Madea, baiklah.
- 446
- 00:16:22,612 --> 00:16:24,113
- Saya tidak berlari
- dari polisi.
- 447
- 00:16:24,115 --> 00:16:25,880
- Kami tidak melakukannya
- hari ini.
- 448
- 00:16:25,882 --> 00:16:27,515
- Oh benarkah? Sangat?
- 449
- 00:16:27,517 --> 00:16:29,585
- Saya akan tunjukkan itu
- tidak ada yang salah
- 450
- 00:16:29,587 --> 00:16:31,620
- dengan dihentikan
- oleh polisi sama sekali.
- 451
- 00:16:31,622 --> 00:16:33,391
- Tidak ada. Anda akan melihat.
- 452
- 00:16:38,096 --> 00:16:39,765
- Itu tidak lucu, Hattie.
- 453
- 00:16:41,131 --> 00:16:43,131
- Dapatkan tanganmu
- di jendela.
- 454
- 00:16:43,133 --> 00:16:44,167
- Oh Tuhan.
- 455
- 00:16:44,169 --> 00:16:46,505
- Halo petugas.
- Apa yang tampaknya menjadi masalah?
- 456
- 00:16:47,804 --> 00:16:49,705
- Letakkan tanganmu
- di mana saya bisa melihat mereka.
- 457
- 00:16:49,707 --> 00:16:51,106
- Oh baiklah. Mereka ada di sini.
- 458
- 00:16:51,108 --> 00:16:53,109
- Tidak, jangan bergerak!
- Jangan bergerak lagi.
- 459
- 00:16:53,111 --> 00:16:55,443
- Sudah kubilang, kamu harus meletakkan milikmu
- tangan keluar jendela, bukan?
- 460
- 00:16:55,445 --> 00:16:57,046
- Saya baru saja meletakkan
- tanganku di atas kemudi.
- 461
- 00:16:57,048 --> 00:16:59,484
- Oh, Anda ingin memainkan game perlawanan ini hari ini.
- 462
- 00:16:59,916 --> 00:17:01,249
- Tidak, saya ...
- 463
- 00:17:01,251 --> 00:17:04,386
- Dia menurut. Itulah dia
- lakukan, petugas. Mematuhi dengan bebas.
- 464
- 00:17:04,388 --> 00:17:06,555
- Siapa yang menyuruhmu bicara, ya?
- 465
- 00:17:06,557 --> 00:17:08,960
- Saya akan menjadi hakim dan juri
- pada kepatuhan hari ini.
- 466
- 00:17:09,793 --> 00:17:11,028
- Lisensi dan registrasi.
- 467
- 00:17:11,963 --> 00:17:13,128
- Jangan bergerak!
- 468
- 00:17:13,130 --> 00:17:14,632
- Aku hanya bilang jangan bergerak!
- 469
- 00:17:16,067 --> 00:17:18,166
- Nah, bagaimana saya
- seharusnya mendapatkannya?
- 470
- 00:17:18,168 --> 00:17:19,934
- Biarkan saya melihat tangan Anda.
- 471
- 00:17:19,936 --> 00:17:21,005
- Mereka ada di sini.
- 472
- 00:17:22,874 --> 00:17:24,640
- Oke, kamu akan dengarkan aku.
- 473
- 00:17:24,642 --> 00:17:28,443
- Dengarkan dengan cermat,
- jadi tidak ada kesalahan di sini hari ini.
- 474
- 00:17:28,445 --> 00:17:31,582
- Jari telunjuk kiri.
- Jari telunjuk kiri.
- 475
- 00:17:32,983 --> 00:17:35,017
- Jari telunjuk kiri.
- Jangkau seluruh tubuh Anda
- 476
- 00:17:35,019 --> 00:17:36,419
- dan buka
- kompartemen sarung tangan
- 477
- 00:17:36,421 --> 00:17:38,621
- dengan tangan kiri kamu
- jari telunjuk, tuan.
- 478
- 00:17:38,623 --> 00:17:40,189
- Apa yang dia bicarakan?
- tentang, "Gunakan tangan kiri ..."
- 479
- 00:17:40,191 --> 00:17:41,927
- Saya akan menggunakan pertengahan saya
- jari sebentar.
- 480
- 00:17:42,193 --> 00:17:44,125
- Diam.
- 481
- 00:17:44,127 --> 00:17:46,060
- Saya tidak tahu ... Saya tidak tahu
- bagaimana itu mungkin.
- 482
- 00:17:46,062 --> 00:17:48,463
- - Jari telunjuk kiri, tuan!
- - Uh huh.
- 483
- 00:17:48,465 --> 00:17:50,732
- Ketika Anda menyentuh kompartemen sarung tangan,
- balikkan itu menjadi tanda damai
- 484
- 00:17:50,734 --> 00:17:51,933
- dan ambil dokumennya.
- 485
- 00:17:51,935 --> 00:17:53,501
- Bagaimana mungkin?
- 486
- 00:17:53,503 --> 00:17:56,439
- Jangan bicara balik padaku!
- Berhenti melakukannya!
- 487
- 00:17:56,441 --> 00:17:58,173
- Sial, seharusnya begitu
- membayar asuransi Anda.
- 488
- 00:17:58,175 --> 00:17:59,674
- Tunggu, dompet saya ...
- 489
- 00:17:59,676 --> 00:18:01,076
- Jangan! Jangan!
- 490
- 00:18:01,078 --> 00:18:04,180
- Hei. Hei, bekerja sama saja.
- Dia pada hal itu.
- 491
- 00:18:04,182 --> 00:18:05,980
- Oke, oke, tetap tenang.
- 492
- 00:18:05,982 --> 00:18:08,150
- Saya tenang! Saya sangat tenang!
- 493
- 00:18:08,152 --> 00:18:09,919
- Kamu bukan! Saya!
- 494
- 00:18:09,921 --> 00:18:12,054
- Jika dia tenang, saya tidak
- ingin melihatnya kesal.
- 495
- 00:18:12,056 --> 00:18:13,888
- Anda bermusuhan.
- 496
- 00:18:13,890 --> 00:18:16,025
- Tidak, tuan, tidak.
- 497
- 00:18:16,027 --> 00:18:18,760
- Masih melakukan perlawanan ini
- masalah dengan saya, ya?
- 498
- 00:18:18,762 --> 00:18:20,996
- Tidak. Bisakah saya mendapatkannya
- keluar dari jaket saya?
- 499
- 00:18:20,998 --> 00:18:22,634
- Jangkau jaket Anda.
- 500
- 00:18:24,569 --> 00:18:25,934
- Jangan menarik
- tidak ada yang keluar dari jaket Anda
- 501
- 00:18:25,936 --> 00:18:27,836
- kecuali telepon,
- jadi kamu bisa merekam pantatnya.
- 502
- 00:18:27,838 --> 00:18:29,605
- Anda menaruh kamera itu pada mereka,
- mereka mulai bertingkah berbeda.
- 503
- 00:18:29,607 --> 00:18:32,540
- Mereka berbeda ketika mereka melihat
- Anda merekamnya di telepon mereka.
- 504
- 00:18:32,542 --> 00:18:34,710
- Nah, keluarkan milikmu
- dan mari kita ditayangkan.
- 505
- 00:18:34,712 --> 00:18:36,545
- Tidak. Saya tidak tahu
- mencapai di sana.
- 506
- 00:18:36,547 --> 00:18:38,948
- Sial, yang saya lakukan terlalu banyak
- lubang peluru dan luka tusuk.
- 507
- 00:18:38,950 --> 00:18:40,816
- Saya sudah menjadi tua, mereka tidak
- sembuhkan sama lagi.
- 508
- 00:18:40,818 --> 00:18:41,920
- Saya menderita diabetes.
- 509
- 00:18:47,258 --> 00:18:49,525
- Anda menyelundupkan sesuatu
- di sini, ya?
- 510
- 00:18:49,527 --> 00:18:52,193
- Hanya lisensi dan registrasi Anda,
- apa yang kamu dapat di sana?
- 511
- 00:18:52,195 --> 00:18:54,965
- Kalian semua duduk di sini,
- dan jangan bergerak.
- 512
- 00:18:57,601 --> 00:18:59,034
- Yah, saya benar-benar terganggu.
- 513
- 00:18:59,036 --> 00:19:01,569
- Bukankah itu sesuatu?
- Bocah kulit putih itu gila.
- 514
- 00:19:01,571 --> 00:19:03,204
- Dia
- skizofrenik, Anda tahu.
- 515
- 00:19:03,206 --> 00:19:04,240
- Saya tidak suka ini.
- 516
- 00:19:04,242 --> 00:19:06,509
- Aku sudah bilang. Bukankah aku sudah memberitahumu?
- Apa yang saya katakan?
- 517
- 00:19:06,511 --> 00:19:07,644
- Dia tidak seharusnya melakukan itu.
- 518
- 00:19:07,646 --> 00:19:10,112
- "Dia tampak sangat kesal. Dia tampaknya
- sangat marah di sini, teman-teman.
- 519
- 00:19:10,114 --> 00:19:11,713
- "Dia tampak sangat kesal. Wow."
- 520
- 00:19:11,715 --> 00:19:13,848
- Ini benar-benar di luar batas.
- Ini sangat salah.
- 521
- 00:19:13,850 --> 00:19:15,917
- Ini tidak benar.
- Kami tidak melakukan apa-apa.
- 522
- 00:19:15,919 --> 00:19:17,553
- Dia bahkan tidak memberi tahu kami
- mengapa dia menghentikan kita.
- 523
- 00:19:17,555 --> 00:19:18,953
- Mereka tidak pernah memberitahumu, nak.
- 524
- 00:19:18,955 --> 00:19:20,823
- Ini hal yang rasis
- itu membuatku
- 525
- 00:19:20,825 --> 00:19:22,691
- ingin pergi membakar sesuatu.
- 526
- 00:19:22,693 --> 00:19:24,259
- Buat saya ingin protes.
- 527
- 00:19:24,261 --> 00:19:25,662
- Kami tidak melakukan apa-apa.
- 528
- 00:19:25,664 --> 00:19:28,867
- Saya tidak berpikir saya sangat suka ini.
- Ini salah dia.
- 529
- 00:19:29,533 --> 00:19:31,133
- Tuan Simmons.
- 530
- 00:19:31,135 --> 00:19:33,102
- Alasan saya menarik
- Anda di belakang sana
- 531
- 00:19:33,104 --> 00:19:34,303
- adalah karena kamu banting setir
- 532
- 00:19:34,305 --> 00:19:36,305
- dan kita bisa
- jangan terlalu berhati-hati.
- 533
- 00:19:36,307 --> 00:19:37,940
- Tuhan memberkati kalian semua.
- 534
- 00:19:37,942 --> 00:19:39,607
- Berkendara aman di luar sana.
- 535
- 00:19:39,609 --> 00:19:40,779
- Neraka?
- 536
- 00:19:41,546 --> 00:19:42,845
- Tunggu sebentar. Aku ingin...
- 537
- 00:19:42,847 --> 00:19:44,680
- Tunggu sebentar, nak.
- Anda lebih baik membiarkannya pergi.
- 538
- 00:19:44,682 --> 00:19:46,548
- Jangan mencoba berhenti
- dia sekarang. Sudah berakhir, ayo pergi.
- 539
- 00:19:46,550 --> 00:19:47,849
- Kami selesai melarikan diri. Ayo pergi.
- 540
- 00:19:47,851 --> 00:19:49,684
- Karena jika dia punya
- lari saya, ha-ha,
- 541
- 00:19:49,686 --> 00:19:51,086
- kami semua akan jatuh.
- Ayo pergi.
- 542
- 00:19:51,088 --> 00:19:52,954
- Kanan. Sekarang menyetir, neraka.
- 543
- 00:19:52,956 --> 00:19:56,090
- - Kenapa dia begitu baik tiba-tiba?
- - Saya ingin berbicara dengannya.
- 544
- 00:19:56,092 --> 00:19:58,126
- Baik. Oke bagus
- Anda sampai ke dasarnya.
- 545
- 00:19:58,128 --> 00:19:59,961
- Bisakah kita pergi sekarang?
- Dapatkah kita pergi?
- 546
- 00:19:59,963 --> 00:20:02,131
- Tunggu sebentar. Mereka mungkin
- menarik namamu
- 547
- 00:20:02,133 --> 00:20:03,632
- di komputer itu kembali ke sana
- 548
- 00:20:03,634 --> 00:20:05,567
- dan dia melihat apa
- Anda mencari nafkah.
- 549
- 00:20:05,569 --> 00:20:07,236
- Sekarang dia takut,
- sekarang dia berlari ketakutan.
- 550
- 00:20:07,238 --> 00:20:09,137
- Berlari ketakutan sekarang, bukan?
- 551
- 00:20:09,139 --> 00:20:10,205
- Ini ketidakadilan.
- 552
- 00:20:10,207 --> 00:20:12,974
- Dan di mana ada ketidakadilan,
- kamu harus berjuang.
- 553
- 00:20:12,976 --> 00:20:14,242
- Anda pergi dan dapatkan
- ke bagian bawah itu,
- 554
- 00:20:14,244 --> 00:20:15,778
- Martin Luther the King.
- 555
- 00:20:15,780 --> 00:20:17,579
- Anggota Kongres John Lewis, katanya,
- 556
- 00:20:17,581 --> 00:20:19,315
- dimana ada ketidakadilan,
- kamu harus berjuang.
- 557
- 00:20:19,317 --> 00:20:21,683
- Cepat pergi.
- Lakukan apa yang harus kamu lakukan. Ayo pergi.
- 558
- 00:20:21,685 --> 00:20:23,885
- Andy Young, dan Joseph Lowery,
- 559
- 00:20:23,887 --> 00:20:26,221
- dan semua orang akan melakukannya
- tidak mengizinkan ini.
- 560
- 00:20:26,223 --> 00:20:27,890
- Anda telah menyebutkan semuanya
- pemimpin hak sipil.
- 561
- 00:20:27,892 --> 00:20:28,990
- Apakah kamu tahu
- mereka memiliki kesamaan?
- 562
- 00:20:28,992 --> 00:20:31,594
- Mereka semua dicambuk
- mencoba membuat perubahan.
- 563
- 00:20:31,596 --> 00:20:33,228
- Apakah itu seharusnya
- menjadi alasan?
- 564
- 00:20:33,230 --> 00:20:34,696
- Itu tidak seharusnya
- menjadi alasan.
- 565
- 510
- 00:18:49,527 --> 00:18:52,193
- Hanya lisensi dan registrasi Anda,
- apa yang kamu dapat di sana?
- 511
- 00:18:52,195 --> 00:18:54,965
- Kalian semua duduk di sini,
- dan jangan bergerak.
- 512
- 00:18:57,601 --> 00:18:59,034
- Yah, saya benar-benar terganggu.
- 513
- 00:18:59,036 --> 00:19:01,569
- Bukankah itu sesuatu?
- Bocah kulit putih itu gila.
- 514
- 00:19:01,571 --> 00:19:03,204
- Dia
- skizofrenik, Anda tahu.
- 515
- 00:19:03,206 --> 00:19:04,240
- Saya tidak suka ini.
- 516
- 00:19:04,242 --> 00:19:06,509
- Aku sudah bilang. Bukankah aku sudah memberitahumu?
- Apa yang saya katakan?
- 517
- 00:19:06,511 --> 00:19:07,644
- Dia tidak seharusnya melakukan itu.
- 518
- 00:19:07,646 --> 00:19:10,112
- "Dia tampak sangat kesal. Dia tampaknya
- sangat marah di sini, teman-teman.
- 519
- 00:19:10,114 --> 00:19:11,713
- "Dia tampak sangat kesal. Wow."
- 520
- 00:19:11,715 --> 00:19:13,848
- Ini benar-benar di luar batas.
- Ini sangat salah.
- 521
- 00:19:13,850 --> 00:19:15,917
- Ini tidak benar.
- Kami tidak melakukan apa-apa.
- 522
- 00:19:15,919 --> 00:19:17,553
- Dia bahkan tidak memberi tahu kami
- mengapa dia menghentikan kita.
- 523
- 00:19:17,555 --> 00:19:18,953
- Mereka tidak pernah memberitahumu, nak.
- 524
- 00:19:18,955 --> 00:19:20,823
- Ini hal yang rasis
- itu membuatku
- 525
- 00:19:20,825 --> 00:19:22,691
- ingin pergi membakar sesuatu.
- 526
- 00:19:22,693 --> 00:19:24,259
- Buat saya ingin protes.
- 527
- 00:19:24,261 --> 00:19:25,662
- Kami tidak melakukan apa-apa.
- 528
- 00:19:25,664 --> 00:19:28,867
- Saya tidak berpikir saya sangat suka ini.
- Ini salah dia.
- 529
- 00:19:29,533 --> 00:19:31,133
- Tuan Simmons.
- 530
- 00:19:31,135 --> 00:19:33,102
- Alasan saya menarik
- Anda di belakang sana
- 531
- 00:19:33,104 --> 00:19:34,303
- adalah karena kamu banting setir
- 532
- 00:19:34,305 --> 00:19:36,305
- dan kita bisa
- jangan terlalu berhati-hati.
- 533
- 00:19:36,307 --> 00:19:37,940
- Tuhan memberkati kalian semua.
- 534
- 00:19:37,942 --> 00:19:39,607
- Berkendara aman di luar sana.
- 535
- 00:19:39,609 --> 00:19:40,779
- Neraka?
- 536
- 00:19:41,546 --> 00:19:42,845
- Tunggu sebentar. Aku ingin...
- 537
- 00:19:42,847 --> 00:19:44,680
- Tunggu sebentar, nak.
- Anda lebih baik membiarkannya pergi.
- 538
- 00:19:44,682 --> 00:19:46,548
- Jangan mencoba berhenti
- dia sekarang. Sudah berakhir, ayo pergi.
- 539
- 00:19:46,550 --> 00:19:47,849
- Kami selesai melarikan diri. Ayo pergi.
- 540
- 00:19:47,851 --> 00:19:49,684
- Karena jika dia punya
- lari saya, ha-ha,
- 541
- 00:19:49,686 --> 00:19:51,086
- kami semua akan jatuh.
- Ayo pergi.
- 542
- 00:19:51,088 --> 00:19:52,954
- Kanan. Sekarang menyetir, neraka.
- 543
- 00:19:52,956 --> 00:19:56,090
- - Kenapa dia begitu baik tiba-tiba?
- - Saya ingin berbicara dengannya.
- 544
- 00:19:56,092 --> 00:19:58,126
- Baik. Oke bagus
- Anda sampai ke dasarnya.
- 545
- 00:19:58,128 --> 00:19:59,961
- Bisakah kita pergi sekarang?
- Dapatkah kita pergi?
- 546
- 00:19:59,963 --> 00:20:02,131
- Tunggu sebentar. Mereka mungkin
- menarik namamu
- 547
- 00:20:02,133 --> 00:20:03,632
- di komputer itu kembali ke sana
- 548
- 00:20:03,634 --> 00:20:05,567
- dan dia melihat apa
- Anda mencari nafkah.
- 549
- 00:20:05,569 --> 00:20:07,236
- Sekarang dia takut,
- sekarang dia berlari ketakutan.
- 550
- 00:20:07,238 --> 00:20:09,137
- Berlari ketakutan sekarang, bukan?
- 551
- 00:20:09,139 --> 00:20:10,205
- Ini ketidakadilan.
- 552
- 00:20:10,207 --> 00:20:12,974
- Dan di mana ada ketidakadilan,
- kamu harus berjuang.
- 553
- 00:20:12,976 --> 00:20:14,242
- Anda pergi dan dapatkan
- ke bagian bawah itu,
- 554
- 00:20:14,244 --> 00:20:15,778
- Martin Luther the King.
- 555
- 00:20:15,780 --> 00:20:17,579
- Anggota Kongres John Lewis, katanya,
- 556
- 00:20:17,581 --> 00:20:19,315
- dimana ada ketidakadilan,
- kamu harus berjuang.
- 557
- 00:20:19,317 --> 00:20:21,683
- Cepat pergi.
- Lakukan apa yang harus kamu lakukan. Ayo pergi.
- 558
- 00:20:21,685 --> 00:20:23,885
- Andy Young, dan Joseph Lowery,
- 559
- 00:20:23,887 --> 00:20:26,221
- dan semua orang akan melakukannya
- tidak mengizinkan ini.
- 560
- 00:20:26,223 --> 00:20:27,890
- Anda telah menyebutkan semuanya
- pemimpin hak sipil.
- 561
- 00:20:27,892 --> 00:20:28,990
- Apakah kamu tahu
- mereka memiliki kesamaan?
- 562
- 00:20:28,992 --> 00:20:31,594
- Mereka semua dicambuk
- mencoba membuat perubahan.
- 563
- 00:20:31,596 --> 00:20:33,228
- Apakah itu seharusnya
- menjadi alasan?
- 564
- 00:20:33,230 --> 00:20:34,696
- Itu tidak seharusnya
- menjadi alasan.
- 565...
- 00:20:35,866 --> 00:20:37,268
- Ooh, warnanya tidak biru.
- 566
- 00:20:38,299 --> 00:20:38,968
- Dia berkata, "Damai."
- 567
- 00:20:38,970 --> 00:20:41,002
- Yah, dia baru saja pergi.
- Saya mendapat nomornya.
- 568
- 00:20:41,004 --> 00:20:43,005
- Namanya Eddie. Saya akan mendapatkan
- ke bagian bawah ini.
- 569
- 00:20:43,007 --> 00:20:44,073
- Anda tidak akan pernah belajar.
- 570
- 00:20:44,075 --> 00:20:45,607
- Siapa yang belajar pelajaran di sini hari ini?
- 571
- 00:20:45,609 --> 00:20:47,308
- Apakah saya belajar pelajaran,
- atau apakah Anda belajar pelajaran?
- 572
- 00:20:47,310 --> 00:20:48,376
- Ayo pergi.
- 573
- 00:20:48,378 --> 00:20:51,380
- Oh, Tuhan, aku sungguh, sungguh
- harus pergi sekarang, kalian semua.
- 574
- 00:20:51,382 --> 00:20:54,083
- Bam, jika Anda mengatakan Anda punya
- kencing sekali lagi,
- 575
- 00:20:54,085 --> 00:20:55,884
- Saya akan merobek
- saluran tuba Anda.
- 576
- 00:20:55,886 --> 00:20:57,952
- Hanya dua tetes, Brian.
- 577
- 00:20:57,954 --> 00:20:59,925
- Ayo, mari kita pergi.
- 578
- 00:21:02,827 --> 00:21:04,259
- - Halo sayang.
- - Hai
- 579
- 00:21:04,261 --> 00:21:06,362
- - kamu dimana
- - Aku di...
- 580
- 00:21:06,364 --> 00:21:08,963
- Hei, sayang, coba tebak siapa
- Saya bertemu di bandara?
- 581
- 00:21:08,965 --> 00:21:11,333
- - Siapa?
- - A.J. Dia sedang dalam penerbangan saya.
- 582
- 00:21:11,335 --> 00:21:12,701
- - Benarkah?
- - Ya.
- 583
- 00:21:12,703 --> 00:21:14,636
- Wow. Baiklah,
- Saya harus memberi tahu Carol.
- 584
- 00:21:14,638 --> 00:21:16,038
- Ya, kita akan pergi
- dapatkan mobil bersama.
- 585
- 00:21:16,040 --> 00:21:17,239
- Oh, tidak, tidak. Biarkan saya
- datang menjemputmu.
- 586
- 00:21:17,241 --> 00:21:19,344
- Sayang, kamu tinggal. Kami akan mendapatkannya.
- 587
- 00:21:20,110 --> 00:21:21,277
- Baiklah.
- 588
- 00:21:21,279 --> 00:21:22,778
- Baiklah, baiklah, biarkan aku bicara
- untuk saudaraku sangat cepat.
- 589
- 00:21:22,780 --> 00:21:23,979
- Oke, keren. Tahan.
- 590
- 00:21:23,981 --> 00:21:24,880
- Yo, ada apa, bro?
- 591
- 00:21:24,882 --> 00:21:27,316
- Hei, hati-hati
- tunanganku, teman.
- 592
- 00:21:27,318 --> 00:21:28,517
- Anda tahu saya akan.
- 593
- 00:21:28,519 --> 00:21:31,220
- Baiklah. Sakit
- sampai jumpa ketika sampai di sini.
- 594
- 00:21:31,222 --> 00:21:32,320
- Baiklah, akan lakukan.
- 595
- 00:21:32,322 --> 00:21:33,756
- Ya, Anda harus berada di sini jam 6:00.
- 596
- 00:21:33,758 --> 00:21:35,057
- Kami akan. Kami akan.
- 597
- 00:21:35,059 --> 00:21:36,191
- - Baiklah.
- - Baiklah.
- 598
- 00:21:36,193 --> 00:21:38,062
- - Sampai jumpa.
- - Sampai jumpa.
- 599
- 00:21:42,399 --> 00:21:44,767
- Lebih baik pastikan kamu
- menutup telepon itu.
- 600
- 00:21:44,769 --> 00:21:47,301
- Saya merasa sangat, sangat
- buruk tentang ini.
- 601
- 00:21:47,303 --> 00:21:49,340
- - Bukan saya.
- - Ini saudaramu.
- 602
- 00:21:50,774 --> 00:21:52,941
- Dengar, aku memperkenalkanmu.
- 603
- 00:21:52,943 --> 00:21:54,308
- Jadi kamu tahu
- kamu tidak menginginkannya.
- 604
- 00:21:54,310 --> 00:21:56,412
- Ya,
- Saya hanya butuh ...
- 605
- 00:21:56,414 --> 00:21:58,980
- Kamu tidak perlu
- hanya aku.
- 606
- 00:21:58,982 --> 00:22:00,952
- - Aku benar-benar mencintainya.
- - Imut.
- 607
- 00:22:02,720 --> 00:22:04,353
- Maksudku, apa yang kamu
- akan lakukan dengan dia?
- 608
- 00:22:04,355 --> 00:22:06,387
- Anda tahu itu
- bangkrut adalah membosankan.
- 609
- 00:22:06,389 --> 00:22:07,891
- Kamu membutuhkan seorang pria.
- 610
- 00:22:08,858 --> 00:22:10,291
- Seperti saya.
- 611
- 00:22:10,293 --> 00:22:11,693
- Aku hanya...
- 612
- 00:22:11,695 --> 00:22:13,828
- Dengar, kita tidak
- punya banyak waktu.
- 613
- 00:22:13,830 --> 00:22:15,396
- Sial, lihat, kami ambil
- penerbangan lebih awal
- 614
- 00:22:15,398 --> 00:22:16,899
- berada di sini, jadi kita
- bisa hang out.
- 615
- 00:22:16,901 --> 00:22:17,965
- Ya.
- 616
- 00:22:17,967 --> 00:22:19,203
- Sekarang, ayo
- nikmati ini, aight?
- 617
- 00:22:20,003 --> 00:22:22,072
- - Baik?
- - Ya baiklah.
- 618
- 00:22:22,873 --> 00:22:24,006
- - Sayang.
- - Ya.
- 619
- 00:22:24,008 --> 00:22:25,010
- Datanglah kemari.
- 620
- 00:22:31,715 --> 00:22:33,347
- Baiklah, kamar
- hampir siap.
- 621
- 00:22:33,349 --> 00:22:35,116
- Siapa yang membayarnya?
- Itu yang ingin saya ketahui.
- 622
- 00:22:35,118 --> 00:22:36,719
- Saya. Saya membayar untuk itu.
- 623
- 00:22:36,721 --> 00:22:38,787
- Oh, benar, Tn. Pengeluaran Besar.
- Lanjutkan.
- 624
- 00:22:38,789 --> 00:22:41,355
- Oh, Anda pemboros besar? Ketika saya menelepon
- pantatmu meminta 20 dolar
- 625
- 00:22:41,357 --> 00:22:42,790
- jadi saya bisa mendapatkan sedikit persendian
- - Kamu disini.
- - Terima kasih banyak. Baik.
- 682
- 00:24:31,268 --> 00:24:32,401
- Yakin.
- 683
- 00:24:32,403 --> 00:24:33,568
- Baiklah, ayolah. Ayo pergi
- bersiap-siap untuk pesta.
- 684
- 00:24:33,570 --> 00:24:36,939
- Ya, cepatlah. Saya harus mendapatkannya
- minuman saya dan asap saya di.
- 685
- 00:24:36,941 --> 00:24:38,840
- Baik. Ayolah.
- 686
- 00:24:38,842 --> 00:24:41,009
- - Ayahmu?
- - Ya, itu ayahku.
- 687
- 00:24:41,011 --> 00:24:42,577
- - Apa yang kamu lakukan?
- - Aku pergi menunggunya
- 688
- 00:24:42,579 --> 00:24:44,078
- - untuk keluar.
- - Apa?
- 689
- 00:24:44,080 --> 00:24:46,315
- - Apa yang kamu katakan? Mengapa?
- - Apa maksudmu, "Kenapa"?
- 690
- 00:24:46,317 --> 00:24:47,583
- Dia tidak seharusnya
- di sana bersamanya.
- 691
- 00:24:47,585 --> 00:24:49,151
- Kamu tidak seharusnya
- berada di sini bersamaku!
- 692
- 00:24:49,153 --> 00:24:50,051
- Itu beberapa banteng,
- 693
- 00:24:50,053 --> 00:24:51,053
- karena kamu tahu
- kamu selalu bangun dengan saya.
- 694
- 00:24:51,055 --> 00:24:52,988
- A.J., apakah Anda benar-benar
- akan pergi ke sana?
- 695
- 00:24:52,990 --> 00:24:54,056
- Ya.
- 696
- 00:24:54,058 --> 00:24:55,289
- Jika Anda pergi ke sana,
- Saya pergi.
- 697
- 00:24:55,291 --> 00:24:57,425
- - Kita akan pergi. Saya tidak peduli, pergi.
- - Pergi?
- 698
- 00:24:57,427 --> 00:24:59,530
- - Pergi. Itu pintunya. Pergi.
- - A.J.
- 699
- 00:25:09,138 --> 00:25:10,338
- Renee?
- 700
- 00:25:10,340 --> 00:25:11,606
- A.J.?
- 701
- 00:25:11,608 --> 00:25:14,442
- - Apa yang sedang terjadi?
- - Ya Tuhan.
- 702
- 00:25:14,444 --> 00:25:16,310
- - Apa yang terjadi?
- - Saya tidak tahu.
- 703
- 00:25:16,312 --> 00:25:19,513
- Panggil ambulans, A.J.!
- 704
- 00:25:19,515 --> 00:25:21,215
- Oh, ada A.J.
- Hei bro.
- 705
- 00:25:21,217 --> 00:25:22,351
- - Apa kabar?
- - Astaga...
- 706
- 00:25:22,353 --> 00:25:23,618
- Apa yang kamu lakukan di sini?
- 707
- 00:25:23,620 --> 00:25:25,556
- - Baik.
- - Apa yang sedang terjadi?
- 708
- 00:25:27,390 --> 00:25:28,923
- - Apa itu ...
- - Tunggu.
- 709
- 00:25:30,159 --> 00:25:31,359
- Apa apaan?
- 710
- 00:25:31,361 --> 00:25:33,261
- - Lihat wanita itu. Hei.
- - Apa yang ada di ...
- 711
- 00:25:33,263 --> 00:25:34,630
- - Oh, sial.
- - Wow!
- 712
- 00:25:34,632 --> 00:25:37,633
- Mabel, apa
- terjadi padanya?
- 713
- 00:25:37,635 --> 00:25:39,534
- Tali itu
- terlalu ketat.
- 714
- 00:25:39,536 --> 00:25:42,237
- Anda tahu, itu terjadi pada saya
- Suatu kali, tapi saya hidup.
- 715
- 00:25:42,239 --> 00:25:44,940
- Maukah kamu diam, Hattie? Saya ingin
- neraka itu akan mencekikmu. Diam!
- 716
- 00:25:44,942 --> 00:25:47,041
- Saya percaya itu adalah Anthony.
- 717
- 00:25:47,043 --> 00:25:48,609
- Itu benar-benar terlihat seperti miliknya
- wajah, tapi aku tidak bisa ...
- 718
- 00:25:48,611 --> 00:25:50,511
- Saya tidak pernah melihat
- bagian lain darinya.
- 719
- 00:25:50,513 --> 00:25:52,614
- Bicara tentang mendirikan tenda.
- 720
- 00:25:52,616 --> 00:25:53,682
- Apa ini?
- 721
- 00:25:53,684 --> 00:25:55,182
- Oh itu
- disana disana
- 722
- 00:25:55,184 --> 00:25:57,318
- yang langsung menyeberang
- tubuhnya jadi ...
- 723
- 00:25:57,320 --> 00:25:59,421
- - Diamkan mulutmu!
- - Apa?
- 724
- 00:25:59,423 --> 00:26:01,522
- Hattie, berhentilah memberi tahu semua orang
- 725
- 00:26:01,524 --> 00:26:03,491
- di seluruh dunia
- Anda ke ini.
- 726
- 00:26:03,493 --> 00:26:04,692
- Diam!
- 727
- 00:26:04,694 --> 00:26:08,262
- Hattie, kita tidak perlu tutorial
- pada S dan M, oke? Diam!
- 728
- 00:26:08,264 --> 00:26:10,332
- Itu itu
- ayah anak laki-laki.
- 729
- 00:26:10,334 --> 00:26:13,567
- Terus? Neraka,
- dia harus belajar di beberapa titik!
- 730
- 00:26:13,569 --> 00:26:16,704
- Tunggu, dia tidak bernafas.
- Dia tidak bernafas. Dia tidak bernafas.
- 731
- 00:26:16,706 --> 00:26:17,908
- Apa itu?
- 732
- 00:26:20,444 --> 00:26:22,210
- Saya tidak tahu tentang itu.
- 733
- 00:26:22,212 --> 00:26:24,946
- Terlihat seperti satu bagian dari dirinya
- bernapas cukup baik ...
- 734
- 00:26:24,948 --> 00:26:26,213
- Mendapatkan banyak oksigen.
- 735
- 00:26:26,215 --> 00:26:28,115
- Joe, aku menginginkanmu
- untuk tutup mulut.
- 736
- 00:26:28,117 --> 00:26:30,018
- Anda akan berbaring di sana
- sama seperti dia.
- 737
- 00:26:30,020 --> 00:26:31,353
- Alih-alih mencoba
- untuk mengatur nafas.
- 738
- 00:26:31,355 --> 00:26:33,020
- Itu dia!
- Rep set Anda, bodoh!
- 739
- 00:26:33,022 --> 00:26:34,522
- Rep set Anda, bodoh!
- 740
- 00:26:34,524 --> 00:26:37,124
- Rep set Anda!
- 741
- 00:26:37,126 --> 00:26:40,598
- Hei, teman, hei!
- Hei, ulangi set Anda. Sisi selatan!
- 742
- 00:26:43,133 --> 00:26:44,566
- Gadis itu baik-baik saja
- neraka di sana.
- 743
- 00:26:44,568 --> 00:26:45,733
- Diam Bodoh!
- 744
- 00:26:45,735 --> 00:26:48,069
- Dia membutuhkan mulut ke mulut!
- 745
- 00:26:48,071 --> 00:26:50,172
- Baiklah, lakukanlah.
- Pastikan Anda membungkuk saat melakukannya.
- 746
- 00:26:50,174 --> 00:26:52,173
- - Kurasa aku tidak bisa!
- - Joe!
- 747
- 00:26:52,175 --> 00:26:54,076
- Anda meminta saya untuk tidak meniup udara
- di paru-paru nigga itu.
- 748
- 00:26:54,078 --> 00:26:55,310
- Anda sebaiknya mendapatkan pendorong.
- 749
- 00:26:55,312 --> 00:26:58,212
- - Oh, pergi dari sini! Aku akan melakukannya!
- - Mmm-hmm.
- 750
- 00:26:58,214 --> 00:27:00,281
- - Hattie!
- - Hattie!
- 751
- 00:27:00,283 --> 00:27:02,616
- Hattie, bukan itu
- wajah sialnya!
- 752
- 00:27:02,618 --> 00:27:05,053
- - Hattie! Hattie!
- - Apa?
- 753
- 00:27:05,055 --> 00:27:07,422
- Hattie, itu bukan mulutnya!
- 754
- 00:27:07,424 --> 00:27:09,257
- Saya mengatakan kepada Anda semua bahwa dia
- tidak punya amandel.
- 755
- 00:27:09,259 --> 00:27:10,992
- Angkat pantatmu dan
- ayo kembali kesini!
- 756
- 00:27:10,994 --> 00:27:12,329
- - Apa?
- - Hattie!
- 757
- 00:27:15,264 --> 00:27:17,132
- Anda seorang pro.
- 758
- 00:27:17,134 --> 00:27:18,303
- Mengutuk!
- 759
- 00:27:19,470 --> 00:27:21,603
- Apakah itu sebuah bola
- di mulutnya?
- 760
- 00:27:21,605 --> 00:27:26,240
- Ya, saya punya satu,
- dan macet di sana.
- 761
- 00:27:26,242 --> 00:27:28,009
- Apa
- terjadi padanya?
- 762
- 00:27:28,011 --> 00:27:30,244
- Saya tidak tahu!
- Dia berhenti bernapas.
- 763
- 00:27:30,246 --> 00:27:33,448
- Mungkin ada yang salah
- dengan hatinya, dadanya.
- 764
- 00:27:33,450 --> 00:27:35,584
- Tidak sayang.
- Itu bukan hatinya atau dadanya.
- 765
- 00:27:35,586 --> 00:27:38,053
- Saya percaya itu milikmu
- hati dan dadamu
- 766
- 00:27:38,055 --> 00:27:40,788
- itu menghentikan hatinya
- di dadanya karena pemukulan.
- 767
- 00:27:40,790 --> 00:27:42,324
- Apa?
- 768
- 00:27:42,326 --> 00:27:43,557
- Joe, maukah kamu
- tutup mulutmu?
- 769
- 00:27:43,559 --> 00:27:45,227
- Saya tahu Anda lebih tua
- bujukan.
- 770
- 00:27:45,229 --> 00:27:47,362
- Aku tahu penyebabnya
- kamu dengan pantat lamanya ...
- 771
- 00:27:48,432 --> 00:27:50,535
- ... tapi Anda pikir itu sesuatu?
- 772
- 00:27:51,335 --> 00:27:52,768
- Renee, panggil ambulans!
- 773
- 00:27:52,770 --> 00:27:54,038
- Oh ...
- 774
- 00:28:08,751 --> 00:28:10,085
- - Hei.
- - Halo sayang.
- 775
- 00:28:10,087 --> 00:28:11,752
- Apa ... Apa
- sedang terjadi? Kamu terlambat.
- 776
- 00:28:11,754 --> 00:28:12,820
- Ya.
- 777
- 00:28:12,822 --> 00:28:15,524
- Oke, jadi apa yang terjadi?
- Penerbangan ditunda atau apa?
- 778
- 00:28:15,526 --> 00:28:17,192
- Tidak, tidak, tidak, lalu lintas.
- 779
- 00:28:17,194 --> 00:28:18,626
- Di mana A.J.?
- 780
- 00:28:18,628 --> 00:28:20,295
- Saya tidak tahu
- 781
- 00:28:20,297 --> 00:28:21,732
- Saya pikir kalian berdua
- membawa mobil bersama.
- 782
- 00:28:22,598 --> 00:28:23,832
- Tidak, kami tidak melakukannya.
- 783
- 00:28:23,834 --> 00:28:25,333
- Tapi kamu bilang kamu akan.
- 784
- 00:28:25,335 --> 00:28:27,071
- Yah, aku kehilangan dia.
- 785
- 00:28:27,805 --> 00:28:30,071
- Dia tidak menjawab
- teleponnya.
- 786
- 00:28:30,073 --> 00:28:31,472
- Pernahkah Anda melihatnya?
- 787
- 00:28:31,474 --> 00:28:34,076
- Ya, kami terpisah
- di Bandara.
- 788
- 00:28:34,078 --> 00:28:35,179
- Oh baiklah.
- 789
- 00:28:36,180 --> 00:28:37,479
- aku akan
- panggil dia lagi.
- 790
- 00:28:37,481 --> 00:28:38,482
- Baik.
- 791
- 00:28:41,585 --> 00:28:42,683
- Hei.
- 792
- 00:28:42,685 --> 00:28:44,054
- Hei.
- 793
- 00:28:44,454 --> 00:28:45,519
- Anda baik-baik saja?
- 794
- 00:28:45,521 --> 00:28:46,624
- Ya.
- 795
- 00:28:47,523 --> 00:28:48,722
- Apa yang salah?
- 796
- 00:28:48,724 --> 00:28:50,357
- Eh, apa ibumu di sini?
- 797
- 00:28:50,359 --> 00:28:51,492
- Tidak, belum.
- 798
- 00:28:51,494 --> 00:28:53,095
- Saya sudah memanggilnya
- dan Ayah.
- 799
- 00:28:53,097 --> 00:28:54,261
- Mereka seharusnya
- berada di sini jam 7:00.
- 800
- 00:28:54,263 --> 00:28:55,329
- Saya tidak tahu di mana
- mereka bisa.
- 801
- 00:28:55,331 --> 00:28:56,431
- Apakah kamu mendapatkannya?
- 802
- 00:28:56,433 --> 00:28:58,266
- Tidak, dan A.J.
- lebih tahu.
- 803
- 00:28:58,268 --> 00:28:59,366
- Bip-bip!
- 804
- 00:28:59,368 --> 00:29:00,434
- Paman Heathrow!
- 805
- 00:29:00,436 --> 00:29:01,603
- Permisi.
- 806
- 00:29:03,607 --> 00:29:06,274
- Bip-bip!
- 807
- 00:29:06,276 --> 00:29:08,876
- Oh tidak. Tidak tidak Tidak.
- Apa ini?
- 808
- 00:29:08,878 --> 00:29:11,145
- Ini kue
- Saya ingin memberi.
- 809
- 00:29:11,147 --> 00:29:12,213
- Kamu tidak memberi
- kue ini ...
- 810
- 00:29:12,215 --> 00:29:14,249
- Ambil tanganmu
- dari kue
- 811
- 00:29:14,251 --> 00:29:16,718
- sebelum aku menjatuhkanmu
- dan melindasmu.
- 812
- 00:29:16,720 --> 00:29:17,919
- Oke tunggu. Bagaimana dengan ini?
- 813
- 00:29:17,921 --> 00:29:20,122
- Bagaimana kalau saya mengambil kue
- dan taruh di dapur?
- 814
- 00:29:20,124 --> 00:29:22,289
- Tidak, saya mau di sini
- di atas meja ini.
- 815
- 00:29:22,291 --> 00:29:25,326
- Anda tidak meletakkan kue itu
- di atas meja! Tidak pak.
- 816
- 00:29:25,328 --> 00:29:26,362
- Tinggalkan dia sendiri!
- 817
- 00:29:26,364 --> 00:29:29,297
- Tinggalkan dia sendiri! Jangan disentuh
- wanita di atas kucing.
- 818
- 00:29:29,299 --> 00:29:31,432
- - Berikan padaku!
- - Tinggalkan wanita itu di atas kucing.
- 819
- 00:29:31,434 --> 00:29:33,335
- - Berikan padaku!
- - Tinggalkan wanita itu di atas kucing.
- 820
- 00:29:33,337 --> 00:29:34,736
- Saya mendapatkannya.
- 821
- 00:29:34,738 --> 00:29:36,203
- Terima kasih.
- 822
- 00:29:36,205 --> 00:29:37,372
- Ayo sekarang,
- Paman Heathrow.
- 823
- 00:29:37,374 --> 00:29:39,641
- Sentuh ini dan lihat apakah Anda
- jangan sampai ditendang kacang.
- 824
- 00:29:39,643 --> 00:29:41,476
- Anda tidak punya kaki.
- 825
- 00:29:41,478 --> 00:29:43,444
- Oh, saya lupa tentang itu.
- 826
- 00:29:43,446 --> 00:29:46,147
- Tapi saya mendapat tongkat,
- dan saya mendapat kepalan.
- 827
- 00:29:46,149 --> 00:29:49,219
- Saya menginginkannya di atas meja.
- Dengan kucing di kucing.
- 828
- 00:29:49,853 --> 00:29:51,318
- Taruh anak kucing di atas kucing!
- 829
- 00:29:51,320 --> 00:29:52,586
- Di mana semua orang?
- 830
- 00:29:52,588 --> 00:29:55,292
- Tidak ada yang menjawab telepon mereka
- dan semua orang ini ada di sini.
- 831
- 00:29:56,193 --> 00:29:57,392
- Apakah mama saya di sini?
- 832
- 00:29:57,394 --> 00:29:58,460
- Kamu terlambat!
- 833
- 00:29:58,462 --> 00:30:00,162
- Ya. Dimana dia?
- 834
- 00:30:00,164 --> 00:30:01,796
- Ini sebabnya
- kami selalu berjuang.
- 835
- 00:30:01,798 --> 00:30:04,598
- - Apakah ibuku di sini?
- - Tidak, dia tidak.
- 836
- 00:30:04,600 --> 00:30:05,666
- Pria sialan!
- 837
- 00:30:05,668 --> 00:30:07,338
- Mengapa Anda
- Terlihat seperti itu?
- 838
- 00:30:08,405 --> 00:30:11,239
- Kenapa kamu?
- sangat terlambat, A.J.?
- 839
- 00:30:11,241 --> 00:30:12,473
- Lihat, ini apa
- Saya bicarakan.
- 840
- 00:30:12,475 --> 00:30:14,542
- Anda tidak pernah tepat waktu.
- 841
- 00:30:14,544 --> 00:30:16,877
- Carol, tunggu.
- Ada yang salah.
- 842
- 00:30:16,879 --> 00:30:17,778
- Apa yang salah?
- 843
- 00:30:17,780 --> 00:30:20,615
- Tidak, tunggu
- Semua orang di sini
- 844
- 00:30:20,617 --> 00:30:22,951
- untuk ibumu dan kamu
- ulang tahun ayah
- 845
- 00:30:22,953 --> 00:30:24,888
- dan kamu bahkan tidak bisa
- tepat waktu.
- 846
- 00:30:25,856 --> 00:30:28,190
- Kamu sangat tidak bertanggung jawab.
- 847
- 00:30:28,192 --> 00:30:30,595
- Dengar, aku perlu bicara
- untuk ibuku.
- 848
- 00:30:31,228 --> 00:30:32,594
- Itu dia.
- 849
- 00:30:32,596 --> 00:30:33,894
- Apa yang salah?
- 850
- 00:30:33,896 --> 00:30:35,329
- Saya tidak tahu
- 851
- 00:30:35,331 --> 00:30:36,633
- A.J., apa itu?
- 852
- 00:30:38,668 --> 00:30:40,835
- - Oh Mengherankan!
- - Kejutan!
- 853
- 00:30:40,837 --> 00:30:42,002
- Mama! Anda baik-baik saja?
- 854
- 00:30:42,004 --> 00:30:44,673
- Maafkan saya. Ayahmu tidak pernah
- menjemputku di gereja
- 855
- 00:30:44,675 --> 00:30:46,407
- dan dia tidak menjawab
- teleponnya.
- 856
- 00:30:46,409 --> 00:30:48,843
- Saya tidak tahu di mana dia.
- Apakah dia disini?
- 857
- 00:30:48,845 --> 00:30:51,582
- Sama sekali tidak seperti Ayah.
- Biarkan aku mencoba dan memanggilnya.
- 858
- 00:30:52,749 --> 00:30:54,583
- Dia hadir...
- Dia ada di rumah sakit.
- 859
- 00:30:54,585 --> 00:30:56,888
- Apa? Apa
- terjadi padanya?
- 860
- 00:30:57,654 --> 00:30:59,221
- Dia punya
- serangan jantung.
- 861
- 00:30:59,223 --> 00:31:00,689
- - Apa?
- - Ya Tuhan!
- 862
- 00:31:00,691 --> 00:31:02,691
- Kenapa dia tidak mengatakannya
- bahwa ketika dia masuk?
- 863
- 00:31:02,693 --> 00:31:03,758
- Dimana dia?
- 864
- 00:31:03,760 --> 00:31:05,292
- St Andrews.
- 865
- 00:31:05,294 --> 00:31:07,295
- Dia stabil, tapi dia
- dalam perawatan intensif.
- 866
- 00:31:07,297 --> 00:31:09,330
- 805
- 00:29:00,436 --> 00:29:01,603
- Permisi.
- 806
- 00:29:03,607 --> 00:29:06,274
- Bip-bip!
- 807
- 00:29:06,276 --> 00:29:08,876
- Oh tidak. Tidak tidak Tidak.
- Apa ini?
- 808
- 00:29:08,878 --> 00:29:11,145
- Ini kue
- Saya ingin memberi.
- 809
- 00:29:11,147 --> 00:29:12,213
- Kamu tidak memberi
- kue ini ...
- 810
- 00:29:12,215 --> 00:29:14,249
- Ambil tanganmu
- dari kue
- 811
- 00:29:14,251 --> 00:29:16,718
- sebelum aku menjatuhkanmu
- dan melindasmu.
- 812
- 00:29:16,720 --> 00:29:17,919
- Oke tunggu. Bagaimana dengan ini?
- 813
- 00:29:17,921 --> 00:29:20,122
- Bagaimana kalau saya mengambil kue
- dan taruh di dapur?
- 814
- 00:29:20,124 --> 00:29:22,289
- Tidak, saya mau di sini
- di atas meja ini.
- 815
- 00:29:22,291 --> 00:29:25,326
- Anda tidak meletakkan kue itu
- di atas meja! Tidak pak.
- 816
- 00:29:25,328 --> 00:29:26,362
- Tinggalkan dia sendiri!
- 817
- 00:29:26,364 --> 00:29:29,297
- Tinggalkan dia sendiri! Jangan disentuh
- wanita di atas kucing.
- 818
- 00:29:29,299 --> 00:29:31,432
- - Berikan padaku!
- - Tinggalkan wanita itu di atas kucing.
- 819
- 00:29:31,434 --> 00:29:33,335
- - Berikan padaku!
- - Tinggalkan wanita itu di atas kucing.
- 820
- 00:29:33,337 --> 00:29:34,736
- Saya mendapatkannya.
- 821
- 00:29:34,738 --> 00:29:36,203
- Terima kasih.
- 822
- 00:29:36,205 --> 00:29:37,372
- Ayo sekarang,
- Paman Heathrow.
- 823
- 00:29:37,374 --> 00:29:39,641
- Sentuh ini dan lihat apakah Anda
- jangan sampai ditendang kacang.
- 824
- 00:29:39,643 --> 00:29:41,476
- Anda tidak punya kaki.
- 825
- 00:29:41,478 --> 00:29:43,444
- Oh, saya lupa tentang itu.
- 826
- 00:29:43,446 --> 00:29:46,147
- Tapi saya mendapat tongkat,
- dan saya mendapat kepalan.
- 827
- 00:29:46,149 --> 00:29:49,219
- Saya menginginkannya di atas meja.
- Dengan kucing di kucing.
- 828
- 00:29:49,853 --> 00:29:51,318
- Taruh anak kucing di atas kucing!
- 829
- 00:29:51,320 --> 00:29:52,586
- Di mana semua orang?
- 830
- 00:29:52,588 --> 00:29:55,292
- Tidak ada yang menjawab telepon mereka
- dan semua orang ini ada di sini.
- 831
- 00:29:56,193 --> 00:29:57,392
- Apakah mama saya di sini?
- 832
- 00:29:57,394 --> 00:29:58,460
- Kamu terlambat!
- 833
- 00:29:58,462 --> 00:30:00,162
- Ya. Dimana dia?
- 834
- 00:30:00,164 --> 00:30:01,796
- Ini sebabnya
- kami selalu berjuang.
- 835
- 00:30:01,798 --> 00:30:04,598
- - Apakah ibuku di sini?
- - Tidak, dia tidak.
- 836
- 00:30:04,600 --> 00:30:05,666
- Pria sialan!
- 837
- 00:30:05,668 --> 00:30:07,338
- Mengapa Anda
- Terlihat seperti itu?
- 838
- 00:30:08,405 --> 00:30:11,239
- Kenapa kamu?
- sangat terlambat, A.J.?
- 839
- 00:30:11,241 --> 00:30:12,473
- Lihat, ini apa
- Saya bicarakan.
- 840
- 00:30:12,475 --> 00:30:14,542
- Anda tidak pernah tepat waktu.
- 841
- 00:30:14,544 --> 00:30:16,877
- Carol, tunggu.
- Ada yang salah.
- 842
- 00:30:16,879 --> 00:30:17,778
- Apa yang salah?
- 843
- 00:30:17,780 --> 00:30:20,615
- Tidak, tunggu
- Semua orang di sini
- 844
- 00:30:20,617 --> 00:30:22,951
- untuk ibumu dan kamu
- ulang tahun ayah
- 845
- 00:30:22,953 --> 00:30:24,888
- dan kamu bahkan tidak bisa
- tepat waktu.
- 846
- 00:30:25,856 --> 00:30:28,190
- Kamu sangat tidak bertanggung jawab.
- 847
- 00:30:28,192 --> 00:30:30,595
- Dengar, aku perlu bicara
- untuk ibuku.
- 848
- 00:30:31,228 --> 00:30:32,594
- Itu dia.
- 849
- 00:30:32,596 --> 00:30:33,894
- Apa yang salah?
- 850
- 00:30:33,896 --> 00:30:35,329
- Saya tidak tahu
- 851
- 00:30:35,331 --> 00:30:36,633
- A.J., apa itu?
- 852
- 00:30:38,668 --> 00:30:40,835
- - Oh Mengherankan!
- - Kejutan!
- 853
- 00:30:40,837 --> 00:30:42,002
- Mama! Anda baik-baik saja?
- 854
- 00:30:42,004 --> 00:30:44,673
- Maafkan saya. Ayahmu tidak pernah
- menjemputku di gereja
- 855
- 00:30:44,675 --> 00:30:46,407
- dan dia tidak menjawab
- teleponnya.
- 856
- 00:30:46,409 --> 00:30:48,843
- Saya tidak tahu di mana dia.
- Apakah dia disini?
- 857
- 00:30:48,845 --> 00:30:51,582
- Sama sekali tidak seperti Ayah.
- Biarkan aku mencoba dan memanggilnya.
- 858
- 00:30:52,749 --> 00:30:54,583
- Dia hadir...
- Dia ada di rumah sakit.
- 859
- 00:30:54,585 --> 00:30:56,888
- Apa? Apa
- terjadi padanya?
- 860
- 00:30:57,654 --> 00:30:59,221
- Dia punya
- serangan jantung.
- 861
- 00:30:59,223 --> 00:31:00,689
- - Apa?
- - Ya Tuhan!
- 862
- 00:31:00,691 --> 00:31:02,691
- Kenapa dia tidak mengatakannya
- bahwa ketika dia masuk?
- 863
- 00:31:02,693 --> 00:31:03,758
- Dimana dia?
- 864
- 00:31:03,760 --> 00:31:05,292
- St Andrews.
- 865
- 00:31:05,294 --> 00:31:07,295
- Dia stabil, tapi dia
- dalam perawatan intensif.
- 866
- 00:31:07,297 --> 00:31:09,330...
- Kami mungkin tidak dapat melihat
- dia sampai besok pagi.
- 867
- 00:31:09,332 --> 00:31:10,499
- Mama,
- pergi bersama kami. Ayolah.
- 868
- 00:31:10,501 --> 00:31:13,602
- Jangan khawatir. Saya datang.
- Tunggu, pegang mobil untukku.
- 869
- 00:31:13,604 --> 00:31:16,704
- Dapatkan van, yang spesial.
- Saya datang.
- 870
- 00:31:16,706 --> 00:31:17,742
- Oh
- 871
- 00:31:18,242 --> 00:31:19,309
- Tahan.
- 872
- 00:31:23,012 --> 00:31:26,314
- Mengutuk! Mengutuk!
- 873
- 00:31:26,316 --> 00:31:29,252
- Aku menjatuhkan kue kucing sialan itu.
- 874
- 00:31:32,289 --> 00:31:34,525
- Mereka tidak punya
- untuk melakukan saya seperti itu.
- 875
- 00:31:44,800 --> 00:31:46,701
- Saya tidak suka
- tidak di rumah sakit.
- 876
- 00:31:46,703 --> 00:31:47,935
- Masuk untuk satu hal,
- 877
- 00:31:47,937 --> 00:31:49,503
- dan kemudian sesuatu yang lain
- Menjadi salah.
- 878
- 00:31:49,505 --> 00:31:51,605
- Saya naik ke sana
- karena saya sakit kepala.
- 879
- 00:31:51,607 --> 00:31:53,741
- Anda tahu, ketika saya keluar, mereka
- berusaha memotong kakiku.
- 880
- 00:31:53,743 --> 00:31:54,843
- Saya berkata, "Sial, tidak,
- 881
- 00:31:54,845 --> 00:31:56,711
- "Kamu tidak akan pernah memotong kakiku
- pergi karena sakit kepala! "
- 882
- 00:31:56,713 --> 00:31:58,846
- Joe, tutup mulut.
- Diam saja.
- 883
- 00:31:58,848 --> 00:32:00,714
- Saya ingin tahu apa yang mereka lakukan
- padanya di sana.
- 884
- 00:32:00,716 --> 00:32:04,051
- Yah, mereka mungkin berusaha
- keluarkan bola itu dari mulutnya.
- 885
- 00:32:04,053 --> 00:32:05,420
- - Apa?
- - Yah, mereka butuh
- 886
- 00:32:05,422 --> 00:32:06,788
- untuk mendapatkan pelumas
- di atasnya atau sesuatu,
- 887
- 00:32:06,790 --> 00:32:08,722
- Karena itu
- di bawah sana cukup dalam.
- 888
- 00:32:08,724 --> 00:32:12,326
- Mabel, bagaimana seorang wanita mendapatkan bola
- yang jauh di lubuk hati seorang pria?
- 889
- 00:32:12,328 --> 00:32:15,462
- Joe, katakan satu hal, Joe,
- dan I'mma menampar pantatmu pissy!
- 890
- 00:32:15,464 --> 00:32:18,299
- Seseorang menidurimu,
- itu tidak terdengar bagus sama sekali.
- 891
- 00:32:18,301 --> 00:32:19,667
- Dan pada kamu,
- itu tidak akan baik,
- 892
- 00:32:19,669 --> 00:32:20,835
- Karena kau tahu sengatan kencing
- 893
- 00:32:20,837 --> 00:32:22,971
- ketika kamu memilikinya
- terlalu lama. Itu menyengat.
- 894
- 00:32:22,973 --> 00:32:24,838
- Di sini, kencing, kencing, kencing.
- 895
- 00:32:24,840 --> 00:32:27,075
- Bam, "Little Pissy,"
- itulah yang kita sebut dia.
- 896
- 00:32:27,077 --> 00:32:29,076
- Itu nama panggungnya
- kembali pada hari itu.
- 897
- 00:32:29,078 --> 00:32:30,444
- "Wanita dan pria,
- selamat datang
- 898
- 00:32:30,446 --> 00:32:32,846
- "ke panggung, Little Pissy."
- 899
- 00:32:32,848 --> 00:32:34,883
- Hei, nigga, berapa lama kita harus
- bangun di rumah sakit ini?
- 900
- 00:32:34,885 --> 00:32:37,384
- Kita tidak bisa pergi sampai
- kita tahu dia baik-baik saja, oke?
- 901
- 00:32:37,386 --> 00:32:39,386
- Saya yakin Vianne dan keluarganya
- sedang dalam perjalanan ke sini.
- 902
- 00:32:39,388 --> 00:32:41,323
- Apa yang kita tunggu?
- untuk melihat apakah dia baik-baik saja?
- 903
- 00:32:41,325 --> 00:32:42,423
- Saya tidak peduli.
- 904
- 00:32:42,425 --> 00:32:45,059
- Saya tidak peduli
- jika dia baik-baik saja. Saya tidak suka dia.
- 905
- 00:32:45,061 --> 00:32:48,896
- Anda tahu, serangan jantung
- tentu bisa meredamnya
- 906
- 00:32:48,898 --> 00:32:50,932
- di pesta ulang tahun.
- 907
- 00:32:50,934 --> 00:32:52,366
- Menurutmu?
- 908
- 00:32:52,368 --> 00:32:54,935
- Ya tentu bisa,
- 'khususnya jika kamu mati.
- 909
- 00:32:54,937 --> 00:32:56,770
- Betul.
- Kematian bisa melakukan itu padamu.
- 910
- 00:32:56,772 --> 00:32:59,340
- Kematian akan membawamu
- keluar dari sini.
- 911
- 00:32:59,342 --> 00:33:02,076
- Betul.
- Kematian membuatmu mati.
- 912
- 00:33:02,078 --> 00:33:03,711
- Anda pikir itu sesuatu,
- madu?
- 913
- 00:33:03,713 --> 00:33:05,413
- Saya yakin di neraka berharap
- dia tidak mencari tahu
- 914
- 00:33:05,415 --> 00:33:07,048
- bagaimana dia mati dan siapa dia
- lakukan, saya yakin lakukan.
- 915
- 00:33:07,050 --> 00:33:08,583
- Ya, dia tidak
- Harus lakukan apa pun,
- 916
- 00:33:08,585 --> 00:33:10,085
- kita dapat pergi
- dan katakan itu padanya sekarang.
- 917
- 00:33:10,087 --> 00:33:11,752
- Hattie, kamu tidak
- finna tidak mengatakan apa-apa.
- 918
- 00:33:11,754 --> 00:33:12,753
- Mengapa tidak?
- 919
- 00:33:12,755 --> 00:33:13,689
- Itu bukan milikmu
- bisnis, apa pria itu
- 920
- 00:33:13,691 --> 00:33:15,589
- lakukan di hotel itu
- dengan gadis itu!
- 921
- 00:33:15,591 --> 00:33:17,659
- - Yah, bukankah itu keluargamu?
- - Iya nih.
- 922
- 00:33:17,661 --> 00:33:19,894
- Maka itu membuatnya
- bisnis kita, kalau begitu.
- 923
- 00:33:19,896 --> 00:33:21,730
- Keluargaku, bukan milikmu.
- 924
- 00:33:21,732 --> 00:33:23,731
- Mabel, siapa yang kau pikirkan
- Anda bicara?
- 925
- 00:33:23,733 --> 00:33:25,499
- Apa yang kamu bicarakan?
- di sana, Bibi M.?
- 926
- 00:33:25,501 --> 00:33:28,369
- Anda tahu Anda tidak bisa menunggu
- untuk memberitahunya apa yang terjadi
- 927
- 00:33:28,371 --> 00:33:30,704
- dan apa yang Anda lihat di hotel itu.
- 928
- 00:33:30,706 --> 00:33:33,942
- Tidak ada yang mengatakan apa pun,
- Nona Bam. Tak seorangpun.
- 929
- 00:33:33,944 --> 00:33:35,876
- Saya tidak akan mengatakan apa-apa padanya!
- Biarkan saya memberi tahu Anda sesuatu.
- 930
- 00:33:35,878 --> 00:33:38,046
- Rakyat marah pada Anda ketika Anda memberi tahu
- Ada sesuatu tentang suami mereka.
- 931
- 00:33:38,048 --> 00:33:39,646
- aku tidak akan
- beri tahu Vianne.
- 932
- 00:33:39,648 --> 00:33:41,415
- Saya duduk di sini
- dengan mulut tertutup.
- 933
- 00:33:41,417 --> 00:33:43,550
- Bagus, karena biarkan aku
- memberi tahumu sesuatu...
- 934
- 00:33:43,552 --> 00:33:45,586
- Tunggu ... Tunggu
- Semenit. Tunggu sebentar.
- 935
- 00:33:45,588 --> 00:33:47,154
- Di mana kamu cangkul
- kembali pada hari itu
- 936
- 00:33:47,156 --> 00:33:49,022
- ketika saya membutuhkan seseorang
- untuk menyimpan rahasiaku
- 937
- 00:33:49,024 --> 00:33:52,160
- ketika saya menjalankan semua itu
- cangkul dan memiliki semua gulma itu
- 938
- 00:33:52,162 --> 00:33:53,961
- dan obat bius dan segalanya,
- dan heroin?
- 939
- 00:33:53,963 --> 00:33:55,730
- Apa yang terjadi pada kode bro?
- 940
- 00:33:55,732 --> 00:33:58,866
- Kenapa kamu terus mengatakan itu?
- Kami bukan pria, Joe.
- 941
- 00:33:58,868 --> 00:34:00,734
- Kamu tahu,
- di kerajaan hewan,
- 942
- 00:34:00,736 --> 00:34:03,707
- beberapa spesies,
- mereka memiliki kedua jenis kelamin.
- 943
- 00:34:04,840 --> 00:34:06,574
- Pertahankan, aku akan
- Angkat gaun ini
- 944
- 00:34:06,576 --> 00:34:08,175
- dan tunjukkan berapa banyak
- seorang pria saya.
- 945
- 00:34:08,177 --> 00:34:10,845
- Kamu tahu apa? Saya tidak bisa
- menunggu kamu menjadi makanan belatung.
- 946
- 00:34:10,847 --> 00:34:12,546
- Saya hanya ingin belatung
- seluruh kamu,
- 947
- 00:34:12,548 --> 00:34:13,747
- hanya memakanmu hidup-hidup.
- 948
- 00:34:13,749 --> 00:34:15,816
- - Sial, Bu!
- - Apa?
- 949
- 00:34:15,818 --> 00:34:18,720
- Aku ingin dia seperti itu,
- sedikit makanan belatung.
- 950
- 00:34:18,722 --> 00:34:20,758
- Itu dia. Ayo, Vianne.
- 951
- 00:34:22,426 --> 00:34:25,058
- Hei, Vianne.
- Bagaimana kabarmu, sayang?
- 952
- 00:34:25,060 --> 00:34:26,761
- Kata apapun?
- 953
- 00:34:26,763 --> 00:34:27,928
- Belum apa-apa.
- 954
- 00:34:27,930 --> 00:34:29,663
- - Hei, A.J.
- - Hei.
- 955
- 00:34:29,665 --> 00:34:31,131
- - Apa kabar?
- - Baik.
- 956
- 00:34:31,133 --> 00:34:33,066
- Sayang, kau mengerti
- terlalu banyak cologne.
- 957
- 00:34:33,068 --> 00:34:34,435
- Itu funky.
- 958
- 00:34:34,437 --> 00:34:37,772
- Dan itu terlalu manis, Mabel.
- Aku bisa mencium baunya di sini.
- 959
- 00:34:37,774 --> 00:34:40,774
- Ya, itu terlalu kuat.
- Jangan pakai itu lagi.
- 960
- 00:34:40,776 --> 00:34:42,009
- Saya tidak punya cologne.
- 961
- 00:34:42,011 --> 00:34:44,212
- Persetan kamu berkhotbah?
- 962
- 00:34:44,214 --> 00:34:47,515
- Pergi bersamanya, pemain.
- Dia mungkin mencoba menyelamatkan hidupmu.
- 963
- 00:34:47,517 --> 00:34:49,883
- Apakah Anda akan menghentikannya?
- Ini adalah peristiwa yang menyedihkan.
- 964
- 00:34:49,885 --> 00:34:53,620
- Menyedihkan untukmu. Saya tidak suka milikmu
- Ayah, jadi itu tidak menyedihkan bagiku.
- 965
- 00:34:53,622 --> 00:34:54,756
- Aku hanya berusaha untuk membantu Anda keluar.
- 966
- 00:34:54,758 --> 00:34:57,091
- Terserah. Apa yang sedang terjadi,
- dan di mana dokter?
- 967
- 00:34:57,093 --> 00:34:58,792
- - Tenang.
- - Tidak, itu ayahku.
- 968
- 00:34:58,794 --> 00:34:59,894
- Saya tahu itu.
- 969
- 00:34:59,896 --> 00:35:01,662
- Dan dia seperti
- seorang ayah bagi saya.
- 970
- 00:35:01,664 --> 00:35:03,964
- Dia seperti seorang ayah
- untuk banyak wanita.
- 971
- 00:35:03,966 --> 00:35:05,566
- Akan kalian mendapatkan
- Dokter, tolong?
- 972
- 00:35:05,568 --> 00:35:07,201
- Ayo, A.J.
- 973
- 00:35:07,203 --> 00:35:09,069
- Perawat mengatakan
- dia akan segera kembali.
- 920
- 00:33:13,691 --> 00:33:15,589
- lakukan di hotel itu
- dengan gadis itu!
- 921
- 00:33:15,591 --> 00:33:17,659
- - Yah, bukankah itu keluargamu?
- - Iya nih.
- 922
- 00:33:17,661 --> 00:33:19,894
- Maka itu membuatnya
- bisnis kita, kalau begitu.
- 923
- 00:33:19,896 --> 00:33:21,730
- Keluargaku, bukan milikmu.
- 924
- 00:33:21,732 --> 00:33:23,731
- Mabel, siapa yang kau pikirkan
- Anda bicara?
- 925
- 00:33:23,733 --> 00:33:25,499
- Apa yang kamu bicarakan?
- di sana, Bibi M.?
- 926
- 00:33:25,501 --> 00:33:28,369
- Anda tahu Anda tidak bisa menunggu
- untuk memberitahunya apa yang terjadi
- 927
- 00:33:28,371 --> 00:33:30,704
- dan apa yang Anda lihat di hotel itu.
- 928
- 00:33:30,706 --> 00:33:33,942
- Tidak ada yang mengatakan apa pun,
- Nona Bam. Tak seorangpun.
- 929
- 00:33:33,944 --> 00:33:35,876
- Saya tidak akan mengatakan apa-apa padanya!
- Biarkan saya memberi tahu Anda sesuatu.
- 930
- 00:33:35,878 --> 00:33:38,046
- Rakyat marah pada Anda ketika Anda memberi tahu
- Ada sesuatu tentang suami mereka.
- 931
- 00:33:38,048 --> 00:33:39,646
- aku tidak akan
- beri tahu Vianne.
- 932
- 00:33:39,648 --> 00:33:41,415
- Saya duduk di sini
- dengan mulut tertutup.
- 933
- 00:33:41,417 --> 00:33:43,550
- Bagus, karena biarkan aku
- memberi tahumu sesuatu...
- 934
- 00:33:43,552 --> 00:33:45,586
- Tunggu ... Tunggu
- Semenit. Tunggu sebentar.
- 935
- 00:33:45,588 --> 00:33:47,154
- Di mana kamu cangkul
- kembali pada hari itu
- 936
- 00:33:47,156 --> 00:33:49,022
- ketika saya membutuhkan seseorang
- untuk menyimpan rahasiaku
- 937
- 00:33:49,024 --> 00:33:52,160
- ketika saya menjalankan semua itu
- cangkul dan memiliki semua gulma itu
- 938
- 00:33:52,162 --> 00:33:53,961
- dan obat bius dan segalanya,
- dan heroin?
- 939
- 00:33:53,963 --> 00:33:55,730
- Apa yang terjadi pada kode bro?
- 940
- 00:33:55,732 --> 00:33:58,866
- Kenapa kamu terus mengatakan itu?
- Kami bukan pria, Joe.
- 941
- 00:33:58,868 --> 00:34:00,734
- Kamu tahu,
- di kerajaan hewan,
- 942
- 00:34:00,736 --> 00:34:03,707
- beberapa spesies,
- mereka memiliki kedua jenis kelamin.
- 943
- 00:34:04,840 --> 00:34:06,574
- Pertahankan, aku akan
- Angkat gaun ini
- 944
- 00:34:06,576 --> 00:34:08,175
- dan tunjukkan berapa banyak
- seorang pria saya.
- 945
- 00:34:08,177 --> 00:34:10,845
- Kamu tahu apa? Saya tidak bisa
- menunggu kamu menjadi makanan belatung.
- 946
- 00:34:10,847 --> 00:34:12,546
- Saya hanya ingin belatung
- seluruh kamu,
- 947
- 00:34:12,548 --> 00:34:13,747
- hanya memakanmu hidup-hidup.
- 948
- 00:34:13,749 --> 00:34:15,816
- - Sial, Bu!
- - Apa?
- 949
- 00:34:15,818 --> 00:34:18,720
- Aku ingin dia seperti itu,
- sedikit makanan belatung.
- 950
- 00:34:18,722 --> 00:34:20,758
- Itu dia. Ayo, Vianne.
- 951
- 00:34:22,426 --> 00:34:25,058
- Hei, Vianne.
- Bagaimana kabarmu, sayang?
- 952
- 00:34:25,060 --> 00:34:26,761
- Kata apapun?
- 953
- 00:34:26,763 --> 00:34:27,928
- Belum apa-apa.
- 954
- 00:34:27,930 --> 00:34:29,663
- - Hei, A.J.
- - Hei.
- 955
- 00:34:29,665 --> 00:34:31,131
- - Apa kabar?
- - Baik.
- 956
- 00:34:31,133 --> 00:34:33,066
- Sayang, kau mengerti
- terlalu banyak cologne.
- 957
- 00:34:33,068 --> 00:34:34,435
- Itu funky.
- 958
- 00:34:34,437 --> 00:34:37,772
- Dan itu terlalu manis, Mabel.
- Aku bisa mencium baunya di sini.
- 959
- 00:34:37,774 --> 00:34:40,774
- Ya, itu terlalu kuat.
- Jangan pakai itu lagi.
- 960
- 00:34:40,776 --> 00:34:42,009
- Saya tidak punya cologne.
- 961
- 00:34:42,011 --> 00:34:44,212
- Persetan kamu berkhotbah?
- 962
- 00:34:44,214 --> 00:34:47,515
- Pergi bersamanya, pemain.
- Dia mungkin mencoba menyelamatkan hidupmu.
- 963
- 00:34:47,517 --> 00:34:49,883
- Apakah Anda akan menghentikannya?
- Ini adalah peristiwa yang menyedihkan.
- 964
- 00:34:49,885 --> 00:34:53,620
- Menyedihkan untukmu. Saya tidak suka milikmu
- Ayah, jadi itu tidak menyedihkan bagiku.
- 965
- 00:34:53,622 --> 00:34:54,756
- Aku hanya berusaha untuk membantu Anda keluar.
- 966
- 00:34:54,758 --> 00:34:57,091
- Terserah. Apa yang sedang terjadi,
- dan di mana dokter?
- 967
- 00:34:57,093 --> 00:34:58,792
- - Tenang.
- - Tidak, itu ayahku.
- 968
- 00:34:58,794 --> 00:34:59,894
- Saya tahu itu.
- 969
- 00:34:59,896 --> 00:35:01,662
- Dan dia seperti
- seorang ayah bagi saya.
- 970
- 00:35:01,664 --> 00:35:03,964
- Dia seperti seorang ayah
- untuk banyak wanita.
- 971
- 00:35:03,966 --> 00:35:05,566
- Akan kalian mendapatkan
- Dokter, tolong?
- 972
- 00:35:05,568 --> 00:35:07,201
- Ayo, A.J.
- 973
- 00:35:07,203 --> 00:35:09,069
- Perawat mengatakan
- dia akan segera kembali....
- Saya minta maaf.
- 1092
- 00:39:29,932 --> 00:39:31,299
- Ibu
- Apakah kamu baik-baik saja?
- 1093
- 00:39:31,301 --> 00:39:32,433
- Saya baik-baik saja.
- 1094
- 00:39:32,435 --> 00:39:34,334
- Cobalah untuk tidak mendapatkan Jheri itu
- jus keriting di tangan Anda
- 1095
- 00:39:34,336 --> 00:39:35,772
- itu ada di pundakku.
- 1096
- 00:39:37,207 --> 00:39:38,975
- Maaf tentang sprei Anda.
- 1097
- 00:39:39,843 --> 00:39:41,843
- Dan sofa Anda.
- 1098
- 00:39:41,845 --> 00:39:43,877
- Dan suamimu.
- 1099
- 00:39:43,879 --> 00:39:45,846
- Mama, kami akan pergi denganmu.
- 1100
- 00:39:45,848 --> 00:39:48,216
- Tidak, saya hanya
- butuh waktu
- 1101
- 00:39:48,218 --> 00:39:49,183
- Baik.
- 1102
- 00:39:49,185 --> 00:39:52,419
- Tunggu di sana.
- Alkitab berkata, Dua Timotius,
- 1103
- 00:39:52,421 --> 00:39:55,423
- bahwa upah yang dipekerjakan
- 1104
- 00:39:55,425 --> 00:39:57,457
- akan menganggur
- ketika mereka pergi bekerja.
- 1105
- 00:39:57,459 --> 00:39:58,828
- Amin.
- 1106
- 00:40:00,296 --> 00:40:02,466
- Anda tahu apa yang mereka katakan
- tentang wanita yang kesepian, bukan?
- 1107
- 00:40:04,300 --> 00:40:05,803
- Mereka menyerah.
- 1108
- 00:40:06,269 --> 00:40:07,468
- Kamu baik-baik saja sayang
- 1109
- 00:40:07,470 --> 00:40:10,171
- Ya aku baik-baik saja.
- Saya hanya sedikit ...
- 1110
- 00:40:10,173 --> 00:40:12,105
- Ya.
- 1111
- 00:40:12,107 --> 00:40:13,207
- Oh, kamu berbicara
- padanya.
- 1112
- 00:40:13,209 --> 00:40:14,308
- Jangan berbisik
- di telinga ini,
- 1113
- 00:40:14,310 --> 00:40:16,076
- membicarakan tentang,
- "Kamu baik-baik saja, sayang?"
- 1114
- 00:40:16,078 --> 00:40:18,513
- Saya akan siap untuk memberi Anda beberapa.
- 1115
- 00:40:18,515 --> 00:40:20,417
- saya minta maaf
- tentang ayahmu
- 1116
- 00:40:22,084 --> 00:40:23,316
- Terima kasih sayang.
- 1117
- 00:40:23,318 --> 00:40:24,821
- Anda baik-baik saja, A.J.?
- 1118
- 00:40:26,522 --> 00:40:28,555
- Itu pertanyaan bodoh.
- 1119
- 00:40:28,557 --> 00:40:30,059
- Dia hanya menyebutnya bodoh?
- 1120
- 00:40:31,995 --> 00:40:35,129
- Saya hanya berusaha
- lihat apakah Anda baik-baik saja.
- 1121
- 00:40:35,131 --> 00:40:36,399
- Tidak berusaha untuk ...
- 1122
- 00:40:38,501 --> 00:40:40,200
- Ayah saya meninggal.
- 1123
- 00:40:40,202 --> 00:40:41,370
- Apa yang Anda pikirkan?
- 1124
- 00:40:42,504 --> 00:40:43,970
- Maafkan saya.
- 1125
- 00:40:43,972 --> 00:40:45,540
- Kenapa kamu berada
- sangat berarti untuk gadis itu?
- 1126
- 00:40:45,542 --> 00:40:47,008
- Saya tidak tahu kenapa
- kamu begitu jahat padanya.
- 1127
- 00:40:47,010 --> 00:40:48,075
- Aku akan tutup mulut,
- 1128
- 00:40:48,077 --> 00:40:50,178
- karena aku sudah meninju
- dia di wajahnya.
- 1129
- 00:40:50,180 --> 00:40:51,511
- Kalian lebih baik memberitahunya
- keledai bodoh sesuatu
- 1130
- 00:40:51,513 --> 00:40:52,814
- Karena aku tidak suka itu.
- 1131
- 00:40:52,816 --> 00:40:55,383
- A.J., sekarang tidak
- waktu, oke?
- 1132
- 00:40:55,385 --> 00:40:56,584
- Terima kasih.
- 1133
- 00:40:56,586 --> 00:40:59,486
- Sekarang, kalian tahu kita harus menjadi
- di sini untuk membantu Mama melalui ini.
- 1134
- 00:40:59,488 --> 00:41:02,490
- Betul. Mendengarkan,
- kami akan berada di sini untuk membantu melakukan apa pun yang kami bisa.
- 1135
- 00:41:02,492 --> 00:41:04,357
- - Terima kasih, Brian.
- - Tentu tentu.
- 1136
- 00:41:04,359 --> 00:41:05,859
- Apa pun yang kamu butuhkan.
- 1137
- 00:41:05,861 --> 00:41:08,462
- Kami di sini kapan saja,
- Siang atau malam.
- 1138
- 00:41:08,464 --> 00:41:10,298
- Kami di sini. Tetapi jika Anda
- butuh sesuatu sekarang,
- 1139
- 00:41:10,300 --> 00:41:12,133
- Anda harus menunggu sampai
- Pagi karena kita bersiap untuk pergi.
- 1140
- 00:41:12,135 --> 00:41:13,433
- Di pagi hari.
- Betul.
- 1141
- 00:41:13,435 --> 00:41:15,403
- Sial, ya, kita tidak
- finna ada di sini malam ini.
- 1142
- 00:41:15,405 --> 00:41:17,971
- Saya lelah. Saya harus
- pergi berbaring.
- 1143
- 00:41:17,973 --> 00:41:20,006
- Pemain harus istirahat.
- 1144
- 00:41:20,008 --> 00:41:21,043
- - Brian?
- - Ya
- 1145
- 00:41:22,444 --> 00:41:23,981
- Terima kasih telah mencoba.
- 1146
- 00:41:26,216 --> 00:41:28,919
- Seandainya saja aku bisa
- melakukan lebih banyak. Maaf.
- 1147
- 00:41:29,252 --> 00:41:30,484
- Tidak masalah.
- 1148
- 00:41:30,486 --> 00:41:32,453
- Dan sayang
- biarkan aku memberitahumu sesuatu. Dia telah mencoba.
- 1149
- 00:41:32,455 --> 00:41:35,122
- Brian melihat ke bawah
- di ayah Dia adalah seorang pahlawan.
- 1150
- 00:41:35,124 --> 00:41:37,625
- Dia hanya pergi dan mencoba
- untuk membantu pria itu
- 1151
- 00:41:37,627 --> 00:41:40,093
- dengan semua hal yang diikat
- untuk dia. Maksudku...
- 1152
- 00:41:40,095 --> 00:41:41,629
- Tidak ada.
- Itu hanya, Anda tahu ...
- 1153
- 00:41:41,631 --> 00:41:45,131
- Dia hanya ... Itu ...
- Itu sungguh mengerikan.
- 1154
- 00:41:45,133 --> 00:41:46,633
- Dia ada di sebuah hotel?
- 1155
- 00:41:46,635 --> 00:41:49,035
- - Uh ...
- - Sayang, aku lelah.
- 1156
- 00:41:49,037 --> 00:41:51,138
- Saya lebih lelah
- dari Harriet Tubman
- 1157
- 00:41:51,140 --> 00:41:52,973
- dan Rosa Parks,
- semua disatukan.
- 1158
- 00:41:52,975 --> 00:41:54,241
- Ya saya percaya
- itu benar.
- 1159
- 00:41:54,243 --> 00:41:55,542
- Kita harus pergi. Uh ...
- 1160
- 00:41:55,544 --> 00:41:57,345
- Ayolah teman-teman.
- Sudah terlambat.
- 1161
- 00:41:57,347 --> 00:41:59,247
- Tunggu, kenapa dia
- di sebuah hotel?
- 1162
- 00:42:01,050 --> 00:42:04,084
- Um ... Dia ingin tahu
- kenapa dia ada di hotel.
- 1163
- 00:42:04,086 --> 00:42:06,319
- Nah, cangkul ini
- jangan katakan. Baik.
- 1164
- 00:42:06,321 --> 00:42:08,488
- Oke, tunggu, apa
- apa yang sedang terjadi?
- 1165
- 00:42:08,490 --> 00:42:11,058
- Tidak ada, biarkan saja mereka pergi.
- Aku tahu kamu lelah.
- 1166
- 00:42:11,060 --> 00:42:12,426
- Ya, mereka kelelahan.
- 1167
- 00:42:12,428 --> 00:42:14,028
- Ya. Tiba-tiba,
- Aku benar-benar lelah.
- 1168
- 00:42:14,030 --> 00:42:15,997
- Di mana dompet saya?
- Oh, ada di pangkuanku.
- 1169
- 00:42:15,999 --> 00:42:17,430
- Ya, kita semua lelah, uh ...
- 1170
- 00:42:17,432 --> 00:42:19,566
- - Kemana kita pergi?
- - Ayolah. Ayolah.
- 1171
- 00:42:19,568 --> 00:42:21,301
- Ini dia.
- 1172
- 00:42:21,303 --> 00:42:23,370
- - Kami belum pernah ...
- - Ayolah. Ayo, Hattie.
- 1173
- 00:42:23,372 --> 00:42:24,571
- - Percepat!
- - Tuhan yang baik!
- 1174
- 00:42:24,573 --> 00:42:26,374
- Ayolah,
- Ayo pergi. Berlangsung.
- 1175
- 00:42:26,376 --> 00:42:28,209
- Jika kamu tidak ada di sana
- dalam 30 detik, saya pergi.
- 1176
- 00:42:28,211 --> 00:42:29,446
- Sampai jumpa nanti.
- 1177
- 00:42:31,680 --> 00:42:34,048
- Apakah mereka
- tidak memberi tahu kami?
- 1178
- 00:42:34,050 --> 00:42:36,484
- Maaf, kalian semua.
- Aku harus pergi.
- 1179
- 00:42:36,486 --> 00:42:38,986
- Aku harus pergi menjemput
- anakku. Maafkan saya.
- 1180
- 00:42:38,988 --> 00:42:40,187
- Oh terima kasih. Um ...
- 1181
- 00:42:40,189 --> 00:42:42,490
- Anda harus naik ke atas
- dan berbicara dengan Mama.
- 1182
- 00:42:42,492 --> 00:42:43,924
- Saya yakin dia masih bangun.
- 1183
- 00:42:43,926 --> 00:42:45,392
- Dia tidak harus melakukan itu.
- 1184
- 00:42:45,394 --> 00:42:47,060
- Nah, kamu tidak
- harus melakukan itu.
- 1185
- 00:42:47,062 --> 00:42:48,129
- Apa?
- 1186
- 00:42:48,131 --> 00:42:49,266
- Tidak Biarkan saja dia beristirahat.
- 1187
- 00:42:51,600 --> 00:42:54,000
- Ayolah.
- Saya akan memandu Anda ke mobil Anda.
- 1188
- 00:42:54,002 --> 00:42:55,972
- Anda tahu lingkungan ini
- kasar kan?
- 1189
- 00:42:57,140 --> 00:42:58,638
- Tidak, tidak.
- 1190
- 00:42:58,640 --> 00:42:59,943
- Nah, saya akan berjalan bersamanya.
- 1191
- 00:43:20,330 --> 00:43:22,395
- Biarkan aku memberitahumu
- cangkul-penyihir pantat sesuatu.
- 1192
- 00:43:22,397 --> 00:43:23,564
- Jangan bicara
- bagiku seperti itu.
- 1193
- 00:43:23,566 --> 00:43:24,999
- Jangan bawa pantatmu
- 1194
- 00:43:25,001 --> 00:43:26,232
- ke rumah ini tidak lagi.
- Anda mendengar saya?
- 1195
- 00:43:26,234 --> 00:43:27,301
- Dapatkan tangan sialanmu
- dariku!
- 1196
- 00:43:27,303 --> 00:43:28,636
- Lihat, saya akan
- beri tahu ibuku.
- 1197
- 00:43:28,638 --> 00:43:30,504
- Dan saya akan
- beritahu saudaramu!
- 1198
- 00:43:30,506 --> 00:43:33,274
- Tentang kamu dan istrinya.
- 1199
- 00:43:33,276 --> 00:43:35,245
- Apa yang Anda pikirkan
- Saya tidak melihat itu?
- 1200
- 00:43:38,981 --> 00:43:40,117
- Anda tidak mengenal saya.
- 1201
- 00:43:40,984 --> 00:43:43,084
- Lebih baik kamu masuk rumah itu
- 1202
- 00:43:43,086 --> 00:43:45,019
- dan pergi dengan gadis itu
- 1203
- 00:43:45,021 --> 00:43:47,321
- jadi kamu bisa menyimpannya
- uang ayah masuk
- 1204
- 00:43:47,323 --> 00:43:49,689
- dan tinggalkan aku
- neraka sendiri.
- 1205
- 00:43:49,691 --> 00:43:52,526
- Saya bukan orangnya.
- 1206
- 00:43:52,528 --> 00:43:55,261
- Ya baiklah. aku tahu
- Anda mendengar saya.
- 1207
- 00:43:55,263 --> 00:43:58,031
- Dan aku tahu bokongmu
- lebih baik dengarkan aku juga.
- 1208
- 00:43:58,033 --> 00:43:59,068
- Sekarang, pindah.
- 1209
- 00:44:14,617 --> 00:44:17,187
- Yo. Tentang apa itu?
- 1210
- 00:44:18,287 --> 00:44:19,723
- Tidak ada apa-apa, teman.
- Ayolah.
- 1211
- 00:44:22,258 --> 00:44:23,557
- Hei, um ...
- 1212
- 00:44:23,559 --> 00:44:25,194
- saya senang
- kamu di sini, teman.
- 1213
- 00:44:25,627 --> 00:44:27,127
- Ayo, teman.
- 1214
- 00:44:27,129 --> 00:44:30,564
- Kita hanya...
- Kami baru saja kehilangan ayah kami.
- 1215
- 00:44:30,566 --> 00:44:34,104
- Saya tidak tahu Kamu lebih dari itu
- seorang ayah bagi saya daripada dia.
- 1216
- 00:44:36,272 --> 00:44:38,272
- Ya ampun
- ayah yang hebat, bung.
- 1217
- 00:44:38,274 --> 00:44:41,107
- Tapi dia selalu pergi.
- 1218
- 00:44:41,109 --> 00:44:43,046
- Selalu. Semenjak
- Saya dilahirkan.
- 1219
- 00:44:44,213 --> 00:44:45,314
- Tapi kamu,
- 1220
- 00:44:46,381 --> 00:44:47,617
- kamu ada di sana.
- 1221
- 00:44:48,718 --> 00:44:50,183
- Saya senang Anda di sini sekarang.
- 1222
- 00:44:50,185 --> 00:44:51,519
- Ayo, teman,
- ayo kita masuk rumah saja.
- 1223
- 00:44:51,521 --> 00:44:55,124
- Ada satu hal lagi, sebenarnya,
- Saya ingin bertanya, um ...
- 1224
- 00:44:56,591 --> 00:44:58,694
- Aku akan bertanya padamu
- setelah pesta,
- 1225
- 00:45:00,430 --> 00:45:02,332
- tapi aku menginginkanmu
- untuk menjadi pendampingku.
- 1226
- 00:45:03,066 --> 00:45:04,198
- Pria terbaik?
- 1227
- 00:45:04,200 --> 00:45:07,269
- Ya. Saya meminta Gia untuk menikah
- saya, dan dia berkata ya.
- 1228
- 00:45:08,336 --> 00:45:09,739
- Anda menyukainya, bukan?
- 1229
- 00:45:10,439 --> 00:45:11,738
- Ya. Ya.
- 1230
- 00:45:11,740 --> 00:45:13,374
- Baik.
- 1231
- 00:45:13,376 --> 00:45:14,542
- Saya tahu Carol tidak.
- 1232
- 00:45:14,544 --> 00:45:17,243
- Man, dia tidak
- tidak seperti siapa pun.
- 1233
- 00:45:17,245 --> 00:45:18,682
- Jadi, um ...
- 1234
- 00:45:19,414 --> 00:45:20,750
- Apa yang Anda pikirkan?
- 1235
- 00:45:21,551 --> 00:45:23,086
- Bisakah kamu melakukan itu untukku?
- 1236
- 00:45:24,486 --> 00:45:25,618
- Ya.
- 1237
- 00:45:25,620 --> 00:45:27,488
- - Ya
- - Ya, tentu.
- 1238
- 00:45:27,490 --> 00:45:29,557
- Baiklah.
- 1239
- 00:45:29,559 --> 00:45:31,528
- - Cinta kamu, kawan.
- - Aku juga mencintaimu.
- 1240
- 00:45:36,432 --> 00:45:38,502
- Aku tidak percaya dia pergi.
- 1241
- 00:45:40,202 --> 00:45:45,105
- Ya aku tahu.
- Maafkan aku, sayang. Tidak masalah.
- 1242
- 00:45:45,107 --> 00:45:47,741
- Dan sekarang hanya Mama.
- 1243
- 00:45:47,743 --> 00:45:50,377
- Saya tidak tahu apa dia
- akan lakukan tanpa dia.
- 1244
- 00:45:50,379 --> 00:45:53,247
- Dia sangat mencintainya.
- 1245
- 00:45:53,249 --> 00:45:54,381
- Ya. SAYA...
- 1246
- 00:45:54,383 --> 00:45:56,118
- Dan selama bertahun-tahun.
- 1247
- 00:45:58,620 --> 00:46:00,421
- Saya yakin dia hancur.
- 1248
- 00:46:00,423 --> 00:46:02,158
- Ya, saya yakin begitu.
- 1249
- 00:46:05,894 --> 00:46:10,163
- Kamu tahu,
- kakakmu sepertinya aneh.
- 1250
- 00:46:10,165 --> 00:46:14,567
- Ya, baik,
- Jessie dan ayahku tidak pernah dekat.
- 1251
- 00:46:14,569 --> 00:46:17,537
- Tapi, um, Anthony dan A.J.,
- mereka sama.
- 1252
- 00:46:17,539 --> 00:46:19,141
- Sama saja.
- 1253
- 00:46:23,245 --> 00:46:25,448
- Kenapa kamu harus pergi
- keluar untuk berbicara dengannya?
- 1254
- 00:46:27,249 --> 00:46:28,350
- Saya baru saja melakukannya.
- 1255
- 00:46:28,917 --> 00:46:30,283
- Tapi kenapa?
- 1256
- 00:46:30,285 --> 00:46:31,384
- Carol!
- 1257
- 00:46:31,386 --> 00:46:33,287
- Aku baru saja bertanya padamu
- pertanyaan.
- 1258
- 00:46:33,289 --> 00:46:34,658
- Yah, ayahku
- baru saja meninggal, oke?
- 1259
- 00:46:35,925 --> 00:46:37,825
- Bisakah kamu
- beri saya istirahat?
- 1260
- 00:46:37,827 --> 00:46:41,828
- Baru saja mundur,
- Baiklah? Mundur!
- 1261
- 00:46:41,830 --> 00:46:44,430
- Anda tahu, saya benar-benar lelah
- Anda berbicara kepada saya seperti ini.
- 1262
- 00:46:44,432 --> 00:46:47,303
- Bagus, karena aku mengerti
- lelah berbicara denganmu.
- 1263
- 00:46:47,803 --> 00:46:48,805
- Baik.
- 1264
- 00:46:49,504 --> 00:46:50,640
- Baik.
- 1265
- 00:46:52,841 --> 00:46:54,410
- Saya mengerti caranya
- itu akan menjadi.
- 1266
- 00:47:02,385 --> 00:47:03,584
- Melihat...
- 1267
- 00:47:03,586 --> 00:47:05,321
- Bisakah Anda memberi saya
- momen untuk bernafas?
- 1268
- 00:47:06,689 --> 00:47:07,921
- Maafkan saya.
- 1269
- 00:47:07,923 --> 00:47:09,525
- Ya baiklah
- 1270
- 00:47:10,725 --> 00:47:11,861
- Kemana kamu pergi?
- 1271
- 00:47:13,196 --> 00:47:14,831
- Untuk mengambil momen itu.
- 1272
- 00:47:23,506 --> 00:47:25,573
- - Semuanya baik-baik saja, kawan?
- - Ya.
- 1273
- 00:47:25,575 --> 00:47:27,508
- Yakin? Anda ingin
- membicarakannya?
- 1274
- 00:47:27,510 --> 00:47:30,211
- Nah, teman. Aku akan pergi
- Tidak ada apa-apa, teman.
- Ayolah.
- 1211
- 00:44:22,258 --> 00:44:23,557
- Hei, um ...
- 1212
- 00:44:23,559 --> 00:44:25,194
- saya senang
- kamu di sini, teman.
- 1213
- 00:44:25,627 --> 00:44:27,127
- Ayo, teman.
- 1214
- 00:44:27,129 --> 00:44:30,564
- Kita hanya...
- Kami baru saja kehilangan ayah kami.
- 1215
- 00:44:30,566 --> 00:44:34,104
- Saya tidak tahu Kamu lebih dari itu
- seorang ayah bagi saya daripada dia.
- 1216
- 00:44:36,272 --> 00:44:38,272
- Ya ampun
- ayah yang hebat, bung.
- 1217
- 00:44:38,274 --> 00:44:41,107
- Tapi dia selalu pergi.
- 1218
- 00:44:41,109 --> 00:44:43,046
- Selalu. Semenjak
- Saya dilahirkan.
- 1219
- 00:44:44,213 --> 00:44:45,314
- Tapi kamu,
- 1220
- 00:44:46,381 --> 00:44:47,617
- kamu ada di sana.
- 1221
- 00:44:48,718 --> 00:44:50,183
- Saya senang Anda di sini sekarang.
- 1222
- 00:44:50,185 --> 00:44:51,519
- Ayo, teman,
- ayo kita masuk rumah saja.
- 1223
- 00:44:51,521 --> 00:44:55,124
- Ada satu hal lagi, sebenarnya,
- Saya ingin bertanya, um ...
- 1224
- 00:44:56,591 --> 00:44:58,694
- Aku akan bertanya padamu
- setelah pesta,
- 1225
- 00:45:00,430 --> 00:45:02,332
- tapi aku menginginkanmu
- untuk menjadi pendampingku.
- 1226
- 00:45:03,066 --> 00:45:04,198
- Pria terbaik?
- 1227
- 00:45:04,200 --> 00:45:07,269
- Ya. Saya meminta Gia untuk menikah
- saya, dan dia berkata ya.
- 1228
- 00:45:08,336 --> 00:45:09,739
- Anda menyukainya, bukan?
- 1229
- 00:45:10,439 --> 00:45:11,738
- Ya. Ya.
- 1230
- 00:45:11,740 --> 00:45:13,374
- Baik.
- 1231
- 00:45:13,376 --> 00:45:14,542
- Saya tahu Carol tidak.
- 1232
- 00:45:14,544 --> 00:45:17,243
- Man, dia tidak
- tidak seperti siapa pun.
- 1233
- 00:45:17,245 --> 00:45:18,682
- Jadi, um ...
- 1234
- 00:45:19,414 --> 00:45:20,750
- Apa yang Anda pikirkan?
- 1235
- 00:45:21,551 --> 00:45:23,086
- Bisakah kamu melakukan itu untukku?
- 1236
- 00:45:24,486 --> 00:45:25,618
- Ya.
- 1237
- 00:45:25,620 --> 00:45:27,488
- - Ya
- - Ya, tentu.
- 1238
- 00:45:27,490 --> 00:45:29,557
- Baiklah.
- 1239
- 00:45:29,559 --> 00:45:31,528
- - Cinta kamu, kawan.
- - Aku juga mencintaimu.
- 1240
- 00:45:36,432 --> 00:45:38,502
- Aku tidak percaya dia pergi.
- 1241
- 00:45:40,202 --> 00:45:45,105
- Ya aku tahu.
- Maafkan aku, sayang. Tidak masalah.
- 1242
- 00:45:45,107 --> 00:45:47,741
- Dan sekarang hanya Mama.
- 1243
- 00:45:47,743 --> 00:45:50,377
- Saya tidak tahu apa dia
- akan lakukan tanpa dia.
- 1244
- 00:45:50,379 --> 00:45:53,247
- Dia sangat mencintainya.
- 1245
- 00:45:53,249 --> 00:45:54,381
- Ya. SAYA...
- 1246
- 00:45:54,383 --> 00:45:56,118
- Dan selama bertahun-tahun.
- 1247
- 00:45:58,620 --> 00:46:00,421
- Saya yakin dia hancur.
- 1248
- 00:46:00,423 --> 00:46:02,158
- Ya, saya yakin begitu.
- 1249
- 00:46:05,894 --> 00:46:10,163
- Kamu tahu,
- kakakmu sepertinya aneh.
- 1250
- 00:46:10,165 --> 00:46:14,567
- Ya, baik,
- Jessie dan ayahku tidak pernah dekat.
- 1251
- 00:46:14,569 --> 00:46:17,537
- Tapi, um, Anthony dan A.J.,
- mereka sama.
- 1252
- 00:46:17,539 --> 00:46:19,141
- Sama saja.
- 1253
- 00:46:23,245 --> 00:46:25,448
- Kenapa kamu harus pergi
- keluar untuk berbicara dengannya?
- 1254
- 00:46:27,249 --> 00:46:28,350
- Saya baru saja melakukannya.
- 1255
- 00:46:28,917 --> 00:46:30,283
- Tapi kenapa?
- 1256
- 00:46:30,285 --> 00:46:31,384
- Carol!
- 1257
- 00:46:31,386 --> 00:46:33,287
- Aku baru saja bertanya padamu
- pertanyaan.
- 1258
- 00:46:33,289 --> 00:46:34,658
- Yah, ayahku
- baru saja meninggal, oke?
- 1259
- 00:46:35,925 --> 00:46:37,825
- Bisakah kamu
- beri saya istirahat?
- 1260
- 00:46:37,827 --> 00:46:41,828
- Baru saja mundur,
- Baiklah? Mundur!
- 1261
- 00:46:41,830 --> 00:46:44,430
- Anda tahu, saya benar-benar lelah
- Anda berbicara kepada saya seperti ini.
- 1262
- 00:46:44,432 --> 00:46:47,303
- Bagus, karena aku mengerti
- lelah berbicara denganmu.
- 1263
- 00:46:47,803 --> 00:46:48,805
- Baik.
- 1264
- 00:46:49,504 --> 00:46:50,640
- Baik.
- 1265
- 00:46:52,841 --> 00:46:54,410
- Saya mengerti caranya
- itu akan menjadi.
- 1266
- 00:47:02,385 --> 00:47:03,584
- Melihat...
- 1267
- 00:47:03,586 --> 00:47:05,321
- Bisakah Anda memberi saya
- momen untuk bernafas?
- 1268
- 00:47:06,689 --> 00:47:07,921
- Maafkan saya.
- 1269
- 00:47:07,923 --> 00:47:09,525
- Ya baiklah
- 1270
- 00:47:10,725 --> 00:47:11,861
- Kemana kamu pergi?
- 1271
- 00:47:13,196 --> 00:47:14,831
- Untuk mengambil momen itu.
- 1272
- 00:47:23,506 --> 00:47:25,573
- - Semuanya baik-baik saja, kawan?
- - Ya.
- 1273
- 00:47:25,575 --> 00:47:27,508
- Yakin? Anda ingin
- membicarakannya?
- 1274
- 00:47:27,510 --> 00:47:30,211
- Nah, teman. Aku akan pergi...
- keluar dan mencari udara segar.
- 1275
- 00:47:30,213 --> 00:47:32,212
- Baiklah, biarkan aku pakai baju.
- Aku ikut denganmu.
- 1276
- 00:47:32,214 --> 00:47:34,718
- Tidak perlu.
- Anda hanya tinggal bersamanya.
- 1277
- 00:47:35,718 --> 00:47:36,720
- Baiklah.
- 1278
- 00:47:50,232 --> 00:47:51,899
- Bung, sayang
- 1279
- 00:47:51,901 --> 00:47:53,203
- Ada apa?
- 1280
- 00:47:55,238 --> 00:47:57,470
- Saudaraku bukan
- menerima ini terlalu baik.
- 1281
- 00:47:57,472 --> 00:47:58,841
- Ya aku tahu.
- 1282
- 00:48:00,343 --> 00:48:02,442
- Bagaimana dengan kamu?
- Bagaimana perasaanmu?
- 1283
- 00:48:02,444 --> 00:48:05,281
- Saya baik-baik saja. Hanya sedih.
- 1284
- 00:48:05,814 --> 00:48:07,216
- Ya aku tahu.
- 1285
- 00:48:08,618 --> 00:48:09,753
- Saya tahu, sayang.
- 1286
- 00:48:11,386 --> 00:48:13,553
- Kamu tidak terlihat terlalu kesal.
- 1287
- 00:48:13,555 --> 00:48:15,357
- Maksudku, aku sedih.
- Hanya saja...
- 1288
- 00:48:16,926 --> 00:48:19,292
- Saya baik.
- 1289
- 00:48:19,294 --> 00:48:21,564
- Saya tidak bisa percaya
- Saya kehilangan ayah saya.
- 1290
- 00:48:22,664 --> 00:48:25,401
- Ya. Aku disini.
- 1291
- 00:48:26,401 --> 00:48:27,537
- Saya tahu, sayang.
- 1292
- 00:48:30,640 --> 00:48:31,942
- Aku tahu.
- 1293
- 00:48:35,544 --> 00:48:37,745
- Saya sangat senang
- Aku mendapatkanmu.
- 1294
- 00:48:37,747 --> 00:48:39,783
- Saya sangat senang
- Aku juga menangkapmu.
- 1295
- 00:49:12,347 --> 00:49:13,782
- Aku di sini untukmu.
- 1296
- 00:49:30,832 --> 00:49:31,834
- Hai.
- 1297
- 00:49:33,068 --> 00:49:34,667
- Hai.
- 1298
- 00:49:34,669 --> 00:49:35,736
- Anda bangun pagi.
- 1299
- 00:49:35,738 --> 00:49:37,837
- Ya. Tidak bisa tidur
- 1300
- 00:49:37,839 --> 00:49:40,973
- Ya, saya tidak melakukannya
- jauh lebih baik sendiri.
- 1301
- 00:49:40,975 --> 00:49:42,042
- Hai.
- 1302
- 00:49:42,044 --> 00:49:43,676
- Hai.
- 1303
- 00:49:43,678 --> 00:49:46,446
- Saya mulai sarapan.
- 1304
- 00:49:46,448 --> 00:49:49,982
- - Aku tahu ibumu tidak akan sanggup melakukannya.
- - Aku tahu. Terima kasih.
- 1305
- 00:49:49,984 --> 00:49:52,886
- Baunya enak di sini.
- 1306
- 00:49:52,888 --> 00:49:54,488
- apa apaan
- Anda lakukan di sini?
- 1307
- 00:49:54,490 --> 00:49:55,555
- A.J.!
- 1308
- 00:49:55,557 --> 00:49:56,790
- Tidak, kamu harus mendapatkannya
- pantatmu keluar dari sini.
- 1309
- 00:49:56,792 --> 00:49:58,024
- apa yang
- salah denganmu?
- 1310
- 00:49:58,026 --> 00:49:59,493
- Kamu tidak tahu
- siapa dia, kan?
- 1311
- 00:49:59,495 --> 00:50:01,861
- Dia teman Mama dan Ayah.
- 1312
- 00:50:01,863 --> 00:50:03,430
- Dia bukan teman sial.
- 1313
- 00:50:03,432 --> 00:50:05,866
- Tidak? Baiklah kalau begitu
- beri tahu saya siapa saya, A.J.
- 1314
- 00:50:05,868 --> 00:50:07,433
- Katakan padaku!
- 1315
- 00:50:07,435 --> 00:50:09,903
- - Kamu sebaiknya ...
- - Oke, apa yang sedang terjadi?
- 1316
- 00:50:09,905 --> 00:50:11,772
- A.J.! A.J.! Bayi.
- 1317
- 00:50:11,774 --> 00:50:14,408
- Tidak. Jangan ikuti aku, Carol.
- 1318
- 00:50:14,410 --> 00:50:16,410
- Saya pikir Anda tidak seharusnya
- untuk mengikutinya.
- 1319
- 00:50:19,013 --> 00:50:19,946
- Maafkan saya.
- 1320
- 00:50:19,948 --> 00:50:22,116
- Saya rasa saya bisa mengatakannya
- Selamat pagi untuk Anda.
- 1321
- 00:50:22,118 --> 00:50:24,450
- - Halo selamat pagi.
- - Bagaimana kabarmu?
- 1322
- 00:50:24,452 --> 00:50:25,953
- - Bagus
- - Bagus
- 1323
- 00:50:25,955 --> 00:50:29,122
- Sial, kalian semua mendapatkan neraka di pagi hari
- terjadi di sini, bukan?
- 1324
- 00:50:29,124 --> 00:50:30,991
- - Tentang apa semua itu?
- - Mmm-hmm.
- 1325
- 00:50:30,993 --> 00:50:32,058
- Tidak ada.
- 1326
- 00:50:32,060 --> 00:50:33,593
- Ya, itu pasti
- sesuatu sayang
- 1327
- 00:50:33,595 --> 00:50:35,763
- - Benar.
- - Apa yang dia lakukan?
- 1328
- 00:50:35,765 --> 00:50:37,131
- Apa yang kamu lakukan?
- 1329
- 00:50:37,133 --> 00:50:39,165
- Bam, hush, hush, hush.
- 1330
- 00:50:39,167 --> 00:50:40,933
- - Bagaimana kabarmu?
- - Kami baik-baik saja, sayang.
- 1331
- 00:50:40,935 --> 00:50:42,803
- Kami datang ke sini
- untuk bersama kalian semua
- 1332
- 00:50:42,805 --> 00:50:44,571
- Karena aku tahu itu
- kalian baru saja melalui,
- 1333
- 00:50:44,573 --> 00:50:46,038
- Karena ayahmu sudah mati.
- 1334
- 00:50:46,040 --> 00:50:47,508
- Ya. Aku tahu.
- 1335
- 00:50:47,510 --> 00:50:49,008
- Dan aku tahu itu sulit bagimu,
- 1336
- 00:50:49,010 --> 00:50:50,611
- Karena kalian tidak semua
- bahkan tahu apa yang harus dilakukan,
- 1337
- 00:50:50,613 --> 00:50:52,412
- Karena dia sudah mati,
- tapi aku harap
- 1338
- 00:50:52,414 --> 00:50:54,480
- kalian semua baik-baik saja
- kesedihan adalah sesuatu.
- 1339
- 00:50:54,482 --> 00:50:55,816
- Seseorang saja
- di sini suatu hari,
- 1340
- 00:50:55,818 --> 00:50:57,984
- dan kemudian jatuhkan
- mati sialan berikutnya.
- 1341
- 00:50:57,986 --> 00:51:00,453
- Bahkan tidak tahu, orang mati
- bahwa tidak pernah mati sebelumnya.
- 1342
- 00:51:00,455 --> 00:51:01,821
- - Aku tahu.
- - Dan itu mengerikan.
- 1343
- 00:51:01,823 --> 00:51:03,022
- Ya.
- 1344
- 00:51:03,024 --> 00:51:05,091
- Jantung tidak berdetak, tidak ada darah
- mengalir hangat di nadinya,
- 1345
- 00:51:05,093 --> 00:51:06,192
- tidak apa-apa.
- 1346
- 00:51:06,194 --> 00:51:08,962
- Tapi kami di sini untuk memberi semangat
- Anda, dan angkat Anda
- 1347
- 00:51:08,964 --> 00:51:12,433
- dan berdoa dengan kalian semua
- dan biarkan Tuhan menjadi ...
- 1348
- 00:51:12,435 --> 00:51:13,433
- Dapatkan caranya.
- 1349
- 00:51:13,435 --> 00:51:15,868
- Itu dia.
- Dapatkan jalannya dengan orang mati.
- 1350
- 00:51:15,870 --> 00:51:17,703
- Ya. Dan saya menghargai itu.
- 1351
- 00:51:17,705 --> 00:51:19,038
- Dan aku di sini untuk kalian semua.
- 1352
- 00:51:19,040 --> 00:51:20,707
- Saya ingin kalian semua tahu itu
- Aku datang untuk memberimu keberanian.
- 1353
- 00:51:20,709 --> 00:51:22,109
- Untuk itulah saya di sini.
- Untuk memberimu keberanian.
- 1354
- 00:51:22,111 --> 00:51:23,709
- - Kamu mengerti?
- - Iya nih.
- 1355
- 00:51:23,711 --> 00:51:25,479
- - Aku memberimu keberanian.
- - Kami menghargai itu.
- 1356
- 00:51:25,481 --> 00:51:28,182
- - Jauh dari rumah saya.
- - Terima kasih. Terima kasih. Iya nih.
- 1357
- 00:51:28,184 --> 00:51:30,683
- - Maaf dia sudah mati.
- - Uh, um, um ...
- 1358
- 00:51:30,685 --> 00:51:32,852
- - Dengar, Madea.
- - Hmm?
- 1359
- 00:51:32,854 --> 00:51:34,821
- Ibu saya bertanya
- tentang kamu pagi ini.
- 1360
- 00:51:34,823 --> 00:51:36,124
- - Apakah dia?
- - Mmm-hmm.
- 1361
- 00:51:36,126 --> 00:51:37,924
- Saya tidak punya uang untuk itu
- bantu mengubur tidak ada. Maafkan saya.
- 1362
- 00:51:37,926 --> 00:51:39,826
- Tidak. Dia hanya ingin
- untuk berbicara denganmu.
- 1363
- 00:51:39,828 --> 00:51:42,196
- Oke, karena ayahmu sudah mati.
- Di mana dia sekarang?
- 1364
- 00:51:42,198 --> 00:51:43,997
- Dia ada di kamarnya.
- 1365
- 00:51:43,999 --> 00:51:45,732
- Di ruang atas?
- 1366
- 00:51:45,734 --> 00:51:47,767
- Dia di atas
- di ruang atas?
- 1367
- 00:51:47,769 --> 00:51:49,169
- Tuhan, dia mati juga?
- 1368
- 00:51:49,171 --> 00:51:50,937
- - Oh, Yesus!
- - Hattie, Hattie!
- 1369
- 00:51:50,939 --> 00:51:52,138
- Saya bahkan tidak tahu
- mengapa saya terganggu
- 1370
- 00:51:52,140 --> 00:51:53,174
- bersamamu, Hattie.
- Dengarkan aku.
- 1371
- 00:51:53,176 --> 00:51:56,042
- Wanita itu di atas.
- Dia tidak ada di kamar atas.
- 1372
- 00:51:56,044 --> 00:51:58,011
- Baik? Dia di atas.
- 1373
- 00:51:58,013 --> 00:51:59,178
- - Oh
- - Tuhan, kasihanilah.
- 1374
- 00:51:59,180 --> 00:52:00,480
- Saya pikir dia berkata di lantai atas
- 1375
- 00:52:00,482 --> 00:52:01,747
- - di ruang atas.
- - Tidak tidak.
- 1376
- 00:52:01,749 --> 00:52:03,216
- - Ayo, Bam, ayo pergi.
- - Baik.
- 1377
- 00:52:03,218 --> 00:52:04,951
- Aku pergi juga.
- 1378
- 00:52:04,953 --> 00:52:06,953
- Saya berkata, "Ayo, Bam."
- 1379
- 00:52:06,955 --> 00:52:08,955
- Saya pikir Anda berkata, "Ayo
- pada, Bu. "Aku datang.
- 1380
- 00:52:08,957 --> 00:52:11,225
- Saya pikir Anda ingin menjadi
- di sini dengan Heathrow?
- 1381
- 00:52:11,227 --> 00:52:13,060
- Kanan. Anda sangat menyukainya,
- 1382
- 00:52:13,062 --> 00:52:14,627
- kamu bisa
- di sini dengan Heathrow.
- 1383
- 00:52:14,629 --> 00:52:15,895
- - Ayolah.
- - Tidak!
- 1384
- 00:52:15,897 --> 00:52:18,098
- - Baik! Ayolah. Baik! Ayolah.
- - Aku merubah pikiranku!
- 1385
- 00:52:18,100 --> 00:52:20,533
- Mabel, tangga
- sulit bagiku.
- 1386
- 00:52:20,535 --> 00:52:23,002
- Itu karena pantatmu
- semakin sulit untuk naik mereka.
- 1387
- 00:52:23,004 --> 00:52:24,238
- Sst!
- 1388
- 00:52:24,240 --> 00:52:26,910
- Diam! Diam!
- Dia sedih, dia sedih.
- 1389
- 00:52:28,077 --> 00:52:29,142
- Hei.
- 1390
- 00:52:29,144 --> 00:52:30,676
- - Hei.
- - Hei.
- 1391
- 00:52:30,678 --> 00:52:31,947
- Hei. Bagaimana kabar Anda?
- 1392
- 00:52:32,548 --> 00:52:33,980
- Aku tidak baik.
- 1393
- 00:52:33,982 --> 00:52:35,716
- Itu karena
- dia sudah mati, ya?
- 1394
- 00:52:35,718 --> 00:52:37,950
- - Bam!
- - Apa, Mabel? Dia meninggal.
- 1395
- 00:52:37,952 --> 00:52:39,520
- Diam mulutmu.
- Tutup mulutmu.
- 1396
- 00:52:39,522 --> 00:52:42,055
- Itulah cara kami melakukannya.
- 1452
- 00:54:50,185 --> 00:54:54,187
- Maksudku, dia menyekopnya
- cepat di bawah tanah.
- 1453
- 00:54:54,189 --> 00:54:57,093
- Eh, sayang, apakah Anda bertanya-tanya
- apa yang terjadi?
- 1454
- 00:54:58,727 --> 00:55:00,394
- - Hattie.
- - Apa, Bu?
- 1455
- 00:55:00,396 --> 00:55:02,895
- Saya hanya ingin tahu apakah dia
- bertanya-tanya apa yang terjadi.
- 1456
- 00:55:02,897 --> 00:55:03,964
- Keluar dari sini.
- 1457
- 00:55:03,966 --> 00:55:05,198
- Keluarlah dari sini
- dengan kebodohanmu.
- 1458
- 00:55:05,200 --> 00:55:06,299
- - Ya, keluarlah!
- - Keluar dari sini!
- 1459
- 00:55:06,301 --> 00:55:08,167
- - Keluar! Di luar! Di luar!
- - Tapi ...
- 1460
- 00:55:08,169 --> 00:55:10,203
- Keluar dari sini.
- Gadis itu tidak bertanya-tanya apa-apa.
- 1461
- 00:55:10,205 --> 00:55:11,638
- Kamu diam
- 1462
- 00:55:11,640 --> 00:55:15,107
- Tunggu. Apa yang kau katakan padaku untuk didiamkan?
- Aku mencoba memberitahumu sesuatu.
- 1463
- 00:55:15,109 --> 00:55:16,442
- Kami tidak bertanya-tanya apa
- salah dengannya.
- 1464
- 00:55:16,444 --> 00:55:17,877
- Saya berbicara kepada Anda,
- juga, Bam.
- 1465
- 00:55:17,879 --> 00:55:19,779
- - Karena dia punya bola ...
- - Keluar! Di luar!
- 1466
- 00:55:19,781 --> 00:55:21,113
- - Keluar!
- - Keluarlah dari sini!
- 1467
- 00:55:21,115 --> 00:55:22,348
- Bam! Di luar!
- Kamu tahu apa?
- 1468
- 00:55:22,350 --> 00:55:23,816
- Angkat pantatmu
- keluar dari sini juga.
- 1469
- 00:55:23,818 --> 00:55:25,218
- - Keluar!
- - Apa yang saya lakukan?
- 1470
- 00:55:25,220 --> 00:55:26,752
- Keluar dari sini.
- Kalian berdua, pergi saja.
- 1471
- 00:55:26,754 --> 00:55:27,720
- Tunggu sebentar, Mabel,
- 1472
- 00:55:27,722 --> 00:55:29,423
- Anda pikir saya akan kembali
- menuruni tangga mereka ...
- 1473
- 00:55:29,425 --> 00:55:31,091
- - Bam, ayolah, keluar! Keluar keluar!
- - Ayolah!
- 1474
- 00:55:31,093 --> 00:55:32,825
- Mabel, jangan sentuh aku
- dengan jas orang mati itu!
- 1475
- 00:55:32,827 --> 00:55:33,727
- Keluar keluar!
- 1476
- 00:55:33,729 --> 00:55:35,828
- Tidak, ayolah,
- kamu tidak membuat itu ...
- 1477
- 00:55:38,300 --> 00:55:39,700
- Terima kasih, Madea.
- 1478
- 00:55:39,702 --> 00:55:41,368
- - Ya sayang, aku ...
- - Saya sangat menghargai kamu.
- 1479
- 00:55:41,370 --> 00:55:43,870
- Maafkan aku
- mereka sangat ...
- 1480
- 00:55:43,872 --> 00:55:46,038
- Tidak tahu apa-apa.
- Orang-orang bodoh.
- 1481
- 00:55:46,040 --> 00:55:47,941
- Mereka tidak memiliki kelas
- seperti aku atau kamu.
- 1482
- 00:55:47,943 --> 00:55:49,308
- Anda ingin turun
- dan makan sesuatu?
- 1483
- 00:55:49,310 --> 00:55:50,944
- Anda tidak perlu duduk
- di sini sendiri
- 1484
- 00:55:50,946 --> 00:55:53,379
- Tidak, saya pikir saya perlu
- beberapa saat untuk diriku sendiri.
- 1485
- 00:55:53,381 --> 00:55:56,116
- Sangat? Oh itu benar,
- kamu ingin berduka.
- 1486
- 00:55:56,118 --> 00:55:58,417
- Anda ingin berada di sini
- dan menangis dan sedih.
- 1487
- 00:55:58,419 --> 00:56:01,854
- Ya, begitulah biasanya orang
- lakukan. Mereka hanya ingin mati.
- 1488
- 00:56:01,856 --> 00:56:03,189
- Mereka hanya ingin mati
- 1489
- 00:56:03,191 --> 00:56:06,359
- setelah seseorang yang mereka
- dicintai selesai pergi ke kemuliaan.
- 1490
- 00:56:06,361 --> 00:56:09,361
- - Dan mudah-mudahan, dia menjadi mulia.
- - Hmm.
- 1491
- 00:56:09,363 --> 00:56:11,363
- Ngomong-ngomong, um,
- Saya tahu ini sulit
- 1492
- 00:56:11,365 --> 00:56:13,066
- menikahi mereka semua
- bertahun-tahun, sekarang dia pergi.
- 1493
- 00:56:13,068 --> 00:56:15,000
- Anda tahu, biasanya,
- ketika pria itu meninggal,
- 1494
- 00:56:15,002 --> 00:56:16,236
- wanita itu mati,
- setelah bertahun-tahun,
- 1495
- 00:56:16,238 --> 00:56:17,970
- pria atau wanita
- mati tepat di belakang.
- 1496
- 00:56:17,972 --> 00:56:19,305
- Mereka tidak tinggal
- dipisahkan terlalu lama.
- 1497
- 00:56:19,307 --> 00:56:20,807
- Kamu mungkin tidak
- sudah terlalu lama
- 1498
- 00:56:20,809 --> 00:56:22,776
- Karena kalian semua
- bersama bertahun-tahun.
- 1499
- 00:56:22,778 --> 00:56:25,145
- Tapi tidak apa-apa,
- Aku senang bisa membuatmu merasa lebih baik.
- 1500
- 00:56:25,147 --> 00:56:29,015
- - Mmm-hmm.
- - Amin. Ini adalah pelayanan. Puji dia. Haleluya.
- 1501
- 00:56:29,017 --> 00:56:31,118
- Saya tahu ini menyedihkan
- kesempatan, tapi aku di sini
- 1502
- 00:56:31,120 --> 00:56:33,086
- dan aku ingin kamu
- mengerti sesuatu.
- 1503
- 00:56:33,088 --> 00:56:35,187
- Apa pun yang terjadi
- sedang terjadi dalam hidup Anda,
- 1504
- 00:56:35,189 --> 00:56:38,991
- Anda selalu bisa mengandalkan
- Tuhan atau seseorang.
- 1505
- 00:56:38,993 --> 00:56:41,328
- Alkitab berkata,
- "Tangisan..."
- 1506
- 00:56:41,330 --> 00:56:45,298
- Tidak. Menyapu. "Menyapu masuk
- tengah malam
- 1507
- 00:56:45,300 --> 00:56:47,933
- "Akan membawa debu masuk
- pagi hari. "Aku tidak tahu,
- 1508
- 00:56:47,935 --> 00:56:50,303
- - sesuatu seperti itu, sayang. Saya mencoba menghibur Anda, Anda tahu.
- - Sesuatu.
- 1509
- 00:56:50,305 --> 00:56:51,370
- - Aku mendapatkanmu. Terima kasih.
- - Ya.
- 1510
- 00:56:51,372 --> 00:56:53,240
- Ya, saya ingin Anda menjadi ...
- 1511
- 00:56:53,242 --> 00:56:55,542
- "Ya,
- meskipun dia berjalan di lembah
- 1512
- 00:56:55,544 --> 00:56:58,310
- "Dengan bayangan
- dari Little Red Riding Hood
- 1513
- 00:56:58,312 --> 00:56:59,546
- "Dan tiga beruang,
- 1514
- 00:56:59,548 --> 00:57:01,013
- "Dia tidak takut pada kejahatan,
- 1515
- 00:57:01,015 --> 00:57:03,216
- "Karena tiga babi kecil
- tidak ada. "
- 1516
- 00:57:03,218 --> 00:57:04,551
- - Amin.
- - Amin.
- 1517
- 00:57:04,553 --> 00:57:06,819
- - Kamu akan baik-baik saja. Baik?
- - Iya nih.
- 1518
- 00:57:06,821 --> 00:57:08,254
- Sekarang kamu baru saja
- pergi dan menangis.
- 1519
- 00:57:08,256 --> 00:57:10,055
- Jangan biarkan siapa pun
- bilang jangan menangis.
- 1520
- 00:57:10,057 --> 00:57:13,493
- Kamu menangis, kamu berteriak,
- Anda meratap, Anda jatuh.
- 1521
- 00:57:13,495 --> 00:57:16,062
- Anda hanya melakukan apa yang semuanya hitam
- orang melakukannya ketika seseorang mati.
- 1522
- 00:57:16,064 --> 00:57:18,031
- - Kamu hanya menangis jelek.
- - Akan kulihat.
- 1523
- 00:57:18,033 --> 00:57:19,299
- - Baik.
- - Akan kulihat apakah aku bisa.
- 1524
- 00:57:19,301 --> 00:57:20,901
- Kamu akan
- melihatnya lagi?
- 1525
- 00:57:20,903 --> 00:57:22,002
- Tidak, saya akan melihat apakah saya bisa menangis.
- 1526
- 00:57:22,004 --> 00:57:23,435
- - Anda akan melihat apakah Anda bisa. Baik.
- - Iya nih.
- 1527
- 00:57:23,437 --> 00:57:24,837
- Ya, tetapi jika Anda
- akan melihatnya lagi,
- 1528
- 00:57:24,839 --> 00:57:26,272
- Aku berharap kamu
- tidak melihatnya
- 1529
- 00:57:26,274 --> 00:57:28,174
- - Terakhir kali kita melihatnya.
- - Tidak saya tahu.
- 1530
- 00:57:28,176 --> 00:57:29,441
- - Mmm-mmm.
- - Mmm-mmm.
- 1531
- 00:57:29,443 --> 00:57:31,877
- Maafkan saya.
- 1532
- 00:57:31,879 --> 00:57:34,316
- Setiap kali saya memikirkannya
- sekarat, aku hanya ...
- 1533
- 00:57:48,497 --> 00:57:50,129
- Apa yang kamu lakukan di sini?
- 1534
- 00:57:50,131 --> 00:57:51,531
- Jadi kamu baru saja
- akan mengabaikanku?
- 1535
- 00:57:51,533 --> 00:57:52,535
- Kamu harus pergi.
- 1536
- 00:57:53,301 --> 00:57:54,901
- Aku menginginkanmu sepanjang malam.
- 1537
- 00:57:54,903 --> 00:57:56,403
- Berhenti. Istrimu ada di sini.
- 1538
- 00:57:56,405 --> 00:57:57,970
- Saya tidak peduli padanya.
- 1539
- 00:57:57,972 --> 00:57:59,908
- Kamu tahu apa?
- Saya tidak ...
- 1540
- 00:58:01,910 --> 00:58:04,076
- - A.J., saya tidak bisa melakukan ini.
- - Katakan tidak.
- 1541
- 00:58:04,078 --> 00:58:05,912
- Saya tidak bisa melakukan ini!
- 1542
- 00:58:05,914 --> 00:58:08,480
- Pergi! Baik? Pergi sekarang!
- 1543
- 00:58:08,482 --> 00:58:09,785
- Keluar!
- 1544
- 00:58:15,089 --> 00:58:16,091
- Hei!
- 1545
- 00:58:17,993 --> 00:58:19,258
- Apakah Jessie ada di sana?
- 1546
- 00:58:19,260 --> 00:58:20,926
- Tidak tidak.
- 1547
- 00:58:20,928 --> 00:58:22,863
- Lalu apa yang kamu
- lakukan di sana?
- 1548
- 00:58:22,865 --> 00:58:23,930
- Saya sedang berbicara dengan Gia.
- 1549
- 00:58:23,932 --> 00:58:26,066
- - Kenapa?
- - Apa yang kamu inginkan?
- 1550
- 00:58:26,068 --> 00:58:28,104
- Mama ingin mengadakan pemakaman
- lusa.
- 1551
- 00:58:28,636 --> 00:58:29,736
- Apa?
- 1552
- 00:58:29,738 --> 00:58:31,504
- Ya, jadi saya hanya pergi
- sekitar memberitahu semua orang.
- 1553
- 00:58:31,506 --> 00:58:33,109
- Kenapa dia bergegas
- menguburnya?
- 1554
- 00:58:33,941 --> 00:58:35,642
- - Apakah itu terburu-buru?
- - Ya.
- 1555
- 00:58:35,644 --> 00:58:37,644
- Lihat, A.J., saya tidak tahu. Baik?
- 1556
- 00:58:37,646 --> 00:58:39,912
- Kemari.
- 1557
- 00:58:39,914 --> 00:58:42,015
- Kenapa kamu berbicara
- untuk Renee seperti itu?
- 1558
- 00:58:42,017 --> 00:58:43,352
- Jangan khawatir tentang itu.
- 1559
- 00:58:47,890 --> 00:58:48,891
- Hmm.
- 1560
- 00:58:50,225 --> 00:58:52,959
- Yah, dia memintaku melakukannya
- apa yang saya bisa untuk membantu kalian semua,
- 1561
- 00:58:52,961 --> 00:58:54,160
- jadi aku melakukan apa yang aku bisa.
- 1562
- 00:58:54,162 --> 00:58:55,395
- Itu bukan ide yang bagus.
- 1563
- 00:58:55,397 --> 00:58:57,497
- Akhirnya pemakaman itu
- kacau!
- 1564
- 00:58:59,434 --> 00:59:01,533
- Saya tahu tentang pemakaman.
- Saya selesai mengubur banyak pria.
- 1565
- 00:59:01,535 --> 00:59:03,169
- Kebanyakan dari mereka.
- 1566
- 00:59:03,171 --> 00:59:05,238
- Sekarang, saya tidak tahu apa-apa
- tentang tidak ada pemakaman boujee.
- 1567
- 00:59:05,240 --> 00:59:07,374
- Yang saya tahu adalah tentang
- pemakaman rakyat kulit hitam,
- 1568
- 00:59:07,376 --> 00:59:09,609
- cara mereka melakukan Negro
- spiritual kembali pada hari itu.
- 1569
- 00:59:09,611 --> 00:59:11,611
- Semua orang menyanyikan lagu pujian,
- dan kemudian mereka pergi.
- 1570
- 00:59:11,613 --> 00:59:14,580
- Saya harap kalian semua bisa menghargai
- apa yang aku coba lakukan.
- 1571
- 00:59:14,582 --> 00:59:16,917
- Dan jika Anda butuh sesuatu,
- beri tahu kami.
- 1572
- 00:59:16,919 --> 00:59:18,118
- Uang. Dia akan melakukannya
- butuh uang.
- 1573
- 00:59:18,120 --> 00:59:19,285
- Dia selalu
- butuh uang.
- 1574
- 00:59:19,287 --> 00:59:20,953
- Karena tidak satupun dari ini
- Bebas.
- 1575
- 00:59:20,955 --> 00:59:22,988
- Sekarang, saya perlu koordinasi
- biaya untuk pemakaman
- 1576
- 00:59:22,990 --> 00:59:26,058
- dan koordinator biasanya mendapat
- 75% dari biaya peti mati.
- 1577
- 00:59:26,060 --> 00:59:27,961
- - Kami akan menyelesaikannya.
- - Oke, bagus. Terima kasih.
- 1578
- 00:59:27,963 --> 00:59:30,397
- Bisakah Anda memberi tahu kami alasannya
- dia menguburnya begitu cepat?
- 1579
- 00:59:30,399 --> 00:59:31,497
- Um ...
- 1580
- 00:59:31,499 --> 00:59:33,600
- Saya percaya saya tahu mengapa dia
- berusaha menguburnya begitu cepat.
- 1581
- 00:59:33,602 --> 00:59:34,935
- Dia tidak tahan dengan pantatnya.
- 1582
- 00:59:34,937 --> 00:59:37,102
- Nak, aku tidak tahu.
- Aku sudah memikirkan hal yang sama.
- 1583
- 00:59:37,104 --> 00:59:38,604
- Orang kulit hitam tidak
- tidak ada yang mengubur secepat ini.
- 1584
- 00:59:38,606 --> 00:59:40,339
- Jika seorang wanita
- tidak suka pria itu,
- 1585
- 00:59:40,341 --> 00:59:41,975
- dia tidak sabar untuk mendapatkannya
- dia di tanah.
- 1586
- 00:59:41,977 --> 00:59:43,410
- Entah itu, asuransinya.
- 1587
- 00:59:43,412 --> 00:59:46,046
- Tapi saya kira Anda harus bertanya padanya,
- Karena aku tidak tahu.
- 1588
- 00:59:46,048 --> 00:59:47,714
- Oke saya akan.
- 1589
- 00:59:47,716 --> 00:59:50,116
- - Yo, bisakah aku merokok di sini?
- - Tidak. Tidak mungkin. Mmm-mmm.
- 1590
- 00:59:50,118 --> 00:59:51,484
- Oh, permisi.
- Oh, boujee.
- 1591
- 00:59:51,486 --> 00:59:52,685
- Tidak bisa merokok
- tidak ada masalah dalam hal ini ...
- 1592
- 00:59:52,687 --> 00:59:53,953
- Joe!
- 1593
- 00:59:53,955 --> 00:59:55,488
- Sayang, bisa aku bicara
- kepada Anda sebentar?
- 1594
- 00:59:55,490 --> 00:59:58,325
- Hei, kamu mau bicara denganku,
- Aku akan bicara denganmu.
- 1595
- 00:59:58,327 --> 01:00:00,560
- kupikir
- ini adalah situasi pribadi
- 1596
- 01:00:00,562 --> 01:00:02,395
- karena dia
- membisikkannya padamu.
- 1597
- 01:00:02,397 --> 01:00:03,495
- Apakah kamu pernah
- berpikir tentang itu?
- 1598
- 01:00:03,497 --> 01:00:04,730
- Bam, maukah kamu
- diam mulutmu?
- 1599
- 01:00:04,732 --> 01:00:06,366
- - Itu mereka yang orang bicarakan.
- - Dia berkata,
- 1600
- 01:00:06,368 --> 01:00:07,767
- "Boleh aku bicara denganmu
- sebentar? "
- 1601
- 01:00:07,769 --> 01:00:10,569
- Dia berkata, "Yah, apa yang kamu inginkan
- "Bicara padaku tentang?" Dia berkata...
- 1602
- 01:00:10,571 --> 01:00:11,638
- Bam, diam!
- 1603
- 01:00:11,640 --> 01:00:13,138
- - Dia membeku.
- - Diam!
- 1604
- 01:00:13,140 --> 01:00:14,473
- Bam, itu sebabnya
- Aku tidak macam-macam denganmu.
- 1605
- 01:00:14,475 --> 01:00:16,642
- Anda tidak tahu caranya
- untuk menjaga mulutmu tetap tertutup
- 1606
- 01:00:16,644 --> 01:00:17,944
- di waktu yang tepat.
- 1607
- 01:00:17,946 --> 01:00:20,479
- Jika ini pribadi, mengapa Anda melakukannya
- katakan di depan umum
- 1608
- 01:00:20,481 --> 01:00:22,281
- - di depan semua orang?
- - Dia yang tidak mau pergi.
- 1609
- 01:00:22,283 --> 01:00:24,616
- Ya, anak itu tidak akan bangun.
- Bangun!
- 1610
- 01:00:24,618 --> 01:00:26,055
- Sayang, kumohon.
- 1611
- 01:00:28,423 --> 01:00:30,122
- "Sayang, sayang,
- sayang, silakan. "
- 1612
- 01:00:30,124 --> 01:00:31,091
- Mmm-hmm.
- Dia harus mengatakan "tolong."
- 1613
- 01:00:31,093 --> 01:00:32,424
- Boy, pergi ke sana
- dan lihat apa yang gadis itu ...
- 1614
- 01:00:32,426 --> 01:00:33,595
- Dapatkan di sana.
- 1615
- 01:00:35,597 --> 01:00:37,363
- Saya beri tahu Anda apa.
- 00:58:55,397 --> 00:58:57,497
- Akhirnya pemakaman itu
- kacau!
- 1564
- 00:58:59,434 --> 00:59:01,533
- Saya tahu tentang pemakaman.
- Saya selesai mengubur banyak pria.
- 1565
- 00:59:01,535 --> 00:59:03,169
- Kebanyakan dari mereka.
- 1566
- 00:59:03,171 --> 00:59:05,238
- Sekarang, saya tidak tahu apa-apa
- tentang tidak ada pemakaman boujee.
- 1567
- 00:59:05,240 --> 00:59:07,374
- Yang saya tahu adalah tentang
- pemakaman rakyat kulit hitam,
- 1568
- 00:59:07,376 --> 00:59:09,609
- cara mereka melakukan Negro
- spiritual kembali pada hari itu.
- 1569
- 00:59:09,611 --> 00:59:11,611
- Semua orang menyanyikan lagu pujian,
- dan kemudian mereka pergi.
- 1570
- 00:59:11,613 --> 00:59:14,580
- Saya harap kalian semua bisa menghargai
- apa yang aku coba lakukan.
- 1571
- 00:59:14,582 --> 00:59:16,917
- Dan jika Anda butuh sesuatu,
- beri tahu kami.
- 1572
- 00:59:16,919 --> 00:59:18,118
- Uang. Dia akan melakukannya
- butuh uang.
- 1573
- 00:59:18,120 --> 00:59:19,285
- Dia selalu
- butuh uang.
- 1574
- 00:59:19,287 --> 00:59:20,953
- Karena tidak satupun dari ini
- Bebas.
- 1575
- 00:59:20,955 --> 00:59:22,988
- Sekarang, saya perlu koordinasi
- biaya untuk pemakaman
- 1576
- 00:59:22,990 --> 00:59:26,058
- dan koordinator biasanya mendapat
- 75% dari biaya peti mati.
- 1577
- 00:59:26,060 --> 00:59:27,961
- - Kami akan menyelesaikannya.
- - Oke, bagus. Terima kasih.
- 1578
- 00:59:27,963 --> 00:59:30,397
- Bisakah Anda memberi tahu kami alasannya
- dia menguburnya begitu cepat?
- 1579
- 00:59:30,399 --> 00:59:31,497
- Um ...
- 1580
- 00:59:31,499 --> 00:59:33,600
- Saya percaya saya tahu mengapa dia
- berusaha menguburnya begitu cepat.
- 1581
- 00:59:33,602 --> 00:59:34,935
- Dia tidak tahan dengan pantatnya.
- 1582
- 00:59:34,937 --> 00:59:37,102
- Nak, aku tidak tahu.
- Aku sudah memikirkan hal yang sama.
- 1583
- 00:59:37,104 --> 00:59:38,604
- Orang kulit hitam tidak
- tidak ada yang mengubur secepat ini.
- 1584
- 00:59:38,606 --> 00:59:40,339
- Jika seorang wanita
- tidak suka pria itu,
- 1585
- 00:59:40,341 --> 00:59:41,975
- dia tidak sabar untuk mendapatkannya
- dia di tanah.
- 1586
- 00:59:41,977 --> 00:59:43,410
- Entah itu, asuransinya.
- 1587
- 00:59:43,412 --> 00:59:46,046
- Tapi saya kira Anda harus bertanya padanya,
- Karena aku tidak tahu.
- 1588
- 00:59:46,048 --> 00:59:47,714
- Oke saya akan.
- 1589
- 00:59:47,716 --> 00:59:50,116
- - Yo, bisakah aku merokok di sini?
- - Tidak. Tidak mungkin. Mmm-mmm.
- 1590
- 00:59:50,118 --> 00:59:51,484
- Oh, permisi.
- Oh, boujee.
- 1591
- 00:59:51,486 --> 00:59:52,685
- Tidak bisa merokok
- tidak ada masalah dalam hal ini ...
- 1592
- 00:59:52,687 --> 00:59:53,953
- Joe!
- 1593
- 00:59:53,955 --> 00:59:55,488
- Sayang, bisa aku bicara
- kepada Anda sebentar?
- 1594
- 00:59:55,490 --> 00:59:58,325
- Hei, kamu mau bicara denganku,
- Aku akan bicara denganmu.
- 1595
- 00:59:58,327 --> 01:00:00,560
- kupikir
- ini adalah situasi pribadi
- 1596
- 01:00:00,562 --> 01:00:02,395
- karena dia
- membisikkannya padamu.
- 1597
- 01:00:02,397 --> 01:00:03,495
- Apakah kamu pernah
- berpikir tentang itu?
- 1598
- 01:00:03,497 --> 01:00:04,730
- Bam, maukah kamu
- diam mulutmu?
- 1599
- 01:00:04,732 --> 01:00:06,366
- - Itu mereka yang orang bicarakan.
- - Dia berkata,
- 1600
- 01:00:06,368 --> 01:00:07,767
- "Boleh aku bicara denganmu
- sebentar? "
- 1601
- 01:00:07,769 --> 01:00:10,569
- Dia berkata, "Yah, apa yang kamu inginkan
- "Bicara padaku tentang?" Dia berkata...
- 1602
- 01:00:10,571 --> 01:00:11,638
- Bam, diam!
- 1603
- 01:00:11,640 --> 01:00:13,138
- - Dia membeku.
- - Diam!
- 1604
- 01:00:13,140 --> 01:00:14,473
- Bam, itu sebabnya
- Aku tidak macam-macam denganmu.
- 1605
- 01:00:14,475 --> 01:00:16,642
- Anda tidak tahu caranya
- untuk menjaga mulutmu tetap tertutup
- 1606
- 01:00:16,644 --> 01:00:17,944
- di waktu yang tepat.
- 1607
- 01:00:17,946 --> 01:00:20,479
- Jika ini pribadi, mengapa Anda melakukannya
- katakan di depan umum
- 1608
- 01:00:20,481 --> 01:00:22,281
- - di depan semua orang?
- - Dia yang tidak mau pergi.
- 1609
- 01:00:22,283 --> 01:00:24,616
- Ya, anak itu tidak akan bangun.
- Bangun!
- 1610
- 01:00:24,618 --> 01:00:26,055
- Sayang, kumohon.
- 1611
- 01:00:28,423 --> 01:00:30,122
- "Sayang, sayang,
- sayang, silakan. "
- 1612
- 01:00:30,124 --> 01:00:31,091
- Mmm-hmm.
- Dia harus mengatakan "tolong."
- 1613
- 01:00:31,093 --> 01:00:32,424
- Boy, pergi ke sana
- dan lihat apa yang gadis itu ...
- 1614
- 01:00:32,426 --> 01:00:33,595
- Dapatkan di sana.
- 1615
- 01:00:35,597 --> 01:00:37,363
- Saya beri tahu Anda apa....
- Apa yang mengirimmu ...
- 1671
- 01:02:32,180 --> 01:02:33,613
- Tidak, dua gadis dan seorang pria.
- 1672
- 01:02:33,615 --> 01:02:34,747
- Joe, sudahkah
- belum duduk di sini
- 1673
- 01:02:34,749 --> 01:02:37,183
- mendengarkan apa sih
- kita baru saja berkata? Mereka berkata...
- 1674
- 01:02:37,185 --> 01:02:38,450
- Ayo sini, ayo.
- 1675
- 01:02:38,452 --> 01:02:40,185
- Jangan katakan apa-apa,
- Anda mendengar saya? Tidak ada!
- 1676
- 01:02:40,187 --> 01:02:42,721
- - Sekarang dengarkan.
- - Ini akan berantakan.
- 1677
- 01:02:42,723 --> 01:02:44,390
- - Kekacauan.
- - Kamu kekacauan!
- 1678
- 01:02:44,392 --> 01:02:46,658
- - Ayolah. Ayo, Bam.
- - Silakan, Mabel.
- 1679
- 01:02:46,660 --> 01:02:47,662
- Senapan!
- 1680
- 01:02:51,466 --> 01:02:52,598
- Apakah kamu baik-baik saja?
- 1681
- 01:02:52,600 --> 01:02:54,533
- Ya, ada apa?
- 1682
- 01:02:54,535 --> 01:02:55,671
- Katakan pada saya.
- 1683
- 01:02:56,571 --> 01:02:57,870
- Apa yang kamu bicarakan?
- 1684
- 01:02:57,872 --> 01:02:59,772
- Ada yang salah
- bersama kami akhir-akhir ini.
- 1685
- 01:02:59,774 --> 01:03:02,808
- Bisakah Anda memberi tahu saya
- apa yang salah?
- 1686
- 01:03:02,810 --> 01:03:05,245
- Tidak ada yang salah.
- 1687
- 01:03:05,247 --> 01:03:07,582
- Anda bertingkah seolah tidak bisa
- berdiri saya kadang-kadang.
- 1688
- 01:03:09,484 --> 01:03:11,350
- Bukan itu.
- 1689
- 01:03:11,352 --> 01:03:12,618
- Eh, aku hanya ...
- 1690
- 01:03:12,620 --> 01:03:13,856
- Apa? Jadi apa itu?
- 1691
- 01:03:14,923 --> 01:03:16,455
- Lihat, ayahku baru saja meninggal.
- 1692
- 01:03:16,457 --> 01:03:18,126
- Kamu tidak bisa kelihatan
- untuk memahami itu.
- 1693
- 01:03:18,792 --> 01:03:20,095
- Maafkan saya.
- 1694
- 01:03:28,303 --> 01:03:29,836
- Hei, A.J., aku butuh
- untuk berbicara denganmu.
- 1695
- 01:03:29,838 --> 01:03:31,307
- Tidak sekarang.
- 1696
- 01:03:37,479 --> 01:03:38,611
- Hai sayang.
- 1697
- 01:03:38,613 --> 01:03:39,815
- Sayang, um ...
- 1698
- 01:03:41,482 --> 01:03:43,716
- Saya tidak tahu
- bagaimana mengatakannya.
- 1699
- 01:03:43,718 --> 01:03:45,218
- Apa itu?
- 1700
- 01:03:45,220 --> 01:03:47,589
- Saya pikir A.J.
- dan Gia adalah ...
- 1701
- 01:03:47,856 --> 01:03:49,354
- Apa?
- 1702
- 01:03:49,356 --> 01:03:50,756
- Saya tidak tahu
- tapi dia berbau seperti dia,
- 1703
- 01:03:50,758 --> 01:03:52,892
- dan aku melihatnya datang
- keluar dari kamarnya.
- 1704
- 01:03:52,894 --> 01:03:54,493
- - Di mana Jessie?
- - Tidak disini.
- 1705
- 01:03:54,495 --> 01:03:55,595
- Mengutuk.
- 1706
- 01:03:55,597 --> 01:03:57,564
- Anda dapat berbicara
- kepada mereka untuk saya?
- 1707
- 01:03:57,566 --> 01:03:58,631
- Ya.
- 1708
- 01:03:58,633 --> 01:04:00,700
- Saya tidak ingin ini berubah
- menjadi berantakan, oke?
- 1709
- 01:04:00,702 --> 01:04:02,267
- Jangan khawatir tentang itu.
- Saya akan berbicara dengan mereka.
- 1710
- 01:04:02,269 --> 01:04:03,703
- Baik. Baiklah.
- Terima kasih.
- 1711
- 01:04:03,705 --> 01:04:05,504
- Saya sangat senang
- Aku bisa mengandalkanmu.
- 1712
- 01:04:05,506 --> 01:04:06,605
- Kamu selalu bisa.
- 1713
- 01:04:06,607 --> 01:04:07,743
- Ya terima kasih.
- 1714
- 01:04:12,580 --> 01:04:14,781
- Dang!
- Anda bekerja dengan cepat.
- 1715
- 01:04:14,783 --> 01:04:18,850
- Nona Vianne mengatakan itu
- kami ingin itu dilakukan dengan cepat.
- 1716
- 01:04:18,852 --> 01:04:21,787
- Lakukan apa yang kamu lakukan
- semuanya cepat?
- 1717
- 01:04:21,789 --> 01:04:22,888
- Hattie, diam!
- 1718
- 01:04:22,890 --> 01:04:24,591
- Saya hanya berbicara perlahan.
- 1719
- 01:04:24,593 --> 01:04:26,792
- Saya sebenarnya cukup cepat.
- 1720
- 01:04:26,794 --> 01:04:29,796
- Ooh. Itu bagus.
- 1721
- 01:04:30,966 --> 01:04:33,633
- Dia benar-benar baik
- menyeramkan, Mabel.
- 1722
- 01:04:33,635 --> 01:04:34,968
- Ya, benar.
- 1723
- 01:04:34,970 --> 01:04:38,270
- Saya tahu mereka
- menyeramkan, tapi sial!
- 1724
- 01:04:38,272 --> 01:04:40,939
- Kami memilikinya di
- jas yang Anda bawa.
- 1725
- 01:04:40,941 --> 01:04:44,843
- Ini milik kita
- peti mati paling murah.
- 1726
- 01:04:44,845 --> 01:04:46,879
- Tunggu, Anda akan membukanya?
- Beri kami peringatan
- 1727
- 01:04:46,881 --> 01:04:48,647
- - sebelum Anda membukanya.
- - Benar.
- 1728
- 01:04:48,649 --> 01:04:50,816
- Kami mengirim semua informasi
- ke Vianne.
- 1729
- 01:04:50,818 --> 01:04:52,417
- - Apakah kamu siap?
- - Um ...
- 1730
- 01:04:52,419 --> 01:04:54,490
- Iya nih. Jika Anda akan membukanya,
- berlangsung. Buka.
- 1731
- 01:04:57,024 --> 01:04:58,426
- Lambat!
- 1732
- 01:05:00,028 --> 01:05:01,928
- Dia tersenyum.
- 1733
- 01:05:01,930 --> 01:05:03,895
- - Hah.
- - Apa yang kamu pikirkan?
- 1734
- Apa yang mengirimmu ...
- 1671
- 01:02:32,180 --> 01:02:33,613
- Tidak, dua gadis dan seorang pria.
- 1672
- 01:02:33,615 --> 01:02:34,747
- Joe, sudahkah
- belum duduk di sini
- 1673
- 01:02:34,749 --> 01:02:37,183
- mendengarkan apa sih
- kita baru saja berkata? Mereka berkata...
- 1674
- 01:02:37,185 --> 01:02:38,450
- Ayo sini, ayo.
- 1675
- 01:02:38,452 --> 01:02:40,185
- Jangan katakan apa-apa,
- Anda mendengar saya? Tidak ada!
- 1676
- 01:02:40,187 --> 01:02:42,721
- - Sekarang dengarkan.
- - Ini akan berantakan.
- 1677
- 01:02:42,723 --> 01:02:44,390
- - Kekacauan.
- - Kamu kekacauan!
- 1678
- 01:02:44,392 --> 01:02:46,658
- - Ayolah. Ayo, Bam.
- - Silakan, Mabel.
- 1679
- 01:02:46,660 --> 01:02:47,662
- Senapan!
- 1680
- 01:02:51,466 --> 01:02:52,598
- Apakah kamu baik-baik saja?
- 1681
- 01:02:52,600 --> 01:02:54,533
- Ya, ada apa?
- 1682
- 01:02:54,535 --> 01:02:55,671
- Katakan pada saya.
- 1683
- 01:02:56,571 --> 01:02:57,870
- Apa yang kamu bicarakan?
- 1684
- 01:02:57,872 --> 01:02:59,772
- Ada yang salah
- bersama kami akhir-akhir ini.
- 1685
- 01:02:59,774 --> 01:03:02,808
- Bisakah Anda memberi tahu saya
- apa yang salah?
- 1686
- 01:03:02,810 --> 01:03:05,245
- Tidak ada yang salah.
- 1687
- 01:03:05,247 --> 01:03:07,582
- Anda bertingkah seolah tidak bisa
- berdiri saya kadang-kadang.
- 1688
- 01:03:09,484 --> 01:03:11,350
- Bukan itu.
- 1689
- 01:03:11,352 --> 01:03:12,618
- Eh, aku hanya ...
- 1690
- 01:03:12,620 --> 01:03:13,856
- Apa? Jadi apa itu?
- 1691
- 01:03:14,923 --> 01:03:16,455
- Lihat, ayahku baru saja meninggal.
- 1692
- 01:03:16,457 --> 01:03:18,126
- Kamu tidak bisa kelihatan
- untuk memahami itu.
- 1693
- 01:03:18,792 --> 01:03:20,095
- Maafkan saya.
- 1694
- 01:03:28,303 --> 01:03:29,836
- Hei, A.J., aku butuh
- untuk berbicara denganmu.
- 1695
- 01:03:29,838 --> 01:03:31,307
- Tidak sekarang.
- 1696
- 01:03:37,479 --> 01:03:38,611
- Hai sayang.
- 1697
- 01:03:38,613 --> 01:03:39,815
- Sayang, um ...
- 1698
- 01:03:41,482 --> 01:03:43,716
- Saya tidak tahu
- bagaimana mengatakannya.
- 1699
- 01:03:43,718 --> 01:03:45,218
- Apa itu?
- 1700
- 01:03:45,220 --> 01:03:47,589
- Saya pikir A.J.
- dan Gia adalah ...
- 1701
- 01:03:47,856 --> 01:03:49,354
- Apa?
- 1702
- 01:03:49,356 --> 01:03:50,756
- Saya tidak tahu
- tapi dia berbau seperti dia,
- 1703
- 01:03:50,758 --> 01:03:52,892
- dan aku melihatnya datang
- keluar dari kamarnya.
- 1704
- 01:03:52,894 --> 01:03:54,493
- - Di mana Jessie?
- - Tidak disini.
- 1705
- 01:03:54,495 --> 01:03:55,595
- Mengutuk.
- 1706
- 01:03:55,597 --> 01:03:57,564
- Anda dapat berbicara
- kepada mereka untuk saya?
- 1707
- 01:03:57,566 --> 01:03:58,631
- Ya.
- 1708
- 01:03:58,633 --> 01:04:00,700
- Saya tidak ingin ini berubah
- menjadi berantakan, oke?
- 1709
- 01:04:00,702 --> 01:04:02,267
- Jangan khawatir tentang itu.
- Saya akan berbicara dengan mereka.
- 1710
- 01:04:02,269 --> 01:04:03,703
- Baik. Baiklah.
- Terima kasih.
- 1711
- 01:04:03,705 --> 01:04:05,504
- Saya sangat senang
- Aku bisa mengandalkanmu.
- 1712
- 01:04:05,506 --> 01:04:06,605
- Kamu selalu bisa.
- 1713
- 01:04:06,607 --> 01:04:07,743
- Ya terima kasih.
- 1714
- 01:04:12,580 --> 01:04:14,781
- Dang!
- Anda bekerja dengan cepat.
- 1715
- 01:04:14,783 --> 01:04:18,850
- Nona Vianne mengatakan itu
- kami ingin itu dilakukan dengan cepat.
- 1716
- 01:04:18,852 --> 01:04:21,787
- Lakukan apa yang kamu lakukan
- semuanya cepat?
- 1717
- 01:04:21,789 --> 01:04:22,888
- Hattie, diam!
- 1718
- 01:04:22,890 --> 01:04:24,591
- Saya hanya berbicara perlahan.
- 1719
- 01:04:24,593 --> 01:04:26,792
- Saya sebenarnya cukup cepat.
- 1720
- 01:04:26,794 --> 01:04:29,796
- Ooh. Itu bagus.
- 1721
- 01:04:30,966 --> 01:04:33,633
- Dia benar-benar baik
- menyeramkan, Mabel.
- 1722
- 01:04:33,635 --> 01:04:34,968
- Ya, benar.
- 1723
- 01:04:34,970 --> 01:04:38,270
- Saya tahu mereka
- menyeramkan, tapi sial!
- 1724
- 01:04:38,272 --> 01:04:40,939
- Kami memilikinya di
- jas yang Anda bawa.
- 1725
- 01:04:40,941 --> 01:04:44,843
- Ini milik kita
- peti mati paling murah.
- 1726
- 01:04:44,845 --> 01:04:46,879
- Tunggu, Anda akan membukanya?
- Beri kami peringatan
- 1727
- 01:04:46,881 --> 01:04:48,647
- - sebelum Anda membukanya.
- - Benar.
- 1728
- 01:04:48,649 --> 01:04:50,816
- Kami mengirim semua informasi
- ke Vianne.
- 1729
- 01:04:50,818 --> 01:04:52,417
- - Apakah kamu siap?
- - Um ...
- 1730
- 01:04:52,419 --> 01:04:54,490
- Iya nih. Jika Anda akan membukanya,
- berlangsung. Buka.
- 1731
- 01:04:57,024 --> 01:04:58,426
- Lambat!
- 1732
- 01:05:00,028 --> 01:05:01,928
- Dia tersenyum.
- 1733
- 01:05:01,930 --> 01:05:03,895
- - Hah.
- - Apa yang kamu pikirkan?
- 1734...
- 01:07:18,932 --> 01:07:20,468
- Ada yang terjadi di sana?
- 1799
- 01:07:21,468 --> 01:07:23,069
- Ayo apa?
- 1800
- 01:07:23,071 --> 01:07:24,904
- Dia melihatmu
- di kamarnya, dan ...
- 1801
- 01:07:24,906 --> 01:07:26,975
- Oh, teman, lanjutkan dengan itu.
- 1802
- 01:07:27,675 --> 01:07:28,741
- Kamu yakin?
- 1803
- 01:07:28,743 --> 01:07:30,642
- Ya, jangan tanya saya itu.
- 1804
- 01:07:30,644 --> 01:07:31,646
- Baik.
- 1805
- 01:07:32,981 --> 01:07:35,448
- Maka Anda mungkin ingin
- mulai mandi lagi,
- 1806
- 01:07:35,450 --> 01:07:36,685
- karena kamu berbau seperti dia.
- 1807
- 01:07:38,586 --> 01:07:39,785
- Dia memelukku.
- 1808
- 01:07:39,787 --> 01:07:41,120
- Kalian semua serius?
- 1809
- 01:07:41,122 --> 01:07:43,723
- - Itu pacar saudaraku.
- - Tunangan.
- 1810
- 01:07:43,725 --> 01:07:44,790
- Ya, itu juga.
- 1811
- 01:07:44,792 --> 01:07:45,827
- Melihat...
- 1812
- 01:07:47,095 --> 01:07:49,462
- Kalian pergi saja ke sana,
- lakukan semuanya, bung.
- 1813
- 01:07:49,464 --> 01:07:51,066
- Sylvia baru saja tersandung.
- 1814
- 01:07:52,100 --> 01:07:54,100
- Sekarang, jika Anda tidak keberatan ...
- 1815
- 01:07:54,102 --> 01:07:57,071
- Saya harus mencari cara untuk membantu saya
- mama dengan pemakaman ini, oke?
- 1816
- 01:07:58,071 --> 01:07:59,073
- Baik.
- 1817
- 01:08:05,879 --> 01:08:06,881
- Hei.
- 1818
- 01:08:07,781 --> 01:08:08,950
- Anda baik-baik saja?
- 1819
- 01:08:15,089 --> 01:08:16,825
- Dia bertindak seperti dia membenciku.
- 1820
- 01:08:17,691 --> 01:08:18,858
- Maafkan saya.
- 1821
- 01:08:18,860 --> 01:08:20,225
- saya hanya ingin
- tahu yang sebenarnya.
- 1822
- 01:08:20,227 --> 01:08:21,430
- Melihat...
- 1823
- 01:08:22,230 --> 01:08:25,697
- Ayah kami melakukannya
- mati saja tiba-tiba.
- 1824
- 01:08:25,699 --> 01:08:28,501
- Ini sudah berlangsung
- selama berbulan-bulan sebelum dia meninggal.
- 1825
- 01:08:28,503 --> 01:08:29,868
- Saya tidak mengerti.
- 1826
- 01:08:29,870 --> 01:08:31,906
- Simpan saja
- bersama. Baik?
- 1827
- 01:08:32,906 --> 01:08:34,109
- Kamu akan baik-baik saja.
- 1828
- 01:08:37,645 --> 01:08:39,812
- ¬ Turun di tepi sungai
- 1829
- 01:08:39,814 --> 01:08:41,813
- ¬ Turun di tepi sungai
- 1830
- 01:08:41,815 --> 01:08:43,849
- - Â Down di tepi sungai
- - ¬ Di tepi sungai
- 1831
- 01:08:43,851 --> 01:08:45,585
- - Â Down di tepi sungai
- - Â Down di tepi sungai
- 1832
- 01:08:45,587 --> 01:08:46,751
- Sst!
- 1833
- 01:08:46,753 --> 01:08:48,254
- Saya pikir kamu mungkin
- ingin diam.
- 1834
- 01:08:48,256 --> 01:08:50,790
- Matikan baterai Anda, nak.
- Matikan baterai Anda.
- 1835
- 01:08:50,792 --> 01:08:51,991
- ¬ Belajar perang lagi
- 1836
- 01:08:51,993 --> 01:08:54,693
- Baiklah. Terima kasih.
- Terima kasih. Terima kasih.
- 1837
- 01:08:54,695 --> 01:08:55,760
- ¬ Belajar
- 1838
- 01:08:55,762 --> 01:08:56,828
- Terima kasih.
- 1839
- 01:08:56,830 --> 01:08:58,029
- Saya berharap pria itu
- akan duduk.
- 1840
- 01:08:58,031 --> 01:08:59,564
- ¬ Belajar
- 1841
- 01:08:59,566 --> 01:09:00,966
- Mereka sedang bekerja
- di saraf saya.
- 1842
- 01:09:00,968 --> 01:09:02,969
- Apakah Anda melihat berapa lama
- program ini?
- 1843
- 01:09:02,971 --> 01:09:04,269
- ¬ Belajar
- 1844
- 01:09:04,271 --> 01:09:06,171
- Kita akhirnya di sini
- sepanjang malam, Heathrow.
- 1845
- 01:09:06,173 --> 01:09:07,807
- - Bagaimana saya membuat mereka berhenti?
- - Potong mereka.
- 1846
- 01:09:07,809 --> 01:09:09,075
- - Perang
- - Tidak ada perang! ¬
- 1847
- 01:09:09,077 --> 01:09:10,876
- Berapa kali
- mereka akan mengatakan "perang"?
- 1848
- 01:09:10,878 --> 01:09:12,978
- Karena saya mengalami kilas balik
- berada dalam perang.
- 1849
- 01:09:12,980 --> 01:09:13,947
- Perang! Perang!
- 1850
- 01:09:13,949 --> 01:09:16,883
- Itu dia, hei. Hei, hei.
- Hei, terima kasih.
- 1851
- 01:09:16,885 --> 01:09:18,587
- Duduk. Terima kasih.
- 1852
- 01:09:19,954 --> 01:09:20,989
- Fiuh!
- 1853
- 01:09:22,990 --> 01:09:25,758
- Eh, mereka memintaku menjadi
- menteri pelayanan.
- 1854
- 01:09:25,760 --> 01:09:27,593
- Dia belum pernah
- ke gereja selama bertahun-tahun.
- 1855
- 01:09:27,595 --> 01:09:29,594
- Pertama, berikan kehormatan
- untuk Popeyes
- 1856
- 01:09:29,596 --> 01:09:31,199
- dan, um, semua ayam
- yang saya suka.
- 1857
- 01:09:31,798 --> 01:09:32,898
- Amin.
- 1858
- 01:09:32,900 --> 01:09:34,032
- Amin.
- 1859
- 01:09:34,034 --> 01:09:36,167
- Saya ingin mengatakan,
- terima kasih banyak
- 1860
- 01:09:36,169 --> 01:09:38,970
- untuk memiliki saya di sini
- sebagai nyonya layanan Anda
- 1861
- 01:09:38,972 --> 01:09:41,206
- saat kami datang untuk ini
- kesempatan yang bijaksana.
- 1862
- 01:09:41,208 --> 01:09:43,009
- Siapa yang akan membaca berita kematian?
- 1863
- 01:09:43,011 --> 01:09:44,609
- Ayah. Sst.
- 1864
- 01:09:44,611 --> 01:09:47,112
- saya ingin kamu tahu
- ini adalah program kami.
- 1865
- 01:09:47,114 --> 01:09:48,617
- Sangat tebal.
- 1866
- 01:09:49,583 --> 01:09:50,849
- Sangat tebal.
- 1867
- 01:09:50,851 --> 01:09:52,652
- Berapa lama ini?
- layanan akan?
- 1868
- 01:09:52,654 --> 01:09:54,819
- Jadi kami ingin semua orang
- terbatas
- 1869
- 01:09:54,821 --> 01:09:56,755
- yang datang ke sini
- dua menit.
- 1870
- 01:09:56,757 --> 01:09:58,090
- Tolong dua menit.
- 1871
- 01:09:58,092 --> 01:10:00,693
- Jangan bernyanyi selama ...
- 1872
- 01:10:00,695 --> 01:10:02,995
- surga seperti yang baru saja mereka lakukan.
- Silahkan.
- 1873
- 01:10:02,997 --> 01:10:04,296
- Pertama, saya akan melakukannya
- suka memulai
- 1874
- 01:10:04,298 --> 01:10:07,602
- dengan ini untuk Anthony dan untuk keluarga.
- 1875
- 01:10:14,976 --> 01:10:16,709
- Tidak, saya hanya bermain.
- 1876
- 01:10:16,711 --> 01:10:18,643
- Itu tidak ada dalam program
- untuk pemakaman ini. Baik.
- 1877
- 01:10:18,645 --> 01:10:20,179
- Membuat sebuah,
- Saya ingin mengatakan sesuatu.
- 1878
- 01:10:20,181 --> 01:10:21,279
- Heathrow.
- 1879
- 01:10:21,281 --> 01:10:23,349
- Mereka tidak bisa mendengarku.
- Saya kira itu tidak cukup keras.
- 1880
- 01:10:23,351 --> 01:10:24,716
- Benda itu tidak naik.
- 1881
- 01:10:24,718 --> 01:10:25,952
- Itu semua satu volume.
- 1882
- 01:10:25,954 --> 01:10:27,886
- Saya sangat kecewa.
- 1883
- 01:10:27,888 --> 01:10:29,054
- Kenapa, sayang, mengapa?
- 1884
- 01:10:29,056 --> 01:10:30,255
- Baik.
- 1885
- 01:10:30,257 --> 01:10:33,725
- Karena kakinya tidak baik-baik saja
- dan seksi seperti dulu.
- 1886
- 01:10:33,727 --> 01:10:35,060
- Pertama, kita harus ...
- 1887
- 01:10:35,062 --> 01:10:36,362
- Hush, Hattie.
- 1888
- 01:10:36,364 --> 01:10:38,130
- ... membaca dari pendeta kami.
- 1889
- 01:10:38,132 --> 01:10:41,267
- Maka kita akan memiliki
- membaca kesaksian baru,
- 1890
- 01:10:41,269 --> 01:10:43,669
- maka kita harus membaca
- dari kesaksian lama.
- 1891
- 01:10:43,671 --> 01:10:45,871
- Hei. Lihat dia.
- 1892
- 01:10:45,873 --> 01:10:48,240
- Sebelum malam berakhir,
- Saya mengerti.
- 1893
- 01:10:48,242 --> 01:10:49,274
- Lalu kita punya
- bacaan dari Mazmur.
- 1894
- 01:10:49,276 --> 01:10:52,010
- Saya berharap saya masih memiliki kaki saya,
- Saya akan membantu anda
- 1895
- 01:10:52,012 --> 01:10:54,145
- Maka kita akan punya
- sepatah kata dari ayah ...
- 1896
- 01:10:54,147 --> 01:10:56,182
- - Hei, bagaimana kabarmu, sayang?
- - ... orang mati.
- 1897
- 01:10:56,184 --> 01:10:59,050
- Baik, apa kabar?
- 1898
- 01:10:59,052 --> 01:11:01,120
- Dia bisa bermain keras
- dapatkan jika dia mau.
- 1899
- 01:11:01,122 --> 01:11:03,089
- Maka kita akan punya
- kata-kata dari saudara perempuannya.
- 1900
- 01:11:03,091 --> 01:11:04,256
- Ya.
- 1901
- 01:11:04,258 --> 01:11:07,960
- Aku tahu ini sulit bagimu
- karena suamimu sudah mati.
- 1902
- 01:11:07,962 --> 01:11:10,228
- Maksudku, mati.
- Dia tidak akan kembali lagi.
- 1903
- 01:11:10,230 --> 01:11:12,697
- Dia tidak akan melakukannya
- tidak lagi belajar perang.
- 1904
- 01:11:12,699 --> 01:11:15,100
- Lalu kita akan mendapat kabar darinya
- Bibi Shirleen. Saya melihatnya di sini.
- 1905
- 01:11:15,102 --> 01:11:17,769
- Hei, sayang, aku tidak melihatmu sejak itu
- di sekitar jalan. Apa kabar?
- 1906
- 01:11:17,771 --> 01:11:19,738
- Saya hampir tidak memegang.
- 1907
- 01:11:19,740 --> 01:11:21,072
- Sulit bagiku.
- 1908
- 01:11:21,074 --> 01:11:23,175
- Sulit memiliki
- kerugian dalam keluarga.
- 1909
- 01:11:23,177 --> 01:11:24,343
- Kamu akan menjadi semua
- benar, Shirleen.
- 1910
- 01:11:24,345 --> 01:11:25,844
- Senang melihatmu
- di sana.
- 1911
- 01:11:25,846 --> 01:11:27,078
- Maka kita akan punya
- 1912
- 01:11:27,080 --> 01:11:29,148
- sebuah lagu, A, dan B,
- dan C, dan D,
- 1913
- 01:11:29,150 --> 01:11:30,849
- dan F, dan G,
- dan H,
- 1914
- 01:11:30,851 --> 01:11:33,018
- dan J, K, L, M, N, O, P
- dari paduan suara.
- 1915
- 01:11:33,020 --> 01:11:35,755
- Fiuh. Itu hanya
- halaman pertama.
- 1916
- 01:11:35,757 --> 01:11:38,858
- Saya sudah melihat-lihat
- semua 85 halaman dari program ini
- 1917
- 01:11:38,860 --> 01:11:40,425
- dan namamu tidak aktif
- itu, Heathrow.
- 1918
- 01:11:40,427 --> 01:11:42,060
- Lebih baik namaku
- ikut program
- 1919
- 01:11:42,062 --> 01:11:44,063
- 01:09:41,208 --> 01:09:43,009
- Siapa yang akan membaca berita kematian?
- 1863
- 01:09:43,011 --> 01:09:44,609
- Ayah. Sst.
- 1864
- 01:09:44,611 --> 01:09:47,112
- saya ingin kamu tahu
- ini adalah program kami.
- 1865
- 01:09:47,114 --> 01:09:48,617
- Sangat tebal.
- 1866
- 01:09:49,583 --> 01:09:50,849
- Sangat tebal.
- 1867
- 01:09:50,851 --> 01:09:52,652
- Berapa lama ini?
- layanan akan?
- 1868
- 01:09:52,654 --> 01:09:54,819
- Jadi kami ingin semua orang
- terbatas
- 1869
- 01:09:54,821 --> 01:09:56,755
- yang datang ke sini
- dua menit.
- 1870
- 01:09:56,757 --> 01:09:58,090
- Tolong dua menit.
- 1871
- 01:09:58,092 --> 01:10:00,693
- Jangan bernyanyi selama ...
- 1872
- 01:10:00,695 --> 01:10:02,995
- surga seperti yang baru saja mereka lakukan.
- Silahkan.
- 1873
- 01:10:02,997 --> 01:10:04,296
- Pertama, saya akan melakukannya
- suka memulai
- 1874
- 01:10:04,298 --> 01:10:07,602
- dengan ini untuk Anthony dan untuk keluarga.
- 1875
- 01:10:14,976 --> 01:10:16,709
- Tidak, saya hanya bermain.
- 1876
- 01:10:16,711 --> 01:10:18,643
- Itu tidak ada dalam program
- untuk pemakaman ini. Baik.
- 1877
- 01:10:18,645 --> 01:10:20,179
- Membuat sebuah,
- Saya ingin mengatakan sesuatu.
- 1878
- 01:10:20,181 --> 01:10:21,279
- Heathrow.
- 1879
- 01:10:21,281 --> 01:10:23,349
- Mereka tidak bisa mendengarku.
- Saya kira itu tidak cukup keras.
- 1880
- 01:10:23,351 --> 01:10:24,716
- Benda itu tidak naik.
- 1881
- 01:10:24,718 --> 01:10:25,952
- Itu semua satu volume.
- 1882
- 01:10:25,954 --> 01:10:27,886
- Saya sangat kecewa.
- 1883
- 01:10:27,888 --> 01:10:29,054
- Kenapa, sayang, mengapa?
- 1884
- 01:10:29,056 --> 01:10:30,255
- Baik.
- 1885
- 01:10:30,257 --> 01:10:33,725
- Karena kakinya tidak baik-baik saja
- dan seksi seperti dulu.
- 1886
- 01:10:33,727 --> 01:10:35,060
- Pertama, kita harus ...
- 1887
- 01:10:35,062 --> 01:10:36,362
- Hush, Hattie.
- 1888
- 01:10:36,364 --> 01:10:38,130
- ... membaca dari pendeta kami.
- 1889
- 01:10:38,132 --> 01:10:41,267
- Maka kita akan memiliki
- membaca kesaksian baru,
- 1890
- 01:10:41,269 --> 01:10:43,669
- maka kita harus membaca
- dari kesaksian lama.
- 1891
- 01:10:43,671 --> 01:10:45,871
- Hei. Lihat dia.
- 1892
- 01:10:45,873 --> 01:10:48,240
- Sebelum malam berakhir,
- Saya mengerti.
- 1893
- 01:10:48,242 --> 01:10:49,274
- Lalu kita punya
- bacaan dari Mazmur.
- 1894
- 01:10:49,276 --> 01:10:52,010
- Saya berharap saya masih memiliki kaki saya,
- Saya akan membantu anda
- 1895
- 01:10:52,012 --> 01:10:54,145
- Maka kita akan punya
- sepatah kata dari ayah ...
- 1896
- 01:10:54,147 --> 01:10:56,182
- - Hei, bagaimana kabarmu, sayang?
- - ... orang mati.
- 1897
- 01:10:56,184 --> 01:10:59,050
- Baik, apa kabar?
- 1898
- 01:10:59,052 --> 01:11:01,120
- Dia bisa bermain keras
- dapatkan jika dia mau.
- 1899
- 01:11:01,122 --> 01:11:03,089
- Maka kita akan punya
- kata-kata dari saudara perempuannya.
- 1900
- 01:11:03,091 --> 01:11:04,256
- Ya.
- 1901
- 01:11:04,258 --> 01:11:07,960
- Aku tahu ini sulit bagimu
- karena suamimu sudah mati.
- 1902
- 01:11:07,962 --> 01:11:10,228
- Maksudku, mati.
- Dia tidak akan kembali lagi.
- 1903
- 01:11:10,230 --> 01:11:12,697
- Dia tidak akan melakukannya
- tidak lagi belajar perang.
- 1904
- 01:11:12,699 --> 01:11:15,100
- Lalu kita akan mendapat kabar darinya
- Bibi Shirleen. Saya melihatnya di sini.
- 1905
- 01:11:15,102 --> 01:11:17,769
- Hei, sayang, aku tidak melihatmu sejak itu
- di sekitar jalan. Apa kabar?
- 1906
- 01:11:17,771 --> 01:11:19,738
- Saya hampir tidak memegang.
- 1907
- 01:11:19,740 --> 01:11:21,072
- Sulit bagiku.
- 1908
- 01:11:21,074 --> 01:11:23,175
- Sulit memiliki
- kerugian dalam keluarga.
- 1909
- 01:11:23,177 --> 01:11:24,343
- Kamu akan menjadi semua
- benar, Shirleen.
- 1910
- 01:11:24,345 --> 01:11:25,844
- Senang melihatmu
- di sana.
- 1911
- 01:11:25,846 --> 01:11:27,078
- Maka kita akan punya
- 1912
- 01:11:27,080 --> 01:11:29,148
- sebuah lagu, A, dan B,
- dan C, dan D,
- 1913
- 01:11:29,150 --> 01:11:30,849
- dan F, dan G,
- dan H,
- 1914
- 01:11:30,851 --> 01:11:33,018
- dan J, K, L, M, N, O, P
- dari paduan suara.
- 1915
- 01:11:33,020 --> 01:11:35,755
- Fiuh. Itu hanya
- halaman pertama.
- 1916
- 01:11:35,757 --> 01:11:38,858
- Saya sudah melihat-lihat
- semua 85 halaman dari program ini
- 1917
- 01:11:38,860 --> 01:11:40,425
- dan namamu tidak aktif
- itu, Heathrow.
- 1918
- 01:11:40,427 --> 01:11:42,060
- Lebih baik namaku
- ikut program
- 1919
- 01:11:42,062 --> 01:11:44,063...
- - Bu, siapa orang-orang ini?
- 1977
- 01:14:10,410 --> 01:14:13,981
- ... seperti yang mereka katakan di
- Alkitab, secara Alkitabiah, angkat tangan.
- 1978
- 01:14:17,051 --> 01:14:18,584
- Oh tidak.
- 1979
- 01:14:18,586 --> 01:14:20,518
- Yah, semoga, ketika saya
- lihat dia di sisi lain ...
- 1980
- 01:14:20,520 --> 01:14:23,154
- - Ya!
- - ... dia masih punya sedikit perubahan tersisa untukku.
- 1981
- 01:14:23,156 --> 01:14:25,157
- - Amin. Amin.
- - Amin.
- 1982
- 01:14:25,159 --> 01:14:27,091
- Amin. Apakah ini saatnya untuk pergi?
- 1983
- 01:14:27,093 --> 01:14:28,960
- Kita harus berapa lama
- di sini, Bam?
- 1984
- 01:14:28,962 --> 01:14:30,164
- Joe, diam.
- 1985
- 01:14:31,531 --> 01:14:32,465
- Raja!
- 1986
- 01:14:32,467 --> 01:14:36,301
- Kami membutuhkan Anda untuk datang
- turun saat ini
- 1987
- 01:14:36,303 --> 01:14:41,240
- dan pegang keluarga,
- jika kamu mau.
- 1988
- 01:14:41,242 --> 01:14:43,908
- Mereka
- dalam kesulitan sekarang.
- 1989
- 01:14:44,945 --> 01:14:48,581
- Letakkan tangan Anda di sekitar mereka
- dan pegang erat-erat.
- 1990
- 01:14:48,583 --> 01:14:51,983
- Karena mereka pernah
- melalui begitu banyak perubahan.
- 1991
- 01:14:51,985 --> 01:14:55,520
- Saya akan terbang
- 1992
- 01:14:55,522 --> 01:14:59,058
- ¬ Ke rumah
- di pantai selestial Allah
- 1993
- 01:14:59,060 --> 01:15:00,459
- Mama tidak
- teriak satu air mata.
- 1994
- 01:15:00,461 --> 01:15:02,393
- Mungkin dia shock.
- 1995
- 01:15:02,395 --> 01:15:03,996
- Kalian semua tahu kekuatan Mama.
- 1996
- 01:15:03,998 --> 01:15:05,898
- Kita harus mengawasinya
- dan pastikan dia baik-baik saja.
- 1997
- 01:15:05,900 --> 01:15:07,899
- Ya dia.
- 1998
- 01:15:09,537 --> 01:15:12,571
- aku hanya ingin mengatakan
- untuk yang berduka,
- 1999
- 01:15:12,573 --> 01:15:15,174
- tidak apa-apa.
- 2000
- 01:15:15,176 --> 01:15:17,343
- Anda akan melihatnya
- di sisi lain.
- 2001
- 01:15:17,345 --> 01:15:20,144
- Di sisi mana,
- Saya tidak tahu sisi mana,
- 2002
- 01:15:20,146 --> 01:15:23,182
- tapi Anda tahu saya pernah melihatnya
- sisi lain minggu lainnya,
- 2003
- 01:15:23,184 --> 01:15:24,916
- Aku tidak akan membohongimu.
- 2004
- 01:15:24,918 --> 01:15:27,452
- Karena dia datang
- mati minggu ini.
- 2005
- 01:15:27,454 --> 01:15:30,456
- Tapi minggu lalu, saya melihatnya
- di sisi lain di sana.
- 2006
- 01:15:30,458 --> 01:15:35,193
- Oh, Tuhan
- Saya hanya ingin mengucapkan terima kasih
- 2007
- 01:15:37,131 --> 01:15:40,633
- Saya ingin mengucapkan terima kasih
- 2008
- 01:15:40,635 --> 01:15:45,170
- ¬ Karena begitu baik kepada saya
- 2009
- 01:15:45,172 --> 01:15:46,404
- ¬ Terima kasih!
- 2010
- 01:15:46,406 --> 01:15:49,541
- Sangat baik bagi saya
- ya! ¬
- 2011
- 01:15:49,543 --> 01:15:51,410
- Oke terima kasih.
- Dua menit.
- 2012
- 01:15:51,412 --> 01:15:53,045
- - Sial, Bu!
- - Dua menit. Terima kasih.
- 2013
- 01:15:53,047 --> 01:15:54,612
- Kamu tidak bisa memotong
- orang pendek seperti itu.
- 2014
- 01:15:54,614 --> 01:15:58,017
- Dua menit. Dua menit.
- Terima kasih. Dua menit.
- 2015
- 01:15:58,019 --> 01:16:00,486
- Saya harus pergi ke kamar mandi.
- Aku akan kembali.
- 2016
- 01:16:00,488 --> 01:16:02,321
- Ayo, Bam.
- Ayo, Bam.
- 2017
- 01:16:08,561 --> 01:16:10,528
- Pertama, memberi kehormatan
- dan kemuliaan bagi Allah,
- 2018
- 01:16:10,530 --> 01:16:12,031
- siapa kepala hidupku.
- 2019
- 01:16:12,033 --> 01:16:14,332
- Ya. Amin.
- 2020
- 01:16:14,334 --> 01:16:17,001
- saya hanya ingin
- katakanlah Tuhan itu baik.
- 2021
- 01:16:17,003 --> 01:16:18,002
- Ya.
- 2022
- 01:16:18,004 --> 01:16:20,605
- Aduh. Itu menyakitkan sekali.
- 2023
- 01:16:20,607 --> 01:16:23,442
- Tidak ada yang mencoba
- bantu aku pergi ke kamar mandi.
- 2024
- 01:16:23,444 --> 01:16:25,109
- Keluarga,
- 2025
- 01:16:25,111 --> 01:16:26,411
- lakukan semua yang bisa kamu lakukan.
- 2026
- 01:16:26,413 --> 01:16:27,279
- Ya.
- 2027
- 01:16:27,281 --> 01:16:30,318
- Setelah kamu selesai
- yang bisa kamu lakukan
- 2028
- 01:16:31,552 --> 01:16:33,352
- hanya itu yang bisa kamu lakukan.
- 2029
- 01:16:33,354 --> 01:16:35,554
- Bisakah seorang pemain mendapatkan
- bantuan ke toilet?
- 2030
- 01:16:35,556 --> 01:16:39,390
- Karena kamu selesai
- melakukan semua yang bisa Anda lakukan.
- 2031
- 01:16:39,392 --> 01:16:41,327
- Bisakah seorang pemain
- dapatkan bantuan memegangnya?
- 2032
- 01:16:41,329 --> 01:16:43,431
- Dan setelah itu
- kamu sudah melakukan itu,
- 2033
- 01:16:44,364 --> 01:16:46,432
- kamu tidak bisa berbuat apa-apa lagi.
- 2034
- 01:16:46,434 --> 01:16:48,166
- Karena kamu sudah selesai melakukannya.
- 2035
- 01:16:48,168 --> 01:16:49,734
- Anda melakukan semua yang bisa Anda lakukan.
- 2036
- 01:16:49,736 --> 01:16:51,636
- Itu dalam.
- 2037
- 01:16:51,638 --> 01:16:54,005
- Terima kasih, Bam.
- Ayo, duduk.
- 2038
- 01:16:54,007 --> 01:16:56,474
- Saya merasakan lagu,
- Mabel, dalam rohku.
- 2039
- 01:16:56,476 --> 01:16:57,742
- Ayo turun.
- 2040
- 01:16:57,744 --> 01:16:59,678
- - Dan ketika Dia menatapku
- - Ayo turun.
- 2041
- 01:16:59,680 --> 01:17:01,380
- - Dia melihat ...
- - Ya, dua menit,
- 2042
- 01:17:01,382 --> 01:17:03,448
- - dua menit.
- - Dia melihat Roh Kudus-Nya ...
- 2043
- 01:17:03,450 --> 01:17:05,250
- Ayo, Shirleen.
- Kemarilah.
- 2044
- 01:17:05,252 --> 01:17:06,551
- Ayolah,
- biarkan Tuhan memanfaatkanmu.
- 2045
- 01:17:06,553 --> 01:17:08,754
- - Bangun, Joe.
- - Ayah.
- 2046
- 01:17:08,756 --> 01:17:10,755
- Layanan ini
- terlalu lama!
- 2047
- 01:17:10,757 --> 01:17:12,590
- Kamu tidak bisa
- bawa dia ke mana-mana.
- 2048
- 01:17:12,592 --> 01:17:13,759
- Amin, gereja.
- 2049
- 01:17:13,761 --> 01:17:15,527
- - Amin.
- - Amin.
- 2050
- 01:17:15,529 --> 01:17:17,563
- Saya mengirim
- belasungkawa kepada keluarga.
- 2051
- 01:17:17,565 --> 01:17:20,198
- Kehilangan putra Anda
- tidak pernah mudah.
- 2052
- 01:17:20,200 --> 01:17:22,401
- Saya sedang menyanyikan lagu yang saya tulis.
- Anda tidak keberatan, bukan?
- 2053
- 01:17:22,403 --> 01:17:23,702
- Ya, lanjutkan,
- nyanyikan lagunya.
- 2054
- 01:17:23,704 --> 01:17:28,072
- Saya tahu
- Anda duduk di sebelah Yesus
- 2055
- 01:17:28,074 --> 01:17:30,309
- Anda punya jubah Anda
- 2056
- 01:17:30,311 --> 01:17:32,443
- ¬ Jangan khawatir
- apa yang mereka katakan
- 2057
- 01:17:32,445 --> 01:17:34,380
- Anda punya jubah Anda
- 2058
- 01:17:34,382 --> 01:17:37,383
- Anda memiliki 10.000 wanita
- 2059
- 01:17:37,385 --> 01:17:40,452
- Berapa lama wanita ini
- akan menyanyikan lagu ini?
- 2060
- 01:17:40,454 --> 01:17:43,389
- Saya tidak tahu, tapi dia butuh
- untuk duduk dan tutup mulut!
- 2061
- 01:17:43,391 --> 01:17:45,691
- Dan itu baik-baik saja
- 2062
- 01:17:45,693 --> 01:17:47,626
- Anda mendapat jubah Anda
- 2063
- 01:17:47,628 --> 01:17:49,495
- Tuhan berkata, "Shirleen,
- tulis lagu ini
- 2064
- 01:17:49,497 --> 01:17:50,496
- "Dan berikan kepada keluarga."
- 2065
- 01:17:50,498 --> 01:17:54,265
- Karena orang melakukannya
- meludahi nama pria itu!
- 2066
- 01:17:54,267 --> 01:17:56,035
- Mereka selesai mempermalukannya.
- 2067
- 01:17:56,037 --> 01:17:58,770
- Dan para wanita ini
- yang datang ke sini
- 2068
- 01:17:58,772 --> 01:18:01,173
- di depan ini
- istri miskin pria.
- 2069
- 01:18:01,175 --> 01:18:04,309
- Dia mengambil jubahnya,
- tidak peduli apa yang para pembenci katakan.
- 2070
- 01:18:04,311 --> 01:18:07,478
- Dia mengambil jubahnya.
- Dia mengambil jubahnya!
- 2071
- 01:18:07,480 --> 01:18:09,548
- Pria itu sudah mati.
- Dia tidak akan kembali.
- 2072
- 01:18:09,550 --> 01:18:11,716
- Mengapa mereka membuat semuanya
- kebisingan ini di sini?
- 2073
- 01:18:11,718 --> 01:18:16,388
- Kapan terakhir kali
- kamu ada di gereja?
- 2074
- 01:18:16,390 --> 01:18:20,192
- Anda ingat waktu itu saya
- dan Anda berada di bawah mereka bangku?
- 2075
- 01:18:20,194 --> 01:18:22,260
- - Itu terakhir kali?
- - Mmm-hmm.
- 2076
- 01:18:22,262 --> 01:18:24,095
- Dan saya tidak pernah kembali.
- 2077
- 01:18:24,097 --> 01:18:26,298
- Sekarang kita siap
- siap melihat tubuh.
- 2078
- 01:18:26,300 --> 01:18:28,099
- Keluarga akan pergi terakhir
- 2079
- 01:18:28,101 --> 01:18:30,234
- dan semua orang
- itu tidak mengenalnya
- 2080
- 01:18:30,236 --> 01:18:31,569
- atau tidak mencuci tangan,
- 2081
- 01:18:31,571 --> 01:18:33,104
- tolong hati-hati.
- 2082
- 01:18:33,106 --> 01:18:34,673
- Jangan menyentuh pria itu.
- 2083
- 01:18:34,675 --> 01:18:36,474
- Jangan menariknya
- keluar peti mati.
- 2084
- 01:18:36,476 --> 01:18:38,109
- Bisakah Anda membiarkan saya bernyanyi?
- 2085
- 01:18:38,111 --> 01:18:39,844
- Saya di band
- dengan Rick James.
- 2086
- 01:18:39,846 --> 01:18:43,017
- Bisakah saya bernyanyi?
- Dia Super Freak?
- 2087
- 01:18:43,818 --> 01:18:45,783
- Mungkin itu
- tidak sesuai.
- 2088
- 01:18:45,785 --> 01:18:47,352
- Baik.
- 2089
- 01:18:47,354 --> 01:18:49,455
- Shirleen, kamu diberkati
- jiwaku saat itu.
- 2090
- 01:18:49,457 --> 01:18:51,657
- Anda benar-benar melakukannya.
- Anda benar-benar melakukannya.
- 2091
- 01:18:51,659 --> 01:18:54,792
- Kami sangat bahagia
- bahwa dia, uh, bersama Tuhan.
- 2092
- 01:18:54,794 --> 01:18:57,563
- Itu benar, dengan Tuhan. Mr. Pallbearers!
- Anda melakukan semua yang bisa Anda lakukan.
- 2036
- 01:16:49,736 --> 01:16:51,636
- Itu dalam.
- 2037
- 01:16:51,638 --> 01:16:54,005
- Terima kasih, Bam.
- Ayo, duduk.
- 2038
- 01:16:54,007 --> 01:16:56,474
- Saya merasakan lagu,
- Mabel, dalam rohku.
- 2039
- 01:16:56,476 --> 01:16:57,742
- Ayo turun.
- 2040
- 01:16:57,744 --> 01:16:59,678
- - Dan ketika Dia menatapku
- - Ayo turun.
- 2041
- 01:16:59,680 --> 01:17:01,380
- - Dia melihat ...
- - Ya, dua menit,
- 2042
- 01:17:01,382 --> 01:17:03,448
- - dua menit.
- - Dia melihat Roh Kudus-Nya ...
- 2043
- 01:17:03,450 --> 01:17:05,250
- Ayo, Shirleen.
- Kemarilah.
- 2044
- 01:17:05,252 --> 01:17:06,551
- Ayolah,
- biarkan Tuhan memanfaatkanmu.
- 2045
- 01:17:06,553 --> 01:17:08,754
- - Bangun, Joe.
- - Ayah.
- 2046
- 01:17:08,756 --> 01:17:10,755
- Layanan ini
- terlalu lama!
- 2047
- 01:17:10,757 --> 01:17:12,590
- Kamu tidak bisa
- bawa dia ke mana-mana.
- 2048
- 01:17:12,592 --> 01:17:13,759
- Amin, gereja.
- 2049
- 01:17:13,761 --> 01:17:15,527
- - Amin.
- - Amin.
- 2050
- 01:17:15,529 --> 01:17:17,563
- Saya mengirim
- belasungkawa kepada keluarga.
- 2051
- 01:17:17,565 --> 01:17:20,198
- Kehilangan putra Anda
- tidak pernah mudah.
- 2052
- 01:17:20,200 --> 01:17:22,401
- Saya sedang menyanyikan lagu yang saya tulis.
- Anda tidak keberatan, bukan?
- 2053
- 01:17:22,403 --> 01:17:23,702
- Ya, lanjutkan,
- nyanyikan lagunya.
- 2054
- 01:17:23,704 --> 01:17:28,072
- Saya tahu
- Anda duduk di sebelah Yesus
- 2055
- 01:17:28,074 --> 01:17:30,309
- Anda punya jubah Anda
- 2056
- 01:17:30,311 --> 01:17:32,443
- ¬ Jangan khawatir
- apa yang mereka katakan
- 2057
- 01:17:32,445 --> 01:17:34,380
- Anda punya jubah Anda
- 2058
- 01:17:34,382 --> 01:17:37,383
- Anda memiliki 10.000 wanita
- 2059
- 01:17:37,385 --> 01:17:40,452
- Berapa lama wanita ini
- akan menyanyikan lagu ini?
- 2060
- 01:17:40,454 --> 01:17:43,389
- Saya tidak tahu, tapi dia butuh
- untuk duduk dan tutup mulut!
- 2061
- 01:17:43,391 --> 01:17:45,691
- Dan itu baik-baik saja
- 2062
- 01:17:45,693 --> 01:17:47,626
- Anda mendapat jubah Anda
- 2063
- 01:17:47,628 --> 01:17:49,495
- Tuhan berkata, "Shirleen,
- tulis lagu ini
- 2064
- 01:17:49,497 --> 01:17:50,496
- "Dan berikan kepada keluarga."
- 2065
- 01:17:50,498 --> 01:17:54,265
- Karena orang melakukannya
- meludahi nama pria itu!
- 2066
- 01:17:54,267 --> 01:17:56,035
- Mereka selesai mempermalukannya.
- 2067
- 01:17:56,037 --> 01:17:58,770
- Dan para wanita ini
- yang datang ke sini
- 2068
- 01:17:58,772 --> 01:18:01,173
- di depan ini
- istri miskin pria.
- 2069
- 01:18:01,175 --> 01:18:04,309
- Dia mengambil jubahnya,
- tidak peduli apa yang para pembenci katakan.
- 2070
- 01:18:04,311 --> 01:18:07,478
- Dia mengambil jubahnya.
- Dia mengambil jubahnya!
- 2071
- 01:18:07,480 --> 01:18:09,548
- Pria itu sudah mati.
- Dia tidak akan kembali.
- 2072
- 01:18:09,550 --> 01:18:11,716
- Mengapa mereka membuat semuanya
- kebisingan ini di sini?
- 2073
- 01:18:11,718 --> 01:18:16,388
- Kapan terakhir kali
- kamu ada di gereja?
- 2074
- 01:18:16,390 --> 01:18:20,192
- Anda ingat waktu itu saya
- dan Anda berada di bawah mereka bangku?
- 2075
- 01:18:20,194 --> 01:18:22,260
- - Itu terakhir kali?
- - Mmm-hmm.
- 2076
- 01:18:22,262 --> 01:18:24,095
- Dan saya tidak pernah kembali.
- 2077
- 01:18:24,097 --> 01:18:26,298
- Sekarang kita siap
- siap melihat tubuh.
- 2078
- 01:18:26,300 --> 01:18:28,099
- Keluarga akan pergi terakhir
- 2079
- 01:18:28,101 --> 01:18:30,234
- dan semua orang
- itu tidak mengenalnya
- 2080
- 01:18:30,236 --> 01:18:31,569
- atau tidak mencuci tangan,
- 2081
- 01:18:31,571 --> 01:18:33,104
- tolong hati-hati.
- 2082
- 01:18:33,106 --> 01:18:34,673
- Jangan menyentuh pria itu.
- 2083
- 01:18:34,675 --> 01:18:36,474
- Jangan menariknya
- keluar peti mati.
- 2084
- 01:18:36,476 --> 01:18:38,109
- Bisakah Anda membiarkan saya bernyanyi?
- 2085
- 01:18:38,111 --> 01:18:39,844
- Saya di band
- dengan Rick James.
- 2086
- 01:18:39,846 --> 01:18:43,017
- Bisakah saya bernyanyi?
- Dia Super Freak?
- 2087
- 01:18:43,818 --> 01:18:45,783
- Mungkin itu
- tidak sesuai.
- 2088
- 01:18:45,785 --> 01:18:47,352
- Baik.
- 2089
- 01:18:47,354 --> 01:18:49,455
- Shirleen, kamu diberkati
- jiwaku saat itu.
- 2090
- 01:18:49,457 --> 01:18:51,657
- Anda benar-benar melakukannya.
- Anda benar-benar melakukannya.
- 2091
- 01:18:51,659 --> 01:18:54,792
- Kami sangat bahagia
- bahwa dia, uh, bersama Tuhan.
- 2092
- 01:18:54,794 --> 01:18:57,563
- Itu benar, dengan Tuhan. Mr. Pallbearers!...
- Taruhan Anda akan belajar waktu berikutnya.
- 2146
- 01:21:16,637 --> 01:21:18,737
- Anda hanya akan memberi tahu
- semua rahasia pemain?
- 2147
- 01:21:18,739 --> 01:21:20,438
- Player, kamu tidak
- tidak punya rahasia.
- 2148
- 01:21:20,440 --> 01:21:23,375
- Semua medali sialan,
- Anda selesai dari Wal-Mart.
- 2149
- 01:21:23,377 --> 01:21:26,277
- Katakan yang sebenarnya, kamu kehilangan mereka
- karena kaki Anda penderita diabetes.
- 2150
- 01:21:26,279 --> 01:21:28,580
- Dan semua yang mereka mulai
- dijumlahkan secara diabetes
- 2151
- 01:21:28,582 --> 01:21:30,682
- menyebabkan Anda kehilangan kaki Anda.
- Itu salah.
- 2152
- 01:21:30,684 --> 01:21:32,617
- Anda sebaiknya berhenti
- semua itu merokok.
- 2153
- 01:21:32,619 --> 01:21:35,786
- Jika Anda berhenti merokok,
- maka Anda akan berada dalam kondisi yang baik.
- 2154
- 01:21:35,788 --> 01:21:36,925
- Kami tidak merokok di sini.
- 2155
- 01:21:39,525 --> 01:21:42,361
- Boujee keledai.
- "Kami tidak merokok di rumah."
- 2156
- 01:21:42,363 --> 01:21:44,395
- Mama, pemakamannya
- sangat bagus.
- 2157
- 01:21:44,397 --> 01:21:47,799
- - Pemakaman itu menyenangkan. Itu indah.
- - Ya, Mama. Dulu.
- 2158
- 01:21:47,801 --> 01:21:48,867
- Anda baik-baik saja?
- 2159
- 01:21:48,869 --> 01:21:51,502
- Saya akan baik-baik saja,
- sekarang pemakaman ini selesai.
- 2160
- 01:21:51,504 --> 01:21:53,839
- Pria itu baru saja meninggal
- Dua hari yang lalu
- 2161
- 01:21:53,841 --> 01:21:56,508
- dan Anda sudah selesai didorong
- dia di bawah tanah.
- 2162
- 01:21:56,510 --> 01:21:58,309
- Sepupu saya meninggal
- tiga tahun yang lalu,
- 2163
- 01:21:58,311 --> 01:21:59,644
- mereka masih belum menguburkannya.
- 2164
- 01:21:59,646 --> 01:22:01,313
- Mereka masih
- bukankah dimakamkan Jerome?
- 2165
- 01:22:01,315 --> 01:22:02,848
- - Kenapa?
- - Karena mereka tidak punya uang.
- 2166
- 01:22:02,850 --> 01:22:04,683
- Pemakaman itu
- sekitar $ 485,
- 2167
- 01:22:04,685 --> 01:22:06,718
- jadi seluruh keluarga,
- 75 kita semua,
- 2168
- 01:22:06,720 --> 01:22:08,319
- sumbing berusaha membayarnya.
- 2169
- 01:22:08,321 --> 01:22:10,788
- Dan kita semua memberikan sedikit uang
- pada suatu waktu untuk menguburnya,
- 2170
- 01:22:10,790 --> 01:22:13,724
- tapi suatu hari kita akan membuatnya terkubur.
- Tapi dia hanya berbaring di sana ...
- 2171
- 01:22:13,726 --> 01:22:16,527
- Dia cacing daging sekarang,
- tapi orang kulit hitam, tidak.
- 2172
- 01:22:16,529 --> 01:22:18,663
- Kita harus meletakkan mayatnya
- di layaway.
- 2173
- 01:22:18,665 --> 01:22:20,066
- Ketika orang kulit putih mati,
- tahu apa yang mereka lakukan?
- 2174
- 01:22:20,068 --> 01:22:22,934
- Mereka berjalan di sana,
- mereka menempatkan orang-orang kulit putih di sana, mereka berkata,
- 2175
- 01:22:22,936 --> 01:22:25,437
- "Terima kasih sudah ada di sini.
- Ayah putihku meninggal
- 2176
- 01:22:25,439 --> 01:22:27,872
- "Dan aku ingin semua orang kulit putih melakukannya
- katakan, 'Amin, Tuhan memberkati.' "
- 2177
- 01:22:27,874 --> 01:22:30,309
- Dan kemudian semua orang kulit putih mendapatkan
- dan mereka pergi. Itu dia.
- 2178
- 01:22:30,311 --> 01:22:33,010
- Pemakamannya hilang. Di tanah.
- Orang kulit putih mati.
- 2179
- 01:22:33,012 --> 01:22:35,580
- Ketika teman Cina saya
- meninggal dari Korea,
- 2180
- 01:22:35,582 --> 01:22:38,649
- mereka memasukkannya ke dalam sebuah kotak
- dan menaruh nasi di dalamnya
- 2181
- 01:22:38,651 --> 01:22:40,719
- dan mengirimnya ke bawah
- Sungai Vietnam.
- 2182
- 01:22:40,721 --> 01:22:42,754
- Saat itulah saya
- dalam perang di Irak.
- 2183
- 01:22:42,756 --> 01:22:44,089
- Betul. Saya melihat
- seorang pria Cina
- 2184
- 01:22:44,091 --> 01:22:45,791
- dari Korea,
- mereka menguburkannya.
- 2185
- 01:22:45,793 --> 01:22:46,925
- Cepat. Sudah berakhir.
- 2186
- 01:22:46,927 --> 01:22:47,893
- Pria Yahudi, Anda tahu
- apa yang mereka lakukan?
- 2187
- 01:22:47,895 --> 01:22:50,528
- Saat matahari terbenam, semua orang dapat
- berada di tanah.
- 2188
- 01:22:50,530 --> 01:22:51,729
- Tolong jangan lupa bangun.
- 2189
- 01:22:51,731 --> 01:22:53,764
- Saya tidak tahu kenapa
- mereka menyebutnya bangun.
- 2190
- 01:22:53,766 --> 01:22:56,734
- Dia mati. Tidak perlu
- untuk membangunkan pantatnya.
- 2191
- 01:22:56,736 --> 01:22:58,937
- Itu sebabnya RUU itu
- $ 9,000, karena kamu sudah bangun.
- 2192
- 01:22:58,939 --> 01:23:00,871
- Seharusnya tidak bangun,
- tapi kemudian dimakamkan,
- 2193
- 01:23:00,873 --> 01:23:03,075
- menjatuhkan pantatnya di
- kotoran, pakai kotoran,
- 2194
- 01:23:03,077 --> 01:23:05,344
- semuanya berakhir,
- Tuhan memberkati, berkat,
- 2195
- 01:23:05,346 --> 01:23:07,978
- "Semoga Tuhan memperhatikan
- saya dan kamu, "semua orang pergi.
- 2196
- 01:23:07,980 --> 01:23:09,747
- Kanan. Itu sudah mati.
- 2197
- 01:23:09,749 --> 01:23:11,683
- Tidak, bangun adalah ...
- 2198
- 01:23:11,685 --> 01:23:15,053
- Nenek moyang kita memulainya.
- Semua leluhur ...
- 2199
- 01:23:15,055 --> 01:23:17,389
- Bam, kamu
- leluhur kita dari Afrika.
- 2200
- 01:23:17,391 --> 01:23:18,691
- Tolong diam. Silahkan!
- 2201
- 01:23:18,693 --> 01:23:21,026
- Mabel, aku hanya berusaha mengatakannya
- Anda bagaimana Frederick Douglass,
- 2202
- 01:23:21,028 --> 01:23:22,693
- yah, Harriet Tubman,
- sangat...
- 2203
- 01:23:22,695 --> 01:23:24,095
- Dengar, aku tahu kamu tahu
- semua orang.
- 2204
- 01:23:24,097 --> 01:23:25,296
- Diam mulutmu.
- 2205
- 01:23:25,298 --> 01:23:28,367
- Kandung kemih saya terlalu lemah untuk menjadi
- duduk-duduk di pemakaman
- 2206
- 01:23:28,369 --> 01:23:30,602
- menatap orang mati
- dengan kandung kemih mati.
- 2207
- 01:23:30,604 --> 01:23:32,002
- Itulah yang sebenarnya
- Saya sudah melakukan
- 2208
- 01:23:32,004 --> 01:23:34,639
- duduk di sini memandang
- orang mati selama ini.
- 2209
- 01:23:34,641 --> 01:23:36,907
- Orang mati bergulir.
- 2210
- 01:23:36,909 --> 01:23:38,076
- Hentikan sekarang, kalian semua.
- 2211
- 01:23:38,078 --> 01:23:39,643
- Hormatilah.
- Dia baru saja meninggal.
- 2212
- 01:23:39,645 --> 01:23:40,845
- apa apaan
- Anda pikir kita sedang melakukan apa?
- 2213
- 01:23:40,847 --> 01:23:42,913
- Kami duduk di sini
- menunjukkan rasa hormat padanya.
- 2214
- 01:23:42,915 --> 01:23:45,384
- Itu yang saya lakukan, berbicara
- tentang dia. Itu rasa hormat.
- 2215
- 01:23:45,386 --> 01:23:47,385
- Maaf, lakukan itu
- menyakiti perasaanmu?
- 2216
- 01:23:47,387 --> 01:23:48,652
- Pria itu sudah mati.
- 2217
- 01:23:48,654 --> 01:23:50,822
- Kami tidak punya
- berada di sana selama itu.
- 2218
- 01:23:50,824 --> 01:23:52,758
- Anda seharusnya
- malu pada dirimu sendiri.
- 2219
- 01:23:52,760 --> 01:23:54,492
- Itu adalah siksaan
- ke mayat.
- 2220
- 01:23:54,494 --> 01:23:57,828
- Oke, kalian berdua, hentikan.
- Hentikan sekarang juga.
- 2221
- 01:23:57,830 --> 01:24:00,499
- Anda tidak memberi tahu saya apa ...
- 2222
- 01:24:00,501 --> 01:24:02,567
- Joe dan Heathrow,
- tutup mulutmu.
- 2223
- 01:24:02,569 --> 01:24:03,969
- - Mabel!
- - Apa?
- 2224
- 01:24:03,971 --> 01:24:06,537
- Suaranya tidak datang
- dari mulutnya sayang
- 2225
- 01:24:06,539 --> 01:24:08,572
- Yah, saya bersiap-siap untuk menghubungkannya
- lubang sehingga dia bisa diam.
- 2226
- 01:24:08,574 --> 01:24:10,975
- Dari situlah asalnya.
- Lubang itu di tenggorokannya.
- 2227
- 01:24:12,479 --> 01:24:13,545
- Meluangkan.
- 2228
- 01:24:13,547 --> 01:24:15,714
- Vianne, kamu selesai membelinya
- dua hal sialan itu?
- 2229
- 01:24:15,716 --> 01:24:16,848
- Kenapa kamu mau
- belikan dia dua?
- 2230
- 01:24:16,850 --> 01:24:18,483
- Mmm-mmm.
- Saya tidak melakukan itu.
- 2231
- 01:24:18,485 --> 01:24:19,751
- Saya berharap Anda akan melakukannya
- tutup lubangmu.
- 2232
- 01:24:19,753 --> 01:24:21,519
- - Oh!
- - Biarkan aku memberitahumu sesuatu.
- 2233
- 01:24:21,521 --> 01:24:23,988
- Aku akan pasang lubang itu ... Aku akan pasang ...
- Aku akan pasang ... Aku akan pasang itu ...
- 2234
- 01:24:23,990 --> 01:24:26,758
- Katakan satu hal lagi, oke? Tutup mulutmu
- mulut sebelum aku mengambil satu gigi itu
- 2235
- 01:24:26,760 --> 01:24:28,363
- kamu ditinggalkan
- di tenggorokanmu.
- 2236
- 01:24:30,029 --> 01:24:32,197
- Anda tidak akan duduk di sini
- dan mengancam gigiku.
- 2237
- 01:24:32,199 --> 01:24:34,933
- Hanya itu yang tersisa,
- apakah itu satu gigi yang bagus di bagian atas.
- 2238
- 01:24:34,935 --> 01:24:36,801
- Anda tahu apa yang akan saya lakukan?
- Aku akan memberimu Cheerio,
- 2239
- 01:24:36,803 --> 01:24:38,836
- sehingga Anda bisa memakainya
- gigi seperti beberapa kawat gigi.
- 2240
- 01:24:38,838 --> 01:24:40,005
- Katakan satu hal lagi!
- 2241
- 01:24:40,007 --> 01:24:42,441
- Dapatkan dia permen kapas.
- 2242
- 01:24:42,443 --> 01:24:43,974
- Ya, berikan dia
- jagung rebus.
- 2243
- 01:24:43,976 --> 01:24:46,678
- Dia akan bisa turun satu baris saja.
- 2244
- 01:24:46,680 --> 01:24:48,779
- Hentikan sekarang, kalian semua.
- Hentikan. Cukup.
- 2245
- 01:24:48,781 --> 01:24:50,982
- Anda ingin mengacaukannya,
- beri dia Cap'n Crunch.
- 2246
- Tuhan memberkati, berkat,
- 2195
- 01:23:05,346 --> 01:23:07,978
- "Semoga Tuhan memperhatikan
- saya dan kamu, "semua orang pergi.
- 2196
- 01:23:07,980 --> 01:23:09,747
- Kanan. Itu sudah mati.
- 2197
- 01:23:09,749 --> 01:23:11,683
- Tidak, bangun adalah ...
- 2198
- 01:23:11,685 --> 01:23:15,053
- Nenek moyang kita memulainya.
- Semua leluhur ...
- 2199
- 01:23:15,055 --> 01:23:17,389
- Bam, kamu
- leluhur kita dari Afrika.
- 2200
- 01:23:17,391 --> 01:23:18,691
- Tolong diam. Silahkan!
- 2201
- 01:23:18,693 --> 01:23:21,026
- Mabel, aku hanya berusaha mengatakannya
- Anda bagaimana Frederick Douglass,
- 2202
- 01:23:21,028 --> 01:23:22,693
- yah, Harriet Tubman,
- sangat...
- 2203
- 01:23:22,695 --> 01:23:24,095
- Dengar, aku tahu kamu tahu
- semua orang.
- 2204
- 01:23:24,097 --> 01:23:25,296
- Diam mulutmu.
- 2205
- 01:23:25,298 --> 01:23:28,367
- Kandung kemih saya terlalu lemah untuk menjadi
- duduk-duduk di pemakaman
- 2206
- 01:23:28,369 --> 01:23:30,602
- menatap orang mati
- dengan kandung kemih mati.
- 2207
- 01:23:30,604 --> 01:23:32,002
- Itulah yang sebenarnya
- Saya sudah melakukan
- 2208
- 01:23:32,004 --> 01:23:34,639
- duduk di sini memandang
- orang mati selama ini.
- 2209
- 01:23:34,641 --> 01:23:36,907
- Orang mati bergulir.
- 2210
- 01:23:36,909 --> 01:23:38,076
- Hentikan sekarang, kalian semua.
- 2211
- 01:23:38,078 --> 01:23:39,643
- Hormatilah.
- Dia baru saja meninggal.
- 2212
- 01:23:39,645 --> 01:23:40,845
- apa apaan
- Anda pikir kita sedang melakukan apa?
- 2213
- 01:23:40,847 --> 01:23:42,913
- Kami duduk di sini
- menunjukkan rasa hormat padanya.
- 2214
- 01:23:42,915 --> 01:23:45,384
- Itu yang saya lakukan, berbicara
- tentang dia. Itu rasa hormat.
- 2215
- 01:23:45,386 --> 01:23:47,385
- Maaf, lakukan itu
- menyakiti perasaanmu?
- 2216
- 01:23:47,387 --> 01:23:48,652
- Pria itu sudah mati.
- 2217
- 01:23:48,654 --> 01:23:50,822
- Kami tidak punya
- berada di sana selama itu.
- 2218
- 01:23:50,824 --> 01:23:52,758
- Anda seharusnya
- malu pada dirimu sendiri.
- 2219
- 01:23:52,760 --> 01:23:54,492
- Itu adalah siksaan
- ke mayat.
- 2220
- 01:23:54,494 --> 01:23:57,828
- Oke, kalian berdua, hentikan.
- Hentikan sekarang juga.
- 2221
- 01:23:57,830 --> 01:24:00,499
- Anda tidak memberi tahu saya apa ...
- 2222
- 01:24:00,501 --> 01:24:02,567
- Joe dan Heathrow,
- tutup mulutmu.
- 2223
- 01:24:02,569 --> 01:24:03,969
- - Mabel!
- - Apa?
- 2224
- 01:24:03,971 --> 01:24:06,537
- Suaranya tidak datang
- dari mulutnya sayang
- 2225
- 01:24:06,539 --> 01:24:08,572
- Yah, saya bersiap-siap untuk menghubungkannya
- lubang sehingga dia bisa diam.
- 2226
- 01:24:08,574 --> 01:24:10,975
- Dari situlah asalnya.
- Lubang itu di tenggorokannya.
- 2227
- 01:24:12,479 --> 01:24:13,545
- Meluangkan.
- 2228
- 01:24:13,547 --> 01:24:15,714
- Vianne, kamu selesai membelinya
- dua hal sialan itu?
- 2229
- 01:24:15,716 --> 01:24:16,848
- Kenapa kamu mau
- belikan dia dua?
- 2230
- 01:24:16,850 --> 01:24:18,483
- Mmm-mmm.
- Saya tidak melakukan itu.
- 2231
- 01:24:18,485 --> 01:24:19,751
- Saya berharap Anda akan melakukannya
- tutup lubangmu.
- 2232
- 01:24:19,753 --> 01:24:21,519
- - Oh!
- - Biarkan aku memberitahumu sesuatu.
- 2233
- 01:24:21,521 --> 01:24:23,988
- Aku akan pasang lubang itu ... Aku akan pasang ...
- Aku akan pasang ... Aku akan pasang itu ...
- 2234
- 01:24:23,990 --> 01:24:26,758
- Katakan satu hal lagi, oke? Tutup mulutmu
- mulut sebelum aku mengambil satu gigi itu
- 2235
- 01:24:26,760 --> 01:24:28,363
- kamu ditinggalkan
- di tenggorokanmu.
- 2236
- 01:24:30,029 --> 01:24:32,197
- Anda tidak akan duduk di sini
- dan mengancam gigiku.
- 2237
- 01:24:32,199 --> 01:24:34,933
- Hanya itu yang tersisa,
- apakah itu satu gigi yang bagus di bagian atas.
- 2238
- 01:24:34,935 --> 01:24:36,801
- Anda tahu apa yang akan saya lakukan?
- Aku akan memberimu Cheerio,
- 2239
- 01:24:36,803 --> 01:24:38,836
- sehingga Anda bisa memakainya
- gigi seperti beberapa kawat gigi.
- 2240
- 01:24:38,838 --> 01:24:40,005
- Katakan satu hal lagi!
- 2241
- 01:24:40,007 --> 01:24:42,441
- Dapatkan dia permen kapas.
- 2242
- 01:24:42,443 --> 01:24:43,974
- Ya, berikan dia
- jagung rebus.
- 2243
- 01:24:43,976 --> 01:24:46,678
- Dia akan bisa turun satu baris saja.
- 2244
- 01:24:46,680 --> 01:24:48,779
- Hentikan sekarang, kalian semua.
- Hentikan. Cukup.
- 2245
- 01:24:48,781 --> 01:24:50,982
- Anda ingin mengacaukannya,
- beri dia Cap'n Crunch.
- 2246...
- 01:24:52,586 --> 01:24:54,685
- Saya akan memberinya
- a Rice Krispies Treat.
- 2247
- 01:24:56,757 --> 01:24:58,023
- Seseorang lebih baik ambil senapanku.
- 2248
- 01:24:58,025 --> 01:25:01,559
- Saya melihat target musuh di enam
- ratus oh tiga puluh empat jam.
- 2249
- 01:25:01,561 --> 01:25:03,562
- - Hentikan!
- - Maafkan saya. Maafkan saya.
- 2250
- 01:25:03,564 --> 01:25:05,095
- Sayang, kamu baik-baik saja?
- 2251
- 01:25:05,097 --> 01:25:08,700
- Saya yakin tahu caranya
- rasanya kehilangan seseorang.
- 2252
- 01:25:08,702 --> 01:25:10,469
- - Hattie.
- - Apa, Bu? Saya lakukan.
- 2253
- 01:25:10,471 --> 01:25:12,670
- saya tidak akan pernah lupa
- Saya menguburkan yang terakhir ...
- 2254
- 01:25:12,672 --> 01:25:13,839
- Tiga suami pertama.
- 2255
- 01:25:13,841 --> 01:25:14,874
- Hattie.
- 2256
- 01:25:14,876 --> 01:25:18,676
- Saya sangat hancur, Ma,
- Saya hanya kehancuran.
- 2257
- 01:25:18,678 --> 01:25:22,147
- Anda berbicara tentang kehancuran,
- cobalah untuk berhubungan seks dengannya.
- 2258
- 01:25:22,149 --> 01:25:23,115
- - Renee.
- - Ya
- 2259
- 01:25:23,117 --> 01:25:26,151
- Terima kasih sudah datang.
- Kamu selalu di sini.
- 2260
- 01:25:26,153 --> 01:25:27,885
- Saya akan selalu begitu.
- 2261
- 01:25:27,887 --> 01:25:29,187
- Dia tidak perlu berada di sini.
- 2262
- 01:25:29,189 --> 01:25:30,255
- Berikan itu padaku.
- 2263
- 01:25:30,257 --> 01:25:31,555
- Jangan sentuh aku.
- 2264
- 01:25:31,557 --> 01:25:32,991
- Kamu tidak perlu
- untuk minum.
- 2265
- 01:25:32,993 --> 01:25:34,158
- Kamu tidak perlu
- untuk mengganggu saya.
- 2266
- 01:25:34,160 --> 01:25:35,594
- Apa yang salah denganmu?
- 2267
- 01:25:35,596 --> 01:25:36,961
- Itulah yang sebenarnya
- Saya ingin tahu, Nak.
- 2268
- 01:25:36,963 --> 01:25:38,496
- Anda sebaiknya mengambil beberapa
- dari nada itu dari suara Anda
- 2269
- 01:25:38,498 --> 01:25:39,730
- berbicara itu
- wanita seperti itu.
- 2270
- 01:25:39,732 --> 01:25:41,233
- Saya tidak akan duduk di sini
- dan biarkan itu terjadi.
- 2271
- 01:25:41,235 --> 01:25:42,870
- Mama, dia baik-baik saja.
- 2272
- 01:25:45,105 --> 01:25:46,203
- Uh oh.
- 2273
- 01:25:46,205 --> 01:25:48,005
- Ayolah sayang,
- Ayo naik ke lantai atas.
- 2274
- 01:25:48,007 --> 01:25:49,073
- Kenapa kamu berlari?
- 2275
- 01:25:49,075 --> 01:25:51,041
- A.J. Tidurlah.
- 2276
- 01:25:51,043 --> 01:25:53,511
- Ya. Itu apa
- dia suka melakukannya.
- 2277
- 01:25:53,513 --> 01:25:55,880
- Tidur dan nyalakan.
- Benar kan, Renee?
- 2278
- 01:25:55,882 --> 01:25:58,452
- Apakah ada sesuatu?
- Anda mencoba mengatakan, A.J.?
- 2279
- 01:25:58,985 --> 01:26:00,151
- Tidak.
- 2280
- 01:26:00,153 --> 01:26:02,853
- Apakah kamu yakin
- 2281
- 01:26:02,855 --> 01:26:04,555
- - Tidak bu.
- - Apa yang sedang terjadi?
- 2282
- 01:26:04,557 --> 01:26:07,091
- Karena aku tidak punya waktu
- untuk diganggu dengan ini
- 2283
- 01:26:07,093 --> 01:26:08,693
- dan kau
- dan kebodohanmu.
- 2284
- 01:26:08,695 --> 01:26:10,828
- - Kenapa selalu saya?
- - Karena itu.
- 2285
- 01:26:10,830 --> 01:26:11,929
- Anda seperti
- ayahmu.
- 2286
- 01:26:11,931 --> 01:26:13,665
- Saya tidak seperti dia.
- 2287
- 01:26:13,667 --> 01:26:15,133
- aku tidak akan
- berdebat denganmu.
- 2288
- 01:26:15,135 --> 01:26:16,800
- Hei, aku tahu kamu tidak
- hanya akan duduk di sana.
- 2289
- 01:26:16,802 --> 01:26:17,835
- Apakah kamu tidak akan
- katakan sesuatu?
- 2290
- 01:26:17,837 --> 01:26:18,969
- Apa yang kau tanyakan padaku
- untuk mengatakan sesuatu?
- 2291
- 01:26:18,971 --> 01:26:21,305
- Saya tidak punya apa-apa untuk dikatakan di sini.
- Saya akhirnya menonton ini.
- 2292
- 01:26:21,307 --> 01:26:22,941
- Terlalu banyak rahasia
- harus keluar semua.
- 2293
- 01:26:22,943 --> 01:26:25,210
- Ya saya berharap
- kami punya popcorn.
- 2294
- 01:26:25,212 --> 01:26:27,178
- Ayolah. Vianne,
- Ayo naik ke lantai atas.
- 2295
- 01:26:27,180 --> 01:26:28,612
- Kita tidak harus sepakat
- dengan semua drama ini.
- 2296
- 01:26:28,614 --> 01:26:30,247
- Aku muak dengan ini!
- 2297
- 01:26:30,249 --> 01:26:33,050
- Anda membantunya seperti Anda membantu
- ayahku di kamar hotel itu.
- 2298
- 01:26:33,052 --> 01:26:34,921
- Ya, mereka ada di hotel itu.
- 2299
- 01:26:35,788 --> 01:26:37,057
- Begitulah cara dia meninggal.
- 2300
- 01:26:38,691 --> 01:26:40,024
- Dia bersamanya.
- 2301
- 01:26:40,026 --> 01:26:41,194
- Ooh-ooh.
- 2302
- 01:26:44,330 --> 01:26:47,098
- Mama, lihat, itu yang sebenarnya.
- Maafkan saya.
- 2303
- 01:26:47,100 --> 01:26:48,832
- Tapi itu benar.
- 2304
- 01:26:48,834 --> 01:26:50,136
- Apakah dia mengatakan yang sebenarnya?
- 2305
- 01:29:29,061 --> 01:29:30,461
- Sesuatu semuanya
- tidak tahu tentang
- 2369
- 01:29:30,463 --> 01:29:31,832
- disebut cinta.
- 2370
- 01:29:32,732 --> 01:29:34,200
- Jadi saya kembali kepadanya.
- 2371
- 01:29:35,267 --> 01:29:37,902
- Bahkan kemudian,
- dia tidak berhenti berbuat curang.
- 2372
- 01:29:37,904 --> 01:29:41,238
- Dia menjadi lebih baik
- menyembunyikannya.
- 2373
- 01:29:41,240 --> 01:29:43,010
- Kedua kalinya
- dia curang,
- 2374
- 01:29:44,177 --> 01:29:45,446
- Saya meninggalkannya lagi.
- 2375
- 01:29:47,146 --> 01:29:48,748
- Anda semua berusia enam tahun,
- 2376
- 01:29:49,281 --> 01:29:50,514
- dan empat.
- 2377
- 01:29:50,516 --> 01:29:52,952
- Dan kamu adalah
- dalam perjalanan.
- 2378
- 01:29:53,753 --> 01:29:55,756
- Apa yang harus saya lakukan?
- 2379
- 01:29:56,388 --> 01:29:59,991
- Saya tidak memiliki keterampilan hidup.
- 2380
- 01:29:59,993 --> 01:30:04,528
- Saya pergi dari rumah mama saya
- dan pindah langsung ke miliknya.
- 2381
- 01:30:04,530 --> 01:30:06,266
- Tapi aku meninggalkannya.
- 2382
- 01:30:06,932 --> 01:30:07,999
- Wow.
- 2383
- 01:30:08,001 --> 01:30:09,934
- Berjalan keluar.
- 2384
- 01:30:09,936 --> 01:30:12,836
- Dapatkan saya apartemen
- 2385
- 01:30:12,838 --> 01:30:15,874
- dan pekerjaan yang berhasil
- sebagai sekretaris
- 2386
- 01:30:15,876 --> 01:30:17,908
- tanpa gelar.
- 2387
- 01:30:17,910 --> 01:30:22,182
- Dan saya harus meninggalkan kalian semua
- dengan keluarga gila-pantatku.
- 2388
- 01:30:23,150 --> 01:30:25,183
- Setelah beberapa saat,
- 2389
- 01:30:25,185 --> 01:30:27,754
- Saya tidak tahu siapa saya
- meninggalkan kalian semua.
- 2390
- 01:30:29,288 --> 01:30:33,293
- Aku tidak bisa melindungimu
- dan bekerja pada saat bersamaan,
- 2391
- 01:30:34,828 --> 01:30:36,129
- dan dia tahu itu.
- 2392
- 01:30:37,163 --> 01:30:40,831
- Dia adalah anak yang sombong
- menyebalkan.
- 2393
- 01:30:40,833 --> 01:30:45,002
- Kali ini, dia tidak melakukannya
- mohon saya untuk kembali.
- 2394
- 01:30:45,004 --> 01:30:46,940
- Saya harus membuat beberapa pilihan.
- 2395
- 01:30:48,107 --> 01:30:49,941
- Ketika dia menemukanku
- 2396
- 01:30:49,943 --> 01:30:52,946
- duduk di ambang pintu
- di pekerjaannya,
- 2397
- 01:30:56,082 --> 01:30:58,819
- dia bertanya apakah aku punya
- belajar pelajaran saya.
- 2398
- 01:31:00,453 --> 01:31:04,288
- Saya menelan harga diri saya
- dan berkata ya.
- 2399
- 01:31:04,290 --> 01:31:07,794
- Dia berkata, "Aku akan mengambilnya
- Anda dan anak-anak. "
- 2400
- 01:31:10,963 --> 01:31:15,368
- Itu dua minggu lagi
- sebelum dia kembali untuk menjemput kami.
- 2401
- 01:31:16,468 --> 01:31:19,239
- Anda bilang saya lemah.
- 2402
- 01:31:20,073 --> 01:31:22,176
- Saya katakan saya kuat.
- 2403
- 01:31:23,209 --> 01:31:27,914
- Karena aku menghabiskan waktu bertahun-tahun
- tersenyum dan menyeringai
- 2404
- 01:31:29,149 --> 01:31:33,253
- ketika aku membencinya!
- 2405
- 01:31:34,221 --> 01:31:36,854
- Dia tidak pernah berhenti berbuat curang.
- 2406
- 01:31:36,856 --> 01:31:39,560
- Dia adalah seorang pelacur,
- dan itulah yang dia lakukan.
- 2407
- 01:31:41,026 --> 01:31:44,461
- Tapi saya terus melakukannya
- mulutku terkulai
- 2408
- 01:31:44,463 --> 01:31:47,801
- jadi dia akan melakukannya
- Jaga dirimu.
- 2409
- 01:31:49,569 --> 01:31:52,036
- Jadi, maafkan aku
- 2410
- 01:31:52,038 --> 01:31:55,305
- jika aku tidak melakukannya, kamu
- Cara abad ke-21
- 2411
- 01:31:55,307 --> 01:31:58,376
- dengan semua opsi Anda.
- 2412
- 01:31:58,378 --> 01:32:00,545
- - Mama.
- - Tidak, "Mama" tidak ada.
- 2413
- 01:32:00,547 --> 01:32:02,145
- Anda seperti dia.
- 2414
- 01:32:02,147 --> 01:32:03,982
- Anda punya wanita yang baik
- 2415
- 01:32:03,984 --> 01:32:06,149
- dan kamu tidak akan berhenti
- melacur padanya.
- 2416
- 01:32:06,151 --> 01:32:07,484
- Tidak, Mama.
- 2417
- 01:32:07,486 --> 01:32:08,652
- Tidak.
- 2418
- 01:32:08,654 --> 01:32:11,089
- Kamu benci. Kamu memberontak.
- 2419
- 01:32:11,091 --> 01:32:12,860
- Anda tidak akan melakukannya dengan benar.
- 2420
- 01:32:13,959 --> 01:32:16,594
- Sekarang, Carol,
- Anda punya opsi.
- 2421
- 01:32:16,596 --> 01:32:18,630
- Tidak ada anak-anak
- dan uang ayah.
- 2422
- 01:32:18,632 --> 01:32:20,501
- Jika saya berada di posisi Anda,
- 2423
- 01:32:21,668 --> 01:32:23,401
- Saya akan meninggalkan anak ini
- 2424
- 01:32:23,403 --> 01:32:26,973
- sampai dia tahu
- apa sih pria itu?
- 2425
- 01:32:27,440 --> 01:32:29,040
- Dan, Jessie,
- 2426
- 01:32:29,042 --> 01:32:32,210
- Anda menginginkan ayahmu
- begitu banyak perhatian,
- 2427
- 01:32:32,212 --> 01:32:35,246
- kamu menemukan seorang wanita
- sama seperti dia.
- 2428
- 01:32:35,248 --> 01:32:37,482
- Mama, aku minta maaf.
- 2429
- 01:32:37,484 --> 01:32:40,018
- Tidak. Jangan minta maaf.
- 2430
- 01:32:40,020 --> 01:32:41,422
- Saya baik-baik saja.
- 2431
- 01:32:42,288 --> 01:32:44,154
- 01:29:29,061 --> 01:29:30,461
- Sesuatu semuanya
- tidak tahu tentang
- 2369
- 01:29:30,463 --> 01:29:31,832
- disebut cinta.
- 2370
- 01:29:32,732 --> 01:29:34,200
- Jadi saya kembali kepadanya.
- 2371
- 01:29:35,267 --> 01:29:37,902
- Bahkan kemudian,
- dia tidak berhenti berbuat curang.
- 2372
- 01:29:37,904 --> 01:29:41,238
- Dia menjadi lebih baik
- menyembunyikannya.
- 2373
- 01:29:41,240 --> 01:29:43,010
- Kedua kalinya
- dia curang,
- 2374
- 01:29:44,177 --> 01:29:45,446
- Saya meninggalkannya lagi.
- 2375
- 01:29:47,146 --> 01:29:48,748
- Anda semua berusia enam tahun,
- 2376
- 01:29:49,281 --> 01:29:50,514
- dan empat.
- 2377
- 01:29:50,516 --> 01:29:52,952
- Dan kamu adalah
- dalam perjalanan.
- 2378
- 01:29:53,753 --> 01:29:55,756
- Apa yang harus saya lakukan?
- 2379
- 01:29:56,388 --> 01:29:59,991
- Saya tidak memiliki keterampilan hidup.
- 2380
- 01:29:59,993 --> 01:30:04,528
- Saya pergi dari rumah mama saya
- dan pindah langsung ke miliknya.
- 2381
- 01:30:04,530 --> 01:30:06,266
- Tapi aku meninggalkannya.
- 2382
- 01:30:06,932 --> 01:30:07,999
- Wow.
- 2383
- 01:30:08,001 --> 01:30:09,934
- Berjalan keluar.
- 2384
- 01:30:09,936 --> 01:30:12,836
- Dapatkan saya apartemen
- 2385
- 01:30:12,838 --> 01:30:15,874
- dan pekerjaan yang berhasil
- sebagai sekretaris
- 2386
- 01:30:15,876 --> 01:30:17,908
- tanpa gelar.
- 2387
- 01:30:17,910 --> 01:30:22,182
- Dan saya harus meninggalkan kalian semua
- dengan keluarga gila-pantatku.
- 2388
- 01:30:23,150 --> 01:30:25,183
- Setelah beberapa saat,
- 2389
- 01:30:25,185 --> 01:30:27,754
- Saya tidak tahu siapa saya
- meninggalkan kalian semua.
- 2390
- 01:30:29,288 --> 01:30:33,293
- Aku tidak bisa melindungimu
- dan bekerja pada saat bersamaan,
- 2391
- 01:30:34,828 --> 01:30:36,129
- dan dia tahu itu.
- 2392
- 01:30:37,163 --> 01:30:40,831
- Dia adalah anak yang sombong
- menyebalkan.
- 2393
- 01:30:40,833 --> 01:30:45,002
- Kali ini, dia tidak melakukannya
- mohon saya untuk kembali.
- 2394
- 01:30:45,004 --> 01:30:46,940
- Saya harus membuat beberapa pilihan.
- 2395
- 01:30:48,107 --> 01:30:49,941
- Ketika dia menemukanku
- 2396
- 01:30:49,943 --> 01:30:52,946
- duduk di ambang pintu
- di pekerjaannya,
- 2397
- 01:30:56,082 --> 01:30:58,819
- dia bertanya apakah aku punya
- belajar pelajaran saya.
- 2398
- 01:31:00,453 --> 01:31:04,288
- Saya menelan harga diri saya
- dan berkata ya.
- 2399
- 01:31:04,290 --> 01:31:07,794
- Dia berkata, "Aku akan mengambilnya
- Anda dan anak-anak. "
- 2400
- 01:31:10,963 --> 01:31:15,368
- Itu dua minggu lagi
- sebelum dia kembali untuk menjemput kami.
- 2401
- 01:31:16,468 --> 01:31:19,239
- Anda bilang saya lemah.
- 2402
- 01:31:20,073 --> 01:31:22,176
- Saya katakan saya kuat.
- 2403
- 01:31:23,209 --> 01:31:27,914
- Karena aku menghabiskan waktu bertahun-tahun
- tersenyum dan menyeringai
- 2404
- 01:31:29,149 --> 01:31:33,253
- ketika aku membencinya!
- 2405
- 01:31:34,221 --> 01:31:36,854
- Dia tidak pernah berhenti berbuat curang.
- 2406
- 01:31:36,856 --> 01:31:39,560
- Dia adalah seorang pelacur,
- dan itulah yang dia lakukan.
- 2407
- 01:31:41,026 --> 01:31:44,461
- Tapi saya terus melakukannya
- mulutku terkulai
- 2408
- 01:31:44,463 --> 01:31:47,801
- jadi dia akan melakukannya
- Jaga dirimu.
- 2409
- 01:31:49,569 --> 01:31:52,036
- Jadi, maafkan aku
- 2410
- 01:31:52,038 --> 01:31:55,305
- jika aku tidak melakukannya, kamu
- Cara abad ke-21
- 2411
- 01:31:55,307 --> 01:31:58,376
- dengan semua opsi Anda.
- 2412
- 01:31:58,378 --> 01:32:00,545
- - Mama.
- - Tidak, "Mama" tidak ada.
- 2413
- 01:32:00,547 --> 01:32:02,145
- Anda seperti dia.
- 2414
- 01:32:02,147 --> 01:32:03,982
- Anda punya wanita yang baik
- 2415
- 01:32:03,984 --> 01:32:06,149
- dan kamu tidak akan berhenti
- melacur padanya.
- 2416
- 01:32:06,151 --> 01:32:07,484
- Tidak, Mama.
- 2417
- 01:32:07,486 --> 01:32:08,652
- Tidak.
- 2418
- 01:32:08,654 --> 01:32:11,089
- Kamu benci. Kamu memberontak.
- 2419
- 01:32:11,091 --> 01:32:12,860
- Anda tidak akan melakukannya dengan benar.
- 2420
- 01:32:13,959 --> 01:32:16,594
- Sekarang, Carol,
- Anda punya opsi.
- 2421
- 01:32:16,596 --> 01:32:18,630
- Tidak ada anak-anak
- dan uang ayah.
- 2422
- 01:32:18,632 --> 01:32:20,501
- Jika saya berada di posisi Anda,
- 2423
- 01:32:21,668 --> 01:32:23,401
- Saya akan meninggalkan anak ini
- 2424
- 01:32:23,403 --> 01:32:26,973
- sampai dia tahu
- apa sih pria itu?
- 2425
- 01:32:27,440 --> 01:32:29,040
- Dan, Jessie,
- 2426
- 01:32:29,042 --> 01:32:32,210
- Anda menginginkan ayahmu
- begitu banyak perhatian,
- 2427
- 01:32:32,212 --> 01:32:35,246
- kamu menemukan seorang wanita
- sama seperti dia.
- 2428
- 01:32:35,248 --> 01:32:37,482
- Mama, aku minta maaf.
- 2429
- 01:32:37,484 --> 01:32:40,018
- Tidak. Jangan minta maaf.
- 2430
- 01:32:40,020 --> 01:32:41,422
- Saya baik-baik saja.
- 2431
- 01:32:42,288 --> 01:32:44,154...
- Saya berjanji kepadamu.
- 2432
- 01:32:44,156 --> 01:32:45,892
- Sekarang milikmu
- ayah sudah pergi,
- 2433
- 01:32:46,493 --> 01:32:48,926
- Aku akan hidup untukku.
- 2434
- 01:32:48,928 --> 01:32:50,394
- Kalian semua sudah dewasa.
- 2435
- 01:32:50,396 --> 01:32:52,098
- Waktuku sekarang.
- 2436
- 01:33:00,507 --> 01:33:01,605
- Ayo pergi
- di dalam rumah.
- 2437
- 01:33:01,607 --> 01:33:03,474
- Sial, Anda tahu bagaimana orang-orang
- di lingkungan yang bagus ini,
- 2438
- 01:33:03,476 --> 01:33:06,077
- mereka tidak peduli.
- 2439
- 01:33:06,079 --> 01:33:08,345
- Jangan bilang apa-apa padaku.
- Aku akan ke sini, dan aku akan duduk.
- 2440
- 01:33:08,347 --> 01:33:09,281
- Saya tidak punya apa-apa untuk dikatakan.
- 2441
- 01:33:09,283 --> 01:33:11,115
- - Itulah yang perlu Anda lakukan.
- - Mabel?
- 2442
- 01:33:11,117 --> 01:33:14,285
- - Hah?
- - Tinggalkan aku sendiri. Masih berbau harum.
- 2443
- 01:33:14,287 --> 01:33:16,487
- Tentu saja. Hei sayang,
- apa kabar?
- 2444
- 01:33:16,489 --> 01:33:17,522
- - Hai
- - Kalian masih di sini?
- 2445
- 01:33:17,524 --> 01:33:19,456
- Saya pikir kamu akan
- pergi setelah semua itu.
- 2446
- 01:33:19,458 --> 01:33:21,626
- Ya, kami ...
- Kami akan pergi hari ini.
- 2447
- 01:33:21,628 --> 01:33:23,627
- Kamu baik-baik saja? Duduk,
- duduk, duduk.
- 2448
- 01:33:23,629 --> 01:33:25,228
- Bagaimana dengan kalian semua?
- 2449
- 01:33:25,230 --> 01:33:27,264
- Saya hanya menunggu A.J.
- untuk bangun. Saya ingin berbicara dengannya.
- 2450
- 01:33:27,266 --> 01:33:28,465
- Apa maksudmu,
- "Menunggu dia bangun"?
- 2451
- 01:33:28,467 --> 01:33:31,568
- Dia tertidur setelah semua ini?
- Apa yang ingin kamu bicarakan?
- 2452
- 01:33:31,570 --> 01:33:33,304
- Saya ingin meninggalkannya.
- 2453
- 01:33:33,306 --> 01:33:34,371
- Lalu itu
- apa yang harus kamu lakukan.
- 2454
- 01:33:34,373 --> 01:33:35,439
- Dia harus berjalan
- pada pantatnya.
- 2455
- 01:33:35,441 --> 01:33:36,508
- Itu dia. Apa yang kamu lakukan.
- 2456
- 01:33:36,510 --> 01:33:39,042
- Tapi itu akan menyakitkan
- seperti neraka, dan aku tidak ...
- 2457
- 01:33:39,044 --> 01:33:40,444
- Bayi,
- hanya karena ada yang sakit sekali
- 2458
- 01:33:40,446 --> 01:33:41,679
- bukan berarti kamu
- tidak seharusnya melakukannya.
- 2459
- 01:33:41,681 --> 01:33:43,648
- Terkadang kamu harus
- pergi melalui luka
- 2460
- 01:33:43,650 --> 01:33:45,983
- dan rasa sakit,
- dan penderitaan atau apa pun
- 2461
- 01:33:45,985 --> 01:33:48,353
- untuk menjauh dari seseorang
- itu tidak memperlakukanmu dengan benar.
- 2462
- 01:33:48,355 --> 01:33:49,720
- Luangkan waktu
- untuk dirimu.
- 2463
- 01:33:49,722 --> 01:33:51,089
- Pergi dari situasinya
- 2464
- 01:33:51,091 --> 01:33:52,991
- dan benar-benar berpikir
- tentang hal itu, doakanlah,
- 2465
- 01:33:52,993 --> 01:33:54,459
- berbicara dengan Tuhan,
- dan lihat apa itu.
- 2466
- 01:33:54,461 --> 01:33:56,426
- Banyak orang kehabisan
- pernikahan terlalu cepat
- 2467
- 01:33:56,428 --> 01:33:58,429
- hanya karena seseorang
- mengacau dan menipu.
- 2468
- 01:33:58,431 --> 01:34:01,331
- Sekarang, saya tidak mengatakan tetap dengan
- seseorang yang curang.
- 2469
- 01:34:01,333 --> 01:34:02,700
- Yang saya katakan adalah ini,
- 2470
- 01:34:02,702 --> 01:34:05,036
- kadang orang
- pergi terlalu awal.
- 2471
- 01:34:05,038 --> 01:34:08,072
- Gunakan waktumu,
- coba cari tahu apa yang terjadi pertama kali.
- 2472
- 01:34:08,074 --> 01:34:09,407
- Baik,
- bagaimana jika dia melakukannya ...
- 2473
- 01:34:09,409 --> 01:34:10,640
- - Bagaimana jika dia melakukannya lagi?
- - Kamu tidak bisa hanya duduk di sana
- 2474
- 01:34:10,642 --> 01:34:12,210
- dan biarkan itu terjadi lagi
- dan lagi.
- 2475
- 01:34:12,212 --> 01:34:14,011
- Buat dia menghormatimu.
- 2476
- 01:34:14,013 --> 01:34:16,346
- - Saya bisa melihat apakah Anda jelek ...
- - Mmm-hmm.
- 2477
- 01:34:16,348 --> 01:34:17,581
- ... tapi kamu bahkan tidak jelek.
- 2478
- 01:34:17,583 --> 01:34:19,349
- Tidak, dia tidak jelek.
- Dia gadis yang cantik.
- 2479
- 01:34:19,351 --> 01:34:20,550
- Anda seorang gadis cantik.
- 2480
- 01:34:20,552 --> 01:34:22,420
- Kadang-kadang wanita jelek harus melakukannya
- duduk di sana dan berurusan dengan itu,
- 2481
- 01:34:22,422 --> 01:34:24,255
- - tapi bukan wanita cantik.
- - Mereka melakukannya.
- 2482
- 01:34:24,257 --> 01:34:26,390
- Bukan dengan pantat seperti milikmu.
- Apakah Anda melihat pantat ini?
- 2483
- 01:34:26,392 --> 01:34:29,660
- Saya tidak pernah berurusan dengan apa pun
- Saya berjanji kepadamu.
- 2432
- 01:32:44,156 --> 01:32:45,892
- Sekarang milikmu
- ayah sudah pergi,
- 2433
- 01:32:46,493 --> 01:32:48,926
- Aku akan hidup untukku.
- 2434
- 01:32:48,928 --> 01:32:50,394
- Kalian semua sudah dewasa.
- 2435
- 01:32:50,396 --> 01:32:52,098
- Waktuku sekarang.
- 2436
- 01:33:00,507 --> 01:33:01,605
- Ayo pergi
- di dalam rumah.
- 2437
- 01:33:01,607 --> 01:33:03,474
- Sial, Anda tahu bagaimana orang-orang
- di lingkungan yang bagus ini,
- 2438
- 01:33:03,476 --> 01:33:06,077
- mereka tidak peduli.
- 2439
- 01:33:06,079 --> 01:33:08,345
- Jangan bilang apa-apa padaku.
- Aku akan ke sini, dan aku akan duduk.
- 2440
- 01:33:08,347 --> 01:33:09,281
- Saya tidak punya apa-apa untuk dikatakan.
- 2441
- 01:33:09,283 --> 01:33:11,115
- - Itulah yang perlu Anda lakukan.
- - Mabel?
- 2442
- 01:33:11,117 --> 01:33:14,285
- - Hah?
- - Tinggalkan aku sendiri. Masih berbau harum.
- 2443
- 01:33:14,287 --> 01:33:16,487
- Tentu saja. Hei sayang,
- apa kabar?
- 2444
- 01:33:16,489 --> 01:33:17,522
- - Hai
- - Kalian masih di sini?
- 2445
- 01:33:17,524 --> 01:33:19,456
- Saya pikir kamu akan
- pergi setelah semua itu.
- 2446
- 01:33:19,458 --> 01:33:21,626
- Ya, kami ...
- Kami akan pergi hari ini.
- 2447
- 01:33:21,628 --> 01:33:23,627
- Kamu baik-baik saja? Duduk,
- duduk, duduk.
- 2448
- 01:33:23,629 --> 01:33:25,228
- Bagaimana dengan kalian semua?
- 2449
- 01:33:25,230 --> 01:33:27,264
- Saya hanya menunggu A.J.
- untuk bangun. Saya ingin berbicara dengannya.
- 2450
- 01:33:27,266 --> 01:33:28,465
- Apa maksudmu,
- "Menunggu dia bangun"?
- 2451
- 01:33:28,467 --> 01:33:31,568
- Dia tertidur setelah semua ini?
- Apa yang ingin kamu bicarakan?
- 2452
- 01:33:31,570 --> 01:33:33,304
- Saya ingin meninggalkannya.
- 2453
- 01:33:33,306 --> 01:33:34,371
- Lalu itu
- apa yang harus kamu lakukan.
- 2454
- 01:33:34,373 --> 01:33:35,439
- Dia harus berjalan
- pada pantatnya.
- 2455
- 01:33:35,441 --> 01:33:36,508
- Itu dia. Apa yang kamu lakukan.
- 2456
- 01:33:36,510 --> 01:33:39,042
- Tapi itu akan menyakitkan
- seperti neraka, dan aku tidak ...
- 2457
- 01:33:39,044 --> 01:33:40,444
- Bayi,
- hanya karena ada yang sakit sekali
- 2458
- 01:33:40,446 --> 01:33:41,679
- bukan berarti kamu
- tidak seharusnya melakukannya.
- 2459
- 01:33:41,681 --> 01:33:43,648
- Terkadang kamu harus
- pergi melalui luka
- 2460
- 01:33:43,650 --> 01:33:45,983
- dan rasa sakit,
- dan penderitaan atau apa pun
- 2461
- 01:33:45,985 --> 01:33:48,353
- untuk menjauh dari seseorang
- itu tidak memperlakukanmu dengan benar.
- 2462
- 01:33:48,355 --> 01:33:49,720
- Luangkan waktu
- untuk dirimu.
- 2463
- 01:33:49,722 --> 01:33:51,089
- Pergi dari situasinya
- 2464
- 01:33:51,091 --> 01:33:52,991
- dan benar-benar berpikir
- tentang hal itu, doakanlah,
- 2465
- 01:33:52,993 --> 01:33:54,459
- berbicara dengan Tuhan,
- dan lihat apa itu.
- 2466
- 01:33:54,461 --> 01:33:56,426
- Banyak orang kehabisan
- pernikahan terlalu cepat
- 2467
- 01:33:56,428 --> 01:33:58,429
- hanya karena seseorang
- mengacau dan menipu.
- 2468
- 01:33:58,431 --> 01:34:01,331
- Sekarang, saya tidak mengatakan tetap dengan
- seseorang yang curang.
- 2469
- 01:34:01,333 --> 01:34:02,700
- Yang saya katakan adalah ini,
- 2470
- 01:34:02,702 --> 01:34:05,036
- kadang orang
- pergi terlalu awal.
- 2471
- 01:34:05,038 --> 01:34:08,072
- Gunakan waktumu,
- coba cari tahu apa yang terjadi pertama kali.
- 2472
- 01:34:08,074 --> 01:34:09,407
- Baik,
- bagaimana jika dia melakukannya ...
- 2473
- 01:34:09,409 --> 01:34:10,640
- - Bagaimana jika dia melakukannya lagi?
- - Kamu tidak bisa hanya duduk di sana
- 2474
- 01:34:10,642 --> 01:34:12,210
- dan biarkan itu terjadi lagi
- dan lagi.
- 2475
- 01:34:12,212 --> 01:34:14,011
- Buat dia menghormatimu.
- 2476
- 01:34:14,013 --> 01:34:16,346
- - Saya bisa melihat apakah Anda jelek ...
- - Mmm-hmm.
- 2477
- 01:34:16,348 --> 01:34:17,581
- ... tapi kamu bahkan tidak jelek.
- 2478
- 01:34:17,583 --> 01:34:19,349
- Tidak, dia tidak jelek.
- Dia gadis yang cantik.
- 2479
- 01:34:19,351 --> 01:34:20,550
- Anda seorang gadis cantik.
- 2480
- 01:34:20,552 --> 01:34:22,420
- Kadang-kadang wanita jelek harus melakukannya
- duduk di sana dan berurusan dengan itu,
- 2481
- 01:34:22,422 --> 01:34:24,255
- - tapi bukan wanita cantik.
- - Mereka melakukannya.
- 2482
- 01:34:24,257 --> 01:34:26,390
- Bukan dengan pantat seperti milikmu.
- Apakah Anda melihat pantat ini?
- 2483
- 01:34:26,392 --> 01:34:29,660
- Saya tidak pernah berurusan dengan apa pun...
- karena keledai ini di sini.
- 2484
- 01:34:29,662 --> 01:34:31,161
- - Apakah kamu mengerti?
- - Mmm-hmm.
- 2485
- 01:34:31,163 --> 01:34:33,531
- - Kamu harus membuatnya menghormatimu.
- - Betul.
- 2486
- 01:34:33,533 --> 01:34:35,566
- Ketika Anda mendapat keledai,
- Anda membuatnya menghormati Anda.
- 2487
- 01:34:35,568 --> 01:34:39,237
- Jadi ini yang perlu Anda lakukan.
- Jika Anda ingin bersama pria itu, baiklah.
- 2488
- 01:34:39,239 --> 01:34:41,805
- Itu pilihanmu, teleponmu.
- Kalian mencari tahu.
- 2489
- 01:34:41,807 --> 01:34:43,640
- Tapi kamu harus
- mengatur beberapa aturan.
- 2490
- 01:34:43,642 --> 01:34:46,077
- Anda katakan padanya, "Lihat,
- jika Anda melanggar aturan ini,
- 2491
- 01:34:46,079 --> 01:34:47,277
- "Aku mematahkan lehermu."
- 2492
- 01:34:47,279 --> 01:34:49,413
- Jika Anda tidak bisa mematahkan lehernya,
- merekrut seseorang.
- 2493
- 01:34:49,415 --> 01:34:52,316
- Lihat, $ 25. Saya mendapatkannya.
- 2494
- 01:34:52,318 --> 01:34:53,785
- Terdengar seperti
- kami sedang bermain game
- 2495
- 01:34:53,787 --> 01:34:55,685
- dan aku tidak mau
- bermain game dengannya.
- 2496
- 01:34:55,687 --> 01:34:57,755
- Itu bukan permainan.
- Inilah hidup.
- 2497
- 01:34:57,757 --> 01:35:00,590
- Ketika seseorang melakukan sesuatu
- bagi Anda itu tidak benar,
- 2498
- 01:35:00,592 --> 01:35:02,225
- itu menyakiti perasaanmu,
- 2499
- 01:35:02,227 --> 01:35:03,728
- itu membuatmu
- merasa sangat buruk,
- 2500
- 01:35:03,730 --> 01:35:05,830
- apa yang harus kamu lakukan
- diluruskan.
- 2501
- 01:35:05,832 --> 01:35:07,665
- Itu bukan permainan.
- Kamu mengerti?
- 2502
- 01:35:07,667 --> 01:35:10,236
- Mmm-hmm. Mmm-hmm.
- Mmm Mmm Mmm
- 2503
- 01:35:11,503 --> 01:35:12,670
- Selamat pagi disana
- 2504
- 01:35:12,672 --> 01:35:14,375
- - Selamat pagi.
- - Selamat pagi.
- 2505
- 01:35:16,342 --> 01:35:17,774
- Anda menampar saya juga?
- 2506
- 01:35:17,776 --> 01:35:19,544
- Oh, katanya
- dia ingin dihancurkan?
- 2507
- 01:35:19,546 --> 01:35:21,179
- Persis seperti itu
- terdengar seperti dia berkata padaku.
- 2508
- 01:35:21,181 --> 01:35:22,147
- Aku tahu kamu tidak
- berjalan ke arahku.
- 2509
- 01:35:22,149 --> 01:35:24,148
- Lebih baik Anda membuat cadangan
- dan duduk di suatu tempat, Nak,
- 2510
- 01:35:24,150 --> 01:35:25,649
- Karena aku akan mengetuk ...
- 2511
- 01:35:25,651 --> 01:35:27,218
- "Apakah aku juga menamparmu?"
- 2512
- 01:35:27,220 --> 01:35:29,120
- Saya mencoba membantu
- pantat bodohmu.
- 2513
- 01:35:29,122 --> 01:35:30,591
- Oh ya?
- 2514
- 01:35:31,557 --> 01:35:32,823
- Saya sudah merasa seperti neraka.
- 2515
- 01:35:32,825 --> 01:35:33,825
- Kamu merasa seperti neraka?
- 2516
- 01:35:33,827 --> 01:35:35,559
- Apa yang kau pikirkan?
- kamu lakukan lakukan padanya?
- 2517
- 01:35:35,561 --> 01:35:37,228
- Kau seharusnya
- merasa seperti kotoran.
- 2518
- 01:35:37,230 --> 01:35:39,066
- Membuang wanita ini kapan
- dia sudah berbuat baik padamu.
- 2519
- 01:35:40,199 --> 01:35:42,599
- Lihat sayang
- Aku sangat menyesal.
- 2520
- 01:35:42,601 --> 01:35:44,367
- Menonton ini.
- Biarkan saya memberi tahu Anda apa yang akan dia katakan.
- 2521
- 01:35:44,369 --> 01:35:45,402
- "Aku bahkan tidak tahu
- kenapa aku bersamanya. "
- 2522
- 01:35:45,404 --> 01:35:48,406
- Saya tidak tahu mengapa saya
- dengan dia. Saya minta maaf.
- 2523
- 01:35:48,408 --> 01:35:50,340
- Lalu dia akan berkata,
- "Saya hanya lelah."
- 2524
- 01:35:50,342 --> 01:35:52,577
- Kamu tahu?
- Saya hanya lelah.
- 2525
- 01:35:52,579 --> 01:35:54,778
- Lalu dia akan berkata,
- "Aku minta maaf, sayang."
- 2526
- 01:35:54,780 --> 01:35:56,179
- Sayang, kamu tahu
- Maafkan saya.
- 2527
- 01:35:56,181 --> 01:35:57,715
- "Itu tidak akan pernah terjadi lagi."
- 2528
- 01:35:57,717 --> 01:35:59,383
- Dan saya tidak akan pernah melakukannya lagi.
- 2529
- 01:35:59,385 --> 01:36:01,685
- - Kamu satu-satunya untukku.
- - "Kau satu-satunya bagi saya."
- 2530
- 01:36:01,687 --> 01:36:03,420
- - Aku cinta kamu sayang.
- - "Aku cinta kamu sayang."
- 2531
- 01:36:03,422 --> 01:36:05,622
- - Baby, aku akan hilang tanpa Anda.
- - "Aku akan hilang tanpa Anda."
- 2532
- 01:36:05,624 --> 01:36:06,691
- Boy, biarkan aku bertanya sesuatu padamu.
- 2533
- 01:36:06,693 --> 01:36:09,693
- Anda tahu berapa banyak wanita
- Sudah dengar ini sebelumnya?
- 2534
- 01:36:09,695 --> 01:36:11,461
- Cleopatra mendengar ini.
- 2535
- 01:36:11,463 --> 01:36:14,232
- Harriet Tubman mendengarnya,
- Taman Rosa,
- 2536
- 01:36:14,234 --> 01:36:15,566
- semua orang mendengar ini.
- 2537
- 01:36:15,568 --> 01:36:16,800
- Maria dan Marta,
- 2538
- 01:36:16,802 --> 01:36:19,136
- mereka semua mendengar
- baris yang sama.
- 2539
- 01:36:19,138 --> 01:36:20,470
- Nak, kau ingin menjadi
- dengan wanita ini?
- 2540
- 01:36:20,472 --> 01:36:21,772
- Lihat, dia akan berkata, "Ya."
- 2541
- 01:36:21,774 --> 01:36:24,341
- - saya lakukan.
- - Mmm-hmm. Aku tahu. Apakah Anda mencintainya?
- 2542
- 01:36:24,343 --> 01:36:25,576
- Iya nih.
- 2543
- 01:36:25,578 --> 01:36:27,310
- Lalu mengapa kamu
- selingkuh?
- 2544
- 01:36:27,312 --> 01:36:29,880
- Apakah ada sesuatu yang bisa saya lakukan?
- Apakah Anda ingin saya ...
- 2545
- 01:36:29,882 --> 01:36:31,415
- Menjadi orang yang lebih baik?
- Disana...
- 2546
- 01:36:31,417 --> 01:36:33,416
- Tidak, Sayang. Tidak tidak.
- 2547
- 01:36:33,418 --> 01:36:34,484
- - Mmm-mmm.
- - Apakah dia baru saja mengatakan itu?
- 2548
- 01:36:34,486 --> 01:36:35,585
- - Dia melakukanya.
- - Ya, dia melakukannya.
- 2549
- 01:36:35,587 --> 01:36:36,786
- Tidak. Saat dia berjalan
- keluar dari rumah ini,
- 2550
- 01:36:36,788 --> 01:36:39,189
- dia akan melakukan apa yang dia inginkan
- lakukan, cara ingin dia melakukannya.
- 2551
- 01:36:39,191 --> 01:36:40,558
- Itu tidak punya apa-apa
- harus dilakukan dengan kamu.
- 2552
- 01:36:40,560 --> 01:36:42,626
- Pernikahan hanyalah sebuah kontrak
- antara dua orang.
- 2553
- 01:36:42,628 --> 01:36:43,760
- kalian seharusnya
- untuk melakukan segala sesuatu
- 2554
- 01:36:43,762 --> 01:36:45,295
- dalam kontrak mereka
- tentang mereka sumpah.
- 2555
- 01:36:45,297 --> 01:36:47,264
- Jika kamu tidak melakukannya,
- Anda melanggar kesepakatan.
- 2556
- 01:36:47,266 --> 01:36:48,566
- Jadi dia melanggar kesepakatan.
- 2557
- 01:36:48,568 --> 01:36:49,800
- Jadi, saya tidak tahu kenapa
- kamu akan tinggal bersamanya.
- 2558
- 01:36:49,802 --> 01:36:51,368
- Anda harus berjalan di neraka
- ke atas pada dirinya.
- 2559
- 01:36:51,370 --> 01:36:52,702
- Tidak. Jangan katakan itu padanya.
- 2560
- 01:36:52,704 --> 01:36:54,171
- Apa maksudmu,
- "Jangan katakan itu padanya"?
- 2561
- 01:36:54,173 --> 01:36:55,407
- Sial, kau melanggar kesepakatan,
- bukan?
- 2562
- 01:36:55,409 --> 01:36:57,774
- Ya, tapi itu belum tentu
- Maksud saya, saya ingin dia pergi.
- 2563
- 01:36:57,776 --> 01:36:59,410
- Mari saya pastikan
- Saya mengerti ini.
- 2564
- 01:36:59,412 --> 01:37:01,845
- Jadi kamu ingin menipu dia,
- Anda ingin mengajaknya keluar,
- 2565
- 01:37:01,847 --> 01:37:03,613
- Anda ingin berbicara dengannya
- seperti dia bukan apa-apa,
- 2566
- 01:37:03,615 --> 01:37:04,715
- tetapi Anda tidak ingin dia pergi.
- 2567
- 01:37:04,717 --> 01:37:06,317
- Sesuatu yang salah
- bersamamu, nak.
- 2568
- 01:37:06,319 --> 01:37:08,286
- Apakah kalian ingin tetap bersama?
- 2569
- 01:37:08,288 --> 01:37:09,353
- Iya nih.
- 2570
- 01:37:09,355 --> 01:37:10,520
- Apakah kamu ingin
- coba lakukan yang lebih baik?
- 2571
- 01:37:10,522 --> 01:37:11,755
- Ya, aku bersumpah akan berubah.
- 2572
- 01:37:11,757 --> 01:37:12,758
- Anda akan berhenti berbohong?
- 2573
- 01:37:13,392 --> 01:37:14,392
- Iya nih.
- 2574
- 01:37:14,394 --> 01:37:16,393
- Hal pertama yang bisa Anda lakukan
- adalah mendapatkan konseling.
- 2575
- 01:37:16,395 --> 01:37:17,661
- Anda perlu beberapa
- konseling terpisah
- 2576
- 01:37:17,663 --> 01:37:18,897
- Karena kamu punya masalah kemarahan.
- 2577
- 01:37:18,899 --> 01:37:22,332
- Dan saya dulu sangat marah,
- tapi sekarang aku jauh lebih baik.
- 2578
- 01:37:22,334 --> 01:37:23,934
- Satu-satunya waktu saya memukul
- menyebalkan di wajah
- 2579
- 01:37:23,936 --> 01:37:25,769
- adalah jika dia mengatakan sesuatu
- bagi saya saya tidak suka.
- 2580
- 01:37:25,771 --> 01:37:27,871
- Jadi saya jauh lebih baik
- dari apa yang saya.
- 2581
- 01:37:27,873 --> 01:37:29,273
- Dapatkan konseling,
- Baiklah?
- 2582
- 01:37:29,275 --> 01:37:32,278
- Kemudian kalian semua mendapatkan konseling
- bersama-sama untuk mengerjakan pernikahan ini.
- 2583
- 01:37:33,879 --> 01:37:34,882
- Bayi.
- 2584
- 01:37:35,847 --> 01:37:37,517
- Saya minta maaf.
- 2585
- 01:37:38,851 --> 01:37:39,887
- Ya.
- 2586
- 01:37:43,756 --> 01:37:46,459
- Sampai kamu bisa belajar
- hargai aku dan dirimu sendiri,
- 2587
- 01:37:47,293 --> 01:37:48,595
- Aku harus pergi.
- 2588
- 01:37:50,462 --> 01:37:52,298
- Saya tidak bisa melakukan ini lagi.
- 2589
- 01:37:53,732 --> 01:37:55,702
- Tunggu, tunggu, tunggu,
- tunggu, tunggu, tunggu.
- 2590
- 01:37:56,535 --> 01:37:57,770
- Anda akan meninggalkan saya?
- 2591
- 01:37:58,837 --> 01:38:00,273
- Maafkan saya.
- 2592
- 01:38:00,940 --> 01:38:02,342
- Ayolah sayang.
- 2593
- 01:38:03,243 --> 01:38:04,378
- Maafkan saya.
- 2594
- 01:38:04,843 --> 01:38:06,978
- Maafkan saya.
- 2595
- 01:38:06,980 --> 01:38:08,778
- - Selamat pagi!
- - Selamat pagi.
- 2596
- 01:38:08,780 --> 01:38:10,348
- 2655
- 01:39:58,624 --> 01:40:00,758
- dan jika Anda tidak mau
- seperti dia, kamu bisa berubah.
- 2656
- 01:40:00,760 --> 01:40:03,393
- Hanya karena ayahmu melakukannya,
- tidak berarti Anda harus melakukannya juga. Perubahan.
- 2657
- 01:40:03,395 --> 01:40:05,830
- Orang berbohong kepada diri mereka sendiri
- dan berbohong kepada Tuhan juga.
- 2658
- 01:40:05,832 --> 01:40:07,465
- Mulai denganmu,
- mengerjakanmu.
- 2659
- 01:40:07,467 --> 01:40:08,633
- Menceritakan kebenaran pada dirimu sendiri.
- 2660
- 01:40:08,635 --> 01:40:11,835
- Saya tidak ingin menjadi pria ini.
- Saya tidak ingin menjadi ayah saya.
- 2661
- 01:40:11,837 --> 01:40:14,004
- Ayahmu adalah sesuatu yang lain.
- Jika dia ada di sini,
- 2662
- 01:40:14,006 --> 01:40:15,639
- Anda tahu apa yang dia mungkin
- katakan sekarang?
- 2663
- 01:40:15,641 --> 01:40:16,643
- Apa?
- 2664
- 01:40:19,745 --> 01:40:21,411
- - Apa apaan?
- - Tunggu apa?
- 2665
- 01:40:21,413 --> 01:40:23,080
- - Ini ayahmu.
- - Apa?
- 2666
- 01:40:23,082 --> 01:40:24,715
- Bagaimana bisa
- dia menelepon ke sini?
- 2667
- 01:40:24,717 --> 01:40:26,517
- Oh, sudah
- untuk bercanda.
- 2668
- 01:40:26,519 --> 01:40:27,785
- Mmm-mmm.
- Dia memanggil dari neraka.
- 2669
- 01:40:27,787 --> 01:40:30,757
- - Jangan jawab itu, nak!
- - Itu Tuhan, jangan!
- 2670
- 01:40:31,623 --> 01:40:33,023
- Baik.
- 2671
- 01:40:33,025 --> 01:40:33,991
- Tunggu, apa yang terjadi?
- 2672
- 01:40:33,993 --> 01:40:36,460
- Apa yang dia katakan? Apakah dia
- bilang dia ada di neraka?
- 2673
- 01:40:36,462 --> 01:40:38,027
- Anda tahu Mama dan Ayah
- punya telepon yang sama.
- 2674
- 01:40:38,029 --> 01:40:39,398
- Dia di pintu.
- 2675
- 01:40:39,865 --> 01:40:41,032
- Oh
- 2676
- 01:40:41,034 --> 01:40:43,134
- - Kenapa dia tidak mengetuk?
- - Itu yang saya katakan.
- 2677
- 01:40:43,136 --> 01:40:44,905
- Aku akan tinggal sebentar.
- 2678
- 01:40:46,538 --> 01:40:48,505
- Nah, kalian semua masih di sini.
- 2679
- 01:40:48,507 --> 01:40:49,639
- Siapa itu di luar sana?
- 2680
- 01:40:49,641 --> 01:40:51,642
- Kupikir kau sudah pergi.
- 2681
- 01:40:51,644 --> 01:40:53,978
- Karena kamu masih di sini,
- kalian akan mendapatkan perhatian penuh.
- 2682
- 01:40:53,980 --> 01:40:55,446
- Oh oh
- 2683
- 01:40:55,448 --> 01:40:58,482
- Um, Mama, siapa itu?
- 2684
- 01:40:58,484 --> 01:41:00,885
- Pria yang seharusnya
- menjadi ayahmu.
- 2685
- 01:41:00,887 --> 01:41:02,118
- - Ooh.
- - Ooh!
- 2686
- 01:41:02,120 --> 01:41:03,453
- Apa?
- 2687
- 01:41:03,455 --> 01:41:05,022
- Mama, kemana saja kamu?
- 2688
- 01:41:05,024 --> 01:41:06,624
- Saya pikir Anda menyebutnya cangkul.
- 2689
- 01:41:06,626 --> 01:41:08,559
- Kenapa dia masih
- duduk di sana?
- 2690
- 01:41:08,561 --> 01:41:10,827
- Dia membawaku
- ke Vegas untuk akhir pekan.
- 2691
- 01:41:10,829 --> 01:41:13,730
- Oh, tidak, Mama.
- Anda tidak akan pergi ke Vegas
- 2692
- 01:41:13,732 --> 01:41:15,599
- dengan beberapa pria aneh
- Anda baru saja bertemu.
- 2693
- 01:41:15,601 --> 01:41:18,435
- Aku tahu potnya bukan
- berbicara tentang ketel.
- 2694
- 01:41:18,437 --> 01:41:19,502
- Mama!
- 2695
- 01:41:19,504 --> 01:41:20,871
- Saya tidak percaya
- dia bukan orang asing.
- 2696
- 01:41:20,873 --> 01:41:23,741
- Saya pikir mereka tidak baru saja bertemu tadi malam.
- 2697
- 01:41:23,743 --> 01:41:25,443
- Saya percaya itu sudah terjadi
- berlangsung sebentar.
- 2698
- 01:41:25,445 --> 01:41:27,914
- Saya baru saja datang
- untuk mendapatkan telepon saya.
- 2699
- 01:41:29,214 --> 01:41:31,150
- Dan ini.
- 2700
- 01:41:31,950 --> 01:41:33,617
- Dan apa itu?
- 2701
- 01:41:33,619 --> 01:41:35,518
- Ini disebut tas cangkul.
- 2702
- 01:41:35,520 --> 01:41:36,620
- Saya tahu apa itu.
- 2703
- 01:41:36,622 --> 01:41:37,888
- - Sikat gigi...
- - Mmm-hmm.
- 2704
- 01:41:37,890 --> 01:41:40,758
- ... dan sedikit benang dan
- Saya tidak berbicara tentang itu
- 2705
- 01:41:40,760 --> 01:41:42,626
- Anda memasukkan gigi Anda.
- 2706
- 01:41:42,628 --> 01:41:46,596
- Ia memiliki semua peralatan
- untuk menginap.
- 2707
- 01:41:46,598 --> 01:41:48,599
- Mulai mengambilnya tadi malam,
- 2708
- 01:41:48,601 --> 01:41:50,201
- tapi aku tidak mau
- tampak putus asa.
- 2709
- 01:41:50,203 --> 01:41:51,535
- Oh Mama.
- 2710
- 01:41:51,537 --> 01:41:52,736
- Jangan membuatnya
- pikir kamu cangkul
- 2711
- 01:41:52,738 --> 01:41:54,604
- sampai saatnya
- bagi Anda untuk menjadi satu.
- 2712
- 01:41:54,606 --> 01:41:56,706
- Saya tidak peduli apa
- kalian semua berurusan dengan,
- 2713
- 01:41:56,708 --> 01:41:58,576
- Saya tidak ingin mendengar
- <span title="">duduk di stand paduan suara.</span>
- <span title="">2772</span>
- <span title="">014419952014421018</span>
- <span title="">Ya Tuhan!</span>
- <span title="">2773</span>
- <span title="">014421020014422652</span>
- <span title="">Minum Hennessy langsung.</span>
- <span title="">2774</span>
- <span title="">014422654014425054</span>
- <span title="">Duduk di sana di pemakaman</span>
- <span title="">baru saja robek.</span>
- <span title="">2775</span>
- <span title="">014425056014427323</span>
- <span title="">Tyler, itu bohong!</span>
- <span title="">2776</span>
- <span title="">014427325014428259</span>
- <span title="">Cassi?</span>
- <span title="">2777</span>
- <span title="">014428261014430393</span>
- <span title="">Dulu</span>
- <span title="">Hennessy dan Seven-Up.</span>
- <span title="">2778</span>
- <span title="">014434367014437734</span>
- <span title="">Gadis sialan!</span> <span title="">Kamu mengetuk</span>
- <span title="">gigi sialanku dari ...</span>
- <span title="">2779</span>
- <span title="">014437736014438971</span>
- <span title="">Anda menjatuhkan ...</span>
- <span title="">2780</span>
- <span title="">014447279014449345</span>
- <span title="">Sekarang, jangan batuk pada saya.</span>
- <span title="">Jangan katakan itu ...</span>
- <span title="">2781</span>
- <span title="">014449347014450716</span>
- <span title="">Kanan.</span>
- <span title="">2782</span>
- <span title="">014451984014454184</span>
- <span title="">Jangan menempatkan satu pun</span>
- <span title="">itu pada saya, Heathrow.</span>
- <span title="">2783</span>
- <span title="">014454186014456590</span>
- <span title="">Mereka akan memiliki saya dengan</span>
- <span title="">lubang di tenggorokan saya juga.</span>
- <span title="">2784</span>
- <span title="">014457155014458354</span>
- <span title="">Saya semua rapper.</span>
- <span title="">2785</span>
- <span title="">014458356014501125</span>
- <span title="">Saya semua tentang itu, sayang.</span>
- <span title="">Saya semua tentang itu.</span>
- <span title="">2786</span>
- <span title="">014501127014504327</span>
- <span title="">Bagaimana dengan Lil 'Bow Wow?</span>
- <span title="">2787</span>
- <span title="">014506065014508368</span>
- <span title="">Anda Gerakan Perut Lil.</span>
- <span title="">2788</span>
- <span title="">014511752014516752</span>
- <span title="">Teks oleh explosivesku</span>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement