Advertisement
sofiasari

john wick

Feb 11th, 2019
1,682
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 46.92 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:03,500 --> 00:00:08,500
  3. Kepahiang, 01 Juni 2017
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:09,500 --> 00:00:16,500
  7. Transkrip bahasa Inggris oleh:
  8. Luis-Subs
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:18,500 --> 00:00:36,500
  12. Diterjemahkan bersama oleh:
  13. Arif Guna Wibawa & Meylisa Alee
  14. Members of HeisenbergLab
  15.  
  16. 4
  17. 00:00:38,500 --> 00:00:50,500
  18. Arif GW's Instagram:
  19. @arifgw
  20.  
  21. 5
  22. 00:00:51,500 --> 00:01:01,500
  23. Meylisa Alee's Instagram:
  24. @chameycha_sugar
  25.  
  26. 6
  27. 00:01:03,500 --> 00:01:26,500
  28. akumenang.com
  29. https://subscene.com/u/1014866
  30.  
  31. 7
  32. 00:03:35,916 --> 00:03:38,318
  33. Sudah dimuat semuanya?
  34.  
  35. 8
  36. 00:03:38,351 --> 00:03:39,386
  37. Hampir.
  38.  
  39. 9
  40. 00:03:39,886 --> 00:03:41,754
  41. "Hampir."
  42.  
  43. 10
  44. 00:03:42,889 --> 00:03:45,791
  45. Tuan, dengan segala hormat,
  46. Anda yakin ini pilihan terbaik?
  47.  
  48. 11
  49. 00:03:45,792 --> 00:03:47,029
  50. Maksudku, kenapa tak kita
  51. Perbaiki keadaannya?
  52.  
  53. 12
  54. 00:03:47,030 --> 00:03:50,943
  55. Keponakan sialanku..
  56.  
  57. 13
  58. 00:03:51,063 --> 00:03:52,599
  59. Membunuh anjing peliharaannya.
  60.  
  61. 14
  62. 00:03:54,367 --> 00:03:55,636
  63. Dan membawa lari mobilnya.
  64.  
  65. 9
  66. 00:03:56,937 --> 00:04:02,509
  67. Mobil yang saat ini
  68. Ada di tangan kita.
  69.  
  70. 10
  71. 00:04:06,779 --> 00:04:09,516
  72. Lalu, kita menyerahkan semuanya
  73. Hanya karena sebuah mobil?
  74.  
  75. 11
  76. 00:04:11,652 --> 00:04:13,754
  77. Itu bukan hanya sekadar mobil.
  78.  
  79. 12
  80. 00:04:13,786 --> 00:04:16,255
  81. Itu mobilnya John Wick.
  82.  
  83. 13
  84. 00:04:17,790 --> 00:04:19,392
  85. Oh.
  86.  
  87. 14
  88. 00:04:26,699 --> 00:04:28,435
  89. Tuan, kenapa tak kita
  90. Kembalikan saja?
  91.  
  92. 15
  93. 00:04:29,670 --> 00:04:31,538
  94. Dia sudah membunuh keponakanku.
  95.  
  96. 16
  97. 00:04:33,373 --> 00:04:34,407
  98. Adikku.
  99.  
  100. 17
  101. 00:04:36,409 --> 00:04:38,345
  102. Dan belasan anak buahku.
  103.  
  104. 18
  105. 00:04:40,613 --> 00:04:42,549
  106. Demi mobilnya.
  107.  
  108. 19
  109. 00:04:43,816 --> 00:04:45,052
  110. Dan seekor anak anjing.
  111.  
  112. 20
  113. 00:04:48,388 --> 00:04:50,057
  114. Dan kau..
  115.  
  116. 21
  117. 00:04:50,090 --> 00:04:52,425
  118. Kau kira dia akan berhenti?
  119.  
  120. 22
  121. 00:04:52,459 --> 00:04:53,460
  122. Hmm?
  123.  
  124. 23
  125. 00:04:56,429 --> 00:04:59,066
  126. Tuan, dia cuma sendirian.
  127.  
  128. 24
  129. 00:04:59,099 --> 00:05:00,701
  130. Kenapa tak kita bunuh saja?
  131.  
  132. 25
  133. 00:05:05,137 --> 00:05:09,308
  134. John Wick seseorang
  135. Yang sangat fokus.
  136.  
  137. 26
  138. 00:05:13,446 --> 00:05:14,781
  139. Berkomitmen.
  140.  
  141. 27
  142. 00:05:21,688 --> 00:05:24,591
  143. Dan berkeinginan tinggi!
  144.  
  145. 28
  146. 00:05:40,319 --> 00:05:42,675
  147. Dia pernah membunuh
  148. Tiga pria di bar...
  149.  
  150. 29
  151. 00:05:42,709 --> 00:05:44,977
  152. Dengan sebuah pensil. Aku tahu.
  153. Pernah dengar ceritanya.
  154.  
  155. 30
  156. 00:05:45,012 --> 00:05:46,713
  157. Dengan sebuah pensil!
  158.  
  159. 31
  160. 00:05:47,914 --> 00:05:49,650
  161. Siapa yang mampu lakukan itu?
  162.  
  163. 32
  164. 00:05:52,052 --> 00:05:53,654
  165. Aku beri tahu,...
  166.  
  167. 33
  168. 00:05:55,488 --> 00:05:59,459
  169. ...kisah yang kau dengar
  170. Tentang John Wick...,
  171.  
  172. 34
  173. 00:05:59,492 --> 00:06:05,364
  174. ...yang pastinya,
  175. Sudah dilunakkan.
  176.  
  177. 35
  178. 00:06:19,680 --> 00:06:20,747
  179. Ya?
  180.  
  181. 36
  182. 00:06:20,781 --> 00:06:23,716
  183. Kau menahan mobilku.
  184.  
  185. 37
  186. 00:06:28,521 --> 00:06:29,756
  187. "Sang Hantu."
  188.  
  189. 38
  190. 00:12:43,529 --> 00:12:45,431
  191. Damai.
  192.  
  193. 39
  194. 00:12:46,197 --> 00:12:50,553
  195. Orang sepertimu
  196. Mengenal kata "damai"?
  197.  
  198. 40
  199. 00:12:51,529 --> 00:12:53,571
  200. Kenapa tidak?
  201.  
  202. 41
  203. 00:13:01,539 --> 00:13:02,744
  204. Damai.
  205.  
  206. 42
  207. 00:13:14,198 --> 00:13:16,600
  208. Nikmati masa pensiunmu...
  209.  
  210. 43
  211. 00:13:18,065 --> 00:13:19,265
  212. Tn. Wick.
  213.  
  214. 44
  215. 00:15:48,580 --> 00:15:49,949
  216. Hei, kawan.
  217.  
  218. 45
  219. 00:15:57,089 --> 00:15:58,357
  220. Hei.
  221.  
  222. 46
  223. 00:16:06,197 --> 00:16:07,366
  224. Anjing pintar.
  225.  
  226. 47
  227. 00:16:22,782 --> 00:16:24,383
  228. Sedang apa, John?
  229.  
  230. 48
  231. 00:16:24,416 --> 00:16:25,417
  232. Menatapmu.
  233.  
  234. 49
  235. 00:16:26,317 --> 00:16:27,553
  236. Kau sedang apa?
  237.  
  238. 50
  239. 00:16:27,586 --> 00:16:29,089
  240. Menunggumu.
  241.  
  242. 51
  243. 00:16:30,122 --> 00:16:31,257
  244. Kemarilah.
  245.  
  246. 52
  247. 00:16:46,772 --> 00:16:48,108
  248. Hei, kawan.
  249.  
  250. 53
  251. 00:17:13,499 --> 00:17:15,234
  252. Rumah yang menenteramkan hati.
  253.  
  254. 54
  255. 00:17:16,568 --> 00:17:18,337
  256. - Hei, Aurelio.
  257. - Hei.
  258.  
  259. 55
  260. 00:17:22,742 --> 00:17:25,777
  261. John, apa-apaan? Aku
  262. Sangka kau suka mobil ini.
  263.  
  264. 56
  265. 00:17:27,213 --> 00:17:28,480
  266. Bagaimana menurutmu?
  267.  
  268. 57
  269. 00:17:28,514 --> 00:17:34,285
  270. Mesinnya hampir lepas,
  271. Semua sasisnya bengkok,...
  272.  
  273. 58
  274. 00:17:34,320 --> 00:17:36,287
  275. ...poros penggerak hancur semua.
  276.  
  277. 59
  278. 00:17:36,322 --> 00:17:40,127
  279. Kalau kau belum sadar,
  280. Kaca depanmu juga pecah.
  281.  
  282. 60
  283. 00:17:40,160 --> 00:17:42,428
  284. Maksudku, bagaimana menurutku?
  285.  
  286. 61
  287. 00:17:43,895 --> 00:17:45,196
  288. Aku bisa memperbaikinya.
  289.  
  290. 62
  291. 00:17:46,866 --> 00:17:48,600
  292. Terima kasih sudah
  293. Membantu mencarinya.
  294.  
  295. 63
  296. 00:17:48,634 --> 00:17:50,335
  297. Tak masalah, cuma menghubungi
  298. Beberapa kontak saja.
  299.  
  300. 64
  301. 00:17:50,336 --> 00:17:51,470
  302. Jangan khawatir.
  303.  
  304. 65
  305. 00:17:54,406 --> 00:17:56,842
  306. Beritahu aku kalau
  307. Sudah selesai.
  308.  
  309. 66
  310. 00:17:56,876 --> 00:18:01,813
  311. Baiklah, selesainya waktu
  312. Natal, tahun 2030.
  313.  
  314. 67
  315. 00:19:41,380 --> 00:19:42,381
  316. Halo, John.
  317.  
  318. 68
  319. 00:19:43,715 --> 00:19:44,750
  320. Santino.
  321.  
  322. 69
  323. 00:19:50,856 --> 00:19:52,223
  324. Boleh aku masuk?
  325.  
  326. 70
  327. 00:19:54,527 --> 00:19:55,832
  328. Silakan.
  329.  
  330. 71
  331. 00:20:03,735 --> 00:20:04,870
  332. Kopi?
  333.  
  334. 72
  335. 00:20:05,805 --> 00:20:07,205
  336. Terima kasih.
  337.  
  338. 73
  339. 00:20:11,543 --> 00:20:12,664
  340. Senang bertemu denganmu.
  341.  
  342. 74
  343. 00:20:13,479 --> 00:20:14,746
  344. Sama-sama.
  345.  
  346. 75
  347. 00:20:34,866 --> 00:20:37,268
  348. Aku turut berduka
  349. Atas istrimu, John.
  350.  
  351. 76
  352. 00:20:39,505 --> 00:20:40,772
  353. Terima kasih.
  354.  
  355. 77
  356. 00:20:43,009 --> 00:20:44,710
  357. Hai.
  358.  
  359. 78
  360. 00:20:46,912 --> 00:20:49,481
  361. Anjing ini, apa dia punya nama?
  362.  
  363. 79
  364. 00:20:50,682 --> 00:20:51,683
  365. Tidak.
  366.  
  367. 80
  368. 00:21:00,892 --> 00:21:04,630
  369. Dengar, John. Jujur saja..
  370.  
  371. 81
  372. 00:21:06,698 --> 00:21:07,967
  373. Aku tak ingin ada di sini.
  374.  
  375. 82
  376. 00:21:07,999 --> 00:21:10,736
  377. Kumohon, jangan.
  378.  
  379. 83
  380. 00:21:10,770 --> 00:21:12,772
  381. Aku harap kau tak menemuiku.
  382.  
  383. 84
  384. 00:21:13,705 --> 00:21:14,840
  385. Maafkan aku.
  386.  
  387. 85
  388. 00:21:19,611 --> 00:21:25,584
  389. Tak ada yang bisa keluar dan
  390. Kembali tanpa konsekuensi.
  391.  
  392. 86
  393. 00:21:27,653 --> 00:21:30,288
  394. Berat hati kulakukan ini, John.
  395.  
  396. 87
  397. 00:21:33,459 --> 00:21:37,396
  398. Tapi ingat, jika bukan
  399. Karena bantuanku...
  400.  
  401. 88
  402. 00:21:37,429 --> 00:21:40,566
  403. ...saat malam tugas
  404. Terberatmu itu...,
  405.  
  406. 89
  407. 00:21:40,599 --> 00:21:44,603
  408. ...kau takkan berada di
  409. Sini sekarang, seperti ini.
  410.  
  411. 90
  412. 00:21:44,636 --> 00:21:47,606
  413. Ini semua karena bantuanku.
  414.  
  415. 91
  416. 00:21:47,639 --> 00:21:49,375
  417. Sebagian dari
  418. Tempat ini milikku.
  419.  
  420. 92
  421. 00:21:50,076 --> 00:21:52,411
  422. Ambil saja.
  423.  
  424. 93
  425. 00:21:52,444 --> 00:21:54,513
  426. - "Ambil saja"?
  427. - Ya.
  428.  
  429. 94
  430. 00:21:54,546 --> 00:21:58,517
  431. Kesepakatan kita bukanlah
  432. Hal yang sepele, John.
  433.  
  434. 95
  435. 00:21:58,550 --> 00:22:01,787
  436. Orang yang memberi kesepakatan
  437. Pada orang lain,...
  438.  
  439. 96
  440. 00:22:01,821 --> 00:22:04,423
  441. ...sama dengan mengikat
  442. Jiwanya atas sumpah darah.
  443.  
  444. 97
  445. 00:22:08,560 --> 00:22:10,429
  446. Carilah orang lain saja.
  447.  
  448. 98
  449. 00:22:14,033 --> 00:22:15,634
  450. Dengarkan aku.
  451.  
  452. 99
  453. 00:22:15,667 --> 00:22:17,937
  454. Ini apa? Hmm?
  455.  
  456. 100
  457. 00:22:17,969 --> 00:22:21,673
  458. Masih ingat? Ini darahmu.
  459.  
  460. 101
  461. 00:22:21,707 --> 00:22:24,576
  462. Kau datang padaku.
  463. Aku menolongmu.
  464.  
  465. 102
  466. 00:22:25,745 --> 00:22:30,750
  467. Jika kau tolak, kau
  468. Tahu resikonya.
  469.  
  470. 103
  471. 00:22:32,852 --> 00:22:34,820
  472. Aku bukan lagi seorang pembunuh.
  473.  
  474. 104
  475. 00:22:39,189 --> 00:22:41,393
  476. Kau tetaplah seorang
  477. Pembunuh, John.
  478.  
  479. 105
  480. 00:22:45,965 --> 00:22:47,533
  481. Aku tak bisa membantumu.
  482.  
  483. 106
  484. 00:22:59,711 --> 00:23:01,047
  485. Maafkan aku.
  486.  
  487. 107
  488. 00:23:14,192 --> 00:23:17,063
  489. Ya, kau benar.
  490.  
  491. 108
  492. 00:23:17,929 --> 00:23:18,930
  493. Kau tak bisa.
  494.  
  495. 109
  496. 00:23:22,568 --> 00:23:24,503
  497. Tapi dia bisa.
  498.  
  499. 110
  500. 00:23:24,536 --> 00:23:26,037
  501. Sampai jumpa, John.
  502.  
  503. 111
  504. 00:23:38,149 --> 00:23:40,752
  505. Rumahmu sangat bagus, John.
  506.  
  507. 112
  508. 00:25:57,789 --> 00:25:59,791
  509. Selamat malam, John.
  510.  
  511. 113
  512. 00:26:00,760 --> 00:26:01,961
  513. Hei, Jimmy.
  514.  
  515. 114
  516. 00:26:04,262 --> 00:26:05,731
  517. Kebocoran gas?
  518.  
  519. 115
  520. 00:26:07,767 --> 00:26:09,199
  521. Ya, betul.
  522.  
  523. 116
  524. 00:26:10,970 --> 00:26:12,570
  525. Kau bekerja lagi?
  526.  
  527. 117
  528. 00:26:15,305 --> 00:26:16,876
  529. Sampai jumpa, Jimmy.
  530.  
  531. 118
  532. 00:26:18,009 --> 00:26:19,911
  533. Ayo, kawan.
  534.  
  535. 119
  536. 00:26:23,149 --> 00:26:24,750
  537. Selamat malam, John.
  538.  
  539. 120
  540. 00:26:26,986 --> 00:26:28,654
  541. Oh, sial.
  542.  
  543. 121
  544. 00:27:12,030 --> 00:27:14,198
  545. Aku ingin bertemu Manajermu.
  546.  
  547. 122
  548. 00:27:14,231 --> 00:27:16,835
  549. Senang bertemu dengan Anda, Tn.
  550. Wick.
  551.  
  552. 123
  553. 00:27:17,902 --> 00:27:19,169
  554. Mau saya beri tahu sekarang?
  555.  
  556. 124
  557. 00:27:20,038 --> 00:27:21,305
  558. Ya, silakan.
  559.  
  560. 125
  561. 00:27:22,473 --> 00:27:23,908
  562. Tunggu.
  563.  
  564. 126
  565. 00:27:31,816 --> 00:27:34,218
  566. Tn. Wick sedang menuju
  567. Tempat anda, Tuan.
  568.  
  569. 127
  570. 00:27:47,464 --> 00:27:48,867
  571. Sempurna.
  572.  
  573. 128
  574. 00:27:50,802 --> 00:27:54,005
  575. Masukkan ini ke
  576. Bagian distribusi.
  577.  
  578. 129
  579. 00:28:07,886 --> 00:28:09,054
  580. Dia di mana?
  581.  
  582. 130
  583. 00:28:10,989 --> 00:28:12,891
  584. Terima kasih, kawan.
  585.  
  586. 131
  587. 00:28:12,924 --> 00:28:14,993
  588. Kerja yang bagus. Cemerlang.
  589.  
  590. 132
  591. 00:28:22,199 --> 00:28:23,902
  592. Apa yang kau lakukan, Jonathan?
  593.  
  594. 133
  595. 00:28:25,235 --> 00:28:27,337
  596. Dia membakar rumahku.
  597.  
  598. 134
  599. 00:28:27,371 --> 00:28:30,809
  600. Kau menolak kesepakatannya. Kau
  601. Beruntung dia cuma sampai di situ.
  602.  
  603. 135
  604. 00:28:32,143 --> 00:28:33,778
  605. Apa yang kau pikirkan...
  606.  
  607. 136
  608. 00:28:33,812 --> 00:28:36,848
  609. ...saat membuat kesepakatan pada
  610. Orang seperti Santino D'Antonio?
  611.  
  612. 137
  613. 00:28:36,881 --> 00:28:39,084
  614. Itu satu-satunya caraku keluar.
  615.  
  616. 138
  617. 00:28:39,117 --> 00:28:42,053
  618. Oh, inikah yang
  619. Disebut "keluar"?
  620.  
  621. 139
  622. 00:28:43,922 --> 00:28:46,157
  623. Menurutmu apa yang akan terjadi?
  624.  
  625. 140
  626. 00:28:46,190 --> 00:28:48,126
  627. Apa yang kau harapkan? Hah?
  628.  
  629. 141
  630. 00:28:48,159 --> 00:28:51,830
  631. Kau pikir hari seperti
  632. Ini takkan tiba? Hmm?
  633.  
  634. 142
  635. 00:28:54,198 --> 00:28:55,934
  636. Apa yang dia ingin kau lakukan?
  637.  
  638. 143
  639. 00:28:58,002 --> 00:28:59,269
  640. Aku tak tanya.
  641.  
  642. 144
  643. 00:29:00,304 --> 00:29:01,472
  644. Langsung kutolak.
  645.  
  646. 145
  647. 00:29:04,843 --> 00:29:08,212
  648. Dua aturan yang pantang
  649. Dilanggar, Jonathan.
  650.  
  651. 146
  652. 00:29:08,245 --> 00:29:13,417
  653. Dilarang ada pertumpahan darah di daerah
  654. Continental, dan kesepakatan harus dihormati.
  655.  
  656. 147
  657. 00:29:13,450 --> 00:29:17,989
  658. Kalau kau berurusan denganku,
  659. Hukumanmu cuma "diasingkan".
  660.  
  661. 148
  662. 00:29:18,022 --> 00:29:21,126
  663. Tapi para petinggi ingin
  664. Yang lebih dari itu...
  665.  
  666. 149
  667. 00:29:21,159 --> 00:29:23,161
  668. ...jika tradisi
  669. Mereka dilanggar.
  670.  
  671. 150
  672. 00:29:24,561 --> 00:29:26,296
  673. Aku tak punya pilihan?
  674.  
  675. 151
  676. 00:29:27,564 --> 00:29:29,868
  677. Kau tak hormati
  678. Kesepakatan, kau mati.
  679.  
  680. 152
  681. 00:29:29,901 --> 00:29:31,936
  682. Kau bunuh pemegang
  683. Kesepakatan, kau mati.
  684.  
  685. 153
  686. 00:29:31,970 --> 00:29:34,105
  687. Kau lari, kau mati.
  688.  
  689. 154
  690. 00:29:35,506 --> 00:29:37,842
  691. Inilah yang kau
  692. Setujui, Jonathan.
  693.  
  694. 155
  695. 00:29:38,609 --> 00:29:40,344
  696. Lakukanlah apa yang dia minta.
  697.  
  698. 156
  699. 00:29:41,880 --> 00:29:43,414
  700. Setelah itu, bebas.
  701.  
  702. 157
  703. 00:29:43,447 --> 00:29:48,252
  704. Lalu, jika kau mau membunuhnya,
  705. Atau balas bakar rumahnya, silakan.
  706.  
  707. 158
  708. 00:29:48,285 --> 00:29:49,553
  709. Namun sebelum itu...
  710.  
  711. 159
  712. 00:29:52,322 --> 00:29:53,457
  713. Peraturan.
  714.  
  715. 160
  716. 00:29:54,491 --> 00:29:57,561
  717. Benar. Peraturan.
  718.  
  719. 161
  720. 00:29:57,594 --> 00:29:59,931
  721. Tanpa aturan, kita
  722. Akan jadi binatang.
  723.  
  724. 162
  725. 00:30:08,405 --> 00:30:11,076
  726. Bisa titip peliharaan?
  727.  
  728. 163
  729. 00:30:11,109 --> 00:30:14,145
  730. Maaf, tuan, hotel ini tak
  731. Punya tempat penitipan.
  732.  
  733. 164
  734. 00:30:15,914 --> 00:30:19,117
  735. Tapi, saya mau...
  736.  
  737. 165
  738. 00:30:19,150 --> 00:30:21,418
  739. ...bertanggung jawab
  740. Menjaganya, jika boleh.
  741.  
  742. 166
  743. 00:30:23,187 --> 00:30:24,555
  744. Aku hargai itu.
  745.  
  746. 167
  747. 00:30:24,588 --> 00:30:26,157
  748. Ada namanya, Tuan?
  749.  
  750. 168
  751. 00:30:26,557 --> 00:30:27,959
  752. Tidak.
  753.  
  754. 169
  755. 00:30:27,992 --> 00:30:30,028
  756. Anjing pintar.
  757.  
  758. 170
  759. 00:30:30,061 --> 00:30:31,462
  760. Tinggal di sini.
  761.  
  762. 171
  763. 00:31:34,658 --> 00:31:38,930
  764. Ini dulunya koleksi ayahku.
  765.  
  766. 172
  767. 00:31:38,963 --> 00:31:42,366
  768. Tentu saja, aku melihatnya lebih
  769. Dari lukisan di atas kanvas.
  770.  
  771. 173
  772. 00:31:44,635 --> 00:31:46,570
  773. Tapi, aku menemukan
  774. Jati diriku di sini.
  775.  
  776. 174
  777. 00:31:48,505 --> 00:31:49,974
  778. Silakan.
  779.  
  780. 175
  781. 00:32:03,021 --> 00:32:05,222
  782. Aku takkan memaksamu, John.
  783.  
  784. 176
  785. 00:32:05,255 --> 00:32:08,659
  786. Jika kau tetap mau pensiun,
  787. Aku akan menghargainya.
  788.  
  789. 177
  790. 00:32:10,995 --> 00:32:13,131
  791. Lihat dirimu.
  792.  
  793. 178
  794. 00:32:13,164 --> 00:32:15,299
  795. Kau sedang memikirkannya, 'kan?
  796.  
  797. 179
  798. 00:32:16,533 --> 00:32:20,138
  799. Memikirkan jalan keluar,
  800. Jumlah penjaga...
  801.  
  802. 180
  803. 00:32:22,006 --> 00:32:23,674
  804. Apa kau bisa membunuhku
  805. Tepat waktu?
  806.  
  807. 181
  808. 00:32:26,111 --> 00:32:27,979
  809. Aku penasaran, bagaimana
  810. Kau melakukannya?
  811.  
  812. 182
  813. 00:32:30,148 --> 00:32:31,149
  814. Dengan pena wanita itu?
  815.  
  816. 183
  817. 00:32:33,584 --> 00:32:34,618
  818. Tongkatnya?
  819.  
  820. 184
  821. 00:32:37,021 --> 00:32:38,156
  822. Atau kacamatanya?
  823.  
  824. 185
  825. 00:32:39,289 --> 00:32:40,691
  826. Dengan kedua tanganku.
  827.  
  828. 186
  829. 00:32:41,792 --> 00:32:43,727
  830. Ah.
  831.  
  832. 187
  833. 00:32:43,761 --> 00:32:46,196
  834. Menarik sekali.
  835.  
  836. 188
  837. 00:32:46,230 --> 00:32:47,999
  838. Tapi kau tahu tak bisa, kan?
  839.  
  840. 189
  841. 00:32:49,233 --> 00:32:53,071
  842. Sudah kubilang, aku
  843. Butuh John Wick,...
  844.  
  845. 190
  846. 00:32:53,104 --> 00:32:55,372
  847. ...sama seperti caramu
  848. Menatapku sekarang.
  849.  
  850. 191
  851. 00:32:56,473 --> 00:32:59,077
  852. Aku butuh si Hantu.
  853.  
  854. 192
  855. 00:32:59,110 --> 00:33:00,477
  856. Aku butuh John Wick.
  857.  
  858. 193
  859. 00:33:00,511 --> 00:33:03,514
  860. Cukup bilang apa maumu.
  861.  
  862. 194
  863. 00:33:08,819 --> 00:33:11,422
  864. Aku ingin kau bunuh adikku.
  865.  
  866. 195
  867. 00:33:13,390 --> 00:33:15,160
  868. Kenapa?
  869.  
  870. 196
  871. 00:33:15,192 --> 00:33:18,228
  872. Ada 12 kursi untuk
  873. Para petinggi.
  874.  
  875. 197
  876. 00:33:19,696 --> 00:33:22,433
  877. Camorra, Mafia, Ndrangheta.
  878.  
  879. 198
  880. 00:33:24,368 --> 00:33:26,370
  881. Cina, dan Rusia.
  882.  
  883. 199
  884. 00:33:27,604 --> 00:33:29,640
  885. Ketika ayahku meninggal..
  886.  
  887. 200
  888. 00:33:31,341 --> 00:33:33,410
  889. Dia memberikan
  890. Kursi pada adikku.
  891.  
  892. 201
  893. 00:33:35,179 --> 00:33:38,116
  894. Sekarang dia mewakili Camorra.
  895.  
  896. 202
  897. 00:33:38,149 --> 00:33:40,417
  898. Dan aku bertanya-tanya...
  899.  
  900. 203
  901. 00:33:41,785 --> 00:33:44,388
  902. ...apa yang bisa ku dapat
  903. Kalau ada di posisinya.
  904.  
  905. 204
  906. 00:33:46,256 --> 00:33:51,662
  907. Kau ingin aku membunuh
  908. Gianna D'Antonio?
  909.  
  910. 205
  911. 00:33:54,431 --> 00:33:55,699
  912. Aku takkan mampu.
  913.  
  914. 206
  915. 00:33:56,567 --> 00:33:58,368
  916. Dia adikku.
  917.  
  918. 207
  919. 00:33:58,402 --> 00:34:00,404
  920. Aku masih menyayanginya.
  921.  
  922. 208
  923. 00:34:00,437 --> 00:34:02,140
  924. Sangat mustahil.
  925.  
  926. 209
  927. 00:34:02,172 --> 00:34:06,577
  928. Dia sekarang ada di
  929. Roma untuk pelantikan.
  930.  
  931. 210
  932. 00:34:06,610 --> 00:34:08,345
  933. Kau akan lewat bawah tanah...
  934.  
  935. 211
  936. 00:34:08,378 --> 00:34:11,215
  937. Tak penting dia ada di mana.
  938.  
  939. 212
  940. 00:34:11,248 --> 00:34:17,387
  941. Itulah sebabnya, aku butuh si
  942. Hantu, sang Maestro, John Wick.
  943.  
  944. 213
  945. 00:34:17,421 --> 00:34:19,289
  946. Itulah alasanku memilihmu.
  947.  
  948. 214
  949. 00:34:20,424 --> 00:34:24,495
  950. Selesaikan misi ini,
  951. Kesepakatan kita usai.
  952.  
  953. 215
  954. 00:34:25,863 --> 00:34:27,464
  955. Bagaimana menurutmu?
  956.  
  957. 216
  958. 00:34:35,339 --> 00:34:37,207
  959. Seperti biasa, tak
  960. Banyak bicara.
  961.  
  962. 217
  963. 00:34:53,624 --> 00:34:56,226
  964. 59, nol, 3,5.
  965.  
  966. 218
  967. 00:35:55,285 --> 00:35:57,809
  968. Selamat berburu, Tn. Wick.
  969.  
  970. 219
  971. 00:36:45,702 --> 00:36:49,907
  972. Selamat datang di Continental Roma.
  973. Ada yang bisa dibantu?
  974.  
  975. 220
  976. 00:36:50,641 --> 00:36:52,476
  977. Aku mau pesan kamar.
  978.  
  979. 221
  980. 00:36:59,450 --> 00:37:00,717
  981. Jonathan.
  982.  
  983. 222
  984. 00:37:02,052 --> 00:37:03,520
  985. Julius.
  986.  
  987. 223
  988. 00:37:05,622 --> 00:37:07,491
  989. Hai, senang bertemu denganmu.
  990.  
  991. 224
  992. 00:37:13,330 --> 00:37:16,500
  993. Aku lupa kapan terakhir
  994. Kalinya kau di Roma.
  995.  
  996. 225
  997. 00:37:17,768 --> 00:37:19,235
  998. Dan kudengar...
  999.  
  1000. 226
  1001. 00:37:19,903 --> 00:37:21,338
  1002. ...kau pensiun.
  1003.  
  1004. 227
  1005. 00:37:22,773 --> 00:37:25,309
  1006. Benar.
  1007.  
  1008. 228
  1009. 00:37:25,342 --> 00:37:28,746
  1010. Tapi aku ada satu pertanyaan.
  1011.  
  1012. 229
  1013. 00:37:32,516 --> 00:37:35,219
  1014. Apa tujuanmu kemari
  1015. Untuk membunuh Paus?
  1016.  
  1017. 230
  1018. 00:37:38,789 --> 00:37:39,923
  1019. Bukan.
  1020.  
  1021. 231
  1022. 00:37:42,493 --> 00:37:43,660
  1023. Oke, baiklah.
  1024.  
  1025. 232
  1026. 00:37:49,099 --> 00:37:52,302
  1027. Salah satu kamar terbaik kami.
  1028.  
  1029. 233
  1030. 00:37:56,840 --> 00:37:57,941
  1031. Terima kasih.
  1032.  
  1033. 234
  1034. 00:37:59,343 --> 00:38:00,744
  1035. Selamat menikmati.
  1036.  
  1037. 235
  1038. 00:38:08,552 --> 00:38:09,553
  1039. Tn. Wick.
  1040.  
  1041. 236
  1042. 00:38:29,373 --> 00:38:30,541
  1043. Sommelier ada?
  1044.  
  1045. 237
  1046. 00:38:30,574 --> 00:38:32,308
  1047. Dia selalu ada.
  1048.  
  1049. 238
  1050. 00:38:48,425 --> 00:38:49,960
  1051. Selamat malam, Tn. Wick.
  1052.  
  1053. 239
  1054. 00:38:51,595 --> 00:38:53,097
  1055. Sudah lama tak jumpa.
  1056.  
  1057. 240
  1058. 00:38:53,130 --> 00:38:54,631
  1059. Aku ingin mencobanya.
  1060.  
  1061. 241
  1062. 00:38:54,665 --> 00:38:57,601
  1063. Dengan senang hati, akan
  1064. Saya tunjukkan pada Anda.
  1065.  
  1066. 242
  1067. 00:38:59,069 --> 00:39:00,487
  1068. Pertama kalinya...
  1069.  
  1070. 243
  1071. 00:39:06,477 --> 00:39:08,512
  1072. Selamat pagi, Tuan Wick.
  1073.  
  1074. 244
  1075. 00:39:08,545 --> 00:39:09,580
  1076. Halo, Angelo.
  1077.  
  1078. 245
  1079. 00:39:09,613 --> 00:39:10,814
  1080. Selamat datang kembali ke Roma.
  1081.  
  1082. 246
  1083. 00:39:10,948 --> 00:39:14,685
  1084. Perlu setelan baru?/ Ya.
  1085.  
  1086. 247
  1087. 00:39:14,781 --> 00:39:18,088
  1088. Saya tahu dulunya Anda
  1089. Suka barang Jerman...,
  1090.  
  1091. 248
  1092. 00:39:18,122 --> 00:39:22,459
  1093. ...tapi saya merekomendasikan
  1094. Produk Austria.
  1095.  
  1096. 249
  1097. 00:39:23,160 --> 00:39:27,064
  1098. Pistol Glock 34mm, dan 26mm.
  1099.  
  1100. 250
  1101. 00:39:27,097 --> 00:39:30,134
  1102. Ini peta asli dari
  1103. Markas D'Antonio.
  1104.  
  1105. 251
  1106. 00:39:30,166 --> 00:39:32,536
  1107. Di bagian sini, ada
  1108. Banyak reruntuhan kuno.
  1109.  
  1110. 252
  1111. 00:39:35,739 --> 00:39:38,976
  1112. Tn. Wick, ini untuk acara
  1113. Formal atau sosial?
  1114.  
  1115. 253
  1116. 00:39:39,009 --> 00:39:40,176
  1117. Sosial.
  1118.  
  1119. 254
  1120. 00:39:40,209 --> 00:39:43,013
  1121. Acara siang atau malam?
  1122.  
  1123. 255
  1124. 00:39:43,046 --> 00:39:45,416
  1125. Satu untuk siang, dan
  1126. Satu untuk malam.
  1127.  
  1128. 256
  1129. 00:39:45,449 --> 00:39:47,584
  1130. Pegangan yang diperbarui.
  1131.  
  1132. 257
  1133. 00:39:47,618 --> 00:39:50,854
  1134. Semi otomatis untuk
  1135. Mempermudah isi-ulang.
  1136.  
  1137. 258
  1138. 00:39:50,888 --> 00:39:53,578
  1139. Saya tahu Anda suka peredam
  1140. Yang dimodifikasi.
  1141.  
  1142. 259
  1143. 00:39:56,059 --> 00:39:57,694
  1144. Apa lagi?
  1145.  
  1146. 260
  1147. 00:39:57,728 --> 00:40:01,465
  1148. Aku butuh yang kuat, akurat.
  1149.  
  1150. 261
  1151. 00:40:01,498 --> 00:40:05,436
  1152. Kuat... Akurat.
  1153.  
  1154. 262
  1155. 00:40:05,469 --> 00:40:10,908
  1156. Ini peta kuil dan
  1157. Bagian bawah tanahnya.
  1158.  
  1159. 263
  1160. 00:40:10,941 --> 00:40:12,709
  1161. - Gaya apa, Tuan?
  1162. - Italia.
  1163.  
  1164. 264
  1165. 00:40:12,743 --> 00:40:14,545
  1166. - Kancing?
  1167. - Dua.
  1168.  
  1169. 265
  1170. 00:40:14,578 --> 00:40:16,080
  1171. - Celananya?
  1172. - Buat lancip.
  1173.  
  1174. 266
  1175. 00:40:16,113 --> 00:40:17,481
  1176. Lapisannya?
  1177.  
  1178. 267
  1179. 00:40:18,214 --> 00:40:19,415
  1180. Taktis.
  1181.  
  1182. 268
  1183. 00:40:20,517 --> 00:40:24,187
  1184. AR-15... 11,5 inci.
  1185.  
  1186. 269
  1187. 00:40:24,220 --> 00:40:27,190
  1188. Diseimbangkan dengan pengunci
  1189. Pelatuk berlapis ion.
  1190.  
  1191. 270
  1192. 00:40:27,223 --> 00:40:30,461
  1193. Teropong terbaru
  1194. Dengan zoom 1-6.
  1195.  
  1196. 271
  1197. 00:40:30,494 --> 00:40:34,765
  1198. Dan ini denah terbarunya.
  1199.  
  1200. 272
  1201. 00:40:34,798 --> 00:40:37,935
  1202. Ada tiga gerbang.
  1203.  
  1204. 273
  1205. 00:40:40,537 --> 00:40:43,607
  1206. Piringan silikon. Serat elastis.
  1207.  
  1208. 274
  1209. 00:40:43,640 --> 00:40:45,174
  1210. Termasuk pelindungnya.
  1211.  
  1212. 275
  1213. 00:40:45,208 --> 00:40:47,210
  1214. Pelindung mutakhir.
  1215.  
  1216. 276
  1217. 00:40:47,243 --> 00:40:50,914
  1218. Dijahit di antara
  1219. Bahan dan lapisan.
  1220.  
  1221. 277
  1222. 00:40:50,948 --> 00:40:53,584
  1223. Anti tembus, tetapi..
  1224.  
  1225. 278
  1226. 00:40:54,918 --> 00:40:56,653
  1227. Tetap saja sakit.
  1228.  
  1229. 279
  1230. 00:40:56,687 --> 00:41:00,023
  1231. Ada saran untuk acara puncak?
  1232.  
  1233. 280
  1234. 00:41:00,057 --> 00:41:02,626
  1235. Yang besar, buat gaduh?
  1236.  
  1237. 281
  1238. 00:41:02,659 --> 00:41:05,596
  1239. Boleh saya sarankan Benelli M4?
  1240.  
  1241. 282
  1242. 00:41:10,033 --> 00:41:12,903
  1243. Pelatuk yang dimodifikasi.
  1244.  
  1245. 283
  1246. 00:41:12,936 --> 00:41:16,472
  1247. Pegangan yang anti-air,
  1248. Jaga-jaga tangan basah.
  1249.  
  1250. 284
  1251. 00:41:19,275 --> 00:41:20,744
  1252. Barang Italia klasik.
  1253.  
  1254. 285
  1255. 00:41:21,712 --> 00:41:22,713
  1256. Untuk penutupnya?
  1257.  
  1258. 286
  1259. 00:41:22,746 --> 00:41:25,682
  1260. Penutup.
  1261.  
  1262. 287
  1263. 00:41:25,716 --> 00:41:29,553
  1264. Barang terbaru, sudah diasah.
  1265.  
  1266. 288
  1267. 00:41:39,029 --> 00:41:40,631
  1268. Kerja bagus.
  1269.  
  1270. 289
  1271. 00:41:40,664 --> 00:41:42,599
  1272. - Hotel ini menerima pesanan?
  1273. - Iya, Tuan.
  1274.  
  1275. 290
  1276. 00:41:42,633 --> 00:41:44,568
  1277. Pesanannya mau
  1278. Dikirim kemana Tuan?
  1279.  
  1280. 291
  1281. 00:41:44,601 --> 00:41:45,803
  1282. Ke hotel.
  1283.  
  1284. 292
  1285. 00:41:45,836 --> 00:41:48,138
  1286. Langsung ke kamar Anda?
  1287.  
  1288. 293
  1289. 00:41:48,171 --> 00:41:50,607
  1290. - Ya. Terima kasih.
  1291. - Luar biasa.
  1292.  
  1293. 294
  1294. 00:41:52,109 --> 00:41:53,276
  1295. Tn. Wick?
  1296.  
  1297. 295
  1298. 00:41:56,980 --> 00:41:58,882
  1299. Nikmati pesta Anda.
  1300.  
  1301. 296
  1302. 00:45:48,011 --> 00:45:51,414
  1303. KEBERUNTUNGAN BERPIHAK
  1304. PADA YANG BERANI.
  1305.  
  1306. 297
  1307. 00:45:53,416 --> 00:45:54,417
  1308. Selamat malam.
  1309.  
  1310. 298
  1311. 00:45:55,518 --> 00:45:57,353
  1312. Kau menikmati pestanya?
  1313.  
  1314. 299
  1315. 00:45:57,386 --> 00:46:01,291
  1316. Permisi, Nona. Tn.
  1317. Akoni sedang menunggu.
  1318.  
  1319. 300
  1320. 00:46:02,326 --> 00:46:04,228
  1321. Sebentar lagi.
  1322.  
  1323. 301
  1324. 00:46:45,601 --> 00:46:47,203
  1325. Tn. Akoni.
  1326.  
  1327. 302
  1328. 00:46:52,508 --> 00:46:54,510
  1329. Kau menikmati perayaannya?
  1330.  
  1331. 303
  1332. 00:46:55,578 --> 00:46:57,580
  1333. Terima kasih sudah menemuiku.
  1334.  
  1335. 304
  1336. 00:46:58,882 --> 00:47:00,550
  1337. Silakan duduk.
  1338.  
  1339. 305
  1340. 00:47:05,055 --> 00:47:08,992
  1341. Nona D'Antonio, kau tak
  1342. Boleh mengambil hakku.
  1343.  
  1344. 306
  1345. 00:47:09,026 --> 00:47:11,394
  1346. Tak ada yang diambil.
  1347.  
  1348. 307
  1349. 00:47:11,427 --> 00:47:14,597
  1350. Memang orangmu yang
  1351. Menyerahkan padaku.
  1352.  
  1353. 308
  1354. 00:47:14,630 --> 00:47:16,566
  1355. Dengan todongan pisau
  1356. Di leher mereka.
  1357.  
  1358. 309
  1359. 00:47:17,500 --> 00:47:18,969
  1360. Masuk akal.
  1361.  
  1362. 310
  1363. 00:47:19,635 --> 00:47:21,471
  1364. Lagipula.
  1365.  
  1366. 311
  1367. 00:47:21,504 --> 00:47:24,975
  1368. Pisau itu sebenarnya
  1369. Untuk anak-anak mereka.
  1370.  
  1371. 312
  1372. 00:47:26,242 --> 00:47:29,612
  1373. Awalnya, mereka di sana
  1374. Untuk menyaksikan saja.
  1375.  
  1376. 313
  1377. 00:47:29,645 --> 00:47:33,382
  1378. Apa yang jadi milikmu sekarang
  1379. Milik kami juga, Tn. Akoni.
  1380.  
  1381. 314
  1382. 00:47:35,451 --> 00:47:36,586
  1383. Pergilah.
  1384.  
  1385. 315
  1386. 00:47:39,689 --> 00:47:41,190
  1387. Nikmati pestanya.
  1388.  
  1389. 316
  1390. 00:47:42,625 --> 00:47:44,227
  1391. Bersenang-senanglah.
  1392.  
  1393. 317
  1394. 00:47:49,465 --> 00:47:54,404
  1395. Kau boleh hibur para tamu,
  1396. Sambilan Aku perbaiki riasanku.
  1397.  
  1398. 318
  1399. 00:47:55,404 --> 00:47:57,039
  1400. Baik, Nona.
  1401.  
  1402. 319
  1403. 00:48:01,545 --> 00:48:04,168
  1404. Apa jadinya aku
  1405. Tanpamu, Cassian?
  1406.  
  1407. 320
  1408. 00:48:43,020 --> 00:48:44,187
  1409. John.
  1410.  
  1411. 321
  1412. 00:48:46,156 --> 00:48:47,290
  1413. Gianna.
  1414.  
  1415. 322
  1416. 00:48:53,496 --> 00:48:55,631
  1417. Dulunya...
  1418.  
  1419. 323
  1420. 00:48:55,665 --> 00:48:58,969
  1421. ...aku menganggap kita berteman.
  1422.  
  1423. 324
  1424. 00:49:02,538 --> 00:49:04,007
  1425. Sekarang masih.
  1426.  
  1427. 325
  1428. 00:49:07,610 --> 00:49:08,945
  1429. Tapi kau di sini.
  1430.  
  1431. 326
  1432. 00:49:10,213 --> 00:49:12,082
  1433. Malaikat Pencabut Nyawa.
  1434.  
  1435. 327
  1436. 00:49:16,153 --> 00:49:18,221
  1437. Apa yang membuatmu
  1438. Kembali, John?
  1439.  
  1440. 328
  1441. 00:49:19,622 --> 00:49:21,091
  1442. Kesepakatan.
  1443.  
  1444. 329
  1445. 00:49:23,160 --> 00:49:24,227
  1446. Suruhan siapa?
  1447.  
  1448. 330
  1449. 00:49:26,562 --> 00:49:28,098
  1450. Kakakmu.
  1451.  
  1452. 331
  1453. 00:49:36,073 --> 00:49:37,440
  1454. Beritahu aku, John.
  1455.  
  1456. 332
  1457. 00:49:38,241 --> 00:49:39,642
  1458. Kesepakatan ini...
  1459.  
  1460. 333
  1461. 00:49:41,244 --> 00:49:42,712
  1462. ...jadi alasan kau kembali?
  1463.  
  1464. 334
  1465. 00:49:45,581 --> 00:49:47,617
  1466. Siapa nama wanita itu...,
  1467.  
  1468. 335
  1469. 00:49:47,650 --> 00:49:50,353
  1470. ...sehingga aku harus
  1471. Kehilangan nyawaku?
  1472.  
  1473. 336
  1474. 00:49:52,822 --> 00:49:54,257
  1475. Helen.
  1476.  
  1477. 337
  1478. 00:49:55,291 --> 00:49:56,425
  1479. Helen.
  1480.  
  1481. 338
  1482. 00:49:59,529 --> 00:50:01,131
  1483. Helen ini.
  1484.  
  1485. 339
  1486. 00:50:03,100 --> 00:50:06,169
  1487. Apa nyawanya sepadan
  1488. Dengan semua ini?
  1489.  
  1490. 340
  1491. 00:50:13,143 --> 00:50:14,443
  1492. Dengar...
  1493.  
  1494. 341
  1495. 00:50:17,114 --> 00:50:20,383
  1496. Aku beri tahu apa yang akan
  1497. Terjadi jika aku mati.
  1498.  
  1499. 342
  1500. 00:50:20,416 --> 00:50:23,586
  1501. Santino akan naik ke
  1502. Posisiku di kursi petinggi.
  1503.  
  1504. 343
  1505. 00:50:25,089 --> 00:50:26,689
  1506. Dia dapatkan New York.
  1507.  
  1508. 344
  1509. 00:50:28,691 --> 00:50:33,163
  1510. Dan kau jadi orang yang
  1511. Membantunya dapatkan itu.
  1512.  
  1513. 345
  1514. 00:51:23,679 --> 00:51:26,082
  1515. Menurutmu, apa anggapan
  1516. Helen nantinya, John?
  1517.  
  1518. 346
  1519. 00:51:45,368 --> 00:51:48,104
  1520. Apa anggapan Helen
  1521. Tentang dirimu?
  1522.  
  1523. 347
  1524. 00:51:48,704 --> 00:51:49,806
  1525. Hmm?
  1526.  
  1527. 348
  1528. 00:52:04,954 --> 00:52:06,389
  1529. Kenapa?
  1530.  
  1531. 349
  1532. 00:52:14,330 --> 00:52:16,599
  1533. Sebab aku telah menjalani
  1534. Hidup dengan caraku.
  1535.  
  1536. 350
  1537. 00:52:18,267 --> 00:52:20,403
  1538. Dan aku mati dengan caraku.
  1539.  
  1540. 351
  1541. 00:52:35,418 --> 00:52:38,221
  1542. Apa kau takut pada
  1543. Hari pembalasan, John?
  1544.  
  1545. 352
  1546. 00:52:40,256 --> 00:52:41,390
  1547. Ya.
  1548.  
  1549. 353
  1550. 00:52:48,297 --> 00:52:53,836
  1551. Kau tahu, Aku pikir bahwa
  1552. Aku bisa menghindari itu.
  1553.  
  1554. 354
  1555. 00:52:55,805 --> 00:52:57,840
  1556. Bahwa aku bisa memprediksikan.
  1557.  
  1558. 355
  1559. 00:53:01,544 --> 00:53:03,212
  1560. Bahwa aku bisa melihatmu.
  1561.  
  1562. 356
  1563. 00:54:16,052 --> 00:54:17,386
  1564. John?
  1565.  
  1566. 357
  1567. 00:54:22,825 --> 00:54:23,960
  1568. Cassian.
  1569.  
  1570. 358
  1571. 00:54:26,796 --> 00:54:27,897
  1572. Kau sedang bekerja?
  1573.  
  1574. 359
  1575. 00:54:30,500 --> 00:54:31,601
  1576. Ya.
  1577.  
  1578. 360
  1579. 00:54:32,401 --> 00:54:33,436
  1580. Kau?
  1581.  
  1582. 361
  1583. 00:54:34,770 --> 00:54:35,905
  1584. Ya.
  1585.  
  1586. 362
  1587. 00:54:39,442 --> 00:54:40,576
  1588. Malam yang menyenangkan?
  1589.  
  1590. 363
  1591. 00:54:43,379 --> 00:54:44,647
  1592. Aku rasa begitu.
  1593.  
  1594. 364
  1595. 00:54:46,816 --> 00:54:48,451
  1596. Aku turut sedih mendengarnya.
  1597.  
  1598. 365
  1599. 00:55:01,497 --> 00:55:02,698
  1600. Tangkap dia!
  1601.  
  1602. 366
  1603. 00:55:04,159 --> 00:55:05,308
  1604. Tangkap dia!
  1605.  
  1606. 367
  1607. 00:57:50,298 --> 00:57:51,801
  1608. Belum beres?
  1609.  
  1610. 368
  1611. 00:57:56,171 --> 00:57:57,239
  1612. Satu saja.
  1613.  
  1614. 369
  1615. 00:57:59,241 --> 00:58:00,710
  1616. Tentu.
  1617.  
  1618. 370
  1619. 01:02:23,005 --> 01:02:24,805
  1620. Malammu tidak menyenangkan,
  1621. Iyakan John?
  1622.  
  1623. 371
  1624. 01:04:51,020 --> 01:04:52,021
  1625. Tuan-tuan!
  1626.  
  1627. 372
  1628. 01:04:54,023 --> 01:04:55,290
  1629. Tuan-tuan!
  1630.  
  1631. 373
  1632. 01:05:07,435 --> 01:05:11,007
  1633. Apa perlu aku ingatkan bahwa tidak
  1634. Boleh ada keributan..
  1635.  
  1636. 374
  1637. 01:05:11,040 --> 01:05:13,109
  1638. ...dikawasan kontinental?
  1639.  
  1640. 375
  1641. 01:05:15,144 --> 01:05:16,145
  1642. Tidak, Tuan.
  1643.  
  1644. 376
  1645. 01:05:17,312 --> 01:05:18,513
  1646. Tidak, Tuan.
  1647.  
  1648. 377
  1649. 01:05:20,895 --> 01:05:27,564
  1650. Sekarang, aku sarankan kalian
  1651. Untuk mengunjungi Bar..
  1652.  
  1653. 378
  1654. 01:05:27,756 --> 01:05:29,324
  1655. Jadi kalian bisa
  1656. Menenangkan diri kalian.
  1657.  
  1658. 379
  1659. 01:05:33,695 --> 01:05:35,330
  1660. Gin, Iyakan?
  1661.  
  1662. 380
  1663. 01:05:36,331 --> 01:05:37,465
  1664. Ya.
  1665.  
  1666. 381
  1667. 01:05:39,135 --> 01:05:41,269
  1668. Bourbon, Benar?
  1669.  
  1670. 382
  1671. 01:05:43,338 --> 01:05:44,406
  1672. Benar.
  1673.  
  1674. 383
  1675. 01:05:55,450 --> 01:05:58,087
  1676. Terima kasih.
  1677.  
  1678. 384
  1679. 01:06:11,100 --> 01:06:12,501
  1680. Aku ada kesepakatan.
  1681.  
  1682. 385
  1683. 01:06:14,569 --> 01:06:15,704
  1684. Siapa pemegangnya?
  1685.  
  1686. 386
  1687. 01:06:16,805 --> 01:06:18,373
  1688. Saudaranya.
  1689.  
  1690. 387
  1691. 01:06:23,512 --> 01:06:24,646
  1692. Oh, begitu.
  1693.  
  1694. 388
  1695. 01:06:26,381 --> 01:06:28,117
  1696. Kau tak ada pilihan.
  1697.  
  1698. 389
  1699. 01:06:32,754 --> 01:06:35,223
  1700. Saudaranya menginginkan posisinya.
  1701.  
  1702. 390
  1703. 01:06:36,791 --> 01:06:38,527
  1704. Dia sekarang mendapatkannya.
  1705.  
  1706. 391
  1707. 01:06:41,530 --> 01:06:42,664
  1708. Ya.
  1709.  
  1710. 392
  1711. 01:06:44,399 --> 01:06:45,534
  1712. Ya.
  1713.  
  1714. 393
  1715. 01:06:48,137 --> 01:06:49,538
  1716. Jadi kau bebas.
  1717.  
  1718. 394
  1719. 01:06:56,444 --> 01:06:57,579
  1720. Benarkah?
  1721.  
  1722. 395
  1723. 01:07:00,215 --> 01:07:01,249
  1724. Tidak.
  1725.  
  1726. 396
  1727. 01:07:03,218 --> 01:07:04,519
  1728. Tidak sama sekali.
  1729.  
  1730. 397
  1731. 01:07:06,821 --> 01:07:11,042
  1732. Kau membunuh anak angkatku.
  1733. Seseorang yang dekat denganku.
  1734.  
  1735. 398
  1736. 01:07:13,562 --> 01:07:15,164
  1737. Nyawa dibayar nyawa, John.
  1738.  
  1739. 399
  1740. 01:07:16,665 --> 01:07:18,266
  1741. Kau tahu resikonya.
  1742.  
  1743. 400
  1744. 01:07:20,602 --> 01:07:21,636
  1745. Ya.
  1746.  
  1747. 401
  1748. 01:07:28,110 --> 01:07:29,678
  1749. Ku bunuh kau dengan cepat.
  1750.  
  1751. 402
  1752. 01:07:31,147 --> 01:07:32,414
  1753. Aku janji.
  1754.  
  1755. 403
  1756. 01:07:34,382 --> 01:07:36,119
  1757. Aku hargai itu.
  1758.  
  1759. 404
  1760. 01:07:37,319 --> 01:07:39,321
  1761. Akan aku coba lakukan
  1762. Hal yang sama.
  1763.  
  1764. 405
  1765. 01:07:48,797 --> 01:07:50,099
  1766. Aku yang traktir.
  1767.  
  1768. 406
  1769. 01:07:53,368 --> 01:07:55,637
  1770. Anggap saja tata-krama profesional.
  1771.  
  1772. 407
  1773. 01:08:20,275 --> 01:08:22,778
  1774. Malam yang berat?
  1775.  
  1776. 408
  1777. 01:08:25,805 --> 01:08:28,307
  1778. Mau aku teraktir minum?
  1779.  
  1780. 409
  1781. 01:08:29,638 --> 01:08:31,506
  1782. Tidak, terima kasih.
  1783.  
  1784. 410
  1785. 01:08:36,663 --> 01:08:44,438
  1786. Sampai jumpa, John Wick.
  1787. Aku tetap mengejarmu.
  1788.  
  1789. 411
  1790. 01:08:47,786 --> 01:08:51,390
  1791. Tidak, jika aku yang
  1792. Mendapatimu duluan.
  1793.  
  1794. 412
  1795. 01:09:34,703 --> 01:09:36,738
  1796. Halo, John.
  1797.  
  1798. 413
  1799. 01:09:36,771 --> 01:09:39,241
  1800. Aku mengerti jika kau marah.
  1801.  
  1802. 414
  1803. 01:09:39,274 --> 01:09:41,877
  1804. Dan aku tahu ini mungkin
  1805. Terkesan sedikit personal.
  1806.  
  1807. 415
  1808. 01:09:41,910 --> 01:09:44,379
  1809. Tapi orang macam apa aku...,
  1810.  
  1811. 416
  1812. 01:09:44,412 --> 01:09:46,051
  1813. jika tak kubalaskan
  1814. Kematian saudariku?
  1815.  
  1816. 417
  1817. 01:09:47,949 --> 01:09:49,284
  1818. John?
  1819.  
  1820. 418
  1821. 01:10:05,867 --> 01:10:07,369
  1822. Bisa tolong sampaikan
  1823. Pada manajemen...,
  1824.  
  1825. 419
  1826. 01:10:07,402 --> 01:10:09,471
  1827. ...aku akan keluar besok pagi.
  1828.  
  1829. 420
  1830. 01:10:47,776 --> 01:10:50,812
  1831. Operator. Panggilan
  1832. Ke bagian apa?
  1833.  
  1834. 421
  1835. 01:10:50,846 --> 01:10:52,781
  1836. - Laporan dagang.
  1837. - Silahkan tunggu sebentar.
  1838.  
  1839. 422
  1840. 01:11:05,894 --> 01:11:07,896
  1841. Bagian Laporan dagang.
  1842. Ada yang bisa dibantu?
  1843.  
  1844. 423
  1845. 01:11:07,929 --> 01:11:09,369
  1846. Aku ingin membuka rekening.
  1847.  
  1848. 424
  1849. 01:11:09,397 --> 01:11:11,766
  1850. - Atas nama?
  1851. - John Wick.
  1852.  
  1853. 425
  1854. 01:11:11,800 --> 01:11:13,568
  1855. Verifikasi?
  1856.  
  1857. 426
  1858. 01:11:12,602 --> 01:11:14,470
  1859. 9305-05.
  1860.  
  1861. 427
  1862. 01:11:17,005 --> 01:11:19,040
  1863. Status kontrak?
  1864.  
  1865. 428
  1866. 01:11:19,074 --> 01:11:21,476
  1867. - Terbuka.
  1868. - Jumlahnya?
  1869.  
  1870. 429
  1871. 01:11:23,078 --> 01:11:24,679
  1872. 7 juta.
  1873.  
  1874. 430
  1875. 01:11:24,713 --> 01:11:26,448
  1876. Sedang diproses,
  1877. Tunggu sebentar.
  1878.  
  1879. 431
  1880. 01:11:30,085 --> 01:11:32,521
  1881. - Aku berterima kasih atas layanannya.
  1882. - Dengan senang hati.
  1883.  
  1884. 432
  1885. 01:11:32,554 --> 01:11:34,689
  1886. Kau akan temukan
  1887. Jalan aman di bawah.
  1888.  
  1889. 433
  1890. 01:11:38,727 --> 01:11:40,495
  1891. Kendaraan sudah menunggumu.
  1892.  
  1893. 434
  1894. 01:11:42,030 --> 01:11:46,368
  1895. Semoga perjalanan
  1896. Anda aman, Tuan Wick.
  1897.  
  1898. 435
  1899. 01:12:13,611 --> 01:12:16,413
  1900. MENGIRIM PESAN
  1901.  
  1902. 436
  1903. 01:12:54,976 --> 01:12:58,880
  1904. Maaf, aku mengacau.
  1905.  
  1906. 437
  1907. 01:13:18,059 --> 01:13:19,127
  1908. Pesanan terkirim semua.
  1909.  
  1910. 438
  1911. 01:13:22,864 --> 01:13:25,100
  1912. - Apa ini?
  1913. - Dia menyelesaikan tugasnya.
  1914.  
  1915. 439
  1916. 01:13:26,233 --> 01:13:28,603
  1917. Kesepatakanan itu sudah berakhir.
  1918.  
  1919. 440
  1920. 01:13:29,504 --> 01:13:30,906
  1921. Berikan tandanya.
  1922.  
  1923. 441
  1924. 01:13:30,939 --> 01:13:35,443
  1925. Jika Tuan Wick belum tewas,
  1926. Dia pasti segera tewas.
  1927.  
  1928. 442
  1929. 01:13:38,113 --> 01:13:40,882
  1930. Kau mau menyegelnya Tuan?
  1931.  
  1932. 443
  1933. 01:13:54,261 --> 01:13:58,166
  1934. Kau tidak tahu apa yang
  1935. Akan terjadi, iyakan?
  1936.  
  1937. 444
  1938. 01:14:00,068 --> 01:14:03,471
  1939. Aku sudah perintahkan semua yang
  1940. Di New York untuk mencarinya.
  1941.  
  1942. 445
  1943. 01:14:03,505 --> 01:14:05,774
  1944. Aku ragu jika kita akan
  1945. Bertemu dengannya lagi.
  1946.  
  1947. 446
  1948. 01:14:08,643 --> 01:14:09,945
  1949. Benarkah?
  1950.  
  1951. 447
  1952. 01:14:11,847 --> 01:14:14,816
  1953. Kau mengkhianati iblis itu,
  1954.  
  1955. 448
  1956. 01:14:14,850 --> 01:14:17,853
  1957. ...dan memaksanya kembali pada kehidupan
  1958. Yang sudah dia tinggalkan.
  1959.  
  1960. 449
  1961. 01:14:19,888 --> 01:14:22,691
  1962. Kau membakar Kuil para pendeta.
  1963.  
  1964. 450
  1965. 01:14:22,724 --> 01:14:23,859
  1966. Meratakannya dengan tanah.
  1967.  
  1968. 451
  1969. 01:14:25,660 --> 01:14:28,930
  1970. Sekarang dia bebas dari kesepakatan,
  1971. Menurutmu apa yang akan dia lakukan?
  1972.  
  1973. 452
  1974. 01:14:31,700 --> 01:14:35,937
  1975. Dia hanya memandang dunia lain dengan
  1976. Sekilas dan dia menyukainya.
  1977.  
  1978. 453
  1979. 01:14:35,971 --> 01:14:37,839
  1980. Tapi kau, Tn. D'Antonio..
  1981.  
  1982. 454
  1983. 01:14:39,074 --> 01:14:40,174
  1984. Kau renggut itu darinya.
  1985.  
  1986. 455
  1987. 01:14:41,175 --> 01:14:42,777
  1988. Dia sudah pernah kembali.
  1989.  
  1990. 456
  1991. 01:14:42,811 --> 01:14:45,514
  1992. Oh, Dia kembali untuk
  1993. Cinta, bukan untukmu.
  1994.  
  1995. 457
  1996. 01:14:45,547 --> 01:14:48,917
  1997. Dia berhutang padaku.
  1998. Aku punya hak.
  1999.  
  2000. 458
  2001. 01:14:48,950 --> 01:14:51,953
  2002. Dan sekarang dia kembali lagi.
  2003.  
  2004. 459
  2005. 01:14:54,155 --> 01:14:55,624
  2006. Dia sudah bilang
  2007. Jangan lakukan ini.
  2008.  
  2009. 460
  2010. 01:14:59,027 --> 01:15:00,162
  2011. Dia sudah memperingatkanmu.
  2012.  
  2013. 461
  2014. 01:15:01,830 --> 01:15:03,230
  2015. Sampai jumpa., Santino.
  2016.  
  2017. 462
  2018. 01:19:08,009 --> 01:19:12,013
  2019. Laporkan pada petugas MTA
  2020. Jika ada yang mencurigakan.
  2021.  
  2022. 463
  2023. 01:19:20,021 --> 01:19:22,090
  2024. Mohon perhatian.
  2025.  
  2026. 464
  2027. 01:19:22,123 --> 01:19:25,292
  2028. Kereta jalur C telah tiba.
  2029.  
  2030. 465
  2031. 01:19:26,995 --> 01:19:28,462
  2032. Mohon perhatian.
  2033.  
  2034. 466
  2035. 01:19:28,495 --> 01:19:31,900
  2036. Kereta jalur C telah tiba.
  2037.  
  2038. 467
  2039. 01:19:45,312 --> 01:19:47,448
  2040. Pemberhentian selanjutnya,
  2041. Stasiun Canal Street.
  2042.  
  2043. 468
  2044. 01:20:08,168 --> 01:20:09,803
  2045. Ini stasiun canal street.
  2046.  
  2047. 469
  2048. 01:20:12,073 --> 01:20:15,543
  2049. Ini adalah jalur kereta C.
  2050.  
  2051. 470
  2052. 01:20:15,576 --> 01:20:18,046
  2053. Pemberhentian berikutnya
  2054. Adalah stasiun Rector Street.
  2055.  
  2056. 471
  2057. 01:20:43,170 --> 01:20:45,172
  2058. Ini stasiun rector street.
  2059.  
  2060. 472
  2061. 01:20:50,344 --> 01:20:53,081
  2062. Ini adalah jalur kereta C.
  2063.  
  2064. 473
  2065. 01:20:54,115 --> 01:20:56,350
  2066. Pemberhentian berikutnya
  2067. Stasiun Broad Street.
  2068.  
  2069. 474
  2070. 01:22:19,466 --> 01:22:21,735
  2071. Ini stasiun Broad street.
  2072.  
  2073. 475
  2074. 01:22:21,769 --> 01:22:24,672
  2075. Ini adalah pemberhentian
  2076. Terakhir kereta C selatan.
  2077.  
  2078. 476
  2079. 01:22:24,705 --> 01:22:27,075
  2080. Pisau itu ada di aorta-mu.
  2081.  
  2082. 477
  2083. 01:22:27,108 --> 01:22:30,177
  2084. Jika ditarik, akan ada
  2085. Pendarahan dan kau mati.
  2086.  
  2087. 478
  2088. 01:22:30,211 --> 01:22:31,612
  2089. Ini stasiun terakhir.
  2090.  
  2091. 479
  2092. 01:22:35,182 --> 01:22:37,484
  2093. Anggap saja kebaikan hati
  2094. Seorang profesional.
  2095.  
  2096. 480
  2097. 01:22:38,619 --> 01:22:40,521
  2098. Tiba di Broad Street.
  2099.  
  2100. 481
  2101. 01:22:40,554 --> 01:22:43,624
  2102. Ini adalah pemberhentian
  2103. Terakhir kereta C selatan.
  2104.  
  2105. 482
  2106. 01:22:45,626 --> 01:22:47,528
  2107. Ini stasiun terakhir.
  2108.  
  2109. 483
  2110. 01:23:23,098 --> 01:23:26,634
  2111. Kami mengatakan banyak hal,
  2112. Kami melihat banyak hal.
  2113.  
  2114. 484
  2115. 01:23:26,667 --> 01:23:30,371
  2116. Hal itu adalah
  2117. Mimpi buruk, bung.
  2118.  
  2119. 485
  2120. 01:23:30,404 --> 01:23:32,239
  2121. Seperti kali ini.
  2122.  
  2123. 486
  2124. 01:23:35,509 --> 01:23:37,112
  2125. Bawa aku padanya.
  2126.  
  2127. 487
  2128. 01:23:40,281 --> 01:23:42,249
  2129. Katakan padanya aku John Wick.
  2130.  
  2131. 488
  2132. 01:23:58,365 --> 01:24:01,368
  2133. Kau tahu, mereka.. Mereka
  2134. Memasukkan semuanya!
  2135.  
  2136. 489
  2137. 01:24:01,402 --> 01:24:03,282
  2138. Hei, bung. Kalian punya
  2139. Uang receh
  2140.  
  2141. 490
  2142. 01:25:54,381 --> 01:25:56,250
  2143. Astaga-naga!
  2144.  
  2145. 491
  2146. 01:25:57,384 --> 01:25:58,919
  2147. John Wick.
  2148.  
  2149. 492
  2150. 01:25:59,820 --> 01:26:00,821
  2151. Si jagoan.
  2152.  
  2153. 493
  2154. 01:26:01,789 --> 01:26:03,424
  2155. Yang menjadi mitos.
  2156.  
  2157. 494
  2158. 01:26:03,457 --> 01:26:06,460
  2159. Sang legenda.
  2160.  
  2161. 495
  2162. 01:26:06,493 --> 01:26:08,495
  2163. Kau tidak pandai dalam pensiun.
  2164.  
  2165. 496
  2166. 01:26:09,363 --> 01:26:12,266
  2167. Sedang aku usahakan.
  2168.  
  2169. 497
  2170. 01:26:12,299 --> 01:26:15,669
  2171. Tuan Wick mungkin tak ingat, tapi kita
  2172. Bertemu beberapa tahun lalu...,
  2173.  
  2174. 498
  2175. 01:26:15,703 --> 01:26:17,538
  2176. ...sebelum aku naik jabatan.
  2177.  
  2178. 499
  2179. 01:26:18,839 --> 01:26:21,442
  2180. Saat aku hanyalah
  2181. Seorang bawahan.
  2182.  
  2183. 500
  2184. 01:26:23,410 --> 01:26:25,946
  2185. Kita bertemu dan kau
  2186. Memberiku hadiah.
  2187.  
  2188. 501
  2189. 01:26:25,980 --> 01:26:27,781
  2190. Hadiah yang akan
  2191. Membuatku jadi Raja.
  2192.  
  2193. 502
  2194. 01:26:30,451 --> 01:26:33,587
  2195. Kau tidak ingat, tapi aku
  2196. Disana, berdiri di sebuah gang.
  2197.  
  2198. 503
  2199. 01:26:35,289 --> 01:26:36,928
  2200. Aku bahkan tidak
  2201. Menyadari kedatanganmu.
  2202.  
  2203. 504
  2204. 01:26:40,427 --> 01:26:42,696
  2205. Kau yang memberiku ini.
  2206.  
  2207. 505
  2208. 01:26:46,867 --> 01:26:49,570
  2209. Hadiah dari Si "Hantu".
  2210.  
  2211. 506
  2212. 01:26:49,603 --> 01:26:52,205
  2213. Sempurna di setiap kesempatan.
  2214.  
  2215. 507
  2216. 01:26:54,742 --> 01:26:57,978
  2217. Tapi kau juga memberiku pilihan.
  2218.  
  2219. 508
  2220. 01:26:58,012 --> 01:27:01,916
  2221. Mencabut pistolku, menembakmu
  2222. Di punggung dan mati.
  2223.  
  2224. 509
  2225. 01:27:01,949 --> 01:27:04,318
  2226. Atau tetap tekan leherku...,
  2227.  
  2228. 510
  2229. 01:27:05,819 --> 01:27:06,820
  2230. Dan tetap hidup.
  2231.  
  2232. 511
  2233. 01:27:09,290 --> 01:27:12,259
  2234. Dan kau lihat, aku selamat.
  2235.  
  2236. 512
  2237. 01:27:12,293 --> 01:27:17,264
  2238. Tidak akan ada lagi yang
  2239. Meremehkanku, berkat dirimu.
  2240.  
  2241. 513
  2242. 01:27:17,298 --> 01:27:20,701
  2243. Aku melihat dan tahu semuanya.
  2244.  
  2245. 514
  2246. 01:27:22,670 --> 01:27:24,805
  2247. Kalau begitu kau tahu
  2248. Kenapa aku di sini.
  2249.  
  2250. 515
  2251. 01:27:26,040 --> 01:27:30,311
  2252. Santino D'Antonio, ya.
  2253.  
  2254. 516
  2255. 01:27:30,344 --> 01:27:32,613
  2256. Kontrakmu tersebar luas, John.
  2257.  
  2258. 517
  2259. 01:27:33,647 --> 01:27:36,584
  2260. Itu buruk untuk kesehatanmu.
  2261.  
  2262. 518
  2263. 01:27:36,617 --> 01:27:38,285
  2264. Berapa nilainya sekarang, Earl?
  2265.  
  2266. 519
  2267. 01:27:39,687 --> 01:27:44,024
  2268. 7 juta dolar! Gila!
  2269.  
  2270. 520
  2271. 01:27:44,058 --> 01:27:46,927
  2272. Ini hari natal. Kita akan
  2273. Ke Applebee setelah ini.
  2274.  
  2275. 521
  2276. 01:27:50,898 --> 01:27:53,067
  2277. Aku butuh bantuanmu.
  2278.  
  2279. 522
  2280. 01:27:53,100 --> 01:27:56,937
  2281. Kau punya banyak pengawas
  2282. Di setiap sudut kota.
  2283.  
  2284. 523
  2285. 01:27:56,971 --> 01:28:00,441
  2286. Aku pikir kau bisa
  2287. Temukan Santino.
  2288.  
  2289. 524
  2290. 01:28:00,474 --> 01:28:03,477
  2291. Aku ingin kau membawaku.
  2292. Secara diam-diam.
  2293.  
  2294. 525
  2295. 01:28:03,510 --> 01:28:05,646
  2296. Bawa aku padanya.
  2297.  
  2298. 526
  2299. 01:28:05,679 --> 01:28:09,049
  2300. Manis sekali!
  2301.  
  2302. 527
  2303. 01:28:09,083 --> 01:28:11,852
  2304. Si "Hantu" meminta bantuanku.
  2305.  
  2306. 528
  2307. 01:28:11,886 --> 01:28:13,721
  2308. Ya, tentu saja, John.
  2309.  
  2310. 529
  2311. 01:28:13,754 --> 01:28:16,457
  2312. Ya, John. Apapun
  2313. Yang kau mau, John.
  2314.  
  2315. 530
  2316. 01:28:16,490 --> 01:28:19,292
  2317. Kau ingin dipijat, John?
  2318.  
  2319. 531
  2320. 01:28:20,427 --> 01:28:21,862
  2321. Kau akan menolongku.
  2322.  
  2323. 532
  2324. 01:28:23,097 --> 01:28:25,432
  2325. Kenapa aku harus melakukan itu?
  2326.  
  2327. 533
  2328. 01:28:27,034 --> 01:28:29,570
  2329. Karena aku satu-satunya
  2330. Yang bisa menolongmu.
  2331.  
  2332. 534
  2333. 01:28:48,088 --> 01:28:50,691
  2334. Kau akan membantuku keluar?
  2335.  
  2336. 535
  2337. 01:28:50,724 --> 01:28:54,662
  2338. Itu terdengar sangat
  2339. Tulus, Tuan Wick.
  2340.  
  2341. 536
  2342. 01:28:54,695 --> 01:28:57,310
  2343. Kau terdengar sangat
  2344. Rendah hati.
  2345.  
  2346. 537
  2347. 01:28:58,966 --> 01:29:00,701
  2348. Tapi lihat di sekelilingmu.
  2349.  
  2350. 538
  2351. 01:29:00,734 --> 01:29:04,337
  2352. Seberapa banyak bantuan
  2353. Yang aku butuhkan?
  2354.  
  2355. 539
  2356. 01:29:13,414 --> 01:29:17,451
  2357. Menurutku, pertanyaan
  2358. Sebenarnya, Tuan Wick...,
  2359.  
  2360. 540
  2361. 01:29:17,484 --> 01:29:21,488
  2362. ...adalah siapa yang akan menolongmu
  2363. Di dunia kita yang kejam ini?
  2364.  
  2365. 541
  2366. 01:29:36,503 --> 01:29:38,005
  2367. Akan ada badai yang datang.
  2368.  
  2369. 542
  2370. 01:29:38,038 --> 01:29:41,475
  2371. Tidak hanya untukku.
  2372. Tapi untuk kita semua.
  2373.  
  2374. 543
  2375. 01:29:41,508 --> 01:29:43,878
  2376. Untuk semua yang
  2377. Berposisi rendah.
  2378.  
  2379. 544
  2380. 01:29:43,911 --> 01:29:46,013
  2381. Ya, menghabisi seseorang
  2382. Yang punya posisi tinggi...,
  2383.  
  2384. 545
  2385. 01:29:46,046 --> 01:29:47,748
  2386. ...memang akan
  2387. Membawa bencana.
  2388.  
  2389. 546
  2390. 01:29:47,781 --> 01:29:49,783
  2391. Tapi itu masalahmu, sayang.
  2392.  
  2393. 547
  2394. 01:29:49,817 --> 01:29:56,924
  2395. Lagi pula, bukan anak buahku
  2396. Yang membunuh Gianna D'Antonio.
  2397.  
  2398. 548
  2399. 01:29:58,525 --> 01:30:02,463
  2400. Karena itulah, Santino sekarang
  2401. Mendapatkan posisinya.
  2402.  
  2403. 549
  2404. 01:30:03,196 --> 01:30:05,633
  2405. Dan dia menginginkan kota ini.
  2406.  
  2407. 550
  2408. 01:30:05,666 --> 01:30:09,703
  2409. Setelah dia menguasai pusat kota, kau
  2410. Pikir dia akan berhenti di Street-14?
  2411.  
  2412. 551
  2413. 01:30:09,737 --> 01:30:12,773
  2414. Kita hanya perlu mengurus
  2415. Diri kita masing-masing.
  2416.  
  2417. 552
  2418. 01:30:12,806 --> 01:30:15,676
  2419. Oh ya? Berapa lama?
  2420.  
  2421. 553
  2422. 01:30:16,610 --> 01:30:17,878
  2423. Dan berapa banyak korban?
  2424.  
  2425. 554
  2426. 01:30:18,812 --> 01:30:20,681
  2427. Kau bunuh Santino...,
  2428.  
  2429. 555
  2430. 01:30:20,714 --> 01:30:23,117
  2431. ...Camorra dan
  2432. Para petinggi memburumu.
  2433.  
  2434. 556
  2435. 01:30:24,552 --> 01:30:27,688
  2436. Aku membunuh Santino,
  2437. Mereka datang mencariku.
  2438.  
  2439. 557
  2440. 01:30:29,089 --> 01:30:32,793
  2441. Dia menawarkan 7 juta
  2442. Dolar untuk nyawamu.
  2443.  
  2444. 558
  2445. 01:30:32,826 --> 01:30:37,097
  2446. 7 juta dolar itu uang
  2447. Yang banyak, Tuan Wick.
  2448.  
  2449. 559
  2450. 01:30:43,236 --> 01:30:45,573
  2451. Jadi aku rasa kau punya pilihan.
  2452.  
  2453. 560
  2454. 01:30:46,239 --> 01:30:48,075
  2455. Kau ingin berperang?
  2456.  
  2457. 561
  2458. 01:30:48,108 --> 01:30:50,578
  2459. Atau kau ingin
  2460. Memberikan aku senjata?
  2461.  
  2462. 562
  2463. 01:30:59,987 --> 01:31:05,993
  2464. Siapa saja, tolong.
  2465. Berikan pria ini senjata!
  2466.  
  2467. 563
  2468. 01:31:12,766 --> 01:31:15,669
  2469. Kimber-1911, 45 mm ACP.
  2470.  
  2471. 564
  2472. 01:31:18,005 --> 01:31:20,608
  2473. Berkapasitas 7 peluru.
  2474.  
  2475. 565
  2476. 01:31:29,083 --> 01:31:31,184
  2477. Tujuh peluru?
  2478.  
  2479. 566
  2480. 01:31:31,217 --> 01:31:34,955
  2481. 7 juta dolar dapat
  2482. Dapat tujuh peluru.
  2483.  
  2484. 567
  2485. 01:31:36,289 --> 01:31:38,626
  2486. Satu juta perpeluru, sayang.
  2487.  
  2488. 568
  2489. 01:31:50,236 --> 01:31:51,271
  2490. Ayo.
  2491.  
  2492. 569
  2493. 01:31:52,907 --> 01:31:55,676
  2494. Perjalananmu menuju neraka
  2495. Dimulai di sini, Tuan Wick.
  2496.  
  2497. 570
  2498. 01:31:55,709 --> 01:31:57,545
  2499. Dia ada di museum.
  2500.  
  2501. 571
  2502. 01:31:57,578 --> 01:31:58,746
  2503. Earl akan mengantarmu.
  2504.  
  2505. 572
  2506. 01:31:58,779 --> 01:32:00,948
  2507. Berhati-hatilah saat kau turun.
  2508.  
  2509. 573
  2510. 01:32:02,282 --> 01:32:05,986
  2511. Oh, dan ingat, kau
  2512. Berhutang padaku.
  2513.  
  2514. 574
  2515. 01:32:07,721 --> 01:32:09,557
  2516. Kau tidak ingin aku
  2517. Berhutang padamu.
  2518.  
  2519. 575
  2520. 01:32:39,620 --> 01:32:40,988
  2521. Selamat datang, semuanya.
  2522.  
  2523. 576
  2524. 01:32:41,021 --> 01:32:44,091
  2525. Mari kita bersulang demi
  2526. Masa depan Para Petinggi...,
  2527.  
  2528. 577
  2529. 01:32:44,124 --> 01:32:47,161
  2530. ...dan tentu, untuk mengenang
  2531. Adik perempuanku tersayang.
  2532.  
  2533. 578
  2534. 01:32:49,247 --> 01:32:51,333
  2535. - Bersulang.
  2536. - Bersulang.
  2537.  
  2538. 579
  2539. 01:33:04,645 --> 01:33:06,212
  2540. Senang bertemu dengan kalian.
  2541.  
  2542. 580
  2543. 01:33:06,735 --> 01:33:07,789
  2544. Terima kasih.
  2545.  
  2546. 581
  2547. 01:33:16,156 --> 01:33:17,892
  2548. Tuan Akoni, bagaimana kabarmu?
  2549.  
  2550. 582
  2551. 01:34:14,447 --> 01:34:16,249
  2552. Wick di sini!
  2553.  
  2554. 583
  2555. 01:34:16,282 --> 01:34:17,283
  2556. Ya.
  2557.  
  2558. 584
  2559. 01:35:09,036 --> 01:35:11,371
  2560. Kau dan kau ikut aku.
  2561. Kau, pergilah.
  2562.  
  2563. 585
  2564. 01:36:26,914 --> 01:36:31,919
  2565. Selamat datang di "Reflections
  2566. Of the Soul" Di New Modern, NYC.
  2567.  
  2568. 586
  2569. 01:36:33,319 --> 01:36:35,122
  2570. Dalam peragaan ini...,
  2571.  
  2572. 587
  2573. 01:36:35,155 --> 01:36:38,391
  2574. ...permainan cahaya dan citra
  2575. Diri yang alamiah...
  2576.  
  2577. 588
  2578. 01:36:38,424 --> 01:36:42,930
  2579. ...bersatu untuk memberi sebuah pengalaman
  2580. yang akan menyoroti kelemahan...
  2581.  
  2582. 589
  2583. 01:36:42,963 --> 01:36:46,901
  2584. ...pandangan kita terhadap ruang
  2585. Dan posisi kita di dalamnya.
  2586.  
  2587. 590
  2588. 01:36:46,934 --> 01:36:50,104
  2589. Kami harap melalui peragaan ini
  2590. Dapat kami beri wawasan baru...,
  2591.  
  2592. 591
  2593. 01:36:50,137 --> 01:36:52,171
  2594. ...dalam pemahaman terhadap dunia.
  2595.  
  2596. 592
  2597. 01:36:52,205 --> 01:36:55,876
  2598. ...dan mungkin menuntun Anda pada
  2599. Refleksi yang lebih dalam...
  2600.  
  2601. 593
  2602. 01:36:55,910 --> 01:36:57,343
  2603. ...untuk pembawaan
  2604. Sifat dasar diri.
  2605.  
  2606. 594
  2607. 01:37:03,984 --> 01:37:06,020
  2608. Astaga, John.
  2609.  
  2610. 595
  2611. 01:37:06,908 --> 01:37:08,811
  2612. Sangat disayangkan.
  2613.  
  2614. 596
  2615. 01:37:08,844 --> 01:37:10,845
  2616. Kau tak mengerti.
  2617.  
  2618. 597
  2619. 01:37:12,392 --> 01:37:15,328
  2620. Perjanjiannya sudah
  2621. Selesai, John.
  2622.  
  2623. 598
  2624. 01:37:15,361 --> 01:37:17,064
  2625. Kau hanya perlu kabur saja.
  2626.  
  2627. 599
  2628. 01:37:27,540 --> 01:37:29,910
  2629. au tahu apa yang akan
  2630. Keluarga Camorra lakukan padamu..
  2631.  
  2632. 600
  2633. 01:37:31,477 --> 01:37:33,413
  2634. Kau pikir dirimu utusan tuhan?
  2635.  
  2636. 601
  2637. 01:37:34,347 --> 01:37:35,883
  2638. Tidak, John.
  2639.  
  2640. 602
  2641. 01:37:38,284 --> 01:37:39,352
  2642. Bukan.
  2643.  
  2644. 603
  2645. 01:37:41,621 --> 01:37:43,389
  2646. Membunuhku tidak akan
  2647. Menghentikan kontraknya..
  2648.  
  2649. 604
  2650. 01:37:45,291 --> 01:37:49,163
  2651. Membunuhku hanya akan membuat
  2652. Semua ini semakin kacau.
  2653.  
  2654. 605
  2655. 01:37:52,166 --> 01:37:53,299
  2656. John.
  2657.  
  2658. 606
  2659. 01:37:54,634 --> 01:37:55,970
  2660. Kau tahu apa yang aku pikirkan?
  2661.  
  2662. 607
  2663. 01:37:58,504 --> 01:38:01,008
  2664. Aku rasa kau kecanduan.
  2665.  
  2666. 608
  2667. 01:38:01,041 --> 01:38:02,042
  2668. Untuk balas dendam.
  2669.  
  2670. 609
  2671. 01:38:20,094 --> 01:38:25,598
  2672. Selamat datang di "Reflections
  2673. Of the Soul" Di New Modern, NYC.
  2674.  
  2675. 610
  2676. 01:38:28,434 --> 01:38:29,569
  2677. Tanpa istri.
  2678.  
  2679. 611
  2680. 01:38:31,337 --> 01:38:32,605
  2681. Tanpa kehidupan.
  2682.  
  2683. 612
  2684. 01:38:35,075 --> 01:38:36,076
  2685. Tanpa tempat tinggal.
  2686.  
  2687. 613
  2688. 01:38:37,310 --> 01:38:40,914
  2689. Balas dendam, hanya
  2690. Itu yang kau punya.
  2691.  
  2692. 614
  2693. 01:38:42,382 --> 01:38:44,584
  2694. Kau ingin aku kembali.
  2695.  
  2696. 615
  2697. 01:38:45,652 --> 01:38:46,686
  2698. Aku kembali.
  2699.  
  2700. 616
  2701. 01:41:42,895 --> 01:41:45,227
  2702. Kalian meninggalkan "Reflections
  2703. Of the Soul" di New Modern, NYC.
  2704.  
  2705. 617
  2706. 01:41:45,229 --> 01:41:48,165
  2707. Pergilah, biar aku yang urus.
  2708.  
  2709. 618
  2710. 01:41:48,835 --> 01:41:51,204
  2711. Kami harap semoga pengalaman
  2712. Kalian selama peragaan...,
  2713.  
  2714. 619
  2715. 01:41:51,237 --> 01:41:54,340
  2716. ...menjadi salah satu renungan...,
  2717.  
  2718. 620
  2719. 01:41:54,374 --> 01:41:56,542
  2720. ...terhadap pandangan
  2721. Dan wawasan baru.
  2722.  
  2723. 621
  2724. 01:42:00,381 --> 01:42:03,617
  2725. Kalian meninggalkan
  2726. "Reflections of the Soul".
  2727.  
  2728. 622
  2729. 01:43:14,625 --> 01:43:21,306
  2730. - Sampai jumpa.
  2731. - Tentu.
  2732.  
  2733. 623
  2734. 01:43:24,330 --> 01:43:27,600
  2735. Kalian meninggalkan "Reflections
  2736. Of the Soul" di New Modern, NYC.
  2737.  
  2738. 624
  2739. 01:43:40,613 --> 01:43:42,214
  2740. Selamat malam.
  2741.  
  2742. 625
  2743. 01:43:43,850 --> 01:43:45,618
  2744. Apa manajernya ada?
  2745.  
  2746. 626
  2747. 01:43:45,652 --> 01:43:48,521
  2748. Manajernya selalu ada.
  2749.  
  2750. 627
  2751. 01:43:54,527 --> 01:43:55,561
  2752. Winston!
  2753.  
  2754. 628
  2755. 01:43:56,763 --> 01:43:58,998
  2756. Tn. D'Antonio?
  2757.  
  2758. 629
  2759. 01:43:59,032 --> 01:44:01,868
  2760. Sepertinya malammu penuh warna.
  2761.  
  2762. 630
  2763. 01:44:01,901 --> 01:44:05,405
  2764. Butuh tempat aman, benar kan?
  2765.  
  2766. 631
  2767. 01:44:05,438 --> 01:44:07,774
  2768. Aku ingin keanggotaanya
  2769. Dicabut. Sekarang.
  2770.  
  2771. 632
  2772. 01:44:07,807 --> 01:44:12,312
  2773. Menurut peraturan perkumpulan,
  2774. Tuan Wick tidak melanggar apa pun.
  2775.  
  2776. 633
  2777. 01:44:12,345 --> 01:44:14,505
  2778. Kalau begitu kau tahu bahwa
  2779. Aku punya hak menuntutmu.
  2780.  
  2781. 634
  2782. 01:44:14,514 --> 01:44:18,718
  2783. Tidak ada. Kau tidak berhak menuntut
  2784. Apapun dariku, Tuan D'Antonio.
  2785.  
  2786. 635
  2787. 01:44:18,751 --> 01:44:21,554
  2788. Kerajaan ini milikku.
  2789. Milikku seorang.
  2790.  
  2791. 636
  2792. 01:44:23,557 --> 01:44:25,359
  2793. Baiklah.
  2794.  
  2795. 637
  2796. 01:44:26,392 --> 01:44:29,662
  2797. Selagi kau bisa, nikmati saja
  2798. Kerajaanmu ini, Winston.
  2799.  
  2800. 638
  2801. 01:44:29,696 --> 01:44:33,149
  2802. Dan kau adalah tamu
  2803. Istimewa, Tuan.
  2804.  
  2805. 639
  2806. 01:44:45,945 --> 01:44:48,414
  2807. Aku datang untuk bertemu
  2808. Santino D'Antonio.
  2809.  
  2810. 640
  2811. 01:44:52,518 --> 01:44:54,721
  2812. Dia sedang menunggu
  2813. Anda di dalam, Tuan.
  2814.  
  2815. 641
  2816. 01:45:46,139 --> 01:45:47,974
  2817. Lemak bebek.
  2818.  
  2819. 642
  2820. 01:45:48,007 --> 01:45:49,842
  2821. Yang membuat rasa semakin enak.
  2822.  
  2823. 643
  2824. 01:45:49,876 --> 01:45:51,511
  2825. Jonathan.
  2826.  
  2827. 644
  2828. 01:45:51,544 --> 01:45:52,745
  2829. Apa kau pernah lihat
  2830. Menu di sini?
  2831.  
  2832. 645
  2833. 01:45:54,147 --> 01:45:56,916
  2834. - Banyak pilihan.
  2835. - Jonathan, dengarkan aku..
  2836.  
  2837. 646
  2838. 01:45:56,950 --> 01:46:00,486
  2839. Seseorang bisa saja
  2840. Tinggal lebih lama,
  2841.  
  2842. 647
  2843. 01:46:00,520 --> 01:46:02,822
  2844. ...dan tidak pernah makan
  2845. Makanan yang sama dua kali.
  2846.  
  2847. 648
  2848. 01:46:02,855 --> 01:46:06,276
  2849. Jonathan, pergilah.
  2850.  
  2851. 649
  2852. 01:46:08,494 --> 01:46:09,495
  2853. Ya, Jonathan.
  2854.  
  2855. 650
  2856. 01:46:10,763 --> 01:46:11,764
  2857. Pergilah.
  2858.  
  2859. 651
  2860. 01:46:19,038 --> 01:46:20,974
  2861. Apa yang sudah kau lakukan?
  2862.  
  2863. 652
  2864. 01:46:25,011 --> 01:46:26,012
  2865. Menyudahinya.
  2866.  
  2867. 653
  2868. 01:46:44,597 --> 01:46:46,499
  2869. Bagaimana kabarnya?
  2870.  
  2871. 654
  2872. 01:46:46,532 --> 01:46:49,401
  2873. Dia anjing yang baik.
  2874. Aku senang bersamanya.
  2875.  
  2876. 655
  2877. 01:46:54,607 --> 01:46:55,742
  2878. Ayo kita pulang.
  2879.  
  2880. 656
  2881. 01:48:32,772 --> 01:48:34,040
  2882. Tn. Wick?
  2883.  
  2884. 657
  2885. 01:48:40,613 --> 01:48:42,749
  2886. Jika Anda berkenan.
  2887.  
  2888. 658
  2889. 01:49:17,215 --> 01:49:18,250
  2890. Ayo, kawan.
  2891.  
  2892. 659
  2893. 01:49:26,859 --> 01:49:29,162
  2894. Sebuah kehormatan, Tuan Wick.
  2895.  
  2896. 660
  2897. 01:49:36,168 --> 01:49:37,637
  2898. Selamat tinggal.
  2899.  
  2900. 661
  2901. 01:50:14,707 --> 01:50:16,142
  2902. Jonathan.
  2903.  
  2904. 662
  2905. 01:50:16,174 --> 01:50:17,309
  2906. Winston.
  2907.  
  2908. 663
  2909. 01:50:19,045 --> 01:50:20,278
  2910. Ada apa?
  2911.  
  2912. 664
  2913. 01:50:22,715 --> 01:50:25,149
  2914. Keluarga Camorra menggandakan nilai
  2915. Kontrak terbuka Santino.
  2916.  
  2917. 665
  2918. 01:50:25,151 --> 01:50:26,351
  2919. Masuk skala internasional.
  2920.  
  2921. 666
  2922. 01:50:27,754 --> 01:50:28,988
  2923. Para petinggi?
  2924.  
  2925. 667
  2926. 01:50:29,022 --> 01:50:30,023
  2927. Mmm-hmm.
  2928.  
  2929. 668
  2930. 01:50:31,724 --> 01:50:32,759
  2931. Dan Continental?
  2932.  
  2933. 669
  2934. 01:50:34,727 --> 01:50:36,930
  2935. Kau membunuh orang di wilayah
  2936. Non-tugas, Jonathan.
  2937.  
  2938. 670
  2939. 01:50:36,963 --> 01:50:40,578
  2940. Kau membuatku tidak punya pilihan
  2941. Lain selain mengasingkanmu.
  2942.  
  2943. 671
  2944. 01:50:42,434 --> 01:50:46,338
  2945. Semua layanan dan pekerjaan yang
  2946. Berkaitan dengan Continental...
  2947.  
  2948. 672
  2949. 01:50:46,371 --> 01:50:48,340
  2950. ...semuanya tertutup untukmu.
  2951.  
  2952. 673
  2953. 01:50:52,311 --> 01:50:53,913
  2954. Maafkan aku.
  2955.  
  2956. 674
  2957. 01:50:56,348 --> 01:50:58,350
  2958. Sekarang kau kehilangan hidupmu.
  2959.  
  2960. 675
  2961. 01:51:01,054 --> 01:51:02,989
  2962. Lalu kenapa aku belum mati?
  2963.  
  2964. 676
  2965. 01:51:04,289 --> 01:51:06,759
  2966. Karena aku rasa itu
  2967. Tidak perlu terjadi.
  2968.  
  2969. 677
  2970. 01:51:09,896 --> 01:51:10,897
  2971. Sekarang.
  2972.  
  2973. 678
  2974. 01:51:38,423 --> 01:51:41,761
  2975. Waktumu satu jam. Aku tidak
  2976. Bisa menunda ini lebih lama.
  2977.  
  2978. 679
  2979. 01:51:43,428 --> 01:51:44,964
  2980. Kau mungkin butuh ini...,
  2981.  
  2982. 680
  2983. 01:51:47,199 --> 01:51:48,200
  2984. ...dalam perjalanan.
  2985.  
  2986. 681
  2987. 01:51:52,805 --> 01:51:53,806
  2988. Winston..
  2989.  
  2990. 682
  2991. 01:51:55,173 --> 01:51:56,441
  2992. Katakan pada mereka.
  2993.  
  2994. 683
  2995. 01:51:57,542 --> 01:51:59,779
  2996. Beri tahu mereka semua.
  2997.  
  2998. 684
  2999. 01:51:59,812 --> 01:52:03,149
  3000. Siapapun yang datang mencariku.
  3001. Siapapun itu...,
  3002.  
  3003. 685
  3004. 01:52:04,249 --> 01:52:05,852
  3005. ...akan kubunuh mereka.
  3006.  
  3007. 686
  3008. 01:52:06,551 --> 01:52:08,287
  3009. Akan kubunuh semuanya.
  3010.  
  3011. 687
  3012. 01:52:12,158 --> 01:52:13,458
  3013. Tentu saja.
  3014.  
  3015. 688
  3016. 01:52:18,064 --> 01:52:19,298
  3017. Jonathan.
  3018.  
  3019. 689
  3020. 01:52:21,300 --> 01:52:22,769
  3021. Winston.
  3022.  
  3023. 690
  3024. 01:52:45,424 --> 01:52:46,893
  3025. Buka rekening.
  3026.  
  3027. 691
  3028. 01:52:49,461 --> 01:52:53,465
  3029. 11-11-1.
  3030.  
  3031. 692
  3032. 01:52:55,467 --> 01:52:57,436
  3033. Dalam 1 jam.
  3034.  
  3035. 693
  3036. 01:52:58,303 --> 01:52:59,438
  3037. John Wick.
  3038.  
  3039. 694
  3040. 01:53:01,173 --> 01:53:03,109
  3041. Diasingkan.
  3042.  
  3043. 695
  3044. 01:53:26,899 --> 01:53:30,168
  3045. Pesanan 11-11-1 diterima.
  3046.  
  3047. 696
  3048. 01:53:37,997 --> 01:53:40,219
  3049. NAMA: JOHN WICK.
  3050. PEMBERITAHUAN: SELURUH DUNIA.
  3051.  
  3052. 697
  3053. 01:53:40,221 --> 01:53:41,785
  3054. 1 JAM. STATUS: DIASINGKAN.
  3055.  
  3056. 698
  3057. 01:53:44,448 --> 01:53:46,826
  3058. PESAN TERKIRIM
  3059.  
  3060. 699
  3061. 01:53:48,000 --> 01:54:01,500
  3062. Terima kasih sudah
  3063. menggunakan subtitle kami ^.^
  3064.  
  3065. 700
  3066. 01:54:03,000 --> 01:54:16,300
  3067. For more Subtitles and Request, visit
  3068. Heisenberglab: https://subscene.com/u/1014866
  3069.  
  3070. 701
  3071. 01:54:18,000 --> 01:55:01,300
  3072. See you guys on
  3073. the next project! ^.^
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement