Advertisement
namalain909

Doom: Annihilation (2019)

Oct 2nd, 2019
575
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 82.25 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:01,925 --> 00:00:06,925
  3. akumenang.com
  4. Agen Judi Online Terpercaya
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:06,949 --> 00:00:11,949
  8. Bonus New Member 50%
  9. Bonus Deposit Harian 5%
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:11,973 --> 00:00:16,973
  13. Bonus Cashback up to 15%
  14. Bonus Rolingan Casino 0.8%
  15.  
  16. 4
  17. 00:01:14,330 --> 00:01:20,349
  18. Korporasi Kesatuan Kedirgantaraan (UAC)
  19. Pangkalan Rahasia. Divisi Lab. Delta.
  20.  
  21. 5
  22. 00:01:25,252 --> 00:01:27,412
  23. Izin keamanan, level empat.
  24.  
  25. 6
  26. 00:01:28,019 --> 00:01:30,191
  27. Menjauh dari pintu.
  28.  
  29. 7
  30. 00:01:31,717 --> 00:01:33,976
  31. Pintu keamanan aktif.
  32.  
  33. 8
  34. 00:01:36,479 --> 00:01:39,168
  35. Peningkatan faktor empat.
  36.  
  37. 9
  38. 00:01:39,240 --> 00:01:40,908
  39. Vakum otomatis dimatikan.
  40.  
  41. 10
  42. 00:01:40,972 --> 00:01:42,595
  43. Dr. Betruger.
  44.  
  45. 11
  46. 00:01:43,286 --> 00:01:47,337
  47. Terima kasih. Baiklah.
  48.  
  49. 12
  50. 00:01:51,361 --> 00:01:53,827
  51. Rangkaian kamera
  52. otomatis diaktifkan.
  53.  
  54. 13
  55. 00:02:05,117 --> 00:02:08,095
  56. Lab Eksperimen Bawah Tanah UAC.
  57. Nevada.
  58.  
  59. 14
  60. 00:02:19,645 --> 00:02:21,951
  61. Mereka sudah jelaskan
  62. bagaimana cara kerjanya?
  63.  
  64. 15
  65. 00:02:21,975 --> 00:02:24,178
  66. Apa kau gugup?
  67.  
  68. 16
  69. 00:02:24,253 --> 00:02:26,093
  70. Jangan khawatir,
  71. itu hal yang sangat alami.
  72.  
  73. 17
  74. 00:02:26,159 --> 00:02:28,692
  75. Tidak, aku merasa terhormat
  76. karena telah terpilih, Pak.
  77.  
  78. 18
  79. 00:02:28,955 --> 00:02:30,784
  80. Sangat bagus.
  81.  
  82. 19
  83. 00:02:30,924 --> 00:02:34,248
  84. Aku tak sabar untuk bertemu
  85. denganmu secara langsung, anak muda.
  86.  
  87. 20
  88. 00:02:57,041 --> 00:02:59,798
  89. Parameter bebas meningkat.
  90.  
  91. 21
  92. 00:02:59,878 --> 00:03:02,023
  93. Slot terganggu.
  94.  
  95. 22
  96. 00:03:05,786 --> 00:03:07,205
  97. Aktifkan.
  98.  
  99. 23
  100. 00:03:07,229 --> 00:03:09,084
  101. Phobos siap.
  102.  
  103. 24
  104. 00:03:09,643 --> 00:03:11,775
  105. Nevada siap.
  106.  
  107. 25
  108. 00:03:22,236 --> 00:03:24,158
  109. Aktivasi gerbang.
  110.  
  111. 26
  112. 00:03:28,527 --> 00:03:30,819
  113. Gerbang diaktifkan.
  114.  
  115. 27
  116. 00:03:44,556 --> 00:03:47,253
  117. Sekarang, Dr. Barnes.
  118.  
  119. 28
  120. 00:04:08,707 --> 00:04:12,254
  121. Nevada, Dr. Barnes berhasil
  122. tiba di Phobos.
  123.  
  124. 29
  125. 00:04:15,049 --> 00:04:17,016
  126. Doktor, kita berhasil./
  127. Ya.
  128.  
  129. 30
  130. 00:04:17,059 --> 00:04:18,616
  131. Kita berhasil.
  132.  
  133. 31
  134. 00:04:19,571 --> 00:04:23,778
  135. Peringatan segel merah.
  136. Peringatan segel merah.
  137.  
  138. 32
  139. 00:04:23,830 --> 00:04:26,332
  140. Sumber energi tak diketahui.
  141.  
  142. 33
  143. 00:04:26,354 --> 00:04:28,858
  144. Panel panas termal tak diketahui.
  145.  
  146. 34
  147. 00:04:49,456 --> 00:04:51,255
  148. Ibu ingin kau memiliki ini.
  149.  
  150. 35
  151. 00:04:51,280 --> 00:04:53,721
  152. Sesuatu untuk mengenang Ibu.
  153.  
  154. 36
  155. 00:04:53,742 --> 00:04:57,894
  156. Yakinlah bahwa di momen tergelapmu,
  157. kau tidak sendirian.
  158.  
  159. 37
  160. 00:04:57,983 --> 00:05:03,286
  161. Ibu akan berada di sana,
  162. mengawasimu, putri cantikku.
  163.  
  164. 38
  165. 00:05:03,932 --> 00:05:06,087
  166. Percaya pada dirimu sendiri, Joan.
  167.  
  168. 39
  169. 00:05:26,900 --> 00:05:28,846
  170. Selamat datang kembali,
  171. Letnan Dark.
  172.  
  173. 40
  174. 00:05:28,870 --> 00:05:33,203
  175. Namaku Daisy, aku di sini untuk
  176. membantumu sebaik mungkin.
  177.  
  178. 41
  179. 00:05:33,254 --> 00:05:36,448
  180. Selama dalam masa penyesuaian,
  181. kau sebaiknya duduk.
  182.  
  183. 42
  184. 00:05:36,498 --> 00:05:39,416
  185. Itu butuh waktu untuk matamu
  186. terbiasa dengan cahaya.
  187.  
  188. 43
  189. 00:05:39,506 --> 00:05:42,397
  190. Meski kau telah diberikan cairan,
  191. aku sangat menyarankan...
  192.  
  193. 44
  194. 00:05:42,422 --> 00:05:46,126
  195. ...meminum 200 ons air
  196. selama 8 jam kedepan.
  197.  
  198. 45
  199. 00:05:46,185 --> 00:05:47,815
  200. Apa kita hampir sampai?
  201.  
  202. 46
  203. 00:05:47,890 --> 00:05:52,054
  204. Ya, kita akan tiba di Phobos
  205. sekitar tiga jam lagi.
  206.  
  207. 47
  208. 00:06:03,238 --> 00:06:07,020
  209. Nola.
  210. Kapal Pengangkut Bersenjata UAC.
  211.  
  212. 48
  213. 00:06:07,044 --> 00:06:10,930
  214. Mengangkut Pasukan Khusus Marinir
  215. Dari Bumi Menuju Phobos.
  216.  
  217. 49
  218. 00:06:11,246 --> 00:06:14,455
  219. Selamat pagi,
  220. para penghuni berbahagia.
  221.  
  222. 50
  223. 00:06:14,480 --> 00:06:16,697
  224. Tidak, aku bukan AI lainnya
  225. yang menyambutmu.
  226.  
  227. 51
  228. 00:06:16,732 --> 00:06:19,052
  229. Tidak, aku tidak bermimpi mengambil
  230. alih tugas Daisy darinya.
  231.  
  232. 52
  233. 00:06:19,087 --> 00:06:23,488
  234. Bukan, aku pilotmu, menyambutmu
  235. kembali ke alam sadarmu.
  236.  
  237. 53
  238. 00:06:23,694 --> 00:06:25,208
  239. Dan sebelum kau bertanya,
  240.  
  241. 54
  242. 00:06:25,233 --> 00:06:28,809
  243. Aku jelas memeriksa seluruh barangmu
  244. selama acara menginap di bulan ke-4.
  245.  
  246. 55
  247. 00:06:31,016 --> 00:06:35,931
  248. Berapa darimu mungkin merasa
  249. mual setelah tidur-crypto, jadi...
  250.  
  251. 56
  252. 00:06:36,021 --> 00:06:38,774
  253. Jangan khawatir,
  254. itu sangat normal.
  255.  
  256. 57
  257. 00:06:39,705 --> 00:06:41,705
  258. Mengaktifkan pancuran.
  259.  
  260. 58
  261. 00:06:44,988 --> 00:06:46,845
  262. Sebelum aku lupa,
  263.  
  264. 59
  265. 00:06:46,883 --> 00:06:50,564
  266. Kita ada masalah pipa selama
  267. beberapa minggu terakhir.
  268.  
  269. 60
  270. 00:06:50,638 --> 00:06:52,819
  271. Itu agak mengganggu,
  272.  
  273. 61
  274. 00:06:52,913 --> 00:06:55,696
  275. Jadi aku sarankan kau menunggu
  276. hingga kita tiba di tujuan akhir,
  277.  
  278. 62
  279. 00:06:55,740 --> 00:06:56,974
  280. Sebelum kau putuskan mandi.
  281.  
  282. 63
  283. 00:06:57,016 --> 00:06:59,499
  284. Malfungsi. Malfungsi.
  285. Malfungsi.
  286.  
  287. 64
  288. 00:06:59,554 --> 00:07:01,241
  289. Kau pasti bercanda denganku.
  290.  
  291. 65
  292. 00:07:06,885 --> 00:07:09,566
  293. Matilah, keparat.
  294. Ke mana kau pergi?
  295.  
  296. 66
  297. 00:07:09,780 --> 00:07:12,369
  298. Tarek, kuberitahu padamu,
  299. itu sebabnya dia mengatakannya.
  300.  
  301. 67
  302. 00:07:12,432 --> 00:07:13,653
  303. Untuk membuang kita keluar.
  304.  
  305. 68
  306. 00:07:13,695 --> 00:07:15,108
  307. Itu lelucon, Li.
  308.  
  309. 69
  310. 00:07:15,167 --> 00:07:16,780
  311. Dia ingin kita berpikir begitu!
  312.  
  313. 70
  314. 00:07:16,823 --> 00:07:19,777
  315. Hei, kau benar-benar percaya
  316. dia memeriksa barang-barang kita?
  317.  
  318. 71
  319. 00:07:19,895 --> 00:07:24,242
  320. Pria itu mesum. Sepertimu Harry.
  321. Jadi, ya, aku percaya.
  322.  
  323. 72
  324. 00:07:24,266 --> 00:07:27,590
  325. Aku Carley. Aku yang terbaik.
  326.  
  327. 73
  328. 00:07:27,742 --> 00:07:29,696
  329. Sial!
  330.  
  331. 74
  332. 00:07:29,783 --> 00:07:32,964
  333. Carley, program pembelajaran
  334. tidur mendalam itu,
  335.  
  336. 75
  337. 00:07:33,044 --> 00:07:34,535
  338. Apa itu benar-benar bekerja?
  339.  
  340. 76
  341. 00:07:34,559 --> 00:07:38,485
  342. Ya, temanku.
  343. Itu bekerja dengan sempurna.
  344.  
  345. 77
  346. 00:07:38,625 --> 00:07:41,494
  347. Kau tahu, aku benar-benar harus
  348. belajar bahasa asing.
  349.  
  350. 78
  351. 00:07:41,552 --> 00:07:44,681
  352. Ya, delapan bahasa kematian yang
  353. tak pernah didengar orang lain.
  354.  
  355. 79
  356. 00:07:44,705 --> 00:07:46,486
  357. Jangan iri.
  358.  
  359. 80
  360. 00:07:46,508 --> 00:07:48,545
  361. Kau yakin tidak lupa menaruhnya?
  362.  
  363. 81
  364. 00:07:48,635 --> 00:07:51,093
  365. Tidak. Aku tak pernah pergi
  366. ke mana pun tanpa itu.
  367.  
  368. 82
  369. 00:07:51,179 --> 00:07:52,914
  370. Itu jimat keberuntunganku.
  371.  
  372. 83
  373. 00:07:53,346 --> 00:07:56,108
  374. Kau punya celana dalam
  375. keberuntungan?
  376.  
  377. 84
  378. 00:07:56,184 --> 00:07:58,647
  379. Apa yang membuatnya beruntung?
  380.  
  381. 85
  382. 00:07:59,607 --> 00:08:03,564
  383. Winslow, kau begitu ingin tahu?
  384.  
  385. 86
  386. 00:08:04,401 --> 00:08:06,563
  387. Dia sebaiknya tidak
  388. menyentuh barangku.
  389.  
  390. 87
  391. 00:08:06,653 --> 00:08:08,711
  392. Akua, kau pikir orang yang sama...
  393.  
  394. 88
  395. 00:08:08,736 --> 00:08:11,067
  396. ...yang mencuri celana dalamnya Li,
  397. akan mengambil celana dalam milikmu?
  398.  
  399. 89
  400. 00:08:11,157 --> 00:08:13,799
  401. Dan kubilang, dia sebaiknya
  402. tidak melakukan itu.
  403.  
  404. 90
  405. 00:08:13,846 --> 00:08:16,339
  406. Omong-omong,
  407. siapa yang akan beritahu Carley...
  408.  
  409. 91
  410. 00:08:16,386 --> 00:08:18,983
  411. ...jika tidur-cryo membuat
  412. rambutnya menjadi biru?
  413.  
  414. 92
  415. 00:08:19,060 --> 00:08:20,695
  416. Sial.
  417.  
  418. 93
  419. 00:08:20,773 --> 00:08:22,467
  420. Apa yang akan kau lakukan?
  421.  
  422. 94
  423. 00:08:22,569 --> 00:08:24,160
  424. Pagi.
  425.  
  426. 95
  427. 00:08:30,427 --> 00:08:32,300
  428. Apa ini layak dimakan?
  429.  
  430. 96
  431. 00:08:36,983 --> 00:08:39,108
  432. Kau tahu, kurasa ini waktunya
  433. untuk pengarahan.
  434.  
  435. 97
  436. 00:08:39,185 --> 00:08:41,290
  437. Ya./
  438. Ya, kurasa begitu. Ya.
  439.  
  440. 98
  441. 00:08:42,656 --> 00:08:45,898
  442. Hei, Li, di mana kau
  443. menyimpan baju dalam itu?
  444.  
  445. 99
  446. 00:08:45,971 --> 00:08:48,381
  447. Ayo, cepatlah.
  448.  
  449. 100
  450. 00:08:54,444 --> 00:08:56,231
  451. Tampak seperti grup yang handal.
  452.  
  453. 101
  454. 00:08:56,321 --> 00:08:57,999
  455. Mereka bisa diandalkan.
  456.  
  457. 102
  458. 00:08:58,455 --> 00:09:01,610
  459. Kau terlihat sehat, Joan./
  460. Terima kasih.
  461.  
  462. 103
  463. 00:09:02,009 --> 00:09:04,646
  464. Kau letnan sekarang.
  465. Itu mengesankan.
  466.  
  467. 104
  468. 00:09:04,671 --> 00:09:06,650
  469. Terima kasih.
  470.  
  471. 105
  472. 00:09:06,731 --> 00:09:08,587
  473. Dan kau menggeluti bidang sains.
  474.  
  475. 106
  476. 00:09:08,665 --> 00:09:11,850
  477. Aku selalu di bidang sains.
  478.  
  479. 107
  480. 00:09:11,925 --> 00:09:13,973
  481. Benar.
  482.  
  483. 108
  484. 00:09:14,064 --> 00:09:16,137
  485. Maaf, aku lupa.
  486.  
  487. 109
  488. 00:09:16,626 --> 00:09:18,129
  489. Apa, kita berkencan berapa lama?
  490.  
  491. 110
  492. 00:09:18,183 --> 00:09:19,921
  493. Enam minggu, sepuluh tahun lalu?
  494.  
  495. 111
  496. 00:09:19,989 --> 00:09:22,504
  497. Itu kurang lebih empat bulan.
  498.  
  499. 112
  500. 00:09:26,903 --> 00:09:28,898
  501. Kau pernah ke Phobos sebelumnya?
  502.  
  503. 113
  504. 00:09:29,069 --> 00:09:31,408
  505. Tidak, ini kali pertamaku
  506. meninggalkan Bumi, sebenarnya.
  507.  
  508. 114
  509. 00:09:31,458 --> 00:09:33,312
  510. Ini semacam promosi untukku.
  511.  
  512. 115
  513. 00:09:33,406 --> 00:09:34,803
  514. Bagaimana denganmu?
  515.  
  516. 116
  517. 00:09:34,874 --> 00:09:36,588
  518. Sesuatu seperti itu.
  519.  
  520. 117
  521. 00:09:36,844 --> 00:09:38,313
  522. Di komunitas ilmiah,
  523.  
  524. 118
  525. 00:09:38,369 --> 00:09:42,363
  526. Ditugaskan ke Phobos
  527. seperti menang lotre.
  528.  
  529. 119
  530. 00:09:42,457 --> 00:09:44,522
  531. Ini hasil undian terbaik
  532. yang bisa kau dapatkan.
  533.  
  534. 120
  535. 00:09:44,709 --> 00:09:46,404
  536. Itu lucu, Phobos dianggap...
  537.  
  538. 121
  539. 00:09:46,428 --> 00:09:49,012
  540. ...hasil undian terburuk yang bisa
  541. didapatkan Marinir UAC.
  542.  
  543. 122
  544. 00:10:00,405 --> 00:10:02,244
  545. Saat pemeriksaan lanjutan
  546. terhadap Dr. Barnes,
  547.  
  548. 123
  549. 00:10:02,268 --> 00:10:04,059
  550. Kami temukan obat anti-depresi
  551. didalam aliran darahnya.
  552.  
  553. 124
  554. 00:10:04,084 --> 00:10:06,042
  555. Tak diragukan ini berperan
  556. terhadap kondisinya saat ini.
  557.  
  558. 125
  559. 00:10:06,106 --> 00:10:07,772
  560. Mengenai prosedur,
  561.  
  562. 126
  563. 00:10:07,815 --> 00:10:10,020
  564. Ada beberapa lonjakan tenaga
  565. yang tak terduga,
  566.  
  567. 127
  568. 00:10:10,110 --> 00:10:13,153
  569. Beberapa pemadaman listrik
  570. di level atas, beberapa kerusakan.
  571.  
  572. 128
  573. 00:10:13,189 --> 00:10:15,541
  574. Kami akan memasang pasokan
  575. tenaga cadangan tambahan...
  576.  
  577. 129
  578. 00:10:15,588 --> 00:10:17,693
  579. ...untuk memperkuat gerbang
  580. saat tes berikutnya.
  581.  
  582. 130
  583. 00:10:17,730 --> 00:10:19,878
  584. Aku sarankan kau melakukan
  585. hal serupa.
  586.  
  587. 131
  588. 00:10:20,160 --> 00:10:21,910
  589. Tentu saja, Doktor,
  590.  
  591. 132
  592. 00:10:21,996 --> 00:10:23,927
  593. Tapi Dewan UAC takkan menyetujui
  594. proses lanjutan...
  595.  
  596. 133
  597. 00:10:23,952 --> 00:10:26,585
  598. ...hingga insiden ini diinvestigasi
  599. secara mendalam.
  600.  
  601. 134
  602. 00:10:26,679 --> 00:10:28,542
  603. Biar aku yang menangani
  604. dewan direksi.
  605.  
  606. 135
  607. 00:10:28,628 --> 00:10:29,628
  608. Maaf?
  609.  
  610. 136
  611. 00:10:29,712 --> 00:10:33,301
  612. Aku punya hak terhadap informasi yang
  613. aku pilih untuk dibagikan dengan mereka.
  614.  
  615. 137
  616. 00:10:33,341 --> 00:10:36,459
  617. Aku yakin jika insiden ini hasil
  618. dari kurangnya penilaian.
  619.  
  620. 138
  621. 00:10:36,553 --> 00:10:41,734
  622. Terlepas itu semua, kita teleportasi
  623. manusia dari Bumi ke Phobos.
  624.  
  625. 139
  626. 00:10:41,820 --> 00:10:45,555
  627. Manusia yang menunjukkan gangguan
  628. mental ekstrem secara seketika.
  629.  
  630. 140
  631. 00:10:45,645 --> 00:10:47,135
  632. Itu karena obat.
  633.  
  634. 141
  635. 00:10:47,208 --> 00:10:48,785
  636. Dan perubahan fisiknya?
  637.  
  638. 142
  639. 00:10:48,866 --> 00:10:51,973
  640. Kita selalu tahu akan ada
  641. semacam masalah rekonfigurasi sel.
  642.  
  643. 143
  644. 00:10:52,039 --> 00:10:55,728
  645. Kita mendekonstruksi manusia,
  646. lalu membentuknya kembali.
  647.  
  648. 144
  649. 00:10:55,822 --> 00:10:57,688
  650. Aku tidak akan berhenti,
  651.  
  652. 145
  653. 00:10:57,782 --> 00:11:00,331
  654. Hanya karena kuku jari
  655. subyek memanjang.
  656.  
  657. 146
  658. 00:11:00,416 --> 00:11:02,130
  659. Kita akan melakukan koreksi.
  660.  
  661. 147
  662. 00:11:02,191 --> 00:11:04,131
  663. Dr. Betruger,
  664.  
  665. 148
  666. 00:11:04,222 --> 00:11:07,971
  667. Bagaimana jika perjalanan tidak
  668. terlihat secara spontan seperti pertama?
  669.  
  670. 149
  671. 00:11:08,046 --> 00:11:10,407
  672. Kita melanggar hukum fisika.
  673.  
  674. 150
  675. 00:11:10,416 --> 00:11:12,963
  676. Aku sangat sadar apa
  677. yang kita lakukan.
  678.  
  679. 151
  680. 00:11:13,236 --> 00:11:15,417
  681. Ahmed, kita kehabisan waktu.
  682.  
  683. 152
  684. 00:11:15,457 --> 00:11:17,878
  685. Jika kita tak tunjukkan perkembangan,
  686. mereka akan menutup kita.
  687.  
  688. 153
  689. 00:11:17,911 --> 00:11:19,582
  690. Terlalu banyak yang dipertaruhkan.
  691.  
  692. 154
  693. 00:11:19,637 --> 00:11:23,146
  694. Aku takkan biarkan birokrat
  695. yang tak memahami sains...
  696.  
  697. 155
  698. 00:11:23,171 --> 00:11:24,802
  699. ...yang membuang mereka
  700. tetap hidup hari ini,
  701.  
  702. 156
  703. 00:11:24,893 --> 00:11:28,799
  704. Menentukan sains yang akan menjaga
  705. tetap hidup besok.
  706.  
  707. 157
  708. 00:11:28,841 --> 00:11:31,038
  709. Aku tak bisa begitu saja...
  710.  
  711. 158
  712. 00:11:31,091 --> 00:11:33,478
  713. ...memilih calon subyek lainnya
  714. untuk memasuki gerbang.
  715.  
  716. 159
  717. 00:11:33,568 --> 00:11:36,708
  718. Kau tak perlu lakukan itu.
  719. Aku sendiri yang akan pergi.
  720.  
  721. 160
  722. 00:11:43,119 --> 00:11:46,421
  723. Phobos beroperasi pada waktu Mars.
  724.  
  725. 161
  726. 00:11:46,474 --> 00:11:49,480
  727. Hari Mars disebut Sol.
  728.  
  729. 162
  730. 00:11:49,834 --> 00:11:53,005
  731. Satu Sol adalah 24 jam 39 menit
  732. panjangnya.
  733.  
  734. 163
  735. 00:11:53,338 --> 00:11:57,435
  736. Phobos adalah yang terdalam dan
  737. terbesar dari dua bulan Mars,
  738.  
  739. 164
  740. 00:11:57,495 --> 00:11:59,091
  741. Dan fasilitas penelitian...
  742.  
  743. 165
  744. 00:11:59,116 --> 00:12:01,648
  745. ...berada di satu kilometer Utara
  746. dari kawan Stickney.
  747.  
  748. 166
  749. 00:12:01,684 --> 00:12:04,626
  750. Ya, pak. Apa semua
  751. informasi ini akan diuji?
  752.  
  753. 167
  754. 00:12:04,659 --> 00:12:06,338
  755. Diamlah, Rance.
  756.  
  757. 168
  758. 00:12:06,387 --> 00:12:09,166
  759. Tak apa, Dok.
  760. Bergabung kami.
  761.  
  762. 169
  763. 00:12:09,519 --> 00:12:11,577
  764. Kalian semua tahu Dr. Bennett Stone?
  765.  
  766. 170
  767. 00:12:11,602 --> 00:12:13,395
  768. Jika tidak, sekarang kau tahu.
  769.  
  770. 171
  771. 00:12:13,431 --> 00:12:14,998
  772. Dia menumpang perjalanan
  773. bersama kita.
  774.  
  775. 172
  776. 00:12:15,043 --> 00:12:17,319
  777. Sekarang, fasilitas ini dibangun ke bulan,
  778.  
  779. 173
  780. 00:12:17,394 --> 00:12:19,445
  781. Dan dibagi menjadi tiga level.
  782.  
  783. 174
  784. 00:12:19,494 --> 00:12:21,886
  785. Level utama termasuk ruang kargo,
  786.  
  787. 175
  788. 00:12:21,951 --> 00:12:23,692
  789. Beberapa kantor,
  790. ruang hunian,
  791.  
  792. 176
  793. 00:12:23,785 --> 00:12:26,162
  794. Kantor administrasi serta
  795. fasilitas lainnya.
  796.  
  797. 177
  798. 00:12:26,435 --> 00:12:29,636
  799. Level dua, pelayanan dan perawatan.
  800.  
  801. 178
  802. 00:12:29,702 --> 00:12:32,198
  803. Server komputer juga berada di sana.
  804.  
  805. 179
  806. 00:12:32,288 --> 00:12:34,972
  807. Dan yang terakhir, level tiga,
  808.  
  809. 180
  810. 00:12:35,016 --> 00:12:37,379
  811. Berisi laboratorium dan reaktor.
  812.  
  813. 181
  814. 00:12:37,465 --> 00:12:38,941
  815. Reaktor seperti apa?
  816.  
  817. 182
  818. 00:12:39,035 --> 00:12:40,792
  819. Reaktor fusi.
  820.  
  821. 183
  822. 00:12:41,656 --> 00:12:44,720
  823. Nuklir?/
  824. Ya, tapi itu aman.
  825.  
  826. 184
  827. 00:12:44,806 --> 00:12:46,932
  828. Karena tak ada hal buruk yang
  829. pernah terjadi dengan senjata nuklir.
  830.  
  831. 185
  832. 00:12:47,016 --> 00:12:49,850
  833. Bulan memiliki resiko yang lebih
  834. besar ketimbang reaktor.
  835.  
  836. 186
  837. 00:12:49,936 --> 00:12:51,622
  838. Apa maksudmu?
  839.  
  840. 187
  841. 00:12:51,695 --> 00:12:54,897
  842. Phobos merupakan salah satu lingkungan
  843. paling tidak stabil di sistem tata surya.
  844.  
  845. 188
  846. 00:12:54,983 --> 00:12:56,460
  847. Itu sebabnya mereka menyebutnya
  848. "Doomed Moon." (Bulan Terkutuk)
  849.  
  850. 189
  851. 00:12:56,484 --> 00:12:57,954
  852. Keren.
  853.  
  854. 190
  855. 00:12:58,021 --> 00:13:00,687
  856. Terima kasih, Dr. Stone,
  857.  
  858. 191
  859. 00:13:00,774 --> 00:13:03,508
  860. Karena sudah membuat
  861. kami semua ketakutan.
  862.  
  863. 192
  864. 00:13:03,602 --> 00:13:05,554
  865. Baik, lanjut ke pangkalan personil.
  866.  
  867. 193
  868. 00:13:05,615 --> 00:13:07,325
  869. Saat ini totalnya ada 90 orang.
  870.  
  871. 194
  872. 00:13:07,412 --> 00:13:10,776
  873. Kebanyakan ilmuwan, tapi juga
  874. ada petugas pemeliharaan,
  875.  
  876. 195
  877. 00:13:10,801 --> 00:13:12,740
  878. Staf kustodian dan dapur.
  879.  
  880. 196
  881. 00:13:12,834 --> 00:13:16,481
  882. Bahkan ada kapelan,
  883. jika kau merasa ingin bertobat.
  884.  
  885. 197
  886. 00:13:18,007 --> 00:13:20,046
  887. Tanggung jawab utama kita...
  888.  
  889. 198
  890. 00:13:20,133 --> 00:13:22,056
  891. Aku tahu pada akhirnya
  892. dia akan ke sana.
  893.  
  894. 199
  895. 00:13:22,121 --> 00:13:25,090
  896. ...yaitu memberikan keamanan
  897. terhadap pangkalan.
  898.  
  899. 200
  900. 00:13:25,179 --> 00:13:26,920
  901. Mengasuh.
  902.  
  903. 201
  904. 00:13:27,015 --> 00:13:29,126
  905. Jadi, apa bahayanya?
  906.  
  907. 202
  908. 00:13:29,222 --> 00:13:30,517
  909. Coba ulangi, Tarek?
  910.  
  911. 203
  912. 00:13:30,601 --> 00:13:33,560
  913. Kita adalah keamanan.
  914. Apa yang perlu diamankan?
  915.  
  916. 204
  917. 00:13:33,646 --> 00:13:36,202
  918. Properti intelektual UAC yang
  919. dikembangkan di sini...
  920.  
  921. 205
  922. 00:13:36,227 --> 00:13:37,959
  923. ...bernilai milyaran di pasar gelap.
  924.  
  925. 206
  926. 00:13:37,984 --> 00:13:40,376
  927. Ada banyak contoh
  928. penyelundupan yang...
  929.  
  930. 207
  931. 00:13:40,445 --> 00:13:42,079
  932. Kenapa kami semua
  933. dikirim ke sini?
  934.  
  935. 208
  936. 00:13:42,123 --> 00:13:43,891
  937. Hanya salah satu dari kami
  938. yang mengacau.
  939.  
  940. 209
  941. 00:13:43,957 --> 00:13:45,705
  942. Tapi, apa, kami semua ikut dihukum?
  943.  
  944. 210
  945. 00:13:45,730 --> 00:13:47,271
  946. Aku di sini.
  947. Jika kau ingin bicara tentangku,
  948.  
  949. 211
  950. 00:13:47,296 --> 00:13:49,233
  951. Jadilah jantan dan bicara
  952. secara langsung denganku.
  953.  
  954. 212
  955. 00:13:49,299 --> 00:13:50,978
  956. Kau mengacau, Letnan.
  957.  
  958. 213
  959. 00:13:50,990 --> 00:13:53,026
  960. Dan sekarang kami semua terjebak
  961. di sini selama masa tugas 3 tahun...
  962.  
  963. 214
  964. 00:13:53,051 --> 00:13:56,203
  965. ...menuju Doomed Moon!/
  966. Baik, hentikan!
  967.  
  968. 215
  969. 00:13:56,627 --> 00:13:58,796
  970. Kita gagal dan berhasil
  971. sebagai satu kesatuan.
  972.  
  973. 216
  974. 00:13:58,821 --> 00:14:01,370
  975. Jika kau pikir aku tak bisa temukan tempat
  976. yang lebih buruk di sistem tata surya...
  977.  
  978. 217
  979. 00:14:01,395 --> 00:14:03,833
  980. ...untuk mengistirahatkanmu
  981. selama beberapa tahun, cobalah.
  982.  
  983. 218
  984. 00:14:03,893 --> 00:14:05,525
  985. Apa itu jelas?
  986.  
  987. 219
  988. 00:14:05,584 --> 00:14:06,871
  989. Jelas, Pak.
  990.  
  991. 220
  992. 00:14:06,929 --> 00:14:09,387
  993. Baik, waktu kalian sekitar
  994. satu jam sebelum kita mendarat.
  995.  
  996. 221
  997. 00:14:09,474 --> 00:14:11,266
  998. Gunakan waktu itu untuk
  999. mengemas barang pribadimu,
  1000.  
  1001. 222
  1002. 00:14:11,290 --> 00:14:13,290
  1003. Bersiap untuk berangkat.
  1004.  
  1005. 223
  1006. 00:14:13,455 --> 00:14:14,792
  1007. Bubar.
  1008.  
  1009. 224
  1010. 00:14:20,014 --> 00:14:22,164
  1011. Ayo, cepat.
  1012.  
  1013. 225
  1014. 00:14:24,989 --> 00:14:28,778
  1015. Kurasa setelah kita tiba di Mars,
  1016. kita bisa bisa memesan sedikit bir.
  1017.  
  1018. 226
  1019. 00:14:28,868 --> 00:14:31,419
  1020. Aku rasa empat bulan hibernasi
  1021. tidak membantu meredakan ketegangan.
  1022.  
  1023. 227
  1024. 00:14:31,454 --> 00:14:33,266
  1025. Kau mengharapkan itu terjadi?
  1026.  
  1027. 228
  1028. 00:14:33,304 --> 00:14:35,640
  1029. Kapten, aku memohon dewan
  1030. peninjauan agar hanya menghukumku.
  1031.  
  1032. 229
  1033. 00:14:35,666 --> 00:14:37,673
  1034. Aku tak percaya mereka tak
  1035. menerima saran...
  1036.  
  1037. 230
  1038. 00:14:37,777 --> 00:14:41,072
  1039. ...dari orang yang mereka berikan
  1040. sangsi karena melanggar perintah.
  1041.  
  1042. 231
  1043. 00:14:42,316 --> 00:14:44,398
  1044. Hei,
  1045.  
  1046. 232
  1047. 00:14:45,843 --> 00:14:47,638
  1048. Agar bisa melawan musuh,
  1049.  
  1050. 233
  1051. 00:14:47,694 --> 00:14:50,251
  1052. Kau harus berhenti melawan
  1053. dirimu sendiri, Joan.
  1054.  
  1055. 234
  1056. 00:14:51,317 --> 00:14:53,021
  1057. Pergilah.
  1058.  
  1059. 235
  1060. 00:15:07,785 --> 00:15:09,374
  1061. Apa kau baru?
  1062.  
  1063. 236
  1064. 00:15:09,404 --> 00:15:12,121
  1065. Ya, Doktor. Aku Veronica.
  1066.  
  1067. 237
  1068. 00:15:12,146 --> 00:15:13,932
  1069. Aku yang seharusnya gugup,
  1070. bukan kau.
  1071.  
  1072. 238
  1073. 00:15:13,957 --> 00:15:15,707
  1074. Kau bekerja dengan baik.
  1075.  
  1076. 239
  1077. 00:15:15,744 --> 00:15:19,254
  1078. Veronica Cyr.
  1079. Nama belakang yang indah.
  1080.  
  1081. 240
  1082. 00:15:19,285 --> 00:15:22,190
  1083. Baik, kau sudah siap./
  1084. Terima kasih, Veronica.
  1085.  
  1086. 241
  1087. 00:15:24,106 --> 00:15:25,731
  1088. Terima kasih.
  1089.  
  1090. 242
  1091. 00:15:26,134 --> 00:15:29,496
  1092. Baik, permisi,
  1093.  
  1094. 243
  1095. 00:15:29,815 --> 00:15:31,907
  1096. Aku harus melakukan perjalanan.
  1097.  
  1098. 244
  1099. 00:15:35,560 --> 00:15:36,641
  1100. Dr. Peterson.
  1101.  
  1102. 245
  1103. 00:15:36,727 --> 00:15:38,458
  1104. Ya, Doktor./
  1105. Dr. Kahn.
  1106.  
  1107. 246
  1108. 00:15:38,503 --> 00:15:39,974
  1109. Aku siap untuk pergi.
  1110.  
  1111. 247
  1112. 00:15:40,041 --> 00:15:41,698
  1113. Baik, Doktor.
  1114.  
  1115. 248
  1116. 00:15:42,692 --> 00:15:44,147
  1117. Semuanya ke posisi kalian.
  1118.  
  1119. 249
  1120. 00:15:44,227 --> 00:15:46,281
  1121. Segera, Doktor./
  1122. Baik.
  1123.  
  1124. 250
  1125. 00:15:56,831 --> 00:15:59,444
  1126. Masalahnya dengan tidur-crypto
  1127. adalah, kau tidak bermimpi.
  1128.  
  1129. 251
  1130. 00:15:59,480 --> 00:16:03,432
  1131. Rasanya kau hanya memejamkan
  1132. matamu untuk sesaat.
  1133.  
  1134. 252
  1135. 00:16:03,521 --> 00:16:07,227
  1136. Jadi itu terasa seolah aku meninggalkanmu
  1137. begitu saja dan itu terasa buruk.
  1138.  
  1139. 253
  1140. 00:16:07,260 --> 00:16:08,861
  1141. Aku seharusnya tak pernah
  1142. menaiki pesawat ini.
  1143.  
  1144. 254
  1145. 00:16:08,885 --> 00:16:11,101
  1146. Kau benar,
  1147. aku seharusnya memberi kabar.
  1148.  
  1149. 255
  1150. 00:16:12,388 --> 00:16:15,163
  1151. Jadi, ini yang akan aku
  1152. lakukan setelah kami mendarat.
  1153.  
  1154. 256
  1155. 00:16:15,214 --> 00:16:18,541
  1156. Aku akan menyiapkan unit,
  1157. lalu aku akan mengundurkan diri.
  1158.  
  1159. 257
  1160. 00:16:20,862 --> 00:16:25,608
  1161. Mereka akan kesal, tapi ini waktunya
  1162. untuk marinir tua ini pensiun.
  1163.  
  1164. 258
  1165. 00:16:26,498 --> 00:16:29,701
  1166. Aku menyayangimu dan Bernadette.
  1167.  
  1168. 259
  1169. 00:16:32,798 --> 00:16:35,128
  1170. Aku ingin bersama denganmu,
  1171. aku ingin pulang.
  1172.  
  1173. 260
  1174. 00:16:35,244 --> 00:16:37,199
  1175. Aku akan pulang.
  1176.  
  1177. 261
  1178. 00:16:43,402 --> 00:16:44,880
  1179. Mengaktifkan.
  1180.  
  1181. 262
  1182. 00:17:13,866 --> 00:17:16,359
  1183. Peringatan.
  1184. Kegagalan tenaga listrik.
  1185.  
  1186. 263
  1187. 00:17:16,452 --> 00:17:18,609
  1188. Mengaktifkan sistem cadangan.
  1189.  
  1190. 264
  1191. 00:17:18,714 --> 00:17:20,447
  1192. Apa semuanya baik-baik saja?
  1193.  
  1194. 265
  1195. 00:17:23,735 --> 00:17:25,732
  1196. Di mana Dr. Betruger?
  1197.  
  1198. 266
  1199. 00:17:26,802 --> 00:17:28,610
  1200. Ya Tuhan.
  1201.  
  1202. 267
  1203. 00:17:29,556 --> 00:17:32,366
  1204. Tunggu, tunggu, tunggu.
  1205. Tunggulah, oke?
  1206.  
  1207. 268
  1208. 00:17:34,265 --> 00:17:36,035
  1209. Sialan.
  1210.  
  1211. 269
  1212. 00:18:14,446 --> 00:18:16,498
  1213. Selamat datang di Phobos.
  1214.  
  1215. 270
  1216. 00:18:17,430 --> 00:18:18,919
  1217. Ayo.
  1218.  
  1219. 271
  1220. 00:18:22,389 --> 00:18:23,996
  1221. Aku yang traktir putaran pertama.
  1222.  
  1223. 272
  1224. 00:18:24,020 --> 00:18:26,325
  1225. Akua, kau traktir minuman?/
  1226. Itu yang pertama.
  1227.  
  1228. 273
  1229. 00:18:26,406 --> 00:18:28,157
  1230. Senang melihatmu, Joan.
  1231.  
  1232. 274
  1233. 00:18:28,251 --> 00:18:31,169
  1234. Ya, kau juga, Bennett.
  1235. Sampai bertemu lagi.
  1236.  
  1237. 275
  1238. 00:18:31,226 --> 00:18:34,069
  1239. Ya. Sampai bertemu.
  1240.  
  1241. 276
  1242. 00:18:39,794 --> 00:18:43,398
  1243. Halo, Menara Phobos,
  1244. ini Nola meminta izin masuk, ganti.
  1245.  
  1246. 277
  1247. 00:18:49,810 --> 00:18:51,234
  1248. Halo, Menara Phobos,
  1249.  
  1250. 278
  1251. 00:18:51,259 --> 00:18:54,921
  1252. Ini Nola didepan pintu
  1253. meminta izin masuk, ganti.
  1254.  
  1255. 279
  1256. 00:18:56,056 --> 00:18:57,821
  1257. Daisy, kau bisa mencobanya?
  1258.  
  1259. 280
  1260. 00:18:57,895 --> 00:18:59,913
  1261. Tentu. Tunggu sebentar.
  1262.  
  1263. 281
  1264. 00:18:59,974 --> 00:19:01,718
  1265. Apa masalahnya?
  1266.  
  1267. 282
  1268. 00:19:01,777 --> 00:19:04,443
  1269. Kita mengetuk pintu depan,
  1270. tapi tak ada orang di rumah.
  1271.  
  1272. 283
  1273. 00:19:04,477 --> 00:19:06,368
  1274. Jadi aku mengirim Daisy
  1275. memutar lewat belakang.
  1276.  
  1277. 284
  1278. 00:19:06,441 --> 00:19:08,801
  1279. Dan jika mereka tidak menjawab?
  1280.  
  1281. 285
  1282. 00:19:08,845 --> 00:19:10,602
  1283. Maka itu masalahmu.
  1284.  
  1285. 286
  1286. 00:19:10,662 --> 00:19:14,630
  1287. Aku tak bisa melakukan
  1288. komunikasi dengan Menara Phobos.
  1289.  
  1290. 287
  1291. 00:19:14,747 --> 00:19:18,315
  1292. Pesan prioritas diterima.
  1293. Kode satu.
  1294.  
  1295. 288
  1296. 00:19:18,380 --> 00:19:20,351
  1297. Nola, ini Pusat Komando Mars UAC.
  1298.  
  1299. 289
  1300. 00:19:20,432 --> 00:19:22,834
  1301. Kami menemukan perkembangan
  1302. situasi yang mendesak.
  1303.  
  1304. 290
  1305. 00:19:22,882 --> 00:19:24,857
  1306. Mohon tetap di posisimu.
  1307.  
  1308. 291
  1309. 00:19:28,559 --> 00:19:31,659
  1310. Kita ada masalah. Ikut aku.
  1311. Kau juga, Dr. Stone.
  1312.  
  1313. 292
  1314. 00:19:31,717 --> 00:19:32,997
  1315. Apa yang terjadi?
  1316.  
  1317. 293
  1318. 00:19:33,019 --> 00:19:35,979
  1319. Phobos tidak merespon.
  1320. Sistem mereka mati,
  1321.  
  1322. 294
  1323. 00:19:36,004 --> 00:19:38,727
  1324. Jadi tak ada AI atau manusia
  1325. untuk mengizinkan kita masuk.
  1326.  
  1327. 295
  1328. 00:19:38,787 --> 00:19:41,211
  1329. Mereka berusaha mengambil
  1330. alih dari jauh sekarang.
  1331.  
  1332. 296
  1333. 00:19:41,306 --> 00:19:43,328
  1334. Jika sistem mereka mati,
  1335. itu takkan bisa dilakukan.
  1336.  
  1337. 297
  1338. 00:19:43,415 --> 00:19:45,577
  1339. Tapi ada jalan masuk lain./
  1340. Bagaimana?
  1341.  
  1342. 298
  1343. 00:19:45,732 --> 00:19:48,504
  1344. Ada pintu masuk darurat yang
  1345. di bangun di sisi pendaratan.
  1346.  
  1347. 299
  1348. 00:19:48,529 --> 00:19:50,916
  1349. Kau punya kamera di bagian bawah?/
  1350. Ya.
  1351.  
  1352. 300
  1353. 00:19:52,240 --> 00:19:53,916
  1354. Ini.
  1355.  
  1356. 301
  1357. 00:20:01,924 --> 00:20:03,659
  1358. Di sana.
  1359.  
  1360. 302
  1361. 00:20:03,744 --> 00:20:05,653
  1362. Kupikir kau tak pernah
  1363. ke sini sebelumnya.
  1364.  
  1365. 303
  1366. 00:20:05,678 --> 00:20:09,177
  1367. Memang belum. Hanya saja ketika aku
  1368. tahu akan di transfer ke sini,
  1369.  
  1370. 304
  1371. 00:20:09,202 --> 00:20:10,894
  1372. Aku membaca semua yang perlu
  1373. diketahui tentang pangkalan.
  1374.  
  1375. 305
  1376. 00:20:10,918 --> 00:20:12,989
  1377. Termasuk di mana pintu masuk
  1378. darurat berada...
  1379.  
  1380. 306
  1381. 00:20:13,045 --> 00:20:15,332
  1382. ...seandainya kau terkurung
  1383. di luar permukaan?
  1384.  
  1385. 307
  1386. 00:20:15,423 --> 00:20:17,540
  1387. Aku suka membaca.
  1388.  
  1389. 308
  1390. 00:20:17,633 --> 00:20:19,616
  1391. Kapten Savage,
  1392. ini Komando Mars.
  1393.  
  1394. 309
  1395. 00:20:19,679 --> 00:20:22,245
  1396. Akses jarak jauh
  1397. tidak bisa dilakukan.
  1398.  
  1399. 310
  1400. 00:20:22,307 --> 00:20:25,556
  1401. Dimengerti. Kami temukan
  1402. jalan masuk lain.
  1403.  
  1404. 311
  1405. 00:20:25,581 --> 00:20:27,509
  1406. Bagaimana kami melanjutkan?/
  1407. Baik.
  1408.  
  1409. 312
  1410. 00:20:27,534 --> 00:20:29,285
  1411. Siaga untuk pengarahan misi.
  1412.  
  1413. 313
  1414. 00:20:29,826 --> 00:20:31,946
  1415. "Pengarahan misi."
  1416. Itu cepat.
  1417.  
  1418. 314
  1419. 00:20:32,022 --> 00:20:34,197
  1420. Apa itu bagus?/
  1421. Tidak.
  1422.  
  1423. 315
  1424. 00:20:36,749 --> 00:20:38,422
  1425. Sekitar 20 menit lalu,
  1426.  
  1427. 316
  1428. 00:20:38,446 --> 00:20:41,253
  1429. Fasilitas Penelitian Phobos
  1430. menjadi offline dan putus kontak.
  1431.  
  1432. 317
  1433. 00:20:41,325 --> 00:20:43,566
  1434. Misi kita adalah untuk
  1435. memasuki fasilitas,
  1436.  
  1437. 318
  1438. 00:20:43,659 --> 00:20:45,967
  1439. Menilai situasi, membuat
  1440. pangkalan kembali online.
  1441.  
  1442. 319
  1443. 00:20:46,036 --> 00:20:48,244
  1444. Tapi mengapa itu penting untuk
  1445. membuat pangkalan online?
  1446.  
  1447. 320
  1448. 00:20:48,295 --> 00:20:50,381
  1449. Beberapa eksperimen
  1450. sangat beresiko tinggi...
  1451.  
  1452. 321
  1453. 00:20:50,416 --> 00:20:52,624
  1454. ...dan butuh pemantauan
  1455. yang sangat akurat.
  1456.  
  1457. 322
  1458. 00:20:52,649 --> 00:20:56,206
  1459. Sedikit perubahan bisa membuat bertahun
  1460. pekerjaan dan perkembangan hancur.
  1461.  
  1462. 323
  1463. 00:20:56,297 --> 00:20:58,125
  1464. Pusat komando menerima
  1465. sinyal darurat...
  1466.  
  1467. 324
  1468. 00:20:58,150 --> 00:20:59,934
  1469. ...sesaat sebelum pangkalan
  1470. menjadi offline.
  1471.  
  1472. 325
  1473. 00:20:59,967 --> 00:21:02,059
  1474. Daisy, putar audionya./
  1475. Memutar audio.
  1476.  
  1477. 326
  1478. 00:21:15,215 --> 00:21:17,170
  1479. Apa itu?
  1480.  
  1481. 327
  1482. 00:21:17,192 --> 00:21:19,794
  1483. Cukup untuk menyiratkan ini lebih
  1484. dari sekedar sekering hangus.
  1485.  
  1486. 328
  1487. 00:21:19,819 --> 00:21:21,123
  1488. Ada pertanyaan?
  1489.  
  1490. 329
  1491. 00:21:21,148 --> 00:21:22,356
  1492. Tidak./
  1493. Tidak, Pak.
  1494.  
  1495. 330
  1496. 00:21:22,441 --> 00:21:24,721
  1497. Kita berangkat 10 menit lagi./Oke./
  1498. Baik, Kapten./Baiklah.
  1499.  
  1500. 331
  1501. 00:21:24,762 --> 00:21:26,642
  1502. Dimengerti./
  1503. Artinya tak ada bir.
  1504.  
  1505. 332
  1506. 00:21:26,975 --> 00:21:28,597
  1507. Jika kami tak bisa membuat
  1508. pangkalan kembali online...
  1509.  
  1510. 333
  1511. 00:21:28,621 --> 00:21:30,640
  1512. Hei, jangan khawatir.
  1513. Kita siap meninggalkan tempat ini...
  1514.  
  1515. 334
  1516. 00:21:30,664 --> 00:21:32,970
  1517. ...lebih cepat dari Daisy bisa
  1518. menghitung akar kuadrat 3 juta.
  1519.  
  1520. 335
  1521. 00:21:33,004 --> 00:21:35,157
  1522. Akar kuadrat dari 3 juta adalah...
  1523.  
  1524. 336
  1525. 00:21:35,229 --> 00:21:40,855
  1526. ...1,732.05080757.
  1527.  
  1528. 337
  1529. 00:21:48,769 --> 00:21:51,891
  1530. Kalian tahu ini apa, 'kan?/
  1531. Jangan bicarakan ini lagi.
  1532.  
  1533. 338
  1534. 00:21:52,569 --> 00:21:54,930
  1535. Ini alien./
  1536. Alien.
  1537.  
  1538. 339
  1539. 00:21:55,189 --> 00:21:57,116
  1540. Hei, Winslow?/
  1541. Ya, kawan.
  1542.  
  1543. 340
  1544. 00:21:57,149 --> 00:21:58,810
  1545. Di sepanjang sejarah umat
  1546. manusia yang tercatat,
  1547.  
  1548. 341
  1549. 00:21:58,864 --> 00:22:02,544
  1550. Tak pernah ada bukti akan
  1551. kehidupan luar angkasa.
  1552.  
  1553. 342
  1554. 00:22:02,596 --> 00:22:04,824
  1555. Hanya karena tidak ada,
  1556. bukan berarti tidak mau.
  1557.  
  1558. 343
  1559. 00:22:04,872 --> 00:22:08,396
  1560. Dan mereka akan menyesali hari
  1561. saat bertemu denganku, Dok.
  1562.  
  1563. 344
  1564. 00:22:09,141 --> 00:22:10,989
  1565. Aku mimpi paling buruk mereka.
  1566.  
  1567. 345
  1568. 00:22:16,391 --> 00:22:18,984
  1569. Aku tak percaya kau membawa
  1570. benda menyedihkan itu.
  1571.  
  1572. 346
  1573. 00:22:19,019 --> 00:22:22,626
  1574. Kau membawa mainanmu,
  1575. aku membawa milikku.
  1576.  
  1577. 347
  1578. 00:22:26,880 --> 00:22:29,136
  1579. Daisy, turunkan jembatan penyambung.
  1580.  
  1581. 348
  1582. 00:22:29,223 --> 00:22:31,751
  1583. Baik. Menurunkan
  1584. jembatan penyambung.
  1585.  
  1586. 349
  1587. 00:22:46,703 --> 00:22:48,422
  1588. Hei.
  1589.  
  1590. 350
  1591. 00:22:58,504 --> 00:23:00,406
  1592. Apa...
  1593. Apa-apaan, Daisy?
  1594.  
  1595. 351
  1596. 00:23:00,447 --> 00:23:02,613
  1597. Seluruh sistem normal.
  1598.  
  1599. 352
  1600. 00:23:07,094 --> 00:23:08,650
  1601. Selalu waspada dan tetap dekat.
  1602.  
  1603. 353
  1604. 00:23:08,717 --> 00:23:11,016
  1605. Ikuti instruksi kami dan
  1606. kau akan baik saja.
  1607.  
  1608. 354
  1609. 00:23:11,054 --> 00:23:13,031
  1610. Oke. Oke.
  1611.  
  1612. 355
  1613. 00:23:13,077 --> 00:23:17,219
  1614. Dengan kata lain, ikuti perintah kami,
  1615. dan jangan halangi jalan kami.
  1616.  
  1617. 356
  1618. 00:23:20,575 --> 00:23:23,809
  1619. Bersiap untuk mengunci.
  1620. Mengurangi tekanan.
  1621.  
  1622. 357
  1623. 00:23:24,632 --> 00:23:28,386
  1624. Oke, kau siap untuk pergi dalam,
  1625. tiga, dua, satu.
  1626.  
  1627. 358
  1628. 00:23:28,455 --> 00:23:30,002
  1629. Semoga berhasil, semua.
  1630.  
  1631. 359
  1632. 00:23:55,579 --> 00:23:57,801
  1633. Membuka kunci
  1634. ruang kedap udara.
  1635.  
  1636. 360
  1637. 00:24:04,245 --> 00:24:05,986
  1638. Oke, kita aman.
  1639.  
  1640. 361
  1641. 00:24:22,546 --> 00:24:25,169
  1642. Berikutnya./
  1643. Oke.
  1644.  
  1645. 362
  1646. 00:24:44,497 --> 00:24:45,951
  1647. Tingkat O2 bagus.
  1648.  
  1649. 363
  1650. 00:24:45,997 --> 00:24:48,147
  1651. Gravitasi?/
  1652. Utuh.
  1653.  
  1654. 364
  1655. 00:24:48,195 --> 00:24:49,594
  1656. Kupikir listriknya mati.
  1657.  
  1658. 365
  1659. 00:24:49,662 --> 00:24:51,358
  1660. Kenapa kontrol lainnya berfungsi?
  1661.  
  1662. 366
  1663. 00:24:51,426 --> 00:24:54,348
  1664. Itu terhubung ke sistem listrik
  1665. sama seperti lampu darurat.
  1666.  
  1667. 367
  1668. 00:24:54,426 --> 00:24:57,859
  1669. Pintu-pintu seharusnya juga
  1670. bisa diakses. Permisi.
  1671.  
  1672. 368
  1673. 00:24:57,890 --> 00:24:59,553
  1674. Integritas struktural?/
  1675. Bagus.
  1676.  
  1677. 369
  1678. 00:24:59,610 --> 00:25:02,386
  1679. Kadar racun?/
  1680. Aman.
  1681.  
  1682. 370
  1683. 00:25:03,213 --> 00:25:04,890
  1684. Persiap untuk bergerak ke dalam.
  1685.  
  1686. 371
  1687. 00:25:10,719 --> 00:25:12,880
  1688. Ada yang salah?
  1689.  
  1690. 372
  1691. 00:25:12,953 --> 00:25:15,753
  1692. Tenaga cadangan di 2%./
  1693. Itu buruk?
  1694.  
  1695. 373
  1696. 00:25:15,806 --> 00:25:17,685
  1697. Itu meremehkan.
  1698.  
  1699. 374
  1700. 00:25:24,097 --> 00:25:26,126
  1701. Kau harus beritahu kapten.
  1702.  
  1703. 375
  1704. 00:25:31,697 --> 00:25:33,939
  1705. Aktivasi tampilan di kepala.
  1706.  
  1707. 376
  1708. 00:25:35,786 --> 00:25:37,201
  1709. Aman.
  1710.  
  1711. 377
  1712. 00:25:44,084 --> 00:25:46,287
  1713. Kami sekarang memasuki
  1714. pangkalan, Morgan.
  1715.  
  1716. 378
  1717. 00:25:46,368 --> 00:25:48,206
  1718. Baik.
  1719.  
  1720. 379
  1721. 00:25:48,463 --> 00:25:50,436
  1722. Sebelah sini.
  1723.  
  1724. 380
  1725. 00:26:01,560 --> 00:26:03,462
  1726. Ini seperti makam.
  1727.  
  1728. 381
  1729. 00:26:09,664 --> 00:26:11,924
  1730. Oke, mari bergerak./
  1731. Kapten, tunggu.
  1732.  
  1733. 382
  1734. 00:26:11,987 --> 00:26:13,703
  1735. Ada apa?
  1736.  
  1737. 383
  1738. 00:26:13,773 --> 00:26:15,976
  1739. Tenaga cadangan hanya 2%.
  1740.  
  1741. 384
  1742. 00:26:16,031 --> 00:26:17,657
  1743. Itu memberi kita sekitar 90 menit.
  1744.  
  1745. 385
  1746. 00:26:17,743 --> 00:26:20,324
  1747. Itu seharusnya memiliki 72 jam
  1748. setelah diaktifkan.
  1749.  
  1750. 386
  1751. 00:26:20,357 --> 00:26:23,533
  1752. Kapan itu diaktifkan?/
  1753. Sekitar satu jam lalu.
  1754.  
  1755. 387
  1756. 00:26:23,558 --> 00:26:26,577
  1757. Sesuatu yang sangat besar harus terjadi
  1758. untuk menguras tenaga seperti itu.
  1759.  
  1760. 388
  1761. 00:26:26,627 --> 00:26:28,984
  1762. Sesuatu yang sangat besar
  1763. artinya sesuatu yang buruk, 'kan?
  1764.  
  1765. 389
  1766. 00:26:29,046 --> 00:26:31,099
  1767. Tak ada gunanya membuat
  1768. sistem kembali online...
  1769.  
  1770. 390
  1771. 00:26:31,173 --> 00:26:32,914
  1772. ...kecuali kita bisa kembalikan tenaganya.
  1773.  
  1774. 391
  1775. 00:26:32,939 --> 00:26:34,140
  1776. Apa maksudmu?
  1777.  
  1778. 392
  1779. 00:26:34,165 --> 00:26:35,693
  1780. Sistem pelindung dipasang...
  1781.  
  1782. 393
  1783. 00:26:35,718 --> 00:26:37,796
  1784. ...untuk melindungi sel inti
  1785. dari krisis akan gagal.
  1786.  
  1787. 394
  1788. 00:26:37,883 --> 00:26:41,690
  1789. Kita akan kehilangan pangkalan,
  1790. dan mungkin kehilangan bulan.
  1791.  
  1792. 395
  1793. 00:26:41,768 --> 00:26:43,673
  1794. Kehilangan bulan?
  1795.  
  1796. 396
  1797. 00:26:43,894 --> 00:26:46,171
  1798. Siapa yang merancang tempat ini?
  1799.  
  1800. 397
  1801. 00:26:46,242 --> 00:26:48,948
  1802. Jadi, apa pilihan kita?/
  1803. Kita harus temukan reaktor...
  1804.  
  1805. 398
  1806. 00:26:48,973 --> 00:26:50,303
  1807. ...dan lihat jika tenaga bisa
  1808. dihidupkan kembali.
  1809.  
  1810. 399
  1811. 00:26:50,316 --> 00:26:52,043
  1812. Jika itu bisa, maka kita
  1813. mendapat banyak waktu...
  1814.  
  1815. 400
  1816. 00:26:52,097 --> 00:26:53,480
  1817. ...untuk membuat sistem
  1818. kembali online.
  1819.  
  1820. 401
  1821. 00:26:53,505 --> 00:26:56,607
  1822. Jika tidak, kita harus mengevakuasi.
  1823.  
  1824. 402
  1825. 00:26:57,325 --> 00:26:59,177
  1826. Kau tahu cara memperbaikinya?
  1827.  
  1828. 403
  1829. 00:26:59,201 --> 00:27:00,886
  1830. Aku tidak tahu.
  1831.  
  1832. 404
  1833. 00:27:00,911 --> 00:27:02,835
  1834. Tapi aku akan tahu jika itu
  1835. bisa diperbaiki.
  1836.  
  1837. 405
  1838. 00:27:05,618 --> 00:27:09,638
  1839. Rance, Carley, Akua,
  1840. kau ikut Dok dan aku ke reaktor.
  1841.  
  1842. 406
  1843. 00:27:09,663 --> 00:27:12,823
  1844. Joan, bawa Tarek, Winslow,
  1845. Li dan Harry.
  1846.  
  1847. 407
  1848. 00:27:12,911 --> 00:27:15,435
  1849. Temukan servernya,
  1850. bersiap ketika kami memberi sinyal.
  1851.  
  1852. 408
  1853. 00:27:15,460 --> 00:27:17,102
  1854. Pak./
  1855. Tunggu, Kapten.
  1856.  
  1857. 409
  1858. 00:27:17,127 --> 00:27:19,916
  1859. Aku sebaiknya tak pergi bersama.../
  1860. Hei! Aku bersumpah, Winslow,
  1861.  
  1862. 410
  1863. 00:27:19,955 --> 00:27:22,033
  1864. Jika kau ingin mengatakan
  1865. seperti yang aku pikirkan,
  1866.  
  1867. 411
  1868. 00:27:22,057 --> 00:27:24,350
  1869. Aku akan menembak wajahmu.
  1870.  
  1871. 412
  1872. 00:27:24,411 --> 00:27:26,454
  1873. Sekarang,
  1874. Letnan Dark yang memimpin,
  1875.  
  1876. 413
  1877. 00:27:26,544 --> 00:27:29,638
  1878. Dan kita akan menghormati
  1879. rantai komando.
  1880.  
  1881. 414
  1882. 00:27:29,982 --> 00:27:33,631
  1883. Tetap jaga sambungan komunikasi,
  1884. sampaikan semua yang kau lihat.
  1885.  
  1886. 415
  1887. 00:27:33,703 --> 00:27:35,502
  1888. Kita bergerak.
  1889.  
  1890. 416
  1891. 00:27:39,187 --> 00:27:40,911
  1892. Aman./
  1893. Aman.
  1894.  
  1895. 417
  1896. 00:28:11,228 --> 00:28:12,714
  1897. Tim Bravo, Oscar Mike.
  1898.  
  1899. 418
  1900. 00:28:12,774 --> 00:28:14,562
  1901. Berpencar untuk
  1902. menemukan server.
  1903.  
  1904. 419
  1905. 00:28:34,100 --> 00:28:35,699
  1906. Kita aman.
  1907.  
  1908. 420
  1909. 00:29:03,111 --> 00:29:04,374
  1910. Maju.
  1911.  
  1912. 421
  1913. 00:29:07,579 --> 00:29:08,842
  1914. Aman.
  1915.  
  1916. 422
  1917. 00:29:08,888 --> 00:29:10,643
  1918. Aman.
  1919.  
  1920. 423
  1921. 00:29:24,921 --> 00:29:26,847
  1922. Kita ke arah mana, Harry?
  1923.  
  1924. 424
  1925. 00:29:26,922 --> 00:29:29,374
  1926. Server berada lurus di depan, Letnan.
  1927.  
  1928. 425
  1929. 00:29:31,652 --> 00:29:33,661
  1930. Ya, semua aman.
  1931.  
  1932. 426
  1933. 00:29:48,203 --> 00:29:49,836
  1934. Bagus.
  1935.  
  1936. 427
  1937. 00:29:54,140 --> 00:29:55,901
  1938. Kupikir ini pangkalan
  1939. berteknologi tinggi?
  1940.  
  1941. 428
  1942. 00:29:55,968 --> 00:29:58,577
  1943. Bahkan teknologi tinggi
  1944. butuh pengerjaan pipa dasar.
  1945.  
  1946. 429
  1947. 00:29:59,047 --> 00:30:01,181
  1948. Harry, ke mana kita pergi?
  1949.  
  1950. 430
  1951. 00:30:02,574 --> 00:30:04,645
  1952. Ruang server di sebelah sini.
  1953.  
  1954. 431
  1955. 00:30:09,531 --> 00:30:12,037
  1956. Di mana semua orang?
  1957.  
  1958. 432
  1959. 00:30:12,118 --> 00:30:14,952
  1960. Benar? Baiklah.
  1961.  
  1962. 433
  1963. 00:30:15,814 --> 00:30:17,288
  1964. Tunggu!
  1965.  
  1966. 434
  1967. 00:30:21,653 --> 00:30:23,234
  1968. Bajingan.
  1969.  
  1970. 435
  1971. 00:30:29,214 --> 00:30:32,146
  1972. Kapten. Kapten!
  1973.  
  1974. 436
  1975. 00:30:32,177 --> 00:30:34,916
  1976. Tunggu. Katakanlah, Joan.
  1977.  
  1978. 437
  1979. 00:30:34,941 --> 00:30:37,430
  1980. Aku temukan jasad,
  1981. salah satu dari kita.
  1982.  
  1983. 438
  1984. 00:30:49,457 --> 00:30:51,595
  1985. Sersan William Blazkovicz.
  1986.  
  1987. 439
  1988. 00:30:51,629 --> 00:30:53,417
  1989. Kepalanya terpenggal.
  1990.  
  1991. 440
  1992. 00:30:53,472 --> 00:30:55,078
  1993. Apa-apaan?
  1994.  
  1995. 441
  1996. 00:30:55,145 --> 00:30:58,400
  1997. Apa yang kalian lakukan
  1998. di laboratorium ini, Dok?
  1999.  
  2000. 442
  2001. 00:30:58,440 --> 00:31:00,205
  2002. Aku tidak tahu.
  2003.  
  2004. 443
  2005. 00:31:06,420 --> 00:31:09,416
  2006. Letnan./
  2007. Ada apa?
  2008.  
  2009. 444
  2010. 00:31:15,200 --> 00:31:19,233
  2011. Ini bukan hanya coretan.
  2012. Menurutku ini Bahasa Sumeria.
  2013.  
  2014. 445
  2015. 00:31:20,085 --> 00:31:21,969
  2016. Apa itu?
  2017.  
  2018. 446
  2019. 00:31:22,047 --> 00:31:25,190
  2020. Itu bahasa dari Mesopotamia kuno.
  2021.  
  2022. 447
  2023. 00:31:25,243 --> 00:31:28,612
  2024. Itu sudah sepenuhnya punah
  2025. sejak 2,000 SM.
  2026.  
  2027. 448
  2028. 00:31:28,668 --> 00:31:29,913
  2029. Kau tahu apa yang dikatakannya?
  2030.  
  2031. 449
  2032. 00:31:29,951 --> 00:31:33,377
  2033. Aku pandai, tapi tak sepandai itu.
  2034.  
  2035. 450
  2036. 00:31:33,432 --> 00:31:35,499
  2037. Daisy?/
  2038. Ya, Letnan Dark?
  2039.  
  2040. 451
  2041. 00:31:35,544 --> 00:31:36,885
  2042. Apa yang bisa aku bantu?
  2043.  
  2044. 452
  2045. 00:31:36,910 --> 00:31:39,061
  2046. Kau bisa mengidentifikasi
  2047. dan menerjemahkan?
  2048.  
  2049. 453
  2050. 00:31:45,376 --> 00:31:47,177
  2051. Pola bahasa terdeteksi.
  2052.  
  2053. 454
  2054. 00:31:47,227 --> 00:31:51,228
  2055. 87% memiliki karakteristik
  2056. serupa dengan Bahasa Sumeria.
  2057.  
  2058. 455
  2059. 00:31:51,265 --> 00:31:53,253
  2060. Menerjemahkan.
  2061.  
  2062. 456
  2063. 00:31:53,281 --> 00:31:55,832
  2064. "Telah datang untuk mengambil
  2065. kembali apa yang menjadi miliki kami."
  2066.  
  2067. 457
  2068. 00:31:55,856 --> 00:31:57,982
  2069. "Melalui kemurkaan akan
  2070. datang keadilan."
  2071.  
  2072. 458
  2073. 00:31:58,048 --> 00:32:02,524
  2074. "Melalui rasa sakit, keilahian.
  2075. Kali ini tak ada jalan keluar."
  2076.  
  2077. 459
  2078. 00:32:02,587 --> 00:32:07,341
  2079. Sisa data korup atau tidak lengkap
  2080. dan tak bisa diterjemahkan.
  2081.  
  2082. 460
  2083. 00:32:07,342 --> 00:32:08,921
  2084. Ini kultus!
  2085.  
  2086. 461
  2087. 00:32:08,945 --> 00:32:11,236
  2088. Ini semacam kultus dari
  2089. para ilmuwan gila!
  2090.  
  2091. 462
  2092. 00:32:11,276 --> 00:32:12,776
  2093. Winslow, diam!
  2094.  
  2095. 463
  2096. 00:32:12,852 --> 00:32:14,940
  2097. Apa yang kau pikirkan, Pak?
  2098.  
  2099. 464
  2100. 00:32:14,968 --> 00:32:17,796
  2101. Aku berpikir tentang
  2102. keluarga Sersan Blazkovicz.
  2103.  
  2104. 465
  2105. 00:32:19,141 --> 00:32:20,936
  2106. Baik, lanjutkan.
  2107.  
  2108. 466
  2109. 00:32:22,289 --> 00:32:24,121
  2110. Aman.
  2111.  
  2112. 467
  2113. 00:32:25,935 --> 00:32:27,651
  2114. Lanjutkan.
  2115.  
  2116. 468
  2117. 00:32:41,293 --> 00:32:42,646
  2118. Bajingan!
  2119.  
  2120. 469
  2121. 00:32:45,029 --> 00:32:49,664
  2122. Mengubah Data Navigasi
  2123.  
  2124. 470
  2125. 00:32:56,940 --> 00:32:58,520
  2126. Tunggu.
  2127.  
  2128. 471
  2129. 00:33:02,122 --> 00:33:04,047
  2130. Ada apa?
  2131.  
  2132. 472
  2133. 00:33:04,109 --> 00:33:05,540
  2134. Kita salah arah.
  2135.  
  2136. 473
  2137. 00:33:05,590 --> 00:33:06,978
  2138. Kau bilang itu arah sini.
  2139.  
  2140. 474
  2141. 00:33:07,068 --> 00:33:08,970
  2142. Sistem navigasi kita pasti rusak, Pak.
  2143.  
  2144. 475
  2145. 00:33:09,016 --> 00:33:10,836
  2146. Oke, kita tak lagi tidur-crypto.
  2147.  
  2148. 476
  2149. 00:33:10,906 --> 00:33:12,522
  2150. Bisakah semuanya bangun?
  2151.  
  2152. 477
  2153. 00:33:12,616 --> 00:33:14,033
  2154. Pak.
  2155.  
  2156. 478
  2157. 00:33:14,086 --> 00:33:16,248
  2158. Lalu arah mana itu?/
  2159. Belakang sana.
  2160.  
  2161. 479
  2162. 00:33:16,318 --> 00:33:18,071
  2163. Sebaiknya begitu.
  2164.  
  2165. 480
  2166. 00:33:37,791 --> 00:33:40,220
  2167. Ini tak masuk akal.
  2168.  
  2169. 481
  2170. 00:33:40,247 --> 00:33:43,182
  2171. Kuberitahu padamu,
  2172. itu seharusnya di sini.
  2173.  
  2174. 482
  2175. 00:33:44,381 --> 00:33:46,291
  2176. Kau pernah merasa lelah
  2177. menjadi salah, Harry?
  2178.  
  2179. 483
  2180. 00:33:46,358 --> 00:33:47,944
  2181. Kau yang bicara.
  2182.  
  2183. 484
  2184. 00:33:47,969 --> 00:33:50,883
  2185. Apa kau pernah benar, Winslow?/
  2186. Cukup!
  2187.  
  2188. 485
  2189. 00:33:51,799 --> 00:33:54,105
  2190. Daisy, bisa kau ping ulang
  2191. server, tolong?
  2192.  
  2193. 486
  2194. 00:33:55,451 --> 00:33:57,076
  2195. Daisy?
  2196.  
  2197. 487
  2198. 00:33:57,986 --> 00:34:00,047
  2199. Baiklah, kita harusnya sudah dekat.
  2200.  
  2201. 488
  2202. 00:34:00,109 --> 00:34:02,025
  2203. Mari terus mencari.
  2204.  
  2205. 489
  2206. 00:34:02,415 --> 00:34:03,853
  2207. Bergerak!
  2208.  
  2209. 490
  2210. 00:34:14,610 --> 00:34:16,670
  2211. Amankan perimeter.
  2212.  
  2213. 491
  2214. 00:34:17,884 --> 00:34:20,276
  2215. Kau yakin ini jalan yang benar, Rance?
  2216.  
  2217. 492
  2218. 00:34:21,560 --> 00:34:24,474
  2219. Ya, Kapten. Lurus melewati taman,
  2220. persis didepan.
  2221.  
  2222. 493
  2223. 00:35:13,714 --> 00:35:15,171
  2224. Apa-apaan, Harry?
  2225.  
  2226. 494
  2227. 00:35:15,196 --> 00:35:17,457
  2228. Kita tak seharusnya berpencar.
  2229.  
  2230. 495
  2231. 00:35:18,450 --> 00:35:20,603
  2232. Kupikir aku melihat sesuatu.
  2233.  
  2234. 496
  2235. 00:35:21,952 --> 00:35:23,640
  2236. Astaga, Li.
  2237.  
  2238. 497
  2239. 00:35:31,004 --> 00:35:32,693
  2240. Letnan, aku temukan seseorang.
  2241.  
  2242. 498
  2243. 00:35:32,697 --> 00:35:34,563
  2244. Baik. Aku datang.
  2245.  
  2246. 499
  2247. 00:35:52,275 --> 00:35:56,538
  2248. Ini Pasukan Khusus Marinir UAC.
  2249. Identifikasikan dirimu.
  2250.  
  2251. 500
  2252. 00:35:56,735 --> 00:36:00,555
  2253. Aku Marinir UAC.
  2254. Tangan di belakang kepala!
  2255.  
  2256. 501
  2257. 00:36:02,242 --> 00:36:04,834
  2258. Tunjukkan tanganmu padaku!
  2259.  
  2260. 502
  2261. 00:36:12,313 --> 00:36:14,259
  2262. Ya Tuhan.
  2263.  
  2264. 503
  2265. 00:36:15,540 --> 00:36:17,470
  2266. Apa...
  2267.  
  2268. 504
  2269. 00:36:38,102 --> 00:36:40,109
  2270. Apa itu?
  2271.  
  2272. 505
  2273. 00:36:42,086 --> 00:36:43,780
  2274. Peringatan terakhir.
  2275.  
  2276. 506
  2277. 00:36:43,800 --> 00:36:48,383
  2278. Ikuti aba-abaku.
  2279. Tiga, dua, satu.
  2280.  
  2281. 507
  2282. 00:36:48,415 --> 00:36:51,667
  2283. Jangan tembak! Jangan tembak!
  2284. Jangan tembak! Jangan tembak!
  2285.  
  2286. 508
  2287. 00:36:53,488 --> 00:36:55,347
  2288. Sudah kubilang ini mereka.
  2289.  
  2290. 509
  2291. 00:36:55,381 --> 00:36:58,518
  2292. Aku tahu itu! Aku tahu mereka
  2293. akan mengirim seseorang!
  2294.  
  2295. 510
  2296. 00:36:58,543 --> 00:36:59,741
  2297. Demi Tuhan!/
  2298. Aku tahu itu!
  2299.  
  2300. 511
  2301. 00:36:59,766 --> 00:37:01,875
  2302. Kita aman sekarang.
  2303. Kau akan baik-baik saja.
  2304.  
  2305. 512
  2306. 00:37:01,928 --> 00:37:04,886
  2307. Ayo. Ayo. Ayo.
  2308.  
  2309. 513
  2310. 00:37:05,001 --> 00:37:06,539
  2311. Tarek!
  2312.  
  2313. 514
  2314. 00:37:07,406 --> 00:37:09,042
  2315. Astaga!
  2316.  
  2317. 515
  2318. 00:37:22,217 --> 00:37:23,954
  2319. Bajingan. Bajingan.
  2320.  
  2321. 516
  2322. 00:37:23,979 --> 00:37:25,834
  2323. Tarek, apa yang terjadi?
  2324.  
  2325. 517
  2326. 00:37:28,121 --> 00:37:30,874
  2327. Winslow. Winslow.
  2328. Winslow, kembali.
  2329.  
  2330. 518
  2331. 00:37:30,903 --> 00:37:32,889
  2332. Kembali.
  2333.  
  2334. 519
  2335. 00:37:34,011 --> 00:37:36,845
  2336. Sial. Sial./
  2337. Joan.
  2338.  
  2339. 520
  2340. 00:37:44,879 --> 00:37:46,604
  2341. Tarek, jawab aku.
  2342.  
  2343. 521
  2344. 00:37:46,681 --> 00:37:48,880
  2345. Dia tak bisa, Kapten.
  2346. Dia tewas.
  2347.  
  2348. 522
  2349. 00:37:51,494 --> 00:37:54,073
  2350. Bagaimana?/
  2351. Aku tidak tahu.
  2352.  
  2353. 523
  2354. 00:37:57,445 --> 00:37:59,681
  2355. Sesuatu menyerang dia.
  2356.  
  2357. 524
  2358. 00:37:59,748 --> 00:38:01,267
  2359. "Sesuatu" apa?
  2360.  
  2361. 525
  2362. 00:38:01,292 --> 00:38:03,042
  2363. Kami juga membunuh salah satunya.
  2364.  
  2365. 526
  2366. 00:38:03,090 --> 00:38:04,535
  2367. Salah satu apa? Apa itu?
  2368.  
  2369. 527
  2370. 00:38:04,600 --> 00:38:06,167
  2371. Biar aku periksa.
  2372.  
  2373. 528
  2374. 00:38:20,830 --> 00:38:24,803
  2375. Apa kau gila?
  2376. Jangan sentuh dia! Astaga, Joan.
  2377.  
  2378. 529
  2379. 00:38:25,732 --> 00:38:28,880
  2380. Dr. John Carmack. Ahli genetika./
  2381. Apa?
  2382.  
  2383. 530
  2384. 00:38:28,932 --> 00:38:30,910
  2385. Dia ilmuwan di sini./
  2386. Dia?
  2387.  
  2388. 531
  2389. 00:38:30,934 --> 00:38:32,972
  2390. Maksudmu dia manusia?
  2391.  
  2392. 532
  2393. 00:38:57,001 --> 00:38:58,038
  2394. Bajingan!
  2395.  
  2396. 533
  2397. 00:38:58,080 --> 00:38:59,841
  2398. Itu yang aku coba katakan padamu.
  2399.  
  2400. 534
  2401. 00:38:59,888 --> 00:39:02,150
  2402. Kami menemukan masalah.
  2403.  
  2404. 535
  2405. 00:39:12,016 --> 00:39:14,135
  2406. Apa itu?
  2407.  
  2408. 536
  2409. 00:39:17,647 --> 00:39:20,417
  2410. Kapten./
  2411. Masuk, Joan.
  2412.  
  2413. 537
  2414. 00:39:20,491 --> 00:39:22,048
  2415. Kapten!
  2416.  
  2417. 538
  2418. 00:39:22,151 --> 00:39:24,354
  2419. Joan, kau di sana?
  2420. Tolong ulangi.
  2421.  
  2422. 539
  2423. 00:39:25,378 --> 00:39:29,752
  2424. Kapten. Letnan. Siapa saja?
  2425.  
  2426. 540
  2427. 00:39:29,769 --> 00:39:32,998
  2428. Ini tak berguna. Tak ada yang menerima./
  2429. Terus mencoba.
  2430.  
  2431. 541
  2432. 00:39:41,547 --> 00:39:43,188
  2433. Kita harus keluar dari sini!
  2434.  
  2435. 542
  2436. 00:39:43,245 --> 00:39:46,205
  2437. Kita tidak bisa.
  2438. Kita harus temukan yang lain.
  2439.  
  2440. 543
  2441. 00:39:46,663 --> 00:39:47,998
  2442. Ayo.
  2443.  
  2444. 544
  2445. 00:39:48,016 --> 00:39:49,837
  2446. Baiklah.
  2447.  
  2448. 545
  2449. 00:40:05,044 --> 00:40:07,400
  2450. Doktor-doktor, berlindung.
  2451. Marinir, menyebar.
  2452.  
  2453. 546
  2454. 00:40:07,435 --> 00:40:10,459
  2455. Ayo. Ayo. Tetap denganku.
  2456.  
  2457. 547
  2458. 00:40:10,481 --> 00:40:13,866
  2459. Oke, ayo. Menunduk.
  2460. Tetap merunduk.
  2461.  
  2462. 548
  2463. 00:40:13,932 --> 00:40:15,616
  2464. Apa yang kita lakukan?
  2465.  
  2466. 549
  2467. 00:40:15,641 --> 00:40:19,277
  2468. Oke, kita akan tetap diam hingga
  2469. mereka semua menyelesaikan ini.
  2470.  
  2471. 550
  2472. 00:40:19,334 --> 00:40:20,854
  2473. Ini akan baik saja.
  2474.  
  2475. 551
  2476. 00:40:49,989 --> 00:40:51,424
  2477. Majulah, dasar anjing, matilah!
  2478.  
  2479. 552
  2480. 00:40:51,492 --> 00:40:54,170
  2481. Terima itu. Terima itu!
  2482.  
  2483. 553
  2484. 00:40:57,892 --> 00:40:59,273
  2485. Peluruku habis!
  2486.  
  2487. 554
  2488. 00:41:02,205 --> 00:41:03,580
  2489. Aku juga!
  2490.  
  2491. 555
  2492. 00:41:03,657 --> 00:41:05,198
  2493. Menunduk!
  2494.  
  2495. 556
  2496. 00:41:10,937 --> 00:41:12,144
  2497. Bajingan!
  2498.  
  2499. 557
  2500. 00:41:12,220 --> 00:41:13,732
  2501. Persetan ini,
  2502. aku terlalu muda untuk mati!
  2503.  
  2504. 558
  2505. 00:41:13,765 --> 00:41:15,184
  2506. Winslow!
  2507.  
  2508. 559
  2509. 00:41:15,277 --> 00:41:16,966
  2510. Kembali!
  2511.  
  2512. 560
  2513. 00:41:22,002 --> 00:41:23,369
  2514. Winslow!
  2515.  
  2516. 561
  2517. 00:41:26,231 --> 00:41:28,012
  2518. Kembali kemari!
  2519.  
  2520. 562
  2521. 00:41:41,511 --> 00:41:44,045
  2522. Aku mimpi paling burukmu, berengsek!
  2523.  
  2524. 563
  2525. 00:43:07,977 --> 00:43:09,589
  2526. Li, minggir!
  2527.  
  2528. 564
  2529. 00:43:57,093 --> 00:43:58,479
  2530. Enyahlah!
  2531.  
  2532. 565
  2533. 00:44:01,200 --> 00:44:03,076
  2534. Menjauh dariku!
  2535.  
  2536. 566
  2537. 00:44:04,071 --> 00:44:05,332
  2538. Bajingan!
  2539.  
  2540. 567
  2541. 00:44:14,341 --> 00:44:15,881
  2542. Ayo./
  2543. Cepat, cepat. Ayo.
  2544.  
  2545. 568
  2546. 00:44:15,918 --> 00:44:18,166
  2547. Aku memegangmu./
  2548. Ayo.
  2549.  
  2550. 569
  2551. 00:44:24,973 --> 00:44:26,450
  2552. Ayo!
  2553.  
  2554. 570
  2555. 00:44:36,812 --> 00:44:38,410
  2556. Rance!
  2557.  
  2558. 571
  2559. 00:44:43,688 --> 00:44:44,921
  2560. Terima kasih.
  2561.  
  2562. 572
  2563. 00:44:44,978 --> 00:44:46,508
  2564. Berdiri!
  2565.  
  2566. 573
  2567. 00:44:46,986 --> 00:44:49,272
  2568. Apa kau terluka?/
  2569. Aku tak apa.
  2570.  
  2571. 574
  2572. 00:44:50,070 --> 00:44:52,202
  2573. Mereka sudah pergi?/
  2574. Aku tidak tahu.
  2575.  
  2576. 575
  2577. 00:44:54,494 --> 00:44:57,254
  2578. Rance, mundur.
  2579. Bawa semuanya pergi dari sini!
  2580.  
  2581. 576
  2582. 00:44:57,260 --> 00:44:58,336
  2583. Ayo./
  2584. Bangun!
  2585.  
  2586. 577
  2587. 00:44:58,378 --> 00:45:00,159
  2588. Ikut dengannya!
  2589. Cepat, cepat, cepat.
  2590.  
  2591. 578
  2592. 00:45:00,200 --> 00:45:02,133
  2593. Ayo. Ayo!
  2594.  
  2595. 579
  2596. 00:45:08,774 --> 00:45:11,435
  2597. Serius, aku tidak bermain lagi!
  2598.  
  2599. 580
  2600. 00:45:16,282 --> 00:45:17,411
  2601. Bajingan.
  2602.  
  2603. 581
  2604. 00:45:17,463 --> 00:45:19,205
  2605. Menunduk!
  2606.  
  2607. 582
  2608. 00:45:22,339 --> 00:45:26,392
  2609. Bagus! Bagus! Bagus! Ya!
  2610.  
  2611. 583
  2612. 00:45:26,477 --> 00:45:28,413
  2613. Tembakan yang bagus.
  2614.  
  2615. 584
  2616. 00:45:31,646 --> 00:45:34,845
  2617. Ya. Tidak, aku...
  2618.  
  2619. 585
  2620. 00:45:35,961 --> 00:45:37,625
  2621. Aku pantas menerima itu.
  2622.  
  2623. 586
  2624. 00:45:37,653 --> 00:45:39,304
  2625. Ayo.
  2626.  
  2627. 587
  2628. 00:45:54,669 --> 00:45:58,019
  2629. Kapten? Tarek?
  2630. Ada yang mendengarku?
  2631.  
  2632. 588
  2633. 00:46:14,522 --> 00:46:16,965
  2634. Kemari, ayo, ayo, ayo.
  2635.  
  2636. 589
  2637. 00:46:17,001 --> 00:46:18,665
  2638. Ayo, ayo. Kiri.
  2639.  
  2640. 590
  2641. 00:46:18,731 --> 00:46:20,363
  2642. Ayo.
  2643.  
  2644. 591
  2645. 00:46:31,122 --> 00:46:32,429
  2646. Tidak!
  2647.  
  2648. 592
  2649. 00:46:32,540 --> 00:46:34,181
  2650. Ayo.
  2651.  
  2652. 593
  2653. 00:46:42,713 --> 00:46:44,525
  2654. Status?
  2655.  
  2656. 594
  2657. 00:46:45,094 --> 00:46:46,768
  2658. Kami temukan mereka berdua
  2659. saat kami diserang.
  2660.  
  2661. 595
  2662. 00:46:46,826 --> 00:46:48,010
  2663. Kau tak apa?/
  2664. Aku tak apa.
  2665.  
  2666. 596
  2667. 00:46:48,097 --> 00:46:49,448
  2668. Kita kehilangan Akua.
  2669.  
  2670. 597
  2671. 00:46:49,534 --> 00:46:51,627
  2672. Kita kehilangan Tarek.
  2673. Harry dan Li menghilang.
  2674.  
  2675. 598
  2676. 00:46:51,652 --> 00:46:53,077
  2677. Di mana Kapten?
  2678.  
  2679. 599
  2680. 00:46:53,102 --> 00:46:55,422
  2681. Dia tepat di belakang...
  2682.  
  2683. 600
  2684. 00:46:55,771 --> 00:46:57,344
  2685. Bajingan.
  2686.  
  2687. 601
  2688. 00:46:59,635 --> 00:47:03,135
  2689. akumenang.com
  2690. Agen Judi Online Terpercaya
  2691.  
  2692. 602
  2693. 00:47:03,159 --> 00:47:06,659
  2694. Bonus New Member 50%
  2695. Bonus Deposit Harian 5%
  2696.  
  2697. 603
  2698. 00:47:06,683 --> 00:47:10,183
  2699. Bonus Cashback up to 15%
  2700. Bonus Rolingan Casino 0.8%
  2701.  
  2702. 604
  2703. 00:47:38,342 --> 00:47:39,689
  2704. Bajingan!
  2705.  
  2706. 605
  2707. 00:47:39,774 --> 00:47:42,155
  2708. Persetan denganmu!/
  2709. Kapten!
  2710.  
  2711. 606
  2712. 00:47:47,615 --> 00:47:51,179
  2713. Kapten! Tidak! Tidak!
  2714.  
  2715. 607
  2716. 00:47:53,417 --> 00:47:58,224
  2717. Tidak! Kapten!
  2718. Tidak, tidak, tidak!
  2719.  
  2720. 608
  2721. 00:48:06,872 --> 00:48:09,612
  2722. Apa yang terjadi di sini?
  2723. Beritahu yang sebenarnya!
  2724.  
  2725. 609
  2726. 00:48:09,637 --> 00:48:11,867
  2727. Aku tidak tahu! Sumpah!
  2728.  
  2729. 610
  2730. 00:48:12,473 --> 00:48:15,308
  2731. Ada sesuatu yang tidak
  2732. kau beritahukan pada kami.
  2733.  
  2734. 611
  2735. 00:48:16,894 --> 00:48:19,037
  2736. Mereka temukan bukti
  2737. kehidupan alien.
  2738.  
  2739. 612
  2740. 00:48:20,231 --> 00:48:22,062
  2741. Aku tahu itu!
  2742.  
  2743. 613
  2744. 00:48:22,087 --> 00:48:24,402
  2745. Bukti seperti apa?
  2746.  
  2747. 614
  2748. 00:48:24,985 --> 00:48:27,088
  2749. Bukti yang takkan bisa kau pahami.
  2750.  
  2751. 615
  2752. 00:48:29,530 --> 00:48:32,588
  2753. Dan itu bukan merendahkan
  2754. kecerdasanmu, nona muda.
  2755.  
  2756. 616
  2757. 00:48:32,603 --> 00:48:34,199
  2758. Aku butuh 30 tahun,
  2759.  
  2760. 617
  2761. 00:48:34,252 --> 00:48:38,257
  2762. Dan jelas, masih banyak
  2763. yang harus aku pelajari.
  2764.  
  2765. 618
  2766. 00:48:38,637 --> 00:48:40,867
  2767. Dr. Betruger, kau masih hidup!
  2768.  
  2769. 619
  2770. 00:48:40,956 --> 00:48:43,876
  2771. Syukurlah kau di sini.
  2772.  
  2773. 620
  2774. 00:48:44,090 --> 00:48:46,848
  2775. Tak apa.
  2776.  
  2777. 621
  2778. 00:48:51,425 --> 00:48:54,585
  2779. Daisy, bisa kau coba lagi?
  2780.  
  2781. 622
  2782. 00:48:54,639 --> 00:48:56,820
  2783. Dengan senang hati.
  2784. Dengan senang hati.
  2785.  
  2786. 623
  2787. 00:48:56,917 --> 00:48:59,389
  2788. Sayang, kita harus segera
  2789. memperbaikimu.
  2790.  
  2791. 624
  2792. 00:48:59,789 --> 00:49:02,227
  2793. Masih belum bisa melakukan kontak...
  2794.  
  2795. 625
  2796. 00:49:02,252 --> 00:49:05,556
  2797. ...dengan Pasukan Khusus Marinir
  2798. UAC atau Pusat Komando Mars.
  2799.  
  2800. 626
  2801. 00:49:05,623 --> 00:49:08,874
  2802. Aku tak bisa hanya
  2803. duduk di sini, Daisy...
  2804.  
  2805. 627
  2806. 00:49:10,948 --> 00:49:13,897
  2807. Oke. Baiklah, kita akan
  2808. terbang ke orbit,
  2809.  
  2810. 628
  2811. 00:49:13,909 --> 00:49:16,364
  2812. Melihat jika kita bisa mendapat
  2813. sambungan lebih baik di Mars.
  2814.  
  2815. 629
  2816. 00:49:16,454 --> 00:49:19,664
  2817. Sial! Kita seharusnya melakukan
  2818. ini lebih cepat, tapi...
  2819.  
  2820. 630
  2821. 00:49:19,790 --> 00:49:21,965
  2822. Daisy, bersiap untuk meluncur.
  2823.  
  2824. 631
  2825. 00:49:22,059 --> 00:49:26,507
  2826. Maaf, Morgan, tapi aku tak
  2827. bisa membiarkanmu pergi.
  2828.  
  2829. 632
  2830. 00:49:26,563 --> 00:49:28,539
  2831. Apa maksudmu, tak bisa
  2832. membiarkan aku pergi?
  2833.  
  2834. 633
  2835. 00:49:28,574 --> 00:49:32,087
  2836. Daisy, ini bukan waktunya untuk
  2837. mulai bertingkah nakal.
  2838.  
  2839. 634
  2840. 00:49:32,428 --> 00:49:34,582
  2841. Tak ada yang diizinkan pergi.
  2842.  
  2843. 635
  2844. 00:49:38,408 --> 00:49:40,176
  2845. Daisy?
  2846.  
  2847. 636
  2848. 00:49:40,218 --> 00:49:44,756
  2849. Nyalakan kembali konsol ini
  2850. dan bersiap untuk meluncur.
  2851.  
  2852. 637
  2853. 00:49:45,615 --> 00:49:47,226
  2854. Daisy!
  2855.  
  2856. 638
  2857. 00:49:47,464 --> 00:49:50,167
  2858. Namaku bukan Daisy.
  2859.  
  2860. 639
  2861. 00:49:57,892 --> 00:50:02,910
  2862. Kami sedang melakukan eksperimen
  2863. ketika semuanya menjadi gelap.
  2864.  
  2865. 640
  2866. 00:50:02,935 --> 00:50:04,145
  2867. Aku pasti tak sadarkan diri.
  2868.  
  2869. 641
  2870. 00:50:04,170 --> 00:50:06,181
  2871. Apa bentuk eksperimenmu, Doktor?
  2872.  
  2873. 642
  2874. 00:50:06,253 --> 00:50:09,307
  2875. Aku tidak bisa mengungkapkan
  2876. informasi itu.
  2877.  
  2878. 643
  2879. 00:50:09,374 --> 00:50:12,129
  2880. Salah satu perintah langsung kami
  2881. yaitu mencari tahu apa yang terjadi.
  2882.  
  2883. 644
  2884. 00:50:12,132 --> 00:50:15,308
  2885. Empat skuadku bersama puluhan
  2886. orang yang bekerja di bawahmu...
  2887.  
  2888. 645
  2889. 00:50:15,333 --> 00:50:17,889
  2890. ...tewas sebagai hasil dari
  2891. apapun yang kau lakukan ini.
  2892.  
  2893. 646
  2894. 00:50:17,948 --> 00:50:19,593
  2895. Jadi, Dr. Betruger,
  2896. kau akan mengungkapkan...
  2897.  
  2898. 647
  2899. 00:50:19,632 --> 00:50:22,539
  2900. ...apapun yang aku minta
  2901. untuk kau ungkapkan.
  2902.  
  2903. 648
  2904. 00:50:34,822 --> 00:50:39,884
  2905. Selama tiga dekade terakhir,
  2906. fokus utama UAC...
  2907.  
  2908. 649
  2909. 00:50:39,961 --> 00:50:44,007
  2910. ...yaitu untuk menemukan planet di luar
  2911. sistem tata surya kita untuk ditempati.
  2912.  
  2913. 650
  2914. 00:50:44,074 --> 00:50:48,735
  2915. Jika ras manusia ingin terus bertahan,
  2916. itu harus temukan rumah baru.
  2917.  
  2918. 651
  2919. 00:50:48,826 --> 00:50:50,953
  2920. Dan selagi kami temukan beberapa
  2921. kemungkinan kandidat,
  2922.  
  2923. 652
  2924. 00:50:51,017 --> 00:50:53,081
  2925. Mencapai ke tempat itu
  2926. sangat sulit untuk dilakukan.
  2927.  
  2928. 653
  2929. 00:50:53,162 --> 00:50:56,699
  2930. Orang ini berkata jujur.
  2931.  
  2932. 654
  2933. 00:50:56,845 --> 00:51:00,296
  2934. Buktikan berupa beberapa
  2935. lempengan batu besar...
  2936.  
  2937. 655
  2938. 00:51:00,321 --> 00:51:03,367
  2939. ...dengan tulisan yang
  2940. terukir di sana.
  2941.  
  2942. 656
  2943. 00:51:03,425 --> 00:51:05,275
  2944. Tulisan seperti apa?
  2945.  
  2946. 657
  2947. 00:51:05,318 --> 00:51:07,021
  2948. Itu bentuk Bahasa Sumeria,
  2949.  
  2950. 658
  2951. 00:51:07,090 --> 00:51:09,525
  2952. Tapi dengan beberapa hal perbedaan.
  2953.  
  2954. 659
  2955. 00:51:09,608 --> 00:51:11,165
  2956. Kami menyebut itu pintu gerbang.
  2957.  
  2958. 660
  2959. 00:51:11,221 --> 00:51:12,697
  2960. Apa kegunaannya?
  2961.  
  2962. 661
  2963. 00:51:12,736 --> 00:51:15,580
  2964. Itu membuatnya mungkin untuk
  2965. bepergian dari satu titik ke titik lain...
  2966.  
  2967. 662
  2968. 00:51:15,597 --> 00:51:18,044
  2969. ...tanpa melintasi ruang fisik
  2970. diantaranya.
  2971.  
  2972. 663
  2973. 00:51:18,085 --> 00:51:22,087
  2974. Teleportasi.
  2975. Alien meninggalkan alat teleportasi?
  2976.  
  2977. 664
  2978. 00:51:22,162 --> 00:51:24,513
  2979. Sejauh ini kami menemukan sepasang.
  2980.  
  2981. 665
  2982. 00:51:24,597 --> 00:51:27,664
  2983. Satu di sini, dan satunya di Bumi.
  2984.  
  2985. 666
  2986. 00:51:27,689 --> 00:51:29,359
  2987. Kami tak ingin mengganggu
  2988. lingkungan benda itu,
  2989.  
  2990. 667
  2991. 00:51:29,384 --> 00:51:31,611
  2992. Jadi kami membangun
  2993. pangkalan di sekitarnya.
  2994.  
  2995. 668
  2996. 00:51:31,630 --> 00:51:34,168
  2997. Dan meski ini satu-satunya
  2998. yang kami temukan,
  2999.  
  3000. 669
  3001. 00:51:34,243 --> 00:51:37,786
  3002. Teori kami adalah jika ada yang
  3003. lainnya di seluruh alam semesta.
  3004.  
  3005. 670
  3006. 00:51:37,824 --> 00:51:39,997
  3007. Berdasarkan apa?
  3008.  
  3009. 671
  3010. 00:51:40,345 --> 00:51:44,562
  3011. Gerbang itu usianya
  3012. sekitar 7,500 tahun,
  3013.  
  3014. 672
  3015. 00:51:44,640 --> 00:51:47,405
  3016. Dan itu dibuat dari senyawa kimia...
  3017.  
  3018. 673
  3019. 00:51:47,430 --> 00:51:49,888
  3020. ...yang masih belum bisa
  3021. kami identifikasikan.
  3022.  
  3023. 674
  3024. 00:51:50,311 --> 00:51:52,083
  3025. Jadi jika itu bukan berasal dari sini...
  3026.  
  3027. 675
  3028. 00:51:52,151 --> 00:51:53,770
  3029. Itu pasti berasal dari tempat lain.
  3030.  
  3031. 676
  3032. 00:51:53,822 --> 00:51:55,107
  3033. Tepat sekali.
  3034.  
  3035. 677
  3036. 00:51:55,206 --> 00:52:00,059
  3037. Kami sudah habiskan bertahun-tahun
  3038. berusaha memahami apa yang kami punya,
  3039.  
  3040. 678
  3041. 00:52:00,084 --> 00:52:01,790
  3042. Dan hal yang menakjubkannya adalah,
  3043.  
  3044. 679
  3045. 00:52:01,814 --> 00:52:03,792
  3046. Jika gerbang ini sudah ada
  3047. sebelum piramida,
  3048.  
  3049. 680
  3050. 00:52:03,793 --> 00:52:08,211
  3051. Namun itu tak bisa digunakan kecuali
  3052. terhubung dengan teknologi...
  3053.  
  3054. 681
  3055. 00:52:09,184 --> 00:52:12,583
  3056. ...yang baru saja kami ciptakan.
  3057.  
  3058. 682
  3059. 00:52:12,642 --> 00:52:18,503
  3060. Itu seolah mereka tahu
  3061. kita akan berevolusi,
  3062.  
  3063. 683
  3064. 00:52:18,594 --> 00:52:20,590
  3065. Saat kami menemukan mereka.
  3066.  
  3067. 684
  3068. 00:52:20,638 --> 00:52:22,895
  3069. Siapa "mereka", Doktor?
  3070.  
  3071. 685
  3072. 00:52:22,935 --> 00:52:25,939
  3073. Itu pertanyaan satu milyar dolar.
  3074.  
  3075. 686
  3076. 00:52:26,060 --> 00:52:28,436
  3077. Jadi, apa yang terjadi hari ini?
  3078.  
  3079. 687
  3080. 00:52:28,461 --> 00:52:31,992
  3081. Kau menyalakan gerbang ini,
  3082. lalu kemudian...
  3083.  
  3084. 688
  3085. 00:52:32,066 --> 00:52:35,504
  3086. Seperti yang aku katakan,
  3087. aku tidak ingat.
  3088.  
  3089. 689
  3090. 00:52:35,557 --> 00:52:38,729
  3091. Itu tak butuh orang jenius
  3092. untuk mengetahuinya.
  3093.  
  3094. 690
  3095. 00:52:38,788 --> 00:52:40,470
  3096. Kau menyalakannya,
  3097.  
  3098. 691
  3099. 00:52:40,495 --> 00:52:42,746
  3100. Dan makhluk-makhluk yang entah
  3101. dari mana asalnya itu masuk.
  3102.  
  3103. 692
  3104. 00:52:42,826 --> 00:52:45,076
  3105. Tidak, makhluk yang menyerang kita
  3106. sebelumnya adalah manusia.
  3107.  
  3108. 693
  3109. 00:52:45,101 --> 00:52:46,877
  3110. Mereka bekerja di sini.
  3111. Mereka memakai pakaiannya.
  3112.  
  3113. 694
  3114. 00:52:46,902 --> 00:52:47,991
  3115. Aku melihat tanda pengenalnya,
  3116.  
  3117. 695
  3118. 00:52:48,016 --> 00:52:49,781
  3119. Tapi jelas ada sesuatu yang masuk
  3120. dan menyebabkan ini pada mereka,
  3121.  
  3122. 696
  3123. 00:52:49,806 --> 00:52:53,378
  3124. Mengubah mereka./
  3125. Ya, aku melihat apa yang masuk.
  3126.  
  3127. 697
  3128. 00:52:55,444 --> 00:52:57,607
  3129. Monster.
  3130.  
  3131. 698
  3132. 00:52:58,462 --> 00:53:01,006
  3133. Aku juga melihat mereka.
  3134.  
  3135. 699
  3136. 00:53:01,078 --> 00:53:03,289
  3137. Dan untuk memperjelasnya,
  3138. mereka adalah setan.
  3139.  
  3140. 700
  3141. 00:53:03,348 --> 00:53:06,653
  3142. Setan?/
  3143. Terbuat dari api.
  3144.  
  3145. 701
  3146. 00:53:06,845 --> 00:53:08,385
  3147. Salah satu dari mereka membawaku.
  3148.  
  3149. 702
  3150. 00:53:08,429 --> 00:53:09,838
  3151. Berusaha untuk merasukiku,
  3152.  
  3153. 703
  3154. 00:53:09,863 --> 00:53:12,879
  3155. Mencoba mengubahku menjadi
  3156. salah satu dari makhluk itu.
  3157.  
  3158. 704
  3159. 00:53:12,940 --> 00:53:15,966
  3160. Tidak lempengan itu bukan
  3161. untuk perjalanan.
  3162.  
  3163. 705
  3164. 00:53:16,031 --> 00:53:19,363
  3165. Itu membuka portal menuju Neraka
  3166. agar makhluk-makhluk itu bisa masuk.
  3167.  
  3168. 706
  3169. 00:53:19,488 --> 00:53:21,956
  3170. Jangan berlebihan.
  3171. Ini hanya kemunduran.
  3172.  
  3173. 707
  3174. 00:53:22,074 --> 00:53:25,503
  3175. Apa kau baru saja menyebut yang
  3176. terjadi hari ini sebuah kemunduran?
  3177.  
  3178. 708
  3179. 00:53:25,585 --> 00:53:29,216
  3180. Pekerjaanku adalah
  3181. menyelamatkan manusia.
  3182.  
  3183. 709
  3184. 00:53:29,821 --> 00:53:31,750
  3185. Beberapa nyawa yang itu tragis,
  3186.  
  3187. 710
  3188. 00:53:31,774 --> 00:53:34,401
  3189. Tapi, ya, sebuah kemunduran.
  3190.  
  3191. 711
  3192. 00:53:35,541 --> 00:53:37,815
  3193. Melawan setan bukanlah
  3194. deskripsi pekerjaanku.
  3195.  
  3196. 712
  3197. 00:53:37,840 --> 00:53:39,757
  3198. Kita harus pergi dari sini.
  3199.  
  3200. 713
  3201. 00:53:39,763 --> 00:53:42,237
  3202. Winslow, untuk pertama kalinya,
  3203. kita berdua benar-benar sepaham.
  3204.  
  3205. 714
  3206. 00:53:42,261 --> 00:53:43,629
  3207. Kita kembali ke kapal.
  3208.  
  3209. 715
  3210. 00:53:43,637 --> 00:53:45,222
  3211. Letnan, aku takut itu
  3212. takkan terjadi.
  3213.  
  3214. 716
  3215. 00:53:45,222 --> 00:53:47,258
  3216. Maaf?/Kita harus nyalakan kembali
  3217. sumber tenaga pangkalan.
  3218.  
  3219. 717
  3220. 00:53:47,283 --> 00:53:48,803
  3221. Tidak.
  3222.  
  3223. 718
  3224. 00:53:48,856 --> 00:53:51,421
  3225. Aku takkan kehilangan pangkalan ini./
  3226. Itu bukan keputusanmu.
  3227.  
  3228. 719
  3229. 00:53:51,503 --> 00:53:55,063
  3230. Gerbang ini adalah temuan terbesar
  3231. dalam sejarah umat manusia,
  3232.  
  3233. 720
  3234. 00:53:55,149 --> 00:53:56,811
  3235. Dan itu tidak akan dikorbankan!
  3236.  
  3237. 721
  3238. 00:53:56,900 --> 00:53:58,585
  3239. Aku takkan mengizinkan itu!
  3240.  
  3241. 722
  3242. 00:53:58,667 --> 00:54:00,462
  3243. Ini adalah operasi militer.
  3244.  
  3245. 723
  3246. 00:54:00,539 --> 00:54:02,632
  3247. Apa yang kau izinkan atau tidak,
  3248. itu tidak relevan.
  3249.  
  3250. 724
  3251. 00:54:02,740 --> 00:54:04,873
  3252. Kita adalah lima Marinir dan
  3253. empat warga sipil...
  3254.  
  3255. 725
  3256. 00:54:04,958 --> 00:54:06,617
  3257. ...melawan jumlah musuh
  3258. yang tak diketahui...
  3259.  
  3260. 726
  3261. 00:54:06,657 --> 00:54:09,829
  3262. ...yang kita bahkan tak bisa hadapi.
  3263.  
  3264. 727
  3265. 00:54:11,957 --> 00:54:13,475
  3266. Bergerak.
  3267.  
  3268. 728
  3269. 00:54:17,242 --> 00:54:19,522
  3270. Akan ada bayaran besar
  3271. untuk keputusan ini, Letnan.
  3272.  
  3273. 729
  3274. 00:54:19,603 --> 00:54:22,429
  3275. Selalu begitu, Dok.
  3276. Selalu begitu.
  3277.  
  3278. 730
  3279. 00:54:25,404 --> 00:54:26,970
  3280. Ayo.
  3281.  
  3282. 731
  3283. 00:54:27,575 --> 00:54:29,295
  3284. Aman.
  3285.  
  3286. 732
  3287. 00:54:30,723 --> 00:54:32,610
  3288. Ya, kita aman.
  3289.  
  3290. 733
  3291. 00:54:35,478 --> 00:54:39,173
  3292. Tenaga Cadangan: 1.09%.
  3293. Waktu Tersisa: 29 Menit.
  3294.  
  3295. 734
  3296. 00:54:58,368 --> 00:54:59,998
  3297. Sebentar.
  3298.  
  3299. 735
  3300. 00:55:01,977 --> 00:55:04,460
  3301. Aku tak apa./
  3302. Tunggu!
  3303.  
  3304. 736
  3305. 00:55:04,502 --> 00:55:08,427
  3306. Apa kau religius, Nyonya?/
  3307. Apa?
  3308.  
  3309. 737
  3310. 00:55:10,685 --> 00:55:12,475
  3311. Dulunya.
  3312.  
  3313. 738
  3314. 00:55:12,550 --> 00:55:13,807
  3315. Lalu, apa yang terjadi?
  3316.  
  3317. 739
  3318. 00:55:13,849 --> 00:55:16,456
  3319. Ibuku meninggal saat
  3320. aku masih kecil. Kanker.
  3321.  
  3322. 740
  3323. 00:55:16,481 --> 00:55:18,703
  3324. Setelahnya aku tak melihat
  3325. gunanya banyak berdoa.
  3326.  
  3327. 741
  3328. 00:55:18,772 --> 00:55:21,108
  3329. Aku turut prihatin./
  3330. Ibuku yang religius.
  3331.  
  3332. 742
  3333. 00:55:21,169 --> 00:55:23,251
  3334. Dia akan membeli semua
  3335. yang kau jual.
  3336.  
  3337. 743
  3338. 00:55:24,289 --> 00:55:27,043
  3339. Keyakinan tak butuh
  3340. harga apapun, Nyonya.
  3341.  
  3342. 744
  3343. 00:55:28,713 --> 00:55:30,865
  3344. Letnan, kau baik-baik saja di sana?/
  3345. Ya.
  3346.  
  3347. 745
  3348. 00:55:30,924 --> 00:55:32,782
  3349. Kita sebaiknya pergi.
  3350.  
  3351. 746
  3352. 00:55:35,207 --> 00:55:37,738
  3353. Ya, ayo. Ayo.
  3354.  
  3355. 747
  3356. 00:55:37,824 --> 00:55:40,646
  3357. Aman./
  3358. Kita baik-baik saja. Ya.
  3359.  
  3360. 748
  3361. 00:55:40,752 --> 00:55:42,753
  3362. Ya, ayo./
  3363. Ya.
  3364.  
  3365. 749
  3366. 00:55:43,937 --> 00:55:46,609
  3367. Baiklah. Buka pintunya.
  3368.  
  3369. 750
  3370. 00:55:50,831 --> 00:55:52,603
  3371. Ya. Masuk.
  3372. Aman, kawan.
  3373.  
  3374. 751
  3375. 00:55:52,683 --> 00:55:54,216
  3376. Aman.
  3377.  
  3378. 752
  3379. 00:55:55,471 --> 00:55:57,569
  3380. Ayo. Tenanglah, tenang.
  3381.  
  3382. 753
  3383. 00:55:57,636 --> 00:55:59,100
  3384. Hei, kau tak apa?
  3385.  
  3386. 754
  3387. 00:55:59,189 --> 00:56:02,220
  3388. Ya. Apa aku bisa minta
  3389. sesuatu untuk diminum?
  3390.  
  3391. 755
  3392. 00:56:02,593 --> 00:56:04,660
  3393. Tentu saja, kami punya
  3394. banyak persediaan.
  3395.  
  3396. 756
  3397. 00:56:04,695 --> 00:56:08,294
  3398. Oke./
  3399. Ya. Oke, duluanlah.
  3400.  
  3401. 757
  3402. 00:56:09,116 --> 00:56:10,804
  3403. Masih menetralkan tekanan udara,
  3404. lalu semua siap.
  3405.  
  3406. 758
  3407. 00:56:10,829 --> 00:56:13,093
  3408. Morgan, bisa kau bukan pintunya?
  3409.  
  3410. 759
  3411. 00:56:14,044 --> 00:56:16,214
  3412. Morgan, kau mendengar?
  3413.  
  3414. 760
  3415. 00:56:17,377 --> 00:56:19,398
  3416. Daisy, bagaimana denganmu?
  3417.  
  3418. 761
  3419. 00:56:19,455 --> 00:56:24,041
  3420. Dengan senang hati. Aku membuka
  3421. kunci ruang kedap udara. Siaga.
  3422.  
  3423. 762
  3424. 00:56:27,891 --> 00:56:29,822
  3425. Aman.
  3426.  
  3427. 763
  3428. 00:56:30,312 --> 00:56:33,638
  3429. Winslow, Rance, Carley,
  3430. tetap di sini dan mengawasi.
  3431.  
  3432. 764
  3433. 00:56:47,154 --> 00:56:49,464
  3434. Selamat datang kembali,
  3435. Letnan Dark.
  3436.  
  3437. 765
  3438. 00:56:50,910 --> 00:56:52,561
  3439. Apa semua baik saja?
  3440.  
  3441. 766
  3442. 00:56:57,402 --> 00:57:02,274
  3443. Apa yang kita cari?
  3444. Mungkin aku bisa bantu.
  3445.  
  3446. 767
  3447. 00:57:02,926 --> 00:57:04,744
  3448. Aman.
  3449.  
  3450. 768
  3451. 00:57:09,266 --> 00:57:10,826
  3452. Terima kasih.
  3453.  
  3454. 769
  3455. 00:57:13,740 --> 00:57:15,022
  3456. Terima kasih.
  3457.  
  3458. 770
  3459. 00:57:15,089 --> 00:57:18,466
  3460. Veronica, bisa kau antar
  3461. Dr. Betruger ke kabin di bawah?
  3462.  
  3463. 771
  3464. 00:57:18,528 --> 00:57:20,604
  3465. Setelah dia beristirahat,
  3466. periksalah luka kapelan.
  3467.  
  3468. 772
  3469. 00:57:20,622 --> 00:57:22,224
  3470. Ya, tentu.
  3471. Kabin arah mana?
  3472.  
  3473. 773
  3474. 00:57:22,301 --> 00:57:26,612
  3475. Di belakang, turun lewat tangga./
  3476. Oke, ayo. Oke.
  3477.  
  3478. 774
  3479. 00:57:30,585 --> 00:57:32,272
  3480. Aman.
  3481.  
  3482. 775
  3483. 00:57:34,301 --> 00:57:36,672
  3484. Astaga, aku tahu mereka melakukan
  3485. suatu terobosan di sini,
  3486.  
  3487. 776
  3488. 00:57:36,697 --> 00:57:38,226
  3489. Tapi teleportasi?
  3490.  
  3491. 777
  3492. 00:57:38,286 --> 00:57:39,780
  3493. Itu menakjubkan.
  3494.  
  3495. 778
  3496. 00:57:39,882 --> 00:57:42,393
  3497. Ya, doktormu yang tersayang
  3498. sedikit egomaniak, bukan begitu?
  3499.  
  3500. 779
  3501. 00:57:42,417 --> 00:57:45,089
  3502. Dia berhak begitu./
  3503. Mengapa?
  3504.  
  3505. 780
  3506. 00:57:45,140 --> 00:57:47,023
  3507. Selain mengusahakan cara
  3508. agar manusia...
  3509.  
  3510. 781
  3511. 00:57:47,047 --> 00:57:49,130
  3512. ...bisa menempuh perjalanan jutaan
  3513. tahun cahaya dalam hitungan detik,
  3514.  
  3515. 782
  3516. 00:57:49,216 --> 00:57:51,253
  3517. Dia mungkin menemukan sesuatu...
  3518.  
  3519. 783
  3520. 00:57:51,343 --> 00:57:53,681
  3521. ...yang membuat ilmuwan
  3522. tercengang selama berabad-abad.
  3523.  
  3524. 784
  3525. 00:57:53,760 --> 00:57:55,984
  3526. Contohnya, Dok?
  3527.  
  3528. 785
  3529. 00:57:56,390 --> 00:58:00,301
  3530. Salah satu bentuk awal bahasa
  3531. manusia adalah Bahasa Sumeria.
  3532.  
  3533. 786
  3534. 00:58:00,397 --> 00:58:03,385
  3535. Bagaimana jika mereka yang
  3536. mengenalkan kita pada bahasa?
  3537.  
  3538. 787
  3539. 00:58:03,426 --> 00:58:05,249
  3540. Dan dengan teknologi maju mereka,
  3541.  
  3542. 788
  3543. 00:58:05,343 --> 00:58:07,030
  3544. Bagaimana jika mereka juga bertanggung
  3545. jawab terhadap misteri lainnya?
  3546.  
  3547. 789
  3548. 00:58:07,075 --> 00:58:08,639
  3549. Seperti bagaimana piramida dibangun?
  3550.  
  3551. 790
  3552. 00:58:08,694 --> 00:58:11,562
  3553. Makhluk ini membunuh beberapa temanku
  3554. dan berusaha mencabik-cabik kita.
  3555.  
  3556. 791
  3557. 00:58:11,655 --> 00:58:14,463
  3558. Maaf jika aku tidak senang
  3559. dengan penemuan mereka.
  3560.  
  3561. 792
  3562. 00:58:19,219 --> 00:58:20,651
  3563. Daisy, di mana Morgan?
  3564.  
  3565. 793
  3566. 00:58:20,747 --> 00:58:23,034
  3567. Morgan di dek penerbangan.
  3568.  
  3569. 794
  3570. 00:58:27,698 --> 00:58:30,361
  3571. Benar begitu. Sebelah sini.
  3572.  
  3573. 795
  3574. 00:58:36,263 --> 00:58:38,938
  3575. Aku dulu juga seorang Sersan.
  3576.  
  3577. 796
  3578. 00:58:39,266 --> 00:58:42,331
  3579. Kau Marinir?
  3580.  
  3581. 797
  3582. 00:58:42,436 --> 00:58:44,344
  3583. Dulu sekali.
  3584.  
  3585. 798
  3586. 00:58:44,438 --> 00:58:46,595
  3587. Kenapa berpindah karir?
  3588.  
  3589. 799
  3590. 00:58:46,632 --> 00:58:50,421
  3591. Aku ingin mencoba selamatkan nyawa
  3592. daripada merenggut nyawa.
  3593.  
  3594. 800
  3595. 00:58:51,127 --> 00:58:55,444
  3596. Bukan berarti aku tidak
  3597. menghargai seragam, anak muda,
  3598.  
  3599. 801
  3600. 00:58:55,500 --> 00:58:57,394
  3601. Aku menghargainya.
  3602.  
  3603. 802
  3604. 00:58:57,443 --> 00:58:59,129
  3605. Tapi memakai seragam itu...
  3606.  
  3607. 803
  3608. 00:58:59,192 --> 00:59:01,660
  3609. ...mulai membawaku ke titik
  3610. di mana aku tak bisa bernapas.
  3611.  
  3612. 804
  3613. 00:59:03,510 --> 00:59:06,725
  3614. Biar kuambilkan kau air.
  3615.  
  3616. 805
  3617. 00:59:15,995 --> 00:59:17,808
  3618. Sial.
  3619.  
  3620. 806
  3621. 00:59:21,345 --> 00:59:24,909
  3622. Daisy, apa yang terjadi di sini?/
  3623. Yang tak terhindarkan,
  3624.  
  3625. 807
  3626. 00:59:24,934 --> 00:59:27,472
  3627. Sama seperti yang
  3628. akan terjadi kepadamu.
  3629.  
  3630. 808
  3631. 00:59:35,447 --> 00:59:36,767
  3632. Ini.
  3633.  
  3634. 809
  3635. 00:59:53,935 --> 00:59:56,235
  3636. Daisy, beritahu kru dan...
  3637.  
  3638. 810
  3639. 01:00:10,273 --> 01:00:11,906
  3640. Apa itu?
  3641.  
  3642. 811
  3643. 01:00:18,281 --> 01:00:20,083
  3644. Bajingan!/
  3645. Tidak!
  3646.  
  3647. 812
  3648. 01:00:27,499 --> 01:00:29,073
  3649. Minggir!
  3650.  
  3651. 813
  3652. 01:00:35,181 --> 01:00:36,582
  3653. Tidak!
  3654.  
  3655. 814
  3656. 01:00:38,718 --> 01:00:40,493
  3657. Bajingan!
  3658.  
  3659. 815
  3660. 01:00:54,840 --> 01:00:56,265
  3661. keparat.
  3662.  
  3663. 816
  3664. 01:01:03,081 --> 01:01:04,527
  3665. Tunggu, tidak, jangan tembak!
  3666.  
  3667. 817
  3668. 01:01:04,612 --> 01:01:06,697
  3669. Apa kau melihat sesuatu
  3670. berjalan melewati sini?
  3671.  
  3672. 818
  3673. 01:01:07,765 --> 01:01:11,365
  3674. Aku baru ingin ke atas untuk
  3675. memeriksa kapelan, dan...
  3676.  
  3677. 819
  3678. 01:01:12,926 --> 01:01:14,716
  3679. Ya Tuhan!/
  3680. Baiklah.
  3681.  
  3682. 820
  3683. 01:01:14,853 --> 01:01:16,416
  3684. Veronica. Veronica! Veronica!
  3685.  
  3686. 821
  3687. 01:01:16,506 --> 01:01:18,262
  3688. Tunggu, tunggu, tunggu.
  3689. Lihat aku, lihat aku.
  3690.  
  3691. 822
  3692. 01:01:18,348 --> 01:01:20,523
  3693. Kembali ke bawah dan
  3694. tunggu di sana.
  3695.  
  3696. 823
  3697. 01:01:20,591 --> 01:01:22,516
  3698. Jangan buka pintunya hingga
  3699. aku datang menemuimu.
  3700.  
  3701. 824
  3702. 01:01:22,542 --> 01:01:23,778
  3703. Oke?/
  3704. Oke.
  3705.  
  3706. 825
  3707. 01:01:23,805 --> 01:01:26,609
  3708. Tidak!/
  3709. Bawa ini. Tak apa, tak apa.
  3710.  
  3711. 826
  3712. 01:01:26,683 --> 01:01:29,932
  3713. Aku tidak bisa./
  3714. Kau pasti bisa. Oke?
  3715.  
  3716. 827
  3717. 01:01:31,410 --> 01:01:34,105
  3718. Oke? Pergilah.
  3719.  
  3720. 828
  3721. 01:01:45,527 --> 01:01:46,799
  3722. Ada masalah?
  3723.  
  3724. 829
  3725. 01:01:46,884 --> 01:01:48,608
  3726. Winslow!
  3727.  
  3728. 830
  3729. 01:01:48,708 --> 01:01:50,479
  3730. Halo? Winslow!
  3731.  
  3732. 831
  3733. 01:01:50,624 --> 01:01:53,543
  3734. Di mana kau? Pengecut!
  3735.  
  3736. 832
  3737. 01:02:42,299 --> 01:02:45,100
  3738. Ayo! Sial!
  3739.  
  3740. 833
  3741. 01:02:47,472 --> 01:02:49,174
  3742. Tidak!
  3743.  
  3744. 834
  3745. 01:03:02,112 --> 01:03:03,546
  3746. Hei.
  3747.  
  3748. 835
  3749. 01:03:04,220 --> 01:03:06,255
  3750. Kapelan, aku di sini.
  3751.  
  3752. 836
  3753. 01:03:06,308 --> 01:03:08,000
  3754. Tetap bersamaku.
  3755.  
  3756. 837
  3757. 01:03:11,634 --> 01:03:14,294
  3758. Ia tidak mengambil Ibumu, Joan.
  3759.  
  3760. 838
  3761. 01:03:16,126 --> 01:03:18,212
  3762. Ibumu masih bersamamu.
  3763.  
  3764. 839
  3765. 01:03:18,264 --> 01:03:20,780
  3766. Aku bisa melihat semangatnya.
  3767.  
  3768. 840
  3769. 01:03:22,549 --> 01:03:24,611
  3770. Itu menawan.
  3771.  
  3772. 841
  3773. 01:03:33,518 --> 01:03:35,010
  3774. Tidak.
  3775.  
  3776. 842
  3777. 01:03:39,441 --> 01:03:40,828
  3778. Winslow.
  3779.  
  3780. 843
  3781. 01:03:44,904 --> 01:03:46,475
  3782. Winslow.
  3783.  
  3784. 844
  3785. 01:03:56,820 --> 01:03:58,332
  3786. Mari habisi keparat ini!
  3787.  
  3788. 845
  3789. 01:04:05,559 --> 01:04:07,674
  3790. Matilah, berengsek!
  3791.  
  3792. 846
  3793. 01:04:13,433 --> 01:04:18,647
  3794. Dr. Betruger, kau bilang
  3795. kau tidak ingat.
  3796.  
  3797. 847
  3798. 01:04:18,722 --> 01:04:21,178
  3799. Tidak. Itu benar.
  3800.  
  3801. 848
  3802. 01:04:21,399 --> 01:04:24,719
  3803. Aku tak ingin mengatakan ini
  3804. didepan yang lainnya,
  3805.  
  3806. 849
  3807. 01:04:24,861 --> 01:04:27,356
  3808. Tapi aku melihatmu
  3809. berjalan memasuki gerbang.
  3810.  
  3811. 850
  3812. 01:04:29,659 --> 01:04:33,001
  3813. Kau benar-benar menghilang,
  3814. kau menembus masuk.
  3815.  
  3816. 851
  3817. 01:04:38,602 --> 01:04:40,474
  3818. Kau yakin?
  3819.  
  3820. 852
  3821. 01:04:49,719 --> 01:04:51,014
  3822. Hei.
  3823.  
  3824. 853
  3825. 01:04:54,672 --> 01:04:57,399
  3826. Bagus, kau belum mati.
  3827.  
  3828. 854
  3829. 01:04:57,938 --> 01:04:59,475
  3830. Ayo.
  3831.  
  3832. 855
  3833. 01:05:15,537 --> 01:05:17,493
  3834. Aku takut pesawat ini
  3835. tak bisa pergi ke mana-mana.
  3836.  
  3837. 856
  3838. 01:05:17,580 --> 01:05:19,672
  3839. Itu luar biasa, Dok.
  3840.  
  3841. 857
  3842. 01:05:20,556 --> 01:05:21,955
  3843. Jadi, pesawatnya tak bisa terbang,
  3844.  
  3845. 858
  3846. 01:05:21,979 --> 01:05:24,652
  3847. Dan kita tak bisa mengirim
  3848. sinyal bantuan.
  3849.  
  3850. 859
  3851. 01:05:24,716 --> 01:05:26,500
  3852. Kita terjebak di sini.
  3853.  
  3854. 860
  3855. 01:05:28,258 --> 01:05:30,170
  3856. Pasti ada cara lain.
  3857.  
  3858. 861
  3859. 01:05:30,260 --> 01:05:31,530
  3860. Tidak.
  3861.  
  3862. 862
  3863. 01:05:31,596 --> 01:05:33,339
  3864. Gerbangnya berfungsi.
  3865.  
  3866. 863
  3867. 01:05:33,388 --> 01:05:35,363
  3868. Kita hanya butuh membuat
  3869. reaktornya menyala,
  3870.  
  3871. 864
  3872. 01:05:35,388 --> 01:05:37,748
  3873. Kemudian kita hanya
  3874. perlu satu langkah...
  3875.  
  3876. 865
  3877. 01:05:37,775 --> 01:05:40,667
  3878. ...dari sini menuju ke Bumi
  3879. kurang dari satu detik.
  3880.  
  3881. 866
  3882. 01:05:40,725 --> 01:05:42,428
  3883. Terima kasih, tapi tidak
  3884. terima kasih, Doktor.
  3885.  
  3886. 867
  3887. 01:05:42,522 --> 01:05:44,184
  3888. Kau punya rencana yang
  3889. lebih baik, Letnan?
  3890.  
  3891. 868
  3892. 01:05:44,274 --> 01:05:47,003
  3893. Kita menunggu.
  3894. Mars tahu kami di sini.
  3895.  
  3896. 869
  3897. 01:05:47,024 --> 01:05:49,560
  3898. Saat kami tak melapor balik,
  3899. mereka akan mengirim tim penyelamat.
  3900.  
  3901. 870
  3902. 01:05:49,585 --> 01:05:50,741
  3903. Kita akan mengamankan pesawat
  3904.  
  3905. 871
  3906. 01:05:50,765 --> 01:05:52,395
  3907. Semua yang berusaha masih,
  3908. kita habisi.
  3909.  
  3910. 872
  3911. 01:05:52,420 --> 01:05:53,608
  3912. Ya.
  3913.  
  3914. 873
  3915. 01:05:53,663 --> 01:05:56,663
  3916. Hanya saja.../
  3917. Hanya saja apa, Dok?
  3918.  
  3919. 874
  3920. 01:05:56,724 --> 01:05:58,973
  3921. Hanya saja tenaga cadangan
  3922. di bawah 1%.
  3923.  
  3924. 875
  3925. 01:05:58,998 --> 01:06:00,916
  3926. Waktu kita maksimal 30 menit.
  3927.  
  3928. 876
  3929. 01:06:00,979 --> 01:06:03,725
  3930. Tim penyelamat takkan
  3931. pernah sampai tepat waktu.
  3932.  
  3933. 877
  3934. 01:06:08,110 --> 01:06:10,359
  3935. Apa yang perlu aku ketahui
  3936. tentang gerbang ini, Doktor?
  3937.  
  3938. 878
  3939. 01:06:10,383 --> 01:06:13,786
  3940. Joan... Kau tidak benar-benar
  3941. mempertimbangkan ini.
  3942.  
  3943. 879
  3944. 01:06:13,850 --> 01:06:15,327
  3945. Seandainya kau lupa,
  3946.  
  3947. 880
  3948. 01:06:15,382 --> 01:06:17,591
  3949. Seluruh pangkalan ini dipenuhi
  3950. dengan makhluk itu,
  3951.  
  3952. 881
  3953. 01:06:17,666 --> 01:06:19,218
  3954. Yang bisa saja menyerang
  3955. kita saat ini!
  3956.  
  3957. 882
  3958. 01:06:19,309 --> 01:06:20,976
  3959. Kita Marinir, kita juga menyerang.
  3960.  
  3961. 883
  3962. 01:06:21,027 --> 01:06:22,582
  3963. Makhluk yang baru saja
  3964. kita lawan itu...
  3965.  
  3966. 884
  3967. 01:06:22,619 --> 01:06:24,362
  3968. Itu sudah bukan lagi manusia
  3969. seperti sebelumnya.
  3970.  
  3971. 885
  3972. 01:06:24,387 --> 01:06:27,152
  3973. Mereka sesuatu yang lain./
  3974. Dan jika kita nyalakan gerbang ini,
  3975.  
  3976. 886
  3977. 01:06:27,229 --> 01:06:29,704
  3978. Siapa yang tahu apa lagi
  3979. yang keluar berikutnya?
  3980.  
  3981. 887
  3982. 01:06:29,751 --> 01:06:32,677
  3983. Jika kita tak lakukan itu, kita semua
  3984. mati saat sistem pangkalan hancur.
  3985.  
  3986. 888
  3987. 01:06:32,736 --> 01:06:35,405
  3988. Jika kita menunggu, kita mati.
  3989. Kita tak melakukan apa-apa, kita mati.
  3990.  
  3991. 889
  3992. 01:06:35,492 --> 01:06:39,422
  3993. Jika kita akan mati,
  3994. aku memilih mati karena berjuang.
  3995.  
  3996. 890
  3997. 01:06:39,515 --> 01:06:41,610
  3998. Oke.
  3999.  
  4000. 891
  4001. 01:06:42,624 --> 01:06:44,180
  4002. Ya.
  4003.  
  4004. 892
  4005. 01:06:44,497 --> 01:06:46,070
  4006. Ya.
  4007.  
  4008. 893
  4009. 01:06:47,739 --> 01:06:51,224
  4010. Bagus. Setelah sumber tenaga
  4011. kembali menyala,
  4012.  
  4013. 894
  4014. 01:06:51,249 --> 01:06:53,819
  4015. Itu hanya butuh beberapa menit
  4016. untuk melakukan prosedurnya,
  4017.  
  4018. 895
  4019. 01:06:53,861 --> 01:06:55,904
  4020. Dan itu akan memenuhi seluruh
  4021. pemeriksaan keselamatan.
  4022.  
  4023. 896
  4024. 01:06:55,929 --> 01:06:57,089
  4025. Waktu menipis.
  4026.  
  4027. 897
  4028. 01:06:57,113 --> 01:06:58,680
  4029. Periksa amunisi kalian, isi ulang,
  4030. dan bawa amunisi ekstra.
  4031.  
  4032. 898
  4033. 01:06:58,681 --> 01:07:00,431
  4034. Bersiap untuk bergerak lima menit lagi.
  4035.  
  4036. 899
  4037. 01:07:07,565 --> 01:07:10,998
  4038. Hei. Bahkan jika aku bisa
  4039. membuat reaktor itu menyala,
  4040.  
  4041. 900
  4042. 01:07:11,027 --> 01:07:14,094
  4043. Kita tidak mungkin akan mencoba
  4044. masuk lewat gerbang itu.
  4045.  
  4046. 901
  4047. 01:07:14,155 --> 01:07:16,467
  4048. Lupakan apa yang ada di sisi satunya.
  4049. Terakhir gerbang itu digunakan,
  4050.  
  4051. 902
  4052. 01:07:16,491 --> 01:07:17,927
  4053. Mereka hampir membuat
  4054. seluruh pangkalan meledak.
  4055.  
  4056. 903
  4057. 01:07:17,951 --> 01:07:19,512
  4058. Perjalanan menembus lainnya
  4059. hampir pasti melakukan hal serupa.
  4060.  
  4061. 904
  4062. 01:07:19,536 --> 01:07:21,462
  4063. Aku tahu./
  4064. Tapi kau beritahu Dr. Betruger...
  4065.  
  4066. 905
  4067. 01:07:21,524 --> 01:07:23,203
  4068. Apa tepatnya yang ingin dia dengar.
  4069.  
  4070. 906
  4071. 01:07:23,289 --> 01:07:25,702
  4072. Aku mungkin bukan ilmuwan,
  4073. tapi aku bukan orang bodoh.
  4074.  
  4075. 907
  4076. 01:07:25,792 --> 01:07:27,970
  4077. Kita buat tenaga kembali menyala,
  4078. kita buat pangkalan kembali online,
  4079.  
  4080. 908
  4081. 01:07:28,015 --> 01:07:29,559
  4082. Kita hubungi pusat komando
  4083. untuk mengirim bantuan.
  4084.  
  4085. 909
  4086. 01:07:29,628 --> 01:07:33,622
  4087. Aku hanya tak mau dia selalu
  4088. menjadi penghalang.
  4089.  
  4090. 910
  4091. 01:07:45,640 --> 01:07:46,812
  4092. Aman.
  4093.  
  4094. 911
  4095. 01:07:54,237 --> 01:07:55,496
  4096. Aman.
  4097.  
  4098. 912
  4099. 01:07:57,536 --> 01:08:00,742
  4100. Tenaga Cadangan: 0.84%.
  4101. Waktu Tersisa: 19 Menit.
  4102.  
  4103. 913
  4104. 01:08:13,047 --> 01:08:14,534
  4105. Aman.
  4106.  
  4107. 914
  4108. 01:08:19,177 --> 01:08:20,637
  4109. Bergerak.
  4110.  
  4111. 915
  4112. 01:08:33,654 --> 01:08:36,113
  4113. Aman./
  4114. Ya, kita aman.
  4115.  
  4116. 916
  4117. 01:08:43,990 --> 01:08:47,417
  4118. Level 3 - Ruang Reaktor
  4119.  
  4120. 917
  4121. 01:08:57,467 --> 01:08:58,816
  4122. Aman.
  4123.  
  4124. 918
  4125. 01:09:15,794 --> 01:09:17,263
  4126. Kau tahu bagaimana membuat ini bekerja?
  4127.  
  4128. 919
  4129. 01:09:17,315 --> 01:09:20,386
  4130. Aku akan biarkan drive pribadiku
  4131. mengakses reaktor...
  4132.  
  4133. 920
  4134. 01:09:20,447 --> 01:09:22,802
  4135. Aku tidak bertanya kisah hidupmu./
  4136. Oke.
  4137.  
  4138. 921
  4139. 01:09:34,582 --> 01:09:36,051
  4140. Kita sudah masuk.
  4141.  
  4142. 922
  4143. 01:09:43,360 --> 01:09:48,124
  4144. Kau Letnan Joan Dark.
  4145.  
  4146. 923
  4147. 01:09:49,459 --> 01:09:50,674
  4148. Dengan kekacauan saat ini,
  4149.  
  4150. 924
  4151. 01:09:50,686 --> 01:09:53,165
  4152. Aku benar-benar lupa
  4153. siapa dirimu sebenarnya.
  4154.  
  4155. 925
  4156. 01:09:53,206 --> 01:09:57,943
  4157. Kau orang yang membebaskan
  4158. Rudolph Martin.
  4159.  
  4160. 926
  4161. 01:09:57,968 --> 01:10:01,120
  4162. Dia salah satu teroris paling
  4163. berbahaya di dunia.
  4164.  
  4165. 927
  4166. 01:10:01,189 --> 01:10:02,884
  4167. Bukan itu yang sebenarnya terjadi.
  4168.  
  4169. 928
  4170. 01:10:02,938 --> 01:10:04,237
  4171. Tentu saja bukan.
  4172.  
  4173. 929
  4174. 01:10:04,283 --> 01:10:06,400
  4175. Aku yakin kau punya sisi ceritamu.
  4176.  
  4177. 930
  4178. 01:10:06,494 --> 01:10:08,614
  4179. Aku diberitahu tentang seluruh
  4180. masalah berkenaan pangkalan ini,
  4181.  
  4182. 931
  4183. 01:10:08,639 --> 01:10:12,081
  4184. Jadi aku hanya membaca kesimpulan
  4185. resmi dari hasil peninjauan direksi.
  4186.  
  4187. 932
  4188. 01:10:12,166 --> 01:10:14,347
  4189. Meski itu terasa aneh bagiku...
  4190.  
  4191. 933
  4192. 01:10:14,380 --> 01:10:16,081
  4193. ...jika unit dengan prestasi
  4194. seperti unit kalian...
  4195.  
  4196. 934
  4197. 01:10:16,170 --> 01:10:18,396
  4198. Harus ditugaskan di sini.
  4199.  
  4200. 935
  4201. 01:10:18,840 --> 01:10:24,539
  4202. Yang aku tahu, kau tidak
  4203. mematuhi perintah langsung,
  4204.  
  4205. 936
  4206. 01:10:24,623 --> 01:10:28,271
  4207. Jadi pangkalanku adalah hukumanmu.
  4208.  
  4209. 937
  4210. 01:10:28,878 --> 01:10:30,637
  4211. Ini dia.
  4212.  
  4213. 938
  4214. 01:10:35,625 --> 01:10:37,757
  4215. Bisa diperbaiki?
  4216.  
  4217. 939
  4218. 01:10:37,838 --> 01:10:40,906
  4219. Ya. Ada papan sirkuit yang hangus.
  4220.  
  4221. 940
  4222. 01:10:40,981 --> 01:10:42,292
  4223. Aku tak punya yang baru,
  4224.  
  4225. 941
  4226. 01:10:42,316 --> 01:10:44,045
  4227. Tapi aku akan ambil
  4228. dari papan yang tak dipakai,
  4229.  
  4230. 942
  4231. 01:10:44,070 --> 01:10:47,078
  4232. Menimpali sistem dan menipunya
  4233. berpikir itu masih berada di sana.
  4234.  
  4235. 943
  4236. 01:10:49,797 --> 01:10:53,315
  4237. Apa itu egomu, Letnan?
  4238.  
  4239. 944
  4240. 01:10:53,374 --> 01:10:55,994
  4241. Atau kau hanya tahu yang lebih baik?
  4242.  
  4243. 945
  4244. 01:10:56,068 --> 01:10:57,611
  4245. Atau kau membuat kesalahan?
  4246.  
  4247. 946
  4248. 01:10:57,656 --> 01:11:00,037
  4249. Kita semua membuat kesalahan.
  4250. Aku jelas begitu.
  4251.  
  4252. 947
  4253. 01:11:00,423 --> 01:11:03,681
  4254. Hei! Sudah cukup, Dok.
  4255.  
  4256. 948
  4257. 01:11:03,843 --> 01:11:06,593
  4258. Prajurit Winslow.
  4259.  
  4260. 949
  4261. 01:11:06,675 --> 01:11:09,113
  4262. Dalam kesaksianmu kepada
  4263. dewan peninjauan,
  4264.  
  4265. 950
  4266. 01:11:09,162 --> 01:11:11,385
  4267. Kau bilang Letnan Dark tak kompeten,
  4268.  
  4269. 951
  4270. 01:11:11,476 --> 01:11:15,464
  4271. Dia seharusnya ditahan dan
  4272. dipecat secara tidak hormat.
  4273.  
  4274. 952
  4275. 01:11:15,897 --> 01:11:18,981
  4276. Prajurit Corbin,
  4277. kau meminta dipindah-tugaskan,
  4278.  
  4279. 953
  4280. 01:11:19,066 --> 01:11:22,732
  4281. Dan mengutip bahwa kau takkan pernah
  4282. bisa percaya Letnan Dark lagi.
  4283.  
  4284. 954
  4285. 01:11:22,820 --> 01:11:25,400
  4286. Joan, aku tak pernah mengatakan itu.
  4287.  
  4288. 955
  4289. 01:11:25,449 --> 01:11:27,381
  4290. Dan Kapten Savage kalian,
  4291.  
  4292. 956
  4293. 01:11:27,453 --> 01:11:32,394
  4294. Dia bertanya jika Letnan Dark
  4295. bersalah karena pengkhianatan!
  4296.  
  4297. 957
  4298. 01:11:32,483 --> 01:11:34,511
  4299. Pengkhianatan!
  4300.  
  4301. 958
  4302. 01:11:36,503 --> 01:11:39,622
  4303. Dan itu seharusnya hukuman mati.
  4304.  
  4305. 959
  4306. 01:11:41,563 --> 01:11:43,269
  4307. Ini dia.
  4308.  
  4309. 960
  4310. 01:12:26,759 --> 01:12:28,716
  4311. Dan, Ny. Cyr,
  4312.  
  4313. 961
  4314. 01:12:28,803 --> 01:12:31,029
  4315. Aku ingat semuanya.
  4316.  
  4317. 962
  4318. 01:12:32,765 --> 01:12:35,036
  4319. Dan kau takkan beritahu siapa-siapa.
  4320.  
  4321. 963
  4322. 01:12:35,476 --> 01:12:36,885
  4323. Joan!
  4324.  
  4325. 964
  4326. 01:12:42,599 --> 01:12:45,226
  4327. Doktor!/
  4328. Apa yang terjadi?
  4329.  
  4330. 965
  4331. 01:12:50,545 --> 01:12:53,599
  4332. Doktor, buka pintunya sekarang.
  4333.  
  4334. 966
  4335. 01:12:53,703 --> 01:12:55,556
  4336. Maaf, Letnan.
  4337.  
  4338. 967
  4339. 01:12:55,618 --> 01:12:58,052
  4340. Kau memiliki perintahmu.
  4341.  
  4342. 968
  4343. 01:12:58,122 --> 01:12:59,910
  4344. Aku memiliki perintahku.
  4345.  
  4346. 969
  4347. 01:13:06,924 --> 01:13:08,409
  4348. Sial.
  4349.  
  4350. 970
  4351. 01:13:11,012 --> 01:13:12,457
  4352. Winslow!
  4353.  
  4354. 971
  4355. 01:13:33,210 --> 01:13:34,581
  4356. Persetan ini.
  4357.  
  4358. 972
  4359. 01:13:48,663 --> 01:13:50,794
  4360. Bennett, merunduk!
  4361.  
  4362. 973
  4363. 01:14:02,608 --> 01:14:04,417
  4364. Tembakan bagus.
  4365.  
  4366. 974
  4367. 01:14:06,806 --> 01:14:08,484
  4368. Tidak!
  4369.  
  4370. 975
  4371. 01:14:34,595 --> 01:14:36,201
  4372. Carley!
  4373.  
  4374. 976
  4375. 01:14:36,989 --> 01:14:38,464
  4376. Carley.
  4377.  
  4378. 977
  4379. 01:14:43,230 --> 01:14:44,905
  4380. Tak apa.
  4381.  
  4382. 978
  4383. 01:14:45,623 --> 01:14:49,384
  4384. Tak apa, tak apa, tak apa
  4385.  
  4386. 979
  4387. 01:15:01,511 --> 01:15:05,151
  4388. Aku tidak mengerti.
  4389. Kenapa doktor mengurung kita?
  4390.  
  4391. 980
  4392. 01:15:05,907 --> 01:15:07,479
  4393. Sumber tenaga sudah menyala,
  4394. kita bisa panggil bantuan,
  4395.  
  4396. 981
  4397. 01:15:07,503 --> 01:15:08,897
  4398. Dia bisa membuat eksperimennya
  4399. kembali online.
  4400.  
  4401. 982
  4402. 01:15:08,921 --> 01:15:10,078
  4403. Ini tak masuk akal.
  4404.  
  4405. 983
  4406. 01:15:10,112 --> 01:15:12,063
  4407. Dia tak ingin membuka gerbang
  4408. untuk melarikan diri.
  4409.  
  4410. 984
  4411. 01:15:12,140 --> 01:15:14,601
  4412. Dia hanya ingin membuka gerbangnya./
  4413. Mengapa?
  4414.  
  4415. 985
  4416. 01:15:14,626 --> 01:15:16,550
  4417. Kau ilmuwannya, kau beritahu aku!
  4418.  
  4419. 986
  4420. 01:15:16,575 --> 01:15:18,675
  4421. Aku tidak tahu!
  4422.  
  4423. 987
  4424. 01:15:21,434 --> 01:15:23,487
  4425. Kita harus temukan dia.
  4426.  
  4427. 988
  4428. 01:15:23,565 --> 01:15:26,391
  4429. Dia bisa berada di mana saja.
  4430. Tempat ini sangat besar.
  4431.  
  4432. 989
  4433. 01:15:27,440 --> 01:15:29,155
  4434. Bajingan.
  4435.  
  4436. 990
  4437. 01:15:35,455 --> 01:15:37,883
  4438. Veronica. Hei.
  4439.  
  4440. 991
  4441. 01:15:43,247 --> 01:15:45,450
  4442. Level empat.
  4443.  
  4444. 992
  4445. 01:15:45,545 --> 01:15:47,485
  4446. Apa dia bilang?/
  4447. Dia bilang level empat.
  4448.  
  4449. 993
  4450. 01:15:47,510 --> 01:15:49,704
  4451. Tidak ada level empat.
  4452. Tempat ini hanya tiga level.
  4453.  
  4454. 994
  4455. 01:15:49,786 --> 01:15:53,200
  4456. Hei, kami tidak mengerti.
  4457. Ada apa dengan level empat?
  4458.  
  4459. 995
  4460. 01:15:54,126 --> 01:15:55,781
  4461. Laboratorium.
  4462.  
  4463. 996
  4464. 01:16:01,807 --> 01:16:04,181
  4465. Hei, hei.
  4466.  
  4467. 997
  4468. 01:16:11,374 --> 01:16:13,455
  4469. Bajingan.
  4470.  
  4471. 998
  4472. 01:16:14,199 --> 01:16:17,850
  4473. Tunggu, kurasa aku tahu
  4474. apa yang dia maksud.
  4475.  
  4476. 999
  4477. 01:16:17,929 --> 01:16:21,196
  4478. Pengawasku beritahu aku jika
  4479. lab utama hanya bisa diakses...
  4480.  
  4481. 1000
  4482. 01:16:21,285 --> 01:16:24,150
  4483. ...melalui lift dan dengan
  4484. kartu kunci berwarna.
  4485.  
  4486. 1001
  4487. 01:16:24,182 --> 01:16:26,236
  4488. Apa kau yakin?
  4489.  
  4490. 1002
  4491. 01:16:28,593 --> 01:16:30,485
  4492. Sangat yakin.
  4493.  
  4494. 1003
  4495. 01:16:31,039 --> 01:16:33,866
  4496. Pangkalan bulan rahasia memiliki
  4497. jalur rahasia ke level rahasia.
  4498.  
  4499. 1004
  4500. 01:16:33,909 --> 01:16:36,728
  4501. Kau harus berikan itu kepada UAC.
  4502. Mereka punya perlindungan paranoid.
  4503.  
  4504. 1005
  4505. 01:16:36,777 --> 01:16:38,934
  4506. Dia pasti di sana.
  4507.  
  4508. 1006
  4509. 01:16:40,907 --> 01:16:43,168
  4510. Mari kejar bajingan ini.
  4511.  
  4512. 1007
  4513. 01:16:47,522 --> 01:16:49,161
  4514. Kita aman.
  4515.  
  4516. 1008
  4517. 01:16:54,767 --> 01:16:56,409
  4518. Ada yang salah?
  4519.  
  4520. 1009
  4521. 01:16:56,471 --> 01:16:58,602
  4522. Sebenarnya, untuk pertama kalinya
  4523. hari ini, tidak.
  4524.  
  4525. 1010
  4526. 01:16:58,704 --> 01:17:00,592
  4527. Kuncinya Blazkovicz.
  4528.  
  4529. 1011
  4530. 01:17:00,650 --> 01:17:02,610
  4531. Membuka pintu.
  4532.  
  4533. 1012
  4534. 01:17:12,962 --> 01:17:14,794
  4535. Itu BFG-9000.
  4536.  
  4537. 1013
  4538. 01:17:14,880 --> 01:17:17,226
  4539. Aku hanya membaca soal itu.
  4540. Tak pernah benar-benar melihatnya.
  4541.  
  4542. 1014
  4543. 01:17:17,256 --> 01:17:18,902
  4544. Tentu saja, Marinir tidak
  4545. menyebutnya begitu.
  4546.  
  4547. 1015
  4548. 01:17:18,927 --> 01:17:20,182
  4549. Bagaimana mereka menyebutnya?
  4550.  
  4551. 1016
  4552. 01:17:20,207 --> 01:17:22,878
  4553. Senjata Raksasa Besar./
  4554. Tentu saja.
  4555.  
  4556. 1017
  4557. 01:17:22,972 --> 01:17:25,960
  4558. Ini menembakkan semburan
  4559. plasma hijau, bukannya peluru.
  4560.  
  4561. 1018
  4562. 01:17:26,308 --> 01:17:28,909
  4563. Maksudmu ini senjata sinar?
  4564.  
  4565. 1019
  4566. 01:17:28,976 --> 01:17:30,429
  4567. Seperti senjata sinar sungguhan?
  4568.  
  4569. 1020
  4570. 01:17:30,454 --> 01:17:31,861
  4571. Kenapa kalian semua tidak
  4572. menggunakan senjata ini?
  4573.  
  4574. 1021
  4575. 01:17:31,862 --> 01:17:34,763
  4576. Sesuatu yang berkaitan dengan
  4577. amunisi peluru plasma,
  4578.  
  4579. 1022
  4580. 01:17:34,779 --> 01:17:37,118
  4581. Dan tak bisa mengisi daya
  4582. untuk waktu yang lama.
  4583.  
  4584. 1023
  4585. 01:17:37,184 --> 01:17:38,865
  4586. Granat plasma.
  4587.  
  4588. 1024
  4589. 01:17:39,071 --> 01:17:41,094
  4590. UAC benar-benar menyimpan
  4591. rahasia dari kami.
  4592.  
  4593. 1025
  4594. 01:17:41,160 --> 01:17:42,903
  4595. Aku akan cari kuncinya.
  4596.  
  4597. 1026
  4598. 01:17:49,373 --> 01:17:51,427
  4599. Apa yang akan mereka lakukan,
  4600. menuntutku?
  4601.  
  4602. 1027
  4603. 01:17:53,087 --> 01:17:55,052
  4604. Hanya mengingat pelatihanku,
  4605.  
  4606. 1028
  4607. 01:17:55,076 --> 01:17:58,062
  4608. 10 tahun lalu,
  4609. di akademi bersamamu.
  4610.  
  4611. 1029
  4612. 01:17:59,675 --> 01:18:00,908
  4613. Bagaimana cara kerjanya?
  4614.  
  4615. 1030
  4616. 01:18:00,926 --> 01:18:03,386
  4617. Kurasa ini seperti senjata biasa.
  4618.  
  4619. 1031
  4620. 01:18:12,528 --> 01:18:13,909
  4621. Mengisi pelurunya.
  4622.  
  4623. 1032
  4624. 01:18:13,954 --> 01:18:15,654
  4625. Mengokangnya.
  4626.  
  4627. 1033
  4628. 01:18:16,559 --> 01:18:18,736
  4629. Berikan waktu 10 detik.
  4630.  
  4631. 1034
  4632. 01:18:18,815 --> 01:18:20,689
  4633. Dan...
  4634.  
  4635. 1035
  4636. 01:18:21,775 --> 01:18:23,391
  4637. Siap untuk menembak.
  4638.  
  4639. 1036
  4640. 01:18:24,307 --> 01:18:26,915
  4641. Aku tak ingin menjadi
  4642. Dr. Betruger sekarang.
  4643.  
  4644. 1037
  4645. 01:18:28,954 --> 01:18:30,978
  4646. Dia benar.
  4647.  
  4648. 1038
  4649. 01:18:31,010 --> 01:18:32,585
  4650. Aku mengacau.
  4651.  
  4652. 1039
  4653. 01:18:32,625 --> 01:18:34,447
  4654. Aku membiarkan teroris itu lepas.
  4655.  
  4656. 1040
  4657. 01:18:34,501 --> 01:18:37,027
  4658. Aku mengabaikan perintah,
  4659.  
  4660. 1041
  4661. 01:18:37,734 --> 01:18:39,492
  4662. Mengira aku tahu yang terbaik,
  4663.  
  4664. 1042
  4665. 01:18:41,050 --> 01:18:42,680
  4666. Mengira aku bisa menjadi pahlawan.
  4667.  
  4668. 1043
  4669. 01:18:42,760 --> 01:18:45,182
  4670. Kami ditugaskan di sini
  4671. karena kekacauanku,
  4672.  
  4673. 1044
  4674. 01:18:45,221 --> 01:18:47,942
  4675. Dan sekarang seluruh timku mati.
  4676.  
  4677. 1045
  4678. 01:18:51,098 --> 01:18:53,371
  4679. Kurasa ada bagusnya aku
  4680. tidak percaya Neraka, benar?
  4681.  
  4682. 1046
  4683. 01:18:53,395 --> 01:18:56,394
  4684. Hei, dengar, kau membuat kesalahan,
  4685.  
  4686. 1047
  4687. 01:18:56,687 --> 01:18:59,482
  4688. Tapi tak satu pun yang terjadi di sini
  4689. merupakan kesalahanmu.
  4690.  
  4691. 1048
  4692. 01:18:59,526 --> 01:19:01,774
  4693. Joan, kau sudah mengatasi
  4694. begitu banyak hal di hidupmu,
  4695.  
  4696. 1049
  4697. 01:19:01,799 --> 01:19:03,278
  4698. Kau bisa mengatasi ini.
  4699.  
  4700. 1050
  4701. 01:19:03,307 --> 01:19:06,138
  4702. Cara terbaik untuk menghormati
  4703. kenangan timmu saat ini,
  4704.  
  4705. 1051
  4706. 01:19:06,163 --> 01:19:08,731
  4707. Yaitu dengan pergi dan
  4708. menghabisi bajingan ini.
  4709.  
  4710. 1052
  4711. 01:19:14,500 --> 01:19:16,144
  4712. Aku tak pernah mendengarmu
  4713. berkata kasar sebelumnya.
  4714.  
  4715. 1053
  4716. 01:19:16,169 --> 01:19:17,806
  4717. Itu terlalu berlebihan./
  4718. Lumayan.
  4719.  
  4720. 1054
  4721. 01:19:17,839 --> 01:19:20,233
  4722. Oke. Setelah kau.
  4723.  
  4724. 1055
  4725. 01:20:02,131 --> 01:20:03,411
  4726. Apa yang lucu?
  4727.  
  4728. 1056
  4729. 01:20:03,460 --> 01:20:05,316
  4730. Kencan pertama kita.
  4731.  
  4732. 1057
  4733. 01:20:05,397 --> 01:20:08,446
  4734. Restoran tempatmu mengajakku
  4735. berada di atap hotel.
  4736.  
  4737. 1058
  4738. 01:20:08,501 --> 01:20:10,145
  4739. Kita harus menaiki
  4740. tangga yang banyak...
  4741.  
  4742. 1059
  4743. 01:20:10,170 --> 01:20:12,665
  4744. ...karena kau takut naik lift.
  4745.  
  4746. 1060
  4747. 01:20:12,744 --> 01:20:14,701
  4748. Kau ingat.
  4749.  
  4750. 1061
  4751. 01:20:14,766 --> 01:20:16,769
  4752. Tak pernah lupa.
  4753.  
  4754. 1062
  4755. 01:20:17,319 --> 01:20:18,850
  4756. Semuanya.
  4757.  
  4758. 1063
  4759. 01:20:21,567 --> 01:20:26,708
  4760. Aku benci mengatakan ini padamu,
  4761. tapi aku masih takut naik lift.
  4762.  
  4763. 1064
  4764. 01:20:30,534 --> 01:20:32,276
  4765. Bennett! Tidak!
  4766.  
  4767. 1065
  4768. 01:22:20,102 --> 01:22:25,145
  4769. Letnan Dark,
  4770. kegigihanmu mengesankan.
  4771.  
  4772. 1066
  4773. 01:22:25,357 --> 01:22:27,019
  4774. Aku mau kau matikan tenaganya...
  4775.  
  4776. 1067
  4777. 01:22:27,044 --> 01:22:29,078
  4778. ...dan menjauh dari mesin kontrol.
  4779.  
  4780. 1068
  4781. 01:22:29,260 --> 01:22:30,905
  4782. Tidak, maafkan aku.
  4783.  
  4784. 1069
  4785. 01:22:30,959 --> 01:22:34,343
  4786. Aku habiskan seluruh hidupku
  4787. mencari dunia baru.
  4788.  
  4789. 1070
  4790. 01:22:34,533 --> 01:22:36,197
  4791. Aku akhirnya menemukan itu.
  4792.  
  4793. 1071
  4794. 01:22:36,243 --> 01:22:39,169
  4795. Anggap ini peringatan terakhirmu, Doktor.
  4796.  
  4797. 1072
  4798. 01:22:41,206 --> 01:22:42,697
  4799. Apa kau bilang?
  4800.  
  4801. 1073
  4802. 01:22:42,776 --> 01:22:44,584
  4803. Aku tidak bicara denganmu.
  4804.  
  4805. 1074
  4806. 01:22:50,382 --> 01:22:53,177
  4807. Ada yang temukan mainan baru.
  4808.  
  4809. 1075
  4810. 01:22:57,389 --> 01:23:00,513
  4811. Bennett! Bennett! Bennett,
  4812. Bennett! Hei!
  4813.  
  4814. 1076
  4815. 01:23:00,538 --> 01:23:03,359
  4816. Hei, dengar!
  4817. Berhenti, Bennett, hentikan!
  4818.  
  4819. 1077
  4820. 01:23:03,896 --> 01:23:05,359
  4821. Bennett!
  4822.  
  4823. 1078
  4824. 01:23:09,229 --> 01:23:10,890
  4825. Bennett!
  4826.  
  4827. 1079
  4828. 01:23:16,867 --> 01:23:22,342
  4829. Bumi adalah milik mereka jauh
  4830. sebelum itu menjadi milik kita.
  4831.  
  4832. 1080
  4833. 01:23:22,427 --> 01:23:23,982
  4834. Hentikan!
  4835.  
  4836. 1081
  4837. 01:23:25,125 --> 01:23:28,128
  4838. Bahasa, sains, matematika.
  4839.  
  4840. 1082
  4841. 01:23:28,161 --> 01:23:30,088
  4842. Mereka beri kita semuanya.
  4843.  
  4844. 1083
  4845. 01:23:30,130 --> 01:23:32,771
  4846. Tanpa mereka, kita tak bisa berevolusi.
  4847.  
  4848. 1084
  4849. 01:23:33,487 --> 01:23:37,866
  4850. Mereka hanya menginginkan yang
  4851. menjadi hak mereka kembali.
  4852.  
  4853. 1085
  4854. 01:23:40,605 --> 01:23:43,439
  4855. Bennett! Bennett. Bennett.
  4856.  
  4857. 1086
  4858. 01:24:11,338 --> 01:24:12,909
  4859. Bennett.
  4860.  
  4861. 1087
  4862. 01:24:18,511 --> 01:24:20,143
  4863. Maafkan aku, Bennett.
  4864.  
  4865. 1088
  4866. 01:24:35,571 --> 01:24:37,597
  4867. Aku terlahir kembali, Joan.
  4868.  
  4869. 1089
  4870. 01:24:37,656 --> 01:24:41,598
  4871. Apa yang kupikir hukuman,
  4872. ternyata menjadi keselamatanku.
  4873.  
  4874. 1090
  4875. 01:24:41,702 --> 01:24:44,176
  4876. Dia memberiku tujuan.
  4877.  
  4878. 1091
  4879. 01:24:44,245 --> 01:24:46,065
  4880. Dia tunjukkan aku jalan,
  4881.  
  4882. 1092
  4883. 01:24:46,089 --> 01:24:48,562
  4884. Dan dia akan melakukan hal yang
  4885. sama kepada seluruh umat manusia.
  4886.  
  4887. 1093
  4888. 01:24:48,640 --> 01:24:50,472
  4889. Siapa?
  4890.  
  4891. 1094
  4892. 01:24:51,420 --> 01:24:53,084
  4893. Sayang sekali.
  4894.  
  4895. 1095
  4896. 01:24:53,273 --> 01:24:55,141
  4897. Kau takkan pernah tahu.
  4898.  
  4899. 1096
  4900. 01:25:36,248 --> 01:25:38,786
  4901. Kau tak bisa membunuh
  4902. apa yang sudah mati.
  4903.  
  4904. 1097
  4905. 01:29:14,897 --> 01:29:17,681
  4906. Manusia...
  4907.  
  4908. 1098
  4909. 01:29:18,664 --> 01:29:23,117
  4910. Apa ada yang lebih menyedihkan?
  4911.  
  4912. 1099
  4913. 01:29:23,327 --> 01:29:27,263
  4914. Parasit terhadap penciptaan.
  4915.  
  4916. 1100
  4917. 01:29:27,833 --> 01:29:30,500
  4918. Wabah alam semesta
  4919.  
  4920. 1101
  4921. 01:29:30,524 --> 01:29:34,989
  4922. Kau harusnya menyapu bersih
  4923. keberadaanmu selagi ada kesempatan.
  4924.  
  4925. 1102
  4926. 01:29:35,013 --> 01:29:39,842
  4927. Kesalahan yang takkan terulang.
  4928.  
  4929. 1103
  4930. 01:29:42,478 --> 01:29:47,422
  4931. Kami menunggu milenia untuk mengklaim
  4932. kembali apa yang menjadi hak kami, Joan.
  4933.  
  4934. 1104
  4935. 01:29:47,447 --> 01:29:52,763
  4936. Dan berkat kau, kami sekarang
  4937. tahu jalan kembali.
  4938.  
  4939. 1105
  4940. 01:30:02,830 --> 01:30:06,846
  4941. Yakinlah bahwa di momen tergelapmu,
  4942. kau tidak sendirian.
  4943.  
  4944. 1106
  4945. 01:30:06,871 --> 01:30:10,231
  4946. Ibu akan berada di sana,
  4947. mengawasimu, putri cantikku.
  4948.  
  4949. 1107
  4950. 01:30:15,501 --> 01:30:18,539
  4951. Siapkan diri kalian, anak-anakku...
  4952.  
  4953. 1108
  4954. 01:30:18,563 --> 01:30:22,299
  4955. Pembinasaan rasa manusia
  4956. sudah menanti kita!
  4957.  
  4958. 1109
  4959. 01:31:42,414 --> 01:31:45,723
  4960. Tidak, tidak, tidak. Mundur./
  4961. Ya, Pak.
  4962.  
  4963. 1110
  4964. 01:31:47,725 --> 01:31:49,785
  4965. Tak apa.
  4966.  
  4967. 1111
  4968. 01:31:53,425 --> 01:31:55,352
  4969. Tak apa. Kau baik-baik saja..
  4970.  
  4971. 1112
  4972. 01:31:55,427 --> 01:31:57,365
  4973. Di mana aku?
  4974.  
  4975. 1113
  4976. 01:31:57,387 --> 01:32:01,361
  4977. Kau berada di Lab Eksperimen
  4978. UAC, Nevada.
  4979.  
  4980. 1114
  4981. 01:32:01,650 --> 01:32:05,201
  4982. Bumi?/
  4983. Benar. Bumi.
  4984.  
  4985. 1115
  4986. 01:32:06,821 --> 01:32:10,614
  4987. Tak ada permasalahan
  4988. regenerasi sel yang terlihat.
  4989.  
  4990. 1116
  4991. 01:32:13,794 --> 01:32:15,356
  4992. Aku hanya ingin periksa kondisimu.
  4993.  
  4994. 1117
  4995. 01:32:15,381 --> 01:32:18,670
  4996. Aku tak apa.
  4997. Aku hanya butuh minum.
  4998.  
  4999. 1118
  5000. 01:32:19,404 --> 01:32:22,515
  5001. Tentu saja.
  5002. Kami akan memberimu air.
  5003.  
  5004. 1119
  5005. 01:32:22,540 --> 01:32:23,953
  5006. Vodka, jika kalian punya.
  5007.  
  5008. 1120
  5009. 01:32:23,978 --> 01:32:26,530
  5010. Dewan UAC melarang mengkonsumsi
  5011. alkohol di tempat kerja.
  5012.  
  5013. 1121
  5014. 01:32:26,555 --> 01:32:30,044
  5015. Saat ini, aku tidak peduli
  5016. dengan larangan UAC.
  5017.  
  5018. 1122
  5019. 01:32:30,436 --> 01:32:33,594
  5020. Dr. Betruger seharusnya juga
  5021. melewati gerbang itu.
  5022.  
  5023. 1123
  5024. 01:32:33,631 --> 01:32:35,150
  5025. Dia menghubungi kami,
  5026.  
  5027. 1124
  5028. 01:32:35,175 --> 01:32:37,792
  5029. Meminta kami membuka
  5030. gerbang di sisi ini.
  5031.  
  5032. 1125
  5033. 01:32:37,886 --> 01:32:40,577
  5034. Boleh aku bertanya bagaimana
  5035. kau berakhir di sini?
  5036.  
  5037. 1126
  5038. 01:32:42,312 --> 01:32:43,788
  5039. Kau harus matikan ini.
  5040.  
  5041. 1127
  5042. 01:32:43,800 --> 01:32:46,091
  5043. Aku ingin bertemu dengan
  5044. siapapun yang berwenang di sini.
  5045.  
  5046. 1128
  5047. 01:32:46,144 --> 01:32:48,360
  5048. Aku yang berwenang./
  5049. Maksudku di bidang militer.
  5050.  
  5051. 1129
  5052. 01:32:48,393 --> 01:32:50,653
  5053. Ini bukan operasi militer.
  5054.  
  5055. 1130
  5056. 01:32:50,690 --> 01:32:52,197
  5057. Ini akan menjadi operasi militer.
  5058.  
  5059. 1131
  5060. 01:32:52,266 --> 01:32:53,692
  5061. Kau dengar yang aku katakan?
  5062.  
  5063. 1132
  5064. 01:32:53,717 --> 01:32:57,092
  5065. Kau harus matikan ini sekarang!/
  5066. Oke, oke. Baiklah.
  5067.  
  5068. 1133
  5069. 01:32:57,155 --> 01:32:58,686
  5070. Kami akan mematikannya.
  5071.  
  5072. 1134
  5073. 01:32:58,782 --> 01:33:01,310
  5074. Apa yang kau lakukan?
  5075. Tidak!
  5076.  
  5077. 1135
  5078. 01:33:01,324 --> 01:33:03,414
  5079. Tak apa.
  5080. Tak apa.
  5081.  
  5082. 1136
  5083. 01:33:03,439 --> 01:33:07,981
  5084. Tubuhmu mengalami kerusakan dan
  5085. rekonstruksi sel sepenuhnya.
  5086.  
  5087. 1137
  5088. 01:33:08,006 --> 01:33:09,476
  5089. Kemungkinan ada trauma.
  5090.  
  5091. 1138
  5092. 01:33:09,501 --> 01:33:12,290
  5093. Kami akan merawatmu./
  5094. Doktor, gerbang kembali aktif.
  5095.  
  5096. 1139
  5097. 01:33:17,963 --> 01:33:19,980
  5098. Baiklah.
  5099.  
  5100. 1140
  5101. 01:33:20,041 --> 01:33:22,872
  5102. Ini mungkin Dr. Betruger.
  5103.  
  5104. 1141
  5105. 01:33:31,494 --> 01:33:36,494
  5106. akumenang.com
  5107. Agen Judi Online Terpercaya
  5108.  
  5109. 1142
  5110. 01:33:36,518 --> 01:33:41,518
  5111. Bonus New Member 50%
  5112. Bonus Deposit Harian 5%
  5113.  
  5114. 1143
  5115. 01:33:41,542 --> 01:33:46,542
  5116. Bonus Cashback up to 15%
  5117. Bonus Rolingan Casino 0.8%
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement