-a-nonymous

Winter 2018 E5 Boss BGM: Sea of Falling Cranes

Mar 2nd, 2018
215
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 2.66 KB | None | 0 0
  1. 鶴墜ちる海
  2. Tsuru Ochiru Umi
  3. Sea of Falling Cranes
  4.  
  5. As always, original lyrics based on transcription, but this time it's especially hard to make out.
  6.  
  7. 嵐の海を越えて行けるの
  8. Arashi no umi o koete yukeru no
  9. Crossing the stormy seas,
  10.  
  11. 幸運の女神は記憶の果て (沈め! 沈め!)
  12. Kouun no megami wa kioku no hate (shizume shizume)
  13. can the goddess of fortune reach the edge of memory? (Sink! Sink!) [A pointed reference to Zuikaku, if these are the lyrics]
  14.  
  15. 嵐の夜を抜けて会えるの
  16. Arashi no yoru o nukete aeru no
  17. Can she break through the storm night and meet,
  18.  
  19. 崩れて行けば すべての記憶
  20. Kuzurete ikeba subete no kioku
  21. Risking the loss of all memories if sunk?
  22.  
  23. ェェェェエエエエ工工(゜д゜)工工 エエエエェ
  24.  
  25. 嵐の海を越えて行けるの
  26. Arashi no umi o koete yukeru no
  27. Can she cross this stormy sea?
  28.  
  29. この後の夜で燃えるのは誰 (沈め! 沈め!)
  30. Kono ato no yoru de moeru no wa dare (Shizume! Shizume!)
  31. Who will be the one burning tonight? (Sink! Sink!) [Presumably a reference to Musashi, although she did not burn particularly fiercely]
  32.  
  33. 嵐の夜を抜けて会えるの
  34. Arashi no yoru o nukete aeru no
  35. Can she break through the storm night and meet,
  36.  
  37. 崩れて行けばすべての記憶
  38. Kuzurete ikeba subete no kioku
  39. Risking the loss of all memories if sunk?
  40.  
  41.  
  42. 戻る 戻る 戻れない
  43. Modoru Modoru Modorenai
  44. Return. Return. There's no return!
  45.  
  46. 沈んで 沈んで 沈んでいる
  47. Shizunde Shizunde Shizundeiru
  48. Sink. Sink. Sinking!
  49.  
  50. 越えて行くんだ 未来の海に 繋げ 繋げ
  51. Koete ikunda mirai no umi ni tsunage tsunage
  52. We're breaking through! Reach the seas of the future, reach!
  53.  
  54. [What BGM sounds like this part again? It's a clear reference, but I can't remember the damn name or place]
  55.  
  56. その海を越えて 追い続けて 夢を見上げて [This transcription is hard to believe, but I can't make out shit either]
  57. Sono umi o koete ooituzukete yume wo miagete
  58. Admiring that dream of following you over the sea,
  59.  
  60. 嵐の海を越えて行くんだ
  61. Arashi no umi o koete ikunda
  62. we're breaking through the stormy sea!
  63.  
  64. 未来の海に 繋げ 繋げ
  65. Reach the seas of the future, reach!
  66.  
  67. 踏み落ちて 駆け抜けた (君は 君は) (明日 明日)
  68. Fumiochite Kakikunekta (Kimi wa Kimi wa) (Ashita Ashita)
  69. When we stumbled, you ran past (You, You) (Tomorrow, Tomorrow)
  70.  
  71. 行く
  72. Yuku
  73. Ahead.
  74.  
  75. >戻りたいけど戻れない深海棲艦が、未来への希望を艦娘に託すお願いの歌かな
  76. >Perhaps this song is about the Abyssals, who want to but are unable to return, entrusting their hopes for the future to the shipgirls?
Add Comment
Please, Sign In to add comment