sofiasari

deadpool

Oct 11th, 2018
258
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 78.70 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:11,000 --> 00:00:20,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:07,680 --> 00:00:29,680
  8. Rizainter
  9. IDFLâ„¢ SubsCrew
  10.  
  11. 2
  12. 00:00:29,880 --> 00:00:32,060
  13. FILM KONYOL
  14.  
  15. 3
  16. 00:00:33,730 --> 00:00:36,060
  17. DIBINTANGI AKTOR BODOH
  18.  
  19. 4
  20. 00:00:41,370 --> 00:00:43,700
  21. GADIS SEKSI
  22.  
  23. 5
  24. 00:00:45,910 --> 00:00:50,290
  25. PENJAHAT ORANG INGGRIS
  26.  
  27. 6
  28. 00:00:51,740 --> 00:00:55,530
  29. RELIF KOMIK
  30.  
  31. 7
  32. 00:00:57,280 --> 00:00:59,850
  33. REMAJA LABIL
  34.  
  35. 8
  36. 00:01:09,440 --> 00:01:12,630
  37. TOKOH ANIMASI KOMPUTER
  38.  
  39. 9
  40. 00:01:18,910 --> 00:01:22,210
  41. KAMEO ASAL-ASALAN
  42.  
  43. 10
  44. 00:01:39,610 --> 00:01:42,050
  45. DIPRODUSERI BAJINGAN
  46.  
  47. 11
  48. 00:01:42,980 --> 00:01:45,690
  49. DITULIS OLEH PAHLAWAN SESUNGGUHNYA DI SINI
  50.  
  51. 12
  52. 00:01:53,180 --> 00:01:55,460
  53. DISUTRADARAI OLEH SUTRADARA KEMAHALAN
  54.  
  55. 13
  56. 00:02:34,340 --> 00:02:36,400
  57. Aku merasa kesepian di belakang.
  58.  
  59. 14
  60. 00:02:37,900 --> 00:02:44,200
  61. Minta bantuan./
  62. Aku harus menjaga tanganku di kemudi.
  63.  
  64. 15
  65. 00:02:45,900 --> 00:02:46,900
  66. Maaf!
  67.  
  68. 16
  69. 00:02:48,900 --> 00:02:51,400
  70. Dopinder./
  71. Pool. Dead.
  72.  
  73. 17
  74. 00:02:53,900 --> 00:02:57,200
  75. Bagus!/
  76. Wangi, 'kan?
  77.  
  78. 18
  79. 00:02:57,400 --> 00:02:59,200
  80. Bukan bunga kuningnya. Perempuan itu.
  81.  
  82. 19
  83. 00:02:59,400 --> 00:03:02,900
  84. Ya. Gita. Dia cantik sekali.
  85.  
  86. 20
  87. 00:03:03,000 --> 00:03:06,800
  88. Dia akan jadi istri
  89. yang sangat menyenangkan. Tapi...
  90.  
  91. 21
  92. 00:03:06,900 --> 00:03:10,700
  93. Hati Gita dicuri sepupuku, Bandu.
  94.  
  95. 22
  96. 00:03:10,900 --> 00:03:15,300
  97. Dia tidak sesopan wajah tampannya.
  98.  
  99. 23
  100. 00:03:15,900 --> 00:03:20,300
  101. Dopinder, aku mulai berpikir
  102. ada alasan aku di taksi ini hari ini.
  103.  
  104. 24
  105. 00:03:20,500 --> 00:03:24,400
  106. Ya, Pak, kau menelepon, ingat?/
  107. Tidak, Teman Coklat Kecil. Cinta...
  108.  
  109. 25
  110. 00:03:24,900 --> 00:03:26,560
  111. ...adalah hal yang indah.
  112.  
  113. 26
  114. 00:03:27,000 --> 00:03:30,360
  115. Ketika kau menemukannya, seluruh
  116. dunia terasa seperti bunga kuning.
  117.  
  118. 27
  119. 00:03:30,500 --> 00:03:34,200
  120. Jadi, kau harus pertahankan cinta.
  121. Kuat-kuat!
  122.  
  123. 28
  124. 00:03:34,400 --> 00:03:38,400
  125. Dan jangan pernah lepaskan. Jangan
  126. membuat kesalahan sepertiku, paham?
  127.  
  128. 29
  129. 00:03:38,700 --> 00:03:42,500
  130. Atau seluruh dunia rasanya
  131. seperti Mama June setelah yoga.
  132.  
  133. 30
  134. 00:03:42,900 --> 00:03:45,300
  135. Pak, seperti apa rasa Nn. Mama June?
  136.  
  137. 31
  138. 00:03:45,500 --> 00:03:51,400
  139. Seperti dua gembel bercinta bersepatu kotor.
  140. Ceritanya panjang. Intinya itu buruk.
  141.  
  142. 32
  143. 00:03:52,900 --> 00:03:55,700
  144. Kenapa pakai kostum merah, Tn. Pool?
  145.  
  146. 33
  147. 00:03:55,900 --> 00:04:00,300
  148. Oh, karena ini hari Natal, Dopinder,
  149. dan aku mencari orang di daftarku.
  150.  
  151. 34
  152. 00:04:00,400 --> 00:04:03,540
  153. Aku sudah menunggu, 1 tahun,
  154. 3 minggu, 6 hari dan...
  155.  
  156. 35
  157. 00:04:03,540 --> 00:04:07,310
  158. ...14 menit agar membuat dia
  159. memperbaiki perbuatannya kepadaku.
  160.  
  161. 36
  162. 00:04:07,900 --> 00:04:11,900
  163. Apa yang dia perbuat padamu, Tn. Pool?/
  164. Wajah jelek ini.
  165.  
  166. 37
  167. 00:04:13,900 --> 00:04:14,800
  168.  
  169.  
  170. 38
  171. 00:04:34,900 --> 00:04:38,900
  172. Barangnya takkan mengecewakan./
  173. Sebaiknya tidak!
  174.  
  175. 39
  176. 00:04:39,000 --> 00:04:42,300
  177. Bagaimana pengiriman bulan depan?/
  178. Tak akan ada.
  179.  
  180. 40
  181. 00:04:42,400 --> 00:04:45,500
  182. Bukan cuma kau
  183. yang ingin memenangi perang.
  184.  
  185. 41
  186. 00:04:45,900 --> 00:04:48,100
  187. Itu tak bisa diterima.
  188.  
  189. 42
  190. 00:04:49,900 --> 00:04:54,600
  191. Dengar, ada gangguan kecil
  192. dalam pasokan kami.
  193.  
  194. 43
  195. 00:04:56,900 --> 00:05:00,900
  196. Kami akan menghargai kesabaranmu.
  197.  
  198. 44
  199. 00:05:01,900 --> 00:05:03,500
  200. Baiklah.
  201.  
  202. 45
  203. 00:05:03,900 --> 00:05:06,500
  204. Kami akan beri secara penuh
  205. di bulan berikutnya.
  206.  
  207. 46
  208. 00:05:09,900 --> 00:05:11,900
  209. Senang berbisnis denganmu.
  210.  
  211. 47
  212. 00:05:14,900 --> 00:05:16,900
  213. Dasar mutan!
  214.  
  215. 48
  216. 00:05:26,900 --> 00:05:29,900
  217. Sial! Aku lupa tas amunisiku!
  218.  
  219. 49
  220. 00:05:30,000 --> 00:05:34,400
  221. Haruskah kita kembali?/
  222. Tak sempat. Masa bodoh. Aku punya ini.
  223.  
  224. 50
  225. 00:05:34,600 --> 00:05:38,900
  226. 9, 10, 11, 12 peluru.
  227. Berhenti di sini!
  228.  
  229. 51
  230. 00:05:40,900 --> 00:05:43,300
  231. Tarifnya $27,50.
  232.  
  233. 52
  234. 00:05:43,500 --> 00:05:47,400
  235. Aku tak pernah membawa dompet
  236. selagi kerja. Merusak bentuk kostumku.
  237.  
  238. 53
  239. 00:05:47,900 --> 00:05:51,000
  240. Tapi, bagaimana kalau tos semangat?/
  241. Baiklah.
  242.  
  243. 54
  244. 00:05:51,200 --> 00:05:52,900
  245. Selamat Natal!
  246.  
  247. 55
  248. 00:05:53,200 --> 00:05:56,300
  249. Dan selamat keramahtamahan
  250. Selasa dan April untukmu, Pool!
  251.  
  252. 56
  253. 00:06:15,900 --> 00:06:18,700
  254. Oh! Oh, Halo!
  255.  
  256. 57
  257. 00:06:18,900 --> 00:06:24,900
  258. Aku tahu. Siapa yang berperan
  259. atas pembuatan filmku ini?
  260.  
  261. 58
  262. 00:06:25,000 --> 00:06:29,800
  263. Tak bisa kuberi tahu, tapi seirama dengan
  264. "Poolverine". Dan asal kau tahu...
  265.  
  266. 59
  267. 00:06:30,000 --> 00:06:33,900
  268. Buah zakarnya sangat bagus!
  269.  
  270. 60
  271. 00:06:34,200 --> 00:06:37,950
  272. Pokoknya. Ada tempat yang ingin kutuju.
  273. Wajah untuk diperbaiki. Dan, oh!
  274.  
  275. 61
  276. 00:06:38,000 --> 00:06:40,200
  277. Penjahat untuk dibunuh.
  278.  
  279. 62
  280. 00:06:45,900 --> 00:06:47,900
  281. Usaha maksimal.
  282.  
  283. 63
  284. 00:06:57,510 --> 00:06:58,550
  285. Serangan burung!
  286.  
  287. 64
  288. 00:07:05,900 --> 00:07:08,900
  289. Kain mahal! Kulit Corinthian!
  290.  
  291. 65
  292. 00:07:09,900 --> 00:07:12,500
  293. Aku mencari Francis!
  294.  
  295. 66
  296. 00:07:12,700 --> 00:07:14,600
  297. Pernah lihat orang ini?
  298.  
  299. 67
  300. 00:07:23,900 --> 00:07:26,400
  301.  
  302.  
  303. 68
  304. 00:07:57,900 --> 00:08:00,600
  305. Aku tak pernah katakan ini,
  306. tapi jangan telan.
  307.  
  308. 69
  309. 00:08:21,900 --> 00:08:25,500
  310. Sial.
  311. Apa aku meninggalkan kompor menyala?
  312.  
  313. 70
  314. 00:08:42,800 --> 00:08:44,700
  315. Berita terbaru.
  316.  
  317. 71
  318. 00:08:44,900 --> 00:08:48,900
  319. Sebuah tabrakan mobil beruntun
  320. dan baku tembak di jalan raya pagi ini.
  321.  
  322. 72
  323. 00:08:49,000 --> 00:08:53,600
  324. Polisi segera menuju TKP.
  325. Warga disarankan tetap diam di rumah.
  326.  
  327. 73
  328. 00:08:53,900 --> 00:08:56,900
  329. Penyerang terlihat bersenjata,
  330. berbahaya, dan mengenakan...
  331.  
  332. 74
  333. 00:08:57,000 --> 00:08:59,900
  334. Kostum merah. Deadpool.
  335.  
  336. 75
  337. 00:09:00,000 --> 00:09:03,100
  338. Negasonic! Sini. Kita ada tugas.
  339.  
  340. 76
  341. 00:09:03,300 --> 00:09:05,800
  342. Colossus, tunggu.
  343.  
  344. 77
  345. 00:09:05,900 --> 00:09:09,400
  346. Aku sudah berikan Deadpool
  347. kesempatan gabung dengan kita.
  348.  
  349. 78
  350. 00:09:09,600 --> 00:09:14,400
  351. Tapi dia lebih suka bertingkah
  352. seperti bocah. Bocah bersenjata berat.
  353.  
  354. 79
  355. 00:09:14,600 --> 00:09:18,300
  356. Kapan dia akan dewasa dan
  357. melihat manfaat menjadi X-Man?
  358.  
  359. 80
  360. 00:09:18,500 --> 00:09:22,600
  361. Manfaat yang mana? Seragam yang sama?
  362. Rumah meledak setiap beberapa tahun?
  363.  
  364. 81
  365. 00:09:22,900 --> 00:09:25,900
  366. Ayolah.
  367. Rumah meledak membangun karakter.
  368.  
  369. 82
  370. 00:09:26,000 --> 00:09:31,300
  371. Kau sudah sarapan? Sarapan
  372. adalah makanan paling penting.
  373.  
  374. 83
  375. 00:09:31,500 --> 00:09:35,600
  376. Ini. Sebatang protein.
  377. Bagus untuk tulang.
  378.  
  379. 84
  380. 00:09:35,800 --> 00:09:38,400
  381. Siapa tahu Deadpool
  382. mematahkan tulangmu.
  383.  
  384. 85
  385. 00:10:05,900 --> 00:10:07,500
  386. Hei!
  387.  
  388. 86
  389. 00:10:18,100 --> 00:10:22,000
  390. Tunggu! Kalian mungkin ingin tahu
  391. kenapa warna kostumnya merah.
  392.  
  393. 87
  394. 00:10:22,200 --> 00:10:24,800
  395. Agar penjahat
  396. tak bisa melihatku berdarah.
  397.  
  398. 88
  399. 00:10:24,900 --> 00:10:27,800
  400. Orang itu paham maksudku.
  401. Dia mengenakan celana coklat.
  402.  
  403. 89
  404. 00:10:29,900 --> 00:10:33,600
  405. Baik! Aku hanya punya 12 peluru,
  406. jadi, kalian harus berbagi!
  407.  
  408. 90
  409. 00:10:33,800 --> 00:10:35,400
  410. Mari hitung mundur!
  411.  
  412. 91
  413. 00:10:55,010 --> 00:10:56,010
  414. Sial!
  415.  
  416. 92
  417. 00:10:59,000 --> 00:11:00,480
  418. Keparat!
  419.  
  420. 93
  421. 00:11:00,900 --> 00:11:02,700
  422. Sepuluh! Sial.
  423.  
  424. 94
  425. 00:11:02,900 --> 00:11:07,500
  426. Sembilan! Sial.
  427. Delapan. Sialan!
  428.  
  429. 95
  430. 00:11:10,700 --> 00:11:12,500
  431. Deadpool payah.
  432.  
  433. 96
  434. 00:11:13,300 --> 00:11:15,900
  435. Tujuh. Deadpool hebat!
  436.  
  437. 97
  438. 00:11:37,700 --> 00:11:39,700
  439. Ada yang tak menghitung.
  440.  
  441. 98
  442. 00:11:39,800 --> 00:11:40,900
  443. Enam!
  444.  
  445. 99
  446. 00:12:06,900 --> 00:12:08,900
  447. Empat.
  448.  
  449. 100
  450. 00:12:10,600 --> 00:12:11,900
  451. Kena kau!
  452.  
  453. 101
  454. 00:12:12,900 --> 00:12:15,400
  455. Di atas jalan raya!
  456.  
  457. 102
  458. 00:12:18,900 --> 00:12:22,600
  459. Tiga, dua! Bodoh!
  460. Sepadan.
  461.  
  462. 103
  463. 00:12:47,900 --> 00:12:50,900
  464. Kupuaskan nafsu malam ini.
  465.  
  466. 104
  467. 00:12:51,000 --> 00:12:53,900
  468. Francis! Francis!
  469.  
  470. 105
  471. 00:12:55,900 --> 00:13:00,500
  472. Apa-apaan ini!
  473. Kau di mana, Francis?
  474.  
  475. 106
  476. 00:13:08,900 --> 00:13:10,900
  477. Kau bukan Francis!
  478.  
  479. 107
  480. 00:13:17,900 --> 00:13:20,900
  481. Yang benar saja?
  482. Menggulung lengan baju?
  483.  
  484. 108
  485. 00:13:29,900 --> 00:13:32,100
  486. Mungkin kau berpikir:
  487.  
  488. 109
  489. 00:13:32,100 --> 00:13:37,580
  490. "Pacarku bilang ini film pahlawan super, tapi pria
  491. berkostum merah itu mengubah orang menjadi satai!"
  492.  
  493. 110
  494. 00:13:38,700 --> 00:13:42,500
  495. Mungkin aku super.
  496. Tapi aku bukan pahlawan.
  497.  
  498. 111
  499. 00:13:42,900 --> 00:13:47,500
  500. Namun, secara teknis, ini pembunuhan. Tapi beberapa
  501. kisah cinta terbaik bermula dengan pembunuhan.
  502.  
  503. 112
  504. 00:13:47,700 --> 00:13:51,750
  505. Dan seperti itulah kisah ini:
  506. Kisah cinta. Agar tahu alurnya...
  507.  
  508. 113
  509. 00:13:51,850 --> 00:13:56,700
  510. ...kubawa kau kilas balik sebelum
  511. aku memakai spandex merah ini.
  512.  
  513. 114
  514. 00:13:57,400 --> 00:14:02,700
  515. Dengar, akan paham jika kuperlambat?
  516. Aku tak memesan pizza.
  517.  
  518. 115
  519. 00:14:02,700 --> 00:14:05,800
  520. Apakah ini 7348 Redledge Drive?
  521.  
  522. 116
  523. 00:14:05,900 --> 00:14:10,500
  524. Apakah kau Tn. Merchant?/
  525. Tn. Merchant tak memesan pizza!
  526.  
  527. 117
  528. 00:14:10,500 --> 00:14:13,000
  529. Siapa yang menelepon?/
  530. Aku!
  531.  
  532. 118
  533. 00:14:14,900 --> 00:14:20,500
  534. Nanas dan zaitun?
  535. Manis dan asin!
  536.  
  537. 119
  538. 00:14:20,600 --> 00:14:23,500
  539. Kau siapa?
  540. Sedang apa di tempat tidurku?
  541.  
  542. 120
  543. 00:14:23,700 --> 00:14:27,100
  544. Apakah itu kerak roti?/
  545. Semoga bukan.
  546.  
  547. 121
  548. 00:14:27,200 --> 00:14:30,900
  549. Dengar, apa ini soal game poker?
  550. Sudah kusuruh Howie...
  551.  
  552. 122
  553. 00:14:32,900 --> 00:14:35,900
  554. Ambil semaumu./
  555. Terima kasih!
  556.  
  557. 123
  558. 00:14:36,300 --> 00:14:40,100
  559. Pak, sebelum kau melakukan sesuatu padanya,
  560. boleh berikan aku tip besar?
  561.  
  562. 124
  563. 00:14:41,900 --> 00:14:44,900
  564. Jeremy, bukan? Wade Wilson./
  565. Ya.
  566.  
  567. 125
  568. 00:14:45,000 --> 00:14:48,600
  569. Tak ada tip sama sekali, Jer.
  570.  
  571. 126
  572. 00:14:48,700 --> 00:14:51,900
  573. Aku di sini bukan untuk dia.
  574. Aku di sini untukmu.
  575.  
  576. 127
  577. 00:14:52,900 --> 00:14:57,700
  578. Aku terhindar peluru itu!/
  579. Jangan senang dulu.
  580.  
  581. 128
  582. 00:14:57,900 --> 00:15:02,700
  583. Jangan mengundang kejahatan.
  584. Itu celana jeans, bukan tempat lilin.
  585.  
  586. 129
  587. 00:15:02,800 --> 00:15:05,100
  588. Makanya kusimpan dompetmu.
  589. Tadi kau yang berikan sendiri.
  590.  
  591. 130
  592. 00:15:05,100 --> 00:15:09,600
  593. Dengar, Bung, boleh ku--/
  594. Akan kutembak kucingmu.
  595.  
  596. 131
  597. 00:15:09,900 --> 00:15:11,900
  598. Aku tak paham maksudmu,
  599. aku tak punya kucing.
  600.  
  601. 132
  602. 00:15:12,200 --> 00:15:14,900
  603. Lalu kotoran kucing siapa itu?
  604.  
  605. 133
  606. 00:15:17,900 --> 00:15:19,200
  607. Omong-omong.
  608.  
  609. 134
  610. 00:15:19,500 --> 00:15:23,900
  611. Katakanlah. Masalah apa yang
  612. tak bisa diperbaiki dengan pizza?
  613.  
  614. 135
  615. 00:15:24,200 --> 00:15:29,200
  616. Kau kenal Megan Orflosky?
  617. Salah, Orflovsky?
  618.  
  619. 136
  620. 00:15:30,900 --> 00:15:33,600
  621. Karena dia mengenalmu. Jeremy.
  622.  
  623. 137
  624. 00:15:33,900 --> 00:15:37,300
  625. Aku dari kelompok yang dibayar
  626. untuk menghajar orang.
  627.  
  628. 138
  629. 00:15:37,500 --> 00:15:42,100
  630. Dan Megan kecil, ia tak punya gaji,
  631. tapi beruntungnya dia, aku punya rasa iba.
  632.  
  633. 139
  634. 00:15:42,900 --> 00:15:44,900
  635. Aku.../
  636. Seorang penguntit.
  637.  
  638. 140
  639. 00:15:45,000 --> 00:15:49,900
  640. Ini menimbulkan sakit, Jer.
  641. Meskipun tak sesakit gergaji besi.
  642.  
  643. 141
  644. 00:15:50,000 --> 00:15:55,900
  645. Jadi, jauhi Megan. Paham?/
  646. Ya, Pak.
  647.  
  648. 142
  649. 00:15:56,000 --> 00:15:58,900
  650. Dan urusan kita selesai./
  651. Tunggu, benarkah?
  652.  
  653. 143
  654. 00:15:59,000 --> 00:16:02,700
  655. Benar sekali.
  656. Lihatlah wajahmu!
  657.  
  658. 144
  659. 00:16:02,900 --> 00:16:05,900
  660. Aku tak tahu harus bagaimana, aku ketakutan./
  661. Rasa iba, ingat?
  662.  
  663. 145
  664. 00:16:06,900 --> 00:16:12,900
  665. Jika kau menguntitnya lagi, kau akan tahu
  666. bahwa aku juga punya sifat kejam.
  667.  
  668. 146
  669. 00:16:13,900 --> 00:16:15,900
  670. Bisa lebih parah.
  671.  
  672. 147
  673. 00:16:16,900 --> 00:16:18,900
  674. Paham?
  675.  
  676. 148
  677. 00:16:30,900 --> 00:16:32,900
  678. Megan.
  679.  
  680. 149
  681. 00:16:34,900 --> 00:16:38,100
  682. Jeremy takkan ganggu lagi.
  683. Dia menyesal.
  684.  
  685. 150
  686. 00:16:38,400 --> 00:16:40,900
  687. Tak mungkin.
  688.  
  689. 151
  690. 00:16:44,900 --> 00:16:47,900
  691. Harusnya kubawa pedangku.
  692. Perlihatkan anak-anak ini cara memakainya.
  693.  
  694. 152
  695. 00:16:48,100 --> 00:16:50,900
  696. Dan inilah alasan kami mau melakukannya.
  697. Tapi sebagian besar demi uang.
  698.  
  699. 153
  700. 00:16:51,100 --> 00:16:53,100
  701. Hei.
  702. Bisakah kau beri ayah tiriku pelajaran?
  703.  
  704. 154
  705. 00:16:53,100 --> 00:16:55,900
  706. Jika aku beri orang pelajaran,
  707. itu karena dia pantas mendapatkannya.
  708.  
  709. 155
  710. 00:16:56,200 --> 00:16:57,900
  711. Hei, tunggu.
  712.  
  713. 156
  714. 00:16:59,780 --> 00:17:02,900
  715. Kau pahlawanku./
  716. Tidak. Aku bukan pahlawan.
  717.  
  718. 157
  719. 00:17:04,900 --> 00:17:09,700
  720. Tidak. Tak akan pernah./
  721. Brengsek kau, Wade.
  722.  
  723. 158
  724. 00:17:09,800 --> 00:17:12,900
  725. Aku hanya orang jahat yang dibayar
  726. untuk menghajar orang yang lebih jahat.
  727.  
  728. 159
  729. 00:17:13,900 --> 00:17:18,900
  730. Selamat datang di Sister Margaret's.
  731. Tempat ini bagai bursa kerja tentara bayaran.
  732.  
  733. 160
  734. 00:17:19,000 --> 00:17:23,600
  735. Anggaplah kami seperti peri gigi
  736. yang mematahkan gigi demi uang.
  737.  
  738. 161
  739. 00:17:23,900 --> 00:17:28,900
  740. Kau pasti berharap kami tak akan
  741. melihat namamu di kartu emas.
  742.  
  743. 162
  744. 00:17:29,100 --> 00:17:31,900
  745. Hei, Wade!/
  746. Wade Wilson. Pelindung suci yang menyedihkan.
  747.  
  748. 163
  749. 00:17:32,000 --> 00:17:34,900
  750. Apa yang bisa kubantu?/
  751. Aku ingin blowjob.
  752.  
  753. 164
  754. 00:17:35,000 --> 00:17:39,200
  755. Astaga, aku juga./
  756. Minuman dan tempat nyaman. Tapi pertama-tama...
  757.  
  758. 165
  759. 00:17:39,900 --> 00:17:44,900
  760. Aku tak terima uang penitipan bayi,
  761. kembalikan ini ke Nona.../ Orlovsky?
  762.  
  763. 166
  764. 00:17:45,900 --> 00:17:47,900
  765. Kau yakin?
  766.  
  767. 167
  768. 00:17:48,000 --> 00:17:51,700
  769. Sebagai tentara bayaran, kau sadis.
  770. Tapi kau malah melepaskan anak itu.
  771.  
  772. 168
  773. 00:17:51,900 --> 00:17:55,210
  774. Dia bukan anak nakal.
  775. Hanya penguntit.
  776.  
  777. 169
  778. 00:17:55,310 --> 00:17:58,910
  779. Aku lebih nakal saat seumurannya,
  780. bepergian ke tempat-tempat eksotis...
  781.  
  782. 170
  783. 00:17:59,000 --> 00:18:02,900
  784. ...seperti Baghdad, Mogadishu, Jacksonville,
  785. bertemu orang-orang baru dan menarik. Lalu...
  786.  
  787. 171
  788. 00:18:03,000 --> 00:18:05,180
  789. Membunuh mereka.
  790. Ya, pernah kulihat instagram-mu.
  791.  
  792. 172
  793. 00:18:05,280 --> 00:18:08,100
  794. Jadi, apa yang pasukan khusus
  795. lakukan di Jacksonville?
  796.  
  797. 173
  798. 00:18:08,400 --> 00:18:11,900
  799. Rahasia. Di sana ada T.G.I. Friday's
  800. yang menyenangkan!
  801.  
  802. 174
  803. 00:18:12,000 --> 00:18:15,900
  804. Baiklah, kahlua, bailey dan krim.
  805.  
  806. 175
  807. 00:18:16,000 --> 00:18:17,900
  808. Kuberi kau, segelas blowjob.
  809.  
  810. 176
  811. 00:18:18,000 --> 00:18:20,900
  812. Kenapa kau menyuruhku membuat itu?/
  813. Kelly, Kelly.
  814.  
  815. 177
  816. 00:18:21,000 --> 00:18:25,200
  817. Tolong antarkan ke Buck dan bilang
  818. itu dari Booth. Sedikit oral seks.
  819.  
  820. 178
  821. 00:18:25,400 --> 00:18:28,460
  822. Katakan apa untungnya itu?/
  823. Aku tak ambil untung.
  824.  
  825. 179
  826. 00:18:28,460 --> 00:18:29,820
  827. Aku hanya mengganggu mereka.
  828.  
  829. 180
  830. 00:18:30,900 --> 00:18:32,900
  831. Maumu apa?
  832.  
  833. 181
  834. 00:18:34,900 --> 00:18:38,900
  835. Bersulang. Untuk kesehatanmu./
  836. Brengsek kau.
  837.  
  838. 182
  839. 00:18:39,900 --> 00:18:41,900
  840. Itu bangku baru.
  841.  
  842. 183
  843. 00:18:46,900 --> 00:18:48,900
  844. Tetaplah terbaring.
  845.  
  846. 184
  847. 00:18:52,900 --> 00:18:55,000
  848. Baiklah, minggir, minggir.
  849.  
  850. 185
  851. 00:18:55,100 --> 00:18:56,100
  852. Buck, istirahatlah.
  853.  
  854. 186
  855. 00:19:02,900 --> 00:19:04,900
  856. Dia masih bernapas.
  857.  
  858. 187
  859. 00:19:06,900 --> 00:19:10,900
  860. Tak ada yang menang hari ini.
  861. Usaha bagus, Wade.
  862.  
  863. 188
  864. 00:19:11,000 --> 00:19:14,100
  865. Kau tahu aku. Aku memilih Booth
  866. di taruhan kematian. Kau pilih siapa?
  867.  
  868. 189
  869. 00:19:14,900 --> 00:19:19,900
  870. Wade, soal itu.../
  871. Tidak. Kau tak bertaruh untuk kematianku?
  872.  
  873. 190
  874. 00:19:21,900 --> 00:19:26,700
  875. Kau bertaruh untuk kematianku.
  876. Keparat, kau teman terburuk sedunia.
  877.  
  878. 191
  879. 00:19:26,900 --> 00:19:31,900
  880. Lucunya. Aku akan hidup sampai 102 tahun.
  881. Lalu mati. Di kota Detroit.
  882.  
  883. 192
  884. 00:19:32,000 --> 00:19:35,700
  885. Maaf. Aku ingin memenangkan uang.
  886. Aku tak pernah memenangkan apa pun.
  887.  
  888. 193
  889. 00:19:35,900 --> 00:19:39,900
  890. Terserah. Tentara bayaran, kutraktir minum!/
  891. Ya!
  892.  
  893. 194
  894. 00:19:40,900 --> 00:19:42,900
  895. Yang lokal! Bukan yang impor.
  896.  
  897. 195
  898. 00:19:44,900 --> 00:19:47,300
  899. Wah, wah, wah. Sayang...
  900.  
  901. 196
  902. 00:19:47,900 --> 00:19:49,900
  903. Yakin mau keluarkan semua uangmu?
  904.  
  905. 197
  906. 00:19:52,900 --> 00:19:54,900
  907.  
  908.  
  909. 198
  910. 00:19:55,400 --> 00:19:57,400
  911. Vanessa./
  912. Wade.
  913.  
  914. 199
  915. 00:19:57,900 --> 00:20:00,900
  916. Kenapa di tempat bagus ini
  917. ada gadis seperti ini?
  918.  
  919. 200
  920. 00:20:01,000 --> 00:20:02,900
  921. Aku pernah menyentuhnya.
  922.  
  923. 201
  924. 00:20:03,900 --> 00:20:07,900
  925. Buck, minta maaflah sebelum--
  926. Ya. Itu.
  927.  
  928. 202
  929. 00:20:08,000 --> 00:20:10,900
  930. Ucapkan kata-kata sihir, Gandalf Gemuk./
  931. Aku minta maaf.
  932.  
  933. 203
  934. 00:20:11,000 --> 00:20:14,900
  935. Bernapas lewat hidung./
  936. Tak ada penyaring antara otakku dan--
  937.  
  938. 204
  939. 00:20:15,000 --> 00:20:18,900
  940. Hei. Lepaskan buah zakarnya,
  941. dia sudah minta maaf!
  942.  
  943. 205
  944. 00:20:19,000 --> 00:20:23,900
  945. Keluar dari sini. Baca-baca mantra./
  946. Hei, jangan pegang barang dagangan.
  947.  
  948. 206
  949. 00:20:24,900 --> 00:20:28,900
  950. Barang dagangan, ya. Jadi, kau...
  951.  
  952. 207
  953. 00:20:29,000 --> 00:20:31,900
  954. ...menghibur demi uang?/
  955. Ya.
  956.  
  957. 208
  958. 00:20:32,000 --> 00:20:35,700
  959. Masa-masa kecil sulit?/
  960. Lebih sulit darimu. Ayah pergi sebelum aku lahir.
  961.  
  962. 209
  963. 00:20:35,900 --> 00:20:38,900
  964. Ayah pergi sebelum aku dikandung.
  965.  
  966. 210
  967. 00:20:39,000 --> 00:20:42,620
  968. Pernah kena rokok di kulitmu?
  969. Pernah di sekujur tubuh.
  970.  
  971. 211
  972. 00:20:42,720 --> 00:20:45,560
  973. Aku pernah dicabuli./
  974. Aku juga. Oleh paman.
  975.  
  976. 212
  977. 00:20:45,630 --> 00:20:47,770
  978. Oleh banyak paman.
  979. Mereka bergantian.
  980.  
  981. 213
  982. 00:20:48,060 --> 00:20:52,180
  983. Aku terkunci dalam lemari saat pesta
  984. ulang tahunku yang juga terkunci dalam...
  985.  
  986. 214
  987. 00:20:52,280 --> 00:20:55,320
  988. Kamar tidurmu. Beruntung.
  989. Aku pernah tidur dalam mesin cuci piring.
  990.  
  991. 215
  992. 00:20:55,400 --> 00:20:58,530
  993. Kau punya mesin pencuci piring.
  994. Aku bahkan tak tidur.
  995.  
  996. 216
  997. 00:20:58,530 --> 00:21:01,850
  998. Selama seminggu non stop mandi bola,
  999. makan brownies ditemani badut mesum.
  1000.  
  1001. 217
  1002. 00:21:05,400 --> 00:21:07,400
  1003. Siapa yang tega berbuat begitu?
  1004.  
  1005. 218
  1006. 00:21:08,400 --> 00:21:12,400
  1007. Semoga saja kau. Nanti malam?
  1008.  
  1009. 219
  1010. 00:21:15,400 --> 00:21:22,400
  1011. Apa yang bisa kudapatkan dari $275
  1012. dan voucher yogurt?
  1013.  
  1014. 220
  1015. 00:21:22,500 --> 00:21:25,400
  1016. Sayang, sekitar 48 menit dari
  1017. apa pun yang kau inginkan.
  1018.  
  1019. 221
  1020. 00:21:26,400 --> 00:21:29,400
  1021. Dan pencuci mulut rendah lemak.
  1022.  
  1023. 222
  1024. 00:21:35,400 --> 00:21:38,400
  1025. Apa dia baru menempatkan
  1026. voucher di mulutmu?
  1027.  
  1028. 223
  1029. 00:21:39,400 --> 00:21:42,400
  1030. Saatnya memasukkan bola dalam lubang.
  1031.  
  1032. 224
  1033. 00:21:42,500 --> 00:21:45,400
  1034. Katamu apa pun yang kuinginkan./
  1035. Aku tahu.
  1036.  
  1037. 225
  1038. 00:21:46,400 --> 00:21:51,400
  1039. Kau suka bola ski ketimbang kemaluan wanita./
  1040. Sulit dikatakan.
  1041.  
  1042. 226
  1043. 00:21:51,700 --> 00:21:55,090
  1044. Aku cuma ingin lebih mengenalmu.
  1045.  
  1046. 227
  1047. 00:21:55,090 --> 00:21:58,680
  1048. Bukan cuma objek seks 2 dimensi
  1049. singkat yang dijajakan Hollywood.
  1050.  
  1051. 228
  1052. 00:21:59,400 --> 00:22:01,400
  1053. Memasukkan bola dalam lubang.
  1054.  
  1055. 229
  1056. 00:22:02,400 --> 00:22:05,300
  1057. Bersiaplah untuk kalah telak./
  1058. Coba saja.
  1059.  
  1060. 230
  1061. 00:22:12,400 --> 00:22:18,500
  1062. Cincin Voltron pelindung alam semesta
  1063. edisi terbatas, tolong, ya?
  1064.  
  1065. 231
  1066. 00:22:20,400 --> 00:22:22,400
  1067. Aku sudah lama menginginkannya.
  1068.  
  1069. 232
  1070. 00:22:22,500 --> 00:22:24,900
  1071. Dan aku mau ambil penghapus pensil./
  1072. Baik.
  1073.  
  1074. 233
  1075. 00:22:25,400 --> 00:22:28,520
  1076. Kini kau seorang
  1077. pelindung planet Arus.
  1078.  
  1079. 234
  1080. 00:22:29,340 --> 00:22:32,440
  1081. Dan kau, bisa menghapus
  1082. yang ditulis dengan pensil.
  1083.  
  1084. 235
  1085. 00:22:32,500 --> 00:22:33,640
  1086. Tuan Putri.
  1087.  
  1088. 236
  1089. 00:22:34,090 --> 00:22:37,140
  1090. Aku benci mengatakannya,
  1091. tapi 48 menitmu sudah habis.
  1092.  
  1093. 237
  1094. 00:22:37,900 --> 00:22:40,400
  1095. Berapa menit lagi
  1096. yang bisa kudapatkan dari ini?
  1097.  
  1098. 238
  1099. 00:22:40,500 --> 00:22:45,400
  1100. Asal kau tahu, 5 robot singa mini ini
  1101. bersatu menjadi 1 robot super.
  1102.  
  1103. 239
  1104. 00:22:45,500 --> 00:22:52,700
  1105. 5 robot singa mini? 3 menit./
  1106. Setuju. Apa yang kita lakukan dengan sisa 2:37?
  1107.  
  1108. 240
  1109. 00:22:52,900 --> 00:22:53,900
  1110. Berpelukan?
  1111.  
  1112. 241
  1113. 00:22:58,400 --> 00:23:02,400
  1114. Berapa lama kita bisa terus begini?/
  1115. Sepanjang tahun?
  1116.  
  1117. 242
  1118. 00:23:11,400 --> 00:23:14,400
  1119. Selamat hari kasih sayang.
  1120.  
  1121. 243
  1122. 00:23:20,400 --> 00:23:24,400
  1123. Selamat tahun baru imlek./
  1124. Tahun anjing.
  1125.  
  1126. 244
  1127. 00:23:29,400 --> 00:23:34,400
  1128. Santai dan selamat
  1129. hari wanita internasional.
  1130.  
  1131. 245
  1132. 00:23:43,400 --> 00:23:45,400
  1133. Selamat 40 hari menjelang Paskah.
  1134.  
  1135. 246
  1136. 00:23:49,400 --> 00:23:54,400
  1137. Wade!/
  1138. Maaf. Selamat Halloween!
  1139.  
  1140. 247
  1141. 00:24:02,900 --> 00:24:05,900
  1142. Selamat Thanksgiving.
  1143.  
  1144. 248
  1145. 00:24:06,900 --> 00:24:08,900
  1146. Aku mencintaimu.
  1147.  
  1148. 249
  1149. 00:24:11,900 --> 00:24:15,900
  1150. Jika kaki kirimu Thanksgiving,
  1151. dan kaki kananmu Natal...
  1152.  
  1153. 250
  1154. 00:24:16,500 --> 00:24:19,900
  1155. ...bolehkah aku mengunjungimu
  1156. di tengah-tengahnya itu?
  1157.  
  1158. 251
  1159. 00:24:20,000 --> 00:24:22,900
  1160. Sweaternya jelek!
  1161.  
  1162. 252
  1163. 00:24:23,900 --> 00:24:25,900
  1164. Tapi merah terlihat cocok untukmu.
  1165.  
  1166. 253
  1167. 00:24:26,000 --> 00:24:27,250
  1168. Merah warna cocok untukmu.
  1169.  
  1170. 254
  1171. 00:24:29,300 --> 00:24:31,200
  1172. Dengar. Aku telah memikirkan./
  1173. Benarkah?
  1174.  
  1175. 255
  1176. 00:24:32,900 --> 00:24:35,900
  1177. Tentang kenapa kita cocok sekali bersama./
  1178. Kenapa?
  1179.  
  1180. 256
  1181. 00:24:36,900 --> 00:24:40,900
  1182. Kau sama gilanya denganku.
  1183. Cocok.
  1184.  
  1185. 257
  1186. 00:24:41,900 --> 00:24:45,900
  1187. Dan kita bagaikan 2 buah gergaji
  1188. yang ujung geriginya aneh.
  1189.  
  1190. 258
  1191. 00:24:46,000 --> 00:24:49,900
  1192. Kau satukan itu dan
  1193. lihat tampilannya dari atas.
  1194.  
  1195. 259
  1196. 00:24:50,900 --> 00:24:54,900
  1197. Wade. Ada hal yang
  1198. sudah lama ingin kutanyakan.
  1199.  
  1200. 260
  1201. 00:24:55,000 --> 00:24:57,900
  1202. Tapi hanya karena kau
  1203. belum sempat tanya aku.
  1204.  
  1205. 261
  1206. 00:24:58,900 --> 00:25:00,900
  1207. Maukah kau...
  1208.  
  1209. 262
  1210. 00:25:01,900 --> 00:25:04,900
  1211. ...melakukan anal--
  1212. Menikahimu?
  1213.  
  1214. 263
  1215. 00:25:05,900 --> 00:25:07,900
  1216. Berarti sama.
  1217.  
  1218. 264
  1219. 00:25:09,900 --> 00:25:11,900
  1220. Di mana kau sembunyikan itu?/
  1221. Tak di mana-mana.
  1222.  
  1223. 265
  1224. 00:25:12,000 --> 00:25:15,300
  1225. Ini seharga 1 bulan gaji, jadi.../
  1226. Maksudmu...
  1227.  
  1228. 266
  1229. 00:25:15,500 --> 00:25:17,900
  1230. Ya./
  1231. Itu jawabanku.
  1232.  
  1233. 267
  1234. 00:25:20,900 --> 00:25:24,600
  1235. Aku mencintaimu, Wade Wilson./
  1236. Harusnya kau-- Jadi jawabannya...
  1237.  
  1238. 268
  1239. 00:25:24,900 --> 00:25:26,900
  1240. Ya!/
  1241. Woo! Ya!
  1242.  
  1243. 269
  1244. 00:25:29,900 --> 00:25:31,900
  1245. Aku merasa seperti seorang gadis kecil!
  1246.  
  1247. 270
  1248. 00:25:36,900 --> 00:25:39,560
  1249. Bagaimana jika kupeluk
  1250. dan takkan kulepas lagi?
  1251.  
  1252. 271
  1253. 00:25:39,660 --> 00:25:42,190
  1254. Kuda-kudaan seperti Yoda pada Luke.
  1255.  
  1256. 272
  1257. 00:25:43,000 --> 00:25:46,900
  1258. Lelucon Star Wars!/
  1259. Empire!
  1260.  
  1261. 273
  1262. 00:25:47,900 --> 00:25:50,900
  1263. Astaga, ini seperti aku
  1264. membuatmu di komputer!
  1265.  
  1266. 274
  1267. 00:25:56,900 --> 00:25:58,900
  1268. Sempurna.
  1269.  
  1270. 275
  1271. 00:26:02,900 --> 00:26:05,900
  1272. Buang air dulu. Goyangkan ya.
  1273.  
  1274. 276
  1275. 00:26:10,900 --> 00:26:12,900
  1276. Begini masalahnya:
  1277.  
  1278. 277
  1279. 00:26:13,000 --> 00:26:17,900
  1280. Hidup adalah jalan tanpa akhir dengan
  1281. hanya jeda iklan kebahagiaan singkat.
  1282.  
  1283. 278
  1284. 00:26:18,900 --> 00:26:22,900
  1285. Inilah jeda iklan terakhirnya.
  1286.  
  1287. 279
  1288. 00:26:23,900 --> 00:26:27,900
  1289. Berarti sudah waktunya kembali
  1290. ke acara sesuai jadwal.
  1291.  
  1292. 280
  1293. 00:26:28,200 --> 00:26:30,900
  1294. Ya Tuhan, Wade!
  1295.  
  1296. 281
  1297. 00:26:36,900 --> 00:26:41,900
  1298. Kau bercanda. Kau tak bercanda.
  1299. Aku merasakan candaan.
  1300.  
  1301. 282
  1302. 00:26:42,400 --> 00:26:45,900
  1303. Reaksi orang terhadap kabar soal
  1304. kanker stadium akhir berbeda-beda.
  1305.  
  1306. 283
  1307. 00:26:46,000 --> 00:26:50,900
  1308. Tentu ada solusi yang kami usahakan.
  1309. Obat baru berkembang setiap harinya.
  1310.  
  1311. 284
  1312. 00:26:53,900 --> 00:26:58,900
  1313. Jadi, kami harus berbuat apa?
  1314. Pasti ada hal yang bisa kami perbuat.
  1315.  
  1316. 285
  1317. 00:26:59,000 --> 00:27:05,200
  1318. Pamanku, Ivan didiagnosa kanker tiroid
  1319. dan ada obat temuan dari Jerman...
  1320.  
  1321. 286
  1322. 00:27:05,400 --> 00:27:08,900
  1323. Vanessa sudah pikirkan
  1324. rencana A sampai Z.
  1325.  
  1326. 287
  1327. 00:27:09,900 --> 00:27:16,100
  1328. Aku? Aku menghafal detail wajahnya.
  1329. Seperti baru pertama kali aku melihatnya.
  1330.  
  1331. 288
  1332. 00:27:16,500 --> 00:27:18,900
  1333. Atau yang terakhir kalinya./
  1334. Tn. Wilson, Tn. Wilson?
  1335.  
  1336. 289
  1337. 00:27:20,900 --> 00:27:26,900
  1338. Pikir-pikir dulu.
  1339. Yang penting jangan terburu-buru.
  1340.  
  1341. 290
  1342. 00:27:37,900 --> 00:27:42,900
  1343. Jika aku jadi Francis yang beratnya
  1344. 90 Kg, di mana aku akan sembunyi?
  1345.  
  1346. 291
  1347. 00:28:08,900 --> 00:28:12,790
  1348. "Suasana hening jadi ramai karena
  1349. pendatang baru Wade W. Wilson...
  1350.  
  1351. 292
  1352. 00:28:12,890 --> 00:28:16,180
  1353. ...dari Regina, Saskatchewan,
  1354. sedang syuting."
  1355.  
  1356. 293
  1357. 00:28:17,900 --> 00:28:19,900
  1358. "Bentuk badannya terlihat bagus."
  1359.  
  1360. 294
  1361. 00:28:21,900 --> 00:28:26,400
  1362. "Dan itulah sebabnya Regina
  1363. terdengar menyenangkan."
  1364.  
  1365. 295
  1366. 00:28:26,600 --> 00:28:31,200
  1367. "Pemirsa, yang kau saksikan ini indah,
  1368. pembalasan dendam!"
  1369.  
  1370. 296
  1371. 00:28:31,900 --> 00:28:35,900
  1372. "Membereskan urusannya!
  1373. Awas serangan!"
  1374.  
  1375. 297
  1376. 00:28:36,000 --> 00:28:39,900
  1377. "Tindakan kurang sportif ini perlu
  1378. agar naik tingkat!"
  1379.  
  1380. 298
  1381. 00:28:44,900 --> 00:28:48,700
  1382. Kau tampak sehat, Francis. Bersandarlah.
  1383. Sepertinya kau terlempar, bukannya menangkap.
  1384.  
  1385. 299
  1386. 00:28:48,900 --> 00:28:51,900
  1387. Terdengar familiar? Tidak?
  1388.  
  1389. 300
  1390. 00:28:55,900 --> 00:28:57,900
  1391. Bagaimana kalau sekarang?
  1392.  
  1393. 301
  1394. 00:29:01,500 --> 00:29:03,900
  1395. Wade Wilson.
  1396.  
  1397. 302
  1398. 00:29:05,900 --> 00:29:10,900
  1399. Halo, Tampan./
  1400. Ya, aku terkena radioaktip Shar Pei.
  1401.  
  1402. 303
  1403. 00:29:11,000 --> 00:29:15,900
  1404. Dan salah siapa itu, Francis?
  1405. Waktunya memperbaiki wajah jelek ini.
  1406.  
  1407. 304
  1408. 00:29:15,900 --> 00:29:20,900
  1409. Harusnya kau berterima kasih.
  1410. Aku membuatmu abadi. Aku sebenarnya iri.
  1411.  
  1412. 305
  1413. 00:29:21,000 --> 00:29:24,400
  1414. Ya, tapi ini bukan kehidupan yang
  1415. layak hidup, bukan? Sekarang...
  1416.  
  1417. 306
  1418. 00:29:24,900 --> 00:29:29,900
  1419. ...akan kulakukan apa yang Limp Bizkit
  1420. lakukan pada musik di akhir 90-an.
  1421.  
  1422. 307
  1423. 00:29:30,900 --> 00:29:32,900
  1424. Ayah?
  1425.  
  1426. 308
  1427. 00:29:35,900 --> 00:29:39,900
  1428. Kita semua sepakat kalau kisah ini
  1429. jadi kisah yang paling kolosal.
  1430.  
  1431. 309
  1432. 00:29:40,900 --> 00:29:43,500
  1433. Mungkin bukan yang paling.
  1434.  
  1435. 310
  1436. 00:29:44,500 --> 00:29:47,400
  1437. Sekarang ini milikku
  1438. yang paling berharga.
  1439.  
  1440. 311
  1441. 00:29:47,900 --> 00:29:51,400
  1442. Wham?/
  1443. Bukan begitu. Wham!
  1444.  
  1445. 312
  1446. 00:29:51,650 --> 00:29:54,900
  1447. Make It Big adalah album yang
  1448. George dan Andy pakaikan tanda seru.
  1449.  
  1450. 313
  1451. 00:29:55,000 --> 00:29:58,900
  1452. Jadi, haruskah aku tersenyum dan
  1453. melambaikan tanganmu di luar pintu?
  1454.  
  1455. 314
  1456. 00:29:58,900 --> 00:30:02,000
  1457. Anggap seperti pembersihan musim semi.
  1458. Hanya jika musim seminya gugur.
  1459.  
  1460. 315
  1461. 00:30:02,000 --> 00:30:05,900
  1462. Astaga, andai aku dapat koin tiap kali
  1463. aku memukul Bernadette Peters.
  1464.  
  1465. 316
  1466. 00:30:06,900 --> 00:30:08,310
  1467. Sepertinya kau punya.
  1468.  
  1469. 317
  1470. 00:30:09,440 --> 00:30:12,850
  1471. Bernadette takkan ke mana-mana,
  1472. karena kau takkan ke mana-mana.
  1473.  
  1474. 318
  1475. 00:30:13,900 --> 00:30:15,200
  1476. Minumlah./
  1477. Kau benar.
  1478.  
  1479. 319
  1480. 00:30:15,400 --> 00:30:18,900
  1481. Kanker hanya di liverku, paru-paru,
  1482. prostat dan otak. Semua organ penting.
  1483.  
  1484. 320
  1485. 00:30:20,900 --> 00:30:26,900
  1486. Tempatmu di rumah ini. Dikelilingi oleh
  1487. Voltron-mu, Bernadette dan aku.
  1488.  
  1489. 321
  1490. 00:30:26,900 --> 00:30:31,900
  1491. Dengar, kita tahu kanker itu
  1492. bagai perusak acara.
  1493.  
  1494. 322
  1495. 00:30:31,990 --> 00:30:37,990
  1496. Seperti Jack Off, Smirnoff, yang membuka
  1497. acara Spin Doctors di Pekan Raya Iowa.
  1498.  
  1499. 323
  1500. 00:30:38,020 --> 00:30:42,720
  1501. Perusak acara. Dalam keadaan itu,
  1502. aku mengajakmu...
  1503.  
  1504. 324
  1505. 00:30:43,700 --> 00:30:44,830
  1506. ...ke acara itu.
  1507.  
  1508. 325
  1509. 00:30:45,620 --> 00:30:47,560
  1510. Aku ingin kau mengingatku.
  1511.  
  1512. 326
  1513. 00:30:48,840 --> 00:30:52,620
  1514. Bukan mengingat hantu Natalku./
  1515. Aku ingin mengingat kita.
  1516.  
  1517. 327
  1518. 00:30:52,720 --> 00:30:57,790
  1519. Aku bersumpah, di kehidupan berikutnya,
  1520. kunyalakan pemutar musik dan melambai ke jendela.
  1521.  
  1522. 328
  1523. 00:30:57,870 --> 00:30:59,380
  1524. Wham!
  1525.  
  1526. 329
  1527. 00:31:02,620 --> 00:31:06,080
  1528. Tak ada yang menyalakan pemutar musik.
  1529. Paham?
  1530.  
  1531. 330
  1532. 00:31:07,980 --> 00:31:10,450
  1533. Kita bisa melawannya.
  1534.  
  1535. 331
  1536. 00:31:13,120 --> 00:31:15,510
  1537. Lagipula, aku baru menyadari sesuatu.
  1538.  
  1539. 332
  1540. 00:31:16,040 --> 00:31:20,630
  1541. Kau menang.
  1542. Hidupmu jauh lebih hancur dari hidupku.
  1543.  
  1544. 333
  1545. 00:31:26,010 --> 00:31:27,680
  1546. Aku mencintaimu.
  1547.  
  1548. 334
  1549. 00:31:38,470 --> 00:31:39,420
  1550. Wade.
  1551.  
  1552. 335
  1553. 00:31:41,780 --> 00:31:42,820
  1554. Wease.
  1555.  
  1556. 336
  1557. 00:31:42,870 --> 00:31:44,980
  1558. Sepertinya kau perlu blowjob dan mandi.
  1559.  
  1560. 337
  1561. 00:31:45,750 --> 00:31:49,280
  1562. Rasanya lebih perlu mandi dulu./
  1563. Bagaimana kalau 3 gelas minuman.
  1564.  
  1565. 338
  1566. 00:31:49,360 --> 00:31:54,380
  1567. Atau, bagaimana kalau rumput Triticum
  1568. Aestivum, bagus untuk kekebalan tubuh.
  1569.  
  1570. 339
  1571. 00:31:54,440 --> 00:32:00,390
  1572. Astaga. Kau terdengar seperti Vanessa.
  1573. Lihatlah. Dia dapat banyak brosur klinik.
  1574.  
  1575. 340
  1576. 00:32:01,310 --> 00:32:06,460
  1577. Kuyakin semuanya legal. Chechnya,
  1578. bukannya di sana penyebab adanya kanker?
  1579.  
  1580. 341
  1581. 00:32:06,690 --> 00:32:12,630
  1582. Ada Tiongkok dan Central Mexiko.
  1583. Tahu bahasa Spanyolnya kanker?
  1584.  
  1585. 342
  1586. 00:32:13,560 --> 00:32:16,780
  1587. El cancer./
  1588. Aku mau jawab itu.
  1589.  
  1590. 343
  1591. 00:32:17,400 --> 00:32:19,170
  1592. Kau terlihat bahagia di foto ini.
  1593.  
  1594. 344
  1595. 00:32:19,250 --> 00:32:23,200
  1596. Boleh kusimpan? Dipajang. Agar
  1597. aku bisa ingat saat kau masih hidup.
  1598.  
  1599. 345
  1600. 00:32:23,820 --> 00:32:28,530
  1601. Setidaknya aku akan menang taruhan kematian,
  1602. sebab kau akan mati mengenaskan karena kanker.
  1603.  
  1604. 346
  1605. 00:32:28,630 --> 00:32:30,410
  1606. Aku paham.
  1607.  
  1608. 347
  1609. 00:32:32,620 --> 00:32:37,050
  1610. Orang yang di situ mencarimu.
  1611. Seperti malaikat maut.
  1612.  
  1613. 348
  1614. 00:32:38,610 --> 00:32:40,910
  1615. Entahlah. Mungkin malaikat penolong.
  1616.  
  1617. 349
  1618. 00:32:44,600 --> 00:32:46,430
  1619. Booth./
  1620. Wade.
  1621.  
  1622. 350
  1623. 00:32:52,000 --> 00:32:53,010
  1624. Tn. Wilson?
  1625.  
  1626. 351
  1627. 00:32:53,450 --> 00:32:57,340
  1628. Apa yang bisa kubantu?
  1629. Selain membujuk anak-anak masuk mobil boks.
  1630.  
  1631. 352
  1632. 00:32:57,440 --> 00:33:01,200
  1633. Aku tahu kau didiagnosa
  1634. mengidap kanker akut.
  1635.  
  1636. 353
  1637. 00:33:01,330 --> 00:33:04,860
  1638. Awas penguntit./
  1639. Sudah jadi tugasku, perekrutan.
  1640.  
  1641. 354
  1642. 00:33:05,600 --> 00:33:08,840
  1643. Turut prihatin dengan
  1644. masa-masa sulitmu.
  1645.  
  1646. 355
  1647. 00:33:09,000 --> 00:33:14,010
  1648. Tapi kau seorang pejuang, anggota
  1649. pasukan khusus, pernah membunuh 41 orang.
  1650.  
  1651. 356
  1652. 00:33:14,430 --> 00:33:17,670
  1653. 1 tiap 7 minggu.
  1654. Seperti jadwal orang potong rambut.
  1655.  
  1656. 357
  1657. 00:33:19,060 --> 00:33:23,620
  1658. Minuman ini mengurangi selera membunuhku.
  1659. Sulit melupakan jadi orang keren.
  1660.  
  1661. 358
  1662. 00:33:23,720 --> 00:33:27,790
  1663. Dan sekarang, kau menghabiskan hari
  1664. membantu orang kecil.
  1665.  
  1666. 359
  1667. 00:33:27,890 --> 00:33:29,370
  1668. Manusia bisa berubah. Apa maumu?
  1669.  
  1670. 360
  1671. 00:33:29,520 --> 00:33:33,470
  1672. Aku mewakili organisasi
  1673. yang mungkin bisa membantumu.
  1674.  
  1675. 361
  1676. 00:33:34,550 --> 00:33:38,530
  1677. Bagaimana jika kubilang kami bisa
  1678. menyembuhkan kankermu?
  1679.  
  1680. 362
  1681. 00:33:39,110 --> 00:33:43,140
  1682. Dan memberimu kemampuan
  1683. yang diimpikan banyak orang.
  1684.  
  1685. 363
  1686. 00:33:46,540 --> 00:33:49,000
  1687. Menurutku kau terdengar seperti iklan tv.
  1688.  
  1689. 364
  1690. 00:33:49,100 --> 00:33:52,200
  1691. Bukan seperti Slap Chop,
  1692. tapi Shakeweighty.
  1693.  
  1694. 365
  1695. 00:33:52,400 --> 00:33:57,400
  1696. Dunia butuh prajurit luar biasa.
  1697. Kami tak sekedar membuatmu sembuh.
  1698.  
  1699. 366
  1700. 00:33:57,800 --> 00:34:00,600
  1701. Kami akan membuatmu
  1702. sembuh dari apa pun.
  1703.  
  1704. 367
  1705. 00:34:02,100 --> 00:34:03,190
  1706. Seorang pahlawan super.
  1707.  
  1708. 368
  1709. 00:34:03,370 --> 00:34:08,460
  1710. Dengar, Agen Smith, aku sudah coba
  1711. jadi pahlawan dan berprestasi.
  1712.  
  1713. 369
  1714. 00:34:08,500 --> 00:34:11,400
  1715. Tapi jika aku putus asa,
  1716. aku akan mencarimu.
  1717.  
  1718. 370
  1719. 00:34:12,400 --> 00:34:14,200
  1720. Oh. Sial.
  1721.  
  1722. 371
  1723. 00:34:14,400 --> 00:34:18,400
  1724. Tempatku berjarak 450 m dari sekolah.
  1725. Jadi, kau tahu jika mau ke tempatku.
  1726.  
  1727. 372
  1728. 00:34:21,400 --> 00:34:23,400
  1729. Minuman dia bayar sendiri.
  1730.  
  1731. 373
  1732. 00:34:28,400 --> 00:34:30,400
  1733. Apa yang dia katakan?
  1734.  
  1735. 374
  1736. 00:34:52,700 --> 00:34:54,200
  1737. Hei, ada apa?
  1738.  
  1739. 375
  1740. 00:34:55,140 --> 00:35:00,400
  1741. Hei, maaf. Aku tadi mimpi buruk
  1742. tentang Liam Neeson.
  1743.  
  1744. 376
  1745. 00:35:01,400 --> 00:35:04,700
  1746. Aku bermimpi menculik putrinya
  1747. dan dia tak mau terima.
  1748.  
  1749. 377
  1750. 00:35:14,500 --> 00:35:16,500
  1751. Filmnya dibuat 3 seri.
  1752.  
  1753. 378
  1754. 00:35:17,500 --> 00:35:20,500
  1755. Suatu waktu, aku berpikir
  1756. apakah dia orangtua yang buruk.
  1757.  
  1758. 379
  1759. 00:35:35,000 --> 00:35:38,300
  1760. Bagian terburuk soal kanker
  1761. bukanlah akibatnya padamu.
  1762.  
  1763. 380
  1764. 00:35:39,270 --> 00:35:41,900
  1765. Tapi akibatnya pada
  1766. orang yang kau cintai.
  1767.  
  1768. 381
  1769. 00:35:42,190 --> 00:35:44,180
  1770. Siapa tahu orang ini
  1771. bisa selamatkan hidupku?
  1772.  
  1773. 382
  1774. 00:35:44,750 --> 00:35:48,520
  1775. Tapi aku tahu hanya ada satu cara
  1776. yang bisa selamatkan hidupnya.
  1777.  
  1778. 383
  1779. 00:35:51,560 --> 00:35:54,010
  1780. Bukankah itu yang
  1781. pahlawan super lakukan?
  1782.  
  1783. 384
  1784. 00:36:06,400 --> 00:36:10,400
  1785. Baiklah. Kita bahas pro kontra
  1786. soal pahlawan super ini.
  1787.  
  1788. 385
  1789. 00:36:11,000 --> 00:36:16,800
  1790. Pro: Mereka mengalahkan penjahat,
  1791. membuat Film menguntungkan...
  1792.  
  1793. 386
  1794. 00:36:17,000 --> 00:36:20,000
  1795. ...baik cerita asal muasal maupun
  1796. yang lebih besar, film tim pahlawan super.
  1797.  
  1798. 387
  1799. 00:36:20,500 --> 00:36:23,600
  1800. Kontra: Mereka semua
  1801. orang yang membosankan!
  1802.  
  1803. 388
  1804. 00:36:23,800 --> 00:36:28,680
  1805. Kau tahu aku bisa mendengarmu./
  1806. Aku tak bicara denganmu, tapi dengan mereka.
  1807.  
  1808. 389
  1809. 00:36:28,790 --> 00:36:33,000
  1810. Diam di sini. Kau sudah pernah
  1811. diperingatkan, Deadpool.
  1812.  
  1813. 390
  1814. 00:36:33,100 --> 00:36:39,160
  1815. Ini penggunaan kekuatan yang memalukan
  1816. dan sembrono. Kalian berdua ikut kami.
  1817.  
  1818. 391
  1819. 00:36:39,290 --> 00:36:45,000
  1820. Dengar, Colossus, aku tak ada waktu
  1821. basa-basi sekarang. Dan kau siapa?
  1822.  
  1823. 392
  1824. 00:36:46,500 --> 00:36:48,500
  1825. Negasonic Teenage Warhead.
  1826.  
  1827. 393
  1828. 00:36:48,600 --> 00:36:52,100
  1829. Negasonic Teenage--
  1830. Apa?!
  1831.  
  1832. 394
  1833. 00:36:52,300 --> 00:36:54,500
  1834. Itu nama paling keren
  1835. yang pernah ada!
  1836.  
  1837. 395
  1838. 00:36:55,500 --> 00:36:59,500
  1839. Jadi, kau ini rekannya?/
  1840. Bukan. Magang.
  1841.  
  1842. 396
  1843. 00:36:59,600 --> 00:37:03,630
  1844. Biar kutebak, X-Men meninggalkanmu.
  1845. Untuk apa? Coba jelaskan!
  1846.  
  1847. 397
  1848. 00:37:03,690 --> 00:37:04,790
  1849. Menurutmu apa?
  1850.  
  1851. 398
  1852. 00:37:04,800 --> 00:37:08,000
  1853. Pura-puranya kau tak di sini, Negasonic
  1854. Teenage Warhead. Bisa kita bertukar nama?
  1855.  
  1856. 399
  1857. 00:37:09,160 --> 00:37:12,280
  1858. Bisakah kita pergi?/
  1859. "Lihatlah! Aku gadis remaja!!"
  1860.  
  1861. 400
  1862. 00:37:12,380 --> 00:37:16,710
  1863. "Aku lebih suka di tempat lain
  1864. ketimbang di sini. Aku suka keheningan."
  1865.  
  1866. 401
  1867. 00:37:16,730 --> 00:37:20,520
  1868. "Lalu komentar pedas,
  1869. lalu keheningan lagi."
  1870.  
  1871. 402
  1872. 00:37:21,000 --> 00:37:26,000
  1873. Jadi, yang mana? Suasana hening.
  1874. Atau komentar pedas? Silakan pilih.
  1875.  
  1876. 403
  1877. 00:37:28,000 --> 00:37:29,600
  1878. Kau tahu aku lebih suka di sini.
  1879.  
  1880. 404
  1881. 00:37:30,690 --> 00:37:34,400
  1882. Kami tak bisa biarkan ini, Deadpool.
  1883. Ikutlah kami dengan tenang.
  1884.  
  1885. 405
  1886. 00:37:34,600 --> 00:37:37,500
  1887. Dasar pengisap burung berbadan besar!/
  1888. Kasar sekali.
  1889.  
  1890. 406
  1891. 00:37:37,600 --> 00:37:40,500
  1892. Kau sungguh ingin kacaukan
  1893. rencanaku? Percayalah.
  1894.  
  1895. 407
  1896. 00:37:40,600 --> 00:37:46,500
  1897. Bajingan yang di sana itu!
  1898. Dia penjahat sejati!
  1899.  
  1900. 408
  1901. 00:37:46,600 --> 00:37:50,500
  1902. Lagipula, tak ada yang terluka.
  1903.  
  1904. 409
  1905. 00:37:55,300 --> 00:37:57,600
  1906. Orang itu sudah di atas sana
  1907. sebelum aku di sini.
  1908.  
  1909. 410
  1910. 00:37:57,900 --> 00:38:00,440
  1911. Wade, kau bisa lebih baik dari ini.
  1912.  
  1913. 411
  1914. 00:38:00,860 --> 00:38:03,800
  1915. Bergabunglah dengan kami,
  1916. gunakan kekuatanmu untuk kebaikan.
  1917.  
  1918. 412
  1919. 00:38:03,810 --> 00:38:05,770
  1920. Awas!/
  1921. Jadilah pahlawan super.
  1922.  
  1923. 413
  1924. 00:38:05,850 --> 00:38:09,340
  1925. Dengar! Di hari aku memutuskan
  1926. menjadi pemberantas pejahat...
  1927.  
  1928. 414
  1929. 00:38:09,400 --> 00:38:11,590
  1930. ...yang seruangan dengan
  1931. sekumpulan mutan kecil...
  1932.  
  1933. 415
  1934. 00:38:11,590 --> 00:38:17,300
  1935. ...di Istana Neverland milik pria seram,
  1936. tua, botak, yang mencari mutan lainnya,...
  1937.  
  1938. 416
  1939. 00:38:18,300 --> 00:38:21,550
  1940. ...di hari itu, akan kukirimkan
  1941. permintaan teman dengan senang hati.
  1942.  
  1943. 417
  1944. 00:38:21,550 --> 00:38:24,520
  1945. Tapi hingga saat itu tiba,
  1946. aku melaksanakan tugasku di sini.
  1947.  
  1948. 418
  1949. 00:38:24,600 --> 00:38:27,770
  1950. Jika kau halangi, kutampar kau!/
  1951. Wade.
  1952.  
  1953. 419
  1954. 00:38:27,790 --> 00:38:29,050
  1955. Hei./
  1956. Diamlah, Sinéad!
  1957.  
  1958. 420
  1959. 00:38:29,230 --> 00:38:30,340
  1960. Hei, Douchepool!
  1961.  
  1962. 421
  1963. 00:38:30,600 --> 00:38:32,800
  1964. Dan kuharap kau menonton.
  1965.  
  1966. 422
  1967. 00:38:36,500 --> 00:38:38,500
  1968. Amat disayangkan.
  1969.  
  1970. 423
  1971. 00:38:41,500 --> 00:38:44,500
  1972. Cukup sudah!
  1973.  
  1974. 424
  1975. 00:38:47,500 --> 00:38:49,500
  1976. Kanada!
  1977.  
  1978. 425
  1979. 00:38:51,000 --> 00:38:54,500
  1980. Tak bagus. Serangan burung!/
  1981. Wade, ayolah.
  1982.  
  1983. 426
  1984. 00:38:55,000 --> 00:38:58,000
  1985. Oh, malangnya istrimu!
  1986.  
  1987. 427
  1988. 00:38:58,100 --> 00:39:00,000
  1989. Hentikanlah.
  1990.  
  1991. 428
  1992. 00:39:03,500 --> 00:39:06,600
  1993. Semua dinosaurus takut T-Rex.
  1994.  
  1995. 429
  1996. 00:39:10,200 --> 00:39:14,200
  1997. Aku janji akan semakin buruk untukmu!/
  1998. Ini memalukan.
  1999.  
  2000. 430
  2001. 00:39:14,700 --> 00:39:16,700
  2002. Ayolah. Jangan berdiri.
  2003.  
  2004. 431
  2005. 00:39:17,700 --> 00:39:20,400
  2006. Pernah dengar orang berkaki satu
  2007. dalam kontes menendang pantat?
  2008.  
  2009. 432
  2010. 00:39:20,500 --> 00:39:24,800
  2011. Kau punya tombol mati?/
  2012. Ya, di sebelah prostat. Atau tombol nyala?
  2013.  
  2014. 433
  2015. 00:39:24,900 --> 00:39:26,000
  2016. Cukup!
  2017.  
  2018. 434
  2019. 00:39:34,700 --> 00:39:36,700
  2020. Ayo bicara dengan Profesor.
  2021.  
  2022. 435
  2023. 00:39:37,700 --> 00:39:42,300
  2024. McAvoy atau Stewart?
  2025. Garis waktu yang membingungkan.
  2026.  
  2027. 436
  2028. 00:39:42,700 --> 00:39:48,970
  2029. Mati atau hidup, kau ikut denganku!/
  2030. Kau akan pulih, Wade. Kau selalu pulih.
  2031.  
  2032. 437
  2033. 00:39:53,400 --> 00:39:56,600
  2034. Pernah menonton film "127 Hours"?
  2035. Awas bocoran!
  2036.  
  2037. 438
  2038. 00:40:00,700 --> 00:40:03,700
  2039. Astaga. Menjijikkan.
  2040.  
  2041. 439
  2042. 00:40:05,700 --> 00:40:11,700
  2043. Oh, ini adegan intinya, Sayang.
  2044. Kau masih di sana? Ini aku, Margaret.
  2045.  
  2046. 440
  2047. 00:40:21,500 --> 00:40:24,010
  2048. Menyedihkan sekali.
  2049.  
  2050. 441
  2051. 00:40:24,600 --> 00:40:27,290
  2052. Ketika hidup sedang kacau,...
  2053.  
  2054. 442
  2055. 00:40:27,730 --> 00:40:31,730
  2056. ...biasanya kau bisa mengingat kembali
  2057. keputusan yang sangat buruk.
  2058.  
  2059. 443
  2060. 00:40:31,800 --> 00:40:34,700
  2061. Keputusan yang mengiringku
  2062. ke Shitsburg.
  2063.  
  2064. 444
  2065. 00:40:34,800 --> 00:40:37,700
  2066. Inilah keputusanku.
  2067.  
  2068. 445
  2069. 00:40:38,700 --> 00:40:45,620
  2070. Tn. Wilson. Tak ada yang membuatku senang
  2071. dari mengubah hidup orang lain.
  2072.  
  2073. 446
  2074. 00:40:45,700 --> 00:40:48,700
  2075. Kau akhirnya putus asa.
  2076.  
  2077. 447
  2078. 00:40:49,000 --> 00:40:53,490
  2079. Berjanjilah perlakukan aku dengan baik, agar
  2080. aku bisa perlakukan orang dengan baik juga.
  2081.  
  2082. 448
  2083. 00:40:53,550 --> 00:40:55,040
  2084. Tentu.
  2085.  
  2086. 449
  2087. 00:40:55,700 --> 00:41:00,700
  2088. Dan tolong jangan membuat
  2089. kostum super hijau. Atau animasi!
  2090.  
  2091. 450
  2092. 00:41:20,400 --> 00:41:25,400
  2093. Tempat ini tampak bersih.
  2094. Permintaan pertamaku perlakuan lembut.
  2095.  
  2096. 451
  2097. 00:41:26,200 --> 00:41:29,100
  2098. Astaga! Dan meja yang nyaman.
  2099.  
  2100. 452
  2101. 00:41:31,100 --> 00:41:36,100
  2102. Harusnya kalian pakai kata sandi,
  2103. Sobat. Misalnya 'daging babi dan kacang'.
  2104.  
  2105. 453
  2106. 00:41:39,170 --> 00:41:41,170
  2107. Pelan-pelan!
  2108.  
  2109. 454
  2110. 00:41:42,670 --> 00:41:44,510
  2111. Kau terlalu kuat untuk seorang wanita.
  2112.  
  2113. 455
  2114. 00:41:45,490 --> 00:41:47,590
  2115. Kuanggap kau pria.
  2116.  
  2117. 456
  2118. 00:41:50,990 --> 00:41:55,990
  2119. Kenapa dengan korek api? Terobsesi
  2120. oral seks? Atau penggemar berat Stallone?
  2121.  
  2122. 457
  2123. 00:41:56,990 --> 00:42:02,990
  2124. Sabar, Angel. Nanti ada waktunya./
  2125. Kau tukang penenang atau apa?
  2126.  
  2127. 458
  2128. 00:42:04,260 --> 00:42:05,810
  2129. Nanti kita bicara lagi.
  2130.  
  2131. 459
  2132. 00:42:05,910 --> 00:42:07,850
  2133. Aku antusias di hari pertamaku
  2134. di kamp pahlawan super.
  2135.  
  2136. 460
  2137. 00:42:07,940 --> 00:42:09,950
  2138. Diamlah.
  2139.  
  2140. 461
  2141. 00:42:12,990 --> 00:42:17,990
  2142. Tn. Wilson, namaku Ajax.
  2143. Aku yang mengelola tempat praktik ini.
  2144.  
  2145. 462
  2146. 00:42:19,090 --> 00:42:21,990
  2147. Pidato sambutanku biasanya
  2148. berisi ungkapan penenang seperti...
  2149.  
  2150. 463
  2151. 00:42:21,990 --> 00:42:25,990
  2152. "Mungkin agak sakit," atau
  2153. "mungkin menyebabkan ketidaknyamanan."
  2154.  
  2155. 464
  2156. 00:42:26,090 --> 00:42:30,390
  2157. Tapi aku akan blak-blakan.
  2158. Tempat praktik ini bukan program pemerintah.
  2159.  
  2160. 465
  2161. 00:42:30,990 --> 00:42:35,290
  2162. Ini lembaga swasta yang mengubah
  2163. orang sepertimu menjadi orang yang...
  2164.  
  2165. 466
  2166. 00:42:35,990 --> 00:42:38,990
  2167. ...punya kemampuan luar biasa.
  2168.  
  2169. 467
  2170. 00:42:39,990 --> 00:42:44,990
  2171. Tapi jika kau kira kekuatan super
  2172. diperoleh tanpa rasa sakit, kau keliru.
  2173.  
  2174. 468
  2175. 00:42:45,490 --> 00:42:49,690
  2176. Kusuntik kau dengan serum yang mengaktifkan
  2177. tiap gen mutan yang tersembunyi di DNA-mu.
  2178.  
  2179. 469
  2180. 00:42:49,890 --> 00:42:54,990
  2181. Agar serumnya bekerja,
  2182. subjek harus mendapat tekanan keras.
  2183.  
  2184. 470
  2185. 00:42:58,990 --> 00:43:02,990
  2186. Kau pernah dengar, "membuat telur dadar,
  2187. harus dipecahkan dulu".
  2188.  
  2189. 471
  2190. 00:43:03,390 --> 00:43:07,990
  2191. Aku akan menyakitimu, Wade.
  2192. Aku juga dulu pasien di sini.
  2193.  
  2194. 472
  2195. 00:43:08,990 --> 00:43:13,990
  2196. Pengaruh tiap orang berbeda.
  2197. Pengaruh itu membuat Angel kuat sekali.
  2198.  
  2199. 473
  2200. 00:43:14,990 --> 00:43:18,940
  2201. Pada pengaruhku,
  2202. meningkatkan refleksku,...
  2203.  
  2204. 474
  2205. 00:43:19,140 --> 00:43:22,320
  2206. ...juga menghanguskan ujung sarafku,
  2207. jadi, aku tak lagi merasakan sakit.
  2208.  
  2209. 475
  2210. 00:43:23,990 --> 00:43:27,590
  2211. Dan sebenarnya, aku tak lagi
  2212. merasakan apa-apa.
  2213.  
  2214. 476
  2215. 00:43:36,990 --> 00:43:40,990
  2216. Terima kasih! Terima kasih!
  2217. Ada sesuatu di gigimu.
  2218.  
  2219. 477
  2220. 00:43:41,990 --> 00:43:46,990
  2221. Tepat di tengah, mungkin
  2222. Nugget atau apalah.
  2223.  
  2224. 478
  2225. 00:43:48,990 --> 00:43:50,990
  2226. Itu menggangguku dari tadi.
  2227.  
  2228. 479
  2229. 00:43:52,990 --> 00:43:58,490
  2230. Berhasil membuatmu melihatnya. Nama aslimu
  2231. Ajax? Karena itu seperti dibuat-buat.
  2232.  
  2233. 480
  2234. 00:43:58,590 --> 00:44:06,190
  2235. Apa nama aslinya? Kevin? Bruce? Scott?
  2236. Mitch? Rickster? Apakah Basil Faulty?
  2237.  
  2238. 481
  2239. 00:44:06,300 --> 00:44:10,890
  2240. Silakan melucu. Satu hal yang tak pernah
  2241. bertahan di tempat ini adalah selera humor.
  2242.  
  2243. 482
  2244. 00:44:10,990 --> 00:44:13,990
  2245. Lihat nanti saja./
  2246. Pastinya.
  2247.  
  2248. 483
  2249. 00:44:14,990 --> 00:44:16,530
  2250. Dia milikmu.
  2251.  
  2252. 484
  2253. 00:44:16,740 --> 00:44:22,150
  2254. Ayolah. Kau akan meninggalkanku di sini
  2255. dengan Rosie O'Donnell pemarah?
  2256.  
  2257. 485
  2258. 00:44:25,990 --> 00:44:28,190
  2259. Begini caranya agar serumnya bekerja.
  2260.  
  2261. 486
  2262. 00:44:28,440 --> 00:44:33,530
  2263. Adrenalin sebagai katalis untuk serum,
  2264. jadi, kami harus membuatmu menderita.
  2265.  
  2266. 487
  2267. 00:44:34,990 --> 00:44:40,990
  2268. Jika kau beruntung, gen mutanmu akan
  2269. aktif dan terwujud dengan cara spektakuler.
  2270.  
  2271. 488
  2272. 00:44:44,990 --> 00:44:47,990
  2273. Jika tidak, kami harus
  2274. terus menyakitimu.
  2275.  
  2276. 489
  2277. 00:44:48,990 --> 00:44:52,990
  2278. Dengan cara-cara baru dan berbeda,
  2279. lebih menyakitkan dari yang terakhir.
  2280.  
  2281. 490
  2282. 00:44:54,990 --> 00:44:57,990
  2283. Sampai akhirnya kau bermutasi...
  2284.  
  2285. 491
  2286. 00:44:58,990 --> 00:45:00,940
  2287. ...atau mati.
  2288.  
  2289. 492
  2290. 00:45:06,990 --> 00:45:08,950
  2291. Maksudmu daftar permintaan sebelum mati?
  2292.  
  2293. 493
  2294. 00:45:09,120 --> 00:45:14,010
  2295. Seperti permintaan terakhir, aku ingin
  2296. menyulut rokok dengan obor Olimpiade.
  2297.  
  2298. 494
  2299. 00:45:14,090 --> 00:45:16,590
  2300. Rasanya asam.
  2301.  
  2302. 495
  2303. 00:45:16,690 --> 00:45:22,990
  2304. Jangan lupa: berduaan telanjang dengan
  2305. pebasket wanita Sacramento Monarchs.
  2306.  
  2307. 496
  2308. 00:45:23,090 --> 00:45:25,990
  2309. Apa pun permintaan terakhirku
  2310. akan melibatkan ketelanjangan publik.
  2311.  
  2312. 497
  2313. 00:45:26,990 --> 00:45:29,990
  2314. Akhirnya, berbagi selimut dengan
  2315. Meredith Baxter Birney.
  2316.  
  2317. 498
  2318. 00:45:30,090 --> 00:45:33,590
  2319. Tidak, menerima selimut
  2320. dari Meredith Baxter Birney.
  2321.  
  2322. 499
  2323. 00:45:36,990 --> 00:45:40,990
  2324. Membuat serabi pisang
  2325. untuk anak-anakku.
  2326.  
  2327. 500
  2328. 00:45:44,390 --> 00:45:46,990
  2329. Vanessa.
  2330.  
  2331. 501
  2332. 00:45:49,990 --> 00:45:52,990
  2333. Aku ingin melihat Vanessa.
  2334.  
  2335. 502
  2336. 00:45:53,090 --> 00:45:56,990
  2337. Oh, bagus. Aku tak tahu kau berkeluarga,
  2338. tapi aku tersentuh.
  2339.  
  2340. 503
  2341. 00:45:57,090 --> 00:45:59,110
  2342. Kami hanya bercanda.
  2343.  
  2344. 504
  2345. 00:45:59,940 --> 00:46:03,420
  2346. Tak apa. Aku tak terganggu.
  2347.  
  2348. 505
  2349. 00:46:04,090 --> 00:46:06,990
  2350. Kau sudah tak percaya kami, ya?
  2351.  
  2352. 506
  2353. 00:46:06,990 --> 00:46:10,990
  2354. Hei, jangan pedulikan dia, Cunningham.
  2355. Mana bisa jadi kejam...
  2356.  
  2357. 507
  2358. 00:46:11,990 --> 00:46:15,990
  2359. ...dengan nama seperti Francis?/
  2360. Francis?
  2361.  
  2362. 508
  2363. 00:46:16,990 --> 00:46:21,990
  2364. Itu nama aslinya. Dia mendapat
  2365. nama Ajax dari sabun cuci piring.
  2366.  
  2367. 509
  2368. 00:46:23,990 --> 00:46:28,990
  2369. F-R-A-N-C-I-- Ups!
  2370.  
  2371. 510
  2372. 00:46:31,690 --> 00:46:34,990
  2373. Merobek label
  2374. cucian jas labmu.
  2375.  
  2376. 511
  2377. 00:46:35,090 --> 00:46:38,990
  2378. Asal kau tahu, mungkin aku bisa
  2379. memberimu diskon pahlawan super.
  2380.  
  2381. 512
  2382. 00:46:39,090 --> 00:46:42,990
  2383. Kau tak henti-hentinya mengganggu./
  2384. Terima kasih. Belum pernah mendengarnya.
  2385.  
  2386. 513
  2387. 00:46:43,090 --> 00:46:47,990
  2388. Kenapa kau tak membantu kami dan diam?
  2389. Atau akan kujahit mulut manismu.
  2390.  
  2391. 514
  2392. 00:46:48,090 --> 00:46:51,890
  2393. Oh, aku takkan lakukan itu
  2394. jika aku jadi kau.
  2395.  
  2396. 515
  2397. 00:46:51,990 --> 00:46:57,990
  2398. Dengar, ada masalah dengan penyiksaan
  2399. seharian, kau harus berhenti sejenak.
  2400.  
  2401. 516
  2402. 00:46:59,990 --> 00:47:02,990
  2403. Begitu menurutmu?
  2404.  
  2405. 517
  2406. 00:47:07,990 --> 00:47:12,690
  2407. Jika ini tak membuka mutasimu,
  2408. maka, selesai sudah.
  2409.  
  2410. 518
  2411. 00:47:12,990 --> 00:47:18,990
  2412. Kami akan menurunkan kadar oksigen dalam
  2413. udara untuk membuatmu merasa sesak.
  2414.  
  2415. 519
  2416. 00:47:19,090 --> 00:47:24,990
  2417. Jika otakmu melambat dan kau hampir
  2418. pingsan, maka kami akan beri oksigen.
  2419.  
  2420. 520
  2421. 00:47:25,090 --> 00:47:29,990
  2422. Jika detak jantungmu melambat, artinya
  2423. bisa bernapas, kami akan matikan oksigen.
  2424.  
  2425. 521
  2426. 00:47:30,990 --> 00:47:34,990
  2427. Dan itu sebabnya kami
  2428. menaruhmu di sana.
  2429.  
  2430. 522
  2431. 00:47:35,990 --> 00:47:39,990
  2432. Kukira kalian sebelumnya cuma pengecut./
  2433. Tahu bagian paling lucu dari ini?
  2434.  
  2435. 523
  2436. 00:47:40,990 --> 00:47:43,990
  2437. Kau masih berpikir kami
  2438. membuatmu pahlawan super.
  2439.  
  2440. 524
  2441. 00:47:44,090 --> 00:47:50,790
  2442. Kau? Dipecat secara tak hormat.
  2443. Jatuh cinta dengan pelacur?
  2444.  
  2445. 525
  2446. 00:47:50,990 --> 00:47:55,990
  2447. Kau bukan apa-apa.
  2448. Sedikit bocoran, Wade.
  2449.  
  2450. 526
  2451. 00:47:56,090 --> 00:47:59,990
  2452. Tempat praktik ini tak membuat
  2453. pahlawan super, kami membuat budak super.
  2454.  
  2455. 527
  2456. 00:48:00,990 --> 00:48:05,990
  2457. Kami akan memakaikanmu kalung kendali
  2458. dan melelangmu ke penawar tertinggi.
  2459.  
  2460. 528
  2461. 00:48:06,090 --> 00:48:10,990
  2462. Karena kalung itu kau akan menuruti mereka.
  2463. Meneror warga, melawan pejuang kemerdekaan.
  2464.  
  2465. 529
  2466. 00:48:12,990 --> 00:48:15,990
  2467. Mungkin sesekali hanya
  2468. memotong rumput.
  2469.  
  2470. 530
  2471. 00:48:16,990 --> 00:48:18,990
  2472. Apa-apaan kau ini?
  2473.  
  2474. 531
  2475. 00:48:24,490 --> 00:48:30,190
  2476. Kau takkan pernah bisa pulang
  2477. setelah ini. Pasang wajah tegar.
  2478.  
  2479. 532
  2480. 00:48:30,490 --> 00:48:33,490
  2481. Tunggu, tunggu.
  2482.  
  2483. 533
  2484. 00:48:34,490 --> 00:48:39,490
  2485. Serius, sungguh ada sesuatu
  2486. di gigimu sekarang.
  2487.  
  2488. 534
  2489. 00:48:40,490 --> 00:48:46,490
  2490. Nikmati akhir pekanmu./
  2491. Akhir pekan? Tunggu, akhir pekan?
  2492.  
  2493. 535
  2494. 00:49:27,490 --> 00:49:32,490
  2495. Apa aku tadi bilang ini film kisah cinta?
  2496. Bukan. Ini film horor.
  2497.  
  2498. 536
  2499. 00:49:48,490 --> 00:49:53,490
  2500. Ya ampun! Sepertinya ada yang
  2501. kehilangan kesempatan di Homecoming King.
  2502.  
  2503. 537
  2504. 00:49:53,590 --> 00:49:55,910
  2505. Apa yang telah kau perbuat padaku?
  2506.  
  2507. 538
  2508. 00:49:56,030 --> 00:49:59,270
  2509. Aku menaikkan tingkat tekanan
  2510. cukup tinggi untuk memicu mutasi.
  2511.  
  2512. 539
  2513. 00:49:59,290 --> 00:50:03,990
  2514. Kau sadis!/
  2515. Aku telah menyembuhkanmu, Wade.
  2516.  
  2517. 540
  2518. 00:50:04,090 --> 00:50:09,990
  2519. Kini selmu bermutasi, bisa menyembuhkan
  2520. apa saja. Membunuh kankermu secepatnya.
  2521.  
  2522. 541
  2523. 00:50:10,990 --> 00:50:15,990
  2524. Ya, aku pernah lihat efek samping ini,
  2525. tapi aku bisa menyembuhkannya.
  2526.  
  2527. 542
  2528. 00:50:19,490 --> 00:50:21,490
  2529. Tapi di mana bagian asyiknya?
  2530.  
  2531. 543
  2532. 00:50:23,490 --> 00:50:26,490
  2533. Sekarang aku akan menutupmu lagi, Wade.
  2534.  
  2535. 544
  2536. 00:50:27,980 --> 00:50:31,490
  2537. Bukan karena perlu.
  2538.  
  2539. 545
  2540. 00:50:33,990 --> 00:50:35,990
  2541. Karena aku ingin.
  2542.  
  2543. 546
  2544. 00:50:49,990 --> 00:50:52,990
  2545. Sampai nanti. Lanjutkan.
  2546.  
  2547. 547
  2548. 00:50:55,490 --> 00:50:58,490
  2549. Baumu tak enak.
  2550.  
  2551. 548
  2552. 00:51:01,490 --> 00:51:05,090
  2553. Keparat./
  2554. Tenang, tenang.
  2555.  
  2556. 549
  2557. 00:51:05,590 --> 00:51:12,490
  2558. Sepertinya kau lelah.
  2559. Istirahatlah. Cepat, pergilah.
  2560.  
  2561. 550
  2562. 00:51:23,290 --> 00:51:25,290
  2563. Pertanyaan cepat:
  2564.  
  2565. 551
  2566. 00:51:26,990 --> 00:51:28,990
  2567. Siapa namaku?
  2568.  
  2569. 552
  2570. 00:51:34,990 --> 00:51:36,010
  2571. Ya sudah.
  2572.  
  2573. 553
  2574. 00:51:37,990 --> 00:51:40,990
  2575. Maaf, Francis. Bibirku terkunci.
  2576.  
  2577. 554
  2578. 00:53:37,350 --> 00:53:41,790
  2579. Jangan bunuh aku. Hanya aku
  2580. yang bisa memperbaiki wajah jelekmu!
  2581.  
  2582. 555
  2583. 00:54:37,790 --> 00:54:39,790
  2584. Siapa namaku?
  2585.  
  2586. 556
  2587. 00:54:45,490 --> 00:54:47,490
  2588. Wade.
  2589.  
  2590. 557
  2591. 00:55:54,090 --> 00:55:57,600
  2592. Aku tak sekedar sembuh dari kanker.
  2593.  
  2594. 558
  2595. 00:55:58,490 --> 00:56:01,150
  2596. Aku bisa sembuh dari segalanya.
  2597.  
  2598. 559
  2599. 00:56:04,790 --> 00:56:09,790
  2600. Tapi hanya ada satu hal
  2601. yang benar-benar penting.
  2602.  
  2603. 560
  2604. 00:57:30,490 --> 00:57:34,190
  2605. Tak mungkin. Aku tak mau membuat
  2606. hidupnya seburuk aku.
  2607.  
  2608. 561
  2609. 00:57:34,390 --> 00:57:39,490
  2610. Ayolah, Wade, tak seburuk itu./
  2611. Omong kosong! Aku monster sekarang.
  2612.  
  2613. 562
  2614. 00:57:39,590 --> 00:57:43,190
  2615. Tempatku di sirkus./
  2616. Wade, Vanessa mencintaimu.
  2617.  
  2618. 563
  2619. 00:57:43,390 --> 00:57:46,940
  2620. Dia tak peduli-- Oh!
  2621. Kau senang melihatnya?
  2622.  
  2623. 564
  2624. 00:57:47,220 --> 00:57:48,300
  2625. Tidak.
  2626.  
  2627. 565
  2628. 00:57:48,660 --> 00:57:53,400
  2629. Kau seperti alpukat yang bersetubuh
  2630. dengan alpukat yang lebih tua.
  2631.  
  2632. 566
  2633. 00:57:53,490 --> 00:57:58,340
  2634. Tidak lembut. Dia tak suka bercinta.
  2635. Ada masalah dengan hubungan itu...
  2636.  
  2637. 567
  2638. 00:57:58,490 --> 00:58:01,540
  2639. ...dan itu hanya perasaan
  2640. terharu tanpa kekerasan.
  2641.  
  2642. 568
  2643. 00:58:01,590 --> 00:58:04,640
  2644. Satu-satunya yang bisa
  2645. memperbaiki wajah jelek ini...
  2646.  
  2647. 569
  2648. 00:58:04,740 --> 00:58:08,950
  2649. ...adalah orang Inggris yang mengelola
  2650. pabrik mutan. Dan dia menghilang. Tring!
  2651.  
  2652. 570
  2653. 00:58:09,290 --> 00:58:13,440
  2654. Kau harus bertindak untuk memperbaikinya.
  2655. Karena kini kau cuma punya satu tindakan:
  2656.  
  2657. 571
  2658. 00:58:13,490 --> 00:58:17,090
  2659. Betul sekali. Cari Francis./
  2660. Membintangi film horor.
  2661.  
  2662. 572
  2663. 00:58:17,290 --> 00:58:20,290
  2664. Apa?/
  2665. Membintangi film horormu sendiri.
  2666.  
  2667. 573
  2668. 00:58:20,390 --> 00:58:23,990
  2669. Karena kau mirip Freddy Krueger
  2670. berwajah peta Utah.
  2671.  
  2672. 574
  2673. 00:58:24,890 --> 00:58:26,290
  2674. Begini rencananya:
  2675.  
  2676. 575
  2677. 00:58:26,390 --> 00:58:29,460
  2678. Aku akan memburu pekerjanya
  2679. sampai ada yang bilang lokasi Francis,...
  2680.  
  2681. 576
  2682. 00:58:29,500 --> 00:58:33,620
  2683. ...memaksanya memperbaiki wajahku, menembak
  2684. kepalanya, dan onani di lubang otaknya.
  2685.  
  2686. 577
  2687. 00:58:33,690 --> 00:58:36,590
  2688. Aku tak ingin melihatnya
  2689. atau memikirkannya lagi. Tapi...
  2690.  
  2691. 578
  2692. 00:58:36,590 --> 00:58:39,490
  2693. ...Bajingan itu mengira kau sudah mati, 'kan?/
  2694. Ya.
  2695.  
  2696. 579
  2697. 00:58:39,590 --> 00:58:43,490
  2698. Bagus. Sebaiknya terus begitu./
  2699. Apa, misalnya, memakai topeng?
  2700.  
  2701. 580
  2702. 00:58:43,590 --> 00:58:50,490
  2703. Ya, topeng yang sangat tebal.
  2704. Sepanjang waktu. Maaf, kau menyeramkan.
  2705.  
  2706. 581
  2707. 00:58:50,590 --> 00:58:54,190
  2708. Wajahmu menimbulkan mimpi buruk./
  2709. Seperti testis bergigi.
  2710.  
  2711. 582
  2712. 00:58:54,290 --> 00:59:00,490
  2713. Kau akan mati sendirian. Maksudku
  2714. jika kau mati, idealnya, demi orang lain.
  2715.  
  2716. 583
  2717. 00:59:00,590 --> 00:59:01,620
  2718. Pasti.
  2719.  
  2720. 584
  2721. 00:59:02,130 --> 00:59:05,590
  2722. Yang kau butuhkan saat ini kostum dan
  2723. julukan, seperti Wade Wisecracker.
  2724.  
  2725. 585
  2726. 00:59:05,590 --> 00:59:12,490
  2727. Atau Scaredevil, Tn. Neverdie. Oh, sial./
  2728. Apa?
  2729.  
  2730. 586
  2731. 00:59:13,490 --> 00:59:17,510
  2732. Aku pertaruhkan semua uangku, dan kini
  2733. baru kusadari aku takkan memenangkan...
  2734.  
  2735. 587
  2736. 00:59:17,580 --> 00:59:18,710
  2737. Taruhan kematian. (Deadpool)
  2738.  
  2739. 588
  2740. 00:59:21,490 --> 00:59:24,490
  2741. Kapten Deadpool.
  2742.  
  2743. 589
  2744. 00:59:25,490 --> 00:59:28,490
  2745. Tidak. Deadpool saja. Ya.
  2746.  
  2747. 590
  2748. 00:59:28,590 --> 00:59:34,490
  2749. Untukmu, Tn. Pool. Deadpool.
  2750. Terdengar seperti merek dagang.
  2751.  
  2752. 591
  2753. 00:59:48,490 --> 00:59:50,490
  2754. Misi ini akan sangat menyenangkan!
  2755.  
  2756. 592
  2757. 00:59:51,490 --> 00:59:53,490
  2758. Di mana Francis?
  2759.  
  2760. 593
  2761. 01:00:06,700 --> 01:00:07,840
  2762. Di mana Francis?
  2763.  
  2764. 594
  2765. 01:00:16,490 --> 01:00:23,490
  2766. Air soda dan lemon untuk bersihkan darah.
  2767. Atau pakailah kostum merah. Bodoh!
  2768.  
  2769. 595
  2770. 01:00:41,490 --> 01:00:43,490
  2771. Jangan membuatku bertanya dua kali.
  2772.  
  2773. 596
  2774. 01:00:44,490 --> 01:00:47,490
  2775. Di mana Francis?
  2776.  
  2777. 597
  2778. 01:00:47,590 --> 01:00:52,490
  2779. Dia membuatku bertanya dua kali.
  2780. Apa topeng ini meredam suaraku?
  2781.  
  2782. 598
  2783. 01:00:56,990 --> 01:00:58,580
  2784. Di mana Francis?
  2785.  
  2786. 599
  2787. 01:01:01,580 --> 01:01:03,210
  2788. Di mana Francis?
  2789.  
  2790. 600
  2791. 01:01:11,490 --> 01:01:15,020
  2792. Kau akan mati oleh mesin perata es!
  2793.  
  2794. 601
  2795. 01:01:15,120 --> 01:01:16,600
  2796. Di mana Francis?
  2797.  
  2798. 602
  2799. 01:01:17,490 --> 01:01:22,490
  2800. Kumohon jangan./
  2801. Astaga. Aku minta maaf.
  2802.  
  2803. 603
  2804. 01:01:23,490 --> 01:01:26,490
  2805. Monyet laba-labat kecil!
  2806.  
  2807. 604
  2808. 01:01:29,070 --> 01:01:32,140
  2809. Di mana Francis?
  2810.  
  2811. 605
  2812. 01:01:33,490 --> 01:01:35,260
  2813. Ini membingungkan!
  2814.  
  2815. 606
  2816. 01:01:35,360 --> 01:01:40,520
  2817. Apakah lebih seksi memukulmu atau
  2818. tidak memukulmu, skripnya tak jelas!
  2819.  
  2820. 607
  2821. 01:01:40,590 --> 01:01:42,490
  2822. Di mana Francis?
  2823.  
  2824. 608
  2825. 01:01:43,490 --> 01:01:49,490
  2826. Katakan di mana bosmu!
  2827. Atau kau akan mati dalam 5 menit!
  2828.  
  2829. 609
  2830. 01:02:17,570 --> 01:02:19,750
  2831. Senang bertemu denganmu, Jared.
  2832.  
  2833. 610
  2834. 01:02:20,720 --> 01:02:23,610
  2835. Aku ingin yang panjang.
  2836. Terisi penuh.
  2837.  
  2838. 611
  2839. 01:02:38,490 --> 01:02:43,680
  2840. Pernah membunuh 41 orang.
  2841. Sekarang sudah 89, hampir jadi 90.
  2842.  
  2843. 612
  2844. 01:02:44,210 --> 01:02:45,440
  2845. Tn. Wilson?
  2846.  
  2847. 613
  2848. 01:02:46,990 --> 01:02:51,990
  2849. Kau terlihat sangat hidup./
  2850. Ya! Hanya bagian luarnya.
  2851.  
  2852. 614
  2853. 01:02:52,090 --> 01:02:54,990
  2854. Ini takkan berakhir--
  2855. Ini takkan berakhir baik untukmu.
  2856.  
  2857. 615
  2858. 01:02:55,090 --> 01:02:57,990
  2859. Di mana bosmu?/
  2860. Aku bisa memberitahumu posisinya--
  2861.  
  2862. 616
  2863. 01:02:58,990 --> 01:03:03,990
  2864. Kau akan memberitahuku. Tapi
  2865. pertama-tama, jangan lihat ini.
  2866.  
  2867. 617
  2868. 01:03:04,160 --> 01:03:06,930
  2869. Sekarang babi kecil ini mati...
  2870.  
  2871. 618
  2872. 01:03:07,740 --> 01:03:09,490
  2873. Terima kasih, Agen Smith.
  2874.  
  2875. 619
  2876. 01:03:12,990 --> 01:03:14,990
  2877. Taksi!
  2878.  
  2879. 620
  2880. 01:03:15,990 --> 01:03:18,990
  2881. Masuklah!
  2882. Hari yang cerah untuk berkendara.
  2883.  
  2884. 621
  2885. 01:03:19,990 --> 01:03:22,290
  2886. Dan kita semua tahu
  2887. bagaimana ceritanya setelah ini.
  2888.  
  2889. 622
  2890. 01:03:24,990 --> 01:03:26,990
  2891. Ups! Kau tak boleh melihat itu.
  2892.  
  2893. 623
  2894. 01:03:35,160 --> 01:03:36,990
  2895. Di situ. Rencana berantakan.
  2896.  
  2897. 624
  2898. 01:03:46,990 --> 01:03:50,990
  2899. Maaf soal darah
  2900. yang berceceran di sampahmu.
  2901.  
  2902. 625
  2903. 01:03:55,990 --> 01:03:58,990
  2904. Air soda dan lemon
  2905. untuk bersihkan darah.
  2906.  
  2907. 626
  2908. 01:04:00,990 --> 01:04:03,590
  2909. Kadang kemarahan sulit dikendalikan.
  2910.  
  2911. 627
  2912. 01:04:03,690 --> 01:04:08,990
  2913. Rencana bertahun-tahun berakhir
  2914. dengan tangan terputus!
  2915.  
  2916. 628
  2917. 01:04:11,100 --> 01:04:14,570
  2918. Ketika tiba saatnya menyembuhkan luka,
  2919. tak ada tempat senyaman rumah.
  2920.  
  2921. 629
  2922. 01:04:14,650 --> 01:04:19,280
  2923. Tentu rumah yang ada orangnya.
  2924. Wanita buta tua yang di laundry.
  2925.  
  2926. 630
  2927. 01:04:19,450 --> 01:04:22,470
  2928. Astaga, aku kehilangan kokain./
  2929. Dia.
  2930.  
  2931. 631
  2932. 01:04:23,410 --> 01:04:25,920
  2933. Diibaratkan menembus
  2934. gedung keempat di dalam 4 keempat.
  2935.  
  2936. 632
  2937. 01:04:26,310 --> 01:04:29,150
  2938. Kira-kira seperti 16 dinding.
  2939.  
  2940. 633
  2941. 01:04:29,330 --> 01:04:32,000
  2942. Dia bagai Robin dan aku Batman-nya,
  2943. hanya saja dia tua...
  2944.  
  2945. 634
  2946. 01:04:32,340 --> 01:04:34,630
  2947. ...dan berkulit hitam juga buta.
  2948.  
  2949. 635
  2950. 01:04:34,860 --> 01:04:36,430
  2951. Kurasa dia menyayangiku.
  2952.  
  2953. 636
  2954. 01:04:36,930 --> 01:04:40,030
  2955. Tunggu,
  2956. tentu Robin juga menyayangi Batman.
  2957.  
  2958. 637
  2959. 01:04:53,250 --> 01:04:54,440
  2960. Pagi, tukang tidur.
  2961.  
  2962. 638
  2963. 01:04:56,460 --> 01:05:00,390
  2964. Baunya seperti celana wanita tua di sini./
  2965. Ya, aku tua dan memakai celana.
  2966.  
  2967. 639
  2968. 01:05:00,690 --> 01:05:03,890
  2969. Tapi kau bukan wanita.
  2970. Oh, nyaman sekali.
  2971.  
  2972. 640
  2973. 01:05:05,590 --> 01:05:08,910
  2974. Keuntungan menjadi buta,
  2975. aku belum pernah melihatmu memakai Crocs.
  2976.  
  2977. 641
  2978. 01:05:08,920 --> 01:05:10,410
  2979. Maksudmu sepatu karet onani besarku?
  2980.  
  2981. 642
  2982. 01:05:10,490 --> 01:05:16,690
  2983. Ya, aku tahu. Kerugian menjadi buta,
  2984. aku mendengar semuanya.
  2985.  
  2986. 643
  2987. 01:05:18,990 --> 01:05:22,090
  2988. Rasanya sakit./
  2989. Pakai Bactine.
  2990.  
  2991. 644
  2992. 01:05:22,110 --> 01:05:23,090
  2993. Ya.
  2994.  
  2995. 645
  2996. 01:05:23,590 --> 01:05:25,590
  2997. Bactine pasti ampuh.
  2998.  
  2999. 646
  3000. 01:05:26,590 --> 01:05:30,690
  3001. Bagaimana itu bisa terpasang?
  3002. Ikea tak terpasang dengan sendirinya.
  3003.  
  3004. 647
  3005. 01:05:30,690 --> 01:05:35,590
  3006. Kau lebih tahu. Aku tak keberatan.
  3007. Ini suatu perbaikan pada Hurdal.
  3008.  
  3009. 648
  3010. 01:05:35,590 --> 01:05:38,190
  3011. Ayolah.
  3012. Bukan cuma Hurdal saja.
  3013.  
  3014. 649
  3015. 01:05:38,590 --> 01:05:41,590
  3016. Aku pilih Hemnes atau Trysil
  3017. daripada Hurdal.
  3018.  
  3019. 650
  3020. 01:05:43,590 --> 01:05:45,940
  3021. Tidak, aku tak bersemangat
  3022. sampai aku melihatnya.
  3023.  
  3024. 651
  3025. 01:05:45,990 --> 01:05:47,390
  3026. Tolong pasangkan sekrup.
  3027.  
  3028. 652
  3029. 01:05:47,440 --> 01:05:49,760
  3030. Sekarang?
  3031. Aku tahu itu sudah puluhan tahun.
  3032.  
  3033. 653
  3034. 01:05:49,790 --> 01:05:52,890
  3035. Kau keheranan./
  3036. Agak menjijikkan.
  3037.  
  3038. 654
  3039. 01:05:53,590 --> 01:05:56,590
  3040.  
  3041.  
  3042. 655
  3043. 01:06:02,370 --> 01:06:05,590
  3044. Andai saja
  3045. aku tak pernah mendengar Craigslist.
  3046.  
  3047. 656
  3048. 01:06:05,990 --> 01:06:07,140
  3049. Dan kukutip:
  3050.  
  3051. 657
  3052. 01:06:07,140 --> 01:06:10,340
  3053. "Mencari teman sekamar, buta, dan suka
  3054. ketidaksempurnaan. Tangannya lihai.
  3055.  
  3056. 658
  3057. 01:06:10,380 --> 01:06:12,330
  3058. "Atau kau lebih suka aku memasang Ikea
  3059. dan kau yang bayar sewa?
  3060.  
  3061. 659
  3062. 01:06:12,390 --> 01:06:15,590
  3063. Kenapa pagi-pagi sudah menyebalkan?/
  3064. Biar kujelaskan:
  3065.  
  3066. 660
  3067. 01:06:16,450 --> 01:06:20,090
  3068. Bajingan yang mengubahku menjadi aneh ini
  3069. lolos dari tanganku hari ini.
  3070.  
  3071. 661
  3072. 01:06:21,540 --> 01:06:22,730
  3073. Satu tangan.
  3074.  
  3075. 662
  3076. 01:06:23,690 --> 01:06:25,940
  3077. Menangkapnya adalah satu-satunya
  3078. kesempatanku menjadi tampan lagi.
  3079.  
  3080. 663
  3081. 01:06:25,940 --> 01:06:29,190
  3082. Mendapatkan kembali mantan super seksiku
  3083. dan mencegah hal ini terjadi pada orang lain.
  3084.  
  3085. 664
  3086. 01:06:29,190 --> 01:06:32,840
  3087. Jadi, ya, hari ini seasyik vibrator.
  3088.  
  3089. 665
  3090. 01:06:34,790 --> 01:06:36,590
  3091. #serangan sambil jalan
  3092.  
  3093. 666
  3094. 01:06:54,090 --> 01:06:57,090
  3095. Ketahuan siapa yang berkostum merah.
  3096.  
  3097. 667
  3098. 01:06:58,090 --> 01:07:04,090
  3099. Wade Wilson. Aku akan memakai topeng juga,
  3100. jika wajahku seperti itu.
  3101.  
  3102. 668
  3103. 01:07:04,190 --> 01:07:06,090
  3104. Seandainya saja aku
  3105. aku sembuh seperti dia.
  3106.  
  3107. 669
  3108. 01:07:09,690 --> 01:07:13,090
  3109. Namun, kita akan buat dia sengsara.
  3110. Dengan cara kita.
  3111.  
  3112. 670
  3113. 01:07:14,090 --> 01:07:20,090
  3114. Benar. Dan saat ia sembuh?/
  3115. Tak bisa, jika tak ada alasan dia untuk sembuh.
  3116.  
  3117. 671
  3118. 01:07:20,190 --> 01:07:25,090
  3119. Lucunya.
  3120. Aku hampir merindukan Keparat itu.
  3121.  
  3122. 672
  3123. 01:07:26,090 --> 01:07:32,390
  3124. Aku suka tantangan. Tapi dia tak cocok
  3125. untuk bisnis. Sekarang kita cari dia.
  3126.  
  3127. 673
  3128. 01:07:37,090 --> 01:07:41,090
  3129. Tylenol PM?/
  3130. Terasa sakit lagi saat kehabisan Bactine.
  3131.  
  3132. 674
  3133. 01:07:41,190 --> 01:07:48,090
  3134. Sudah kucari seisi rumah tak ketemu
  3135. dan aku kesakitan lagi sekarang.
  3136.  
  3137. 675
  3138. 01:07:50,690 --> 01:07:53,090
  3139. Tapi aku menghargai sikapmu.
  3140.  
  3141. 676
  3142. 01:07:54,090 --> 01:07:58,090
  3143. Apa aku gila?
  3144. Atau tanganmu benar-benar kecil?
  3145.  
  3146. 677
  3147. 01:07:58,190 --> 01:08:01,090
  3148. Kira-kira seukuran daging KFC.
  3149.  
  3150. 678
  3151. 01:08:02,430 --> 01:08:04,970
  3152. Aku paham kenapa kau begitu kesal...
  3153.  
  3154. 679
  3155. 01:08:04,970 --> 01:08:09,070
  3156. ...tapi suasana hatimu takkan baik sampai kau
  3157. temukan wanita ini dan ungkapkan perasaanmu.
  3158.  
  3159. 680
  3160. 01:08:09,170 --> 01:08:11,940
  3161. Sudah kukatakan berulang kali, Ny. McGoo.
  3162. Dia takkan mau menerimaku.
  3163.  
  3164. 681
  3165. 01:08:12,340 --> 01:08:14,080
  3166. Jika kau bisa melihatku,
  3167. kau akan mengerti.
  3168.  
  3169. 682
  3170. 01:08:14,090 --> 01:08:15,310
  3171. Penampilan bukanlah segalanya.
  3172.  
  3173. 683
  3174. 01:08:15,410 --> 01:08:18,440
  3175. Penampilan adalah segalanya!
  3176. Pernah dengar David Beckham berbicara?
  3177.  
  3178. 684
  3179. 01:08:18,690 --> 01:08:20,970
  3180. Dia bicara seperti sedang
  3181. mengisap sekaleng helium.
  3182.  
  3183. 685
  3184. 01:08:21,340 --> 01:08:24,400
  3185. Kau kira Ryan Reynolds bisa
  3186. sampai sejauh ini karena aktingnya bagus?
  3187.  
  3188. 686
  3189. 01:08:24,690 --> 01:08:26,590
  3190. Cinta itu buta, Wade./
  3191. Tidak.
  3192.  
  3193. 687
  3194. 01:08:28,010 --> 01:08:29,090
  3195. Kau yang buta.
  3196.  
  3197. 688
  3198. 01:08:29,190 --> 01:08:32,870
  3199. Jadi, kau hanya akan
  3200. berbaring di situ dan merengek?
  3201.  
  3202. 689
  3203. 01:08:32,970 --> 01:08:37,690
  3204. Tidak, aku akan menunggu sampai lengan ini dewasa
  3205. lalu aku akan buat rencana baru rayakan Natal.
  3206.  
  3207. 690
  3208. 01:08:37,890 --> 01:08:40,600
  3209. Sementara itu,
  3210. sebaiknya kau tinggalkan ruangan ini.
  3211.  
  3212. 691
  3213. 01:08:41,170 --> 01:08:43,440
  3214. Kuyakin tangan ini akan membesar.
  3215.  
  3216. 692
  3217. 01:08:44,090 --> 01:08:47,090
  3218. Pergilah, pergilah.
  3219.  
  3220. 693
  3221. 01:08:48,090 --> 01:08:51,330
  3222. Dokter bilang, kabar buruk,
  3223. hidup Anda tak lama lagi.
  3224.  
  3225. 694
  3226. 01:08:51,430 --> 01:08:52,960
  3227. Lalu pasien bilang,
  3228. berapa lama lagi?
  3229.  
  3230. 695
  3231. 01:08:52,990 --> 01:08:56,090
  3232. Dokternya bilang, lima.
  3233. Orang itu bilang, lima apa?
  3234.  
  3235. 696
  3236. 01:08:56,190 --> 01:09:00,090
  3237. Dokter bilang, 4, 3, 2...
  3238.  
  3239. 697
  3240. 01:09:07,090 --> 01:09:09,690
  3241. Bisa kubantu?
  3242.  
  3243. 698
  3244. 01:09:11,590 --> 01:09:13,590
  3245. Kuharap begitu.
  3246.  
  3247. 699
  3248. 01:09:16,590 --> 01:09:21,590
  3249. Kudengar kau bisa menunjukkan
  3250. aku ke arah seorang temanku.
  3251.  
  3252. 700
  3253. 01:09:21,690 --> 01:09:23,590
  3254. Namanya Wade Wilson.
  3255.  
  3256. 701
  3257. 01:09:24,090 --> 01:09:27,090
  3258. Maaf, aku tak tahu nama itu.
  3259.  
  3260. 702
  3261. 01:09:34,090 --> 01:09:36,960
  3262. Hei, kau tak boleh di belakang bar.
  3263.  
  3264. 703
  3265. 01:09:40,090 --> 01:09:41,610
  3266. Aku pernah lihat gadis ini.
  3267.  
  3268. 704
  3269. 01:09:42,280 --> 01:09:45,390
  3270. Ini pasti Vanessa.
  3271. Aku sering dengar tetangmu.
  3272.  
  3273. 705
  3274. 01:09:49,590 --> 01:09:52,080
  3275. Sayang, lihatlah sekelilingmu.
  3276.  
  3277. 706
  3278. 01:09:52,420 --> 01:09:54,820
  3279. Ini bukan tempat yang tepat
  3280. untuk berbuat begitu.
  3281.  
  3282. 707
  3283. 01:09:55,590 --> 01:09:59,590
  3284. Tenang, Angel.
  3285. Turunkan pria kecil itu.
  3286.  
  3287. 708
  3288. 01:10:00,590 --> 01:10:03,590
  3289. Kita sudah dapat yang kita butuhkan sekarang./
  3290. Kau yakin?
  3291.  
  3292. 709
  3293. 01:10:04,590 --> 01:10:07,590
  3294. Kau tak punya pakaian selain itu?
  3295.  
  3296. 710
  3297. 01:10:07,690 --> 01:10:10,590
  3298. Ada acara Blade II saat tengah malam.
  3299.  
  3300. 711
  3301. 01:10:13,590 --> 01:10:16,590
  3302. Terima kasih atas bantuannya, Teman-teman.
  3303.  
  3304. 712
  3305. 01:10:20,690 --> 01:10:24,590
  3306. Wade, kita ada masalah,
  3307. maksudku kau ada masalah.
  3308.  
  3309. 713
  3310. 01:10:25,790 --> 01:10:27,460
  3311. Aku tak percaya kita melakukan ini.
  3312.  
  3313. 714
  3314. 01:10:28,080 --> 01:10:30,810
  3315. Adakah kata untuk setengah takut,
  3316. setengah marah?
  3317.  
  3318. 715
  3319. 01:10:31,190 --> 01:10:34,740
  3320. "Tamarah", mungkin. Sudah putuskan
  3321. apa yang akan kau katakan padanya?
  3322.  
  3323. 716
  3324. 01:10:34,910 --> 01:10:38,790
  3325. Setubuhi aku!/
  3326. Mungkin jangan mulai dengan itu.
  3327.  
  3328. 717
  3329. 01:10:44,090 --> 01:10:50,090
  3330. Hei, naik panggung saat ini,
  3331. sambutlah Chastity!
  3332.  
  3333. 718
  3334. 01:10:53,090 --> 01:10:58,090
  3335. Aku ingin menyebutnya, Ironi./
  3336. Harus cepat menemukannya, sebelum mereka.
  3337.  
  3338. 719
  3339. 01:10:58,190 --> 01:11:03,090
  3340. Tahu dari mana dia di sini?/
  3341. Pelanggan yang menguntit.
  3342.  
  3343. 720
  3344. 01:11:27,590 --> 01:11:31,590
  3345. Setiap kali kulihat dia,
  3346. seperti baru pertama kali.
  3347.  
  3348. 721
  3349. 01:11:32,090 --> 01:11:34,590
  3350. Terutama dari sudut ini.
  3351.  
  3352. 722
  3353. 01:11:57,590 --> 01:12:01,590
  3354. Kau tak bisa membeli cinta, tapi kau
  3355. bisa menyewanya selama tiga menit.
  3356.  
  3357. 723
  3358. 01:12:04,590 --> 01:12:07,590
  3359. Dasar lemah!
  3360.  
  3361. 724
  3362. 01:12:08,590 --> 01:12:13,590
  3363. Ayo. Dewasalah, ini bukan soal dirimu,
  3364. ini soal Vanessa.
  3365.  
  3366. 725
  3367. 01:12:17,590 --> 01:12:19,590
  3368. Ini dia.
  3369.  
  3370. 726
  3371. 01:12:21,590 --> 01:12:23,590
  3372. Usaha maksimal.
  3373.  
  3374. 727
  3375. 01:12:26,590 --> 01:12:28,190
  3376. Vanessa!
  3377.  
  3378. 728
  3379. 01:12:30,590 --> 01:12:36,590
  3380. Ada orang di belakang menanyakanmu.
  3381. Dia bilang pacar lama.
  3382.  
  3383. 729
  3384. 01:13:02,590 --> 01:13:07,590
  3385. Aku tahu itu kau.
  3386. Karena ujung gerigi kita aneh.
  3387.  
  3388. 730
  3389. 01:13:08,590 --> 01:13:10,590
  3390. Bagaikan puzzle gergaji.
  3391.  
  3392. 731
  3393. 01:13:20,590 --> 01:13:23,590
  3394. Kau suruh Wade Wilson
  3395. berterima kasih untuk ini.
  3396.  
  3397. 732
  3398. 01:13:31,590 --> 01:13:36,590
  3399. Hei, ke mana dia?/
  3400. Aku melihatnya ke belakang. Kejar dia.
  3401.  
  3402. 733
  3403. 01:14:00,110 --> 01:14:02,110
  3404. Brengsek!
  3405.  
  3406. 734
  3407. 01:14:04,440 --> 01:14:06,150
  3408. Keparat!
  3409.  
  3410. 735
  3411. 01:14:06,330 --> 01:14:08,190
  3412. Wade, Wade./
  3413. Pengecut! Coklat--
  3414.  
  3415. 736
  3416. 01:14:08,390 --> 01:14:13,390
  3417. Brengsek! Brengsek!/
  3418. Kita bicarakan atau kau boleh memukulnya.
  3419.  
  3420. 737
  3421. 01:14:18,390 --> 01:14:21,390
  3422. Santai, santai.
  3423.  
  3424. 738
  3425. 01:14:21,390 --> 01:14:28,390
  3426. Akan kukoyak tubuhnya. Temukan,
  3427. temukan, atau aku akan marah.
  3428.  
  3429. 739
  3430. 01:14:30,390 --> 01:14:34,290
  3431. Ini, ini Vanessa.
  3432. Bukan, tunggu, ini Francis.
  3433.  
  3434. 740
  3435. 01:14:34,390 --> 01:14:37,390
  3436. Dia ingin kau mendatanginya./
  3437. Apa itu?
  3438.  
  3439. 741
  3440. 01:14:37,490 --> 01:14:43,390
  3441. Ini emoji kotoran dengan wajah tersenyum
  3442. dan mata. Mungkin yogurt cokelat basi.
  3443.  
  3444. 742
  3445. 01:14:43,690 --> 01:14:46,390
  3446. Aku butuh senjata./
  3447. Baik, yang mana?
  3448.  
  3449. 743
  3450. 01:14:46,490 --> 01:14:49,390
  3451. Aku butuh semua senjata!/
  3452. Baiklah.
  3453.  
  3454. 744
  3455. 01:15:08,790 --> 01:15:13,790
  3456. Ada sekitar 3.000 tembakan./
  3457. Kita tahu aku bisa apa dengan 12 tembakan.
  3458.  
  3459. 745
  3460. 01:15:14,090 --> 01:15:17,390
  3461. Hei, hati-hati dengan itu,
  3462. Ronnie Milsap, kami mau berangkat perang.
  3463.  
  3464. 746
  3465. 01:15:18,390 --> 01:15:23,390
  3466. Aku begadang merakit pistol itu
  3467. tapi aku tertarik.
  3468.  
  3469. 747
  3470. 01:15:23,490 --> 01:15:29,390
  3471. Sudah kubilang, kami akan perang,
  3472. obati kepalamu atau tinggalkan kota ini!
  3473.  
  3474. 748
  3475. 01:15:29,490 --> 01:15:33,390
  3476. Hanya itu yang ada di rumah./
  3477. Tidak, tidak, ayolah. Ayo, keluarkan.
  3478.  
  3479. 749
  3480. 01:15:34,370 --> 01:15:35,700
  3481. Naikkan, naikkan.
  3482.  
  3483. 750
  3484. 01:15:36,390 --> 01:15:39,390
  3485. Turunkan, turunkan./
  3486. Brengsek kau.
  3487.  
  3488. 751
  3489. 01:15:40,390 --> 01:15:43,390
  3490. Kaliber 25. Aku suka itu.
  3491.  
  3492. 752
  3493. 01:15:45,290 --> 01:15:46,390
  3494. Wade.
  3495.  
  3496. 753
  3497. 01:15:47,390 --> 01:15:51,390
  3498. Aku ikut denganmu,
  3499. tapi aku tak mau.
  3500.  
  3501. 754
  3502. 01:15:53,390 --> 01:15:56,390
  3503. Dengar, Al...
  3504.  
  3505. 755
  3506. 01:15:57,390 --> 01:16:02,390
  3507. Jika kita takkan bertemu lagi,
  3508. ketahuilah bahwa aku sangat menyayangimu.
  3509.  
  3510. 756
  3511. 01:16:03,390 --> 01:16:08,780
  3512. Dan juga, ada sekitar 116 kilo kokain
  3513. terkubur di suatu tempat di apartemen.
  3514.  
  3515. 757
  3516. 01:16:08,780 --> 01:16:10,420
  3517. Tepat di sebelah obat untuk kebutaan.
  3518.  
  3519. 758
  3520. 01:16:10,490 --> 01:16:12,390
  3521. Semoga berhasil.
  3522.  
  3523. 759
  3524. 01:16:16,390 --> 01:16:19,390
  3525. Kau ingin teler?
  3526.  
  3527. 760
  3528. 01:16:28,260 --> 01:16:29,370
  3529. Letakkan dia di sini.
  3530.  
  3531. 761
  3532. 01:16:39,590 --> 01:16:41,590
  3533. Buka.
  3534.  
  3535. 762
  3536. 01:16:43,590 --> 01:16:49,590
  3537. Terima kasih, Pengecut. Maksudku kau./
  3538. Kau banyak bicara juga. Kau dan Wade.
  3539.  
  3540. 763
  3541. 01:16:49,690 --> 01:16:54,590
  3542. Sudah kubilang kau salah tangkap gadis.
  3543. Pacar lamaku sudah mati.
  3544.  
  3545. 764
  3546. 01:16:54,690 --> 01:16:58,020
  3547. Dengar, kukira juga begitu.
  3548. Tapi dia muncul kembali.
  3549.  
  3550. 765
  3551. 01:16:58,210 --> 01:17:01,480
  3552. Seperti kecoa, tapi lebih jelek.
  3553.  
  3554. 766
  3555. 01:17:02,690 --> 01:17:05,460
  3556. Sekarang, aku tak punya perasaan,
  3557. tapi dia punya.
  3558.  
  3559. 767
  3560. 01:17:06,470 --> 01:17:09,020
  3561. Kita lihat seberapa keras
  3562. dia memperjuangkanmu.
  3563.  
  3564. 768
  3565. 01:17:17,590 --> 01:17:21,590
  3566. Ripley! Dari film Alien 3!/
  3567. Brengsek, kau sudah tua.
  3568.  
  3569. 769
  3570. 01:17:22,590 --> 01:17:26,290
  3571. Tawa palsu! Menyembunyikan rasa sakit!
  3572. Panggilkan si Buah Zakar Perak.
  3573.  
  3574. 770
  3575. 01:17:26,560 --> 01:17:29,260
  3576. Kalian mau makan bersama?
  3577. Burung muda spesial?
  3578.  
  3579. 771
  3580. 01:17:29,690 --> 01:17:32,890
  3581. Ada masalah dengan makan sore
  3582. atau menghemat uang. Tidak.
  3583.  
  3584. 772
  3585. 01:17:33,090 --> 01:17:37,390
  3586. Kau tahu penjahat yang
  3587. kau lepaskan itu? Dia menculik pacarku.
  3588.  
  3589. 773
  3590. 01:17:38,390 --> 01:17:42,140
  3591. Kau harus bantu aku menjemputnya./
  3592. Wade? Kaukah itu?
  3593.  
  3594. 774
  3595. 01:17:42,240 --> 01:17:46,390
  3596. Ya, ini aku Deadpool, dan aku punya
  3597. tawaran yang tak bisa kau tolak!
  3598.  
  3599. 775
  3600. 01:17:48,990 --> 01:17:50,990
  3601. Akan kutunggu di sini, ya?
  3602. Rumah yang besar!
  3603.  
  3604. 776
  3605. 01:17:51,090 --> 01:17:56,390
  3606. Lucunya aku hanya melihat 2 dari kalian.
  3607. Mungkin studio tak mampu membayar X-Man lainnya.
  3608.  
  3609. 777
  3610. 01:17:58,420 --> 01:18:03,720
  3611. Dan itu sebabnya, menurut pendapatku,
  3612. film Cocoon isinya murni pornografi.
  3613.  
  3614. 778
  3615. 01:18:04,720 --> 01:18:08,720
  3616. Siapa yang membawa pria bersinar ini?/
  3617. Bersinar, tapi mematikan.
  3618.  
  3619. 779
  3620. 01:18:08,820 --> 01:18:12,950
  3621. Temanku yang di belakang itu, telah setuju
  3622. memberiku dukungan kuat.
  3623.  
  3624. 780
  3625. 01:18:13,260 --> 01:18:17,440
  3626. Sebagai gantinya, kubilang akan kupertimbangkan
  3627. bergabung dengan grup musiknya.
  3628.  
  3629. 781
  3630. 01:18:17,520 --> 01:18:20,720
  3631. Bukan grup musik./
  3632. Tentu, bukan.
  3633.  
  3634. 782
  3635. 01:18:20,720 --> 01:18:23,030
  3636. Jadi, berhasil merebut Gita kembali?
  3637.  
  3638. 783
  3639. 01:18:23,640 --> 01:18:29,550
  3640. Aku sudah berusaha keras, Tn. Pool, tapi
  3641. Bandu lebih ahli dan tampan dariku.
  3642.  
  3643. 784
  3644. 01:18:29,820 --> 01:18:32,720
  3645. Menurutku kau cukup tampan.
  3646.  
  3647. 785
  3648. 01:18:37,720 --> 01:18:39,720
  3649. Dopinder?
  3650.  
  3651. 786
  3652. 01:18:41,320 --> 01:18:50,420
  3653. Apa itu?/
  3654. Itu... Bandu, di bagasi.
  3655.  
  3656. 787
  3657. 01:18:50,520 --> 01:18:53,720
  3658. Ban-siapa?/
  3659. Saingan perebutan cintaku, Bandu.
  3660.  
  3661. 788
  3662. 01:18:53,720 --> 01:18:54,730
  3663. Dia terikat dalam bagasi.
  3664.  
  3665. 789
  3666. 01:18:54,730 --> 01:18:58,440
  3667. Kulakukan saranmu, DP, aku berencana
  3668. mengeluarkan ususnya seperti ikan tandoori...
  3669.  
  3670. 790
  3671. 01:18:58,540 --> 01:19:00,750
  3672. ...lalu membuang bangkainya
  3673. di depan pintu Gita.
  3674.  
  3675. 791
  3676. 01:19:00,820 --> 01:19:05,720
  3677. Aku tak menyuruhnya begitu! Tentu tidak!
  3678. Dia salah mengartikan!
  3679.  
  3680. 792
  3681. 01:19:05,820 --> 01:19:10,020
  3682. Dopinder, bukan begitu cara merebut kembali
  3683. hatinya Gita! (Aku sangat bangga padamu.)
  3684.  
  3685. 793
  3686. 01:19:10,120 --> 01:19:13,420
  3687. Turunkan Bandu dengan pelan-pelan.
  3688. (Bunuh dia.)
  3689.  
  3690. 794
  3691. 01:19:13,520 --> 01:19:19,720
  3692. Lalu, rebut kembali Gita dengan cara lama,
  3693. dengan pesona kelaki-lakianmu! (Culik dia.)
  3694.  
  3695. 795
  3696. 01:19:20,720 --> 01:19:22,720
  3697. Dia super membosankan.
  3698.  
  3699. 796
  3700. 01:19:27,720 --> 01:19:31,720
  3701. Tos lima jari?/
  3702. Untukmu? Sepuluh jari!
  3703.  
  3704. 797
  3705. 01:19:32,220 --> 01:19:36,720
  3706. Baiklah, ayo keluar dan membuat
  3707. perbedaan! (Kau tahu harus berbuat apa.)
  3708.  
  3709. 798
  3710. 01:19:38,120 --> 01:19:39,720
  3711. Hajar mereka, Pool!
  3712.  
  3713. 799
  3714. 01:19:41,720 --> 01:19:44,320
  3715. Waktunya memasak telur gulung.
  3716.  
  3717. 800
  3718. 01:19:45,420 --> 01:19:48,810
  3719. Jarang ada orang yang menghancurkan
  3720. wajahmu dan membuatmu jadi gila.
  3721.  
  3722. 801
  3723. 01:19:48,910 --> 01:19:53,880
  3724. Menangkap ibu bayimu dan secara pribadi
  3725. melihat 4 dari 5 momen menakutkanmu.
  3726.  
  3727. 802
  3728. 01:19:54,320 --> 01:19:58,720
  3729. Katakan saja, ini mulai
  3730. terlihat seperti perayaan Natal.
  3731.  
  3732. 803
  3733. 01:20:11,320 --> 01:20:14,720
  3734. Hei, mana ranselmu?
  3735.  
  3736. 804
  3737. 01:20:37,720 --> 01:20:42,720
  3738. Sialan! Kita akan lakukan cara kuno.
  3739. Dengan dua pedang...
  3740.  
  3741. 805
  3742. 01:20:43,820 --> 01:20:45,220
  3743. ...dan usaha maksimal.
  3744.  
  3745. 806
  3746. 01:20:45,320 --> 01:20:47,720
  3747. Putar musiknya.
  3748.  
  3749. 807
  3750. 01:21:02,720 --> 01:21:04,720
  3751. Wade Wilson!
  3752.  
  3753. 808
  3754. 01:21:05,720 --> 01:21:09,720
  3755. Siapa namaku?/
  3756. Aku akan mengejanya untukmu.
  3757.  
  3758. 809
  3759. 01:21:11,720 --> 01:21:12,960
  3760. Hajar dia.
  3761.  
  3762. 810
  3763. 01:21:13,160 --> 01:21:14,270
  3764. Pendaratan pahlawan super.
  3765.  
  3766. 811
  3767. 01:21:14,390 --> 01:21:16,860
  3768. Dia akan melakukan pendaratan
  3769. pahlawan super. Dinantikan!
  3770.  
  3771. 812
  3772. 01:21:20,720 --> 01:21:22,260
  3773. Pendaratan pahlawan super!
  3774.  
  3775. 813
  3776. 01:21:22,390 --> 01:21:25,770
  3777. Pasti lututnya sakit.
  3778. Tak berguna, mereka semua melakukannya.
  3779.  
  3780. 814
  3781. 01:21:25,820 --> 01:21:30,420
  3782. Kau wanita cantik tapi aku menyelamatkan diri
  3783. untuk Francis. Karena itu kubawa dia.
  3784.  
  3785. 815
  3786. 01:21:30,570 --> 01:21:34,720
  3787. Aku tak suka memukul seorang wanita,
  3788. jadi, tolong--
  3789.  
  3790. 816
  3791. 01:21:41,220 --> 01:21:44,220
  3792. Maksudku, karena itu kubawa dia.
  3793.  
  3794. 817
  3795. 01:21:45,920 --> 01:21:51,220
  3796. Selesaikan tweet-mu. Minta waktu sebentar.
  3797. Ya, begitu, beri tanda pagar.
  3798.  
  3799. 818
  3800. 01:21:52,220 --> 01:21:54,220
  3801. Hajar dia.
  3802.  
  3803. 819
  3804. 01:22:01,220 --> 01:22:05,220
  3805. Aku jadi kasihan dengan pria yang
  3806. memaksanya untuk pesta seks.
  3807.  
  3808. 820
  3809. 01:22:05,320 --> 01:22:07,520
  3810. Baiklah kalau begitu. Tembak!
  3811.  
  3812. 821
  3813. 01:22:18,720 --> 01:22:20,410
  3814. Habisi Wanita Jalang itu!
  3815.  
  3816. 822
  3817. 01:22:20,620 --> 01:22:22,720
  3818. Tolong jaga bahasamu./
  3819. Isap kemaluan!
  3820.  
  3821. 823
  3822. 01:22:48,770 --> 01:22:52,520
  3823. Jangan lihat, Nak.
  3824. Jangan lihat!
  3825.  
  3826. 824
  3827. 01:22:59,220 --> 01:23:04,220
  3828. Tunggu! Tunggu!/
  3829. Hentikan tembakan! Hentikan tembakan!
  3830.  
  3831. 825
  3832. 01:23:04,320 --> 01:23:11,220
  3833. Teman-teman, hei,
  3834. kalian hanya bekerja untuk penjahat.
  3835.  
  3836. 826
  3837. 01:23:11,320 --> 01:23:17,260
  3838. Maka, kuberi kalian kesempatan
  3839. meletakkan senjata, sebagai gantinya...
  3840.  
  3841. 827
  3842. 01:23:17,300 --> 01:23:18,830
  3843. ...kuperlakukan kalian dengan ramah...
  3844.  
  3845. 828
  3846. 01:23:18,830 --> 01:23:22,720
  3847. ...bahkan mungkin
  3848. seperti memperlakukan kekasih.
  3849.  
  3850. 829
  3851. 01:23:24,220 --> 01:23:26,820
  3852. Ya sudah! Komando!
  3853.  
  3854. 830
  3855. 01:24:38,820 --> 01:24:40,220
  3856. Cium buah zakar!
  3857.  
  3858. 831
  3859. 01:24:43,220 --> 01:24:46,620
  3860. Bob?/
  3861. Wade?
  3862.  
  3863. 832
  3864. 01:24:46,820 --> 01:24:50,620
  3865. Astaga, aku tak melihatmu sejak,
  3866. T.G.I. Friday's!/ Jacksonville.
  3867.  
  3868. 833
  3869. 01:24:51,220 --> 01:24:55,820
  3870. Ya ampun! Astaga!
  3871. Kemarilah.
  3872.  
  3873. 834
  3874. 01:24:57,220 --> 01:24:59,110
  3875. Bagaimana anak-anak? Baik?
  3876.  
  3877. 835
  3878. 01:24:59,700 --> 01:25:04,000
  3879. Dan Gail, apa dia masih memperbaiki tempat ikan tuna?
  3880. Itu sangat bagus, tapi buang-buang uang.
  3881.  
  3882. 836
  3883. 01:25:11,220 --> 01:25:14,660
  3884. Dada kirimu. Kau cantik.
  3885.  
  3886. 837
  3887. 01:25:14,760 --> 01:25:18,050
  3888. Romantisnya! Terima kasih!
  3889.  
  3890. 838
  3891. 01:25:30,220 --> 01:25:34,220
  3892. Apa dia menulis catatan untukmu juga?
  3893. Dia memang romantis.
  3894.  
  3895. 839
  3896. 01:25:34,320 --> 01:25:36,220
  3897. Jangan khawatir, Sayang. Aku datang.
  3898.  
  3899. 840
  3900. 01:25:37,220 --> 01:25:38,520
  3901. Tembak!
  3902.  
  3903. 841
  3904. 01:25:45,220 --> 01:25:49,220
  3905. Hei! Memanjatlah.
  3906.  
  3907. 842
  3908. 01:26:38,220 --> 01:26:42,220
  3909. Keparat itu harusnya
  3910. memakai celana coklatnya.
  3911.  
  3912. 843
  3913. 01:26:43,220 --> 01:26:47,230
  3914. Kau benar, Cantik.
  3915. Merah benar-benar cocok untukku.
  3916.  
  3917. 844
  3918. 01:26:47,690 --> 01:26:48,830
  3919. Wade?
  3920.  
  3921. 845
  3922. 01:26:48,920 --> 01:26:52,870
  3923. Jangan khawatir, Sayang.
  3924. Aku akan mengeluarkanmu dari kotak itu.
  3925.  
  3926. 846
  3927. 01:26:53,020 --> 01:26:55,610
  3928. Apa cara yang lebih baik untuk
  3929. mengeluarkan isi kepalamu?
  3930.  
  3931. 847
  3932. 01:26:55,710 --> 01:26:57,240
  3933. Kau tak pernah pergi.
  3934.  
  3935. 848
  3936. 01:26:57,320 --> 01:27:01,220
  3937. Tapi kau pergi, Bajingan!/
  3938. Tahan napas, Sayang.
  3939.  
  3940. 849
  3941. 01:27:02,220 --> 01:27:07,220
  3942. Langsung mulai.
  3943. Salah pilih kata.
  3944.  
  3945. 850
  3946. 01:27:08,220 --> 01:27:11,350
  3947. Kuharap mereka sudah memblokir rasa sakit
  3948. di setiap ujung sarafmu.
  3949.  
  3950. 851
  3951. 01:27:11,390 --> 01:27:13,070
  3952. Karena aku akan menyiksamu!
  3953.  
  3954. 852
  3955. 01:27:14,020 --> 01:27:16,190
  3956. Kudengar bagian tubuhmu
  3957. tumbuh kembali sekarang, Wade.
  3958.  
  3959. 853
  3960. 01:27:16,670 --> 01:27:19,380
  3961. Setelah aku selesai,
  3962. untuk alasan apa kau tumbuh kembali?
  3963.  
  3964. 854
  3965. 01:27:19,470 --> 01:27:23,220
  3966. Pertanyaan bagus. Ya.
  3967. Pertanyaan bagus.
  3968.  
  3969. 855
  3970. 01:27:23,320 --> 01:27:28,720
  3971. Mari berdansa. Dansa ini, maksudku
  3972. mari kita saling membunuh.
  3973.  
  3974. 856
  3975. 01:28:22,820 --> 01:28:25,120
  3976. Baiklah. Tangan kosong.
  3977.  
  3978. 857
  3979. 01:28:25,330 --> 01:28:27,620
  3980. Kedengarannya seperti
  3981. malam Minggu terakhirmu.
  3982.  
  3983. 858
  3984. 01:29:48,220 --> 01:29:52,220
  3985. Bajingan!
  3986.  
  3987. 859
  3988. 01:30:47,220 --> 01:30:52,220
  3989. Bertahanlah, Sayang. Aku memegangmu./
  3990. Wade!
  3991.  
  3992. 860
  3993. 01:30:54,220 --> 01:30:56,920
  3994. Aku punya rencana.
  3995. Kau takkan suka.
  3996.  
  3997. 861
  3998. 01:31:06,220 --> 01:31:09,220
  3999. Sial, sial, sial!
  4000.  
  4001. 862
  4002. 01:31:13,220 --> 01:31:17,220
  4003. Jangan khawatir!
  4004. Aku sangat ahli dalam hal ini.
  4005.  
  4006. 863
  4007. 01:31:32,220 --> 01:31:37,220
  4008. Sialan! Usaha maksimal!
  4009.  
  4010. 864
  4011. 01:32:19,220 --> 01:32:21,220
  4012. Terima kasih.
  4013.  
  4014. 865
  4015. 01:32:25,580 --> 01:32:27,710
  4016. Pelan-pelan saja.
  4017.  
  4018. 866
  4019. 01:32:37,620 --> 01:32:40,920
  4020. Astaga! Itu tadi keren seka--
  4021.  
  4022. 867
  4023. 01:33:14,120 --> 01:33:20,520
  4024. Kita perbaiki wajah jelek ini!/
  4025. Apa?
  4026.  
  4027. 868
  4028. 01:33:21,720 --> 01:33:25,020
  4029. Kau amat bodoh sekali.
  4030.  
  4031. 869
  4032. 01:33:25,220 --> 01:33:31,320
  4033. Kau benar-benar mengira
  4034. ada obatnya, untuk itu?
  4035.  
  4036. 870
  4037. 01:33:31,720 --> 01:33:35,720
  4038. Apa?/
  4039. Kau mendengarku.
  4040.  
  4041. 871
  4042. 01:33:35,820 --> 01:33:38,720
  4043. Tidak, tidak!
  4044.  
  4045. 872
  4046. 01:33:45,720 --> 01:33:54,020
  4047. Jadi, maksudmu, selama ini,
  4048. kau tak bisa memperbaiki wajahku?
  4049.  
  4050. 873
  4051. 01:33:54,220 --> 01:33:56,920
  4052. Kedengarannya bodoh
  4053. saat kau mengatakan itu.
  4054.  
  4055. 874
  4056. 01:33:57,120 --> 01:34:01,720
  4057. Seperti orang bodoh yang mengakui tak bisa
  4058. melakukan satu hal untuk membiarkannya hidup?
  4059.  
  4060. 875
  4061. 01:34:05,720 --> 01:34:07,720
  4062. Ada kata-kata terakhir?
  4063.  
  4064. 876
  4065. 01:34:08,720 --> 01:34:12,720
  4066. Siapa namaku?/
  4067. Peduli amat!
  4068.  
  4069. 877
  4070. 01:34:12,820 --> 01:34:14,320
  4071. Wade!
  4072.  
  4073. 878
  4074. 01:34:14,720 --> 01:34:18,720
  4075. 4 atau 5 momen./
  4076. Apa?
  4077.  
  4078. 879
  4079. 01:34:18,820 --> 01:34:23,720
  4080. 4 atau 5 momen, hanya perlu itu./
  4081. Untuk?
  4082.  
  4083. 880
  4084. 01:34:23,820 --> 01:34:25,720
  4085. Jadi pahlawan.
  4086.  
  4087. 881
  4088. 01:34:27,120 --> 01:34:31,510
  4089. Semua orang mengira itu pekerjaan seharian.
  4090. Bangun sebagai pahlawan.
  4091.  
  4092. 882
  4093. 01:34:31,810 --> 01:34:35,800
  4094. Sikat gigi sebagai pahlawan.
  4095. Bekerja sebagai pahlawan. Bukan begitu.
  4096.  
  4097. 883
  4098. 01:34:36,720 --> 01:34:41,720
  4099. Selama hidup, hanya ada 4 atau 5
  4100. momen yang benar-benar penting.
  4101.  
  4102. 884
  4103. 01:34:41,820 --> 01:34:44,520
  4104. Momen-momen ketika kau diberi pilihan.
  4105.  
  4106. 885
  4107. 01:34:44,720 --> 01:34:48,720
  4108. Untuk berkorban, menaklukkan
  4109. kejahatan, menyelamatkan teman...
  4110.  
  4111. 886
  4112. 01:34:49,220 --> 01:34:52,720
  4113. ...mengampuni musuh.
  4114.  
  4115. 887
  4116. 01:34:52,820 --> 01:34:57,720
  4117. Pada momen sekarang ini,
  4118. segalanya bisa berubah.
  4119.  
  4120. 888
  4121. 01:34:57,820 --> 01:35:02,720
  4122. Cara dunia memandang kita.
  4123. Cara kita--
  4124.  
  4125. 889
  4126. 01:35:06,350 --> 01:35:10,500
  4127. Kenapa?/
  4128. Kau bicara ngelantur.
  4129.  
  4130. 890
  4131. 01:35:10,870 --> 01:35:13,700
  4132. Tentu. Aku harus terus pakai kostum
  4133. mirip roti pepperoni...
  4134.  
  4135. 891
  4136. 01:35:13,830 --> 01:35:16,530
  4137. ...tapi setidaknya, menghancurkan
  4138. wajahnya akan membuatku terobati.
  4139.  
  4140. 892
  4141. 01:35:16,810 --> 01:35:19,690
  4142. Jika memakai kostum ketat pahlawan super...
  4143.  
  4144. 893
  4145. 01:35:19,900 --> 01:35:23,110
  4146. ...tujuannya mengampuni psikopat,
  4147. mungkin aku tak mau memakainya.
  4148.  
  4149. 894
  4150. 01:35:23,860 --> 01:35:27,780
  4151. Tak semua orang pengampun sepertimu./
  4152. Berjanjilah.
  4153.  
  4154. 895
  4155. 01:35:27,780 --> 01:35:33,240
  4156. Ya, aku akan menantikan
  4157. 4 momen berikutnya. (Aku tak suka.)
  4158.  
  4159. 896
  4160. 01:35:33,400 --> 01:35:34,760
  4161. Maaf.
  4162.  
  4163. 897
  4164. 01:35:35,240 --> 01:35:40,420
  4165. Aku hanya laki-laki yang memperjuangkan
  4166. gadisnya, dan bilang padanya...
  4167.  
  4168. 898
  4169. 01:35:40,590 --> 01:35:45,490
  4170. Apa yang harus kukatakan padanya?/
  4171. Sebaiknya cari tahu sendiri.
  4172.  
  4173. 899
  4174. 01:35:47,490 --> 01:35:49,580
  4175. Aku tak sanggup mengatakannya.
  4176. Aku pantas untuk itu.
  4177.  
  4178. 900
  4179. 01:35:49,630 --> 01:35:52,190
  4180. Itu juga.
  4181. Jangan, jangan, mungkin jangan yang ini.
  4182.  
  4183. 901
  4184. 01:35:52,290 --> 01:35:54,490
  4185. Mulailah bicara!
  4186.  
  4187. 902
  4188. 01:35:55,890 --> 01:36:03,090
  4189. Maafkan aku. Aku sangat menyesal,
  4190. atas semuanya. Maaf karena pergi.
  4191.  
  4192. 903
  4193. 01:36:03,490 --> 01:36:08,450
  4194. Maaf karena tak muncul lebih cepat.
  4195. Beberapa tahun belakangan hidupku sulit.
  4196.  
  4197. 904
  4198. 01:36:08,580 --> 01:36:09,830
  4199. Sulit?
  4200.  
  4201. 905
  4202. 01:36:16,490 --> 01:36:21,490
  4203. Aku tinggal di lingkungan narkoba.
  4204. Dengan 12 anggota keluarga.
  4205.  
  4206. 906
  4207. 01:36:22,890 --> 01:36:27,490
  4208. Tiap malam kami berbagi selimut, semuanya
  4209. berebut dengan Noelle. Dia yang paling gemuk.
  4210.  
  4211. 907
  4212. 01:36:27,590 --> 01:36:33,490
  4213. Kami berbagi semuanya. Jarak
  4214. lantai, benang gigi, bahkan kondom.
  4215.  
  4216. 908
  4217. 01:36:41,490 --> 01:36:44,170
  4218. Jadi, kau tinggal di sebuah rumah?
  4219.  
  4220. 909
  4221. 01:36:52,490 --> 01:36:55,490
  4222. Harusnya aku
  4223. mencarimu lebih cepat.
  4224.  
  4225. 910
  4226. 01:36:56,490 --> 01:37:01,490
  4227. Tapi sosok dalam topeng ini, bukanlah
  4228. orang seperti dulu lagi yang kau ingat.
  4229.  
  4230. 911
  4231. 01:37:05,490 --> 01:37:07,490
  4232. Kau yang buat topeng ini?
  4233.  
  4234. 912
  4235. 01:37:26,490 --> 01:37:31,790
  4236. Dan yang ini.
  4237. Seandainya topeng satunya lepas.
  4238.  
  4239. 913
  4240. 01:37:36,490 --> 01:37:43,490
  4241. Seperti pembalut luka. Aduh 5.000 kali.
  4242. Tunggu, tunggu.
  4243.  
  4244. 914
  4245. 01:37:43,590 --> 01:37:45,490
  4246. Kau yakin?
  4247.  
  4248. 915
  4249. 01:37:46,490 --> 01:37:48,490
  4250. Aku yakin.
  4251.  
  4252. 916
  4253. 01:37:58,490 --> 01:38:01,490
  4254. Wow./
  4255. Ya.
  4256.  
  4257. 917
  4258. 01:38:12,380 --> 01:38:17,380
  4259. Setelah penyesuaian dalam waktu singkat,
  4260. dan beberapa gelas minuman.
  4261.  
  4262. 918
  4263. 01:38:17,970 --> 01:38:20,880
  4264. Ini wajah...
  4265.  
  4266. 919
  4267. 01:38:23,880 --> 01:38:26,880
  4268. ...yang ingin kududuki.
  4269.  
  4270. 920
  4271. 01:38:33,880 --> 01:38:40,880
  4272. Tapi semua berbeda
  4273. di dalam kostum ini. Kemaluan super.
  4274.  
  4275. 921
  4276. 01:38:40,980 --> 01:38:44,880
  4277. Ayolah, Wade, jaga bahasamu.
  4278. Ada anak di bawah umur.
  4279.  
  4280. 922
  4281. 01:38:45,880 --> 01:38:49,880
  4282. Kenapa kalian masih di sini?
  4283. Pergi dari sini, jadilah berguna.
  4284.  
  4285. 923
  4286. 01:38:49,980 --> 01:38:52,530
  4287. Kau, jadilah kakak untuk seseorang.
  4288.  
  4289. 924
  4290. 01:38:52,590 --> 01:38:54,760
  4291. Suruh Beast berhenti buang hajat
  4292. di halaman rumputku.
  4293.  
  4294. 925
  4295. 01:38:54,830 --> 01:39:00,280
  4296. Dan kau, Mie Ayam. Kau tak ada duanya.
  4297. Sinead O'Connor, 1990. Maaf.
  4298.  
  4299. 926
  4300. 01:39:00,880 --> 01:39:06,880
  4301. Tak apa. Kau keren./
  4302. Apa?
  4303.  
  4304. 927
  4305. 01:39:06,980 --> 01:39:13,880
  4306. Itu bukan ejekan! Aku bangga padamu!/
  4307. Kami belum menjadikanmu X-Man, Wade.
  4308.  
  4309. 928
  4310. 01:39:13,980 --> 01:39:19,880
  4311. Sekilas, rasanya kita bagai 3 robot singa mini
  4312. bersatu membentuk 1 robot super.
  4313.  
  4314. 929
  4315. 01:39:19,880 --> 01:39:22,880
  4316. Pendapat bodoh./
  4317. Ya.
  4318.  
  4319. 930
  4320. 01:39:25,880 --> 01:39:30,880
  4321. Dan sekarang,
  4322. momen yang kutunggu-tunggu.
  4323.  
  4324. 931
  4325. 01:39:33,880 --> 01:39:35,080
  4326. Sini.
  4327.  
  4328. 932
  4329. 01:39:44,880 --> 01:39:48,880
  4330. Wham! Seperti yang dijanjikan.
  4331.  
  4332. 933
  4333. 01:40:00,880 --> 01:40:04,880
  4334. Lihat? Kau tak perlu jadi pahlawan
  4335. super untuk mendapatkan gadis.
  4336.  
  4337. 934
  4338. 01:40:05,880 --> 01:40:08,880
  4339. Gadis yang tepat akan mengeluarkan
  4340. jiwa pahlawan dalam dirimu.
  4341.  
  4342. 935
  4343. 01:40:08,980 --> 01:40:13,720
  4344. Sekarang, mari selesaikan syuting
  4345. layar lebar hebat ini, tarik, ya begitu.
  4346.  
  4347. 936
  4348. 01:40:13,720 --> 01:40:16,730
  4349. Terlihat bagus, bukan cuma
  4350. jadi tontonan menarik malam ini.
  4351.  
  4352. 937
  4353. 01:40:17,280 --> 01:40:19,360
  4354. Siapa yang tak suka akhir bahagia?
  4355.  
  4356. 938
  4357. 01:40:19,890 --> 01:40:24,070
  4358. Sampai jumpa lagi, Pool yang
  4359. ramah lingkungan menyanyikan...
  4360.  
  4361. 939
  4362. 01:40:24,110 --> 01:40:29,790
  4363. Aku tak mau berdansa lagi,
  4364. jika tak dansa denganmu.
  4365.  
  4366. 940
  4367. 01:40:29,820 --> 01:40:32,820
  4368. Filmnya belum usai,
  4369. jangan dulu dimatikan.
  4370.  
  4371. 941
  4372. 01:40:32,940 --> 01:40:47,940
  4373. Rizainter
  4374. IDFLâ„¢ SubsCrew
  4375.  
  4376. 942
  4377. 01:46:39,780 --> 01:46:41,780
  4378. Kau masih di sini.
  4379.  
  4380. 943
  4381. 01:46:43,780 --> 01:46:47,080
  4382. Sudah selesai! Pulanglah!
  4383.  
  4384. 944
  4385. 01:46:48,330 --> 01:46:53,380
  4386. Kau menunggu bocoran untuk Deadpool 2.
  4387. Kami tak punya uang sebanyak itu.
  4388.  
  4389. 945
  4390. 01:46:53,580 --> 01:46:56,660
  4391. Apa yang kau tunggu,
  4392. munculnya Sam Jackson?
  4393.  
  4394. 946
  4395. 01:46:57,140 --> 01:47:00,670
  4396. Penutup mata?
  4397. Jaket kulit? Pulanglah.
  4398.  
  4399. 947
  4400. 01:47:06,580 --> 01:47:10,180
  4401. Oh! Tapi aku bisa memberitahumu satu hal
  4402. dan ini rahasia kecil.
  4403.  
  4404. 948
  4405. 01:47:10,180 --> 01:47:14,700
  4406. Di sekuel nanti, akan ada Cable.
  4407. Karakter yang menakjubkan.
  4408.  
  4409. 949
  4410. 01:47:14,700 --> 01:47:18,220
  4411. Lengan bionik, penjelajah waktu. Belum tahu
  4412. siapa yang memerankannya, bisa siapa saja.
  4413.  
  4414. 950
  4415. 01:47:18,320 --> 01:47:22,710
  4416. Pokoknya berbadan besar dengan bagian atas datar.
  4417. Bisa saja Mel Gibson, Dolph Lundgren, Keira Knightley.
  4418.  
  4419. 951
  4420. 01:47:22,850 --> 01:47:25,780
  4421. Dia berubah, siapa tahu?
  4422. Pokoknya, rahasia besar.
  4423.  
  4424. 952
  4425. 01:47:25,980 --> 01:47:31,380
  4426. Dan jangan meninggalkan sampah di sekitar.
  4427. Itu perbuatan tak baik. Pulanglah.
Add Comment
Please, Sign In to add comment