Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- [Script Info]
- ; http://48world.forumactif.fr/
- Title: [48World] AKB48 - Avocado janee shi - Vostfr
- ScriptType: v4.00+
- WrapStyle: 0
- ScaledBorderAndShadow: yes
- Collisions: Normal
- Video Zoom Percent: 1
- Scroll Position: 3
- Active Line: 11
- PlayResX: 720
- PlayResY: 480
- Last Style Storage: Default
- YCbCr Matrix: TV.601
- [V4+ Styles]
- Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
- Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1
- Style: Traduction,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H50BA8E3A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1
- Style: Romanji,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,10,1
- Style: Titles,Arial,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H50BA8E3A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1
- [Events]
- Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
- Dialogue: 0,0:00:00.50,0:00:05.50,Titles,,0,0,0,,{\fade(1500,1500}Traduction originale: dreamscape@STAGE48\NTraduction/Time/Enco: ShadShadow@48World\Nhttp://48world.forumactif.fr/
- Dialogue: 0,0:00:11.90,0:00:17.36,Traduction,,0,0,0,,Les fraises, les bananes et les pommes
- Dialogue: 0,0:00:17.36,0:00:23.09,Traduction,,0,0,0,,Les melons, les cerises, les oranges
- Dialogue: 0,0:00:23.09,0:00:25.90,Traduction,,0,0,0,,Les kiwis, les pêches, les avocats
- Dialogue: 0,0:00:25.90,0:00:31.40,Traduction,,0,0,0,,Quand nos yeux se sont croisés, j'ai su au fond de mon coeur
- Dialogue: 0,0:00:31.40,0:00:36.84,Traduction,,0,0,0,,Que c'était le début de notre amour ... (Et bien, en fait, oui)
- Dialogue: 0,0:00:36.84,0:00:42.85,Traduction,,0,0,0,,Mais depuis, les choses ont un peu changé
- Dialogue: 0,0:00:42.85,0:00:47.92,Traduction,,0,0,0,,Et j'ai sentis ma poitrine se comprimer (Et bien, en fait, oui)
- Dialogue: 0,0:00:47.92,0:00:51.42,Traduction,,0,0,0,,Même si (Même si) je ne suis pas terrible
- Dialogue: 0,0:00:51.42,0:00:54.23,Traduction,,0,0,0,,Je ne suis pas très jolie (Je manque de confiance)
- Dialogue: 0,0:00:54.23,0:00:59.60,Traduction,,0,0,0,,Et je me fais avoir par les autres filles
- Dialogue: 0,0:00:59.60,0:01:02.60,Traduction,,0,0,0,,C'est vexant ! Ah~
- Dialogue: 0,0:01:02.60,0:01:05.07,Traduction,,0,0,0,,Les fraises, les bananes et les pommes
- Dialogue: 0,0:01:05.07,0:01:07.81,Traduction,,0,0,0,,On toutes un parfum sucré
- Dialogue: 0,0:01:07.81,0:01:10.34,Traduction,,0,0,0,,Les melons, les cerises, les oranges
- Dialogue: 0,0:01:10.34,0:01:13.31,Traduction,,0,0,0,,On voudrait les embrasser
- Dialogue: 0,0:01:13.31,0:01:18.78,Traduction,,0,0,0,,Et au milieu de tout ça, moi je suis un avocat
- Dialogue: 0,0:01:18.78,0:01:25.26,Traduction,,0,0,0,,Un avocat ? Hum, oui. Un avocat ... !
- Dialogue: 0,0:01:25.26,0:01:30.80,Traduction,,0,0,0,,Les fraises, les bananes et les pommes
- Dialogue: 0,0:01:30.80,0:01:34.10,Traduction,,0,0,0,,Les melons, les cerises, les oranges
- Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:47.48,Traduction,,0,0,0,,Les fraises, les bananes et les pommes
- Dialogue: 0,0:01:47.48,0:01:50.32,Traduction,,0,0,0,,On toutes un parfum sucré
- Dialogue: 0,0:01:50.32,0:01:52.82,Traduction,,0,0,0,,Les melons, les cerises, les oranges
- Dialogue: 0,0:01:52.82,0:01:55.62,Traduction,,0,0,0,,On voudrait les embrasser
- Dialogue: 0,0:01:55.62,0:02:00.86,Traduction,,0,0,0,,Et au milieu de tout ça, moi je suis un avocat
- Dialogue: 0,0:02:00.86,0:02:07.27,Traduction,,0,0,0,,Un avocat ? Hum, oui. Un avocat ... !
- Dialogue: 0,0:02:07.27,0:02:09.90,Traduction,,0,0,0,,Les fraises, les bananes et les pommes
- Dialogue: 0,0:02:09.90,0:02:12.70,Traduction,,0,0,0,,Elles sont toutes si belles
- Dialogue: 0,0:02:12.70,0:02:15.14,Traduction,,0,0,0,,Les melons, les cerises, les oranges
- Dialogue: 0,0:02:15.14,0:02:18.14,Traduction,,0,0,0,,On voudrait sortir avec elles
- Dialogue: 0,0:02:18.14,0:02:23.65,Traduction,,0,0,0,,Et au milieu de tout ça, moi je suis un avocat
- Dialogue: 0,0:02:23.65,0:02:30.02,Traduction,,0,0,0,,Un avocat ? Hum, oui. Un avocat ... !
- Dialogue: 0,0:02:30.02,0:02:36.06,Traduction,,0,0,0,,Les fraises, les bananes et les pommes
- Dialogue: 0,0:02:36.06,0:02:41.30,Traduction,,0,0,0,,Les melons, les cerises, les oranges
- Dialogue: 0,0:02:41.30,0:02:47.24,Traduction,,0,0,0,,Les fraises, les bananes et les pommes
- Dialogue: 0,0:02:47.24,0:02:50.40,Traduction,,0,0,0,,Les kiwis, les pêches, les avocats
- Comment: 0,0:00:11.90,0:00:17.36,Romanji,,0,0,0,,ICHIGO BANANA APPURU
- Comment: 0,0:00:17.36,0:00:23.09,Romanji,,0,0,0,,MERON CHERII ORENJI
- Comment: 0,0:00:23.09,0:00:25.90,Romanji,,0,0,0,,KIUI PIICHI ABOKADO
- Comment: 0,0:00:25.90,0:00:31.40,Romanji,,0,0,0,,me to me ga atte PIN to kita no yo
- Comment: 0,0:00:31.40,0:00:36.84,Romanji,,0,0,0,,koi ga hajimaru tte... (ano ne sono ne da yo ne)
- Comment: 0,0:00:36.84,0:00:42.85,Romanji,,0,0,0,,ima made to wa doko ga chigau yo
- Comment: 0,0:00:42.85,0:00:47.92,Romanji,,0,0,0,,mune ga kyunkyun suru no (ano ne sono ne da yo ne)
- Comment: 0,0:00:47.92,0:00:51.42,Romanji,,0,0,0,,dakedo (dakedo) watashi nanka DAME
- Comment: 0,0:00:51.42,0:00:54.23,Romanji,,0,0,0,,kawaikunaishi (jishin naishi)
- Comment: 0,0:00:54.23,0:00:59.60,Romanji,,0,0,0,,mawari no onna no ko ni maketeru
- Comment: 0,0:00:59.60,0:01:02.60,Romanji,,0,0,0,,kuyashii yo Ah~
- Comment: 0,0:01:02.60,0:01:05.07,Romanji,,0,0,0,,ICHIGO BANANA APPURU
- Comment: 0,0:01:05.07,0:01:07.81,Romanji,,0,0,0,,amai kaori ga suru
- Comment: 0,0:01:07.81,0:01:10.34,Romanji,,0,0,0,,MERON CHERII ORENJI
- Comment: 0,0:01:10.34,0:01:13.31,Romanji,,0,0,0,,chotto KISU shitaku naru
- Comment: 0,0:01:13.31,0:01:18.78,Romanji,,0,0,0,,soko ni magireteru watashi wa ABOKADO
- Comment: 0,0:01:18.78,0:01:25.26,Romanji,,0,0,0,,ABOGADO jane~shi ABOKADO dashi...!
- Comment: 0,0:01:25.26,0:01:30.80,Romanji,,0,0,0,,ICHIGO BANANA APPURU
- Comment: 0,0:01:30.80,0:01:34.10,Romanji,,0,0,0,,MERON CHERII ORENJI
- Comment: 0,0:01:45.00,0:01:47.48,Romanji,,0,0,0,,ICHIGO BANANA APPURU
- Comment: 0,0:01:47.48,0:01:50.32,Romanji,,0,0,0,,amai kaori ga suru
- Comment: 0,0:01:50.32,0:01:52.82,Romanji,,0,0,0,,MERON CHERII ORENJI
- Comment: 0,0:01:52.82,0:01:55.62,Romanji,,0,0,0,,chotto KISU shitaku naru
- Comment: 0,0:01:55.62,0:02:00.86,Romanji,,0,0,0,,soko ni magireteru watashi wa ABOKADO
- Comment: 0,0:02:00.86,0:02:07.27,Romanji,,0,0,0,,ABOGADO jane~shi ABOKADO dashi...!
- Comment: 0,0:02:07.27,0:02:09.90,Romanji,,0,0,0,,ICHIGO BANANA APPURU
- Comment: 0,0:02:09.90,0:02:12.70,Romanji,,0,0,0,,mitame kawaii yo ne
- Comment: 0,0:02:12.70,0:02:15.14,Romanji,,0,0,0,,MERON CHERII ORENJI
- Comment: 0,0:02:15.14,0:02:18.14,Romanji,,0,0,0,,chotto tsukiaitaku naru
- Comment: 0,0:02:18.14,0:02:23.65,Romanji,,0,0,0,,soko ni magireteru watashi wa ABOKADO
- Comment: 0,0:02:23.65,0:02:30.02,Romanji,,0,0,0,,ABOGADO jane~shi ABOKADO dashi...!
- Comment: 0,0:02:30.02,0:02:36.06,Romanji,,0,0,0,,ICHIGO BANANA APPURU
- Comment: 0,0:02:36.06,0:02:41.30,Romanji,,0,0,0,,MERON CHERII ORENJI
- Comment: 0,0:02:41.30,0:02:47.24,Romanji,,0,0,0,,ICHIGO BANANA APPURU
- Comment: 0,0:02:47.24,0:02:50.40,Romanji,,0,0,0,,KIUI PIICHI ABOKADO
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement