Hellerick_Ferlibay

Mizu no Madoromi (Russian Version)

Nov 4th, 2013
227
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 3.51 KB | None | 0 0
  1. == Mizu no Madoromi (Russian Version) ==
  2.  
  3. url: http://www.youtube.com/watch?v=epmzDxsS4kc
  4.  
  5. === Russian lyrics ===
  6.  
  7. Глубоко-глубоко хрусталём сияет морское дно
  8. Песней колыбельной из далёких снов
  9. Сладкий ветер карамели детства пролетел под радугой
  10. Ласковой рукою начертил горизонт
  11.  
  12. Заревом огня поёт мотив любви
  13. Обливая мир, струится высотой
  14. Это для неё сияние зари
  15. Всё, что в мире есть, она заполняет собой
  16.  
  17. В тишине ночи в моё окно заглянет месяц молодой
  18. Серебром умоет, поманив за собой
  19. На моей ладони нарисует небо знаки судьбы
  20. Звёздные дороги мне расскажут о них
  21.  
  22. Загадаю, пусть вернётся старый миф
  23. Водолей объявит свою эру вновь
  24. В старом мире я открою новый мир
  25. Где отвагою блистая побеждает любовь
  26.  
  27. === Romanization ===
  28.  
  29. Gluboko-gluboko khrustaliom siyayet morskoye dno
  30. Pesneĭ kolybel'noĭ iz daliokikh snov
  31. Sladkiĭ veter karameli detstva proletel pod radugoĭ
  32. Laskovoĭ rukoyu nachertil gorizont
  33.  
  34. Zarevom ognia poyot motiv liubvi
  35. Oblivaya mir, struitsia vysotoĭ
  36. Eto dlia neyo siyaniye zari
  37. Vsio, shto v mire yest', ona zapolniayet soboĭ
  38.  
  39. V tishine nochi v moyo okno zaglianet mesiats molodoĭ
  40. Serebrom umoyet, pomaniv za soboĭ
  41. Na moyeĭ ladoni narisuyet nebo znaki sud'by
  42. Zviozdnyĭe dorogi mne rasskazhut o nikh
  43.  
  44. Zagadayu, pust' verniotsia staryĭ mif
  45. Vodoleĭ ob'yavit svoyu eru vnov'
  46. V starom mire ya otkroyu novyĭ mir
  47. Gde otvagoyu blistaya pobezhdayet liubov'
  48.  
  49. === Transcription ===
  50.  
  51. glubakó-glubóka hrustalʲóm sʲijájet marskóje dno
  52. pʲésnʲej kalybʲélʲnaj iz dalʲókih snóf
  53. slátkʲij vʲétʲer karamʲélʲi dʲéctva pralʲitʲél pad rádugaj
  54. láskavaj rukóju načʲertʲíl garʲizónt
  55.  
  56. zárʲivam agnʲá pajót matʲíf lʲubvʲí
  57. ablʲivája mʲir, struíca vysatój
  58. éta dlʲa nʲijó sʲijánʲije zarʲí
  59. fsʲó, što v mʲírʲi jéstʲ, aná zapalnʲájet sabój
  60.  
  61. f tʲišynʲé načʲí v majó aknó zaglʲánʲit mʲésʲac maladój
  62. sʲerʲebróm umójet, pamanʲív za sabój
  63. na majéj ladónʲi narʲisújet nʲéba znákʲi sudʲbý
  64. zvʲóznyje darógʲi mnʲe raskážut o nʲih
  65.  
  66. zagadáju, pustʲ vʲirnʲóca stáryj mʲif
  67. vadalʲéj objávʲit svajú éru vnofʲ
  68. f stáram mʲírʲi ja atkróju nóvyj mʲir
  69. gdʲe atvágaju blʲistája pabʲiždájet lʲubófʲ
  70.  
  71. === Translation ===
  72.  
  73. Deeply deep the ocean bottom shines like a crystal
  74. like a lullaby from faraway dreams
  75. The sweet wind of childhood candy has flown under the rainbow
  76. And with tender hand as drawn the horizon
  77.  
  78. With blaze of fire the motif of love is singing
  79. And is pouring over the world, and streaming with its height
  80. She [the love] is for what the dawn is shining,
  81. She fills everything existing in the world.
  82.  
  83. In the calm of night the young moon will look into my window
  84. He [the moon] will wash me with silver, and lure after him.
  85. On my palm the skies will draw the signs of fate,
  86. And the star paths will tell me about them.
  87.  
  88. I'll make a wish, let the old world be back,
  89. let Aquarius again declare its age.
  90. In the old world I'll open the new world
  91. where shining with bravery the winner is love.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment