Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:01,964 --> 00:00:06,964
- akumenang.com
- Poker Online Aman dan Terpercaya
- 2
- 00:00:06,988 --> 00:00:11,988
- Bonus New Member 10%+100%,
- turnover 0.5% cashback 0,5%
- 3
- 00:00:24,765 --> 00:00:27,900
- Ada 10 mil jalanan terbentang
- di New Jersey...
- 4
- 00:00:27,901 --> 00:00:31,471
- ...yang telah menjadi terkenal
- seiring tahun.
- 5
- 00:00:31,878 --> 00:00:35,845
- Legenda pembunuhan, perburuan,
- okultisme...
- 6
- 00:00:35,869 --> 00:00:39,281
- ...dan paranormal yang
- mengelilingi area.
- 7
- 00:00:40,062 --> 00:00:45,896
- Itu dianggap salah satu tempat
- paling berhantu di Amerika Serikat.
- 8
- 00:00:46,693 --> 00:00:51,333
- Terinspirasi Kejadian Sebenarnya
- 9
- 00:01:12,382 --> 00:01:15,402
- Ya Tuhan!
- Ya Tuhan, tolong aku!
- 10
- 00:02:07,789 --> 00:02:10,770
- Ya Tuhan!
- Ya Tuhan, tolong aku!
- 11
- 00:03:54,878 --> 00:03:56,739
- Michael.
- 12
- 00:03:59,215 --> 00:04:01,749
- Astaga, kita berhasil./
- Kita berhasil.
- 13
- 00:04:01,751 --> 00:04:05,955
- Ini adalah mimpi. Itu benar!/
- Ya.
- 14
- 00:04:06,790 --> 00:04:10,429
- Semuanya indah di sini. Lihatlah.
- Ini benar-benar seperti palsu.
- 15
- 00:04:10,429 --> 00:04:12,273
- Kau terlihat cantik.
- Tidakkah itu gila?
- 16
- 00:04:12,273 --> 00:04:16,259
- Astaga, kau sangat cantik.
- 17
- 00:04:17,434 --> 00:04:19,367
- Michael.
- 18
- 00:04:23,282 --> 00:04:27,008
- Hai, ini Michael,
- tinggalkan pesan.
- 19
- 00:04:27,010 --> 00:04:32,518
- Hei, Michael, ini Isabella.
- Aku hanya ingin menyapamu.
- 20
- 00:04:32,518 --> 00:04:36,150
- Aku tahu ini sudah setahun...
- 21
- 00:04:36,186 --> 00:04:39,020
- ...sejak semua yang
- terjadi dengan Jess...
- 22
- 00:04:39,022 --> 00:04:41,307
- Dan aku hanya ingin melihat
- bagaimana keadaanmu.
- 23
- 00:04:41,307 --> 00:04:44,792
- Aku dengar kau mengencani
- orang baru dan itu sangat bagus.
- 24
- 00:04:44,794 --> 00:04:46,957
- Aku sangat ingin bertemu dia.
- 25
- 00:04:46,957 --> 00:04:48,974
- Aku juga ingin bicara denganmu...
- 26
- 00:04:48,974 --> 00:04:52,295
- ...karena kurasa aku punya cara...
- 27
- 00:04:52,295 --> 00:04:55,003
- ...jika mungkin kau dan aku bisa
- temukan semacam penutup.
- 28
- 00:04:55,005 --> 00:05:00,985
- Jadi, mari coba bertemu di kota,
- mungkin Sabtu ini?
- 29
- 00:05:02,291 --> 00:05:05,620
- Beritahu aku pendapatmu.
- Nanti kita bicara lagi.
- 30
- 00:05:22,202 --> 00:05:25,982
- Selamat datang. Tn. Swartz.
- Ini istriku yang menakjubkan.
- 31
- 00:05:25,982 --> 00:05:27,816
- Ya, kau ada di daftar ini,
- VIP RJ.
- 32
- 00:05:27,816 --> 00:05:29,793
- Terima kasih, selamat malam.
- 33
- 00:05:31,676 --> 00:05:34,809
- Michael, apa kabar, kawan?
- Lama tak bertemu.
- 34
- 00:05:34,811 --> 00:05:36,592
- Renovasi terlihat menakjubkan.
- 35
- 00:05:36,592 --> 00:05:38,841
- Ya, kami butuh waktu lama,
- tapi kami berhasil menyelesaikannya.
- 36
- 00:05:38,841 --> 00:05:41,883
- Carl./
- Michael, senang bertemu denganmu.
- 37
- 00:05:42,820 --> 00:05:44,430
- Astaga, RJ.
- 38
- 00:05:44,430 --> 00:05:49,457
- RJ, ini Kayla, Kayla ini RJ,
- teman lama.
- 39
- 00:05:49,926 --> 00:05:52,719
- Senang bertemu denganmu./
- Ini sangat keren.
- 40
- 00:05:52,744 --> 00:05:55,679
- Keren, keren, keren...
- Itu tepatnya yang kami inginkan.
- 41
- 00:05:55,679 --> 00:05:56,847
- Kau paham maksudku?
- 42
- 00:05:56,847 --> 00:05:58,796
- Kami memiliki kedai terkeren
- di seluruh kelab...
- 43
- 00:05:58,796 --> 00:06:00,430
- Menunggu kalian di belakang.
- 44
- 00:06:00,430 --> 00:06:03,171
- Ya, biar aku tunjukkan
- padamu caramu.
- 45
- 00:06:03,173 --> 00:06:04,982
- Ya.
- 46
- 00:06:05,034 --> 00:06:07,131
- Itu bagian sementara.
- 47
- 00:06:07,131 --> 00:06:10,144
- Renovasi berjalan sedikit
- melebihi anggaran.
- 48
- 00:06:10,146 --> 00:06:11,746
- Dia benar-benar sementara.
- 49
- 00:06:11,748 --> 00:06:13,948
- Kau sebaiknya periksa gadismu.
- 50
- 00:06:13,950 --> 00:06:15,484
- Senang melihatmu./
- Ya, ya,
- 51
- 00:06:15,484 --> 00:06:16,943
- Jangan kehilangan
- pandangan pada pria itu.
- 52
- 00:06:16,943 --> 00:06:18,303
- Selamat malam.
- 53
- 00:06:18,303 --> 00:06:20,200
- Tamu-tamu di daftarnya RJ.
- 54
- 00:06:20,200 --> 00:06:21,387
- Mike, Vinny dan Tony.
- 55
- 00:06:21,387 --> 00:06:23,649
- Periksa VIP untuk kami, tolong?
- 56
- 00:06:25,428 --> 00:06:27,903
- RJ, kau kenal seseorang bernama Ty?
- 57
- 00:06:27,903 --> 00:06:30,364
- Jika dia tak didalam daftar,
- dia tak bisa masuk.
- 58
- 00:06:30,366 --> 00:06:32,279
- Hei, kawan.
- 59
- 00:06:32,368 --> 00:06:35,214
- Carl./
- Hei. Kawanku.
- 60
- 00:06:35,214 --> 00:06:36,637
- Apa kabar, Ty?/
- Tempat ini terlihat...
- 61
- 00:06:36,639 --> 00:06:38,277
- Jangan katakan "keren."/
- Apa?
- 62
- 00:06:38,277 --> 00:06:41,032
- Cukup jangan katakan "keren,"
- ada acara apa?
- 63
- 00:06:41,032 --> 00:06:42,895
- Aku tidak tahu. Michael bilang
- dia ingin pergi keluar.
- 64
- 00:06:42,895 --> 00:06:44,324
- Berkata dia punya sesuatu yang
- penting untuk dibicarakan padaku.
- 65
- 00:06:44,324 --> 00:06:46,514
- Dia memesan bilik di belakang./
- Dia bersama siapa?
- 66
- 00:06:46,516 --> 00:06:48,762
- Gadis barunya, Isabella,
- 67
- 00:06:48,762 --> 00:06:52,019
- Seorang wanita hippie dan
- seorang pria berpenampilan aneh.
- 68
- 00:06:52,021 --> 00:06:53,988
- Isabella?
- Apa yang dia lakukan di sini?
- 69
- 00:06:53,990 --> 00:06:56,575
- Bagaimana aku tahu?
- 70
- 00:07:02,732 --> 00:07:04,065
- Ty datang.
- 71
- 00:07:04,067 --> 00:07:05,433
- Hai, sayang.
- 72
- 00:07:06,870 --> 00:07:09,287
- Senang kau bisa datang./
- Tentu saja, bung.
- 73
- 00:07:09,308 --> 00:07:11,205
- Senang melihatmu./
- Kau juga.
- 74
- 00:07:11,207 --> 00:07:14,015
- Gia, hei sayang./
- Hai, Tyler.
- 75
- 00:07:15,512 --> 00:07:19,670
- Is. Aku suka target sasaran
- tepat di tengah payudaramu.
- 76
- 00:07:20,583 --> 00:07:22,438
- Persetan denganmu, Tyler.
- 77
- 00:07:24,053 --> 00:07:26,554
- Begory./
- Apa?
- 78
- 00:07:26,556 --> 00:07:30,158
- Begory./
- Ya, kami semua mendengarmu, bung.
- 79
- 00:07:30,160 --> 00:07:32,426
- Namaku Begory.
- 80
- 00:07:32,428 --> 00:07:33,879
- Kau menyapa semua orang,
- 81
- 00:07:33,879 --> 00:07:36,457
- Kadi aku berpikir untuk
- memperkenalkan diriku sendiri.
- 82
- 00:07:37,667 --> 00:07:41,000
- Benar.
- Maaf, aku benar-benar tidak sopan.
- 83
- 00:07:41,437 --> 00:07:44,168
- Tyler.
- Senang bertemu denganmu.
- 84
- 00:07:50,349 --> 00:07:52,977
- Kurasa aku siap untuk
- menambah minuman lagi.
- 85
- 00:07:52,977 --> 00:07:55,208
- Ada yang mau bergabung
- denganku di bar?
- 86
- 00:07:55,208 --> 00:07:57,485
- Tentu saja.
- Mari mulai pesta ini.
- 87
- 00:07:57,487 --> 00:08:00,204
- Baiklah, aku tidak bicara denganmu.
- 88
- 00:08:26,749 --> 00:08:28,702
- Tidak, aku tak apa.
- 89
- 00:08:28,702 --> 00:08:30,126
- Persetan itu.
- 90
- 00:08:30,126 --> 00:08:31,786
- Kita sudah lama tidak
- keluar bersama.
- 91
- 00:08:31,788 --> 00:08:34,388
- Haruskah kita berada di sini?
- RJ mantan polisi.
- 92
- 00:08:34,390 --> 00:08:38,125
- Aku sering ke belakang sini.
- Jangan khawatir.
- 93
- 00:08:38,127 --> 00:08:39,894
- Kurasa ini tak seharusnya.
- 94
- 00:08:39,896 --> 00:08:42,300
- Aku tak mau terlalu teler
- dihadapan Kayla.
- 95
- 00:08:42,300 --> 00:08:43,764
- Jangan jadi pengecut.
- 96
- 00:08:43,766 --> 00:08:46,000
- Kau kenal dia baru tiga bulan.
- 97
- 00:08:46,002 --> 00:08:49,570
- Ya. Dan semua berjalan lancar.
- Aku tak mau kacaukan itu.
- 98
- 00:08:49,572 --> 00:08:52,240
- Bagaimana dengan Is?/
- Ada apa dengan Is?
- 99
- 00:08:52,242 --> 00:08:54,646
- Pacarmu tidak keberatan...
- 100
- 00:08:54,646 --> 00:08:57,645
- ...kau bergaul bersama.../
- Saudari dari istriku yang hilang?
- 101
- 00:08:57,647 --> 00:08:59,702
- Baiklah, ya, itu.
- 102
- 00:09:00,223 --> 00:09:03,050
- Kayla tidak keberatan.
- Dia mengerti.
- 103
- 00:09:03,052 --> 00:09:04,852
- Itu sebabnya kita semua
- berkumpul di sini malam ini.
- 104
- 00:09:04,854 --> 00:09:07,930
- Kau dari semua orang tahu
- jika aku menemui kesulitan...
- 105
- 00:09:07,930 --> 00:09:11,259
- ...dengan menghilangnya Jessica,
- tapi aku lebih baik sekarang.
- 106
- 00:09:11,261 --> 00:09:12,999
- Ya.
- 107
- 00:09:13,525 --> 00:09:17,665
- Isabella berusaha keras
- untuk selesaikan semuanya.
- 108
- 00:09:17,667 --> 00:09:20,067
- Di sanalah Gianna dan
- Begory datang.
- 109
- 00:09:20,069 --> 00:09:23,185
- Siapa?/
- Begory.
- 110
- 00:09:23,573 --> 00:09:26,362
- Pria dengan dua warna mata
- berbeda dan bekas luka?
- 111
- 00:09:26,362 --> 00:09:29,389
- Apa masalahnya dengan pria itu?/
- Kenapa kau cari gara-gara dengannya?
- 112
- 00:09:29,414 --> 00:09:32,139
- Dengar, Isabella berpikir ini akan
- membantunya temukan penutup,
- 113
- 00:09:32,164 --> 00:09:35,583
- Dan, jujur, itu juga takkan
- melukaiku.
- 114
- 00:09:35,585 --> 00:09:39,353
- Apa kaitannya dengan
- "Big Gary" dan Gia?
- 115
- 00:09:39,355 --> 00:09:41,252
- Begory.
- 116
- 00:09:41,277 --> 00:09:42,684
- Terserahlah.
- 117
- 00:09:43,695 --> 00:09:46,477
- Apa-apaan?!
- Ketahuan kalian, bajingan!
- 118
- 00:09:46,502 --> 00:09:49,130
- RJ, maafkan aku, kawan./
- Apa kau serius?!
- 119
- 00:09:49,132 --> 00:09:51,789
- Gadis-gadis di sana mencium
- ganja berasal dari belakang sini...
- 120
- 00:09:51,789 --> 00:09:54,133
- ...dan itu ternyata kalian,
- apa kalian serius?
- 121
- 00:09:54,133 --> 00:09:56,003
- Maaf./
- Ini ide bagus untukmu?
- 122
- 00:09:56,005 --> 00:09:57,628
- Benar-benar tidak menghormati!
- 123
- 00:09:57,653 --> 00:09:59,703
- Menurutmu itu tak masalah?/
- Tidak, RJ, ini salahku.
- 124
- 00:09:59,703 --> 00:10:02,202
- Kau bilang sering ke belakang sini.
- 125
- 00:10:04,541 --> 00:10:07,231
- Aku suka menakut-nakuti
- orang kulit putih.
- 126
- 00:10:09,185 --> 00:10:10,651
- Aku tidak keberatan.
- 127
- 00:10:10,653 --> 00:10:13,247
- Jangan sampai Carl mendapatimu, oke?
- 128
- 00:10:13,247 --> 00:10:15,814
- Dia sudah investasikan
- banyak uang di kebal ini.
- 129
- 00:10:15,814 --> 00:10:18,025
- Mereka takkan berpikir
- ini lucu, oke?
- 130
- 00:10:18,027 --> 00:10:19,436
- Ya.
- 131
- 00:10:26,736 --> 00:10:30,137
- Jadi hanya suami petugas
- pemadam kebakaran, itu saja?
- 132
- 00:10:30,139 --> 00:10:32,940
- Itu, dan aku juga menginginkan
- pernikahan tuan putri.
- 133
- 00:10:32,942 --> 00:10:34,750
- Tentu saja.
- 134
- 00:10:37,780 --> 00:10:40,014
- Kau sudah bicara pada Michael
- tentang semua ini?
- 135
- 00:10:40,016 --> 00:10:42,950
- Aku selalu tahu jika aku akan
- bersama petugas pemadam kebakaran.
- 136
- 00:10:42,952 --> 00:10:45,653
- Mereka selalu begitu seksi
- dan jantan.
- 137
- 00:10:45,655 --> 00:10:48,313
- Bagaimana dengan karir?
- 138
- 00:10:48,313 --> 00:10:51,692
- Kau sudah memikirkan tentang
- sesuatu seperti itu untuk dirimu?
- 139
- 00:10:51,694 --> 00:10:54,045
- Aku bisa dibilang bekerja
- untuk Victoria Secret,
- 140
- 00:10:54,045 --> 00:10:55,863
- Dan Michael akan kembali untuk,
- kau tahu,
- 141
- 00:10:55,865 --> 00:10:57,465
- Menjadi petugas pemadam kebakaran.
- 142
- 00:10:57,467 --> 00:10:59,166
- Jadi kau model.
- 143
- 00:10:59,168 --> 00:11:01,482
- Kebanyakan orang berpikir aku model,
- 144
- 00:11:01,482 --> 00:11:04,406
- Tapi untuk sekarang, aku hanya
- bekerja paruh waktu di mall.
- 145
- 00:11:05,582 --> 00:11:07,131
- Maaf...
- 146
- 00:11:07,156 --> 00:11:10,736
- Jadi kau bekerja di toko
- Victoria Secret.
- 147
- 00:11:10,782 --> 00:11:14,418
- Kau tadi bilang "bisa dibilang
- bekerja" untuk Victoria Secret.
- 148
- 00:11:14,418 --> 00:11:15,816
- Jadi aku pikir...
- 149
- 00:11:15,818 --> 00:11:18,119
- Aku bisa saja menjadi model,
- 150
- 00:11:18,121 --> 00:11:22,574
- Tapi aku tak mau buang waktu
- jauh dari keluargaku.
- 151
- 00:11:22,606 --> 00:11:26,327
- Keluarga itu penting,
- Aku akui itu.
- 152
- 00:11:26,329 --> 00:11:28,162
- Kau berasal dari keluarga besar?
- 153
- 00:11:28,164 --> 00:11:29,730
- Apa? Tidak.
- 154
- 00:11:29,732 --> 00:11:31,823
- Orang tuaku bilang memiliki
- anak tunggal saja sudah cukup.
- 155
- 00:11:31,823 --> 00:11:34,865
- Maksudku, kenapa berusaha
- untuk menandingi ini, benar?
- 156
- 00:11:35,655 --> 00:11:37,421
- Benar.
- 157
- 00:11:38,418 --> 00:11:40,412
- Maksudku, kau tadi bilang...
- 158
- 00:11:40,412 --> 00:11:41,823
- ...tak ingin banyak buang waktu
- jauh dari keluarga,
- 159
- 00:11:41,823 --> 00:11:43,300
- Jadi kupikir kau mungkin memiliki...
- 160
- 00:11:43,300 --> 00:11:46,210
- Untuk saat Michael dan aku
- menikah dan punya anak.
- 161
- 00:11:48,112 --> 00:11:49,884
- Dua putri dan dua putra.
- 162
- 00:11:49,886 --> 00:11:51,919
- Michael Junior, tentunya.
- 163
- 00:11:51,921 --> 00:11:53,020
- Pagar berwarna putih.
- 164
- 00:11:53,022 --> 00:11:55,756
- Aku akan menunggu di meja.
- 165
- 00:12:03,266 --> 00:12:04,732
- Ini minuman gratis.
- 166
- 00:12:04,734 --> 00:12:07,603
- Menu khusus di sini,
- Sledgehammers dan Roar.
- 167
- 00:12:07,640 --> 00:12:09,834
- Aku suka Roar.
- 168
- 00:12:09,888 --> 00:12:12,356
- Kenapa semuanya terlihat
- begitu serius?
- 169
- 00:12:12,835 --> 00:12:16,744
- Kalian tahu jika Jess menghilang
- di Clinton Road, 'kan?
- 170
- 00:12:16,746 --> 00:12:19,560
- Tunggu dulu, kalian datang ke sini
- untuk bersenang-senang...
- 171
- 00:12:19,560 --> 00:12:21,382
- ...dan itu topik pembicaraannya?
- 172
- 00:12:21,384 --> 00:12:24,506
- Orang ini adalah ahli tenung...
- 173
- 00:12:24,506 --> 00:12:28,155
- Dia akan membawa Mike dan Is
- ke sana untuk bicara dengan Jess,
- 174
- 00:12:28,157 --> 00:12:30,424
- Mencari tahu apa yang terjadi./
- Persetan itu, bung!
- 175
- 00:12:30,426 --> 00:12:32,226
- Tempat itu suram.
- 176
- 00:12:32,228 --> 00:12:34,762
- Semua orang tahu tempat itu
- berhantu.
- 177
- 00:12:34,764 --> 00:12:36,647
- Bukankah itu hanya cerita rakyat?
- 178
- 00:12:36,647 --> 00:12:37,998
- Kata siapa, katamu?
- 179
- 00:12:38,000 --> 00:12:40,908
- Bibiku punya rumah didekat sana,
- aku tahu banyak tentang tempat itu.
- 180
- 00:12:40,908 --> 00:12:43,637
- Tunggu, kau pernah ke sana?/
- Pernah ke sana?
- 181
- 00:12:43,639 --> 00:12:46,240
- Aku punya pengalaman
- di jalan itu.
- 182
- 00:12:46,242 --> 00:12:50,845
- Dengar, suatu malam aku mengemudi,
- sendirian dan itu sudah malam.
- 183
- 00:12:50,847 --> 00:12:52,913
- Aku menempuh perjalanan
- sekitar dua mil...
- 184
- 00:12:52,915 --> 00:12:55,282
- ...dan aku melihat seorang
- wanita berdiri di jalan.
- 185
- 00:12:55,284 --> 00:12:56,851
- Dia mengangkat ibu harinya.
- 186
- 00:12:56,853 --> 00:12:59,854
- Jadi karena aku orang baik,
- aku putusnya untuk membawanya.
- 187
- 00:12:59,856 --> 00:13:03,458
- Dia masuk ke mobil dan
- tidak bicara sedikit pun.
- 188
- 00:13:03,475 --> 00:13:05,593
- Jadi kami jalan sekitar tiga mil...
- 189
- 00:13:05,595 --> 00:13:07,364
- Lalu dia bilang ingin keluar.
- 190
- 00:13:07,389 --> 00:13:10,370
- Jadi aku hentikan mobilnya
- dan membiarkan dia keluar.
- 191
- 00:13:10,420 --> 00:13:13,550
- Dia berjalan masuk ke hutan.
- 192
- 00:13:13,575 --> 00:13:15,169
- Itu bukan masalahku,
- 193
- 00:13:15,171 --> 00:13:17,000
- Aku takkan mengejar dia
- atau yang lainnya,
- 194
- 00:13:17,000 --> 00:13:20,107
- Tapi kuberitahu padamu,
- saat dia keluar dari mobil,
- 195
- 00:13:20,109 --> 00:13:23,911
- Bulu kudukku berdiri.
- 196
- 00:13:23,913 --> 00:13:25,913
- Apa masalahnya?
- Itu hanya pencari tumpangan.
- 197
- 00:13:25,915 --> 00:13:28,349
- Tidak, tidak, tidak...
- Itu tak berhenti di sana.
- 198
- 00:13:28,351 --> 00:13:32,186
- Aku jalan sekitar dua mil lagi,
- dan aku melihat wanita yang sama...
- 199
- 00:13:32,188 --> 00:13:35,856
- ...berdiri di tepi jalan dengan
- ibu jari yang terangkat.
- 200
- 00:13:35,858 --> 00:13:38,759
- Dan itu memburuk dari sana.
- Aku gugup, jadi aku melaju kencang.
- 201
- 00:13:38,761 --> 00:13:40,093
- Hal berikutnya yang kau ketahui,
- 202
- 00:13:40,093 --> 00:13:43,964
- Aku kembali ke jalanan yang sama
- di mana aku pertama memulai!
- 203
- 00:13:43,966 --> 00:13:46,245
- Seperti semacam pergeseran waktu.
- 204
- 00:13:46,245 --> 00:13:49,898
- Seolah aku kembali dan
- hanya berputar-putar.
- 205
- 00:13:49,898 --> 00:13:51,830
- Persetan tempat itu, bung!
- Tempat itu sangat suram,
- 206
- 00:13:51,830 --> 00:13:54,873
- Itu adalah iblis.
- Jangan pergi ke sana.
- 207
- 00:13:54,926 --> 00:13:56,544
- Iblis?
- 208
- 00:13:56,546 --> 00:13:59,532
- Ayolah, RJ, kau tidak benar-benar
- percaya hal-hal itu.
- 209
- 00:13:59,561 --> 00:14:01,415
- Dengar, bung,
- 210
- 00:14:01,417 --> 00:14:04,308
- Kau pernah merasa seseorang
- mengawasimu?
- 211
- 00:14:04,341 --> 00:14:06,787
- Seolah mereka berdiri
- di dekatmu.
- 212
- 00:14:06,789 --> 00:14:08,489
- Begitu dekat,
- 213
- 00:14:08,491 --> 00:14:12,971
- Kau bisa merasakan napas
- mereka di belakang lehermu...
- 214
- 00:14:13,023 --> 00:14:17,673
- Lalu saat kau menoleh,
- tak ada siapa-siapa di sana.
- 215
- 00:14:18,111 --> 00:14:19,426
- Hei.
- 216
- 00:14:19,426 --> 00:14:21,702
- Apa yang kau lakukan, bung?!
- 217
- 00:14:21,704 --> 00:14:23,949
- Apa yang begitu penting untuk kau
- bicarakan denganku sekarang?!
- 218
- 00:14:23,949 --> 00:14:26,452
- Apa kau gila?!/
- Kau tahu, persetan ini!
- 219
- 00:14:26,452 --> 00:14:27,775
- Kau beritahu dia.
- 220
- 00:14:27,777 --> 00:14:29,670
- Bos, meja di belakang,
- 221
- 00:14:29,670 --> 00:14:31,278
- Mereka tak mau membayar ceknya.
- 222
- 00:14:31,280 --> 00:14:34,065
- Kau mau mati? Pergilah./
- Tidak.
- 223
- 00:14:37,320 --> 00:14:39,420
- Untuk pergi ke Clinton Road./
- Ya.
- 224
- 00:14:39,422 --> 00:14:41,607
- Bersulang./
- Bersulang.
- 225
- 00:14:41,631 --> 00:14:43,546
- Bersulang.
- 226
- 00:14:58,516 --> 00:15:00,374
- Biar aku pertegas ini.
- 227
- 00:15:00,376 --> 00:15:03,911
- Kau semacam cenayang
- spiritual dari Ohio,
- 228
- 00:15:03,913 --> 00:15:05,968
- Dan kau akan bicara dengan Jess...
- 229
- 00:15:05,968 --> 00:15:08,082
- ...menggunakan desas-desus
- yang beredar di hutan...
- 230
- 00:15:08,084 --> 00:15:10,684
- ...dari semacam jalanan
- berhantu di Jersey,
- 231
- 00:15:10,686 --> 00:15:12,422
- Lalu mencari tahu apa
- yang terjadi dengannya?
- 232
- 00:15:12,422 --> 00:15:15,422
- Tanpa bermaksud merendahkan,
- tapi dalam istilah awam, benar.
- 233
- 00:15:15,424 --> 00:15:18,741
- Michael, kau tak keberatan dengan ini?/
- Ya.
- 234
- 00:15:18,741 --> 00:15:20,763
- Jika itu membantu Isabella
- dan aku melangkah maju,
- 235
- 00:15:20,788 --> 00:15:22,203
- Maka apa salahnya?
- 236
- 00:15:22,203 --> 00:15:24,481
- Tak ada yang meminta
- pendapatmu,, Tyler.
- 237
- 00:15:24,481 --> 00:15:26,994
- Tidak, tapi Michael temanku,
- 238
- 00:15:27,019 --> 00:15:29,151
- Dan aku berhak untuk menjaga
- kepentingan terbaiknya.
- 239
- 00:15:29,151 --> 00:15:32,105
- Tyler, kau hanya berpikir ini bodoh
- karena kau tidak memahami ini.
- 240
- 00:15:32,105 --> 00:15:34,026
- Tidak, menurutku ini bodoh,
- 241
- 00:15:34,026 --> 00:15:36,343
- Karena menurutku kau dan
- pacar barumu ini...
- 242
- 00:15:36,345 --> 00:15:39,580
- ...berusaha menipu temanku
- untuk mendapatkan uang.
- 243
- 00:15:39,582 --> 00:15:43,684
- Atau kau mau bilang pacarmu melakukan
- ini sebagai bentuk kebaikan hatinya?
- 244
- 00:15:43,686 --> 00:15:47,688
- Itu hal yang lazim seseorang
- dibayar atas jasanya untuk ini.
- 245
- 00:15:47,690 --> 00:15:49,135
- Benar.
- 246
- 00:15:49,135 --> 00:15:52,026
- Dan sekarang semuanya
- menjadi jelas.
- 247
- 00:15:52,028 --> 00:15:54,509
- Kau tahu, Tyler,
- ini bukan urusanmu,
- 248
- 00:15:54,509 --> 00:15:57,665
- Tapi Michael tidak membayar untuk ini,
- paham? Aku yang membayarnya.
- 249
- 00:15:57,667 --> 00:15:59,437
- Dan aku mengundangnya
- ke sini bersamaku,
- 250
- 00:15:59,437 --> 00:16:03,537
- Karena kami mungkin akhirnya tahu
- apa yang terjadi kepada adikku.
- 251
- 00:16:03,539 --> 00:16:07,633
- Apa kau harus bersikap
- menjadi bajingan arogan?
- 252
- 00:16:07,789 --> 00:16:09,437
- Minggir!
- 253
- 00:16:10,079 --> 00:16:12,322
- Kau hanya bajingan skeptis,, Tyler.
- 254
- 00:16:12,322 --> 00:16:14,950
- Dan kau hanya ingin berpura-pura
- menjadi orang hippie gila,
- 255
- 00:16:14,950 --> 00:16:17,145
- Hingga menjajakan pacar
- barumu untuk uang.
- 256
- 00:16:17,170 --> 00:16:18,761
- Persetan denganmu.
- 257
- 00:16:22,425 --> 00:16:25,834
- Teman-teman, kita di sini
- untuk bersenang-senang.
- 258
- 00:16:28,397 --> 00:16:30,093
- Hanya bersenang-senang.
- 259
- 00:16:36,038 --> 00:16:37,938
- RJ, mereka datang.
- 260
- 00:16:37,940 --> 00:16:42,076
- Hei, RJ, lumayan untuk
- seorang mantan polisi.
- 261
- 00:16:42,078 --> 00:16:45,379
- Selamat, Pak Walikota./
- Terima kasih banyak.
- 262
- 00:16:45,381 --> 00:16:48,021
- Siapa yang kau lihat?/
- Tak ada yang penting.
- 263
- 00:16:48,021 --> 00:16:50,871
- Ya?/
- Hei, hei, tenanglah, bodoh,
- 264
- 00:16:50,871 --> 00:16:52,589
- Kami ke sini untuk
- kesenangan, mengerti?
- 265
- 00:16:52,589 --> 00:16:53,905
- Selamat menikmati. Ayo./
- Terima kasih.
- 266
- 00:16:53,905 --> 00:16:56,200
- Ya, kau beruntung kau terpilih.
- 267
- 00:16:56,237 --> 00:16:59,326
- Tenanglah,
- dia walikota sekarang.
- 268
- 00:17:08,971 --> 00:17:11,171
- Semua itu hanya di kepalanya.
- 269
- 00:17:11,171 --> 00:17:12,744
- Itu membuatku pusing...
- 270
- 00:17:12,769 --> 00:17:15,934
- ...melihat orang yang tidak
- memahami energi Bumi.
- 271
- 00:17:15,986 --> 00:17:18,662
- Dengar, Begory, tak perlu
- keluarkan bualan spiritualmu...
- 272
- 00:17:18,662 --> 00:17:21,307
- Dengar, aku belum selesai.
- 273
- 00:17:21,851 --> 00:17:25,199
- Proses ini membutuhkan
- keyakinan dan fokus.
- 274
- 00:17:25,199 --> 00:17:27,356
- Dan kau tidak memiliki itu.
- 275
- 00:17:27,356 --> 00:17:29,386
- Dengan kau yang ikut,
- 276
- 00:17:29,386 --> 00:17:32,526
- Itu membahayakan orang lainnya.
- 277
- 00:17:34,808 --> 00:17:37,164
- Kau sudah selesai?/
- Kau tahu itu.
- 278
- 00:17:37,166 --> 00:17:40,167
- Bagus. Yang hanya ingin
- aku katakan adalah...
- 279
- 00:17:40,167 --> 00:17:43,470
- Aku tak mau temanku menjadi terlalu
- berharap dan menjadi kecewa.
- 280
- 00:17:43,472 --> 00:17:45,139
- Dia sudah melalui banyak hal.
- 281
- 00:17:45,141 --> 00:17:49,943
- Dan itu tanggung jawabku untuk
- pastikan dia tidak diperdaya.
- 282
- 00:17:49,945 --> 00:17:51,922
- Semoga beruntung.
- 283
- 00:17:54,383 --> 00:17:58,250
- Beruntung?/
- Ya, beruntung.
- 284
- 00:18:03,505 --> 00:18:05,466
- Teman-teman, Begory dan aku
- akan pergi dari sini.
- 285
- 00:18:05,491 --> 00:18:08,395
- Baiklah, kami juga akan pergi
- setelah membayar.
- 286
- 00:18:08,397 --> 00:18:10,227
- Kau tak harus membayar
- semuanya sendiri.
- 287
- 00:18:10,227 --> 00:18:13,311
- Mari patungan./
- Tidak, tidak, tidak, aku bisa.
- 288
- 00:18:13,311 --> 00:18:15,659
- Setidaknya biar aku yang
- memberi uang tips.
- 289
- 00:18:16,639 --> 00:18:18,911
- Terima kasih, Gia./
- Tentu saja.
- 290
- 00:18:19,281 --> 00:18:21,132
- Aku akan bicara dengan Is nanti,
- 291
- 00:18:21,132 --> 00:18:23,143
- Dan dia akan jelaskan
- semuanya padamu./Oke.
- 292
- 00:18:23,145 --> 00:18:24,724
- Sampai jumpa.
- 293
- 00:18:25,806 --> 00:18:28,189
- Ya Tuhan, apa-apaan?!
- 294
- 00:18:29,199 --> 00:18:31,696
- Kau tak apa?/
- Astaga, itu sakit.
- 295
- 00:18:31,721 --> 00:18:33,520
- Aku benar-benar minta maaf, sayang.
- 296
- 00:18:33,522 --> 00:18:35,332
- Ini sebenarnya tidak seburuk itu.
- 297
- 00:18:35,357 --> 00:18:37,180
- Tidak, ini tidak seburuk itu.
- 298
- 00:18:42,565 --> 00:18:45,210
- Kau akan butuh minuman lagi
- sebelum kita pergi ke mana-mana.
- 299
- 00:18:45,210 --> 00:18:46,906
- Ya.
- 300
- 00:18:48,404 --> 00:18:50,771
- Hai, selamat malam./
- Hai, Dolores.
- 301
- 00:18:50,773 --> 00:18:54,961
- Ya, RJ sudah menunggumu.
- Aku akan temui kalian nanti.
- 302
- 00:18:54,961 --> 00:18:57,421
- Selamat bersenang-senang./
- Tentu saja.
- 303
- 00:18:57,546 --> 00:18:59,713
- Eric Roberts, aku ada didalam daftar.
- 304
- 00:18:59,715 --> 00:19:02,258
- Kau bukan Eric Roberts.
- Aku tahu Eric.
- 305
- 00:19:02,328 --> 00:19:05,167
- Dia tampan dan tinggi.
- 306
- 00:19:05,167 --> 00:19:07,426
- Dan dia lebih muda./
- Wow,
- 307
- 00:19:07,451 --> 00:19:10,491
- Wow./
- Ya, maaf.
- 308
- 00:19:10,493 --> 00:19:11,974
- Kurasa...
- 309
- 00:19:13,126 --> 00:19:15,023
- Boleh aku lihat?
- 310
- 00:19:16,175 --> 00:19:18,382
- Tn. Roberts, aku benar-benar minta maaf,
- 311
- 00:19:18,382 --> 00:19:20,234
- Aku bahkan tidak sadar./
- Siapa namamu?
- 312
- 00:19:20,236 --> 00:19:21,869
- Shiane./
- Panggil aku Eric.
- 313
- 00:19:21,871 --> 00:19:24,371
- Aku benar-benar minta maaf./
- Tak apa.
- 314
- 00:19:24,373 --> 00:19:25,854
- Aku minta maaf, Tn. Roberts,/
- Semoga malammu indah.
- 315
- 00:19:25,878 --> 00:19:27,878
- Tolong layani dia dengan baik.
- 316
- 00:19:29,439 --> 00:19:32,012
- Kenapa kau tak terus kenakan
- ini di telingamu hingga sampai rumah?
- 317
- 00:19:32,014 --> 00:19:33,780
- Bisa aku tidur di tempatmu
- malam ini, sayang?
- 318
- 00:19:33,782 --> 00:19:37,163
- Tentu saja. Biar aku cari taksi.//
- Oke.
- 319
- 00:19:42,024 --> 00:19:43,729
- Kau tak apa?
- 320
- 00:19:46,295 --> 00:19:48,962
- Ya. Ya, tidak, aku tak apa.
- 321
- 00:19:48,964 --> 00:19:51,262
- Mari kita pulang.
- 322
- 00:20:02,177 --> 00:20:03,610
- Aku bawakan kau air.
- 323
- 00:20:03,612 --> 00:20:05,546
- Terima kasih, sayang./
- Tentu saja.
- 324
- 00:20:07,650 --> 00:20:09,416
- Bagaimana keadaanmu?
- 325
- 00:20:09,418 --> 00:20:11,222
- Baik.
- 326
- 00:20:13,188 --> 00:20:16,383
- Sebenarnya itu tak terlihat buruk./
- Benarkah?
- 327
- 00:20:18,886 --> 00:20:20,395
- Jika kau tak keberatan,
- 328
- 00:20:20,395 --> 00:20:22,930
- Aku akan selesaikan sedikit
- pekerjaan sebelum kita tidur.
- 329
- 00:20:22,932 --> 00:20:25,217
- Oke, aku akan pergi mandi.
- 330
- 00:20:54,597 --> 00:20:57,225
- Hei, sayang./
- Demi Tuhan.
- 331
- 00:20:58,141 --> 00:21:00,733
- Sayang kupikir kau mandi.
- 332
- 00:21:00,740 --> 00:21:06,039
- Kurasa aku masih belum siap
- untuk mandi.
- 333
- 00:21:06,041 --> 00:21:08,227
- Aku hanya...
- 334
- 00:21:26,962 --> 00:21:28,528
- Sayang?
- 335
- 00:21:28,530 --> 00:21:30,314
- Ya, sayang?
- 336
- 00:21:31,029 --> 00:21:33,634
- Aku berubah pikiran.
- 337
- 00:21:33,636 --> 00:21:35,642
- Sekarang apa?
- 338
- 00:21:35,994 --> 00:21:37,679
- Aku mau ikut denganmu...
- 339
- 00:21:37,703 --> 00:21:40,304
- ...saat kau pergi bersama Isabella
- untuk bicara dengan Jess.
- 340
- 00:21:41,316 --> 00:21:43,185
- Kenapa?
- 341
- 00:21:43,211 --> 00:21:45,321
- Karena kau kekasihku.
- 342
- 00:21:45,345 --> 00:21:48,253
- Ini penting untukmu.
- 343
- 00:21:48,289 --> 00:21:50,166
- Aku mencintaimu.
- 344
- 00:21:51,898 --> 00:21:54,440
- Aku juga mencintaimu, sayang.
- 345
- 00:21:54,510 --> 00:21:56,908
- Tentu saja kau boleh ikut.
- 346
- 00:22:36,958 --> 00:22:38,713
- Ini dia.
- 347
- 00:22:38,755 --> 00:22:41,435
- Ini adalah tempat terakhir
- orang melihat Jess.
- 348
- 00:22:41,437 --> 00:22:44,404
- Aku suka keluar kota,
- ini begitu membebaskan.
- 349
- 00:22:44,406 --> 00:22:46,982
- Ya, luar ruangan begitu luar biasa.
- 350
- 00:22:47,376 --> 00:22:49,943
- Baiklah, apa yang terjadi
- sekarang, Gia?
- 351
- 00:22:49,945 --> 00:22:53,307
- Sekarang kita temukan Begory./
- Oke.
- 352
- 00:22:55,943 --> 00:22:58,704
- Kuharap kau belum
- membayar pembisik hantu ini...
- 353
- 00:22:58,704 --> 00:23:00,887
- Karena kelihatannya
- dia tidak datang.
- 354
- 00:23:00,889 --> 00:23:03,927
- Jika kau kenal dia,
- dia mungkin berjalan ke sini.
- 355
- 00:23:06,377 --> 00:23:11,202
- Sebenarnya dia di sana,
- bersandar pada pohon.
- 356
- 00:23:14,340 --> 00:23:16,503
- Apa dia bicara pada pohon itu?
- 357
- 00:23:16,505 --> 00:23:18,550
- Aku tak mengira kita datang
- ke sini untuk bicara pada pohon.
- 358
- 00:23:18,550 --> 00:23:20,184
- Bukan begitu?
- 359
- 00:23:24,721 --> 00:23:26,175
- Gia.
- 360
- 00:23:26,185 --> 00:23:29,356
- Aku mau berterima kasih karena
- sudah menyusun semua ini.
- 361
- 00:23:29,356 --> 00:23:32,252
- Aku sangat menghargai itu./
- Kawan, apapun untukmu.
- 362
- 00:23:32,254 --> 00:23:34,619
- Itu, dan aku suka melihat dia
- melakukan aktivitas vodoo-nya,
- 363
- 00:23:34,619 --> 00:23:36,249
- Itu sangat seksi./
- Apa?
- 364
- 00:23:36,249 --> 00:23:38,735
- Dia menjadi begitu serius
- dan berkeringat.
- 365
- 00:23:38,760 --> 00:23:40,398
- Tolong bilang padaku ini
- bukan semacam...
- 366
- 00:23:40,422 --> 00:23:42,196
- ...percintaan aneh yang
- disebabkan oleh obat-obatan.
- 367
- 00:23:42,197 --> 00:23:44,965
- Tidak, sayang,
- dia paranormal sungguhan.
- 368
- 00:23:44,967 --> 00:23:48,468
- Aku takkan lakukan ini jika 60%
- tidak yakin dia bisa melakukan ini.
- 369
- 00:23:48,470 --> 00:23:50,677
- Maksudku, kami mungkin
- bercinta di hutan setelahnya,
- 370
- 00:23:50,677 --> 00:23:52,800
- Tapi urusan kerja yang utama.
- 371
- 00:23:52,832 --> 00:23:55,188
- Itu sangat meyakinkan.
- 372
- 00:24:22,471 --> 00:24:26,254
- Kau pernah melakukan ini
- sebelumnya dengan dia, 'kan, Gia?
- 373
- 00:24:26,254 --> 00:24:28,039
- Maksudmu kotak dengan roh?/
- Ya.
- 374
- 00:24:28,039 --> 00:24:30,443
- Ya, kami melakukan kontak
- dengan almarhum nenekku.
- 375
- 00:24:30,445 --> 00:24:33,480
- Benarkah?/
- Ya. Itu luar biasa.
- 376
- 00:24:33,482 --> 00:24:35,875
- Bagaimana kau tahu itu
- benar-benar nenekmu?
- 377
- 00:24:35,875 --> 00:24:37,984
- Itu nenekku, percaya aku.
- 378
- 00:24:37,986 --> 00:24:40,241
- Begory luar biasa, oke?
- 379
- 00:24:41,223 --> 00:24:42,925
- Ini akan baik-baik saja.
- 380
- 00:25:08,517 --> 00:25:10,197
- Di sini.
- 381
- 00:25:13,268 --> 00:25:17,116
- Sungguh? Di sini?
- 382
- 00:25:17,181 --> 00:25:19,678
- Apinya dinyalakan di sini.
- 383
- 00:25:20,028 --> 00:25:22,879
- Tidakkah api akan membuat
- kesal pepohonan ini?
- 384
- 00:25:25,511 --> 00:25:28,201
- Ayolah, sayang, maaf.
- Tapi itu sangat lucu.
- 385
- 00:25:28,203 --> 00:25:31,381
- Kau tahu, ini sebenarnya cukup
- serius bagi beberapa dari kita,
- 386
- 00:25:31,381 --> 00:25:34,402
- Jadi jika kau hanya ingin bercanda
- dan bermain-main,
- 387
- 00:25:34,402 --> 00:25:36,810
- Kenapa kau tak pergi dan
- menunggu di truk bersama?
- 388
- 00:25:36,812 --> 00:25:39,112
- Kupikir itu pertanyaan
- yang sangat wajar.
- 389
- 00:25:39,114 --> 00:25:40,513
- Tidak.
- 390
- 00:25:40,515 --> 00:25:43,049
- Oke, baik, aku akan diam.
- 391
- 00:25:44,481 --> 00:25:46,353
- Sial.
- 392
- 00:25:46,355 --> 00:25:48,054
- Ada apa?
- 393
- 00:25:48,056 --> 00:25:51,491
- Ponselku.
- Kurasa itu ketinggalan di mobil.
- 394
- 00:25:51,493 --> 00:25:53,460
- Sayang, bisa kau ambilkan itu untukku?
- 395
- 00:25:53,462 --> 00:25:55,971
- Ya, tentu.
- 396
- 00:25:56,424 --> 00:25:58,270
- Kunci.
- 397
- 00:26:07,009 --> 00:26:09,676
- "Sayang, bisa kau ambilkan ponselku?"
- 398
- 00:26:09,678 --> 00:26:11,725
- Tentu.
- 399
- 00:26:21,223 --> 00:26:24,285
- Astaga, kau benar-benar
- membuatku ketakutan!
- 400
- 00:26:24,285 --> 00:26:26,575
- Aku tak bermaksud begitu.
- 401
- 00:26:29,965 --> 00:26:32,609
- Ada yang bisa aku bantu?
- Kami boleh parkir di sini?
- 402
- 00:26:32,609 --> 00:26:36,102
- Di area ini dilarang berkemah.
- 403
- 00:26:36,104 --> 00:26:39,372
- Tidak masalah.
- Kami tidak berkemah.
- 404
- 00:26:39,374 --> 00:26:41,107
- Tak ada api unggun.
- 405
- 00:26:41,109 --> 00:26:43,118
- Dimengerti.
- 406
- 00:26:43,745 --> 00:26:47,614
- Yang terpenting,
- tetap di jalanan.
- 407
- 00:26:47,616 --> 00:26:49,115
- Ya.
- 408
- 00:26:49,117 --> 00:26:51,985
- Ya, ini hanya aku dan beberapa
- teman yang pergi mendaki.
- 409
- 00:26:51,987 --> 00:26:55,166
- Tak ada berkemah,
- tak ada api unggun.
- 410
- 00:26:55,166 --> 00:26:57,324
- Tetap di jalanan.
- 411
- 00:26:57,326 --> 00:26:59,167
- Jalan?
- 412
- 00:27:05,798 --> 00:27:07,864
- Apa-apaan?
- 413
- 00:27:21,583 --> 00:27:23,056
- Kunci.
- 414
- 00:27:30,959 --> 00:27:33,693
- Bukan waktu yang tepat
- untuk swafoto.
- 415
- 00:27:34,730 --> 00:27:36,629
- Ya, sayang, ayolah.
- 416
- 00:27:37,432 --> 00:27:41,165
- Terserah. Lagi pula
- di sini tak ada sinyal.
- 417
- 00:28:35,290 --> 00:28:38,543
- Apa ini normal, Gia?
- 418
- 00:28:46,535 --> 00:28:48,963
- Gianna, apa ini normal?
- 419
- 00:28:49,971 --> 00:28:51,371
- Gianna?
- 420
- 00:28:51,373 --> 00:28:53,273
- Apa dia baik-baik saja,
- haruskah kita melakukan sesuatu?
- 421
- 00:28:53,275 --> 00:28:55,017
- Aku tidak tahu.
- 422
- 00:28:59,481 --> 00:29:01,581
- Apa yang dia katakan?
- 423
- 00:29:01,583 --> 00:29:04,689
- Terdengar seperti bahasa Prancis.
- 424
- 00:29:05,387 --> 00:29:07,132
- Aku tak bisa bahasa Prancis.
- 425
- 00:29:16,438 --> 00:29:19,561
- Sayang, kau tak apa?
- 426
- 00:29:20,469 --> 00:29:22,263
- Sayang?
- 427
- 00:29:22,289 --> 00:29:25,169
- Jika aku mendapat sinyal,
- kita bisa gunakan Google Translate.
- 428
- 00:29:25,169 --> 00:29:27,128
- Tagar, "Kejadian kacau di hutan."
- 429
- 00:29:27,128 --> 00:29:29,809
- Kayla, apa-apaan, serius?
- 430
- 00:29:29,811 --> 00:29:33,738
- Simpan ponselmu dan
- tunjukkanlah rasa hormat!
- 431
- 00:29:39,354 --> 00:29:41,246
- Kayla.
- 432
- 00:29:41,389 --> 00:29:44,643
- Aku minta maaf. Kayla.
- 433
- 00:29:45,327 --> 00:29:47,611
- Kau tak bisa pergi berkeliaran
- begitu saja.
- 434
- 00:29:47,611 --> 00:29:51,130
- Tetap di sini, kawan.
- Uruslah ini.
- 435
- 00:29:51,967 --> 00:29:53,760
- Kayla, tunggu!
- 436
- 00:29:55,083 --> 00:29:56,904
- Sialan.
- 437
- 00:29:58,740 --> 00:30:00,795
- Mungkin ini bukan ide bagus.
- 438
- 00:30:00,820 --> 00:30:04,408
- Michael, kita tidak tahu itu, oke?
- Kita harus bersabar. Mengerti?
- 439
- 00:30:04,408 --> 00:30:06,846
- Mungkin sesuatu akan terjadi.
- 440
- 00:30:11,443 --> 00:30:14,707
- Aku akan mencari angin./
- Michael.
- 441
- 00:30:14,990 --> 00:30:17,250
- Michael, ayolah.
- 442
- 00:30:18,003 --> 00:30:20,627
- Gia, kau bisa tangani ini?/
- Aku bisa.
- 443
- 00:30:20,629 --> 00:30:22,190
- Michael.
- 444
- 00:30:23,798 --> 00:30:25,765
- Kayla, hati-hati.
- 445
- 00:30:25,767 --> 00:30:27,776
- Kayla, tunggu!
- 446
- 00:30:27,967 --> 00:30:29,536
- Tenanglah.
- 447
- 00:30:29,538 --> 00:30:32,005
- Dia tak bermaksud begitu./
- Ya, dia bermaksud begitu.
- 448
- 00:30:32,007 --> 00:30:33,907
- Dia terkadang menyebalkan.
- 449
- 00:30:33,909 --> 00:30:36,709
- Tidak, dia benar-benar
- sedang tertekan sekarang.
- 450
- 00:30:36,711 --> 00:30:39,485
- Ya? Aku datang jauh-jauh
- ke sini untuk dia,
- 451
- 00:30:39,485 --> 00:30:41,848
- Dia harusnya tunjukkan sedikit
- apresiasi, bukan begitu?
- 452
- 00:30:41,850 --> 00:30:43,908
- Benar, aku setuju.
- 453
- 00:30:43,931 --> 00:30:47,457
- Dengar, aku sangat menghormatimu
- karena bersedia datang ke sini.
- 454
- 00:30:48,651 --> 00:30:50,690
- Kau begitu baik.
- 455
- 00:30:50,692 --> 00:30:53,152
- Michael beruntung punya
- teman sepertimu.
- 456
- 00:30:54,029 --> 00:30:56,737
- Setiap teman Michael
- juga merupakan temanku.
- 457
- 00:30:59,987 --> 00:31:01,987
- Ayo kita pergi.
- 458
- 00:31:23,992 --> 00:31:26,259
- Ada sesuatu yang ingin aku akui.
- 459
- 00:31:26,261 --> 00:31:28,443
- Apa?
- 460
- 00:31:28,930 --> 00:31:31,773
- Aku tidak ikut ke sini
- untuk mendukung Michael...
- 461
- 00:31:31,798 --> 00:31:34,000
- ...dan mencari istrinya yang hilang.
- 462
- 00:31:34,002 --> 00:31:37,608
- Tidak? Kenapa kau ikut?
- 463
- 00:31:37,685 --> 00:31:40,338
- Alasan yang egois.
- 464
- 00:31:41,710 --> 00:31:44,101
- Menurutku tak ada yang egois...
- 465
- 00:31:44,101 --> 00:31:46,646
- ...dari membantu seseorang
- temukan penutup.
- 466
- 00:31:46,648 --> 00:31:49,533
- Ya, itu benar, tapi...
- 467
- 00:31:50,151 --> 00:31:51,835
- Tapi apa?
- 468
- 00:31:52,854 --> 00:31:55,855
- Bukan apa-apa,
- aku hanya bersikap bodoh.
- 469
- 00:31:55,857 --> 00:31:57,418
- Ayolah.
- 470
- 00:32:00,862 --> 00:32:02,924
- Aku pikir...
- 471
- 00:32:02,944 --> 00:32:04,938
- Bagaimana jika...
- 472
- 00:32:05,312 --> 00:32:07,251
- Aku...
- 473
- 00:32:09,070 --> 00:32:11,550
- Bagaimana jika dia menemukannya?
- 474
- 00:32:11,599 --> 00:32:13,773
- Istrinya sudah lama menghilang.
- 475
- 00:32:13,775 --> 00:32:16,009
- Jika dia masih belum
- ditemukan juga hingga sekarang,
- 476
- 00:32:16,011 --> 00:32:18,778
- Aku benar-benar tidak berpikir
- dia akan kembali muncul.
- 477
- 00:32:18,780 --> 00:32:20,999
- Baiklah.
- 478
- 00:32:21,048 --> 00:32:22,782
- Bagaimana dengan Isabella?
- 479
- 00:32:22,784 --> 00:32:24,350
- Is?
- 480
- 00:32:24,352 --> 00:32:25,885
- Ada apa dengan dia?
- 481
- 00:32:25,887 --> 00:32:28,921
- Entahlah. Mereka dekat.
- 482
- 00:32:28,923 --> 00:32:30,556
- Benarkah?
- 483
- 00:32:30,558 --> 00:32:32,768
- Kau pikir Michael datang
- jauh-jauh ke sini...
- 484
- 00:32:32,768 --> 00:32:35,460
- ...untuk bercinta dengan istrinya
- yang hilang atau saudari iparnya?
- 485
- 00:32:35,460 --> 00:32:38,164
- Itu bodoh dan egois,
- sudah kubilang padamu.
- 486
- 00:32:38,166 --> 00:32:41,067
- Dengar, Michael menyukaimu.
- 487
- 00:32:41,069 --> 00:32:43,403
- Dia bersama denganmu,
- dan dia setia.
- 488
- 00:32:43,405 --> 00:32:46,249
- Tak ada yang perlu dikhawatirkan.
- 489
- 00:32:46,290 --> 00:32:48,281
- Terima kasih.
- 490
- 00:32:48,317 --> 00:32:50,384
- Itu sangat berarti.
- 491
- 00:32:56,051 --> 00:33:00,186
- Apa aku benar-benar gila membawa
- kita ke tengah hutan untuk ini?
- 492
- 00:33:00,188 --> 00:33:01,778
- Tidak.
- 493
- 00:33:03,258 --> 00:33:05,832
- Itu sentimen yang indah.
- 494
- 00:33:13,835 --> 00:33:17,213
- Aku tak yakin Begory orang
- yang tepat untuk pekerjaan ini.
- 495
- 00:33:17,213 --> 00:33:20,086
- Kau serius? Ada orang di sana
- yang kejang-kejang di tanah...
- 496
- 00:33:20,086 --> 00:33:23,497
- ...dan bicara dengan roh. Kau tahu
- orang yang lebih baik untuk tugas ini?
- 497
- 00:33:27,048 --> 00:33:28,913
- Terasa menyenangkan untuk
- tertawa bersamamu.
- 498
- 00:33:30,051 --> 00:33:32,085
- Aku senang kau masih
- di hidupku, Michael.
- 499
- 00:33:32,087 --> 00:33:35,421
- Kau masih tetap
- saudara ipar yang menakjubkan.
- 500
- 00:33:35,423 --> 00:33:38,008
- Dan kau seorang pekerja keras
- dengan ide-ide gila.
- 501
- 00:33:38,008 --> 00:33:40,233
- Baiklah, bisakah kau hanya...
- 502
- 00:33:41,429 --> 00:33:43,129
- Kau dengar itu?
- 503
- 00:33:43,131 --> 00:33:45,100
- Ya, apa itu?
- 504
- 00:34:20,835 --> 00:34:22,398
- Wow.
- 505
- 00:34:25,673 --> 00:34:27,340
- Terlihat seperti
- tempat perapian tua.
- 506
- 00:34:27,342 --> 00:34:29,812
- Itu sebenarnya tungku pembakaran.
- 507
- 00:34:35,583 --> 00:34:37,116
- Seperti untuk pandai besi?
- 508
- 00:34:37,118 --> 00:34:38,535
- Ya, kurasa begitu,
- 509
- 00:34:38,535 --> 00:34:42,426
- Tapi itu kelihatannya sudah tak
- digunakan selama 100-200 tahun.
- 510
- 00:34:48,930 --> 00:34:51,801
- Baiklah, aku siap untuk
- kembali sekarang, Michael.
- 511
- 00:34:51,826 --> 00:34:54,172
- Ya, aku tepat di belakangmu.
- 512
- 00:35:10,397 --> 00:35:13,897
- akumenang.com
- Poker Online Aman dan Terpercaya
- 513
- 00:35:13,921 --> 00:35:17,421
- Bonus New Member 10%+100%,
- turnover 0.5% cashback 0,5%
- 514
- 00:35:56,998 --> 00:35:59,659
- Aku melihat seorang mekanik.
- 515
- 00:35:59,714 --> 00:36:01,672
- Putrinya...
- 516
- 00:36:02,504 --> 00:36:04,704
- Pengrajin besi ini...
- 517
- 00:36:04,706 --> 00:36:06,769
- Seorang laki-laki di air.
- 518
- 00:36:06,769 --> 00:36:09,442
- Apa yang kau bicarakan, sayang?
- 519
- 00:36:10,478 --> 00:36:11,911
- Kejahatan termurni,
- 520
- 00:36:11,913 --> 00:36:15,355
- Dan mereka yang telah dibunuh
- secara tak wajar dan diperdaya.
- 521
- 00:36:15,355 --> 00:36:16,788
- Mereka diperdaya...
- 522
- 00:36:16,788 --> 00:36:18,842
- Orang-orang ini, mereka
- diperdaya untuk berpikir...
- 523
- 00:36:18,867 --> 00:36:20,662
- ...jika satu-satunya cara mereka
- untuk mampu melewati ini,
- 524
- 00:36:20,662 --> 00:36:22,421
- Yaitu dengan mengumpulkan
- jiwa-jiwa terkutuk.
- 525
- 00:36:22,423 --> 00:36:25,124
- Bicaramu melantur.
- 526
- 00:36:25,126 --> 00:36:26,414
- Bajingan!
- 527
- 00:36:26,439 --> 00:36:29,160
- Tempat ini sangat jahat!
- 528
- 00:36:29,898 --> 00:36:31,530
- Mereka takkan biarkan
- kita pergi dari sini.
- 529
- 00:36:31,530 --> 00:36:32,808
- Kita harus keluar.
- 530
- 00:36:32,808 --> 00:36:34,567
- Kalau begitu ayo,
- kita pergi dari sini.
- 531
- 00:36:34,569 --> 00:36:36,298
- Aku hanya mau pergi,
- aku hanya ingin pergi,
- 532
- 00:36:36,323 --> 00:36:38,471
- Aku mau keluar dari sini!/
- Kita belum bisa pergi.
- 533
- 00:36:38,473 --> 00:36:40,759
- Di mana tasku?
- 534
- 00:36:45,380 --> 00:36:47,947
- Apa itu?
- 535
- 00:36:47,949 --> 00:36:49,482
- Apa?
- 536
- 00:36:49,484 --> 00:36:51,651
- Entahlah, seperti ada sesuatu
- yang jatuh ke dalam air.
- 537
- 00:36:51,653 --> 00:36:53,615
- Kau dengar itu?
- 538
- 00:36:54,856 --> 00:36:57,056
- Ya, apa kau melihat itu?
- 539
- 00:36:57,058 --> 00:37:00,826
- Itu seperti kerikil kecil atau
- sesuatu yang dijatuhkan dari jembatan.
- 540
- 00:37:00,828 --> 00:37:03,729
- Mungkin seseorang memancing
- dari jembatan.
- 541
- 00:37:03,731 --> 00:37:05,298
- Entahlah.
- 542
- 00:37:05,300 --> 00:37:07,366
- Mari kita periksa itu.
- 543
- 00:37:15,577 --> 00:37:18,663
- Kau yakin ini jalan sama
- yang kita ambil saat ke sini?
- 544
- 00:37:18,663 --> 00:37:20,348
- Kurasa begitu.
- 545
- 00:37:20,348 --> 00:37:22,568
- Ini gelap, sulit untuk dipastikan.
- 546
- 00:37:22,568 --> 00:37:25,532
- Hanya saja, rasanya kita
- sudah berjalan cukup jauh,
- 547
- 00:37:25,557 --> 00:37:27,186
- Kita harusnya sudah kembali.
- 548
- 00:37:27,188 --> 00:37:28,525
- Tentu saja.
- 549
- 00:37:29,401 --> 00:37:33,192
- Aku tak bisa melihat apa-apa.
- Kita mungkin sebaiknya berbalik.
- 550
- 00:37:33,194 --> 00:37:35,969
- Kita cukup pastikan
- berjalan ke arah yang tepat.
- 551
- 00:37:37,765 --> 00:37:39,498
- Dan bukan ke arah sana.
- 552
- 00:37:39,500 --> 00:37:41,240
- Setuju.
- 553
- 00:37:42,437 --> 00:37:45,638
- Hei, lihat. Apa itu?
- 554
- 00:37:45,640 --> 00:37:47,302
- Lampu depan mobil.
- 555
- 00:37:49,077 --> 00:37:51,672
- Jika ada mobil,
- itu artinya ada jalan.
- 556
- 00:37:51,672 --> 00:37:53,346
- Aku sarankan kita pergi ke arah sana.
- 557
- 00:37:53,348 --> 00:37:54,737
- Setuju.
- 558
- 00:38:00,778 --> 00:38:03,789
- Apa-apaan?
- Lihatlah ini.
- 559
- 00:38:03,791 --> 00:38:05,424
- Koin.
- 560
- 00:38:05,426 --> 00:38:07,159
- Itu aneh.
- 561
- 00:38:07,161 --> 00:38:10,229
- Itu pasti yang menciprat
- masuk ke dalam air.
- 562
- 00:38:10,231 --> 00:38:13,065
- Ya, tapi bagaimana?
- Ini hanya tergeletak begitu saja.
- 563
- 00:38:13,067 --> 00:38:15,070
- Angin?
- 564
- 00:38:17,505 --> 00:38:19,939
- Jelas ini yang aku dengar.
- 565
- 00:38:22,944 --> 00:38:25,505
- Aku tak melihat apa-apa
- di sebelah sana.
- 566
- 00:38:26,814 --> 00:38:29,458
- Tupai./
- Apa?
- 567
- 00:38:29,458 --> 00:38:31,817
- Tupai. Makhluk berbulu
- yang menghuni pohon?
- 568
- 00:38:31,819 --> 00:38:34,053
- Aku tahu apa itu tupai.
- 569
- 00:38:34,055 --> 00:38:37,149
- Mungkin seekor tupai berlari
- melintasi jembatan dan...
- 570
- 00:38:37,205 --> 00:38:39,207
- Apa itu?
- 571
- 00:38:39,667 --> 00:38:41,602
- Apa-apaan?
- 572
- 00:38:42,730 --> 00:38:44,030
- Astaga!
- 573
- 00:38:44,032 --> 00:38:46,032
- Ada anak kecil di air!
- 574
- 00:38:46,034 --> 00:38:48,217
- Ya Tuhan, Tyler, cepat!
- 575
- 00:38:48,273 --> 00:38:51,303
- Ya Tuhan, Ya Tuhan, Ya Tuhan!
- 576
- 00:38:52,056 --> 00:38:53,739
- Ya Tuhan!
- 577
- 00:38:53,741 --> 00:38:56,008
- Kayla, di mana anak itu?!
- 578
- 00:38:56,010 --> 00:38:57,906
- Dia di sana!
- 579
- 00:38:58,980 --> 00:39:00,936
- Di mana?!
- 580
- 00:39:01,215 --> 00:39:02,982
- Dia di sana!/
- Kayla, di mana?!
- 581
- 00:39:02,984 --> 00:39:06,192
- Tyler, dia di sana!
- Cepat, dia akan tenggelam!
- 582
- 00:39:06,521 --> 00:39:08,536
- Kayla, di mana?!
- 583
- 00:39:14,629 --> 00:39:15,972
- Tyler?
- 584
- 00:39:17,965 --> 00:39:19,929
- Tyler?
- 585
- 00:39:22,670 --> 00:39:25,838
- Tyler? Tyler?
- 586
- 00:39:26,307 --> 00:39:28,158
- Tyler?
- 587
- 00:39:28,242 --> 00:39:30,058
- Tyler?!
- 588
- 00:39:33,185 --> 00:39:34,839
- Aku mendapatkan dia!
- 589
- 00:39:35,612 --> 00:39:39,112
- Oke. Cepat, cepat, cepat, ayo!
- 590
- 00:39:43,057 --> 00:39:44,668
- Apa-apaan?!
- 591
- 00:39:44,766 --> 00:39:46,325
- Tyler?
- 592
- 00:39:46,327 --> 00:39:48,032
- Kayla!
- 593
- 00:39:51,032 --> 00:39:52,550
- Tyler!
- 594
- 00:39:53,801 --> 00:39:55,301
- Bajingan!
- 595
- 00:40:03,678 --> 00:40:05,159
- Tolong!
- 596
- 00:40:16,657 --> 00:40:20,059
- Siapa saja!
- Siapa saja, tolong, kumohon!
- 597
- 00:40:20,061 --> 00:40:21,922
- Siapa saja!
- 598
- 00:40:26,799 --> 00:40:28,334
- Ya Tuhan.
- 599
- 00:40:28,336 --> 00:40:30,798
- Ya Tuhan, Ya Tuhan, Ya Tuhan.
- 600
- 00:40:39,132 --> 00:40:40,869
- Sebentar.
- 601
- 00:40:40,936 --> 00:40:44,683
- Michael, itu jelas tidak mungkin
- lampu itu berada jauh dari sini.
- 602
- 00:40:44,685 --> 00:40:47,553
- Aku memikirkan hal yang sama.
- 603
- 00:40:47,555 --> 00:40:50,222
- Bagaimana mungkin
- kita melewatkan jalanan?
- 604
- 00:40:50,224 --> 00:40:53,444
- Aku tidak tahu.
- Itu mobil atau lampu truk.
- 605
- 00:40:53,444 --> 00:40:56,138
- Aku tidak mengerti bagaimana
- mereka berjalan lewat sini...
- 606
- 00:40:57,365 --> 00:40:59,122
- Apa?/
- Dengar.
- 607
- 00:41:02,136 --> 00:41:05,543
- Apa itu.../Terdengar seperti
- suara derak api, bukan begitu?
- 608
- 00:41:08,543 --> 00:41:12,377
- Kurasa itu berasal dari sana.
- Itu pasti mereka.
- 609
- 00:41:12,980 --> 00:41:14,538
- Benar?
- 610
- 00:41:18,152 --> 00:41:21,020
- Sayang, bisa kita pergi?
- Aku mau keluar dari sini.
- 611
- 00:41:21,022 --> 00:41:23,899
- Tidak, aku harus menyelesaikan ini.
- 612
- 00:41:24,644 --> 00:41:26,407
- Sial.
- 613
- 00:41:30,565 --> 00:41:32,069
- Gianna?
- 614
- 00:41:32,600 --> 00:41:36,002
- Gianna?! Di mana catatanku?/
- Apa?!
- 615
- 00:41:36,006 --> 00:41:38,637
- Aku tidak tahu, itu di tasmu.
- 616
- 00:41:38,637 --> 00:41:40,193
- Tidak, itu di mobil,
- 617
- 00:41:40,193 --> 00:41:41,740
- Aku memintamu
- memasukannya ke tasku.
- 618
- 00:41:41,742 --> 00:41:43,709
- Apa mungkin kau
- tinggalkan itu di mobil?
- 619
- 00:41:43,711 --> 00:41:45,911
- Mungkin, entahlah.
- 620
- 00:41:45,913 --> 00:41:47,566
- Bajingan!
- 621
- 00:41:50,718 --> 00:41:52,418
- Kau harus pergi mengambilnya.
- 622
- 00:41:52,420 --> 00:41:54,887
- Kau mau aku pergi
- ke sana sendirian?
- 623
- 00:41:54,889 --> 00:41:56,910
- Aku tak bisa pergi dari sini.
- 624
- 00:41:58,381 --> 00:42:00,626
- Aku membutuhkan itu
- untuk membersihkan tempat ini...
- 625
- 00:42:00,628 --> 00:42:02,561
- Membersihkan diri kita.
- 626
- 00:42:02,563 --> 00:42:04,837
- Itu satu-satunya cara kita
- bisa keluar dari sini.
- 627
- 00:42:08,324 --> 00:42:10,116
- Hanya...
- 628
- 00:42:10,140 --> 00:42:11,766
- Astaga.
- 629
- 00:42:18,813 --> 00:42:23,154
- Aku merasa seolah kita
- berjalan berputar-putar.
- 630
- 00:42:23,453 --> 00:42:27,953
- Kita seharusnya sudah menemui jalur,
- jalanan, atau apa saja.
- 631
- 00:42:27,955 --> 00:42:31,283
- Entahlah, mungkin kita sebaiknya
- menuju ke arah suara dentangan itu.
- 632
- 00:42:31,308 --> 00:42:34,093
- Mungkin itu bagian dari
- ritualnya Begory.
- 633
- 00:42:36,413 --> 00:42:37,930
- Sial, aku hanya...
- 634
- 00:42:37,932 --> 00:42:40,032
- Tunggu, tunggu, tunggu, tunggu.
- 635
- 00:42:42,336 --> 00:42:44,040
- Apa kau mencium itu?
- 636
- 00:42:45,907 --> 00:42:47,655
- Asap.
- 637
- 00:42:48,657 --> 00:42:50,451
- Oke.
- 638
- 00:42:52,596 --> 00:42:54,321
- Di sana.
- 639
- 00:42:54,355 --> 00:42:56,348
- Baiklah.
- 640
- 00:42:56,350 --> 00:42:58,918
- Mari kita temui yang lain
- dan pergi dari sini.
- 641
- 00:42:58,920 --> 00:43:00,608
- Akhirnya.
- 642
- 00:43:02,623 --> 00:43:09,813
- Tunjukkan dirimu.
- 643
- 00:43:10,364 --> 00:43:13,224
- Tunjukkan dirimu.
- 644
- 00:43:14,802 --> 00:43:16,903
- Maaf aku menyeret kita
- ke luar sini.
- 645
- 00:43:16,903 --> 00:43:19,501
- Tidak, tak apa.
- Cukup jangan lakukan itu lagi.
- 646
- 00:43:19,501 --> 00:43:21,907
- Mari kita selesaikan ini
- dan melanjutkan hidup.
- 647
- 00:43:21,909 --> 00:43:23,341
- Setuju.
- 648
- 00:43:28,804 --> 00:43:30,949
- Apa?
- 649
- 00:43:30,998 --> 00:43:33,409
- Bagaimana kita...
- 650
- 00:43:39,724 --> 00:43:41,952
- Ada gadis kecil.
- 651
- 00:43:52,206 --> 00:43:53,868
- Sayang.
- 652
- 00:43:56,029 --> 00:43:58,669
- Sayang, kau tinggal di sekitar sini?
- 653
- 00:43:59,914 --> 00:44:02,081
- Sayang, kami sedikit tersesat,
- 654
- 00:44:02,083 --> 00:44:05,985
- Kami berusaha mencari teman
- kami dan kembali ke mobil.
- 655
- 00:44:05,987 --> 00:44:09,054
- Dan kami mencari seseorang
- untuk membantu kami.
- 656
- 00:44:09,056 --> 00:44:11,657
- Kau tahu di mana orang tuamu?
- 657
- 00:44:22,579 --> 00:44:24,353
- Cepat, cepat, cepat, cepat!
- 658
- 00:45:12,219 --> 00:45:15,006
- Michael! Michael!
- 659
- 00:45:15,823 --> 00:45:18,156
- Ayo. Ayo.
- 660
- 00:45:34,308 --> 00:45:39,411
- Tunjukkan dirimu.
- 661
- 00:45:39,613 --> 00:45:42,558
- Di mana kau?
- 662
- 00:45:42,938 --> 00:45:47,393
- Tunjukkan dirimu.
- 663
- 00:46:32,500 --> 00:46:35,691
- Michael, apa itu? Apa itu tadi?
- 664
- 00:46:35,691 --> 00:46:38,706
- Suara apa itu?
- 665
- 00:46:38,873 --> 00:46:40,772
- Aku tidak tahu.
- 666
- 00:46:40,774 --> 00:46:42,232
- Kita harus pergi dari sini.
- 667
- 00:46:42,232 --> 00:46:44,609
- Michael, ke mana?
- Kita hanya berputar-putar.
- 668
- 00:46:44,609 --> 00:46:46,209
- Kita benar-benar tersesat!
- 669
- 00:46:46,209 --> 00:46:49,761
- Kita tidak tersesat.
- Lihat, itu jembatan.
- 670
- 00:46:49,786 --> 00:46:52,317
- Polisi hutan bilang tetap di jalan./
- Apa?
- 671
- 00:46:52,319 --> 00:46:53,783
- Kita pasti bisa.
- 672
- 00:46:53,783 --> 00:46:55,654
- Itu sekitar 50 langkah,
- dan kita sampai ke sana.
- 673
- 00:46:55,656 --> 00:46:58,157
- Ayo, cepat./
- Ayo, ayo.
- 674
- 00:46:58,159 --> 00:47:00,277
- Tunggu!/
- Apa?
- 675
- 00:47:04,565 --> 00:47:06,993
- Apa itu?
- 676
- 00:47:07,052 --> 00:47:09,760
- Kelihatannya celananya Tyler.
- 677
- 00:47:09,970 --> 00:47:12,871
- Tyler!/
- Tyler!
- 678
- 00:47:12,873 --> 00:47:15,167
- Ty!/
- Tyler!
- 679
- 00:47:16,844 --> 00:47:18,943
- Tyler!
- 680
- 00:47:19,022 --> 00:47:21,552
- Tyler!
- 681
- 00:47:21,782 --> 00:47:24,079
- Ty!/
- Tyler!
- 682
- 00:47:24,654 --> 00:47:26,285
- Tyler!
- 683
- 00:47:26,287 --> 00:47:27,819
- Michael!
- 684
- 00:47:27,821 --> 00:47:29,286
- Bajingan!
- 685
- 00:47:30,183 --> 00:47:32,358
- Michael, tidak, Michael!
- 686
- 00:47:32,358 --> 00:47:33,991
- Is!
- 687
- 00:47:34,016 --> 00:47:35,565
- Bajingan!/
- Michael!
- 688
- 00:47:35,590 --> 00:47:37,863
- Ya Tuhan, Michael!
- Michael!
- 689
- 00:47:37,865 --> 00:47:40,360
- Apa yang mengenaimu?!
- 690
- 00:47:40,636 --> 00:47:43,857
- Michael... Kau tak apa?
- Apa yang barusan terjadi?
- 691
- 00:47:43,857 --> 00:47:45,784
- Sesuatu menarikku./
- Apa?
- 692
- 00:47:45,809 --> 00:47:47,956
- Apa maksudmu, sesuatu menarikmu?
- 693
- 00:47:47,975 --> 00:47:49,752
- Apa maksudmu?/
- Aku tidak tahu...
- 694
- 00:47:49,777 --> 00:47:52,319
- Ayo pergi dari sini sebelum
- kita tahu apa itu sebenarnya.
- 695
- 00:47:52,343 --> 00:47:54,216
- Ayo, cepat./
- Ayo!
- 696
- 00:47:56,288 --> 00:47:58,917
- Kau tak apa? Kau tak apa?
- 697
- 00:47:58,919 --> 00:48:01,353
- Ayo kita ke jalan./
- Oke.
- 698
- 00:48:01,355 --> 00:48:03,519
- Aku memegangmu, aku memegangmu!
- 699
- 00:48:20,474 --> 00:48:23,411
- Bajingan! Oke.
- 700
- 00:48:24,956 --> 00:48:27,899
- Lihatlah ini. Baiklah.
- 701
- 00:48:31,288 --> 00:48:32,932
- Kau bisa?
- 702
- 00:48:38,722 --> 00:48:41,055
- Oke, hati-hati.
- 703
- 00:48:41,091 --> 00:48:43,723
- Oke./
- Aku tak bisa pergi lebih jauh, tunggu.
- 704
- 00:48:44,465 --> 00:48:46,367
- Itu benar-benar sakit.
- 705
- 00:48:46,367 --> 00:48:48,415
- Biar aku lihat, kemari.
- 706
- 00:48:48,415 --> 00:48:50,578
- Biar aku lihat.
- 707
- 00:48:51,861 --> 00:48:53,598
- Ya Tuhan.
- 708
- 00:48:54,039 --> 00:48:56,032
- Apa itu buruk?
- 709
- 00:48:56,613 --> 00:48:59,833
- Itu sangat buruk./
- Oke.
- 710
- 00:48:59,857 --> 00:49:02,914
- Kau punya sesuatu untuk
- membalutnya?
- 711
- 00:49:04,985 --> 00:49:06,595
- Bajingan.
- 712
- 00:49:09,354 --> 00:49:11,136
- Ini.
- 713
- 00:49:12,459 --> 00:49:14,104
- Terima kasih.
- 714
- 00:49:31,629 --> 00:49:34,016
- Michael?
- 715
- 00:49:34,448 --> 00:49:36,201
- Ya.
- 716
- 00:49:37,885 --> 00:49:40,026
- Aku mau pulang.
- 717
- 00:49:41,622 --> 00:49:43,934
- Aku mau pulang.
- 718
- 00:49:44,024 --> 00:49:46,012
- Aku tahu.
- 719
- 00:49:46,060 --> 00:49:48,065
- Aku juga.
- 720
- 00:49:48,973 --> 00:49:50,550
- Mari kita...
- 721
- 00:49:51,498 --> 00:49:54,557
- Mari kita temui yang lainnya,
- lalu pergi dari sini.
- 722
- 00:49:55,426 --> 00:49:57,235
- Kita tak pernah melintasi jembatan.
- 723
- 00:49:57,237 --> 00:50:01,883
- Truknya Tyler berada ke arah sana.
- 724
- 00:50:02,843 --> 00:50:07,338
- Aku tak mau kembali
- ke hutan, Michael.
- 725
- 00:50:07,948 --> 00:50:09,891
- Aku mengerti.
- 726
- 00:50:11,185 --> 00:50:13,185
- Kita akan menyusuri jalan ini.
- 727
- 00:50:13,187 --> 00:50:16,388
- Ini pasti menuntun ke jalan lain,
- jalan raya.
- 728
- 00:50:16,390 --> 00:50:18,732
- Setelah kita menemui yang lainnya,
- 729
- 00:50:18,757 --> 00:50:21,329
- Kita pikirkan langkah
- selanjutnya dari sana, oke?
- 730
- 00:50:23,740 --> 00:50:26,682
- Oke./
- Oke.
- 731
- 00:50:31,772 --> 00:50:33,372
- Bantu aku berdiri.
- 732
- 00:50:33,374 --> 00:50:36,772
- Kau pasti bisa, ayo, ayo.
- 733
- 00:50:42,172 --> 00:50:44,123
- Oke.
- 734
- 00:50:45,460 --> 00:50:47,174
- Oke.
- 735
- 00:51:31,028 --> 00:51:33,126
- Berhenti, kau dengar itu?/
- Apa?
- 736
- 00:51:35,135 --> 00:51:38,038
- Apa itu?/
- Itu terdengar seperti gadis kecil.
- 737
- 00:51:39,440 --> 00:51:41,273
- Itu tipuan, abaikan saja.
- 738
- 00:51:41,273 --> 00:51:42,989
- Tidak, itu bukan tipuan, Michael,
- aku bisa mendengarnya.
- 739
- 00:51:42,989 --> 00:51:45,514
- Dia tidak nyata.
- 740
- 00:51:45,535 --> 00:51:47,536
- Ayo jalan terus.
- 741
- 00:51:55,145 --> 00:51:58,533
- "Pergilah ke mobil dan
- ambil barangku."
- 742
- 00:51:58,659 --> 00:52:01,377
- Berani-beraninya dia
- bicara padaku seperti itu.
- 743
- 00:52:01,429 --> 00:52:05,730
- Bagaimana aku bisa masuk
- ke dalam truk tanpa kunci?
- 744
- 00:52:05,732 --> 00:52:07,434
- Bajingan.
- 745
- 00:52:16,176 --> 00:52:17,901
- Begory?
- 746
- 00:52:19,579 --> 00:52:21,159
- Ya Tuhan.
- 747
- 00:52:21,987 --> 00:52:23,767
- Ya Tuhan.
- 748
- 00:52:24,857 --> 00:52:28,258
- Ya Tuhan, Ya Tuhan.
- 749
- 00:52:29,256 --> 00:52:31,890
- Tolong!
- Siapa saja tolong!
- 750
- 00:52:31,892 --> 00:52:33,784
- Tolong!
- 751
- 00:52:56,151 --> 00:52:57,943
- Apa itu?
- 752
- 00:52:57,974 --> 00:52:59,590
- Ayo.
- 753
- 00:53:34,550 --> 00:53:36,438
- Apa yang...
- 754
- 00:53:36,723 --> 00:53:38,909
- Tolong bantu aku, Tuhan.
- 755
- 00:53:42,141 --> 00:53:44,896
- Tolong aku! Aku mohon!
- 756
- 00:53:44,898 --> 00:53:46,518
- Lari!
- 757
- 00:54:12,392 --> 00:54:15,713
- Gianna!/
- Is! Ya Tuhan!
- 758
- 00:54:15,713 --> 00:54:17,634
- Kita harus lari!
- Kita harus lari!
- 759
- 00:54:17,634 --> 00:54:20,228
- Kita harus pergi dari sini!/
- Oke, tenang, tenang.
- 760
- 00:54:20,228 --> 00:54:22,763
- Pelan-pelan, apa yang terjadi?/
- Kau tidak mengerti.
- 761
- 00:54:22,763 --> 00:54:26,387
- Ada anak gadis di hutan,
- dan Begory mati.
- 762
- 00:54:26,387 --> 00:54:29,441
- Gadis yang memakai gaun?/
- Ya! Aku lempar dia dengan batu.
- 763
- 00:54:29,443 --> 00:54:30,837
- Pria satunya...
- 764
- 00:54:30,837 --> 00:54:33,153
- Tunggu, Begory tewas?
- Apa kau yakin?
- 765
- 00:54:33,153 --> 00:54:35,296
- Ya, kita harus pergi dari sini!
- 766
- 00:54:35,296 --> 00:54:38,203
- Oke, baiklah, kita sudah bersama.
- 767
- 00:54:38,203 --> 00:54:39,784
- Kita sudah bersama sekarang.
- 768
- 00:54:39,786 --> 00:54:41,486
- Michael, kita harus pergi.
- 769
- 00:54:41,488 --> 00:54:43,705
- Ya, kita pergi.
- 770
- 00:54:43,705 --> 00:54:45,212
- Di mana Kayla dan Tyler?
- 771
- 00:54:45,212 --> 00:54:46,651
- Kami tidak tahu,
- kami tidak melihat mereka.
- 772
- 00:54:46,651 --> 00:54:51,132
- Kami temukan celana pendek
- Tyler di sungai dekat jembatan.
- 773
- 00:54:51,132 --> 00:54:53,926
- Jembatan apa?/
- Ada jembatan sebelah sana.
- 774
- 00:54:53,926 --> 00:54:57,097
- Begory mengatakan sesuatu
- tentang anak laki-laki, jembatan,
- 775
- 00:54:57,097 --> 00:55:00,005
- Seorang pria, mobil truk,
- dan dia bicara melantur.
- 776
- 00:55:00,007 --> 00:55:02,083
- Aku tak mau pergi ke dekat jembatan!
- 777
- 00:55:02,083 --> 00:55:03,899
- Kami juga takkan kembali
- ke jembatan, jangan khawatir.
- 778
- 00:55:03,899 --> 00:55:05,459
- Kita akan tetap berada
- didekat truk,
- 779
- 00:55:05,459 --> 00:55:06,942
- Dan tunggu seseorang untuk lewat.
- 780
- 00:55:06,942 --> 00:55:08,911
- Kenapa kita menunggu?
- Kenapa kita tak langsung pergi?
- 781
- 00:55:08,911 --> 00:55:10,706
- Tak ada kunci.
- 782
- 00:55:10,895 --> 00:55:12,939
- Dengar, mereka tahu kita di sini.
- 783
- 00:55:12,939 --> 00:55:14,183
- Siapa yang tahu kita di sini?
- 784
- 00:55:14,208 --> 00:55:17,095
- Saat aku mengambil ponsel Kayla,
- seorang polisi hutan datang,
- 785
- 00:55:17,095 --> 00:55:19,498
- Dia curiga kita akan
- berkemah di hutan.
- 786
- 00:55:19,498 --> 00:55:22,370
- Aku yakin dia akan kembali dan
- pastikan kita tidak berkemah di hutan.
- 787
- 00:55:23,163 --> 00:55:24,592
- Kita sebaiknya pergi dari sini.
- 788
- 00:55:24,617 --> 00:55:26,023
- Hei!
- 789
- 00:55:26,400 --> 00:55:29,488
- Hei! Hei!/
- Tolong!
- 790
- 00:55:30,003 --> 00:55:32,544
- Tolong! Tolong!/
- Dia tidak berhenti!
- 791
- 00:55:32,544 --> 00:55:34,079
- Hei! Hei!
- 792
- 00:55:39,846 --> 00:55:41,913
- Apa-apaan?!/
- Kau tak apa?
- 793
- 00:55:41,915 --> 00:55:43,548
- Ya, kau?
- 794
- 00:55:43,550 --> 00:55:46,189
- Gianna?!/
- Aku tak apa!
- 795
- 00:55:46,213 --> 00:55:48,213
- Aku tak apa.
- Apa yang...
- 796
- 00:55:52,351 --> 00:55:55,060
- Gianna! Tidak! Tidak!/
- Tidak, tidak, tidak, tidak!
- 797
- 00:55:55,062 --> 00:55:56,261
- Kembali! Kembali!/
- Gianna!
- 798
- 00:55:56,261 --> 00:55:57,762
- Tidak, tidak, tidak!
- 799
- 00:55:57,764 --> 00:55:59,634
- Kami butuh bantuan!
- 800
- 00:55:59,634 --> 00:56:00,732
- Dia butuh bantuan!/
- Kita tidak tahu itu apa!
- 801
- 00:56:00,734 --> 00:56:02,450
- Tidak! Tidak! Tidak!
- 802
- 00:56:02,450 --> 00:56:03,802
- Kita harus mencari bantuan!
- 803
- 00:56:03,804 --> 00:56:06,371
- Bagaimana kita akan
- mencari bantuan, Michael?!
- 804
- 00:56:06,373 --> 00:56:08,306
- Kita akan berjalan pergi
- keluar dari sini.
- 805
- 00:56:08,308 --> 00:56:10,805
- Jalan terus menyusuri jalan ini.
- 806
- 00:56:11,912 --> 00:56:14,480
- Ayo./
- Gia!
- 807
- 00:56:42,242 --> 00:56:44,922
- Kau tak apa?/
- Itu sakit.
- 808
- 00:56:44,922 --> 00:56:47,840
- Kau harus mengikatnya.
- Ikat itu lebih erat.
- 809
- 00:56:57,362 --> 00:56:58,822
- Kita akan membawamu kembali,
- 810
- 00:56:58,822 --> 00:57:01,459
- Kita akan langsung membawamu
- ke rumah sakit, oke, Michael?
- 811
- 00:57:01,461 --> 00:57:03,852
- Mungkin juga ke pendeta.
- 812
- 00:57:09,446 --> 00:57:11,270
- Jangan! Jangan!
- 813
- 00:57:18,812 --> 00:57:22,213
- Michael, apa itu?
- 814
- 00:57:22,215 --> 00:57:25,590
- Mereka mau kita untuk lari./
- Kenapa?
- 815
- 00:57:26,920 --> 00:57:29,057
- Aku tidak tahu.
- 816
- 00:57:29,122 --> 00:57:31,033
- Tapi aku lelah berlari.
- 817
- 00:57:31,571 --> 00:57:33,738
- Kita harus pergi.
- 818
- 00:57:42,536 --> 00:57:44,725
- Sial, sial, sial!
- 819
- 00:57:58,018 --> 00:58:00,151
- Tak apa, dia sudah pergi,
- ayo.
- 820
- 00:58:00,153 --> 00:58:02,246
- Aku sudah tak tahan lagi.
- 821
- 00:58:02,246 --> 00:58:03,795
- Kita harus dekat pada seseorang.
- 822
- 00:58:03,820 --> 00:58:05,388
- Ayo.
- 823
- 00:58:13,200 --> 00:58:14,991
- Michael.
- 824
- 00:58:16,506 --> 00:58:18,672
- Akhirnya.
- 825
- 00:58:20,540 --> 00:58:21,780
- Ayo.
- 826
- 00:58:24,578 --> 00:58:27,145
- Kita akan pergi mencari bantuan,
- lalu kita akan kembali,
- 827
- 00:58:27,147 --> 00:58:29,147
- Dan kita akan membawa
- Gianna, oke?
- 828
- 00:58:29,149 --> 00:58:30,469
- Oke.
- 829
- 00:58:31,401 --> 00:58:33,606
- Oke, ayo.
- 830
- 00:58:33,642 --> 00:58:36,876
- Sedikit lagi. Sedikit lagi./
- Sialan.
- 831
- 00:58:38,391 --> 00:58:39,916
- Halo?!
- 832
- 00:58:41,126 --> 00:58:43,573
- Halo?!/
- Halo?
- 833
- 00:58:44,358 --> 00:58:46,297
- Halo?!
- 834
- 00:58:46,299 --> 00:58:48,266
- Apa ada orang di sana?
- 835
- 00:58:48,268 --> 00:58:50,430
- Ayo! Ayo!
- 836
- 00:58:53,039 --> 00:58:55,168
- Siapa yang meninggalkan
- pintu terbuka?
- 837
- 00:58:57,444 --> 00:59:00,813
- Halo, apa ada orang di sana?
- Tolong, kami butuh bantuan!
- 838
- 00:59:00,995 --> 00:59:03,514
- Boleh kami masuk, tolong?!
- 839
- 00:59:03,516 --> 00:59:05,116
- Tolong?!
- 840
- 00:59:06,786 --> 00:59:08,553
- Michael, tolong.
- 841
- 00:59:08,555 --> 00:59:10,866
- Di mana saja lebih baik
- dibandingkan di luar sana.
- 842
- 00:59:10,866 --> 00:59:12,391
- Aku tak bisa lagi masuk
- ke dalam hutan!
- 843
- 00:59:12,391 --> 00:59:14,392
- Aku tak bisa lagi berada
- di jalanan itu, oke?!
- 844
- 00:59:14,394 --> 00:59:17,113
- Dengar, ini tempat yang bagus.
- 845
- 00:59:17,113 --> 00:59:19,712
- Kita sebaiknya istirahatkan kakimu,
- 846
- 00:59:19,712 --> 00:59:21,667
- Kita akan periksakan itu
- dan menunggu,
- 847
- 00:59:21,667 --> 00:59:23,980
- Kita akan tunggu hingga pagi,
- hingga matahari terbit,
- 848
- 00:59:23,980 --> 00:59:25,303
- Kemudian kita akan
- kembali ke jalanan,
- 849
- 00:59:25,328 --> 00:59:27,798
- Dan menunggu seseorang
- untuk datang, mengerti?
- 850
- 00:59:27,841 --> 00:59:30,632
- Ayo masuk ke dalam. Oke?/
- Baiklah.
- 851
- 00:59:30,632 --> 00:59:32,744
- Aku mohon./Tak ada salahnya
- untuk mengistirahatkan kakiku.
- 852
- 00:59:32,746 --> 00:59:34,993
- Oke, ayo.
- 853
- 00:59:35,015 --> 00:59:36,560
- Ayo.
- 854
- 00:59:46,026 --> 00:59:48,182
- Sedikit lagi.
- 855
- 00:59:48,240 --> 00:59:53,238
- Baiklah, kau sebaiknya duduk...
- 856
- 00:59:54,302 --> 00:59:57,969
- ...dan nyaman./
- Pelan-pelan, pelan-pelan.
- 857
- 00:59:57,971 --> 00:59:59,403
- Kau pasti bisa.
- 858
- 01:00:01,708 --> 01:00:02,826
- Lihat.
- 859
- 01:00:05,845 --> 01:00:08,136
- Ada api.
- 860
- 01:00:08,185 --> 01:00:10,712
- Pasti ada seseorang di sini.
- 861
- 01:00:11,779 --> 01:00:13,710
- Halo?
- 862
- 01:00:14,362 --> 01:00:16,019
- Halo?
- 863
- 01:00:17,200 --> 01:00:19,223
- Ayo, ayo.
- 864
- 01:00:19,225 --> 01:00:21,387
- Duduklah di sini.
- 865
- 01:00:25,028 --> 01:00:27,565
- Oke./
- Ambil waktumu.
- 866
- 01:00:32,772 --> 01:00:34,706
- Oke.
- 867
- 01:00:34,708 --> 01:00:36,694
- Kau tak apa?
- 868
- 01:00:36,737 --> 01:00:38,203
- Aku tak apa.
- 869
- 01:00:50,156 --> 01:00:52,034
- Halo?
- 870
- 01:00:57,364 --> 01:00:59,631
- Apa ada orang di sini?
- 871
- 01:01:06,072 --> 01:01:07,885
- Halo?
- 872
- 01:01:14,431 --> 01:01:15,836
- Halo?
- 873
- 01:01:24,724 --> 01:01:26,392
- Halo?
- 874
- 01:02:21,848 --> 01:02:23,802
- Isabella.
- 875
- 01:02:24,884 --> 01:02:26,476
- Jess?
- 876
- 01:02:28,321 --> 01:02:30,339
- Jess, apa itu kau?
- 877
- 01:02:48,475 --> 01:02:50,041
- Michael.
- 878
- 01:02:59,018 --> 01:03:01,981
- Jessica?
- 879
- 01:03:03,056 --> 01:03:06,507
- Jess?
- 880
- 01:03:09,684 --> 01:03:12,807
- Jess!
- 881
- 01:03:17,370 --> 01:03:19,627
- Jess?
- 882
- 01:03:21,508 --> 01:03:22,978
- Jess.
- 883
- 01:03:24,377 --> 01:03:26,765
- Jess?
- 884
- 01:03:47,554 --> 01:03:50,607
- Aku sangat merindukanmu.
- 885
- 01:04:33,116 --> 01:04:36,110
- Jess! Jess.
- 886
- 01:04:37,617 --> 01:04:40,251
- Itu Kayla! Kayla!/
- Jess!
- 887
- 01:04:40,253 --> 01:04:41,953
- Tolong!
- 888
- 01:04:41,955 --> 01:04:44,125
- Tolong, siapa saja!
- 889
- 01:04:44,271 --> 01:04:47,384
- Tolong, apa ada orang di sini?
- Bajingan!
- 890
- 01:04:48,761 --> 01:04:50,085
- Kayla!
- 891
- 01:04:50,125 --> 01:04:52,163
- Michael?/
- Kayla!
- 892
- 01:04:52,165 --> 01:04:53,954
- Kayla, ini aku, sayang!
- 893
- 01:04:53,954 --> 01:04:58,260
- Michael, Ya Tuhan,
- apa itu benar-benar kau, Michael?
- 894
- 01:04:58,285 --> 01:05:00,242
- Isabella?
- 895
- 01:05:03,176 --> 01:05:04,959
- Michael!
- 896
- 01:05:11,918 --> 01:05:13,871
- Tidak!
- 897
- 01:05:14,554 --> 01:05:16,284
- Isabella!
- 898
- 01:05:21,494 --> 01:05:23,284
- Isabella!
- 899
- 01:05:29,235 --> 01:05:30,701
- Kayla.
- 900
- 01:05:30,703 --> 01:05:32,151
- Michael!
- 901
- 01:05:32,879 --> 01:05:36,589
- Kayla! Kayla, lari!
- 902
- 01:05:36,657 --> 01:05:38,596
- Michael!
- 903
- 01:05:45,585 --> 01:05:47,357
- Kayla!
- 904
- 01:06:00,833 --> 01:06:03,183
- Tolong.
- 905
- 01:06:04,222 --> 01:06:05,997
- Tolong aku.
- 906
- 01:06:26,459 --> 01:06:27,961
- Is?
- 907
- 01:06:29,255 --> 01:06:31,432
- Is!
- 908
- 01:06:33,433 --> 01:06:36,328
- Is? Is?
- 909
- 01:06:37,804 --> 01:06:39,241
- Is?
- 910
- 01:06:41,274 --> 01:06:43,040
- Is.
- 911
- 01:06:43,142 --> 01:06:45,539
- Tidak, tidak, tidak, tidak.
- 912
- 01:06:45,588 --> 01:06:48,237
- Tidak, tidak, tidak, tidak.
- 913
- 01:06:48,261 --> 01:06:49,991
- Is...
- 914
- 01:06:57,024 --> 01:06:59,409
- Ya Tuhan.
- 915
- 01:07:06,499 --> 01:07:08,628
- Jangan!
- 916
- 01:07:08,677 --> 01:07:10,769
- Tidak!
- 917
- 01:07:35,862 --> 01:07:37,919
- Aku segera kembali.
- 918
- 01:08:02,284 --> 01:08:04,960
- Michael.
- 919
- 01:08:05,455 --> 01:08:08,505
- Michael... Michael.
- 920
- 01:08:08,572 --> 01:08:11,352
- Michael... Michael...
- 921
- 01:08:11,697 --> 01:08:13,631
- Aku tidak bisa!/
- Michael...
- 922
- 01:08:13,633 --> 01:08:15,885
- Tidak lagi! Tidak lagi!
- 923
- 01:08:15,927 --> 01:08:18,046
- Tidak lagi! Tidak lagi!
- 924
- 01:08:18,070 --> 01:08:20,608
- Tidak lagi, tidak lagi, tidak lagi!
- 925
- 01:08:20,633 --> 01:08:22,171
- Tidak lagi!
- 926
- 01:08:22,196 --> 01:08:24,214
- Tidak lagi, tidak lagi, tidak lagi!
- 927
- 01:08:24,214 --> 01:08:28,534
- Tidak lagi, tidak lagi, tidak lagi!
- 928
- 01:08:28,558 --> 01:08:32,134
- Tidak lagi, tidak lagi, tidak lagi!
- 929
- 01:08:58,096 --> 01:09:00,116
- Jess?
- 930
- 01:09:02,986 --> 01:09:05,337
- Michael.
- 931
- 01:09:16,329 --> 01:09:18,514
- Apa yang kau lakukan?
- 932
- 01:09:18,540 --> 01:09:20,603
- Kau terlihat cantik.
- 933
- 01:09:25,505 --> 01:09:28,011
- Kemari, konyol.
- 934
- 01:09:42,482 --> 01:09:45,208
- Jess. Jess.
- 935
- 01:09:50,174 --> 01:09:52,143
- Jess!
- 936
- 01:10:07,254 --> 01:10:09,429
- Jessica!
- 937
- 01:10:25,932 --> 01:10:28,519
- Kenapa?!
- 938
- 01:10:28,968 --> 01:10:30,913
- Kenapa?!
- 939
- 01:10:30,922 --> 01:10:33,698
- Tidak lagi, tidak lagi, tidak lagi...
- 940
- 01:10:33,722 --> 01:10:36,260
- Tidak lagi, tidak lagi, tidak lagi...
- 941
- 01:10:47,887 --> 01:10:50,159
- Jessica!
- 942
- 01:11:04,759 --> 01:11:06,203
- Kita sudah sampai, sayang.
- 943
- 01:11:06,205 --> 01:11:07,822
- Tetap berada di jalan!/
- Bajingan!
- 944
- 01:11:07,822 --> 01:11:10,708
- Pergilah dari sini!
- Pergilah dari sini!
- 945
- 01:11:10,710 --> 01:11:12,766
- Pergilah dari sini!
- 946
- 01:11:12,814 --> 01:11:15,050
- Sialan!/
- Ya Tuhan,
- 947
- 01:11:15,050 --> 01:11:18,152
- Ada apa dengan orang itu?/
- Jangan khawatir, sayang.
- 948
- 01:11:18,191 --> 01:11:21,652
- Itu hanya pemabuk di jalanan.
- 949
- 01:11:21,654 --> 01:11:23,787
- Dia membuatku sangat ketakutan.
- 950
- 01:11:23,789 --> 01:11:25,516
- Apa yang dia katakan?
- 951
- 01:11:25,516 --> 01:11:28,283
- Hanya ocehan pemabuk.
- 952
- 01:11:29,295 --> 01:11:32,271
- Terlalu banyak tequila, kurasa./
- Ya.
- 953
- 01:11:32,798 --> 01:11:34,956
- Kau berusaha menakutiku
- hingga celana dalamku terlepas?
- 954
- 01:11:34,956 --> 01:11:38,399
- Aku pikir kau tidak
- pakai celana dalam.
- 955
- 01:11:38,571 --> 01:11:40,708
- Mungkin tidak.
- 956
- 01:11:41,509 --> 01:11:43,333
- Kejutan, kejutan.
- 957
- 01:11:43,333 --> 01:11:45,832
- Aku memang membuatmu ketakutan
- hingga celana dalammu lepas, ya?
- 958
- 01:11:54,414 --> 01:11:56,387
- Apa-apaan?!
- 959
- 01:11:56,389 --> 01:11:59,148
- Ya Tuhan,
- ada gadis kecil di luar.
- 960
- 01:11:59,173 --> 01:12:00,459
- Di mana?
- Aku tak melihat apa-apa.
- 961
- 01:12:00,484 --> 01:12:02,723
- Sumpah, dia tadi di sana,
- menatap langsung ke arahku,
- 962
- 01:12:02,748 --> 01:12:04,361
- Gadis kecil yang terlihat menyeramkan.
- 963
- 01:12:04,361 --> 01:12:07,206
- Sayang, sayang, kita berada
- jauh dari rumah terdekat.
- 964
- 01:12:07,206 --> 01:12:09,767
- Tidak mungkin ada
- anak di jalanan ini.
- 965
- 01:12:09,769 --> 01:12:11,954
- Aku tahu apa yang aku lihat.
- 966
- 01:12:13,506 --> 01:12:15,505
- Apa yang kau lakukan?/
- Aku akan pergi memeriksanya.
- 967
- 01:12:15,505 --> 01:12:17,827
- Tidak, jangan keluar, kumohon./
- Aku pergi.
- 968
- 01:12:17,827 --> 01:12:19,783
- Tidak, John, tetap di sini.
- 969
- 01:12:19,885 --> 01:12:22,758
- Tidak, jangan keluar sana.
- 970
- 01:12:22,854 --> 01:12:25,215
- Sayang, serius, lihat aku.
- 971
- 01:12:25,217 --> 01:12:27,401
- Aku yakin jika anak itu melihatku,
- 972
- 01:12:27,401 --> 01:12:30,221
- Aku akan membuat dia
- ketakutan. Mengerti?
- 973
- 01:12:39,722 --> 01:12:42,964
- John! John!
- 974
- 01:12:42,994 --> 01:12:45,669
- Ya Tuhan! Ya Tuhan!
- 975
- 01:12:46,605 --> 01:12:48,336
- John!
- 976
- 01:13:42,661 --> 01:13:44,498
- Michael.
- 977
- 01:13:46,523 --> 01:13:51,523
- akumenang.com
- Poker Online Aman dan Terpercaya
- 978
- 01:13:51,547 --> 01:13:56,547
- Bonus New Member 10%+100%,
- turnover 0.5% cashback 0,5%
- 979
- 01:16:59,701 --> 01:17:01,628
- Jam 3.
- 980
- 01:17:09,073 --> 01:17:11,318
- Ini jam 3.
- 981
- 01:17:24,924 --> 01:17:26,679
- Waktu!
- 982
- 01:17:26,735 --> 01:17:28,596
- Jam 3.
- 983
- 01:17:33,532 --> 01:17:36,908
- Selamat datang di Neraka.
Add Comment
Please, Sign In to add comment