sundarihorehore

Imagination Land (2018)

Feb 4th, 2019
47
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 104.60 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:00,010 --> 00:00:15,468
  8. Subtitle by : explosiveskull
  9. TRANSLATE BY : DENI AUROR@
  10.  
  11. 2
  12. 00:01:07,585 --> 00:01:09,587
  13. Tolong! Aku butuh bantuan!
  14.  
  15. 3
  16. 00:01:18,496 --> 00:01:19,796
  17. Tolong! Tolong!
  18.  
  19. 4
  20. 00:01:19,798 --> 00:01:21,964
  21. Bagaimana kita bisa membantu?
  22.  
  23. 5
  24. 00:01:21,966 --> 00:01:23,699
  25. Anak-anak butuh
  26. cerita, cerita baru.
  27.  
  28. 6
  29. 00:01:23,701 --> 00:01:25,836
  30. Kisah baru!
  31. Menarik sekali!
  32.  
  33. 7
  34. 00:01:25,838 --> 00:01:27,872
  35. Ini! Aku mencari Horse Play,
  36.  
  37. 8
  38. 00:01:27,874 --> 00:01:30,607
  39. satu-satunya layanan pengiriman
  40. cerita super duper di dunia.
  41.  
  42. 9
  43. 00:01:30,609 --> 00:01:31,875
  44. Pernahkah kau melihat mereka?
  45.  
  46. 10
  47. 00:01:31,877 --> 00:01:33,343
  48. Kami itulah mereka!
  49.  
  50. 11
  51. 00:01:33,345 --> 00:01:36,514
  52. Kau adalah pemburu kata tak kenal
  53. takut yang menjelajahi alam semesta
  54.  
  55. 12
  56. 00:01:36,516 --> 00:01:38,715
  57. mencari cerita baru dan menarik?
  58.  
  59. 13
  60. 00:01:38,717 --> 00:01:39,816
  61. Ya ,, kami ini!
  62.  
  63. 14
  64. 00:01:39,818 --> 00:01:42,420
  65. Kau terbang dari negeri
  66. asing ke planet asing
  67.  
  68. 15
  69. 00:01:42,422 --> 00:01:44,155
  70. terbentang alam yang
  71. luas dan berbahaya
  72.  
  73. 16
  74. 00:01:44,157 --> 00:01:46,690
  75. mencari plot yang unik
  76. dan tema menarik?
  77.  
  78. 17
  79. 00:01:46,692 --> 00:01:48,692
  80. Itulah kami.
  81.  
  82. 18
  83. 00:01:48,694 --> 00:01:51,796
  84. Kami mencari komedi,
  85. drama, misteri, kebenaran!
  86.  
  87. 19
  88. 00:01:51,798 --> 00:01:55,033
  89. Mencari rahasia, tersangka, dan beberapa petunjuk besar.
  90.  
  91. 20
  92. 00:01:55,035 --> 00:01:57,936
  93. Mencampur kalimat dan paragraf dengan kata merebus
  94.  
  95. 21
  96. 00:01:57,938 --> 00:02:01,138
  97. dan memasak cerita baru untukmu.
  98.  
  99. 22
  100. 00:02:01,140 --> 00:02:02,239
  101. Selamat datang di Horse Play,
  102.  
  103. 23
  104. 00:02:02,241 --> 00:02:05,677
  105. satu-satunya layanan pengiriman
  106. cerita super duper di dunia.
  107.  
  108. 24
  109. 00:02:05,679 --> 00:02:08,846
  110. Langit adalah kantor kami, dan
  111. aku adalah Axel the airplane.
  112.  
  113. 25
  114. 00:02:08,848 --> 00:02:11,183
  115. Aku Scout the horse.
  116.  
  117. 26
  118. 00:02:11,185 --> 00:02:12,717
  119. Bagaimana kami bisa membantu?
  120.  
  121. 27
  122. 00:02:12,719 --> 00:02:14,887
  123. Anak-anak membutuhkan cerita baru.
  124.  
  125. 28
  126. 00:02:14,889 --> 00:02:16,522
  127. Ayo berikan satu cerita.
  128.  
  129. 29
  130. 00:02:16,524 --> 00:02:17,825
  131. Apakah anak-anak punya ide?
  132.  
  133. 30
  134. 00:02:22,129 --> 00:02:25,197
  135. Aku terbang melalui Hutan Enchanted,
  136. berburu untuk makan malamku,
  137.  
  138. 31
  139. 00:02:25,199 --> 00:02:26,833
  140. ketika seorang anak laki-laki memanggilku.
  141.  
  142. 32
  143. 00:02:26,835 --> 00:02:28,467
  144. Aku mendengar burung hantu sangat bijaksana
  145.  
  146. 33
  147. 00:02:28,469 --> 00:02:31,102
  148. dan dapat menemukan apa
  149. saja di alam semesta.
  150.  
  151. 34
  152. 00:02:31,104 --> 00:02:32,103
  153. Benarkah?
  154.  
  155. 35
  156. 00:02:32,105 --> 00:02:33,472
  157. Apa itu benar?
  158.  
  159. 36
  160. 00:02:33,474 --> 00:02:35,507
  161. Kenapa iya!
  162. Kemudian, bocah itu berkata...
  163.  
  164. 37
  165. 00:02:35,509 --> 00:02:38,846
  166. Anak-anak membutuhkan cerita baru.
  167. Bisakah kau menemukan Horse Play?
  168.  
  169. 38
  170. 00:02:38,848 --> 00:02:40,680
  171. Horse Play?
  172. Apakah itu permainan?
  173.  
  174. 39
  175. 00:02:40,682 --> 00:02:43,650
  176. Kau belum pernah mendengar
  177. tentang Horse Play?
  178.  
  179. 40
  180. 00:02:43,652 --> 00:02:46,853
  181. Mengapa, mereka adalah satu-satunya
  182. layanan pengiriman cerita super-duper
  183.  
  184. 41
  185. 00:02:46,855 --> 00:02:48,055
  186. di seluruh alam semesta.
  187.  
  188. 42
  189. 00:02:48,057 --> 00:02:49,222
  190. Itu kami!
  191.  
  192. 43
  193. 00:02:49,224 --> 00:02:51,525
  194. Aku berjanji pada bocah
  195. itu aku akan menemukanmu.
  196.  
  197. 44
  198. 00:02:51,527 --> 00:02:53,960
  199. Saat aku hendak terbang, anak
  200. itu berteriak dibelakangku.
  201.  
  202. 45
  203. 00:02:53,962 --> 00:02:55,496
  204. Ketika kau menemukan Horse Play,
  205.  
  206. 46
  207. 00:02:55,498 --> 00:02:59,132
  208. beri tahu mereka bahwa anak-anak ingin
  209. cerita dimulai di Isle of Flowers.
  210.  
  211. 47
  212. 00:02:59,134 --> 00:03:02,903
  213. The Isle of Flowers, pilihan
  214. yang bagus untuk memulai cerita.
  215.  
  216. 48
  217. 00:03:02,905 --> 00:03:06,608
  218. Lanskap subur diisi dengan
  219. lapangan demi lapangan
  220.  
  221. 49
  222. 00:03:06,610 --> 00:03:09,009
  223. bunga yang indah dan
  224. berwarna-warni.
  225.  
  226. 50
  227. 00:03:09,011 --> 00:03:10,580
  228. Diam!
  229.  
  230. 51
  231. 00:03:12,114 --> 00:03:14,014
  232. Aku pikir aku sedang diikuti.
  233.  
  234. 52
  235. 00:03:14,016 --> 00:03:16,084
  236. Jadi, ceritanya dimulai.
  237.  
  238. 53
  239. 00:03:16,086 --> 00:03:18,887
  240. Sekali waktu, ada burung hantu.
  241.  
  242. 54
  243. 00:03:18,889 --> 00:03:21,055
  244. - Siapa namamu?
  245. - Barney Owl.
  246.  
  247. 55
  248. 00:03:21,057 --> 00:03:23,624
  249. Dahulu kala, ada burung
  250. hantu bernama Barney.
  251.  
  252. 56
  253. 00:03:23,626 --> 00:03:24,960
  254. Aku ada di dalam cerita!
  255.  
  256. 57
  257. 00:03:24,962 --> 00:03:26,928
  258. Tentu saja!
  259. Kau memulai ceritanya
  260.  
  261. 58
  262. 00:03:26,930 --> 00:03:30,099
  263. ketika kau berbicara dengan anak laki-laki
  264. dengan rambut cokelat dan bintik-bintik.
  265.  
  266. 59
  267. 00:03:30,101 --> 00:03:33,301
  268. Burung hantu Barney terbang
  269. melintasi Hutan Ajaib
  270.  
  271. 60
  272. 00:03:33,303 --> 00:03:36,639
  273. ketika seorang anak laki-laki dengan rambut
  274. coklat dan bintik-bintik memanggilnya.
  275.  
  276. 61
  277. 00:03:36,641 --> 00:03:38,073
  278. Aku mendengar burung
  279. hantu sangat bijaksana
  280.  
  281. 62
  282. 00:03:38,075 --> 00:03:40,276
  283. dan dapat menemukan apa
  284. saja di alam semesta.
  285.  
  286. 63
  287. 00:03:40,278 --> 00:03:41,476
  288. Benarkah?
  289.  
  290. 64
  291. 00:03:41,478 --> 00:03:44,813
  292. Ketika Barney memberi tahu anak itu,
  293. ya, burung hantu sangat pintar,
  294.  
  295. 65
  296. 00:03:44,815 --> 00:03:45,948
  297. anak itu berkata...
  298.  
  299. 66
  300. 00:03:45,950 --> 00:03:49,219
  301. Anak-anak membutuhkan cerita baru.
  302. Bisakah kau menemukan Horse Play?
  303.  
  304. 67
  305. 00:03:49,221 --> 00:03:51,620
  306. "Apakah itu permainan?"
  307. Barney bertanya pada bocah itu.
  308.  
  309. 68
  310. 00:03:51,622 --> 00:03:54,256
  311. Tidak!
  312.  
  313. 69
  314. 00:03:54,258 --> 00:03:57,861
  315. Horse Play adalah satu-satunya layanan
  316. pengiriman cerita super-duper
  317.  
  318. 70
  319. 00:03:57,863 --> 00:03:59,261
  320. di seluruh alam semesta.
  321.  
  322. 71
  323. 00:03:59,263 --> 00:04:01,096
  324. Anak-anak akan
  325. menyukai awal itu.
  326.  
  327. 72
  328. 00:04:01,098 --> 00:04:02,499
  329. Tolong lanjutkan.
  330.  
  331. 73
  332. 00:04:02,501 --> 00:04:05,969
  333. Anak-anak ingin cerita baru
  334. dimulai di Isle of Flowers,
  335.  
  336. 74
  337. 00:04:05,971 --> 00:04:11,675
  338. tanah ajaib yang dipenuhi dengan ladang
  339. demi ladang bunga-bunga harum yang harum.
  340.  
  341. 75
  342. 00:04:11,677 --> 00:04:14,178
  343. Ini semakin bagus.
  344.  
  345. 76
  346. 00:04:14,180 --> 00:04:15,011
  347. Tolong lanjutkan.
  348.  
  349. 77
  350. 00:04:15,013 --> 00:04:18,749
  351. The Isle of Flowers
  352. adalah pulau kecil
  353.  
  354. 78
  355. 00:04:18,751 --> 00:04:22,253
  356. mengambang di tengah
  357. samudra biru.
  358.  
  359. 79
  360. 00:04:22,255 --> 00:04:24,355
  361. Ini adalah rumah bagi lebah
  362. madu yang paling indah.
  363.  
  364. 80
  365. 00:04:24,357 --> 00:04:25,956
  366. Deskripsi yang sangat baik.
  367.  
  368. 81
  369. 00:04:25,958 --> 00:04:28,859
  370. Jika aku menutup mata, aku
  371. bisa melihat Isle of Flowers.
  372.  
  373. 82
  374. 00:04:28,861 --> 00:04:29,927
  375. Tolong lanjutkan.
  376.  
  377. 83
  378. 00:04:29,929 --> 00:04:31,227
  379. Hanya itu yang aku miliki.
  380.  
  381. 84
  382. 00:04:31,229 --> 00:04:34,097
  383. Hanya itu saja?
  384. Tidak mungkin!
  385.  
  386. 85
  387. 00:04:34,099 --> 00:04:37,034
  388. Sebuah cerita memiliki
  389. awal, tengah, dan akhir.
  390.  
  391. 86
  392. 00:04:37,036 --> 00:04:39,070
  393. Ada orang baik, dan penjahat,
  394.  
  395. 87
  396. 00:04:39,072 --> 00:04:41,973
  397. petualangan, intrik,
  398. dan kegembiraan.
  399.  
  400. 88
  401. 00:04:41,975 --> 00:04:43,909
  402. Kamu benar.
  403. Untuk melanjutkan ceritanya,
  404.  
  405. 89
  406. 00:04:43,911 --> 00:04:47,012
  407. Axel dan aku harus terbang
  408. sekaligus ke Isle of Flowers.
  409.  
  410. 90
  411. 00:04:47,014 --> 00:04:49,313
  412. Ya, aku yakin kita akan menemukan
  413. lebih banyak cerita di sana.
  414.  
  415. 91
  416. 00:04:49,315 --> 00:04:51,716
  417. Setiap orang punya
  418. selembar plot, kau tahu.
  419.  
  420. 92
  421. 00:04:51,718 --> 00:04:53,019
  422. Merencanakan?
  423.  
  424. 93
  425. 00:04:53,021 --> 00:04:56,120
  426. Peristiwa utama yang terjadi dalam
  427. sebuah cerita, apa ceritanya.
  428.  
  429. 94
  430. 00:04:56,122 --> 00:04:58,156
  431. Bagaimana kau menemukan cerita baru?
  432.  
  433. 95
  434. 00:04:58,158 --> 00:04:59,926
  435. Apakah mereka menetas seperti telur?
  436.  
  437. 96
  438. 00:04:59,928 --> 00:05:01,861
  439. Dimakamkan di bawah tanah
  440. seperti harta karun?
  441.  
  442. 97
  443. 00:05:01,863 --> 00:05:04,063
  444. Apakah kau minum pil,
  445. minum ramuan ajaib?
  446.  
  447. 98
  448. 00:05:04,065 --> 00:05:07,400
  449. Ini semacam sihir!
  450.  
  451. 99
  452. 00:05:07,402 --> 00:05:10,369
  453. Kami mengumpulkan potongan
  454. petak, menjahitnya bersama,
  455.  
  456. 100
  457. 00:05:10,371 --> 00:05:14,039
  458. dan voila, cerita baru untuk
  459. anak-anak dilahirkan.
  460.  
  461. 101
  462. 00:05:14,041 --> 00:05:15,174
  463. Kedengarannya menarik!
  464.  
  465. 102
  466. 00:05:15,176 --> 00:05:17,876
  467. Ini!
  468. Ayo kita pergi!
  469.  
  470. 103
  471. 00:05:17,878 --> 00:05:19,647
  472. Ke Isle of Flowers!
  473.  
  474. 104
  475. 00:05:20,914 --> 00:05:23,116
  476. Seekor kuda dan pesawat
  477. terbang, apa pemandangan!
  478.  
  479. 105
  480. 00:05:23,118 --> 00:05:26,220
  481. Mereka terbang di siang hari.
  482. Mereka terbang sepanjang malam.
  483.  
  484. 106
  485. 00:05:26,222 --> 00:05:28,389
  486. Axel the airplane
  487. mengarahkan jalannya
  488.  
  489. 107
  490. 00:05:28,391 --> 00:05:31,190
  491. untuk rekan dan
  492. penumpangnya, Scout the horse.
  493.  
  494. 108
  495. 00:05:31,192 --> 00:05:33,060
  496. Horse Play adalah
  497. nama bisnis mereka.
  498.  
  499. 109
  500. 00:05:33,062 --> 00:05:37,033
  501. Menemukan cerita super-duper adalah
  502. klaim mereka untuk ketenaran.
  503.  
  504. 110
  505. 00:05:51,815 --> 00:05:53,847
  506. Aku pikir Barney
  507. burung hantu itu benar.
  508.  
  509. 111
  510. 00:05:53,849 --> 00:05:55,015
  511. Kami sedang diikuti.
  512.  
  513. 112
  514. 00:05:55,017 --> 00:05:56,685
  515. Mari tambahkan itu pada cerita.
  516.  
  517. 113
  518. 00:05:56,687 --> 00:05:58,952
  519. Itu akan membuat
  520. anak-anak tertarik.
  521.  
  522. 114
  523. 00:05:58,954 --> 00:06:00,955
  524. Ya, anak itu akan bertanya,
  525.  
  526. 115
  527. 00:06:00,957 --> 00:06:03,058
  528. "Siapa yang mengikuti
  529. Axel dan Scout?"
  530.  
  531. 116
  532. 00:06:03,060 --> 00:06:05,260
  533. Itu akan membuatnya bertanya-tanya
  534. apa yang akan terjadi selanjutnya.
  535.  
  536. 117
  537. 00:06:05,262 --> 00:06:07,395
  538. Chatty, Little Barney Owl.
  539.  
  540. 118
  541. 00:06:07,397 --> 00:06:08,729
  542. Terlalu cerewet.
  543.  
  544. 119
  545. 00:06:08,731 --> 00:06:11,132
  546. Victor burung bangkai?
  547.  
  548. 120
  549. 00:06:11,134 --> 00:06:14,170
  550. Kau hanya muncul ketika
  551. sesuatu berbau buruk.
  552.  
  553. 121
  554. 00:06:14,172 --> 00:06:17,706
  555. Jika bukan Scout,
  556.  
  557. 122
  558. 00:06:17,708 --> 00:06:20,109
  559. petualangan-haus, mustang nag,
  560.  
  561. 123
  562. 00:06:20,111 --> 00:06:24,149
  563. menempatkan di sekitar langit dengan
  564. kalengnya yang bisa melakukannya, Sidelick.
  565.  
  566. 124
  567. 00:06:25,049 --> 00:06:27,917
  568. Kau dua pecundang masih
  569. menjajakan tolol-duper kau
  570.  
  571. 125
  572. 00:06:27,919 --> 00:06:29,485
  573. jasa pengiriman cerita?
  574.  
  575. 126
  576. 00:06:29,487 --> 00:06:30,752
  577. Kita.
  578.  
  579. 127
  580. 00:06:30,754 --> 00:06:34,189
  581. Kau masih menghancurkan dan melahap
  582. alur cerita yang merepotkan?
  583.  
  584. 128
  585. 00:06:34,191 --> 00:06:36,760
  586. Tentu saja, aku adalah burung bangkai.
  587.  
  588. 129
  589. 00:06:36,762 --> 00:06:37,863
  590. Ya.
  591.  
  592. 130
  593. 00:06:39,165 --> 00:06:43,800
  594. Sekarang beritahu aku. Apa yang burung
  595. hantu tua itu, Barney, minta kau lakukan?
  596.  
  597. 131
  598. 00:06:43,802 --> 00:06:46,435
  599. Lupakan.
  600.  
  601. 132
  602. 00:06:46,437 --> 00:06:49,238
  603. Aku akan mencari tahu apa
  604. yang kau lakukan cukup cepat.
  605.  
  606. 133
  607. 00:06:49,240 --> 00:06:52,976
  608. Sekarang, terbang jauh sebelum aku
  609. menempelkan bulu di mesinmu.
  610.  
  611. 134
  612. 00:06:52,978 --> 00:06:56,079
  613. Kau terbang jauh sebelum aku
  614. menendang kau keluar dari langit.
  615.  
  616. 135
  617. 00:06:57,416 --> 00:07:00,083
  618. ♪ Terbang Terbang
  619. tinggi rendah ♪
  620.  
  621. 136
  622. 00:07:00,085 --> 00:07:02,919
  623. ♪ Melambung dan pergi ♪
  624.  
  625. 137
  626. 00:07:02,921 --> 00:07:07,927
  627. ♪ Cerita super-duper akan
  628. menyelamatkan hari ♪
  629.  
  630. 138
  631. 00:07:26,913 --> 00:07:30,014
  632. ♪ Taburkan di sini
  633. Taburkan di sana ♪
  634.  
  635. 139
  636. 00:07:30,016 --> 00:07:32,483
  637. ♪ Serbuk kuning di mana-mana ♪
  638.  
  639. 140
  640. 00:07:32,485 --> 00:07:35,454
  641. ♪ Menyerbuki bunga adalah
  642. apa yang dilakukan lebah ♪
  643.  
  644. 141
  645. 00:07:35,456 --> 00:07:38,923
  646. ♪ Semua untuk membuat bunga
  647. yang indah untukmu ♪
  648.  
  649. 142
  650. 00:07:38,925 --> 00:07:40,192
  651. Halo, Bella.
  652.  
  653. 143
  654. 00:07:40,194 --> 00:07:42,860
  655. Aku melihat kau sibuk
  656. menyerbuki mereka bunga.
  657.  
  658. 144
  659. 00:07:42,862 --> 00:07:46,197
  660. Bagaimana kabar, anak laki-laki. Apa
  661. yang bisa aku lakukan untuk kau?
  662.  
  663. 145
  664. 00:07:46,199 --> 00:07:47,231
  665. Madu.
  666.  
  667. 146
  668. 00:07:47,233 --> 00:07:50,135
  669. Mmm. Subjek favorit aku!
  670.  
  671. 147
  672. 00:07:50,137 --> 00:07:52,205
  673. Adakah yang spesial
  674. tentang madu kau?
  675.  
  676. 148
  677. 00:07:52,207 --> 00:07:57,109
  678. Hanya itu yang paling manis, paling
  679. lezat, paling lengket dari semuanya.
  680.  
  681. 149
  682. 00:07:57,111 --> 00:08:00,513
  683. Aku akan menawarkan kau beberapa,
  684. tetapi aku menjalankan jenis rendah.
  685.  
  686. 150
  687. 00:08:00,515 --> 00:08:03,316
  688. Rendah madu? Oh tidak!
  689.  
  690. 151
  691. 00:08:03,318 --> 00:08:06,385
  692. - Oh ya! T kau dengar?
  693. - Dengar apa?
  694.  
  695. 152
  696. 00:08:06,387 --> 00:08:08,921
  697. Seseorang menjatuhkan
  698. sarang lebah.
  699.  
  700. 153
  701. 00:08:08,923 --> 00:08:10,190
  702. Lebah lebah?
  703.  
  704. 154
  705. 00:08:10,192 --> 00:08:12,225
  706. - Oh tidak!
  707. - Oh ya!
  708.  
  709. 155
  710. 00:08:12,227 --> 00:08:15,362
  711. Teman-teman dan keluarga
  712. lebah aku harus berdengung
  713.  
  714. 156
  715. 00:08:15,364 --> 00:08:16,896
  716. dan temukan rumah baru.
  717.  
  718. 157
  719. 00:08:16,898 --> 00:08:18,566
  720. Itu hanya mengerikan.
  721.  
  722. 158
  723. 00:08:18,568 --> 00:08:20,501
  724. Apakah sigung menabrak
  725. sarang lebah?
  726.  
  727. 159
  728. 00:08:20,503 --> 00:08:22,468
  729. Bagaimana pernah kau tahu?
  730.  
  731. 160
  732. 00:08:22,470 --> 00:08:24,405
  733. Aku mencium bau sigung,
  734.  
  735. 161
  736. 00:08:24,407 --> 00:08:27,441
  737. melihat beberapa rambut hitam
  738. dan putih di bunga itu,
  739.  
  740. 162
  741. 00:08:27,443 --> 00:08:29,076
  742. tempat cetak cakar di tanah...
  743.  
  744. 163
  745. 00:08:29,078 --> 00:08:30,610
  746. Kau luar biasa, Scout!
  747.  
  748. 164
  749. 00:08:30,612 --> 00:08:35,014
  750. Ya, salah satu dari mereka yang berbulu, varmints
  751. belang menemukan jalannya tepat ke sarang kita.
  752.  
  753. 165
  754. 00:08:35,016 --> 00:08:38,452
  755. Aku ingin tahu apakah Victor
  756. memiliki hubungan dengan hal ini.
  757.  
  758. 166
  759. 00:08:38,454 --> 00:08:41,356
  760. Maksudmu burung bangkai itu?
  761.  
  762. 167
  763. 00:08:41,358 --> 00:08:44,192
  764. Dia berputar-putar,
  765. mengepakkan sayapnya.
  766.  
  767. 168
  768. 00:08:44,194 --> 00:08:46,595
  769. Hmm Apakah dia tidak pernah lelah?
  770.  
  771. 169
  772. 00:08:46,597 --> 00:08:49,364
  773. Burung-burung gagak mereka bisa
  774. tinggal di udara selama berjam-jam.
  775.  
  776. 170
  777. 00:08:49,366 --> 00:08:51,899
  778. Mengapa burung pemakan
  779. bangkai mengganggu kita?
  780.  
  781. 171
  782. 00:08:51,901 --> 00:08:53,601
  783. Ia menjadi bagian dari cerita.
  784.  
  785. 172
  786. 00:08:53,603 --> 00:08:58,240
  787. Kisah baru! Ooh!
  788. Cerita apa yang kau miliki sejauh ini?
  789.  
  790. 173
  791. 00:08:58,242 --> 00:09:02,344
  792. Pada suatu hari, Barney Owl
  793. terbang di atas Enchanted Forest
  794.  
  795. 174
  796. 00:09:02,346 --> 00:09:06,616
  797. ketika seorang anak laki-laki dengan rambut coklat dan
  798. bintik-bintik memintanya untuk menemukan Horse Play.
  799.  
  800. 175
  801. 00:09:06,618 --> 00:09:07,684
  802. Itu kau.
  803.  
  804. 176
  805. 00:09:07,686 --> 00:09:10,285
  806. Anak itu berkata, "Anak-anak
  807. membutuhkan cerita baru.
  808.  
  809. 177
  810. 00:09:10,287 --> 00:09:12,088
  811. Bisakah kau menemukan Horse Play? "
  812.  
  813. 178
  814. 00:09:12,090 --> 00:09:14,991
  815. Dia juga memberi tahu Barney bahwa
  816. anak-anak ingin cerita dimulai
  817.  
  818. 179
  819. 00:09:14,993 --> 00:09:17,425
  820. di Isle of Flowers.
  821.  
  822. 180
  823. 00:09:17,427 --> 00:09:20,396
  824. Itu sebabnya kau ada di sini!
  825. Tolong lanjutkan.
  826.  
  827. 181
  828. 00:09:20,398 --> 00:09:25,135
  829. The Isle of Flowers adalah daratan kecil
  830. yang mengambang di tengah lautan.
  831.  
  832. 182
  833. 00:09:25,137 --> 00:09:28,405
  834. Ini adalah tanah yang penuh
  835. dengan ladang demi ladang
  836.  
  837. 183
  838. 00:09:28,407 --> 00:09:31,440
  839. bunga yang indah dan
  840. berwarna-warni.
  841.  
  842. 184
  843. 00:09:31,442 --> 00:09:34,076
  844. Deskripsi yang sangat bagus
  845. tentang rumah mungilku.
  846.  
  847. 185
  848. 00:09:34,078 --> 00:09:37,647
  849. Lebah suka hidup di
  850. Isle of Flowers.
  851.  
  852. 186
  853. 00:09:37,649 --> 00:09:40,483
  854. Mereka berdengung
  855. hari demi hari,
  856.  
  857. 187
  858. 00:09:40,485 --> 00:09:41,919
  859. menyerbuki ladang yang indah,
  860.  
  861. 188
  862. 00:09:41,921 --> 00:09:47,392
  863. jadi semua orang dapat menikmati bunga
  864. berwarna merah, kuning, dan biru yang harum.
  865.  
  866. 189
  867. 00:09:47,394 --> 00:09:52,363
  868. Jangan lupa warna oranye, hijau,
  869. dan favoritku, merah muda.
  870.  
  871. 190
  872. 00:09:52,365 --> 00:09:55,365
  873. Suatu hari, ceritanya berlanjut,
  874. burung pemakan bangkai...
  875.  
  876. 191
  877. 00:09:55,367 --> 00:09:56,367
  878. Pemenang!
  879.  
  880. 192
  881. 00:09:56,369 --> 00:09:59,671
  882. Seekor burung pemakan bangkai bernama
  883. Victor bercerita tentang sigung
  884.  
  885. 193
  886. 00:09:59,673 --> 00:10:02,306
  887. untuk menjatuhkan semua
  888. sarang lebah di pulau.
  889.  
  890. 194
  891. 00:10:02,308 --> 00:10:04,609
  892. - Kenapa dia melakukan itu?
  893. - Kita tidak yakin.
  894.  
  895. 195
  896. 00:10:04,611 --> 00:10:07,577
  897. Kami belum menemukan
  898. bagian dari cerita itu.
  899.  
  900. 196
  901. 00:10:07,579 --> 00:10:08,979
  902. Ini sebuah misteri!
  903.  
  904. 197
  905. 00:10:08,981 --> 00:10:13,118
  906. Sarang yang rusak memaksa banyak lebah
  907. terbang menjauh dari pulau itu,
  908.  
  909. 198
  910. 00:10:13,120 --> 00:10:15,620
  911. tapi satu lebah spesial tetap ada,
  912.  
  913. 199
  914. 00:10:15,622 --> 00:10:16,654
  915. Bella Bee.
  916.  
  917. 200
  918. 00:10:16,656 --> 00:10:17,755
  919. Itu aku!
  920.  
  921. 201
  922. 00:10:17,757 --> 00:10:22,061
  923. Bella Bee berdengung di sekitar
  924. Isle of Flowers bernyanyi,
  925.  
  926. 202
  927. 00:10:22,063 --> 00:10:25,129
  928. suaranya selembut dan
  929. sehalus madunya.
  930.  
  931. 203
  932. 00:10:25,131 --> 00:10:27,666
  933. Aw! Kampret!
  934.  
  935. 204
  936. 00:10:27,668 --> 00:10:29,668
  937. Bella Bee bernyanyi tentang bunga.
  938.  
  939. 205
  940. 00:10:29,670 --> 00:10:33,304
  941. ♪ Taburkan di sini
  942. Taburkan di sana ♪
  943.  
  944. 206
  945. 00:10:33,306 --> 00:10:35,607
  946. ♪ Serbuk kuning di mana-mana ♪
  947.  
  948. 207
  949. 00:10:35,609 --> 00:10:38,678
  950. ♪ Kami lebah mengumpulkan
  951. nektar manis, kau lihat ♪
  952.  
  953. 208
  954. 00:10:38,680 --> 00:10:41,747
  955. ♪ Untuk dibawa ke sarang
  956. dan berbagi dengan lebah ♪
  957.  
  958. 209
  959. 00:10:41,749 --> 00:10:45,318
  960. ♪ Nektar ditempatkan dalam
  961. lilin, sarang lebah madu ♪
  962.  
  963. 210
  964. 00:10:45,320 --> 00:10:49,489
  965. ♪ Lulus dari lebah
  966. hingga lebah tiba ♪
  967.  
  968. 211
  969. 00:10:49,491 --> 00:10:53,159
  970. Bella Bee memiliki suara
  971. yang lembut dan mendayu-dayu
  972.  
  973. 212
  974. 00:10:53,161 --> 00:10:58,497
  975. siapa pun yang mendengarnya
  976. jatuh ke dalam tidur nyenyak.
  977.  
  978. 213
  979. 00:10:58,499 --> 00:11:02,435
  980. Saat mereka tertidur, Bella
  981. Bee melakukan sihir.
  982.  
  983. 214
  984. 00:11:02,437 --> 00:11:03,603
  985. Astaga!
  986.  
  987. 215
  988. 00:11:03,605 --> 00:11:05,740
  989. Bella Bee punya rahasia.
  990.  
  991. 216
  992. 00:11:05,742 --> 00:11:07,675
  993. Aku memang suka rahasia.
  994.  
  995. 217
  996. 00:11:07,677 --> 00:11:10,410
  997. Bella Bee memutar madu menjadi emas.
  998.  
  999. 218
  1000. 00:11:10,412 --> 00:11:11,511
  1001. Itu luar biasa!
  1002.  
  1003. 219
  1004. 00:11:11,513 --> 00:11:14,180
  1005. Anak-anak akan menyukai cerita
  1006. tentang lebah yang bernyanyi
  1007.  
  1008. 220
  1009. 00:11:14,182 --> 00:11:16,183
  1010. yang memutar madu menjadi emas.
  1011.  
  1012. 221
  1013. 00:11:16,185 --> 00:11:18,486
  1014. Ya, tapi tunggu sebentar!
  1015.  
  1016. 222
  1017. 00:11:18,488 --> 00:11:22,256
  1018. Kau menyebarkan cerita tentang
  1019. Aku memintal madu menjadi emas,
  1020.  
  1021. 223
  1022. 00:11:22,258 --> 00:11:24,725
  1023. dan seluruh pulau
  1024. ini akan dikuasai
  1025.  
  1026. 224
  1027. 00:11:24,727 --> 00:11:27,295
  1028. dengan penggali emas serakah.
  1029.  
  1030. 225
  1031. 00:11:27,297 --> 00:11:29,097
  1032. Kamu punya ide yang lebih baik?
  1033.  
  1034. 226
  1035. 00:11:29,099 --> 00:11:30,498
  1036. Hmm
  1037.  
  1038. 227
  1039. 00:11:30,500 --> 00:11:31,501
  1040. Aku lakukan!
  1041.  
  1042. 228
  1043. 00:11:32,568 --> 00:11:34,268
  1044. Kenapa kau tidak
  1045. pergi ke Lava Land?
  1046.  
  1047. 229
  1048. 00:11:34,270 --> 00:11:36,304
  1049. Lava Land, planet yang kosong
  1050.  
  1051. 230
  1052. 00:11:36,306 --> 00:11:39,507
  1053. dengan gunung berapi yang
  1054. berapi-api terus-menerus meletus,
  1055.  
  1056. 231
  1057. 00:11:39,509 --> 00:11:42,044
  1058. memuntahkan abu dan
  1059. panas, batuan cair.
  1060.  
  1061. 232
  1062. 00:11:42,046 --> 00:11:44,445
  1063. Berapi dan panas,
  1064. tapi tidak kosong.
  1065.  
  1066. 233
  1067. 00:11:44,447 --> 00:11:47,517
  1068. Nog the Hog, pemburu naga
  1069. yang hebat, tinggal di sana.
  1070.  
  1071. 234
  1072. 00:11:47,519 --> 00:11:50,052
  1073. Oh, anak-anak suka naga.
  1074.  
  1075. 235
  1076. 00:11:50,054 --> 00:11:51,454
  1077. Aku kira kunjungan ke Lava Land
  1078.  
  1079. 236
  1080. 00:11:51,456 --> 00:11:53,623
  1081. bisa menggerakkan cerita
  1082. bersama dengan baik.
  1083.  
  1084. 237
  1085. 00:11:53,625 --> 00:11:55,358
  1086. Bella Bee tidak mau ceritanya
  1087.  
  1088. 238
  1089. 00:11:55,360 --> 00:11:58,293
  1090. menjadi tentang madu yang
  1091. berputar menjadi emas.
  1092.  
  1093. 239
  1094. 00:11:58,295 --> 00:12:02,364
  1095. Dia mengatakan ada cerita yang jauh lebih
  1096. baik untuk ditemukan di Lava Land,
  1097.  
  1098. 240
  1099. 00:12:02,366 --> 00:12:04,433
  1100. rumah dari tiga, babi gemuk,
  1101.  
  1102. 241
  1103. 00:12:04,435 --> 00:12:08,539
  1104. salah satunya dikenal
  1105. sebagai "Pemburu Naga."
  1106.  
  1107. 242
  1108. 00:12:09,640 --> 00:12:14,445
  1109. Anak-anak akan mencintai, mencintai,
  1110. mencintai kisah baru mereka.
  1111.  
  1112. 243
  1113. 00:12:14,447 --> 00:12:17,648
  1114. ♪ Taburkan di sini
  1115. Taburkan di sana ♪
  1116.  
  1117. 244
  1118. 00:12:17,650 --> 00:12:20,083
  1119. ♪ Serbuk kuning di mana-mana ♪
  1120.  
  1121. 245
  1122. 00:12:20,085 --> 00:12:22,785
  1123. ♪ Menyerbuki bunga adalah
  1124. apa yang dilakukan lebah ♪
  1125.  
  1126. 246
  1127. 00:12:22,787 --> 00:12:27,226
  1128. ♪ Semua untuk membuat bunga
  1129. yang indah untukmu ♪
  1130.  
  1131. 247
  1132. 00:12:35,368 --> 00:12:39,404
  1133. Scout, Axel, aku memiliki
  1134. beberapa dialog yang menarik
  1135.  
  1136. 248
  1137. 00:12:39,406 --> 00:12:43,140
  1138. untuk menambah cerita
  1139. super-dupermu.
  1140.  
  1141. 249
  1142. 00:12:43,142 --> 00:12:44,576
  1143. Oink si babi terbang!
  1144.  
  1145. 250
  1146. 00:12:44,578 --> 00:12:46,410
  1147. Anak-anak suka babi!
  1148.  
  1149. 251
  1150. 00:12:46,412 --> 00:12:48,379
  1151. Terutama babi terbang!
  1152.  
  1153. 252
  1154. 00:12:48,381 --> 00:12:51,815
  1155. Dan superhero!
  1156. Lihat jubah merahku?
  1157.  
  1158. 253
  1159. 00:12:51,817 --> 00:12:54,785
  1160. Setelah mengunjungi Bella
  1161. Bee di Isle of Flowers,
  1162.  
  1163. 254
  1164. 00:12:54,787 --> 00:12:57,822
  1165. Scout dan Axel terbang melintasi
  1166. langit menuju Lava Land.
  1167.  
  1168. 255
  1169. 00:12:57,824 --> 00:13:00,159
  1170. Tiba-tiba, mereka melihat Oink,
  1171.  
  1172. 256
  1173. 00:13:00,161 --> 00:13:02,460
  1174. babi terbang,
  1175.  
  1176. 257
  1177. 00:13:02,462 --> 00:13:05,164
  1178. seorang superhero mengenakan
  1179. jubah merah cerah.
  1180.  
  1181. 258
  1182. 00:13:05,166 --> 00:13:07,366
  1183. Aku sangat senang aku menemukanmu.
  1184.  
  1185. 259
  1186. 00:13:07,368 --> 00:13:10,569
  1187. Kau tahu, "dialog" adalah ketika
  1188. karakter dalam sebuah cerita
  1189.  
  1190. 260
  1191. 00:13:10,571 --> 00:13:13,338
  1192. berbicara atau berbicara.
  1193.  
  1194. 261
  1195. 00:13:13,340 --> 00:13:16,308
  1196. Anak-anak suka cerita yang bagus
  1197. dengan dialog yang bagus.
  1198.  
  1199. 262
  1200. 00:13:16,310 --> 00:13:20,346
  1201. Yah, aku punya beberapa
  1202. informasi yang sangat penting
  1203.  
  1204. 263
  1205. 00:13:20,348 --> 00:13:23,382
  1206. untuk berbagi tentang
  1207. vulture Victor.
  1208.  
  1209. 264
  1210. 00:13:23,384 --> 00:13:26,353
  1211. Oh, bagus! Kami perlu mempelajari
  1212. lebih lanjut tentang Victor.
  1213.  
  1214. 265
  1215. 00:13:26,355 --> 00:13:32,325
  1216. Aku tahu mengapa Victor memusnahkan
  1217. hancurkan sarang lebah.
  1218.  
  1219. 266
  1220. 00:13:32,327 --> 00:13:33,792
  1221. Dia mengikutimu.
  1222.  
  1223. 267
  1224. 00:13:33,794 --> 00:13:37,931
  1225. Pengembangan karakter sangat
  1226. penting untuk sebuah cerita.
  1227.  
  1228. 268
  1229. 00:13:37,933 --> 00:13:41,801
  1230. Victor, burung pemakan
  1231. bangkai tidak menginginkanmu
  1232.  
  1233. 269
  1234. 00:13:41,803 --> 00:13:44,738
  1235. untuk menemukan
  1236. anak-anak cerita baru.
  1237.  
  1238. 270
  1239. 00:13:44,740 --> 00:13:46,373
  1240. Dia terbang di sekitar alam semesta
  1241.  
  1242. 271
  1243. 00:13:46,375 --> 00:13:50,344
  1244. mencari kisah-kisah sedih yang
  1245. belum selesai untuk dimakan.
  1246.  
  1247. 272
  1248. 00:13:50,346 --> 00:13:52,812
  1249. Dia benci akhir yang bahagia.
  1250.  
  1251. 273
  1252. 00:13:52,814 --> 00:13:56,249
  1253. Dia akan melakukan apa saja
  1254. untuk menghentikannya terjadi.
  1255.  
  1256. 274
  1257. 00:13:56,251 --> 00:13:59,519
  1258. Itu adalah bagian yang sangat
  1259. penting dari kisah ini.
  1260.  
  1261. 275
  1262. 00:13:59,521 --> 00:14:01,922
  1263. Oink babi terbang,
  1264. pahlawan super,
  1265.  
  1266. 276
  1267. 00:14:01,924 --> 00:14:03,691
  1268. dikenal untuk
  1269. memecahkan misteri,
  1270.  
  1271. 277
  1272. 00:14:03,693 --> 00:14:05,927
  1273. dan menyelamatkan hewan
  1274. di seluruh alam semesta,
  1275.  
  1276. 278
  1277. 00:14:05,929 --> 00:14:10,263
  1278. bergabung Axel dan Scout saat
  1279. mereka terbang menuju Lava Land.
  1280.  
  1281. 279
  1282. 00:14:10,265 --> 00:14:14,669
  1283. Oh, bagus!
  1284. Aku berhasil masuk ke cerita baru!
  1285.  
  1286. 280
  1287. 00:14:14,671 --> 00:14:16,737
  1288. Aku sangat bersemangat!
  1289.  
  1290. 281
  1291. 00:14:16,739 --> 00:14:22,343
  1292. Oh, tapi apakah kau mengatakan
  1293. kamu terbang ke tanah Lava?
  1294.  
  1295. 282
  1296. 00:14:22,345 --> 00:14:23,678
  1297. Kenapa iya!
  1298.  
  1299. 283
  1300. 00:14:23,680 --> 00:14:26,782
  1301. Itu adalah planet yang sangat berbahaya!
  1302.  
  1303. 284
  1304. 00:14:26,784 --> 00:14:28,784
  1305. Sepupumu tinggal di sana, bukan?
  1306.  
  1307. 285
  1308. 00:14:28,786 --> 00:14:33,590
  1309. Apakah kau tahu kisah
  1310. tentang tiga, babi gemuk?
  1311.  
  1312. 286
  1313. 00:14:35,259 --> 00:14:37,860
  1314. Apakah itu sama dengan
  1315. tiga babi kecil?
  1316.  
  1317. 287
  1318. 00:14:37,862 --> 00:14:41,764
  1319. Apakah cerita itu memiliki
  1320. naga yang bernapas api?
  1321.  
  1322. 288
  1323. 00:14:41,766 --> 00:14:42,765
  1324. Aku tidak berpikir demikian.
  1325.  
  1326. 289
  1327. 00:14:42,767 --> 00:14:46,635
  1328. Baiklah, bicara dengan
  1329. babi di Lava Land.
  1330.  
  1331. 290
  1332. 00:14:46,637 --> 00:14:49,405
  1333. Aku akan mengawasi
  1334. Victor untukmu.
  1335.  
  1336. 291
  1337. 00:14:49,407 --> 00:14:51,442
  1338. Berhati-hatilah dan berhati-hatilah!
  1339.  
  1340. 292
  1341. 00:14:54,412 --> 00:14:58,648
  1342. Oink memberitahu Axel dan Scout
  1343. bahwa Victor mengikuti mereka,
  1344.  
  1345. 293
  1346. 00:14:58,650 --> 00:15:02,018
  1347. karena dia makan cerita yang
  1348. buruk dan belum selesai
  1349.  
  1350. 294
  1351. 00:15:02,020 --> 00:15:04,354
  1352. dan membenci akhir yang bahagia.
  1353.  
  1354. 295
  1355. 00:15:04,356 --> 00:15:07,891
  1356. "Berhati-hati dan waspada," Oink
  1357. berteriak sebelum terbang ke awan.
  1358.  
  1359. 296
  1360. 00:15:07,893 --> 00:15:11,694
  1361. Scout, kita tidak bisa membiarkan Victor
  1362. menghentikan kita menyelesaikan cerita.
  1363.  
  1364. 297
  1365. 00:15:11,696 --> 00:15:13,363
  1366. Jangan khawatir, Axel.
  1367.  
  1368. 298
  1369. 00:15:13,365 --> 00:15:16,032
  1370. ♪ Terbang Terbang
  1371. tinggi rendah ♪
  1372.  
  1373. 299
  1374. 00:15:16,034 --> 00:15:18,868
  1375. ♪ Melambung dan pergi ♪
  1376.  
  1377. 300
  1378. 00:15:18,870 --> 00:15:24,844
  1379. ♪ Cerita super-duper akan
  1380. menyelamatkan hari ♪
  1381.  
  1382. 301
  1383. 00:15:28,481 --> 00:15:32,883
  1384. Lava Land adalah planet
  1385. yang panas dan berapi-api.
  1386.  
  1387. 302
  1388. 00:15:32,885 --> 00:15:36,354
  1389. Gunung berapi secara konstan
  1390. memuntahkan smoky, terbakar, batu cair
  1391.  
  1392. 303
  1393. 00:15:36,356 --> 00:15:39,623
  1394. yang mencsayap hampir semua hal
  1395. di planet ini, kecuali...
  1396.  
  1397. 304
  1398. 00:15:39,625 --> 00:15:42,926
  1399. Lihatlah, Scout, ini
  1400. adalah tiga babi gemuk.
  1401.  
  1402. 305
  1403. 00:15:42,928 --> 00:15:46,730
  1404. Kami mendengar salah satu dari
  1405. Kau adalah pemburu naga.
  1406.  
  1407. 306
  1408. 00:15:46,732 --> 00:15:48,801
  1409. Correctamundo!
  1410.  
  1411. 307
  1412. 00:15:48,803 --> 00:15:50,939
  1413. Anak-anak suka naga.
  1414.  
  1415. 308
  1416. 00:15:52,040 --> 00:15:54,039
  1417. Semua orang suka naga.
  1418.  
  1419. 309
  1420. 00:15:54,041 --> 00:15:55,573
  1421. Di mana naga kamu?
  1422.  
  1423. 310
  1424. 00:15:55,575 --> 00:15:56,642
  1425. Bisakah aku menceritakan kisahnya?
  1426.  
  1427. 311
  1428. 00:15:56,644 --> 00:16:00,879
  1429. Tidak, biarkan aku menceritakannya.
  1430. Aku ingin menceritakannya.
  1431.  
  1432. 312
  1433. 00:16:00,881 --> 00:16:03,648
  1434. Aku akan menceritakan kisahnya.
  1435.  
  1436. 313
  1437. 00:16:04,785 --> 00:16:07,519
  1438. Semuanya dimulai ketika aku
  1439. dan saudara-saudaraku,
  1440.  
  1441. 314
  1442. 00:16:07,521 --> 00:16:10,656
  1443. Kabut babi dan Log the babi,
  1444.  
  1445. 315
  1446. 00:16:10,658 --> 00:16:12,793
  1447. mendengar tentang
  1448. kontes di Lava Land.
  1449.  
  1450. 316
  1451. 00:16:12,795 --> 00:16:15,028
  1452. Kontes seperti apa?
  1453.  
  1454. 317
  1455. 00:16:15,030 --> 00:16:19,598
  1456. Kontes untuk membangun rumah
  1457. terkuat di alam semesta,
  1458.  
  1459. 318
  1460. 00:16:19,600 --> 00:16:21,967
  1461. sebuah rumah yang
  1462. bisa menahan api...
  1463.  
  1464. 319
  1465. 00:16:21,969 --> 00:16:24,104
  1466. - Lava.
  1467. - Lightning.
  1468.  
  1469. 320
  1470. 00:16:24,106 --> 00:16:27,407
  1471. - Serangan meteor!
  1472. - Hujan!
  1473.  
  1474. 321
  1475. 00:16:27,409 --> 00:16:31,812
  1476. Rumah mana pun bisa tahan hujan, Fog.
  1477.  
  1478. 322
  1479. 00:16:31,814 --> 00:16:36,616
  1480. Karena saudara-saudaraku dan aku telah
  1481. membangun rumah di seluruh alam semesta...
  1482.  
  1483. 323
  1484. 00:16:36,618 --> 00:16:38,051
  1485. Kami adalah pembangun yang sangat baik.
  1486.  
  1487. 324
  1488. 00:16:38,053 --> 00:16:42,457
  1489. Beberapa rumah aku telah ditampilkan
  1490. dalam "Universal Homes Illustrated."
  1491.  
  1492. 325
  1493. 00:16:42,459 --> 00:16:46,093
  1494. Aku membangun Mal
  1495. di Puncak Dunia.
  1496.  
  1497. 326
  1498. 00:16:46,095 --> 00:16:48,529
  1499. Sangat mengesankan.
  1500.  
  1501. 327
  1502. 00:16:48,531 --> 00:16:50,430
  1503. Untuk kembali ke cerita,
  1504.  
  1505. 328
  1506. 00:16:50,432 --> 00:16:53,067
  1507. ribuan kontestan
  1508. tiba di Lava Land
  1509.  
  1510. 329
  1511. 00:16:53,069 --> 00:16:54,769
  1512. untuk bersaing dalam kontes.
  1513.  
  1514. 330
  1515. 00:16:54,771 --> 00:16:57,405
  1516. - Termasuk kita.
  1517. - Tentunya!
  1518.  
  1519. 331
  1520. 00:16:57,407 --> 00:17:00,409
  1521. Kami memiliki dua bulan
  1522. untuk membangun rumah.
  1523.  
  1524. 332
  1525. 00:17:00,411 --> 00:17:02,946
  1526. Maka kontes yang sebenarnya dimulai.
  1527.  
  1528. 333
  1529. 00:17:04,447 --> 00:17:09,451
  1530. Dua minggu kemudian, hanya
  1531. tiga rumah yang tetap berdiri,
  1532.  
  1533. 334
  1534. 00:17:09,453 --> 00:17:10,886
  1535. milik kita.
  1536.  
  1537. 335
  1538. 00:17:10,888 --> 00:17:15,791
  1539. Apa yang terjadi dengan
  1540. 2.997 rumah lainnya?
  1541.  
  1542. 336
  1543. 00:17:15,793 --> 00:17:18,527
  1544. Sekali sehari, kami tidak
  1545. pernah tahu kapan,
  1546.  
  1547. 337
  1548. 00:17:18,529 --> 00:17:21,996
  1549. seekor naga yang berapi-api
  1550. membesarkan kepalanya
  1551.  
  1552. 338
  1553. 00:17:21,998 --> 00:17:24,434
  1554. keluar dari gunung berapi
  1555. tepat di belakangku.
  1556.  
  1557. 339
  1558. 00:17:24,436 --> 00:17:26,970
  1559. Naga yang berapi-api?
  1560. Oh tidak!
  1561.  
  1562. 340
  1563. 00:17:26,972 --> 00:17:30,572
  1564. Oh ya! Seekor naga yang berapi-api
  1565. melompat keluar dari gunung berapi,
  1566.  
  1567. 341
  1568. 00:17:30,574 --> 00:17:32,609
  1569. mengarahkan napasnya yang
  1570. berapi-api ke sebuah rumah, dan...
  1571.  
  1572. 342
  1573. 00:17:32,611 --> 00:17:36,780
  1574. Suara mendesing!
  1575. Bangunan itu terbakar.
  1576.  
  1577. 343
  1578. 00:17:36,782 --> 00:17:41,050
  1579. Beberapa rumah meleleh.
  1580. Yang lainnya terbakar habis.
  1581.  
  1582. 344
  1583. 00:17:41,052 --> 00:17:42,551
  1584. Terbakar ke tanah!
  1585.  
  1586. 345
  1587. 00:17:42,553 --> 00:17:44,620
  1588. - Oh tidak!
  1589. - Oh ya!
  1590.  
  1591. 346
  1592. 00:17:44,622 --> 00:17:48,859
  1593. Hanya tiga rumah kami yang
  1594. dibiarkan berdiri, rumahku.
  1595.  
  1596. 347
  1597. 00:17:48,861 --> 00:17:51,027
  1598. - Rumahku.
  1599. - Dan rumahku.
  1600.  
  1601. 348
  1602. 00:17:51,029 --> 00:17:54,197
  1603. Kisah ketiga, babi gemuk.
  1604.  
  1605. 349
  1606. 00:17:54,199 --> 00:17:56,000
  1607. Aku hanya melihat satu rumah.
  1608.  
  1609. 350
  1610. 00:17:56,002 --> 00:17:57,834
  1611. Apa yang terjadi dengan
  1612. dua rumah lainnya?
  1613.  
  1614. 351
  1615. 00:18:00,573 --> 00:18:05,141
  1616. Aku membangun rumah aku dari
  1617. kayu gelondongan kayu terkuat.
  1618.  
  1619. 352
  1620. 00:18:05,143 --> 00:18:07,878
  1621. Itu sangat indah,
  1622.  
  1623. 353
  1624. 00:18:07,880 --> 00:18:10,747
  1625. rumah dengan tampilan terbaik.
  1626.  
  1627. 354
  1628. 00:18:10,749 --> 00:18:14,218
  1629. - Itu sangat indah.
  1630. - Itu sangat indah.
  1631.  
  1632. 355
  1633. 00:18:14,220 --> 00:18:15,719
  1634. Hari demi hari,
  1635.  
  1636. 356
  1637. 00:18:15,721 --> 00:18:18,657
  1638. naga terbang di atas rumahku,
  1639.  
  1640. 357
  1641. 00:18:18,659 --> 00:18:21,959
  1642. Meniup api, bernyanyi...
  1643.  
  1644. 358
  1645. 00:18:21,961 --> 00:18:26,130
  1646. ♪ Aku adalah naga yang ganas dan berapi-api ♪
  1647.  
  1648. 359
  1649. 00:18:26,132 --> 00:18:28,899
  1650. ♪ kau adalah babi besar, gemuk ♪
  1651.  
  1652. 360
  1653. 00:18:28,901 --> 00:18:32,102
  1654. ♪ Aku membuka mulutku ♪
  1655.  
  1656. 361
  1657. 00:18:32,104 --> 00:18:35,073
  1658. ♪ Hembuskan api pada log ♪ kamu
  1659.  
  1660. 362
  1661. 00:18:35,075 --> 00:18:37,943
  1662. ♪ Jangan berharap
  1663. rumahmu bertahan ♪
  1664.  
  1665. 363
  1666. 00:18:37,945 --> 00:18:41,714
  1667. ♪ kau konyol, babi babi ♪
  1668.  
  1669. 364
  1670. 00:18:41,716 --> 00:18:45,218
  1671. ♪ Aku menghancurkan semua
  1672. rumah di jalanku ♪
  1673.  
  1674. 365
  1675. 00:18:45,220 --> 00:18:49,589
  1676. ♪ Dan milikmu tidak akan bertahan ♪
  1677.  
  1678. 366
  1679. 00:18:50,592 --> 00:18:53,092
  1680. Naga mengancam akan
  1681. membakar rumahmu?
  1682.  
  1683. 367
  1684. 00:18:53,094 --> 00:18:54,627
  1685. Oh tidak!
  1686.  
  1687. 368
  1688. 00:18:54,629 --> 00:18:55,961
  1689. Oh ya!
  1690.  
  1691. 369
  1692. 00:18:55,963 --> 00:18:59,632
  1693. Napasnya yang berapi-api
  1694. menyapu kayu-kayu rumahku
  1695.  
  1696. 370
  1697. 00:18:59,634 --> 00:19:01,535
  1698. sampai mereka terbakar.
  1699.  
  1700. 371
  1701. 00:19:01,537 --> 00:19:05,605
  1702. Sudah kubilang jangan membangun
  1703. rumahmu dari kayu gelondongan.
  1704.  
  1705. 372
  1706. 00:19:05,607 --> 00:19:07,874
  1707. Kayu balok terbakar.
  1708.  
  1709. 373
  1710. 00:19:07,876 --> 00:19:12,278
  1711. Ya, ya!
  1712.  
  1713. 374
  1714. 00:19:12,280 --> 00:19:15,215
  1715. Mengetahui semua!
  1716.  
  1717. 375
  1718. 00:19:15,217 --> 00:19:17,985
  1719. Kemudian, naga itu terbang ke arahku,
  1720.  
  1721. 376
  1722. 00:19:17,987 --> 00:19:20,053
  1723. dan aku berlari ke rumah Nog
  1724.  
  1725. 377
  1726. 00:19:20,055 --> 00:19:23,091
  1727. seperti api yang
  1728. akan memangsaku.
  1729.  
  1730. 378
  1731. 00:19:23,093 --> 00:19:24,128
  1732. Menarik sekali!
  1733.  
  1734. 379
  1735. 00:19:25,162 --> 00:19:28,095
  1736. Keesokan harinya, naga
  1737. itu datang ke rumahku!
  1738.  
  1739. 380
  1740. 00:19:28,097 --> 00:19:31,132
  1741. Aku berlari keluar, berpikir dia
  1742. tidak bisa membakar rumahku.
  1743.  
  1744. 381
  1745. 00:19:31,134 --> 00:19:35,870
  1746. Saat ia terbang ke rumah
  1747. Nog, naga itu bernyanyi...
  1748.  
  1749. 382
  1750. 00:19:35,872 --> 00:19:38,839
  1751. ♪ Aku adalah naga yang ganas dan berapi-api ♪
  1752.  
  1753. 383
  1754. 00:19:38,841 --> 00:19:42,043
  1755. ♪ kau adalah tiga babi besar, gemuk ♪
  1756.  
  1757. 384
  1758. 00:19:42,045 --> 00:19:46,648
  1759. ♪ Aku membuka bibirku yang
  1760. lebar dan merah-panas ♪
  1761.  
  1762. 385
  1763. 00:19:46,650 --> 00:19:49,652
  1764. ♪ Bakar batu bata
  1765. tahan api itu ♪
  1766.  
  1767. 386
  1768. 00:19:49,654 --> 00:19:52,820
  1769. ♪ Sekarang, jangan berpikir
  1770. rumah padatmu akan bertahan ♪
  1771.  
  1772. 387
  1773. 00:19:52,822 --> 00:19:56,291
  1774. ♪ kau konyol, babi babi ♪
  1775.  
  1776. 388
  1777. 00:19:56,293 --> 00:20:00,962
  1778. ♪ Aku menghancurkan semua
  1779. rumah di jalanku ♪
  1780.  
  1781. 389
  1782. 00:20:00,964 --> 00:20:04,599
  1783. ♪ Bahkan milikmu tidak akan ♪
  1784.  
  1785. 390
  1786. 00:20:04,601 --> 00:20:06,801
  1787. ♪ Bertahan Hidup ♪
  1788.  
  1789. 391
  1790. 00:20:09,005 --> 00:20:11,308
  1791. Batang beton dan besi kuat.
  1792.  
  1793. 392
  1794. 00:20:11,310 --> 00:20:13,577
  1795. Mereka seharusnya tidak terbakar.
  1796.  
  1797. 393
  1798. 00:20:13,579 --> 00:20:16,946
  1799. Benar! Tapi Fog the Hog malas.
  1800.  
  1801. 394
  1802. 00:20:16,948 --> 00:20:20,215
  1803. Dia membuat campuran beton murah
  1804. dan bekerja dengan cepat,
  1805.  
  1806. 395
  1807. 00:20:20,217 --> 00:20:23,656
  1808. mengolok-olok aku untuk membangun
  1809. bata rumah aku dengan batu bata.
  1810.  
  1811. 396
  1812. 00:20:24,755 --> 00:20:27,089
  1813. Rumahnya bertahan dua hari
  1814.  
  1815. 397
  1816. 00:20:27,091 --> 00:20:29,826
  1817. sebelum api naga
  1818. menghancurkannya.
  1819.  
  1820. 398
  1821. 00:20:29,828 --> 00:20:31,994
  1822. Jangan gosok, Nog!
  1823.  
  1824. 399
  1825. 00:20:31,996 --> 00:20:33,696
  1826. Sang naga mengejar aku!
  1827.  
  1828. 400
  1829. 00:20:33,698 --> 00:20:35,866
  1830. Tapi tepat sebelum apinya
  1831. mencapai ekor babiku,
  1832.  
  1833. 401
  1834. 00:20:35,868 --> 00:20:39,636
  1835. Aku berlari ke rumah
  1836. Nog di mana aku aman.
  1837.  
  1838. 402
  1839. 00:20:39,638 --> 00:20:42,839
  1840. Keesokan harinya, naga
  1841. itu mengaum di langit,
  1842.  
  1843. 403
  1844. 00:20:42,841 --> 00:20:46,911
  1845. kemudian terbang ke rumahku.
  1846.  
  1847. 404
  1848. 00:20:46,913 --> 00:20:48,812
  1849. Kami mengintip melalui jendela,
  1850.  
  1851. 405
  1852. 00:20:48,814 --> 00:20:51,150
  1853. memperhatikan dia
  1854. datang, bernapas api.
  1855.  
  1856. 406
  1857. 00:20:52,217 --> 00:20:55,886
  1858. Saat ia terbang ke rumah
  1859. Nog, naga itu bernyanyi...
  1860.  
  1861. 407
  1862. 00:20:55,888 --> 00:20:58,924
  1863. ♪ Aku adalah naga yang ganas dan berapi-api ♪
  1864.  
  1865. 408
  1866. 00:20:58,926 --> 00:21:02,327
  1867. ♪ kau adalah tiga babi besar, gemuk ♪
  1868.  
  1869. 409
  1870. 00:21:02,329 --> 00:21:06,164
  1871. ♪ Aku membuka bibirku yang
  1872. lebar dan merah-panas ♪
  1873.  
  1874. 410
  1875. 00:21:06,166 --> 00:21:09,935
  1876. ♪ Bakar batu bata
  1877. tahan api itu ♪
  1878.  
  1879. 411
  1880. 00:21:09,937 --> 00:21:13,105
  1881. ♪ Sekarang, jangan berpikir
  1882. rumah padatmu akan bertahan ♪
  1883.  
  1884. 412
  1885. 00:21:13,107 --> 00:21:16,407
  1886. ♪ kau konyol, babi babi ♪
  1887.  
  1888. 413
  1889. 00:21:16,409 --> 00:21:21,146
  1890. ♪ Aku menghancurkan semua
  1891. rumah di jalanku ♪
  1892.  
  1893. 414
  1894. 00:21:21,148 --> 00:21:24,783
  1895. ♪ Bahkan milikmu tidak akan ♪
  1896.  
  1897. 415
  1898. 00:21:24,785 --> 00:21:27,119
  1899. ♪ Bertahan Hidup ♪
  1900.  
  1901. 416
  1902. 00:21:29,090 --> 00:21:32,190
  1903. Dia membuka mulutnya,
  1904. dan keluar terbang api.
  1905.  
  1906. 417
  1907. 00:21:32,192 --> 00:21:35,093
  1908. Tapi bukannya rumah terbakar,
  1909.  
  1910. 418
  1911. 00:21:35,095 --> 00:21:37,062
  1912. sang naga bersin.
  1913.  
  1914. 419
  1915. 00:21:37,064 --> 00:21:38,263
  1916. Lagi dan lagi,
  1917.  
  1918. 420
  1919. 00:21:38,265 --> 00:21:43,703
  1920. naga itu membuka mulutnya
  1921. untuk meludahi rumah Nog,
  1922.  
  1923. 421
  1924. 00:21:43,705 --> 00:21:48,841
  1925. tetapi yang dilakukannya hanyalah
  1926. bersin, bersin, dan bersin.
  1927.  
  1928. 422
  1929. 00:21:48,843 --> 00:21:51,445
  1930. Naga konyol itu terbang
  1931. dengan berlinang air mata.
  1932.  
  1933. 423
  1934. 00:21:51,447 --> 00:21:54,316
  1935. Sebuah kisah dengan moral!
  1936.  
  1937. 424
  1938. 00:21:55,817 --> 00:21:59,319
  1939. Kontes pembangunan perumahan
  1940. di planet terpencil Lava Land
  1941.  
  1942. 425
  1943. 00:21:59,321 --> 00:22:02,222
  1944. menarik 3.000 entri.
  1945.  
  1946. 426
  1947. 00:22:02,224 --> 00:22:06,092
  1948. Setiap hari, seekor naga melompat
  1949. dari gunung api yang berapi-api,
  1950.  
  1951. 427
  1952. 00:22:06,094 --> 00:22:08,928
  1953. menghirup api di setiap
  1954. rumah yang dibangun.
  1955.  
  1956. 428
  1957. 00:22:08,930 --> 00:22:12,867
  1958. Setelah beberapa hari,
  1959. hanya tinggal tiga rumah.
  1960.  
  1961. 429
  1962. 00:22:12,869 --> 00:22:17,772
  1963. Masing-masing milik salah
  1964. satu dari tiga, babi gemuk.
  1965.  
  1966. 430
  1967. 00:22:17,774 --> 00:22:19,274
  1968. Apa itu moral?
  1969.  
  1970. 431
  1971. 00:22:19,276 --> 00:22:22,444
  1972. Moral dari sebuah cerita dimaksudkan
  1973. untuk mengajarkan sebuah pelajaran.
  1974.  
  1975. 432
  1976. 00:22:22,446 --> 00:22:26,715
  1977. Sering kali ada pesan tentang
  1978. benar dan salah, baik atau buruk.
  1979.  
  1980. 433
  1981. 00:22:26,717 --> 00:22:29,050
  1982. Nog the hog memenangkan kontes.
  1983.  
  1984. 434
  1985. 00:22:29,052 --> 00:22:32,419
  1986. Dia membangun rumah
  1987. terkuat di alam semesta.
  1988.  
  1989. 435
  1990. 00:22:32,421 --> 00:22:35,858
  1991. Dia menang karena dia
  1992. pintar dan tidak malas.
  1993.  
  1994. 436
  1995. 00:22:35,860 --> 00:22:38,427
  1996. Tidak peduli seberapa
  1997. keras naga itu mencoba,
  1998.  
  1999. 437
  2000. 00:22:38,429 --> 00:22:41,063
  2001. dia tidak bisa membakar
  2002. rumah batu bata Nog.
  2003.  
  2004. 438
  2005. 00:22:41,065 --> 00:22:44,166
  2006. Ketiga babi gemuk itu aman.
  2007.  
  2008. 439
  2009. 00:22:44,168 --> 00:22:46,368
  2010. Dan moral dari cerita ini...
  2011.  
  2012. 440
  2013. 00:22:46,370 --> 00:22:49,305
  2014. Tunggu!
  2015.  
  2016. 441
  2017. 00:22:49,307 --> 00:22:53,409
  2018. Aku mungkin telah menipu sedikit.
  2019.  
  2020. 442
  2021. 00:22:53,411 --> 00:22:56,010
  2022. - Ditipu? Oh tidak!
  2023. - Oh ya!
  2024.  
  2025. 443
  2026. 00:22:56,012 --> 00:22:57,313
  2027. Aku menemukan sebuah rahasia.
  2028.  
  2029. 444
  2030. 00:22:57,315 --> 00:22:58,981
  2031. Sebuah rahasia?
  2032.  
  2033. 445
  2034. 00:23:00,251 --> 00:23:05,421
  2035. Sebagian besar naga yang bernapas
  2036. api alergi terhadap cabai pedas.
  2037.  
  2038. 446
  2039. 00:23:05,423 --> 00:23:10,427
  2040. Jadi, aku menanam beberapa di
  2041. pot kebun di atap rumahku.
  2042.  
  2043. 447
  2044. 00:23:10,429 --> 00:23:14,898
  2045. Setiap kali naga itu
  2046. terbang ke rumah Nog,
  2047.  
  2048. 448
  2049. 00:23:14,900 --> 00:23:18,535
  2050. bau cabai tersumbat
  2051. oleh api-sinusnya.
  2052.  
  2053. 449
  2054. 00:23:18,537 --> 00:23:21,004
  2055. Naga itu bersin dan bersin
  2056.  
  2057. 450
  2058. 00:23:21,006 --> 00:23:24,277
  2059. sampai dia penuh sesak
  2060.  
  2061. 451
  2062. 00:23:25,308 --> 00:23:28,278
  2063. dia tidak bisa bernapas api.
  2064.  
  2065. 452
  2066. 00:23:28,280 --> 00:23:31,015
  2067. Nog adalah satu babi pintar.
  2068.  
  2069. 453
  2070. 00:23:31,017 --> 00:23:35,318
  2071. Dan itu adalah kisah
  2072. tentang tiga babi gemuk.
  2073.  
  2074. 454
  2075. 00:23:35,320 --> 00:23:38,355
  2076. Naga dengan hidung boneka!
  2077.  
  2078. 455
  2079. 00:23:38,357 --> 00:23:41,925
  2080. Itu akan membuat anak-anak tertawa!
  2081.  
  2082. 456
  2083. 00:23:41,927 --> 00:23:44,497
  2084. Ini adalah cerita lucu,
  2085. dan memiliki alur cerita.
  2086.  
  2087. 457
  2088. 00:23:45,831 --> 00:23:47,499
  2089. Uh...
  2090.  
  2091. 458
  2092. 00:23:47,501 --> 00:23:49,300
  2093. Apa itu twist plot?
  2094.  
  2095. 459
  2096. 00:23:49,302 --> 00:23:50,802
  2097. Di mana naga sekarang?
  2098.  
  2099. 460
  2100. 00:23:50,804 --> 00:23:53,872
  2101. Dia tidak bisa berhenti bersin.
  2102.  
  2103. 461
  2104. 00:23:53,874 --> 00:23:57,542
  2105. Dia sangat sesak, dia meninggalkan
  2106. Lava Land untuk selamanya.
  2107.  
  2108. 462
  2109. 00:23:57,544 --> 00:24:00,913
  2110. Tidak pernah tahu
  2111. itu cabaiku.
  2112.  
  2113. 463
  2114. 00:24:00,915 --> 00:24:03,548
  2115. Nog babi itu babi
  2116. yang sangat pintar.
  2117.  
  2118. 464
  2119. 00:24:03,550 --> 00:24:06,117
  2120. Dia tidak hanya memenangkan
  2121. kontes pembangunan rumah.
  2122.  
  2123. 465
  2124. 00:24:06,119 --> 00:24:08,586
  2125. Dia menipu naga itu agar
  2126. meninggalkan Lava Land
  2127.  
  2128. 466
  2129. 00:24:08,588 --> 00:24:11,124
  2130. dengan menanam cabai,
  2131.  
  2132. 467
  2133. 00:24:11,126 --> 00:24:13,559
  2134. tanaman kebanyakan
  2135. komodo alergi,
  2136.  
  2137. 468
  2138. 00:24:13,561 --> 00:24:15,595
  2139. tepat di atap rumahnya.
  2140.  
  2141. 469
  2142. 00:24:15,597 --> 00:24:18,998
  2143. Nog si babi mengejar
  2144. naga bersin itu.
  2145.  
  2146. 470
  2147. 00:24:19,000 --> 00:24:21,934
  2148. Sangat menyenangkan ketika sebuah
  2149. cerita membuat kau tertawa.
  2150.  
  2151. 471
  2152. 00:24:21,936 --> 00:24:24,002
  2153. Anak-anak suka tertawa.
  2154.  
  2155. 472
  2156. 00:24:24,004 --> 00:24:26,472
  2157. Apakah kau perlu sedikit
  2158. lebih lucu untuk cerita kau?
  2159.  
  2160. 473
  2161. 00:24:26,474 --> 00:24:28,841
  2162. Apakah kau tahu di mana
  2163. kita dapat menemukannya?
  2164.  
  2165. 474
  2166. 00:24:28,843 --> 00:24:30,542
  2167. Pergi lihat Dumpty Donkey.
  2168.  
  2169. 475
  2170. 00:24:30,544 --> 00:24:33,613
  2171. Dia selalu menceritakan kisah
  2172. yang membuat kau tertawa.
  2173.  
  2174. 476
  2175. 00:24:34,950 --> 00:24:38,418
  2176. ♪ Terbang tinggi, Terbang rendah ♪
  2177.  
  2178. 477
  2179. 00:24:38,420 --> 00:24:41,521
  2180. ♪ Melambung dan pergi ♪
  2181.  
  2182. 478
  2183. 00:24:41,523 --> 00:24:45,259
  2184. Kisah super-duper kami
  2185. tumbuh lebih baik...
  2186.  
  2187. 479
  2188. 00:24:45,261 --> 00:24:50,100
  2189. ♪ Dalam segala hal ♪
  2190.  
  2191. 480
  2192. 00:24:55,137 --> 00:24:57,370
  2193. Lihatlah, Scout, itu
  2194. adalah balon udara panas.
  2195.  
  2196. 481
  2197. 00:24:57,372 --> 00:24:59,441
  2198. Dengan kelinci yang terbang itu!
  2199.  
  2200. 482
  2201. 00:24:59,443 --> 00:25:02,910
  2202. Ahoy sana!
  2203. Aku adalah Sounder Rabbit.
  2204.  
  2205. 483
  2206. 00:25:02,912 --> 00:25:05,880
  2207. Salah satu dari kalian berdua
  2208. mendengar tentang Horse Play?
  2209.  
  2210. 484
  2211. 00:25:05,882 --> 00:25:08,382
  2212. Kami adalah Horse Play.
  2213. Aku adalah Axel the airplane.
  2214.  
  2215. 485
  2216. 00:25:08,384 --> 00:25:10,651
  2217. Aku Scout the horse.
  2218.  
  2219. 486
  2220. 00:25:10,653 --> 00:25:14,589
  2221. Kalian berdua adalah layanan
  2222. pengiriman cerita super-duper?
  2223.  
  2224. 487
  2225. 00:25:14,591 --> 00:25:15,689
  2226. Itu kami.
  2227.  
  2228. 488
  2229. 00:25:15,691 --> 00:25:18,359
  2230. Aku telah mencari kau semua.
  2231.  
  2232. 489
  2233. 00:25:18,361 --> 00:25:20,995
  2234. Anak-anak ingin cerita
  2235. itu memiliki misteri.
  2236.  
  2237. 490
  2238. 00:25:20,997 --> 00:25:23,366
  2239. Kami baru saja di Lava Land.
  2240.  
  2241. 491
  2242. 00:25:23,368 --> 00:25:25,001
  2243. Lava Land, ya?
  2244.  
  2245. 492
  2246. 00:25:25,003 --> 00:25:27,637
  2247. Saat kau sibuk bepergian ke
  2248. seluruh penjuru alam semesta,
  2249.  
  2250. 493
  2251. 00:25:27,639 --> 00:25:29,371
  2252. Aku menjadi korban perampokan.
  2253.  
  2254. 494
  2255. 00:25:29,373 --> 00:25:31,306
  2256. Perampokan?
  2257. Oh tidak!
  2258.  
  2259. 495
  2260. 00:25:31,308 --> 00:25:33,141
  2261. Oh ya!
  2262.  
  2263. 496
  2264. 00:25:33,143 --> 00:25:36,611
  2265. Seseorang telah mencuri
  2266. sayuran milik Farmer McAdoo.
  2267.  
  2268. 497
  2269. 00:25:36,613 --> 00:25:39,314
  2270. Mencuri sayuran? Oh tidak!
  2271.  
  2272. 498
  2273. 00:25:39,316 --> 00:25:40,448
  2274. Oh ya!
  2275.  
  2276. 499
  2277. 00:25:40,450 --> 00:25:42,952
  2278. Petani McAdoo bekerja
  2279. keras di kebunnya.
  2280.  
  2281. 500
  2282. 00:25:42,954 --> 00:25:46,555
  2283. Dia menanam benih, dan air, dan
  2284. memberi makan, dan menarik gulma.
  2285.  
  2286. 501
  2287. 00:25:46,557 --> 00:25:48,225
  2288. Saat dia bekerja, dia melafalkan,
  2289.  
  2290. 502
  2291. 00:25:48,227 --> 00:25:51,361
  2292. "Aku menanamnya. Aku menanamnya.
  2293. Aku mengambilnya. Aku memakannya."
  2294.  
  2295. 503
  2296. 00:25:51,363 --> 00:25:54,063
  2297. Menumbuhkan sayuran
  2298. adalah kerja keras.
  2299.  
  2300. 504
  2301. 00:25:54,065 --> 00:25:56,600
  2302. Ini. Peternak McAdoo
  2303. sangat marah,
  2304.  
  2305. 505
  2306. 00:25:56,602 --> 00:26:00,070
  2307. karena seseorang mencuri
  2308. semua sayurannya.
  2309.  
  2310. 506
  2311. 00:26:00,072 --> 00:26:02,505
  2312. Dia ingin menangkap pencuri itu.
  2313.  
  2314. 507
  2315. 00:26:02,507 --> 00:26:05,441
  2316. Apa itu di keranjang
  2317. balon udara panasmu?
  2318.  
  2319. 508
  2320. 00:26:05,443 --> 00:26:07,209
  2321. Terlihat seperti atasan wortel.
  2322.  
  2323. 509
  2324. 00:26:07,211 --> 00:26:10,046
  2325. Oh ini? Ini hanya camilan kecil.
  2326.  
  2327. 510
  2328. 00:26:10,048 --> 00:26:12,550
  2329. Maukah kau membawa kami ke kebun Farmer McAdoo?
  2330.  
  2331. 511
  2332. 00:26:12,552 --> 00:26:15,018
  2333. Aku? Maaf. Aku sedang terburu-buru.
  2334.  
  2335. 512
  2336. 00:26:15,020 --> 00:26:16,554
  2337. Tetapi mudah untuk sampai ke sana.
  2338.  
  2339. 513
  2340. 00:26:16,556 --> 00:26:20,057
  2341. Belok kanan, lalu kiri.
  2342. Eh, lalu kanan, lalu kiri.
  2343.  
  2344. 514
  2345. 00:26:20,059 --> 00:26:22,459
  2346. Jalan lurus. Berputar.
  2347.  
  2348. 515
  2349. 00:26:22,461 --> 00:26:24,629
  2350. Dan itu ada di sana.
  2351.  
  2352. 516
  2353. 00:26:24,631 --> 00:26:25,964
  2354. Terima kasih, Sounder.
  2355.  
  2356. 517
  2357. 00:26:25,966 --> 00:26:28,265
  2358. Kami akan mencari tahu siapa yang mencuri
  2359. sayuran Farmer McAdoo untukmu.
  2360.  
  2361. 518
  2362. 00:26:28,267 --> 00:26:32,135
  2363. ♪ kau menumbuhkannya, kau mengambilnya.
  2364. Kamu mengambilnya, kau memakannya ♪
  2365.  
  2366. 519
  2367. 00:26:32,137 --> 00:26:35,606
  2368. ♪ kau tidak mencurinya ♪
  2369.  
  2370. 520
  2371. 00:26:35,608 --> 00:26:38,477
  2372. Begitu Axel dan Scout
  2373. meninggalkan Lava Land,
  2374.  
  2375. 521
  2376. 00:26:38,479 --> 00:26:40,078
  2377. mereka bertemu dengan Sounder,
  2378.  
  2379. 522
  2380. 00:26:40,080 --> 00:26:43,282
  2381. seekor kelinci menerbangkan balon udara
  2382. panas berwarna merah dan kuning.
  2383.  
  2384. 523
  2385. 00:26:43,284 --> 00:26:47,119
  2386. "Anak-anak ingin cerita itu memiliki misteri," kata Sounder kepada mereka,
  2387.  
  2388. 524
  2389. 00:26:47,121 --> 00:26:49,087
  2390. lalu beri mereka satu untuk dipecahkan.
  2391.  
  2392. 525
  2393. 00:26:49,089 --> 00:26:52,324
  2394. Seseorang mencuri sayuran
  2395. milik Farmer McAdoo!
  2396.  
  2397. 526
  2398. 00:26:52,326 --> 00:26:56,094
  2399. Hei, jangan lupa tambahkan, "Kau tumbuhkan. Kau ambil itu.
  2400.  
  2401. 527
  2402. 00:26:56,096 --> 00:26:58,029
  2403. "Kau pilih itu. kau memakannya.
  2404.  
  2405. 528
  2406. 00:26:58,031 --> 00:26:59,968
  2407. Kau tidak mencurinya. "
  2408.  
  2409. 529
  2410. 00:27:01,269 --> 00:27:03,769
  2411. Kisah yang sangat
  2412. menarik sejauh ini!
  2413.  
  2414. 530
  2415. 00:27:03,771 --> 00:27:07,239
  2416. Tetapi berhati-hatilah.
  2417. Jangan biarkan itu lepas kendali.
  2418.  
  2419. 531
  2420. 00:27:09,443 --> 00:27:13,412
  2421. Aku hanya ingin kalian tahu aku
  2422. di sini menunggu, menunggu saja
  2423.  
  2424. 532
  2425. 00:27:13,414 --> 00:27:16,415
  2426. bagi kau untuk menjatuhkan alur
  2427. cerita, membingungkan plot,
  2428.  
  2429. 533
  2430. 00:27:16,417 --> 00:27:19,419
  2431. memperkenalkan satu
  2432. karakter terlalu banyak,
  2433.  
  2434. 534
  2435. 00:27:19,421 --> 00:27:22,221
  2436. dan aku akan dengan lahap
  2437. menelan, membuang waktu, ngarai,
  2438.  
  2439. 535
  2440. 00:27:22,223 --> 00:27:25,094
  2441. dan melahap semua kesalahanmu.
  2442.  
  2443. 536
  2444. 00:27:27,062 --> 00:27:30,765
  2445. Kami sudah mengikuti Victor.
  2446.  
  2447. 537
  2448. 00:27:30,767 --> 00:27:34,801
  2449. Victor meyakinkan Stunt pesawat untuk
  2450. membantu menghancurkan ceritamu.
  2451.  
  2452. 538
  2453. 00:27:34,803 --> 00:27:35,970
  2454. Sepupuku, Stunt?
  2455.  
  2456. 539
  2457. 00:27:35,972 --> 00:27:39,542
  2458. Pesawat akrobatik paling
  2459. berbakat di alam semesta.
  2460.  
  2461. 540
  2462. 00:27:40,542 --> 00:27:43,510
  2463. Aku telah melihat Stunt melakukan
  2464. trik-trik udara yang menakjubkan.
  2465.  
  2466. 541
  2467. 00:27:43,512 --> 00:27:45,512
  2468. Dia bisa berputar, menukik...
  2469.  
  2470. 542
  2471. 00:27:45,514 --> 00:27:47,682
  2472. Mengapa Stunt akan bekerja sama dengan Victor?
  2473.  
  2474. 543
  2475. 00:27:47,684 --> 00:27:50,152
  2476. Sekarang, kita punya dua
  2477. misteri untuk dipecahkan.
  2478.  
  2479. 544
  2480. 00:27:50,154 --> 00:27:54,056
  2481. Misteri, siapa yang mencuri
  2482. sayuran dari Farmer McAdoo?
  2483.  
  2484. 545
  2485. 00:27:54,058 --> 00:27:56,290
  2486. Misteri dua, mengapa sepupumu Stunt,
  2487.  
  2488. 546
  2489. 00:27:56,292 --> 00:27:59,260
  2490. pesawat paling akrobatik
  2491. di alam semesta,
  2492.  
  2493. 547
  2494. 00:27:59,262 --> 00:28:02,263
  2495. bekerja dengan Victor untuk
  2496. menghancurkan kisah baru kami?
  2497.  
  2498. 548
  2499. 00:28:02,265 --> 00:28:05,133
  2500. Misteri mana yang harus kita pecahkan dulu?
  2501.  
  2502. 549
  2503. 00:28:05,135 --> 00:28:06,134
  2504. Mari kita pergi ke ladang pertanian.
  2505.  
  2506. 550
  2507. 00:28:06,136 --> 00:28:09,237
  2508. Sounder Rabbit meluncur
  2509. dengan embusan angin.
  2510.  
  2511. 551
  2512. 00:28:09,239 --> 00:28:12,075
  2513. Beberapa detik kemudian,
  2514. Oink terbang.
  2515.  
  2516. 552
  2517. 00:28:12,077 --> 00:28:14,844
  2518. Mereka mengikuti Victor
  2519. dan tahu dia bekerja
  2520.  
  2521. 553
  2522. 00:28:14,846 --> 00:28:19,449
  2523. dengan Stunt, sepupu Axel, sebuah pesawat
  2524. akrobatik, untuk menghancurkan cerita baru.
  2525.  
  2526. 554
  2527. 00:28:19,451 --> 00:28:22,784
  2528. Sekarang, Horse Play memiliki dua
  2529. misteri besar untuk dipecahkan.
  2530.  
  2531. 555
  2532. 00:28:22,786 --> 00:28:25,655
  2533. Cerita bagaikan awan yang
  2534. putih, cerah, dan halus
  2535.  
  2536. 556
  2537. 00:28:25,657 --> 00:28:27,656
  2538. mengambang di alam semesta.
  2539.  
  2540. 557
  2541. 00:28:27,658 --> 00:28:31,094
  2542. Raksasa, ruang putih
  2543. menunggu untuk diisi.
  2544.  
  2545. 558
  2546. 00:28:31,096 --> 00:28:33,695
  2547. Dengan kolam imajinasi
  2548. yang tak ada habisnya.
  2549.  
  2550. 559
  2551. 00:28:35,467 --> 00:28:38,769
  2552. Aku suka menemukan cerita baru.
  2553.  
  2554. 560
  2555. 00:28:38,771 --> 00:28:41,338
  2556. Jadi, mari kita lanjutkan dengan yang satu ini.
  2557.  
  2558. 561
  2559. 00:28:41,340 --> 00:28:44,741
  2560. Axel dan Scout menawar oink selamat
  2561. tinggal dan menuju ladang pertanian.
  2562.  
  2563. 562
  2564. 00:28:44,743 --> 00:28:46,546
  2565. Kami akan mengawasi Victor.
  2566.  
  2567. 563
  2568. 00:28:49,849 --> 00:28:52,883
  2569. ♪ Melambung tinggi
  2570. Melambung rendah ♪
  2571.  
  2572. 564
  2573. 00:28:52,885 --> 00:28:55,852
  2574. ♪ Naik, naik, dan pergi ♪
  2575.  
  2576. 565
  2577. 00:28:55,854 --> 00:29:00,724
  2578. ♪ Dua misteri penting harus
  2579. diselesaikan hari ini ♪
  2580.  
  2581. 566
  2582. 00:29:00,726 --> 00:29:02,459
  2583. Saat memecahkan misteri,
  2584.  
  2585. 567
  2586. 00:29:02,461 --> 00:29:06,630
  2587. yang terbaik adalah mencari tahu
  2588. mengapa kejahatan dilakukan.
  2589.  
  2590. 568
  2591. 00:29:06,632 --> 00:29:08,032
  2592. Aw, itu mudah.
  2593.  
  2594. 569
  2595. 00:29:08,034 --> 00:29:11,769
  2596. Sayuran petani McAdoo dicuri
  2597. karena ada seseorang yang lapar.
  2598.  
  2599. 570
  2600. 00:29:11,771 --> 00:29:13,504
  2601. Apakah kau memperhatikan atasan wortel
  2602.  
  2603. 571
  2604. 00:29:13,506 --> 00:29:15,807
  2605. mencuat dari balon udara Sounder?
  2606.  
  2607. 572
  2608. 00:29:15,809 --> 00:29:18,142
  2609. Bukankah kelinci selalu makan wortel?
  2610.  
  2611. 573
  2612. 00:29:18,144 --> 00:29:20,177
  2613. Dia terburu-buru terburu-buru.
  2614.  
  2615. 574
  2616. 00:29:20,179 --> 00:29:21,513
  2617. Apakah dia seorang tersangka?
  2618.  
  2619. 575
  2620. 00:29:21,515 --> 00:29:24,816
  2621. Dia adalah! Aku tidak yakin apakah Sounder
  2622. Rabbit mengatakan yang sebenarnya.
  2623.  
  2624. 576
  2625. 00:29:24,818 --> 00:29:30,188
  2626. Maksudmu kelinci kecil
  2627. yang lucu itu berbohong?
  2628.  
  2629. 577
  2630. 00:29:30,190 --> 00:29:36,562
  2631. Sounder Rabbit bertindak
  2632. sangat mencurigakan.
  2633.  
  2634. 578
  2635. 00:29:36,564 --> 00:29:40,533
  2636. Memisahkan kebohongan dari kebenaran adalah
  2637. bagaimana kau memecahkan misterinya, Axel.
  2638.  
  2639. 579
  2640. 00:29:40,535 --> 00:29:43,235
  2641. Kita perlu mengumpulkan lebih banyak petunjuk,
  2642. berbicara dengan lebih banyak tersangka.
  2643.  
  2644. 580
  2645. 00:29:43,237 --> 00:29:44,870
  2646. Itu adalah bagaimana kita akan
  2647. mengetahui siapa yang melakukannya.
  2648.  
  2649. 581
  2650. 00:29:44,872 --> 00:29:48,475
  2651. Lihat! Di sana!
  2652. Itu Dumpty Donkey.
  2653.  
  2654. 582
  2655. 00:29:48,477 --> 00:29:50,442
  2656. Apakah keledai memakan sayuran?
  2657.  
  2658. 583
  2659. 00:29:50,444 --> 00:29:51,578
  2660. Mereka yakin begitu.
  2661.  
  2662. 584
  2663. 00:29:51,580 --> 00:29:52,849
  2664. Mari kita lihat apa yang dia tahu.
  2665.  
  2666. 585
  2667. 00:29:59,888 --> 00:30:04,524
  2668. Hei! Berharap seseorang
  2669. akan mampir hari ini.
  2670.  
  2671. 586
  2672. 00:30:04,526 --> 00:30:07,861
  2673. Aku mendapat satu cerita doozy.
  2674.  
  2675. 587
  2676. 00:30:07,863 --> 00:30:10,730
  2677. Ya, kami di sini untuk
  2678. memecahkan misteri.
  2679.  
  2680. 588
  2681. 00:30:10,732 --> 00:30:12,533
  2682. Ceritaku lebih menarik.
  2683.  
  2684. 589
  2685. 00:30:12,535 --> 00:30:18,339
  2686. Aku mendapat petualangan, drama,
  2687. bahkan gator tua yang besar!
  2688.  
  2689. 590
  2690. 00:30:18,341 --> 00:30:21,741
  2691. Oh, tapi aku kasar.
  2692.  
  2693. 591
  2694. 00:30:21,743 --> 00:30:24,745
  2695. Apa misteri yang harus
  2696. kau selesaikan ini?
  2697.  
  2698. 592
  2699. 00:30:24,747 --> 00:30:27,547
  2700. Beberapa waktu yang lalu,
  2701. kami terbang melintasi langit
  2702.  
  2703. 593
  2704. 00:30:27,549 --> 00:30:29,550
  2705. ketika Sounder, kelinci, terbang melewatinya
  2706.  
  2707. 594
  2708. 00:30:29,552 --> 00:30:31,651
  2709. dalam balon udara panas
  2710. berwarna merah dan kuning.
  2711.  
  2712. 595
  2713. 00:30:31,653 --> 00:30:35,623
  2714. Dia memberi tahu kami bahwa anak-anak
  2715. ingin cerita baru itu memiliki misteri.
  2716.  
  2717. 596
  2718. 00:30:35,625 --> 00:30:39,861
  2719. Lalu dia bilang sayuran
  2720. kebun Farmer McAdoo menghilang!
  2721.  
  2722. 597
  2723. 00:30:39,863 --> 00:30:43,598
  2724. Scout melihat beberapa atasan
  2725. wortel hijau di atas balon,
  2726.  
  2727. 598
  2728. 00:30:43,600 --> 00:30:45,633
  2729. dan Sounder sedang terburu-buru.
  2730.  
  2731. 599
  2732. 00:30:45,635 --> 00:30:47,469
  2733. Jadi, dia adalah tersangka.
  2734.  
  2735. 600
  2736. 00:30:47,471 --> 00:30:51,739
  2737. Bunyi suara keledai!
  2738.  
  2739. 601
  2740. 00:30:51,741 --> 00:30:53,775
  2741. Tidak banyak misteri!
  2742.  
  2743. 602
  2744. 00:30:53,777 --> 00:30:56,812
  2745. Kau sudah menyelesaikannya.
  2746.  
  2747. 603
  2748. 00:30:56,814 --> 00:31:00,450
  2749. Sounder Rabbit mencuri
  2750. sayuran milik Farmer McAdoo.
  2751.  
  2752. 604
  2753. 00:31:00,452 --> 00:31:02,884
  2754. - Apa?
  2755. - Sounder Rabbit menipu kita.
  2756.  
  2757. 605
  2758. 00:31:02,886 --> 00:31:05,421
  2759. Dia mencuri sayuran
  2760. milik Farmer McAdoo,
  2761.  
  2762. 606
  2763. 00:31:05,423 --> 00:31:07,923
  2764. mengirim kami ke peternakan
  2765. untuk menemukan pencuri itu,
  2766.  
  2767. 607
  2768. 00:31:07,925 --> 00:31:09,992
  2769. kemudian membuat liburan cepat
  2770. di balon udara panasnya
  2771.  
  2772. 608
  2773. 00:31:09,994 --> 00:31:12,961
  2774. diisi dengan wortel, jagung,
  2775. dan mentimun yang dicuri.
  2776.  
  2777. 609
  2778. 00:31:12,963 --> 00:31:15,698
  2779. Sounder Rabbit menipu kita?
  2780.  
  2781. 610
  2782. 00:31:15,700 --> 00:31:17,866
  2783. - Oh tidak!
  2784. - Oh ya!
  2785.  
  2786. 611
  2787. 00:31:17,868 --> 00:31:21,938
  2788. Duo Horse Play yang
  2789. terkenal ditipu, ditipu.
  2790.  
  2791. 612
  2792. 00:31:21,940 --> 00:31:25,375
  2793. Bunyi keledai!
  2794.  
  2795. 613
  2796. 00:31:37,556 --> 00:31:39,990
  2797. Aksi, apa yang kau lakukan di sini?
  2798.  
  2799. 614
  2800. 00:31:39,992 --> 00:31:42,058
  2801. Benarkah kau bekerja
  2802. dengan vulture Victor?
  2803.  
  2804. 615
  2805. 00:31:42,060 --> 00:31:43,894
  2806. Aku ingin berada
  2807. di cerita, cuz.
  2808.  
  2809. 616
  2810. 00:31:43,896 --> 00:31:45,162
  2811. Anak-anak akan menyukai
  2812. pesawat terbang
  2813.  
  2814. 617
  2815. 00:31:45,164 --> 00:31:49,033
  2816. yang terbang di loop, nosedives, dan
  2817. bentuk membalik tinggi di langit.
  2818.  
  2819. 618
  2820. 00:31:49,035 --> 00:31:53,370
  2821. Tetapi anak-anak tidak meminta
  2822. cerita tentang stunt planes.
  2823.  
  2824. 619
  2825. 00:31:53,372 --> 00:31:55,740
  2826. Aku di sini bukan untuk
  2827. menjadi karakter utama.
  2828.  
  2829. 620
  2830. 00:31:55,742 --> 00:31:57,075
  2831. Hanya yang kecil.
  2832.  
  2833. 621
  2834. 00:31:57,077 --> 00:32:00,478
  2835. Aku adalah asisten Victor,
  2836. rekannya dalam kejahatan.
  2837.  
  2838. 622
  2839. 00:32:00,480 --> 00:32:01,378
  2840. Itu benar, Axel.
  2841.  
  2842. 623
  2843. 00:32:01,380 --> 00:32:04,749
  2844. Sepupumu, Stunt,
  2845. bekerja untukku.
  2846.  
  2847. 624
  2848. 00:32:04,751 --> 00:32:07,351
  2849. Anak-anak suka orang jahat,
  2850.  
  2851. 625
  2852. 00:32:07,353 --> 00:32:10,990
  2853. dan aku di sini untuk menuntut kau
  2854. memberi aku sebagian dari cerita ini.
  2855.  
  2856. 626
  2857. 00:32:10,992 --> 00:32:14,025
  2858. Ya, berikan Victor beberapa
  2859. adegan, dan kami akan terbang...
  2860.  
  2861. 627
  2862. 00:32:14,027 --> 00:32:15,694
  2863. untuk sementara.
  2864.  
  2865. 628
  2866. 00:32:15,696 --> 00:32:18,597
  2867. Memberi kau cerita?
  2868. Untuk apa?
  2869.  
  2870. 629
  2871. 00:32:18,599 --> 00:32:21,834
  2872. Aku ingin memakannya, tentu saja!
  2873.  
  2874. 630
  2875. 00:32:21,836 --> 00:32:26,038
  2876. Itulah yang dilakukan burung nasar pada
  2877. alur cerita konyol dan dialog yang buruk.
  2878.  
  2879. 631
  2880. 00:32:26,040 --> 00:32:30,710
  2881. Kami memakannya sedikit demi
  2882. sedikit sampai tidak ada lagi.
  2883.  
  2884. 632
  2885. 00:32:30,712 --> 00:32:34,981
  2886. Cerita ini tidak sebodoh
  2887. itu, dan aku suka dialognya.
  2888.  
  2889. 633
  2890. 00:32:34,983 --> 00:32:36,483
  2891. Tidak apa-apa, Axel.
  2892.  
  2893. 634
  2894. 00:32:36,485 --> 00:32:38,819
  2895. Aku benci mengakuinya,
  2896.  
  2897. 635
  2898. 00:32:38,821 --> 00:32:41,655
  2899. tapi ceritanya butuh
  2900. suntingan besar.
  2901.  
  2902. 636
  2903. 00:32:41,657 --> 00:32:44,057
  2904. Sebuah misteri hanya
  2905. dengan satu tersangka,
  2906.  
  2907. 637
  2908. 00:32:44,059 --> 00:32:49,862
  2909. dan yang mencurigakan kelinci kelinci
  2910. kecil yang lucu yang bersalah.
  2911.  
  2912. 638
  2913. 00:32:49,864 --> 00:32:52,866
  2914. Itu bukan cerita yang sangat
  2915. bagus untuk anak-anak.
  2916.  
  2917. 639
  2918. 00:32:52,868 --> 00:32:56,802
  2919. Jadi... kita harus memberikan
  2920. Victor bagian dari ceritanya?
  2921.  
  2922. 640
  2923. 00:32:56,804 --> 00:32:59,706
  2924. Miskin, wajah kuda berkepala logam.
  2925.  
  2926. 641
  2927. 00:32:59,708 --> 00:33:02,409
  2928. Jangan terlalu keras terhadap dirimu.
  2929.  
  2930. 642
  2931. 00:33:02,411 --> 00:33:03,945
  2932. Itu adalah aturannya.
  2933.  
  2934. 643
  2935. 00:33:03,947 --> 00:33:06,113
  2936. Itu adalah bagian dari sebuah cerita.
  2937. Kau harus mengedit,
  2938.  
  2939. 644
  2940. 00:33:06,115 --> 00:33:10,953
  2941. hentikan, lepaskan, dan temukan sesuatu
  2942. yang lebih baik untuk menggantikannya.
  2943.  
  2944. 645
  2945. 00:33:19,461 --> 00:33:22,730
  2946. Hei! Berharap seseorang
  2947. akan mampir hari ini.
  2948.  
  2949. 646
  2950. 00:33:22,732 --> 00:33:25,967
  2951. Aku mendapat satu cerita doozy.
  2952.  
  2953. 647
  2954. 00:33:25,969 --> 00:33:27,770
  2955. Seperti apa ceritanya?
  2956.  
  2957. 648
  2958. 00:33:27,772 --> 00:33:29,004
  2959. Ini sangat menarik!
  2960.  
  2961. 649
  2962. 00:33:29,006 --> 00:33:31,840
  2963. Ini adalah petualangan, drama,
  2964.  
  2965. 650
  2966. 00:33:31,842 --> 00:33:35,977
  2967. bahkan gator tua yang besar!
  2968.  
  2969. 651
  2970. 00:33:35,979 --> 00:33:37,745
  2971. Bayangkan ini.
  2972.  
  2973. 652
  2974. 00:33:37,747 --> 00:33:43,685
  2975. Ini dimulai dengan sungai
  2976. yang panjang dan lebar.
  2977.  
  2978. 653
  2979. 00:33:43,687 --> 00:33:47,055
  2980. Aliran sungai yang panjang dan lebar
  2981.  
  2982. 654
  2983. 00:33:47,057 --> 00:33:51,494
  2984. bermil-mil, bermil-mil, dan bermil-mil.
  2985.  
  2986. 655
  2987. 00:33:52,697 --> 00:33:56,599
  2988. Di satu sisi sungai, tidak
  2989. terlalu banyak makan.
  2990.  
  2991. 656
  2992. 00:33:56,601 --> 00:34:01,638
  2993. Di sisi lain sungai,
  2994. ada sebuah ladang
  2995.  
  2996. 657
  2997. 00:34:01,640 --> 00:34:05,675
  2998. rumput tinggi, hijau,
  2999. pohon buah-buahan,
  3000.  
  3001. 658
  3002. 00:34:05,677 --> 00:34:09,878
  3003. dan tanah lunak untuk
  3004. menggali lubang untuk liang.
  3005.  
  3006. 659
  3007. 00:34:09,880 --> 00:34:13,216
  3008. Grumpy adalah gator tua yang kejam.
  3009.  
  3010. 660
  3011. 00:34:13,218 --> 00:34:16,821
  3012. Siapa pun yang mencoba
  3013. menyeberangi sungai akan terjebak
  3014.  
  3015. 661
  3016. 00:34:16,823 --> 00:34:20,591
  3017. antara mulutnya penuh dengan
  3018. gigi yang sangat tajam
  3019.  
  3020. 662
  3021. 00:34:20,593 --> 00:34:24,594
  3022. dan tidak pernah terlihat
  3023. atau terdengar lagi.
  3024.  
  3025. 663
  3026. 00:34:24,596 --> 00:34:28,765
  3027. Astaga!
  3028. Ini adalah kisah yang menakutkan.
  3029.  
  3030. 664
  3031. 00:34:28,767 --> 00:34:30,868
  3032. Anak-anak suka
  3033. cerita menakutkan...
  3034.  
  3035. 665
  3036. 00:34:30,870 --> 00:34:33,770
  3037. asalkan tidak terlalu menakutkan.
  3038.  
  3039. 666
  3040. 00:34:33,772 --> 00:34:34,873
  3041. Biarkan aku menceritakannya.
  3042.  
  3043. 667
  3044. 00:34:34,875 --> 00:34:37,708
  3045. Um, kecuali kau ingin menceritakannya.
  3046.  
  3047. 668
  3048. 00:34:37,710 --> 00:34:39,446
  3049. Tolong lanjutkan.
  3050.  
  3051. 669
  3052. 00:34:40,179 --> 00:34:44,081
  3053. Jadi, hidup di satu
  3054. sisi sungai adalah tiga
  3055.  
  3056. 670
  3057. 00:34:44,083 --> 00:34:46,885
  3058. dari teman-teman yang paling tidak biasa
  3059.  
  3060. 671
  3061. 00:34:46,887 --> 00:34:50,088
  3062. sebuah cerita pernah melihatnya.
  3063.  
  3064. 672
  3065. 00:34:50,090 --> 00:34:54,860
  3066. Salah satunya adalah tikus yang tampak
  3067. konyol dengan mata hijau bobbly,
  3068.  
  3069. 673
  3070. 00:34:54,862 --> 00:34:56,795
  3071. dua gigi depan yang besar dan tua,
  3072.  
  3073. 674
  3074. 00:34:56,797 --> 00:34:59,232
  3075. satu set kumis panjang,
  3076.  
  3077. 675
  3078. 00:34:59,234 --> 00:35:01,933
  3079. dan perut yang menggeram.
  3080.  
  3081. 676
  3082. 00:35:01,935 --> 00:35:04,604
  3083. Ini di sini Clack si tikus,
  3084.  
  3085. 677
  3086. 00:35:04,606 --> 00:35:05,872
  3087. nama panggilan yang dia dapatkan,
  3088.  
  3089. 678
  3090. 00:35:05,874 --> 00:35:11,576
  3091. karena dia membuat suara clacking
  3092. keras yang nyata dengan giginya
  3093.  
  3094. 679
  3095. 00:35:11,578 --> 00:35:14,247
  3096. ketika dia merasa gugup.
  3097.  
  3098. 680
  3099. 00:35:14,249 --> 00:35:18,551
  3100. Teman kedua dalam trio yang tidak
  3101. mungkin ini adalah Hopper,
  3102.  
  3103. 681
  3104. 00:35:18,553 --> 00:35:20,218
  3105. katak bermata lebar
  3106.  
  3107. 682
  3108. 00:35:20,220 --> 00:35:23,789
  3109. dengan lengan yang panjang dan tipis
  3110.  
  3111. 683
  3112. 00:35:23,791 --> 00:35:26,462
  3113. dan senyum lebar-mil.
  3114.  
  3115. 684
  3116. 00:35:27,862 --> 00:35:30,931
  3117. Teman ketiga adalah
  3118. kuda yang agak pintar,
  3119.  
  3120. 685
  3121. 00:35:30,933 --> 00:35:35,536
  3122. siapa, kalau dipikir-pikir itu,
  3123. sangat mirip denganmu, Scout.
  3124.  
  3125. 686
  3126. 00:35:35,538 --> 00:35:38,074
  3127. Hanya namanya Harry.
  3128.  
  3129. 687
  3130. 00:35:39,775 --> 00:35:42,543
  3131. Makanan semakin langka
  3132. di sisi sungai mereka,
  3133.  
  3134. 688
  3135. 00:35:42,545 --> 00:35:46,981
  3136. dan hari demi hari, ketiga
  3137. teman yang tidak mungkin ini
  3138.  
  3139. 689
  3140. 00:35:46,983 --> 00:35:49,816
  3141. bermimpi tentang
  3142. menyeberang ke sisi lain
  3143.  
  3144. 690
  3145. 00:35:49,818 --> 00:35:52,653
  3146. dimana buah dan buah
  3147. yang lezat tumbuh
  3148.  
  3149. 691
  3150. 00:35:52,655 --> 00:35:56,256
  3151. di lereng berumput hijau,
  3152.  
  3153. 692
  3154. 00:35:56,258 --> 00:35:57,991
  3155. tetapi mereka tahu jika mereka mencoba,
  3156.  
  3157. 693
  3158. 00:35:57,993 --> 00:36:03,231
  3159. Grump Alligator akan melompat
  3160. keluar dari air dan memakannya.
  3161.  
  3162. 694
  3163. 00:36:03,233 --> 00:36:05,667
  3164. Makan mereka? Oh tidak!
  3165.  
  3166. 695
  3167. 00:36:05,669 --> 00:36:07,571
  3168. Oh ya!
  3169.  
  3170. 696
  3171. 00:36:08,604 --> 00:36:13,174
  3172. Jadi, ketiga teman itu berkerumun
  3173. di balik pohon besar yang sudah tua
  3174.  
  3175. 697
  3176. 00:36:13,176 --> 00:36:16,679
  3177. dengan ranting yang panjang dan menggantung
  3178.  
  3179. 698
  3180. 00:36:16,681 --> 00:36:18,850
  3181. jadi Grumpy tidak bisa melihat mereka.
  3182.  
  3183. 699
  3184. 00:36:19,784 --> 00:36:24,920
  3185. Suatu malam musim
  3186. panas, ada badai besar.
  3187.  
  3188. 700
  3189. 00:36:24,922 --> 00:36:27,355
  3190. Guntur dan kilat,
  3191.  
  3192. 701
  3193. 00:36:27,357 --> 00:36:29,991
  3194. angin kencang, dan hujan lebat.
  3195.  
  3196. 702
  3197. 00:36:29,993 --> 00:36:35,798
  3198. Sebuah petir menyambar di dekat willow yang
  3199. sedang menangis dan menyalakan tiga teman.
  3200.  
  3201. 703
  3202. 00:36:35,800 --> 00:36:40,169
  3203. Terkena, mereka meringis ketakutan,
  3204.  
  3205. 704
  3206. 00:36:40,171 --> 00:36:44,039
  3207. berpikir Grumpy akan naik ke
  3208. tepi sungai dan memakannya.
  3209.  
  3210. 705
  3211. 00:36:44,041 --> 00:36:48,313
  3212. Tapi sebaliknya, itu adalah
  3213. Grumpy yang meringis ketakutan.
  3214.  
  3215. 706
  3216. 00:36:50,115 --> 00:36:53,316
  3217. Petir!
  3218.  
  3219. 707
  3220. 00:36:53,318 --> 00:36:56,952
  3221. Langit yang gelap!
  3222. Oh, itu tidak mungkin!
  3223.  
  3224. 708
  3225. 00:36:56,954 --> 00:37:00,924
  3226. Badai yang sangat menakutkan
  3227. datang dibelakangku!
  3228.  
  3229. 709
  3230. 00:37:00,926 --> 00:37:03,994
  3231. Malam berikutnya, ketika
  3232. langit mulai gelap,
  3233.  
  3234. 710
  3235. 00:37:03,996 --> 00:37:08,031
  3236. badai lain bergemuruh
  3237. di cakrawala,
  3238.  
  3239. 711
  3240. 00:37:08,033 --> 00:37:11,234
  3241. dan teman-teman membuat rencana.
  3242.  
  3243. 712
  3244. 00:37:11,236 --> 00:37:16,139
  3245. Grumpy Gator, Grumpy Gator,
  3246. aku tahu kau ada di sana.
  3247.  
  3248. 713
  3249. 00:37:16,141 --> 00:37:19,909
  3250. Jika kau membiarkan aku menyeberangi sungai,
  3251. Aku akan menyelamatkanmu dari ketakutan.
  3252.  
  3253. 714
  3254. 00:37:23,150 --> 00:37:24,816
  3255. Bagaimana bisa kau,
  3256.  
  3257. 715
  3258. 00:37:24,818 --> 00:37:26,385
  3259. seekor tikus kecil,
  3260.  
  3261. 716
  3262. 00:37:26,387 --> 00:37:31,889
  3263. Selamatkan aku, buaya besar dan gemuk?
  3264.  
  3265. 717
  3266. 00:37:31,891 --> 00:37:35,160
  3267. Akan ada lebih banyak
  3268. petir malam ini.
  3269.  
  3270. 718
  3271. 00:37:35,162 --> 00:37:38,063
  3272. Jika kau membiarkan aku
  3273. lewat ke sisi lain sungai,
  3274.  
  3275. 719
  3276. 00:37:38,065 --> 00:37:41,166
  3277. Aku akan menggunakan gigiku yang sangat keras
  3278.  
  3279. 720
  3280. 00:37:41,168 --> 00:37:44,202
  3281. untuk menakut-nakuti badai.
  3282.  
  3283. 721
  3284. 00:37:44,204 --> 00:37:49,676
  3285. Itu adalah suara yang sangat
  3286. keras dan menyebalkan.
  3287.  
  3288. 722
  3289. 00:37:49,678 --> 00:37:52,245
  3290. Apakah itu benar-benar
  3291. menakut-nakuti badai?
  3292.  
  3293. 723
  3294. 00:37:52,247 --> 00:37:53,980
  3295. Itu benar.
  3296.  
  3297. 724
  3298. 00:37:53,982 --> 00:37:56,348
  3299. Jika kau membiarkanku
  3300. lewat ke sisi lain sungai,
  3301.  
  3302. 725
  3303. 00:37:56,350 --> 00:37:58,718
  3304. Aku akan menyelamatkanmu.
  3305.  
  3306. 726
  3307. 00:37:58,720 --> 00:38:00,953
  3308. Lalu, Clack, kau itu tikus,
  3309.  
  3310. 727
  3311. 00:38:00,955 --> 00:38:02,754
  3312. Aku akan membiarkanmu lewat.
  3313.  
  3314. 728
  3315. 00:38:02,756 --> 00:38:05,857
  3316. Tapi ketika langit cerah,
  3317.  
  3318. 729
  3319. 00:38:05,859 --> 00:38:09,728
  3320. Aku akan memakanmu dengan sangat cepat.
  3321.  
  3322. 730
  3323. 00:38:09,730 --> 00:38:11,231
  3324. Saat badai semakin dekat,
  3325.  
  3326. 731
  3327. 00:38:11,233 --> 00:38:14,300
  3328. Hopper Frog melompat
  3329. ke tepi sungai.
  3330.  
  3331. 732
  3332. 00:38:14,302 --> 00:38:17,438
  3333. Grumpy Gator, Grump
  3334. Gator, naik ke udara.
  3335.  
  3336. 733
  3337. 00:38:17,440 --> 00:38:20,840
  3338. Biarkan aku melompat menyeberangi sungai, dan
  3339. Aku akan menyelamatkanmu dari ketakutan.
  3340.  
  3341. 734
  3342. 00:38:20,842 --> 00:38:23,776
  3343. Dan Grumpy Gator dari air
  3344.  
  3345. 735
  3346. 00:38:23,778 --> 00:38:28,284
  3347. di mana dia berusaha bersembunyi
  3348. dari badai yang datang.
  3349.  
  3350. 736
  3351. 00:38:29,851 --> 00:38:33,487
  3352. Bagaimana bisa kau, katak bodoh, kurus, menyelamatkanku,
  3353.  
  3354. 737
  3355. 00:38:33,489 --> 00:38:37,024
  3356. seekor buaya besar, gemuk,
  3357.  
  3358. 738
  3359. 00:38:37,026 --> 00:38:39,127
  3360. dari badai petir?
  3361.  
  3362. 739
  3363. 00:38:39,129 --> 00:38:44,031
  3364. Hopper Dari melompat dari batu,
  3365. melompat ke atas kepala Grumpy.
  3366.  
  3367. 740
  3368. 00:38:44,033 --> 00:38:47,401
  3369. Aku adalah katak yang sangat spesial
  3370. yang bisa melompat sangat tinggi.
  3371.  
  3372. 741
  3373. 00:38:47,403 --> 00:38:50,971
  3374. Aku akan merebut batang-batang
  3375. petir itu langsung dari langit.
  3376.  
  3377. 742
  3378. 00:38:50,973 --> 00:38:56,143
  3379. Tolong aku, katak kurus, dan
  3380. aku akan membiarkanmu lewat.
  3381.  
  3382. 743
  3383. 00:38:56,145 --> 00:39:01,784
  3384. Tapi besok, aku akan menyelinap keluar
  3385. dari sungai dan memakanmu dalam sekejap.
  3386.  
  3387. 744
  3388. 00:39:01,786 --> 00:39:04,253
  3389. Hopper Frog berderak,
  3390.  
  3391. 745
  3392. 00:39:04,255 --> 00:39:06,155
  3393. melompat dari batu ke batu,
  3394.  
  3395. 746
  3396. 00:39:06,157 --> 00:39:09,728
  3397. menyeberangi sungai, dan
  3398. mencapai sisi lain.
  3399.  
  3400. 747
  3401. 00:39:11,195 --> 00:39:14,028
  3402. Saat badai berhembus,
  3403.  
  3404. 748
  3405. 00:39:14,030 --> 00:39:16,364
  3406. kilat menembus langit.
  3407.  
  3408. 749
  3409. 00:39:16,366 --> 00:39:20,902
  3410. Harry the Horse berlari ke tepi sungai.
  3411.  
  3412. 750
  3413. 00:39:20,904 --> 00:39:24,207
  3414. Grumpy Gator, Grumpy Gator,
  3415.  
  3416. 751
  3417. 00:39:24,209 --> 00:39:26,343
  3418. berenang di sini.
  3419.  
  3420. 752
  3421. 00:39:26,345 --> 00:39:29,178
  3422. Aku kuda yang besar dan sehat
  3423.  
  3424. 753
  3425. 00:39:29,180 --> 00:39:32,982
  3426. yang dapat membantu kau
  3427. dengan ketakutanmu.
  3428.  
  3429. 754
  3430. 00:39:32,984 --> 00:39:35,919
  3431. Bagaimana bisa kau,...
  3432.  
  3433. 755
  3434. 00:39:35,921 --> 00:39:39,022
  3435. enak dilihat,
  3436.  
  3437. 756
  3438. 00:39:39,024 --> 00:39:41,323
  3439. kuda yang enak...
  3440.  
  3441. 757
  3442. 00:39:41,325 --> 00:39:43,963
  3443. membantu aku mengatasi ketakutan aku?
  3444.  
  3445. 758
  3446. 00:39:44,863 --> 00:39:48,465
  3447. Grumpy Gator sangat lapar
  3448.  
  3449. 759
  3450. 00:39:48,467 --> 00:39:51,001
  3451. dia lupa tentang
  3452. tikus dan katak,
  3453.  
  3454. 760
  3455. 00:39:51,003 --> 00:39:52,969
  3456. tergelincir kembali ke air,
  3457.  
  3458. 761
  3459. 00:39:52,971 --> 00:39:55,907
  3460. dan berenang menuju Harry Horse,
  3461.  
  3462. 762
  3463. 00:39:55,909 --> 00:39:58,909
  3464. memimpikan makanan
  3465. yang memuaskan
  3466.  
  3467. 763
  3468. 00:39:58,911 --> 00:40:01,179
  3469. dia akan makan.
  3470.  
  3471. 764
  3472. 00:40:01,181 --> 00:40:03,346
  3473. Tapi sebelum dia bisa
  3474. mencapai pantai,
  3475.  
  3476. 765
  3477. 00:40:03,348 --> 00:40:07,018
  3478. celah guntur yang sangat besar
  3479.  
  3480. 766
  3481. 00:40:07,020 --> 00:40:09,052
  3482. mengguncang sisiknya.
  3483.  
  3484. 767
  3485. 00:40:09,054 --> 00:40:12,291
  3486. Grumpy gemetar ketakutan.
  3487.  
  3488. 768
  3489. 00:40:12,293 --> 00:40:17,428
  3490. Mengejar kilat, dan aku
  3491. akan membiarkanmu pergi.
  3492.  
  3493. 769
  3494. 00:40:17,430 --> 00:40:20,432
  3495. Tapi besok, aku akan memakanmu...
  3496.  
  3497. 770
  3498. 00:40:22,336 --> 00:40:25,336
  3499. bagus dan lambat.
  3500.  
  3501. 771
  3502. 00:40:25,338 --> 00:40:29,474
  3503. Tetapi Harry tidak menawarkan
  3504. untuk menakut-nakuti kilat itu.
  3505.  
  3506. 772
  3507. 00:40:29,476 --> 00:40:32,077
  3508. Dia tidak mencoba
  3509. menyeberangi sungai.
  3510.  
  3511. 773
  3512. 00:40:32,079 --> 00:40:35,248
  3513. Sebaliknya, dia mengangkat kepalanya tinggi-tinggi
  3514.  
  3515. 774
  3516. 00:40:35,250 --> 00:40:37,920
  3517. dan menunggu sambaran
  3518. petir berikutnya.
  3519.  
  3520. 775
  3521. 00:40:38,853 --> 00:40:42,087
  3522. Grumpy Gator, buaya,
  3523.  
  3524. 776
  3525. 00:40:42,089 --> 00:40:45,592
  3526. sisik sangat cepat dan kuat,
  3527.  
  3528. 777
  3529. 00:40:45,594 --> 00:40:49,996
  3530. berenang kearahku, makan malamku yang lezat.
  3531.  
  3532. 778
  3533. 00:40:49,998 --> 00:40:51,864
  3534. Jangan biarkan aku menunggu lama.
  3535.  
  3536. 779
  3537. 00:40:55,337 --> 00:40:59,240
  3538. Grumpy Gator sangat takut,
  3539.  
  3540. 780
  3541. 00:40:59,242 --> 00:41:01,941
  3542. dia berenang cepat dan jauh
  3543.  
  3544. 781
  3545. 00:41:01,943 --> 00:41:06,412
  3546. dan tidak pernah terlihat
  3547. atau terdengar lagi.
  3548.  
  3549. 782
  3550. 00:41:06,414 --> 00:41:10,885
  3551. Dan ketiga teman itu dapat
  3552. menyeberangi sungai,
  3553.  
  3554. 783
  3555. 00:41:10,887 --> 00:41:14,287
  3556. bolak-balik, dan naik dan turun
  3557.  
  3558. 784
  3559. 00:41:14,289 --> 00:41:17,023
  3560. kapanpun, dimanapun
  3561. mereka inginkan,
  3562.  
  3563. 785
  3564. 00:41:17,025 --> 00:41:21,028
  3565. dan mereka hidup bahagia
  3566. selama-lamanya.
  3567.  
  3568. 786
  3569. 00:41:21,030 --> 00:41:23,665
  3570. Anak-anak akan
  3571. menyukai kisah itu.
  3572.  
  3573. 787
  3574. 00:41:23,667 --> 00:41:25,933
  3575. Ini seperti dongeng
  3576. yang menakutkan,
  3577.  
  3578. 788
  3579. 00:41:25,935 --> 00:41:30,105
  3580. cerita rakyat, dan petualangan
  3581. semua digulung menjadi satu.
  3582.  
  3583. 789
  3584. 00:41:30,107 --> 00:41:33,040
  3585. Aku sangat senang bisa membawamu
  3586.  
  3587. 790
  3588. 00:41:33,042 --> 00:41:36,011
  3589. ke tengah cerita baru anak-anak.
  3590.  
  3591. 791
  3592. 00:41:36,013 --> 00:41:38,145
  3593. Apakah sudah menjadi
  3594. tengah cerita?
  3595.  
  3596. 792
  3597. 00:41:38,147 --> 00:41:40,147
  3598. Saatnya melihat putri duyung!
  3599.  
  3600. 793
  3601. 00:41:40,149 --> 00:41:43,685
  3602. Cassandra sang putri duyung
  3603. yang hidup di bawah laut?
  3604.  
  3605. 794
  3606. 00:41:43,687 --> 00:41:44,620
  3607. Itu dia.
  3608.  
  3609. 795
  3610. 00:41:44,622 --> 00:41:49,224
  3611. Dia selalu memberi kami
  3612. tiga keinginan cerita.
  3613.  
  3614. 796
  3615. 00:41:49,226 --> 00:41:52,394
  3616. Tidak sabar untuk mendengarnya.
  3617. Semoga berhasil!
  3618.  
  3619. 797
  3620. 00:41:52,396 --> 00:41:56,465
  3621. ♪ Melambung tinggi
  3622. Melambung rendah ♪
  3623.  
  3624. 798
  3625. 00:41:56,467 --> 00:41:58,967
  3626. ♪ dan pergi ♪
  3627.  
  3628. 799
  3629. 00:41:58,969 --> 00:42:02,070
  3630. ♪ Kami pergi untuk melihat putri duyung ♪
  3631.  
  3632. 800
  3633. 00:42:02,072 --> 00:42:04,539
  3634. ♪ Tiga cerita, dia akan menyampaikan ♪
  3635.  
  3636. 801
  3637. 00:42:04,541 --> 00:42:06,441
  3638. Suara apa itu?
  3639.  
  3640. 802
  3641. 00:42:06,443 --> 00:42:09,512
  3642. Itu adalah Victor. Dia makan bagian
  3643. yang diedit dari kisah kita.
  3644.  
  3645. 803
  3646. 00:42:09,514 --> 00:42:11,681
  3647. Bagian tentang Sounder Rabbit?
  3648.  
  3649. 804
  3650. 00:42:11,683 --> 00:42:13,183
  3651. Dia sangat berisik.
  3652.  
  3653. 805
  3654. 00:42:13,185 --> 00:42:16,185
  3655. Hering sangat bising
  3656. ketika mereka makan.
  3657.  
  3658. 806
  3659. 00:42:16,187 --> 00:42:18,721
  3660. Setelah Axel dan Scout
  3661. mengunjungi ladang pertanian
  3662.  
  3663. 807
  3664. 00:42:18,723 --> 00:42:23,326
  3665. untuk memecahkan misteri sayuran
  3666. yang hilang dari Farmer McAdoo,
  3667.  
  3668. 808
  3669. 00:42:23,328 --> 00:42:26,462
  3670. mereka belajar Sounder Rabbit
  3671. berbohong kepada mereka.
  3672.  
  3673. 809
  3674. 00:42:26,464 --> 00:42:29,232
  3675. Dia adalah orang yang
  3676. mencuri sayuran.
  3677.  
  3678. 810
  3679. 00:42:29,234 --> 00:42:31,167
  3680. Ini mengarah pada penyuntingan cerita
  3681.  
  3682. 811
  3683. 00:42:31,169 --> 00:42:35,440
  3684. dimana Victor Vulture dengan
  3685. asistennya, Stunt the airplane,
  3686.  
  3687. 812
  3688. 00:42:35,442 --> 00:42:38,342
  3689. merobek bab dari
  3690. cerita baru anak-anak.
  3691.  
  3692. 813
  3693. 00:42:38,344 --> 00:42:39,577
  3694. Itu menjengkelkan,
  3695.  
  3696. 814
  3697. 00:42:39,579 --> 00:42:42,012
  3698. tetapi itu harus dilakukan.
  3699.  
  3700. 815
  3701. 00:42:42,014 --> 00:42:45,182
  3702. Dumpty Donkey memberi tahu
  3703. mereka cerita yang menakutkan
  3704.  
  3705. 816
  3706. 00:42:45,184 --> 00:42:48,152
  3707. tentang tikus lapar,
  3708. katak, dan kuda
  3709.  
  3710. 817
  3711. 00:42:48,154 --> 00:42:50,554
  3712. yang menipu aligator pemarah
  3713.  
  3714. 818
  3715. 00:42:50,556 --> 00:42:54,157
  3716. untuk membiarkan mereka
  3717. menyeberangi sungai yang lebar,
  3718.  
  3719. 819
  3720. 00:42:54,159 --> 00:42:58,162
  3721. jadi mereka bisa makan buah
  3722. dan rumput di sisi lain.
  3723.  
  3724. 820
  3725. 00:42:58,164 --> 00:43:02,734
  3726. Semua orang hidup bahagia selamanya.
  3727.  
  3728. 821
  3729. 00:43:02,736 --> 00:43:03,970
  3730. Sekarang, Horse Play...
  3731.  
  3732. 822
  3733. 00:43:03,972 --> 00:43:07,740
  3734. Satu-satunya layanan cerita
  3735. super-duper di seluruh alam semesta,
  3736.  
  3737. 823
  3738. 00:43:07,742 --> 00:43:11,743
  3739. harus menyelam ke lautan,
  3740. berenang di bawah laut,
  3741.  
  3742. 824
  3743. 00:43:11,745 --> 00:43:13,611
  3744. dan temukan Cassandra
  3745. sang putri duyung,
  3746.  
  3747. 825
  3748. 00:43:13,613 --> 00:43:16,714
  3749. yang dapat memberi mereka
  3750. tiga keinginan cerita.
  3751.  
  3752. 826
  3753. 00:43:16,716 --> 00:43:18,350
  3754. Siap, Scout?
  3755.  
  3756. 827
  3757. 00:43:18,352 --> 00:43:19,386
  3758. Siap.
  3759.  
  3760. 828
  3761. 00:43:33,235 --> 00:43:37,103
  3762. Aku lupa betapa
  3763. indahnya di sini.
  3764.  
  3765. 829
  3766. 00:43:37,105 --> 00:43:40,239
  3767. Axel dan Scout berlayar di air,
  3768.  
  3769. 830
  3770. 00:43:40,241 --> 00:43:42,541
  3771. mengagumi ikan dan karang,
  3772.  
  3773. 831
  3774. 00:43:42,543 --> 00:43:44,543
  3775. saat mencari Cassandra
  3776. sang putri duyung,
  3777.  
  3778. 832
  3779. 00:43:44,545 --> 00:43:47,751
  3780. yang dapat memberi mereka
  3781. tiga keinginan cerita.
  3782.  
  3783. 833
  3784. 00:43:50,385 --> 00:43:53,287
  3785. Sebuah kisah berputar di sini,
  3786. sebuah kisah berputar di sana.
  3787.  
  3788. 834
  3789. 00:43:53,289 --> 00:43:55,455
  3790. Harta cerita di mana-mana.
  3791.  
  3792. 835
  3793. 00:43:55,457 --> 00:43:59,727
  3794. Putri duyung memanggil dari kenangan
  3795. yang mendalam yang disimpan laut.
  3796.  
  3797. 836
  3798. 00:43:59,729 --> 00:44:03,097
  3799. Axel dan Scout, apa
  3800. yang membawamu ke laut?
  3801.  
  3802. 837
  3803. 00:44:03,099 --> 00:44:04,298
  3804. Anak-anak.
  3805.  
  3806. 838
  3807. 00:44:04,300 --> 00:44:06,499
  3808. Kami berharap kau akan memberi
  3809. kami tiga cerita yang kami inginkan.
  3810.  
  3811. 839
  3812. 00:44:06,501 --> 00:44:10,105
  3813. Mendekatlah, teman-temanku, dan
  3814. aku akan menceritakan tiga kisah.
  3815.  
  3816. 840
  3817. 00:44:10,107 --> 00:44:15,143
  3818. Jadi, tutup mata kau dan bayangkan
  3819. seekor ayam betina dan seekor kelinci.
  3820.  
  3821. 841
  3822. 00:44:15,145 --> 00:44:18,279
  3823. Dahulu kala, ada seekor
  3824. ayam bernama Henrietta.
  3825.  
  3826. 842
  3827. 00:44:18,281 --> 00:44:21,817
  3828. Dia adalah hewan paling ramah
  3829. dan ramah di pertanian.
  3830.  
  3831. 843
  3832. 00:44:21,819 --> 00:44:25,619
  3833. Dia mengadakan pesta ulang tahun,
  3834. selalu membantu hewan yang membutuhkan.
  3835.  
  3836. 844
  3837. 00:44:25,621 --> 00:44:29,090
  3838. Setiap pagi, dia menyanyikan
  3839. lagu yang sama.
  3840.  
  3841. 845
  3842. 00:44:29,092 --> 00:44:33,094
  3843. ♪ Berkumpul, teman-teman
  3844. pertanianku ♪
  3845.  
  3846. 846
  3847. 00:44:33,096 --> 00:44:35,832
  3848. ♪ Berbulu, bulus, atau berbulu ♪
  3849.  
  3850. 847
  3851. 00:44:35,834 --> 00:44:39,401
  3852. ♪ Ayo, satu Ayo, semua
  3853. untuk merayakan ♪
  3854.  
  3855. 848
  3856. 00:44:39,403 --> 00:44:42,306
  3857. ♪ Kawanan super-bahagia kami ♪
  3858.  
  3859. 849
  3860. 00:44:43,307 --> 00:44:45,774
  3861. Ya, semua orang menyukai Henrietta.
  3862.  
  3863. 850
  3864. 00:44:45,776 --> 00:44:48,244
  3865. Semua orang kecuali...
  3866.  
  3867. 851
  3868. 00:44:48,246 --> 00:44:50,278
  3869. Harvey Hare.
  3870.  
  3871. 852
  3872. 00:44:50,280 --> 00:44:52,814
  3873. Harvey adalah kelinci tua,
  3874. kelesuan, dan bertelinga panjang
  3875.  
  3876. 853
  3877. 00:44:52,816 --> 00:44:55,184
  3878. yang tinggal di sebuah
  3879. lubang dekat kandang ayam.
  3880.  
  3881. 854
  3882. 00:44:55,186 --> 00:44:57,654
  3883. Dia telah kehilangan seluruh
  3884. keluarganya bertahun-tahun yang lalu
  3885.  
  3886. 855
  3887. 00:44:57,656 --> 00:45:01,324
  3888. dan menjadi sangat egois dan
  3889. benar-benar tidak ramah.
  3890.  
  3891. 856
  3892. 00:45:01,326 --> 00:45:06,163
  3893. Dia benci mendengar Henrietta Hen
  3894. tertawa dengan hewan ternak lainnya.
  3895.  
  3896. 857
  3897. 00:45:06,165 --> 00:45:09,232
  3898. Dia tidak tahan dengan
  3899. disposisinya yang cerah dan ramah.
  3900.  
  3901. 858
  3902. 00:45:09,234 --> 00:45:13,303
  3903. Dia akan keluar dari lubangnya
  3904. setiap ada pesta dan berteriak...
  3905.  
  3906. 859
  3907. 00:45:13,305 --> 00:45:17,507
  3908. Jauhi lubangku, kau berisik, ayam buruan!
  3909.  
  3910. 860
  3911. 00:45:17,509 --> 00:45:20,643
  3912. Teguranmu menyakiti telingaku.
  3913.  
  3914. 861
  3915. 00:45:20,645 --> 00:45:22,646
  3916.  
  3917.  
  3918. 862
  3919. 00:45:22,648 --> 00:45:26,483
  3920. Suatu hari, Harvey Hare
  3921. terbangun karena suara tawa,
  3922.  
  3923. 863
  3924. 00:45:26,485 --> 00:45:29,586
  3925. dan memutuskan dia harus melakukan sesuatu
  3926. tentang itu sekali dan untuk selamanya.
  3927.  
  3928. 864
  3929. 00:45:29,588 --> 00:45:33,590
  3930. Dia melompat keluar dari lubangnya,
  3931. dan melompat ke depan Henrietta Hen.
  3932.  
  3933. 865
  3934. 00:45:33,592 --> 00:45:35,726
  3935. Aku menantang kau untuk balapan.
  3936.  
  3937. 866
  3938. 00:45:35,728 --> 00:45:39,264
  3939. Jika aku menang, kau harus
  3940. pindah ke sisi lain peternakan.
  3941.  
  3942. 867
  3943. 00:45:39,266 --> 00:45:41,798
  3944. Jika kau menang, aku akan
  3945. menggali lubang di dekat jalan,
  3946.  
  3947. 868
  3948. 00:45:41,800 --> 00:45:42,869
  3949. dan kau tidak akan pernah melihatku lagi.
  3950.  
  3951. 869
  3952. 00:45:44,271 --> 00:45:46,272
  3953. Henrietta Hen kaget.
  3954.  
  3955. 870
  3956. 00:45:46,274 --> 00:45:50,209
  3957. Dia tidak tahu Harvey
  3958. Hare sangat marah.
  3959.  
  3960. 871
  3961. 00:45:50,211 --> 00:45:53,379
  3962. Aku akan membalap kau
  3963. dengan satu syarat.
  3964.  
  3965. 872
  3966. 00:45:53,381 --> 00:45:55,247
  3967. Jika aku menang,
  3968.  
  3969. 873
  3970. 00:45:55,249 --> 00:46:00,419
  3971. Kau harus berjanji untuk menghadiri
  3972. semua pesta dan acara sosial aku
  3973.  
  3974. 874
  3975. 00:46:00,421 --> 00:46:03,189
  3976. untuk satu tahun penuh.
  3977.  
  3978. 875
  3979. 00:46:03,191 --> 00:46:06,658
  3980. Oke, kau sudah mulai.
  3981.  
  3982. 876
  3983. 00:46:06,660 --> 00:46:08,761
  3984. Kami berlomba dari sini ke jalan.
  3985.  
  3986. 877
  3987. 00:46:08,763 --> 00:46:12,965
  3988. Sekarang, semua orang tahu bahwa induk ayam
  3989. tidak mungkin berlari secepat kelinci.
  3990.  
  3991. 878
  3992. 00:46:12,967 --> 00:46:16,570
  3993. Tetap saja, Henrietta, selalu
  3994. positif, tidak mendengarkan
  3995.  
  3996. 879
  3997. 00:46:16,572 --> 00:46:19,606
  3998. kepada hewan lain yang mengatakan dia
  3999. tidak punya peluang untuk menang.
  4000.  
  4001. 880
  4002. 00:46:19,608 --> 00:46:22,374
  4003. Aku adalah salah satu teman terdekatmu.
  4004.  
  4005. 881
  4006. 00:46:22,376 --> 00:46:26,246
  4007. Silakan membatalkan perlombaan.
  4008. Kau tidak mungkin menang.
  4009.  
  4010. 882
  4011. 00:46:26,248 --> 00:46:29,648
  4012. Di mana kau akan pindah?
  4013. Kemana kau akan pergi?
  4014.  
  4015. 883
  4016. 00:46:29,650 --> 00:46:31,517
  4017. Tapi Henrietta tidak mau mendengarkan.
  4018.  
  4019. 884
  4020. 00:46:31,519 --> 00:46:33,186
  4021. Berita menyebar dengan cepat.
  4022.  
  4023. 885
  4024. 00:46:33,188 --> 00:46:37,160
  4025. Dan pada hari perlombaan, semua hewan
  4026. ternak berkumpul di sekitar kandang ayam.
  4027.  
  4028. 886
  4029. 00:46:37,859 --> 00:46:39,794
  4030. Harvey Hare lepas landas dalam satu tembakan,
  4031.  
  4032. 887
  4033. 00:46:39,796 --> 00:46:42,395
  4034. meninggalkan Henrietta
  4035. yang miskin tertutup debu.
  4036.  
  4037. 888
  4038. 00:46:42,397 --> 00:46:46,299
  4039. Tetap saja, dia terus melangkah,
  4040. digembar-gemborkan oleh hewan lain,
  4041.  
  4042. 889
  4043. 00:46:46,301 --> 00:46:49,405
  4044. kakinya yang kurus, kaki ayam
  4045. bergerak secepat yang mereka bisa.
  4046.  
  4047. 890
  4048. 00:46:50,606 --> 00:46:53,307
  4049. Harvey Hare berlari dengan
  4050. kecepatan yang nyaman.
  4051.  
  4052. 891
  4053. 00:46:53,309 --> 00:46:56,276
  4054. Setengah jalan menuju jalan,
  4055. dia sampai di kolam ikan.
  4056.  
  4057. 892
  4058. 00:46:56,278 --> 00:46:59,816
  4059. Haus, dia membungkuk untuk mengambil
  4060. air dan menangkap bayangannya.
  4061.  
  4062. 893
  4063. 00:47:01,451 --> 00:47:03,585
  4064. Mungkinkah wajah itu benar-benar menjadi milikku?
  4065.  
  4066. 894
  4067. 00:47:03,587 --> 00:47:06,320
  4068. Apakah ini yang terjadi seiring waktu?
  4069.  
  4070. 895
  4071. 00:47:06,322 --> 00:47:07,788
  4072. Siapa yang ceria dan cemberut?
  4073.  
  4074. 896
  4075. 00:47:07,790 --> 00:47:11,228
  4076. Apakah aku, makhluk itu dengan
  4077. tatapan marah dan marah?
  4078.  
  4079. 897
  4080. 00:47:12,295 --> 00:47:16,565
  4081. Terpesona oleh citranya, Harvey
  4082. menjadi sedih, lalu lelah.
  4083.  
  4084. 898
  4085. 00:47:16,567 --> 00:47:19,367
  4086. Dan tak lama, dia tertidur.
  4087.  
  4088. 899
  4089. 00:47:19,369 --> 00:47:21,370
  4090. Henrietta mulai lelah.
  4091.  
  4092. 900
  4093. 00:47:21,372 --> 00:47:23,406
  4094. Dia berdecak untuk
  4095. tetap terjaga.
  4096.  
  4097. 901
  4098. 00:47:23,408 --> 00:47:26,709
  4099. Disemangati oleh teman-teman
  4100. pertaniannya, dia terus pergi.
  4101.  
  4102. 902
  4103. 00:47:26,711 --> 00:47:29,011
  4104. Oh tidak! Apakah aku tertidur?
  4105.  
  4106. 903
  4107. 00:47:29,013 --> 00:47:32,582
  4108. Harvey Hare terbangun mendengar
  4109. hewan-hewan peternakan bersorak-sorai.
  4110.  
  4111. 904
  4112. 00:47:32,584 --> 00:47:35,785
  4113. Dia melompat secepat kuatnya,
  4114. kaki kelinci bisa menggendongnya
  4115.  
  4116. 905
  4117. 00:47:35,787 --> 00:47:40,289
  4118. pada waktunya untuk melihat Henrietta
  4119. Hen akan menyeberangi garis finish.
  4120.  
  4121. 906
  4122. 00:47:40,291 --> 00:47:42,792
  4123. Dalam satu lompatan besar,
  4124. dia mencoba menangkapnya,
  4125.  
  4126. 907
  4127. 00:47:42,794 --> 00:47:46,063
  4128. tapi sudah terlambat.
  4129. Henrietta menang.
  4130.  
  4131. 908
  4132. 00:47:46,065 --> 00:47:49,565
  4133. Keesokan harinya, Henrietta
  4134. Hen mendekati Harvey Hare.
  4135.  
  4136. 909
  4137. 00:47:49,567 --> 00:47:54,637
  4138. Aku tahu kau berjanji untuk datang ke pesta
  4139. Aku selama setahun jika kau kalah balapan,
  4140.  
  4141. 910
  4142. 00:47:54,639 --> 00:47:57,875
  4143. tapi aku tidak akan menahanmu untuk itu.
  4144.  
  4145. 911
  4146. 00:47:57,877 --> 00:48:01,911
  4147. Datang saja ke satu
  4148. pesta sekali saja.
  4149.  
  4150. 912
  4151. 00:48:01,913 --> 00:48:05,616
  4152. Harvey Hare, tercengang oleh
  4153. tawaran baik Henrietta Hen,
  4154.  
  4155. 913
  4156. 00:48:05,618 --> 00:48:08,351
  4157. dengan enggan menghadiri
  4158. pesta pertanian berikutnya.
  4159.  
  4160. 914
  4161. 00:48:08,353 --> 00:48:10,021
  4162. Dan tebak apa?
  4163. Dia menyukainya.
  4164.  
  4165. 915
  4166. 00:48:10,023 --> 00:48:11,189
  4167. Butuh beberapa bulan,
  4168.  
  4169. 916
  4170. 00:48:11,191 --> 00:48:14,591
  4171. tapi perlahan, dia jadi
  4172. tahu banyak hewan ternak,
  4173.  
  4174. 917
  4175. 00:48:14,593 --> 00:48:17,461
  4176. dan dia tidak pernah kesepian lagi.
  4177.  
  4178. 918
  4179. 00:48:17,463 --> 00:48:20,564
  4180. Anak-anak suka ketika cerita
  4181. memiliki akhir yang bahagia.
  4182.  
  4183. 919
  4184. 00:48:20,566 --> 00:48:21,865
  4185. Aku juga.
  4186.  
  4187. 920
  4188. 00:48:21,867 --> 00:48:23,100
  4189. Bisakah kau memberi tahu kami cerita yang lain?
  4190.  
  4191. 921
  4192. 00:48:23,102 --> 00:48:24,501
  4193. Biarkan aku berpikir.
  4194.  
  4195. 922
  4196. 00:48:24,503 --> 00:48:26,706
  4197. Sudahkah aku menceritakan
  4198. tentang sapi dan banteng?
  4199.  
  4200. 923
  4201. 00:48:28,842 --> 00:48:32,644
  4202. Aku muak harus berjuang
  4203.  
  4204. 924
  4205. 00:48:32,646 --> 00:48:35,848
  4206. untuk menemukan sedikit rumput.
  4207.  
  4208. 925
  4209. 00:48:35,850 --> 00:48:38,984
  4210. Aku lapar.
  4211.  
  4212. 926
  4213. 00:48:38,986 --> 00:48:40,886
  4214. Aku butuh lebih banyak untuk makan.
  4215.  
  4216. 927
  4217. 00:48:40,888 --> 00:48:44,357
  4218. Rumput selalu sulit ditemukan
  4219. sepanjang tahun ini.
  4220.  
  4221. 928
  4222. 00:48:44,359 --> 00:48:48,694
  4223. Satu atau dua bulan lagi, tanah akan
  4224. hangat, hujan musim semi akan datang,
  4225.  
  4226. 929
  4227. 00:48:48,696 --> 00:48:51,697
  4228. dan rumput yang subur akan
  4229. tumbuh di bawah kaki kita.
  4230.  
  4231. 930
  4232. 00:48:51,699 --> 00:48:55,768
  4233. Setiap tahun, kau mengatakan itu,
  4234.  
  4235. 931
  4236. 00:48:55,770 --> 00:48:58,472
  4237. tetapi itu tidak benar.
  4238.  
  4239. 932
  4240. 00:48:58,474 --> 00:49:03,642
  4241. Beberapa tahun terakhir, padang
  4242. rumput kami telah kering.
  4243.  
  4244. 933
  4245. 00:49:03,644 --> 00:49:08,148
  4246. Kami kehabisan
  4247. rumput untuk makan.
  4248.  
  4249. 934
  4250. 00:49:08,150 --> 00:49:10,717
  4251. Keesokan harinya, Toughie
  4252. terbangun dengan sebuah ide.
  4253.  
  4254. 935
  4255. 00:49:10,719 --> 00:49:14,887
  4256. Dia menyuruh Pearl berjalan ke tepi
  4257. padang rumput, menaiki bukit curam,
  4258.  
  4259. 936
  4260. 00:49:14,889 --> 00:49:17,124
  4261. dan menjelajah melalui
  4262. hutan yang gelap.
  4263.  
  4264. 937
  4265. 00:49:17,126 --> 00:49:20,626
  4266. Di seberang hutan ada ladang.
  4267.  
  4268. 938
  4269. 00:49:20,628 --> 00:49:25,966
  4270. Aku yakin petani di sana akan
  4271. menukar susu kau dengan biji.
  4272.  
  4273. 939
  4274. 00:49:25,968 --> 00:49:28,469
  4275. Kami akan menanam benih itu
  4276.  
  4277. 940
  4278. 00:49:28,471 --> 00:49:32,607
  4279. dan menumbuhkan lebih banyak rumput.
  4280.  
  4281. 941
  4282. 00:49:32,609 --> 00:49:34,442
  4283. Dengan enggan, Pearl setuju.
  4284.  
  4285. 942
  4286. 00:49:34,444 --> 00:49:37,645
  4287. Dia berjalan dan berjalan sampai
  4288. dia mencapai tepi padang rumput.
  4289.  
  4290. 943
  4291. 00:49:37,647 --> 00:49:39,781
  4292. Dengan letih, dia
  4293. menaiki lereng bukit
  4294.  
  4295. 944
  4296. 00:49:39,783 --> 00:49:42,116
  4297. dan melihat kembali padang
  4298. rumput yang dia cintai.
  4299.  
  4300. 945
  4301. 00:49:42,118 --> 00:49:44,118
  4302. Di kejauhan, dia bisa
  4303. melihat Toughie,
  4304.  
  4305. 946
  4306. 00:49:44,120 --> 00:49:47,488
  4307. tubuh bantengnya yang besar
  4308. bergerak melalui lapangan kering.
  4309.  
  4310. 947
  4311. 00:49:47,490 --> 00:49:50,425
  4312. Sambil mendesah, dia
  4313. terus berjalan ke hutan.
  4314.  
  4315. 948
  4316. 00:49:50,427 --> 00:49:53,128
  4317. Hutannya gelap, dan
  4318. dia menjadi takut.
  4319.  
  4320. 949
  4321. 00:49:53,130 --> 00:49:56,532
  4322. Tapi Pearl tahu dia tidak bisa
  4323. kembali ke padang rumput tanpa biji,
  4324.  
  4325. 950
  4326. 00:49:56,534 --> 00:49:57,900
  4327. jadi dia terus berjalan.
  4328.  
  4329. 951
  4330. 00:49:57,902 --> 00:50:01,936
  4331. Di kejauhan, ia melihat seekor kambing
  4332. merumput di padang rumput yang kaya.
  4333.  
  4334. 952
  4335. 00:50:01,938 --> 00:50:06,008
  4336. Astaga! tempat rumput
  4337. yang indah untuk digali!
  4338.  
  4339. 953
  4340. 00:50:06,010 --> 00:50:07,642
  4341. Tentu saja!
  4342.  
  4343. 954
  4344. 00:50:07,644 --> 00:50:10,013
  4345. Namanya Nicky.
  4346. Tolong.
  4347.  
  4348. 955
  4349. 00:50:10,015 --> 00:50:12,582
  4350. Pearl sangat lapar
  4351. dari perjalanannya
  4352.  
  4353. 956
  4354. 00:50:12,584 --> 00:50:15,051
  4355. dia dengan senang hati bergabung
  4356. dengan kambing untuk makan enak.
  4357.  
  4358. 957
  4359. 00:50:15,053 --> 00:50:17,790
  4360. Di antara gigitan, dia mengatakan
  4361. pada Nicky masalahnya.
  4362.  
  4363. 958
  4364. 00:50:18,890 --> 00:50:21,124
  4365. Tidak perlu mencari petani.
  4366.  
  4367. 959
  4368. 00:50:21,126 --> 00:50:25,928
  4369. Aku akan menukarkan susu
  4370. untuk beberapa biji ajaib.
  4371.  
  4372. 960
  4373. 00:50:25,930 --> 00:50:28,698
  4374. Biji ajaib?
  4375.  
  4376. 961
  4377. 00:50:28,700 --> 00:50:30,600
  4378. Sihir yang kuat!
  4379.  
  4380. 962
  4381. 00:50:30,602 --> 00:50:35,706
  4382. Tanam dua biji ini, dan kau akan
  4383. segera memiliki selimut rumput
  4384.  
  4385. 963
  4386. 00:50:35,708 --> 00:50:38,775
  4387. seperti yang kau punya.
  4388.  
  4389. 964
  4390. 00:50:40,112 --> 00:50:46,150
  4391. Banyak rumput untukmu dan seekor banteng besar seperti
  4392. Toughie untuk bisa makan selama berbulan-bulan.
  4393.  
  4394. 965
  4395. 00:50:46,152 --> 00:50:47,851
  4396. Tetapi berhati-hatilahlah!
  4397.  
  4398. 966
  4399. 00:50:47,853 --> 00:50:53,157
  4400. Jangan menanam lebih
  4401. dari dua biji sekaligus.
  4402.  
  4403. 967
  4404. 00:50:53,159 --> 00:50:58,263
  4405. Rumput ini sangat ajaib
  4406. dan tumbuh sangat cepat.
  4407.  
  4408. 968
  4409. 00:50:58,265 --> 00:51:00,564
  4410. Pearl menukarkan susu untuk 10 biji itu
  4411.  
  4412. 969
  4413. 00:51:00,566 --> 00:51:02,700
  4414. dan berjalan kembali
  4415. melalui hutan,
  4416.  
  4417. 970
  4418. 00:51:02,702 --> 00:51:06,937
  4419. menuruni lereng bukit, melintasi padang
  4420. rumput sampai akhirnya mencapai Toughie.
  4421.  
  4422. 971
  4423. 00:51:06,939 --> 00:51:09,508
  4424. Karena kelelahan, dia menceritakan
  4425. apa yang telah terjadi.
  4426.  
  4427. 972
  4428. 00:51:09,510 --> 00:51:13,178
  4429. Tidak sabar, dia menggaruk karung kecil
  4430. yang diberikan kambing itu padanya.
  4431.  
  4432. 973
  4433. 00:51:13,180 --> 00:51:17,249
  4434. Sabar, Toughie! Kita hanya bisa
  4435. menanam dua biji sekaligus.
  4436.  
  4437. 974
  4438. 00:51:17,251 --> 00:51:20,051
  4439. Baik!
  4440.  
  4441. 975
  4442. 00:51:20,053 --> 00:51:23,655
  4443. Berikan aku dua biji.
  4444.  
  4445. 976
  4446. 00:51:23,657 --> 00:51:26,958
  4447. Toughie melemparkan
  4448. bijinya ke tanah.
  4449.  
  4450. 977
  4451. 00:51:26,960 --> 00:51:28,828
  4452. Keesokan paginya, Pearl
  4453. dan Toughie terbangun
  4454.  
  4455. 978
  4456. 00:51:28,830 --> 00:51:31,596
  4457. dan menemukan potongan rumput pendek
  4458. dan pendek yang menutupi padang rumput.
  4459.  
  4460. 979
  4461. 00:51:31,598 --> 00:51:34,634
  4462. Toughie menggigit beberapa
  4463. gigitan, menggeram, tidak puas.
  4464.  
  4465. 980
  4466. 00:51:34,636 --> 00:51:37,904
  4467. Sihir apa ini?
  4468.  
  4469. 981
  4470. 00:51:37,906 --> 00:51:40,907
  4471. Kau dibodohi, ditipu.
  4472.  
  4473. 982
  4474. 00:51:40,909 --> 00:51:43,643
  4475. Dua biji saja tidak cukup.
  4476.  
  4477. 983
  4478. 00:51:43,645 --> 00:51:45,745
  4479. Keesokan harinya, Pearl
  4480. dan Toughie terbangun
  4481.  
  4482. 984
  4483. 00:51:45,747 --> 00:51:48,814
  4484. dihadapannya selimut rumput hijau nan indah.
  4485.  
  4486. 985
  4487. 00:51:48,816 --> 00:51:52,586
  4488. Lihat? Aku sudah bilang.
  4489.  
  4490. 986
  4491. 00:52:02,030 --> 00:52:04,097
  4492. Mmm!
  4493.  
  4494. 987
  4495. 00:52:04,099 --> 00:52:10,138
  4496. Lezat!
  4497.  
  4498. 988
  4499. 00:52:10,140 --> 00:52:13,641
  4500. Toughie menarik rumput rumput yang baru
  4501. keluar dari tanah dan makan.
  4502.  
  4503. 989
  4504. 00:52:13,643 --> 00:52:15,009
  4505. Lalu dia makan lagi.
  4506.  
  4507. 990
  4508. 00:52:15,011 --> 00:52:16,777
  4509. Pearl bergabung dengannya dengan ragu.
  4510.  
  4511. 991
  4512. 00:52:16,779 --> 00:52:19,246
  4513. Lega saat hari berakhir, dan
  4514. tidak ada yang terjadi.
  4515.  
  4516. 992
  4517. 00:52:19,248 --> 00:52:22,951
  4518. Hari berikutnya, mereka terbangun untuk
  4519. menemukan padang rumput yang lebih tebal
  4520.  
  4521. 993
  4522. 00:52:22,953 --> 00:52:24,585
  4523. yang menggelitik kuku mereka.
  4524.  
  4525. 994
  4526. 00:52:24,587 --> 00:52:27,221
  4527. Toughie dan Pearl
  4528. menikmati hari merumput mereka.
  4529.  
  4530. 995
  4531. 00:52:27,223 --> 00:52:31,092
  4532. Toughie makan, dan makan, dan
  4533. makan, dengan gembira mengunyahnya,
  4534.  
  4535. 996
  4536. 00:52:31,094 --> 00:52:33,762
  4537. dan kemudian dia makan lagi.
  4538.  
  4539. 997
  4540. 00:52:33,764 --> 00:52:38,099
  4541. Pada hari ketiga, mereka bangun untuk
  4542. menemukan rumput telah tumbuh bahkan lebih lebat.
  4543.  
  4544. 998
  4545. 00:52:38,101 --> 00:52:39,767
  4546. Sekarang, setinggi lutut mereka.
  4547.  
  4548. 999
  4549. 00:52:39,769 --> 00:52:41,970
  4550. Apa yang aku katakan padamu, Pearl?
  4551.  
  4552. 1000
  4553. 00:52:41,972 --> 00:52:47,108
  4554. Lihatlah semua rumput ini.
  4555.  
  4556. 1001
  4557. 00:52:47,110 --> 00:52:49,677
  4558. Rumputnya tumbuh terlalu cepat, Toughie.
  4559.  
  4560. 1002
  4561. 00:52:49,679 --> 00:52:51,613
  4562. Seharusnya kita mendengarkan
  4563. Nicky si kambing.
  4564.  
  4565. 1003
  4566. 00:52:51,615 --> 00:52:53,782
  4567. Kami menanam terlalu
  4568. banyak biji sekaligus.
  4569.  
  4570. 1004
  4571. 00:52:53,784 --> 00:52:56,017
  4572. Mari tinggalkan padang rumput
  4573. dan temukan ladang lain.
  4574.  
  4575. 1005
  4576. 00:52:56,019 --> 00:52:58,087
  4577. Rumput di sana mungkin
  4578. tidak jarang,
  4579.  
  4580. 1006
  4581. 00:52:58,089 --> 00:52:59,922
  4582. tapi datang musim semi...
  4583.  
  4584. 1007
  4585. 00:53:02,828 --> 00:53:07,330
  4586. Omong kosong!
  4587. Aku tidak ke mana-mana!
  4588.  
  4589. 1008
  4590. 00:53:07,332 --> 00:53:13,303
  4591. Rumputnya tinggi,
  4592. subur, dan enak.
  4593.  
  4594. 1009
  4595. 00:53:15,172 --> 00:53:17,774
  4596. Berhenti khawatir dan nikmatilah.
  4597.  
  4598. 1010
  4599. 00:53:17,776 --> 00:53:19,908
  4600. Tapi Pearl tidak bisa
  4601. berhenti khawatir,
  4602.  
  4603. 1011
  4604. 00:53:19,910 --> 00:53:21,912
  4605. dan Toughie tidak
  4606. bisa berhenti makan.
  4607.  
  4608. 1012
  4609. 00:53:21,914 --> 00:53:25,715
  4610. Dia makan, dan makan, dan makan,
  4611. dan kemudian dia makan lagi.
  4612.  
  4613. 1013
  4614. 00:53:25,717 --> 00:53:27,952
  4615. Tidak peduli berapa banyak dia makan,
  4616.  
  4617. 1014
  4618. 00:53:27,954 --> 00:53:31,287
  4619. setiap hari, mereka bangun untuk menemukan
  4620. rumput telah tumbuh lebih tinggi.
  4621.  
  4622. 1015
  4623. 00:53:31,289 --> 00:53:33,657
  4624. Dalam satu hari, rumput
  4625. tumbuh di pundak mereka.
  4626.  
  4627. 1016
  4628. 00:53:33,659 --> 00:53:36,994
  4629. Keesokan harinya, bilah
  4630. rumput mencapai mulut mereka.
  4631.  
  4632. 1017
  4633. 00:53:36,996 --> 00:53:38,295
  4634. Pearl terkejut.
  4635.  
  4636. 1018
  4637. 00:53:38,297 --> 00:53:41,097
  4638. Dia memohon Toughie untuk
  4639. pindah ke tempat lain,
  4640.  
  4641. 1019
  4642. 00:53:41,099 --> 00:53:42,666
  4643. tetapi Toughie menolak.
  4644.  
  4645. 1020
  4646. 00:53:42,668 --> 00:53:44,101
  4647. Lihatlah, Pearl,
  4648.  
  4649. 1021
  4650. 00:53:44,103 --> 00:53:49,707
  4651. Aku bahkan tidak perlu
  4652. menggerakkan mulutku.
  4653.  
  4654. 1022
  4655. 00:53:49,709 --> 00:53:52,646
  4656. Aku hanya membukanya dan makan.
  4657.  
  4658. 1023
  4659. 00:53:53,446 --> 00:53:56,915
  4660. Hari berikutnya, mereka bangun untuk
  4661. menemukan rumput yang sangat tinggi
  4662.  
  4663. 1024
  4664. 00:53:56,917 --> 00:54:00,185
  4665. Toughie harus mengangkat
  4666. kepalanya untuk sarapan.
  4667.  
  4668. 1025
  4669. 00:54:00,187 --> 00:54:01,854
  4670. Pearl tahu dia harus
  4671. melakukan sesuatu.
  4672.  
  4673. 1026
  4674. 00:54:01,856 --> 00:54:05,723
  4675. Dia mencoba meyakinkan Toughie untuk menemaninya
  4676. ke peternakan untuk melihat Nicky si kambing,
  4677.  
  4678. 1027
  4679. 00:54:05,725 --> 00:54:07,792
  4680. berharap dia bisa
  4681. membalikkan mantranya,
  4682.  
  4683. 1028
  4684. 00:54:07,794 --> 00:54:09,262
  4685. tetapi Toughie menolak.
  4686.  
  4687. 1029
  4688. 00:54:09,264 --> 00:54:11,764
  4689. Sibuk melahap pisau
  4690. yang pernah terlihat.
  4691.  
  4692. 1030
  4693. 00:54:11,766 --> 00:54:13,465
  4694. sayangnya, Pearl pergi.
  4695.  
  4696. 1031
  4697. 00:54:13,467 --> 00:54:14,867
  4698. Dia berjalan dan berjalan,
  4699.  
  4700. 1032
  4701. 00:54:14,869 --> 00:54:18,336
  4702. dan ketika dia mencapai tepi
  4703. padang rumput, dia menaiki bukit.
  4704.  
  4705. 1033
  4706. 00:54:18,338 --> 00:54:20,375
  4707. Melihat keluar, dia bahkan
  4708. tidak bisa melihat Toughie.
  4709.  
  4710. 1034
  4711. 00:54:21,742 --> 00:54:24,476
  4712. Toughie, bisakah kau mendengarku?
  4713.  
  4714. 1035
  4715. 00:54:24,478 --> 00:54:27,345
  4716. Rerumputan sangat tinggi
  4717. sehingga menelan padang rumput.
  4718.  
  4719. 1036
  4720. 00:54:27,347 --> 00:54:29,382
  4721. Toughie tidak terlihat di mana pun.
  4722.  
  4723. 1037
  4724. 00:54:29,384 --> 00:54:31,983
  4725. Lelah, Pearl berjalan
  4726. melewati hutan
  4727.  
  4728. 1038
  4729. 00:54:31,985 --> 00:54:33,787
  4730. menuju peternakan dimana
  4731. dia bertemu kambing.
  4732.  
  4733. 1039
  4734. 00:54:33,789 --> 00:54:36,857
  4735. Nicky, aku sangat senang aku menemukanmu.
  4736.  
  4737. 1040
  4738. 00:54:36,859 --> 00:54:40,993
  4739. Rumput telah tumbuh sangat tinggi di padang rumput.
  4740. Kami tidak bisa melihat keluar.
  4741.  
  4742. 1041
  4743. 00:54:40,995 --> 00:54:44,397
  4744. Sangat sulit kita hampir tidak bisa
  4745. mendapatkan gigi kita melalui itu.
  4746.  
  4747. 1042
  4748. 00:54:44,399 --> 00:54:49,903
  4749. Aku memperingatkan kau untuk tidak
  4750. menanam lebih dari dua biji sekaligus.
  4751.  
  4752. 1043
  4753. 00:54:49,905 --> 00:54:54,274
  4754. Sudah kubilang mereka
  4755. itu biji ajaib.
  4756.  
  4757. 1044
  4758. 00:54:54,276 --> 00:54:56,276
  4759. Aku tahu. Kami melakukan kesalahan.
  4760.  
  4761. 1045
  4762. 00:54:56,278 --> 00:54:58,279
  4763. Tolong bantu kami.
  4764.  
  4765. 1046
  4766. 00:54:58,281 --> 00:55:02,217
  4767. Kau tidak sabaran, tamak.
  4768.  
  4769. 1047
  4770. 00:55:02,219 --> 00:55:04,853
  4771. Sekarang, satu-satunya hal yang dapat kau lakukan
  4772.  
  4773. 1048
  4774. 00:55:04,855 --> 00:55:08,322
  4775. adalah meninggalkan padang selamanya
  4776.  
  4777. 1049
  4778. 00:55:08,324 --> 00:55:13,128
  4779. dan dengan senang hati makan di
  4780. atas rumpun rumput pendek dan gemuk
  4781.  
  4782. 1050
  4783. 00:55:13,130 --> 00:55:16,431
  4784. sampai musim semi tiba.
  4785.  
  4786. 1051
  4787. 00:55:16,433 --> 00:55:19,534
  4788. Pearl berjalan secepat kakinya
  4789. yang sapi akan memungkinkannya,
  4790.  
  4791. 1052
  4792. 00:55:19,536 --> 00:55:21,903
  4793. berharap menemukan Toughie dan meyakinkan
  4794. dia untuk meninggalkan padang rumput.
  4795.  
  4796. 1053
  4797. 00:55:21,905 --> 00:55:26,008
  4798. Dia berjalan dan berjalan sampai dia mencapai
  4799. lereng bukit yang menghadap ke lapangan.
  4800.  
  4801. 1054
  4802. 00:55:26,010 --> 00:55:27,943
  4803. Menatap keluar, dia tersentak
  4804.  
  4805. 1055
  4806. 00:55:27,945 --> 00:55:30,446
  4807. saat dia melihat rumput
  4808. hijau telah layu,
  4809.  
  4810. 1056
  4811. 00:55:30,448 --> 00:55:32,847
  4812. meninggalkan daun gulma
  4813. yang mati di tempatnya.
  4814.  
  4815. 1057
  4816. 00:55:32,849 --> 00:55:35,917
  4817. Toughie, bisakah kau mendengarku?
  4818.  
  4819. 1058
  4820. 00:55:35,919 --> 00:55:39,053
  4821. Pearl menelepon lagi dan lagi,
  4822. tetapi Toughie tidak menjawab.
  4823.  
  4824. 1059
  4825. 00:55:39,055 --> 00:55:41,022
  4826. Dia hampir putus asa
  4827.  
  4828. 1060
  4829. 00:55:41,024 --> 00:55:44,026
  4830. ketika keretakan daun-daun
  4831. kering menarik perhatiannya.
  4832.  
  4833. 1061
  4834. 00:55:44,028 --> 00:55:46,029
  4835. Toughie melangkah ke arahnya.
  4836.  
  4837. 1062
  4838. 00:55:46,031 --> 00:55:48,098
  4839. Toughie, apa kau baik-baik saja?
  4840.  
  4841. 1063
  4842. 00:55:48,100 --> 00:55:52,935
  4843. Kamu benar, Pearl.
  4844. Aku tidak sabar, tamak.
  4845.  
  4846. 1064
  4847. 00:55:52,937 --> 00:55:55,304
  4848. Seharusnya aku mendengarkanmu.
  4849.  
  4850. 1065
  4851. 00:55:55,306 --> 00:55:58,574
  4852. Aku berjanji jika kau membiarkan
  4853. Aku berjalan dengan kau
  4854.  
  4855. 1066
  4856. 00:55:58,576 --> 00:56:02,212
  4857. untuk menemukan tempat lain,
  4858.  
  4859. 1067
  4860. 00:56:02,214 --> 00:56:06,348
  4861. Aku akan makan rumput
  4862. yang tipis dan lebat
  4863.  
  4864. 1068
  4865. 00:56:06,350 --> 00:56:09,086
  4866. sampai hujan musim semi datang.
  4867.  
  4868. 1069
  4869. 00:56:09,088 --> 00:56:12,423
  4870. Aku akan senang dengan
  4871. apa yang kami miliki
  4872.  
  4873. 1070
  4874. 00:56:12,425 --> 00:56:17,160
  4875. dan tidak akan pernah mengeluh lagi.
  4876.  
  4877. 1071
  4878. 00:56:19,264 --> 00:56:20,932
  4879. Ya, Toughie sayangku,
  4880.  
  4881. 1072
  4882. 00:56:20,934 --> 00:56:24,468
  4883. mari kita berjalan sejauh yang
  4884. kita harus menemukan tempat lain.
  4885.  
  4886. 1073
  4887. 00:56:24,470 --> 00:56:27,370
  4888. Tetapi jangan membuat janji
  4889. yang tidak bisa kau tepati.
  4890.  
  4891. 1074
  4892. 00:56:27,372 --> 00:56:32,142
  4893. Sebab seperti hujan musim semi akan mengubah
  4894. padang rumput kering kami menjadi selimut rumput,
  4895.  
  4896. 1075
  4897. 00:56:32,144 --> 00:56:35,580
  4898. Kau akan selalu menemukan
  4899. sesuatu untuk dikeluhkan.
  4900.  
  4901. 1076
  4902. 00:56:35,582 --> 00:56:38,217
  4903. Mengapa, apa yang menyenangkan, kisah kecil!
  4904.  
  4905. 1077
  4906. 00:56:38,219 --> 00:56:39,152
  4907. Kau punya yang lain?
  4908.  
  4909. 1078
  4910. 00:56:39,154 --> 00:56:42,020
  4911. Aku memiliki satu kisah
  4912. lagi untuk cerita barumu.
  4913.  
  4914. 1079
  4915. 00:56:42,022 --> 00:56:45,324
  4916. Kemudian, kau harus berjanji untuk
  4917. pergi dan menemukan akhir kau sendiri.
  4918.  
  4919. 1080
  4920. 00:56:45,326 --> 00:56:47,359
  4921. Akhir cerita baru
  4922. mudah ditemukan.
  4923.  
  4924. 1081
  4925. 00:56:47,361 --> 00:56:50,261
  4926. Ini adalah bagian tengah dari cerita
  4927. yang membutuhkan kerja paling banyak.
  4928.  
  4929. 1082
  4930. 00:56:50,263 --> 00:56:51,629
  4931. Kemudian tutup matamu.
  4932.  
  4933. 1083
  4934. 00:56:51,631 --> 00:56:53,565
  4935. Aku akan mengabulkan keinginan terakhir kau
  4936.  
  4937. 1084
  4938. 00:56:53,567 --> 00:56:55,533
  4939. dan membantu kau melakukan
  4940. perjalanan ke cerita lain.
  4941.  
  4942. 1085
  4943. 00:56:55,535 --> 00:56:57,135
  4944. Betapa menyedihkan!
  4945.  
  4946. 1086
  4947. 00:56:57,137 --> 00:56:59,040
  4948. Apakah ini benar-benar kisah yang menyedihkan?
  4949.  
  4950. 1087
  4951. 00:57:00,608 --> 00:57:02,175
  4952. Jangan menginterupsi.
  4953.  
  4954. 1088
  4955. 00:57:02,177 --> 00:57:04,910
  4956. Suatu hari, badai
  4957. terbalik perahu.
  4958.  
  4959. 1089
  4960. 00:57:04,912 --> 00:57:08,947
  4961. Gelombang yang kuat hanya membawa dua
  4962. orang yang selamat ke hutan eksotis,
  4963.  
  4964. 1090
  4965. 00:57:08,949 --> 00:57:13,952
  4966. anjing yang setia, patuh dan
  4967. kucing yang lancang dan cerdas.
  4968.  
  4969. 1091
  4970. 00:57:13,954 --> 00:57:15,488
  4971. Nama kucing itu adalah DeeDee,
  4972.  
  4973. 1092
  4974. 00:57:15,490 --> 00:57:18,458
  4975. kucing siam dengan mata hijau cerah
  4976.  
  4977. 1093
  4978. 00:57:18,460 --> 00:57:21,261
  4979. dan disposisi yang
  4980. sangat sarkastik.
  4981.  
  4982. 1094
  4983. 00:57:21,263 --> 00:57:23,096
  4984. Nama anjing itu adalah Rex,
  4985.  
  4986. 1095
  4987. 00:57:23,098 --> 00:57:26,466
  4988. hewan yang bahagia dan ramah
  4989. dengan disposisi yang cerah.
  4990.  
  4991. 1096
  4992. 00:57:26,468 --> 00:57:28,902
  4993. Dari semua pulau
  4994. di seluruh dunia,
  4995.  
  4996. 1097
  4997. 00:57:28,904 --> 00:57:33,239
  4998. Aku harus mengakhiri yang satu ini dengan
  4999. seekor anjing besar yang suka mengendus-endus.
  5000.  
  5001. 1098
  5002. 00:57:33,241 --> 00:57:34,607
  5003.  
  5004.  
  5005. 1099
  5006. 00:57:34,609 --> 00:57:37,344
  5007. Namanya Rex.
  5008. Siapa namamu?
  5009.  
  5010. 1100
  5011. 00:57:37,346 --> 00:57:40,948
  5012. Ugh! DeeDee. Sekarang pergilah.
  5013. Aku ingin sendiri.
  5014.  
  5015. 1101
  5016. 00:57:40,950 --> 00:57:44,585
  5017. Mengapa? Kita beruntung telah saling memiliki satu sama lain.
  5018.  
  5019. 1102
  5020. 00:57:44,587 --> 00:57:47,054
  5021. Tidak ada kata "kita", kau anjing bodoh.
  5022.  
  5023. 1103
  5024. 00:57:47,056 --> 00:57:49,423
  5025. Aku ini kucing.
  5026. Kita adalah satu-satunya hewan.
  5027.  
  5028. 1104
  5029. 00:57:49,425 --> 00:57:51,325
  5030. Sekarang pergilah!
  5031.  
  5032. 1105
  5033. 00:57:51,327 --> 00:57:53,394
  5034. Selama berhari-hari,
  5035. kucing menghindari si anjing,
  5036.  
  5037. 1106
  5038. 00:57:53,396 --> 00:57:56,231
  5039. berpikir dia akan melakukannya
  5040. dengan lebih baik.
  5041.  
  5042. 1107
  5043. 00:57:56,233 --> 00:57:57,266
  5044. Tapi hutan ini berbahaya,
  5045.  
  5046. 1108
  5047. 00:57:57,268 --> 00:57:59,534
  5048. dan DeeDee segera menemukan
  5049. dirinya mencari Rex.
  5050.  
  5051. 1109
  5052. 00:57:59,536 --> 00:58:02,536
  5053. Dia tidak perlu melihat
  5054. jauh, karena Rex kesepian
  5055.  
  5056. 1110
  5057. 00:58:02,538 --> 00:58:05,307
  5058. dan telah mengikutinya,
  5059. melacak aroma tubuhnya.
  5060.  
  5061. 1111
  5062. 00:58:05,309 --> 00:58:08,075
  5063. Anak-anak akan
  5064. menyukai kisah ini.
  5065.  
  5066. 1112
  5067. 00:58:08,077 --> 00:58:11,980
  5068. Banyak anak laki-laki dan perempuan memiliki
  5069. kucing peliharaan, dan anjing, atau keduanya.
  5070.  
  5071. 1113
  5072. 00:58:11,982 --> 00:58:14,350
  5073. Jika kita ingin selamat
  5074. dari hutan ini,
  5075.  
  5076. 1114
  5077. 00:58:14,352 --> 00:58:16,651
  5078. kita harus bekerja bersama.
  5079.  
  5080. 1115
  5081. 00:58:16,653 --> 00:58:20,990
  5082. Meong. Aku sudah bilang.
  5083. Kucing tidak suka kata "kita".
  5084.  
  5085. 1116
  5086. 00:58:20,992 --> 00:58:23,558
  5087. Baik.
  5088.  
  5089. 1117
  5090. 00:58:23,560 --> 00:58:25,995
  5091. Tapi aku sangat haus.
  5092.  
  5093. 1118
  5094. 00:58:25,997 --> 00:58:28,029
  5095. Mungkin kali ini saja,
  5096.  
  5097. 1119
  5098. 00:58:28,031 --> 00:58:31,100
  5099. kita bisa bekerja sama untuk
  5100. mencari air segar untuk diminum.
  5101.  
  5102. 1120
  5103. 00:58:31,102 --> 00:58:34,503
  5104. Aku haus juga.
  5105.  
  5106. 1121
  5107. 00:58:34,505 --> 00:58:36,739
  5108. Bahkan, DeeDee si
  5109. kucing begitu haus
  5110.  
  5111. 1122
  5112. 00:58:36,741 --> 00:58:39,141
  5113. dia tahu dia tidak akan bertahan lama
  5114.  
  5115. 1123
  5116. 00:58:39,143 --> 00:58:42,012
  5117. jika dia tidak menemukan air
  5118. segar untuk diminum segera.
  5119.  
  5120. 1124
  5121. 00:58:42,014 --> 00:58:43,746
  5122. Ada saran?
  5123.  
  5124. 1125
  5125. 00:58:43,748 --> 00:58:44,882
  5126. Kau itu kucing.
  5127.  
  5128. 1126
  5129. 00:58:44,884 --> 00:58:47,550
  5130. Kau bisa memanjat ke cabang
  5131. tinggi dari salah satu pohon ini
  5132.  
  5133. 1127
  5134. 00:58:47,552 --> 00:58:50,587
  5135. dan lihat di mana kita bisa
  5136. menemukan danau atau kolam segar.
  5137.  
  5138. 1128
  5139. 00:58:50,589 --> 00:58:52,655
  5140. DeeDee menganggap
  5141. ini ide yang bagus.
  5142.  
  5143. 1129
  5144. 00:58:52,657 --> 00:58:55,391
  5145. Dia tidak percaya dia tidak
  5146. memikirkannya sendiri.
  5147.  
  5148. 1130
  5149. 00:58:55,393 --> 00:58:58,528
  5150. Dia dengan cepat melompat ke salah
  5151. satu pohon raksasa di hutan,
  5152.  
  5153. 1131
  5154. 00:58:58,530 --> 00:59:00,263
  5155. menggenggam kulit
  5156. dengan cakarnya,
  5157.  
  5158. 1132
  5159. 00:59:00,265 --> 00:59:02,265
  5160. dan dengan cepat memanjat ranting-ranting
  5161.  
  5162. 1133
  5163. 00:59:02,267 --> 00:59:04,002
  5164. sampai dia mencapai
  5165. puncak pohon.
  5166.  
  5167. 1134
  5168. 00:59:04,004 --> 00:59:06,636
  5169. Seketika, dia melihat danau
  5170. yang segar dan berkilauan
  5171.  
  5172. 1135
  5173. 00:59:06,638 --> 00:59:08,506
  5174. tidak terlalu jauh dari
  5175. tempat mereka berada.
  5176.  
  5177. 1136
  5178. 00:59:08,508 --> 00:59:12,075
  5179. Tetapi ketika DeeDee mencoba
  5180. untuk turun, dia tidak bisa.
  5181.  
  5182. 1137
  5183. 00:59:12,077 --> 00:59:13,310
  5184. Dia tidak bisa turun?
  5185.  
  5186. 1138
  5187. 00:59:13,312 --> 00:59:15,546
  5188. - Oh tidak!
  5189. - Oh ya!
  5190.  
  5191. 1139
  5192. 00:59:15,548 --> 00:59:19,182
  5193. DeeDee adalah kucing rumah dan tidak
  5194. memiliki banyak pengalaman di luar ruangan.
  5195.  
  5196. 1140
  5197. 00:59:19,184 --> 00:59:21,020
  5198. Sementara cakar tajamnya
  5199. memungkinkannya
  5200.  
  5201. 1141
  5202. 00:59:21,022 --> 00:59:23,221
  5203. untuk bergegas menaiki
  5204. batang pohon dengan mudah,
  5205.  
  5206. 1142
  5207. 00:59:23,223 --> 00:59:26,391
  5208. mereka tidak bekerja dengan baik
  5209. ketika dia berbalik untuk turun.
  5210.  
  5211. 1143
  5212. 00:59:26,393 --> 00:59:28,192
  5213. Rex menjulurkan leher untuk melihatnya.
  5214.  
  5215. 1144
  5216. 00:59:28,194 --> 00:59:31,195
  5217. - Kau baik-baik saja?
  5218. - Aku tidak yakin bagaimana caranya turun.
  5219.  
  5220. 1145
  5221. 00:59:31,197 --> 00:59:33,665
  5222. Mengapa tidak melakukan persis apa
  5223. yang kau lakukan di atas pohon
  5224.  
  5225. 1146
  5226. 00:59:33,667 --> 00:59:35,266
  5227. Melakukan sebaliknya?
  5228.  
  5229. 1147
  5230. 00:59:35,268 --> 00:59:37,536
  5231. Maksudmu memanjat mundur?
  5232.  
  5233. 1148
  5234. 00:59:37,538 --> 00:59:39,371
  5235. Kenapa tidak?
  5236.  
  5237. 1149
  5238. 00:59:39,373 --> 00:59:43,141
  5239. DeeDee mencoba saran Rex dan berada
  5240. di tanah dalam waktu singkat.
  5241.  
  5242. 1150
  5243. 00:59:43,143 --> 00:59:46,312
  5244. Mungkin kau bukan anjing
  5245. yang tidak berharga.
  5246.  
  5247. 1151
  5248. 00:59:46,314 --> 00:59:50,216
  5249. Dari atas pohon yang tinggi, aku melihat
  5250. danau air tawar tidak jauh dari sini.
  5251.  
  5252. 1152
  5253. 00:59:52,053 --> 00:59:54,553
  5254. Aku pikir ini adalah cara ini,
  5255. tapi aku belum menciumnya.
  5256.  
  5257. 1153
  5258. 00:59:54,555 --> 00:59:57,423
  5259. Arahkan aku ke arah yang benar,
  5260. dan aku akan menemukan danau.
  5261.  
  5262. 1154
  5263. 00:59:57,425 --> 01:00:00,325
  5264. Kami anjing memiliki hidung
  5265. yang sangat sensitif,
  5266.  
  5267. 1155
  5268. 01:00:00,327 --> 01:00:02,562
  5269. indera penciuman yang luar biasa.
  5270.  
  5271. 1156
  5272. 01:00:02,564 --> 01:00:05,097
  5273. Rex, hidung ke tanah,
  5274. mengikuti jejak kucing,
  5275.  
  5276. 1157
  5277. 01:00:05,099 --> 01:00:09,136
  5278. dan tak lama kemudian, indera penciumannya
  5279. yang besar membawa mereka ke danau.
  5280.  
  5281. 1158
  5282. 01:00:09,138 --> 01:00:12,406
  5283. Rex menjilat air dengan lidahnya,
  5284. air liur, percikan air
  5285.  
  5286. 1159
  5287. 01:00:12,408 --> 01:00:16,409
  5288. sementara DeeDee dengan lembut
  5289. meminum air sampai dia mengisinya.
  5290.  
  5291. 1160
  5292. 01:00:16,411 --> 01:00:18,245
  5293. Sekarang aku lapar.
  5294.  
  5295. 1161
  5296. 01:00:18,247 --> 01:00:19,813
  5297. Aku juga.
  5298.  
  5299. 1162
  5300. 01:00:19,815 --> 01:00:22,149
  5301. Aku ingin sekali makan
  5302. sepotong besar daging.
  5303.  
  5304. 1163
  5305. 01:00:22,151 --> 01:00:25,585
  5306. Meskipun, mulut penuh rumput
  5307. akan mengisi aku juga.
  5308.  
  5309. 1164
  5310. 01:00:25,587 --> 01:00:28,489
  5311. Aku tidak makan tanaman,
  5312. tapi aku suka daging.
  5313.  
  5314. 1165
  5315. 01:00:28,491 --> 01:00:30,723
  5316. Kami memiliki banyak perbedaan,
  5317.  
  5318. 1166
  5319. 01:00:30,725 --> 01:00:33,528
  5320. tetapi kami juga berbagi
  5321. banyak sifat yang sama.
  5322.  
  5323. 1167
  5324. 01:00:33,530 --> 01:00:35,664
  5325. Kami berdua mamalia.
  5326. Kami punya bulu.
  5327.  
  5328. 1168
  5329. 01:00:35,666 --> 01:00:37,798
  5330. Kami minum susu saat masih bayi.
  5331.  
  5332. 1169
  5333. 01:00:37,800 --> 01:00:39,501
  5334. Tetapi kami juga sangat berbeda.
  5335.  
  5336. 1170
  5337. 01:00:39,503 --> 01:00:41,869
  5338. Kau slobber saat kau minum.
  5339. Aku sangat halus.
  5340.  
  5341. 1171
  5342. 01:00:41,871 --> 01:00:44,106
  5343. Aku bisa memanjat dan melompat.
  5344. Kau tidak bisa.
  5345.  
  5346. 1172
  5347. 01:00:44,108 --> 01:00:47,209
  5348. Aku memiliki indera penciuman yang
  5349. lebih baik dan lebih banyak gigi.
  5350.  
  5351. 1173
  5352. 01:00:47,211 --> 01:00:51,146
  5353. Tetapi perbedaan-perbedaan inilah yang dapat
  5354. membantu kita bertahan hidup di hutan.
  5355.  
  5356. 1174
  5357. 01:00:51,148 --> 01:00:53,782
  5358. Aku berburu di malam hari, jadi aku
  5359. dapat menemukan makanan saat kau tidur.
  5360.  
  5361. 1175
  5362. 01:00:53,784 --> 01:00:55,684
  5363. Aku akan menyiapkan sarapan.
  5364.  
  5365. 1176
  5366. 01:00:55,686 --> 01:00:58,254
  5367. Dan aku lebih suka
  5368. berburu di siang hari.
  5369.  
  5370. 1177
  5371. 01:00:58,256 --> 01:01:00,422
  5372. Kau tidak akan pernah tidur dengan lapar.
  5373.  
  5374. 1178
  5375. 01:01:00,424 --> 01:01:03,725
  5376. Setelah Rex dan DeeDee merayakan
  5377. kekuatan masing-masing,
  5378.  
  5379. 1179
  5380. 01:01:03,727 --> 01:01:05,328
  5381. mereka mulai bekerja bersama.
  5382.  
  5383. 1180
  5384. 01:01:05,330 --> 01:01:08,131
  5385. Bertahun-tahun kemudian, mereka
  5386. diselamatkan dari hutan,
  5387.  
  5388. 1181
  5389. 01:01:08,133 --> 01:01:09,866
  5390. tetapi tak satu pun dari
  5391. mereka saling melupakan,
  5392.  
  5393. 1182
  5394. 01:01:09,868 --> 01:01:11,833
  5395. atau kekuatan kerja tim mereka.
  5396.  
  5397. 1183
  5398. 01:01:11,835 --> 01:01:14,536
  5399. Sekarang, itu adalah kisah dengan moral!
  5400.  
  5401. 1184
  5402. 01:01:14,538 --> 01:01:15,670
  5403. Tamat.
  5404.  
  5405. 1185
  5406. 01:01:15,672 --> 01:01:17,339
  5407. Aku suka cerita itu juga.
  5408.  
  5409. 1186
  5410. 01:01:17,341 --> 01:01:20,644
  5411. Sekarang, saatnya bagi kau
  5412. berdua untuk muncul kembali
  5413.  
  5414. 1187
  5415. 01:01:20,646 --> 01:01:22,778
  5416. dan temukan akhir yang bahagia
  5417. untuk cerita barumu.
  5418.  
  5419. 1188
  5420. 01:01:22,780 --> 01:01:24,481
  5421. Anak-anak sedang menunggu,
  5422.  
  5423. 1189
  5424. 01:01:24,483 --> 01:01:27,187
  5425. dan aku tidak sabar untuk mendengar
  5426. apa yang akan terjadi selanjutnya.
  5427.  
  5428. 1190
  5429. 01:01:39,898 --> 01:01:42,766
  5430. Maaf, cuz, saatnya
  5431. aku mengejarmu.
  5432.  
  5433. 1191
  5434. 01:01:42,768 --> 01:01:45,435
  5435. Tidak bisakah kau mengakhiri ceritanya.
  5436. Victor semakin lapar.
  5437.  
  5438. 1192
  5439. 01:01:45,437 --> 01:01:48,473
  5440. Kami memberi kau semua cerita
  5441. yang akan kau dapatkan, Stunt.
  5442.  
  5443. 1193
  5444. 01:01:48,475 --> 01:01:49,540
  5445. Keluar dari jalan kami, Stunt.
  5446.  
  5447. 1194
  5448. 01:01:49,542 --> 01:01:51,176
  5449. Tidak ada yang bisa dilakukan.
  5450.  
  5451. 1195
  5452. 01:01:51,178 --> 01:01:54,578
  5453. Ayolah! Jangan serakah.
  5454.  
  5455. 1196
  5456. 01:01:54,580 --> 01:01:56,781
  5457. Kalian mendapatkan sebagian besar cerita.
  5458.  
  5459. 1197
  5460. 01:01:56,783 --> 01:02:01,486
  5461. Kau tidak benar-benar ingin salah satu
  5462. dari mereka konyol, happy ending, kan?
  5463.  
  5464. 1198
  5465. 01:02:01,488 --> 01:02:03,687
  5466. Biarkan aku mengakhiri ceritanya...
  5467.  
  5468. 1199
  5469. 01:02:03,689 --> 01:02:05,425
  5470. dengan memakannya.
  5471.  
  5472. 1200
  5473. 01:02:06,859 --> 01:02:09,195
  5474. - Itu yang dekat, Scout.
  5475. - Tentu.
  5476.  
  5477. 1201
  5478. 01:02:09,197 --> 01:02:11,697
  5479. Sebaiknya kita selesaikan kisah
  5480. ini secepat yang kita bisa.
  5481.  
  5482. 1202
  5483. 01:02:11,699 --> 01:02:15,300
  5484. Di mana kita?
  5485. Mereka meniup kita tentu saja.
  5486.  
  5487. 1203
  5488. 01:02:15,302 --> 01:02:17,202
  5489. Tidak penting.
  5490. Cerita bagaikan gula-gula.
  5491.  
  5492. 1204
  5493. 01:02:17,204 --> 01:02:19,405
  5494. Selalu ada cara lain
  5495. untuk mengubahnya.
  5496.  
  5497. 1205
  5498. 01:02:19,407 --> 01:02:21,739
  5499. Mari kita akhiri di Hutan Ajaib.
  5500.  
  5501. 1206
  5502. 01:02:21,741 --> 01:02:25,844
  5503. Mengapa, itu brilian! Kami akan
  5504. mengakhiri cerita di mana cerita dimulai.
  5505.  
  5506. 1207
  5507. 01:02:25,846 --> 01:02:26,882
  5508. Lingkaran penuh!
  5509.  
  5510. 1208
  5511. 01:02:27,983 --> 01:02:31,282
  5512. Burung hantu Barney terbang
  5513. melintasi Hutan Ajaib
  5514.  
  5515. 1209
  5516. 01:02:31,284 --> 01:02:34,421
  5517. ketika seorang anak laki-laki dengan rambut
  5518. coklat dan bintik-bintik memanggilnya.
  5519.  
  5520. 1210
  5521. 01:02:34,423 --> 01:02:37,723
  5522. Kita akan menemukan bocah
  5523. itu dan akhir bahagia kita.
  5524.  
  5525. 1211
  5526. 01:02:37,725 --> 01:02:41,894
  5527. ♪ Terbang Terbang
  5528. tinggi rendah ♪
  5529.  
  5530. 1212
  5531. 01:02:41,896 --> 01:02:44,598
  5532. ♪ Melambung dan pergi ♪
  5533.  
  5534. 1213
  5535. 01:02:44,600 --> 01:02:47,933
  5536. ♪ Kita harus menemukan
  5537. akhir bahagia kita ♪
  5538.  
  5539. 1214
  5540. 01:02:47,935 --> 01:02:54,577
  5541. ♪ Dan selamatkan hari ♪
  5542.  
  5543. 1215
  5544. 01:02:58,413 --> 01:03:01,315
  5545. Sebelum kita menemukan bocah itu, mari kita
  5546. akhiri dengan sesuatu yang menyenangkan.
  5547.  
  5548. 1216
  5549. 01:03:01,317 --> 01:03:03,717
  5550. Ya, aku suka Pulau Fantasi.
  5551.  
  5552. 1217
  5553. 01:03:03,719 --> 01:03:05,920
  5554. Kami selalu menemukan
  5555. karakter baru di sini.
  5556.  
  5557. 1218
  5558. 01:03:05,922 --> 01:03:08,288
  5559. Ekornya seperti bayi T-Rex.
  5560.  
  5561. 1219
  5562. 01:03:08,290 --> 01:03:10,824
  5563. Kepalanya terlihat
  5564. seperti kadal raksasa.
  5565.  
  5566. 1220
  5567. 01:03:10,826 --> 01:03:12,726
  5568. Sisiknya seperti ular.
  5569.  
  5570. 1221
  5571. 01:03:12,728 --> 01:03:15,295
  5572. Anak-anak suka dinosaurus baru!
  5573.  
  5574. 1222
  5575. 01:03:15,297 --> 01:03:17,998
  5576. Terutama dinosaurus dengan
  5577. sayap yang bisa terbang.
  5578.  
  5579. 1223
  5580. 01:03:18,000 --> 01:03:19,766
  5581. Mari kita lihat
  5582. apakah dia ramah.
  5583.  
  5584. 1224
  5585. 01:03:20,903 --> 01:03:22,903
  5586. Hai, aku Axel.
  5587. Ini di sini adalah Scout.
  5588.  
  5589. 1225
  5590. 01:03:22,905 --> 01:03:24,171
  5591. Kami adalah Horse Play,
  5592.  
  5593. 1226
  5594. 01:03:24,173 --> 01:03:28,276
  5595. satu-satunya layanan cerita pengiriman
  5596. super-duper di alam semesta.
  5597.  
  5598. 1227
  5599. 01:03:28,278 --> 01:03:30,879
  5600. Kami akan menyampaikan salah
  5601. satu kisah super-duper kami
  5602.  
  5603. 1228
  5604. 01:03:30,881 --> 01:03:33,615
  5605. kepada seorang anak lelaki yang
  5606. tinggal di dekat Hutan Enchanted.
  5607.  
  5608. 1229
  5609. 01:03:33,617 --> 01:03:36,584
  5610. Kami mencari satu karakter
  5611. lagi untuk mengakhiri cerita.
  5612.  
  5613. 1230
  5614. 01:03:36,586 --> 01:03:39,854
  5615. Lalu kami melihatmu.
  5616. Anak-anak suka dinosaurus.
  5617.  
  5618. 1231
  5619. 01:03:39,856 --> 01:03:42,423
  5620. Aku takut anak-anak tidak
  5621. akan menyukaiku.
  5622.  
  5623. 1232
  5624. 01:03:42,425 --> 01:03:44,393
  5625. - Kenapa tidak?
  5626. - Tidak ada yang suka padaku.
  5627.  
  5628. 1233
  5629. 01:03:44,395 --> 01:03:47,063
  5630. Dinosaurus menggoda aku
  5631. karena aku tidak cukup besar.
  5632.  
  5633. 1234
  5634. 01:03:47,065 --> 01:03:51,433
  5635. Kadal itu menertawakan aku karena mereka berpikir
  5636. Aku terlalu besar untuk menjadi kadal atau ular.
  5637.  
  5638. 1235
  5639. 01:03:51,435 --> 01:03:53,069
  5640. Sulit menjadi diriku.
  5641.  
  5642. 1236
  5643. 01:03:53,071 --> 01:03:54,069
  5644. Aww! Semangat!
  5645.  
  5646. 1237
  5647. 01:03:54,071 --> 01:03:56,471
  5648. Kau mungkin tidak sebesar
  5649. dinosaurus lainnya,
  5650.  
  5651. 1238
  5652. 01:03:56,473 --> 01:04:00,076
  5653. tetapi hanya ada satu dari
  5654. kalian di seluruh alam semesta.
  5655.  
  5656. 1239
  5657. 01:04:00,078 --> 01:04:03,779
  5658. Anak-anak suka mendengar dinosaurus baru.
  5659. Ikutlah dengan kami.
  5660.  
  5661. 1240
  5662. 01:04:03,781 --> 01:04:06,715
  5663. Axel, tunggu!
  5664. Dia bukan...
  5665.  
  5666. 1241
  5667. 01:04:08,018 --> 01:04:10,954
  5668. Dinosaurus yang menyemburkan api.
  5669.  
  5670. 1242
  5671. 01:04:10,956 --> 01:04:13,624
  5672. Keren!
  5673.  
  5674. 1243
  5675. 01:04:13,626 --> 01:04:15,693
  5676. Sekarang, kami memiliki setiap
  5677. elemen cerita yang kami butuhkan
  5678.  
  5679. 1244
  5680. 01:04:15,695 --> 01:04:19,463
  5681. untuk menemukan bocah itu dan
  5682. menyelesaikan kisah di sini.
  5683.  
  5684. 1245
  5685. 01:04:19,465 --> 01:04:23,499
  5686. Aku bukan dinosaurus.
  5687. Namaku biru, dan aku...
  5688.  
  5689. 1246
  5690. 01:04:23,501 --> 01:04:26,769
  5691. Aku tahu siapa dirimu.
  5692. Aku hendak memberitahu Axel.
  5693.  
  5694. 1247
  5695. 01:04:26,771 --> 01:04:28,104
  5696. Kau tahu?
  5697.  
  5698. 1248
  5699. 01:04:28,106 --> 01:04:30,407
  5700. Kau akan memberi tahu aku apa?
  5701.  
  5702. 1249
  5703. 01:04:30,409 --> 01:04:32,075
  5704. Biru adalah naga
  5705. yang terbang jauh
  5706.  
  5707. 1250
  5708. 01:04:32,077 --> 01:04:35,013
  5709. dari tiga babi gemuk
  5710. di Lava Land.
  5711.  
  5712. 1251
  5713. 01:04:35,015 --> 01:04:37,716
  5714. Kau berpura-pura
  5715. menjadi dinosaurus
  5716.  
  5717. 1252
  5718. 01:04:37,718 --> 01:04:40,384
  5719. jadi tidak ada yang akan
  5720. mencurigai siapa kau sebenarnya.
  5721.  
  5722. 1253
  5723. 01:04:40,386 --> 01:04:41,685
  5724. Bagaimana kau tahu?
  5725.  
  5726. 1254
  5727. 01:04:41,687 --> 01:04:43,120
  5728. Aku mendengar kau bersin.
  5729.  
  5730. 1255
  5731. 01:04:43,122 --> 01:04:45,857
  5732. Aku akan mengenali suara bersin itu di mana saja.
  5733.  
  5734. 1256
  5735. 01:04:45,859 --> 01:04:47,091
  5736. Itu memalukan.
  5737.  
  5738. 1257
  5739. 01:04:47,093 --> 01:04:50,495
  5740. Aku tidak bisa lagi menyebut diriku naga.
  5741.  
  5742. 1258
  5743. 01:04:50,497 --> 01:04:52,763
  5744. Ya kau bisa.
  5745. Apakah kau tidak melihatnya?
  5746.  
  5747. 1259
  5748. 01:04:52,765 --> 01:04:55,065
  5749. Kau adalah naga yang ganas dan berapi-api,
  5750.  
  5751. 1260
  5752. 01:04:55,067 --> 01:04:57,570
  5753. bukan dinosaurus bersisik palsu.
  5754.  
  5755. 1261
  5756. 01:04:57,572 --> 01:05:00,639
  5757. Kau membuka mulutmu,
  5758. dan seluruh dunia gemetar.
  5759.  
  5760. 1262
  5761. 01:05:00,641 --> 01:05:04,510
  5762. Kau menghembuskan nafas musuh-musuh
  5763. Kau dan mengejar mereka semua.
  5764.  
  5765. 1263
  5766. 01:05:04,512 --> 01:05:08,747
  5767. Kau adalah pahlawan naga sungguhan
  5768. yang baru saja menyelamatkan hari.
  5769.  
  5770. 1264
  5771. 01:05:08,749 --> 01:05:11,050
  5772. Aku melakukannya, bukan?
  5773.  
  5774. 1265
  5775. 01:05:11,052 --> 01:05:12,818
  5776. Tidak ada yang salah
  5777. dengan api nagamu.
  5778.  
  5779. 1266
  5780. 01:05:12,820 --> 01:05:14,387
  5781. Kau baru saja memiliki hidung boneka.
  5782.  
  5783. 1267
  5784. 01:05:14,389 --> 01:05:17,722
  5785. Ikutlah dengan kami.
  5786. Anak-anak suka naga.
  5787.  
  5788. 1268
  5789. 01:05:17,724 --> 01:05:19,825
  5790. Dan mereka terutama akan mencintaimu,
  5791.  
  5792. 1269
  5793. 01:05:19,827 --> 01:05:21,962
  5794. karena kau menyelamatkan ceritanya.
  5795.  
  5796. 1270
  5797. 01:05:21,964 --> 01:05:24,734
  5798. Kau telah memberi mereka akhir yang bahagia.
  5799.  
  5800. 1271
  5801. 01:05:27,836 --> 01:05:29,602
  5802. Di mana bocah itu?
  5803.  
  5804. 1272
  5805. 01:05:29,604 --> 01:05:32,641
  5806. Apakah kau memberi tahu dia bahwa
  5807. kami menemukan anak-anak cerita baru?
  5808.  
  5809. 1273
  5810. 01:05:34,676 --> 01:05:36,913
  5811. Horse Play, Axel dan Scout!
  5812.  
  5813. 1274
  5814. 01:05:37,979 --> 01:05:40,647
  5815. Pengiriman kisah super-duper di layananmu.
  5816.  
  5817. 1275
  5818. 01:05:40,649 --> 01:05:43,850
  5819. Apakah anak-anak siap
  5820. mendengar cerita baru mereka?
  5821.  
  5822. 1276
  5823. 01:05:43,852 --> 01:05:47,057
  5824. Oh ya! Kami tidak sabar menunggu.
  5825. Silakan, mulai.
  5826.  
  5827. 1277
  5828. 01:05:47,991 --> 01:05:52,025
  5829. Dahulu kala, ada burung
  5830. hantu bernama Barney.
  5831.  
  5832. 1278
  5833. 01:05:52,027 --> 01:05:53,126
  5834. Itu aku!
  5835.  
  5836. 1279
  5837. 01:05:53,128 --> 01:05:56,496
  5838. Burung hantu Barney terbang melintasi Hutan Ajaib
  5839.  
  5840. 1280
  5841. 01:05:56,498 --> 01:06:00,601
  5842. ketika seorang anak laki-laki dengan rambut coklat
  5843. dan bintik-bintik memanggilnya dan berkata,
  5844.  
  5845. 1281
  5846. 01:06:00,603 --> 01:06:02,003
  5847. "Anak-anak butuh cerita baru."
  5848.  
  5849. 1282
  5850. 01:06:02,005 --> 01:06:04,871
  5851. Dan ini dia.
  5852.  
  5853. 1283
  5854. 01:06:04,873 --> 01:06:09,011
  5855. Itu selalu baik untuk memulai dan
  5856. mengakhiri cerita dengan tawa hangat.
  5857.  
  5858. 1284
  5859. 01:06:14,718 --> 01:06:17,084
  5860. Seekor kuda dan pesawat terbang, itulah mereka!
  5861.  
  5862. 1285
  5863. 01:06:17,086 --> 01:06:20,087
  5864. Mereka terbang di siang hari.
  5865. Mereka terbang sepanjang malam.
  5866.  
  5867. 1286
  5868. 01:06:20,089 --> 01:06:22,191
  5869. Axel the airplane mengarahkan jalannya
  5870.  
  5871. 1287
  5872. 01:06:22,193 --> 01:06:25,127
  5873. untuk rekan dan
  5874. penumpangnya, Scout the horse.
  5875.  
  5876. 1288
  5877. 01:06:25,129 --> 01:06:27,696
  5878. Horse Play adalah
  5879. nama bisnis mereka.
  5880.  
  5881. 1289
  5882. 01:06:27,698 --> 01:06:32,002
  5883. Menemukan cerita super-duper adalah
  5884. klaim mereka untuk ketenaran.
  5885.  
  5886. 1290
  5887. 01:06:37,478 --> 01:06:42,478
  5888. Subtitle by : explosiveskull
  5889. TRANSLATE BY : DENI AUROR@
Add Comment
Please, Sign In to add comment