Advertisement
Er_Lucky2

La Tierra y La Sangre

Apr 17th, 2020
37
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 20.00 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:08,250 --> 00:00:12,042
  3. NETFLIX PRESENTA
  4.  
  5. 2
  6. 00:01:50,375 --> 00:01:52,042
  7. Gírate. ¡Que te gires!
  8.  
  9. 3
  10. 00:01:52,125 --> 00:01:53,000
  11. Tu arma.
  12.  
  13. 4
  14. 00:01:56,375 --> 00:01:57,250
  15. ¡No te muevas!
  16.  
  17. 5
  18. 00:02:03,250 --> 00:02:04,125
  19. Vamos.
  20.  
  21. 6
  22. 00:02:05,667 --> 00:02:07,208
  23. He dicho que vamos, coño.
  24.  
  25. 7
  26. 00:02:09,292 --> 00:02:11,625
  27. - ¿Hay alguien abajo?
  28. - No.
  29.  
  30. 8
  31. 00:02:14,500 --> 00:02:15,333
  32. No te muevas.
  33.  
  34. 9
  35. 00:02:23,833 --> 00:02:25,792
  36. ¡Abre la puerta!
  37.  
  38. 10
  39. 00:03:08,292 --> 00:03:09,167
  40. ¡Joder!
  41.  
  42. 11
  43. 00:03:12,417 --> 00:03:15,208
  44. Atrás. Date la vuelta.
  45.  
  46. 12
  47. 00:03:35,750 --> 00:03:36,625
  48. ¡Date prisa!
  49.  
  50. 13
  51. 00:03:37,583 --> 00:03:38,583
  52. ¡Date prisa!
  53.  
  54. 14
  55. 00:03:50,625 --> 00:03:53,208
  56. ¡Vamos! ¡Muévete! ¡Cierra la bolsa!
  57.  
  58. 15
  59. 00:03:55,333 --> 00:03:58,917
  60. Hay dos en el suelo.
  61. Marc, llama a los otros. Están abajo.
  62.  
  63. 16
  64. 00:04:08,875 --> 00:04:11,833
  65. Vamos, nos separamos.
  66. ¡Joder! ¡No te muevas!
  67.  
  68. 17
  69. 00:04:14,417 --> 00:04:19,542
  70. LA TIERRA Y LA SANGRE
  71.  
  72. 18
  73. 00:04:50,917 --> 00:04:55,500
  74. La resonancia muestra tumores pulmonares
  75. que parecen carcinomas broncogénicos.
  76.  
  77. 19
  78. 00:04:57,458 --> 00:04:58,583
  79. No sea tan técnico.
  80.  
  81. 20
  82. 00:04:59,375 --> 00:05:00,292
  83. ¿Cuánto tiempo?
  84.  
  85. 21
  86. 00:05:42,333 --> 00:05:44,125
  87. No, toda la introducción aquí.
  88.  
  89. 22
  90. 00:05:46,250 --> 00:05:48,250
  91. Sí, parece estar bien, ¿no?
  92.  
  93. 23
  94. 00:05:50,250 --> 00:05:51,833
  95. Sí, está bien.
  96.  
  97. 24
  98. 00:05:51,917 --> 00:05:53,542
  99. Vale, para los invitados...
  100.  
  101. 25
  102. 00:05:55,583 --> 00:05:56,625
  103. Tenemos aquí...
  104.  
  105. 26
  106. 00:05:57,875 --> 00:05:59,208
  107. - ¿Jérôme?
  108. - Está bien.
  109.  
  110. 27
  111. 00:05:59,292 --> 00:06:00,208
  112. Perfecto.
  113.  
  114. 28
  115. 00:06:00,917 --> 00:06:03,750
  116. Y para la proyección,
  117. diría que más o menos...
  118.  
  119. 29
  120. 00:06:03,833 --> 00:06:06,292
  121. - ¿Por aquí?
  122. - Sí.
  123.  
  124. 30
  125. 00:06:07,250 --> 00:06:09,333
  126. - ¿Te parece bien?
  127. - Sí, muy bien.
  128.  
  129. 31
  130. 00:06:12,083 --> 00:06:13,167
  131. ¿Qué pasa?
  132.  
  133. 32
  134. 00:06:17,458 --> 00:06:18,292
  135. ¿Es Sarah?
  136.  
  137. 33
  138. 00:06:20,708 --> 00:06:24,958
  139. He trabajado demasiado, como tu padre,
  140. y no es lo que quería para Sarah.
  141.  
  142. 34
  143. 00:06:27,000 --> 00:06:30,333
  144. Me gustaría que viniera a la ciudad
  145. o incluso a París
  146.  
  147. 35
  148. 00:06:31,208 --> 00:06:34,167
  149. y que diera
  150. clases de dibujo y siguiera su sueño.
  151.  
  152. 36
  153. 00:06:36,542 --> 00:06:37,542
  154. ¿Pasa algo malo?
  155.  
  156. 37
  157. 00:06:41,875 --> 00:06:43,583
  158. Me queda poco, Catherine.
  159.  
  160. 38
  161. 00:06:44,250 --> 00:06:45,208
  162. Estoy endeudado.
  163.  
  164. 39
  165. 00:06:46,708 --> 00:06:48,708
  166. Aún no he pagado las máquinas.
  167.  
  168. 40
  169. 00:06:49,500 --> 00:06:52,708
  170. Ha sido un invierno de mierda.
  171. Llevo meses sin cobrar.
  172.  
  173. 41
  174. 00:06:53,667 --> 00:06:56,042
  175. He perdido la vida intentando ganármela.
  176.  
  177. 42
  178. 00:07:04,000 --> 00:07:04,917
  179. Voy a venderlo.
  180.  
  181. 43
  182. 00:07:06,833 --> 00:07:08,375
  183. El aserradero de tu padre.
  184.  
  185. 44
  186. 00:07:09,042 --> 00:07:10,750
  187. ¿Es coña? Es toda tu vida.
  188.  
  189. 45
  190. 00:07:12,625 --> 00:07:14,250
  191. Quiero recobrar el aliento.
  192.  
  193. 46
  194. 00:07:16,250 --> 00:07:18,667
  195. Quiero vender y que recibas tu parte.
  196.  
  197. 47
  198. 00:07:20,375 --> 00:07:22,917
  199. Saïd, dejé ese bosque a los 16 años.
  200.  
  201. 48
  202. 00:07:24,750 --> 00:07:26,833
  203. Te casaste con mi hermana.
  204.  
  205. 49
  206. 00:07:27,750 --> 00:07:28,750
  207. Te quería.
  208.  
  209. 50
  210. 00:07:29,625 --> 00:07:31,333
  211. Mi padre te enseñó el oficio.
  212.  
  213. 51
  214. 00:07:31,417 --> 00:07:34,542
  215. - Ya no están aquí.
  216. - Es tu herencia. Te pertenece.
  217.  
  218. 52
  219. 00:07:36,917 --> 00:07:38,250
  220. Sarah tendrá su parte.
  221.  
  222. 53
  223. 00:07:40,917 --> 00:07:42,208
  224. Solo soy el gerente.
  225.  
  226. 54
  227. 00:07:45,000 --> 00:07:46,083
  228. Espera, dime...
  229.  
  230. 55
  231. 00:07:46,792 --> 00:07:48,500
  232. ¿Cómo va tu vida amorosa?
  233.  
  234. 56
  235. 00:07:51,250 --> 00:07:54,250
  236. Por el momento, no tengo ninguna.
  237.  
  238. 57
  239. 00:08:16,083 --> 00:08:18,333
  240. Tío, ha llamado cinco veces.
  241.  
  242. 58
  243. 00:08:19,250 --> 00:08:20,375
  244. Qué asco.
  245.  
  246. 59
  247. 00:08:20,958 --> 00:08:21,875
  248. De eso nada.
  249.  
  250. 60
  251. 00:08:21,958 --> 00:08:24,542
  252. Haz como digo.
  253. Venderemos la droga nosotros.
  254.  
  255. 61
  256. 00:08:34,833 --> 00:08:36,500
  257. Ojalá hubiera otra solución.
  258.  
  259. 62
  260. 00:08:37,875 --> 00:08:39,083
  261. Haremos lo que dije.
  262.  
  263. 63
  264. 00:08:49,250 --> 00:08:52,208
  265. <i>Aproveche una rebaja exclusiva</i>
  266. <i>en nuestras tiendas.</i>
  267.  
  268. 64
  269. 00:08:52,292 --> 00:08:54,875
  270. <i>A partir de hoy, vaya al segundo piso.</i>
  271.  
  272. 65
  273. 00:08:59,042 --> 00:09:00,292
  274. ¿Qué pasa?
  275.  
  276. 66
  277. 00:09:00,917 --> 00:09:04,292
  278. "¿Qué pasa?". ¿Cómo?
  279. Buenas tardes, hermano. ¿Qué tal?
  280.  
  281. 67
  282. 00:09:04,792 --> 00:09:08,750
  283. - Medhi, me pediste venir y he venido.
  284. - Bien. ¡Genial!
  285.  
  286. 68
  287. 00:09:12,708 --> 00:09:14,250
  288. ¿De quién es este coche?
  289.  
  290. 69
  291. 00:09:14,333 --> 00:09:15,250
  292. De mi jefe.
  293.  
  294. 70
  295. 00:09:17,083 --> 00:09:19,083
  296. Cogerás mi coche durante dos días.
  297.  
  298. 71
  299. 00:09:19,167 --> 00:09:21,500
  300. Escóndelo en tu bosque y préstame este.
  301.  
  302. 72
  303. 00:09:21,583 --> 00:09:24,458
  304. ¿Qué? Te digo que es el coche de mi jefe.
  305.  
  306. 73
  307. 00:09:24,542 --> 00:09:25,750
  308. Sí, lo pillo.
  309.  
  310. 74
  311. 00:09:25,833 --> 00:09:28,417
  312. Vamos a cambiarlos.
  313. Me vas a hacer un favor.
  314.  
  315. 75
  316. 00:09:29,417 --> 00:09:30,458
  317. ¿Puedes hacerlo?
  318.  
  319. 76
  320. 00:09:48,208 --> 00:09:49,042
  321. ¿Sí?
  322.  
  323. 77
  324. 00:09:51,583 --> 00:09:52,792
  325. Eres mi hermanastro.
  326.  
  327. 78
  328. 00:09:53,750 --> 00:09:55,042
  329. Eres de mi sangre.
  330.  
  331. 79
  332. 00:09:55,917 --> 00:09:57,000
  333. Eres de mi sangre.
  334.  
  335. 80
  336. 00:09:57,083 --> 00:09:59,875
  337. Somos familia. Es la sangre la que habla.
  338.  
  339. 81
  340. 00:10:03,500 --> 00:10:05,625
  341. - Quítate.
  342. - ¿Qué estás haciendo?
  343.  
  344. 82
  345. 00:10:07,083 --> 00:10:08,792
  346. Llevo coca. ¿Quieres oír eso?
  347.  
  348. 83
  349. 00:10:08,875 --> 00:10:10,583
  350. - Joder.
  351. - ¿Cómo que "joder"?
  352.  
  353. 84
  354. 00:10:10,667 --> 00:10:11,833
  355. ¡Vete a la mierda!
  356.  
  357. 85
  358. 00:10:16,708 --> 00:10:17,708
  359. Joder.
  360.  
  361. 86
  362. 00:10:21,125 --> 00:10:23,250
  363. ¿Qué es esta mierda, Medhi?
  364.  
  365. 87
  366. 00:10:24,000 --> 00:10:24,958
  367. Te necesito.
  368.  
  369. 88
  370. 00:10:25,792 --> 00:10:28,458
  371. Estoy en libertad condicional. Lo sabes.
  372.  
  373. 89
  374. 00:10:29,000 --> 00:10:32,208
  375. No voy a caer por tu mierda. Se acabó.
  376.  
  377. 90
  378. 00:10:46,458 --> 00:10:47,833
  379. ¿Qué le prometí a mamá?
  380.  
  381. 91
  382. 00:10:49,208 --> 00:10:50,500
  383. - ¿El qué?
  384. - Para.
  385.  
  386. 92
  387. 00:10:50,583 --> 00:10:53,292
  388. ¿Cómo que "para"? ¿Qué le prometí a mamá?
  389.  
  390. 93
  391. 00:10:55,542 --> 00:10:57,625
  392. Es nuestra única salida, joder.
  393.  
  394. 94
  395. 00:10:58,708 --> 00:11:00,167
  396. El sol, el mar.
  397.  
  398. 95
  399. 00:11:01,708 --> 00:11:02,917
  400. Ahora es el momento.
  401.  
  402. 96
  403. 00:11:03,667 --> 00:11:04,833
  404. Pasa ahora.
  405.  
  406. 97
  407. 00:11:05,833 --> 00:11:06,833
  408. Vamos.
  409.  
  410. 98
  411. 00:11:21,042 --> 00:11:23,750
  412. <i>Veremos qué pasa en los próximos meses.</i>
  413.  
  414. 99
  415. 00:11:23,833 --> 00:11:28,250
  416. <i>Por fin, la historia principal:</i>
  417. <i>el robo que salió mal en una gendarmería.</i>
  418.  
  419. 100
  420. 00:11:28,333 --> 00:11:33,167
  421. <i>Cuatro individuos armados</i> <i>y enmascarados</i>
  422. <i>entraron y robaron ocho kilos de cocaína.</i>
  423.  
  424. 101
  425. 00:11:33,250 --> 00:11:35,417
  426. - Cabrón.
  427. <i>- Dos fueron abatidos.</i>
  428.  
  429. 102
  430. 00:11:57,250 --> 00:12:00,583
  431. HONTOIR
  432. ASERRADERO
  433.  
  434. 103
  435. 00:13:12,250 --> 00:13:13,500
  436. ¿Qué haces aquí?
  437.  
  438. 104
  439. 00:13:13,583 --> 00:13:15,458
  440. Nada. Paseo. No puedo dormir.
  441.  
  442. 105
  443. 00:13:17,083 --> 00:13:18,333
  444. Ven, me vas a ayudar.
  445.  
  446. 106
  447. 00:13:40,833 --> 00:13:43,208
  448. - ¿Es la batería?
  449. - La batería es nueva.
  450.  
  451. 107
  452. 00:13:43,917 --> 00:13:45,833
  453. Lo demás está desgastado.
  454.  
  455. 108
  456. 00:14:32,917 --> 00:14:33,750
  457. Vamos.
  458.  
  459. 109
  460. 00:14:36,458 --> 00:14:37,292
  461. Vamos.
  462.  
  463. 110
  464. 00:14:49,042 --> 00:14:49,875
  465. Toma.
  466.  
  467. 111
  468. 00:14:51,417 --> 00:14:52,542
  469. Gracias por venir.
  470.  
  471. 112
  472. 00:14:54,917 --> 00:14:58,042
  473. - Sé que trabajas en el otro lado.
  474. - No, es demasiado.
  475.  
  476. 113
  477. 00:14:59,125 --> 00:15:00,292
  478. Es lo que vale.
  479.  
  480. 114
  481. 00:15:21,708 --> 00:15:22,625
  482. Mira.
  483.  
  484. 115
  485. 00:15:39,667 --> 00:15:41,000
  486. Olvídate, no funciona.
  487.  
  488. 116
  489. 00:15:55,958 --> 00:15:57,208
  490. ¿No lo habías dejado?
  491.  
  492. 117
  493. 00:15:58,000 --> 00:15:58,875
  494. Sí.
  495.  
  496. 118
  497. 00:16:06,833 --> 00:16:08,833
  498. De hecho, quería preguntarte...
  499.  
  500. 119
  501. 00:16:10,125 --> 00:16:12,750
  502. Mi agente de la condicional me presiona.
  503.  
  504. 120
  505. 00:16:13,708 --> 00:16:15,833
  506. Me pregunta si hay trabajo extra.
  507.  
  508. 121
  509. 00:16:16,583 --> 00:16:20,208
  510. Siento molestarte con esto otra vez,
  511. pero es importante.
  512.  
  513. 122
  514. 00:16:20,292 --> 00:16:21,417
  515. Hablaremos de ello.
  516.  
  517. 123
  518. 00:16:22,792 --> 00:16:23,625
  519. Vale.
  520.  
  521. 124
  522. 00:16:34,125 --> 00:16:35,125
  523. ¿A dónde vas?
  524.  
  525. 125
  526. 00:16:55,875 --> 00:16:56,958
  527. ¿Qué quieres?
  528.  
  529. 126
  530. 00:16:57,958 --> 00:17:00,167
  531. ¿Aún te interesa el aserradero?
  532.  
  533. 127
  534. 00:17:00,583 --> 00:17:03,292
  535. Estarás jodido como para preguntarme eso.
  536.  
  537. 128
  538. 00:17:13,917 --> 00:17:16,375
  539. Te lo venderé
  540. por lo que ofreciste hace tres años.
  541.  
  542. 129
  543. 00:17:18,292 --> 00:17:19,833
  544. Ya sabes dónde estoy.
  545.  
  546. 130
  547. 00:17:44,875 --> 00:17:45,750
  548. Hasta luego.
  549.  
  550. 131
  551. 00:17:49,375 --> 00:17:51,708
  552. PROHIBIDO EL ACCESO AL PÚBLICO
  553.  
  554. 132
  555. 00:19:25,750 --> 00:19:26,583
  556. Yanis.
  557.  
  558. 133
  559. 00:19:34,083 --> 00:19:36,458
  560. Me he encontrado con Lefèvre.
  561.  
  562. 134
  563. 00:19:40,875 --> 00:19:41,958
  564. Le he propuesto...
  565.  
  566. 135
  567. 00:19:43,125 --> 00:19:44,708
  568. ...comprar el aserradero.
  569.  
  570. 136
  571. 00:19:49,833 --> 00:19:51,458
  572. He hecho lo que me dijiste.
  573.  
  574. 137
  575. 00:19:52,333 --> 00:19:54,042
  576. He dejado de lado mi orgullo.
  577.  
  578. 138
  579. 00:20:01,750 --> 00:20:04,583
  580. No puedes quedarte aquí.
  581.  
  582. 139
  583. 00:20:12,750 --> 00:20:13,708
  584. No.
  585.  
  586. 140
  587. 00:20:14,542 --> 00:20:16,458
  588. Tienes que pensar en tu futuro.
  589.  
  590. 141
  591. 00:20:18,000 --> 00:20:22,500
  592. Puedes apuntarte
  593. a clases de dibujo con el dinero.
  594.  
  595. 142
  596. 00:20:31,917 --> 00:20:35,500
  597. Voy a construir una cabaña en el bosque.
  598.  
  599. 143
  600. 00:20:42,375 --> 00:20:45,875
  601. <i>Han robado</i>
  602. <i>ocho kilos de cocaína de la gendarmería</i>
  603.  
  604. 144
  605. 00:20:45,958 --> 00:20:48,292
  606. <i>esta mañana alrededor de las 11:30.</i>
  607.  
  608. 145
  609. 00:20:48,375 --> 00:20:50,792
  610. <i>Había cuatro perpetradores.</i>
  611.  
  612. 146
  613. 00:20:50,875 --> 00:20:52,875
  614. <i>¿Sabemos cómo han escapado?</i>
  615.  
  616. 147
  617. 00:20:52,958 --> 00:20:55,542
  618. <i>Escuche.</i>
  619. <i>Por el momento, no sabemos mucho.</i>
  620.  
  621. 148
  622. 00:20:55,625 --> 00:20:58,417
  623. <i>De hecho,</i>
  624. <i>había cuatro personas en una furgoneta</i>
  625.  
  626. 149
  627. 00:20:58,500 --> 00:21:03,417
  628. <i>que se parecían a las cuatro</i>
  629. <i>captadas por las cámaras de vigilancia</i>
  630.  
  631. 150
  632. 00:21:03,500 --> 00:21:06,500
  633. <i>en el aparcamiento</i>
  634. <i>en el exterior de la gendarmería.</i>
  635.  
  636. 151
  637. 00:22:16,375 --> 00:22:18,583
  638. Siento que me tomas por idiota.
  639.  
  640. 152
  641. 00:22:21,917 --> 00:22:22,750
  642. ¿No?
  643.  
  644. 153
  645. 00:23:01,875 --> 00:23:03,708
  646. Lo preguntaré una última vez.
  647.  
  648. 154
  649. 00:23:06,292 --> 00:23:08,500
  650. ¿Dónde está mi farlopa?
  651.  
  652. 155
  653. 00:24:06,500 --> 00:24:08,583
  654. Ve al taller y tráeme aceite.
  655.  
  656. 156
  657. 00:26:20,292 --> 00:26:21,833
  658. No te esperaba tan pronto.
  659.  
  660. 157
  661. 00:26:23,042 --> 00:26:24,958
  662. Temía que cambiaras de opinión.
  663.  
  664. 158
  665. 00:26:39,000 --> 00:26:41,917
  666. ¿Quién te dijo
  667. que no lo compraría y revendería?
  668.  
  669. 159
  670. 00:26:42,417 --> 00:26:43,625
  671. Vale, escúchame.
  672.  
  673. 160
  674. 00:26:44,917 --> 00:26:46,208
  675. Te lo dejaré todo.
  676.  
  677. 161
  678. 00:26:46,708 --> 00:26:48,833
  679. Los edificios, el equipo, todo.
  680.  
  681. 162
  682. 00:26:48,917 --> 00:26:50,208
  683. Con una condición:
  684.  
  685. 163
  686. 00:26:51,458 --> 00:26:52,958
  687. te quedas con mis chicos.
  688.  
  689. 164
  690. 00:26:53,667 --> 00:26:54,667
  691. Todos mis chicos.
  692.  
  693. 165
  694. 00:26:55,500 --> 00:26:58,333
  695. Son buenos hombres. Hasta los novatos.
  696.  
  697. 166
  698. 00:26:59,125 --> 00:27:00,250
  699. Trabajan duro.
  700.  
  701. 167
  702. 00:27:04,208 --> 00:27:05,750
  703. Es lo único que te pido.
  704.  
  705. 168
  706. 00:27:08,083 --> 00:27:09,167
  707. Tienes mi palabra.
  708.  
  709. 169
  710. 00:27:10,292 --> 00:27:11,583
  711. ¿Me enseñas el lugar?
  712.  
  713. 170
  714. 00:27:12,292 --> 00:27:13,292
  715. Sí, vamos.
  716.  
  717. 171
  718. 00:27:50,500 --> 00:27:53,208
  719. Podrías seguir trabajando aquí
  720. con tus hombres.
  721.  
  722. 172
  723. 00:27:55,667 --> 00:27:57,375
  724. Me encargaré de todo y tú...
  725.  
  726. 173
  727. 00:27:58,125 --> 00:28:00,083
  728. Te encargarías de la producción.
  729.  
  730. 174
  731. 00:28:05,958 --> 00:28:07,042
  732. ¿Qué dices?
  733.  
  734. 175
  735. 00:28:09,333 --> 00:28:10,250
  736. Sí, ya veremos.
  737.  
  738. 176
  739. 00:28:28,375 --> 00:28:30,333
  740. - Espera.
  741. - ¿Qué hacía aquí?
  742.  
  743. 177
  744. 00:28:30,417 --> 00:28:31,708
  745. ¿Dónde está el Lada?
  746.  
  747. 178
  748. 00:28:31,792 --> 00:28:34,000
  749. No lo sé. Creo que lo cogió Yanis.
  750.  
  751. 179
  752. 00:28:50,500 --> 00:28:53,125
  753. - Oye, ven conmigo.
  754. - ¿Qué pasa?
  755.  
  756. 180
  757. 00:28:54,917 --> 00:28:56,042
  758. Para la máquina.
  759.  
  760. 181
  761. 00:29:03,208 --> 00:29:04,333
  762. ¿Me lo explicas?
  763.  
  764. 182
  765. 00:29:05,250 --> 00:29:06,083
  766. ¿Qué es esto?
  767.  
  768. 183
  769. 00:29:07,375 --> 00:29:08,458
  770. Te estoy hablando.
  771.  
  772. 184
  773. 00:29:09,208 --> 00:29:10,125
  774. No es nada.
  775.  
  776. 185
  777. 00:29:11,125 --> 00:29:12,500
  778. ¿Por qué lo escondes?
  779.  
  780. 186
  781. 00:29:13,000 --> 00:29:14,875
  782. ¿De quién es este coche?
  783.  
  784. 187
  785. 00:29:15,708 --> 00:29:16,750
  786. Es mío.
  787.  
  788. 188
  789. 00:29:17,333 --> 00:29:20,042
  790. - No me jodas. ¿Qué has hecho con él?
  791. - Nada.
  792.  
  793. 189
  794. 00:29:21,750 --> 00:29:22,750
  795. ¿Qué hay dentro?
  796.  
  797. 190
  798. 00:29:23,500 --> 00:29:24,333
  799. Nada.
  800.  
  801. 191
  802. 00:29:26,250 --> 00:29:27,208
  803. ¿Qué hay dentro?
  804.  
  805. 192
  806. 00:29:27,667 --> 00:29:29,167
  807. ¡Nada, joder!
  808.  
  809. 193
  810. 00:29:29,542 --> 00:29:30,583
  811. ¿Ah, sí?
  812.  
  813. 194
  814. 00:29:39,667 --> 00:29:40,833
  815. Para.
  816.  
  817. 195
  818. 00:29:40,917 --> 00:29:42,000
  819. ¿Qué hay dentro?
  820.  
  821. 196
  822. 00:29:42,500 --> 00:29:43,833
  823. ¡Para! ¡Estás loco!
  824.  
  825. 197
  826. 00:29:44,583 --> 00:29:47,250
  827. - ¿Qué hay?
  828. - En el maletero, bajo la sillita.
  829.  
  830. 198
  831. 00:30:25,083 --> 00:30:26,375
  832. Vienes a verme,
  833.  
  834. 199
  835. 00:30:26,458 --> 00:30:27,708
  836. te doy trabajo,
  837.  
  838. 200
  839. 00:30:27,792 --> 00:30:30,833
  840. te alojo, te doy de comer,
  841. ¿y tú me traes esto aquí?
  842.  
  843. 201
  844. 00:30:30,917 --> 00:30:32,625
  845. Lo juro, no tuve elección.
  846.  
  847. 202
  848. 00:30:34,083 --> 00:30:37,042
  849. - Mi hermano me pidió que lo escondiera.
  850. - Llámalo,
  851.  
  852. 203
  853. 00:30:37,125 --> 00:30:39,750
  854. que traiga mi coche
  855. y que recoja su mierda.
  856.  
  857. 204
  858. 00:30:39,833 --> 00:30:42,167
  859. Y tú,
  860. coge tus cosas y vete. ¿Entendido?
  861.  
  862. 205
  863. 00:30:42,875 --> 00:30:43,750
  864. ¿Entendido?
  865.  
  866. 206
  867. 00:30:49,958 --> 00:30:50,792
  868. Vete.
  869.  
  870. 207
  871. 00:31:11,125 --> 00:31:13,125
  872. <i>Sí, soy Medhi. Ya sabes qué hacer.</i>
  873.  
  874. 208
  875. 00:31:18,917 --> 00:31:21,875
  876. - ¿De dónde viene la farlopa?
  877. - No lo sé.
  878.  
  879. 209
  880. 00:31:22,458 --> 00:31:24,542
  881. Creo que asaltaron la gendarmería.
  882.  
  883. 210
  884. 00:31:24,625 --> 00:31:25,958
  885. Salió en las noticias.
  886.  
  887. 211
  888. 00:31:26,625 --> 00:31:28,625
  889. ¿Cuándo viene tu hermano?
  890.  
  891. 212
  892. 00:31:29,333 --> 00:31:30,333
  893. No lo sé.
  894.  
  895. 213
  896. 00:31:48,542 --> 00:31:49,375
  897. Ábrela.
  898.  
  899. 214
  900. 00:31:54,500 --> 00:31:56,125
  901. - ¿Qué haces?
  902. - Cállate.
  903.  
  904. 215
  905. 00:32:11,417 --> 00:32:12,750
  906. Saïd, ¿qué haces?
  907.  
  908. 216
  909. 00:32:15,250 --> 00:32:16,583
  910. ¡No he hecho nada!
  911.  
  912. 217
  913. 00:32:25,417 --> 00:32:27,208
  914. ¡No he hecho nada, joder!
  915.  
  916. 218
  917. 00:33:15,708 --> 00:33:19,375
  918. Es fin de semana.
  919. Reúne a los hombres, págales
  920.  
  921. 219
  922. 00:33:19,458 --> 00:33:21,542
  923. y, en diez minutos, todos se van.
  924.  
  925. 220
  926. 00:33:23,708 --> 00:33:25,667
  927. Yanis ha hecho algo estúpido.
  928.  
  929. 221
  930. 00:33:25,750 --> 00:33:28,250
  931. Las ha cagado. Me encargaré de ello.
  932.  
  933. 222
  934. 00:33:28,333 --> 00:33:30,333
  935. Voy a ir a ver a la Policía.
  936.  
  937. 223
  938. 00:33:35,333 --> 00:33:36,167
  939. Escucha.
  940.  
  941. 224
  942. 00:33:36,667 --> 00:33:39,292
  943. Escucha. Vete a casa.
  944.  
  945. 225
  946. 00:33:39,917 --> 00:33:42,625
  947. Enciérrate dentro y espérame. ¿Entendido?
  948.  
  949. 226
  950. 00:33:43,792 --> 00:33:44,792
  951. ¿Entendido?
  952.  
  953. 227
  954. 00:34:18,375 --> 00:34:19,250
  955. ¡Bueno,
  956.  
  957. 228
  958. 00:34:19,708 --> 00:34:20,875
  959. fin de semana!
  960.  
  961. 229
  962. 00:34:22,375 --> 00:34:24,333
  963. ¡Las nóminas están en la oficina!
  964.  
  965. 230
  966. 00:34:24,667 --> 00:34:25,500
  967. ¡Vamos!
  968.  
  969. 231
  970. 00:34:27,917 --> 00:34:29,458
  971. ¿Qué? ¿Fin de semana?
  972.  
  973. 232
  974. 00:34:29,542 --> 00:34:31,250
  975. ¿Ya está? ¿Vas a vender?
  976.  
  977. 233
  978. 00:34:32,208 --> 00:34:33,833
  979. Hablaremos de esto después.
  980.  
  981. 234
  982. 00:34:33,917 --> 00:34:35,958
  983. Coge tus cosas y vete a casa.
  984.  
  985. 235
  986. 00:34:36,417 --> 00:34:37,500
  987. Confía en mí.
  988.  
  989. 236
  990. 00:34:52,000 --> 00:34:54,208
  991. - ¿Y Yanis?
  992. - Se queda. Yo me encargo.
  993.  
  994. 237
  995. 00:35:39,917 --> 00:35:40,750
  996. Sarah.
  997.  
  998. 238
  999. 00:35:41,792 --> 00:35:43,042
  1000. Sarah, déjame salir.
  1001.  
  1002. 239
  1003. 00:35:46,542 --> 00:35:47,792
  1004. ¡Sarah, déjame salir!
  1005.  
  1006. 240
  1007. 00:36:15,417 --> 00:36:16,750
  1008. Déjame ir.
  1009.  
  1010. 241
  1011. 00:36:20,083 --> 00:36:22,542
  1012. Adama, no digas tonterías. Es un pueblo.
  1013.  
  1014. 242
  1015. 00:36:23,667 --> 00:36:25,917
  1016. ¿Soy tu hermano o no? ¿Confías en mí?
  1017.  
  1018. 243
  1019. 00:36:27,333 --> 00:36:28,708
  1020. Te doy cinco minutos.
  1021.  
  1022. 244
  1023. 00:37:07,250 --> 00:37:08,333
  1024. ¿Los conoces?
  1025.  
  1026. 245
  1027. 00:37:12,750 --> 00:37:16,542
  1028. Han dicho que querían comprar madera.
  1029. Me han pedido tu dirección.
  1030.  
  1031. 246
  1032. 00:37:16,625 --> 00:37:18,750
  1033. - ¿Y?
  1034. - Se la he dado.
  1035.  
  1036. 247
  1037. 00:37:24,667 --> 00:37:26,667
  1038. Uno de ellos ya se ha ido.
  1039.  
  1040. 248
  1041. 00:37:50,583 --> 00:37:51,500
  1042. ¡Sarah!
  1043.  
  1044. 249
  1045. 00:37:52,292 --> 00:37:53,333
  1046. ¡Déjame salir!
  1047.  
  1048. 250
  1049. 00:37:53,917 --> 00:37:55,250
  1050. Abre. Te lo explicaré.
  1051.  
  1052. 251
  1053. 00:37:57,708 --> 00:37:58,750
  1054. ¡Déjame salir!
  1055.  
  1056. 252
  1057. 00:38:02,667 --> 00:38:04,417
  1058. ¡No puedes dejarme aquí!
  1059.  
  1060. 253
  1061. 00:38:05,750 --> 00:38:07,042
  1062. ¡Sarah! ¡Abre!
  1063.  
  1064. 254
  1065. 00:38:07,125 --> 00:38:08,208
  1066. ¡Sarah!
  1067.  
  1068. 255
  1069. 00:38:09,208 --> 00:38:10,208
  1070. ¡Sarah!
  1071.  
  1072. 256
  1073. 00:39:48,167 --> 00:39:52,875
  1074. Sarah, mírame.
  1075.  
  1076. 257
  1077. 00:40:13,167 --> 00:40:14,167
  1078. Tú, ven.
  1079.  
  1080. 258
  1081. 00:40:14,667 --> 00:40:15,708
  1082. - Joder.
  1083. - Ven.
  1084.  
  1085. 259
  1086. 00:40:17,458 --> 00:40:18,875
  1087. Llama a la Policía ya.
  1088.  
  1089. 260
  1090. 00:41:09,125 --> 00:41:10,833
  1091. El aserradero Hontoir.
  1092.  
  1093. 261
  1094. 00:41:12,125 --> 00:41:13,667
  1095. Apúrense. Aquí hay gente.
  1096.  
  1097. 262
  1098. 00:41:21,708 --> 00:41:22,625
  1099. ¡Moussa!
  1100.  
  1101. 263
  1102. 00:41:28,375 --> 00:41:30,333
  1103. ¿Hola?
  1104.  
  1105. 264
  1106. 00:41:32,417 --> 00:41:33,375
  1107. No hay línea.
  1108.  
  1109. 265
  1110. 00:41:33,958 --> 00:41:35,708
  1111. Tardarán al menos 20 minutos.
  1112.  
  1113. 266
  1114. 00:41:38,625 --> 00:41:39,750
  1115. ¡Moussa!
  1116.  
  1117. 267
  1118. 00:41:55,375 --> 00:41:57,208
  1119. Déjame ir. Hablaré con ellos.
  1120.  
  1121. 268
  1122. 00:41:57,833 --> 00:41:59,083
  1123. No vas a ningún lado.
  1124.  
  1125. 269
  1126. 00:41:59,833 --> 00:42:04,083
  1127. La droga está jodida. Alguien ha muerto.
  1128. No podemos negociar. ¿Entiendes?
  1129.  
  1130. 270
  1131. 00:42:43,792 --> 00:42:44,625
  1132. Ven.
  1133.  
  1134. 271
  1135. 00:42:46,625 --> 00:42:48,000
  1136. - ¿Y mi hermano?
  1137. - Toma.
  1138.  
  1139. 272
  1140. 00:42:48,375 --> 00:42:50,958
  1141. Nos veremos en la granja de Moriot, ¿vale?
  1142.  
  1143. 273
  1144. 00:42:56,792 --> 00:42:57,625
  1145. Vamos.
  1146.  
  1147. 274
  1148. 00:42:58,917 --> 00:42:59,750
  1149. Vámonos.
  1150.  
  1151. 275
  1152. 00:43:02,708 --> 00:43:04,208
  1153. Te confío a mi hija.
  1154.  
  1155. 276
  1156. 00:43:04,708 --> 00:43:07,750
  1157. Pase lo que pase, no la dejes, ¿vale?
  1158.  
  1159. 277
  1160. 00:43:07,833 --> 00:43:08,875
  1161. ¿Vale?
  1162.  
  1163. 278
  1164. 00:43:14,667 --> 00:43:17,583
  1165. - ¿Y qué hacemos con mi hermano?
  1166. - Yo me encargo.
  1167.  
  1168. 279
  1169. 00:43:38,375 --> 00:43:40,583
  1170. Usted era el de la gasolinera.
  1171.  
  1172. 280
  1173. 00:43:47,542 --> 00:43:48,875
  1174. ¿Conoce a este hombre?
  1175.  
  1176. 281
  1177. 00:43:51,500 --> 00:43:53,250
  1178. Su hermano trabaja aquí.
  1179.  
  1180. 282
  1181. 00:44:02,792 --> 00:44:03,667
  1182. Ese de ahí
  1183.  
  1184. 283
  1185. 00:44:04,375 --> 00:44:05,750
  1186. me ha robado cocaína.
  1187.  
  1188. 284
  1189. 00:44:06,667 --> 00:44:08,583
  1190. Se la dio para esconderla.
  1191.  
  1192. 285
  1193. 00:44:09,792 --> 00:44:10,792
  1194. Ya lo sé.
  1195.  
  1196. 286
  1197. 00:44:12,167 --> 00:44:13,000
  1198. He...
  1199.  
  1200. 287
  1201. 00:44:14,083 --> 00:44:15,542
  1202. ...vuelto a buscarla.
  1203.  
  1204. 288
  1205. 00:44:17,708 --> 00:44:18,958
  1206. Eso va a ser difícil.
  1207.  
  1208. 289
  1209. 00:44:21,375 --> 00:44:22,208
  1210. ¡Adama!
  1211.  
  1212. 290
  1213. 00:44:34,708 --> 00:44:35,792
  1214. Vuelve.
  1215.  
  1216. 291
  1217. 00:44:40,500 --> 00:44:42,125
  1218. Todo irá bien.
  1219.  
  1220. 292
  1221. 00:44:42,208 --> 00:44:44,125
  1222. - Todo irá bien.
  1223. - Las he cagado.
  1224.  
  1225. 293
  1226. 00:48:29,000 --> 00:48:29,833
  1227. Vamos.
  1228.  
  1229. 294
  1230. 00:50:26,292 --> 00:50:27,708
  1231. ¡Han matado a Driss!
  1232.  
  1233. 295
  1234. 00:53:29,208 --> 00:53:30,792
  1235. Sé que no cambia nada,...
  1236.  
  1237. 296
  1238. 00:53:32,375 --> 00:53:34,292
  1239. ...pero no quería esto. Lo juro.
  1240.  
  1241. 297
  1242. 00:54:57,833 --> 00:54:58,667
  1243. ¡Joder!
  1244.  
  1245. 298
  1246. 00:55:58,458 --> 00:55:59,958
  1247. ENCENDIDO
  1248.  
  1249. 299
  1250. 01:00:48,417 --> 01:00:49,417
  1251. ¡Alassane!
  1252.  
  1253. 300
  1254. 01:01:58,292 --> 01:02:00,417
  1255. ¡Sí! ¡Vamos!
  1256.  
  1257. 301
  1258. 01:02:25,708 --> 01:02:26,667
  1259. ¡Quita, joder!
  1260.  
  1261. 302
  1262. 01:02:29,750 --> 01:02:30,583
  1263. ¡Joder!
  1264.  
  1265. 303
  1266. 01:04:01,375 --> 01:04:02,375
  1267. Vamos.
  1268.  
  1269. 304
  1270. 01:06:02,000 --> 01:06:03,375
  1271. ¿Qué pasa?
  1272.  
  1273. 305
  1274. 01:06:06,042 --> 01:06:08,792
  1275. Cálmate. No entiendo lo que dices.
  1276.  
  1277. 306
  1278. 01:06:54,083 --> 01:06:55,250
  1279. Lo siento.
  1280.  
  1281. 307
  1282. 01:08:53,125 --> 01:08:55,792
  1283. ¿La cría
  1284. por la que estás dispuesto a morir...
  1285.  
  1286. 308
  1287. 01:08:57,458 --> 01:08:58,667
  1288. ...es tu hija?
  1289.  
  1290. 309
  1291. 01:09:04,292 --> 01:09:05,500
  1292. Ojo por ojo.
  1293.  
  1294. 310
  1295. 01:09:32,583 --> 01:09:33,833
  1296. Será la Policía.
  1297.  
  1298. 311
  1299. 01:20:02,750 --> 01:20:04,750
  1300. Cortesía By
  1301. *** The Shadow ***
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement