Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:08,250 --> 00:00:12,042
- NETFLIX PRESENTA
- 2
- 00:01:50,375 --> 00:01:52,042
- Gírate. ¡Que te gires!
- 3
- 00:01:52,125 --> 00:01:53,000
- Tu arma.
- 4
- 00:01:56,375 --> 00:01:57,250
- ¡No te muevas!
- 5
- 00:02:03,250 --> 00:02:04,125
- Vamos.
- 6
- 00:02:05,667 --> 00:02:07,208
- He dicho que vamos, coño.
- 7
- 00:02:09,292 --> 00:02:11,625
- - ¿Hay alguien abajo?
- - No.
- 8
- 00:02:14,500 --> 00:02:15,333
- No te muevas.
- 9
- 00:02:23,833 --> 00:02:25,792
- ¡Abre la puerta!
- 10
- 00:03:08,292 --> 00:03:09,167
- ¡Joder!
- 11
- 00:03:12,417 --> 00:03:15,208
- Atrás. Date la vuelta.
- 12
- 00:03:35,750 --> 00:03:36,625
- ¡Date prisa!
- 13
- 00:03:37,583 --> 00:03:38,583
- ¡Date prisa!
- 14
- 00:03:50,625 --> 00:03:53,208
- ¡Vamos! ¡Muévete! ¡Cierra la bolsa!
- 15
- 00:03:55,333 --> 00:03:58,917
- Hay dos en el suelo.
- Marc, llama a los otros. Están abajo.
- 16
- 00:04:08,875 --> 00:04:11,833
- Vamos, nos separamos.
- ¡Joder! ¡No te muevas!
- 17
- 00:04:14,417 --> 00:04:19,542
- LA TIERRA Y LA SANGRE
- 18
- 00:04:50,917 --> 00:04:55,500
- La resonancia muestra tumores pulmonares
- que parecen carcinomas broncogénicos.
- 19
- 00:04:57,458 --> 00:04:58,583
- No sea tan técnico.
- 20
- 00:04:59,375 --> 00:05:00,292
- ¿Cuánto tiempo?
- 21
- 00:05:42,333 --> 00:05:44,125
- No, toda la introducción aquí.
- 22
- 00:05:46,250 --> 00:05:48,250
- Sí, parece estar bien, ¿no?
- 23
- 00:05:50,250 --> 00:05:51,833
- Sí, está bien.
- 24
- 00:05:51,917 --> 00:05:53,542
- Vale, para los invitados...
- 25
- 00:05:55,583 --> 00:05:56,625
- Tenemos aquí...
- 26
- 00:05:57,875 --> 00:05:59,208
- - ¿Jérôme?
- - Está bien.
- 27
- 00:05:59,292 --> 00:06:00,208
- Perfecto.
- 28
- 00:06:00,917 --> 00:06:03,750
- Y para la proyección,
- diría que más o menos...
- 29
- 00:06:03,833 --> 00:06:06,292
- - ¿Por aquí?
- - Sí.
- 30
- 00:06:07,250 --> 00:06:09,333
- - ¿Te parece bien?
- - Sí, muy bien.
- 31
- 00:06:12,083 --> 00:06:13,167
- ¿Qué pasa?
- 32
- 00:06:17,458 --> 00:06:18,292
- ¿Es Sarah?
- 33
- 00:06:20,708 --> 00:06:24,958
- He trabajado demasiado, como tu padre,
- y no es lo que quería para Sarah.
- 34
- 00:06:27,000 --> 00:06:30,333
- Me gustaría que viniera a la ciudad
- o incluso a París
- 35
- 00:06:31,208 --> 00:06:34,167
- y que diera
- clases de dibujo y siguiera su sueño.
- 36
- 00:06:36,542 --> 00:06:37,542
- ¿Pasa algo malo?
- 37
- 00:06:41,875 --> 00:06:43,583
- Me queda poco, Catherine.
- 38
- 00:06:44,250 --> 00:06:45,208
- Estoy endeudado.
- 39
- 00:06:46,708 --> 00:06:48,708
- Aún no he pagado las máquinas.
- 40
- 00:06:49,500 --> 00:06:52,708
- Ha sido un invierno de mierda.
- Llevo meses sin cobrar.
- 41
- 00:06:53,667 --> 00:06:56,042
- He perdido la vida intentando ganármela.
- 42
- 00:07:04,000 --> 00:07:04,917
- Voy a venderlo.
- 43
- 00:07:06,833 --> 00:07:08,375
- El aserradero de tu padre.
- 44
- 00:07:09,042 --> 00:07:10,750
- ¿Es coña? Es toda tu vida.
- 45
- 00:07:12,625 --> 00:07:14,250
- Quiero recobrar el aliento.
- 46
- 00:07:16,250 --> 00:07:18,667
- Quiero vender y que recibas tu parte.
- 47
- 00:07:20,375 --> 00:07:22,917
- Saïd, dejé ese bosque a los 16 años.
- 48
- 00:07:24,750 --> 00:07:26,833
- Te casaste con mi hermana.
- 49
- 00:07:27,750 --> 00:07:28,750
- Te quería.
- 50
- 00:07:29,625 --> 00:07:31,333
- Mi padre te enseñó el oficio.
- 51
- 00:07:31,417 --> 00:07:34,542
- - Ya no están aquí.
- - Es tu herencia. Te pertenece.
- 52
- 00:07:36,917 --> 00:07:38,250
- Sarah tendrá su parte.
- 53
- 00:07:40,917 --> 00:07:42,208
- Solo soy el gerente.
- 54
- 00:07:45,000 --> 00:07:46,083
- Espera, dime...
- 55
- 00:07:46,792 --> 00:07:48,500
- ¿Cómo va tu vida amorosa?
- 56
- 00:07:51,250 --> 00:07:54,250
- Por el momento, no tengo ninguna.
- 57
- 00:08:16,083 --> 00:08:18,333
- Tío, ha llamado cinco veces.
- 58
- 00:08:19,250 --> 00:08:20,375
- Qué asco.
- 59
- 00:08:20,958 --> 00:08:21,875
- De eso nada.
- 60
- 00:08:21,958 --> 00:08:24,542
- Haz como digo.
- Venderemos la droga nosotros.
- 61
- 00:08:34,833 --> 00:08:36,500
- Ojalá hubiera otra solución.
- 62
- 00:08:37,875 --> 00:08:39,083
- Haremos lo que dije.
- 63
- 00:08:49,250 --> 00:08:52,208
- <i>Aproveche una rebaja exclusiva</i>
- <i>en nuestras tiendas.</i>
- 64
- 00:08:52,292 --> 00:08:54,875
- <i>A partir de hoy, vaya al segundo piso.</i>
- 65
- 00:08:59,042 --> 00:09:00,292
- ¿Qué pasa?
- 66
- 00:09:00,917 --> 00:09:04,292
- "¿Qué pasa?". ¿Cómo?
- Buenas tardes, hermano. ¿Qué tal?
- 67
- 00:09:04,792 --> 00:09:08,750
- - Medhi, me pediste venir y he venido.
- - Bien. ¡Genial!
- 68
- 00:09:12,708 --> 00:09:14,250
- ¿De quién es este coche?
- 69
- 00:09:14,333 --> 00:09:15,250
- De mi jefe.
- 70
- 00:09:17,083 --> 00:09:19,083
- Cogerás mi coche durante dos días.
- 71
- 00:09:19,167 --> 00:09:21,500
- Escóndelo en tu bosque y préstame este.
- 72
- 00:09:21,583 --> 00:09:24,458
- ¿Qué? Te digo que es el coche de mi jefe.
- 73
- 00:09:24,542 --> 00:09:25,750
- Sí, lo pillo.
- 74
- 00:09:25,833 --> 00:09:28,417
- Vamos a cambiarlos.
- Me vas a hacer un favor.
- 75
- 00:09:29,417 --> 00:09:30,458
- ¿Puedes hacerlo?
- 76
- 00:09:48,208 --> 00:09:49,042
- ¿Sí?
- 77
- 00:09:51,583 --> 00:09:52,792
- Eres mi hermanastro.
- 78
- 00:09:53,750 --> 00:09:55,042
- Eres de mi sangre.
- 79
- 00:09:55,917 --> 00:09:57,000
- Eres de mi sangre.
- 80
- 00:09:57,083 --> 00:09:59,875
- Somos familia. Es la sangre la que habla.
- 81
- 00:10:03,500 --> 00:10:05,625
- - Quítate.
- - ¿Qué estás haciendo?
- 82
- 00:10:07,083 --> 00:10:08,792
- Llevo coca. ¿Quieres oír eso?
- 83
- 00:10:08,875 --> 00:10:10,583
- - Joder.
- - ¿Cómo que "joder"?
- 84
- 00:10:10,667 --> 00:10:11,833
- ¡Vete a la mierda!
- 85
- 00:10:16,708 --> 00:10:17,708
- Joder.
- 86
- 00:10:21,125 --> 00:10:23,250
- ¿Qué es esta mierda, Medhi?
- 87
- 00:10:24,000 --> 00:10:24,958
- Te necesito.
- 88
- 00:10:25,792 --> 00:10:28,458
- Estoy en libertad condicional. Lo sabes.
- 89
- 00:10:29,000 --> 00:10:32,208
- No voy a caer por tu mierda. Se acabó.
- 90
- 00:10:46,458 --> 00:10:47,833
- ¿Qué le prometí a mamá?
- 91
- 00:10:49,208 --> 00:10:50,500
- - ¿El qué?
- - Para.
- 92
- 00:10:50,583 --> 00:10:53,292
- ¿Cómo que "para"? ¿Qué le prometí a mamá?
- 93
- 00:10:55,542 --> 00:10:57,625
- Es nuestra única salida, joder.
- 94
- 00:10:58,708 --> 00:11:00,167
- El sol, el mar.
- 95
- 00:11:01,708 --> 00:11:02,917
- Ahora es el momento.
- 96
- 00:11:03,667 --> 00:11:04,833
- Pasa ahora.
- 97
- 00:11:05,833 --> 00:11:06,833
- Vamos.
- 98
- 00:11:21,042 --> 00:11:23,750
- <i>Veremos qué pasa en los próximos meses.</i>
- 99
- 00:11:23,833 --> 00:11:28,250
- <i>Por fin, la historia principal:</i>
- <i>el robo que salió mal en una gendarmería.</i>
- 100
- 00:11:28,333 --> 00:11:33,167
- <i>Cuatro individuos armados</i> <i>y enmascarados</i>
- <i>entraron y robaron ocho kilos de cocaína.</i>
- 101
- 00:11:33,250 --> 00:11:35,417
- - Cabrón.
- <i>- Dos fueron abatidos.</i>
- 102
- 00:11:57,250 --> 00:12:00,583
- HONTOIR
- ASERRADERO
- 103
- 00:13:12,250 --> 00:13:13,500
- ¿Qué haces aquí?
- 104
- 00:13:13,583 --> 00:13:15,458
- Nada. Paseo. No puedo dormir.
- 105
- 00:13:17,083 --> 00:13:18,333
- Ven, me vas a ayudar.
- 106
- 00:13:40,833 --> 00:13:43,208
- - ¿Es la batería?
- - La batería es nueva.
- 107
- 00:13:43,917 --> 00:13:45,833
- Lo demás está desgastado.
- 108
- 00:14:32,917 --> 00:14:33,750
- Vamos.
- 109
- 00:14:36,458 --> 00:14:37,292
- Vamos.
- 110
- 00:14:49,042 --> 00:14:49,875
- Toma.
- 111
- 00:14:51,417 --> 00:14:52,542
- Gracias por venir.
- 112
- 00:14:54,917 --> 00:14:58,042
- - Sé que trabajas en el otro lado.
- - No, es demasiado.
- 113
- 00:14:59,125 --> 00:15:00,292
- Es lo que vale.
- 114
- 00:15:21,708 --> 00:15:22,625
- Mira.
- 115
- 00:15:39,667 --> 00:15:41,000
- Olvídate, no funciona.
- 116
- 00:15:55,958 --> 00:15:57,208
- ¿No lo habías dejado?
- 117
- 00:15:58,000 --> 00:15:58,875
- Sí.
- 118
- 00:16:06,833 --> 00:16:08,833
- De hecho, quería preguntarte...
- 119
- 00:16:10,125 --> 00:16:12,750
- Mi agente de la condicional me presiona.
- 120
- 00:16:13,708 --> 00:16:15,833
- Me pregunta si hay trabajo extra.
- 121
- 00:16:16,583 --> 00:16:20,208
- Siento molestarte con esto otra vez,
- pero es importante.
- 122
- 00:16:20,292 --> 00:16:21,417
- Hablaremos de ello.
- 123
- 00:16:22,792 --> 00:16:23,625
- Vale.
- 124
- 00:16:34,125 --> 00:16:35,125
- ¿A dónde vas?
- 125
- 00:16:55,875 --> 00:16:56,958
- ¿Qué quieres?
- 126
- 00:16:57,958 --> 00:17:00,167
- ¿Aún te interesa el aserradero?
- 127
- 00:17:00,583 --> 00:17:03,292
- Estarás jodido como para preguntarme eso.
- 128
- 00:17:13,917 --> 00:17:16,375
- Te lo venderé
- por lo que ofreciste hace tres años.
- 129
- 00:17:18,292 --> 00:17:19,833
- Ya sabes dónde estoy.
- 130
- 00:17:44,875 --> 00:17:45,750
- Hasta luego.
- 131
- 00:17:49,375 --> 00:17:51,708
- PROHIBIDO EL ACCESO AL PÚBLICO
- 132
- 00:19:25,750 --> 00:19:26,583
- Yanis.
- 133
- 00:19:34,083 --> 00:19:36,458
- Me he encontrado con Lefèvre.
- 134
- 00:19:40,875 --> 00:19:41,958
- Le he propuesto...
- 135
- 00:19:43,125 --> 00:19:44,708
- ...comprar el aserradero.
- 136
- 00:19:49,833 --> 00:19:51,458
- He hecho lo que me dijiste.
- 137
- 00:19:52,333 --> 00:19:54,042
- He dejado de lado mi orgullo.
- 138
- 00:20:01,750 --> 00:20:04,583
- No puedes quedarte aquí.
- 139
- 00:20:12,750 --> 00:20:13,708
- No.
- 140
- 00:20:14,542 --> 00:20:16,458
- Tienes que pensar en tu futuro.
- 141
- 00:20:18,000 --> 00:20:22,500
- Puedes apuntarte
- a clases de dibujo con el dinero.
- 142
- 00:20:31,917 --> 00:20:35,500
- Voy a construir una cabaña en el bosque.
- 143
- 00:20:42,375 --> 00:20:45,875
- <i>Han robado</i>
- <i>ocho kilos de cocaína de la gendarmería</i>
- 144
- 00:20:45,958 --> 00:20:48,292
- <i>esta mañana alrededor de las 11:30.</i>
- 145
- 00:20:48,375 --> 00:20:50,792
- <i>Había cuatro perpetradores.</i>
- 146
- 00:20:50,875 --> 00:20:52,875
- <i>¿Sabemos cómo han escapado?</i>
- 147
- 00:20:52,958 --> 00:20:55,542
- <i>Escuche.</i>
- <i>Por el momento, no sabemos mucho.</i>
- 148
- 00:20:55,625 --> 00:20:58,417
- <i>De hecho,</i>
- <i>había cuatro personas en una furgoneta</i>
- 149
- 00:20:58,500 --> 00:21:03,417
- <i>que se parecían a las cuatro</i>
- <i>captadas por las cámaras de vigilancia</i>
- 150
- 00:21:03,500 --> 00:21:06,500
- <i>en el aparcamiento</i>
- <i>en el exterior de la gendarmería.</i>
- 151
- 00:22:16,375 --> 00:22:18,583
- Siento que me tomas por idiota.
- 152
- 00:22:21,917 --> 00:22:22,750
- ¿No?
- 153
- 00:23:01,875 --> 00:23:03,708
- Lo preguntaré una última vez.
- 154
- 00:23:06,292 --> 00:23:08,500
- ¿Dónde está mi farlopa?
- 155
- 00:24:06,500 --> 00:24:08,583
- Ve al taller y tráeme aceite.
- 156
- 00:26:20,292 --> 00:26:21,833
- No te esperaba tan pronto.
- 157
- 00:26:23,042 --> 00:26:24,958
- Temía que cambiaras de opinión.
- 158
- 00:26:39,000 --> 00:26:41,917
- ¿Quién te dijo
- que no lo compraría y revendería?
- 159
- 00:26:42,417 --> 00:26:43,625
- Vale, escúchame.
- 160
- 00:26:44,917 --> 00:26:46,208
- Te lo dejaré todo.
- 161
- 00:26:46,708 --> 00:26:48,833
- Los edificios, el equipo, todo.
- 162
- 00:26:48,917 --> 00:26:50,208
- Con una condición:
- 163
- 00:26:51,458 --> 00:26:52,958
- te quedas con mis chicos.
- 164
- 00:26:53,667 --> 00:26:54,667
- Todos mis chicos.
- 165
- 00:26:55,500 --> 00:26:58,333
- Son buenos hombres. Hasta los novatos.
- 166
- 00:26:59,125 --> 00:27:00,250
- Trabajan duro.
- 167
- 00:27:04,208 --> 00:27:05,750
- Es lo único que te pido.
- 168
- 00:27:08,083 --> 00:27:09,167
- Tienes mi palabra.
- 169
- 00:27:10,292 --> 00:27:11,583
- ¿Me enseñas el lugar?
- 170
- 00:27:12,292 --> 00:27:13,292
- Sí, vamos.
- 171
- 00:27:50,500 --> 00:27:53,208
- Podrías seguir trabajando aquí
- con tus hombres.
- 172
- 00:27:55,667 --> 00:27:57,375
- Me encargaré de todo y tú...
- 173
- 00:27:58,125 --> 00:28:00,083
- Te encargarías de la producción.
- 174
- 00:28:05,958 --> 00:28:07,042
- ¿Qué dices?
- 175
- 00:28:09,333 --> 00:28:10,250
- Sí, ya veremos.
- 176
- 00:28:28,375 --> 00:28:30,333
- - Espera.
- - ¿Qué hacía aquí?
- 177
- 00:28:30,417 --> 00:28:31,708
- ¿Dónde está el Lada?
- 178
- 00:28:31,792 --> 00:28:34,000
- No lo sé. Creo que lo cogió Yanis.
- 179
- 00:28:50,500 --> 00:28:53,125
- - Oye, ven conmigo.
- - ¿Qué pasa?
- 180
- 00:28:54,917 --> 00:28:56,042
- Para la máquina.
- 181
- 00:29:03,208 --> 00:29:04,333
- ¿Me lo explicas?
- 182
- 00:29:05,250 --> 00:29:06,083
- ¿Qué es esto?
- 183
- 00:29:07,375 --> 00:29:08,458
- Te estoy hablando.
- 184
- 00:29:09,208 --> 00:29:10,125
- No es nada.
- 185
- 00:29:11,125 --> 00:29:12,500
- ¿Por qué lo escondes?
- 186
- 00:29:13,000 --> 00:29:14,875
- ¿De quién es este coche?
- 187
- 00:29:15,708 --> 00:29:16,750
- Es mío.
- 188
- 00:29:17,333 --> 00:29:20,042
- - No me jodas. ¿Qué has hecho con él?
- - Nada.
- 189
- 00:29:21,750 --> 00:29:22,750
- ¿Qué hay dentro?
- 190
- 00:29:23,500 --> 00:29:24,333
- Nada.
- 191
- 00:29:26,250 --> 00:29:27,208
- ¿Qué hay dentro?
- 192
- 00:29:27,667 --> 00:29:29,167
- ¡Nada, joder!
- 193
- 00:29:29,542 --> 00:29:30,583
- ¿Ah, sí?
- 194
- 00:29:39,667 --> 00:29:40,833
- Para.
- 195
- 00:29:40,917 --> 00:29:42,000
- ¿Qué hay dentro?
- 196
- 00:29:42,500 --> 00:29:43,833
- ¡Para! ¡Estás loco!
- 197
- 00:29:44,583 --> 00:29:47,250
- - ¿Qué hay?
- - En el maletero, bajo la sillita.
- 198
- 00:30:25,083 --> 00:30:26,375
- Vienes a verme,
- 199
- 00:30:26,458 --> 00:30:27,708
- te doy trabajo,
- 200
- 00:30:27,792 --> 00:30:30,833
- te alojo, te doy de comer,
- ¿y tú me traes esto aquí?
- 201
- 00:30:30,917 --> 00:30:32,625
- Lo juro, no tuve elección.
- 202
- 00:30:34,083 --> 00:30:37,042
- - Mi hermano me pidió que lo escondiera.
- - Llámalo,
- 203
- 00:30:37,125 --> 00:30:39,750
- que traiga mi coche
- y que recoja su mierda.
- 204
- 00:30:39,833 --> 00:30:42,167
- Y tú,
- coge tus cosas y vete. ¿Entendido?
- 205
- 00:30:42,875 --> 00:30:43,750
- ¿Entendido?
- 206
- 00:30:49,958 --> 00:30:50,792
- Vete.
- 207
- 00:31:11,125 --> 00:31:13,125
- <i>Sí, soy Medhi. Ya sabes qué hacer.</i>
- 208
- 00:31:18,917 --> 00:31:21,875
- - ¿De dónde viene la farlopa?
- - No lo sé.
- 209
- 00:31:22,458 --> 00:31:24,542
- Creo que asaltaron la gendarmería.
- 210
- 00:31:24,625 --> 00:31:25,958
- Salió en las noticias.
- 211
- 00:31:26,625 --> 00:31:28,625
- ¿Cuándo viene tu hermano?
- 212
- 00:31:29,333 --> 00:31:30,333
- No lo sé.
- 213
- 00:31:48,542 --> 00:31:49,375
- Ábrela.
- 214
- 00:31:54,500 --> 00:31:56,125
- - ¿Qué haces?
- - Cállate.
- 215
- 00:32:11,417 --> 00:32:12,750
- Saïd, ¿qué haces?
- 216
- 00:32:15,250 --> 00:32:16,583
- ¡No he hecho nada!
- 217
- 00:32:25,417 --> 00:32:27,208
- ¡No he hecho nada, joder!
- 218
- 00:33:15,708 --> 00:33:19,375
- Es fin de semana.
- Reúne a los hombres, págales
- 219
- 00:33:19,458 --> 00:33:21,542
- y, en diez minutos, todos se van.
- 220
- 00:33:23,708 --> 00:33:25,667
- Yanis ha hecho algo estúpido.
- 221
- 00:33:25,750 --> 00:33:28,250
- Las ha cagado. Me encargaré de ello.
- 222
- 00:33:28,333 --> 00:33:30,333
- Voy a ir a ver a la Policía.
- 223
- 00:33:35,333 --> 00:33:36,167
- Escucha.
- 224
- 00:33:36,667 --> 00:33:39,292
- Escucha. Vete a casa.
- 225
- 00:33:39,917 --> 00:33:42,625
- Enciérrate dentro y espérame. ¿Entendido?
- 226
- 00:33:43,792 --> 00:33:44,792
- ¿Entendido?
- 227
- 00:34:18,375 --> 00:34:19,250
- ¡Bueno,
- 228
- 00:34:19,708 --> 00:34:20,875
- fin de semana!
- 229
- 00:34:22,375 --> 00:34:24,333
- ¡Las nóminas están en la oficina!
- 230
- 00:34:24,667 --> 00:34:25,500
- ¡Vamos!
- 231
- 00:34:27,917 --> 00:34:29,458
- ¿Qué? ¿Fin de semana?
- 232
- 00:34:29,542 --> 00:34:31,250
- ¿Ya está? ¿Vas a vender?
- 233
- 00:34:32,208 --> 00:34:33,833
- Hablaremos de esto después.
- 234
- 00:34:33,917 --> 00:34:35,958
- Coge tus cosas y vete a casa.
- 235
- 00:34:36,417 --> 00:34:37,500
- Confía en mí.
- 236
- 00:34:52,000 --> 00:34:54,208
- - ¿Y Yanis?
- - Se queda. Yo me encargo.
- 237
- 00:35:39,917 --> 00:35:40,750
- Sarah.
- 238
- 00:35:41,792 --> 00:35:43,042
- Sarah, déjame salir.
- 239
- 00:35:46,542 --> 00:35:47,792
- ¡Sarah, déjame salir!
- 240
- 00:36:15,417 --> 00:36:16,750
- Déjame ir.
- 241
- 00:36:20,083 --> 00:36:22,542
- Adama, no digas tonterías. Es un pueblo.
- 242
- 00:36:23,667 --> 00:36:25,917
- ¿Soy tu hermano o no? ¿Confías en mí?
- 243
- 00:36:27,333 --> 00:36:28,708
- Te doy cinco minutos.
- 244
- 00:37:07,250 --> 00:37:08,333
- ¿Los conoces?
- 245
- 00:37:12,750 --> 00:37:16,542
- Han dicho que querían comprar madera.
- Me han pedido tu dirección.
- 246
- 00:37:16,625 --> 00:37:18,750
- - ¿Y?
- - Se la he dado.
- 247
- 00:37:24,667 --> 00:37:26,667
- Uno de ellos ya se ha ido.
- 248
- 00:37:50,583 --> 00:37:51,500
- ¡Sarah!
- 249
- 00:37:52,292 --> 00:37:53,333
- ¡Déjame salir!
- 250
- 00:37:53,917 --> 00:37:55,250
- Abre. Te lo explicaré.
- 251
- 00:37:57,708 --> 00:37:58,750
- ¡Déjame salir!
- 252
- 00:38:02,667 --> 00:38:04,417
- ¡No puedes dejarme aquí!
- 253
- 00:38:05,750 --> 00:38:07,042
- ¡Sarah! ¡Abre!
- 254
- 00:38:07,125 --> 00:38:08,208
- ¡Sarah!
- 255
- 00:38:09,208 --> 00:38:10,208
- ¡Sarah!
- 256
- 00:39:48,167 --> 00:39:52,875
- Sarah, mírame.
- 257
- 00:40:13,167 --> 00:40:14,167
- Tú, ven.
- 258
- 00:40:14,667 --> 00:40:15,708
- - Joder.
- - Ven.
- 259
- 00:40:17,458 --> 00:40:18,875
- Llama a la Policía ya.
- 260
- 00:41:09,125 --> 00:41:10,833
- El aserradero Hontoir.
- 261
- 00:41:12,125 --> 00:41:13,667
- Apúrense. Aquí hay gente.
- 262
- 00:41:21,708 --> 00:41:22,625
- ¡Moussa!
- 263
- 00:41:28,375 --> 00:41:30,333
- ¿Hola?
- 264
- 00:41:32,417 --> 00:41:33,375
- No hay línea.
- 265
- 00:41:33,958 --> 00:41:35,708
- Tardarán al menos 20 minutos.
- 266
- 00:41:38,625 --> 00:41:39,750
- ¡Moussa!
- 267
- 00:41:55,375 --> 00:41:57,208
- Déjame ir. Hablaré con ellos.
- 268
- 00:41:57,833 --> 00:41:59,083
- No vas a ningún lado.
- 269
- 00:41:59,833 --> 00:42:04,083
- La droga está jodida. Alguien ha muerto.
- No podemos negociar. ¿Entiendes?
- 270
- 00:42:43,792 --> 00:42:44,625
- Ven.
- 271
- 00:42:46,625 --> 00:42:48,000
- - ¿Y mi hermano?
- - Toma.
- 272
- 00:42:48,375 --> 00:42:50,958
- Nos veremos en la granja de Moriot, ¿vale?
- 273
- 00:42:56,792 --> 00:42:57,625
- Vamos.
- 274
- 00:42:58,917 --> 00:42:59,750
- Vámonos.
- 275
- 00:43:02,708 --> 00:43:04,208
- Te confío a mi hija.
- 276
- 00:43:04,708 --> 00:43:07,750
- Pase lo que pase, no la dejes, ¿vale?
- 277
- 00:43:07,833 --> 00:43:08,875
- ¿Vale?
- 278
- 00:43:14,667 --> 00:43:17,583
- - ¿Y qué hacemos con mi hermano?
- - Yo me encargo.
- 279
- 00:43:38,375 --> 00:43:40,583
- Usted era el de la gasolinera.
- 280
- 00:43:47,542 --> 00:43:48,875
- ¿Conoce a este hombre?
- 281
- 00:43:51,500 --> 00:43:53,250
- Su hermano trabaja aquí.
- 282
- 00:44:02,792 --> 00:44:03,667
- Ese de ahí
- 283
- 00:44:04,375 --> 00:44:05,750
- me ha robado cocaína.
- 284
- 00:44:06,667 --> 00:44:08,583
- Se la dio para esconderla.
- 285
- 00:44:09,792 --> 00:44:10,792
- Ya lo sé.
- 286
- 00:44:12,167 --> 00:44:13,000
- He...
- 287
- 00:44:14,083 --> 00:44:15,542
- ...vuelto a buscarla.
- 288
- 00:44:17,708 --> 00:44:18,958
- Eso va a ser difícil.
- 289
- 00:44:21,375 --> 00:44:22,208
- ¡Adama!
- 290
- 00:44:34,708 --> 00:44:35,792
- Vuelve.
- 291
- 00:44:40,500 --> 00:44:42,125
- Todo irá bien.
- 292
- 00:44:42,208 --> 00:44:44,125
- - Todo irá bien.
- - Las he cagado.
- 293
- 00:48:29,000 --> 00:48:29,833
- Vamos.
- 294
- 00:50:26,292 --> 00:50:27,708
- ¡Han matado a Driss!
- 295
- 00:53:29,208 --> 00:53:30,792
- Sé que no cambia nada,...
- 296
- 00:53:32,375 --> 00:53:34,292
- ...pero no quería esto. Lo juro.
- 297
- 00:54:57,833 --> 00:54:58,667
- ¡Joder!
- 298
- 00:55:58,458 --> 00:55:59,958
- ENCENDIDO
- 299
- 01:00:48,417 --> 01:00:49,417
- ¡Alassane!
- 300
- 01:01:58,292 --> 01:02:00,417
- ¡Sí! ¡Vamos!
- 301
- 01:02:25,708 --> 01:02:26,667
- ¡Quita, joder!
- 302
- 01:02:29,750 --> 01:02:30,583
- ¡Joder!
- 303
- 01:04:01,375 --> 01:04:02,375
- Vamos.
- 304
- 01:06:02,000 --> 01:06:03,375
- ¿Qué pasa?
- 305
- 01:06:06,042 --> 01:06:08,792
- Cálmate. No entiendo lo que dices.
- 306
- 01:06:54,083 --> 01:06:55,250
- Lo siento.
- 307
- 01:08:53,125 --> 01:08:55,792
- ¿La cría
- por la que estás dispuesto a morir...
- 308
- 01:08:57,458 --> 01:08:58,667
- ...es tu hija?
- 309
- 01:09:04,292 --> 01:09:05,500
- Ojo por ojo.
- 310
- 01:09:32,583 --> 01:09:33,833
- Será la Policía.
- 311
- 01:20:02,750 --> 01:20:04,750
- Cortesía By
- *** The Shadow ***
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement