Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:51,349 --> 00:00:59,612
- Penerjemah : Sukair
- akumenang.com
- 2
- 00:01:30,350 --> 00:01:33,752
- Dre, kau sudah siap?/
- Ya, sebentar lagi.
- 3
- 00:01:34,675 --> 00:01:39,924
- Dre, Ibu senang sekali!
- Sepertinya kita pionir pemberani,
- 4
- 00:01:39,924 --> 00:01:44,819
- dalam memulai hidup baru
- di dunia baru.
- 5
- 00:01:45,618 --> 00:01:48,528
- Ibu bisa bilang begitu.
- 6
- 00:01:53,757 --> 00:01:56,338
- Oke, baiklah, ayo berangkat.
- 7
- 00:02:00,510 --> 00:02:03,666
- Dan jangan lupa ke kamar mandi dulu./
- Oke.
- 8
- 00:02:14,612 --> 00:02:18,241
- Hati-hati dengan barang itu, oke?
- 9
- 00:02:21,811 --> 00:02:26,188
- Sampai ketemu lagi, Paman Charlie./
- Ayo Dre, jangan sampai kita ketinggalan pesawat!
- 10
- 00:02:27,236 --> 00:02:31,640
- Sampai jumpa semuanya!
- Kami akan merindukan kalian.
- 11
- 00:02:35,311 --> 00:02:39,183
- Tidak, ini milikmu./
- Ayolah Dre, ambil saja.
- 12
- 00:02:42,545 --> 00:02:45,846
- Terima kasih!
- 13
- 00:02:48,335 --> 00:02:51,135
- Oke Dre, ayo, kita harus pergi.
- Oke, sampai jumpa semuanya!
- 14
- 00:02:51,135 --> 00:02:53,177
- Kami akan kasih kabar segera
- setelah kami mendarat.
- 15
- 00:03:49,984 --> 00:03:54,242
- Para penumpang, selamat datang di
- pesawat CA982./ Bisa?/ Ya.
- 16
- 00:03:54,242 --> 00:03:59,207
- Dengan pelayanan kami menuju Beijing./
- Dre lihat, kita sudah di pelajaran 10.
- 17
- 00:03:59,633 --> 00:04:02,666
- Apa kabar?
- 18
- 00:04:06,805 --> 00:04:09,838
- Masih ingat yang itu?/
- Tidak.
- 19
- 00:04:10,344 --> 00:04:12,433
- Dre, kau membunuhku.
- 20
- 00:04:12,433 --> 00:04:18,422
- Bu, dengar, di China semuanya tua.
- Gedung tua, taman tua...
- 21
- 00:04:18,422 --> 00:04:24,160
- orang yang sudah tua.... Lihat, orang ini
- umurnya paling tidak 400 tahun.
- 22
- 00:04:24,160 --> 00:04:26,761
- Dre, tolong fokus.
- Oke?
- 23
- 00:04:29,559 --> 00:04:32,989
- Siapa namamu?
- 24
- 00:04:32,989 --> 00:04:34,898
- Kau harus berlatih.
- Ya, kau harus coba.
- 25
- 00:04:34,898 --> 00:04:35,856
- Tidak, Bu.
- 26
- 00:04:35,856 --> 00:04:38,484
- Ya, Dre. Dre.../
- Bu?
- 27
- 00:04:39,084 --> 00:04:42,329
- Tanyakan dia. Ayo./
- Tidak, Bu.
- 28
- 00:04:42,329 --> 00:04:46,159
- Tanyakan "siapa namamu"
- dan "apa kabar". Lakukan sekarang.
- 29
- 00:04:59,053 --> 00:05:02,782
- Hei, aku dari Detroit.
- 30
- 00:05:08,311 --> 00:05:11,097
- Apa kabar?
- 31
- 00:06:20,570 --> 00:06:22,742
- Katanya temui dia di gerbang 5.
- 32
- 00:06:25,319 --> 00:06:27,754
- Ny. Packer?
- 33
- 00:06:29,246 --> 00:06:36,009
- Hai. Tepatnya Parker./
- Oh, maaf, Ny. Parker. Selamat datang di Beijing.
- 34
- 00:06:58,938 --> 00:07:02,820
- Lihat! Itu Omatek Village.
- Bukankah itu bagus?
- 35
- 00:07:04,196 --> 00:07:08,056
- Ya. Kurasa tak ada bangunan tua
- di China, 'kan Dre?
- 36
- 00:07:29,072 --> 00:07:31,346
- Lihat itu, Dre. Beverly Hills.
- 37
- 00:07:31,346 --> 00:07:33,973
- Kita selalu membicarakan untuk
- tinggal disana, ya 'kan?
- 38
- 00:07:33,973 --> 00:07:36,555
- Kurasa kita membicarakan
- yang satu lagi, Bu.
- 39
- 00:07:37,782 --> 00:07:39,819
- Aku punya perasaan yang enak tentang ini.
- 40
- 00:07:45,603 --> 00:07:48,680
- Oh, ya. Kau pasti penghuni baru
- di apartemen 305. Aku Harry.
- 41
- 00:07:48,680 --> 00:07:51,451
- Hei, apa kabar? Aku Dre./
- Sini. Biar ku bantu.
- 42
- 00:07:51,451 --> 00:07:53,888
- Terima kasih.
- 43
- 00:07:54,708 --> 00:07:57,624
- Selamat datang di apartemen ini, Dre./
- Terima kasih.
- 44
- 00:07:58,654 --> 00:08:04,633
- Bisa kau jelaskan kartu elektrik ini,
- karena kami tak punya semacam ini di Amerika.
- 45
- 00:08:08,284 --> 00:08:12,569
- Tahu sesuatu mengenai China?/
- Tidak.
- 46
- 00:08:13,028 --> 00:08:16,272
- Inilah China.
- Mungkin bukan ide yang buruk.
- 47
- 00:08:18,402 --> 00:08:21,324
- Oh, itu taman kami.
- Kau harus kesana.
- 48
- 00:08:21,324 --> 00:08:24,973
- Lihat dirimu.
- Kau sudah punya teman.
- 49
- 00:08:25,533 --> 00:08:27,754
- Hai, aku Ibunya Dre./
- Senang bertemu denganmu.
- 50
- 00:08:27,754 --> 00:08:29,946
- Aku juga.
- Kau boleh memanggilku Bu Sherry.
- 51
- 00:08:29,946 --> 00:08:32,035
- Aku Harry./
- Hai, Harry.
- 52
- 00:08:32,985 --> 00:08:35,384
- Jadi, sampai ketemu lagi nanti?/
- Mungkin.
- 53
- 00:08:35,384 --> 00:08:37,749
- Oke, sampai jumpa.
- 54
- 00:08:46,821 --> 00:08:49,748
- Ok, ini surat perjanjian sewanya
- dalam bahasa Inggris.
- 55
- 00:08:49,748 --> 00:08:54,401
- Pemilik apartemen ini adalah Ny. Wong.
- Dia kurang bisa berbahasa Inggris.
- 56
- 00:08:54,968 --> 00:08:57,659
- Tapi jika ada masalah,
- temui saja Bapak Han.
- 57
- 00:08:57,659 --> 00:08:59,119
- Bahasa Inggrisnya bagus./
- Baik.
- 58
- 00:08:59,741 --> 00:09:03,710
- Oke. Selamat datang di Beijing, Ny. Parker.
- Sampai ketemu besok, ya?
- 59
- 00:09:03,710 --> 00:09:07,372
- Oke, tentu! Terima kasih.
- Oh, tunggu, tunggu!
- 60
- 00:09:07,611 --> 00:09:10,333
- Kau tadi sebutkan mengenai...
- 61
- 00:09:22,266 --> 00:09:26,264
- Oh, ini sempurna, Dre. Semua yang
- kita butuhkan tak jauh dari tempat ini.
- 62
- 00:09:26,264 --> 00:09:28,273
- Oh, kau tahu,
- kita bisa makan siang bersama
- 63
- 00:09:28,273 --> 00:09:30,254
- setiap hari di sekolahmu,
- jika kau mau.
- 64
- 00:09:30,254 --> 00:09:32,601
- Tidak! Tidak akan.
- 65
- 00:09:36,008 --> 00:09:40,286
- Dre, kita tak boleh begini di Beijing.
- 66
- 00:09:41,985 --> 00:09:44,388
- Dre, ambil jaketmu!
- 67
- 00:09:44,388 --> 00:09:47,919
- Bu, aku lelah.
- Aku mengalami Airplane Lag.
- 68
- 00:09:52,566 --> 00:09:55,368
- Airplane...
- 69
- 00:09:56,913 --> 00:09:59,487
- Namanya Jet lag.
- 70
- 00:09:59,487 --> 00:10:03,135
- Ibu tahu sayang, Ibu juga.
- 71
- 00:10:05,052 --> 00:10:10,994
- Tapi kita belum bisa tidur. Karena kita
- nanti terbangun jam 2. Kau harus sekolah besok.
- 72
- 00:10:21,080 --> 00:10:25,412
- Dre, bisa kau cari
- tukang reparasi?!
- 73
- 00:10:25,412 --> 00:10:28,082
- Ibu mau mandi sementara
- air panasnya rusak!
- 74
- 00:10:28,082 --> 00:10:28,812
- Ya.
- 75
- 00:10:30,465 --> 00:10:33,115
- Permisi.
- 76
- 00:10:33,115 --> 00:10:37,121
- Tukang reparasi?
- Bapak Han?
- 77
- 00:10:39,993 --> 00:10:42,720
- Terima kasih.
- 78
- 00:10:54,896 --> 00:10:57,484
- Bapak Han?
- 79
- 00:10:57,484 --> 00:11:03,310
- Aku dan Ibuku baru pindah di
- apartemen 305. Air panasnya tak berfungsi.
- 80
- 00:11:05,292 --> 00:11:08,704
- Pak Han?
- 81
- 00:11:12,607 --> 00:11:17,784
- Oke. Baiklah, aku kembali lagi nanti.
- 82
- 00:11:18,071 --> 00:11:22,082
- Atau kau bisa mengajariku bagaimana
- membetulkannya, aku tak perlu lagi mengganggumu.
- 83
- 00:11:42,875 --> 00:11:46,081
- Aku bisa kembali lagi nanti,
- jika ini bukan waktu yang tepat.
- 84
- 00:12:29,977 --> 00:12:32,499
- Hei, kau datang juga. Selamat datang./
- Terima kasih.
- 85
- 00:12:32,952 --> 00:12:35,225
- Kau bisa main, 'kan? Ayo./
- Ya.
- 86
- 00:12:39,888 --> 00:12:42,693
- Kita bertiga melawan mereka berempat./
- Baiklah.
- 87
- 00:12:53,888 --> 00:12:55,233
- Lemparkan!
- 88
- 00:13:01,587 --> 00:13:04,287
- Apa? Apa?
- 89
- 00:13:04,846 --> 00:13:08,422
- Tanganku kelelahan karena jet lag jadi...
- 90
- 00:13:08,422 --> 00:13:10,350
- Jadi, aku...
- 91
- 00:13:25,211 --> 00:13:28,152
- Kau mau ini?
- 92
- 00:13:28,152 --> 00:13:32,568
- Kau ingin aku bermain?
- Aku tak punya masalah kalahkan kakek-kakek.
- 93
- 00:13:36,316 --> 00:13:39,315
- Ditempat asalku mereka memanggilku
- "Ping Pong Dre", oke?
- 94
- 00:13:39,315 --> 00:13:41,400
- Aku akan pelan-pelan denganmu.
- 95
- 00:14:10,150 --> 00:14:13,792
- Ayolah, Kek.
- Umurku 12.
- 96
- 00:14:22,306 --> 00:14:25,329
- Dia benar-benar hebat. Aku belum pernah
- melihatnya dikalahkan yang lain.
- 97
- 00:14:26,006 --> 00:14:27,257
- Ya.
- 98
- 00:14:30,098 --> 00:14:34,221
- Kau mau bicara dengannya tidak?/
- Dengan siapa?
- 99
- 00:14:34,221 --> 00:14:38,449
- Dengannya. Cewek yang kau tatap dari tadi./
- Aku tak menatapnya.
- 100
- 00:14:38,449 --> 00:14:40,853
- Ya, kau menatapnya.
- 101
- 00:14:42,173 --> 00:14:47,038
- Kau harus bicara dengannya, kecuali
- kau takut?/ Aku tak takut apapun.
- 102
- 00:14:47,038 --> 00:14:49,671
- Kalau begitu, bicara dengannya.
- Ayo.
- 103
- 00:14:51,594 --> 00:14:54,832
- Sekarang.
- 104
- 00:14:59,646 --> 00:15:03,630
- Hei, apa kabar?
- 105
- 00:15:06,001 --> 00:15:10,151
- Aku lupa.
- Tak bisa bahasa Inggris...
- 106
- 00:15:17,182 --> 00:15:21,053
- Bahasa apa itu?
- 107
- 00:15:21,053 --> 00:15:24,036
- Kau bisa bahasa Inggris?
- Aku juga.
- 108
- 00:15:25,062 --> 00:15:29,374
- Kau mendengarkan lagu apa?/
- Bach.
- 109
- 00:15:29,374 --> 00:15:34,859
- Bach, aku sering mendengarkannya.
- Mereka hebat. Pernah dengar yang ini?
- 110
- 00:15:41,586 --> 00:15:44,234
- Oh ya, kau suka, 'kan?!
- 111
- 00:15:56,951 --> 00:16:01,292
- Gerakan hebat, satu lagi disini.
- 112
- 00:16:02,037 --> 00:16:06,177
- Tunggu, tunggu gerakannya kembali./
- Boleh ku pegang rambutmu?
- 113
- 00:16:08,517 --> 00:16:11,002
- Kau ingin memegang rambutku?
- 114
- 00:16:13,648 --> 00:16:16,395
- Tentu.
- 115
- 00:16:26,944 --> 00:16:29,723
- Kau harusnya latihan.
- 116
- 00:16:29,723 --> 00:16:31,423
- Aku sedang latihan.
- 117
- 00:16:31,423 --> 00:16:33,890
- Apa yang kau lakukan, kau tak perlu ini./
- Apa masalahmu?
- 118
- 00:16:33,890 --> 00:16:35,685
- Jangan ambil.
- 119
- 00:16:42,937 --> 00:16:44,562
- Ayolah.
- 120
- 00:16:48,276 --> 00:16:50,270
- Ku bilang, jangan ambil.
- 121
- 00:17:12,499 --> 00:17:14,933
- Kau mau berantem?
- 122
- 00:17:33,918 --> 00:17:36,309
- Kau baik saja?/
- Tinggalkan aku sendiri.
- 123
- 00:17:36,309 --> 00:17:38,998
- Aku baik saja.
- 124
- 00:17:40,639 --> 00:17:44,706
- Dre, sobat.../
- Tinggalkan aku.
- 125
- 00:18:22,986 --> 00:18:27,462
- Dre, kau sudah siap?
- Karena kita harus tiba disana dalam 20 menit.
- 126
- 00:18:27,462 --> 00:18:29,677
- Aku tahu, Bu.
- 127
- 00:18:29,677 --> 00:18:32,254
- Dan kau pakai seragam, 'kan?/
- Ya, Bu.
- 128
- 00:18:32,254 --> 00:18:34,892
- Jangan melanggar peraturan
- di hari pertamamu sekolah.
- 129
- 00:18:36,445 --> 00:18:39,926
- Oke, cepat. Ibu menunggumu.
- 130
- 00:18:48,435 --> 00:18:51,152
- Tunggu, Ibu tak perlu mengantarku,
- maksudku... Aku bisa sendiri.
- 131
- 00:18:51,152 --> 00:18:53,414
- Dre, jangan konyol,
- ini hari pertamamu.
- 132
- 00:18:53,414 --> 00:18:56,627
- Lagian, kita berdua harus bertemu
- wakil kepala sekolah, Ibu Pong.
- 133
- 00:18:56,627 --> 00:18:59,963
- Aku bisa mencarinya.
- Ibu harus kerja, 'kan?!
- 134
- 00:18:59,963 --> 00:19:02,449
- Apa kau malu terhadapku?/
- Tidak, Bu.
- 135
- 00:19:04,323 --> 00:19:07,388
- Ibu Pong.
- Hai, Bu Pong.
- 136
- 00:19:07,388 --> 00:19:10,705
- Ny. Parker, kami sudah menunggu./
- Maaf kami terlambat...
- 137
- 00:19:10,705 --> 00:19:12,578
- Kami baru tiba dari Detroit semalam...
- 138
- 00:19:12,578 --> 00:19:15,375
- Dan ini puteraku Dre./
- Halo.
- 139
- 00:19:15,832 --> 00:19:20,559
- Kami cuma memakai seragam di hari seragam./
- Oh, itu salahku.
- 140
- 00:19:20,559 --> 00:19:25,482
- Aku belum sempat membaca peraturan
- sekolah. Besok takkan terulang lagi.
- 141
- 00:19:25,907 --> 00:19:32,228
- Dan dilarang memakai topi./
- Ya, aku harus membaca peraturan berpakaian.
- 142
- 00:19:32,228 --> 00:19:37,203
- Dre, kau pakai riasan? Apa ini?/
- Bu, aku terjatuh.
- 143
- 00:19:37,203 --> 00:19:42,207
- Tidak, matamu lembam. Kau berantem?/
- Berkelahi tak ditolerir disini.
- 144
- 00:19:42,207 --> 00:19:45,710
- Kau dengar perkataannya, dia terjatuh.
- Kemari, Dre.
- 145
- 00:19:45,710 --> 00:19:47,642
- Bu, jangan mulai./
- Siapa yang melakukannya?
- 146
- 00:19:47,642 --> 00:19:50,799
- Tak ada, aku cuma terjatuh. Aku tak bilang
- karena aku tahu reaksi ibu pasti begini.
- 147
- 00:19:50,799 --> 00:19:53,799
- Dre, kau tahu aku tak main-main,
- jika ada yang memukulmu, akan kusobek...
- 148
- 00:19:53,799 --> 00:19:56,814
- Aku tahu, Bu,
- karena itulah aku tak bilang.
- 149
- 00:19:56,814 --> 00:19:59,988
- Tenang saja, aku cuma terjatuh.../
- Ya, kau terjatuh.
- 150
- 00:20:04,301 --> 00:20:09,946
- Baiklah Dre, dengar, masuk kelas.
- Tapi kita akan bicarakan ini nanti.
- 151
- 00:20:10,244 --> 00:20:13,061
- Oke? Baiklah, masuk!
- 152
- 00:20:15,023 --> 00:20:18,110
- Ibu menyayangimu./
- Bu?!
- 153
- 00:20:18,593 --> 00:20:21,766
- Aku cuma bilang menyayangimu.
- 154
- 00:20:21,766 --> 00:20:25,426
- Oke, aku juga sayang Ibu./
- Oke, semoga hari indah.
- 155
- 00:20:42,266 --> 00:20:45,091
- Hai./ Hei!
- 156
- 00:20:52,999 --> 00:20:56,508
- Kau tahu, kita cuma memakai
- seragam di hari seragam.
- 157
- 00:20:56,995 --> 00:21:01,309
- Oh ya, bisa ambilkan untukku yang itu.
- 158
- 00:21:04,251 --> 00:21:07,064
- Terima kasih.
- 159
- 00:21:07,652 --> 00:21:11,021
- Aku Meiying./
- Aku Dre.
- 160
- 00:21:18,439 --> 00:21:21,125
- Maaf mengenai Cheng.
- 161
- 00:21:21,125 --> 00:21:24,297
- Jadi itu namanya?!
- 162
- 00:21:24,297 --> 00:21:27,660
- Apa dia pacarmu?/
- Bukan.
- 163
- 00:21:27,660 --> 00:21:32,365
- Orangtua kami bersahabat./
- Sepertinya dia menyukaimu.
- 164
- 00:21:32,845 --> 00:21:36,958
- Aku harus latihan./
- Tunggu...
- 165
- 00:21:37,618 --> 00:21:41,084
- Kau makan dan latihan berbarengan?/
- Ya.
- 166
- 00:21:41,084 --> 00:21:46,136
- Tapi, Ibuku bilang jika kau makan
- sambil berdiri, maka kau sering buang angin.
- 167
- 00:21:46,136 --> 00:21:49,219
- Kau lucu.
- 168
- 00:22:28,090 --> 00:22:31,072
- Aku datang untuk memperbaiki air panasnya./
- Itu disana.
- 169
- 00:22:57,383 --> 00:22:59,944
- Nak?
- Nak?!
- 170
- 00:23:15,443 --> 00:23:20,214
- Apa kau baru melempar leherku
- dengan tutup pasta gigi ini?!
- 171
- 00:23:21,001 --> 00:23:23,588
- Pemanas airnya tak masalah.
- Hidupkan dulu saklarnya.
- 172
- 00:23:23,588 --> 00:23:28,084
- Tunggu setengah jam, baru mandi,
- matikan lagi saklarnya.
- 173
- 00:23:28,084 --> 00:23:30,657
- Kenapa tak biarkan saja hidup?
- 174
- 00:23:30,657 --> 00:23:34,404
- Kau tinggal di Amerika?/
- Kami tak punya saklar itu di Amerika.
- 175
- 00:23:34,404 --> 00:23:37,478
- Pakai saklar,
- menyelamatkan bumi.
- 176
- 00:23:38,934 --> 00:23:42,998
- Kenapa dengan matamu?/
- Aku terjatuh.
- 177
- 00:23:44,056 --> 00:23:46,716
- Menarik.
- 178
- 00:23:47,026 --> 00:23:50,570
- Dre?! Ibu pulang./
- Itu Ibuku.
- 179
- 00:23:50,570 --> 00:23:52,438
- Perbaiki gagang pintunya, rusak.
- 180
- 00:23:52,438 --> 00:23:54,850
- Kau siap ke sekolah?/
- Ya.
- 181
- 00:23:57,458 --> 00:24:01,219
- Hei, biar aku bantu./ Ada yang jual
- sereal kesukaanmu, sudah kubeli.
- 182
- 00:24:08,800 --> 00:24:15,225
- Dre, untuk keseratus kali,
- bisakah kau ambil jaketmu?
- 183
- 00:24:15,225 --> 00:24:19,097
- Sebentar, Bu./
- Tidak! Tak ada sebentar. Sekarang!
- 184
- 00:24:19,512 --> 00:24:20,955
- Acara ini hampir selesai.
- Dua menit lagi.
- 185
- 00:24:20,955 --> 00:24:24,053
- Dre, Ibu tak peduli!
- Kemari dan ambil jaketmu.
- 186
- 00:24:24,053 --> 00:24:27,745
- Berapa kali aku harus memintamu?/
- Sekali.
- 187
- 00:24:27,745 --> 00:24:30,531
- Benar. Jadi lakukan./
- "Ada apa Ibu dan jaket itu?!"
- 188
- 00:24:30,531 --> 00:24:32,229
- Maaf, kau bilang apa?/
- Tak ada.
- 189
- 00:24:32,229 --> 00:24:34,410
- Oke, cuma yang ada dipikiranku...
- Tak ada.
- 190
- 00:24:35,714 --> 00:24:38,127
- Terima kasih.
- 191
- 00:25:57,739 --> 00:26:01,051
- Mulai dari awal lagi.
- 192
- 00:26:24,993 --> 00:26:32,756
- Oke. Sudah cukup. Kau terburu-buru.
- Kau harus diam sejenak.
- 193
- 00:26:32,756 --> 00:26:38,359
- Kau tahu betapa penting ini bagi keluargamu?
- Betapa ini akan berarti dihidupmu?
- 194
- 00:26:38,799 --> 00:26:41,847
- Kita harus latihan sampai akhir pekan.
- Aku mau hubungi ayahmu.
- 195
- 00:26:47,128 --> 00:26:49,316
- Lanjutkan.
- 196
- 00:26:59,865 --> 00:27:02,786
- Bagaimana kedengarannya?/
- Hampir seperti orang China.
- 197
- 00:27:02,786 --> 00:27:07,852
- Ya, sudah lancar. Aku tak tahu yang dibicarakan
- orang itu. Menurutku kau bermain hebat.
- 198
- 00:27:07,852 --> 00:27:10,168
- Terima kasih.
- 199
- 00:27:17,578 --> 00:27:25,791
- Jadi, kau berlatih untuk suatu acara?
- Show misalnya?/ Ya, ada audisi bulan depan...
- 200
- 00:27:25,791 --> 00:27:32,600
- Untuk Beijing Academy of Music./
- Beijing Academy of Music. Kedengarannya bergengsi.
- 201
- 00:27:32,600 --> 00:27:38,979
- Disingkat dengan BAM.
- 202
- 00:27:42,526 --> 00:27:44,634
- Apa?
- 203
- 00:27:46,753 --> 00:27:49,112
- Aku harus latihan.
- 204
- 00:28:11,168 --> 00:28:13,694
- Boleh ku pegang rambutmu?
- 205
- 00:28:19,904 --> 00:28:22,254
- Kau akan lakukan sesuatu?
- 206
- 00:28:24,165 --> 00:28:26,915
- Menjauhlah dari kami.
- 207
- 00:28:26,915 --> 00:28:30,703
- Kami semua.
- 208
- 00:28:50,458 --> 00:28:52,576
- Sayang?!
- 209
- 00:28:54,217 --> 00:28:57,283
- Dre, kau sudah tidur?
- 210
- 00:29:28,004 --> 00:29:31,703
- Bisa Ibu tandatangani ini?/
- Untuk Kota Terlarang?!
- 211
- 00:29:31,703 --> 00:29:36,353
- Lucu saja kau meminta izinku
- untuk bisa pergi ke Kota Terlarang.
- 212
- 00:29:36,840 --> 00:29:40,461
- Pole di Beijing./
- Tak lucu, Bu.
- 213
- 00:29:40,461 --> 00:29:42,676
- Oh, jangan marah.
- 214
- 00:29:42,676 --> 00:29:45,532
- Aku serius, Dre. Es krim ini,
- aku tak tahu apa yang mereka tambahkan,
- 215
- 00:29:45,532 --> 00:29:48,632
- tapi ini rasanya lebih nikmat. Apa?
- 216
- 00:29:48,632 --> 00:29:53,955
- Bu, beginilah Ibu. "Astaga, es krim disini
- sangat nikmat, dan semua di China...
- 217
- 00:29:53,955 --> 00:29:56,951
- lebih baik dari tempat lain..."
- Bu, yang benar saja...
- 218
- 00:29:56,951 --> 00:30:00,875
- Pertama, aku tak terdengar seperti itu,
- dan gerakanku tak semua seperti itu.
- 219
- 00:30:02,417 --> 00:30:04,894
- Kau harus coba es krimnya, sayang.
- 220
- 00:30:04,894 --> 00:30:08,281
- Bu, Bu, ayo./
- Dre! Tunggu!
- 221
- 00:30:09,004 --> 00:30:12,129
- Nak, kau ingin lari dariku?!
- 222
- 00:30:15,457 --> 00:30:17,462
- Kung Fu.
- 223
- 00:31:01,531 --> 00:31:03,186
- Apa yang kita pelajari disini?
- 224
- 00:31:03,186 --> 00:31:06,766
- Tiada kelemahan dan kesakitan!
- Tak ada ampun!
- 225
- 00:31:15,051 --> 00:31:16,997
- Mulai!
- 226
- 00:31:24,817 --> 00:31:27,557
- Bu, ayo kita pergi. Ayo!/
- Apa? Dre, kita baru tiba disini.
- 227
- 00:31:28,725 --> 00:31:32,734
- Dre, ada apa?/
- Tak ada.
- 228
- 00:31:33,082 --> 00:31:36,196
- Dre, apa yang terjadi?/
- Tak ada.
- 229
- 00:31:36,196 --> 00:31:40,521
- Apa ini, kau tak ingin ambil kelas itu?
- Dre, ada apa?
- 230
- 00:31:40,755 --> 00:31:45,688
- Kita pindah ke China!
- Itu yang terjadi!
- 231
- 00:31:59,729 --> 00:32:01,684
- Oke, berhenti.
- 232
- 00:32:03,640 --> 00:32:06,738
- Jangan seperti itu, Dre.
- 233
- 00:32:08,628 --> 00:32:10,886
- Kau ingin aku lakukan apa?
- 234
- 00:32:10,886 --> 00:32:13,680
- Kita disini kurang dari seminggu.../
- Aku merasa sudah setahun!
- 235
- 00:32:15,067 --> 00:32:17,803
- Aku benci disini.
- 236
- 00:32:21,989 --> 00:32:24,961
- Dre, izinkan aku membantumu.
- 237
- 00:32:26,407 --> 00:32:29,580
- Aku tak bisa membantumu jika kau
- tak katakan ada apa? Kumohon.
- 238
- 00:32:30,219 --> 00:32:32,351
- Ibu tak peduli dengan apa yang terjadi!
- 239
- 00:32:32,351 --> 00:32:36,000
- Yang Ibu pedulikan betapa bahagianya Ibu
- dan betapa nikmat es krimnya.
- 240
- 00:32:36,000 --> 00:32:40,642
- Aku tak bahagia.
- Aku benci disini!
- 241
- 00:32:50,090 --> 00:32:52,908
- Aku ingin pulang!
- 242
- 00:32:52,908 --> 00:32:59,596
- Dre, kita tak bisa pulang, oke?
- Tak ada yang tersisa untuk kita di Detroit.
- 243
- 00:32:59,596 --> 00:33:02,801
- Ini yang kita miliki.
- 244
- 00:33:03,874 --> 00:33:07,335
- Disini rumah kita.
- 245
- 00:33:33,024 --> 00:33:34,849
- Berkumpul disini.
- 246
- 00:33:34,849 --> 00:33:38,642
- Selamat datang di tempat yang paling
- populer di seluruh China.
- 247
- 00:33:38,642 --> 00:33:41,827
- Tempat ini dikunjungi jutaan orang
- setiap tahunnya.
- 248
- 00:33:41,827 --> 00:33:45,002
- Kota Terlarang.
- 249
- 00:34:22,887 --> 00:34:25,123
- Kau mendapatkan hoki.
- 250
- 00:34:44,064 --> 00:34:48,148
- Kuharap seseorang.../
- Ya, aku juga.
- 251
- 00:34:49,645 --> 00:34:53,120
- Ceritakan saja pada seseorang./
- Ya, aku mengerti.
- 252
- 00:34:53,120 --> 00:34:55,705
- Terima kasih banyak.
- 253
- 00:35:04,278 --> 00:35:08,917
- Dinding istana ini diperkuat
- dengan batu bata, dengan 15 lapisan,
- 254
- 00:35:08,917 --> 00:35:12,286
- untuk mencegah ada yang masuk.
- 255
- 00:35:16,476 --> 00:35:19,934
- Parker... semuanya baik saja?/
- Ya?
- 256
- 00:35:22,074 --> 00:35:25,801
- Ya, terima kasih.
- 257
- 00:37:29,359 --> 00:37:31,814
- Tangkap dia.
- 258
- 00:37:36,281 --> 00:37:38,120
- Cepat.
- 259
- 00:39:16,637 --> 00:39:18,939
- Kau cepat.
- 260
- 00:39:20,597 --> 00:39:23,410
- Tapi tak cukup cepat.
- 261
- 00:39:39,563 --> 00:39:42,049
- Sudah cukup.
- 262
- 00:39:42,049 --> 00:39:43,350
- Tidakkah kau ingat apa yang kita pelajari?
- 263
- 00:39:43,350 --> 00:39:44,332
- Tiada kelemahan. Tiada Kesakitan.
- 264
- 00:39:47,479 --> 00:39:48,985
- Tak ada ampun!
- 265
- 00:41:53,080 --> 00:41:56,295
- Pulanglah.
- 266
- 00:42:18,623 --> 00:42:21,513
- Untuk apa bola lampu itu, Pak Han?
- 267
- 00:42:59,648 --> 00:43:02,237
- Ku pikir kau cuma tukang reparasi?
- 268
- 00:43:02,237 --> 00:43:05,982
- Kau hanya melihat dengan matamu,
- jadi kau gampang dibodohi.
- 269
- 00:43:08,866 --> 00:43:10,982
- Ini tak sakit.
- 270
- 00:43:10,982 --> 00:43:13,530
- Chauva.
- Teknik Pengobatan Kuno China.
- 271
- 00:43:14,070 --> 00:43:19,659
- Bagaimana kau lakukan itu tadi? Kau bahkan seperti
- tak memukul mereka. Mereka saling memukul sendiri.
- 272
- 00:43:19,659 --> 00:43:22,113
- Ketika orang berkelahi penuh amarah,
- itu membutakan mereka...
- 273
- 00:43:22,113 --> 00:43:25,273
- sebaiknya coba hindari itu.
- 274
- 00:43:27,855 --> 00:43:31,196
- Jadi, dimana kau belajar Kung Fu?/
- Dari ayahku.
- 275
- 00:43:31,647 --> 00:43:33,902
- Kau pernah mengajar seseorang?
- 276
- 00:43:34,345 --> 00:43:36,866
- Tidak.
- 277
- 00:43:37,327 --> 00:43:40,073
- Kau mau ajari aku?
- 278
- 00:43:40,478 --> 00:43:43,078
- Tergantung./
- Pada apa?
- 279
- 00:43:43,078 --> 00:43:47,227
- Alasannya./
- Bagaimana jika menendang bokong seseorang?
- 280
- 00:43:50,523 --> 00:43:53,505
- Sebaiknya hindari berkelahi dengan orang lain.
- 281
- 00:43:53,895 --> 00:43:56,339
- Bagaimana jika aku ingin menghindari
- orang yang ingin menendang bokongku?
- 282
- 00:43:56,339 --> 00:43:58,488
- Berhenti ucapkan "bokong"./
- Maaf.
- 283
- 00:44:04,396 --> 00:44:07,041
- Kung Fu itu untuk pengetahuan,
- pertahanan diri.
- 284
- 00:44:07,041 --> 00:44:10,256
- Bukan untuk berperang,
- tapi untuk ciptakan perdamaian.
- 285
- 00:44:10,256 --> 00:44:12,345
- Jelas bukan itu yang diajarkan pada mereka.
- 286
- 00:44:12,964 --> 00:44:17,137
- Yang salah bukan murid bandelnya,
- hanya guru yang buruk.
- 287
- 00:44:17,137 --> 00:44:22,493
- Itu bagus. Kurasa sebaiknya kita kesana
- dan bicara dengan guru mereka.
- 288
- 00:44:23,163 --> 00:44:25,442
- Ide bagus./
- Tidak, itu ide buruk.
- 289
- 00:44:25,442 --> 00:44:27,802
- Jika aku kesana, bokongku akan ditendang...
- 290
- 00:44:30,462 --> 00:44:34,148
- Aku akan dihajar./
- Kau tetap akan dihajar.
- 291
- 00:44:38,848 --> 00:44:41,704
- Maukah kau pergi denganku?
- 292
- 00:44:42,376 --> 00:44:45,266
- Tidak, maaf.
- 293
- 00:44:46,054 --> 00:44:49,536
- Tapi kau bilang itu ide bagus./
- Untukmu, ide buruk untukku.
- 294
- 00:44:49,536 --> 00:44:53,417
- Ayolah, kau sepertinya tak sedang sibuk.
- Aku bahkan tak bisa bahasa China.
- 295
- 00:44:54,142 --> 00:44:56,490
- Maaf.
- 296
- 00:45:01,588 --> 00:45:06,078
- Oke... Terserah.
- 297
- 00:45:21,091 --> 00:45:23,714
- Tunggu!
- 298
- 00:46:02,398 --> 00:46:06,757
- Apa yang kau lakukan?
- Kenapa kau berhenti?
- 299
- 00:46:07,516 --> 00:46:10,524
- Selesaikan!
- 300
- 00:46:14,046 --> 00:46:17,023
- Oke, Pak Han, ayo kita pergi dari sini.
- 301
- 00:46:20,865 --> 00:46:24,207
- Kita tak berhenti saat musuh
- kita sudah jatuh!
- 302
- 00:46:24,765 --> 00:46:26,401
- Tanpa amun.
- 303
- 00:46:26,401 --> 00:46:28,435
- Tanpa ampun di ruang latihan.
- 304
- 00:46:28,435 --> 00:46:31,337
- Tanpa ampun didalam hidup.
- 305
- 00:46:36,034 --> 00:46:38,495
- Apa yang kau lihat?
- 306
- 00:46:38,495 --> 00:46:41,674
- Dia orang yang menyerang kami.
- 307
- 00:46:54,394 --> 00:46:57,421
- Kami disini untuk berdamai.
- 308
- 00:46:58,684 --> 00:47:00,893
- Biar anak kecil itu urus dirinya sendiri.
- 309
- 00:47:02,136 --> 00:47:08,540
- Satu lawan satu, tak masalah. Enam lawan satu,
- itu terlalu banyak untuk siapapun.
- 310
- 00:47:09,088 --> 00:47:11,640
- Begitu.
- 311
- 00:47:11,640 --> 00:47:14,265
- Bersiap untuk bertarung!
- 312
- 00:47:17,149 --> 00:47:20,150
- Pak Han, apa mereka ingin melawan kita?
- 313
- 00:47:22,404 --> 00:47:25,989
- Kita kemari bukan untuk bertarung.
- 314
- 00:47:29,732 --> 00:47:33,633
- Kau menyerang muridku dan
- tak menghormati ruang latihanku?!
- 315
- 00:47:33,936 --> 00:47:37,550
- Kau ingin pergi?
- Tak segampang itu.
- 316
- 00:47:38,675 --> 00:47:41,482
- Master Li...
- 317
- 00:47:44,137 --> 00:47:46,382
- Kalian berdua datang kemari.
- 318
- 00:47:46,906 --> 00:47:50,814
- Salah satu dari kalian harus bertarung sekarang.
- 319
- 00:47:54,955 --> 00:47:58,992
- Mereka akan bertarung disana.
- 320
- 00:48:01,861 --> 00:48:04,808
- TURNAMEN TERBUKA KUNG FU
- 321
- 00:48:11,287 --> 00:48:14,983
- Kami terima tantanganmu.
- 322
- 00:48:16,367 --> 00:48:21,864
- Tolong perintahkan murid-muridmu
- untuk tidak mengganggunya selama dia berlatih.
- 323
- 00:48:23,195 --> 00:48:25,335
- Perhatian!
- 324
- 00:48:27,929 --> 00:48:30,968
- Mulai dari sekarang anak itu
- jangan diganggu...
- 325
- 00:48:30,968 --> 00:48:33,047
- sampai turnamen dilaksanakan.
- 326
- 00:48:33,047 --> 00:48:36,227
- Mengerti?!/
- Ya!
- 327
- 00:48:40,986 --> 00:48:45,356
- Jika dia tak muncul untuk kompetisi itu...
- 328
- 00:48:45,356 --> 00:48:50,405
- Aku akan menghajarnya dan juga kau.
- 329
- 00:49:00,875 --> 00:49:04,020
- Jadi, semua berjalan lancar
- seperti yang kau rencanakan?
- 330
- 00:49:04,308 --> 00:49:06,203
- Ada kabar baik dan buruk.
- 331
- 00:49:06,203 --> 00:49:09,435
- Kabar baiknya mereka berjanji
- takkan mengganggumu.
- 332
- 00:49:09,435 --> 00:49:13,489
- Benarkah?.
- Selagi kau bersiap diri.
- 333
- 00:49:13,715 --> 00:49:16,235
- Bersiap untuk apa?
- 334
- 00:49:16,235 --> 00:49:20,745
- Turnamen. Kau akan lawan mereka semua,
- satu demi satu.
- 335
- 00:49:21,346 --> 00:49:23,601
- Apa?
- 336
- 00:49:24,728 --> 00:49:28,343
- Kabar buruknya mereka akan
- menghajarku di depan umum.
- 337
- 00:49:28,343 --> 00:49:31,784
- Ya./
- Bagus. Terima kasih banyak.
- 338
- 00:49:31,784 --> 00:49:34,625
- Mereka akan membunuhku.
- Kau lihat Kung Fu mereka.
- 339
- 00:49:34,927 --> 00:49:38,709
- Itu bukan Kung Fu. Itu bukanlah
- hal yang mewakili China.
- 340
- 00:49:38,709 --> 00:49:43,133
- Orang jahat itu mengajari mereka
- dengan sangat buruk.
- 341
- 00:49:45,850 --> 00:49:50,668
- Kabar baiknya lagi.
- Aku akan ajari kau Kung Fu yang sebenarnya.
- 342
- 00:49:53,397 --> 00:49:55,323
- Ya.
- 343
- 00:50:04,381 --> 00:50:09,359
- Sampai nanti, Bu./
- Hei, tunggu. Terlalu cepat kau keluar Sabtu ini.
- 344
- 00:50:09,359 --> 00:50:12,490
- Pak Han akan ajari aku Kung Fu./
- Tukang reparasi itu?
- 345
- 00:50:12,490 --> 00:50:14,954
- Ini China Bu,
- semua orang tahu Kung Fu.
- 346
- 00:50:14,954 --> 00:50:16,487
- Dre, kau tahu perasaan Ibu
- tentang berkelahi.
- 347
- 00:50:16,487 --> 00:50:20,058
- Kung fu itu bukan berkelahi Bu,
- tapi membuat perdamaian dengan musuhmu.
- 348
- 00:50:20,058 --> 00:50:23,163
- Hati-hati, Dre./
- Ya.
- 349
- 00:51:01,578 --> 00:51:03,956
- Pak Han?
- 350
- 00:51:25,288 --> 00:51:29,230
- Pak Han?/
- Dibelakang sini.
- 351
- 00:51:31,404 --> 00:51:34,646
- Kau punya mobil di ruang tengahmu, Pak Han?
- 352
- 00:51:37,519 --> 00:51:41,984
- Oke, aku memikirkan hal kemarin.
- Aku tahu aku takut mengenai turnamen itu...
- 353
- 00:51:41,984 --> 00:51:44,454
- tapi aku menyadari sesuatu semalam.
- 354
- 00:51:44,454 --> 00:51:50,371
- Aku seorang atlit. Keahlianku
- adalah aku cepat, oke?!
- 355
- 00:51:50,371 --> 00:51:54,883
- Aku cepat. Gerakanku cepat.
- Secepat kucing.
- 356
- 00:51:55,373 --> 00:51:58,999
- LIhat? Aku cepat, ya, lihat?
- Di AS, aku mengambil kelas senam di PAL,
- 357
- 00:51:58,999 --> 00:52:01,202
- Kepanjangannya Police Athletic League,
- jika kau mau tahu?
- 358
- 00:52:03,113 --> 00:52:05,736
- Boom. Kau lihat itu?
- 359
- 00:52:08,338 --> 00:52:12,578
- Pamanku Reymi dulu berpacaran dengan
- gadis Brazil dan dia belajar Jiu-Jitsu.
- 360
- 00:52:12,578 --> 00:52:15,694
- Kemudian dia mengajariku itu.
- Seperti mengunci dan menahan, tak apa.
- 361
- 00:52:15,694 --> 00:52:18,209
- Serang aku.
- 362
- 00:52:23,224 --> 00:52:26,288
- Kau lihat itu? Rasakan itu?
- Aku bisa mematahkannya.
- 363
- 00:52:26,288 --> 00:52:29,428
- Aku memilih tidak.
- Itu demi dirimu. Berbahaya.
- 364
- 00:52:29,428 --> 00:52:32,224
- Dan dia juga mengajariku
- Capoeira jadi...
- 365
- 00:52:32,224 --> 00:52:35,757
- Kau tak bisa menyentuhku. Tak bisa...
- 366
- 00:52:39,752 --> 00:52:42,534
- Itu barang antik?
- 367
- 00:52:42,916 --> 00:52:46,918
- Ambil jaketmu.
- 368
- 00:52:48,648 --> 00:52:51,365
- Jadi pada dasarnya, Pak Han,
- yang ingin coba ku katakan...
- 369
- 00:52:51,365 --> 00:52:55,222
- Aku sudah punya dasar yang kuat.
- Seperti yang ku katakan. Aku...
- 370
- 00:52:55,786 --> 00:52:58,908
- Mungkin takkan sulit kau mengajariku
- seperti orang lain.
- 371
- 00:52:58,908 --> 00:53:01,191
- Gantungkan jaketmu./
- Oke.
- 372
- 00:53:01,854 --> 00:53:06,599
- Senang sekarang?/
- Ambil.
- 373
- 00:53:08,513 --> 00:53:12,233
- Kau cuma.../
- Ambil.
- 374
- 00:53:14,941 --> 00:53:17,155
- Pakai.
- 375
- 00:53:21,977 --> 00:53:24,365
- Lepaskan.
- 376
- 00:53:24,365 --> 00:53:26,574
- Aku sudah lakukan semua ini./
- Lepaskan.
- 377
- 00:53:26,574 --> 00:53:28,033
- Bisa kau katakan padaku,
- kenapa aku harus lakukan ini?
- 378
- 00:53:28,033 --> 00:53:30,118
- Lepaskan.
- 379
- 00:53:33,066 --> 00:53:35,986
- Gantungkan.
- 380
- 00:53:39,050 --> 00:53:41,839
- Ambil.
- 381
- 00:53:41,839 --> 00:53:44,424
- Jatuhkan dilantai.
- 382
- 00:53:45,478 --> 00:53:48,123
- Ambil.
- 383
- 00:53:48,782 --> 00:53:50,420
- Gantung.
- 384
- 00:53:51,141 --> 00:53:53,067
- Ambil.
- 385
- 00:53:55,730 --> 00:53:58,284
- Pakai.
- 386
- 00:53:58,518 --> 00:54:00,790
- Lepaskan.
- 387
- 00:54:01,727 --> 00:54:04,112
- Jatuhkan ke lantai.
- 388
- 00:54:04,381 --> 00:54:06,646
- Ambil.
- 389
- 00:54:07,095 --> 00:54:09,541
- Gantungkan.
- 390
- 00:54:09,784 --> 00:54:14,685
- Ambil.
- Pakai.
- 391
- 00:54:15,147 --> 00:54:17,809
- Lepaskan.
- 392
- 00:54:17,809 --> 00:54:21,146
- Gantungkan.
- 393
- 00:54:29,454 --> 00:54:34,402
- Pak Han, kenapa ada mobil di
- ruang tengahmu?
- 394
- 00:54:34,402 --> 00:54:37,327
- Tak boleh parkir di jalan.
- 395
- 00:54:44,204 --> 00:54:46,557
- Hei!
- 396
- 00:54:47,461 --> 00:54:50,920
- Jadi bagaimana?
- Apa yang kau pelajari?
- 397
- 00:54:50,920 --> 00:54:53,737
- Tak ada.
- 398
- 00:55:28,380 --> 00:55:31,288
- Seragam di hari seragam.
- 399
- 00:55:31,288 --> 00:55:36,265
- Kau bertarung di turnamen?/
- Ya, bagaimana kau tahu?
- 400
- 00:55:36,265 --> 00:55:38,085
- Semua orang tahu.
- 401
- 00:55:40,644 --> 00:55:47,158
- Ku harap kau punya guru yang hebat./
- Ya, aku juga berharap begitu.
- 402
- 00:55:47,158 --> 00:55:49,557
- Dia tukang reparasi.
- 403
- 00:55:49,815 --> 00:55:52,173
- Boleh ku tanya sesuatu?/
- Ya.
- 404
- 00:55:52,810 --> 00:55:58,558
- Aku tahu kau sedang berlatih, dan aku berlatih.
- Maksudku, aku tak tahu apa yang ku lakukan...
- 405
- 00:55:58,558 --> 00:56:05,105
- Tapi kita berdua sedang berlatih, kau tahu.../
- Apa kau akan datang di festival Shi-Shi?
- 406
- 00:56:05,105 --> 00:56:11,176
- Ya, aku ingin datang di Festival Shi-Di
- sejak aku ada di China.
- 407
- 00:56:13,465 --> 00:56:19,591
- Pergilah ke Shaolin Theater./
- Oke. Kau ingin aku menemuimu?
- 408
- 00:56:20,273 --> 00:56:26,655
- Jadi seperti Shaolin Theater, Festival Shi-Fi-Shi.
- Shaolin Theater, oke. Baik.
- 409
- 00:56:28,330 --> 00:56:31,476
- Kapan acaranya?/
- Besok. Acaranya mulai jam 7.
- 410
- 00:56:31,476 --> 00:56:36,844
- Baik. Jadi besok, Shaolin Theater.
- festival Shi-Shi jam 7.
- 411
- 00:56:36,844 --> 00:56:39,866
- Sampai ketemu besok./
- Festival Shi-Shi.
- 412
- 00:56:39,866 --> 00:56:43,628
- Festival. / Festival Shi-Shi.
- 413
- 00:57:05,863 --> 00:57:07,659
- Pak Han?
- 414
- 00:57:07,884 --> 00:57:12,463
- Pak Han, boleh aku masuk?/
- Silahkan.
- 415
- 00:57:17,705 --> 00:57:19,549
- Dimana jaketmu?
- 416
- 00:57:21,124 --> 00:57:25,004
- Ku pikir, aku pemanasan tanpa jaket itu./
- Ambil jaketmu.
- 417
- 00:57:25,004 --> 00:57:27,292
- Kau ingin aku pulang hanya
- untuk mengambilnya?
- 418
- 00:57:27,292 --> 00:57:30,649
- Ya, kau ambil dimana kau sembunyikan.
- 419
- 00:57:56,421 --> 00:58:01,065
- Itu tak benar./
- Apa? Aku sedang melakukannya.
- 420
- 00:58:02,998 --> 00:58:05,359
- Tidak.
- 421
- 00:58:05,359 --> 00:58:07,655
- Ada yang kau lewatkan./
- tak ada yang terlewatkan.
- 422
- 00:58:16,170 --> 00:58:20,022
- Kau lupa, ini.
- 423
- 00:58:20,983 --> 00:58:22,869
- Sikap.
- 424
- 00:58:23,971 --> 00:58:26,225
- Ayo lakukan.
- 425
- 00:58:29,934 --> 00:58:34,890
- Sikap.
- Ya, begitu.
- 426
- 00:58:34,890 --> 00:58:39,224
- Oke, Pak Han. Aku mengerti. Maaf.
- Harusnya tak ku perlakukan Ibuku seperti itu.
- 427
- 00:58:39,224 --> 00:58:40,849
- Kau benar.
- 428
- 00:58:44,361 --> 00:58:48,949
- Jatuhkan ke lantai./
- Halo.
- 429
- 00:58:49,494 --> 00:58:53,788
- Hei, Bu.
- Ibu dapatkan tiketnya?
- 430
- 00:58:53,788 --> 00:59:00,081
- Ya, aku dapat tiketnya
- dan aku beli juga untuk Pak Han.
- 431
- 00:59:00,081 --> 00:59:03,891
- Tapi aku tidak bilang.../
- Dre, diam.
- 432
- 00:59:03,891 --> 00:59:07,708
- Pak Han, maukah kau ikut kami
- ke festival Shi-Shi?
- 433
- 00:59:07,708 --> 00:59:10,952
- Tidak, terima kasih.
- Terlalu banyak orang.
- 434
- 00:59:10,952 --> 00:59:15,350
- Ya, Bu. Terlalu banyak orang./
- Ya, tapi aku sudah beli tiketnya.
- 435
- 00:59:15,350 --> 00:59:18,216
- Aku tak mau pergi.../
- Pak Han, aku tak mau jawaban "tidak".
- 436
- 00:59:18,216 --> 00:59:21,150
- Kau akan bersenang-senang. Kau
- harus keluar rumah.
- 437
- 00:59:21,150 --> 00:59:24,811
- Ini bajumu, Dre.
- Ayo, cepat ganti bajumu.
- 438
- 00:59:28,752 --> 00:59:29,700
- Dre...
- 439
- 00:59:30,873 --> 00:59:34,176
- Ambil jaketmu!
- 440
- 00:59:45,637 --> 00:59:49,941
- Kau benar Pak Han,
- ada banyak orang.
- 441
- 00:59:49,941 --> 00:59:52,026
- Ini hari Valentine China.
- 442
- 01:00:05,771 --> 01:00:10,822
- Bu, aku mau beli makanan,
- terus aku mau ke kamar mandi.
- 443
- 01:00:10,822 --> 01:00:13,166
- Aku akan kembali disini,
- dalam 20 menit.
- 444
- 01:00:14,988 --> 01:00:18,221
- Aku sayang Ibu./
- Aku juga. Hati-hati. 20 menit.
- 445
- 01:00:18,221 --> 01:00:21,314
- 20./ Oke.
- 446
- 01:01:14,187 --> 01:01:16,613
- Aku bawa ini, dan ini untukmu.
- 447
- 01:01:16,613 --> 01:01:21,441
- Aku mengunduhnya.
- Ada iringan biolanya dan aku...
- 448
- 01:01:21,441 --> 01:01:25,533
- Ku pikir mungkin kau bisa bermain
- bersama dan... Ini tak seperti Bach...
- 449
- 01:01:25,533 --> 01:01:29,078
- tapi kurasa kau akan suka...
- 450
- 01:01:54,517 --> 01:02:00,251
- Jadi, kau punya anak?/
- Tidak.
- 451
- 01:02:01,667 --> 01:02:04,495
- Oh, bagaimana latihan Dre?
- 452
- 01:02:04,495 --> 01:02:08,580
- Shao Dre menunjukan peningkatan./
- Shao Dre?
- 453
- 01:02:08,580 --> 01:02:11,781
- Ya, panggilan China.
- 454
- 01:02:13,577 --> 01:02:16,692
- Jadi, berapa banyak muridmu?
- 455
- 01:02:17,644 --> 01:02:20,266
- Termasuk Shao Dre?/
- Ya.
- 456
- 01:02:21,063 --> 01:02:23,276
- Satu.
- 457
- 01:02:29,397 --> 01:02:32,060
- Jadi, ini acara apa?
- 458
- 01:02:34,010 --> 01:02:36,721
- Ini kisah tentang seorang Dewi...
- 459
- 01:02:36,721 --> 01:02:39,385
- dan pemuda yang dia cintai.
- 460
- 01:02:39,385 --> 01:02:43,243
- Aku suka kisah ini.
- 461
- 01:02:44,797 --> 01:02:48,295
- Ibunya tak suka dengan pemuda itu.
- 462
- 01:02:48,295 --> 01:02:55,685
- Jadi, dia mengalirkan sungai besar dari
- langit dan memisahkan mereka selamanya.
- 463
- 01:02:55,685 --> 01:03:00,481
- Tapi setahun sekali,
- semua burung di langit...
- 464
- 01:03:00,824 --> 01:03:05,947
- merasa sedih akan mereka,
- dan mereka membentuk jembatan.
- 465
- 01:03:07,035 --> 01:03:14,755
- Dengan begitu mereka berdua bisa
- bersama untuk satu malam.
- 466
- 01:03:21,184 --> 01:03:25,244
- Aku akan menghadiri audisimu,
- jika kau datang di turnamenku.
- 467
- 01:03:25,687 --> 01:03:29,372
- Oke, aku akan datang./
- Janji.
- 468
- 01:03:30,578 --> 01:03:33,232
- Kau kaitkan jarimu seperti ini.
- 469
- 01:03:33,563 --> 01:03:38,746
- Aku janji akan datang di audisimu,
- apapun yang terjadi.
- 470
- 01:03:38,746 --> 01:03:44,449
- Dan aku janji akan memberimu semangat lebih
- besar dari yang lain saat kau menang.
- 471
- 01:04:21,997 --> 01:04:24,374
- Apa kabar, Pak Han?
- 472
- 01:04:25,496 --> 01:04:28,037
- Apa aku persilahkan kau masuk?
- 473
- 01:04:28,037 --> 01:04:31,369
- Kurasa ya. Maksudku...
- 474
- 01:04:35,738 --> 01:04:39,550
- Pak Han, boleh aku masuk?/
- Ya.
- 475
- 01:04:41,959 --> 01:04:45,982
- Apa yang kita lakukan hari ini?/
- Sama.
- 476
- 01:05:33,715 --> 01:05:40,221
- Pak Han, sudah ku bilang. Aku mengerti.
- Harus memberi hormat! Aku mengerti!
- 477
- 01:05:40,550 --> 01:05:45,390
- Aku pakai jaketku berulang kali,
- dan lepaskan juga berulang kali.
- 478
- 01:05:45,390 --> 01:05:48,127
- Ini tolol. Aku berhenti saja!
- 479
- 01:05:48,127 --> 01:05:50,926
- Biarkan mereka menghajarku,
- jika itu yang mereka mau.
- 480
- 01:05:51,822 --> 01:05:56,488
- Kau tahu kenapa kau cuma punya
- satu murid? Karena kau tak tahu Kung Fu.
- 481
- 01:05:56,488 --> 01:06:00,096
- Shao Dre!/
- Apa?
- 482
- 01:06:04,979 --> 01:06:07,439
- Kemari.
- 483
- 01:06:15,154 --> 01:06:19,088
- Pakai jaketmu!/
- Pak Han, aku sudah.../ Pakai jaketmu!
- 484
- 01:06:28,499 --> 01:06:33,111
- Pakai jaketmu!/ Aku tak punya jaket.../
- Pakai jaketmu!
- 485
- 01:06:39,932 --> 01:06:42,338
- Yang kuat.
- 486
- 01:06:42,338 --> 01:06:44,888
- Pakai jaketmu.
- 487
- 01:06:45,196 --> 01:06:47,962
- Yang kokoh.
- 488
- 01:06:48,458 --> 01:06:50,755
- Lepaskan jaketmu.
- 489
- 01:06:52,097 --> 01:06:54,178
- Ingat...
- 490
- 01:06:54,178 --> 01:06:59,150
- selalu yang kuat...
- Lepaskan jaketmu.
- 491
- 01:07:02,760 --> 01:07:04,870
- Yang kuat.
- 492
- 01:07:05,585 --> 01:07:08,492
- Kaki kiri ke belakang.
- Kaki kanan ke belakang.
- 493
- 01:07:08,492 --> 01:07:10,830
- Kaki kiri ke belakang.
- Ambil jaketmu!
- 494
- 01:07:12,345 --> 01:07:15,378
- Pak .../ Fokus!/
- Oke./ Selalu konsentrasi.
- 495
- 01:07:15,378 --> 01:07:20,002
- Kiri ke belakang. Kaki kanan ke belakang.
- Ambil jaketmu!
- 496
- 01:07:20,002 --> 01:07:22,676
- Tetap disitu.
- 497
- 01:07:24,320 --> 01:07:27,103
- Ambil jaketmu.
- 498
- 01:07:30,710 --> 01:07:32,294
- Yang kuat.
- 499
- 01:07:32,294 --> 01:07:34,173
- Gantungkan.
- 500
- 01:07:34,173 --> 01:07:36,173
- Gantungkan.
- 501
- 01:07:37,181 --> 01:07:39,653
- Dengan sikap!
- 502
- 01:07:40,148 --> 01:07:42,285
- Serang!
- 503
- 01:07:42,285 --> 01:07:44,741
- Gantungkan dengan sikap!
- 504
- 01:07:44,741 --> 01:07:47,953
- Lebih keras.
- 505
- 01:07:50,246 --> 01:07:54,344
- Bagus, tapi wajahmu jangan begitu.
- 506
- 01:07:54,648 --> 01:07:56,820
- Lepaskan jaketmu!
- 507
- 01:08:18,696 --> 01:08:22,795
- Kung Fu hidup di setiap hal
- yang kita lakukan, Shao Dre.
- 508
- 01:08:22,795 --> 01:08:28,104
- Hidup dalam bagaimana kita memakai jaket
- dan bagaimana kita melepaskannya.
- 509
- 01:08:28,104 --> 01:08:31,446
- Hidup dalam bagaimana
- kita memperlakukan orang lain.
- 510
- 01:08:33,005 --> 01:08:38,464
- Semuanya adalah Kung Fu.
- 511
- 01:09:21,381 --> 01:09:27,488
- Jadi, kenapa tak pakai mobil ke Shiroko?/
- Aku tak mau mengendarai mobil ke Shiroko.
- 512
- 01:09:27,751 --> 01:09:33,725
- Kau punya SIM?/
- Ya.
- 513
- 01:09:33,725 --> 01:09:39,587
- Jika kau punya SIM dan mobil
- kenapa kita naik kereta api?
- 514
- 01:09:40,382 --> 01:09:43,922
- Tolong, diamlah./
- Aku cuma merasa...
- 515
- 01:09:43,922 --> 01:09:48,104
- sepertinya kita bisa menghemat
- uang, bukankah begitu?
- 516
- 01:09:49,476 --> 01:09:55,049
- Apa kau selalu banyak bertanya?/
- Maaf.
- 517
- 01:09:55,804 --> 01:09:58,714
- Apa yang kita pelajari hari ini?
- 518
- 01:10:00,011 --> 01:10:02,469
- Chi.
- 519
- 01:10:02,921 --> 01:10:09,645
- Energi abadi.
- Esensi hidup.
- 520
- 01:10:09,905 --> 01:10:13,874
- Energi itu bergerak didalam diri kita,
- mengalir diseluruh tubuh kita.
- 521
- 01:10:13,874 --> 01:10:17,126
- Memberikan kita kekuatan.
- 522
- 01:10:21,666 --> 01:10:25,642
- Aku mengerti,
- seperti "Kekuatan" di Star Wars.
- 523
- 01:10:25,990 --> 01:10:31,270
- Kau Yoda,
- dan aku seperti... Jedi.
- 524
- 01:11:03,434 --> 01:11:07,205
- Disini kau belajar Kung Fu?/
- Ya.
- 525
- 01:11:09,016 --> 01:11:11,598
- Semua hal baik di diriku
- lahir disini.
- 526
- 01:11:12,084 --> 01:11:15,922
- Dre, kau harus tinggalkan ransel
- dan skateboard-mu disini.
- 527
- 01:11:15,922 --> 01:11:19,432
- Kita mau kemana?/
- Perjalanan ke puncak gunung.
- 528
- 01:11:19,432 --> 01:11:22,302
- Pusara Sumur Naga.
- 529
- 01:11:24,544 --> 01:11:30,743
- Sumur Naga? Mungkin, lebih
- dekat dari yang itu, yang kulihat itu.
- 530
- 01:11:31,517 --> 01:11:34,128
- Benar 'kan?
- 531
- 01:12:01,503 --> 01:12:05,560
- Apa sudah sampai?/
- Sebentar lagi.
- 532
- 01:12:07,762 --> 01:12:11,572
- Apa arti air dalam bahasa China?/
- Shui.
- 533
- 01:12:11,572 --> 01:12:14,308
- Aku butuh shui.
- 534
- 01:12:14,601 --> 01:12:18,857
- Aku haus sekali.
- 535
- 01:12:22,124 --> 01:12:27,288
- Aku haus, Pak Han./
- Air ada di puncak gunung.
- 536
- 01:14:44,730 --> 01:14:47,312
- Shao Dre.
- 537
- 01:14:56,012 --> 01:14:59,003
- Perjalanan selesai.
- 538
- 01:15:01,148 --> 01:15:07,085
- Inikah Sumur Naga?/
- Ya.
- 539
- 01:15:11,401 --> 01:15:16,668
- Aku berdiri disini bersama ayahku,
- saat aku masih seumurmu.
- 540
- 01:15:16,668 --> 01:15:21,587
- Dia bilang itu adalah air
- ajaib Kung Fu.
- 541
- 01:15:30,089 --> 01:15:34,400
- Jika kau meminumnya maka
- tak ada yang bisa mengalahkanmu.
- 542
- 01:15:45,086 --> 01:15:49,224
- Ini air terenak yang pernah kuminum.
- 543
- 01:15:50,750 --> 01:15:54,611
- Kau lihat wanita dengan ular itu?/
- Ya.
- 544
- 01:15:54,611 --> 01:15:57,310
- Dia meniru gerakan kobra itu.
- Dia seperti...
- 545
- 01:15:57,310 --> 01:16:01,578
- meniru ular itu. Dan ular itu...
- bergerak, dan dia mengikutinya...
- 546
- 01:16:03,249 --> 01:16:07,040
- Kau tak memperhatikannya dengan
- seksama, Shao Dre.
- 547
- 01:16:07,040 --> 01:16:10,212
- Ular itulah yang meniru wanita itu.
- 548
- 01:16:10,442 --> 01:16:14,294
- Apa? Aku tak mengerti.
- 549
- 01:16:22,860 --> 01:16:24,490
- Lihat.
- 550
- 01:16:24,490 --> 01:16:31,160
- Apa yang kau lihat?/
- Aku, bayangku./ Ya.
- 551
- 01:16:32,897 --> 01:16:37,288
- Sekarang, apa yang kau lihat?/
- Bayangku mengabur./ Ya.
- 552
- 01:16:37,288 --> 01:16:42,526
- Wanita itu membelah air
- dengan pelan dan tenang.
- 553
- 01:16:42,526 --> 01:16:45,357
- Disini dan disini.
- 554
- 01:16:46,044 --> 01:16:52,064
- Jadi, ular itu merefleksikan gerakannya,
- seperti air tadi.
- 555
- 01:16:52,064 --> 01:16:54,677
- Seperti cermin?/
- Ya.
- 556
- 01:16:56,409 --> 01:17:00,146
- Jadi, dia mengendalikan ular
- itu tanpa melakukan apapun?
- 557
- 01:17:02,288 --> 01:17:07,534
- Diam dan tak melakukan sesuatu,
- adalah dua hal yang sangat berbeda.
- 558
- 01:17:10,858 --> 01:17:14,355
- Dia gunakan Chi pada ular itu, ya?/
- Bagus sekali.
- 559
- 01:17:14,355 --> 01:17:18,122
- Kau harus ajari aku itu.
- Bagaimana mengendalikan orang lain.
- 560
- 01:17:18,122 --> 01:17:22,699
- Ada satu orang yang kau
- harus pelajari untuk mengendalikannya.
- 561
- 01:17:25,760 --> 01:17:28,310
- Siapa?
- 562
- 01:17:28,310 --> 01:17:32,555
- Kosongkan pikiranmu.
- Mengalir sesuai gerakanku.
- 563
- 01:17:32,555 --> 01:17:35,536
- Hubungkan ke energi itu,
- yang berada disekitarmu.
- 564
- 01:17:35,536 --> 01:17:40,487
- Aku ingin belajar seperti kobra tadi./
- Kobra butuh waktu seumur hidup.
- 565
- 01:17:40,487 --> 01:17:44,299
- Membutuhkan kefokusan yang tinggi./
- Tapi aku sudah fokus?!
- 566
- 01:17:47,766 --> 01:17:50,860
- Astaga. Pak Han.../
- Fokus,
- 567
- 01:17:50,860 --> 01:17:55,103
- kau harus lebih fokus./
- Pak Han...
- 568
- 01:18:33,260 --> 01:18:36,043
- Terima kasih Pak Han.
- 569
- 01:18:56,899 --> 01:19:00,781
- Tak ada semacam kue
- keberuntungan di China.
- 570
- 01:19:00,781 --> 01:19:03,440
- Dre, hati-hati saat menyebrangi jalan.
- 571
- 01:19:03,440 --> 01:19:10,191
- Kau membuatku ketakutan kemarin.
- Mereka disini "jalan sebelah kanan".
- 572
- 01:19:12,918 --> 01:19:15,407
- Dan simbol-simbol itu. Aku tak
- mengerti simbol saat ke kamar mandi.
- 573
- 01:19:15,712 --> 01:19:18,404
- Dan aku tetap saja kesasar ke toilet pria.
- 574
- 01:19:18,404 --> 01:19:21,404
- Kemarin saat aku berjalan kaki,
- ada seorang pria China berumur 90 tahun,
- 575
- 01:19:21,404 --> 01:19:23,384
- dia pikir dia mendapat pengobatan.
- 576
- 01:19:23,384 --> 01:19:27,534
- Dre, hentikan itu! Kau terlihat
- seperti orang gila. Ini, makan mie-mu!
- 577
- 01:19:50,750 --> 01:19:53,917
- Pak Han, ada apa?
- 578
- 01:19:55,793 --> 01:19:58,046
- Antisipasi.
- 579
- 01:19:58,660 --> 01:20:00,383
- Aku tak melihatnya...
- 580
- 01:20:00,383 --> 01:20:02,646
- Jangan lihat, rasakan.
- 581
- 01:20:02,646 --> 01:20:04,714
- Sial, Pak Han!
- 582
- 01:20:05,108 --> 01:20:07,443
- Aku rasakan itu!
- 583
- 01:20:10,133 --> 01:20:12,934
- Pak Han./
- Apa?
- 584
- 01:20:18,148 --> 01:20:22,538
- Konsentrasi, oke?/
- Oke. Boleh aku pegang itu sekarang?
- 585
- 01:20:43,897 --> 01:20:47,038
- Dre, kau baik saja?/
- Aku baik saja.
- 586
- 01:20:50,729 --> 01:20:53,849
- Apa kabar Pak Han, jam
- berapa kita latihan besok?
- 587
- 01:20:53,849 --> 01:20:57,031
- Shao Dre, kita tak latihan besok.
- 588
- 01:20:57,031 --> 01:20:58,656
- Kenapa tidak?
- 589
- 01:21:00,596 --> 01:21:02,993
- Wu chi pi fan/
- Wu chi pi fan?
- 590
- 01:21:02,993 --> 01:21:06,373
- Artinya: "Yang berlebihan itu tak bagus."
- 591
- 01:21:06,373 --> 01:21:08,998
- Kau sudah banyak latihan,
- kau harus istirahat.
- 592
- 01:21:08,998 --> 01:21:13,710
- Besok libur?
- Ya, Pak Han! Ya!
- 593
- 01:21:13,927 --> 01:21:17,337
- Shao Dre butuh istirahat.
- Ya, Pak Han.
- 594
- 01:21:18,238 --> 01:21:23,652
- Kau istirahat juga
- Aku menyayangimu, Pak Han. Pis!
- 595
- 01:21:40,376 --> 01:21:42,340
- Kau baik saja?
- 596
- 01:21:42,340 --> 01:21:47,000
- Audisiku besok jam 6./
- Bukankah untuk itu kau berlatih selama ini?
- 597
- 01:21:47,000 --> 01:21:51,967
- Ya, tentu saja./
- Jangan khawatir, kau pasti bisa.
- 598
- 01:21:51,967 --> 01:21:55,166
- Bagaimana jika mereka tak memilihku?
- 599
- 01:21:57,378 --> 01:21:59,350
- Meiying, tunggu!
- 600
- 01:22:00,742 --> 01:22:02,984
- Pertama, aku akan ada
- disana bersamamu.
- 601
- 01:22:02,984 --> 01:22:07,331
- Dan kedua, yang harus kau lakukan
- seperti yang gurumu bilang. Mainkan jedanya.
- 602
- 01:22:07,331 --> 01:22:09,707
- Itu gampang, lihat.
- 603
- 01:22:11,603 --> 01:22:13,409
- Kau lihat?
- 604
- 01:22:14,792 --> 01:22:19,221
- Aku harus latihan./
- Tunggu.
- 605
- 01:22:19,221 --> 01:22:20,751
- Wu gi bi fan.
- 606
- 01:22:20,751 --> 01:22:21,851
- Apa?
- 607
- 01:22:21,851 --> 01:22:23,849
- Maaf, kurasa kau tak bisa
- berbicara bahasa China.
- 608
- 01:22:23,849 --> 01:22:29,427
- Wu gi bi fan.
- Yang berlebihan itu tak baik?
- 609
- 01:22:29,427 --> 01:22:31,745
- Ow...Wu chi pi fan.
- 610
- 01:22:31,745 --> 01:22:35,067
- Ya.
- Wu gi bi FUN.
- 611
- 01:22:36,346 --> 01:22:38,781
- Ayo./
- Kita mau kemana?
- 612
- 01:22:38,781 --> 01:22:41,893
- Apa kau pernah ke Omatek Village?
- Ayo, kita harus bersenang-senang.
- 613
- 01:22:42,431 --> 01:22:45,927
- Cepat, aku tahu kau ingin
- bersenang-senang!
- 614
- 01:23:13,773 --> 01:23:17,563
- Oke, itu akan membuat
- tubuhmu mengeluarkan angin.
- 615
- 01:23:31,683 --> 01:23:34,675
- Apa yang kau lihat?/
- Aku.
- 616
- 01:23:35,104 --> 01:23:39,079
- Sekarang, apa yang kau lihat?/
- Aku.
- 617
- 01:24:09,026 --> 01:24:09,706
- Ayo, cepat.
- 618
- 01:24:09,706 --> 01:24:13,876
- Kau menari dengan baik.
- Itu bagus sekali!
- 619
- 01:24:15,753 --> 01:24:19,807
- Kita mulai, babak 2.
- 620
- 01:25:10,750 --> 01:25:12,720
- Kau hebat.
- 621
- 01:25:17,785 --> 01:25:22,941
- Itu seperti tarian Amerika.
- Kau harus masuk grup tari./ Tidak.
- 622
- 01:25:22,941 --> 01:25:28,925
- Orang lain yang menari disampingmu,
- melakukan gerakan yang sama.
- 623
- 01:25:40,430 --> 01:25:44,347
- Audisinya, dirubah hari ini./
- Tapi katanya besok.
- 624
- 01:25:44,347 --> 01:25:47,203
- Ada perubahan.
- Acaranya 20 menit lagi.
- 625
- 01:25:47,203 --> 01:25:50,712
- Ayahku akan menjemputku.
- 626
- 01:28:52,677 --> 01:28:57,063
- Hei, dia akan lolos audisi itu, 'kan,
- karena permainannya bagus sekali.
- 627
- 01:29:31,266 --> 01:29:34,633
- Hei! Itu fantasitis.
- 628
- 01:29:34,633 --> 01:29:38,477
- Tadi... Kau bermain dengan indah...
- 629
- 01:29:39,464 --> 01:29:42,016
- Kita tak bisa lagi berteman.
- 630
- 01:29:42,672 --> 01:29:46,225
- Kau membawa pengaruh buruk dihidupku.
- 631
- 01:29:58,743 --> 01:30:01,738
- Sampai ketemu di turnamen.
- 632
- 01:30:02,197 --> 01:30:05,447
- Jangan sampai terlambat.
- 633
- 01:30:49,978 --> 01:30:52,602
- Pak Han!
- 634
- 01:30:58,039 --> 01:31:00,668
- Kita tak latihan hari ini.
- 635
- 01:31:15,488 --> 01:31:21,525
- Apa yang kau lakukan?/
- Hari ini tanggal 8 Juli.
- 636
- 01:32:32,573 --> 01:32:35,785
- Kenapa kau hancurkan mobil itu?
- 637
- 01:32:53,892 --> 01:32:57,171
- Namanya Kang Kang.
- 638
- 01:32:57,171 --> 01:33:01,082
- Shao Dre, berapa umurmu?
- 639
- 01:33:01,082 --> 01:33:03,464
- 12 tahun.
- 640
- 01:33:03,464 --> 01:33:06,352
- Dia 10 tahun.
- 641
- 01:33:07,454 --> 01:33:10,611
- Dia anak yang tampan.
- 642
- 01:33:12,761 --> 01:33:16,471
- Isteriku bernama Xiang.
- 643
- 01:33:17,067 --> 01:33:20,717
- Dia penyanyi.
- 644
- 01:33:22,855 --> 01:33:26,337
- Bukan penyanyi profesional.
- 645
- 01:33:27,423 --> 01:33:30,775
- Dia bernyanyi hanya untukku.
- 646
- 01:34:07,973 --> 01:34:10,595
- Apa yang terjadi?
- 647
- 01:34:18,351 --> 01:34:21,466
- Saat itu dibukit yang curam.
- 648
- 01:34:21,466 --> 01:34:24,607
- Hujan turun deras.
- 649
- 01:34:25,230 --> 01:34:29,717
- Mobilnya...
- 650
- 01:34:30,345 --> 01:34:33,441
- Aku yang setir.
- 651
- 01:34:33,441 --> 01:34:36,977
- Kami sedang memperdebatkan sesuatu.
- 652
- 01:34:38,246 --> 01:34:40,378
- Aku begitu marah.
- 653
- 01:34:40,764 --> 01:34:43,223
- Aku kehilangan kontrol.
- 654
- 01:34:43,633 --> 01:34:47,288
- Aku mencoba mengingat...
- 655
- 01:34:47,288 --> 01:34:50,608
- tapi aku tak bisa mengingat
- apa yang kami perdebatkan.
- 656
- 01:34:51,769 --> 01:34:55,253
- Aku harap itu hal yang penting.
- 657
- 01:34:58,272 --> 01:35:02,885
- Setiap tahun, aku perbaiki mobil ini.
- 658
- 01:35:03,693 --> 01:35:07,681
- Tapi tetap saja tak memperbaiki apapun.
- 659
- 01:39:57,284 --> 01:39:59,603
- Pak Han!
- 660
- 01:41:50,410 --> 01:41:57,013
- Kalah atau menang, itu tak penting.
- Bertarunglah dengan gigih.
- 661
- 01:41:57,889 --> 01:42:01,905
- Dapatkan rasa hormat.
- Anak-anak itu takkan mengganggumu.
- 662
- 01:42:05,515 --> 01:42:08,547
- Aku punya kado untukmu.
- 663
- 01:42:13,657 --> 01:42:15,460
- Oh! Pak Han.
- 664
- 01:42:16,881 --> 01:42:19,217
- Ini sama dengan yang dipunyai Bruce Lee.
- 665
- 01:42:19,217 --> 01:42:21,370
- Bagus.
- 666
- 01:42:21,597 --> 01:42:24,097
- Terima kasih.
- 667
- 01:42:26,864 --> 01:42:31,125
- Kau telah mengajariku
- pelajaran sangat penting, Shao Dre.
- 668
- 01:42:32,314 --> 01:42:41,050
- Hidup bisa menghacurkan kita, tapi kita bisa
- memilih, suka atau tidak, untuk bangkit lagi.
- 669
- 01:42:43,137 --> 01:42:47,107
- Kau sahabat terbaik yang
- pernah ku miliki, Pak Han.
- 670
- 01:43:03,838 --> 01:43:07,074
- Oke.
- 671
- 01:43:09,598 --> 01:43:13,383
- Tunggu!
- Bisa kau bantu aku?
- 672
- 01:43:17,759 --> 01:43:19,399
- Dre?
- 673
- 01:43:19,399 --> 01:43:23,260
- Apa Ayahmu ada dirumah?
- 674
- 01:43:26,714 --> 01:43:27,960
- Pak...
- 675
- 01:43:28,766 --> 01:43:31,586
- Namaku Dre Parker.
- 676
- 01:43:31,586 --> 01:43:39,160
- Tindakanku telah membuat
- hal buruk bagi keluargamu.
- 677
- 01:43:39,160 --> 01:43:44,280
- Puterimu telah menjadi
- sahabat yang baik buatku.
- 678
- 01:43:44,280 --> 01:43:47,452
- Dan darinyalah aku belajar...
- 679
- 01:43:47,965 --> 01:43:50,306
- ...bahwa sajabat sejati...
- 680
- 01:43:50,306 --> 01:43:53,524
- ...adalah orang yang membuat
- hidupmu lebih baik dari sebelumnya.
- 681
- 01:43:53,524 --> 01:43:58,550
- Tapi, jika kau berikan kesempatan kedua...
- 682
- 01:43:58,550 --> 01:44:02,437
- ...aku berjanji kalau aku akan...
- 683
- 01:44:02,437 --> 01:44:10,380
- ...menjadi sahabat terbaik
- yang pernah dimiliki puterimu.
- 684
- 01:44:13,365 --> 01:44:16,356
- Itu saja.
- 685
- 01:44:30,707 --> 01:44:36,474
- Puteriku bilang dia sudah berjanji
- untuk menghadiri turnamenmu.
- 686
- 01:44:36,474 --> 01:44:41,063
- Di keluarga kami,
- kami tak pernah melanggar janji.
- 687
- 01:44:44,214 --> 01:44:46,194
- Semoga berhasil!
- 688
- 01:44:48,115 --> 01:44:49,949
- Terima kasih.
- 689
- 01:44:57,059 --> 01:44:59,692
- Saatnya latihan.
- 690
- 01:45:23,646 --> 01:45:27,712
- Ayo kita mulai turnamen ini!
- 691
- 01:46:00,139 --> 01:46:02,820
- Shao Dre, giliranmu.
- 692
- 01:46:04,410 --> 01:46:06,831
- Apa itu?/
- Itu buku peraturannya.
- 693
- 01:46:07,340 --> 01:46:10,941
- Kau tak tahu peraturannya?/
- Tentu saja aku tahu peraturannya, gampang.
- 694
- 01:46:10,941 --> 01:46:13,272
- Kau pukul dia,
- dan jangan sampai dia memukulmu.
- 695
- 01:46:13,272 --> 01:46:15,054
- Apa?
- 696
- 01:46:15,054 --> 01:46:17,855
- Pak Han, mereka akan membunuhku.
- 697
- 01:46:19,443 --> 01:46:25,878
- 2 poin bagi yang menang. Menangkan dua kali.
- Pergilah. Fokus. Fokus.
- 698
- 01:46:55,512 --> 01:46:57,734
- Itu peringatan.
- Kau tak boleh keluar dari arena.
- 699
- 01:46:57,734 --> 01:47:00,841
- Lain kali nilaimu dikurangi.
- Mulai.
- 700
- 01:47:00,841 --> 01:47:04,262
- Yang kuat./
- Ayo, Dre.
- 701
- 01:47:38,613 --> 01:47:42,053
- Bagus. Lain kali, wajahmu jangan begitu./
- Maaf, aku tak ingat.
- 702
- 01:47:42,053 --> 01:47:44,323
- Poin berikutnya yang jadi pemenang.
- 703
- 01:47:44,323 --> 01:47:46,482
- Ayo, sayang.
- 704
- 01:50:34,073 --> 01:50:38,582
- Dre Parker maju ke semi-final!
- 705
- 01:50:39,152 --> 01:50:43,163
- Mulai sekarang, pertandingan semi-final,
- 3 poin baru bisa menang.
- 706
- 01:50:43,163 --> 01:50:45,128
- Pasti seru, jika aku bisa
- memenangkan ini, Pak Han?
- 707
- 01:50:45,128 --> 01:50:50,613
- Pasti seru jika kau tetap fokus./
- Ya, setelah itu.
- 708
- 01:50:58,616 --> 01:51:03,473
- Dan kini semi-final pertama
- malam ini.
- 709
- 01:51:03,473 --> 01:51:05,038
- TURNAMEN KEJUARAAN
- SEMI-FINAL
- 710
- 01:51:05,586 --> 01:51:07,702
- Babak pertama:
- Cheng Vs. Wu Ping.
- 711
- 01:52:45,872 --> 01:52:49,467
- Cheng maju ke final.
- 712
- 01:53:02,279 --> 01:53:06,937
- Semi-final berikutnya:
- Perkenalkan Fighting Dragon Liang...
- 713
- 01:53:08,323 --> 01:53:13,265
- ...dan finalis yang memukau, Dre Parker.
- 714
- 01:53:20,829 --> 01:53:24,558
- Kosongkan pikiranmu. Fokus.
- 715
- 01:54:22,262 --> 01:54:25,782
- Kau didiskualifikasi!
- 716
- 01:54:31,911 --> 01:54:34,425
- Kau baik saja?
- 717
- 01:54:49,698 --> 01:54:52,591
- Dia tak bisa bermain.
- 718
- 01:54:52,591 --> 01:54:58,635
- Maaf, kau sebaiknya tak lanjutkan.
- Kau sudah menjadi kebanggaan bagi keluargamu.
- 719
- 01:55:00,181 --> 01:55:04,532
- Dokter bilang, kau hebat.
- 720
- 01:55:13,671 --> 01:55:18,310
- Kau baik saja, sayang?/
- Ya, aku baik saja.
- 721
- 01:55:19,995 --> 01:55:23,302
- Dre Parker punya 2 menit lagi
- untuk kembali ke pertandingan.
- 722
- 01:55:23,302 --> 01:55:26,128
- Jika dia tak kembali...
- 723
- 01:55:26,128 --> 01:55:30,880
- ...maka Fighting Dragons
- akan menang dengan sendirinya.
- 724
- 01:55:32,137 --> 01:55:34,922
- Bisa beri kami waktu sebentar?
- 725
- 01:55:35,779 --> 01:55:41,609
- Ya, oke. Tentu sayang,
- apapun yang kau mau.
- 726
- 01:55:48,688 --> 01:55:51,721
- Menurutmu aku bisa menang?
- 727
- 01:55:52,028 --> 01:55:55,103
- Menang atau kalah itu tak penting,
- Shao Dre.
- 728
- 01:55:55,843 --> 01:55:58,712
- Kau tahu kalau bukan itu maksudku.
- 729
- 01:56:02,133 --> 01:56:07,624
- Ya, kurasa kau punya kesempatan bagus.
- 730
- 01:56:09,453 --> 01:56:13,029
- Jadi, lakukan pengobatan itu.
- 731
- 01:56:15,034 --> 01:56:20,258
- Kau tak perlu bertarung lagi.
- Kau sudah buktikan semua yang ingin kau buktikan.
- 732
- 01:56:20,258 --> 01:56:23,814
- Apa, kalau aku dengan begitu
- mudah dikalahkan, dan kemudian berhenti?
- 733
- 01:56:23,814 --> 01:56:26,832
- Itu tak seimbang,
- itu bukanlah Kung Fu yang sebenarnya.
- 734
- 01:56:26,832 --> 01:56:32,979
- Katamu, saat hidup menghancurkanmu,
- kau bisa memilih suka atau tidak untuk bangkit.
- 735
- 01:56:32,979 --> 01:56:37,333
- Aku mencoba untuk bangkit.
- Dan kenapa kau tak mau membantuku?
- 736
- 01:56:39,590 --> 01:56:41,317
- Karena...
- 737
- 01:56:41,317 --> 01:56:45,709
- Aku tak bisa melihatmu
- tersakiti lagi.
- 738
- 01:56:48,339 --> 01:56:52,985
- Kumohon, Pak Han. Kumohon.
- 739
- 01:56:53,739 --> 01:57:00,432
- Katakan padaku, Shao Dre. Kenapa?
- Kenapa kau sangat ingin kembali bertarung?
- 740
- 01:57:01,804 --> 01:57:05,616
- Karena aku masih takut.
- 741
- 01:57:08,249 --> 01:57:12,908
- Apapun yang terjadi malam ini
- saat aku pulang...
- 742
- 01:57:12,908 --> 01:57:16,468
- ...aku tak ingin merasa takut lagi.
- 743
- 01:57:27,618 --> 01:57:34,117
- Karena Dre Parker tidak kembali
- ke arena...
- 744
- 01:57:52,596 --> 01:57:57,299
- Dre Parker akan bertarung!
- 745
- 01:59:48,700 --> 01:59:51,192
- Shao Dre?
- 746
- 02:00:07,396 --> 02:00:10,634
- Ayo, Dre.
- Kau bisa lakukan ini, Dre.
- 747
- 02:01:49,252 --> 02:01:52,683
- Kau baik saja?/
- Ya, aku baik saja.
- 748
- 02:01:55,206 --> 02:01:58,910
- Tanpa ampun.
- 749
- 02:03:07,097 --> 02:03:12,470
- Skornya cukup ketat.
- Yang mencetak poin berikutnya yang menang!
- 750
- 02:06:03,050 --> 02:06:07,127
- Aku sangat bangga padamu.
- 751
- 02:06:25,155 --> 02:06:34,066
- Penerjemah : Sukair
- Banda Aceh, 21 Agustus 2010
- 752
- 02:06:35,155 --> 02:06:40,066
- akumenang.com
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement