Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:17,000 --> 00:00:20,208
- NETFLIX PRESENTA
- 2
- 00:00:26,000 --> 00:00:29,791
- {\an8}<i>Teniendo en cuenta dónde lo dejamos,</i>
- <i>quizá tengas algunas preguntas.</i>
- 3
- 00:00:30,291 --> 00:00:32,208
- {\an8}<i>Desde que se lo dije a Noah...</i>
- 4
- 00:00:32,291 --> 00:00:33,416
- {\an8}Te quiero.
- 5
- 00:00:33,500 --> 00:00:35,458
- {\an8}<i>...hasta que por fin se fue,</i>
- 6
- 00:00:36,000 --> 00:00:37,666
- {\an8}<i>pasaron muchas cosas.</i>
- 7
- 00:00:37,750 --> 00:00:39,208
- <i>Os pondré al día.</i>
- 8
- 00:00:39,291 --> 00:00:42,250
- {\an8}<i>Al terminar las clases,</i>
- <i>los Flynn abrieron su casa en la playa.</i>
- 9
- 00:00:42,333 --> 00:00:45,000
- {\an8}<i>- Noah y yo pasamos todo el verano allí.</i>
- - ¡Dios mío!
- 10
- 00:00:45,083 --> 00:00:48,750
- {\an8}<i>Me hizo un regalazo. Jugamos a juegos</i>
- <i>de mesa hasta las 3:00 a. m.</i>
- 11
- 00:00:48,833 --> 00:00:50,833
- {\an8}<i>Saltaban chispas. Esta vez en la playa.</i>
- 12
- 00:00:50,916 --> 00:00:52,375
- {\an8}<i>Saludé a un viejo amigo,</i>
- 13
- 00:00:52,458 --> 00:00:54,000
- {\an8}<i>vi un atardecer precioso...</i>
- 14
- 00:00:55,500 --> 00:00:56,875
- {\an8}<i>vi a Noah dormir...</i>
- 15
- 00:00:58,416 --> 00:01:00,375
- {\an8}<i>vi a Noah intentar patinar,</i>
- 16
- 00:01:00,458 --> 00:01:02,458
- {\an8}<i>vi salir el sol como más me gusta</i>
- 17
- 00:01:02,541 --> 00:01:04,458
- {\an8}<i>y, luego, tal que así,</i>
- 18
- 00:01:04,541 --> 00:01:08,083
- {\an8}<i>hace exactamente 27 días,</i>
- <i>mi corazón se fue volando.</i>
- 19
- 00:01:09,166 --> 00:01:11,250
- {\an8}<i>Cuando Noah se fue, fue duro.</i>
- 20
- 00:01:11,750 --> 00:01:14,000
- {\an8}<i>Dijo que quería una relación a distancia,</i>
- 21
- 00:01:14,083 --> 00:01:18,083
- {\an8}<i>pero decidí ser adulta</i>
- <i>y darle a Noah su espacio.</i>
- 22
- 00:01:18,541 --> 00:01:21,875
- <i>Será el tipo de madurez que tienes</i>
- <i>al ser alumna de último año.</i>
- 23
- 00:01:21,958 --> 00:01:23,875
- <i>En otras palabras, estaba bien.</i>
- 24
- 00:01:24,166 --> 00:01:27,083
- {\an8}<i>Mientras, hice todo lo posible</i>
- <i>para no pensar</i>
- 25
- 00:01:27,166 --> 00:01:29,458
- {\an8}<i>en que Noah estaba a 4800 kilómetros.</i>
- 26
- 00:01:29,875 --> 00:01:32,250
- <i>Me puse con mi ensayo universitario</i>
- 27
- 00:01:32,333 --> 00:01:34,125
- {\an8}<i>y monté un pódcast con Lee.</i>
- 28
- 00:01:34,208 --> 00:01:36,333
- {\an8}- ¡A jugar!
- <i>- Ya teníamos muchos suscriptores.</i>
- 29
- 00:01:36,416 --> 00:01:37,708
- {\an8}<i>Muchas gracias.</i>
- 30
- 00:01:38,083 --> 00:01:40,791
- {\an8}<i>Y, por fin, derroté</i>
- <i>a mi némesis en la Xbox.</i>
- 31
- 00:01:41,458 --> 00:01:43,666
- <i>Vi Ultimate Frisbee</i>
- <i>en la casa de la playa,</i>
- 32
- 00:01:43,750 --> 00:01:45,625
- {\an8}<i>vi películas de los 80 con Lee y Rachel,</i>
- 33
- 00:01:45,708 --> 00:01:47,916
- {\an8}<i>vi a Lee enamorarse por completo,</i>
- 34
- 00:01:48,000 --> 00:01:50,083
- {\an8}<i>vi a Lee conseguir un cuerpo petado.</i>
- 35
- 00:01:50,750 --> 00:01:53,541
- {\an8}<i>Vi a las chicas que miraban</i>
- <i>el cuerpo petado de Lee,</i>
- 36
- 00:01:53,625 --> 00:01:55,791
- {\an8}<i>solicité un pasaporte</i>
- <i>y una tarjeta de crédito,</i>
- 37
- 00:01:55,875 --> 00:01:58,791
- {\an8}<i>hasta solicitamos ingresar</i>
- <i>en la universidad de nuestros sueños.</i>
- 38
- 00:01:59,083 --> 00:02:02,625
- <i>Regla 19: ve siempre al mismo centro</i>
- <i>que tu mejor amigo.</i>
- 39
- 00:02:03,208 --> 00:02:04,875
- {\an8}<i>Y, para nosotros, nuestro centro</i>
- 40
- 00:02:04,958 --> 00:02:08,166
- {\an8}<i>es la Universidad</i>
- <i>de California en Berkeley.</i>
- 41
- 00:02:08,500 --> 00:02:12,291
- {\an8}<i>Berkeley es una universidad genial</i>
- <i>en el norte de California.</i>
- 42
- 00:02:12,375 --> 00:02:14,333
- {\an8}<i>Lee y yo soñamos con ir</i>
- 43
- 00:02:14,416 --> 00:02:17,000
- {\an8}<i>desde que sabemos</i>
- <i>que nuestras madres se conocieron allí.</i>
- 44
- 00:02:17,083 --> 00:02:19,500
- {\an8}<i>Tiene una torre guay,</i>
- <i>una loma donde rodar da suerte,</i>
- 45
- 00:02:19,583 --> 00:02:22,166
- {\an8}<i>ardillas famosas de Insta</i>
- <i>y una página de memes guay.</i>
- 46
- 00:02:23,125 --> 00:02:24,583
- <i>Va por ti, mamá.</i>
- 47
- 00:02:27,708 --> 00:02:30,166
- {\an8}<i>Llevé a Brad al recreativo,</i>
- <i>a Lee y Rachel</i> <i>de caminata,</i>
- 48
- 00:02:30,250 --> 00:02:32,208
- {\an8}<i>me eché una foto picante para Noah,</i>
- 49
- 00:02:32,291 --> 00:02:34,375
- {\an8}<i>me rajé antes de mandarla.</i>
- 50
- 00:02:34,750 --> 00:02:39,166
- {\an8}<i>Y lo último que hice fue tomarme</i>
- <i>un último momento para mí sola.</i>
- 51
- 00:02:41,541 --> 00:02:42,583
- {\an8}<i>Al final del verano,</i>
- 52
- 00:02:42,666 --> 00:02:45,333
- {\an8}<i>sentía que lo mío con Noah</i>
- <i>ya estaba resuelto.</i>
- 53
- 00:02:45,833 --> 00:02:49,458
- <i>Él estaba donde debía estar</i>
- <i>y yo estaba donde debía estar.</i>
- 54
- 00:02:50,583 --> 00:02:52,500
- <i>Y si lo nuestro salía bien, ¡genial!</i>
- 55
- 00:02:52,583 --> 00:02:54,791
- <i>Pero, si no, también estaría bien.</i>
- 56
- 00:02:59,041 --> 00:03:01,375
- <i>Como he dicho, estaba bien...</i>
- 57
- 00:03:03,833 --> 00:03:04,791
- <i>en general.</i>
- 58
- 00:03:25,208 --> 00:03:28,250
- {\an8}MI PRIMER BESO 2
- 59
- 00:03:28,333 --> 00:03:31,666
- {\an8}<i>Y aquí me estoy preparando</i>
- <i>para mi primer día de clase</i>
- 60
- 00:03:32,250 --> 00:03:35,000
- <i>y, en cierto modo, todo parece diferente.</i>
- 61
- 00:03:40,916 --> 00:03:41,750
- Ahí está.
- 62
- 00:03:42,291 --> 00:03:44,375
- ¡Último primer día! Tengo que irme.
- 63
- 00:03:45,166 --> 00:03:46,708
- Te quiero.
- 64
- 00:03:46,791 --> 00:03:48,708
- - Y yo más.
- - Vale, voy a...
- 65
- 00:03:49,875 --> 00:03:52,375
- - ¿Qué tal?
- - ¿Qué tal?
- 66
- 00:03:56,125 --> 00:03:57,875
- Oh, ¿qué es esto?
- 67
- 00:03:57,958 --> 00:03:58,791
- Ábrelo.
- 68
- 00:03:59,291 --> 00:04:00,416
- ¡Vale!
- 69
- 00:04:04,916 --> 00:04:05,833
- Qué gracioso.
- 70
- 00:04:05,916 --> 00:04:06,916
- ¿Qué puedo decir?
- 71
- 00:04:07,000 --> 00:04:09,750
- Creía que necesitarías
- el repuesto del repuesto esta vez.
- 72
- 00:04:10,708 --> 00:04:13,666
- Deberías probártela.
- Te haría parecer más delgada.
- 73
- 00:04:18,625 --> 00:04:21,500
- Oye, ¿adónde vas?
- El instituto está por ahí.
- 74
- 00:04:22,125 --> 00:04:23,583
- Voy a por Rachel.
- 75
- 00:04:25,291 --> 00:04:26,166
- Vale.
- 76
- 00:04:31,791 --> 00:04:32,791
- ¿Qué tal, hermosa?
- 77
- 00:04:32,875 --> 00:04:34,083
- Sí, claro. Ojalá.
- 78
- 00:04:40,208 --> 00:04:41,166
- Oh, vale.
- 79
- 00:04:42,416 --> 00:04:43,916
- Vamos, gente.
- 80
- 00:04:45,416 --> 00:04:46,250
- ¿Qué?
- 81
- 00:04:46,333 --> 00:04:49,875
- Tan solo pienso
- en toda la suerte que tengo.
- 82
- 00:04:51,250 --> 00:04:53,666
- ¡Vale, tortolitos, vamos!
- 83
- 00:04:53,750 --> 00:04:55,416
- ¡Último curso!
- 84
- 00:05:18,833 --> 00:05:19,833
- ¡Hola!
- 85
- 00:05:34,458 --> 00:05:35,458
- ¿Qué pasa?
- 86
- 00:05:36,041 --> 00:05:37,791
- No tengo ni idea.
- 87
- 00:05:37,875 --> 00:05:41,041
- <i>Había estado muy entusiasmada</i>
- <i>con el último curso</i>
- 88
- 00:05:41,125 --> 00:05:45,375
- <i>hasta que todos empezaron a mirarme</i>
- <i>como si mi perro acabara de morir.</i>
- 89
- 00:05:45,958 --> 00:05:47,458
- - Hola, Elle.
- - Hola, Tuppen.
- 90
- 00:05:47,541 --> 00:05:49,750
- Me he enterado de que Noah
- y tú habéis roto.
- 91
- 00:05:49,833 --> 00:05:50,833
- No hemos roto.
- 92
- 00:05:50,916 --> 00:05:52,958
- Lo siento, creía que os iba bien.
- 93
- 00:05:53,166 --> 00:05:55,083
- - Yo no...
- - No hemos...
- 94
- 00:05:55,583 --> 00:05:58,500
- - ¿Ha sido tu decisión o la suya?
- - Da igual.
- 95
- 00:05:59,208 --> 00:06:01,333
- <i>A veces, odio el instituto.</i>
- 96
- 00:06:01,666 --> 00:06:04,875
- <i>Buenos días y bienvenidos,</i>
- <i>Los Angeles Country Day.</i>
- 97
- 00:06:04,958 --> 00:06:07,166
- <i>Ojalá hayáis pasado un buen verano</i>
- 98
- 00:06:07,250 --> 00:06:09,625
- <i>y estéis listos para otro gran año.</i>
- 99
- 00:06:10,208 --> 00:06:14,083
- Los clubes que quieran presentar ideas
- para recaudar fondos para el consejo
- 100
- 00:06:14,166 --> 00:06:17,291
- deben hacerlo hoy,
- a las 3:00 p. m. en punto.
- 101
- 00:06:17,375 --> 00:06:19,541
- ¡Se nos ha pasado
- la presentación de la caseta!
- 102
- 00:06:19,625 --> 00:06:21,041
- - Dios mío.
- - A trabajar.
- 103
- 00:06:21,125 --> 00:06:22,500
- Y nuestra cita del día:
- 104
- 00:06:22,583 --> 00:06:26,250
- <i>"Lo mejor a lo que aferrarse</i>
- <i>en la vida es a los demás".</i>
- 105
- 00:06:27,000 --> 00:06:31,125
- Bonitas palabras de Audrey Hepburn,
- una emblemática estrella de cine.
- 106
- 00:06:31,708 --> 00:06:34,083
- <i>Bien dicho, Audrey. Bien dicho.</i>
- 107
- 00:06:34,166 --> 00:06:35,708
- Que tengáis un gran día.
- 108
- 00:06:37,750 --> 00:06:39,333
- Muy bien, gente,
- 109
- 00:06:39,875 --> 00:06:42,041
- sacad el material de lectura del verano.
- 110
- 00:06:42,125 --> 00:06:44,791
- Estuvo muy bien. Me sorprendió mucho.
- 111
- 00:06:48,041 --> 00:06:49,166
- {\an8}DIOS MÍO
- 112
- 00:06:50,291 --> 00:06:51,708
- Oh, ya estamos.
- 113
- 00:06:53,625 --> 00:06:55,833
- Dios mío, Ellen, ¿cómo estás?
- 114
- 00:06:55,916 --> 00:06:58,333
- Hay tantas chicas guapas en Harvard.
- 115
- 00:06:58,416 --> 00:07:00,791
- - Chicas con experiencia.
- - Y la distancia es dura.
- 116
- 00:07:00,875 --> 00:07:03,958
- Eso explica por qué ya
- no publicáis en redes sociales.
- 117
- 00:07:04,041 --> 00:07:07,208
- Noah y yo decidimos ser discretos
- en redes sociales
- 118
- 00:07:07,291 --> 00:07:08,750
- para no sentirnos presionados.
- 119
- 00:07:08,833 --> 00:07:11,416
- Es ingenioso. Las rupturas son brutales.
- 120
- 00:07:11,500 --> 00:07:12,416
- Brutalísimas.
- 121
- 00:07:12,500 --> 00:07:14,125
- No hemos roto.
- 122
- 00:07:14,208 --> 00:07:17,375
- Con la distancia,
- las rupturas son automáticas.
- 123
- 00:07:17,458 --> 00:07:19,833
- - Automáticas.
- - Bueno, debemos irnos.
- 124
- 00:07:19,916 --> 00:07:22,666
- Quiero echar un vistazo al nuevo bombón.
- 125
- 00:07:22,750 --> 00:07:26,875
- Lo he visto en clase. Se llama
- Marco y está increíblemente bueno.
- 126
- 00:07:28,000 --> 00:07:29,625
- Siento lo de Flynn y tú.
- 127
- 00:07:31,208 --> 00:07:32,041
- Vale.
- 128
- 00:07:32,708 --> 00:07:34,250
- Gracias, adiós.
- 129
- 00:07:41,458 --> 00:07:42,875
- ¿ESTÁS AHÍ?
- 130
- 00:07:49,208 --> 00:07:51,416
- Siento mucho interrumpir.
- 131
- 00:07:51,500 --> 00:07:54,750
- Elle Evans, hay una llamada
- para ti en la oficina.
- 132
- 00:07:55,333 --> 00:07:56,250
- Es tu padre.
- 133
- 00:07:56,833 --> 00:07:58,125
- Dice que es urgente.
- 134
- 00:07:59,583 --> 00:08:01,333
- - El teléfono está ahí, cielo.
- - Vale.
- 135
- 00:08:01,750 --> 00:08:04,708
- - Dios, espero que no sea nada grave.
- - ¿Hola?
- 136
- 00:08:05,291 --> 00:08:06,208
- ¿Qué te pasa?
- 137
- 00:08:07,708 --> 00:08:08,708
- ¿Qué?
- 138
- 00:08:10,041 --> 00:08:11,625
- ¿Qué quieres decir, papá?
- 139
- 00:08:11,708 --> 00:08:13,125
- ¿Por qué no me contestas?
- 140
- 00:08:15,875 --> 00:08:16,708
- ¿Qué?
- 141
- 00:08:17,708 --> 00:08:21,875
- ¡Dios mío! Es una noticia horrible
- sobre la tía...
- 142
- 00:08:23,875 --> 00:08:26,250
- - Rose.
- - ¿Va todo bien?
- 143
- 00:08:27,625 --> 00:08:28,500
- No.
- 144
- 00:08:29,458 --> 00:08:31,666
- - ¿Podría dejarme un momento a solas?
- - Claro.
- 145
- 00:08:31,791 --> 00:08:34,500
- Deme un segundo. Me voy
- a meter en la oficina
- 146
- 00:08:34,583 --> 00:08:36,375
- para tomarme un segundo y procesarlo.
- 147
- 00:08:37,375 --> 00:08:38,791
- ¿Por qué finges ser mi padre?
- 148
- 00:08:38,875 --> 00:08:41,000
- Es lo que se me ha ocurrido
- para que contestes.
- 149
- 00:08:41,166 --> 00:08:42,625
- No es cierto.
- 150
- 00:08:44,333 --> 00:08:47,041
- Sí lo es. Apenas llamas
- y, cuando escribes,
- 151
- 00:08:47,125 --> 00:08:49,541
- envías mensajes raros de dos palabras
- 152
- 00:08:49,625 --> 00:08:52,125
- como: "Cuídate mucho",
- "Hablaremos pronto".
- 153
- 00:08:54,333 --> 00:08:58,583
- - ¿Estás rompiendo conmigo?
- - ¿Qué? ¡No! Al contrario.
- 154
- 00:08:58,666 --> 00:09:01,416
- ¿Entonces, qué? ¿Por qué?
- ¿Por qué me ignoras?
- 155
- 00:09:03,708 --> 00:09:05,416
- No lo sé, yo...
- 156
- 00:09:09,458 --> 00:09:10,625
- Supongo que...
- 157
- 00:09:12,291 --> 00:09:17,125
- intento ser madura y no parecer
- una novia acosadora.
- 158
- 00:09:18,208 --> 00:09:20,583
- Elle, te dije que quería
- que esto funcionara.
- 159
- 00:09:21,291 --> 00:09:23,583
- Lo sé, pero la gente
- siempre dice eso cuando se va.
- 160
- 00:09:24,250 --> 00:09:26,500
- Tan solo quería darte espacio
- 161
- 00:09:26,583 --> 00:09:29,041
- para que averigües
- si esto es lo que quieres.
- 162
- 00:09:29,125 --> 00:09:32,125
- Espacio. No quiero espacio.
- 163
- 00:09:32,208 --> 00:09:34,208
- <i>Te dije que no quiero espacio.</i>
- 164
- 00:09:34,708 --> 00:09:36,291
- No quiero espacio. Te quiero a ti.
- 165
- 00:09:36,375 --> 00:09:38,166
- Quiero que estés siempre a mi lado.
- 166
- 00:09:38,250 --> 00:09:40,375
- Quiero que estés conmigo ahora mismo.
- 167
- 00:09:40,458 --> 00:09:41,916
- Te quiero a ti, ¿vale?
- 168
- 00:09:42,833 --> 00:09:43,958
- Envíame un mensaje,
- 169
- 00:09:44,041 --> 00:09:44,875
- llámame,
- 170
- 00:09:45,666 --> 00:09:48,541
- mándame una paloma mensajera,
- lo que sea, ¿vale?
- 171
- 00:09:48,625 --> 00:09:50,916
- Lo que sea, pero no me des espacio, ¿vale?
- 172
- 00:09:51,500 --> 00:09:52,500
- Vale.
- 173
- 00:09:52,583 --> 00:09:53,416
- Vale.
- 174
- 00:09:56,833 --> 00:09:59,875
- Los primeros son Elle Evans y Lee Flynn.
- 175
- 00:10:00,750 --> 00:10:04,666
- Hola a todos. Estamos entusiasmados
- con la recaudación de fondos de este año
- 176
- 00:10:04,750 --> 00:10:06,458
- y con la oportunidad que tenemos.
- 177
- 00:10:07,875 --> 00:10:10,875
- Dadas las ganancias del año pasado,
- sería beneficioso...
- 178
- 00:10:10,958 --> 00:10:14,208
- Que los que estén a favor de que se vuelva
- a hacer una caseta de besos
- 179
- 00:10:14,291 --> 00:10:16,291
- - que digan: "Sí".
- - Sí.
- 180
- 00:10:16,375 --> 00:10:18,833
- - Sí.
- - Y los que no que digan: "No".
- 181
- 00:10:18,916 --> 00:10:20,166
- No.
- 182
- 00:10:21,458 --> 00:10:23,708
- Esperad, no sé por qué lo he dicho.
- 183
- 00:10:23,958 --> 00:10:26,166
- Que conste en acta que gana el sí.
- 184
- 00:10:26,250 --> 00:10:28,166
- Se aprueba la caseta de besos.
- 185
- 00:10:33,583 --> 00:10:37,750
- Y ahora que está decidido,
- lo que realmente nos interesa es
- 186
- 00:10:37,833 --> 00:10:41,000
- a quién habéis elegido
- para la lista de besucones esta vez.
- 187
- 00:10:41,666 --> 00:10:44,708
- Porque sin Flynn como cabeza de cartel,
- 188
- 00:10:44,791 --> 00:10:46,958
- quizá no le vaya tan bien a la caseta.
- 189
- 00:10:47,666 --> 00:10:50,208
- - Cierto.
- - El año pasado será difícil de superar.
- 190
- 00:10:50,291 --> 00:10:52,041
- - Hemos...
- - Mucho.
- 191
- 00:10:52,125 --> 00:10:53,750
- Es verdad. ¿Ideas?
- 192
- 00:10:53,833 --> 00:10:55,291
- Estamos pensando en...
- 193
- 00:10:55,375 --> 00:10:58,041
- Sí, es una buena observación.
- 194
- 00:10:58,208 --> 00:11:03,708
- Bueno, hemos decidido mantener
- la lista de este año en secreto. Sí.
- 195
- 00:11:03,791 --> 00:11:07,416
- Pero no os preocupéis
- porque ya sé en quién estáis pensando
- 196
- 00:11:07,500 --> 00:11:09,166
- y la respuesta es sí.
- 197
- 00:11:09,916 --> 00:11:11,666
- Estarán allí.
- 198
- 00:11:12,958 --> 00:11:13,833
- ¡Oh, sí!
- 199
- 00:11:19,166 --> 00:11:21,458
- Aún no tenemos a nadie, ¿no?
- 200
- 00:11:21,541 --> 00:11:22,958
- - Correcto, sí.
- - Vale.
- 201
- 00:11:23,458 --> 00:11:25,750
- <i>- ¿Cómo está la tía Rose?</i>
- - Venga ya.
- 202
- 00:11:26,333 --> 00:11:27,833
- Deja ya de sonreír.
- 203
- 00:11:29,250 --> 00:11:30,708
- Te echo de menos, capullo.
- 204
- 00:11:31,541 --> 00:11:32,375
- Y yo a ti más.
- 205
- 00:11:34,750 --> 00:11:36,916
- ¿Ya eres el más popular del campus?
- 206
- 00:11:38,000 --> 00:11:39,416
- No, no precisamente.
- 207
- 00:11:39,500 --> 00:11:40,833
- Esto es muy distinto.
- 208
- 00:11:42,291 --> 00:11:43,333
- ¿Qué quieres decir?
- 209
- 00:11:46,041 --> 00:11:47,208
- Bueno...
- 210
- 00:11:48,458 --> 00:11:49,291
- ¿Qué pasa?
- 211
- 00:11:49,916 --> 00:11:52,916
- ¡Nada! No, no pasa nada.
- Es que... No importa.
- 212
- 00:11:54,833 --> 00:11:56,875
- No pasa nada por echar de menos tu casa.
- 213
- 00:11:56,958 --> 00:12:00,875
- Estoy bien. Estoy... En serio, estoy bien.
- Es que... ¿Sabes?
- 214
- 00:12:02,291 --> 00:12:05,583
- ¿Y tú? ¿Has presentado
- la solicitud a más universidades?
- 215
- 00:12:06,375 --> 00:12:08,541
- ¡No me hagas hablar de Berkeley!
- 216
- 00:12:08,625 --> 00:12:10,958
- Si Lee y yo no entramos...
- 217
- 00:12:11,041 --> 00:12:13,125
- ¿No habrás presentado solo una solicitud?
- 218
- 00:12:13,208 --> 00:12:14,458
- Lo sé,
- 219
- 00:12:14,541 --> 00:12:18,166
- pero es la única universidad
- de la que siempre hemos hablado.
- 220
- 00:12:18,250 --> 00:12:19,208
- Bueno...
- 221
- 00:12:21,375 --> 00:12:22,458
- ¿Sabes qué?
- 222
- 00:12:23,041 --> 00:12:25,916
- <i>- Dios, ¿va a pedirme...?</i>
- - Preséntate a una de aquí.
- 223
- 00:12:28,083 --> 00:12:30,083
- ¡Ni que pudiera entrar en Harvard!
- 224
- 00:12:30,166 --> 00:12:32,875
- Elle, hay más
- de 30 universidades en Boston.
- 225
- 00:12:32,958 --> 00:12:36,333
- <i>¿Y tu idea es que al menos una</i>
- <i>aceptaría mi patético culo?</i>
- 226
- 00:12:36,916 --> 00:12:40,333
- ¡No! Lo que quiero decir
- es que si no entras en Berkeley...
- 227
- 00:12:40,958 --> 00:12:42,500
- quizá puedas venirte aquí.
- 228
- 00:12:43,500 --> 00:12:44,333
- <i>Conmigo.</i>
- 229
- 00:12:46,708 --> 00:12:47,666
- Me encantaría.
- 230
- 00:12:48,250 --> 00:12:52,416
- <i>Es obvio que no lo hayas visto,</i>
- <i>pero el corazón me ha dado un vuelco.</i>
- 231
- 00:12:54,375 --> 00:12:57,041
- Vale, sí, quizá me lo piense.
- 232
- 00:12:57,625 --> 00:12:58,833
- Quizá te lo pienses.
- 233
- 00:12:58,916 --> 00:13:01,166
- <i>Vale, puedes pensártelo.</i>
- 234
- 00:13:01,250 --> 00:13:04,041
- <i>Deberías ver todos los libros</i>
- <i>que tienes que leerte aquí...</i>
- 235
- 00:13:04,125 --> 00:13:05,625
- ¿QUÉ HACES?
- 236
- 00:13:06,208 --> 00:13:08,500
- <i>No podía evitar pensar en la regla 19,</i>
- 237
- 00:13:09,250 --> 00:13:10,333
- <i>pero he aquí la cosa:</i>
- 238
- 00:13:10,416 --> 00:13:13,208
- <i>¿quién sabe si me aceptarían</i>
- <i>en una uni de Boston?</i>
- 239
- 00:13:13,291 --> 00:13:14,625
- <i>Y si no fuera el caso,</i>
- 240
- 00:13:14,708 --> 00:13:18,583
- <i>¿qué sentido tendría decírselo</i>
- <i>a Lee ahora y enfadarlo por nada?</i>
- 241
- 00:13:19,500 --> 00:13:20,333
- <i>¿No?</i>
- 242
- 00:13:21,875 --> 00:13:23,083
- <i>Tienes buenas notas,</i>
- 243
- 00:13:23,166 --> 00:13:26,000
- <i>buenos exámenes, fútbol, club de baile.</i>
- 244
- 00:13:26,083 --> 00:13:27,833
- Y hago un pódcast de videojuegos.
- 245
- 00:13:27,916 --> 00:13:29,666
- ¡Oh! ¿Eres influencer?
- 246
- 00:13:30,666 --> 00:13:31,916
- ¿Cuántos suscriptores?
- 247
- 00:13:32,000 --> 00:13:32,833
- Treinta y siete.
- 248
- 00:13:32,916 --> 00:13:34,000
- ¡Treinta y siete mil!
- 249
- 00:13:35,125 --> 00:13:37,041
- - Podemos trabajar con eso.
- - No.
- 250
- 00:13:38,083 --> 00:13:38,916
- Treinta y siete.
- 251
- 00:13:40,708 --> 00:13:41,708
- Es broma, ¿no?
- 252
- 00:13:42,916 --> 00:13:43,750
- Bueno...
- 253
- 00:13:44,791 --> 00:13:48,166
- Para entrar en grandes universidades
- como Berkeley y Harvard,
- 254
- 00:13:48,250 --> 00:13:51,125
- debes impresionarlos
- con tu ensayo personal.
- 255
- 00:13:51,208 --> 00:13:52,500
- Y el tuyo es...
- 256
- 00:13:53,500 --> 00:13:54,916
- ¿Cómo decirlo?
- 257
- 00:13:56,208 --> 00:13:59,791
- - ¿Sí? Creía haber dado en el blanco.
- - ¿Qué? No.
- 258
- 00:14:00,125 --> 00:14:01,750
- Ni siquiera has dado en la diana.
- 259
- 00:14:03,291 --> 00:14:05,125
- Voy a rehacer mi ensayo.
- 260
- 00:14:05,541 --> 00:14:06,916
- Parece que es un asco.
- 261
- 00:14:07,000 --> 00:14:07,833
- ¡Oh! ¡Nivel nuevo!
- 262
- 00:14:10,291 --> 00:14:12,625
- Me pregunto si el mío da asco.
- Debería investigarlo.
- 263
- 00:14:12,708 --> 00:14:14,500
- No quiero que nos aleje de Berkeley.
- 264
- 00:14:15,333 --> 00:14:16,625
- ¡Sí! Sin duda.
- 265
- 00:14:17,541 --> 00:14:19,541
- ¿Has visto ya al nuevo, a Marco?
- 266
- 00:14:19,625 --> 00:14:21,791
- Sí, es irresistiblemente guapo.
- 267
- 00:14:21,875 --> 00:14:23,833
- Algunos dicen que está mejor que Noah.
- 268
- 00:14:24,416 --> 00:14:25,833
- - ¿En serio? ¿Qué?
- - ¡Sí!
- 269
- 00:14:26,500 --> 00:14:27,958
- ¡Qué locura!
- 270
- 00:14:28,625 --> 00:14:30,541
- ¡Ay, Lee! ¡Nivel nuevo, Lee!
- 271
- 00:14:31,250 --> 00:14:33,708
- ¿Lee? ¡Lee! ¡No! ¡Lee!
- 272
- 00:14:34,291 --> 00:14:37,041
- Ya dijimos que necesito
- un régimen de alimentación permanente
- 273
- 00:14:37,125 --> 00:14:39,583
- durante mi experiencia
- sin manos de <i>Ms. Pac-Man.</i>
- 274
- 00:14:42,083 --> 00:14:43,083
- ¿Qué coño es eso?
- 275
- 00:14:44,250 --> 00:14:46,750
- ¿La mejor puntuación es de MVP?
- 276
- 00:14:47,291 --> 00:14:51,416
- ¿Mayor Victorioso Posible?
- ¡Alguien piensa muy bien de sí mismo!
- 277
- 00:14:52,833 --> 00:14:55,375
- Siempre creí que seríamos
- los números uno para siempre.
- 278
- 00:14:56,833 --> 00:14:57,666
- Mírame.
- 279
- 00:14:58,166 --> 00:15:02,250
- Vamos a necesitar granizados, churros
- y un montón de monedas.
- 280
- 00:15:09,291 --> 00:15:11,375
- ¡Sorpresa!
- 281
- 00:15:14,666 --> 00:15:16,041
- FELIZ CUMPLEAÑOS
- DIRECTOR MARK
- 282
- 00:15:16,125 --> 00:15:16,958
- <i>Oye, Evans.</i>
- 283
- 00:15:17,583 --> 00:15:18,416
- Ven aquí.
- 284
- 00:15:19,083 --> 00:15:20,000
- ¿Qué pasa?
- 285
- 00:15:20,583 --> 00:15:23,625
- Alguien ha grabado un vídeo
- de Marco, el nuevo, haciendo ejercicio.
- 286
- 00:15:23,708 --> 00:15:25,166
- Venga ya.
- 287
- 00:15:26,166 --> 00:15:27,708
- ¿Cómo de bueno puede estar?
- 288
- 00:15:28,291 --> 00:15:29,708
- No puede estar tan bueno.
- 289
- 00:15:30,333 --> 00:15:33,166
- <i>Bueno.</i>
- 290
- 00:15:34,083 --> 00:15:38,041
- Es solo un tío... ¡Vaya! ¡Cielo santo!
- 291
- 00:15:38,125 --> 00:15:40,541
- ¡Dios! ¡Hola!
- 292
- 00:15:40,625 --> 00:15:42,708
- ¡Dios! ¡Las OMG tenían razón!
- 293
- 00:15:42,791 --> 00:15:45,291
- <i>¡Este tío está para comérselo!</i>
- 294
- 00:15:45,375 --> 00:15:46,541
- <i>¡Será un entrante!</i>
- 295
- 00:15:46,625 --> 00:15:48,708
- ¡Quizá también sea el postre!
- 296
- 00:15:49,291 --> 00:15:50,125
- ¡Cuéntame más!
- 297
- 00:15:50,208 --> 00:15:51,291
- ¡No!
- 298
- 00:15:51,375 --> 00:15:55,333
- Quizá sea el tercer postre.
- ¡Es un pedazo de comida!
- 299
- 00:15:55,416 --> 00:15:57,041
- ¡Mierda! ¡Lo siento, tío!
- 300
- 00:15:59,458 --> 00:16:00,958
- ¡Lo siento!
- 301
- 00:16:02,291 --> 00:16:05,333
- ¡Podría levantarnos a las dos
- al mismo tiempo!
- 302
- 00:16:05,416 --> 00:16:06,583
- Sí, sin duda.
- 303
- 00:16:10,916 --> 00:16:12,625
- Estoy confusa. ¿Necesito gafas?
- 304
- 00:16:12,708 --> 00:16:15,083
- ¿Estoy mirando una tableta
- o unos abdominales?
- 305
- 00:16:15,583 --> 00:16:17,583
- <i>- ¿No? ¡Es increíble!</i>
- - ¡Mierda!
- 306
- 00:16:17,666 --> 00:16:20,875
- Es como si su sudor
- produjera su propio brillo.
- 307
- 00:16:32,666 --> 00:16:35,500
- <i>¿Nos das dos entradas</i>
- <i>para el espectáculo de armas?</i>
- 308
- 00:16:35,583 --> 00:16:37,916
- Porque está cañón.
- 309
- 00:16:38,000 --> 00:16:39,541
- <i>¡Ay, Dios mío!</i>
- 310
- 00:16:39,625 --> 00:16:41,166
- ¡No tiene gracia, gente!
- 311
- 00:16:45,000 --> 00:16:47,375
- Si esos abdominales tuvieran Instagram,
- 312
- 00:16:47,458 --> 00:16:49,375
- - tendrían millones de seguidores.
- - ¡Vaya!
- 313
- 00:16:52,583 --> 00:16:54,041
- No me suelen ir los culos,
- 314
- 00:16:54,125 --> 00:16:56,541
- pero ahora entiendo
- a la gente a la que sí.
- 315
- 00:16:57,625 --> 00:17:00,458
- No sé si lamerlo, golpearlo, morderlo...
- 316
- 00:17:00,541 --> 00:17:01,708
- ¿"Morderlo"?
- 317
- 00:17:01,791 --> 00:17:03,416
- Quiero hacer las tres cosas.
- 318
- 00:17:07,875 --> 00:17:09,208
- ¡Tío, lo siento mucho!
- 319
- 00:17:09,666 --> 00:17:10,791
- ¡Llámame terremoto,
- 320
- 00:17:10,875 --> 00:17:13,416
- porque estoy que tiemblo ahora mismo!
- 321
- 00:17:13,500 --> 00:17:14,791
- ¡Vaya!
- 322
- 00:17:14,875 --> 00:17:16,250
- ¿Cómo se llamaba?
- 323
- 00:17:16,833 --> 00:17:19,125
- ¡Marco!
- 324
- 00:17:19,208 --> 00:17:26,208
- ¡Marco!
- 325
- 00:17:26,291 --> 00:17:27,291
- Marco.
- 326
- 00:17:27,375 --> 00:17:28,458
- Marco.
- 327
- 00:17:29,500 --> 00:17:30,791
- ¿Lee?
- 328
- 00:17:38,000 --> 00:17:39,125
- ¡Ay, Dios mío!
- 329
- 00:17:40,916 --> 00:17:42,250
- Eso me ha alegrado el año.
- 330
- 00:17:42,750 --> 00:17:43,708
- Molas.
- 331
- 00:17:50,916 --> 00:17:52,000
- Hola, señorita Evans.
- 332
- 00:17:53,250 --> 00:17:54,083
- ¡Felicidades!
- 333
- 00:17:56,291 --> 00:17:57,958
- ¡Mirad, es la devorahombres!
- 334
- 00:17:59,708 --> 00:18:00,583
- ¡Nena!
- 335
- 00:18:01,625 --> 00:18:02,666
- ¡Dios!
- 336
- 00:18:03,208 --> 00:18:05,041
- Para mañana se habrán olvidado.
- 337
- 00:18:05,375 --> 00:18:06,916
- Bueno, eso no importa
- 338
- 00:18:07,000 --> 00:18:09,083
- porque me iré a una uni de la luna.
- 339
- 00:18:09,166 --> 00:18:10,625
- ¿Tan guapo es?
- 340
- 00:18:11,208 --> 00:18:12,833
- ¿Mi descripción no fue clara?
- 341
- 00:18:12,916 --> 00:18:17,000
- Lo he descrito de 100 formas diferentes
- para que Marco lo entienda.
- 342
- 00:18:22,666 --> 00:18:23,541
- Genial.
- 343
- 00:18:27,416 --> 00:18:29,125
- ¿Eres la del interfono?
- 344
- 00:18:29,208 --> 00:18:30,166
- Sí.
- 345
- 00:18:30,250 --> 00:18:34,416
- Ya me están llamado la Devorahombres,
- pero me llamo Elle.
- 346
- 00:18:35,166 --> 00:18:37,541
- No lo sé. Devorahombres suena bien.
- 347
- 00:18:38,458 --> 00:18:39,291
- Guay.
- 348
- 00:18:40,958 --> 00:18:42,125
- ¿Eso es lo tuyo?
- 349
- 00:18:42,208 --> 00:18:45,375
- ¿Llevar una guitarra y recordarles
- a las chicas momentos horribles?
- 350
- 00:18:45,458 --> 00:18:46,541
- No quería decir eso.
- 351
- 00:18:46,625 --> 00:18:48,791
- La verdad es que la gente gritaba tanto
- 352
- 00:18:48,875 --> 00:18:51,291
- - que apenas oía lo que decías.
- - Es una gran noticia.
- 353
- 00:18:51,375 --> 00:18:52,416
- No te avergüences.
- 354
- 00:18:53,750 --> 00:18:57,458
- ¿Vergüenza? No me da vergüenza.
- ¿Qué os parece este tío?
- 355
- 00:18:58,041 --> 00:19:02,083
- No me da vergüenza. No, yo...
- Debería darte vergüenza a ti. Eso es.
- 356
- 00:19:02,166 --> 00:19:04,541
- Y debería disculparme por tu vergüenza.
- 357
- 00:19:04,625 --> 00:19:06,333
- A mí tampoco me dio vergüenza.
- 358
- 00:19:06,416 --> 00:19:10,458
- Para mí es un alivio,
- aunque has dicho que no oíste nada.
- 359
- 00:19:10,541 --> 00:19:11,916
- - Exacto.
- - Sí.
- 360
- 00:19:12,875 --> 00:19:14,625
- En fin, ha sido un placer,
- 361
- 00:19:14,708 --> 00:19:19,375
- pero tengo un poco de hambre,
- así que voy a por un pedazo de comida.
- 362
- 00:19:27,875 --> 00:19:28,791
- ¡Mierda!
- 363
- 00:19:30,250 --> 00:19:31,500
- BAILE DE FIN DE CURSO
- 364
- 00:19:32,958 --> 00:19:34,208
- ¿Qué está pasando?
- 365
- 00:19:34,875 --> 00:19:38,125
- Parece que te han nominado
- para ser el rey del baile.
- 366
- 00:19:39,125 --> 00:19:41,666
- - ¿Qué?
- - ¿Quién te ha nominado?
- 367
- 00:19:42,458 --> 00:19:43,291
- Yo.
- 368
- 00:19:46,500 --> 00:19:47,666
- Buen trabajo, Miniflynn.
- 369
- 00:19:48,458 --> 00:19:49,916
- ¡Qué monada!
- 370
- 00:19:52,750 --> 00:19:55,541
- - Hola, guapa.
- - Hola, me alegro de que estés aquí.
- 371
- 00:19:55,625 --> 00:20:00,000
- Hoy ha llegado un paquete
- a tu nombre de Boston.
- 372
- 00:20:00,083 --> 00:20:02,791
- ¿Qué? ¡Ay, Dios mío!
- 373
- 00:20:07,333 --> 00:20:10,875
- ¡Ay, Dios mío! ¡Qué bonito!
- 374
- 00:20:10,958 --> 00:20:12,500
- ¡Me encanta!
- 375
- 00:20:12,583 --> 00:20:13,875
- ¡Hay una tarjeta!
- 376
- 00:20:17,250 --> 00:20:20,583
- <i>Elle, te mando una sudadera para abrigarte</i>
- <i>para cuando vengas a Boston,</i>
- 377
- 00:20:21,250 --> 00:20:22,083
- <i>si quieres.</i>
- 378
- 00:20:22,166 --> 00:20:23,875
- Espera, ¿qué?
- 379
- 00:20:27,791 --> 00:20:30,291
- ¡Dios mío, es un billete a Boston!
- 380
- 00:20:30,375 --> 00:20:31,750
- Te va a encantar.
- 381
- 00:20:32,625 --> 00:20:34,041
- ¿Puedes venir?
- 382
- 00:20:34,958 --> 00:20:35,958
- ¡Tachán!
- 383
- 00:20:36,291 --> 00:20:38,583
- La respuesta es un rotundo sí.
- 384
- 00:20:39,083 --> 00:20:41,500
- Vale, creo que es
- una elección responsable.
- 385
- 00:20:42,083 --> 00:20:44,625
- Tendrás razón,
- porque ¿sino cómo podría hacer
- 386
- 00:20:44,708 --> 00:20:47,958
- - todas mis entrevistas?
- - ¿Has mandado solicitudes a unis de aquí?
- 387
- 00:20:48,041 --> 00:20:50,958
- Ya he mandado solicitudes
- a la Universidad de Boston,
- 388
- 00:20:51,541 --> 00:20:52,916
- a Tufts...
- 389
- 00:20:53,000 --> 00:20:54,458
- ¿Y a Harvard?
- 390
- 00:20:55,250 --> 00:20:57,041
- Sí, y a Harvard.
- 391
- 00:20:57,625 --> 00:21:01,458
- - Noah, venga. ¡Nos vamos!
- - ¡Genial!
- 392
- 00:21:02,125 --> 00:21:06,375
- Mierda, lo siento. Se me había olvidado
- que tengo karaoke. Debo arreglarme.
- 393
- 00:21:06,458 --> 00:21:08,000
- <i>Chicos, saludad a Elle.</i>
- 394
- 00:21:09,625 --> 00:21:10,791
- <i>¡Hola, Elle!</i>
- 395
- 00:21:10,875 --> 00:21:11,708
- ¡Hola!
- 396
- 00:21:12,333 --> 00:21:14,791
- <i>- ¡Hola, tíos!</i>
- <i>- Chloe, ¿qué tal?</i>
- 397
- 00:21:16,000 --> 00:21:18,125
- <i>¿Quién va a cantar esta noche?</i>
- 398
- 00:21:18,208 --> 00:21:20,541
- ¿Sí? Dios mío. Vístete, tío desnudo.
- 399
- 00:21:21,125 --> 00:21:22,375
- <i>¡Qué escándalo!</i>
- 400
- 00:21:25,375 --> 00:21:28,541
- Oye, cariño, lo siento.
- Son buenas noticias,
- 401
- 00:21:28,625 --> 00:21:31,916
- pero tengo que irme,
- ¿podemos hablar de esto mañana?
- 402
- 00:21:33,083 --> 00:21:34,333
- - Claro.
- <i>- Vale, adiós.</i>
- 403
- 00:21:34,416 --> 00:21:37,375
- Estoy deseando conocerlos... a todos.
- 404
- 00:21:50,291 --> 00:21:52,666
- <i>Vale, allá vamos.</i>
- 405
- 00:21:57,958 --> 00:21:59,875
- <i>Me voy a arrepentir de esto.</i>
- 406
- 00:22:05,166 --> 00:22:06,833
- <i>Chloe Winthrop.</i>
- 407
- 00:22:13,166 --> 00:22:17,541
- <i>Sí, no es más que la típica diosa</i>
- <i>supermodelo impresionante.</i>
- 408
- 00:22:18,041 --> 00:22:19,416
- <i>No es para preocuparse.</i>
- 409
- 00:22:23,750 --> 00:22:26,000
- HARVARD, MATRÍCULA Y GASTOS DE SUSTENTO
- 410
- 00:22:26,083 --> 00:22:28,125
- <i>No sé si quiero verlo.</i>
- 411
- 00:22:29,916 --> 00:22:32,291
- <i>¡Joder! Es mucho dinero.</i>
- 412
- 00:22:34,458 --> 00:22:35,375
- <i>Ay, Dios.</i>
- 413
- 00:22:41,416 --> 00:22:44,083
- <i>Lo mejor a lo que aferrarse</i> <i>en la vida...</i>
- 414
- 00:22:46,000 --> 00:22:46,958
- <i>es a los demás.</i>
- 415
- 00:22:49,041 --> 00:22:50,333
- <i>Fue esa noche</i>
- 416
- 00:22:50,833 --> 00:22:53,375
- <i>cuando decidí aferrarme a Noah.</i>
- 417
- 00:22:55,708 --> 00:22:57,458
- - ¿Papá?
- - ¿Sí?
- 418
- 00:22:57,750 --> 00:22:59,416
- ¿Podemos hablar un momento?
- 419
- 00:23:00,125 --> 00:23:01,416
- Sí, claro, dime.
- 420
- 00:23:07,375 --> 00:23:09,583
- Es sobre la universidad.
- 421
- 00:23:10,166 --> 00:23:13,500
- Tan solo quiero saber cuánto tenemos...
- 422
- 00:23:13,583 --> 00:23:15,625
- Cuánto tenemos para la matrícula.
- 423
- 00:23:16,458 --> 00:23:17,291
- Sí.
- 424
- 00:23:18,291 --> 00:23:20,375
- Creo que necesito saberlo.
- 425
- 00:23:20,958 --> 00:23:21,916
- ¿Sabes? Creía...
- 426
- 00:23:22,500 --> 00:23:24,500
- Creía que querías ir Berkeley.
- 427
- 00:23:25,083 --> 00:23:26,541
- Y quiero, pero...
- 428
- 00:23:27,083 --> 00:23:30,250
- creo que es sensato presentarme
- a otras unis por si acaso.
- 429
- 00:23:31,250 --> 00:23:33,541
- Y algunas son privadas.
- 430
- 00:23:36,000 --> 00:23:38,958
- Sin algún tipo de ayuda económica
- y tu ayuda...
- 431
- 00:23:40,250 --> 00:23:42,708
- no creo que podamos pagar
- una universidad más cara.
- 432
- 00:23:44,000 --> 00:23:46,541
- No olvides que debo pagar
- el instituto de Brad.
- 433
- 00:23:48,833 --> 00:23:50,041
- No lo había pensado.
- 434
- 00:23:50,125 --> 00:23:52,416
- - Lo siento, si pudiera...
- - No, papá,
- 435
- 00:23:52,500 --> 00:23:54,416
- lo comprendo. No hay problema.
- 436
- 00:23:55,666 --> 00:23:56,500
- Vale.
- 437
- 00:23:58,458 --> 00:24:00,166
- <i>Menudo problema.</i>
- 438
- 00:24:01,958 --> 00:24:03,875
- <i>Bienvenidos al Día de campo.</i>
- 439
- 00:24:03,958 --> 00:24:06,458
- <i>Venid al aparcamiento</i>
- <i>para recoger vuestros equipos.</i>
- 440
- 00:24:06,541 --> 00:24:07,708
- A ver...
- 441
- 00:24:08,291 --> 00:24:09,166
- Vale, Ollie.
- 442
- 00:24:09,250 --> 00:24:11,458
- Vale, cojamos al tío más grande.
- 443
- 00:24:11,541 --> 00:24:12,916
- Tuppen sería...
- 444
- 00:24:13,000 --> 00:24:15,000
- Te comprendo, pero fíate de mí, ¿vale?
- 445
- 00:24:15,583 --> 00:24:17,708
- A Miles se le da genial el voleibol.
- 446
- 00:24:20,083 --> 00:24:21,625
- ¿El presidente del consejo Miles?
- 447
- 00:24:21,708 --> 00:24:23,166
- ¡Sí! Es increíble.
- 448
- 00:24:23,250 --> 00:24:25,625
- Vamos, Evans, ¿quién será?
- 449
- 00:24:25,708 --> 00:24:26,916
- Confía en mí.
- 450
- 00:24:27,000 --> 00:24:27,958
- Vamos.
- 451
- 00:24:28,541 --> 00:24:29,958
- ¡Nos pedimos a Miles!
- 452
- 00:24:30,541 --> 00:24:32,833
- - Vale, Miles, te han cogido.
- - ¿Yo?
- 453
- 00:24:32,916 --> 00:24:34,833
- - Sí, tú.
- - Sí, tú.
- 454
- 00:24:34,916 --> 00:24:36,708
- Toma una camiseta del equipo.
- 455
- 00:24:36,791 --> 00:24:38,500
- - Vamos allá.
- - Marco, ¿quién será?
- 456
- 00:24:40,166 --> 00:24:41,708
- Cogemos al grandullón.
- 457
- 00:24:43,750 --> 00:24:45,416
- Tienen a Tuppen.
- 458
- 00:24:46,000 --> 00:24:47,166
- Suerte, capitana Evans.
- 459
- 00:24:47,791 --> 00:24:49,083
- Estamos bien.
- 460
- 00:24:49,166 --> 00:24:51,208
- Preparados, listos...
- 461
- 00:24:51,291 --> 00:24:53,666
- - Llevas los cordones sueltos.
- - ¿Qué? Gracias.
- 462
- 00:24:54,166 --> 00:24:55,208
- ¡...ya!
- 463
- 00:24:55,791 --> 00:24:57,291
- <i>¿De veras he picado?</i>
- 464
- 00:25:01,916 --> 00:25:02,750
- ¡Vamos!
- 465
- 00:25:05,000 --> 00:25:06,958
- ¡Un, dos, tres, soltad!
- 466
- 00:25:16,708 --> 00:25:18,250
- ¡Vamos!
- 467
- 00:25:20,666 --> 00:25:21,708
- ¿Qué?
- 468
- 00:25:24,083 --> 00:25:25,791
- ¡Dios mío! ¡Tirad!
- 469
- 00:25:33,125 --> 00:25:34,041
- ¡Tirad!
- 470
- 00:25:34,708 --> 00:25:36,500
- - ¡Tío, quítatela!
- - ¿Ahora?
- 471
- 00:25:38,291 --> 00:25:39,416
- ¡Ay, Dios mío!
- 472
- 00:25:40,708 --> 00:25:41,833
- ¿Qué?
- 473
- 00:25:42,625 --> 00:25:45,333
- ¡Esperad, no! ¡Centraos!
- 474
- 00:26:02,083 --> 00:26:03,458
- Vale, está bien.
- 475
- 00:26:04,000 --> 00:26:05,083
- ¡Vamos!
- 476
- 00:26:16,000 --> 00:26:17,791
- - ¡Sube!
- - ¡Vamos!
- 477
- 00:26:20,916 --> 00:26:22,166
- ¿Necesitas ayuda?
- 478
- 00:26:22,875 --> 00:26:24,000
- ¡Ni de coña!
- 479
- 00:26:24,250 --> 00:26:26,208
- Como quieras. ¡Nos vemos en la meta!
- 480
- 00:26:43,291 --> 00:26:49,750
- ¡Marco!
- 481
- 00:26:57,625 --> 00:27:01,041
- Ya que estamos aquí,
- ¿vamos a ese sitio por la cosa esa?
- 482
- 00:27:01,125 --> 00:27:03,291
- ¡Dios mío! ¡Claro! Regla número 21.
- 483
- 00:27:03,375 --> 00:27:05,250
- Perdona, regla número dos.
- 484
- 00:27:05,333 --> 00:27:08,500
- - Pero también la regla número cuatro.
- - ¡Y la 18!
- 485
- 00:27:08,583 --> 00:27:09,875
- ¡Exacto! ¡Dios mío!
- 486
- 00:27:10,000 --> 00:27:11,958
- ¿Sabéis? Creo que me voy a casa.
- 487
- 00:27:12,750 --> 00:27:14,166
- ¿Sí? ¿Va todo bien?
- 488
- 00:27:14,333 --> 00:27:16,458
- Sí, es que no me encuentro bien.
- 489
- 00:27:17,375 --> 00:27:18,458
- Vale, sí.
- 490
- 00:27:20,208 --> 00:27:21,500
- - Adiós.
- - Mejórate.
- 491
- 00:27:22,000 --> 00:27:22,833
- Gracias.
- 492
- 00:27:25,375 --> 00:27:26,541
- ¿Os va bien?
- 493
- 00:27:27,458 --> 00:27:29,541
- Sí, eso creo.
- 494
- 00:27:29,875 --> 00:27:31,666
- Será mejor que la llame luego.
- 495
- 00:27:31,750 --> 00:27:32,583
- Sí.
- 496
- 00:27:33,541 --> 00:27:37,625
- - ¿Sabes? Elle, perdona, soy idiota.
- - Perdona, nunca has sido...
- 497
- 00:27:40,375 --> 00:27:41,583
- Espera.
- 498
- 00:27:42,166 --> 00:27:43,250
- ¿Es Marco?
- 499
- 00:27:47,708 --> 00:27:48,541
- Vamos.
- 500
- 00:28:29,208 --> 00:28:30,083
- Vale, vámonos.
- 501
- 00:28:30,916 --> 00:28:32,958
- ¡Tíos! ¡Esperad!
- 502
- 00:28:34,041 --> 00:28:35,125
- Ha estado muy bien.
- 503
- 00:28:35,208 --> 00:28:36,166
- - Fabuloso.
- - Gracias.
- 504
- 00:28:36,250 --> 00:28:37,500
- ¿Qué te ha parecido?
- 505
- 00:28:37,583 --> 00:28:40,958
- Mi opinión no importa.
- Seguro que ya te has impresionado
- 506
- 00:28:41,041 --> 00:28:42,708
- a ti mismo lo suficiente por ambos.
- 507
- 00:28:43,458 --> 00:28:45,000
- A tu amiga no le caigo bien.
- 508
- 00:28:45,083 --> 00:28:46,791
- Sigue enfadada por haber perdido.
- 509
- 00:28:46,875 --> 00:28:50,458
- Bueno... ¿así es como pasas los viernes?
- 510
- 00:28:50,625 --> 00:28:53,833
- ¿Cortejas a las mujeres
- de Santa Mónica con tu elegante guitarra?
- 511
- 00:28:54,416 --> 00:28:55,416
- ¿Alguna petición?
- 512
- 00:28:56,000 --> 00:28:57,000
- - La caseta.
- - ¿Sabes?
- 513
- 00:28:57,083 --> 00:28:59,166
- Es una pena que hayamos hecho planes.
- 514
- 00:29:00,000 --> 00:29:02,416
- Pero no queremos alejarte
- de tus admiradoras,
- 515
- 00:29:02,500 --> 00:29:03,750
- así que nos vemos luego.
- 516
- 00:29:04,291 --> 00:29:05,583
- ¡No me hagas esto!
- 517
- 00:29:10,333 --> 00:29:11,791
- <i>No le pediré ir a la caseta.</i>
- 518
- 00:29:12,375 --> 00:29:14,083
- - No quiero.
- - En serio.
- 519
- 00:29:14,666 --> 00:29:16,458
- Olvídalo, no voy a hacerlo.
- 520
- 00:29:23,625 --> 00:29:24,458
- No.
- 521
- 00:29:26,958 --> 00:29:28,083
- PUNTUACIÓN
- 1.º: MVP
- 522
- 00:29:29,416 --> 00:29:32,125
- ¡Hijo de puta!
- 523
- 00:29:41,541 --> 00:29:42,458
- FALLO
- 524
- 00:29:44,333 --> 00:29:47,375
- ¡BIEN! ¡GENIAL! FALLO
- 525
- 00:29:48,000 --> 00:29:50,000
- ¡PERFECTO! ¡GENIAL! ¡BIEN!
- 526
- 00:29:50,083 --> 00:29:51,583
- FALLO
- 527
- 00:29:51,666 --> 00:29:54,208
- ¡GENIAL! FALLO. ¡PERFECTO! ¡GENIAL!
- 528
- 00:29:54,291 --> 00:29:58,625
- ¡BIEN! ¡PERFECTO! ¡GENIAL!
- 529
- 00:29:58,708 --> 00:30:01,125
- ¡BIEN! ¡PERFECTO! ¡GENIAL!
- 530
- 00:30:03,750 --> 00:30:04,833
- Vamos, nena.
- 531
- 00:30:04,916 --> 00:30:06,583
- 96 % DE PRECISIÓN DE PASOS
- 532
- 00:30:07,083 --> 00:30:08,333
- ¡Sí, bastará!
- 533
- 00:30:08,416 --> 00:30:10,333
- NUEVA PUNTUACIÓN MÁS ALTA
- E + L
- 534
- 00:30:10,416 --> 00:30:12,875
- ¡Sí! ¡Aún se nos da bien!
- 535
- 00:30:13,458 --> 00:30:15,791
- ¡Me encanta el olor de la victoria!
- 536
- 00:30:15,875 --> 00:30:18,375
- - ¡Madre mía!
- - ¡Espera! ¿Huelo mal?
- 537
- 00:30:19,500 --> 00:30:20,625
- - No, tranquila.
- - Guay.
- 538
- 00:30:27,041 --> 00:30:28,791
- ENFRENTAMIENTO DEFINITIVO
- 539
- 00:30:28,875 --> 00:30:30,083
- EL GANADOR GANARÁ 50 000 $
- 540
- 00:30:30,166 --> 00:30:31,458
- <i>Y ahí estaba.</i>
- 541
- 00:30:31,916 --> 00:30:34,250
- <i>¡Una forma de ganar un montón de dinero</i>
- 542
- 00:30:34,333 --> 00:30:37,458
- <i>que podría ayudar a cubrir los gastos</i>
- <i>de la universidad en Boston!</i>
- 543
- 00:30:37,541 --> 00:30:38,708
- <i>El dinero era real</i>
- 544
- 00:30:39,125 --> 00:30:40,916
- <i>y podía facilitarle las cosas a papá</i>
- 545
- 00:30:41,000 --> 00:30:43,375
- <i>sin importar en qué universidad entrara.</i>
- 546
- 00:30:44,916 --> 00:30:47,333
- ¿No creerás que podríamos ganar...?
- 547
- 00:30:47,916 --> 00:30:49,416
- ¿La categoría de estilo libre?
- 548
- 00:30:50,000 --> 00:30:51,708
- Es justo lo que creo.
- 549
- 00:30:51,791 --> 00:30:54,083
- Bueno, se nos da bastante bien, ¿no?
- 550
- 00:30:54,166 --> 00:30:57,125
- ¿Bastante bien? Llevamos cuatro años
- con la máxima puntuación.
- 551
- 00:30:57,208 --> 00:30:58,958
- Podríamos hacer camisetas de equipo.
- 552
- 00:30:59,541 --> 00:31:02,333
- ¡Sí! ¡Camisetas de equipo! ¿Por qué no?
- ¡Claro! ¡Me encanta!
- 553
- 00:31:02,916 --> 00:31:04,916
- Si vamos a hacerlo, hagámoslo bien.
- 554
- 00:31:05,500 --> 00:31:08,166
- El ensayo empieza mañana
- a las 7:00 en punto.
- 555
- 00:31:09,208 --> 00:31:11,041
- Espera. ¿Ensayo?
- 556
- 00:31:17,166 --> 00:31:18,500
- ENSAYO PERSONAL DEL CANDIDATO
- 557
- 00:31:19,625 --> 00:31:23,541
- <i>"¿Qué quieres ser en cinco años?"</i>
- <i> es una pregunta difícil de responder</i>
- 558
- 00:31:23,625 --> 00:31:26,166
- <i>porque en cuanto empiezo a pensar en algo,</i>
- 559
- 00:31:26,666 --> 00:31:32,416
- <i>hay algo o alguien que cambia</i>
- <i>y que me hace cuestionarlo todo.</i>
- 560
- 00:31:33,166 --> 00:31:35,791
- <i>Y si no estoy segura de lo que soy ahora,</i>
- 561
- 00:31:35,875 --> 00:31:38,916
- <i>¿cómo voy a saber</i>
- <i>lo que quiero ser en cinco años?</i>
- 562
- 00:31:41,125 --> 00:31:41,958
- ¡Hola!
- 563
- 00:31:42,541 --> 00:31:45,458
- Lo siento, algunos
- habían venido a estudiar.
- 564
- 00:31:46,041 --> 00:31:47,333
- <i>Por eso no te he llamado.</i>
- 565
- 00:31:47,416 --> 00:31:50,208
- No te preocupes.
- Me alegro de que hagas amigos.
- 566
- 00:31:50,791 --> 00:31:52,083
- Y, en dos noches,
- 567
- 00:31:52,166 --> 00:31:54,625
- podré ir a verte y conocerlos a todos.
- 568
- 00:31:54,708 --> 00:31:57,333
- No tenemos que pasar
- todo el finde con ellos.
- 569
- 00:31:57,416 --> 00:31:59,416
- No, quiero conocerlos.
- 570
- 00:32:00,166 --> 00:32:02,333
- <i>Bueno, al menos a uno de ellos.</i>
- 571
- 00:32:02,833 --> 00:32:03,791
- Allá vamos.
- 572
- 00:32:04,291 --> 00:32:05,791
- Cinco, seis, siete, ocho.
- 573
- 00:32:06,375 --> 00:32:07,708
- Un, dos, tres, cuatro,
- 574
- 00:32:07,791 --> 00:32:09,291
- cinco, seis, siete, ocho.
- 575
- 00:32:09,375 --> 00:32:11,125
- Y uno, dos, tres,
- 576
- 00:32:11,208 --> 00:32:14,000
- - cuatro, cinco, seis, ¡ay!
- - Lo siento.
- 577
- 00:32:14,083 --> 00:32:15,166
- ¡Deberíamos descansar!
- 578
- 00:32:15,250 --> 00:32:19,166
- Venga, quiero ensayar una hora más
- antes de irme a Boston mañana.
- 579
- 00:32:19,250 --> 00:32:21,708
- Solo tenemos nueve semanas
- para prepararnos.
- 580
- 00:32:21,791 --> 00:32:24,916
- ¿No crees que te lo estás tomando
- demasiado en serio?
- 581
- 00:32:25,041 --> 00:32:26,166
- ¡Es serio!
- 582
- 00:32:26,791 --> 00:32:28,458
- La... No...
- 583
- 00:32:29,375 --> 00:32:31,333
- No he querido decir nada, pero...
- 584
- 00:32:35,875 --> 00:32:37,291
- Necesito el dinero para la uni.
- 585
- 00:32:42,083 --> 00:32:43,041
- Vamos allá.
- 586
- 00:32:46,916 --> 00:32:48,416
- ¡Dios! ¡Mira quién está aquí!
- 587
- 00:32:49,125 --> 00:32:51,416
- ¡Perfecto, necesitamos una estrella
- para la caseta!
- 588
- 00:32:51,500 --> 00:32:53,250
- - ¡No!
- - Les gusta a todos.
- 589
- 00:32:53,333 --> 00:32:54,333
- ¿Por qué?
- 590
- 00:32:55,041 --> 00:32:57,166
- Prometiste a los besucones más buenorros.
- 591
- 00:32:57,250 --> 00:33:00,250
- Como el año pasado, si lo reclutas,
- los demás harán cola.
- 592
- 00:33:03,208 --> 00:33:04,041
- ¡Vale!
- 593
- 00:33:04,125 --> 00:33:05,291
- Vamos.
- 594
- 00:33:05,375 --> 00:33:06,500
- ¡Aparta!
- 595
- 00:33:07,166 --> 00:33:08,125
- ¡Oye!
- 596
- 00:33:09,708 --> 00:33:11,083
- Vais juntos a todos lados.
- 597
- 00:33:12,750 --> 00:33:14,333
- Sí.
- 598
- 00:33:14,416 --> 00:33:16,708
- En fin, quería... Lo siento.
- 599
- 00:33:17,333 --> 00:33:19,916
- Queríamos preguntarte algo.
- 600
- 00:33:20,708 --> 00:33:23,166
- Vamos a hacer una caseta
- de besos para recaudar fondos
- 601
- 00:33:23,250 --> 00:33:26,375
- y nos preguntamos si serías
- un besucón este año.
- 602
- 00:33:28,583 --> 00:33:29,708
- No.
- 603
- 00:33:29,916 --> 00:33:31,750
- ¿No? ¿Por qué no?
- 604
- 00:33:31,833 --> 00:33:33,541
- - Tengo mis motivos.
- - ¡Venga!
- 605
- 00:33:33,625 --> 00:33:36,791
- ¡Es la caseta más popular!
- Y es por caridad.
- 606
- 00:33:36,875 --> 00:33:38,458
- ¿No crees en la caridad?
- 607
- 00:33:38,541 --> 00:33:40,166
- Estoy aquí hablando contigo.
- 608
- 00:33:41,958 --> 00:33:43,708
- Esa ha sido bue...
- 609
- 00:33:47,875 --> 00:33:48,958
- Vale.
- 610
- 00:33:49,500 --> 00:33:50,500
- Te propongo un trato.
- 611
- 00:33:51,625 --> 00:33:53,541
- Nos lo apostamos a cualquier juego.
- 612
- 00:33:54,541 --> 00:33:55,458
- <i>¡Joder!</i>
- 613
- 00:33:56,041 --> 00:33:57,583
- Si ganas, voy a la caseta.
- 614
- 00:33:58,250 --> 00:33:59,333
- Si yo gano,
- 615
- 00:33:59,916 --> 00:34:02,083
- cuidarás de mi hermana. Gratis.
- 616
- 00:34:02,666 --> 00:34:04,375
- Déjame hablar con mi colega.
- 617
- 00:34:10,375 --> 00:34:11,750
- Vale, bien.
- 618
- 00:34:13,666 --> 00:34:15,000
- Cualquier juego...
- 619
- 00:34:15,291 --> 00:34:17,041
- <i>Y, ahora, pongamos la trampa.</i>
- 620
- 00:34:18,041 --> 00:34:20,708
- Cualquier juego... menos ese.
- 621
- 00:34:21,208 --> 00:34:23,041
- - No.
- - Sí, pero es...
- 622
- 00:34:23,125 --> 00:34:24,208
- He dicho cualquiera.
- 623
- 00:34:24,291 --> 00:34:26,250
- Sí, pero ese es muy difícil.
- 624
- 00:34:29,000 --> 00:34:30,000
- <i>¡Bingo!</i>
- 625
- 00:34:30,083 --> 00:34:31,250
- Vale, está bien.
- 626
- 00:34:31,916 --> 00:34:32,750
- Tú eliges.
- 627
- 00:34:33,333 --> 00:34:34,500
- ¡Genial!
- 628
- 00:34:36,375 --> 00:34:38,833
- ¡Dios mío! Está justo donde queríamos.
- 629
- 00:34:42,250 --> 00:34:43,583
- - Vale.
- - Vale.
- 630
- 00:34:46,416 --> 00:34:47,375
- Allá vais.
- 631
- 00:35:05,625 --> 00:35:07,125
- ¡GENIAL! ¡PERFECTO!
- 632
- 00:35:08,666 --> 00:35:10,833
- - ¿Cómo te apellidabas?
- - Peña.
- 633
- 00:35:13,166 --> 00:35:14,875
- Segundo nombre: Valentín.
- 634
- 00:35:15,375 --> 00:35:16,500
- <i>¿MVP?</i>
- 635
- 00:35:18,125 --> 00:35:19,125
- <i>¡Ay, Dios mío!</i>
- 636
- 00:35:19,208 --> 00:35:20,666
- ¡GENIAL! ¡PERFECTO!
- 637
- 00:35:33,875 --> 00:35:36,500
- - ¡Sí!
- - ¡Sí!
- 638
- 00:35:36,583 --> 00:35:37,875
- EL JUGADOR 1 GANA
- 639
- 00:35:37,958 --> 00:35:39,625
- - ¡Dios mío! ¡Sí!
- - ¡Sí!
- 640
- 00:35:39,708 --> 00:35:42,916
- ¿Así pasas los viernes por la noche?
- ¿Timando a la gente en la máquina?
- 641
- 00:35:44,041 --> 00:35:47,041
- ¡Nos vemos en la caseta! Ah, y...
- 642
- 00:35:48,000 --> 00:35:49,583
- puedes dejar la guitarra en casa.
- 643
- 00:35:52,625 --> 00:35:55,208
- ¡Sí!
- 644
- 00:35:55,291 --> 00:35:56,791
- ¡Madre mía, qué locura!
- 645
- 00:35:56,875 --> 00:35:58,250
- - ¡Lo tenemos!
- - Tú lo tienes.
- 646
- 00:35:58,333 --> 00:36:00,083
- - Y tenemos a las OMG.
- - Sin duda.
- 647
- 00:36:00,500 --> 00:36:03,375
- - ¿Y crees que Rachel lo haría?
- - ¡Mierda! ¡Rachel!
- 648
- 00:36:03,458 --> 00:36:05,500
- <i>- ¿Qué?</i>
- <i>- ¡No!</i>
- 649
- 00:36:05,583 --> 00:36:07,791
- Debía salir con Rachel esta noche.
- 650
- 00:36:07,875 --> 00:36:09,958
- - ¡Debo irme ya, adiós!
- - ¡Sí, tira!
- 651
- 00:36:21,875 --> 00:36:24,208
- Lo siento, estaba ensayando con Elle.
- 652
- 00:36:25,500 --> 00:36:26,333
- Mira, Lee,
- 653
- 00:36:27,208 --> 00:36:29,083
- sé que Elle es tu mejor amiga,
- 654
- 00:36:29,166 --> 00:36:30,458
- pero esto tiene que parar.
- 655
- 00:36:30,541 --> 00:36:33,000
- - Desde que Noah se fue...
- - Siempre está conmigo.
- 656
- 00:36:33,083 --> 00:36:35,000
- ¡Sí! Tienes que decirle algo.
- 657
- 00:36:35,083 --> 00:36:38,041
- Lo sé y lo siento,
- pero no la culpes por esto, ¿vale?
- 658
- 00:36:38,125 --> 00:36:40,000
- Se me ha olvidado a mí.
- 659
- 00:36:40,083 --> 00:36:42,875
- Y no ha sido solo hoy.
- Siempre se invita o se presenta.
- 660
- 00:36:42,958 --> 00:36:45,708
- ¡Está sola! No puedo decirle
- que no queremos que venga.
- 661
- 00:36:45,791 --> 00:36:49,666
- Pero ¿puedes dejarme esperando
- en el cine 45 minutos?
- 662
- 00:36:53,916 --> 00:36:55,041
- Escucha, Lee. Si...
- 663
- 00:36:58,250 --> 00:37:02,125
- Si no puedes hacerle comprender
- que esta relación es importante...
- 664
- 00:37:04,625 --> 00:37:06,125
- no tenemos relación.
- 665
- 00:37:06,708 --> 00:37:09,750
- - Rachel, no puedo decirle...
- - Ordena tus prioridades.
- 666
- 00:37:10,583 --> 00:37:12,833
- Si soy una de ellas,
- dile a Elle que lo soy.
- 667
- 00:37:16,875 --> 00:37:18,041
- Buenas noches.
- 668
- 00:37:27,833 --> 00:37:31,791
- No me puedo creer que se haya enfadado
- porque llegues tarde una vez.
- 669
- 00:37:32,875 --> 00:37:33,708
- Bueno...
- 670
- 00:37:34,958 --> 00:37:36,875
- No es tan sencillo como crees.
- 671
- 00:37:39,541 --> 00:37:40,666
- ¿Estás bien?
- 672
- 00:37:41,458 --> 00:37:43,625
- Estoy un poco nerviosa por lo de Boston.
- 673
- 00:37:44,458 --> 00:37:45,541
- No te preocupes.
- 674
- 00:37:46,125 --> 00:37:46,958
- Es solo Noah.
- 675
- 00:37:48,166 --> 00:37:49,083
- Sí.
- 676
- 00:37:51,125 --> 00:37:52,875
- - Te quiero.
- - Te quiero.
- 677
- 00:37:52,958 --> 00:37:54,500
- - Nos vemos cuando vuelvas.
- - Sí.
- 678
- 00:37:54,583 --> 00:37:55,791
- - Adiós.
- - Adiós.
- 679
- 00:38:09,333 --> 00:38:12,041
- <i>Pero cuando hace tiempo</i>
- <i>que no ves a alguien...</i>
- 680
- 00:38:13,750 --> 00:38:14,708
- <i>te preocupas.</i>
- 681
- 00:38:15,625 --> 00:38:17,750
- <i>Te preocupa haber bajado la guardia.</i>
- 682
- 00:38:18,083 --> 00:38:20,291
- <i>Te preocupa que no te echen de menos.</i>
- 683
- 00:38:21,875 --> 00:38:24,375
- <i>Y si ha pasado un tiempo,</i>
- <i>hasta te preocupa</i>
- 684
- 00:38:24,916 --> 00:38:26,416
- <i>que ya no sepas besarlos.</i>
- 685
- 00:38:27,958 --> 00:38:29,375
- <i>Te preocupas por todo.</i>
- 686
- 00:38:34,916 --> 00:38:35,875
- <i>Ahí está mi chico.</i>
- 687
- 00:38:37,875 --> 00:38:39,166
- TE HE ECHADO MÁS DE MENOS
- 688
- 00:38:39,750 --> 00:38:40,583
- <i>Pero, ahora,</i>
- 689
- 00:38:41,583 --> 00:38:43,333
- <i>no me preocupa nada.</i>
- 690
- 00:38:53,583 --> 00:38:54,875
- ¿Lista para Boston?
- 691
- 00:38:56,000 --> 00:38:58,458
- <i>Noah Flynn, no tienes ni idea.</i>
- 692
- 00:40:13,208 --> 00:40:14,041
- <i>No lo sé.</i>
- 693
- 00:40:14,583 --> 00:40:17,916
- Sigo pensando en lo diferente
- que es mi vida ahora mismo.
- 694
- 00:40:18,000 --> 00:40:18,833
- ¿Me entiendes?
- 695
- 00:40:19,166 --> 00:40:22,916
- Y cuando pienso en las entrevistas,
- me entran ganas de vomitar.
- 696
- 00:40:23,000 --> 00:40:23,833
- Elle, para.
- 697
- 00:40:25,791 --> 00:40:27,250
- Vas a dejarlos flipando.
- 698
- 00:40:28,458 --> 00:40:29,750
- ¿Vale?
- 699
- 00:40:31,166 --> 00:40:33,500
- Bueno, gracias, pero ya veremos.
- 700
- 00:40:37,875 --> 00:40:39,125
- ¿Puedo serte sincera?
- 701
- 00:40:40,250 --> 00:40:42,416
- Después, cuando nos vayamos,
- 702
- 00:40:42,500 --> 00:40:45,166
- si te parece bien, estaba pensando...
- 703
- 00:40:47,041 --> 00:40:51,416
- en tratarte como mi parque
- de atracciones personal.
- 704
- 00:40:57,208 --> 00:40:58,208
- ¡La cuenta!
- 705
- 00:41:14,583 --> 00:41:15,708
- ¡Me encanta esta ciudad!
- 706
- 00:41:18,416 --> 00:41:19,750
- Me encanta esta chica.
- 707
- 00:42:12,791 --> 00:42:14,333
- Antes de entrar, te aviso
- 708
- 00:42:14,416 --> 00:42:15,875
- de que estos tíos molan,
- 709
- 00:42:16,708 --> 00:42:18,875
- pero son un poco apasionados.
- 710
- 00:42:20,000 --> 00:42:21,041
- Noah, estoy bien.
- 711
- 00:42:21,125 --> 00:42:22,208
- - ¿Vale?
- - ¡Sí!
- 712
- 00:42:22,291 --> 00:42:23,625
- - Vale.
- - ¡Vamos!
- 713
- 00:42:26,875 --> 00:42:29,166
- Vale, ese no era el caso en absoluto.
- 714
- 00:42:29,250 --> 00:42:33,166
- Ciudadanos Unidos era un ejemplo clásico
- de activismo judicial, ¿no?
- 715
- 00:42:33,250 --> 00:42:35,416
- - Sí.
- - Los conservadores llevan años quejándose
- 716
- 00:42:35,500 --> 00:42:37,916
- - de los liberales del Supremo.
- - Ídem.
- 717
- 00:42:38,000 --> 00:42:40,500
- - Eres un hipócrita.
- - Te dije que eran apasionados.
- 718
- 00:42:40,583 --> 00:42:41,875
- ¡No! Eso no era...
- 719
- 00:42:41,958 --> 00:42:44,125
- <i>La única persona</i>
- <i>que quería conocer no está.</i>
- 720
- 00:42:44,208 --> 00:42:45,708
- ¡Una palabra y un acrónimo!
- 721
- 00:42:46,291 --> 00:42:47,666
- <i>¿Habrá sido a posta?</i>
- 722
- 00:42:47,750 --> 00:42:50,916
- ¡Tíos! ¡Mirad quién está aquí!
- 723
- 00:43:03,750 --> 00:43:04,833
- ¡James!
- 724
- 00:43:05,416 --> 00:43:07,375
- ¡Conoce a casi todo el mundo!
- 725
- 00:43:07,458 --> 00:43:08,583
- Sabe hacer amigos.
- 726
- 00:43:08,666 --> 00:43:11,666
- He oído que nos tienes reservado
- algo especial. Qué emoción.
- 727
- 00:43:12,625 --> 00:43:15,541
- - ¡Hola!
- - ¡Hola! ¿Cómo estás?
- 728
- 00:43:15,625 --> 00:43:17,750
- - ¡Qué guapo estás!
- - ¡Me alegro de verte!
- 729
- 00:43:18,500 --> 00:43:19,625
- Hola, guapo.
- 730
- 00:43:21,958 --> 00:43:23,625
- - Me alegra verte.
- - Estás preciosa.
- 731
- 00:43:23,708 --> 00:43:24,583
- ¡Gracias!
- 732
- 00:43:27,000 --> 00:43:28,666
- - ¡Siéntate!
- - Gracias por responder.
- 733
- 00:43:28,750 --> 00:43:31,333
- - ¿Dónde estabas?
- - No tengo excusa,
- 734
- 00:43:31,416 --> 00:43:33,500
- pero os lo compensaré
- en la pista de baile.
- 735
- 00:43:34,958 --> 00:43:37,833
- - Dios mío. Espera, no, ¿es Elle?
- - Sí.
- 736
- 00:43:39,250 --> 00:43:43,666
- He oído hablar mucho de ti.
- En serio. Dios, eres preciosa.
- 737
- 00:43:44,250 --> 00:43:46,875
- Eres... Eres preciosa.
- 738
- 00:43:47,458 --> 00:43:48,791
- Ya me cae bien.
- 739
- 00:43:49,375 --> 00:43:51,333
- Lástima que sea tan feo, ¿no?
- 740
- 00:43:52,750 --> 00:43:53,750
- - ¡Oh!
- - ¡Toma!
- 741
- 00:43:54,333 --> 00:43:56,041
- Pero hace lo que le dicen,
- 742
- 00:43:56,125 --> 00:43:57,750
- así que lo mantengo cerca.
- 743
- 00:43:59,000 --> 00:43:59,958
- <i>Seguro que sí.</i>
- 744
- 00:44:02,125 --> 00:44:03,208
- ¿Dónde estabas?
- 745
- 00:44:03,291 --> 00:44:05,625
- El día de hoy ha sido un desastre total.
- 746
- 00:44:05,708 --> 00:44:06,750
- El escultor se ha ido.
- 747
- 00:44:06,833 --> 00:44:09,125
- Estaba en Zimbabue, con diez años.
- 748
- 00:44:09,208 --> 00:44:11,708
- Mi madre investigaba
- sobre la tribu Ndebele
- 749
- 00:44:11,791 --> 00:44:13,708
- y estábamos bajando por el río Zambeze
- 750
- 00:44:13,791 --> 00:44:17,083
- y nos dimos cuenta de que estábamos
- entre una madre hipopótamo
- 751
- 00:44:17,166 --> 00:44:20,708
- y su cría y, de repente, abrió la boca...
- 752
- 00:44:20,791 --> 00:44:22,958
- - ¡Anda ya!
- - ...de repente y ¡bam!
- 753
- 00:44:23,041 --> 00:44:25,541
- Mordió el barco. Empezó a hundirse
- 754
- 00:44:25,625 --> 00:44:27,958
- y salieron nadando
- hacia la orilla y mi madre dijo:
- 755
- 00:44:28,041 --> 00:44:29,958
- "Chloe, ¿estás bien?".
- 756
- 00:44:30,041 --> 00:44:31,291
- Abrí los ojos y dije:
- 757
- 00:44:32,416 --> 00:44:34,166
- - "¡Otra vez!".
- - ¡Anda ya!
- 758
- 00:44:34,250 --> 00:44:35,416
- ¡Eres una máquina!
- 759
- 00:44:35,500 --> 00:44:36,666
- ¡Vale! ¡Chupitos!
- 760
- 00:44:36,750 --> 00:44:38,083
- - Chupitos.
- - ¡Chupitos!
- 761
- 00:44:38,166 --> 00:44:40,291
- De hecho... tenemos que irnos.
- 762
- 00:44:40,375 --> 00:44:42,125
- ¡No! ¿Tan pronto?
- 763
- 00:44:42,208 --> 00:44:44,958
- No, Elle tiene entrevistas
- para la uni mañana.
- 764
- 00:44:45,875 --> 00:44:49,000
- En ese caso, por Elle, porque los haga
- pedazos en las entrevistas.
- 765
- 00:44:49,083 --> 00:44:49,958
- - Vamos.
- - Por Elle.
- 766
- 00:44:50,041 --> 00:44:51,916
- - ¡Por Elle!
- - ¡De nada!
- 767
- 00:44:52,583 --> 00:44:54,625
- <i>¿Sabes a quién me gustaría hacer pedazos?</i>
- 768
- 00:44:59,958 --> 00:45:02,291
- Señorita Evans, eso parece ser todo.
- 769
- 00:45:02,958 --> 00:45:04,833
- Gracias por venir a vernos.
- 770
- 00:45:04,916 --> 00:45:07,583
- Gracias por recibirme. Ha sido un placer.
- 771
- 00:45:12,416 --> 00:45:13,500
- - Elle.
- - ¿Sí?
- 772
- 00:45:14,166 --> 00:45:15,791
- ¿Me permite un consejo?
- 773
- 00:45:22,625 --> 00:45:24,291
- Me ha parecido que buscaba
- 774
- 00:45:24,375 --> 00:45:27,166
- la respuesta perfecta
- a muchas de mis preguntas.
- 775
- 00:45:28,250 --> 00:45:30,708
- Que sepa que nos interesa
- menos conocer a la persona
- 776
- 00:45:30,791 --> 00:45:32,333
- que cree que queremos que sea...
- 777
- 00:45:34,125 --> 00:45:38,625
- y nos interesa mucho más conocer
- a la persona que realmente es.
- 778
- 00:45:42,166 --> 00:45:43,000
- Gracias.
- 779
- 00:46:19,541 --> 00:46:21,666
- ¿NOS VEMOS LUEGO?
- 780
- 00:46:25,791 --> 00:46:29,125
- - DEBERÍAS DEJAR QUE TE COMPENSE
- - TENGO ALGO EN MENTE
- 781
- 00:46:36,000 --> 00:46:40,000
- - AHORA, NECESITO UN BAÑO CALIENTE
- - SÍ, ESTOY EMPAPADO
- 782
- 00:46:43,458 --> 00:46:45,500
- Hola.
- 783
- 00:46:50,000 --> 00:46:50,833
- ¿Qué pasa?
- 784
- 00:46:52,666 --> 00:46:53,750
- ¿Va todo bien?
- 785
- 00:46:54,333 --> 00:46:55,958
- Debemos ir al aeropuerto.
- 786
- 00:46:56,208 --> 00:46:57,166
- Háblame. ¿Qué pasa?
- 787
- 00:46:57,750 --> 00:47:00,208
- Si quieres hablar con alguien,
- mira tu teléfono.
- 788
- 00:47:01,791 --> 00:47:03,916
- ¡Elle!
- 789
- 00:47:06,166 --> 00:47:07,958
- <i>La vida te lanza bolas curvas.</i>
- 790
- 00:47:08,541 --> 00:47:09,916
- <i>Crees que va a un lado</i>
- 791
- 00:47:10,000 --> 00:47:13,250
- <i>y, de repente, te das cuenta</i>
- <i>de que va en la dirección opuesta,</i>
- 792
- 00:47:14,250 --> 00:47:17,041
- <i>así que es difícil saber</i>
- <i>qué querrás en cinco años.</i>
- 793
- 00:47:17,541 --> 00:47:19,500
- <i>Cuando esa bola te llega volando,</i>
- 794
- 00:47:19,583 --> 00:47:22,500
- <i>no sabes si deberías intentar golpearla,</i>
- 795
- 00:47:22,583 --> 00:47:25,666
- <i>cogerla o apartarte.</i>
- 796
- 00:47:27,750 --> 00:47:30,416
- <i>Papá, solo quería explorar</i>
- <i>mis opciones, ¿vale?</i>
- 797
- 00:47:30,500 --> 00:47:31,333
- Elle,
- 798
- 00:47:32,500 --> 00:47:33,875
- no se trata de eso.
- 799
- 00:47:34,750 --> 00:47:36,375
- Se trata de preguntarte
- 800
- 00:47:36,458 --> 00:47:38,583
- si crees que tu relación
- con Noah va a durar
- 801
- 00:47:38,666 --> 00:47:41,375
- y si vale la pena cambiar
- todos tus planes por él.
- 802
- 00:47:45,041 --> 00:47:45,875
- ¿Lo crees?
- 803
- 00:47:48,291 --> 00:47:49,250
- No estoy segura.
- 804
- 00:48:07,583 --> 00:48:08,416
- Hola.
- 805
- 00:48:09,000 --> 00:48:09,833
- <i>Hola.</i>
- 806
- 00:48:10,958 --> 00:48:13,041
- He pensado que deberíamos hablar.
- 807
- 00:48:13,666 --> 00:48:15,541
- ¿Por qué estabas tan enfadada al irte?
- 808
- 00:48:17,666 --> 00:48:18,708
- Bueno...
- 809
- 00:48:21,916 --> 00:48:25,500
- Supongo que estaba viendo
- toda la vida que vives sin mí
- 810
- 00:48:26,458 --> 00:48:27,291
- y no...
- 811
- 00:48:28,833 --> 00:48:32,333
- No estoy acostumbrada a verte
- con todas esas universitarias.
- 812
- 00:48:32,458 --> 00:48:34,750
- Elle, te lo dije, Chloe es solo una amiga.
- 813
- 00:48:35,333 --> 00:48:36,958
- <i>¿Cómo sabías que me refería a ella?</i>
- 814
- 00:48:37,833 --> 00:48:38,666
- Vale.
- 815
- 00:48:39,500 --> 00:48:40,541
- No pareces convencida.
- 816
- 00:48:41,500 --> 00:48:42,750
- Quiero creerte.
- 817
- 00:48:42,833 --> 00:48:44,625
- No hay razón para que no me creas.
- 818
- 00:48:45,208 --> 00:48:46,583
- <i>Excepto por una razón.</i>
- 819
- 00:48:47,958 --> 00:48:50,250
- Si me dices que no ha pasado nada...
- 820
- 00:48:52,916 --> 00:48:54,000
- te creo.
- 821
- 00:48:55,750 --> 00:48:56,625
- Bien.
- 822
- 00:48:59,458 --> 00:49:00,375
- Sabes que te quiero.
- 823
- 00:49:02,166 --> 00:49:03,166
- Yo también te quiero.
- 824
- 00:49:04,250 --> 00:49:06,208
- Me alegra que lo hayamos hablado.
- 825
- 00:49:06,291 --> 00:49:08,000
- <i>- Te llamaré mañana, ¿vale?</i>
- - Vale.
- 826
- 00:49:42,541 --> 00:49:43,375
- Hola.
- 827
- 00:49:43,958 --> 00:49:44,875
- Hola, guapo.
- 828
- 00:49:45,333 --> 00:49:47,166
- Estoy fuera, ábreme.
- 829
- 00:49:47,250 --> 00:49:49,000
- Sí, vale. Ahora nos vemos.
- 830
- 00:49:52,833 --> 00:49:54,791
- - ¿Qué es esto?
- - Cariño, has sido
- 831
- 00:49:54,875 --> 00:49:58,875
- un peñazo desde que Elle se fue,
- así que te saco a divertirte.
- 832
- 00:50:02,166 --> 00:50:03,750
- Creo que eres buena para mí.
- 833
- 00:50:04,458 --> 00:50:06,041
- Dime algo que no sepa.
- 834
- 00:50:08,750 --> 00:50:10,125
- RECREATIVOS
- 835
- 00:50:12,750 --> 00:50:14,166
- ¡Joder! ¡Lo siento, Elle!
- 836
- 00:50:15,166 --> 00:50:16,125
- No pasa nada.
- 837
- 00:50:16,208 --> 00:50:19,041
- - ¡No consigo que me salga!
- - ¡Tú puedes!
- 838
- 00:50:19,125 --> 00:50:21,541
- - Sé que sí.
- - Sé lo mucho que significa para ti.
- 839
- 00:50:23,208 --> 00:50:24,416
- Odio decepcionarte.
- 840
- 00:50:25,166 --> 00:50:27,416
- ¡Oye, Lee! Mírame.
- 841
- 00:50:29,833 --> 00:50:32,791
- Llevas, literalmente,
- decepcionándome toda la vida.
- 842
- 00:50:40,333 --> 00:50:41,500
- Madre mía.
- 843
- 00:50:42,666 --> 00:50:44,416
- ¿Qué tal con Noah?
- 844
- 00:50:45,458 --> 00:50:47,000
- Creo que debe de estar...
- 845
- 00:50:47,916 --> 00:50:51,375
- <i>Quería contarle a Lee todo lo de Noah,</i>
- 846
- 00:50:51,458 --> 00:50:54,166
- <i>lo del pendiente, incluso las entrevistas,</i>
- 847
- 00:50:54,250 --> 00:50:57,333
- <i>pero, sinceramente,</i>
- <i>no sabía por dónde empezar.</i>
- 848
- 00:50:57,416 --> 00:50:59,791
- Fue muy divertido.
- Nos lo pasamos muy bien.
- 849
- 00:51:00,875 --> 00:51:03,083
- - Vale.
- - ¿Qué tal con Rachel?
- 850
- 00:51:05,125 --> 00:51:06,958
- Casi igual que antes de que te fueras.
- 851
- 00:51:07,041 --> 00:51:07,958
- Lo siento.
- 852
- 00:51:09,000 --> 00:51:09,833
- No te preocupes.
- 853
- 00:51:10,333 --> 00:51:12,375
- Se te ocurrirá algo
- para que entre en razón.
- 854
- 00:51:12,458 --> 00:51:13,291
- Sí.
- 855
- 00:51:17,750 --> 00:51:18,875
- Sí, se me ocurrirá.
- 856
- 00:51:21,125 --> 00:51:21,958
- ¿Ensayamos?
- 857
- 00:51:22,041 --> 00:51:24,000
- - ¡Vamos allá!
- - Vale.
- 858
- 00:51:24,083 --> 00:51:26,416
- Y luego te suelto.
- ¿Cuándo no te suelto?
- 859
- 00:51:26,500 --> 00:51:28,833
- - Ah, sí. Nunca.
- - La parte en la que no me sueltas.
- 860
- 00:51:28,916 --> 00:51:30,166
- Cinco, seis, siete, ocho.
- 861
- 00:51:30,250 --> 00:51:33,833
- Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis,
- 862
- 00:51:33,916 --> 00:51:34,958
- siete, ocho…
- 863
- 00:51:40,833 --> 00:51:42,083
- Dios mío, ¿estás bien?
- 864
- 00:51:42,791 --> 00:51:44,041
- ¡Vaya! ¿Estás bien?
- 865
- 00:51:44,125 --> 00:51:45,875
- - ¡El tobillo!
- - Voy a por hielo.
- 866
- 00:51:45,958 --> 00:51:46,833
- ¡Joder!
- 867
- 00:51:53,041 --> 00:51:53,875
- ¿Qué tal?
- 868
- 00:51:55,166 --> 00:51:56,291
- - Mejor.
- - Vale.
- 869
- 00:51:58,083 --> 00:52:00,458
- Mira, Elle, siento mucho
- lo de la competición.
- 870
- 00:52:01,041 --> 00:52:01,916
- No pasa nada.
- 871
- 00:52:06,458 --> 00:52:07,375
- De hecho...
- 872
- 00:52:08,708 --> 00:52:10,625
- ¿Sabes quién podría reemplazarme?
- 873
- 00:52:13,583 --> 00:52:15,041
- ¡No!
- 874
- 00:52:15,125 --> 00:52:17,916
- ¡Sí! ¡MVP! ¡Vamos! ¡Es perfecto!
- 875
- 00:52:18,000 --> 00:52:18,916
- ¡No!
- 876
- 00:52:19,000 --> 00:52:21,041
- ¿Ya no necesitas el dinero?
- 877
- 00:52:22,791 --> 00:52:23,625
- Sí, pero...
- 878
- 00:52:23,708 --> 00:52:25,958
- Es mejor que yo y los dos lo sabemos.
- 879
- 00:52:26,500 --> 00:52:28,416
- Con él, podrías ganar.
- 880
- 00:52:30,708 --> 00:52:33,125
- - No va a querer.
- - Lo convenceré.
- 881
- 00:52:35,333 --> 00:52:36,541
- No voy a hacerlo.
- 882
- 00:52:36,625 --> 00:52:37,666
- ¿Por qué no?
- 883
- 00:52:37,750 --> 00:52:41,250
- Ya iré a la caseta y no quería,
- ¿y ahora esto?
- 884
- 00:52:41,833 --> 00:52:43,958
- Solo pregunto por lo del tobillo.
- 885
- 00:52:46,250 --> 00:52:48,833
- - No me creo que quiera que lo haga.
- - Sí que quiere.
- 886
- 00:52:48,916 --> 00:52:50,291
- Sabe lo bueno que eres.
- 887
- 00:52:50,375 --> 00:52:52,541
- - Y quiere que lo hagas.
- - ¿En serio?
- 888
- 00:52:54,833 --> 00:52:56,166
- - Hola.
- - Hola.
- 889
- 00:52:57,416 --> 00:52:58,541
- - ¿Y bien?
- - Lo hará.
- 890
- 00:52:58,625 --> 00:52:59,500
- ¿Qué?
- 891
- 00:52:59,583 --> 00:53:01,500
- - Se apunta.
- - ¿Qué has tenido que hacer?
- 892
- 00:53:01,583 --> 00:53:04,458
- - ¡Nada! Tenía muchas ganas.
- - ¿En serio?
- 893
- 00:53:12,083 --> 00:53:13,000
- Ahí estás.
- 894
- 00:53:13,583 --> 00:53:14,875
- Aquí estoy.
- 895
- 00:53:15,166 --> 00:53:16,000
- Vale.
- 896
- 00:53:16,583 --> 00:53:19,083
- En primer lugar, quería darte
- 897
- 00:53:19,583 --> 00:53:21,541
- las gracias por sustituir a Lee.
- 898
- 00:53:21,625 --> 00:53:23,833
- Podríamos empezar con los pasos.
- 899
- 00:53:24,416 --> 00:53:26,458
- Sí, podríamos empezar por ahí.
- 900
- 00:53:28,166 --> 00:53:29,000
- ¿Qué?
- 901
- 00:53:29,083 --> 00:53:31,750
- Creía que sería mejor
- aprenderme la coreografía
- 902
- 00:53:31,833 --> 00:53:33,541
- y centrarme en los pasos.
- 903
- 00:53:33,625 --> 00:53:35,666
- Escucha, he visto horas
- de estas competiciones
- 904
- 00:53:35,750 --> 00:53:38,083
- y los ganadores tienen
- un juego de piernas perfecto.
- 905
- 00:53:38,166 --> 00:53:40,541
- Pero en estilo libre,
- la precisión se da por sentada.
- 906
- 00:53:40,625 --> 00:53:42,500
- Te ganas a los jueces con la coreografía.
- 907
- 00:53:42,583 --> 00:53:45,083
- Sí, exactamente, por eso<i> </i>vamos a empezar
- 908
- 00:53:45,166 --> 00:53:47,416
- con los pasos y, luego,
- con la coreografía, ¿vale?
- 909
- 00:53:49,791 --> 00:53:51,000
- Vale.
- 910
- 00:53:51,125 --> 00:53:51,958
- Genial.
- 911
- 00:53:55,291 --> 00:53:56,958
- Si es así como quieres hacerlo.
- 912
- 00:54:01,250 --> 00:54:04,041
- Buenos días, Los Angeles Country Day.
- 913
- 00:54:04,125 --> 00:54:05,708
- <i>Ojalá tengáis los disfraces listos</i>
- 914
- 00:54:05,791 --> 00:54:07,708
- <i>porque los mayores han reservado</i>
- 915
- 00:54:07,791 --> 00:54:09,416
- <i>- una sala especial...</i>
- - ¿Y Lee?
- 916
- 00:54:09,500 --> 00:54:11,208
- <i>...para la gala de Halloween.</i>
- 917
- 00:54:11,291 --> 00:54:14,041
- Nuestra cita del día es
- de William Shakes... ¿Qué...?
- 918
- 00:54:14,125 --> 00:54:17,750
- <i>- ¡Devuélvemelo! ¡No, Lee!</i>
- - ¡Lo siento, Vivian!
- 919
- 00:54:17,833 --> 00:54:20,500
- - ¡Devuélvemelo!
- - Lo siento. Vivian, por favor.
- 920
- 00:54:21,500 --> 00:54:23,333
- <i>Lo siento, será solo un segundo.</i>
- 921
- 00:54:26,625 --> 00:54:27,500
- Gracias.
- 922
- 00:54:28,458 --> 00:54:32,583
- <i>Hola, Rachel, soy yo, Lee. Lee Flynn.</i>
- 923
- 00:54:33,458 --> 00:54:35,875
- Seguro que me castigarán por esto,
- 924
- 00:54:36,458 --> 00:54:40,000
- pero vale la pena
- porque necesitaba hablar contigo.
- 925
- 00:54:40,583 --> 00:54:44,041
- Siento mucho todo lo que ha pasado,
- 926
- 00:54:45,041 --> 00:54:46,041
- pero lo más importante
- 927
- 00:54:46,625 --> 00:54:48,125
- es que quería que supieras algo.
- 928
- 00:54:48,708 --> 00:54:50,333
- Nunca te lo había dicho, pero...
- 929
- 00:54:53,500 --> 00:54:54,833
- te quiero, Rachel.
- 930
- 00:54:58,625 --> 00:55:00,666
- Y ojalá tú también me quieras.
- 931
- 00:55:06,250 --> 00:55:09,041
- ¿Me envías una carita feliz si es un sí
- 932
- 00:55:09,125 --> 00:55:11,416
- y una caca si es un no, por favor?
- 933
- 00:55:16,541 --> 00:55:18,500
- Vale, señor Flynn.
- Se acabó el espectáculo.
- 934
- 00:55:19,083 --> 00:55:20,500
- Vamos, hora del castigo.
- 935
- 00:55:25,500 --> 00:55:26,625
- - Vamos.
- - Vale.
- 936
- 00:55:27,041 --> 00:55:28,791
- Venga, vamos.
- 937
- 00:55:30,708 --> 00:55:31,541
- ¡Sí!
- 938
- 00:55:32,250 --> 00:55:34,250
- <i>- Es una carita feliz.</i>
- - ¡Sí!
- 939
- 00:55:36,333 --> 00:55:37,916
- ¡Es una carita feliz, no una caca!
- 940
- 00:55:38,750 --> 00:55:39,916
- ¡No es una caca!
- 941
- 00:55:43,291 --> 00:55:44,833
- <i>Dijo que encontraría el modo.</i>
- 942
- 00:55:45,333 --> 00:55:47,625
- <i>Supongo que Lee no me lo cuenta todo.</i>
- 943
- 00:55:49,291 --> 00:55:51,541
- Me alegro de que lo hayas dicho.
- 944
- 00:55:53,541 --> 00:55:55,166
- Pero sobre lo que hablamos,
- 945
- 00:55:56,166 --> 00:55:57,833
- lo de que Elle siempre estaba,
- 946
- 00:55:58,583 --> 00:55:59,791
- ¿has hablado con ella?
- 947
- 00:56:00,750 --> 00:56:03,583
- No te preocupes. Me he ocupado de todo.
- 948
- 00:56:04,625 --> 00:56:07,041
- Nos dará mucho espacio.
- 949
- 00:56:16,375 --> 00:56:18,916
- Dios mío, me encantó
- tu discurso de ayer, Lee.
- 950
- 00:56:19,000 --> 00:56:19,833
- Fue genial.
- 951
- 00:56:19,916 --> 00:56:21,500
- Gracias. Me impulsó el amor.
- 952
- 00:56:21,583 --> 00:56:23,625
- Y Rachel es muy tierna.
- 953
- 00:56:24,500 --> 00:56:27,583
- - Si fuera tú, estaría destrozada.
- - ¡Muy destrozada!
- 954
- 00:56:28,083 --> 00:56:28,958
- ¿Por qué?
- 955
- 00:56:29,041 --> 00:56:33,250
- ¿No has visto las fotos de Insta
- de la nueva supermodelo de Flynn?
- 956
- 00:56:38,875 --> 00:56:39,750
- Adiós, Lee.
- 957
- 00:56:48,458 --> 00:56:51,833
- <i>A veces, hay cosas que se te atascan</i>
- <i>tanto en la cabeza,</i>
- 958
- 00:56:52,833 --> 00:56:54,958
- <i>que solo hay una forma de sacarlas.</i>
- 959
- 00:57:04,125 --> 00:57:05,916
- Estoy en el gimnasio. ¿Te llamo luego?
- 960
- 00:57:08,375 --> 00:57:11,250
- De hecho, tengo que hablar contigo ahora.
- 961
- 00:57:11,333 --> 00:57:13,000
- Vale, ¿qué pasa?
- 962
- 00:57:13,791 --> 00:57:16,041
- <i>Vale. Allá voy.</i>
- 963
- 00:57:17,833 --> 00:57:19,500
- En parte, me enfadé
- 964
- 00:57:20,500 --> 00:57:21,583
- cuando me fui
- 965
- 00:57:22,250 --> 00:57:24,791
- porque encontré algo en tu habitación.
- 966
- 00:57:26,791 --> 00:57:27,916
- ¿Qué encontraste?
- 967
- 00:57:30,583 --> 00:57:31,541
- Un pendiente...
- 968
- 00:57:32,750 --> 00:57:33,625
- bajo tu cama
- 969
- 00:57:34,458 --> 00:57:37,916
- y me preguntaba si era de Chloe.
- 970
- 00:57:38,000 --> 00:57:42,000
- Elle, te prometo que no sé
- cómo acabó ese pendiente en mi cuarto.
- 971
- 00:57:42,083 --> 00:57:45,416
- Puede que sea así, pero... estaba ahí...
- 972
- 00:57:45,500 --> 00:57:47,000
- Sé qué pensaste,
- 973
- 00:57:47,958 --> 00:57:50,750
- pero no me acuesto con Chloe, ¿vale?
- 974
- 00:57:51,333 --> 00:57:53,416
- Lo juro. Estaría allí
- antes de que me mudara,
- 975
- 00:57:53,500 --> 00:57:56,416
- sería de la ex de mi compañero,
- hay muchas razones.
- 976
- 00:57:56,500 --> 00:57:59,208
- Al conocer tu pasado
- es difícil no pensar...
- 977
- 00:57:59,291 --> 00:58:01,166
- Eso no es justo. En absoluto.
- 978
- 00:58:02,291 --> 00:58:04,125
- ¿Te he dado razones para dudar de mí?
- 979
- 00:58:06,250 --> 00:58:07,083
- No.
- 980
- 00:58:07,166 --> 00:58:10,000
- Vale. Entonces, te pido que confíes en mí.
- 981
- 00:58:12,500 --> 00:58:13,333
- Por favor.
- 982
- 00:58:14,416 --> 00:58:17,041
- <i>Fue doloroso oír a Noah hablar así</i>
- 983
- 00:58:17,125 --> 00:58:21,000
- <i>y sabía que todo dependía</i>
- <i>de lo que dijera a continuación.</i>
- 984
- 00:58:25,458 --> 00:58:26,291
- Vale.
- 985
- 00:58:28,333 --> 00:58:29,416
- Te creo.
- 986
- 00:58:30,208 --> 00:58:31,083
- Vale.
- 987
- 00:58:33,666 --> 00:58:37,333
- Ojalá lo hubieras dicho antes,
- pero... me alegra que me lo hayas dicho.
- 988
- 00:58:38,500 --> 00:58:40,250
- <i>Cuando no estás seguro de dónde estás,</i>
- 989
- 00:58:40,333 --> 00:58:44,250
- <i>a veces, lo único que puedes hacer</i>
- <i>es dar un voto de confianza.</i>
- 990
- 00:58:57,583 --> 00:59:00,708
- Vale, espera. Te estás saltando pasos.
- 991
- 00:59:00,791 --> 00:59:02,375
- ¿Cómo lo arreglamos?
- 992
- 00:59:02,458 --> 00:59:04,833
- Vale, mira, no me preocupa.
- 993
- 00:59:05,416 --> 00:59:08,833
- La precisión vendrá después. Necesitamos
- algo que sorprenda a los jueces.
- 994
- 00:59:08,916 --> 00:59:10,375
- No nos salen los pasos
- 995
- 00:59:10,458 --> 00:59:13,208
- - ¿y quieres complicarlo?
- - ¡Quiero que sea más divertido!
- 996
- 00:59:13,791 --> 00:59:15,416
- Es lo que quiere el público.
- 997
- 00:59:16,041 --> 00:59:16,958
- Algo así.
- 998
- 00:59:30,375 --> 00:59:31,208
- <i>¡Joder!</i>
- 999
- 00:59:51,041 --> 00:59:53,875
- <i>Niño listo.</i>
- 1000
- 00:59:57,083 --> 01:00:00,125
- Te he pillado. Andas muy bien, ¿no?
- 1001
- 01:00:00,208 --> 01:00:03,083
- Lo siento, ¿vale? Tenías
- más oportunidades con Marco
- 1002
- 01:00:03,166 --> 01:00:06,000
- y sabía que no me echarías
- del equipo, así que lo hice por ti.
- 1003
- 01:00:08,541 --> 01:00:09,750
- ¿Estás enfadada?
- 1004
- 01:00:10,416 --> 01:00:12,291
- No. ¿Cómo podría estarlo?
- 1005
- 01:00:14,333 --> 01:00:15,166
- - Vamos.
- - Vale.
- 1006
- 01:00:16,208 --> 01:00:19,166
- Anda ya, yo te daré esguince.
- 1007
- 01:00:19,250 --> 01:00:21,458
- ¿Qué tal con Marco?
- 1008
- 01:00:22,416 --> 01:00:25,375
- - Mediocre.
- - ¿En serio?
- 1009
- 01:00:26,541 --> 01:00:28,291
- No, ni me preguntes.
- 1010
- 01:00:28,791 --> 01:00:32,458
- ¡Oh! Por cierto, sé que íbamos
- a ir de bocata de nubes para Halloween...
- 1011
- 01:00:32,541 --> 01:00:34,416
- ¡Tenemos un ganador!
- 1012
- 01:00:36,333 --> 01:00:40,125
- Pero tengo otra idea
- para el disfraz de Halloween
- 1013
- 01:00:40,208 --> 01:00:41,750
- que quería llevar contigo.
- 1014
- 01:00:42,541 --> 01:00:43,750
- Mira en mi bolso.
- 1015
- 01:00:44,541 --> 01:00:45,666
- ¿Mejor que el bocata?
- 1016
- 01:00:49,708 --> 01:00:50,541
- ¡Sí!
- 1017
- 01:00:50,625 --> 01:00:51,875
- - ¿A que sí?
- - ¡Dios!
- 1018
- 01:00:51,958 --> 01:00:53,166
- - ¿Lo hacemos?
- - ¡Claro!
- 1019
- 01:00:53,250 --> 01:00:55,208
- Sabía que te encantaría, ¡te conozco!
- 1020
- 01:00:55,291 --> 01:00:56,833
- - Mola.
- - Sabía que te encantaría.
- 1021
- 01:00:56,916 --> 01:00:58,000
- ¡Me encanta!
- 1022
- 01:01:00,125 --> 01:01:01,916
- ¿NO ÍBAMOS A HABLAR?
- 1023
- 01:01:14,708 --> 01:01:15,583
- <i>Teléfono de Flynn.</i>
- 1024
- 01:01:17,375 --> 01:01:19,875
- Hola, ¿está Noah por ahí?
- 1025
- 01:01:20,000 --> 01:01:22,750
- Creo que se ha ido a un concierto.
- Se habrá dejado el móvil.
- 1026
- 01:01:26,333 --> 01:01:28,250
- ¿Sabes con quién ha ido?
- 1027
- 01:01:29,000 --> 01:01:30,375
- Creo que ha sido con Chloe.
- 1028
- 01:01:34,041 --> 01:01:35,375
- Vale, gracias.
- 1029
- 01:01:35,541 --> 01:01:36,416
- <i>Vale. Adiós.</i>
- 1030
- 01:01:50,000 --> 01:01:51,041
- ¿En serio?
- 1031
- 01:01:51,625 --> 01:01:52,875
- ¿Qué más da?
- 1032
- 01:01:52,958 --> 01:01:56,250
- Dios, da porque la competición
- es en cuatro semanas
- 1033
- 01:01:56,333 --> 01:01:59,416
- - y llevamos los pasos fatal.
- - Creo que exageras.
- 1034
- 01:01:59,500 --> 01:02:03,250
- No, mira, si no quieres tomártelo
- en serio, deberíamos dejarlo.
- 1035
- 01:02:05,666 --> 01:02:07,041
- Vale, tiempo muerto.
- 1036
- 01:02:07,125 --> 01:02:09,375
- ¿Me tiro cada hora libre que tengo
- 1037
- 01:02:09,458 --> 01:02:11,583
- ensayando para esta competición
- 1038
- 01:02:11,666 --> 01:02:15,000
- con la que me pediste ayuda
- solo para poder fastidiarte?
- 1039
- 01:02:19,750 --> 01:02:20,583
- No.
- 1040
- 01:02:23,666 --> 01:02:24,583
- No, lo siento.
- 1041
- 01:02:27,208 --> 01:02:29,375
- Es que lo estoy pasando un poco mal.
- 1042
- 01:02:33,250 --> 01:02:35,166
- Mira, tienes que confiar en mí.
- 1043
- 01:02:36,458 --> 01:02:39,166
- Si no nos divertimos,
- se reflejará en nuestra puntuación.
- 1044
- 01:02:39,250 --> 01:02:40,208
- Me divierto.
- 1045
- 01:02:42,125 --> 01:02:43,083
- ¿Estás segura?
- 1046
- 01:02:45,000 --> 01:02:46,708
- Mírate, nos he grabado.
- 1047
- 01:02:48,625 --> 01:02:49,458
- Mira.
- 1048
- 01:02:53,250 --> 01:02:54,291
- Ay, Dios mío.
- 1049
- 01:02:55,208 --> 01:02:57,125
- Vamos, estás pensando demasiado.
- 1050
- 01:02:57,375 --> 01:02:59,833
- Tienes que soltarte, sentir la música.
- 1051
- 01:03:04,083 --> 01:03:06,041
- ¿Por qué empezasteis Lee y tú
- a hacer esto?
- 1052
- 01:03:08,125 --> 01:03:09,250
- Porque era divertido.
- 1053
- 01:03:16,541 --> 01:03:18,666
- Siento estarte fastidiando tanto.
- 1054
- 01:03:19,250 --> 01:03:20,583
- No pasa nada.
- 1055
- 01:03:21,666 --> 01:03:23,916
- Creo que debo trabajar
- en mi juego de piernas.
- 1056
- 01:03:24,916 --> 01:03:26,416
- - ¡Mira esto!
- - ¡Venga ya!
- 1057
- 01:03:28,958 --> 01:03:30,125
- ¿Tienes hambre?
- 1058
- 01:03:32,083 --> 01:03:34,500
- - Me alegra que hayamos descansado.
- - Sí, por una vez.
- 1059
- 01:03:35,166 --> 01:03:38,916
- - Sí, puedo obsesionarme un poco.
- - Te presionas mucho.
- 1060
- 01:03:40,208 --> 01:03:42,333
- ¿Cómo conseguirías lo que quieres si no?
- 1061
- 01:03:43,583 --> 01:03:44,416
- No lo sé.
- 1062
- 01:03:45,000 --> 01:03:47,458
- No me gusta hacer planes.
- Improviso sobre la marcha.
- 1063
- 01:03:48,583 --> 01:03:49,500
- Sí, pero...
- 1064
- 01:03:51,083 --> 01:03:52,583
- ¿a qué quieres dedicarte?
- 1065
- 01:03:53,291 --> 01:03:54,291
- No estoy seguro.
- 1066
- 01:03:55,416 --> 01:03:57,375
- Supongo que a ser feliz.
- 1067
- 01:04:01,250 --> 01:04:05,125
- Pero tengo que decir que me inspiras.
- 1068
- 01:04:06,541 --> 01:04:09,125
- - ¿Yo?
- - Sabes qué quieres y vas a por ello.
- 1069
- 01:04:09,208 --> 01:04:12,458
- No, te has hecho
- una idea equivocada de mí.
- 1070
- 01:04:12,541 --> 01:04:14,291
- No sé qué hacer con mi vida.
- 1071
- 01:04:14,375 --> 01:04:15,833
- Logras tu metas.
- 1072
- 01:04:17,916 --> 01:04:19,083
- Eso lo admiro.
- 1073
- 01:04:21,583 --> 01:04:23,541
- Bueno, iba a decir que...
- 1074
- 01:04:24,541 --> 01:04:26,541
- te admiro por querer ser feliz.
- 1075
- 01:04:32,375 --> 01:04:34,500
- Por cierto, agradezco tu ayuda.
- 1076
- 01:04:35,583 --> 01:04:38,833
- No soy rica, así que es como mi breva
- 1077
- 01:04:38,916 --> 01:04:41,083
- para elegir a qué universidad ir.
- 1078
- 01:04:42,375 --> 01:04:43,583
- ¿Qué quieres decir?
- 1079
- 01:04:44,708 --> 01:04:49,666
- Es algo increíble que deseas mucho,
- pero que no es muy probable que ocurra.
- 1080
- 01:04:50,250 --> 01:04:51,833
- Como ganar el torneo DDM.
- 1081
- 01:04:52,583 --> 01:04:54,083
- No quiero presionarte.
- 1082
- 01:04:56,291 --> 01:04:57,125
- Breva.
- 1083
- 01:04:58,291 --> 01:04:59,625
- Suena a presión.
- 1084
- 01:04:59,708 --> 01:05:01,916
- La verdad es que sí. Mucha presión.
- 1085
- 01:05:10,541 --> 01:05:14,041
- Así que Noah está en Boston y...
- 1086
- 01:05:16,000 --> 01:05:17,250
- Y...
- 1087
- 01:05:18,583 --> 01:05:22,125
- No necesito entrar en detalles,
- pero hay una chica...
- 1088
- 01:05:22,750 --> 01:05:24,416
- ¿Crees que está liado con ella?
- 1089
- 01:05:25,000 --> 01:05:26,333
- No lo sé, esto...
- 1090
- 01:05:27,333 --> 01:05:28,750
- Dice que no.
- 1091
- 01:05:31,666 --> 01:05:34,916
- Es curioso, porque cuando se fue, supuse
- 1092
- 01:05:35,000 --> 01:05:39,166
- que conocería a otra persona
- y que nuestra relación acabaría, ¿sabes?
- 1093
- 01:05:42,000 --> 01:05:44,166
- ¿Crees que estáis destinados
- a estar juntos?
- 1094
- 01:05:47,708 --> 01:05:49,083
- De siempre creí que sí.
- 1095
- 01:05:50,125 --> 01:05:51,416
- Pero ahora...
- 1096
- 01:05:53,416 --> 01:05:54,250
- no lo sé.
- 1097
- 01:05:57,208 --> 01:05:59,833
- Es como si intentara aferrarme a esta...
- 1098
- 01:06:00,958 --> 01:06:03,708
- cosa y parece que se me está escapando.
- 1099
- 01:06:10,458 --> 01:06:11,500
- No conozco a Flynn...
- 1100
- 01:06:13,083 --> 01:06:15,291
- pero si encuentro
- a alguien a quien quiero,
- 1101
- 01:06:16,208 --> 01:06:19,083
- que sea inteligente y divertida
- 1102
- 01:06:19,958 --> 01:06:21,833
- y a quien le guste lo mismo que a mí...
- 1103
- 01:06:23,791 --> 01:06:25,500
- nunca la haría sentir así.
- 1104
- 01:06:28,291 --> 01:06:29,958
- No la dejarías escapar, ¿eh?
- 1105
- 01:06:31,041 --> 01:06:32,458
- No lo veo así.
- 1106
- 01:06:33,208 --> 01:06:35,000
- No puedes aferrarte a alguien.
- 1107
- 01:06:36,083 --> 01:06:39,833
- Porque cuanto más te aferres
- a ellos, más querrán escapar.
- 1108
- 01:06:40,916 --> 01:06:42,708
- Lo único que puedes hacer es quererlos
- 1109
- 01:06:43,375 --> 01:06:47,041
- y asegurarte de que sepan
- que nunca te vas a escapar.
- 1110
- 01:06:52,500 --> 01:06:55,208
- - No sé si lo estoy diciendo bien.
- - No, lo...
- 1111
- 01:06:56,333 --> 01:06:57,541
- ...dices perfectamente.
- 1112
- 01:07:03,458 --> 01:07:05,791
- ¿Vas a ir al baile de Halloween?
- 1113
- 01:07:05,875 --> 01:07:06,833
- Aún no lo sé.
- 1114
- 01:07:07,708 --> 01:07:10,041
- Sí. Lo siento,
- no tienes planes. Es culpa mía.
- 1115
- 01:07:10,458 --> 01:07:11,291
- Eso es.
- 1116
- 01:08:02,208 --> 01:08:05,666
- <i>Las expectativas hacen</i>
- <i>que sea difícil saber qué quieres ser,</i>
- 1117
- 01:08:06,625 --> 01:08:09,416
- <i>porque ya sea algo</i>
- <i>que creías que harías...</i>
- 1118
- 01:08:15,458 --> 01:08:18,000
- <i>o alguien que creías conocer...</i>
- 1119
- 01:08:19,375 --> 01:08:20,208
- Hola.
- 1120
- 01:08:20,291 --> 01:08:22,708
- Oye, siento no haberte llamado anoche.
- 1121
- 01:08:22,791 --> 01:08:24,958
- Salí y me dejé el móvil en casa.
- 1122
- 01:08:25,500 --> 01:08:27,750
- No pasa nada, ¿te lo pasaste bien?
- 1123
- 01:08:28,250 --> 01:08:31,083
- Sí, estuvo bien. Vimos a un buen grupo.
- 1124
- 01:08:31,166 --> 01:08:32,125
- <i>Estuvo bien.</i>
- 1125
- 01:08:32,416 --> 01:08:33,250
- Guay.
- 1126
- 01:08:35,166 --> 01:08:36,250
- ¿Con quién fuiste?
- 1127
- 01:08:39,208 --> 01:08:40,416
- Con los chicos.
- 1128
- 01:08:44,291 --> 01:08:47,500
- <i>La diferencia entre lo que esperabas</i>
- <i>y lo que pasa...</i>
- 1129
- 01:08:49,416 --> 01:08:50,916
- Parece divertido.
- 1130
- 01:08:52,958 --> 01:08:54,000
- Sí.
- 1131
- 01:08:54,083 --> 01:08:57,291
- <i>...puede hacerte mirar</i>
- <i>al futuro de otra forma.</i>
- 1132
- 01:09:02,000 --> 01:09:03,291
- <i>¡Mira!</i>
- 1133
- 01:09:03,375 --> 01:09:04,541
- ¿Qué te parece?
- 1134
- 01:09:04,625 --> 01:09:07,166
- ¿Qué? ¡No es justo!
- 1135
- 01:09:07,250 --> 01:09:09,333
- - No sabía que estábamos...
- - Hola, Elle.
- 1136
- 01:09:09,416 --> 01:09:11,000
- ¡Hola! ¿Qué tal?
- 1137
- 01:09:11,083 --> 01:09:13,458
- Mira mi estúpida calabaza
- comparada con la suya.
- 1138
- 01:09:14,041 --> 01:09:16,750
- Lee, creía que tallaríamos
- calabazas juntos.
- 1139
- 01:09:16,833 --> 01:09:18,083
- No puedo ni mejorarla.
- 1140
- 01:09:18,166 --> 01:09:20,916
- Sí, lo siento. Elle
- y yo nos dejamos llevar.
- 1141
- 01:09:21,875 --> 01:09:25,541
- Vale, pues supongo que podemos irnos.
- 1142
- 01:09:25,625 --> 01:09:26,541
- Guay.
- 1143
- 01:09:26,625 --> 01:09:27,500
- ¿Adónde vamos?
- 1144
- 01:09:34,500 --> 01:09:35,625
- Vamos a pasear.
- 1145
- 01:09:36,500 --> 01:09:37,750
- Sí, me encantaría.
- 1146
- 01:09:37,833 --> 01:09:39,291
- ¡Sí! ¡Será divertido!
- 1147
- 01:09:52,208 --> 01:09:53,375
- ¿Qué tal?
- 1148
- 01:09:55,083 --> 01:09:56,250
- Bien.
- 1149
- 01:09:58,125 --> 01:09:59,125
- ¿En serio?
- 1150
- 01:09:59,875 --> 01:10:00,708
- Sí.
- 1151
- 01:10:01,291 --> 01:10:02,458
- ¿Por? ¿Qué quieres decir?
- 1152
- 01:10:03,666 --> 01:10:06,041
- Espero que no te moleste
- la pregunta, pero...
- 1153
- 01:10:07,791 --> 01:10:09,541
- ¿Qué hay entre Miles y tú?
- 1154
- 01:10:10,208 --> 01:10:12,291
- ¿Qué quieres decir? No hay nada.
- 1155
- 01:10:12,875 --> 01:10:15,041
- ¡Oh! Vale. Lo siento. Es culpa mía.
- 1156
- 01:10:20,333 --> 01:10:21,833
- Oye, lo siento.
- 1157
- 01:10:22,958 --> 01:10:25,208
- No, me he equivocado. No es asunto mío.
- 1158
- 01:10:25,291 --> 01:10:26,375
- Sí, pero...
- 1159
- 01:10:28,000 --> 01:10:29,000
- no te equivocas.
- 1160
- 01:10:33,708 --> 01:10:34,666
- ¿Te gusta?
- 1161
- 01:10:35,250 --> 01:10:37,416
- ¡No lo sé! No sé qué soy. Me...
- 1162
- 01:10:38,791 --> 01:10:39,625
- Me gusta.
- 1163
- 01:10:42,083 --> 01:10:44,583
- Ni siquiera sé por qué. Míralo. Es...
- 1164
- 01:10:46,833 --> 01:10:48,333
- un pedazo de bobo, ¿no?
- 1165
- 01:10:49,708 --> 01:10:52,166
- No lo sé, es adorable.
- 1166
- 01:10:52,833 --> 01:10:54,083
- Y es muy listo.
- 1167
- 01:10:57,916 --> 01:10:59,458
- Y sus hoyuelos también están bien.
- 1168
- 01:11:00,166 --> 01:11:01,000
- Sí.
- 1169
- 01:11:03,833 --> 01:11:05,083
- ¿Qué vas a hacer?
- 1170
- 01:11:06,875 --> 01:11:07,958
- Probablemente, nada.
- 1171
- 01:11:09,083 --> 01:11:10,833
- Por favor, no lo cuentes.
- 1172
- 01:11:11,541 --> 01:11:12,541
- Nunca lo haría.
- 1173
- 01:11:13,875 --> 01:11:14,708
- Pero, Ollie,
- 1174
- 01:11:15,708 --> 01:11:18,166
- no debería importarte
- lo que piensen los demás.
- 1175
- 01:11:18,250 --> 01:11:22,125
- Y no deberías dejar que te impida estar
- con alguien que te gusta.
- 1176
- 01:11:23,208 --> 01:11:28,000
- Créeme, he pasado por eso y es un asco.
- 1177
- 01:11:43,000 --> 01:11:46,083
- <i>Me encanta llevar a mi niña al cine</i>
- 1178
- 01:11:46,166 --> 01:11:49,208
- <i>Para poder intentar besarla</i>
- <i>Mientras las luces estén tenues</i>
- 1179
- 01:11:49,291 --> 01:11:52,041
- <i>Pero no se acurrucará</i>
- <i>Con una historia romántica</i>
- 1180
- 01:11:52,916 --> 01:11:55,041
- Hemos salvado la ciudad.
- Por eso estamos aquí.
- 1181
- 01:11:57,125 --> 01:11:58,333
- ¡Oh, no!
- 1182
- 01:11:59,000 --> 01:12:00,041
- ¡Mierda!
- 1183
- 01:12:00,125 --> 01:12:02,708
- - ¿No se lo has dicho?
- - ¡Se me olvidó!
- 1184
- 01:12:02,791 --> 01:12:05,833
- Lo siento, se me olvidó decirte
- que habíamos cambiado de trajes.
- 1185
- 01:12:05,916 --> 01:12:07,541
- - No pasa nada.
- <i>- ¡Ostras!</i>
- 1186
- 01:12:08,166 --> 01:12:11,708
- <i>Y cuando la abrazo es como un sueño</i>
- 1187
- 01:12:11,791 --> 01:12:15,208
- <i>A no ser que oiga a alguien gritar</i>
- 1188
- 01:12:15,291 --> 01:12:18,125
- <i>No aparcará en la Vía de los Amantes</i>
- 1189
- 01:12:18,666 --> 01:12:21,458
- <i>Y mucha luz lunar</i>
- <i>No vuelve loca a esta chica</i>
- 1190
- 01:12:21,958 --> 01:12:24,750
- <i>Cree que esa música</i>
- <i>De ensueño es aburrida</i>
- 1191
- 01:12:24,833 --> 01:12:27,458
- <i>Pero he descubierto lo que busca</i>
- 1192
- 01:12:27,541 --> 01:12:31,458
- <i>Hacen falta a Batman, al Hombre Lobo</i>
- <i>A Frankenstein o a Drácula</i>
- 1193
- 01:12:31,541 --> 01:12:33,541
- <i>Para que se ponga lo más tierna posible</i>
- 1194
- 01:12:34,125 --> 01:12:37,916
- <i>Se necesita a Catgirl, a Dogboy</i>
- <i>A la criatura de la Laguna Negra</i>
- 1195
- 01:12:38,000 --> 01:12:40,166
- <i>Para que haga el amor conmigo</i>
- 1196
- 01:12:40,750 --> 01:12:43,833
- <i>Hace falta un monstruo</i>
- <i>Del espacio exterior</i>
- 1197
- 01:12:43,916 --> 01:12:46,666
- <i>Para que mi chica quiera que la abrace</i>
- 1198
- 01:12:47,250 --> 01:12:48,625
- <i>Y cuando la abrazo</i>
- 1199
- 01:12:48,708 --> 01:12:50,375
- <i>Es como un sueño</i>
- 1200
- 01:12:50,458 --> 01:12:53,208
- <i>A no ser que oiga a alguien gritar</i>
- 1201
- 01:12:53,291 --> 01:12:55,875
- <i>¡Sí!</i>
- 1202
- 01:12:57,791 --> 01:12:58,875
- ¡Gracias!
- 1203
- 01:13:05,791 --> 01:13:07,541
- Vaya.
- 1204
- 01:13:08,291 --> 01:13:10,833
- Esto es algo más que "tal vez vaya".
- 1205
- 01:13:11,416 --> 01:13:14,041
- Me llamaron para ver
- si podía tocar la guitarra solista.
- 1206
- 01:13:15,625 --> 01:13:17,458
- Pero ya que estamos aquí...
- 1207
- 01:13:19,250 --> 01:13:20,375
- ¿quieres bailar?
- 1208
- 01:13:24,416 --> 01:13:26,125
- Sí, estaría bien.
- 1209
- 01:13:38,833 --> 01:13:40,791
- - Tiene novio.
- - ¡Tiene cojones!
- 1210
- 01:13:43,041 --> 01:13:44,958
- Suéltate, siente la música.
- 1211
- 01:14:33,125 --> 01:14:34,833
- Supongo que habrá olvidado a Flynn.
- 1212
- 01:14:41,000 --> 01:14:43,041
- ¿Qué hacemos? Bailamos siempre, ¿no?
- 1213
- 01:14:47,458 --> 01:14:49,750
- Sí, no te preocupes, lo entiendo.
- 1214
- 01:14:51,750 --> 01:14:53,375
- Voy a volver a entrar.
- 1215
- 01:14:54,833 --> 01:14:55,666
- Vale.
- 1216
- 01:15:03,583 --> 01:15:04,500
- ¡Adiós!
- 1217
- 01:15:12,416 --> 01:15:13,250
- Hola.
- 1218
- 01:15:14,041 --> 01:15:14,958
- Hola.
- 1219
- 01:15:15,750 --> 01:15:17,083
- Bonito disfraz.
- 1220
- 01:15:18,125 --> 01:15:18,958
- Igualmente.
- 1221
- 01:15:19,666 --> 01:15:20,500
- Gracias.
- 1222
- 01:15:27,375 --> 01:15:29,666
- He estado pensando
- 1223
- 01:15:30,250 --> 01:15:32,416
- que quizá tú y yo podríamos...
- 1224
- 01:15:33,541 --> 01:15:35,583
- - ¡Eh, tío!
- - ¡Eh, tíos!
- 1225
- 01:15:35,666 --> 01:15:36,666
- ¿Qué pasa?
- 1226
- 01:15:37,333 --> 01:15:38,958
- Nada, estábamos pasando el rato.
- 1227
- 01:15:39,666 --> 01:15:42,333
- - Bueno, nos vemos luego, Miles.
- - Vale.
- 1228
- 01:15:42,750 --> 01:15:43,958
- Sí, vamos, chicos.
- 1229
- 01:15:44,041 --> 01:15:45,250
- Sí, hasta luego.
- 1230
- 01:15:45,833 --> 01:15:46,666
- Adiós, tíos.
- 1231
- 01:15:53,375 --> 01:15:55,500
- ¡Oh! ¡Este es mi temazo! ¡Vale!
- 1232
- 01:15:56,291 --> 01:15:59,916
- ¡Ay, Dios mío!
- 1233
- 01:16:46,125 --> 01:16:47,958
- ¿Qué le pasa a Rachel?
- 1234
- 01:16:48,583 --> 01:16:51,375
- - Aún estará enfadada.
- - Déjame intentarlo.
- 1235
- 01:16:53,875 --> 01:16:54,708
- Oye.
- 1236
- 01:16:57,625 --> 01:16:59,833
- - ¿Qué pasa?
- - No estoy de humor, Elle.
- 1237
- 01:17:01,833 --> 01:17:05,000
- Rachel, siento mucho
- lo del malentendido con el disfraz.
- 1238
- 01:17:05,083 --> 01:17:06,916
- Le pedí que lo cambiara en el último...
- 1239
- 01:17:07,000 --> 01:17:09,416
- ¿No podías hacer lo que se te ha pedido?
- 1240
- 01:17:10,333 --> 01:17:12,000
- ¿Qué? Rachel...
- 1241
- 01:17:13,291 --> 01:17:16,333
- Lo siento. Rachel, no sé de qué me hablas.
- 1242
- 01:17:16,416 --> 01:17:17,750
- - ¿He hecho algo?
- - ¿Algo?
- 1243
- 01:17:18,500 --> 01:17:20,000
- ¿Que si has hecho algo?
- 1244
- 01:17:20,583 --> 01:17:22,833
- Me has estropeado el baile,
- las noches de bolos,
- 1245
- 01:17:22,916 --> 01:17:26,166
- le has hecho perder tiempo
- a Lee con el juego de baile.
- 1246
- 01:17:26,250 --> 01:17:27,708
- Dios mío, contigo cerca,
- 1247
- 01:17:27,791 --> 01:17:31,625
- ¡no puedo pasar ni un momento
- a solas con mi novio!
- 1248
- 01:17:34,041 --> 01:17:37,250
- Rachel, no sabía que te sentías así...
- 1249
- 01:17:37,333 --> 01:17:40,666
- ¿Cómo puedes decir eso
- cuando sabemos que es mentira?
- 1250
- 01:17:41,750 --> 01:17:46,291
- Me voy a casa porque es la única forma
- de pasar tiempo con Lee...
- 1251
- 01:17:46,375 --> 01:17:47,333
- - Rachel.
- - ...sin ti.
- 1252
- 01:17:49,708 --> 01:17:50,708
- Rachel.
- 1253
- 01:17:50,791 --> 01:17:54,208
- ¡Y para que lo sepas, de nunca
- he querido ser una puñetera nube!
- 1254
- 01:17:57,416 --> 01:17:59,916
- - ¿Qué ha pasado?
- - Lee, ¿vienes?
- 1255
- 01:18:01,083 --> 01:18:03,791
- Vete, encontraré a quien me lleve.
- 1256
- 01:18:06,416 --> 01:18:07,250
- <i>Ay, Dios.</i>
- 1257
- 01:18:21,750 --> 01:18:23,500
- ¿HABLAMOS? QUIERO ACLARAR LAS COSAS
- 1258
- 01:18:27,666 --> 01:18:28,916
- ¡ALLÁ VAMOS!
- 1259
- 01:18:34,916 --> 01:18:35,833
- Hola.
- 1260
- 01:18:56,958 --> 01:18:58,375
- MENSAJE
- 1261
- 01:18:58,458 --> 01:19:00,500
- TENGO GANAS DE VERTE EN ACCIÓN DE GRACIAS.
- 1262
- 01:19:23,500 --> 01:19:24,583
- ¿DÓNDE TE METES?
- 1263
- 01:19:27,583 --> 01:19:28,500
- PERDÓN, ANDO LIADO
- 1264
- 01:19:32,000 --> 01:19:34,916
- Lo siento, debo hacerlo.
- Sois una pareja de guapos.
- 1265
- 01:19:35,000 --> 01:19:38,916
- Pareces Justin Bieber
- antes de ser camionero.
- 1266
- 01:19:39,000 --> 01:19:40,125
- ¿QUIERES HABLAR?
- 1267
- 01:19:42,166 --> 01:19:43,250
- ¿Quieres compañía?
- 1268
- 01:19:45,750 --> 01:19:46,625
- Claro.
- 1269
- 01:19:53,958 --> 01:19:55,250
- TABLA DE PASOS
- 1270
- 01:19:55,333 --> 01:19:57,791
- ¡GENIAL! ¡BIEN! ¡PERFECTO!
- 1271
- 01:20:13,750 --> 01:20:16,125
- - Y viene detrás de mí: "Mira esto".
- - ¡Dios mío!
- 1272
- 01:20:33,250 --> 01:20:34,416
- MENSAJE
- 1273
- 01:20:35,500 --> 01:20:36,958
- Ahora vuelvo, clase.
- 1274
- 01:20:41,291 --> 01:20:43,208
- HABLEMOS ESTA NOCHE SIN FALTA, ¿VALE?
- 1275
- 01:20:45,750 --> 01:20:46,583
- VALE.
- 1276
- 01:20:51,000 --> 01:20:53,583
- <i>Como he dicho, sabía que me arrepentiría,</i>
- 1277
- 01:20:55,041 --> 01:20:56,708
- <i>pero una vez que empiezas,</i>
- 1278
- 01:20:57,708 --> 01:20:59,500
- <i>es muy difícil parar.</i>
- 1279
- 01:21:25,708 --> 01:21:27,833
- <i>El momento en que el corazón</i>
- <i>se te viene abajo</i>
- 1280
- 01:21:29,000 --> 01:21:30,833
- <i>fue así para mí.</i>
- 1281
- 01:21:37,000 --> 01:21:39,583
- El último ensayo antes del gran día.
- 1282
- 01:21:40,583 --> 01:21:41,458
- ¿Cómo estás?
- 1283
- 01:21:42,291 --> 01:21:43,208
- Bien.
- 1284
- 01:21:45,375 --> 01:21:47,458
- ¿Seguro? Pareces estar un poco mal.
- 1285
- 01:21:48,500 --> 01:21:49,916
- Estoy bien. Ensayemos.
- 1286
- 01:21:50,000 --> 01:21:51,666
- Oye.
- 1287
- 01:21:53,333 --> 01:21:54,625
- Mírame.
- 1288
- 01:21:57,916 --> 01:22:00,125
- Tan solo suéltate, siente la música.
- 1289
- 01:22:01,750 --> 01:22:02,583
- ¿Vale?
- 1290
- 01:22:03,208 --> 01:22:04,041
- Vale.
- 1291
- 01:22:10,625 --> 01:22:11,708
- Tan solo suéltate.
- 1292
- 01:22:24,708 --> 01:22:25,833
- <i>Tan solo suéltate.</i>
- 1293
- 01:22:37,458 --> 01:22:39,291
- <i>Tan solo suéltate.</i>
- 1294
- 01:22:40,708 --> 01:22:41,875
- <i>Te creo.</i>
- 1295
- 01:22:41,958 --> 01:22:45,041
- <i>Nos interesa menos conocer a quien crees</i>
- <i>que queremos que seas...</i>
- 1296
- 01:22:45,125 --> 01:22:46,125
- <i>Suéltate.</i>
- 1297
- 01:22:46,208 --> 01:22:50,750
- <i>...y nos interesa mucho más</i>
- <i>conocer a la persona que eres.</i>
- 1298
- 01:22:50,833 --> 01:22:51,833
- <i>¡Suéltate!</i>
- 1299
- 01:23:47,458 --> 01:23:48,791
- Creo que estamos listos.
- 1300
- 01:23:57,083 --> 01:23:58,708
- Será mejor que me vaya.
- 1301
- 01:24:00,375 --> 01:24:01,208
- Elle...
- 1302
- 01:24:04,791 --> 01:24:06,458
- llevas los cordones sueltos.
- 1303
- 01:24:14,375 --> 01:24:15,250
- Hasta mañana.
- 1304
- 01:24:16,333 --> 01:24:17,250
- Hasta mañana.
- 1305
- 01:24:22,583 --> 01:24:23,458
- Breva.
- 1306
- 01:24:34,833 --> 01:24:36,375
- - ¿Hola?
- - Hola.
- 1307
- 01:24:40,958 --> 01:24:42,125
- ¿Va todo bien?
- 1308
- 01:24:44,583 --> 01:24:48,000
- Sí, estoy cansada. Hemos estado ensayando.
- 1309
- 01:24:48,291 --> 01:24:51,875
- Vale, quería desearte suerte
- para la competición de mañana.
- 1310
- 01:24:54,541 --> 01:24:55,500
- Te has acordado.
- 1311
- 01:24:56,083 --> 01:24:57,208
- Sí, claro.
- 1312
- 01:24:57,791 --> 01:24:58,958
- <i>Ojalá pudiera estar allí.</i>
- 1313
- 01:25:00,083 --> 01:25:03,000
- Elle, sé que tú y yo tenemos cosas
- 1314
- 01:25:03,083 --> 01:25:06,750
- de las que hablar,
- pero prefiero hacerlo cara a cara,
- 1315
- 01:25:07,333 --> 01:25:09,833
- así que iré a casa pasado mañana
- para Acción de Gracias
- 1316
- 01:25:09,916 --> 01:25:13,041
- y supongo que podremos hablar de todo.
- 1317
- 01:25:14,041 --> 01:25:14,875
- <i>¿Vale?</i>
- 1318
- 01:25:15,708 --> 01:25:16,708
- <i>Noah tenía razón.</i>
- 1319
- 01:25:17,500 --> 01:25:19,833
- <i>Algunas cosas deben decirse en persona.</i>
- 1320
- 01:25:21,583 --> 01:25:22,500
- Vale.
- 1321
- 01:25:31,833 --> 01:25:35,416
- <i>¡Bienvenidos al enfrentamiento definitivo</i>
- <i>de Dance Dance Mania!</i>
- 1322
- 01:25:35,500 --> 01:25:37,583
- Hay mucha gente que ha venido a vernos.
- 1323
- 01:25:37,666 --> 01:25:39,000
- <i>- Registro.</i>
- <i>- ¿Registro?</i>
- 1324
- 01:25:39,083 --> 01:25:39,958
- Es por ahí.
- 1325
- 01:25:40,041 --> 01:25:40,916
- Gracias.
- 1326
- 01:25:41,000 --> 01:25:42,041
- ¡Mira a los jueces!
- 1327
- 01:25:43,416 --> 01:25:44,375
- Es Lee.
- 1328
- 01:25:44,458 --> 01:25:46,416
- ¡NIQUÉLALO! TE DEJASTE
- EL BOLSO EN MI COCHE
- 1329
- 01:25:47,166 --> 01:25:49,916
- {\an8}¡ME PREGUNTABA DÓNDE ESTABA! BESOS
- 1330
- 01:25:50,500 --> 01:25:52,125
- - ¿Lista?
- - Sí.
- 1331
- 01:26:36,916 --> 01:26:38,666
- - Son muy buenos.
- - Sí.
- 1332
- 01:26:49,583 --> 01:26:50,416
- Vaya.
- 1333
- 01:26:50,500 --> 01:26:52,041
- Me encantan sus trajes.
- 1334
- 01:27:05,458 --> 01:27:06,791
- Vaya, han venido a ganar.
- 1335
- 01:27:08,750 --> 01:27:10,375
- Vale, ¿Evans, Peña?
- 1336
- 01:27:10,958 --> 01:27:12,166
- Sois los siguientes.
- 1337
- 01:27:12,291 --> 01:27:13,291
- - Gracias.
- - Suerte.
- 1338
- 01:27:19,750 --> 01:27:21,041
- - Vamos.
- - Vale.
- 1339
- 01:27:32,708 --> 01:27:35,083
- CÓMO PRESENTARSE
- UNIVERSIDAD DE HARVARD
- 1340
- 01:27:39,000 --> 01:27:40,041
- ¿Qué demonios...?
- 1341
- 01:27:49,125 --> 01:27:50,250
- Tan solo diviértete.
- 1342
- 01:28:02,875 --> 01:28:04,625
- LISTOS
- ¡VAMOS!
- 1343
- 01:29:05,375 --> 01:29:07,125
- - ¿Quieres divertirte?
- - ¿Estás segura?
- 1344
- 01:29:07,208 --> 01:29:08,125
- - Sí.
- - Vale.
- 1345
- 01:29:09,333 --> 01:29:11,000
- - Hagámoslo.
- - Prepárate.
- 1346
- 01:30:35,916 --> 01:30:36,916
- ¡Dios mío! ¡Mira!
- 1347
- 01:30:37,000 --> 01:30:38,333
- 100 %
- EXACTITUD DE LOS PASOS
- 1348
- 01:30:41,666 --> 01:30:44,291
- ¡Hola! Soy Toni, uno
- de los jueces de esta noche
- 1349
- 01:30:44,375 --> 01:30:46,833
- y profesora del Departamento
- de Medios Interactivos
- 1350
- 01:30:46,916 --> 01:30:49,833
- de la Universidad del Sur de California.
- 1351
- 01:30:50,541 --> 01:30:53,125
- Es muy emocionante formar parte
- del evento este año.
- 1352
- 01:30:54,125 --> 01:30:56,375
- Ha sido nuestra competición más feroz.
- 1353
- 01:30:57,041 --> 01:31:01,416
- Me enorgullece anunciar que los ganadores
- de este año del DDM West Coast Jam son...
- 1354
- 01:31:02,291 --> 01:31:03,958
- Redoble de tambores, por favor.
- 1355
- 01:31:05,083 --> 01:31:07,208
- ¡...Elle Evans y Marco Peña!
- 1356
- 01:31:15,500 --> 01:31:18,166
- {\an8}GANADOR DEL ENFRENTAMIENTO DEFINITIVO
- 1357
- 01:31:21,416 --> 01:31:22,791
- <i>Quien intente averiguar</i>
- 1358
- 01:31:22,875 --> 01:31:26,291
- <i>lo que será en cinco años se enfrenta</i>
- <i>a un hecho indiscutible.</i>
- 1359
- 01:31:27,291 --> 01:31:29,166
- <i>Tal como dijo un gran escritor:</i>
- 1360
- 01:31:29,791 --> 01:31:31,666
- <i>"Quizá la Tierra sea redonda</i>
- 1361
- 01:31:32,166 --> 01:31:34,625
- <i>para que no veamos</i>
- <i>a dónde nos lleva el camino".</i>
- 1362
- 01:31:35,625 --> 01:31:39,875
- <i>Nos embarcamos en viajes llenos</i>
- <i>de esperanzas, pero, al llegar,</i>
- 1363
- 01:31:40,458 --> 01:31:44,166
- <i>el destino nunca termina pareciéndose</i>
- <i>a lo que esperábamos.</i>
- 1364
- 01:31:44,250 --> 01:31:45,333
- Elle, espera.
- 1365
- 01:31:45,416 --> 01:31:46,416
- ¡Por favor, para!
- 1366
- 01:31:48,166 --> 01:31:51,333
- Lo siento, pero no puedo hacerle
- frente a esto ahora.
- 1367
- 01:31:51,416 --> 01:31:53,583
- ¿Vas a ignorar lo que pasa entre nosotros?
- 1368
- 01:31:53,666 --> 01:31:56,208
- Lo siento mucho.
- ¿Podemos hablar luego? Por favor.
- 1369
- 01:32:01,875 --> 01:32:02,958
- Enhorabuena.
- 1370
- 01:32:07,291 --> 01:32:10,333
- <i>Al día siguiente, Noah seguía</i>
- <i>sin responder a mis mensajes.</i>
- 1371
- 01:32:11,583 --> 01:32:13,958
- <i>Y, por alguna razón, Lee tampoco.</i>
- 1372
- 01:32:15,166 --> 01:32:18,708
- - ¡Eh! ¡Llega el clan Evans!
- - ¡Hola!
- 1373
- 01:32:18,791 --> 01:32:20,875
- <i>Con suerte, la cena de Acción de Gracias</i>
- 1374
- 01:32:20,958 --> 01:32:22,500
- <i>resolvería ambos problemas.</i>
- 1375
- 01:32:22,583 --> 01:32:24,000
- ¿Cómo estás?
- 1376
- 01:32:28,500 --> 01:32:29,541
- ¡Espera! ¡Rachel!
- 1377
- 01:32:31,083 --> 01:32:32,666
- Rachel, he intentado escribirte.
- 1378
- 01:32:33,250 --> 01:32:34,375
- No estoy de humor.
- 1379
- 01:32:34,458 --> 01:32:36,458
- - Sé que estás enfadada...
- - En serio, Elle.
- 1380
- 01:32:37,583 --> 01:32:40,291
- En serio, ¿puedes hablar conmigo?
- No sé qué está pasando.
- 1381
- 01:32:40,375 --> 01:32:41,500
- Feliz Acción de Gracias.
- 1382
- 01:32:41,583 --> 01:32:42,625
- Igualmente, Lee.
- 1383
- 01:32:43,750 --> 01:32:46,750
- Tío, ¿qué demonios...?
- Rachel sigue cabreada conmigo.
- 1384
- 01:32:46,833 --> 01:32:48,333
- Entonces, ya somos dos.
- 1385
- 01:32:48,916 --> 01:32:52,833
- - ¿Por qué estás enfadado?
- - No lo sé. Quizá la respuesta esté aquí.
- 1386
- 01:32:56,708 --> 01:32:57,875
- ¡Mierda!
- 1387
- 01:32:57,958 --> 01:32:59,833
- Dios, espera, Lee. Escúchame.
- 1388
- 01:32:59,916 --> 01:33:01,208
- - ¡Hemos vuelto!
- - Hola.
- 1389
- 01:33:01,916 --> 01:33:05,375
- - Chloe, me alegra conocerte al fin.
- - Yo también me alegro.
- 1390
- 01:33:05,458 --> 01:33:06,875
- Sí, pasa.
- 1391
- 01:33:08,125 --> 01:33:09,750
- Oh, Elle, ¡estás aquí!
- 1392
- 01:33:10,583 --> 01:33:12,541
- Sí, y tú también.
- 1393
- 01:33:13,125 --> 01:33:15,208
- Noah dijo que no sabía si vendrías.
- 1394
- 01:33:15,375 --> 01:33:17,083
- ¿En serio? ¿Eso te ha dicho?
- 1395
- 01:33:17,166 --> 01:33:18,083
- ¡A cenar!
- 1396
- 01:33:28,708 --> 01:33:29,791
- Cuidado con los ñames.
- 1397
- 01:33:31,166 --> 01:33:32,750
- Podéis emborracharos con ellos.
- 1398
- 01:33:34,041 --> 01:33:35,875
- Lee, ¿quieres hablar un momento?
- 1399
- 01:33:36,458 --> 01:33:38,541
- - La verdad es que no.
- - ¿Podemos hablar?
- 1400
- 01:33:38,625 --> 01:33:41,791
- De siempre he creído
- que es mejor hablar cara a cara.
- 1401
- 01:33:42,500 --> 01:33:44,333
- - ¿Lee?
- - He oído que Boston da asco.
- 1402
- 01:33:44,416 --> 01:33:46,458
- No sé cómo responder a eso.
- 1403
- 01:33:46,541 --> 01:33:49,125
- No importa si la gente
- quiere vivir ahí, pero no mientas.
- 1404
- 01:33:49,208 --> 01:33:53,041
- ¡Mentir! La mentira es un tema
- de conversación interesante.
- 1405
- 01:33:53,125 --> 01:33:55,583
- Claro, la gente no siempre
- toma decisiones sola.
- 1406
- 01:33:55,666 --> 01:33:58,583
- A veces, hay que convencerlos
- para que hagan estupideces.
- 1407
- 01:33:58,666 --> 01:34:00,166
- - ¡Lee!
- - Cállate la boca.
- 1408
- 01:34:00,250 --> 01:34:02,041
- Tenéis que dejarme al margen.
- 1409
- 01:34:02,125 --> 01:34:04,541
- ¿Por qué actúas como si yo
- hubiera hecho algo mal?
- 1410
- 01:34:04,625 --> 01:34:06,375
- Noah, no...
- 1411
- 01:34:06,916 --> 01:34:08,583
- No quieres hablar de eso ahora.
- 1412
- 01:34:09,875 --> 01:34:11,041
- Y, Lee, escucha.
- 1413
- 01:34:11,125 --> 01:34:14,833
- Siento mucho haberme presentado
- a unis de Boston y, Rachel,
- 1414
- 01:34:14,916 --> 01:34:16,875
- ni siquiera sé por qué estás enfadada.
- 1415
- 01:34:17,458 --> 01:34:20,208
- ¿Así que vas a fingir
- que Lee nunca te dijo
- 1416
- 01:34:20,291 --> 01:34:23,458
- que necesitábamos espacio
- porque siempre estás encima de nosotros?
- 1417
- 01:34:24,750 --> 01:34:25,583
- ¿Qué?
- 1418
- 01:34:29,583 --> 01:34:30,708
- Lee, nunca...
- 1419
- 01:34:32,708 --> 01:34:35,500
- - Lee, nunca me lo has dicho.
- - ¡Claro que sí! Díselo.
- 1420
- 01:34:48,041 --> 01:34:49,458
- Lo intenté, pero…
- 1421
- 01:34:52,958 --> 01:34:54,500
- Rach.
- 1422
- 01:34:58,083 --> 01:34:59,458
- - Dios, lo...
- - Rach.
- 1423
- 01:34:59,541 --> 01:35:02,666
- - Gracias por la invitación. Debo...
- - Rachel.
- 1424
- 01:35:03,250 --> 01:35:04,083
- Rachel.
- 1425
- 01:35:04,833 --> 01:35:05,666
- Rachel.
- 1426
- 01:35:08,833 --> 01:35:10,833
- Rachel, por favor.
- 1427
- 01:35:13,500 --> 01:35:15,750
- - Es mi mejor amiga.
- - ¡Me has mentido!
- 1428
- 01:35:16,458 --> 01:35:19,416
- Y me has dejado decirle
- todas esas cosas horribles.
- 1429
- 01:35:20,541 --> 01:35:24,000
- Oí lo que dijiste en tu fiesta
- de cumpleaños cuando Elle se fue.
- 1430
- 01:35:25,291 --> 01:35:26,250
- <i>Elle, ¿qué pasa?</i>
- 1431
- 01:35:26,833 --> 01:35:27,958
- Os seguí.
- 1432
- 01:35:28,541 --> 01:35:29,416
- <i>Te quiero.</i>
- 1433
- 01:35:30,625 --> 01:35:32,250
- Pero ser mi mejor amigo
- 1434
- 01:35:33,083 --> 01:35:36,541
- no te da derecho
- a decirme a quién puedo querer.
- 1435
- 01:35:37,333 --> 01:35:38,833
- Es como con Rachel.
- 1436
- 01:35:39,000 --> 01:35:41,833
- ¿Y si no me gustara tenerla cerca?
- ¿Qué harías entonces?
- 1437
- 01:35:42,833 --> 01:35:44,875
- - Supongo que rompería con ella.
- - No,
- 1438
- 01:35:45,333 --> 01:35:48,916
- no deberías tener que hacerlo
- porque no quiera que estés con ella.
- 1439
- 01:35:49,041 --> 01:35:51,083
- Pero no tienes que romper conmigo
- 1440
- 01:35:51,958 --> 01:35:55,750
- porque no puedo seguir
- en una relación con Elle y contigo.
- 1441
- 01:35:55,833 --> 01:35:57,125
- Es demasiado.
- 1442
- 01:36:00,625 --> 01:36:01,458
- Rachel.
- 1443
- 01:36:03,708 --> 01:36:07,083
- Estoy agradecido por mi familia...
- 1444
- 01:36:11,333 --> 01:36:12,333
- mi nueva amiga...
- 1445
- 01:36:13,541 --> 01:36:14,541
- y...
- 1446
- 01:36:15,708 --> 01:36:16,541
- mi moto.
- 1447
- 01:36:20,666 --> 01:36:21,583
- Vale.
- 1448
- 01:36:22,250 --> 01:36:23,208
- ¿Elle?
- 1449
- 01:36:25,208 --> 01:36:26,708
- Es difícil estar a la altura.
- 1450
- 01:36:27,291 --> 01:36:28,125
- A ver.
- 1451
- 01:36:28,541 --> 01:36:30,791
- Estoy agradecida por mi familia,
- 1452
- 01:36:31,541 --> 01:36:34,375
- por haber ganado dinero
- para la universidad
- 1453
- 01:36:34,958 --> 01:36:36,791
- y... Sí, ay, Dios mío,
- 1454
- 01:36:36,875 --> 01:36:38,750
- estoy mogollón de agradecida
- 1455
- 01:36:39,333 --> 01:36:41,666
- por haber encontrado
- el pendiente de Chloe.
- 1456
- 01:36:42,958 --> 01:36:45,000
- ¡Ay, Dios mío! ¿Dónde estaba?
- 1457
- 01:36:49,083 --> 01:36:50,250
- Bajo la cama de Noah.
- 1458
- 01:36:54,375 --> 01:36:57,833
- Pero lo que más agradezco
- es haberlo encontrado...
- 1459
- 01:36:59,666 --> 01:37:03,875
- antes de hacer una locura,
- como reorganizar mi vida por alguien.
- 1460
- 01:37:09,958 --> 01:37:12,708
- Me pareció que ya
- habías reorganizado tu vida.
- 1461
- 01:37:18,541 --> 01:37:19,916
- Creo que deberíamos...
- 1462
- 01:37:20,000 --> 01:37:23,291
- ¿Sabéis? Ha sido agradable.
- Chloe, siempre es un placer,
- 1463
- 01:37:23,375 --> 01:37:26,041
- pero creo que es hora
- de que me vaya, así que...
- 1464
- 01:37:27,166 --> 01:37:28,291
- ¿Elle?
- 1465
- 01:37:30,541 --> 01:37:31,458
- ¿Adónde vas?
- 1466
- 01:37:33,041 --> 01:37:36,458
- A arreglar algo
- que sí vale la pena salvar.
- 1467
- 01:37:47,041 --> 01:37:50,333
- Y sin Noah, me sentía... sola, ¿sabes?
- 1468
- 01:37:50,416 --> 01:37:52,916
- - No sabía que estaba...
- - ¿Cortándonos el rollo?
- 1469
- 01:37:55,208 --> 01:37:59,416
- No sé si lo habría dicho
- así, pero sí, supongo.
- 1470
- 01:38:00,916 --> 01:38:04,416
- Que haya tenido algo
- que ver con vuestra ruptura,
- 1471
- 01:38:04,500 --> 01:38:06,750
- - me...
- - No, ha sido cosa de Lee.
- 1472
- 01:38:07,458 --> 01:38:11,291
- Y lo volvería a hacer
- porque le importas hasta ese punto.
- 1473
- 01:38:11,375 --> 01:38:12,916
- Rachel, te quiere mucho.
- 1474
- 01:38:13,666 --> 01:38:15,041
- Y ahora que sé cuál es
- 1475
- 01:38:15,125 --> 01:38:16,916
- - el problema, puedo arre...
- - Elle.
- 1476
- 01:38:19,333 --> 01:38:20,708
- Es la regla número 16.
- 1477
- 01:38:24,125 --> 01:38:24,958
- ¿Sabes?
- 1478
- 01:38:26,791 --> 01:38:29,958
- {\an8}<i>Regla número 16: cuando tu mejor amigo</i>
- <i>te necesite,</i>
- 1479
- 01:38:30,625 --> 01:38:32,541
- {\an8}<i>debes estar ahí para él.</i>
- 1480
- 01:38:33,500 --> 01:38:35,166
- ¿Sabes qué no entiendo?
- 1481
- 01:38:35,250 --> 01:38:38,500
- ¿Cómo acabó tu pendiente
- debajo de mi cama?
- 1482
- 01:38:40,125 --> 01:38:41,708
- Vale, en cuanto a eso...
- 1483
- 01:38:42,958 --> 01:38:44,041
- No te enfades,
- 1484
- 01:38:44,791 --> 01:38:48,208
- pero cuando estuviste fuera
- de la ciudad por un partido,
- 1485
- 01:38:48,708 --> 01:38:51,958
- me fui a tu casa tras pelearme con Jason
- 1486
- 01:38:52,041 --> 01:38:54,541
- y debió de caérseme el pendiente entonces.
- 1487
- 01:38:54,625 --> 01:38:56,250
- ¿Por qué no me lo dijiste?
- 1488
- 01:38:56,333 --> 01:38:57,916
- - Es...
- - No te enfades.
- 1489
- 01:38:58,666 --> 01:39:01,000
- Ahora que sabemos qué ha pasado,
- podemos arreglarlo.
- 1490
- 01:39:02,166 --> 01:39:03,958
- No sé si quiero arreglarlo.
- 1491
- 01:39:06,291 --> 01:39:08,416
- No puedo dejar de pensar en ese beso.
- 1492
- 01:39:10,041 --> 01:39:12,875
- No me creo que creyera que la engañaría.
- 1493
- 01:39:13,458 --> 01:39:16,041
- Por eso mentí sobre que saliéramos.
- 1494
- 01:39:16,125 --> 01:39:18,250
- Intentaba evitar esta situación.
- 1495
- 01:39:19,000 --> 01:39:19,833
- Escúchame.
- 1496
- 01:39:20,875 --> 01:39:23,375
- Para que veas las cosas
- desde el punto de vista de Elle,
- 1497
- 01:39:23,791 --> 01:39:27,458
- solías tener una reputación tremenda, ¿no?
- 1498
- 01:39:28,166 --> 01:39:32,250
- Y Elle no sabe que soy
- una de las pocas mujeres del planeta
- 1499
- 01:39:32,958 --> 01:39:35,708
- inmunes a los encantos de Noah Flynn.
- 1500
- 01:39:37,208 --> 01:39:40,083
- Y encuentra mi pendiente,
- lo cual no podría haber ayudado mucho
- 1501
- 01:39:40,166 --> 01:39:44,250
- a una mujer que echa de menos
- a su novio que está al otro lado del país.
- 1502
- 01:39:47,750 --> 01:39:49,416
- No me gusta que tengas razón.
- 1503
- 01:39:49,500 --> 01:39:52,833
- Bueno, duermo donde no debería
- de vez en cuando,
- 1504
- 01:39:52,916 --> 01:39:54,291
- pero, en general...
- 1505
- 01:39:56,583 --> 01:39:57,666
- tengo mucho talento.
- 1506
- 01:40:07,166 --> 01:40:08,958
- <i>Creo que sé dónde está Lee.</i>
- 1507
- 01:40:09,041 --> 01:40:11,208
- ¿Puedo ayudarte antes de irme?
- 1508
- 01:40:11,291 --> 01:40:13,250
- No, me encargaré de este desastre.
- 1509
- 01:40:13,833 --> 01:40:15,166
- Tú encárgate del tuyo.
- 1510
- 01:40:16,041 --> 01:40:19,291
- Elle, antes de que te vayas,
- quiero decir que esta tarde
- 1511
- 01:40:19,375 --> 01:40:22,250
- he visto que los tres
- habéis hablado mucho
- 1512
- 01:40:22,833 --> 01:40:24,750
- y que no habéis escuchado tanto.
- 1513
- 01:40:25,208 --> 01:40:26,708
- Tan solo quiero que te asegures
- 1514
- 01:40:26,791 --> 01:40:29,458
- de que escuchas
- lo que dice la otra persona.
- 1515
- 01:40:30,041 --> 01:40:31,625
- Escúchalos, ¿vale?
- 1516
- 01:40:33,083 --> 01:40:33,916
- Vale.
- 1517
- 01:40:34,000 --> 01:40:34,833
- Vale.
- 1518
- 01:40:36,125 --> 01:40:37,208
- Casi se me olvida.
- 1519
- 01:40:38,125 --> 01:40:40,958
- Quiero llevarme algo.
- 1520
- 01:40:55,375 --> 01:40:59,291
- Regla número 19. Deberías haberme contado
- lo de presentarte a Harvard.
- 1521
- 01:40:59,375 --> 01:41:00,208
- Lo sé.
- 1522
- 01:41:02,125 --> 01:41:04,166
- - Perdón.
- - Creía que querías ir a Berkeley.
- 1523
- 01:41:04,250 --> 01:41:05,458
- Y quiero ir.
- 1524
- 01:41:06,041 --> 01:41:07,250
- Es que...
- 1525
- 01:41:07,541 --> 01:41:10,500
- estar lejos de Noah
- ha sido mucho más difícil
- 1526
- 01:41:10,583 --> 01:41:11,791
- de lo que creía.
- 1527
- 01:41:14,041 --> 01:41:16,083
- Deberías haberme dicho
- cómo se sentía Rachel.
- 1528
- 01:41:17,791 --> 01:41:19,583
- Iba a hacerlo, pero...
- 1529
- 01:41:20,250 --> 01:41:22,000
- vi lo sola que estabas tras irse Noah.
- 1530
- 01:41:22,083 --> 01:41:23,958
- Sabes que lo habría entendido.
- 1531
- 01:41:26,208 --> 01:41:29,958
- Bueno, supongo que la razón
- por la que no te lo dije es...
- 1532
- 01:41:32,125 --> 01:41:33,500
- porque no quería.
- 1533
- 01:41:34,083 --> 01:41:36,625
- Quiero tenerte siempre cerca.
- 1534
- 01:41:37,500 --> 01:41:40,666
- - Lee.
- - Pero no podía decirle que no a Rachel,
- 1535
- 01:41:41,250 --> 01:41:44,375
- así que fingí lastimarme
- para que ensayaras con Marco
- 1536
- 01:41:44,458 --> 01:41:46,750
- y tener tiempo para estar con Rachel.
- 1537
- 01:41:49,083 --> 01:41:51,375
- Ya sabes cómo me sentí el año pasado.
- 1538
- 01:41:51,875 --> 01:41:53,875
- Yo tampoco quería elegir, pero...
- 1539
- 01:41:54,958 --> 01:41:56,250
- tuve que tomar una decisión.
- 1540
- 01:42:00,708 --> 01:42:02,333
- Oye, una cosa más.
- 1541
- 01:42:04,666 --> 01:42:05,791
- Regla número cinco.
- 1542
- 01:42:07,208 --> 01:42:09,583
- Dime que no te lo has traído.
- 1543
- 01:42:09,666 --> 01:42:13,125
- Claro que sí. Vamos.
- ¿Qué soy? ¿Una novata?
- 1544
- 01:42:13,208 --> 01:42:14,458
- {\an8}<i>Regla número cinco:</i>
- 1545
- 01:42:14,541 --> 01:42:17,500
- {\an8}<i>rompe siempre la fúrcula de Acción</i>
- <i>de Gracias con tu mejor amigo.</i>
- 1546
- 01:42:17,583 --> 01:42:18,416
- {\an8}Vale.
- 1547
- 01:42:20,625 --> 01:42:24,500
- Deseo que Rachel me dé
- una segunda oportunidad.
- 1548
- 01:42:29,291 --> 01:42:30,500
- Era demasiado pedir.
- 1549
- 01:42:34,833 --> 01:42:38,833
- Vale, nos daré 48 horas para sentir
- pena por nosotros mismos.
- 1550
- 01:42:39,750 --> 01:42:43,083
- Luego, tendremos la graduación
- y la caseta de besos.
- 1551
- 01:42:53,500 --> 01:42:56,208
- TENEMOS QUE HABLAR
- 1552
- 01:43:04,125 --> 01:43:06,000
- ¡Bienvenidos al baile!
- 1553
- 01:43:21,083 --> 01:43:23,958
- <i>¡Anotación de los Cougars</i>
- <i>justo antes del descanso!</i>
- 1554
- 01:43:24,708 --> 01:43:27,208
- Veo que Noah y Chloe siguen aquí.
- 1555
- 01:43:27,791 --> 01:43:30,666
- Ah, sí. Se van mañana por la noche.
- 1556
- 01:43:30,750 --> 01:43:35,250
- <i>¡Vale, gente! Es la hora</i>
- <i>que todos esperabais.</i>
- 1557
- 01:43:35,791 --> 01:43:37,750
- Y el rey del baile es...
- 1558
- 01:43:41,208 --> 01:43:42,041
- ¡Lee Flynn!
- 1559
- 01:43:44,291 --> 01:43:46,625
- ¿Qué? Espera, ¿qué?
- 1560
- 01:43:48,916 --> 01:43:51,208
- - ¡He ganado!
- - ¡Eres tú! ¡Sí!
- 1561
- 01:43:52,666 --> 01:43:55,833
- - ¡Tengo que bajar!
- - ¡Sí! ¡Ay, Dios mío!
- 1562
- 01:43:57,541 --> 01:44:00,541
- ¡Te quiero, tío! Nunca he dudado
- de ti. ¡Un poco!
- 1563
- 01:44:33,875 --> 01:44:37,541
- - Estabas un poco orgulloso de él.
- - Estaba muy orgulloso. Seamos sinceros.
- 1564
- 01:44:38,500 --> 01:44:40,208
- Dale la enhorabuena a tu hermano.
- 1565
- 01:44:44,250 --> 01:44:46,375
- - ¿Qué has dicho?
- - He dicho enhorabuena.
- 1566
- 01:44:49,083 --> 01:44:50,375
- ¿Pasa algo?
- 1567
- 01:44:52,041 --> 01:44:53,541
- No tienes por qué hablarme.
- 1568
- 01:44:54,541 --> 01:44:55,875
- Vaya.
- 1569
- 01:44:56,000 --> 01:44:58,416
- Te dan la enhorabuena y te pones gallito.
- 1570
- 01:45:00,208 --> 01:45:01,125
- Tienes un problema.
- 1571
- 01:45:01,208 --> 01:45:03,541
- No, el único problema
- que tengo ahora eres tú.
- 1572
- 01:45:04,166 --> 01:45:07,375
- Y no has venido a felicitarlo, admítelo.
- 1573
- 01:45:08,125 --> 01:45:10,291
- Vale, vamos, Noah.
- 1574
- 01:45:15,291 --> 01:45:16,541
- Noah.
- 1575
- 01:45:20,041 --> 01:45:21,083
- ¡Noah!
- 1576
- 01:45:25,541 --> 01:45:26,666
- Vámonos de aquí.
- 1577
- 01:45:28,625 --> 01:45:29,458
- Buenas noches.
- 1578
- 01:45:40,416 --> 01:45:42,708
- <i>Señoras y señores,</i>
- <i>un recordatorio para mañana</i>
- 1579
- 01:45:42,791 --> 01:45:45,291
- <i>para la recaudación de fondos.</i>
- 1580
- 01:45:45,875 --> 01:45:47,291
- <i>¡No se pierdan la diversión!</i>
- 1581
- 01:45:51,125 --> 01:45:54,125
- FIESTA DE RECAUDACIÓN ANUAL
- 1582
- 01:45:54,625 --> 01:45:59,833
- ¡Vale, gente! La caseta
- de besos ya está abierta.
- 1583
- 01:46:02,375 --> 01:46:05,666
- Vale, vamos allá. ¡Otra vez!
- 1584
- 01:46:07,833 --> 01:46:09,291
- CLUB DE MATEMÁTICAS
- 1585
- 01:46:18,541 --> 01:46:19,708
- CLUB DE BALONCESTO
- 1586
- 01:46:34,583 --> 01:46:35,458
- No has estado mal.
- 1587
- 01:46:36,416 --> 01:46:37,791
- <i>Ya ha pasado un año.</i>
- 1588
- 01:46:37,875 --> 01:46:39,625
- Habría sido mi aniversario con Rachel.
- 1589
- 01:46:41,625 --> 01:46:42,666
- ¿Tengo que hacerlo?
- 1590
- 01:46:43,416 --> 01:46:44,250
- Ven aquí.
- 1591
- 01:46:46,666 --> 01:46:47,500
- Tú puedes.
- 1592
- 01:46:48,500 --> 01:46:49,500
- ¡Vamos, Lee!
- 1593
- 01:47:36,750 --> 01:47:38,083
- Te he echado de menos.
- 1594
- 01:47:39,125 --> 01:47:40,333
- Y yo a ti.
- 1595
- 01:47:48,625 --> 01:47:52,458
- Siento mucho haberte hecho sentir
- 1596
- 01:47:52,541 --> 01:47:57,833
- que no eras la persona más importante
- de mi vida.
- 1597
- 01:47:59,541 --> 01:48:01,083
- Si me das otra oportunidad,
- 1598
- 01:48:02,083 --> 01:48:03,166
- te prometo que nunca...
- 1599
- 01:48:04,208 --> 01:48:06,166
- te volveré a hacer sentir así.
- 1600
- 01:48:09,750 --> 01:48:11,416
- Te quiero mucho.
- 1601
- 01:48:15,083 --> 01:48:16,625
- Y no quiero perderte.
- 1602
- 01:48:19,166 --> 01:48:20,291
- No vas a perderme.
- 1603
- 01:48:24,208 --> 01:48:25,583
- ¡Sí!
- 1604
- 01:48:38,708 --> 01:48:39,583
- {\an8}<i>Regla cinco:</i>
- 1605
- 01:48:40,291 --> 01:48:43,500
- {\an8}<i>rompe siempre la fúrcula de Acción</i>
- <i>de Gracias con tu mejor amigo.</i>
- 1606
- 01:48:44,166 --> 01:48:46,833
- <i>Lee no sabía que habíamos pedido lo mismo.</i>
- 1607
- 01:48:59,916 --> 01:49:04,000
- Toda la gente del aeropuerto
- es capaz de ver que eres muy infeliz.
- 1608
- 01:49:04,833 --> 01:49:06,083
- Obviamente, quieres a Elle.
- 1609
- 01:49:07,375 --> 01:49:10,708
- Así que, como amiga, tengo
- que exigirte que hagas algo al respecto.
- 1610
- 01:49:12,000 --> 01:49:13,250
- ¿Qué sentido tiene?
- 1611
- 01:49:15,541 --> 01:49:16,541
- Mírame.
- 1612
- 01:49:21,291 --> 01:49:22,250
- ¿La quieres?
- 1613
- 01:49:23,083 --> 01:49:25,333
- No vamos a hablar
- de esto en un aeropuerto.
- 1614
- 01:49:25,416 --> 01:49:27,333
- No. Para.
- 1615
- 01:49:27,916 --> 01:49:28,833
- ¿La quieres?
- 1616
- 01:49:38,291 --> 01:49:39,250
- Sí.
- 1617
- 01:49:41,375 --> 01:49:42,250
- Pues díselo...
- 1618
- 01:49:43,708 --> 01:49:46,041
- porque no decírselo es una estupidez.
- 1619
- 01:49:47,500 --> 01:49:49,916
- Y eres arrogante
- 1620
- 01:49:50,500 --> 01:49:51,333
- y terco
- 1621
- 01:49:51,958 --> 01:49:53,750
- y un peñazo...
- 1622
- 01:49:55,625 --> 01:49:58,166
- pero lo que no eres es tonto.
- 1623
- 01:50:05,833 --> 01:50:12,666
- ¡Ollie!
- 1624
- 01:50:12,750 --> 01:50:14,583
- ¡Ollie!
- 1625
- 01:50:21,208 --> 01:50:22,541
- ¡Quédate aquí!
- 1626
- 01:50:39,375 --> 01:50:40,375
- ¿Estás bien?
- 1627
- 01:51:11,125 --> 01:51:12,125
- ¿Tienes una entrada?
- 1628
- 01:51:45,041 --> 01:51:46,083
- ¡Ay, Dios mío!
- 1629
- 01:51:55,708 --> 01:51:57,500
- ¡Ay, Dios mío!
- 1630
- 01:52:18,541 --> 01:52:20,416
- ¡Besos, allá vamos!
- 1631
- 01:52:21,750 --> 01:52:22,583
- Vale.
- 1632
- 01:52:24,041 --> 01:52:24,875
- Hola.
- 1633
- 01:52:25,833 --> 01:52:29,541
- Perdona, no sabía que volvería
- a estar tan nerviosa. ¡Madre mía!
- 1634
- 01:52:29,625 --> 01:52:32,333
- Tranqui, me he tomado
- pastillas para el aliento,
- 1635
- 01:52:32,416 --> 01:52:35,375
- así que podemos entrar
- en ese departamento.
- 1636
- 01:52:36,958 --> 01:52:37,791
- Vale.
- 1637
- 01:52:41,125 --> 01:52:45,041
- Esperaba que con mi entrada
- pudieras dedicarme un momento.
- 1638
- 01:52:53,333 --> 01:52:54,166
- Hola.
- 1639
- 01:52:58,416 --> 01:53:00,291
- Debería haberte llamado. Lo siento.
- 1640
- 01:53:00,375 --> 01:53:03,458
- Siento lo de la otra noche
- con Noah. Fue una tontería.
- 1641
- 01:53:04,750 --> 01:53:07,791
- Pero no puedes negar
- que hay algo entre nosotros.
- 1642
- 01:53:08,375 --> 01:53:09,708
- No sé lo que es.
- 1643
- 01:53:09,791 --> 01:53:12,750
- Quizá nos dejamos llevar
- por el momento o algo así
- 1644
- 01:53:12,833 --> 01:53:15,625
- - porque... Hay...
- - Por favor, no sigas.
- 1645
- 01:53:21,708 --> 01:53:22,750
- Sentimos algo.
- 1646
- 01:53:24,041 --> 01:53:24,916
- Lo sé.
- 1647
- 01:53:25,875 --> 01:53:27,541
- No tengas miedo de tus sentimientos.
- 1648
- 01:53:29,291 --> 01:53:32,708
- Sé que tener miedo
- puede impedirte conseguir lo que quieres.
- 1649
- 01:53:41,208 --> 01:53:43,125
- ¿Por qué crees que me uní al consejo?
- 1650
- 01:53:48,833 --> 01:53:49,791
- Tienes razón.
- 1651
- 01:53:54,208 --> 01:53:56,041
- Siento algo por ti.
- 1652
- 01:53:58,375 --> 01:53:59,291
- Al besarnos...
- 1653
- 01:54:01,458 --> 01:54:02,833
- había algo.
- 1654
- 01:54:14,416 --> 01:54:16,041
- Pero no eres al que quiero.
- 1655
- 01:54:19,333 --> 01:54:20,958
- No quería hacerte daño.
- 1656
- 01:54:24,916 --> 01:54:26,916
- Pero no eres quien me engaña.
- 1657
- 01:54:27,750 --> 01:54:31,875
- Y por eso tengo que ir a buscarlo
- 1658
- 01:54:31,958 --> 01:54:34,208
- y averiguar qué ha pasado.
- 1659
- 01:54:35,208 --> 01:54:36,625
- Tengo que escucharlo
- 1660
- 01:54:37,625 --> 01:54:39,625
- y asegurarme de que sepa
- 1661
- 01:54:40,541 --> 01:54:42,083
- que no me estoy escapando.
- 1662
- 01:54:49,791 --> 01:54:50,791
- Adiós, Marco.
- 1663
- 01:55:04,625 --> 01:55:06,916
- ¡Lo siento! ¡Perdón! ¡Lo siento!
- 1664
- 01:55:25,791 --> 01:55:26,666
- SALIDAS
- 1665
- 01:55:27,500 --> 01:55:29,416
- BOSTON
- EMBARQUE
- 1666
- 01:55:45,333 --> 01:55:46,541
- ¡Noah!
- 1667
- 01:55:47,000 --> 01:55:49,125
- ¡Ay, Dios mío! Lo siento mucho.
- 1668
- 01:55:49,708 --> 01:55:51,291
- - Te pareces mucho...
- - ¿Elle?
- 1669
- 01:55:52,083 --> 01:55:53,125
- ¿Qué haces aquí?
- 1670
- 01:55:54,125 --> 01:55:56,041
- ¿Y...? ¿Y Noah?
- 1671
- 01:55:56,125 --> 01:55:57,833
- Se ha ido. Ha ido a buscarte.
- 1672
- 01:55:58,500 --> 01:55:59,875
- Espera, ¿qué?
- 1673
- 01:56:00,625 --> 01:56:02,500
- Ese pendiente no era nada.
- 1674
- 01:56:03,083 --> 01:56:06,083
- Tienes que creerme, no hay
- nada entre Noah y yo.
- 1675
- 01:56:08,000 --> 01:56:10,250
- ¿Sabes por qué me trajo
- por Acción de Gracias?
- 1676
- 01:56:11,833 --> 01:56:15,208
- Quería que estuviera allí
- para que nos hiciéramos amigas.
- 1677
- 01:56:16,541 --> 01:56:17,541
- Ay, Dios.
- 1678
- 01:56:18,916 --> 01:56:21,416
- - Me siento como una tonta.
- - Él también.
- 1679
- 01:56:22,083 --> 01:56:24,083
- Pero está loco por ti.
- 1680
- 01:56:25,125 --> 01:56:26,333
- Debes saberlo.
- 1681
- 01:56:29,916 --> 01:56:30,916
- ¿Es él?
- 1682
- 01:56:31,333 --> 01:56:32,166
- Sí.
- 1683
- 01:56:32,250 --> 01:56:33,708
- EN EL AEROPUERTO, ¿Y TÚ?
- 1684
- 01:56:33,791 --> 01:56:34,666
- ¿Qué ha dicho?
- 1685
- 01:56:36,416 --> 01:56:37,250
- CASETA DE BESOS
- 1686
- 01:56:37,833 --> 01:56:39,458
- Está en la caseta de besos.
- 1687
- 01:56:41,208 --> 01:56:42,750
- ¿NOS VEMOS EN NUESTRO SITIO?
- 1688
- 01:56:43,333 --> 01:56:45,875
- ¿Y bien? ¿A qué esperas?
- 1689
- 01:56:47,375 --> 01:56:48,333
- Gracias, Chloe.
- 1690
- 01:56:51,500 --> 01:56:52,333
- Suerte.
- 1691
- 01:57:31,541 --> 01:57:32,916
- Tenía que hablar contigo.
- 1692
- 01:57:33,000 --> 01:57:36,166
- - No tienes que decir nada.
- - Sí. No, Elle, por favor.
- 1693
- 01:57:37,166 --> 01:57:38,041
- Debo decirlo.
- 1694
- 01:57:39,291 --> 01:57:40,833
- Cuando empecé este año...
- 1695
- 01:57:42,000 --> 01:57:43,333
- estaba muy solo,
- 1696
- 01:57:43,416 --> 01:57:45,958
- no me iba muy bien en las clases.
- 1697
- 01:57:46,541 --> 01:57:47,916
- ¿Por qué no dijiste nada?
- 1698
- 01:57:49,750 --> 01:57:51,125
- Me daba vergüenza.
- 1699
- 01:57:54,625 --> 01:57:56,333
- Entonces, conocí a Chloe
- 1700
- 01:57:57,250 --> 01:58:00,291
- y me enseñó el lugar,
- me presentó a sus amigos y...
- 1701
- 01:58:01,541 --> 01:58:02,375
- Y...
- 1702
- 01:58:04,208 --> 01:58:07,000
- Sé que solía burlarme de ti
- y de Lee y de vuestras reglas...
- 1703
- 01:58:08,166 --> 01:58:09,791
- pero veo lo que tenéis.
- 1704
- 01:58:12,791 --> 01:58:17,250
- Supongo que una parte de mí
- quería tener lo mismo con ella.
- 1705
- 01:58:18,000 --> 01:58:18,875
- Noah.
- 1706
- 01:58:18,958 --> 01:58:22,333
- Así que cuando no creíste
- que tan solo éramos amigos...
- 1707
- 01:58:23,541 --> 01:58:25,833
- me recordó lo que pensabas de mí...
- 1708
- 01:58:28,041 --> 01:58:29,208
- y eso no me gustó.
- 1709
- 01:58:31,458 --> 01:58:32,291
- Fue...
- 1710
- 01:58:34,041 --> 01:58:36,375
- La cosa no iba contigo, es que...
- 1711
- 01:58:38,416 --> 01:58:40,416
- me comparé con ella.
- 1712
- 01:58:45,583 --> 01:58:48,458
- Y cuando te fuiste, creía que cortaríamos,
- 1713
- 01:58:49,041 --> 01:58:50,583
- así que al encontrar el pendiente,
- 1714
- 01:58:51,166 --> 01:58:53,583
- lo usé como lo que nos empujaría a cortar.
- 1715
- 01:58:53,666 --> 01:58:55,958
- Lo sé, quería que dejaras de sentir celos,
- 1716
- 01:58:56,041 --> 01:58:58,208
- así que dejé de contarte cosas.
- 1717
- 01:58:59,041 --> 01:59:01,583
- Temía que te subieras al avión...
- 1718
- 01:59:02,833 --> 01:59:05,833
- antes de poder decirte
- que no quería que te fueras.
- 1719
- 01:59:07,041 --> 01:59:09,333
- Creía que me iba por Marco.
- 1720
- 01:59:11,625 --> 01:59:13,416
- No me importa que lo hayas besado...
- 1721
- 01:59:16,625 --> 01:59:18,041
- pero necesito que me digas...
- 1722
- 01:59:21,791 --> 01:59:22,791
- si lo quieres.
- 1723
- 01:59:31,375 --> 01:59:35,375
- Por favor, intenta recordar
- lo que voy a decir, ¿vale?
- 1724
- 01:59:37,166 --> 01:59:38,000
- Sí.
- 1725
- 01:59:41,375 --> 01:59:42,625
- Te quiero a ti, Noah.
- 1726
- 01:59:47,041 --> 01:59:48,333
- Siempre te he querido a ti.
- 1727
- 02:00:13,458 --> 02:00:15,291
- ¿QUÉ QUIERES SER EN CINCO AÑOS?
- 1728
- 02:00:20,166 --> 02:00:21,791
- ¿SEGURO QUE QUIERES BORRARLO?
- 1729
- 02:00:27,375 --> 02:00:28,541
- SÍ, BORRAR.
- 1730
- 02:00:38,333 --> 02:00:40,791
- <i>¿Que qué quiero ser en cinco años?</i>
- 1731
- 02:00:41,750 --> 02:00:43,791
- <i>Pues, sinceramente,</i>
- 1732
- 02:00:44,791 --> 02:00:46,750
- <i>no tengo ni la más remota idea.</i>
- 1733
- 02:00:50,333 --> 02:00:53,791
- <i>La mayoría de chavales de mi edad,</i>
- <i>lo admitan en un ensayo o no,</i>
- 1734
- 02:00:54,291 --> 02:00:56,000
- <i>siguen intentando averiguarlo.</i>
- 1735
- 02:00:56,833 --> 02:01:00,500
- <i>Y quizá sea porque no se trata</i>
- <i>tanto de lo que quiero ser,</i>
- 1736
- 02:01:00,583 --> 02:01:02,583
- <i>sino más bien de quién quiero ser.</i>
- 1737
- 02:01:05,500 --> 02:01:06,916
- <i>Porque una cosa sí os digo:</i>
- 1738
- 02:01:08,125 --> 02:01:12,541
- <i>en cinco años, quiero ser</i>
- <i>la alegría de mi hermano.</i>
- 1739
- 02:01:13,958 --> 02:01:15,666
- <i>Quiero ser el amor de mi padre</i>
- 1740
- 02:01:16,958 --> 02:01:18,416
- <i>y la calidez de mi madre.</i>
- 1741
- 02:01:19,416 --> 02:01:22,041
- <i>En cinco años, quiero ser</i>
- <i>la bondad de Rachel.</i>
- 1742
- 02:01:22,125 --> 02:01:23,458
- Supongo que soy la siguiente.
- 1743
- 02:01:26,166 --> 02:01:27,625
- <i>Quiero ser el valor de Noah...</i>
- 1744
- 02:01:27,708 --> 02:01:30,375
- Te estoy diciendo que te quiero.
- 1745
- 02:01:31,375 --> 02:01:33,125
- <i>...y la sabiduría de su madre.</i>
- 1746
- 02:01:33,708 --> 02:01:34,791
- <i>Pero, sobre todo...</i>
- 1747
- 02:01:37,750 --> 02:01:40,416
- <i>...quiero ser la risa de mi mejor amigo.</i>
- 1748
- 02:01:41,333 --> 02:01:45,625
- <i>Quiero ser todo esto en cinco años.</i>
- 1749
- 02:01:46,458 --> 02:01:49,083
- Y en este día propicio,
- 1750
- 02:01:49,166 --> 02:01:52,291
- os dejo con una última cita.
- 1751
- 02:01:53,083 --> 02:01:58,666
- "Me encanta ver a una joven salir
- y coger al mundo por las solapas.
- 1752
- 02:02:00,500 --> 02:02:01,958
- La vida es una zorra.
- 1753
- 02:02:02,041 --> 02:02:05,875
- ¡Tienes que salir ahí fuera
- y patear unos cuantos culos!".
- 1754
- 02:02:06,875 --> 02:02:07,708
- Maya Angelou.
- 1755
- 02:02:13,000 --> 02:02:16,791
- <i>Quiero ser todo eso en cinco años.</i>
- 1756
- 02:02:18,125 --> 02:02:20,041
- <i>Y con lo que venga después,</i>
- 1757
- 02:02:20,375 --> 02:02:24,291
- <i>quizá tenga que esperar a llegar</i>
- <i>a donde voy para averiguarlo.</i>
- 1758
- 02:02:34,541 --> 02:02:36,291
- ¿Has sabido algo de Berkeley?
- 1759
- 02:02:37,458 --> 02:02:39,958
- - Sí.
- - ¿Y?
- 1760
- 02:02:43,708 --> 02:02:44,833
- No, Lee primero.
- 1761
- 02:02:46,083 --> 02:02:49,416
- - ¡He entrado!
- - ¡Ay, Dios mío!
- 1762
- 02:02:52,875 --> 02:02:54,458
- ¡Ese es mi chico! ¡Lo sabía!
- 1763
- 02:02:54,541 --> 02:02:56,416
- - Genial, hermano.
- - ¿Qué pasa?
- 1764
- 02:02:56,500 --> 02:02:58,125
- Bueno, ¿y tú qué?
- 1765
- 02:03:00,666 --> 02:03:01,500
- Estoy...
- 1766
- 02:03:03,041 --> 02:03:04,000
- Estoy...
- 1767
- 02:03:04,583 --> 02:03:07,000
- Estoy en lista de espera en todas.
- 1768
- 02:03:08,125 --> 02:03:08,958
- Berkeley...
- 1769
- 02:03:10,291 --> 02:03:11,250
- y Harvard.
- 1770
- 02:03:12,041 --> 02:03:13,250
- Lo siento, Rochelle.
- 1771
- 02:03:13,750 --> 02:03:14,833
- Gracias, cariño.
- 1772
- 02:03:17,750 --> 02:03:18,708
- Vamos.
- 1773
- 02:03:20,333 --> 02:03:24,416
- - Venga, tío. No merece la pena.
- - Seguro que entrarás en alguna.
- 1774
- 02:03:24,500 --> 02:03:26,208
- Lo sé. Tienes razón.
- 1775
- 02:03:27,041 --> 02:03:29,666
- - Hasta luego.
- - Nos vemos, tío. Vamos, tío.
- 1776
- 02:03:29,750 --> 02:03:30,833
- - No te preocupes.
- - Sí.
- 1777
- 02:03:33,041 --> 02:03:34,041
- Sí que lo merece.
- 1778
- 02:03:35,708 --> 02:03:37,333
- No pensemos ahora en eso.
- 1779
- 02:03:38,083 --> 02:03:39,416
- Quiero hacer algo divertido.
- 1780
- 02:03:40,541 --> 02:03:41,583
- ¿Qué quieres hacer?
- 1781
- 02:03:52,958 --> 02:03:54,500
- - ¡A por ellos!
- - ¡Vale!
- 1782
- 02:04:06,166 --> 02:04:09,625
- - ¿Os hace una carrera?
- - ¡Preparaos para comer polvo!
- 1783
- 02:04:23,041 --> 02:04:24,791
- <i>Estoy lejos de ser perfecta</i>
- 1784
- 02:04:24,875 --> 02:04:27,375
- <i>y muy lejos de saberlo todo.</i>
- 1785
- 02:04:28,083 --> 02:04:32,166
- <i>Pero sí que sé</i>
- <i>que quiero ser la mejor parte</i>
- 1786
- 02:04:32,250 --> 02:04:33,875
- <i>de la gente que más quiero.</i>
- 1787
- 02:04:35,083 --> 02:04:37,000
- <i>Tan solo espero que algún día,</i>
- 1788
- 02:04:37,750 --> 02:04:38,583
- <i>lo sea.</i>
- 1789
- 02:04:51,291 --> 02:04:53,750
- LA HAN ACEPTADO EN BERKELEY.
- 1790
- 02:04:57,500 --> 02:04:59,791
- LA HAN ACEPTADO EN HARVARD.
- 1791
- 02:05:07,375 --> 02:05:08,208
- <i>Ay, Dios.</i>
- 1792
- 02:05:15,916 --> 02:05:18,208
- Vale, esta vez, déjamelo a mí, ¿vale?
- 1793
- 02:05:18,291 --> 02:05:19,541
- Y nada de chistes.
- 1794
- 02:05:19,625 --> 02:05:21,750
- Vale. Entendido, jefa.
- 1795
- 02:05:34,708 --> 02:05:36,541
- ¿Puedes poner el pepinillo en mi lado?
- 1796
- 02:05:36,625 --> 02:05:38,833
- Tienes arañazos en la cara
- y estás borrosa.
- 1797
- 02:05:38,916 --> 02:05:40,083
- ¡Espera!
- 1798
- 02:05:40,166 --> 02:05:44,333
- Vamos a parar
- para que pueda mover un... pepinillo.
- 1799
- 02:05:49,791 --> 02:05:52,041
- ¡Joder!
- 1800
- 02:05:54,333 --> 02:05:56,208
- - ¡Ha empezado!
- - Oh...
- 1801
- 02:06:03,291 --> 02:06:04,916
- ¡Ay, Dios mío!
- 1802
- 02:06:05,000 --> 02:06:05,875
- ¡Nivel nuevo!
- 1803
- 02:06:12,458 --> 02:06:15,291
- ¡Joder! Está en kilos, ¿no?
- 1804
- 02:06:16,958 --> 02:06:18,250
- ¡Joder, tía!
- 1805
- 02:06:27,916 --> 02:06:28,916
- ¡No!
- 1806
- 02:06:31,083 --> 02:06:32,458
- ¡Vaya!
- 1807
- 02:06:32,541 --> 02:06:34,500
- ¡Ay, Señor!
- 1808
- 02:06:37,833 --> 02:06:40,958
- A quien hayáis elegido
- para la lista de besucones...
- 1809
- 02:06:41,041 --> 02:06:42,291
- Las he... con esa frase.
- 1810
- 02:06:42,375 --> 02:06:45,416
- - ¡Dios! ¡Me encanta su voz!
- - Suena a coro celestial.
- 1811
- 02:06:46,041 --> 02:06:47,500
- Se te transparenta la camiseta.
- 1812
- 02:06:48,833 --> 02:06:51,875
- Por cierto, lo siento
- por haber sido un idiota
- 1813
- 02:06:51,958 --> 02:06:53,625
- y por decir mi frase mal.
- 1814
- 02:06:54,875 --> 02:06:56,500
- - Empecemos de nuevo.
- - ¿Por qué no?
- 1815
- 02:06:56,583 --> 02:06:58,791
- ¡Tío, ya estoy yendo a tu caseta de besos!
- 1816
- 02:07:00,333 --> 02:07:01,291
- ¿Hay música?
- 1817
- 02:07:01,958 --> 02:07:03,958
- Soy yo. He puesto una presentación.
- 1818
- 02:07:04,583 --> 02:07:08,166
- Estoy dejando fluir
- mis sentimientos. Disculpadme.
- 1819
- 02:07:08,250 --> 02:07:11,500
- A mi tía Rose... acaba
- de atropellarla un autobús.
- 1820
- 02:07:11,583 --> 02:07:15,416
- - ¡No!
- - En un... viaje de apuestas en Alemania.
- 1821
- 02:07:15,500 --> 02:07:18,541
- - ¡Te tengo!
- - Por favor, ten piedad. ¡No!
- 1822
- 02:07:19,208 --> 02:07:23,083
- ¡Venga, papá! ¿Qué...? ¡Dios!
- ¡Lo haces siempre que estoy en clase!
- 1823
- 02:07:23,416 --> 02:07:24,291
- ¡Mierda!
- 1824
- 02:07:26,125 --> 02:07:28,125
- Vale, ¿empezamos desde aquí?
- 1825
- 02:07:28,208 --> 02:07:34,583
- ¿Estás hablando muy despacio?
- 1826
- 02:07:38,583 --> 02:07:40,500
- Hola, cámara.
- 1827
- 02:07:41,125 --> 02:07:44,208
- Sonáis geniales. Por suerte,
- Marco estaba disponible.
- 1828
- 02:07:44,291 --> 02:07:48,458
- Sí, me sorprendió que llamara ayer
- para saber si podía tocar con nosotros.
- 1829
- 02:07:52,458 --> 02:07:54,083
- Se te están cayendo los pantalones.
- 1830
- 02:07:54,166 --> 02:07:55,625
- Es ridículo.
- 1831
- 02:07:55,708 --> 02:07:58,500
- - Brad, es hora de ducharte.
- - Pero si me duché hace dos días.
- 1832
- 02:07:58,583 --> 02:08:00,000
- ¡Y voy a hacer el salto!
- 1833
- 02:08:00,083 --> 02:08:02,291
- No has hecho ese salto en la vida.
- 1834
- 02:08:03,083 --> 02:08:03,916
- ¡Oye!
- 1835
- 02:08:08,958 --> 02:08:10,166
- Es el John Travolta.
- 1836
- 02:08:12,500 --> 02:08:13,333
- ¡No puede ser!
- 1837
- 02:08:14,708 --> 02:08:16,458
- ¡Te dará una segunda oportunidad, tío!
- 1838
- 02:08:18,333 --> 02:08:19,916
- Pero en el estilo libre...
- 1839
- 02:08:20,458 --> 02:08:21,958
- Pero en... ¡Ay, Dios mío!
- 1840
- 02:08:23,041 --> 02:08:25,583
- Es: "Pero en el estilo libre".
- 1841
- 02:08:31,000 --> 02:08:32,541
- ¡Tío, ese tío se ha largado!
- 1842
- 02:08:33,416 --> 02:08:35,208
- ¡Ay, Dios mío!
- 1843
- 02:08:35,291 --> 02:08:36,958
- ¡Hola! Soy Lee Flynn.
- 1844
- 02:08:37,041 --> 02:08:39,125
- - Y yo Elle Evans.
- - Somos los presentadores...
- 1845
- 02:08:44,750 --> 02:08:46,416
- ¡Me lo veía venir!
- 1846
- 02:08:51,583 --> 02:08:52,625
- Esto es una estupidez.
- 1847
- 02:08:52,708 --> 02:08:53,916
- <i>Todo es estúpido.</i>
- 1848
- 02:08:59,416 --> 02:09:00,541
- No me da vergüenza.
- 1849
- 02:09:00,625 --> 02:09:03,500
- Me gustaría volver a hacerlo
- porque he colado un extra.
- 1850
- 02:09:03,583 --> 02:09:05,291
- <i>¿Cuándo llegará Marco?</i>
- 1851
- 02:09:05,375 --> 02:09:08,041
- Marco ya no trabaja en la caseta.
- 1852
- 02:09:08,125 --> 02:09:11,041
- Viv, no... Ahora, la tienes en la cabeza.
- 1853
- 02:09:11,125 --> 02:09:11,958
- Mira qué ha hecho.
- 1854
- 02:09:12,041 --> 02:09:13,375
- Mi frase, lo siento.
- 1855
- 02:09:14,291 --> 02:09:17,333
- "Es el mejor novio del mundo.
- Voy a casarme con él".
- 1856
- 02:09:19,708 --> 02:09:20,791
- Creía que...
- 1857
- 02:09:22,416 --> 02:09:25,041
- ¿Por qué nunca llevo gafas de sol?
- 1858
- 02:09:25,500 --> 02:09:27,833
- No sé, porque llevamos un descapotable.
- 1859
- 02:10:36,625 --> 02:10:38,625
- Cortesía By
- *** The Shadow ***
Add Comment
Please, Sign In to add comment