Advertisement
Er_Lucky2

Drones

Oct 10th, 2017
153
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 72.67 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:02:02,747 --> 00:02:05,375
  3. <i>MIRANSHA, PAQUISTÁN
  4.  
  5. 2
  6. 00:02:13,758 --> 00:02:16,428
  7. <i>Después que haga las entregas,
  8. debo devolver la moto.
  9.  
  10. 3
  11. 00:02:17,303 --> 00:02:19,515
  12. <i>¿Babar no la arregló?
  13.  
  14. 4
  15. 00:02:19,889 --> 00:02:22,351
  16. <i>Babar no distingue una barreta
  17. de un cigüeñal.
  18.  
  19. 5
  20. 00:02:22,391 --> 00:02:24,394
  21. <i>Debía ajustar
  22. la correa del ventilador.
  23.  
  24. 6
  25. 00:02:24,435 --> 00:02:26,396
  26. <i>No entiendo.
  27.  
  28. 7
  29. 00:02:26,437 --> 00:02:30,777
  30. <i>Fue aprendiz de mi padre
  31. y mi padre fue buen mecánico.
  32.  
  33. 8
  34. 00:02:30,901 --> 00:02:37,700
  35. <i>Tu padre fue buen mecánico.
  36. Babar no fue buen aprendiz.
  37.  
  38. 9
  39. 00:02:40,911 --> 00:02:43,873
  40. <i>Lo siento, Babu.
  41. Era Nabeel.
  42.  
  43. 10
  44. 00:02:43,914 --> 00:02:48,837
  45. <i>Si vuelvo a ver ese teléfono
  46. durante el desayuno, lo perderás.
  47.  
  48. 11
  49. 00:02:52,631 --> 00:02:55,885
  50. <i>Muy bien, madre, me despediré.
  51.  
  52. 12
  53. 00:02:56,552 --> 00:02:59,514
  54. <i>Que Dios siempre te proteja
  55. en su amor.
  56.  
  57. 13
  58. 00:03:00,180 --> 00:03:00,849
  59. - Amén.
  60. - Amén.
  61.  
  62. 14
  63. 00:03:01,849 --> 00:03:05,728
  64. <i>Volveré antes del anochecer.
  65. Si tardo más, será culpa de Babar.
  66.  
  67. 15
  68. 00:03:08,605 --> 00:03:12,402
  69. <i>Mamá, toma tu té.
  70. Iré a despedirlo a la puerta.
  71.  
  72. 16
  73. 00:03:17,406 --> 00:03:19,451
  74. <i>Ten cuidado.
  75.  
  76. 17
  77. 00:03:19,492 --> 00:03:21,495
  78. <i>Siempre lo tengo.
  79.  
  80. 18
  81. 00:03:21,578 --> 00:03:22,788
  82. <i>Que Alá te proteja.
  83.  
  84. 19
  85. 00:03:42,891 --> 00:03:47,980
  86. <i>07:33:45 HORA ESTÁNDAR DE PAQUISTÁN
  87. 21 DE MARZO, 2016
  88.  
  89. 20
  90. 00:04:13,714 --> 00:04:18,720
  91. <i>07:30:00 HORA DEL PACÍFICO
  92. 21 DE MARZO, 2017
  93.  
  94. 21
  95. 00:04:23,015 --> 00:04:24,768
  96. ¿A qué hora llegaste anoche?
  97.  
  98. 22
  99. 00:04:25,476 --> 00:04:26,353
  100. Tarde.
  101.  
  102. 23
  103. 00:04:28,562 --> 00:04:29,439
  104. Roncabas.
  105.  
  106. 24
  107. 00:04:31,857 --> 00:04:32,692
  108. Yo no ronco.
  109.  
  110. 25
  111. 00:04:33,359 --> 00:04:34,694
  112. Roncas cuando estás estresada.
  113.  
  114. 26
  115. 00:04:39,532 --> 00:04:40,951
  116. Él vuelve a la escuela hoy.
  117.  
  118. 27
  119. 00:04:47,748 --> 00:04:48,875
  120. Atraparán al autor.
  121.  
  122. 28
  123. 00:04:52,044 --> 00:04:53,338
  124. Pudo haber muerto.
  125.  
  126. 29
  127. 00:04:55,756 --> 00:04:58,885
  128. Probablemente chicos drogados
  129. tonteando con el arma del padre.
  130.  
  131. 30
  132. 00:05:36,965 --> 00:05:37,842
  133. Me parece bien.
  134.  
  135. 31
  136. 00:05:40,719 --> 00:05:41,637
  137. Es trágico.
  138.  
  139. 32
  140. 00:05:43,889 --> 00:05:45,433
  141. No sé cuándo sucedió.
  142.  
  143. 33
  144. 00:05:46,099 --> 00:05:46,976
  145. Bueno.
  146.  
  147. 34
  148. 00:05:47,893 --> 00:05:48,936
  149. Oye.
  150.  
  151. 35
  152. 00:05:51,606 --> 00:05:52,441
  153. Descuida.
  154.  
  155. 36
  156. 00:05:53,524 --> 00:05:54,610
  157. Hoy hablaré con él.
  158.  
  159. 37
  160. 00:05:56,444 --> 00:05:57,487
  161. Ojalá hablara conmigo.
  162.  
  163. 38
  164. 00:05:58,529 --> 00:05:59,781
  165. Ha estado tan callado.
  166.  
  167. 39
  168. 00:06:01,949 --> 00:06:03,869
  169. Los adolescentes no hablan
  170. con los padres.
  171.  
  172. 40
  173. 00:06:04,660 --> 00:06:05,913
  174. Tienen un código de silencio.
  175.  
  176. 41
  177. 00:06:09,373 --> 00:06:10,042
  178. Él estará bien.
  179.  
  180. 42
  181. 00:08:34,063 --> 00:08:38,026
  182. <i>Última llamada para el Vuelo 806
  183. <i>a Heathrow Londres, Puerta Cinco.
  184.  
  185. 43
  186. 00:08:55,709 --> 00:08:57,003
  187. Hola, amigo, ¿estás despierto?
  188.  
  189. 44
  190. 00:08:58,045 --> 00:08:59,589
  191. Gracioso.
  192. Qué gracioso, papá.
  193.  
  194. 45
  195. 00:09:01,298 --> 00:09:02,133
  196. Dime...
  197.  
  198. 46
  199. 00:09:03,008 --> 00:09:07,138
  200. ...¿entonces el abuelo...?
  201. ¿Tendrá ataúd abierto?
  202.  
  203. 47
  204. 00:09:08,806 --> 00:09:09,808
  205. Cerrado.
  206.  
  207. 48
  208. 00:09:10,891 --> 00:09:12,811
  209. ¿Por qué no lo asamos y ya?
  210.  
  211. 49
  212. 00:09:13,103 --> 00:09:14,313
  213. Qué encantador.
  214.  
  215. 50
  216. 00:09:15,981 --> 00:09:17,149
  217. Se llama cremación.
  218.  
  219. 51
  220. 00:09:17,190 --> 00:09:19,944
  221. Y no, lo enterraremos
  222. junto a tu abuela.
  223.  
  224. 52
  225. 00:09:21,111 --> 00:09:23,573
  226. Al abuelo le gustaría
  227. un funeral vikingo.
  228.  
  229. 53
  230. 00:09:25,073 --> 00:09:25,950
  231. ¿Vikingo?
  232.  
  233. 54
  234. 00:09:26,199 --> 00:09:27,076
  235. Sí.
  236.  
  237. 55
  238. 00:09:27,701 --> 00:09:30,663
  239. Digo, le encantaban esas cosas.
  240. Como, sólo
  241.  
  242. 56
  243. 00:09:30,745 --> 00:09:31,956
  244. ponerlo en su barco
  245.  
  246. 57
  247. 00:09:32,664 --> 00:09:35,793
  248. y prenderlo fuego y, ya sabes,
  249. mandarlo al océano.
  250.  
  251. 58
  252. 00:09:36,793 --> 00:09:38,212
  253. Oye, buena idea.
  254.  
  255. 59
  256. 00:09:38,295 --> 00:09:40,172
  257. Es una manera
  258. de deshacerte de tu barco.
  259.  
  260. 60
  261. 00:09:44,676 --> 00:09:46,179
  262. Oye, ¿lo llevas hoy a la escuela?
  263.  
  264. 61
  265. 00:09:46,219 --> 00:09:47,346
  266. Eso planeaba hacer.
  267.  
  268. 62
  269. 00:09:48,889 --> 00:09:50,683
  270. - Te quiero.
  271. - También te quiero.
  272.  
  273. 63
  274. 00:09:50,849 --> 00:09:52,351
  275. - ¿Trabajas hasta tarde?
  276. - Ojalá que no.
  277.  
  278. 64
  279. 00:09:53,643 --> 00:09:55,688
  280. Tienes que empezar a pensar
  281. en ese panegírico.
  282.  
  283. 65
  284. 00:09:55,770 --> 00:09:56,772
  285. Lo sé. Lo haré.
  286.  
  287. 66
  288. 00:11:36,957 --> 00:11:38,835
  289. Ya estoy listo, sólo te espero.
  290.  
  291. 67
  292. 00:11:42,212 --> 00:11:43,172
  293. Mierda.
  294.  
  295. 68
  296. 00:11:43,255 --> 00:11:45,759
  297. Papá, no importa, en serio.
  298.  
  299. 69
  300. 00:11:48,970 --> 00:11:50,306
  301. - Papá, vamos.
  302. - Silencio.
  303.  
  304. 70
  305. 00:11:50,388 --> 00:11:51,265
  306. Está bien.
  307.  
  308. 71
  309. 00:11:53,141 --> 00:11:54,059
  310. Tengo una idea.
  311.  
  312. 72
  313. 00:11:54,142 --> 00:11:55,144
  314. DUEÑO VENDE
  315.  
  316. 73
  317. 00:11:55,185 --> 00:11:56,478
  318. ¿Qué tal si me quedo el barco?
  319.  
  320. 74
  321. 00:11:57,979 --> 00:11:59,023
  322. Sí, ¿por qué no?
  323.  
  324. 75
  325. 00:11:59,814 --> 00:12:00,900
  326. Tú vivirás en el barco,
  327.  
  328. 76
  329. 00:12:01,191 --> 00:12:03,319
  330. y yo usaré tu cuarto
  331. como segunda oficina.
  332.  
  333. 77
  334. 00:12:03,860 --> 00:12:05,237
  335. - Me parece bien.
  336. - Bromeo.
  337.  
  338. 78
  339. 00:12:06,070 --> 00:12:07,198
  340. Vamos, llegaremos tarde.
  341.  
  342. 79
  343. 00:12:32,764 --> 00:12:33,766
  344. ¿Estás bien?
  345.  
  346. 80
  347. 00:12:33,848 --> 00:12:34,850
  348. Sí.
  349.  
  350. 81
  351. 00:12:36,268 --> 00:12:37,270
  352. Nos vemos después.
  353.  
  354. 82
  355. 00:12:40,105 --> 00:12:41,024
  356. Oye...
  357.  
  358. 83
  359. 00:12:41,398 --> 00:12:43,026
  360. ...cuando quieras hablar,
  361.  
  362. 84
  363. 00:12:43,984 --> 00:12:45,362
  364. cuenta con nosotros.
  365. ¿De acuerdo?
  366.  
  367. 85
  368. 00:12:47,363 --> 00:12:48,865
  369. Sí, lo sé. Gracias.
  370.  
  371. 86
  372. 00:12:49,823 --> 00:12:50,492
  373. Gracias, papá.
  374.  
  375. 87
  376. 00:12:54,245 --> 00:12:55,121
  377. Nos vemos después.
  378.  
  379. 88
  380. 00:13:01,961 --> 00:13:04,172
  381. Señor, identificación, por favor.
  382.  
  383. 89
  384. 00:14:42,980 --> 00:14:45,275
  385. <i>MIRANSHA, PAQUISTÁN
  386.  
  387. 90
  388. 00:15:22,271 --> 00:15:25,483
  389. <i>Badger, Torre Uno. Tenemos confirmación,
  390. <i>el blanco ha dejado el nido.
  391.  
  392. 91
  393. 00:15:26,316 --> 00:15:29,070
  394. Recibido, Torre Uno.
  395. Estamos a diez kilómetros.
  396.  
  397. 92
  398. 00:15:36,535 --> 00:15:37,370
  399. Hola, viejo.
  400.  
  401. 93
  402. 00:15:55,596 --> 00:15:57,724
  403. <i>Badger, el blanco recogió el paquete.
  404.  
  405. 94
  406. 00:15:57,974 --> 00:15:59,059
  407. Espera un momento.
  408.  
  409. 95
  410. 00:15:59,350 --> 00:16:00,227
  411. Mierda.
  412.  
  413. 96
  414. 00:16:03,062 --> 00:16:05,065
  415. Torre Uno, Badger.
  416. Perdimos el enlace.
  417.  
  418. 97
  419. 00:16:06,024 --> 00:16:07,651
  420. <i>Badger, Torre Uno.
  421. <i>Abortar.
  422.  
  423. 98
  424. 00:16:07,734 --> 00:16:09,069
  425. Negativo, Torre Uno.
  426.  
  427. 99
  428. 00:16:09,527 --> 00:16:11,739
  429. La tercera vez este mes.
  430. Cada vez que vuelvo...
  431.  
  432. 100
  433. 00:16:55,658 --> 00:16:57,035
  434. Retomando un enlace.
  435.  
  436. 101
  437. 00:16:59,119 --> 00:17:00,121
  438. Será difícil.
  439.  
  440. 102
  441. 00:17:20,224 --> 00:17:22,060
  442. Torre Uno, Badger.
  443. Retomamos la conexión.
  444.  
  445. 103
  446. 00:17:31,443 --> 00:17:34,322
  447. <i>El blanco se dirige al norte,
  448. <i>hacia la recta principal.
  449.  
  450. 104
  451. 00:17:34,697 --> 00:17:37,492
  452. Velocidad, altitud, rumbo, todo bien.
  453.  
  454. 105
  455. 00:17:38,284 --> 00:17:39,328
  456. Apuntando.
  457.  
  458. 106
  459. 00:17:54,509 --> 00:17:57,555
  460. Blanco fijado,
  461. y estamos en la recta.
  462.  
  463. 107
  464. 00:17:58,305 --> 00:18:00,349
  465. Torre Uno, Badger.
  466. ¿Nos autoriza a disparar?
  467.  
  468. 108
  469. 00:18:00,765 --> 00:18:04,103
  470. <i>Badger, Torre Uno, recibido.
  471. <i>Está autorizado a disparar. Hágalo.
  472.  
  473. 109
  474. 00:18:04,519 --> 00:18:07,356
  475. Tres, dos, uno.
  476.  
  477. 110
  478. 00:18:07,772 --> 00:18:08,649
  479. Fuego.
  480.  
  481. 111
  482. 00:18:12,736 --> 00:18:14,363
  483. Impacto en diez segundos.
  484.  
  485. 112
  486. 00:18:14,779 --> 00:18:15,698
  487. Manteniendo el blanco.
  488.  
  489. 113
  490. 00:18:17,407 --> 00:18:21,370
  491. Cinco, cuatro, tres, dos...
  492.  
  493. 114
  494. 00:18:30,213 --> 00:18:30,881
  495. Salpicado.
  496.  
  497. 115
  498. 00:18:32,298 --> 00:18:36,303
  499. Torre Uno, Badger. Acierto parcial
  500. sobre blanco. Confirmo muerte.
  501.  
  502. 116
  503. 00:18:42,475 --> 00:18:44,603
  504. Espera... Creo que veo movimiento.
  505.  
  506. 117
  507. 00:18:51,609 --> 00:18:53,487
  508. Vaya, mira eso.
  509.  
  510. 118
  511. 00:18:54,237 --> 00:18:55,697
  512. Ese sí que es un árabe rudo.
  513.  
  514. 119
  515. 00:18:58,199 --> 00:19:02,204
  516. Torre Uno, Badger. Muerte no confirmada.
  517. Repito, muerte no confirmada.
  518.  
  519. 120
  520. 00:19:02,245 --> 00:19:04,831
  521. Permiso para disparar
  522. segundo misil Hellfire, cambio.
  523.  
  524. 121
  525. 00:19:04,914 --> 00:19:06,208
  526. <i>Afirmativo, Badger.
  527.  
  528. 122
  529. 00:19:06,415 --> 00:19:07,751
  530. - Entendido.
  531. - Sigue fijado.
  532.  
  533. 123
  534. 00:19:08,417 --> 00:19:10,921
  535. Tres, dos, uno.
  536.  
  537. 124
  538. 00:19:12,713 --> 00:19:13,674
  539. Fuego.
  540.  
  541. 125
  542. 00:19:29,189 --> 00:19:30,942
  543. ¿Podrás salir de casa
  544. este fin de semana?
  545.  
  546. 126
  547. 00:19:31,191 --> 00:19:33,528
  548. <i>- Estaré ocupado con el funeral.
  549. <i>- ¡Dios!
  550.  
  551. 127
  552. 00:19:34,611 --> 00:19:36,614
  553. <i>Lo siento, lo olvidé.
  554.  
  555. 128
  556. 00:19:38,282 --> 00:19:38,950
  557. <i>Está bien.
  558.  
  559. 129
  560. 00:19:43,453 --> 00:19:44,789
  561. <i>¿Has redactado un panegírico?
  562.  
  563. 130
  564. 00:19:46,290 --> 00:19:47,750
  565. Sí, la verdad que sí.
  566.  
  567. 131
  568. 00:19:48,292 --> 00:19:50,211
  569. Para el funeral de mi tío Stu.
  570.  
  571. 132
  572. 00:19:50,502 --> 00:19:51,629
  573. No salió bien.
  574.  
  575. 133
  576. 00:19:52,880 --> 00:19:53,798
  577. ¿Por qué, qué pasó?
  578.  
  579. 134
  580. 00:19:55,257 --> 00:19:56,551
  581. Yo no... De acuerdo.
  582.  
  583. 135
  584. 00:19:57,217 --> 00:19:59,929
  585. Él fue un tipo miserable,
  586. ya sabes,
  587.  
  588. 136
  589. 00:19:59,970 --> 00:20:03,349
  590. se desquitaba con su esposa,
  591. sus hijos, con todos, yo incluido,
  592.  
  593. 137
  594. 00:20:03,432 --> 00:20:05,393
  595. y por eso, dije: "Al diablo",
  596. y subí allí
  597.  
  598. 138
  599. 00:20:05,475 --> 00:20:06,561
  600. y dije la verdad.
  601.  
  602. 139
  603. 00:20:06,643 --> 00:20:08,813
  604. Fue graciosísimo. Así que...
  605.  
  606. 140
  607. 00:20:15,486 --> 00:20:16,906
  608. ¿Naciste como un imbécil, Gary?
  609.  
  610. 141
  611. 00:20:17,822 --> 00:20:18,991
  612. Es muy posible, sí.
  613.  
  614. 142
  615. 00:20:19,824 --> 00:20:22,661
  616. Lo harás bien.
  617. Tu padre fue buen tipo.
  618.  
  619. 143
  620. 00:20:22,702 --> 00:20:23,579
  621. Sí.
  622.  
  623. 144
  624. 00:20:24,996 --> 00:20:29,376
  625. ¿Cómo se condensa la vida
  626. de un hombre en cinco minutos?
  627.  
  628. 145
  629. 00:20:29,542 --> 00:20:31,420
  630. Probablemente existe una aplicación
  631. para eso, ¿verdad?
  632.  
  633. 146
  634. 00:20:31,836 --> 00:20:34,673
  635. Algo de donde bajar una plantilla,
  636. ingresar el nombre,
  637.  
  638. 147
  639. 00:20:34,714 --> 00:20:36,508
  640. y luego que se escriba por ti.
  641.  
  642. 148
  643. 00:20:36,591 --> 00:20:38,469
  644. Hasta podría dar el discurso por ti, ¿no?
  645.  
  646. 149
  647. 00:20:38,718 --> 00:20:39,845
  648. Genial, gracias.
  649.  
  650. 150
  651. 00:20:39,886 --> 00:20:42,431
  652. Pregúntale a Ellen.
  653. Las mujeres son buenas para eso.
  654.  
  655. 151
  656. 00:20:42,514 --> 00:20:43,849
  657. Ella ya está haciendo demasiado.
  658.  
  659. 152
  660. 00:20:43,932 --> 00:20:45,893
  661. No le preguntes a un hombre.
  662.  
  663. 153
  664. 00:20:45,975 --> 00:20:49,939
  665. Enterramos esta mierda por 20 años
  666. y la tratamos en terapia después.
  667.  
  668. 154
  669. 00:20:53,608 --> 00:20:54,735
  670. - Adivina qué.
  671. - ¿Qué?
  672.  
  673. 155
  674. 00:20:55,693 --> 00:20:56,529
  675. Oye.
  676.  
  677. 156
  678. 00:20:56,694 --> 00:20:59,782
  679. Abriremos una oficina nueva
  680. en la calle Campbell.
  681.  
  682. 157
  683. 00:21:00,865 --> 00:21:02,994
  684. - ¿En serio?
  685. - Sí, junto a la universidad.
  686.  
  687. 158
  688. 00:21:03,494 --> 00:21:06,706
  689. - Tendríamos buenas citas para almorzar.
  690. - Sí, creo que...
  691.  
  692. 159
  693. 00:21:06,789 --> 00:21:09,042
  694. Nuestras citas para almorzar
  695. ya son buenas.
  696.  
  697. 160
  698. 00:21:12,336 --> 00:21:13,046
  699. Estuve pensando.
  700.  
  701. 161
  702. 00:21:13,546 --> 00:21:14,422
  703. ¿Qué?
  704.  
  705. 162
  706. 00:21:14,880 --> 00:21:16,007
  707. ¿Qué tal un fin de semana juntos?
  708.  
  709. 163
  710. 00:21:16,757 --> 00:21:20,470
  711. Podría ser una excusa de trabajo, ¿sí?
  712. Como una conferencia o un taller.
  713.  
  714. 164
  715. 00:21:20,678 --> 00:21:21,555
  716. Lo que tú quieras.
  717.  
  718. 165
  719. 00:21:22,012 --> 00:21:22,889
  720. No sé.
  721.  
  722. 166
  723. 00:21:25,432 --> 00:21:26,852
  724. - ¿Qué quieres decir?
  725. - No sé.
  726.  
  727. 167
  728. 00:21:26,892 --> 00:21:28,687
  729. Tenemos algo o no.
  730.  
  731. 168
  732. 00:21:28,727 --> 00:21:31,398
  733. Claro que sí, Ted,
  734. pero un fin de semana es...
  735.  
  736. 169
  737. 00:21:32,314 --> 00:21:33,650
  738. Despierta junto a mí, Ellen.
  739.  
  740. 170
  741. 00:21:34,733 --> 00:21:36,403
  742. Pasa un día entero conmigo.
  743.  
  744. 171
  745. 00:21:39,613 --> 00:21:41,408
  746. Creí que acordamos
  747. nada de presión.
  748.  
  749. 172
  750. 00:21:41,949 --> 00:21:42,826
  751. ¿Verdad?
  752.  
  753. 173
  754. 00:21:43,033 --> 00:21:43,910
  755. Digo...
  756.  
  757. 174
  758. 00:21:45,035 --> 00:21:46,413
  759. Ése fue el trato.
  760.  
  761. 175
  762. 00:21:46,954 --> 00:21:48,832
  763. Sí, ése fue el trato.
  764.  
  765. 176
  766. 00:21:50,499 --> 00:21:51,918
  767. También fue hace tres meses.
  768.  
  769. 177
  770. 00:21:54,004 --> 00:21:54,881
  771. Ted...
  772.  
  773. 178
  774. 00:21:57,382 --> 00:21:58,050
  775. Ted.
  776.  
  777. 179
  778. 00:22:07,559 --> 00:22:08,436
  779. Ted.
  780.  
  781. 180
  782. 00:22:09,060 --> 00:22:10,438
  783. - Oye.
  784. - Fuiste muy clara.
  785.  
  786. 181
  787. 00:22:10,478 --> 00:22:12,023
  788. Vamos, por favor.
  789.  
  790. 182
  791. 00:22:12,814 --> 00:22:13,691
  792. Ted, vamos.
  793.  
  794. 183
  795. 00:22:15,650 --> 00:22:16,527
  796. Por favor...
  797.  
  798. 184
  799. 00:22:17,110 --> 00:22:17,987
  800. ...no te enojes.
  801.  
  802. 185
  803. 00:22:19,696 --> 00:22:21,115
  804. Prométeme que lo pensarás.
  805.  
  806. 186
  807. 00:22:23,116 --> 00:22:24,118
  808. Lo pensaré.
  809.  
  810. 187
  811. 00:22:25,368 --> 00:22:26,037
  812. Lo prometo.
  813.  
  814. 188
  815. 00:22:55,525 --> 00:22:58,487
  816. <i>El vocero del Departamento de Estado,
  817. <i>Daniel Winters, dijo esto
  818.  
  819. 189
  820. 00:22:58,528 --> 00:23:00,781
  821. <i>en la conferencia
  822. <i>de prensa urgente de anoche.
  823.  
  824. 190
  825. 00:23:01,989 --> 00:23:04,493
  826. <i>El último comunicado de cables
  827. <i>hackeados de la NSA,
  828.  
  829. 191
  830. 00:23:04,825 --> 00:23:06,662
  831. <i>ha hecho daño sustancial.
  832.  
  833. 192
  834. 00:23:07,870 --> 00:23:11,458
  835. <i>Creemos que hay personal del gobierno
  836. <i>en riesgo potencial,
  837.  
  838. 193
  839. 00:23:11,832 --> 00:23:14,586
  840. <i>pues se han comprometido
  841. <i>sus nombre en este comunicado.
  842.  
  843. 194
  844. 00:23:14,752 --> 00:23:18,507
  845. <i>Hallaremos a los responsables
  846. <i>y serán procesados debidamente.
  847.  
  848. 195
  849. 00:23:19,882 --> 00:23:21,051
  850. <i>Y en lo internacional,
  851.  
  852. 196
  853. 00:23:21,133 --> 00:23:23,887
  854. <i>EE.UU. lanzó ataques aéreos
  855. <i>contra ISIS en un fuerte...
  856.  
  857. 197
  858. 00:23:44,032 --> 00:23:45,827
  859. No le peguen al tobogán, chicos.
  860.  
  861. 198
  862. 00:23:46,034 --> 00:23:46,911
  863. Aquí vamos.
  864.  
  865. 199
  866. 00:23:47,619 --> 00:23:49,789
  867. Bien. Recuerden mi regla,
  868. sin tocar el banco.
  869.  
  870. 200
  871. 00:23:50,581 --> 00:23:51,457
  872. Vamos.
  873.  
  874. 201
  875. 00:23:52,082 --> 00:23:53,042
  876. De acuerdo.
  877.  
  878. 202
  879. 00:24:01,049 --> 00:24:02,468
  880. Lo tengo.
  881.  
  882. 203
  883. 00:24:06,555 --> 00:24:07,223
  884. Aquí tienes.
  885.  
  886. 204
  887. 00:24:08,140 --> 00:24:09,517
  888. Muy bien, sí... Sí...
  889.  
  890. 205
  891. 00:24:10,058 --> 00:24:11,561
  892. Lánzala fuerte. Vamos, hijo.
  893.  
  894. 206
  895. 00:24:12,227 --> 00:24:13,104
  896. Sí.
  897.  
  898. 207
  899. 00:24:13,729 --> 00:24:14,606
  900. Muy bien.
  901.  
  902. 208
  903. 00:24:14,938 --> 00:24:15,815
  904. Hagámoslo.
  905.  
  906. 209
  907. 00:24:19,526 --> 00:24:22,071
  908. - No lo había visto aquí antes.
  909. - Estoy... De visita.
  910.  
  911. 210
  912. 00:24:22,905 --> 00:24:24,658
  913. - De visita, ¿no?
  914. - Sí.
  915.  
  916. 211
  917. 00:24:25,533 --> 00:24:27,036
  918. ¿Esperando a alguien o...?
  919.  
  920. 212
  921. 00:24:27,702 --> 00:24:28,579
  922. Sí.
  923.  
  924. 213
  925. 00:24:28,870 --> 00:24:30,039
  926. ¿Se encontrarán aquí?
  927.  
  928. 214
  929. 00:24:30,079 --> 00:24:32,791
  930. No, sólo estoy disfrutando el sol.
  931.  
  932. 215
  933. 00:24:33,166 --> 00:24:34,585
  934. - Es un día hermoso.
  935. - Bien.
  936.  
  937. 216
  938. 00:24:35,251 --> 00:24:38,255
  939. Oye, vamos, recuerda lo que dije.
  940. Atrápala con la mano.
  941.  
  942. 217
  943. 00:24:38,546 --> 00:24:39,798
  944. Cielos, te lo digo.
  945.  
  946. 218
  947. 00:24:45,011 --> 00:24:46,513
  948. Es un parque para niños, señor.
  949.  
  950. 219
  951. 00:24:47,764 --> 00:24:48,766
  952. Me gusta este lugar.
  953.  
  954. 220
  955. 00:24:49,807 --> 00:24:52,937
  956. Me gusta ver a los niños jugar
  957. con sus madres y sus padres.
  958.  
  959. 221
  960. 00:24:56,731 --> 00:24:57,608
  961. Bien.
  962.  
  963. 222
  964. 00:24:58,650 --> 00:24:59,652
  965. Te informo, amigo.
  966.  
  967. 223
  968. 00:25:01,027 --> 00:25:01,987
  969. En este país...
  970.  
  971. 224
  972. 00:25:02,779 --> 00:25:04,990
  973. ...no nos gusta que los desconocidos
  974. miren a nuestros hijos.
  975.  
  976. 225
  977. 00:25:05,782 --> 00:25:07,701
  978. En especial desconocidos como tú.
  979.  
  980. 226
  981. 00:25:09,285 --> 00:25:10,871
  982. Así que, ¿por qué no te largas?
  983.  
  984. 227
  985. 00:25:12,664 --> 00:25:15,669
  986. ¿Por qué no vas a una mezquita
  987. y lees ese librito de ustedes?
  988.  
  989. 228
  990. 00:25:20,256 --> 00:25:21,800
  991. No tuve intención de ofender.
  992.  
  993. 229
  994. 00:25:22,216 --> 00:25:23,134
  995. Pues me ofendí.
  996.  
  997. 230
  998. 00:25:24,051 --> 00:25:24,928
  999. De acuerdo.
  1000.  
  1001. 231
  1002. 00:25:25,052 --> 00:25:25,929
  1003. Así que, vete.
  1004.  
  1005. 232
  1006. 00:25:38,566 --> 00:25:39,818
  1007. Disculpe si arruiné su día.
  1008.  
  1009. 233
  1010. 00:25:39,984 --> 00:25:41,069
  1011. Sí, es cuestión de tiempo.
  1012.  
  1013. 234
  1014. 00:26:13,935 --> 00:26:14,937
  1015. <i>Arresten al sospechoso.
  1016.  
  1017. 235
  1018. 00:26:43,715 --> 00:26:46,135
  1019. <i>Visual confirmado.
  1020. <i>Repito, visual confirmado.
  1021.  
  1022. 236
  1023. 00:27:04,403 --> 00:27:06,406
  1024. HOGAR SUNRISE
  1025.  
  1026. 237
  1027. 00:28:16,727 --> 00:28:17,395
  1028. Hola.
  1029.  
  1030. 238
  1031. 00:28:18,353 --> 00:28:19,230
  1032. ¿Estás bien?
  1033.  
  1034. 239
  1035. 00:28:20,314 --> 00:28:21,191
  1036. Sí.
  1037.  
  1038. 240
  1039. 00:28:25,319 --> 00:28:27,155
  1040. Creí que llegarías más temprano.
  1041.  
  1042. 241
  1043. 00:28:27,821 --> 00:28:29,199
  1044. Sí, el tráfico estaba terrible.
  1045.  
  1046. 242
  1047. 00:28:33,118 --> 00:28:33,995
  1048. Tú...
  1049.  
  1050. 243
  1051. 00:28:34,995 --> 00:28:35,997
  1052. ...ocúpate de la cómoda.
  1053.  
  1054. 244
  1055. 00:28:47,884 --> 00:28:49,220
  1056. ¿Cómo va el panegírico?
  1057.  
  1058. 245
  1059. 00:28:51,846 --> 00:28:53,265
  1060. Es más difícil de lo que creí.
  1061.  
  1062. 246
  1063. 00:28:56,309 --> 00:28:57,853
  1064. - ¿Quieres que lo escriba?
  1065. - No.
  1066.  
  1067. 247
  1068. 00:28:59,354 --> 00:29:00,940
  1069. Dije que lo haría, y lo haré.
  1070.  
  1071. 248
  1072. 00:29:14,786 --> 00:29:16,330
  1073. Él lanzó bombas contra Hitler.
  1074.  
  1075. 249
  1076. 00:29:18,039 --> 00:29:20,376
  1077. Y murió con tan pocas fuerzas
  1078. que apenas si podía sostener un crayón.
  1079.  
  1080. 250
  1081. 00:29:25,421 --> 00:29:27,884
  1082. No terminaré en un lugar como éste.
  1083.  
  1084. 251
  1085. 00:29:30,052 --> 00:29:32,013
  1086. No hay garantías
  1087. en la vida, hermano mayor.
  1088.  
  1089. 252
  1090. 00:29:32,054 --> 00:29:32,931
  1091. Oye...
  1092.  
  1093. 253
  1094. 00:29:33,389 --> 00:29:35,559
  1095. ...si termino hablando
  1096. con las paredes, mátame.
  1097.  
  1098. 254
  1099. 00:29:36,058 --> 00:29:36,935
  1100. Lo digo en serio.
  1101.  
  1102. 255
  1103. 00:29:38,060 --> 00:29:39,521
  1104. Oye, ¿viste esto?
  1105.  
  1106. 256
  1107. 00:29:42,398 --> 00:29:43,400
  1108. Me lo dio Charlie.
  1109.  
  1110. 257
  1111. 00:29:44,984 --> 00:29:47,529
  1112. Decía que Shane lo visitaba
  1113. un par de veces por semana.
  1114.  
  1115. 258
  1116. 00:29:50,489 --> 00:29:51,491
  1117. Criaste un buen chico.
  1118.  
  1119. 259
  1120. 00:29:54,577 --> 00:29:56,162
  1121. Me sorprende que hallara tiempo.
  1122.  
  1123. 260
  1124. 00:29:56,245 --> 00:29:57,247
  1125. HOGAR DE VETERANOS SUNRISE
  1126. REVISTA MENSUAL
  1127.  
  1128. 261
  1129. 00:29:57,329 --> 00:29:59,875
  1130. - ¿No sabías que él visitaba a papá?
  1131. - Claro que sí.
  1132.  
  1133. 262
  1134. 00:30:00,833 --> 00:30:03,086
  1135. Pero no que lo visitaba tan seguido.
  1136.  
  1137. 263
  1138. 00:30:05,212 --> 00:30:06,089
  1139. Claro que no lo sabías.
  1140.  
  1141. 264
  1142. 00:30:07,423 --> 00:30:08,300
  1143. Oye.
  1144.  
  1145. 265
  1146. 00:30:08,883 --> 00:30:09,551
  1147. Tampoco tú.
  1148.  
  1149. 266
  1150. 00:30:11,093 --> 00:30:11,928
  1151. Sí.
  1152.  
  1153. 267
  1154. 00:30:12,428 --> 00:30:14,306
  1155. Supongo que a ambos
  1156. se nos escapó eso.
  1157.  
  1158. 268
  1159. 00:30:17,141 --> 00:30:18,018
  1160. Escucha.
  1161.  
  1162. 269
  1163. 00:30:19,102 --> 00:30:20,313
  1164. Sé que no hablamos mucho.
  1165.  
  1166. 270
  1167. 00:30:22,105 --> 00:30:24,483
  1168. Pero quiero que sepas
  1169. que estoy aquí para ti.
  1170.  
  1171. 271
  1172. 00:30:30,238 --> 00:30:31,240
  1173. Y yo estoy para ti.
  1174.  
  1175. 272
  1176. 00:30:34,117 --> 00:30:35,536
  1177. Es lo que papá hubiera querido.
  1178.  
  1179. 273
  1180. 00:30:37,621 --> 00:30:38,873
  1181. Vamos.
  1182.  
  1183. 274
  1184. 00:30:39,581 --> 00:30:41,125
  1185. Dale un abrazo a tu hermanito.
  1186.  
  1187. 275
  1188. 00:30:41,875 --> 00:30:42,543
  1189. Vamos.
  1190.  
  1191. 276
  1192. 00:30:47,464 --> 00:30:48,299
  1193. Ven aquí.
  1194.  
  1195. 277
  1196. 00:30:59,517 --> 00:31:00,394
  1197. Entonces...
  1198.  
  1199. 278
  1200. 00:31:00,894 --> 00:31:02,647
  1201. ¿Qué haremos con todas estas cosas?
  1202.  
  1203. 279
  1204. 00:31:04,189 --> 00:31:05,191
  1205. Yo me encargaré.
  1206.  
  1207. 280
  1208. 00:31:06,441 --> 00:31:08,277
  1209. - ¿Estás seguro?
  1210. - Sí, lo estoy.
  1211.  
  1212. 281
  1213. 00:31:10,363 --> 00:31:11,240
  1214. Sí.
  1215.  
  1216. 282
  1217. 00:31:25,211 --> 00:31:29,216
  1218. SOLO ROPA
  1219.  
  1220. 283
  1221. 00:33:48,107 --> 00:33:48,775
  1222. Hola.
  1223.  
  1224. 284
  1225. 00:33:49,233 --> 00:33:50,110
  1226. ¿Sí?
  1227.  
  1228. 285
  1229. 00:33:55,072 --> 00:33:55,740
  1230. Hola, papá.
  1231.  
  1232. 286
  1233. 00:33:57,575 --> 00:33:58,577
  1234. ¿Qué tal la escuela?
  1235.  
  1236. 287
  1237. 00:34:00,077 --> 00:34:00,745
  1238. Bien.
  1239.  
  1240. 288
  1241. 00:34:03,581 --> 00:34:04,457
  1242. ¿Alguna novedad?
  1243.  
  1244. 289
  1245. 00:34:05,457 --> 00:34:06,334
  1246. No.
  1247.  
  1248. 290
  1249. 00:34:10,504 --> 00:34:11,715
  1250. ¿A qué juegas?
  1251.  
  1252. 291
  1253. 00:34:13,799 --> 00:34:15,510
  1254. Al <i>Bullet Catcher IV.
  1255.  
  1256. 292
  1257. 00:34:17,177 --> 00:34:17,846
  1258. Yo...
  1259.  
  1260. 293
  1261. 00:34:20,180 --> 00:34:21,683
  1262. Hoy vi a tu tío.
  1263.  
  1264. 294
  1265. 00:34:21,724 --> 00:34:23,310
  1266. Papá... ¿Te importa?
  1267.  
  1268. 295
  1269. 00:34:23,350 --> 00:34:26,313
  1270. Estoy conectado con un par
  1271. de jugadores.
  1272.  
  1273. 296
  1274. 00:34:27,855 --> 00:34:28,732
  1275. <i>Amigo...
  1276.  
  1277. 297
  1278. 00:34:31,484 --> 00:34:32,361
  1279. Seguro.
  1280.  
  1281. 298
  1282. 00:34:38,575 --> 00:34:39,577
  1283. ¿Qué?
  1284.  
  1285. 299
  1286. 00:34:42,871 --> 00:34:44,207
  1287. Nada. No.
  1288.  
  1289. 300
  1290. 00:35:47,770 --> 00:35:48,605
  1291. Mierda.
  1292.  
  1293. 301
  1294. 00:36:15,757 --> 00:36:16,634
  1295. ¿Puedo ayudarlo?
  1296.  
  1297. 302
  1298. 00:36:21,972 --> 00:36:23,224
  1299. Dije que si puedo ayudarlo.
  1300.  
  1301. 303
  1302. 00:36:24,641 --> 00:36:28,605
  1303. Estaba... Pasando por aquí
  1304. y vi el letrero.
  1305.  
  1306. 304
  1307. 00:36:30,647 --> 00:36:31,524
  1308. ¿Sí?
  1309.  
  1310. 305
  1311. 00:36:33,567 --> 00:36:35,320
  1312. Lo siento, no quise importunar.
  1313.  
  1314. 306
  1315. 00:36:37,738 --> 00:36:38,907
  1316. ¿De veras está interesado?
  1317.  
  1318. 307
  1319. 00:36:47,539 --> 00:36:48,416
  1320. Sí.
  1321.  
  1322. 308
  1323. 00:36:49,791 --> 00:36:50,752
  1324. Estoy interesado.
  1325.  
  1326. 309
  1327. 00:36:52,836 --> 00:36:54,589
  1328. Puse un aviso en Internet,
  1329.  
  1330. 310
  1331. 00:36:55,380 --> 00:36:56,591
  1332. habrá sido hace un mes.
  1333.  
  1334. 311
  1335. 00:36:56,965 --> 00:36:59,302
  1336. Olvidé que estaba puesto el letrero.
  1337.  
  1338. 312
  1339. 00:36:59,468 --> 00:37:01,846
  1340. Sí, de hecho, leí el aviso.
  1341.  
  1342. 313
  1343. 00:37:01,887 --> 00:37:02,764
  1344. Genial.
  1345.  
  1346. 314
  1347. 00:37:05,266 --> 00:37:05,976
  1348. ¿Quiere acercarse?
  1349.  
  1350. 315
  1351. 00:37:06,851 --> 00:37:07,686
  1352. Por favor.
  1353.  
  1354. 316
  1355. 00:37:12,315 --> 00:37:12,983
  1356. <i>"Sublime"...
  1357.  
  1358. 317
  1359. 00:37:13,524 --> 00:37:14,401
  1360. <i>Gracia.
  1361.  
  1362. 318
  1363. 00:37:14,651 --> 00:37:16,403
  1364. <i>- Gracia.
  1365. <i>- Sublime Gracia, sí.
  1366.  
  1367. 319
  1368. 00:37:18,821 --> 00:37:20,324
  1369. <i>Sublime Gracia.
  1370.  
  1371. 320
  1372. 00:37:26,913 --> 00:37:27,957
  1373. ¿Es usted...?
  1374.  
  1375. 321
  1376. 00:37:28,623 --> 00:37:31,377
  1377. ¿Es de los marineros
  1378. que mantienen el nombre del barco?
  1379.  
  1380. 322
  1381. 00:37:33,711 --> 00:37:35,923
  1382. <i>Sublime Gracia
  1383. es un nombre perfecto.
  1384.  
  1385. 323
  1386. 00:37:38,383 --> 00:37:39,885
  1387. Si lo compro, lo repintaré.
  1388.  
  1389. 324
  1390. 00:37:45,890 --> 00:37:47,977
  1391. ¿Puedo preguntar
  1392. por qué lo vende?
  1393.  
  1394. 325
  1395. 00:37:49,060 --> 00:37:50,437
  1396. Cuando mi padre...
  1397.  
  1398. 326
  1399. 00:37:51,062 --> 00:37:53,733
  1400. ...ya no pudo mantenerlo sólo,
  1401. me lo obsequió.
  1402.  
  1403. 327
  1404. 00:37:55,442 --> 00:37:56,611
  1405. Es un hombre generoso.
  1406.  
  1407. 328
  1408. 00:37:57,069 --> 00:37:59,573
  1409. Lo fue. Falleció hace poco.
  1410.  
  1411. 329
  1412. 00:38:03,951 --> 00:38:05,370
  1413. La cabina está en buenas condiciones.
  1414.  
  1415. 330
  1416. 00:38:05,786 --> 00:38:07,789
  1417. Tiene bella madera de caoba abajo.
  1418.  
  1419. 331
  1420. 00:38:09,456 --> 00:38:11,585
  1421. Es mucho más veloz
  1422. de lo que se esperaría.
  1423.  
  1424. 332
  1425. 00:38:14,670 --> 00:38:15,547
  1426. ¿Así que...
  1427.  
  1428. 333
  1429. 00:38:16,755 --> 00:38:19,342
  1430. ...un día decidió saltar a lo profundo?
  1431.  
  1432. 334
  1433. 00:38:21,427 --> 00:38:22,345
  1434. ¿A lo profundo?
  1435.  
  1436. 335
  1437. 00:38:22,720 --> 00:38:23,597
  1438. Sí.
  1439.  
  1440. 336
  1441. 00:38:24,722 --> 00:38:27,601
  1442. Considerar comprarse un barco
  1443. como éste, de repente.
  1444.  
  1445. 337
  1446. 00:38:29,560 --> 00:38:31,479
  1447. Se me ocurrió de repente.
  1448.  
  1449. 338
  1450. 00:38:31,937 --> 00:38:32,814
  1451. Sí.
  1452.  
  1453. 339
  1454. 00:38:35,482 --> 00:38:38,028
  1455. Bueno, le informo que pido 16.
  1456.  
  1457. 340
  1458. 00:38:38,861 --> 00:38:39,821
  1459. Dieciséis mil.
  1460.  
  1461. 341
  1462. 00:38:40,905 --> 00:38:43,491
  1463. - ¿Dieciséis mil dólares?
  1464. - Sí, 16000.
  1465.  
  1466. 342
  1467. 00:38:44,743 --> 00:38:45,953
  1468. ¿El precio es inamovible?
  1469.  
  1470. 343
  1471. 00:38:48,496 --> 00:38:49,624
  1472. ¿Qué tiene en mente?
  1473.  
  1474. 344
  1475. 00:38:51,458 --> 00:38:52,543
  1476. Quizá podamos...
  1477.  
  1478. 345
  1479. 00:38:53,460 --> 00:38:54,545
  1480. ...sentarnos y...
  1481.  
  1482. 346
  1483. 00:38:55,670 --> 00:38:57,757
  1484. ...arreglar un precio
  1485. que nos convenga a ambos.
  1486.  
  1487. 347
  1488. 00:38:58,840 --> 00:38:59,967
  1489. Sí, ¿por qué no?
  1490.  
  1491. 348
  1492. 00:39:01,718 --> 00:39:03,095
  1493. Soy Neil Wiston, por cierto.
  1494.  
  1495. 349
  1496. 00:39:05,013 --> 00:39:05,890
  1497. Imir.
  1498.  
  1499. 350
  1500. 00:39:06,848 --> 00:39:07,725
  1501. Shah.
  1502.  
  1503. 351
  1504. 00:39:09,976 --> 00:39:12,480
  1505. Beth, Ted ha llamado cada 20 minutos.
  1506.  
  1507. 352
  1508. 00:39:12,520 --> 00:39:13,648
  1509. No sé qué hacer.
  1510.  
  1511. 353
  1512. 00:39:14,064 --> 00:39:15,441
  1513. <i>¿Irse un fin de semana?
  1514.  
  1515. 354
  1516. 00:39:15,565 --> 00:39:16,984
  1517. <i>Es un gran riesgo.
  1518.  
  1519. 355
  1520. 00:39:17,108 --> 00:39:20,446
  1521. Lo sé. Pero creo
  1522. que lo perderé si no voy.
  1523.  
  1524. 356
  1525. 00:39:20,529 --> 00:39:22,615
  1526. <i>¿Y eso no es señal de advertencia?
  1527.  
  1528. 357
  1529. 00:39:22,697 --> 00:39:24,700
  1530. Bueno, entendí.
  1531. No crees que deba ir.
  1532.  
  1533. 358
  1534. 00:39:24,824 --> 00:39:26,494
  1535. <i>Cariño, escúchame.
  1536.  
  1537. 359
  1538. 00:39:26,785 --> 00:39:29,664
  1539. <i>Ahora, tú y Ted tienen algo.
  1540. <i>Si viajas con él,
  1541.  
  1542. 360
  1543. 00:39:29,704 --> 00:39:31,916
  1544. <i>ya no será algo,
  1545. <i>será otra cosa.
  1546.  
  1547. 361
  1548. 00:39:32,123 --> 00:39:34,836
  1549. <i>No tomes ese camino,
  1550. <i>salvo que estés totalmente segura.
  1551.  
  1552. 362
  1553. 00:39:39,590 --> 00:39:40,467
  1554. <i>¿Estás ahí?
  1555.  
  1556. 363
  1557. 00:39:42,176 --> 00:39:43,428
  1558. Sí.
  1559.  
  1560. 364
  1561. 00:39:47,682 --> 00:39:48,684
  1562. <i>¿Ellen?
  1563.  
  1564. 365
  1565. 00:39:50,184 --> 00:39:51,019
  1566. <i>¿Estás bien?
  1567.  
  1568. 366
  1569. 00:39:52,061 --> 00:39:52,938
  1570. ¡Oigan!
  1571.  
  1572. 367
  1573. 00:39:53,187 --> 00:39:54,064
  1574. ¡Oigan!
  1575.  
  1576. 368
  1577. 00:39:54,730 --> 00:39:55,607
  1578. ¡Vengan aquí!
  1579.  
  1580. 369
  1581. 00:39:56,482 --> 00:39:57,609
  1582. ¡Vuelvan aquí!
  1583.  
  1584. 370
  1585. 00:39:58,568 --> 00:39:59,528
  1586. ¡Vuelvan aquí!
  1587.  
  1588. 371
  1589. 00:39:59,735 --> 00:40:00,821
  1590. ¡Pequeños desgraciados!
  1591.  
  1592. 372
  1593. 00:40:01,904 --> 00:40:04,449
  1594. ¡No! ¡Oigan!
  1595.  
  1596. 373
  1597. 00:40:10,788 --> 00:40:11,665
  1598. ¡Dios mío!
  1599.  
  1600. 374
  1601. 00:40:12,206 --> 00:40:13,083
  1602. ¡Dios mío!
  1603.  
  1604. 375
  1605. 00:40:16,210 --> 00:40:17,045
  1606. ¿Cerveza?
  1607.  
  1608. 376
  1609. 00:40:18,170 --> 00:40:19,047
  1610. Gracias.
  1611.  
  1612. 377
  1613. 00:40:20,047 --> 00:40:22,801
  1614. No sabía si se le permitía beber alcohol.
  1615.  
  1616. 378
  1617. 00:40:23,467 --> 00:40:24,136
  1618. Haram.
  1619.  
  1620. 379
  1621. 00:40:24,969 --> 00:40:25,930
  1622. Haram, sí.
  1623.  
  1624. 380
  1625. 00:40:27,014 --> 00:40:29,559
  1626. Y hace mucho que no
  1627. entro a una mezquita.
  1628.  
  1629. 381
  1630. 00:40:29,850 --> 00:40:31,102
  1631. Entonces, no es un...
  1632.  
  1633. 382
  1634. 00:40:31,643 --> 00:40:32,812
  1635. No es practicante.
  1636.  
  1637. 383
  1638. 00:40:33,645 --> 00:40:34,898
  1639. No soy practicante, no.
  1640.  
  1641. 384
  1642. 00:40:42,070 --> 00:40:43,072
  1643. Debe ser su hijo.
  1644.  
  1645. 385
  1646. 00:40:44,907 --> 00:40:46,034
  1647. Sí. Es Shane.
  1648.  
  1649. 386
  1650. 00:40:48,035 --> 00:40:48,912
  1651. ¿Qué edad tiene?
  1652.  
  1653. 387
  1654. 00:40:50,078 --> 00:40:50,914
  1655. Dieciséis.
  1656.  
  1657. 388
  1658. 00:40:51,538 --> 00:40:53,124
  1659. Es un chico listo.
  1660. Se parece a su padre.
  1661.  
  1662. 389
  1663. 00:40:56,501 --> 00:40:57,170
  1664. ¿Puedo preguntar...
  1665.  
  1666. 390
  1667. 00:40:58,086 --> 00:40:59,255
  1668. ...cómo se gana la vida?
  1669.  
  1670. 391
  1671. 00:41:01,632 --> 00:41:02,550
  1672. Soy informático.
  1673.  
  1674. 392
  1675. 00:41:03,759 --> 00:41:04,636
  1676. Computadoras.
  1677.  
  1678. 393
  1679. 00:41:06,762 --> 00:41:08,765
  1680. Dios, mi computadora.
  1681.  
  1682. 394
  1683. 00:41:17,565 --> 00:41:18,234
  1684. Mierda.
  1685.  
  1686. 395
  1687. 00:41:19,943 --> 00:41:21,153
  1688. Espero no haya sido por mí.
  1689.  
  1690. 396
  1691. 00:41:22,278 --> 00:41:23,989
  1692. No. Estoy...
  1693.  
  1694. 397
  1695. 00:41:25,532 --> 00:41:27,117
  1696. ...redactando el panegírico
  1697. de mi padre.
  1698.  
  1699. 398
  1700. 00:41:28,785 --> 00:41:29,912
  1701. Me está volviendo loco.
  1702.  
  1703. 399
  1704. 00:41:31,037 --> 00:41:32,623
  1705. ¿Usted y su padre eran unidos?
  1706.  
  1707. 400
  1708. 00:41:34,082 --> 00:41:35,626
  1709. Sí, eso creo.
  1710.  
  1711. 401
  1712. 00:41:37,710 --> 00:41:38,754
  1713. Necesito un buen inicio.
  1714.  
  1715. 402
  1716. 00:41:40,088 --> 00:41:42,299
  1717. Luego, el resto seguirá.
  1718.  
  1719. 403
  1720. 00:41:44,759 --> 00:41:46,887
  1721. Quizá deba empezar
  1722. con un recuerdo de la infancia.
  1723.  
  1724. 404
  1725. 00:41:47,971 --> 00:41:51,058
  1726. Hablar de quien fue su padre,
  1727. no de sus logros.
  1728.  
  1729. 405
  1730. 00:41:52,225 --> 00:41:54,562
  1731. Tengo muchas historias
  1732. de cuando navegábamos.
  1733.  
  1734. 406
  1735. 00:41:55,853 --> 00:41:57,147
  1736. Mi hermano Dave
  1737. y yo pasamos...
  1738.  
  1739. 407
  1740. 00:41:57,814 --> 00:41:59,858
  1741. ...cada fin de semana
  1742. en el barco cuando éramos niños.
  1743.  
  1744. 408
  1745. 00:42:00,650 --> 00:42:01,318
  1746. Ahí está.
  1747.  
  1748. 409
  1749. 00:42:01,734 --> 00:42:02,820
  1750. Ya tiene su inicio.
  1751.  
  1752. 410
  1753. 00:42:04,571 --> 00:42:05,865
  1754. ¿Puedo hacer otra sugerencia?
  1755.  
  1756. 411
  1757. 00:42:07,241 --> 00:42:08,118
  1758. Seguro.
  1759.  
  1760. 412
  1761. 00:42:11,245 --> 00:42:12,581
  1762. En mi humilde opinión,
  1763.  
  1764. 413
  1765. 00:42:12,663 --> 00:42:15,166
  1766. deje que la historia de su padre
  1767. tenga un verdadero significado.
  1768.  
  1769. 414
  1770. 00:42:18,711 --> 00:42:19,588
  1771. ¿Un verdadero significado?
  1772.  
  1773. 415
  1774. 00:42:21,005 --> 00:42:24,759
  1775. Me enseñaron que los muertos
  1776. siguen vivos en tres aspectos:
  1777.  
  1778. 416
  1779. 00:42:25,676 --> 00:42:26,845
  1780. En sus buenas obras,
  1781.  
  1782. 417
  1783. 00:42:26,886 --> 00:42:29,180
  1784. en la caridad que
  1785. otros hacen en su nombre,
  1786.  
  1787. 418
  1788. 00:42:29,763 --> 00:42:30,849
  1789. y lo más importante,
  1790.  
  1791. 419
  1792. 00:42:32,099 --> 00:42:35,687
  1793. en el conocimiento que dejan
  1794. y que beneficia a los demás.
  1795.  
  1796. 420
  1797. 00:42:41,108 --> 00:42:41,985
  1798. Eso es hermoso.
  1799.  
  1800. 421
  1801. 00:42:43,611 --> 00:42:44,279
  1802. Gracias.
  1803.  
  1804. 422
  1805. 00:42:48,032 --> 00:42:49,034
  1806. Espero haber sido útil.
  1807.  
  1808. 423
  1809. 00:42:49,700 --> 00:42:50,702
  1810. Sí, lo fue.
  1811.  
  1812. 424
  1813. 00:42:54,246 --> 00:42:57,835
  1814. Mi esposa, tengo que ayudarla.
  1815.  
  1816. 425
  1817. 00:42:58,168 --> 00:42:59,253
  1818. - ¿Me permite?
  1819. - Claro.
  1820.  
  1821. 426
  1822. 00:43:17,145 --> 00:43:18,022
  1823. ¿Qué pasó?
  1824.  
  1825. 427
  1826. 00:43:18,813 --> 00:43:19,690
  1827. Una bola de béisbol.
  1828.  
  1829. 428
  1830. 00:43:19,898 --> 00:43:21,275
  1831. - Unos chicos.
  1832. - ¡Dios!
  1833.  
  1834. 429
  1835. 00:43:21,399 --> 00:43:22,235
  1836. ¿Estás bien?
  1837.  
  1838. 430
  1839. 00:43:22,400 --> 00:43:23,236
  1840. Sí, estoy bien.
  1841.  
  1842. 431
  1843. 00:43:24,110 --> 00:43:26,197
  1844. - Debiste llamarme.
  1845. - Estoy bien, en serio.
  1846.  
  1847. 432
  1848. 00:43:29,241 --> 00:43:30,826
  1849. - Hola.
  1850. - Hola.
  1851.  
  1852. 433
  1853. 00:43:31,868 --> 00:43:32,745
  1854. Soy Imir Shah.
  1855.  
  1856. 434
  1857. 00:43:35,413 --> 00:43:36,249
  1858. Debes ser Shane.
  1859.  
  1860. 435
  1861. 00:43:36,957 --> 00:43:37,833
  1862. Sí.
  1863.  
  1864. 436
  1865. 00:43:39,668 --> 00:43:40,920
  1866. ¿Está mi padre o...?
  1867.  
  1868. 437
  1869. 00:43:41,002 --> 00:43:43,214
  1870. Está afuera.
  1871.  
  1872. 438
  1873. 00:43:43,797 --> 00:43:44,799
  1874. Saludando a tu madre.
  1875.  
  1876. 439
  1877. 00:43:47,092 --> 00:43:48,345
  1878. Vine a...
  1879.  
  1880. 440
  1881. 00:43:49,428 --> 00:43:50,931
  1882. ...hablar de comprar el barco.
  1883.  
  1884. 441
  1885. 00:43:51,681 --> 00:43:52,849
  1886. Era de mi abuelo.
  1887.  
  1888. 442
  1889. 00:43:53,683 --> 00:43:54,768
  1890. Lo sé.
  1891.  
  1892. 443
  1893. 00:43:55,434 --> 00:43:56,436
  1894. ¿Seguro lo quiere?
  1895.  
  1896. 444
  1897. 00:43:58,104 --> 00:43:59,356
  1898. ¿No crees que deba?
  1899.  
  1900. 445
  1901. 00:44:00,147 --> 00:44:02,401
  1902. No sé.
  1903. Es sólo un viejo barco.
  1904.  
  1905. 446
  1906. 00:44:03,776 --> 00:44:05,112
  1907. Espero que no tenga termitas.
  1908.  
  1909. 447
  1910. 00:44:22,712 --> 00:44:23,922
  1911. - Hola.
  1912. - Hola.
  1913.  
  1914. 448
  1915. 00:44:24,130 --> 00:44:25,465
  1916. Ellen, el señor Shah.
  1917.  
  1918. 449
  1919. 00:44:25,965 --> 00:44:27,718
  1920. Señor Shah, escuché
  1921. que le interesa el barco.
  1922.  
  1923. 450
  1924. 00:44:27,884 --> 00:44:29,469
  1925. Así es.
  1926. Por favor, llámeme Imir.
  1927.  
  1928. 451
  1929. 00:44:30,136 --> 00:44:31,346
  1930. Encantada, Imir.
  1931.  
  1932. 452
  1933. 00:44:31,429 --> 00:44:33,849
  1934. Dejaré estas cosas.
  1935. ¿Le sirvo algo?
  1936.  
  1937. 453
  1938. 00:44:34,056 --> 00:44:35,893
  1939. - No, gracias.
  1940. - Ya tiene una cerveza.
  1941.  
  1942. 454
  1943. 00:44:35,975 --> 00:44:39,439
  1944. Bien, también tengo
  1945. té chai masala, si prefiere.
  1946.  
  1947. 455
  1948. 00:44:39,479 --> 00:44:40,398
  1949. Suena encantador.
  1950.  
  1951. 456
  1952. 00:44:40,814 --> 00:44:41,900
  1953. - Gracias, Ellen.
  1954. - Bien.
  1955.  
  1956. 457
  1957. 00:44:43,150 --> 00:44:45,111
  1958. - ¿Necesita ayuda?
  1959. - No, estoy bien, gracias.
  1960.  
  1961. 458
  1962. 00:44:50,782 --> 00:44:52,327
  1963. Tienen un hermoso hogar.
  1964.  
  1965. 459
  1966. 00:44:52,993 --> 00:44:55,496
  1967. - Gracias.
  1968. - Sí, estamos trabajando en él.
  1969.  
  1970. 460
  1971. 00:44:56,955 --> 00:44:59,042
  1972. Llega de trabajar, ¿no?
  1973.  
  1974. 461
  1975. 00:44:59,208 --> 00:45:00,084
  1976. Sí.
  1977.  
  1978. 462
  1979. 00:45:00,417 --> 00:45:03,171
  1980. Enseña en la universidad comunitaria.
  1981.  
  1982. 463
  1983. 00:45:03,837 --> 00:45:05,340
  1984. ¿Y qué enseña?
  1985.  
  1986. 464
  1987. 00:45:06,048 --> 00:45:07,342
  1988. Culturas comparativas.
  1989.  
  1990. 465
  1991. 00:45:09,009 --> 00:45:10,345
  1992. Es profesora de antropología.
  1993.  
  1994. 466
  1995. 00:45:10,886 --> 00:45:12,222
  1996. De etnología.
  1997.  
  1998. 467
  1999. 00:45:12,304 --> 00:45:14,182
  2000. Debió haber leído a Lévi-Strauss.
  2001.  
  2002. 468
  2003. 00:45:14,514 --> 00:45:15,516
  2004. ¿Conoce su obra?
  2005.  
  2006. 469
  2007. 00:45:16,099 --> 00:45:18,311
  2008. Me pareció que sus ideas
  2009. fueron centrales
  2010.  
  2011. 470
  2012. 00:45:18,352 --> 00:45:19,854
  2013. para la metodología etnológica.
  2014.  
  2015. 471
  2016. 00:45:19,937 --> 00:45:22,190
  2017. En estructuralismo.
  2018. Algo anticuado hoy día.
  2019.  
  2020. 472
  2021. 00:45:22,231 --> 00:45:23,942
  2022. - ¿Es usted...?
  2023. - ¿Antropólogo?
  2024.  
  2025. 473
  2026. 00:45:24,191 --> 00:45:25,360
  2027. Por desgracia, no.
  2028.  
  2029. 474
  2030. 00:45:26,401 --> 00:45:27,820
  2031. Soy ingeniero informático.
  2032.  
  2033. 475
  2034. 00:45:28,028 --> 00:45:32,409
  2035. Mi padre amenazó con sacarme de Oxford
  2036. si cambiaba de disciplina.
  2037.  
  2038. 476
  2039. 00:45:33,034 --> 00:45:33,911
  2040. ¿Oxford?
  2041.  
  2042. 477
  2043. 00:45:34,160 --> 00:45:36,914
  2044. - Me encantaría estudiar allí.
  2045. - No es tan glamoroso
  2046.  
  2047. 478
  2048. 00:45:36,996 --> 00:45:38,874
  2049. como los panfletos
  2050. y filmes lo pintan.
  2051.  
  2052. 479
  2053. 00:45:39,332 --> 00:45:41,835
  2054. Deberíamos volver al tema
  2055. que nos ocupa.
  2056.  
  2057. 480
  2058. 00:45:43,336 --> 00:45:44,213
  2059. Lo compraré.
  2060.  
  2061. 481
  2062. 00:45:46,214 --> 00:45:47,174
  2063. El barco.
  2064.  
  2065. 482
  2066. 00:45:47,882 --> 00:45:49,134
  2067. Acepto su precio.
  2068.  
  2069. 483
  2070. 00:45:50,260 --> 00:45:51,178
  2071. ¿Habla en serio?
  2072.  
  2073. 484
  2074. 00:45:51,469 --> 00:45:53,013
  2075. - Sí.
  2076. - ¿Cuál era el precio?
  2077.  
  2078. 485
  2079. 00:45:53,179 --> 00:45:54,223
  2080. Dieciséis.
  2081.  
  2082. 486
  2083. 00:45:54,889 --> 00:45:56,225
  2084. Genial.
  2085.  
  2086. 487
  2087. 00:45:58,518 --> 00:46:00,563
  2088. No quiero hacerlo cambiar
  2089. de idea, pero...
  2090.  
  2091. 488
  2092. 00:46:01,854 --> 00:46:03,315
  2093. ...creí que íbamos a negociar.
  2094.  
  2095. 489
  2096. 00:46:05,149 --> 00:46:06,902
  2097. Parecen personas honestas.
  2098.  
  2099. 490
  2100. 00:46:07,986 --> 00:46:10,281
  2101. Seguro lo que piden
  2102. es un precio de mercado justo.
  2103.  
  2104. 491
  2105. 00:46:11,239 --> 00:46:12,366
  2106. - Gracias.
  2107. - Qué amable.
  2108.  
  2109. 492
  2110. 00:46:12,407 --> 00:46:13,951
  2111. - Amable, sí.
  2112. - Salud.
  2113.  
  2114. 493
  2115. 00:46:14,033 --> 00:46:14,910
  2116. Salud.
  2117.  
  2118. 494
  2119. 00:46:15,034 --> 00:46:16,412
  2120. Gracias.
  2121. Espero que lo disfrute.
  2122.  
  2123. 495
  2124. 00:46:29,216 --> 00:46:31,887
  2125. Este té no estaría fuera de lugar
  2126. en una cafetería de Karachi.
  2127.  
  2128. 496
  2129. 00:46:32,553 --> 00:46:35,140
  2130. - Sabe cómo en casa.
  2131. - Qué dulce. Me alegra que lo disfrute.
  2132.  
  2133. 497
  2134. 00:46:35,222 --> 00:46:37,475
  2135. Imir me ayudó a redactar
  2136. el panegírico de papá.
  2137.  
  2138. 498
  2139. 00:46:38,934 --> 00:46:39,603
  2140. ¿En serio?
  2141.  
  2142. 499
  2143. 00:46:40,853 --> 00:46:43,565
  2144. - Me sorprende que se lo mencionara.
  2145. - A mí también.
  2146.  
  2147. 500
  2148. 00:46:43,939 --> 00:46:46,067
  2149. ¿Qué puedo decir?
  2150. Imir me iluminó.
  2151.  
  2152. 501
  2153. 00:46:47,151 --> 00:46:48,153
  2154. ¿Qué fue lo que dijo?
  2155.  
  2156. 502
  2157. 00:46:48,235 --> 00:46:50,363
  2158. Empezar con un recuerdo
  2159. de la infancia.
  2160.  
  2161. 503
  2162. 00:46:50,446 --> 00:46:55,285
  2163. Algo que hable de quién fue papá,
  2164. no de sus logros.
  2165.  
  2166. 504
  2167. 00:46:56,243 --> 00:46:57,287
  2168. Ahí está mi inicio.
  2169.  
  2170. 505
  2171. 00:46:57,578 --> 00:46:58,872
  2172. Historia de navegación.
  2173.  
  2174. 506
  2175. 00:46:59,330 --> 00:47:00,999
  2176. Pero tendrá una lección de vida.
  2177.  
  2178. 507
  2179. 00:47:02,499 --> 00:47:03,877
  2180. Algo que papá me enseñó.
  2181.  
  2182. 508
  2183. 00:47:05,294 --> 00:47:07,631
  2184. Tengo una idea.
  2185. ¿Por qué no se queda a cenar?
  2186.  
  2187. 509
  2188. 00:47:07,922 --> 00:47:09,299
  2189. - Cariño...
  2190. - Podemos hablar más.
  2191.  
  2192. 510
  2193. 00:47:09,340 --> 00:47:10,968
  2194. Seguro tiene otros planes.
  2195.  
  2196. 511
  2197. 00:47:12,135 --> 00:47:13,638
  2198. Resulta que no.
  2199.  
  2200. 512
  2201. 00:47:15,138 --> 00:47:17,266
  2202. - Me encantaría cenar con ustedes.
  2203. - Genial.
  2204.  
  2205. 513
  2206. 00:47:17,307 --> 00:47:18,309
  2207. - Genial.
  2208. - Sí.
  2209.  
  2210. 514
  2211. 00:47:18,475 --> 00:47:20,978
  2212. Celebraremos la venta.
  2213. Encenderé la parrilla.
  2214.  
  2215. 515
  2216. 00:47:21,937 --> 00:47:24,899
  2217. - ¿Qué quiere? ¿Filete?
  2218. - En realidad, no como carne.
  2219.  
  2220. 516
  2221. 00:47:25,565 --> 00:47:27,902
  2222. - ¿Qué más tenemos?
  2223. - ¿Salmón? ¿Le gusta?
  2224.  
  2225. 517
  2226. 00:47:27,984 --> 00:47:28,986
  2227. Sí. Gracias.
  2228.  
  2229. 518
  2230. 00:47:29,361 --> 00:47:30,363
  2231. - ¿Ellen?
  2232. - Salmón.
  2233.  
  2234. 519
  2235. 00:47:30,445 --> 00:47:33,908
  2236. - Si harás filetes, haz uno para Shane.
  2237. - Mar y tierra, entonces.
  2238.  
  2239. 520
  2240. 00:47:57,973 --> 00:47:59,058
  2241. Dientes como perlas.
  2242.  
  2243. 521
  2244. 00:48:00,517 --> 00:48:01,687
  2245. Una fortuna en ortodoncia.
  2246.  
  2247. 522
  2248. 00:48:02,395 --> 00:48:03,272
  2249. Hola, mamá.
  2250.  
  2251. 523
  2252. 00:48:03,396 --> 00:48:05,357
  2253. Hola, cariño.
  2254. Él es el señor Shah.
  2255.  
  2256. 524
  2257. 00:48:05,439 --> 00:48:06,942
  2258. Comprará el barco.
  2259.  
  2260. 525
  2261. 00:48:07,066 --> 00:48:08,527
  2262. Sí. Nos conocimos antes.
  2263.  
  2264. 526
  2265. 00:48:09,694 --> 00:48:12,197
  2266. Oye, ¿a qué hora cenaremos?
  2267.  
  2268. 527
  2269. 00:48:12,363 --> 00:48:14,116
  2270. Estará lista en una media hora.
  2271.  
  2272. 528
  2273. 00:48:15,032 --> 00:48:17,286
  2274. Genial.
  2275. Saldré un momento.
  2276.  
  2277. 529
  2278. 00:48:18,411 --> 00:48:19,288
  2279. De acuerdo.
  2280.  
  2281. 530
  2282. 00:48:21,622 --> 00:48:22,499
  2283. Ese es Shane.
  2284.  
  2285. 531
  2286. 00:48:23,332 --> 00:48:24,960
  2287. No parece muy feliz, ¿verdad?
  2288.  
  2289. 532
  2290. 00:48:25,710 --> 00:48:27,379
  2291. No sé. Creo que...
  2292.  
  2293. 533
  2294. 00:48:27,420 --> 00:48:29,631
  2295. Tiene la cara que pondría
  2296. mi hija adolescente.
  2297.  
  2298. 534
  2299. 00:48:30,047 --> 00:48:31,633
  2300. Claro, así son los adolescentes, ¿no?
  2301.  
  2302. 535
  2303. 00:48:33,050 --> 00:48:33,719
  2304. Quiero decir...
  2305.  
  2306. 536
  2307. 00:48:34,302 --> 00:48:36,555
  2308. ...su abuelo acaba de morir,
  2309. eso tiene que ver.
  2310.  
  2311. 537
  2312. 00:48:37,597 --> 00:48:38,473
  2313. Por supuesto.
  2314.  
  2315. 538
  2316. 00:48:39,056 --> 00:48:39,975
  2317. Lo siento.
  2318.  
  2319. 539
  2320. 00:48:40,057 --> 00:48:40,726
  2321. No, está...
  2322.  
  2323. 540
  2324. 00:48:44,395 --> 00:48:47,065
  2325. - ¿Puedo ir al baño a lavarme las manos?
  2326. - ¡Dios, sí!
  2327.  
  2328. 541
  2329. 00:48:47,106 --> 00:48:49,484
  2330. Claro, pero el de aquí abajo
  2331. no funciona.
  2332.  
  2333. 542
  2334. 00:48:49,567 --> 00:48:52,322
  2335. - Tendrá que subir, al final del pasillo.
  2336. - Gracias.
  2337.  
  2338. 543
  2339. 00:50:52,526 --> 00:50:54,195
  2340. AMOR
  2341.  
  2342. 544
  2343. 00:51:36,821 --> 00:51:37,698
  2344. ¿Qué es esto?
  2345.  
  2346. 545
  2347. 00:51:44,371 --> 00:51:45,414
  2348. Me lo dio David.
  2349.  
  2350. 546
  2351. 00:51:47,874 --> 00:51:50,253
  2352. ¿Sabías que Shane veía a papá
  2353. dos veces por semana?
  2354.  
  2355. 547
  2356. 00:51:50,835 --> 00:51:51,712
  2357. No.
  2358.  
  2359. 548
  2360. 00:51:52,462 --> 00:51:53,506
  2361. No dijo nada.
  2362.  
  2363. 549
  2364. 00:53:10,292 --> 00:53:11,836
  2365. Te veré en Valhala, abuelo.
  2366.  
  2367. 550
  2368. 00:53:33,482 --> 00:53:34,359
  2369. ¿Dónde está Shane?
  2370.  
  2371. 551
  2372. 00:53:34,441 --> 00:53:35,318
  2373. No lo sé.
  2374.  
  2375. 552
  2376. 00:53:35,484 --> 00:53:37,320
  2377. Dijo que quería salir un rato.
  2378.  
  2379. 553
  2380. 00:53:38,820 --> 00:53:41,282
  2381. - Ni idea.
  2382. - Le pondré un rastreador a ese chico.
  2383.  
  2384. 554
  2385. 00:53:41,490 --> 00:53:42,825
  2386. ¿No se puede rastrear con GPS?
  2387.  
  2388. 555
  2389. 00:53:43,784 --> 00:53:47,288
  2390. - Los padres estadounidenses lo hacen.
  2391. - Sí, pero yo bromeaba.
  2392.  
  2393. 556
  2394. 00:53:48,372 --> 00:53:49,040
  2395. Pero...
  2396.  
  2397. 557
  2398. 00:53:49,540 --> 00:53:50,708
  2399. Sí, sé que...
  2400.  
  2401. 558
  2402. 00:53:51,458 --> 00:53:53,920
  2403. ...algunos padres tienen
  2404. esa nueva aplicación.
  2405.  
  2406. 559
  2407. 00:53:54,336 --> 00:53:56,924
  2408. Padres paranoicos,
  2409. cosa que no somos. No le dé ideas.
  2410.  
  2411. 560
  2412. 00:54:00,468 --> 00:54:01,387
  2413. Y, ¿de dónde...?
  2414.  
  2415. 561
  2416. 00:54:01,761 --> 00:54:03,556
  2417. ¿De dónde exactamente es, Imir?
  2418.  
  2419. 562
  2420. 00:54:03,721 --> 00:54:04,598
  2421. De Karachi.
  2422.  
  2423. 563
  2424. 00:54:05,348 --> 00:54:06,559
  2425. La ciudad de las luces.
  2426.  
  2427. 564
  2428. 00:54:06,599 --> 00:54:09,019
  2429. - ¿Cuánto lleva en Estados Unidos?
  2430. - Acabo de llegar.
  2431.  
  2432. 565
  2433. 00:54:09,060 --> 00:54:10,813
  2434. Empezaré un contrato nuevo.
  2435.  
  2436. 566
  2437. 00:54:10,979 --> 00:54:13,399
  2438. - ¿Sí? ¿Qué hace?
  2439. - Integración de sistemas.
  2440.  
  2441. 567
  2442. 00:54:13,565 --> 00:54:14,483
  2443. Soy programador.
  2444.  
  2445. 568
  2446. 00:54:14,732 --> 00:54:16,068
  2447. Escuche, yo...
  2448.  
  2449. 569
  2450. 00:54:16,609 --> 00:54:19,071
  2451. No quiero cambiar de tema,
  2452. pero quizá...
  2453.  
  2454. 570
  2455. 00:54:19,946 --> 00:54:22,074
  2456. ...podríamos hablar de cómo planea
  2457. pagar el barco.
  2458.  
  2459. 571
  2460. 00:54:24,075 --> 00:54:25,411
  2461. Puedo...
  2462.  
  2463. 572
  2464. 00:54:25,910 --> 00:54:27,413
  2465. ...arreglar una transferencia
  2466.  
  2467. 573
  2468. 00:54:28,454 --> 00:54:29,748
  2469. mañana, si le parece bien.
  2470.  
  2471. 574
  2472. 00:54:32,417 --> 00:54:33,711
  2473. - No veo por qué no.
  2474. - Sí.
  2475.  
  2476. 575
  2477. 00:54:34,085 --> 00:54:34,920
  2478. Perfecto.
  2479.  
  2480. 576
  2481. 00:54:37,380 --> 00:54:38,924
  2482. Hola, amigo.
  2483. Me alegra que llegaras.
  2484.  
  2485. 577
  2486. 00:54:39,924 --> 00:54:40,968
  2487. Lo siento, papá.
  2488.  
  2489. 578
  2490. 00:54:41,718 --> 00:54:43,012
  2491. En realidad,
  2492.  
  2493. 579
  2494. 00:54:43,428 --> 00:54:45,514
  2495. ¿está bien si como en mi cuarto?
  2496.  
  2497. 580
  2498. 00:54:45,597 --> 00:54:46,892
  2499. No, eso es grosero. Siéntate.
  2500.  
  2501. 581
  2502. 00:54:46,932 --> 00:54:47,809
  2503. Oye, Neil.
  2504.  
  2505. 582
  2506. 00:55:09,830 --> 00:55:12,417
  2507. Los muchachos en edad
  2508. de crecimiento engullen.
  2509.  
  2510. 583
  2511. 00:55:14,084 --> 00:55:16,129
  2512. ¿Cuál es la expresión
  2513. estadounidense?
  2514.  
  2515. 584
  2516. 00:55:17,046 --> 00:55:18,798
  2517. - ¿"Devorar"?
  2518. - Sí, es...
  2519.  
  2520. 585
  2521. 00:55:19,757 --> 00:55:21,134
  2522. ...una expresión militar.
  2523.  
  2524. 586
  2525. 00:55:22,635 --> 00:55:23,470
  2526. Sobre comer.
  2527.  
  2528. 587
  2529. 00:55:28,807 --> 00:55:29,643
  2530. Genial.
  2531.  
  2532. 588
  2533. 00:55:32,895 --> 00:55:33,813
  2534. Trabajo.
  2535.  
  2536. 589
  2537. 00:55:35,147 --> 00:55:36,024
  2538. Permiso.
  2539.  
  2540. 590
  2541. 00:55:48,161 --> 00:55:50,039
  2542. - ¿Sí?
  2543. - <i>¿Mal momento?
  2544.  
  2545. 591
  2546. 00:55:51,456 --> 00:55:52,667
  2547. Se me enfría el filete.
  2548.  
  2549. 592
  2550. 00:55:52,832 --> 00:55:53,751
  2551. ¿Qué quieres?
  2552.  
  2553. 593
  2554. 00:55:54,751 --> 00:55:56,963
  2555. Sé amable.
  2556. Te estoy haciendo un favor.
  2557.  
  2558. 594
  2559. 00:55:57,587 --> 00:55:59,882
  2560. Información de seguridad mañana
  2561. a las 7:00, ¿sí?
  2562.  
  2563. 595
  2564. 00:56:00,090 --> 00:56:01,801
  2565. Asistencia obligatoria.
  2566.  
  2567. 596
  2568. 00:56:02,467 --> 00:56:03,135
  2569. ¿Seguridad?
  2570.  
  2571. 597
  2572. 00:56:04,761 --> 00:56:05,638
  2573. ¿Por? ¿Qué pasa?
  2574.  
  2575. 598
  2576. 00:56:06,137 --> 00:56:07,431
  2577. <i>La filtración.
  2578.  
  2579. 599
  2580. 00:56:07,514 --> 00:56:11,435
  2581. En la central están como locos
  2582. por los videos de la mira.
  2583.  
  2584. 600
  2585. 00:56:11,518 --> 00:56:15,022
  2586. Basura de la Convención de Ginebra
  2587. sobre misiones de combate no militares.
  2588.  
  2589. 601
  2590. 00:56:16,147 --> 00:56:17,775
  2591. ¿Cómo afecta eso al programa?
  2592.  
  2593. 602
  2594. 00:56:18,858 --> 00:56:21,487
  2595. <i>Porque si la prensa descubre
  2596. <i>que somos contratistas,
  2597.  
  2598. 603
  2599. 00:56:21,528 --> 00:56:22,780
  2600. <i>nos cancelarán.
  2601.  
  2602. 604
  2603. 00:56:25,115 --> 00:56:29,037
  2604. - No sería lo peor del mundo.
  2605. - Sólo... Te veré mañana, ¿bien?
  2606.  
  2607. 605
  2608. 00:56:29,829 --> 00:56:31,623
  2609. Sí. Adiós.
  2610.  
  2611. 606
  2612. 00:56:43,467 --> 00:56:44,219
  2613. Lo siento.
  2614.  
  2615. 607
  2616. 00:56:44,510 --> 00:56:45,178
  2617. ¿Era Gary?
  2618.  
  2619. 608
  2620. 00:56:45,678 --> 00:56:47,180
  2621. - Sí.
  2622. - ¿Qué quería?
  2623.  
  2624. 609
  2625. 00:56:47,847 --> 00:56:50,225
  2626. Un servidor cayó,
  2627. debo ir mañana temprano.
  2628.  
  2629. 610
  2630. 00:56:50,516 --> 00:56:51,184
  2631. Qué sorpresa.
  2632.  
  2633. 611
  2634. 00:56:52,059 --> 00:56:54,938
  2635. Si cobráramos jornada y media
  2636. por las horas extra que trabaja,
  2637.  
  2638. 612
  2639. 00:56:55,021 --> 00:56:55,898
  2640. seríamos ricos.
  2641.  
  2642. 613
  2643. 00:56:56,689 --> 00:56:57,691
  2644. Un día es de nueve a cinco,
  2645.  
  2646. 614
  2647. 00:56:57,732 --> 00:56:59,192
  2648. y al otro es turno nocturno.
  2649.  
  2650. 615
  2651. 00:56:59,233 --> 00:57:00,485
  2652. Una completa locura.
  2653.  
  2654. 616
  2655. 00:57:05,573 --> 00:57:07,618
  2656. - ¿Ya me puedo retirar, por favor?
  2657. - Sí.
  2658.  
  2659. 617
  2660. 00:57:07,700 --> 00:57:10,621
  2661. ¿Qué tal un postre?
  2662. ¿Tarta de queso?
  2663.  
  2664. 618
  2665. 00:57:10,828 --> 00:57:12,998
  2666. Nunca comí la tarta de queso
  2667. estadounidense.
  2668.  
  2669. 619
  2670. 00:57:13,247 --> 00:57:15,208
  2671. Escuché que ni siquiera sabe a queso.
  2672.  
  2673. 620
  2674. 00:57:18,003 --> 00:57:19,130
  2675. Oye, Shane.
  2676.  
  2677. 621
  2678. 00:57:19,796 --> 00:57:21,257
  2679. Ayuda a tu madre con los platos.
  2680.  
  2681. 622
  2682. 00:57:25,928 --> 00:57:27,931
  2683. ¿Estamos guardando éste para algo?
  2684.  
  2685. 623
  2686. 00:57:28,931 --> 00:57:30,767
  2687. Brindaremos por la venta del barco.
  2688.  
  2689. 624
  2690. 00:57:32,809 --> 00:57:35,271
  2691. Quizá deberíamos incluir
  2692. a tu abuelo en el brindis.
  2693.  
  2694. 625
  2695. 00:57:35,896 --> 00:57:37,774
  2696. Sí, me gusta esa idea.
  2697.  
  2698. 626
  2699. 00:57:43,779 --> 00:57:45,031
  2700. Tiene un gran corazón, Imir.
  2701.  
  2702. 627
  2703. 00:57:47,908 --> 00:57:48,952
  2704. Si no fuera por papá,
  2705.  
  2706. 628
  2707. 00:57:50,702 --> 00:57:51,955
  2708. no estaríamos aquí,
  2709.  
  2710. 629
  2711. 00:57:53,288 --> 00:57:54,123
  2712. ¿verdad?
  2713.  
  2714. 630
  2715. 00:57:55,666 --> 00:57:56,626
  2716. Supongo que no.
  2717.  
  2718. 631
  2719. 00:57:59,253 --> 00:58:01,798
  2720. Pop Grove. 2012.
  2721.  
  2722. 632
  2723. 00:58:01,880 --> 00:58:02,882
  2724. Fue un buen año.
  2725.  
  2726. 633
  2727. 00:58:03,131 --> 00:58:06,094
  2728. La primera y última vez que gané
  2729. en el fútbol fantasía.
  2730.  
  2731. 634
  2732. 00:58:08,011 --> 00:58:09,306
  2733. En 2012...
  2734.  
  2735. 635
  2736. 00:58:10,056 --> 00:58:11,934
  2737. ...ya llevaba dos años
  2738. trabajando en el exterior.
  2739.  
  2740. 636
  2741. 00:58:13,142 --> 00:58:15,104
  2742. No había visto a mi familia
  2743. en ese tiempo.
  2744.  
  2745. 637
  2746. 00:58:15,937 --> 00:58:16,814
  2747. Eso es duro.
  2748.  
  2749. 638
  2750. 00:58:17,146 --> 00:58:18,023
  2751. Lo fue.
  2752.  
  2753. 639
  2754. 00:58:18,690 --> 00:58:20,776
  2755. Hablábamos por video llamada,
  2756. pero no era igual.
  2757.  
  2758. 640
  2759. 00:58:21,693 --> 00:58:22,611
  2760. Extrañaba esto.
  2761.  
  2762. 641
  2763. 00:58:23,778 --> 00:58:24,780
  2764. Comidas en familia.
  2765.  
  2766. 642
  2767. 00:59:03,152 --> 00:59:06,656
  2768. Nueve hackeos de archivos clasificados,
  2769. cuatro ataques a cortafuegos de NSA.
  2770.  
  2771. 643
  2772. 00:59:07,197 --> 00:59:09,618
  2773. Debimos apresarlo
  2774. en el Aeropuerto de Seattle.
  2775.  
  2776. 644
  2777. 00:59:09,700 --> 00:59:10,744
  2778. No decido yo.
  2779.  
  2780. 645
  2781. 00:59:13,203 --> 00:59:14,372
  2782. <i>Rover, aquí Canary.
  2783.  
  2784. 646
  2785. 00:59:14,622 --> 00:59:16,041
  2786. <i>Tenemos una coincidencia
  2787. <i>en su localidad.
  2788.  
  2789. 647
  2790. 00:59:23,797 --> 00:59:24,674
  2791. Detente aquí.
  2792.  
  2793. 648
  2794. 00:59:31,096 --> 00:59:32,849
  2795. La casa pertenece a un...
  2796.  
  2797. 649
  2798. 00:59:32,890 --> 00:59:34,226
  2799. ...contratista privado.
  2800.  
  2801. 650
  2802. 00:59:34,350 --> 00:59:35,227
  2803. Trabaja para nosotros.
  2804.  
  2805. 651
  2806. 00:59:36,685 --> 00:59:37,395
  2807. ¿Bromeas?
  2808.  
  2809. 652
  2810. 00:59:41,232 --> 00:59:43,235
  2811. Un brindis por nuevos amigos.
  2812.  
  2813. 653
  2814. 00:59:44,068 --> 00:59:47,781
  2815. Por navegar en buen tiempo
  2816. en el agua y afuera también.
  2817.  
  2818. 654
  2819. 00:59:47,905 --> 00:59:50,409
  2820. - ¿Navegar en buen tiempo?
  2821. - No interrumpas.
  2822.  
  2823. 655
  2824. 00:59:50,700 --> 00:59:52,912
  2825. - Recién empiezo.
  2826. - No son famosos sus brindis.
  2827.  
  2828. 656
  2829. 00:59:52,953 --> 00:59:53,996
  2830. - No digas.
  2831. - Cuidado.
  2832.  
  2833. 657
  2834. 00:59:55,121 --> 00:59:56,123
  2835. Por la salud de todos.
  2836.  
  2837. 658
  2838. 00:59:57,749 --> 00:59:58,918
  2839. Incluyendo la financiera.
  2840.  
  2841. 659
  2842. 01:00:01,336 --> 01:00:03,005
  2843. Y por último, por mi padre.
  2844.  
  2845. 660
  2846. 01:00:05,840 --> 01:00:09,095
  2847. Que desde que tengo memoria,
  2848. amaba el mar.
  2849.  
  2850. 661
  2851. 01:00:10,720 --> 01:00:11,931
  2852. Y amaba ese barco.
  2853.  
  2854. 662
  2855. 01:00:13,932 --> 01:00:14,809
  2856. Imir...
  2857.  
  2858. 663
  2859. 01:00:15,767 --> 01:00:19,855
  2860. ...le estamos pasando una parte
  2861. de la historia familiar Wiston.
  2862.  
  2863. 664
  2864. 01:00:20,105 --> 01:00:24,944
  2865. Y sé que recién nos conocemos,
  2866. pero creo que mi padre lo aprobaría.
  2867.  
  2868. 665
  2869. 01:00:25,986 --> 01:00:27,405
  2870. Porque usted es un buen hombre.
  2871.  
  2872. 666
  2873. 01:00:29,072 --> 01:00:30,199
  2874. Gracias, me honra.
  2875.  
  2876. 667
  2877. 01:00:31,116 --> 01:00:32,285
  2878. - Salud.
  2879. - Salud.
  2880.  
  2881. 668
  2882. 01:00:33,243 --> 01:00:34,412
  2883. - Salud.
  2884. - Salud, a todos.
  2885.  
  2886. 669
  2887. 01:00:35,328 --> 01:00:36,205
  2888. Salud.
  2889.  
  2890. 670
  2891. 01:00:38,790 --> 01:00:41,003
  2892. Bien, ¿por qué no me das tu plato?
  2893.  
  2894. 671
  2895. 01:00:43,045 --> 01:00:44,006
  2896. Entonces, Imir...
  2897.  
  2898. 672
  2899. 01:00:44,964 --> 01:00:47,759
  2900. ...debe ser difícil estar
  2901. lejos de casa, ¿no?
  2902.  
  2903. 673
  2904. 01:00:47,800 --> 01:00:49,761
  2905. ¿Cuándo volverá a ver a su familia?
  2906.  
  2907. 674
  2908. 01:00:50,136 --> 01:00:51,013
  2909. Pronto.
  2910.  
  2911. 675
  2912. 01:00:53,472 --> 01:00:56,143
  2913. La última vez que compartimos
  2914. una comida familiar,
  2915.  
  2916. 676
  2917. 01:00:56,183 --> 01:00:58,061
  2918. mi hija tenía tu edad.
  2919.  
  2920. 677
  2921. 01:01:00,146 --> 01:01:01,023
  2922. Nazarene.
  2923.  
  2924. 678
  2925. 01:01:02,857 --> 01:01:04,735
  2926. Ella tenía problemas en la escuela.
  2927.  
  2928. 679
  2929. 01:01:06,319 --> 01:01:09,489
  2930. Antes de mudarnos a Karachi,
  2931. ella nunca había ido a una escuela mixta.
  2932.  
  2933. 680
  2934. 01:01:10,072 --> 01:01:12,367
  2935. Nunca había estado
  2936. entre muchachos de su edad.
  2937.  
  2938. 681
  2939. 01:01:13,451 --> 01:01:16,163
  2940. Las otras chicas lo sabían
  2941. y la molestaban, la avergonzaban.
  2942.  
  2943. 682
  2944. 01:01:16,245 --> 01:01:17,164
  2945. ¡Dios mío!
  2946.  
  2947. 683
  2948. 01:01:17,371 --> 01:01:19,124
  2949. Intenté hablar con ella, pero...
  2950.  
  2951. 684
  2952. 01:01:19,165 --> 01:01:21,126
  2953. ...nada de lo que le decía
  2954. hacía la diferencia.
  2955.  
  2956. 685
  2957. 01:01:22,793 --> 01:01:24,796
  2958. Me sentía impotente.
  2959.  
  2960. 686
  2961. 01:01:25,755 --> 01:01:27,090
  2962. Como que fallaba como padre.
  2963.  
  2964. 687
  2965. 01:01:27,924 --> 01:01:30,970
  2966. Creo que todos los padres
  2967. nos sentimos así cada tanto.
  2968.  
  2969. 688
  2970. 01:01:31,386 --> 01:01:32,263
  2971. Sí.
  2972.  
  2973. 689
  2974. 01:01:32,471 --> 01:01:33,514
  2975. Tal vez.
  2976.  
  2977. 690
  2978. 01:01:35,390 --> 01:01:38,853
  2979. Pocos días después,
  2980. fueron a Miranshah, a visitar parientes.
  2981.  
  2982. 691
  2983. 01:01:39,770 --> 01:01:42,106
  2984. No pude ir, debí quedarme
  2985. en la ciudad a trabajar.
  2986.  
  2987. 692
  2988. 01:01:42,189 --> 01:01:44,817
  2989. Miranshah está en Waziristán, ¿no?
  2990.  
  2991. 693
  2992. 01:01:44,858 --> 01:01:46,903
  2993. ¿En la frontera con Afganistán,
  2994. donde están los talibanes?
  2995.  
  2996. 694
  2997. 01:01:47,945 --> 01:01:48,905
  2998. Entre otras cosas.
  2999.  
  3000. 695
  3001. 01:01:49,029 --> 01:01:51,324
  3002. Pero sí, los talibanes paquistaníes.
  3003.  
  3004. 696
  3005. 01:01:53,033 --> 01:01:56,037
  3006. Entonces,
  3007. ¿hay dos tipos distintos de talibanes?
  3008.  
  3009. 697
  3010. 01:01:57,037 --> 01:01:58,289
  3011. Es complicado.
  3012.  
  3013. 698
  3014. 01:02:00,207 --> 01:02:01,960
  3015. Es complicado, ¿no?
  3016.  
  3017. 699
  3018. 01:02:02,793 --> 01:02:03,461
  3019. Sí.
  3020.  
  3021. 700
  3022. 01:02:04,211 --> 01:02:05,964
  3023. Sí, lo es.
  3024.  
  3025. 701
  3026. 01:02:06,380 --> 01:02:08,258
  3027. Queremos que el mundo
  3028. sea blanco y negro.
  3029.  
  3030. 702
  3031. 01:02:09,216 --> 01:02:10,969
  3032. Buenos, malos, pero...
  3033.  
  3034. 703
  3035. 01:02:12,135 --> 01:02:14,264
  3036. ...a menudo,
  3037. en el mundo real, no es así.
  3038.  
  3039. 704
  3040. 01:02:16,557 --> 01:02:17,392
  3041. Verás...
  3042.  
  3043. 705
  3044. 01:02:17,891 --> 01:02:21,480
  3045. Waziristán es... Una zona tribal.
  3046.  
  3047. 706
  3048. 01:02:21,980 --> 01:02:24,483
  3049. Muy conservadora, muy religiosa.
  3050.  
  3051. 707
  3052. 01:02:26,401 --> 01:02:28,070
  3053. Tratan a sus mujeres como ganado.
  3054.  
  3055. 708
  3056. 01:02:31,114 --> 01:02:32,491
  3057. Lo siento, ¿ha estado allí?
  3058.  
  3059. 709
  3060. 01:02:33,449 --> 01:02:35,077
  3061. No puedo decir que sí, no.
  3062.  
  3063. 710
  3064. 01:02:36,452 --> 01:02:39,498
  3065. Pero estuve en Nueva York
  3066. una semana después del 11 de septiembre.
  3067.  
  3068. 711
  3069. 01:02:40,415 --> 01:02:42,251
  3070. Y me pareció bastante blanco y negro.
  3071.  
  3072. 712
  3073. 01:02:50,008 --> 01:02:51,927
  3074. Papá, ¿puedo tomar otra copa de vino?
  3075.  
  3076. 713
  3077. 01:02:52,010 --> 01:02:54,346
  3078. - No es buena idea.
  3079. - Seguro. Es una celebración.
  3080.  
  3081. 714
  3082. 01:02:54,429 --> 01:02:55,848
  3083. Ellen, vamos.
  3084.  
  3085. 715
  3086. 01:03:02,854 --> 01:03:03,522
  3087. Gracias.
  3088.  
  3089. 716
  3090. 01:03:05,565 --> 01:03:06,442
  3091. Mi esposa...
  3092.  
  3093. 717
  3094. 01:03:08,109 --> 01:03:11,614
  3095. ...es muy respetada en mi familia
  3096. y en mi comunidad,
  3097.  
  3098. 718
  3099. 01:03:12,948 --> 01:03:15,410
  3100. y juntos construimos una vida muy feliz.
  3101.  
  3102. 719
  3103. 01:03:15,993 --> 01:03:17,120
  3104. Sí, por supuesto.
  3105.  
  3106. 720
  3107. 01:03:18,037 --> 01:03:19,205
  3108. Por supuesto, es...
  3109.  
  3110. 721
  3111. 01:03:21,081 --> 01:03:22,000
  3112. ¿Cómo se llama ella?
  3113.  
  3114. 722
  3115. 01:03:23,208 --> 01:03:25,086
  3116. - Fátima.
  3117. - Hermoso.
  3118.  
  3119. 723
  3120. 01:03:25,461 --> 01:03:26,379
  3121. Era hermosa.
  3122.  
  3123. 724
  3124. 01:03:28,339 --> 01:03:29,549
  3125. No hay belleza en la muerte.
  3126.  
  3127. 725
  3128. 01:03:32,092 --> 01:03:33,136
  3129. Lo siento tanto.
  3130.  
  3131. 726
  3132. 01:03:36,430 --> 01:03:38,350
  3133. Donde sea que esté, está con Nazarene.
  3134.  
  3135. 727
  3136. 01:03:38,974 --> 01:03:40,018
  3137. Murieron juntas.
  3138.  
  3139. 728
  3140. 01:03:42,436 --> 01:03:43,438
  3141. ¡Dios mío!
  3142.  
  3143. 729
  3144. 01:03:46,023 --> 01:03:46,900
  3145. ¿Qué pasó?
  3146.  
  3147. 730
  3148. 01:03:46,982 --> 01:03:49,653
  3149. - Es... No creo que debamos...
  3150. - Está bien.
  3151.  
  3152. 731
  3153. 01:03:50,986 --> 01:03:53,114
  3154. Las mató un misil.
  3155.  
  3156. 732
  3157. 01:03:55,491 --> 01:03:56,952
  3158. Eso es horrible.
  3159.  
  3160. 733
  3161. 01:03:57,493 --> 01:03:58,995
  3162. Fue horrible.
  3163.  
  3164. 734
  3165. 01:03:59,912 --> 01:04:00,580
  3166. Entonces...
  3167.  
  3168. 735
  3169. 01:04:01,163 --> 01:04:02,082
  3170. ...digo...
  3171.  
  3172. 736
  3173. 01:04:04,042 --> 01:04:05,670
  3174. ¿Quién disparó el misil?
  3175.  
  3176. 737
  3177. 01:04:06,169 --> 01:04:09,590
  3178. Un avión no tripulado de la CIA.
  3179.  
  3180. 738
  3181. 01:04:10,173 --> 01:04:11,175
  3182. Eso es horrible.
  3183.  
  3184. 739
  3185. 01:04:13,218 --> 01:04:14,095
  3186. ¿Estaban...?
  3187.  
  3188. 740
  3189. 01:04:15,345 --> 01:04:17,306
  3190. ¿Justo en lugar
  3191. y momento incorrectos?
  3192.  
  3193. 741
  3194. 01:04:17,931 --> 01:04:19,225
  3195. Sí, debe haber sido así.
  3196.  
  3197. 742
  3198. 01:04:19,933 --> 01:04:21,352
  3199. No fueron las únicas.
  3200.  
  3201. 743
  3202. 01:04:22,018 --> 01:04:23,521
  3203. Digo, ¿cuál es el lugar correcto,
  3204.  
  3205. 744
  3206. 01:04:23,562 --> 01:04:27,483
  3207. cuando el hombre que intentan matar
  3208. está siempre rodeado de civiles?
  3209.  
  3210. 745
  3211. 01:04:29,109 --> 01:04:33,698
  3212. Entonces, ¿la CIA creyó
  3213. que los civiles eran
  3214.  
  3215. 746
  3216. 01:04:34,698 --> 01:04:36,075
  3217. de ISIS, o...?
  3218.  
  3219. 747
  3220. 01:04:36,157 --> 01:04:37,952
  3221. No me importa lo que creyeron...
  3222.  
  3223. 748
  3224. 01:04:38,535 --> 01:04:39,620
  3225. ...sólo lo que hicieron.
  3226.  
  3227. 749
  3228. 01:04:41,955 --> 01:04:43,416
  3229. Bueno, lo que fuera...
  3230.  
  3231. 750
  3232. 01:04:44,457 --> 01:04:47,295
  3233. Lo que fuera que intentaban hacer...
  3234.  
  3235. 751
  3236. 01:04:48,461 --> 01:04:51,382
  3237. El gobierno de EE.UU.
  3238. no dispara indiscriminadamente.
  3239.  
  3240. 752
  3241. 01:04:51,548 --> 01:04:54,720
  3242. Quizá la CIA tiene otra definición
  3243. de lo que es indiscriminado.
  3244.  
  3245. 753
  3246. 01:04:56,220 --> 01:04:58,223
  3247. <i>Bueno, sí, digo...
  3248.  
  3249. 754
  3250. 01:05:00,558 --> 01:05:02,144
  3251. <i>...suele haber errores.
  3252.  
  3253. 755
  3254. 01:05:03,519 --> 01:05:05,564
  3255. <i>Pero creo que es fácil...
  3256.  
  3257. 756
  3258. 01:05:07,023 --> 01:05:08,609
  3259. <i>...ya sabe, sacar cosas de contexto.
  3260.  
  3261. 757
  3262. 01:05:08,691 --> 01:05:11,278
  3263. <i>A veces no conocemos la situación.
  3264.  
  3265. 758
  3266. 01:05:11,986 --> 01:05:13,322
  3267. <i>Tal vez la situación...
  3268.  
  3269. 759
  3270. 01:05:13,738 --> 01:05:16,742
  3271. <i>...es que en zonas fronterizas,
  3272. <i>los civiles han vivido
  3273.  
  3274. 760
  3275. 01:05:16,991 --> 01:05:19,411
  3276. <i>bajo amenaza de bombardeos
  3277. <i>durante una década.
  3278.  
  3279. 761
  3280. 01:05:20,244 --> 01:05:21,747
  3281. Los niños temen ir a la escuela.
  3282.  
  3283. 762
  3284. 01:05:22,580 --> 01:05:24,708
  3285. Se prohíbe todo tipo
  3286. de reuniones públicas
  3287.  
  3288. 763
  3289. 01:05:24,749 --> 01:05:27,294
  3290. porque EE.UU. se cree
  3291. que está por encima de la ley.
  3292.  
  3293. 764
  3294. 01:05:27,376 --> 01:05:28,545
  3295. No entiendo.
  3296.  
  3297. 765
  3298. 01:05:28,586 --> 01:05:33,091
  3299. ¿Por qué EE.UU. dispara misiles
  3300. en territorio civil?
  3301.  
  3302. 766
  3303. 01:05:33,132 --> 01:05:35,260
  3304. - Eso no parece bien...
  3305. - Bueno, no nos...
  3306.  
  3307. 767
  3308. 01:05:35,343 --> 01:05:37,679
  3309. Muy buena pregunta, Shane.
  3310. Quizá Neil sepa responder.
  3311.  
  3312. 768
  3313. 01:05:37,762 --> 01:05:39,723
  3314. Escuchen, todos.
  3315. No creo que...
  3316.  
  3317. 769
  3318. 01:05:39,764 --> 01:05:42,100
  3319. No hablemos de esto ahora, por favor.
  3320.  
  3321. 770
  3322. 01:05:42,183 --> 01:05:46,105
  3323. - No, oye, es sólo una discusión...
  3324. - Bueno, pero ya es suficiente.
  3325.  
  3326. 771
  3327. 01:05:46,146 --> 01:05:47,190
  3328. Creo que es suficiente.
  3329.  
  3330. 772
  3331. 01:05:47,731 --> 01:05:49,025
  3332. Escuche...
  3333.  
  3334. 773
  3335. 01:05:49,107 --> 01:05:50,568
  3336. No puedo...
  3337.  
  3338. 774
  3339. 01:05:51,318 --> 01:05:52,612
  3340. ...siquiera imaginar qué siente...
  3341.  
  3342. 775
  3343. 01:05:53,570 --> 01:05:55,114
  3344. ...y todos lamentamos...
  3345.  
  3346. 776
  3347. 01:05:56,406 --> 01:05:59,035
  3348. - ... tanto su pérdida. En serio.
  3349. - Sí.
  3350.  
  3351. 777
  3352. 01:05:59,117 --> 01:06:00,411
  3353. - Por supuesto.
  3354. - Claro que sí.
  3355.  
  3356. 778
  3357. 01:06:01,245 --> 01:06:02,163
  3358. Gracias, Ellen.
  3359.  
  3360. 779
  3361. 01:06:02,788 --> 01:06:04,123
  3362. Y lo siento, esto...
  3363.  
  3364. 780
  3365. 01:06:04,164 --> 01:06:06,793
  3366. No es un tema
  3367. de conversación para la mesa.
  3368.  
  3369. 781
  3370. 01:06:07,084 --> 01:06:08,670
  3371. He sido totalmente inapropiado.
  3372.  
  3373. 782
  3374. 01:06:11,296 --> 01:06:14,592
  3375. Hoy no es buen día para mí.
  3376. Es el aniversario de su muerte.
  3377.  
  3378. 783
  3379. 01:06:43,746 --> 01:06:47,334
  3380. Ellen, ¿por qué no preparas
  3381. un poco de café?
  3382.  
  3383. 784
  3384. 01:06:48,668 --> 01:06:50,337
  3385. Sí. De acuerdo.
  3386.  
  3387. 785
  3388. 01:06:51,629 --> 01:06:53,173
  3389. ¿Desea más té?
  3390.  
  3391. 786
  3392. 01:06:54,132 --> 01:06:55,593
  3393. De hecho, café me parece bien.
  3394.  
  3395. 787
  3396. 01:06:55,633 --> 01:06:57,344
  3397. De acuerdo.
  3398. ¿Me das una mano?
  3399.  
  3400. 788
  3401. 01:06:58,428 --> 01:06:59,305
  3402. Sí.
  3403.  
  3404. 789
  3405. 01:07:14,611 --> 01:07:16,322
  3406. ¡Dios mío! Eso fue...
  3407.  
  3408. 790
  3409. 01:07:17,405 --> 01:07:20,701
  3410. - ¿Estás bien?
  3411. - Sí. Estoy bien.
  3412.  
  3413. 791
  3414. 01:07:20,783 --> 01:07:24,371
  3415. Es obvio que él está consternado
  3416. y que tu papá bebió demasiado.
  3417.  
  3418. 792
  3419. 01:07:24,704 --> 01:07:25,749
  3420. Mala combinación.
  3421.  
  3422. 793
  3423. 01:07:26,373 --> 01:07:28,793
  3424. Mamá, sólo estábamos conversando.
  3425.  
  3426. 794
  3427. 01:07:28,876 --> 01:07:30,879
  3428. - No es para tanto...
  3429. - Ya no conversemos.
  3430.  
  3431. 795
  3432. 01:07:31,128 --> 01:07:34,674
  3433. ¿Bien? Serviremos el café
  3434. y eso es todo. Tráeme la crema.
  3435.  
  3436. 796
  3437. 01:07:34,840 --> 01:07:35,717
  3438. Está bien.
  3439.  
  3440. 797
  3441. 01:07:48,312 --> 01:07:50,732
  3442. <i>¿Y qué pasó con el tipo de la CIA?
  3443.  
  3444. 798
  3445. 01:07:51,732 --> 01:07:52,609
  3446. ¿"Pasó"?
  3447.  
  3448. 799
  3449. 01:07:53,400 --> 01:07:54,861
  3450. Nunca les pasa nada a ellos.
  3451.  
  3452. 800
  3453. 01:07:55,694 --> 01:07:57,614
  3454. Simplemente siguen haciendo su trabajo.
  3455.  
  3456. 801
  3457. 01:08:04,411 --> 01:08:05,497
  3458. Debo contestar.
  3459.  
  3460. 802
  3461. 01:08:10,167 --> 01:08:12,504
  3462. Entonces, ¿los militares sólo...
  3463.  
  3464. 803
  3465. 01:08:13,420 --> 01:08:14,422
  3466. ...permiten eso?
  3467.  
  3468. 804
  3469. 01:08:18,718 --> 01:08:19,804
  3470. Háblame.
  3471.  
  3472. 805
  3473. 01:08:19,886 --> 01:08:23,391
  3474. Revisé las bitácoras.
  3475. Hicimos incursión aérea sobre Miranshah.
  3476.  
  3477. 806
  3478. 01:08:23,515 --> 01:08:25,851
  3479. <i>Hoy hace un año.
  3480. <i>¿Cuál era el blanco?
  3481.  
  3482. 807
  3483. 01:08:26,810 --> 01:08:29,230
  3484. <i>Un fabricante de bombas
  3485. <i>de al Qaeda en la ciudad.
  3486.  
  3487. 808
  3488. 01:08:29,354 --> 01:08:31,607
  3489. Un misil Hellfire
  3490. fuera de su casa, ¿no?
  3491.  
  3492. 809
  3493. 01:08:32,941 --> 01:08:33,901
  3494. Verás, Shane,
  3495.  
  3496. 810
  3497. 01:08:34,568 --> 01:08:37,363
  3498. algunos pilotos de drones
  3499. ni siquiera son soldados.
  3500.  
  3501. 811
  3502. 01:08:37,862 --> 01:08:40,449
  3503. No están ni en un radio
  3504. de 1000 kilómetros del campo de batalla.
  3505.  
  3506. 812
  3507. 01:08:40,907 --> 01:08:44,245
  3508. Trabajan en cubículos seguros,
  3509. juegan a un videojuego.
  3510.  
  3511. 813
  3512. 01:08:44,452 --> 01:08:47,456
  3513. La única diferencia es que en ese juego,
  3514. las víctimas son reales.
  3515.  
  3516. 814
  3517. 01:08:47,914 --> 01:08:49,834
  3518. ¿Recuerdas algún daño colateral?
  3519.  
  3520. 815
  3521. 01:08:50,458 --> 01:08:52,837
  3522. Es posible, pero no teníamos
  3523. efectivos en tierra.
  3524.  
  3525. 816
  3526. 01:08:52,919 --> 01:08:55,256
  3527. <i>Si hubo bajas,
  3528. <i>no pudimos verificarlo.
  3529.  
  3530. 817
  3531. 01:08:55,672 --> 01:08:56,549
  3532. Vienen a casa...
  3533.  
  3534. 818
  3535. 01:08:58,216 --> 01:08:59,260
  3536. ...a sus familias...
  3537.  
  3538. 819
  3539. 01:09:00,302 --> 01:09:01,637
  3540. ...tras un largo día de asesinato
  3541.  
  3542. 820
  3543. 01:09:02,387 --> 01:09:03,681
  3544. y ponen a sus hijos a dormir.
  3545.  
  3546. 821
  3547. 01:09:04,514 --> 01:09:08,604
  3548. Es tan fácil separar lo que hacen
  3549. de las consecuencias de la vida real.
  3550.  
  3551. 822
  3552. 01:09:10,479 --> 01:09:11,356
  3553. No sabía eso.
  3554.  
  3555. 823
  3556. 01:09:12,607 --> 01:09:14,776
  3557. - ¿Café?
  3558. - Gracias.
  3559.  
  3560. 824
  3561. 01:09:14,817 --> 01:09:17,529
  3562. - ¿Crema y azúcar?
  3563. - No, así está bien, gracias.
  3564.  
  3565. 825
  3566. 01:09:17,612 --> 01:09:19,781
  3567. <i>¿Esta información pudo salir
  3568. <i>en una filtración?
  3569.  
  3570. 826
  3571. 01:09:20,323 --> 01:09:22,910
  3572. ¿Eso es lo que te preocupa?
  3573. ¿Qué Ellen lo sepa?
  3574.  
  3575. 827
  3576. 01:09:22,950 --> 01:09:25,621
  3577. - No, ella no.
  3578. - <i>¿Entonces, quién?
  3579.  
  3580. 828
  3581. 01:09:25,703 --> 01:09:27,748
  3582. Sólo responde la pregunta.
  3583.  
  3584. 829
  3585. 01:09:27,788 --> 01:09:31,585
  3586. No sé, tal vez, pero es exagerado.
  3587. ¿Por qué? ¿Qué pasa?
  3588.  
  3589. 830
  3590. 01:09:32,293 --> 01:09:32,961
  3591. <i>Nada.
  3592.  
  3593. 831
  3594. 01:09:35,546 --> 01:09:36,798
  3595. Te llamaré en la mañana.
  3596.  
  3597. 832
  3598. 01:09:50,603 --> 01:09:52,648
  3599. Escuche, quizá deberíamos revisar
  3600.  
  3601. 833
  3602. 01:09:52,730 --> 01:09:54,816
  3603. las especificaciones
  3604. del barco y el registro.
  3605.  
  3606. 834
  3607. 01:09:55,024 --> 01:09:56,903
  3608. ¿Puede pasar a mi oficina un minuto?
  3609.  
  3610. 835
  3611. 01:10:32,312 --> 01:10:34,774
  3612. No sé qué juego está jugando,
  3613.  
  3614. 836
  3615. 01:10:34,856 --> 01:10:36,985
  3616. pero lo quiero fuera
  3617. de mi casa de inmediato.
  3618.  
  3619. 837
  3620. 01:10:37,317 --> 01:10:39,779
  3621. ¿Me amenazará
  3622. con violencia física si me niego?
  3623.  
  3624. 838
  3625. 01:10:39,861 --> 01:10:43,074
  3626. Créame, no querrá llegar a eso.
  3627.  
  3628. 839
  3629. 01:10:44,032 --> 01:10:46,703
  3630. Debo admitir que no es
  3631. lo que esperaba, Neil Wiston.
  3632.  
  3633. 840
  3634. 01:10:50,748 --> 01:10:52,835
  3635. - Llamaré a la policía.
  3636. - No lo hará.
  3637.  
  3638. 841
  3639. 01:10:53,042 --> 01:10:54,461
  3640. ¿Sí? ¿Por qué no?
  3641.  
  3642. 842
  3643. 01:10:54,544 --> 01:10:57,590
  3644. Por lo que tengo
  3645. en mi maletín en su cocina.
  3646.  
  3647. 843
  3648. 01:10:58,047 --> 01:10:59,383
  3649. Y este detonador.
  3650.  
  3651. 844
  3652. 01:11:01,384 --> 01:11:04,805
  3653. ¿Sabe cuánto explosivo hay
  3654. en un misil Hellfire, Neil?
  3655.  
  3656. 845
  3657. 01:11:08,892 --> 01:11:11,437
  3658. <i>Casi 10 kilos.
  3659. <i>Lo busqué en Google.
  3660.  
  3661. 846
  3662. 01:11:13,354 --> 01:11:14,023
  3663. Maldición.
  3664.  
  3665. 847
  3666. 01:11:15,899 --> 01:11:17,443
  3667. - ¿Canary?
  3668. - Mierda.
  3669.  
  3670. 848
  3671. 01:11:17,525 --> 01:11:18,694
  3672. Habla Rover.
  3673.  
  3674. 849
  3675. 01:11:18,735 --> 01:11:20,613
  3676. Código rojo.
  3677. Repito, código rojo.
  3678.  
  3679. 850
  3680. 01:11:20,695 --> 01:11:22,615
  3681. Blanco con posible dispositivo explosivo.
  3682.  
  3683. 851
  3684. 01:11:23,615 --> 01:11:24,575
  3685. En pocos minutos...
  3686.  
  3687. 852
  3688. 01:11:25,617 --> 01:11:28,662
  3689. ...será exactamente un año
  3690. de la muerte de mi familia.
  3691.  
  3692. 853
  3693. 01:11:35,710 --> 01:11:36,712
  3694. ¿Qué quiere?
  3695.  
  3696. 854
  3697. 01:11:37,128 --> 01:11:38,006
  3698. A su tiempo.
  3699.  
  3700. 855
  3701. 01:11:39,089 --> 01:11:40,050
  3702. Deme su teléfono.
  3703.  
  3704. 856
  3705. 01:11:43,719 --> 01:11:44,763
  3706. Démelo.
  3707.  
  3708. 857
  3709. 01:11:56,023 --> 01:11:56,900
  3710. Escuche.
  3711.  
  3712. 858
  3713. 01:11:58,067 --> 01:11:59,986
  3714. Su familia está muerta.
  3715.  
  3716. 859
  3717. 01:12:01,070 --> 01:12:03,657
  3718. Lo sé, y lo siento. Realmente.
  3719.  
  3720. 860
  3721. 01:12:04,573 --> 01:12:07,452
  3722. Pero... No sé qué demonios
  3723.  
  3724. 861
  3725. 01:12:07,493 --> 01:12:10,080
  3726. - cree que tiene...
  3727. - Sabe lo que tiene que ver con usted.
  3728.  
  3729. 862
  3730. 01:12:10,120 --> 01:12:12,582
  3731. Le dije, me gano la vida
  3732. haciendo códigos.
  3733.  
  3734. 863
  3735. 01:12:12,665 --> 01:12:14,000
  3736. ¡Deje de mentir!
  3737.  
  3738. 864
  3739. 01:12:16,794 --> 01:12:18,505
  3740. La filtración de datos de su gobierno
  3741.  
  3742. 865
  3743. 01:12:18,921 --> 01:12:20,131
  3744. abrió una puerta trasera...
  3745.  
  3746. 866
  3747. 01:12:20,756 --> 01:12:22,717
  3748. ...a su programa de drones,
  3749. bitácoras de vuelo,
  3750.  
  3751. 867
  3752. 01:12:22,800 --> 01:12:25,428
  3753. y donde estamos parados ahora.
  3754.  
  3755. 868
  3756. 01:12:26,011 --> 01:12:27,097
  3757. Así que desde ahora...
  3758.  
  3759. 869
  3760. 01:12:27,888 --> 01:12:29,517
  3761. ...dirá la verdad...
  3762.  
  3763. 870
  3764. 01:12:30,475 --> 01:12:32,478
  3765. ...a mí y a ellos.
  3766.  
  3767. 871
  3768. 01:12:40,610 --> 01:12:41,529
  3769. Sí, de acuerdo.
  3770.  
  3771. 872
  3772. 01:12:51,997 --> 01:12:52,873
  3773. ¿Mamá?
  3774.  
  3775. 873
  3776. 01:12:55,667 --> 01:12:57,545
  3777. ¿Mamá, vas a atender?
  3778.  
  3779. 874
  3780. 01:13:17,814 --> 01:13:18,733
  3781. Bien.
  3782.  
  3783. 875
  3784. 01:13:19,692 --> 01:13:20,944
  3785. ¿Todo arreglado, entonces?
  3786.  
  3787. 876
  3788. 01:13:21,611 --> 01:13:25,657
  3789. ¿Alguna vez le muestran fotos
  3790. de los inocentes que mata, Neil?
  3791.  
  3792. 877
  3793. 01:13:29,744 --> 01:13:30,746
  3794. Tengo sus cosas.
  3795.  
  3796. 878
  3797. 01:13:32,580 --> 01:13:34,207
  3798. ¿Es una esposa responsable, Ellen?
  3799.  
  3800. 879
  3801. 01:13:36,167 --> 01:13:37,085
  3802. ¿Disculpe? ¿Qué?
  3803.  
  3804. 880
  3805. 01:13:38,878 --> 01:13:40,172
  3806. ¿Respeta a su esposo?
  3807.  
  3808. 881
  3809. 01:13:41,088 --> 01:13:43,759
  3810. Mi relación con mi esposo
  3811. no es asunto suyo.
  3812.  
  3813. 882
  3814. 01:13:48,638 --> 01:13:50,015
  3815. Llegó el momento de ser sincera.
  3816.  
  3817. 883
  3818. 01:13:50,598 --> 01:13:53,143
  3819. ¿Hay algo que quiera
  3820. contarle a su esposo?
  3821.  
  3822. 884
  3823. 01:13:57,063 --> 01:13:57,940
  3824. - Por favor.
  3825. - Neil.
  3826.  
  3827. 885
  3828. 01:13:58,773 --> 01:14:00,234
  3829. Su esposa se ve con otro hombre.
  3830.  
  3831. 886
  3832. 01:14:01,567 --> 01:14:03,153
  3833. ¿Qué? ¿Por qué...?
  3834.  
  3835. 887
  3836. 01:14:04,946 --> 01:14:08,116
  3837. - ¿Por qué dice esto?
  3838. - Porque es la verdad.
  3839.  
  3840. 888
  3841. 01:14:08,908 --> 01:14:09,786
  3842. ¿Mamá?
  3843.  
  3844. 889
  3845. 01:14:11,578 --> 01:14:12,747
  3846. Neil.
  3847.  
  3848. 890
  3849. 01:14:13,163 --> 01:14:15,792
  3850. ¿Por qué hace esto?
  3851.  
  3852. 891
  3853. 01:14:15,999 --> 01:14:16,918
  3854. Por favor.
  3855.  
  3856. 892
  3857. 01:14:19,086 --> 01:14:22,090
  3858. - ¿Qué es esto, enfermo de mierda?
  3859. - Lo aprendí de usted.
  3860.  
  3861. 893
  3862. 01:14:22,839 --> 01:14:25,718
  3863. Lo puse bajo la misma vigilancia
  3864. que le aplicaron a mi país
  3865.  
  3866. 894
  3867. 01:14:25,801 --> 01:14:27,637
  3868. con sus satélites y drones,
  3869.  
  3870. 895
  3871. 01:14:27,719 --> 01:14:28,888
  3872. así que, basta de mentiras.
  3873.  
  3874. 896
  3875. 01:14:30,847 --> 01:14:33,268
  3876. ¿O les digo a su esposa e hijo
  3877.  
  3878. 897
  3879. 01:14:33,308 --> 01:14:34,561
  3880. quién es en realidad?
  3881.  
  3882. 898
  3883. 01:14:35,686 --> 01:14:36,563
  3884. ¿Neil?
  3885.  
  3886. 899
  3887. 01:14:37,271 --> 01:14:40,650
  3888. Yo... No trabajo para Lyker Surveys.
  3889.  
  3890. 900
  3891. 01:14:41,567 --> 01:14:43,069
  3892. - ¿De qué hablas?
  3893. - ¿Qué?
  3894.  
  3895. 901
  3896. 01:14:43,110 --> 01:14:43,987
  3897. En realidad...
  3898.  
  3899. 902
  3900. 01:14:45,153 --> 01:14:46,990
  3901. ...no existe Lyker Surveys.
  3902.  
  3903. 903
  3904. 01:14:47,698 --> 01:14:48,700
  3905. - No...
  3906. - En realidad no.
  3907.  
  3908. 904
  3909. 01:14:48,907 --> 01:14:51,202
  3910. - ¿Qué quieres decir?
  3911. - Es sólo una cubierta.
  3912.  
  3913. 905
  3914. 01:14:51,827 --> 01:14:53,788
  3915. - ¿Una cubierta?
  3916. - ¿Eres...?
  3917.  
  3918. 906
  3919. 01:14:54,246 --> 01:14:55,790
  3920. ¿Eres policía encubierto?
  3921.  
  3922. 907
  3923. 01:14:56,123 --> 01:14:58,585
  3924. - No.
  3925. - ¿O un criminal? ¿Qué?
  3926.  
  3927. 908
  3928. 01:14:58,625 --> 01:15:00,963
  3929. - No soy un criminal.
  3930. - Eso es cuestión de opinión.
  3931.  
  3932. 909
  3933. 01:15:03,631 --> 01:15:04,592
  3934. Yo...
  3935.  
  3936. 910
  3937. 01:15:06,134 --> 01:15:09,638
  3938. Yo... Soy contratista de la CIA.
  3939.  
  3940. 911
  3941. 01:15:10,013 --> 01:15:11,682
  3942. - ¿La CIA?
  3943. - Sí.
  3944.  
  3945. 912
  3946. 01:15:12,140 --> 01:15:15,853
  3947. - ¿La Agencia Central de Inteligencia?
  3948. - No podía contarte la verdad,
  3949.  
  3950. 913
  3951. 01:15:15,935 --> 01:15:17,730
  3952. porque lo que hago es clasificado.
  3953.  
  3954. 914
  3955. 01:15:17,812 --> 01:15:19,899
  3956. - ¡Soy tu maldita esposa!
  3957. - ¡Entonces todos mentimos!
  3958.  
  3959. 915
  3960. 01:15:19,981 --> 01:15:22,902
  3961. - ¡Dime la verdad!
  3962. - ¡Papá! ¿Papá, qué haces?
  3963.  
  3964. 916
  3965. 01:15:22,984 --> 01:15:25,279
  3966. Te dije, piloteo vehículos aéreos
  3967. no tripulados.
  3968.  
  3969. 917
  3970. 01:15:25,320 --> 01:15:26,196
  3971. Drones.
  3972.  
  3973. 918
  3974. 01:15:26,863 --> 01:15:30,242
  3975. ¿Qué tendría de clasificado
  3976. el mapeo aéreo?
  3977.  
  3978. 919
  3979. 01:15:31,618 --> 01:15:34,246
  3980. Por favor, dime que sólo haces mapas.
  3981.  
  3982. 920
  3983. 01:15:37,916 --> 01:15:43,005
  3984. He sido parte de un programa de prueba
  3985. de misiones encubiertas contratadas.
  3986.  
  3987. 921
  3988. 01:15:43,087 --> 01:15:46,342
  3989. - ¡Dios mío!
  3990. - La Fuerza Aérea de EE.UU. usa drones
  3991.  
  3992. 922
  3993. 01:15:46,382 --> 01:15:48,344
  3994. para seguir movimientos del enemigo.
  3995.  
  3996. 923
  3997. 01:15:49,010 --> 01:15:51,139
  3998. Como los militares.
  3999. Hacemos lo posible
  4000.  
  4001. 924
  4002. 01:15:51,180 --> 01:15:55,060
  4003. - para minimizar el daño colateral.
  4004. - ¡No! No puede reducirlo
  4005.  
  4006. 925
  4007. 01:15:55,142 --> 01:15:58,355
  4008. a daño colateral.
  4009. Son personas con nombres.
  4010.  
  4011. 926
  4012. 01:15:58,979 --> 01:16:01,858
  4013. Nazarene. Fátima.
  4014. Tienen nombres.
  4015.  
  4016. 927
  4017. 01:16:02,233 --> 01:16:03,193
  4018. Bien, tenga cuidado.
  4019.  
  4020. 928
  4021. 01:16:04,276 --> 01:16:05,153
  4022. Cuidado.
  4023.  
  4024. 929
  4025. 01:16:06,070 --> 01:16:06,947
  4026. Bueno, Shane...
  4027.  
  4028. 930
  4029. 01:16:07,947 --> 01:16:08,990
  4030. - ... vamos.
  4031. - Neil.
  4032.  
  4033. 931
  4034. 01:16:09,031 --> 01:16:11,743
  4035. - Ellen. Ven aquí.
  4036. - ¡No!
  4037.  
  4038. 932
  4039. 01:16:11,825 --> 01:16:13,787
  4040. - ¡Vuelve! ¡Siéntate!
  4041. - ¡No!
  4042.  
  4043. 933
  4044. 01:16:23,420 --> 01:16:25,048
  4045. Haremos lo que él diga, ¿bien?
  4046.  
  4047. 934
  4048. 01:16:25,130 --> 01:16:28,134
  4049. - Haremos lo que diga.
  4050. - Papá, ¿eso es una bomba?
  4051.  
  4052. 935
  4053. 01:16:30,803 --> 01:16:33,890
  4054. - ¿Lo es?
  4055. - Lamento tanto que estén involucrados.
  4056.  
  4057. 936
  4058. 01:16:36,350 --> 01:16:37,936
  4059. ¡Shane! ¡Ven aquí!
  4060.  
  4061. 937
  4062. 01:16:38,060 --> 01:16:39,020
  4063. ¡Siéntate!
  4064.  
  4065. 938
  4066. 01:16:39,895 --> 01:16:40,772
  4067. ¡Siéntate!
  4068.  
  4069. 939
  4070. 01:16:42,065 --> 01:16:42,942
  4071. Vaya.
  4072.  
  4073. 940
  4074. 01:16:43,358 --> 01:16:44,235
  4075. Atienda.
  4076.  
  4077. 941
  4078. 01:16:45,193 --> 01:16:46,237
  4079. Atienda la puerta.
  4080.  
  4081. 942
  4082. 01:16:46,987 --> 01:16:48,239
  4083. - Silencio.
  4084. - Vamos.
  4085.  
  4086. 943
  4087. 01:16:50,240 --> 01:16:51,867
  4088. Está bien. Todo estará bien.
  4089.  
  4090. 944
  4091. 01:17:03,086 --> 01:17:06,299
  4092. - ¿Por qué tanto alboroto?
  4093. - Cosas de padre e hijo.
  4094.  
  4095. 945
  4096. 01:17:06,423 --> 01:17:08,259
  4097. Shane ha sido un fastidio.
  4098.  
  4099. 946
  4100. 01:17:10,427 --> 01:17:12,763
  4101. - ¿Qué haces aquí?
  4102. - Me colgaste,
  4103.  
  4104. 947
  4105. 01:17:12,804 --> 01:17:15,266
  4106. nunca pudimos terminar
  4107. nuestra conversación.
  4108.  
  4109. 948
  4110. 01:17:16,266 --> 01:17:17,226
  4111. Escucha, yo...
  4112.  
  4113. 949
  4114. 01:17:18,184 --> 01:17:19,437
  4115. Lamento eso.
  4116.  
  4117. 950
  4118. 01:17:20,145 --> 01:17:22,106
  4119. Pero no es buen momento, Gary.
  4120. Lo siento.
  4121.  
  4122. 951
  4123. 01:17:22,898 --> 01:17:23,774
  4124. ¿De acuerdo?
  4125.  
  4126. 952
  4127. 01:17:23,857 --> 01:17:26,110
  4128. Está bien.
  4129. Sólo intento aclarar
  4130.  
  4131. 953
  4132. 01:17:26,192 --> 01:17:28,946
  4133. por qué era tan importante
  4134. esa misión en particular.
  4135.  
  4136. 954
  4137. 01:17:29,404 --> 01:17:30,406
  4138. Olvídalo.
  4139.  
  4140. 955
  4141. 01:17:31,907 --> 01:17:32,784
  4142. ¿Qué lo olvide?
  4143.  
  4144. 956
  4145. 01:17:34,911 --> 01:17:35,996
  4146. De acuerdo.
  4147.  
  4148. 957
  4149. 01:17:38,122 --> 01:17:39,958
  4150. ¿Cuánto hace que somos compañeros?
  4151.  
  4152. 958
  4153. 01:17:40,041 --> 01:17:41,126
  4154. No lo sé.
  4155.  
  4156. 959
  4157. 01:17:41,959 --> 01:17:43,754
  4158. - ¿Tres años?
  4159. - Sí, tres años.
  4160.  
  4161. 960
  4162. 01:17:45,463 --> 01:17:47,007
  4163. Y sé cuando estás asustado.
  4164.  
  4165. 961
  4166. 01:17:47,465 --> 01:17:49,176
  4167. Y estás asustado, ¿sí?
  4168.  
  4169. 962
  4170. 01:17:49,800 --> 01:17:50,469
  4171. Escucha...
  4172.  
  4173. 963
  4174. 01:17:52,094 --> 01:17:55,390
  4175. ...al llamarme por la información
  4176. de seguridad y la filtración de datos...
  4177.  
  4178. 964
  4179. 01:17:56,349 --> 01:18:00,229
  4180. ...me puse a pensar un poco
  4181. y me asusté un poco,
  4182.  
  4183. 965
  4184. 01:18:00,311 --> 01:18:02,898
  4185. - pero ya pasó.
  4186. - ¿Te asustaste un poco?
  4187.  
  4188. 966
  4189. 01:18:02,980 --> 01:18:03,815
  4190. Sí.
  4191.  
  4192. 967
  4193. 01:18:05,942 --> 01:18:06,818
  4194. Gary...
  4195.  
  4196. 968
  4197. 01:18:07,777 --> 01:18:10,489
  4198. ...te juro que te lo estás tomando
  4199. demasiado en serio.
  4200.  
  4201. 969
  4202. 01:18:10,780 --> 01:18:13,492
  4203. - ¿Sí?
  4204. - Sí.
  4205.  
  4206. 970
  4207. 01:18:15,117 --> 01:18:15,994
  4208. De acuerdo.
  4209.  
  4210. 971
  4211. 01:18:20,289 --> 01:18:21,166
  4212. ¿Quién es ése?
  4213.  
  4214. 972
  4215. 01:18:21,457 --> 01:18:23,503
  4216. Nuestro vecino. Él...
  4217.  
  4218. 973
  4219. 01:18:24,503 --> 01:18:27,966
  4220. Vio a Shane romper el parabrisas de Ellen
  4221. con una bola de béisbol.
  4222.  
  4223. 974
  4224. 01:18:30,092 --> 01:18:33,179
  4225. - Sí, vi eso.
  4226. - Shane mintió al respecto y...
  4227.  
  4228. 975
  4229. 01:18:33,220 --> 01:18:36,182
  4230. - Actúa como una pequeña mierda, ¿no?
  4231. - Sí, tonto de mierda.
  4232.  
  4233. 976
  4234. 01:18:38,517 --> 01:18:39,352
  4235. De acuerdo.
  4236.  
  4237. 977
  4238. 01:18:40,060 --> 01:18:41,104
  4239. ¿Entonces estás bien?
  4240.  
  4241. 978
  4242. 01:18:42,312 --> 01:18:43,189
  4243. Sí.
  4244.  
  4245. 979
  4246. 01:18:43,480 --> 01:18:44,357
  4247. - De acuerdo.
  4248. - De acuerdo.
  4249.  
  4250. 980
  4251. 01:18:44,398 --> 01:18:47,318
  4252. Bueno, ¿qué tal si nos vemos
  4253.  
  4254. 981
  4255. 01:18:47,359 --> 01:18:49,362
  4256. antes de la reunión de la mañana?
  4257.  
  4258. 982
  4259. 01:18:49,403 --> 01:18:50,989
  4260. Mañana. Sí, está bien.
  4261.  
  4262. 983
  4263. 01:18:51,029 --> 01:18:54,284
  4264. Y dile a Shane que ande derecho
  4265. o le patearé el trasero.
  4266.  
  4267. 984
  4268. 01:18:55,200 --> 01:18:58,121
  4269. - ¿Escuchaste, Shane?
  4270. - Sí. Lo escuchó.
  4271.  
  4272. 985
  4273. 01:18:59,037 --> 01:19:01,040
  4274. - Está bien.
  4275. - Sí, de acuerdo.
  4276.  
  4277. 986
  4278. 01:19:01,081 --> 01:19:01,958
  4279. Buenas noches.
  4280.  
  4281. 987
  4282. 01:19:06,295 --> 01:19:08,381
  4283. Mientes dolorosamente bien, Neil.
  4284.  
  4285. 988
  4286. 01:19:13,886 --> 01:19:15,055
  4287. Bien, de acuerdo.
  4288.  
  4289. 989
  4290. 01:19:33,573 --> 01:19:35,951
  4291. ¿Hay más secretos
  4292. que debamos discutir?
  4293.  
  4294. 990
  4295. 01:19:38,411 --> 01:19:40,915
  4296. Papá... Hay algo
  4297. que tengo que decirte.
  4298.  
  4299. 991
  4300. 01:19:40,997 --> 01:19:44,126
  4301. Shane, no tienes que hacer esto.
  4302. No le cuentes nada.
  4303.  
  4304. 992
  4305. 01:19:44,584 --> 01:19:47,504
  4306. - No le cuentes nada.
  4307. - Yo estuve ahí, papá.
  4308.  
  4309. 993
  4310. 01:19:48,254 --> 01:19:49,256
  4311. Cuando el abuelo murió.
  4312.  
  4313. 994
  4314. 01:19:50,340 --> 01:19:51,550
  4315. Me apretó la mano...
  4316.  
  4317. 995
  4318. 01:19:52,425 --> 01:19:54,094
  4319. ...y hacía meses
  4320. que él no hacía eso.
  4321.  
  4322. 996
  4323. 01:19:54,385 --> 01:19:56,597
  4324. Y me miró y me reconoció.
  4325.  
  4326. 997
  4327. 01:19:57,263 --> 01:19:58,140
  4328. Y después...
  4329.  
  4330. 998
  4331. 01:19:59,515 --> 01:20:01,602
  4332. - ... dejó de respirar.
  4333. - Shane...
  4334.  
  4335. 999
  4336. 01:20:01,643 --> 01:20:03,437
  4337. Pude haber llamado a una enfermera.
  4338.  
  4339. 1000
  4340. 01:20:04,021 --> 01:20:06,608
  4341. No creí que eso fuera
  4342. lo que él querría,
  4343.  
  4344. 1001
  4345. 01:20:06,899 --> 01:20:10,028
  4346. por eso no...
  4347. Lo dejé allí para que lo encontraran.
  4348.  
  4349. 1002
  4350. 01:20:10,110 --> 01:20:12,614
  4351. Creo que no te lo dije
  4352. porque no quería que tú
  4353.  
  4354. 1003
  4355. 01:20:12,905 --> 01:20:15,116
  4356. te sintieras culpable
  4357. por no estar allí.
  4358.  
  4359. 1004
  4360. 01:20:15,157 --> 01:20:18,578
  4361. Debiste haber estado allí, papá.
  4362. Debiste haber estado allí.
  4363.  
  4364. 1005
  4365. 01:20:18,619 --> 01:20:20,956
  4366. Está bien.
  4367.  
  4368. 1006
  4369. 01:20:21,080 --> 01:20:22,624
  4370. Muy buena confesión, Shane.
  4371.  
  4372. 1007
  4373. 01:20:25,584 --> 01:20:27,420
  4374. Pero el culpable no debe ser perdonado.
  4375.  
  4376. 1008
  4377. 01:20:32,967 --> 01:20:34,511
  4378. Identificación visual confirmada.
  4379.  
  4380. 1009
  4381. 01:20:39,014 --> 01:20:41,184
  4382. ¿Alguna vez sintió
  4383. verdadera culpa, Neil?
  4384.  
  4385. 1010
  4386. 01:20:44,103 --> 01:20:46,273
  4387. Al mirar a esas personas abajo,
  4388.  
  4389. 1011
  4390. 01:20:46,939 --> 01:20:48,066
  4391. y quitarles la vida,
  4392.  
  4393. 1012
  4394. 01:20:48,691 --> 01:20:50,443
  4395. ¿siente algo?
  4396.  
  4397. 1013
  4398. 01:20:53,070 --> 01:20:55,157
  4399. ¿Qué quiere?
  4400.  
  4401. 1014
  4402. 01:20:57,242 --> 01:20:58,452
  4403. ¿Quiere una confesión?
  4404.  
  4405. 1015
  4406. 01:20:59,369 --> 01:21:00,246
  4407. Está bien.
  4408.  
  4409. 1016
  4410. 01:21:01,454 --> 01:21:04,667
  4411. El tipo que acaba de irse y yo
  4412. matamos a su familia.
  4413.  
  4414. 1017
  4415. 01:21:04,958 --> 01:21:05,710
  4416. ¿Satisfecho?
  4417.  
  4418. 1018
  4419. 01:21:07,377 --> 01:21:08,337
  4420. En absoluto.
  4421.  
  4422. 1019
  4423. 01:21:08,503 --> 01:21:09,547
  4424. Vamos.
  4425.  
  4426. 1020
  4427. 01:21:09,629 --> 01:21:12,049
  4428. Quiere venganza, ¿no?
  4429.  
  4430. 1021
  4431. 01:21:12,132 --> 01:21:13,342
  4432. Quiere venganza.
  4433.  
  4434. 1022
  4435. 01:21:14,509 --> 01:21:17,513
  4436. Vamos, haga su mejor puto intento.
  4437. Desquítese conmigo.
  4438.  
  4439. 1023
  4440. 01:21:18,013 --> 01:21:19,223
  4441. Pero déjelos a ellos.
  4442.  
  4443. 1024
  4444. 01:21:22,350 --> 01:21:25,563
  4445. - ¿Quién habló de venganza?
  4446. - ¿Por qué otra razón estaría aquí?
  4447.  
  4448. 1025
  4449. 01:21:25,645 --> 01:21:27,648
  4450. ¿No escuchó nada de lo que dije?
  4451.  
  4452. 1026
  4453. 01:21:27,689 --> 01:21:28,608
  4454. Estoy escuchando.
  4455.  
  4456. 1027
  4457. 01:21:29,232 --> 01:21:30,192
  4458. Yo estoy escuchando.
  4459.  
  4460. 1028
  4461. 01:21:31,276 --> 01:21:33,237
  4462. Por favor, díganos
  4463. cómo podemos ayudarlo.
  4464.  
  4465. 1029
  4466. 01:21:33,320 --> 01:21:34,196
  4467. Díganos.
  4468.  
  4469. 1030
  4470. 01:21:36,072 --> 01:21:37,199
  4471. Lo he perdido todo.
  4472.  
  4473. 1031
  4474. 01:21:39,284 --> 01:21:40,995
  4475. Nunca más volví a ver a mi familia.
  4476.  
  4477. 1032
  4478. 01:21:43,038 --> 01:21:44,498
  4479. No queda nada para mí aquí.
  4480.  
  4481. 1033
  4482. 01:21:44,539 --> 01:21:48,003
  4483. Está alterado, no piensa con claridad.
  4484. Pero usted no quiere esto...
  4485.  
  4486. 1034
  4487. 01:21:48,044 --> 01:21:50,380
  4488. - Estoy pensando con claridad.
  4489. - Por favor...
  4490.  
  4491. 1035
  4492. 01:21:51,005 --> 01:21:53,050
  4493. Estoy pensando cómo me las arrebataron.
  4494.  
  4495. 1036
  4496. 01:21:55,092 --> 01:21:56,303
  4497. Haré lo que usted quiera.
  4498.  
  4499. 1037
  4500. 01:21:57,720 --> 01:21:59,222
  4501. Pero por favor, déjelos vivir.
  4502.  
  4503. 1038
  4504. 01:22:01,265 --> 01:22:02,643
  4505. Las extraño tanto.
  4506.  
  4507. 1039
  4508. 01:22:09,273 --> 01:22:10,734
  4509. Las extraño tanto.
  4510.  
  4511. 1040
  4512. 01:22:21,077 --> 01:22:21,745
  4513. Por favor...
  4514.  
  4515. 1041
  4516. 01:22:22,370 --> 01:22:24,498
  4517. Imir, déjelos ir.
  4518.  
  4519. 1042
  4520. 01:22:25,498 --> 01:22:29,294
  4521. Sólo déjelos ir.
  4522. Haré lo que quiera, por favor.
  4523.  
  4524. 1043
  4525. 01:22:30,711 --> 01:22:32,631
  4526. Sólo déjelos vivir.
  4527. Sólo déjelos ir.
  4528.  
  4529. 1044
  4530. 01:22:33,756 --> 01:22:34,758
  4531. Lo siento.
  4532.  
  4533. 1045
  4534. 01:22:39,054 --> 01:22:40,181
  4535. Se acaba el tiempo, Neil.
  4536.  
  4537. 1046
  4538. 01:22:40,264 --> 01:22:42,100
  4539. No.
  4540.  
  4541. 1047
  4542. 01:22:46,103 --> 01:22:47,063
  4543. No hay blanco.
  4544.  
  4545. 1048
  4546. 01:22:47,479 --> 01:22:49,274
  4547. ¡No, Shane!
  4548.  
  4549. 1049
  4550. 01:22:50,107 --> 01:22:50,775
  4551. ¡Shane!
  4552.  
  4553. 1050
  4554. 01:22:52,693 --> 01:22:54,279
  4555. No tengo visual del detonador.
  4556.  
  4557. 1051
  4558. 01:22:55,153 --> 01:22:56,281
  4559. Mantengan posiciones.
  4560.  
  4561. 1052
  4562. 01:23:00,409 --> 01:23:01,286
  4563. Oiga.
  4564.  
  4565. 1053
  4566. 01:23:04,538 --> 01:23:05,415
  4567. Deje...
  4568.  
  4569. 1054
  4570. 01:23:05,455 --> 01:23:06,541
  4571. ¡Déjelo!
  4572.  
  4573. 1055
  4574. 01:23:11,086 --> 01:23:11,754
  4575. Déjelo.
  4576.  
  4577. 1056
  4578. 01:23:14,464 --> 01:23:15,466
  4579. ¡Déjelo!
  4580.  
  4581. 1057
  4582. 01:23:39,115 --> 01:23:41,702
  4583. Ahora entiendes, Neil.
  4584.  
  4585. 1058
  4586. 01:23:54,422 --> 01:23:55,299
  4587. No.
  4588.  
  4589. 1059
  4590. 01:24:02,555 --> 01:24:05,184
  4591. - No vas a morir.
  4592. - <i>¡Vamos, andando! Todo despejado.
  4593.  
  4594. 1060
  4595. 01:24:05,224 --> 01:24:06,310
  4596. No.
  4597.  
  4598. 1061
  4599. 01:24:13,733 --> 01:24:14,693
  4600. ¡No!
  4601.  
  4602. 1062
  4603. 01:25:45,452 --> 01:25:49,916
  4604. <i>Tras la filtración de datos de la NSA, el
  4605. <i>contratista privado de drones Neil Wiston
  4606.  
  4607. 1063
  4608. 01:25:49,956 --> 01:25:54,462
  4609. <i>dio a conocer más información
  4610. <i>sobre el programa de prueba de la CIA
  4611.  
  4612. 1064
  4613. 01:25:54,544 --> 01:25:57,798
  4614. <i>que desdibuja el límite
  4615. <i>entre contratistas y militares.
  4616.  
  4617. 1065
  4618. 01:25:58,466 --> 01:26:03,472
  4619. <i>Irónicamente, como contratista privado,
  4620. <i>el señor Wiston podría ser responsable
  4621.  
  4622. 1066
  4623. 01:26:03,554 --> 01:26:07,351
  4624. <i>por las bajas civiles ocurridas en estas
  4625. <i>previas misiones autónomas de combate.
  4626.  
  4627. 1067
  4628. 01:26:07,934 --> 01:26:11,313
  4629. <i>Algunos pueden llamar patriota a Wiston,
  4630. <i>pero no tengo duda
  4631.  
  4632. 1068
  4633. 01:26:11,354 --> 01:26:14,816
  4634. <i>de que es un traidor para este país
  4635. <i>y será acusado de tales delitos.
  4636.  
  4637. 1069
  4638. 01:26:16,525 --> 01:26:19,780
  4639. <i>Se ha infligido grave daño a los programas
  4640. <i>de seguridad nacional.
  4641.  
  4642. 1070
  4643. 01:26:20,321 --> 01:26:22,699
  4644. <i>Éste es el peligro de los informantes
  4645. <i>como Neil Wiston.
  4646.  
  4647. 1071
  4648. 01:26:23,407 --> 01:26:24,868
  4649. <i>Hacen vulnerable a nuestra nación.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement