Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:00:12,347 --> 00:00:16,547
- IDFLâ„¢ SubsCrew
- 2
- 00:00:16,571 --> 00:00:20,571
- Rizainter
- 3
- 00:00:20,595 --> 00:00:24,595
- EveryAgent
- 4
- 00:00:24,643 --> 00:00:28,643
- FleurAmoor
- 5
- 00:00:28,667 --> 00:00:32,242
- Galank87
- 6
- 00:00:32,566 --> 00:00:45,766
- Rizainter, EveryAgent,
- FleurAmoor, Galank87
- IDFLâ„¢ SubsCrew
- 7
- 00:00:52,743 --> 00:00:56,790
- SEMBILAN TAHUN LALU
- 8
- 00:00:57,366 --> 00:01:00,510
- Wah! Hujan deras di luar!
- 9
- 00:01:00,546 --> 00:01:02,306
- Semoga mereka
- pulang dengan selamat.
- 10
- 00:01:02,342 --> 00:01:04,442
- Perhatian!
- Andy datang!
- 11
- 00:01:06,433 --> 00:01:08,062
- Andy, waktunya makan malam.
- 12
- 00:01:08,098 --> 00:01:09,386
- Ya! Aku lapar!
- 13
- 00:01:09,422 --> 00:01:10,637
- Jangan lupa cuci tanganmu!
- 14
- 00:01:10,673 --> 00:01:12,028
- Baik, Bu!
- 15
- 00:01:15,971 --> 00:01:17,491
- Kau melihatnya?/
- Tidak.
- 16
- 00:01:17,527 --> 00:01:18,716
- Tamatlah sudah dia.
- 17
- 00:01:18,752 --> 00:01:20,257
- Dia akan tersesat!
- Selamanya!
- 18
- 00:01:20,293 --> 00:01:22,200
- Jessie. Buzz. Slink.
- Kamar Molly.
- 19
- 00:01:22,249 --> 00:01:23,912
- Sisanya, tetap di sini.
- 20
- 00:01:44,614 --> 00:01:45,676
- Bo!
- 21
- 00:01:45,734 --> 00:01:47,535
- Masalah apa?
- 22
- 00:01:47,778 --> 00:01:49,065
- Mainan hilang.
- Halaman samping.
- 23
- 00:01:49,101 --> 00:01:51,518
- Billy. Goat. Gruff.
- Angkat tirai.
- 24
- 00:01:52,466 --> 00:01:54,665
- Mereka punya nama?
- Kau tak pernah beri tahu.
- 25
- 00:01:54,701 --> 00:01:56,022
- Kau tak pernah tanya.
- 26
- 00:01:56,772 --> 00:01:57,904
- Di mana dia?
- 27
- 00:01:59,269 --> 00:01:59,832
- Di sana!
- 28
- 00:01:59,902 --> 00:02:01,269
- Bagaimana kita menjangkaunya?
- 29
- 00:02:01,316 --> 00:02:02,905
- Operasi Tarik Mainan!
- 30
- 00:02:02,975 --> 00:02:04,517
- Slink!/
- Siap, Woody!
- 31
- 00:02:04,583 --> 00:02:05,682
- Barbie!
- 32
- 00:02:13,701 --> 00:02:14,702
- Ayo!
- 33
- 00:02:21,049 --> 00:02:22,216
- Senter.
- 34
- 00:02:38,035 --> 00:02:39,368
- Bertahanlah, R.C.!
- 35
- 00:02:48,434 --> 00:02:51,301
- Sudah mentok!
- 36
- 00:03:28,941 --> 00:03:29,839
- Bagus.
- 37
- 00:03:29,909 --> 00:03:32,590
- Senang melihat lampu tua ini
- pindah ke rumah yang tepat.
- 38
- 00:03:32,650 --> 00:03:34,416
- Kita sudah memilikinya
- sejak Molly masih bayi.
- 39
- 00:03:35,673 --> 00:03:36,974
- Molly, kau yakin tak apa?
- 40
- 00:03:37,053 --> 00:03:38,496
- Ya, aku tak inginkan lagi.
- 41
- 00:03:38,577 --> 00:03:40,144
- Terima kasih.
- 42
- 00:03:46,941 --> 00:03:48,342
- Di mana Woody?
- 43
- 00:03:56,689 --> 00:03:58,268
- Sepertinya kunciku
- tertinggal di sini.
- 44
- 00:04:00,168 --> 00:04:01,101
- Woody./
- Cepat!
- 45
- 00:04:01,202 --> 00:04:02,948
- Kita menyelinap di pagar
- sebelum dia kembali.
- 46
- 00:04:03,034 --> 00:04:04,916
- Woody, tak apa.
- 47
- 00:04:04,979 --> 00:04:07,361
- Apa? Tidak!
- Kau tak boleh pergi!
- 48
- 00:04:07,439 --> 00:04:08,346
- Yang terbaik untuk Andy..
- 49
- 00:04:08,416 --> 00:04:09,667
- Woody.
- 50
- 00:04:09,814 --> 00:04:11,481
- Aku bukan mainan Andy.
- 51
- 00:04:12,233 --> 00:04:13,534
- Apa?
- 52
- 00:04:13,635 --> 00:04:15,617
- Sudah waktunya
- ke anak berikutnya.
- 53
- 00:04:15,684 --> 00:04:17,350
- Dan terima kasih lagi
- atas semuanya.
- 54
- 00:04:17,451 --> 00:04:18,594
- Sangat kuhargai.
- 55
- 00:04:18,670 --> 00:04:20,932
- Dengan senang hati.
- 56
- 00:04:22,919 --> 00:04:26,653
- Anak-anak kehilangan
- mainannya setiap hari.
- 57
- 00:04:27,972 --> 00:04:30,539
- Terkadang ketinggalan di halaman...
- 58
- 00:04:30,943 --> 00:04:33,144
- ...atau salah memasukkan kotak.
- 59
- 00:04:38,051 --> 00:04:41,493
- Dan kotak itu terbuang.
- 60
- 00:04:49,408 --> 00:04:50,542
- Bu, di mana Woody?
- 61
- 00:04:50,642 --> 00:04:52,309
- Andy! Masuk ke dalam!
- 62
- 00:04:52,409 --> 00:04:53,782
- Aku tak temukan Woody!
- 63
- 00:05:14,642 --> 00:05:15,776
- Selamat malam.
- 64
- 00:05:15,876 --> 00:05:17,810
- Selamat tinggal.
- Hati-hati di jalan.
- 65
- 00:05:37,576 --> 00:05:39,643
- Oh, ini dia.
- 66
- 00:05:39,742 --> 00:05:41,610
- Bu, sudah kutemukan!
- Sudah kutemukan!
- 67
- 00:05:41,709 --> 00:05:44,675
- Bagus.
- Ayo masuk.
- 68
- 00:06:08,675 --> 00:06:10,914
- Raihlah langit!
- 69
- 00:06:14,976 --> 00:06:16,776
- Kendarai, Koboi!
- 70
- 00:06:18,710 --> 00:06:20,443
- Ada ular di sepatuku.
- 71
- 00:06:28,943 --> 00:06:30,775
- Melampaui batas!
- 72
- 00:06:35,441 --> 00:06:37,475
- Koboiku!
- 73
- 00:06:41,476 --> 00:06:43,210
- Woody, ayo!
- 74
- 00:06:46,543 --> 00:06:49,576
- Kau deputi favoritku!
- 75
- 00:06:57,376 --> 00:07:00,276
- Raihlah langit!
- 76
- 00:07:01,943 --> 00:07:05,210
- Mereka melarikan diri
- dan menuju kita!
- 77
- 00:07:09,409 --> 00:07:12,576
- Kecepatan penuh!
- 78
- 00:07:28,741 --> 00:07:30,091
- Mulai panas di sini!
- 79
- 00:07:30,154 --> 00:07:30,806
- Di mana telingaku?
- 80
- 00:07:30,861 --> 00:07:31,645
- Kau menindih kakiku!
- 81
- 00:07:31,699 --> 00:07:32,826
- Hei, jangan dorong-dorong.
- 82
- 00:07:32,880 --> 00:07:33,749
- Maaf!/
- Bisa geser...
- 83
- 00:07:33,812 --> 00:07:35,323
- ...sedikit?/
- Itu tandukku.
- 84
- 00:07:36,862 --> 00:07:39,230
- Melampaui batas!/
- Aku tahu itu kau, Potato Head.
- 85
- 00:07:40,153 --> 00:07:41,898
- Semuanya, dengarkan.
- Kurasa sudah kuberi tahu...
- 86
- 00:07:41,945 --> 00:07:44,119
- ...saat Ibu membereskan
- kamar tidur secepat itu...
- 87
- 00:07:44,217 --> 00:07:45,584
- ...masuklah ke dalam lemari.
- 88
- 00:07:45,685 --> 00:07:47,655
- Berapa lama lagi?
- 89
- 00:07:47,726 --> 00:07:49,249
- Jangan mengeluh, Rex.
- 90
- 00:07:49,304 --> 00:07:50,685
- Tarik napas, Jessie.
- Tarik napas.
- 91
- 00:07:50,785 --> 00:07:52,318
- Tenang, Slink.
- 92
- 00:07:52,418 --> 00:07:53,518
- Duduk. Pintar!
- 93
- 00:07:53,617 --> 00:07:54,851
- Sheriff, apa aku perlu khawatir?
- 94
- 00:07:54,913 --> 00:07:57,005
- Tidak. Mereka veteran.
- Mereka akan bertahan di sana.
- 95
- 00:07:57,083 --> 00:07:59,151
- Bagus. Tetap tenang
- sampai kita mendapat kabar.
- 96
- 00:07:59,250 --> 00:08:00,350
- Ya, Bu.
- 97
- 00:08:03,349 --> 00:08:05,318
- Bagaimana kabarmu hari ini?
- 98
- 00:08:05,417 --> 00:08:07,785
- Baik.
- Ya, baik.
- 99
- 00:08:07,884 --> 00:08:09,150
- Baik.
- 100
- 00:08:09,250 --> 00:08:10,650
- Bagus.
- 101
- 00:08:12,951 --> 00:08:14,786
- Perhatian!
- Bonnie selesai sarapan!
- 102
- 00:08:14,872 --> 00:08:16,407
- Sebentar lagi./
- Kau dengar itu?
- 103
- 00:08:16,477 --> 00:08:17,840
- Sebentar lagi.
- 104
- 00:08:17,879 --> 00:08:18,887
- Gerak cepat.
- 105
- 00:08:18,957 --> 00:08:20,797
- Jaga bersih bateraimu,
- sendimu juga..
- 106
- 00:08:20,852 --> 00:08:21,954
- Terima kasih, Woody.
- Aku paham.
- 107
- 00:08:22,017 --> 00:08:24,251
- Ya, maaf.
- Kau benar, kau benar.
- 108
- 00:08:25,540 --> 00:08:28,058
- Kota sudah dibuka!
- 109
- 00:08:28,136 --> 00:08:29,117
- Hai, Walikota!
- 110
- 00:08:29,218 --> 00:08:30,010
- Bankir!
- 111
- 00:08:30,073 --> 00:08:32,415
- Hai, Manusia Es Krim!
- Hai, Pemilik Toko Topi!
- 112
- 00:08:32,478 --> 00:08:33,283
- Pengantar pos!
- 113
- 00:08:33,384 --> 00:08:34,852
- Dan Sheriff!
- 114
- 00:08:35,689 --> 00:08:37,550
- Baik. Dah, mainan!
- 115
- 00:08:37,831 --> 00:08:39,870
- Sheriff Jessie!
- 116
- 00:08:39,940 --> 00:08:41,351
- Lari, Bullseye!
- 117
- 00:08:47,284 --> 00:08:48,685
- Mereka dibawa ke sana!
- 118
- 00:08:48,784 --> 00:08:49,817
- Kejar mereka!
- 119
- 00:08:53,646 --> 00:08:55,550
- Toko topinya indah!
- Ada banyak sekali topi..
- 120
- 00:08:55,651 --> 00:08:57,722
- Mereka sedang main "Toko Topi."
- 121
- 00:08:57,758 --> 00:08:58,518
- Kapan terakhir kali...
- 122
- 00:08:58,618 --> 00:08:59,858
- ...kita memainkannya?
- 123
- 00:08:59,918 --> 00:09:01,384
- Ingat ketika
- dia bermain "Rumah"?
- 124
- 00:09:01,484 --> 00:09:02,551
- Aku suka "Rumah."
- 125
- 00:09:02,651 --> 00:09:03,685
- Itu kebiasaan sehari-hari.
- 126
- 00:09:03,785 --> 00:09:05,351
- Itu dasar.
- Kau membangun rumah,...
- 127
- 00:09:05,451 --> 00:09:06,518
- ...kau tinggal di dalamnya,
- tamat.
- 128
- 00:09:06,618 --> 00:09:08,164
- Ketiga kalinya...
- 129
- 00:09:08,200 --> 00:09:09,572
- ...kau belum terpilih minggu ini.
- 130
- 00:09:09,608 --> 00:09:10,952
- Entah.
- Tak kuhitung.
- 131
- 00:09:11,052 --> 00:09:12,651
- Tak perlu.
- 132
- 00:09:12,750 --> 00:09:14,784
- Biar kuhitungkan./
- Baik, aku paham.
- 133
- 00:09:14,885 --> 00:09:15,918
- Sudah lama.
- 134
- 00:09:16,018 --> 00:09:16,717
- Lihat.
- 135
- 00:09:16,816 --> 00:09:18,785
- Kau punya
- gumpalan debu pertama.
- 136
- 00:09:18,885 --> 00:09:20,618
- Menggemaskan sekali.
- 137
- 00:09:20,717 --> 00:09:21,917
- Kau mau namai apa?
- 138
- 00:09:22,018 --> 00:09:23,017
- Bagaimana kalau Dusty?
- 139
- 00:09:23,118 --> 00:09:24,202
- Francis!/
- Harry!
- 140
- 00:09:24,238 --> 00:09:25,284
- Karen!/
- Fuzzball!
- 141
- 00:09:25,320 --> 00:09:26,363
- LeBron?/
- Tidak, Fluffy.
- 142
- 00:09:26,399 --> 00:09:27,995
- Bagaimana kalau Thumper?/
- Tumbleweed!
- 143
- 00:09:28,031 --> 00:09:29,810
- "Tumbleweed."
- Bagus juga.
- 144
- 00:09:29,846 --> 00:09:32,435
- Dia seorang koboi,
- sehingga sangat masuk akal.
- 145
- 00:09:32,471 --> 00:09:33,870
- Ada banyak pilihan.
- 146
- 00:09:33,906 --> 00:09:35,383
- Tak bisa kuputuskan!
- 147
- 00:09:35,461 --> 00:09:36,270
- Bonnie?
- 148
- 00:09:36,306 --> 00:09:37,891
- Sedang apa?
- Kita harus pergi.
- 149
- 00:09:37,927 --> 00:09:38,428
- Kau tak mau terlambat...
- 150
- 00:09:38,491 --> 00:09:40,165
- ...ke orientasi TK, 'kan?
- 151
- 00:09:40,227 --> 00:09:42,884
- Tapi aku tak mau pergi.
- 152
- 00:09:42,955 --> 00:09:44,008
- Tadi sudah kita bahas.
- 153
- 00:09:44,062 --> 00:09:45,087
- Kita akan bertemu gurumu,...
- 154
- 00:09:45,149 --> 00:09:47,254
- ...meihat kelasmu../
- Boleh bawa mainan?
- 155
- 00:09:47,317 --> 00:09:49,918
- Mainan tak boleh dibawa ke sekolah,
- itu aturannya.
- 156
- 00:09:54,050 --> 00:09:55,417
- Diam!
- Jangan ada yang bergerak!
- 157
- 00:09:55,518 --> 00:09:56,751
- Bonnie selalu lupa.
- 158
- 00:09:56,844 --> 00:09:58,284
- Dia akan kembali sebentar lagi.
- 159
- 00:09:58,384 --> 00:09:59,722
- Berlaku juga untukmu, Hamm.
- 160
- 00:09:59,758 --> 00:10:00,891
- Tapi ini uang!
- 161
- 00:10:01,517 --> 00:10:03,784
- Kau tak apa, Woody? Kuyakin
- lain kali dia akan memilihmu.
- 162
- 00:10:03,885 --> 00:10:06,180
- Sudahlah, aku tak apa.
- Tak masalah.
- 163
- 00:10:06,243 --> 00:10:07,142
- Hei, Woody. Ini.
- 164
- 00:10:07,196 --> 00:10:08,351
- Terima kasih, Jessie.
- 165
- 00:10:08,451 --> 00:10:10,584
- Kami siap membantu, Sob.
- 166
- 00:10:10,685 --> 00:10:11,785
- Aku tak ingin main
- tukang roti.
- 167
- 00:10:11,885 --> 00:10:12,526
- Pricklepants.
- 168
- 00:10:12,596 --> 00:10:15,163
- Aku ditakdirkan berperan
- pemilik toko topi!
- 169
- 00:10:15,218 --> 00:10:16,645
- Baiklah,
- kembali ke toko rotimu.
- 170
- 00:10:16,707 --> 00:10:17,470
- Permisi, Dolly?
- 171
- 00:10:17,533 --> 00:10:19,269
- Woody, kau tak lihat aku
- urusi semua?
- 172
- 00:10:19,330 --> 00:10:19,836
- Kembalilah ke lemari.
- 173
- 00:10:19,890 --> 00:10:21,445
- Ya, aku tahu.
- Hanya saja..
- 174
- 00:10:21,500 --> 00:10:22,750
- Aku cemaskan Bonnie.
- 175
- 00:10:22,786 --> 00:10:24,670
- Mainan harus ikut dengannya
- untuk orientasi.
- 176
- 00:10:24,727 --> 00:10:26,829
- Kau tak dengar Ayah?
- Kau akan buat Bonnie bermasalah.
- 177
- 00:10:26,865 --> 00:10:28,626
- Ya, tapi TK sangat berbeda.
- 178
- 00:10:28,662 --> 00:10:30,330
- Bisa berat bagi anak-anak.
- 179
- 00:10:30,385 --> 00:10:32,604
- Bawa teman untuk melaluinya
- bisa membantu.
- 180
- 00:10:32,659 --> 00:10:34,156
- Aku ingat bersama Andy,
- aku ikut ke sekolah dengannya..
- 181
- 00:10:34,192 --> 00:10:38,172
- Maaf jika kurang berkenan, Woody,
- tapi Bonnie bukanlah Andy.
- 182
- 00:10:38,208 --> 00:10:39,749
- Memang, tentu saja,
- aku paham.
- 183
- 00:10:39,785 --> 00:10:41,124
- Tapi jika kau..
- 184
- 00:10:41,202 --> 00:10:42,784
- Diam di tempat, semuanya!
- 185
- 00:10:56,311 --> 00:10:57,784
- Bonnie?
- 186
- 00:10:58,404 --> 00:11:00,046
- Sedang apa di belakang sana?
- 187
- 00:11:00,132 --> 00:11:01,688
- Ayo, kita harus pergi.
- 188
- 00:11:04,307 --> 00:11:06,070
- Itu baru putriku.
- 189
- 00:11:06,156 --> 00:11:09,135
- Ayo.
- Kita harus bergegas.
- 190
- 00:11:09,373 --> 00:11:11,249
- Jangan lupa ranselmu.
- 191
- 00:11:11,444 --> 00:11:14,310
- Kau akan bersenang-senang.
- 192
- 00:11:15,634 --> 00:11:18,900
- Baiklah.
- Tadi kau bilang apa, Woody?
- 193
- 00:11:19,571 --> 00:11:21,040
- Woody?
- 194
- 00:11:28,415 --> 00:11:30,016
- Sudah sampai.
- 195
- 00:11:46,539 --> 00:11:48,860
- Bonnie, Sayang,
- tenanglah.
- 196
- 00:11:48,949 --> 00:11:51,068
- Hai! Kau Bonnie?
- 197
- 00:11:51,169 --> 00:11:52,318
- Namaku Bu Wendy.
- 198
- 00:11:52,395 --> 00:11:54,355
- Aku akan jadi guru TK-mu.
- 199
- 00:11:56,317 --> 00:11:59,494
- Ada tempat khusus
- untuk simpan ranselmu.
- 200
- 00:11:59,551 --> 00:12:01,085
- Mau lihat?
- 201
- 00:12:20,882 --> 00:12:23,055
- Di sini, Bonnie.
- Tempat untukmu.
- 202
- 00:12:23,134 --> 00:12:25,967
- Anak-anak, kita semua duduk
- dan bersiap di meja...
- 203
- 00:12:26,030 --> 00:12:28,000
- ...agar kita bisa
- mulai kerajinan tangan.
- 204
- 00:12:28,220 --> 00:12:29,234
- Di hari pertama sekolah,...
- 205
- 00:12:29,334 --> 00:12:31,568
- ...kalian perlu tempat
- untuk menaruh pensil.
- 206
- 00:12:31,668 --> 00:12:35,068
- Jadi, hari ini,
- kita membuat tempat pensil.
- 207
- 00:12:35,545 --> 00:12:37,269
- Sekarang, semua pegang gelasnya...
- 208
- 00:12:37,420 --> 00:12:40,954
- ...dan kita gunakan peralatan
- yang ada untuk menghiasnya.
- 209
- 00:12:42,234 --> 00:12:43,302
- Hai.
- 210
- 00:14:10,138 --> 00:14:12,752
- Bonnie.
- Pintar sekali.
- 211
- 00:14:12,792 --> 00:14:15,902
- "Halo, aku Forky.
- Senang bertemu denganmu!"
- 212
- 00:14:16,004 --> 00:14:17,878
- Halo, Forky,
- senang bertemu denganmu.
- 213
- 00:14:17,953 --> 00:14:19,286
- Aku Bu Wendy.
- 214
- 00:14:22,016 --> 00:14:24,201
- Bu! Ayah!
- Lihat yang kubuat!
- 215
- 00:14:24,300 --> 00:14:25,333
- Namanya Forky!
- 216
- 00:14:25,434 --> 00:14:27,095
- Keren sekali!
- 217
- 00:14:27,188 --> 00:14:29,000
- Aku sudah selesaikan TK!
- 218
- 00:14:30,613 --> 00:14:32,980
- Tidak.
- Itu hanya orientasi.
- 219
- 00:14:33,050 --> 00:14:35,960
- Tapi karena jadi gadis pemberani,
- kami punya kejutan untukmu.
- 220
- 00:14:35,996 --> 00:14:36,786
- Apa itu?
- 221
- 00:14:36,822 --> 00:14:40,744
- Karena sekolah libur seminggu,
- kita akan jalan-jalan!
- 222
- 00:14:40,780 --> 00:14:42,667
- Boleh kubawa Forky?/
- Tentu saja!
- 223
- 00:14:42,768 --> 00:14:44,100
- Hore!
- 224
- 00:14:49,125 --> 00:14:52,267
- Dan mereka bilang seharusnya
- aku tak ikut Bonnie ke sekolah.
- 225
- 00:14:52,651 --> 00:14:55,316
- Masalah TK ini terkendali, 'kan?
- 226
- 00:14:55,386 --> 00:14:57,691
- Tak kusangka
- aku bicara dengan senpu.
- 227
- 00:15:07,305 --> 00:15:08,872
- Hai, mainan!
- Dah, mainan!
- 228
- 00:15:14,976 --> 00:15:16,333
- Dia ikut ke TK!
- 229
- 00:15:16,433 --> 00:15:17,325
- Sudah kuduga.
- Tidak, Teman-teman.
- 230
- 00:15:17,361 --> 00:15:18,581
- Kau mau Bonnie bermasalah?
- 231
- 00:15:18,617 --> 00:15:19,712
- Tidak, tentu tidak!
- 232
- 00:15:19,748 --> 00:15:21,100
- Kau bisa kena sita.
- 233
- 00:15:21,200 --> 00:15:22,834
- Apa artinya?/
- Diambil.
- 234
- 00:15:22,934 --> 00:15:24,242
- Tidak!/
- Atau lebih buruk.
- 235
- 00:15:24,278 --> 00:15:25,412
- Kau bisa tersesat!
- 236
- 00:15:25,448 --> 00:15:26,577
- Tidak, Teman-teman, dengar.
- 237
- 00:15:26,613 --> 00:15:28,322
- Bonnie betah di kelas...
- 238
- 00:15:28,358 --> 00:15:29,798
- ...dan kita mau jalan-jalan.
- 239
- 00:15:29,834 --> 00:15:31,208
- Jalan-jalan?/
- Liburan!
- 240
- 00:15:32,106 --> 00:15:34,230
- Lalu hal aneh terjadi.
- 241
- 00:15:34,277 --> 00:15:35,958
- Bonnie membuat
- teman di kelas.
- 242
- 00:15:36,020 --> 00:15:36,684
- Anak hebat.
- 243
- 00:15:36,731 --> 00:15:38,109
- Dia sudah punya teman.
- 244
- 00:15:38,179 --> 00:15:41,301
- Bukan. Dia benar-benar
- membuat teman baru.
- 245
- 00:15:41,580 --> 00:15:43,497
- Hei, tak apa.
- 246
- 00:15:43,533 --> 00:15:45,164
- Ayo keluar saja.
- 247
- 00:15:45,200 --> 00:15:47,630
- Ayo, nah begitu.
- 248
- 00:15:49,823 --> 00:15:51,833
- Ayo, cepat keluar dari sana.
- 249
- 00:15:51,880 --> 00:15:53,276
- Biar kubantu.
- 250
- 00:15:53,331 --> 00:15:55,232
- Bagus.
- 251
- 00:15:55,284 --> 00:15:58,447
- Semuanya, perkenalkan Forky.
- 252
- 00:15:58,509 --> 00:16:00,118
- Astaga naga!/
- Lihatlah!
- 253
- 00:16:00,217 --> 00:16:02,383
- Lihat panjang sekali lengannya!
- 254
- 00:16:02,483 --> 00:16:04,383
- Sampah?/
- Bukan.
- 255
- 00:16:04,484 --> 00:16:06,251
- Bukan, mainan.
- 256
- 00:16:06,350 --> 00:16:08,104
- Mereka semua mainan.
- 257
- 00:16:10,218 --> 00:16:11,818
- Sampah?/
- Bukan.
- 258
- 00:16:11,918 --> 00:16:13,326
- Itu sampah.
- 259
- 00:16:13,396 --> 00:16:15,118
- Ini teman-temanmu.
- 260
- 00:16:15,218 --> 00:16:16,631
- Hai!
- 261
- 00:16:16,693 --> 00:16:18,317
- Sampah!
- 262
- 00:16:18,417 --> 00:16:19,517
- Tenanglah./
- Sampah!
- 263
- 00:16:19,617 --> 00:16:21,285
- Woody, aku mau tanya.
- 264
- 00:16:21,384 --> 00:16:22,662
- Sebenarnya,
- bukan hanya satu,...
- 265
- 00:16:22,698 --> 00:16:24,018
- ...banyak sekali.
- 266
- 00:16:24,118 --> 00:16:25,417
- Banyak pertanyaan.
- 267
- 00:16:25,516 --> 00:16:27,240
- Kenapa dia mau
- ke tempat sampah?
- 268
- 00:16:27,287 --> 00:16:28,885
- Karena dia terbuat
- dari sampah.
- 269
- 00:16:28,948 --> 00:16:29,517
- Sampah!
- 270
- 00:16:29,553 --> 00:16:31,352
- Dengar, aku tahu
- ini agak aneh,...
- 271
- 00:16:31,424 --> 00:16:32,493
- ...tapi percayalah padaku.
- 272
- 00:16:32,553 --> 00:16:33,060
- Sampah?
- 273
- 00:16:33,122 --> 00:16:37,355
- Forky mainan paling penting
- bagi Bonnie sekarang.
- 274
- 00:16:37,399 --> 00:16:38,282
- Penting?
- 275
- 00:16:38,335 --> 00:16:39,229
- Dia cuma senpu.
- 276
- 00:16:39,299 --> 00:16:41,372
- Ya. Aku tahu,
- tapi senpu mainan ini...
- 277
- 00:16:41,458 --> 00:16:45,951
- ...sangat penting bagi Bonnie
- menyesesuaikan diri dengan TK.
- 278
- 00:16:46,050 --> 00:16:48,184
- Woody, bukankah itu
- agak berlebihan?
- 279
- 00:16:48,284 --> 00:16:49,702
- Kutahu ini hal baru
- bagi semuanya...
- 280
- 00:16:49,749 --> 00:16:52,773
- ...tapi kalian harus paham betapa
- berartinya si kecil ini bagi Bonnie.
- 281
- 00:16:52,827 --> 00:16:55,285
- Ketika dia mulai
- bermain dengannya,...
- 282
- 00:16:55,384 --> 00:16:57,592
- ...dia tersenyum lebar.
- 283
- 00:16:57,654 --> 00:16:58,921
- Kuharap kalian bisa melihatnya.
- 284
- 00:16:58,992 --> 00:17:01,918
- Bonnie benar-benar kesal, sumpah,
- begitu dia membuat Forky...
- 285
- 00:17:02,018 --> 00:17:03,834
- ...semuanya berubah.
- 286
- 00:17:03,881 --> 00:17:05,583
- Woody?/
- Sebentar, Jessie.
- 287
- 00:17:05,684 --> 00:17:09,873
- Jadi, kita semua harus pastikan
- tak terjadi sesuatu padanya.
- 288
- 00:17:09,927 --> 00:17:11,450
- Sesuatu terjadi padanya.
- 289
- 00:17:12,767 --> 00:17:14,484
- Ya ampun!
- 290
- 00:17:14,583 --> 00:17:15,613
- Sampah.
- 291
- 00:17:15,676 --> 00:17:16,694
- Tidak!/
- Tidak!
- 292
- 00:17:16,772 --> 00:17:19,317
- Kau sekarang mainan, Forky!
- Ayo! Hentikan!
- 293
- 00:17:19,403 --> 00:17:20,949
- Hei! Tidak! Ayolah!/
- Sampah!
- 294
- 00:17:21,027 --> 00:17:22,138
- Sampah! Sampah!
- 295
- 00:17:22,192 --> 00:17:24,436
- Sepertinya aku akan mengasuhnya...
- 296
- 00:17:24,472 --> 00:17:25,883
- ...sampai dia terbiasa
- dalam kamar.
- 297
- 00:17:33,114 --> 00:17:34,280
- Forky?
- 298
- 00:17:34,425 --> 00:17:36,326
- Di mana kau, Forky?
- 299
- 00:17:36,899 --> 00:17:37,980
- Di sana rupanya!
- 300
- 00:17:38,058 --> 00:17:40,117
- Kukira aku kehilangan kau,
- konyol.
- 301
- 00:17:53,685 --> 00:17:56,185
- Tidak.
- Gadis besar menakutkan!
- 302
- 00:17:56,283 --> 00:17:58,983
- Seperti yang kukatakan,
- Bonnie tak menakutkan.
- 303
- 00:17:59,084 --> 00:18:00,680
- Dia menyayangimu
- dan kau harus..
- 304
- 00:18:18,663 --> 00:18:20,330
- Forky?
- 305
- 00:18:22,815 --> 00:18:24,416
- Bonnie!
- 306
- 00:18:24,516 --> 00:18:25,550
- Ayo pergi!
- 307
- 00:18:25,650 --> 00:18:27,516
- Bangunlah!
- 308
- 00:18:27,765 --> 00:18:29,573
- Siapa yang mau jalan-jalan?
- 309
- 00:18:29,651 --> 00:18:32,173
- Aku! Aku mau bawa
- Dolly, dan Buttercup...
- 310
- 00:18:32,274 --> 00:18:34,175
- ...dan Forky, dan..
- 311
- 00:18:34,275 --> 00:18:36,518
- Forky? Kau di mana?
- 312
- 00:18:36,588 --> 00:18:38,034
- Dia pasti di sekitaran sini.
- 313
- 00:18:38,070 --> 00:18:39,037
- Forky?
- 314
- 00:18:39,740 --> 00:18:40,970
- Forky!
- 315
- 00:18:41,048 --> 00:18:43,474
- Ayo. Sarapan dan berangkat!
- 316
- 00:18:43,575 --> 00:18:45,242
- Ayo, Forky!
- 317
- 00:18:49,551 --> 00:18:51,807
- Dia sulit diatur, Woody.
- 318
- 00:18:51,843 --> 00:18:53,276
- Kau butuh bantuan?
- 319
- 00:18:53,312 --> 00:18:56,075
- Tidak. Aku bisa.
- 320
- 00:18:56,176 --> 00:18:58,043
- Kami hanya akan terjebak
- di RV.
- 321
- 00:18:58,142 --> 00:19:00,008
- Dia tak bisa pergi jauh.
- Aku bisa.
- 322
- 00:19:00,108 --> 00:19:01,076
- Aku bisa.
- 323
- 00:19:27,043 --> 00:19:28,509
- Tidak!
- 324
- 00:19:38,541 --> 00:19:39,943
- Ya!
- 325
- 00:19:48,042 --> 00:19:49,174
- Tidak, tidak!
- 326
- 00:19:50,474 --> 00:19:52,341
- Tidak! Tidak!
- 327
- 00:20:14,120 --> 00:20:15,274
- Tempat sampah, aku datang!
- 328
- 00:20:16,242 --> 00:20:17,342
- Ayo.
- 329
- 00:20:24,757 --> 00:20:27,242
- Aku tak ingin jadi mainan!
- 330
- 00:21:00,108 --> 00:21:01,093
- Hei, Kawan.
- 331
- 00:21:01,191 --> 00:21:02,925
- Hei, Buzz.
- 332
- 00:21:03,103 --> 00:21:04,158
- Kau tak apa?
- 333
- 00:21:04,562 --> 00:21:05,993
- Entahlah, Buzz.
- 334
- 00:21:06,513 --> 00:21:08,524
- Aku tahu kau belum ada
- saat Andy kecil...
- 335
- 00:21:09,182 --> 00:21:11,249
- ...tapi seingatku
- tak sesulit ini.
- 336
- 00:21:13,158 --> 00:21:14,740
- Mau aku yang berjaga?
- 337
- 00:21:14,787 --> 00:21:15,993
- Aku akan awasi Forky.
- 338
- 00:21:16,092 --> 00:21:17,958
- Tidak.
- Harus aku.
- 339
- 00:21:18,059 --> 00:21:18,888
- Suara dalam diriku...
- 340
- 00:21:18,959 --> 00:21:21,626
- ...tak bisa diam
- jika aku menyerah.
- 341
- 00:21:23,992 --> 00:21:25,492
- Menurutmu siapa?
- 342
- 00:21:25,747 --> 00:21:26,380
- Siapa?
- 343
- 00:21:26,442 --> 00:21:29,392
- Suara dalam dirimu.
- Siapa?
- 344
- 00:21:31,558 --> 00:21:32,592
- Aku.
- 345
- 00:21:32,995 --> 00:21:34,495
- Hati nurani?
- 346
- 00:21:36,692 --> 00:21:39,470
- Bagian dalam dirimu
- yang memberi usulan?
- 347
- 00:21:39,537 --> 00:21:40,936
- Pemikiran dalam benakmu?
- 348
- 00:21:41,928 --> 00:21:43,158
- Menarik.
- 349
- 00:21:43,425 --> 00:21:46,215
- Suara hatimu
- memberimu nasehat.
- 350
- 00:21:46,293 --> 00:21:47,393
- Apa?
- 351
- 00:21:49,270 --> 00:21:51,280
- Ini misi rahasia di angkasa
- yang belum terjamah.
- 352
- 00:21:51,342 --> 00:21:52,376
- Ayo.
- 353
- 00:21:56,171 --> 00:21:57,304
- Di mana Forky?
- 354
- 00:21:58,543 --> 00:22:00,074
- Gawat! Forky!
- 355
- 00:22:00,985 --> 00:22:02,124
- Forky!
- 356
- 00:22:02,393 --> 00:22:03,743
- Aku bukan mainan!
- 357
- 00:22:03,828 --> 00:22:04,763
- Aku senpu.
- 358
- 00:22:04,817 --> 00:22:05,494
- Jangan bersuara!
- 359
- 00:22:05,533 --> 00:22:07,258
- Aku dibuat untuk sup, selada...
- 360
- 00:22:07,358 --> 00:22:09,767
- ...mungkin chili,
- kemudian dibuang.
- 361
- 00:22:09,869 --> 00:22:11,270
- Aku sampah!
- 362
- 00:22:11,333 --> 00:22:12,352
- Merdeka!
- 363
- 00:22:15,122 --> 00:22:16,713
- Hamm, seberapa jauh lagi
- persinggahan berikutnya?
- 364
- 00:22:16,784 --> 00:22:18,699
- Sekitar 5.32 mil.
- 365
- 00:22:18,735 --> 00:22:19,670
- Aku sanggup.
- 366
- 00:22:19,706 --> 00:22:21,078
- Kita bertemu di taman RV.
- 367
- 00:22:21,155 --> 00:22:23,155
- Woody, tunggu.
- 368
- 00:22:41,592 --> 00:22:42,828
- Forky!
- 369
- 00:22:44,204 --> 00:22:46,425
- Forky, kau di mana?
- 370
- 00:22:46,794 --> 00:22:47,993
- Forky!
- 371
- 00:22:48,406 --> 00:22:49,492
- Forky, kau di mana?
- 372
- 00:23:07,778 --> 00:23:09,993
- Gendong aku?/
- Tidak.
- 373
- 00:23:10,259 --> 00:23:11,760
- Kenapa aku harus jadi mainan?
- 374
- 00:23:11,846 --> 00:23:14,674
- Sebab ada nama Bonnie
- di bawah gagangmu.
- 375
- 00:23:14,752 --> 00:23:17,511
- Kenapa ada nama Bonnie
- di bawah gagangku?
- 376
- 00:23:17,565 --> 00:23:19,033
- Sebab dia..
- 377
- 00:23:20,669 --> 00:23:24,092
- Dia selalu memainkanmu, 'kan?
- 378
- 00:23:24,191 --> 00:23:25,552
- Ya.
- 379
- 00:23:25,588 --> 00:23:27,606
- Siapa yang dia ajak tidur?
- 380
- 00:23:27,642 --> 00:23:29,049
- Benda berbulu putih?
- 381
- 00:23:29,118 --> 00:23:30,485
- Bukan bantal.
- 382
- 00:23:30,741 --> 00:23:31,739
- Kau.
- 383
- 00:23:31,775 --> 00:23:33,960
- Baiklah, Forky.
- 384
- 00:23:34,007 --> 00:23:37,509
- Pahami betapa beruntungnya kau.
- 385
- 00:23:37,817 --> 00:23:39,172
- Kau mainan Bonnie.
- 386
- 00:23:39,258 --> 00:23:41,513
- Kau akan ciptakan kenangan indah...
- 387
- 00:23:41,579 --> 00:23:44,199
- ...yang akan selalu
- dikenang olehnya.
- 388
- 00:23:44,882 --> 00:23:45,840
- Apa?
- 389
- 00:23:47,487 --> 00:23:50,042
- Lakukan demi Bonnie.
- 390
- 00:23:50,142 --> 00:23:52,457
- Lakukan demi Bonnie.
- 391
- 00:23:52,551 --> 00:23:55,660
- Suka atau tidak,
- kau adalah mainan.
- 392
- 00:23:55,722 --> 00:23:57,241
- Mungkin kau tidak suka,...
- 393
- 00:23:57,341 --> 00:23:58,631
- ...tapi kau tetaplah mainan.
- 394
- 00:23:58,709 --> 00:24:01,114
- Artinya kau akan
- selalu hadir untuk Andy bila..
- 395
- 00:24:01,170 --> 00:24:02,470
- Siapa Andy?
- 396
- 00:24:03,373 --> 00:24:04,441
- Maksudku, Bonnie.
- 397
- 00:24:04,542 --> 00:24:06,242
- Kau harus hadir untuk Bonnie.
- 398
- 00:24:06,341 --> 00:24:08,107
- Itu tugasmu.
- 399
- 00:24:08,207 --> 00:24:09,429
- Apa tugasmu?
- 400
- 00:24:09,499 --> 00:24:12,105
- Saat ini, memastikan kau
- melaksanakan tugas.
- 401
- 00:24:12,176 --> 00:24:13,574
- Gendong aku?/
- Tidak!
- 402
- 00:24:19,813 --> 00:24:20,914
- Siapa Andy?
- 403
- 00:24:22,895 --> 00:24:25,042
- Andy adalah pemilikku sebelumnya.
- 404
- 00:24:25,358 --> 00:24:27,043
- Kau punya pemilik lain?
- 405
- 00:24:27,142 --> 00:24:28,142
- Ya.
- 406
- 00:24:28,241 --> 00:24:29,709
- Dalam waktu yang lama.
- 407
- 00:24:31,435 --> 00:24:33,528
- Pengalaman yang menyenangkan.
- 408
- 00:24:34,128 --> 00:24:36,074
- Aku menjadi mainan favorit.
- 409
- 00:24:37,430 --> 00:24:39,710
- Mengelola kamar adalah tugasku.
- 410
- 00:24:39,835 --> 00:24:41,003
- Memastikan mainan siap..
- 411
- 00:24:41,081 --> 00:24:43,851
- Dia pikir kamar Andy
- adalah sebuah planet?
- 412
- 00:24:43,921 --> 00:24:45,787
- Itu gila.
- 413
- 00:24:45,865 --> 00:24:46,399
- Benar!
- 414
- 00:24:46,435 --> 00:24:48,490
- Begitu pendapatku saat
- dia muncul pertama kali.
- 415
- 00:24:48,561 --> 00:24:51,084
- Ya. Itu menjengkelkan.
- 416
- 00:24:51,166 --> 00:24:53,185
- Terima kasih!/
- Itulah..
- 417
- 00:24:53,352 --> 00:24:54,894
- Kau melihatnya tumbuh besar...
- 418
- 00:24:54,969 --> 00:24:56,958
- ...dan menjadi orang dewasa.
- 419
- 00:24:58,933 --> 00:25:00,374
- Kemudian mereka pergi.
- 420
- 00:25:00,804 --> 00:25:03,000
- Melakukan semua hal
- yang takkan bisa kau lihat.
- 421
- 00:25:05,336 --> 00:25:07,928
- Jangan salah,
- kau turut senang.
- 422
- 00:25:07,964 --> 00:25:09,617
- Namun kau menyadari,...
- 423
- 00:25:09,711 --> 00:25:11,102
- ...setelah bertahun-tahun...
- 424
- 00:25:11,173 --> 00:25:14,500
- ...kau duduk di lemari merasa..
- 425
- 00:25:14,577 --> 00:25:15,776
- Tak berguna?
- 426
- 00:25:17,288 --> 00:25:18,274
- Ya.
- 427
- 00:25:18,571 --> 00:25:20,630
- Tugasmu selesai?
- 428
- 00:25:20,808 --> 00:25:22,321
- Benar.
- 429
- 00:25:22,392 --> 00:25:24,417
- Woody, aku tahu masalahmu.
- 430
- 00:25:24,479 --> 00:25:25,189
- Sungguh?
- 431
- 00:25:25,283 --> 00:25:26,842
- Kau sama sepertiku.
- 432
- 00:25:27,027 --> 00:25:28,038
- Sampah!
- 433
- 00:25:28,074 --> 00:25:29,971
- Kenapa kau suka tempat sampah?
- 434
- 00:25:30,091 --> 00:25:31,374
- Hangat.
- 435
- 00:25:31,475 --> 00:25:32,809
- Nyaman./
- Bisa juga.
- 436
- 00:25:32,909 --> 00:25:33,772
- Dan aman!
- 437
- 00:25:33,808 --> 00:25:35,654
- Seolah ada yang berbisik:
- 438
- 00:25:35,709 --> 00:25:37,741
- "Segalanya akan baik-baik saja."
- 439
- 00:25:37,841 --> 00:25:39,917
- Forky, itu dia.
- 440
- 00:25:39,987 --> 00:25:42,793
- Itulah yang
- dirasakan Bonnie kepadamu.
- 441
- 00:25:42,864 --> 00:25:44,441
- Sungguh?/
- Ya!
- 442
- 00:25:46,765 --> 00:25:47,966
- Tunggu.
- 443
- 00:25:49,259 --> 00:25:50,991
- Dia pikir aku hangat?/
- Ya.
- 444
- 00:25:51,027 --> 00:25:52,242
- Nyaman?/
- Ya.
- 445
- 00:25:52,342 --> 00:25:53,956
- Terkadang empuk?
- 446
- 00:25:54,042 --> 00:25:55,297
- Itu juga.
- 447
- 00:25:55,398 --> 00:25:57,074
- Kini aku paham.
- 448
- 00:25:57,159 --> 00:25:58,305
- Aku sampah Bonnie.
- 449
- 00:25:58,341 --> 00:25:59,241
- Ya! Tunggu, apa?
- 450
- 00:25:59,342 --> 00:26:00,763
- Aku sampah Bonnie!
- 451
- 00:26:00,799 --> 00:26:01,708
- Tidak juga.
- 452
- 00:26:01,809 --> 00:26:03,137
- Dia pasti sedih tanpaku.
- 453
- 00:26:03,173 --> 00:26:04,742
- Kita harus cepat,
- dia butuh aku!
- 454
- 00:26:04,841 --> 00:26:06,463
- Ya./
- Bonnie, aku datang!
- 455
- 00:26:06,525 --> 00:26:07,847
- Forky, pelan-pelan! Forky!
- 456
- 00:26:07,902 --> 00:26:09,412
- Bonnie, aku datang!
- 457
- 00:26:09,483 --> 00:26:10,441
- Forky!
- 458
- 00:26:33,728 --> 00:26:36,050
- Forky, lihat.
- Bonnie di sana.
- 459
- 00:26:36,086 --> 00:26:37,475
- Hurry!
- 460
- 00:26:58,552 --> 00:27:00,054
- Woody?
- 461
- 00:27:05,880 --> 00:27:07,081
- Bo?
- 462
- 00:27:15,535 --> 00:27:16,803
- Woody?
- 463
- 00:27:21,160 --> 00:27:23,522
- Kita tak jadi pulang ke Bonnie?
- 464
- 00:27:23,558 --> 00:27:26,180
- Aku tahu. Tapi temanku
- mungkin ada di dalam.
- 465
- 00:27:26,313 --> 00:27:27,141
- Teman?
- 466
- 00:27:27,241 --> 00:27:28,927
- Teman adalah..
- 467
- 00:27:29,045 --> 00:27:30,341
- Teman adalah..
- 468
- 00:27:30,442 --> 00:27:32,245
- Teman itu contohnya kita.
- 469
- 00:27:32,281 --> 00:27:34,053
- Sampah?/
- Sampah. Ya.
- 470
- 00:27:34,089 --> 00:27:36,065
- Dia mungkin tersesat.
- 471
- 00:27:36,101 --> 00:27:38,161
- Tapi, Bonnie di sebelah sana.
- 472
- 00:27:38,197 --> 00:27:40,558
- Kita harus pulang
- sebelum dia bangun. Ayo.
- 473
- 00:27:50,378 --> 00:27:51,612
- Bo?
- 474
- 00:27:51,876 --> 00:27:52,977
- Bo?
- 475
- 00:27:54,840 --> 00:27:55,645
- Bo?
- 476
- 00:27:55,712 --> 00:27:56,813
- Bo?
- 477
- 00:27:58,340 --> 00:28:01,066
- Bo?/
- Bo?
- 478
- 00:28:01,105 --> 00:28:02,225
- Bo?
- 479
- 00:28:02,295 --> 00:28:03,489
- Bo.
- 480
- 00:28:03,551 --> 00:28:05,428
- Bo, Bo, Bo..
- 481
- 00:28:07,484 --> 00:28:08,803
- Bo?/
- Bo?
- 482
- 00:28:12,825 --> 00:28:14,125
- Sekarang bisa pulang ke Bonnie?
- 483
- 00:28:14,225 --> 00:28:15,458
- Aku tak lihat temanmu.
- 484
- 00:28:15,557 --> 00:28:17,024
- Ya, baik.
- 485
- 00:28:17,124 --> 00:28:18,451
- Dia tak ada di sini.
- 486
- 00:28:18,553 --> 00:28:19,724
- Ayo pergi.
- 487
- 00:28:31,273 --> 00:28:32,508
- Apa itu Bo?
- 488
- 00:28:36,858 --> 00:28:39,458
- Hei, halo.
- 489
- 00:28:39,558 --> 00:28:40,822
- Halo.
- 490
- 00:28:40,858 --> 00:28:41,827
- Maaf mengganggu..
- 491
- 00:28:41,863 --> 00:28:44,825
- Kau sama sekali tak mengganggu.
- 492
- 00:28:45,199 --> 00:28:47,390
- Kami hanya jalan-jalan pagi.
- 493
- 00:28:47,426 --> 00:28:48,869
- Dan ternyata...
- 494
- 00:28:48,905 --> 00:28:50,355
- ...kami bertemu kalian!
- 495
- 00:28:50,391 --> 00:28:51,865
- Namaku Gabby Gabby.
- 496
- 00:28:51,901 --> 00:28:54,430
- Ini temanku Benson.
- 497
- 00:28:54,466 --> 00:28:56,425
- Woody.
- Senang bertemu.
- 498
- 00:28:56,524 --> 00:28:59,775
- Senang bertemu, Woody.
- Dan kau..?
- 499
- 00:28:59,811 --> 00:29:00,808
- Ini Forky.
- 500
- 00:29:00,844 --> 00:29:01,825
- Aku sampah.
- 501
- 00:29:01,924 --> 00:29:03,824
- Pemilik kami membuatnya.
- 502
- 00:29:03,924 --> 00:29:06,394
- Mainan di sini
- tak punya pemilik.
- 503
- 00:29:06,430 --> 00:29:07,760
- Kalian tersesat?
- 504
- 00:29:07,796 --> 00:29:09,506
- Tidak.
- 505
- 00:29:09,542 --> 00:29:12,201
- Tapi kami mencari mainan
- yang tersesat.
- 506
- 00:29:12,279 --> 00:29:15,159
- Dia adalah patung kecil.
- Dulu berada di lampu dekat jendela itu?
- 507
- 00:29:15,216 --> 00:29:16,216
- Namanya Bo Peep?
- 508
- 00:29:16,316 --> 00:29:17,212
- Bo Peep?
- 509
- 00:29:17,248 --> 00:29:19,651
- Aku kenal Bo./
- Sungguh?
- 510
- 00:29:19,729 --> 00:29:21,248
- Naiklah.
- Kuantar padanya.
- 511
- 00:29:21,284 --> 00:29:23,165
- Tak perlu.
- 512
- 00:29:23,222 --> 00:29:24,490
- Baiklah.
- 513
- 00:29:26,137 --> 00:29:28,739
- Benson, hati-hati
- dengan teman kita.
- 514
- 00:29:30,682 --> 00:29:31,949
- Pelayanan yang nyaman.
- 515
- 00:29:37,915 --> 00:29:40,065
- Terima kasih atas bantuanmu.
- 516
- 00:29:40,101 --> 00:29:41,427
- Aku sudah lama tak bertemu Bo.
- 517
- 00:29:41,463 --> 00:29:43,566
- Kalau boleh,
- kapan kau dibuat?
- 518
- 00:29:43,602 --> 00:29:44,870
- Aku?
- 519
- 00:29:44,906 --> 00:29:46,585
- Entahlah.
- Akhir 50-an?
- 520
- 00:29:46,655 --> 00:29:47,653
- Aku juga!
- 521
- 00:29:47,689 --> 00:29:49,886
- Aku penasaran apa kita sepabrik.
- 522
- 00:29:49,980 --> 00:29:51,651
- Bukankah itu takdir?
- 523
- 00:29:51,721 --> 00:29:54,019
- Kau tampak bugar.
- 524
- 00:29:54,153 --> 00:29:57,216
- Kucoba sebisa mungkin
- untuk tetap aktif.
- 525
- 00:29:57,401 --> 00:29:58,375
- Lihat itu,...
- 526
- 00:29:58,411 --> 00:30:00,082
- ...kau punya
- kotak suara sepertiku.
- 527
- 00:30:00,118 --> 00:30:01,783
- Benson, tunjukkan.
- 528
- 00:30:01,882 --> 00:30:04,516
- Tak perlu.
- 529
- 00:30:08,457 --> 00:30:09,682
- Aku Gabby Gabby...
- 530
- 00:30:09,783 --> 00:30:12,016
- ...dan aku menyayangimu.
- 531
- 00:30:12,089 --> 00:30:14,089
- Kau harus memperbaikinya.
- 532
- 00:30:14,955 --> 00:30:16,782
- Rekamanku baik-baik saja.
- 533
- 00:30:16,883 --> 00:30:18,991
- Kotak suaranya yang rusak.
- 534
- 00:30:19,077 --> 00:30:20,338
- Milikmu masih bekerja?
- 535
- 00:30:20,374 --> 00:30:20,915
- Hei!
- 536
- 00:30:21,016 --> 00:30:22,846
- Ada ular di sepatuku!
- 537
- 00:30:22,917 --> 00:30:25,100
- Dengar itu!
- Mari lihat.
- 538
- 00:30:25,136 --> 00:30:26,101
- Aku yakin tipenya sama.
- 539
- 00:30:26,137 --> 00:30:28,576
- Tidak usah,
- kotak suaraku dijahit di dalam.
- 540
- 00:30:28,646 --> 00:30:30,249
- Apa Bo ada?
- Karena kami..
- 541
- 00:30:33,432 --> 00:30:35,117
- Toko mau buka.
- 542
- 00:30:35,317 --> 00:30:37,336
- Kami akan membawamu
- ke tempat bersembunyi.
- 543
- 00:30:37,414 --> 00:30:39,065
- Kami tidak bisa tinggal.
- 544
- 00:30:39,167 --> 00:30:40,886
- Tentu bisa.
- 545
- 00:30:52,211 --> 00:30:53,199
- Kami harus pergi.
- 546
- 00:30:53,305 --> 00:30:56,432
- Belum boleh.
- Kau punya sesuatu yang kubutuhkan.
- 547
- 00:30:56,571 --> 00:31:00,204
- Persis di dalam sana.
- 548
- 00:31:00,382 --> 00:31:02,027
- Kembalikan lampu itu besok.
- 549
- 00:31:02,089 --> 00:31:03,083
- Kau bergurau!
- 550
- 00:31:03,183 --> 00:31:05,029
- Bu, bisa kita ke taman?
- 551
- 00:31:05,099 --> 00:31:06,233
- Harmony!
- 552
- 00:31:08,700 --> 00:31:10,216
- Tolong tangkap dia.
- 553
- 00:31:20,750 --> 00:31:21,938
- Apa yang terjadi?
- 554
- 00:31:23,777 --> 00:31:25,095
- Ayo! Cepat!
- 555
- 00:31:25,131 --> 00:31:27,345
- Dia datang! Aku melihatnya!
- 556
- 00:31:27,385 --> 00:31:29,183
- Forky? Kita harus keluar dari..
- 557
- 00:31:29,502 --> 00:31:30,469
- Woody!
- 558
- 00:31:37,354 --> 00:31:39,494
- Aku ingin masuk kelompokmu,
- Teman-teman.
- 559
- 00:31:39,530 --> 00:31:41,761
- Tapi sebelumnya,
- aku akan bernyanyi sebentar.
- 560
- 00:31:48,442 --> 00:31:50,303
- Nenek, lihat yang kutemukan.
- 561
- 00:31:50,339 --> 00:31:52,186
- Boleh kubawa ke taman?/
- Tentu saja.
- 562
- 00:31:52,225 --> 00:31:54,981
- Bu, dia sudah mengambil
- banyak mainan dari toko.
- 563
- 00:31:55,044 --> 00:31:58,209
- Tak apa. Lagi pula tak ada
- yang beli mainan.
- 564
- 00:31:58,287 --> 00:31:59,984
- Terima kasih, Nenek!
- 565
- 00:32:04,908 --> 00:32:06,428
- Bu, boleh kita ke karnaval?
- 566
- 00:32:06,514 --> 00:32:08,074
- Kita ke taman.
- 567
- 00:32:08,175 --> 00:32:09,488
- Mungkin nanti, Sayang.
- 568
- 00:32:16,440 --> 00:32:17,774
- Lihat Woody?
- 569
- 00:32:17,874 --> 00:32:19,108
- Aku tak lihat!
- 570
- 00:32:21,273 --> 00:32:23,234
- Mungkin lebih baik pakai garpu.
- 571
- 00:32:23,304 --> 00:32:24,340
- Sendok lebih aman.
- 572
- 00:32:28,774 --> 00:32:30,742
- Forky?
- 573
- 00:32:30,958 --> 00:32:32,125
- Di mana Forky?
- 574
- 00:32:33,023 --> 00:32:34,485
- Ibu! Ayah!
- 575
- 00:32:34,547 --> 00:32:35,616
- Kenapa, Sayang?/
- Kau tak apa?
- 576
- 00:32:35,652 --> 00:32:37,552
- Forky tak ada!
- Dia menghilang!
- 577
- 00:32:37,630 --> 00:32:39,479
- Bonnie, tak apa-apa.
- 578
- 00:32:39,541 --> 00:32:41,149
- Ibu yakin dia di sekitaran sini.
- 579
- 00:32:41,211 --> 00:32:43,400
- Jika tak ketemu,
- kau bisa buat baru.
- 580
- 00:32:43,486 --> 00:32:46,109
- Tidak! Hanya ada satu Forky!
- 581
- 00:32:47,042 --> 00:32:48,207
- Ayo cari di luar.
- 582
- 00:32:48,308 --> 00:32:50,405
- Mungkin dia terjatuh.
- 583
- 00:32:50,441 --> 00:32:51,922
- Bonnie yang malang.
- 584
- 00:32:51,989 --> 00:32:52,955
- Kita akan cari.
- 585
- 00:32:52,991 --> 00:32:55,637
- Kita harus temukan, Bu.
- Dia butuh aku.
- 586
- 00:32:55,673 --> 00:32:56,706
- Woody benar.
- 587
- 00:32:56,742 --> 00:32:58,808
- Seharusnya kita melindunginya.
- 588
- 00:32:58,907 --> 00:32:59,974
- Kenapa Woody belum kembali?
- 589
- 00:33:00,075 --> 00:33:01,374
- Dia tersesat?
- 590
- 00:33:01,474 --> 00:33:03,041
- Buzz, kita harus apa?/
- Kita harus apa, Buzz?
- 591
- 00:33:03,142 --> 00:33:04,775
- Buzz, kita harus apa?
- 592
- 00:33:04,874 --> 00:33:06,489
- Kita harus apa, Buzz?/
- Aku..
- 593
- 00:33:06,528 --> 00:33:07,942
- Buzz./
- Apa yang akan dilakukan Woody?
- 594
- 00:33:08,041 --> 00:33:09,741
- Melompat keluar mobil
- yang sedang jalan.
- 595
- 00:33:09,841 --> 00:33:11,340
- Apa yang akan dilakukan Woody?
- 596
- 00:33:12,373 --> 00:33:15,675
- Ini misi rahasia di angkasa
- yang belum terjamah. Ayo!
- 597
- 00:33:15,774 --> 00:33:18,317
- Rasanya aku harus pergi.
- 598
- 00:33:18,395 --> 00:33:19,707
- Ke mana?/
- Kenapa?
- 599
- 00:33:19,743 --> 00:33:20,674
- Haruskah kita semua pergi?
- 600
- 00:33:20,775 --> 00:33:21,373
- Kita pergi?/
- Setelah itu apa?
- 601
- 00:33:21,409 --> 00:33:22,869
- Tak ada waktu menjelaskan!
- Serang!
- 602
- 00:33:22,963 --> 00:33:24,808
- Tak ada waktu menjelaskan!
- 603
- 00:33:24,908 --> 00:33:25,729
- Ya ampun!/
- Buzz!
- 604
- 00:33:25,765 --> 00:33:28,009
- Kenapa semua orang melompat
- keluar jendela?
- 605
- 00:33:36,174 --> 00:33:38,741
- Woody dan Forky terakhir
- terlihat di jalan raya.
- 606
- 00:33:38,841 --> 00:33:40,407
- Tapi di mana jalan rayanya?
- 607
- 00:33:40,508 --> 00:33:42,611
- Kita hanya bisa melakukan
- manuver ketapel!
- 608
- 00:33:42,689 --> 00:33:44,908
- Kecepatan penuh!
- 609
- 00:33:47,176 --> 00:33:48,542
- Terima kasih, suara hati!
- 610
- 00:33:59,431 --> 00:34:00,432
- Jalan raya.
- 611
- 00:34:01,132 --> 00:34:02,533
- Aku datang, Woody!
- 612
- 00:34:20,998 --> 00:34:22,299
- Keren.
- 613
- 00:34:23,599 --> 00:34:25,067
- Hei! Kemarilah!
- 614
- 00:34:25,166 --> 00:34:25,854
- Belanjakan uangmu!
- 615
- 00:34:25,890 --> 00:34:26,991
- Dapatkan Buzz Lightyear asli!
- 616
- 00:34:27,027 --> 00:34:29,067
- Hei! Hei!
- 617
- 00:34:34,231 --> 00:34:36,532
- Harmony, Sayang.
- Pakai tabir surya.
- 618
- 00:34:36,633 --> 00:34:37,833
- Baiklah.
- 619
- 00:34:37,932 --> 00:34:40,099
- Aku segera kembali, Pak Koboi.
- 620
- 00:34:48,133 --> 00:34:51,238
- Baiklah. Toko antik..
- 621
- 00:34:51,313 --> 00:34:52,448
- Lewat sana!
- 622
- 00:35:10,423 --> 00:35:12,523
- Kau lihat mereka?
- Ada berapa?
- 623
- 00:35:12,624 --> 00:35:14,924
- Ada satu bus penuh
- anak kecil!
- 624
- 00:35:15,024 --> 00:35:17,158
- Mereka datang!
- 625
- 00:35:17,258 --> 00:35:18,524
- Waktunya bermain!
- 626
- 00:35:31,424 --> 00:35:34,025
- Hari yang cerah
- untuk main, bukan?
- 627
- 00:35:34,125 --> 00:35:35,490
- Benar?
- 628
- 00:35:48,356 --> 00:35:51,192
- "Halo, Pak Koboi.
- Apa kabarmu hari ini?
- 629
- 00:35:51,262 --> 00:35:53,558
- "Kau suka menunggangi kuda?"
- 630
- 00:36:03,357 --> 00:36:05,257
- Mau main ayunan?
- 631
- 00:36:05,357 --> 00:36:06,458
- Tunggu aku!
- 632
- 00:36:07,556 --> 00:36:09,091
- Bo?
- 633
- 00:36:09,191 --> 00:36:10,323
- Ayo.
- 634
- 00:36:19,557 --> 00:36:20,491
- Bo!
- 635
- 00:36:20,527 --> 00:36:22,229
- Ini benar kau!
- 636
- 00:36:22,322 --> 00:36:23,073
- Bo Peep!
- 637
- 00:36:23,109 --> 00:36:25,192
- Tak kukira kita akan
- bertemu lagi!
- 638
- 00:36:29,955 --> 00:36:31,671
- Yang mana pemilikmu?/
- Yang mana pemilikmu?
- 639
- 00:36:31,707 --> 00:36:32,814
- Tidak ada./
- Tidak ada.
- 640
- 00:36:32,850 --> 00:36:34,821
- Kau mainan hilang?/
- Kau mainan hilang?
- 641
- 00:36:34,882 --> 00:36:36,549
- Buruk./
- Bagus.
- 642
- 00:36:36,649 --> 00:36:39,049
- Apa?/
- Maksudku, kau beruntung sekali...
- 643
- 00:36:39,150 --> 00:36:42,017
- ...bisa hilang di sini.
- 644
- 00:36:42,116 --> 00:36:45,282
- Sigung, sigung, sigung!/
- Awas!
- 645
- 00:36:49,283 --> 00:36:51,049
- Sudah kubilang
- jangan terlalu mengebut.
- 646
- 00:36:51,149 --> 00:36:52,415
- Kalian hampir menabraknya.
- 647
- 00:36:54,315 --> 00:36:55,416
- Hei, Teman-teman!
- 648
- 00:36:55,515 --> 00:36:57,016
- Pelan-pelan!
- 649
- 00:36:57,116 --> 00:36:59,016
- Aku juga rindu kalian.
- 650
- 00:36:59,116 --> 00:37:02,016
- Siapa lagi kalau bukan Bobby?
- Gus?
- 651
- 00:37:02,867 --> 00:37:04,110
- Lefty?
- 652
- 00:37:04,173 --> 00:37:05,415
- Billy, Goat, and Gruff.
- 653
- 00:37:05,516 --> 00:37:07,316
- Benar, benar!
- Maaf, para cowok.
- 654
- 00:37:07,415 --> 00:37:09,282
- Cewek./
- Cewek! Tentu saja!
- 655
- 00:37:10,549 --> 00:37:11,702
- Baiklah.
- 656
- 00:37:11,772 --> 00:37:14,671
- Mari lihat dirimu.
- Perlu perbaikan?
- 657
- 00:37:14,756 --> 00:37:16,750
- Aku baik-baik saja.
- 658
- 00:37:16,850 --> 00:37:19,050
- Temuan bagus, Anak-anak.
- 659
- 00:37:19,150 --> 00:37:20,773
- Dapat dari mana semua ini?
- 660
- 00:37:20,820 --> 00:37:21,615
- Sana sini.
- 661
- 00:37:21,716 --> 00:37:24,441
- Ada anak yang
- mainnya lebih kasar...
- 662
- 00:37:24,535 --> 00:37:25,872
- ...jadi aku mempersiapkan diri.
- 663
- 00:37:25,908 --> 00:37:27,639
- Sudah berapa lama di dunia luar?
- 664
- 00:37:27,675 --> 00:37:29,752
- Tujuh tahun yang luar biasa!
- 665
- 00:37:29,830 --> 00:37:30,457
- Tujuh?
- 666
- 00:37:30,493 --> 00:37:33,116
- Kau takkan percaya
- semua yang kulihat.
- 667
- 00:37:33,216 --> 00:37:34,382
- Tidak.
- 668
- 00:37:34,482 --> 00:37:35,675
- Gigs./
- Ya!
- 669
- 00:37:35,761 --> 00:37:38,050
- Keluar.
- Ada yang mau kukenalkan.
- 670
- 00:37:38,149 --> 00:37:39,383
- Aku segera turun.
- 671
- 00:37:43,574 --> 00:37:45,987
- Apa status kita?
- Kita keluar kota atau..
- 672
- 00:37:46,023 --> 00:37:47,585
- Siapa dia?
- 673
- 00:37:47,671 --> 00:37:49,474
- Ingat boneka kain
- yang kuceritakan?
- 674
- 00:37:49,574 --> 00:37:50,646
- Si koboi?/
- Ya!
- 675
- 00:37:50,739 --> 00:37:54,674
- Tak mungkin!
- 676
- 00:37:54,773 --> 00:37:57,275
- Jangan melotot./
- Aku melotot.
- 677
- 00:37:57,374 --> 00:37:59,674
- Woody, perkenalkan
- Giggle McDimples.
- 678
- 00:38:00,498 --> 00:38:01,869
- Hai, Giggle.
- 679
- 00:38:01,947 --> 00:38:04,141
- Kau tak bilang dia polisi.
- 680
- 00:38:04,241 --> 00:38:05,184
- Halo, Sheriff.
- 681
- 00:38:05,220 --> 00:38:06,707
- Opsir Giggle McDimples.
- 682
- 00:38:06,807 --> 00:38:08,731
- Aku Peronda Hewan di Mini-Opolis.
- 683
- 00:38:08,810 --> 00:38:09,911
- Ya, tim SAR.
- 684
- 00:38:09,966 --> 00:38:12,908
- Semut, ulat,
- anjing pudel, laba-laba.
- 685
- 00:38:13,007 --> 00:38:14,371
- Carl! Mau ke mana?
- 686
- 00:38:14,433 --> 00:38:16,407
- Combat Carl dengar
- ada pesta ulang tahun...
- 687
- 00:38:16,507 --> 00:38:17,808
- ...di taman Main Street.
- 688
- 00:38:17,908 --> 00:38:19,674
- Katanya ada dua pinata.
- 689
- 00:38:17,908 --> 00:38:19,674
- Pinata: Permainan Mexico
- 690
- 00:38:19,774 --> 00:38:22,162
- Mungkin ada 20 hingga 30 anak./
- Bagus!
- 691
- 00:38:22,248 --> 00:38:25,340
- Combat Carl akan dimainkan!
- 692
- 00:38:25,773 --> 00:38:26,642
- Kalian ikut?
- 693
- 00:38:26,704 --> 00:38:29,574
- Pastinya!
- Woody, kau akan menyukainya!
- 694
- 00:38:29,673 --> 00:38:31,407
- Tidak, maaf, Pak.
- 695
- 00:38:31,506 --> 00:38:33,274
- Bo, aku harus pulang
- ke pemilikku.
- 696
- 00:38:33,374 --> 00:38:35,072
- Apa?/
- Kau punya pemilik?
- 697
- 00:38:35,135 --> 00:38:35,869
- Ya.
- 698
- 00:38:35,939 --> 00:38:38,373
- Mengecilkan peluang.
- 699
- 00:38:38,474 --> 00:38:39,924
- Sampai ketemu di taman, Peep.
- 700
- 00:38:40,003 --> 00:38:42,508
- Combat Carl harus
- hadiri pesta pinata.
- 701
- 00:38:42,608 --> 00:38:45,930
- Baiklah, berangkat.
- 702
- 00:38:45,966 --> 00:38:48,473
- Kau punya pemilik?
- 703
- 00:38:48,573 --> 00:38:49,708
- Bukan Andy, 'kan?
- 704
- 00:38:49,807 --> 00:38:51,640
- Tidak. Dia sudah kuliah.
- 705
- 00:38:51,740 --> 00:38:53,608
- Tapi kami diserahkan
- kepada Bonnie.
- 706
- 00:38:53,707 --> 00:38:55,607
- Pemilikmu perempuan?/
- Tak mungkin!
- 707
- 00:38:55,707 --> 00:38:57,341
- Ya. Itu sebabnya aku di sini.
- 708
- 00:38:57,441 --> 00:38:59,908
- Satu mainan miliknya terjebak
- di toko antik, dan aku..
- 709
- 00:39:00,007 --> 00:39:01,841
- Second Chance Antiques?
- 710
- 00:39:01,940 --> 00:39:03,306
- Kami tahu toko itu.
- 711
- 00:39:03,407 --> 00:39:04,765
- Baguslah!
- 712
- 00:39:04,836 --> 00:39:06,441
- Kalau benar tahu, kau bisa...
- 713
- 00:39:06,540 --> 00:39:07,664
- ...menolongku../
- Tidak mau.
- 714
- 00:39:07,750 --> 00:39:10,737
- Kami sia-siakan waktu di sana,
- duduk di rak, berdebu.
- 715
- 00:39:10,773 --> 00:39:12,274
- Mengerikan juga, Bo.
- 716
- 00:39:12,373 --> 00:39:13,682
- Aku tak ada pilihan.
- 717
- 00:39:13,744 --> 00:39:15,307
- Aku harus selamatkan dia
- dari Gabby.
- 718
- 00:39:15,406 --> 00:39:17,081
- Menjauh dari si aneh itu.
- 719
- 00:39:17,117 --> 00:39:19,358
- Jika jadi kau,
- aku main aman dan pulang.
- 720
- 00:39:19,394 --> 00:39:21,541
- Tapi Bonnie butuh dia
- untuk bertahan melalui TK.
- 721
- 00:39:21,641 --> 00:39:23,946
- Anak kehilangan mainan setiap hari,
- Bonnie akan melupakannya.
- 722
- 00:39:24,016 --> 00:39:25,102
- Tidak..
- 723
- 00:39:25,157 --> 00:39:29,099
- Bonnie membutuhkannya
- sama seperti Molly membutuhkanmu.
- 724
- 00:39:30,376 --> 00:39:32,273
- Maaf, Anak-anak.
- 725
- 00:39:32,373 --> 00:39:33,573
- Molly tidak ada.
- 726
- 00:39:33,673 --> 00:39:35,826
- Molly? Aku tak tahu
- kau punya pemilik.
- 727
- 00:39:35,862 --> 00:39:37,421
- Itu dulu sekali.
- 728
- 00:39:37,514 --> 00:39:40,175
- Pemilik Bo begitu istimewa.
- 729
- 00:39:40,274 --> 00:39:41,841
- Dia manis sekali...
- 730
- 00:39:41,940 --> 00:39:43,875
- ...tapi takut gelap.
- 731
- 00:39:43,974 --> 00:39:45,407
- Itu sementara saja.
- 732
- 00:39:45,507 --> 00:39:47,002
- Kau belum ada.
- 733
- 00:39:47,038 --> 00:39:48,741
- Mendengar Molly menangis
- setiap malam...
- 734
- 00:39:48,841 --> 00:39:51,454
- ...mengesalkan para mainan.
- 735
- 00:39:51,707 --> 00:39:54,574
- Kemudian, Bo datang.
- 736
- 00:39:54,798 --> 00:39:58,666
- Hanya lampunya
- yang membuat Molly merasa aman.
- 737
- 00:39:58,765 --> 00:40:00,628
- Ibu izinkan Bo
- untuk nyala semalaman.
- 738
- 00:40:00,682 --> 00:40:02,765
- Ternyata dulu kau lembut.
- 739
- 00:40:02,865 --> 00:40:04,000
- Dan Molly tertidur...
- 740
- 00:40:04,099 --> 00:40:06,349
- ...sambil tangannya
- menyentuh kaki Bo.
- 741
- 00:40:06,428 --> 00:40:08,799
- Baik. Sudahlah.
- 742
- 00:40:09,932 --> 00:40:13,432
- Bo, pemilikku butuh sekali
- mainan ini.
- 743
- 00:40:13,531 --> 00:40:16,498
- Maukah kau membantuku?
- Demi masa lalu.
- 744
- 00:40:18,365 --> 00:40:19,665
- Baiklah.
- 745
- 00:40:19,766 --> 00:40:21,499
- Terima kasih!
- 746
- 00:40:21,599 --> 00:40:22,733
- Terima kasih!/
- Baiklah.
- 747
- 00:40:22,832 --> 00:40:24,765
- Tampaknya kita beraksi.
- Berangkat!
- 748
- 00:40:27,132 --> 00:40:30,300
- Second Chance Antiques,
- dan mengebut.
- 749
- 00:40:51,397 --> 00:40:52,599
- Hei!
- 750
- 00:40:52,699 --> 00:40:54,932
- Benson, sudah selesai?
- 751
- 00:40:55,032 --> 00:40:56,790
- Rasanya lebih enak!
- 752
- 00:40:56,860 --> 00:40:58,466
- Lihat itu!
- Seperti baru.
- 753
- 00:40:58,566 --> 00:41:01,371
- Ya. Terima kasih, Benson.
- 754
- 00:41:02,698 --> 00:41:05,326
- Kapan Woody kembali?
- 755
- 00:41:05,415 --> 00:41:07,242
- Seperti kataku, tak lama lagi.
- 756
- 00:41:07,278 --> 00:41:08,649
- Dia tak akan melupakanmu.
- 757
- 00:41:08,685 --> 00:41:09,549
- Tahu dari mana?
- 758
- 00:41:09,648 --> 00:41:11,967
- Ada nama pemilikmu
- di kakimu.
- 759
- 00:41:12,003 --> 00:41:13,516
- Gagang.
- 760
- 00:41:13,615 --> 00:41:15,830
- Kau adalah mainan penting.
- 761
- 00:41:15,908 --> 00:41:17,816
- Itu yang Woody katakan.
- 762
- 00:41:17,916 --> 00:41:19,482
- Menarik.
- 763
- 00:41:19,582 --> 00:41:20,915
- Hai, Nenek! Kami kembali!
- 764
- 00:41:20,951 --> 00:41:21,996
- Dia kembali.
- 765
- 00:41:23,428 --> 00:41:24,796
- Siapa dia?
- 766
- 00:41:25,415 --> 00:41:26,482
- Harmony.
- 767
- 00:41:26,694 --> 00:41:27,727
- Tunggu sebentar...
- 768
- 00:41:27,820 --> 00:41:28,919
- ...dia mengambil Woody.
- 769
- 00:41:29,005 --> 00:41:30,482
- Dia kehilangan Woody?
- 770
- 00:41:30,582 --> 00:41:33,649
- Tidak. Harmony sempurna.
- 771
- 00:41:37,279 --> 00:41:39,476
- Forky, waktunya minum teh.
- 772
- 00:41:39,557 --> 00:41:41,509
- Apa itu waktunya minum teh?
- 773
- 00:41:41,555 --> 00:41:42,722
- Akan kutunjukkan.
- 774
- 00:41:44,078 --> 00:41:47,971
- Sedikit susu,
- dua sendok gula.
- 775
- 00:41:54,214 --> 00:41:56,814
- Aku sudah berlatih.
- Bagaimana penampilanku?
- 776
- 00:41:57,318 --> 00:41:59,252
- Agak ketinggian.
- 777
- 00:41:59,423 --> 00:42:01,056
- Luruskan kelingkingmu.
- 778
- 00:42:01,405 --> 00:42:02,906
- Bagus!
- 779
- 00:42:03,006 --> 00:42:04,606
- Lezat!
- 780
- 00:42:04,816 --> 00:42:06,528
- Harmoni,
- Sayang, Ibu berangkat.
- 781
- 00:42:06,610 --> 00:42:07,909
- Sini peluk Ibu.
- 782
- 00:42:07,966 --> 00:42:10,337
- Dah, Bu.
- Aku sayang Ibu.
- 783
- 00:42:23,138 --> 00:42:25,304
- Ketika kotak suaraku
- sudah diperbaiki,...
- 784
- 00:42:26,548 --> 00:42:28,982
- ...aku akhirnya akan
- dapatkan kesempatan.
- 785
- 00:42:41,482 --> 00:42:43,815
- Sekarang, soal teman kita, Woody.
- 786
- 00:42:43,915 --> 00:42:46,693
- Aku ingin tahu
- segala tentangnya.
- 787
- 00:42:46,787 --> 00:42:47,695
- Oh, ya, Woody.
- 788
- 00:42:47,773 --> 00:42:49,913
- Kukenal pria itu
- seumur hidupku. Dua hari!
- 789
- 00:42:49,991 --> 00:42:52,291
- Bonnie bukan pemilik pertamanya.
- 790
- 00:42:52,385 --> 00:42:54,416
- Dia pernah punya pemilik lain, Andy.
- 791
- 00:42:54,516 --> 00:42:55,132
- Tahu tidak?
- 792
- 00:42:55,168 --> 00:42:56,649
- Kurasa dia tak bisa
- melupakannya.
- 793
- 00:43:08,616 --> 00:43:10,582
- Hei, Lightyear.
- 794
- 00:43:10,681 --> 00:43:12,118
- Hei, di sini, Astro-boy.
- 795
- 00:43:12,212 --> 00:43:15,760
- Pikirmu kau bisa muncul begitu saja
- dan merebut tempat teratas.
- 796
- 00:43:15,845 --> 00:43:16,816
- Kau salah!/
- Salah besar!
- 797
- 00:43:16,916 --> 00:43:18,682
- Kau tak mengerti.
- Aku berusaha..
- 798
- 00:43:18,782 --> 00:43:20,849
- Mencurangi sistem dan dapatkan
- pemilik? Ya, kami tahu.
- 799
- 00:43:20,949 --> 00:43:22,212
- Bukan, aku perlu..
- 800
- 00:43:22,290 --> 00:43:24,556
- Didapat pemilik
- secara cuma-cuma?
- 801
- 00:43:24,619 --> 00:43:25,896
- Selamat bergabung, Sob.
- 802
- 00:43:25,982 --> 00:43:26,683
- Ya, selamat bergabung!
- 803
- 00:43:26,783 --> 00:43:28,227
- Ayo, bantu aku
- keluar dari sini.
- 804
- 00:43:28,263 --> 00:43:30,289
- Akan kubantu kau.
- Dengan kakiku!
- 805
- 00:43:30,325 --> 00:43:31,549
- Raih dia.
- 806
- 00:43:31,648 --> 00:43:33,413
- Raih dia.
- 807
- 00:43:33,449 --> 00:43:34,816
- Bunny, kau sedang apa?/
- Ya?
- 808
- 00:43:34,915 --> 00:43:36,948
- Aku tak bisa meraihnya.
- Bantu aku, ayo.
- 809
- 00:43:37,049 --> 00:43:39,276
- Maaf, Ducky.
- Aku bukan pembaca pikiran.
- 810
- 00:43:39,346 --> 00:43:41,181
- Apa yang tak kau mengerti?
- 811
- 00:43:41,217 --> 00:43:42,228
- Kau mau mengatakannya?
- 812
- 00:43:42,264 --> 00:43:43,683
- Apa?
- 813
- 00:43:43,782 --> 00:43:46,415
- Dengan kaki mungil ini,
- tak bisa kuraih tanpa bantuanmu.
- 814
- 00:43:46,515 --> 00:43:48,691
- Paham?
- Itulah maksudku, Bunny.
- 815
- 00:43:48,727 --> 00:43:51,336
- Kau harus berlatih memerhatikan
- dan keterampilan mendengarmu.
- 816
- 00:43:52,581 --> 00:43:54,082
- Kau suka itu, Penipu?
- 817
- 00:43:54,182 --> 00:43:56,615
- Ya!
- 818
- 00:43:56,715 --> 00:44:00,142
- Melampaui batas kakiku! Bum!
- 819
- 00:44:00,600 --> 00:44:02,715
- Ke galaksi yang amat jauh,
- kepalamu ditendang!
- 820
- 00:44:02,816 --> 00:44:03,461
- Bum!
- 821
- 00:44:03,524 --> 00:44:05,315
- Bagaimana caranya
- keluar dari sini?
- 822
- 00:44:05,416 --> 00:44:06,749
- Planet ini beracun.
- 823
- 00:44:06,848 --> 00:44:08,615
- Menutup helm
- untuk menghemat oksigen.
- 824
- 00:44:08,716 --> 00:44:10,718
- Di luar angkasa,
- jeritanmu tak terdengar!
- 825
- 00:44:12,082 --> 00:44:13,083
- Lepaskan aku!
- 826
- 00:44:13,182 --> 00:44:15,460
- Lepaskan aku!
- 827
- 00:44:15,799 --> 00:44:17,254
- Jadi begitu rasanya gravitasi.
- 828
- 00:44:17,290 --> 00:44:18,192
- Ya, begitu.
- 829
- 00:44:18,228 --> 00:44:19,362
- Hei, mau ke mana?
- 830
- 00:44:20,500 --> 00:44:21,975
- Sebaiknya kau ke sini, Astronot!
- 831
- 00:44:22,037 --> 00:44:23,515
- Ya, kembali ke atas!
- 832
- 00:44:23,616 --> 00:44:25,581
- Bunny, sedang apa kau?
- Dia kabur, ayo!
- 833
- 00:44:25,681 --> 00:44:26,816
- Sedang kucoba!/
- Ayo!
- 834
- 00:44:29,107 --> 00:44:31,174
- Toko barang antik,
- kami datang!
- 835
- 00:44:31,274 --> 00:44:33,040
- Bo, kenapa kau
- mengendarai sigung?
- 836
- 00:44:33,140 --> 00:44:35,240
- Sigung!
- 837
- 00:44:35,341 --> 00:44:36,641
- Sigung!
- 838
- 00:44:36,741 --> 00:44:38,140
- Aku paham. Pintar.
- 839
- 00:44:38,240 --> 00:44:40,040
- Corndog, corndog!
- 840
- 00:44:46,174 --> 00:44:47,741
- Kenapa kau
- tak pandai mengemudi?
- 841
- 00:44:47,840 --> 00:44:49,773
- Kau punya enam mata.
- 842
- 00:44:49,873 --> 00:44:51,274
- Terima kasih
- perlindungan mendaratnya.
- 843
- 00:44:51,374 --> 00:44:54,641
- Ayo, ikuti aku.
- 844
- 00:44:59,941 --> 00:45:01,173
- Aku tak apa./
- Liat mukanya!
- 845
- 00:45:01,273 --> 00:45:02,540
- Itu lucu./
- Aku tak apa. Tenang.
- 846
- 00:45:02,640 --> 00:45:04,107
- Sering terjadi.
- 847
- 00:45:04,208 --> 00:45:05,308
- Perekat!
- 848
- 00:45:05,407 --> 00:45:06,707
- Tempat persembunyiannya
- lumayan juga.
- 849
- 00:45:06,807 --> 00:45:08,041
- Ya.
- Tinggalkan sigung.
- 850
- 00:45:08,141 --> 00:45:09,606
- Kita akan perbaiki nanti./
- 10-4.
- 851
- 00:45:09,706 --> 00:45:11,173
- Ini akan lebih menyenangkan.
- 852
- 00:45:11,274 --> 00:45:14,041
- Ayo ke toko itu!
- 853
- 00:45:14,181 --> 00:45:16,402
- Katakanlah.
- Koboi itu, apa masalahnya?
- 854
- 00:45:16,473 --> 00:45:17,907
- Tak ada masalah.
- 855
- 00:45:18,008 --> 00:45:20,311
- Jangan begitu.
- Koboi punya pemilik.
- 856
- 00:45:20,381 --> 00:45:22,304
- Giggle../
- Percayalah. Aku pernah di sana.
- 857
- 00:45:22,374 --> 00:45:24,673
- Kau tahu tentang aku dan He-Man.
- Aku tak bangga.
- 858
- 00:45:24,774 --> 00:45:25,974
- Dia datang!
- 859
- 00:45:26,074 --> 00:45:27,774
- Ya ampun./
- Apa?
- 860
- 00:45:27,873 --> 00:45:29,073
- Bukan kau.
- 861
- 00:45:29,174 --> 00:45:31,408
- Second Chance Antiques,
- tepat di depan.
- 862
- 00:45:31,444 --> 00:45:32,788
- Banyak pejalan kaki
- di pintu masuk.
- 863
- 00:45:32,874 --> 00:45:34,699
- Cara termudahnya adalah..
- 864
- 00:45:34,764 --> 00:45:36,050
- ...atap./
- Atap!
- 865
- 00:45:36,240 --> 00:45:38,241
- Ayo ke barang antik.
- 866
- 00:45:42,174 --> 00:45:43,174
- Pegangan!
- 867
- 00:45:46,744 --> 00:45:47,945
- Bagaimana kau bisa sampai sini?
- 868
- 00:45:48,108 --> 00:45:49,707
- Kukira kau diberikan
- ke keluarga baru.
- 869
- 00:45:49,807 --> 00:45:50,908
- Kau tahu itu bagaimana.
- 870
- 00:45:51,007 --> 00:45:52,274
- Putri mereka tumbuh dewasa...
- 871
- 00:45:52,373 --> 00:45:54,907
- ...dan tak membutuhkanku lagi,
- jadi..
- 872
- 00:45:55,007 --> 00:45:56,385
- Maaf, Bo.
- 873
- 00:45:56,463 --> 00:45:58,401
- Siapa yang butuh
- kamar anak-anak...
- 874
- 00:45:58,479 --> 00:46:02,807
- ...ketika kau punya semua ini?
- 875
- 00:46:15,141 --> 00:46:16,648
- Kau lihat apa, Sheriff?
- 876
- 00:46:16,740 --> 00:46:18,414
- Apa?
- 877
- 00:46:18,465 --> 00:46:20,656
- Tidak..
- Tak lihat apa-apa.
- 878
- 00:46:20,727 --> 00:46:22,918
- Aku sedang melihat toko.
- Di sana.
- 879
- 00:46:23,004 --> 00:46:24,820
- Aku sedang melihat
- Toko Barang Antik.
- 880
- 00:46:24,856 --> 00:46:26,773
- Giggle, hitung mundur./
- Lima.
- 881
- 00:46:26,890 --> 00:46:28,041
- Hitung mundur untuk apa?/
- Empat.
- 882
- 00:46:28,141 --> 00:46:29,430
- Kau mau ke toko, bukan?
- 883
- 00:46:29,484 --> 00:46:30,174
- Tiga. Dua. Satu!
- 884
- 00:46:41,739 --> 00:46:43,773
- Jalan keluarnya
- pasti di sekitar sini.
- 885
- 00:46:43,873 --> 00:46:45,107
- Di mana itu?
- 886
- 00:46:45,207 --> 00:46:47,773
- Hujan meteor! Awas!
- 887
- 00:46:47,874 --> 00:46:49,307
- Woody?
- 888
- 00:46:49,407 --> 00:46:51,174
- Kerja bagus, suara hati.
- 889
- 00:46:51,272 --> 00:46:53,780
- Bagaimana dengan kau
- dan pemilik barumu?
- 890
- 00:46:53,850 --> 00:46:56,141
- Bonnie?
- Dia baik.
- 891
- 00:46:56,240 --> 00:46:57,356
- Jessie menyukainya.
- 892
- 00:46:57,434 --> 00:46:58,673
- Jessie masih bersamamu?
- 893
- 00:46:58,773 --> 00:47:00,706
- Ya, seluruh regu masih bersama.
- 894
- 00:47:00,807 --> 00:47:02,715
- Maksudku, kebanyakan dari kita.
- 895
- 00:47:04,707 --> 00:47:05,747
- Bagaimana dengan Rex?
- 896
- 00:47:05,849 --> 00:47:08,026
- Ya, Rex, Bullseye, Slinky,...
- 897
- 00:47:08,099 --> 00:47:09,730
- ...Potato Head../
- Buzz?
- 898
- 00:47:09,819 --> 00:47:11,153
- Ya, Buzz, juga.
- 899
- 00:47:11,247 --> 00:47:13,942
- Aku mau tahu reaksinya
- jika dia dengar aku bertemu..
- 900
- 00:47:14,023 --> 00:47:15,856
- Bo Peep?/
- Buzz!
- 901
- 00:47:15,978 --> 00:47:17,679
- Sahabat lamaku!/
- Buzz?
- 902
- 00:47:17,866 --> 00:47:18,932
- Senang bertemu kau!
- 903
- 00:47:19,032 --> 00:47:20,266
- Woody, ini Bo Peep!
- 904
- 00:47:20,365 --> 00:47:21,898
- Sedang apa kau di sini?/
- Sedang apa kau di sini?
- 905
- 00:47:23,232 --> 00:47:24,233
- Buzz.. Buzz.. Buzz..
- 906
- 00:47:24,332 --> 00:47:25,798
- Buzz Lightyear
- segera menyelamatkan!
- 907
- 00:47:25,898 --> 00:47:27,132
- Tiga tahun!/
- Tiga tahun!
- 908
- 00:47:27,232 --> 00:47:29,661
- Selama itulah kami tergantung di sana
- menunggu pemilik!
- 909
- 00:47:29,697 --> 00:47:30,720
- Maafkan aku soal itu.
- 910
- 00:47:30,798 --> 00:47:32,699
- Kau hancurkan hidup kami.
- Tak tahu malu!
- 911
- 00:47:32,798 --> 00:47:34,398
- Siapa mereka?
- 912
- 00:47:34,499 --> 00:47:36,266
- Dia janji memberi kita pemilik./
- Apa katamu?
- 913
- 00:47:36,365 --> 00:47:37,965
- Aku tak janji.
- 914
- 00:47:38,065 --> 00:47:39,331
- Hei! Tunggu!/
- Rasakan ini!
- 915
- 00:47:39,431 --> 00:47:40,798
- Sudahlah, hentikan!
- 916
- 00:47:40,899 --> 00:47:41,899
- Cukup!
- 917
- 00:47:41,998 --> 00:47:42,999
- Ayolah, hentikan.
- 918
- 00:47:43,098 --> 00:47:44,132
- Aku punya pemilik!
- 919
- 00:47:44,233 --> 00:47:46,197
- Kau punya pemilik?
- 920
- 00:47:46,233 --> 00:47:47,502
- Pemilik sungguhan?
- 921
- 00:47:47,538 --> 00:47:49,965
- Seperti anak manusia,
- bukan bayi kambing?
- 922
- 00:47:50,066 --> 00:47:52,161
- Ya. Sekarang lepaskan Buzz
- dan ikut aku.
- 923
- 00:47:52,255 --> 00:47:53,385
- Akan kubawa kalian ke Bonnie.
- 924
- 00:47:53,421 --> 00:47:54,865
- Kami akan punya pemilik?/
- Ya!
- 925
- 00:47:54,965 --> 00:47:56,232
- Kami akan punya pemilik?
- 926
- 00:47:56,332 --> 00:47:57,999
- ♪ Kami akan punya pemilik
- Pemilik ♪
- 927
- 00:47:58,098 --> 00:47:59,698
- Baiklah, ayo./
- ♪ Kami akan punya pemilik ♪
- 928
- 00:47:59,799 --> 00:48:00,727
- ♪ Kami akan punya sesuatu
- Kami akan.. ♪
- 929
- 00:48:00,781 --> 00:48:03,198
- Di mana Forky?/
- Ceritanya panjang.
- 930
- 00:48:03,298 --> 00:48:05,999
- ♪ Pemilik, kami punya pemilik
- Pemilik, pemilik ♪
- 931
- 00:48:06,099 --> 00:48:08,666
- ♪ Kami punya pemilik
- Kami punya pemilik ♪
- 932
- 00:48:10,498 --> 00:48:12,398
- Dia tak ada di mana pun.
- 933
- 00:48:12,499 --> 00:48:14,699
- Forky hilang.
- 934
- 00:48:14,798 --> 00:48:16,483
- Sayang, maafkan Ibu.
- 935
- 00:48:16,569 --> 00:48:18,865
- Baik.
- Mari kita cari sekali lagi.
- 936
- 00:48:18,966 --> 00:48:21,666
- Tapi setelah itu
- kita harus pulang, ya?
- 937
- 00:48:24,832 --> 00:48:26,133
- Mereka akan pergi!
- 938
- 00:48:26,233 --> 00:48:27,432
- Pergi?/
- Tak boleh dibiarkan!
- 939
- 00:48:27,531 --> 00:48:29,832
- Aku terserang panik!
- 940
- 00:48:29,932 --> 00:48:31,931
- Hati-hati, Kawan!/
- Kita harus bagaimana?
- 941
- 00:48:32,031 --> 00:48:33,665
- Kita harus hentikan mereka!/
- Caranya?
- 942
- 00:48:33,766 --> 00:48:35,866
- Kita bisa jebak Ayah
- agar dia masuk penjara.
- 943
- 00:48:35,965 --> 00:48:38,365
- Atau kembali ke masa lalu dan
- peringatkan Woody soal masa depan.
- 944
- 00:48:38,464 --> 00:48:40,260
- Itu gila.
- Waktu tak bisa dibalikkan.
- 945
- 00:48:40,330 --> 00:48:41,032
- Jessie!
- 946
- 00:48:45,035 --> 00:48:46,435
- Maaf, Bonnie.
- 947
- 00:48:46,505 --> 00:48:47,373
- Kita sudah cari di mana-mana.
- 948
- 00:48:47,409 --> 00:48:48,766
- Tapi kita harus pergi sekarang.
- 949
- 00:48:48,802 --> 00:48:51,902
- Bisa tinggalkan pesan untuk Forky
- agar dia tahu ke mana tujuan kita?
- 950
- 00:48:51,938 --> 00:48:53,999
- Dia pasti ada
- di taman kanak-kanak.
- 951
- 00:48:54,098 --> 00:48:55,732
- Apa?
- 952
- 00:48:56,999 --> 00:48:59,331
- Yang benar saja!
- Aku tak bisa..
- 953
- 00:48:59,738 --> 00:49:02,699
- Semua sudah sempurna.
- Aku baru membelinya.
- 954
- 00:49:02,799 --> 00:49:04,858
- Baik!
- Ayah akan berkata kasar.
- 955
- 00:49:04,960 --> 00:49:06,513
- Bagaimana kalau kita
- ke karnaval?
- 956
- 00:49:06,599 --> 00:49:09,132
- Atau mungkin melihat-lihat
- barang di toko?
- 957
- 00:49:10,175 --> 00:49:11,618
- Apa yang kau lakukan?
- 958
- 00:49:11,682 --> 00:49:15,015
- Kita takkan ke mana-mana.
- Jika paham maksudku.
- 959
- 00:49:15,116 --> 00:49:16,049
- Cerdas!/
- Jenius!
- 960
- 00:49:16,148 --> 00:49:17,114
- Kerja bagus, Jessie!
- 961
- 00:49:17,150 --> 00:49:20,282
- Kuyakin Buzz dan Woody sedang
- dalam perjalanan ke sini.
- 962
- 00:49:24,214 --> 00:49:25,881
- Forky ada di sana?
- 963
- 00:49:25,982 --> 00:49:26,657
- Ya.
- 964
- 00:49:26,711 --> 00:49:28,187
- Tunggu.
- Aku mau tanya.
- 965
- 00:49:28,273 --> 00:49:30,993
- Bonnie akan lebih suka siapa?
- Ducky atau aku? Katakan.
- 966
- 00:49:31,071 --> 00:49:32,108
- Tidak, katakan Ducky./
- Bunny.
- 967
- 00:49:32,144 --> 00:49:33,773
- Baiklah.
- Main-mainnya cukup.
- 968
- 00:49:33,809 --> 00:49:35,149
- Kalian harus ikuti arahanku.
- 969
- 00:49:35,248 --> 00:49:38,148
- Kita tetap bersama dan tenang.
- Paham?
- 970
- 00:49:38,249 --> 00:49:40,082
- Tentu.
- Silakan duluan.
- 971
- 00:50:01,414 --> 00:50:02,891
- Yang benar saja!/
- Minggir.
- 972
- 00:50:02,976 --> 00:50:04,392
- Kau yang minggir./
- Jangan mendorongku.
- 973
- 00:50:04,463 --> 00:50:05,515
- Hentikan.
- 974
- 00:50:05,614 --> 00:50:07,993
- Astaga!
- Domba itu berkepala tiga!
- 975
- 00:50:08,029 --> 00:50:08,747
- Tidak, tidak!
- 976
- 00:50:08,847 --> 00:50:11,419
- Apa? Tatapan enam mata itu
- seolah menembus jiwaku.
- 977
- 00:50:11,455 --> 00:50:12,722
- Pasti akan mimpi buruk.
- 978
- 00:50:17,381 --> 00:50:20,916
- Kemungkinan besar
- Forky dikurung di situ.
- 979
- 00:50:21,016 --> 00:50:22,183
- Tidak seburuk itu.
- 980
- 00:50:22,283 --> 00:50:24,248
- Kita jangan sampai terlihat
- oleh para boneka.
- 981
- 00:50:24,347 --> 00:50:25,697
- Bukan cuma para boneka.
- 982
- 00:50:25,775 --> 00:50:29,283
- Lemari kacanya dikelilingi
- oleh lorong terbuka.
- 983
- 00:50:29,382 --> 00:50:31,849
- Di mana Naga berkeliaran.
- 984
- 00:50:32,609 --> 00:50:34,032
- Kita bisa tangani kucingnya./
- Tidak.
- 985
- 00:50:34,093 --> 00:50:35,393
- Tidak yang ini.
- 986
- 00:50:39,263 --> 00:50:41,982
- Seperti itukah
- isi organ dalam kita?
- 987
- 00:50:42,082 --> 00:50:44,052
- Ada begitu banyak bulu.
- 988
- 00:50:44,138 --> 00:50:45,611
- Apa saranmu agar kita
- bisa ke sana?
- 989
- 00:50:45,681 --> 00:50:47,739
- Kita akan menyeberang.
- 990
- 00:50:47,825 --> 00:50:49,607
- Caranya?/
- Hanya melompat.
- 991
- 00:50:49,643 --> 00:50:51,645
- Kami tahu mainan sempurna
- yang bisa bantu.
- 992
- 00:50:51,681 --> 00:50:52,848
- Bonnie, coba lihat.
- 993
- 00:50:52,948 --> 00:50:55,015
- Lihat semua barang bagus ini./
- Bonnie?
- 994
- 00:50:55,116 --> 00:50:56,585
- Kita harus segera
- dapatkan Forky!
- 995
- 00:50:56,621 --> 00:50:57,979
- Woody, jangan..
- 996
- 00:50:58,015 --> 00:50:59,317
- Sesuai rencana./
- 10-4.
- 997
- 00:50:59,353 --> 00:51:01,287
- Ikuti aku./
- Dimengerti.
- 998
- 00:51:06,615 --> 00:51:08,982
- Woody hanya duduk di lemari?
- Tak pernah bermain?
- 999
- 00:51:09,082 --> 00:51:11,257
- Ya, dia yang mengatakannya,
- dia tak berguna.
- 1000
- 00:51:11,335 --> 00:51:12,419
- Parah sekali.
- 1001
- 00:51:12,497 --> 00:51:14,482
- Rambutmu indah.
- 1002
- 00:51:14,581 --> 00:51:15,881
- Apa yang kau lakukan?
- 1003
- 00:51:15,981 --> 00:51:17,015
- Kau harus sesuai rencana.
- 1004
- 00:51:17,116 --> 00:51:18,554
- Tapi itu Bonnie.
- Dia ada...
- 1005
- 00:51:18,632 --> 00:51:20,382
- Bisa kita ke karnaval juga?
- 1006
- 00:51:20,481 --> 00:51:21,415
- ...di sana.
- 1007
- 00:51:21,515 --> 00:51:23,382
- Ayo. Jangan berisik.
- 1008
- 00:51:23,482 --> 00:51:25,149
- Kau sebaiknya berharap
- mereka tidak..
- 1009
- 00:52:03,388 --> 00:52:05,023
- Dombaku!
- 1010
- 00:52:12,481 --> 00:52:14,674
- Kubilang apa?
- Aku yang pimpin, kau mengikuti.
- 1011
- 00:52:14,822 --> 00:52:16,422
- Bo, aku minta maaf. Sungguh.
- 1012
- 00:52:16,485 --> 00:52:17,560
- Katakan apa yang harus kubantu.
- 1013
- 00:52:17,596 --> 00:52:18,612
- Kau sungguh ingin membantu?
- 1014
- 00:52:18,698 --> 00:52:21,291
- Jangan ikut campur.
- Aku mau jemput dombaku.
- 1015
- 00:52:21,389 --> 00:52:22,390
- Bagaimana dengan yang lain?
- 1016
- 00:52:22,489 --> 00:52:24,256
- Giggle tahu harus bagaimana.
- 1017
- 00:52:26,822 --> 00:52:29,190
- Ini dia./
- Itu tujuan kita.
- 1018
- 00:52:29,291 --> 00:52:31,224
- Kita harus dapatkan kunci itu.
- 1019
- 00:52:31,324 --> 00:52:32,689
- Satu-satunya cara
- masuk ke dalam lemari.
- 1020
- 00:52:32,789 --> 00:52:34,156
- Kau pasti bergurau.
- 1021
- 00:52:34,257 --> 00:52:35,557
- Bagaimana caranya?
- 1022
- 00:52:35,657 --> 00:52:36,647
- Baiklah.
- 1023
- 00:52:36,717 --> 00:52:38,191
- Serahkan saja pada kami.
- 1024
- 00:52:38,291 --> 00:52:39,457
- Kami tahu betul.
- 1025
- 00:52:43,324 --> 00:52:45,357
- Dari mana saja kalian berdua?
- 1026
- 00:52:45,457 --> 00:52:47,590
- Kuncinya! Serahkan kuncinya sekarang!
- Di mana mereka?
- 1027
- 00:52:47,689 --> 00:52:49,990
- Serahkan kuncinya!
- 1028
- 00:52:50,091 --> 00:52:51,157
- Jangan lakukan itu.
- 1029
- 00:52:51,256 --> 00:52:52,457
- Ya, setuju,
- terlalu kentara.
- 1030
- 00:52:52,557 --> 00:52:53,724
- Betul juga.
- Harus lebih lembut.
- 1031
- 00:52:53,824 --> 00:52:55,499
- Bagaimana kalau
- "Permainan Ambil Hadiah"?
- 1032
- 00:52:55,570 --> 00:52:56,423
- Ya.
- 1033
- 00:53:02,455 --> 00:53:04,924
- Kuncinya! Serahkan sekarang!
- Di mana kuncinya?
- 1034
- 00:53:04,960 --> 00:53:07,157
- Kau pasti bergurau.
- Serius?
- 1035
- 00:53:07,257 --> 00:53:08,757
- Baiklah.
- Kau..
- 1036
- 00:53:08,856 --> 00:53:10,007
- Baiklah.
- 1037
- 00:53:10,043 --> 00:53:12,223
- Bagaimana kalau "Teknik Kejutan"?
- 1038
- 00:53:12,323 --> 00:53:13,357
- Itu dia!
- 1039
- 00:53:26,247 --> 00:53:28,720
- Mau ke mana ini?/
- Jangan mengganggu.
- 1040
- 00:53:44,244 --> 00:53:45,156
- Baiklah.
- 1041
- 00:53:45,257 --> 00:53:47,290
- Tidak bakal.
- Ti-Dak.
- 1042
- 00:53:47,390 --> 00:53:49,157
- Baiklah, kau mau kuncinya
- atau tidak?
- 1043
- 00:53:49,256 --> 00:53:50,323
- Ada apa denganmu?
- 1044
- 00:53:50,423 --> 00:53:51,179
- Ada apa dengan..?
- 1045
- 00:53:51,215 --> 00:53:53,457
- Kami cuma berikan ide bagus.
- 1046
- 00:53:53,556 --> 00:53:54,777
- Ada yang memang pantas ditolak.
- 1047
- 00:53:54,863 --> 00:53:56,723
- Ada yang tidak.
- 1048
- 00:53:56,823 --> 00:53:58,556
- Bagaimana cara dapatkan kuncinya?
- 1049
- 00:54:04,523 --> 00:54:06,157
- Kau pasti bercanda!
- 1050
- 00:54:06,255 --> 00:54:07,522
- Sungguh?
- 1051
- 00:54:07,623 --> 00:54:08,690
- Woody kembali?
- 1052
- 00:54:08,789 --> 00:54:09,956
- Woody kembali?
- 1053
- 00:54:09,992 --> 00:54:11,907
- Kau yakin,
- Bo Peep bersama dia?
- 1054
- 00:54:13,389 --> 00:54:14,422
- Terima kasih, Benson.
- 1055
- 00:54:14,522 --> 00:54:16,256
- Pastikan yang lain siap.
- 1056
- 00:54:17,722 --> 00:54:19,024
- Woody kembali.
- 1057
- 00:54:19,123 --> 00:54:21,256
- Aku datang, Bonnie!
- 1058
- 00:54:22,057 --> 00:54:23,157
- Bonnie.
- 1059
- 00:54:23,256 --> 00:54:25,191
- Pertama, kita harus bersiap
- atas kedatangannya.
- 1060
- 00:54:25,290 --> 00:54:25,964
- Bersiap?
- 1061
- 00:54:26,042 --> 00:54:27,917
- Kau pernah main petak umpet?
- 1062
- 00:54:28,011 --> 00:54:30,118
- Belum. Tapi sepertinya rumit.
- 1063
- 00:54:30,220 --> 00:54:31,156
- Mudah kok.
- 1064
- 00:54:31,255 --> 00:54:32,522
- Akan kuajari, ya?/
- Baik.
- 1065
- 00:54:32,622 --> 00:54:34,653
- Pertama, salah satu dari...
- 1066
- 00:54:34,754 --> 00:54:36,582
- ...kita harus bersembunyi.
- 1067
- 00:54:36,653 --> 00:54:37,172
- Seram.
- 1068
- 00:54:37,208 --> 00:54:39,143
- Sementara yang lain menghitung
- dari satu sampai sepuluh.
- 1069
- 00:54:39,219 --> 00:54:40,947
- Kemudian mencarinya.
- 1070
- 00:54:58,907 --> 00:55:00,290
- Sedang apa kita?
- 1071
- 00:55:00,482 --> 00:55:03,382
- Berdiri saja di situ dan diam.
- 1072
- 00:55:08,156 --> 00:55:10,023
- Aku yang akan bicara.
- 1073
- 00:55:11,255 --> 00:55:13,023
- Hai, Tinny!
- 1074
- 00:55:13,124 --> 00:55:14,690
- Senang bertemu juga.
- 1075
- 00:55:16,124 --> 00:55:18,024
- Ya, dia bersamaku.
- 1076
- 00:55:18,124 --> 00:55:19,589
- Temanku?
- Bukan.
- 1077
- 00:55:19,689 --> 00:55:21,423
- Dia pelayanku.
- 1078
- 00:55:21,522 --> 00:55:23,356
- Hai, Teman-teman./
- Bo!
- 1079
- 00:55:23,457 --> 00:55:25,523
- Lama tak jumpa.
- 1080
- 00:55:25,623 --> 00:55:27,294
- Betah di luar, ya?
- 1081
- 00:55:27,341 --> 00:55:30,124
- Hei, Doug.
- Sebagian tubuhmu di depan toko.
- 1082
- 00:55:30,223 --> 00:55:32,190
- Ya, jika macam-macam dengan kucing
- kau kena cakar.
- 1083
- 00:55:32,290 --> 00:55:33,256
- Bo kembali!
- 1084
- 00:55:33,356 --> 00:55:34,557
- Magic 8-Ball benar!
- 1085
- 00:55:34,656 --> 00:55:36,791
- Permisi./
- Mau apa ke sini?
- 1086
- 00:55:36,853 --> 00:55:39,025
- Kukira toko tak punya
- kebijakan retur!
- 1087
- 00:55:39,064 --> 00:55:40,177
- Bo, tolong aku.
- 1088
- 00:55:40,278 --> 00:55:41,765
- Aku butuh baterai.
- 1089
- 00:55:41,859 --> 00:55:44,393
- Kita harus buat
- mobil ini bergerak!
- 1090
- 00:55:44,479 --> 00:55:46,004
- Setuju./
- Tolong.
- 1091
- 00:55:46,040 --> 00:55:46,979
- Curang.
- 1092
- 00:55:47,050 --> 00:55:48,220
- Kau lihat Duke?
- 1093
- 00:55:48,256 --> 00:55:49,557
- Dia di belakang.
- 1094
- 00:55:57,889 --> 00:55:59,757
- Lihat siapa yang loncat
- dari 40 bus sekolah...
- 1095
- 00:55:59,857 --> 00:56:01,385
- ...dan kembali ke hidupku.
- 1096
- 00:56:01,471 --> 00:56:03,489
- Hai, Duke!/
- Siapa koboi ini?
- 1097
- 00:56:03,590 --> 00:56:05,438
- Duke, ini Woody.
- Woody, ini..
- 1098
- 00:56:05,516 --> 00:56:08,203
- Duke Caboom.
- Pemeran pengganti terbaik di Kanada.
- 1099
- 00:56:08,239 --> 00:56:10,489
- Oh, ya!
- 1100
- 00:56:11,455 --> 00:56:12,523
- Ya!
- 1101
- 00:56:12,623 --> 00:56:14,056
- Dia sedang berpose.
- 1102
- 00:56:14,789 --> 00:56:15,813
- Duke?
- 1103
- 00:56:15,899 --> 00:56:17,857
- Duke, kami butuh../
- Tunggu. Sekali lagi.
- 1104
- 00:56:17,956 --> 00:56:20,423
- Oh, ya!
- Apa yang membawamu kembali, Peep?
- 1105
- 00:56:20,522 --> 00:56:21,690
- Kami butuh bantuanmu.
- 1106
- 00:56:21,789 --> 00:56:24,756
- Gabby Gabby menahan mainannya
- dan dombaku.
- 1107
- 00:56:24,857 --> 00:56:28,590
- Tidak. Billy, Goat, dan Gruff?
- Mereka anak-anakku juga.
- 1108
- 00:56:28,690 --> 00:56:31,689
- Apa ulahmu hingga terlibat
- dengan Gabby Gabby?
- 1109
- 00:56:31,790 --> 00:56:35,556
- Ya, ada mainan yang mengira
- berkeliaran di lorong itu ide bagus.
- 1110
- 00:56:35,656 --> 00:56:36,990
- Itu tak masuk akal.
- 1111
- 00:56:37,090 --> 00:56:38,154
- Begitulah.
- 1112
- 00:56:38,232 --> 00:56:40,689
- Semua tahu, jalan terbaik
- adalah di belakang lemari.
- 1113
- 00:56:40,790 --> 00:56:42,923
- Itu memang jalan terbaik.
- 1114
- 00:56:43,022 --> 00:56:45,024
- Kedengarannya mainan ini
- sangat bodoh.
- 1115
- 00:56:45,123 --> 00:56:46,690
- Benar!
- 1116
- 00:56:46,790 --> 00:56:49,056
- Tunggu, kaukah mainan itu?
- 1117
- 00:56:49,157 --> 00:56:50,790
- Jadi, begini rencananya.
- 1118
- 00:56:50,889 --> 00:56:53,422
- Kita harus melompati lorong
- menuju lemari Gabby.
- 1119
- 00:56:53,522 --> 00:56:56,290
- Cuma kau mainan yang bisa./
- Tidak.
- 1120
- 00:56:56,390 --> 00:56:57,250
- Duke./
- Tidak.
- 1121
- 00:56:57,286 --> 00:56:58,723
- Duke?/
- Tidak mau!
- 1122
- 00:56:58,823 --> 00:57:00,456
- Duke!/
- Tidak.
- 1123
- 00:57:00,555 --> 00:57:01,483
- Duke./
- Kutolak.
- 1124
- 00:57:01,519 --> 00:57:03,720
- Kumohon, Tn. Caboom,
- ini sungguh penting.
- 1125
- 00:57:03,756 --> 00:57:04,857
- Pemilikku..
- 1126
- 00:57:04,956 --> 00:57:05,856
- Kau punya pemilik?
- 1127
- 00:57:07,622 --> 00:57:10,323
- Hei, Duke. Tunjukkan lagi
- pose lain. Bagaimana?
- 1128
- 00:57:10,423 --> 00:57:12,456
- Aku punya pemilik./
- Celaka.
- 1129
- 00:57:12,555 --> 00:57:13,857
- Rejean.
- 1130
- 00:57:13,957 --> 00:57:17,757
- Rejean sangat senang
- punya aku setelah Natal.
- 1131
- 00:57:17,857 --> 00:57:21,622
- Saat itu hari buka kado paling
- menyenangkan dalam hidupku.
- 1132
- 00:57:21,722 --> 00:57:22,989
- Ini Duke Caboom,...
- 1133
- 00:57:23,089 --> 00:57:25,756
- ...mengendarai motor Caboom ajaib!
- 1134
- 00:57:25,856 --> 00:57:27,522
- Caboom!
- 1135
- 00:57:27,622 --> 00:57:30,956
- Aku siap melakukan tugasku.
- 1136
- 00:57:31,057 --> 00:57:32,390
- Caboom!
- 1137
- 00:57:32,490 --> 00:57:34,324
- Tapi ketika Rejean sadar
- aku tak bisa melompat...
- 1138
- 00:57:34,423 --> 00:57:36,291
- ...sejauh yang di iklan tv..
- 1139
- 00:57:37,293 --> 00:57:40,455
- Itu cuma iklan!
- Tidak nyata!
- 1140
- 00:57:40,556 --> 00:57:41,990
- Rejean membuangku!
- 1141
- 00:57:42,090 --> 00:57:43,292
- Itu tidak adil!
- 1142
- 00:57:43,386 --> 00:57:45,455
- Kenapa, Rejean?
- Kenapa?
- 1143
- 00:57:46,822 --> 00:57:50,323
- Baiklah.
- Tenang, Duke.
- 1144
- 00:57:50,423 --> 00:57:52,390
- Itu sudah lama berlalu.
- 1145
- 00:57:52,490 --> 00:57:57,011
- Sekarang, kita hanya perlu mainan
- yang bisa menabrak lemari Gabby.
- 1146
- 00:57:57,105 --> 00:57:57,856
- Menabrak?
- 1147
- 00:57:57,956 --> 00:57:58,771
- Menabrak?
- 1148
- 00:57:58,833 --> 00:58:01,884
- Mainan Duke Caboom yang lain
- bisa mendarat tapi hanya kau...
- 1149
- 00:58:01,964 --> 00:58:04,990
- ...yang bisa menabrak
- seperti biasanya.
- 1150
- 00:58:05,090 --> 00:58:06,590
- Aku?/
- Ya!
- 1151
- 00:58:06,690 --> 00:58:08,890
- Lupakan Rejean.
- Lupakan iklanmu.
- 1152
- 00:58:08,990 --> 00:58:11,490
- Jadilah Duke yang sekarang.
- 1153
- 00:58:11,589 --> 00:58:14,722
- Yang melompat, lalu menabrak!
- 1154
- 00:58:17,089 --> 00:58:22,522
- Menjadi aku yang sekarang.
- 1155
- 00:58:22,623 --> 00:58:24,823
- Siapa orang Kanada
- yang selalu beruntung?
- 1156
- 00:58:25,555 --> 00:58:26,487
- Caboom?
- 1157
- 00:58:26,573 --> 00:58:28,689
- Siapa yang terhebat
- dari Great White North?
- 1158
- 00:58:28,789 --> 00:58:29,409
- Caboom!
- 1159
- 00:58:29,480 --> 00:58:32,889
- Siapa mainan paling pemberani
- dan dan spektakuler di Kanada?
- 1160
- 00:58:32,990 --> 00:58:34,656
- Duke Caboom!
- 1161
- 00:58:34,756 --> 00:58:35,989
- Kau bisa melompat?
- 1162
- 00:58:36,090 --> 00:58:38,057
- Ya, aku bisa!
- 1163
- 00:58:41,823 --> 00:58:44,323
- Kita dapat tumpangan./
- Ya!
- 1164
- 00:58:46,489 --> 00:58:47,556
- Hei, Bo!
- 1165
- 00:58:47,656 --> 00:58:49,857
- Gigs! Kau berhasil!
- 1166
- 00:58:50,007 --> 00:58:51,074
- Bagus!
- 1167
- 00:58:51,174 --> 00:58:52,639
- Bagaimana kalian
- bisa dapatkan itu?
- 1168
- 00:58:52,739 --> 00:58:54,706
- Bagaimana cara kita
- dapatkan kunci itu?
- 1169
- 00:59:00,038 --> 00:59:01,988
- Susah sekali./
- Sangat sulit.
- 1170
- 00:59:02,058 --> 00:59:03,644
- Hampir saja tak selamat./
- Ya.
- 1171
- 00:59:03,722 --> 00:59:04,606
- Sama-sama.
- 1172
- 00:59:04,705 --> 00:59:07,505
- Baiklah. Ayo mulai.
- 1173
- 00:59:07,606 --> 00:59:09,372
- Biar kubungkuskan.
- 1174
- 00:59:09,472 --> 00:59:12,128
- Semoga selamat sampai tujuan.
- 1175
- 00:59:12,183 --> 00:59:14,639
- Bagus. Penjualan itu
- memberi kita banyak waktu.
- 1176
- 00:59:15,449 --> 00:59:17,576
- Tunggu dulu.
- 1177
- 00:59:19,039 --> 00:59:20,840
- Baik, ayo!
- 1178
- 01:00:02,038 --> 01:00:04,505
- Jadi, berapa lama kau di sini?
- 1179
- 01:00:04,605 --> 01:00:06,339
- Entah.
- Beberapa tahun.
- 1180
- 01:00:06,440 --> 01:00:09,440
- Aku tak mau cuma duduk di rak
- menunggu sesuatu.
- 1181
- 01:00:09,539 --> 01:00:10,901
- Maka, aku pergi.
- 1182
- 01:00:12,077 --> 01:00:14,539
- Kau lebih baik dalam menangani
- mainan hilang dari aku.
- 1183
- 01:00:14,639 --> 01:00:16,420
- Sheriff.
- 1184
- 01:00:16,514 --> 01:00:18,204
- Kau sangat merendah.
- 1185
- 01:00:20,099 --> 01:00:22,799
- Menurutku kau mainan hilang
- yang hebat.
- 1186
- 01:00:23,739 --> 01:00:24,906
- Kau benar-benar tak kepikiran...
- 1187
- 01:00:25,006 --> 01:00:27,245
- ...akan tinggal di kamar
- anak-anak lagi, ya?
- 1188
- 01:00:27,319 --> 01:00:28,231
- Tidak.
- 1189
- 01:00:28,302 --> 01:00:30,935
- Dengan karnaval lewat,
- itu kesempatan kita dapat tumpangan...
- 1190
- 01:00:30,971 --> 01:00:33,266
- ...dan meninggalkan kota./
- Kau mau pergi?
- 1191
- 01:00:33,302 --> 01:00:34,138
- Tentu.
- 1192
- 01:00:34,174 --> 01:00:36,596
- Kau kepikiran melihat dunia luar?
- 1193
- 01:00:36,685 --> 01:00:38,689
- Tanpa anak-anak?
- Tidak.
- 1194
- 01:00:38,725 --> 01:00:41,080
- Jangan ajari cara baru
- ke mainan tua ini.
- 1195
- 01:00:41,143 --> 01:00:43,937
- Kau akan terkejut.
- 1196
- 01:00:44,039 --> 01:00:47,918
- Jadi, bagaimana
- kau bisa sampai di toko ini?
- 1197
- 01:00:47,988 --> 01:00:50,335
- Aku melihat lampumu di jendela...
- 1198
- 01:00:50,389 --> 01:00:54,208
- ...dan kupikir
- mungkin kau ada di dalam.
- 1199
- 01:00:54,255 --> 01:00:56,072
- Lalu, aku..
- 1200
- 01:00:59,849 --> 01:01:00,949
- Wah.
- 1201
- 01:01:02,105 --> 01:01:03,772
- Ya.
- 1202
- 01:01:03,873 --> 01:01:05,307
- Lihat itu.
- 1203
- 01:01:06,829 --> 01:01:09,963
- Ini satu-satunya bagian
- yang kusuka dari toko.
- 1204
- 01:01:17,705 --> 01:01:21,072
- Ini akan jadi lompatan luar biasa
- bagimu dan Duke.
- 1205
- 01:01:22,372 --> 01:01:23,806
- Bagiku?
- 1206
- 01:01:27,972 --> 01:01:29,795
- Belum kuberi tahu?
- Kau ikut dengannya.
- 1207
- 01:01:29,889 --> 01:01:30,840
- Aku?
- 1208
- 01:01:31,706 --> 01:01:32,806
- Ayo melompat.
- 1209
- 01:01:32,906 --> 01:01:34,572
- Kau akan baik-baik saja.
- Duke yang terbaik.
- 1210
- 01:01:34,672 --> 01:01:36,106
- Ya, dalam hal menabrak.
- 1211
- 01:01:40,205 --> 01:01:41,539
- Sekarang!
- 1212
- 01:01:43,772 --> 01:01:44,772
- Jalan!
- 1213
- 01:01:54,416 --> 01:01:55,107
- Rejean.
- 1214
- 01:01:55,206 --> 01:01:57,939
- Itu cuma iklan.
- Tidak nyata.
- 1215
- 01:01:58,040 --> 01:02:00,540
- Aku tak sanggup!
- Maafkan aku, Rejean!
- 1216
- 01:02:00,639 --> 01:02:02,073
- Tidak, tidak!
- 1217
- 01:02:10,806 --> 01:02:12,840
- Apa kabar, kucing?
- 1218
- 01:02:23,371 --> 01:02:24,939
- Forky?/
- Anak-anak?
- 1219
- 01:02:25,039 --> 01:02:26,862
- Forky, kau di mana?
- 1220
- 01:02:26,914 --> 01:02:28,680
- Kau takkan pernah temukan aku.
- 1221
- 01:02:28,780 --> 01:02:30,747
- Forky?
- 1222
- 01:02:30,847 --> 01:02:33,172
- Woody!
- Bagaimana kau bisa temukan aku?
- 1223
- 01:02:33,227 --> 01:02:34,915
- Bo, aku menemukannya!/
- Hai.
- 1224
- 01:02:35,015 --> 01:02:37,930
- Tunggu, itu garpu sungguhan?
- 1225
- 01:02:38,008 --> 01:02:39,301
- Bo! Bo! Bo!
- 1226
- 01:02:39,365 --> 01:02:41,065
- Buzz!
- Para boneka menghilang.
- 1227
- 01:02:41,164 --> 01:02:43,197
- Apa?
- Ke mana mereka?
- 1228
- 01:02:45,431 --> 01:02:46,218
- Baiklah, kita pergi sekarang!
- 1229
- 01:02:46,254 --> 01:02:47,764
- Jangan dulu.
- Aku mau cari anak-anakku.
- 1230
- 01:02:47,766 --> 01:02:49,163
- Halo, Woody.
- 1231
- 01:02:49,165 --> 01:02:50,098
- Hai, Bo.
- 1232
- 01:02:50,197 --> 01:02:51,321
- Di mana domba-dombaku?/
- Ya!
- 1233
- 01:02:51,391 --> 01:02:52,997
- Lihat! Woody menemukanku!
- 1234
- 01:02:53,098 --> 01:02:55,164
- Bawa si kelinci!/
- Aku terlalu lucu untuk mati!
- 1235
- 01:02:57,231 --> 01:02:58,898
- Jangan!
- 1236
- 01:02:58,997 --> 01:03:00,332
- Woody!
- 1237
- 01:03:00,430 --> 01:03:03,365
- Aku cuma ingin bicara./
- Ya, dengan kotak suaraku!
- 1238
- 01:03:04,796 --> 01:03:06,131
- Tarik!
- 1239
- 01:03:07,764 --> 01:03:10,264
- Kau deputi favoritku.
- 1240
- 01:03:11,765 --> 01:03:13,421
- Ada yang racuni lubang air.
- 1241
- 01:03:13,499 --> 01:03:15,032
- Aku ingin gabung
- dengan barisanmu.
- 1242
- 01:03:15,132 --> 01:03:17,332
- Raihlah langit!
- 1243
- 01:03:28,864 --> 01:03:30,298
- Anak-anak!
- 1244
- 01:03:30,397 --> 01:03:31,897
- Lepaskan.
- 1245
- 01:03:35,431 --> 01:03:37,032
- Tidak! Forky!
- 1246
- 01:03:37,131 --> 01:03:39,064
- Kita harus pergi!/
- Tunggu!
- 1247
- 01:03:39,164 --> 01:03:40,865
- Forky!
- 1248
- 01:03:43,298 --> 01:03:44,298
- Woody!
- 1249
- 01:03:57,797 --> 01:03:58,865
- Ransel Bonnie?
- 1250
- 01:04:06,030 --> 01:04:07,363
- Giggle!
- 1251
- 01:04:09,165 --> 01:04:10,965
- Jangan biarkan Woody pergi!
- 1252
- 01:04:13,763 --> 01:04:14,930
- Pegangan!
- 1253
- 01:04:19,396 --> 01:04:21,117
- Duke, bawa kita pergi dari sini!
- 1254
- 01:04:21,195 --> 01:04:22,132
- Ya!
- 1255
- 01:04:22,997 --> 01:04:24,830
- Sini, pus! pus!
- 1256
- 01:04:24,931 --> 01:04:26,731
- Tunggu!
- Kita ketinggalan Forky!
- 1257
- 01:04:26,830 --> 01:04:28,330
- Woody!
- 1258
- 01:04:31,930 --> 01:04:33,097
- Forky!
- 1259
- 01:04:52,430 --> 01:04:53,931
- Semua baik-baik saja?
- 1260
- 01:04:57,265 --> 01:04:59,664
- Tenang.
- 1261
- 01:04:59,764 --> 01:05:01,697
- Tenang.
- 1262
- 01:05:01,798 --> 01:05:03,931
- Bunny? Bunny?
- 1263
- 01:05:04,030 --> 01:05:07,330
- Bunny!
- Tidak, tidak
- 1264
- 01:05:07,430 --> 01:05:11,197
- Tidak, tidak.
- 1265
- 01:05:11,297 --> 01:05:13,431
- Bunny!/
- Semua baik-baik saja.
- 1266
- 01:05:13,531 --> 01:05:14,349
- Forky masih di dalam sana.
- 1267
- 01:05:14,385 --> 01:05:16,098
- Jika bergegas, kita bisa jemput dia
- sebelum mereka mengurungnya.
- 1268
- 01:05:16,197 --> 01:05:17,583
- Kau mau kita kembali ke sana?
- 1269
- 01:05:17,619 --> 01:05:18,930
- Kita hampir tidak selamat.
- 1270
- 01:05:19,031 --> 01:05:20,006
- Woody, kita tunggu saja.
- 1271
- 01:05:20,042 --> 01:05:22,197
- Tidak. Tak ada waktu.
- Kita bisa kembali ke dalam.
- 1272
- 01:05:22,268 --> 01:05:22,953
- Tapi aku melihat ransel..
- 1273
- 01:05:23,031 --> 01:05:24,255
- Hitunganku,
- hanya ada empat boneka.
- 1274
- 01:05:24,291 --> 01:05:25,031
- Tapi ranselnya..
- 1275
- 01:05:25,130 --> 01:05:26,297
- Jumlah kita lebih banyak.
- Kita diuntungkan.
- 1276
- 01:05:26,396 --> 01:05:28,084
- Woody, lihat kami!
- 1277
- 01:05:31,030 --> 01:05:33,730
- Tak ada yang mau ikut denganmu.
- Berakhir sudah, paham?
- 1278
- 01:05:33,830 --> 01:05:36,344
- Tidak. Kita buang-buang waktu.
- Kita pasti bisa.
- 1279
- 01:05:36,380 --> 01:05:38,256
- Ayo, Mainan Tarik./
- Tidak sepadan.
- 1280
- 01:05:38,292 --> 01:05:39,685
- Ya, dengarkan dia!
- 1281
- 01:05:39,739 --> 01:05:41,292
- Tak ada yang mau!/
- Aku mau!
- 1282
- 01:05:41,328 --> 01:05:42,664
- Kenapa?/
- Karena..
- 1283
- 01:05:42,700 --> 01:05:44,331
- Kenapa?/
- Karena..
- 1284
- 01:05:44,431 --> 01:05:47,485
- Kenapa?/
- Karena cuma itu yang kubisa.
- 1285
- 01:05:49,464 --> 01:05:51,297
- Aku tak punya apa-apa lagi.
- 1286
- 01:05:52,803 --> 01:05:54,335
- Jadi, kami ini tidak kau anggap?
- 1287
- 01:05:55,504 --> 01:05:57,472
- Bukan begitu maksudku.
- 1288
- 01:05:57,573 --> 01:05:59,006
- Bonnie membutuhkan Forky.
- 1289
- 01:05:59,106 --> 01:06:01,613
- Tidak.
- Kau yang butuh Bonnie!
- 1290
- 01:06:01,723 --> 01:06:02,972
- Sadarilah, Woody.
- 1291
- 01:06:03,073 --> 01:06:05,078
- Ada banyak anak di luar sana.
- 1292
- 01:06:05,148 --> 01:06:09,140
- Jangan hanya bergantung
- pada seseorang saja.
- 1293
- 01:06:09,239 --> 01:06:11,139
- Ini namanya loyalitas.
- 1294
- 01:06:11,239 --> 01:06:13,557
- Hal yang mainan hilang
- tak akan pahami.
- 1295
- 01:06:21,106 --> 01:06:23,271
- Bukan aku yang hilang.
- 1296
- 01:06:24,839 --> 01:06:26,207
- Ayo pergi.
- 1297
- 01:06:26,305 --> 01:06:28,805
- Ada karnaval yang akan lewat
- pagi ini.
- 1298
- 01:06:28,906 --> 01:06:30,306
- Ayo.
- 1299
- 01:06:31,606 --> 01:06:32,973
- Kami akan temukan
- pemilik sendiri.
- 1300
- 01:06:33,072 --> 01:06:34,405
- Kau gila.
- 1301
- 01:06:37,596 --> 01:06:38,495
- Bo!
- 1302
- 01:06:38,558 --> 01:06:41,505
- Selamat tinggal, Woody.
- Semoga sukses dengan Bonnie.
- 1303
- 01:06:47,388 --> 01:06:50,990
- Woody, kau sudah
- berusaha maksimal.
- 1304
- 01:06:51,090 --> 01:06:52,800
- Waktunya pulang.
- 1305
- 01:06:52,903 --> 01:06:53,903
- Tidak.
- 1306
- 01:06:54,058 --> 01:06:54,754
- Woody.
- 1307
- 01:06:54,833 --> 01:06:56,677
- Aku tak meninggalkan mainan, Buzz.
- 1308
- 01:06:56,713 --> 01:06:57,990
- Tapi, Woody, sebenarnya kau..
- 1309
- 01:06:58,090 --> 01:07:00,090
- Tidak sekarang, atau selamanya.
- 1310
- 01:07:01,588 --> 01:07:04,256
- Dan dia tinggalkan aku.
- 1311
- 01:07:04,356 --> 01:07:06,210
- Bagaimana sekarang, suara hati?
- 1312
- 01:07:06,246 --> 01:07:08,155
- Misi selesai.
- Kembali ke markas.
- 1313
- 01:07:08,249 --> 01:07:10,527
- Kembali ke RV?
- Bagaimana dengan Woody?
- 1314
- 01:07:10,589 --> 01:07:12,223
- Kita akan pulang,
- Penjaga antariksa.
- 1315
- 01:07:12,323 --> 01:07:13,623
- Mundur, planet ini..
- 1316
- 01:07:13,723 --> 01:07:14,703
- Mundur! Ini terlalu..
- 1317
- 01:07:14,739 --> 01:07:16,823
- Waktunya terbang! Keluar dari..
- Mundur. Lari.
- 1318
- 01:07:16,933 --> 01:07:18,656
- Keluar!
- Kembali ke Komando Bintang.
- 1319
- 01:07:18,756 --> 01:07:21,089
- Baiklah.
- 1320
- 01:07:22,656 --> 01:07:25,421
- Terima kasih banyak, suara hati.
- 1321
- 01:07:25,521 --> 01:07:29,222
- Harmony, Sayang, bantu nenek
- menutup toko malam ini.
- 1322
- 01:07:29,322 --> 01:07:32,266
- Baik. Setelah itu bisa kita
- ke karnaval?
- 1323
- 01:07:32,357 --> 01:07:33,490
- Tentu.
- 1324
- 01:07:38,323 --> 01:07:40,324
- Halo, Woody.
- 1325
- 01:07:41,689 --> 01:07:43,080
- Aku tahu kau akan kembali.
- 1326
- 01:07:44,272 --> 01:07:45,773
- Kau tak tahu tentangku.
- 1327
- 01:07:45,872 --> 01:07:47,605
- Tapi aku tahu.
- 1328
- 01:07:47,705 --> 01:07:51,372
- Kau ditinggalkan dalam lemari,
- merasa tak berguna...
- 1329
- 01:07:51,472 --> 01:07:53,472
- ...bertanya-tanya apakah
- akan dimainkan lagi.
- 1330
- 01:07:53,572 --> 01:07:55,472
- Aku tak akan pergi tanpa Forky.
- 1331
- 01:07:55,572 --> 01:07:57,671
- Bisa kita sepakat akan satu hal?
- 1332
- 01:07:58,382 --> 01:07:59,161
- Apa?
- 1333
- 01:07:59,232 --> 01:08:01,339
- Bahwa selalu ada untuk anak-anak...
- 1334
- 01:08:01,440 --> 01:08:04,738
- ...merupakan perbuatan
- paling mulia bagi mainan.
- 1335
- 01:08:06,272 --> 01:08:07,472
- Baik.
- 1336
- 01:08:09,538 --> 01:08:13,140
- Aku rusak
- setelah keluar dari kotak.
- 1337
- 01:08:13,240 --> 01:08:16,580
- Aku hanya bisa bayangkan,
- seperti apa rasanya jadi dirimu.
- 1338
- 01:08:17,637 --> 01:08:21,205
- Semua waktu yang
- kau habiskan dengan Andy.
- 1339
- 01:08:21,306 --> 01:08:25,339
- Mengendarai sepeda dengannya
- untuk pertama kali.
- 1340
- 01:08:25,440 --> 01:08:29,040
- Menenangkannya saat lututnya luka.
- 1341
- 01:08:29,139 --> 01:08:32,139
- Bangga melihatnya dewasa.
- 1342
- 01:08:32,239 --> 01:08:35,373
- Lalu kau dapat kesempatan kedua
- dengan Bonnie.
- 1343
- 01:08:35,471 --> 01:08:38,272
- Menenangkannya saat dia
- ketakutan di sekolah.
- 1344
- 01:08:38,372 --> 01:08:41,706
- Membantunya saat dia sangat butuh.
- 1345
- 01:08:41,805 --> 01:08:45,671
- Kau selalu ada
- di saat senang dan susah.
- 1346
- 01:08:47,547 --> 01:08:49,115
- Tolong.
- 1347
- 01:08:49,214 --> 01:08:50,447
- Jujurlah padaku.
- 1348
- 01:08:52,437 --> 01:08:55,372
- Apakah seindah itu?
- 1349
- 01:08:59,171 --> 01:09:00,338
- Ya.
- 1350
- 01:09:03,705 --> 01:09:08,273
- Yang kuinginkan hanya kesempatan
- untuk merasakan salah satu momen itu.
- 1351
- 01:09:10,272 --> 01:09:14,406
- Aku akan berikan apa saja
- agar bisa disayangi sepertimu.
- 1352
- 01:09:20,419 --> 01:09:21,951
- Berikan saja Forky.
- 1353
- 01:09:23,371 --> 01:09:25,305
- Bonnie membutuhkannya.
- 1354
- 01:09:26,705 --> 01:09:28,472
- Tentu.
- 1355
- 01:09:39,404 --> 01:09:42,272
- Ban kempes sudah diperbaiki!
- 1356
- 01:09:42,372 --> 01:09:44,273
- Ayo, Woody, cepat.
- 1357
- 01:09:44,371 --> 01:09:46,538
- Di mana dia?
- 1358
- 01:09:46,638 --> 01:09:48,471
- Buzz!/
- Buzz!
- 1359
- 01:09:48,572 --> 01:09:50,140
- Di mana Woody?/
- Dan Forky?
- 1360
- 01:09:50,240 --> 01:09:51,140
- Kita ada masalah.
- 1361
- 01:09:51,218 --> 01:09:53,036
- Mereka perlu dikeluarkan
- dari toko antik.
- 1362
- 01:09:53,122 --> 01:09:54,223
- Bagaimana caranya?
- 1363
- 01:09:54,325 --> 01:09:56,264
- Baik, pastikan
- tak ada yang tertinggal.
- 1364
- 01:09:56,339 --> 01:09:58,139
- Akhirnya.
- 1365
- 01:09:58,240 --> 01:09:59,472
- Tak apa.
- Sebentar lagi...
- 1366
- 01:09:59,571 --> 01:10:01,805
- ...Bonnie akan tahu
- ranselnya hilang.
- 1367
- 01:10:01,906 --> 01:10:04,032
- Dia akan menyadari
- tertinggal di toko antik...
- 1368
- 01:10:04,103 --> 01:10:05,963
- ...dan kita bisa ke sana.
- 1369
- 01:10:06,026 --> 01:10:07,654
- Baik. Sepertinya
- tak ada yang tertinggal.
- 1370
- 01:10:07,724 --> 01:10:09,234
- Tak ada masalah, Bonnie?/
- Ya.
- 1371
- 01:10:09,304 --> 01:10:10,672
- Bagus.
- Ayo pergi.
- 1372
- 01:10:11,854 --> 01:10:13,706
- Baik, jenius,
- kita harus bagaimana?
- 1373
- 01:10:14,945 --> 01:10:16,106
- Memindai perimeter.
- 1374
- 01:10:16,206 --> 01:10:17,039
- Laser berkekuatan penuh!
- 1375
- 01:10:17,117 --> 01:10:19,274
- Buzz, sedang apa kau?/
- Berpikir.
- 1376
- 01:10:19,329 --> 01:10:21,040
- Sayang, bisa matikan mainan itu?
- 1377
- 01:10:21,139 --> 01:10:22,045
- Baiklah.
- 1378
- 01:10:22,081 --> 01:10:24,140
- Serang!
- Hujan meteor! Awas!
- 1379
- 01:10:24,239 --> 01:10:26,816
- Ini misi rahasia di angkasa!
- Ayo!
- 1380
- 01:10:26,925 --> 01:10:29,329
- Buzz Lightyear
- segera menyelamatkan!
- 1381
- 01:10:29,446 --> 01:10:31,881
- Bonnie, bagaimana matikan ini?/
- Kecepatan penuh!
- 1382
- 01:10:31,980 --> 01:10:33,547
- Buka pintu ruang pod!/
- Aku tak tahu.
- 1383
- 01:10:33,647 --> 01:10:35,215
- Tinggal kau dan aku, Kadet.
- 1384
- 01:10:35,315 --> 01:10:36,614
- Sinyal bahaya datang
- dari roket itu.
- 1385
- 01:10:36,714 --> 01:10:38,215
- Taruh saja di laci.
- 1386
- 01:10:38,314 --> 01:10:41,148
- Melampaui batas!
- 1387
- 01:10:41,681 --> 01:10:43,970
- Ranselmu di toko antik!
- Ayo ke sana!
- 1388
- 01:10:44,006 --> 01:10:45,813
- Gawat, ranselku!
- 1389
- 01:10:46,081 --> 01:10:48,380
- Ranselku tertinggal
- di toko antik!
- 1390
- 01:10:48,480 --> 01:10:49,747
- Benarkah?
- 1391
- 01:10:49,846 --> 01:10:52,881
- Baiklah, kita kembali dan ambil.
- 1392
- 01:10:57,797 --> 01:11:00,664
- Sulit dipercaya koboi gila itu.
- 1393
- 01:11:00,763 --> 01:11:02,297
- Dia pikir siapa dirinya?
- 1394
- 01:11:02,397 --> 01:11:03,531
- Tepat!
- 1395
- 01:11:03,631 --> 01:11:05,430
- Dia sudah kelewatan.
- 1396
- 01:11:05,530 --> 01:11:07,298
- Tindakanmu benar
- sudah meninggalkannya.
- 1397
- 01:11:08,630 --> 01:11:10,230
- Hei, Pengembala?/
- Ya.
- 1398
- 01:11:10,330 --> 01:11:11,898
- Jalan sudah aman.
- 1399
- 01:11:17,395 --> 01:11:18,431
- Menuju ke tengah.
- 1400
- 01:11:18,494 --> 01:11:21,364
- Saat besok karnaval lewat,
- kita akan sembunyi di sana.
- 1401
- 01:11:23,464 --> 01:11:25,053
- Tidak mau!
- Lupakan.
- 1402
- 01:11:25,089 --> 01:11:25,790
- Keren.
- 1403
- 01:11:25,829 --> 01:11:27,264
- Ikuti aku.
- Kalian akan baik saja.
- 1404
- 01:11:27,364 --> 01:11:28,066
- Siap?/
- Tidak!
- 1405
- 01:11:28,102 --> 01:11:29,047
- Dan hal lainnya,...
- 1406
- 01:11:29,125 --> 01:11:30,935
- ...Woody meminta bantuanmu./
- Sesuai aba-aba...
- 1407
- 01:11:30,971 --> 01:11:32,200
- Dan dia memperlakukanmu
- seperti itu?
- 1408
- 01:11:32,236 --> 01:11:34,298
- ...bersiap../
- Dia sangat egois.
- 1409
- 01:11:34,396 --> 01:11:35,397
- Tidak!
- 1410
- 01:11:35,496 --> 01:11:36,398
- Kau keliru.
- 1411
- 01:11:36,476 --> 01:11:38,430
- Woody selalu berbuat benar
- demi pemiliknya.
- 1412
- 01:11:38,529 --> 01:11:40,082
- Dengan membahayakan semuanya.
- 1413
- 01:11:40,145 --> 01:11:42,830
- Itu semacam loyalitas gila..
- 1414
- 01:11:42,931 --> 01:11:44,365
- Kau akan suka prinsipnya.
- 1415
- 01:11:44,464 --> 01:11:45,831
- Apa katamu?
- 1416
- 01:11:45,931 --> 01:11:48,297
- Hei, Bo!
- Apa rencananya?
- 1417
- 01:11:48,375 --> 01:11:49,447
- Masuk ke sini.
- 1418
- 01:11:54,963 --> 01:11:56,603
- Masuk!
- Kita akan kembali.
- 1419
- 01:11:56,639 --> 01:11:57,512
- Kita baru saja sampai.
- 1420
- 01:11:57,548 --> 01:11:59,364
- Kau dengar ucapan Bo!
- Kita akan kembali!
- 1421
- 01:11:59,463 --> 01:12:01,630
- Cepat bergerak!
- Ayo jalan!
- 1422
- 01:12:08,363 --> 01:12:09,931
- Kau favoritku..
- 1423
- 01:12:23,631 --> 01:12:24,864
- Mantap!
- 1424
- 01:12:26,429 --> 01:12:28,069
- Kau sahabatku.
- 1425
- 01:12:28,139 --> 01:12:29,469
- Mari kita main seharian!
- 1426
- 01:12:29,505 --> 01:12:31,547
- Benson! Kau dengar itu?
- 1427
- 01:12:31,583 --> 01:12:33,008
- Bukankah itu indah?
- 1428
- 01:12:33,071 --> 01:12:34,064
- Waktunya minum teh.
- 1429
- 01:12:34,142 --> 01:12:36,231
- Terima kasih, Woody.
- 1430
- 01:12:36,329 --> 01:12:38,796
- Semua impianku
- terwujud berkatmu.
- 1431
- 01:12:38,897 --> 01:12:41,198
- Terima kasih!/
- Sama-sama.
- 1432
- 01:12:42,397 --> 01:12:44,763
- Sudah waktunya, Benson.
- 1433
- 01:12:44,864 --> 01:12:47,729
- Selamat tinggal, Forky.
- Aku akan rindu obrolan kita.
- 1434
- 01:12:47,807 --> 01:12:50,410
- Aku juga.
- Semoga berhasil, Gabby.
- 1435
- 01:12:50,496 --> 01:12:52,330
- Terima kasih,
- perabotan kecilku.
- 1436
- 01:12:53,430 --> 01:12:56,397
- Dah, Gabby!
- Selamat tinggal, Benson!
- 1437
- 01:12:57,067 --> 01:12:59,329
- Dia menakutkan.
- 1438
- 01:13:00,563 --> 01:13:01,864
- Halo./
- Hai.
- 1439
- 01:13:01,964 --> 01:13:03,231
- Bonnie?
- 1440
- 01:13:03,329 --> 01:13:04,464
- Ada yang bisa dibantu?
- 1441
- 01:13:04,564 --> 01:13:05,731
- Ya.
- Kami mau mengambil ransel.
- 1442
- 01:13:05,830 --> 01:13:07,763
- Ya.
- Aku tak menemukannya.
- 1443
- 01:13:07,864 --> 01:13:09,129
- Silakan cari saja.
- 1444
- 01:13:09,199 --> 01:13:11,763
- Cepat!
- Sebelum dia menemukannya!
- 1445
- 01:13:14,264 --> 01:13:16,430
- Lihat! Itu Harmony.
- 1446
- 01:13:19,264 --> 01:13:20,898
- Kau membuatku bahagia!
- 1447
- 01:13:20,998 --> 01:13:22,397
- Mari berteman.
- 1448
- 01:13:23,230 --> 01:13:24,797
- Ini dia!
- 1449
- 01:13:24,896 --> 01:13:26,596
- Kita akan pulang, Forky!
- 1450
- 01:13:29,262 --> 01:13:31,730
- Forky!
- 1451
- 01:13:31,987 --> 01:13:34,653
- Tidak. Woody, lihat!
- Ini sungguh terjadi!
- 1452
- 01:13:40,799 --> 01:13:43,599
- Aku Gabby Gabby,
- dan aku menyayangimu.
- 1453
- 01:13:44,821 --> 01:13:46,754
- Aku mau menangis.
- 1454
- 01:13:50,779 --> 01:13:52,154
- Apa yang kau pegang?
- 1455
- 01:13:52,256 --> 01:13:54,747
- Aku temukan boneka lama.
- 1456
- 01:13:54,847 --> 01:13:57,081
- Ambil saja kalau kau mau.
- 1457
- 01:13:58,946 --> 01:14:00,014
- Tidak.
- 1458
- 01:14:07,713 --> 01:14:10,446
- Ada apa? Gabby seharusnya
- menjadi mainannya.
- 1459
- 01:14:10,501 --> 01:14:11,980
- Itu ranselku!
- 1460
- 01:14:12,080 --> 01:14:13,396
- Bu, sebelah sini.
- 1461
- 01:14:18,412 --> 01:14:19,579
- Forky!
- 1462
- 01:14:19,679 --> 01:14:21,047
- Bu, kutemukan dia!
- 1463
- 01:14:21,147 --> 01:14:23,047
- Akhirnya ketemu!
- 1464
- 01:14:23,148 --> 01:14:26,150
- Sekarang, taruh dia di sana,
- agar tidak hilang lagi.
- 1465
- 01:14:33,446 --> 01:14:34,747
- Bagaimana dengan Gabby?
- 1466
- 01:14:36,047 --> 01:14:37,981
- Forky, dengar baik-baik.
- 1467
- 01:14:38,080 --> 01:14:39,179
- Ini penting.
- 1468
- 01:14:39,281 --> 01:14:42,094
- Suruh Buzz mengarahkan mobil
- ke komidi putar.
- 1469
- 01:14:42,156 --> 01:14:42,847
- Paham?
- 1470
- 01:14:42,946 --> 01:14:45,220
- Tentu.
- Apa itu komidi putar?
- 1471
- 01:14:45,267 --> 01:14:47,814
- Benda berputar
- dengan lampu dan kuda.
- 1472
- 01:14:47,914 --> 01:14:49,847
- Maksudmu korsel./
- Ya!
- 1473
- 01:14:49,947 --> 01:14:52,042
- Korsel. Ya!
- Temui aku di korsel.
- 1474
- 01:14:52,105 --> 01:14:52,846
- Baik.
- 1475
- 01:15:06,114 --> 01:15:08,947
- Gabby!
- Hei, Gabby!
- 1476
- 01:15:09,046 --> 01:15:11,680
- Kau bisa ambil kembali
- kotak suaramu.
- 1477
- 01:15:13,379 --> 01:15:15,080
- Aku tak butuh lagi.
- 1478
- 01:15:15,181 --> 01:15:16,480
- Tentu kau butuh.
- 1479
- 01:15:16,580 --> 01:15:18,219
- Harmony bukan satu-satunya
- kesempatanmu, Gabby,...
- 1480
- 01:15:18,255 --> 01:15:19,609
- ...tapi kita harus bergegas.
- Ayo.
- 1481
- 01:15:19,703 --> 01:15:23,167
- Tidak.
- Hanya Harmony kesempatanku.
- 1482
- 01:15:23,646 --> 01:15:25,914
- Waktuku habis.
- 1483
- 01:15:26,014 --> 01:15:27,914
- Sekarang, pergilah.
- 1484
- 01:15:39,645 --> 01:15:41,048
- Kau dengar itu?
- 1485
- 01:15:47,645 --> 01:15:49,614
- Temanku pernah bilang:
- 1486
- 01:15:49,714 --> 01:15:52,081
- "Ada banyak anak-anak
- di luar sana."
- 1487
- 01:15:53,379 --> 01:15:55,880
- Dan salah satunya
- bernama Bonnie.
- 1488
- 01:15:57,612 --> 01:16:00,047
- Dia menunggumu, saat ini.
- 1489
- 01:16:01,513 --> 01:16:03,547
- Hanya saja dia belum tahu.
- 1490
- 01:16:05,747 --> 01:16:08,480
- Bagaimana jika kau salah?
- 1491
- 01:16:08,540 --> 01:16:11,972
- Jika kau cuma duduk di rak
- seumur hidupmu...
- 1492
- 01:16:12,036 --> 01:16:14,103
- ...kau tak pernah tahu, bukan?
- 1493
- 01:16:17,613 --> 01:16:19,647
- Dia benar.
- 1494
- 01:16:19,746 --> 01:16:21,747
- Kupelajari itu
- dari mainan terbaik.
- 1495
- 01:16:25,913 --> 01:16:28,047
- Ayo, Gabby.
- 1496
- 01:16:28,148 --> 01:16:29,880
- Kita ke Bonnie.
- 1497
- 01:16:36,546 --> 01:16:37,599
- Korsel?
- 1498
- 01:16:37,685 --> 01:16:40,380
- Ya, benda berputar
- dengan lampu dan kuda.
- 1499
- 01:16:40,480 --> 01:16:42,203
- Woody bilang
- agar menemuinya di sana.
- 1500
- 01:16:42,297 --> 01:16:44,014
- Yang benar saja!/
- Bagaimana caranya?
- 1501
- 01:16:44,114 --> 01:16:44,987
- Kita bisa..
- 1502
- 01:16:45,023 --> 01:16:46,664
- Jangan membuat Ayah
- masuk penjara.
- 1503
- 01:16:46,700 --> 01:16:47,767
- Kau tidak asyik.
- 1504
- 01:16:47,875 --> 01:16:50,793
- Belok kiri di 0,5 mil.
- 1505
- 01:16:50,918 --> 01:16:53,874
- Tunggu.
- Aku punya ide.
- 1506
- 01:17:04,864 --> 01:17:06,031
- Sigung!
- 1507
- 01:17:06,156 --> 01:17:07,123
- Sigung!
- 1508
- 01:17:17,479 --> 01:17:20,104
- Terlalu banyak orang.
- Butuh rute alternatif.
- 1509
- 01:17:20,174 --> 01:17:22,235
- Kita bisa sampai ke korsel
- tepat waktu?
- 1510
- 01:17:25,929 --> 01:17:28,198
- Ya, kita bisa!
- 1511
- 01:17:28,297 --> 01:17:29,863
- Apa? Apa maksudnya?
- 1512
- 01:17:35,691 --> 01:17:38,959
- Mengatur ulang.
- Ambil kanan.
- 1513
- 01:17:39,036 --> 01:17:40,293
- Apa? Kanan?
- 1514
- 01:17:40,329 --> 01:17:41,930
- Belok kanan di depan.
- 1515
- 01:17:42,030 --> 01:17:43,976
- Apa GPS-nya
- terdengar lucu bagimu?
- 1516
- 01:17:44,062 --> 01:17:45,839
- Sayang, tak apa.
- Kemudikan saja.
- 1517
- 01:17:45,875 --> 01:17:47,875
- Kurasa itu terdengar lucu.
- 1518
- 01:17:50,662 --> 01:17:51,796
- Kanan lagi!
- 1519
- 01:17:51,897 --> 01:17:53,797
- Kanan./
- Ambil kanan lagi.
- 1520
- 01:17:53,896 --> 01:17:55,596
- Kanan lagi? Serius?
- 1521
- 01:17:55,697 --> 01:17:56,764
- Belok kanan!/
- Sekarang!
- 1522
- 01:17:56,863 --> 01:17:58,130
- Belok kanan!
- 1523
- 01:17:59,871 --> 01:18:01,972
- Kita putar balik./
- Itu korsel!
- 1524
- 01:18:02,071 --> 01:18:04,871
- Menurutmu Woody
- akan sampai tepat waktu?
- 1525
- 01:18:04,972 --> 01:18:07,715
- Tidak. Lupakan.
- Tidak mau. Batalkan.
- 1526
- 01:18:07,801 --> 01:18:09,546
- Tak mungkin. Batalkan./
- Duke, kau pasti bisa.
- 1527
- 01:18:09,593 --> 01:18:11,423
- Ini cara tercepat ke korsel.
- 1528
- 01:18:11,501 --> 01:18:12,772
- Sebelumnya kau berhasil.
- 1529
- 01:18:12,872 --> 01:18:14,957
- Ya, tapi itu 4 meter.
- Ini 40!
- 1530
- 01:18:15,051 --> 01:18:18,372
- Tepat! Duke Caboom
- tak pernah mengulangi aksi.
- 1531
- 01:18:18,418 --> 01:18:20,345
- Dia tak pernah begitu./
- Tidak.
- 1532
- 01:18:20,381 --> 01:18:23,205
- Dia mainan yang berani
- melompat 40 meter...
- 1533
- 01:18:23,305 --> 01:18:25,604
- ...ke target itu!
- 1534
- 01:18:25,704 --> 01:18:27,705
- Ya, benar.
- 1535
- 01:18:27,804 --> 01:18:29,272
- Aku Duke Caboom!
- 1536
- 01:18:29,372 --> 01:18:31,206
- Astaga. Aku pasti bisa!
- 1537
- 01:18:31,305 --> 01:18:34,107
- Ya, kau bisa!/
- Meski dengan menutup mata.
- 1538
- 01:18:34,169 --> 01:18:34,844
- Ya, kau apa?
- 1539
- 01:18:34,880 --> 01:18:36,804
- Mulai!/
- Apa? Tunggu!
- 1540
- 01:18:42,637 --> 01:18:44,238
- Apa yang dia lakukan?/
- Gawat.
- 1541
- 01:18:54,905 --> 01:18:57,206
- Ini untukmu, Rejean.
- 1542
- 01:19:02,804 --> 01:19:04,071
- Caboom.
- 1543
- 01:19:07,323 --> 01:19:08,224
- Ya!
- 1544
- 01:19:08,260 --> 01:19:09,771
- Dia berhasil!
- 1545
- 01:19:09,807 --> 01:19:10,811
- Baiklah, giliran kita!
- 1546
- 01:19:10,876 --> 01:19:13,006
- Kau dengar perintah sheriff.
- Ayo!
- 1547
- 01:19:22,930 --> 01:19:24,230
- Kanan lagi!
- 1548
- 01:19:24,331 --> 01:19:26,227
- Kanan lagi?
- Itu arah yang salah.
- 1549
- 01:19:26,313 --> 01:19:28,207
- Kau yakin?/
- Panduan bodoh.
- 1550
- 01:19:28,285 --> 01:19:29,697
- Akan kuputar balik./
- Tidak!
- 1551
- 01:19:29,796 --> 01:19:31,263
- Apa?/
- Mengatur ulang.
- 1552
- 01:19:31,364 --> 01:19:32,430
- Belok kanan.
- 1553
- 01:19:32,529 --> 01:19:35,063
- Pasti rusak./
- Tidak! Tidak!
- 1554
- 01:19:39,129 --> 01:19:40,230
- Apa yang terjadi?
- 1555
- 01:19:40,330 --> 01:19:41,697
- Apa yang kau lakukan?
- Pelan-pelan!
- 1556
- 01:19:41,796 --> 01:19:43,164
- Aku tak bisa!
- 1557
- 01:19:43,264 --> 01:19:45,664
- Injak remnya. Injak!/
- Sudah kucoba.
- 1558
- 01:19:51,929 --> 01:19:55,429
- Mobilnya sudah terlihat,
- menuju selatan.
- 1559
- 01:20:00,830 --> 01:20:01,996
- Gabby?
- 1560
- 01:20:04,363 --> 01:20:05,364
- Gabby?
- 1561
- 01:20:09,330 --> 01:20:10,964
- Kurasa dia tersesat.
- 1562
- 01:20:26,297 --> 01:20:27,897
- Kau yakin?
- 1563
- 01:20:38,796 --> 01:20:40,163
- Perubahan rencana.
- 1564
- 01:20:45,197 --> 01:20:47,363
- Menepi.
- 1565
- 01:20:47,462 --> 01:20:49,296
- Aku tak bisa!
- Ini gara-gara panduan!
- 1566
- 01:20:49,396 --> 01:20:50,964
- Aku tak tahu yang terjadi!
- 1567
- 01:21:01,429 --> 01:21:03,296
- Aku gugup sekali.
- 1568
- 01:21:03,396 --> 01:21:05,730
- Bagaimana jika dia
- tak menyukaiku?/ Gabby.
- 1569
- 01:21:05,829 --> 01:21:06,964
- Entah apa aku sanggup.
- 1570
- 01:21:07,064 --> 01:21:09,730
- Gabby, seperti katamu.
- 1571
- 01:21:09,829 --> 01:21:13,063
- Ini perbuatan paling mulia
- bagi mainan.
- 1572
- 01:21:17,995 --> 01:21:18,997
- Baik.
- 1573
- 01:21:19,059 --> 01:21:22,097
- Tepikan dirimu ke tempat
- yang agak terang.
- 1574
- 01:21:24,895 --> 01:21:26,864
- Jangan terlalu jauh.
- 1575
- 01:21:26,963 --> 01:21:28,230
- Cukup.
- 1576
- 01:21:29,395 --> 01:21:31,963
- Sempurna.
- 1577
- 01:21:32,064 --> 01:21:34,096
- Ini hadiahmu.../
- Ambillah.
- 1578
- 01:21:56,197 --> 01:21:58,296
- Kau tersesat juga?
- 1579
- 01:22:02,259 --> 01:22:05,209
- Aku Gabby Gabby.
- Maukah menjadi temanku?
- 1580
- 01:22:06,112 --> 01:22:07,646
- Aku akan membantumu.
- 1581
- 01:22:14,479 --> 01:22:18,213
- Permisi,
- bisakah Anda bantu kami?
- 1582
- 01:22:18,314 --> 01:22:19,947
- Sayang, ada apa?
- 1583
- 01:22:20,047 --> 01:22:21,480
- Aku tak bisa temukan
- ibu dan ayahku.
- 1584
- 01:22:21,579 --> 01:22:23,580
- Tak masalah.
- Akan kubantu.
- 1585
- 01:22:23,679 --> 01:22:25,079
- Kuyakin mereka tak jauh.
- 1586
- 01:22:25,179 --> 01:22:26,346
- Tadi dia di samping kami.
- 1587
- 01:22:26,446 --> 01:22:27,947
- Dia di sini!
- 1588
- 01:22:28,046 --> 01:22:29,480
- Dan aku hanya pergi sebentar.
- 1589
- 01:22:29,579 --> 01:22:30,679
- Ibu!
- 1590
- 01:22:38,251 --> 01:22:41,265
- Aku tak bisa temukan Ibu,
- lalu kutemukan boneka ini.
- 1591
- 01:22:41,301 --> 01:22:42,301
- Benarkah?
- 1592
- 01:22:42,479 --> 01:22:43,980
- Namanya Gabby Gabby.
- 1593
- 01:22:56,212 --> 01:22:59,047
- Kita berhasil.
- 1594
- 01:22:59,146 --> 01:23:01,546
- Hebat. Ya!
- 1595
- 01:23:01,647 --> 01:23:03,480
- Menakjubkan.
- 1596
- 01:23:03,579 --> 01:23:05,913
- Kita tim hebat.
- 1597
- 01:23:07,246 --> 01:23:09,913
- Menepi sekarang!
- 1598
- 01:23:11,612 --> 01:23:13,314
- Hampir sampai.
- 1599
- 01:23:14,578 --> 01:23:16,281
- Berhenti!/
- Berhenti!
- 1600
- 01:23:21,147 --> 01:23:22,980
- Sudah sampai di rumah?
- 1601
- 01:23:23,079 --> 01:23:24,446
- Apa?
- 1602
- 01:23:26,179 --> 01:23:28,880
- Pak, bisa keluar dari mobil?
- 1603
- 01:23:28,979 --> 01:23:31,247
- Ayah pasti akan dipenjara.
- 1604
- 01:23:37,662 --> 01:23:39,330
- Semuanya, naiklah.
- Ayo.
- 1605
- 01:23:39,429 --> 01:23:42,429
- Forky, ada pekerjaan penting
- untukmu.
- 1606
- 01:23:42,529 --> 01:23:44,231
- Untukku?
- 1607
- 01:23:44,330 --> 01:23:46,331
- Selamat malam.
- 1608
- 01:23:47,396 --> 01:23:50,863
- Apa-apaan!
- 1609
- 01:23:50,964 --> 01:23:52,897
- Yang benar saja.
- 1610
- 01:24:07,428 --> 01:24:08,430
- Hei.
- 1611
- 01:24:09,662 --> 01:24:12,329
- Sampai jumpa, Koboi.
- 1612
- 01:24:12,430 --> 01:24:14,163
- Selamat jalan.
- 1613
- 01:24:18,029 --> 01:24:23,029
- Billy, Goat, Gruff.
- Jaga dia baik-baik.
- 1614
- 01:24:29,329 --> 01:24:32,030
- Aku senang bertemu kau lagi.
- 1615
- 01:24:33,561 --> 01:24:35,163
- Aku..
- 1616
- 01:25:01,695 --> 01:25:03,230
- Selamat tinggal, Bo.
- 1617
- 01:25:28,029 --> 01:25:30,129
- Buzz, aku..
- 1618
- 01:25:31,995 --> 01:25:33,496
- Dia akan baik saja.
- 1619
- 01:25:36,695 --> 01:25:39,362
- Bonnie akan baik saja.
- 1620
- 01:25:45,628 --> 01:25:46,963
- Kau yakin?
- 1621
- 01:25:47,064 --> 01:25:49,755
- Hei.
- Dengarkan suara hatimu.
- 1622
- 01:26:19,354 --> 01:26:21,089
- Bo?
- 1623
- 01:26:21,189 --> 01:26:22,288
- Itu sungguh dia?
- 1624
- 01:26:22,388 --> 01:26:24,022
- Sulit dipercaya, itu Bo!
- 1625
- 01:26:24,122 --> 01:26:25,488
- Jessie.
- 1626
- 01:26:26,054 --> 01:26:27,287
- Bo!
- 1627
- 01:27:28,688 --> 01:27:30,288
- Sampai jumpa, Forky.
- 1628
- 01:27:32,220 --> 01:27:34,922
- Forky?
- Siapa yang menjaga pintu?
- 1629
- 01:27:36,455 --> 01:27:39,254
- Cepat!/
- Ya ampun.
- 1630
- 01:27:39,355 --> 01:27:42,123
- Astaga. Tenda.
- Apa yang terjadi?
- 1631
- 01:28:15,778 --> 01:28:19,545
- Apa ini berarti
- Woody mainan hilang?
- 1632
- 01:28:19,646 --> 01:28:21,013
- Dia tidak hilang.
- 1633
- 01:28:21,913 --> 01:28:23,846
- Tidak lagi.
- 1634
- 01:28:25,378 --> 01:28:27,313
- Melampaui...
- 1635
- 01:28:27,778 --> 01:28:30,246
- Batas.
- 1636
- 01:28:56,260 --> 01:29:21,754
- Rizainter, EveryAgent,
- FleurAmoor, Galank87
- IDFLâ„¢ SubsCrew
- 1637
- 01:29:26,842 --> 01:29:28,610
- Hore!
- 1638
- 01:29:28,740 --> 01:29:31,041
- Selalu begini.
- 1639
- 01:29:31,127 --> 01:29:32,779
- Kita selalu terkurung di sini.
- 1640
- 01:29:32,879 --> 01:29:34,007
- Hei, Katak.
- 1641
- 01:29:34,077 --> 01:29:35,345
- Di atas sini, Kermit.
- 1642
- 01:29:35,416 --> 01:29:37,994
- Kalian ingin senang-senang
- dengan anak-anak?
- 1643
- 01:29:38,096 --> 01:29:39,180
- Kami bisa wujudkan itu.
- 1644
- 01:29:39,278 --> 01:29:40,512
- Kalian bisa?/
- Sungguh?
- 1645
- 01:29:40,612 --> 01:29:42,378
- Tentu!
- Percayakan pada kami, Jeremiah.
- 1646
- 01:30:25,570 --> 01:30:27,239
- Baiklah.
- Kerja bagus, Teman-teman!
- 1647
- 01:30:27,337 --> 01:30:28,571
- Semua anak dapat hadiah.
- 1648
- 01:30:28,670 --> 01:30:30,238
- Apa berikutnya?/
- Percayakan pada kami.
- 1649
- 01:30:30,338 --> 01:30:32,005
- Kami tahu harus apa./
- Ya.
- 1650
- 01:31:09,904 --> 01:31:11,604
- Kejutan!
- 1651
- 01:31:11,704 --> 01:31:13,438
- Kau suka itu?
- 1652
- 01:31:13,538 --> 01:31:15,404
- Kau dapat kejutan, Nak!
- 1653
- 01:31:15,504 --> 01:31:16,571
- Menari!
- 1654
- 01:31:17,837 --> 01:31:19,545
- Menari! Angkat lututmu!
- 1655
- 01:31:21,838 --> 01:31:24,339
- Tunjukkan gerakan kakimu!
- 1656
- 01:31:35,604 --> 01:31:37,970
- Atau kita bawa mainan lagi
- untuk anak-anak.
- 1657
- 01:31:38,071 --> 01:31:39,838
- Ya, ayo lakukan.
- 1658
- 01:31:41,838 --> 01:31:44,139
- Kau sungguh punya mata laser?
- 1659
- 01:31:46,037 --> 01:31:47,038
- Ya.
- 1660
- 01:31:48,470 --> 01:31:49,704
- Wah.
- 1661
- 01:32:16,436 --> 01:32:18,072
- Hai, mainan.
- Dah, mainan.
- 1662
- 01:32:19,103 --> 01:32:20,570
- Jessie kembali!
- 1663
- 01:32:20,671 --> 01:32:22,403
- Apa rasanya kelas pertama?
- Ceritakan!
- 1664
- 01:32:22,504 --> 01:32:23,571
- Rasanya..
- 1665
- 01:32:23,670 --> 01:32:24,837
- Bagaimana metode
- "Hadir dan Jelaskan"?
- 1666
- 01:32:24,937 --> 01:32:26,344
- Maksudmu metode
- "Unjuk dan Ceritakan".
- 1667
- 01:32:26,406 --> 01:32:27,850
- Kau lihat
- anak-anak makan pasta?
- 1668
- 01:32:27,944 --> 01:32:28,805
- Teman-teman, dengar!
- 1669
- 01:32:28,905 --> 01:32:31,533
- Bonnie merasa senang
- di kelas pertamanya.
- 1670
- 01:32:31,627 --> 01:32:33,570
- Dia membuat teman baru
- di kelas.
- 1671
- 01:32:33,671 --> 01:32:35,942
- Dia sudah dapat teman.
- 1672
- 01:32:36,021 --> 01:32:38,971
- Bukan, dia membuat teman baru.
- 1673
- 01:32:39,070 --> 01:32:41,704
- Keluarlah, tak apa.
- 1674
- 01:32:59,803 --> 01:33:03,538
- Hai. Aku Forky.
- 1675
- 01:33:03,638 --> 01:33:05,571
- Sampah?
- 1676
- 01:33:05,671 --> 01:33:08,971
- Bukan. Mainan.
- Aku..
- 1677
- 01:33:09,070 --> 01:33:11,338
- Kita semua mainan.
- 1678
- 01:33:11,438 --> 01:33:15,438
- Unik, mainan yang indah.
- 1679
- 01:33:15,537 --> 01:33:18,837
- Akan kujelaskan semuanya.
- 1680
- 01:33:19,537 --> 01:33:23,704
- Kenapa aku hidup?
- 1681
- 01:33:25,937 --> 01:33:28,072
- Entahlah.
- 1682
- 01:39:55,659 --> 01:39:57,429
- Caboom!
- 1683
- 01:39:58,429 --> 01:39:58,909
- Ya!
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement