Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:09,040 --> 00:00:12,040
- https://www.worldofsteven.com/
- Correção da legenda por HackersOnSteroids
- 2
- 00:00:12,150 --> 00:00:14,820
- ♪Steven♪
- 3
- 00:00:14,820 --> 00:00:16,620
- ♪Todos acreditam em♪
- 4
- 00:00:16,620 --> 00:00:18,890
- ♪Todos acreditam em♪
- 5
- 00:00:18,890 --> 00:00:21,090
- ♪Steven♪
- 6
- 00:00:21,090 --> 00:00:25,360
- ♪Por todo o universo♪
- 7
- 00:00:25,370 --> 00:00:27,570
- ♪Sempre bondoso♪
- 8
- 00:00:27,570 --> 00:00:29,630
- ♪Dá para imaginar?♪
- 9
- 00:00:29,640 --> 00:00:34,170
- ♪Conosco até no pior♪
- 10
- 00:00:34,170 --> 00:00:38,580
- ♪Meio filho de uma Diamante♪
- 11
- 00:00:38,580 --> 00:00:42,510
- ♪Filho humano de uma Rose♪
- 12
- 00:00:42,520 --> 00:00:46,920
- ♪Que revelação
- Ele é uma revolução♪
- 13
- 00:00:46,920 --> 00:00:51,920
- ♪Um Gem que
- Ama e cresce♪
- 14
- 00:00:51,930 --> 00:00:54,390
- ♪Steven♪
- 15
- 00:00:54,390 --> 00:00:56,590
- ♪Você conhece a história de♪
- 16
- 00:00:56,600 --> 00:00:58,660
- ♪Você conhece a história de
- Você conhece a história de♪
- 17
- 00:00:58,660 --> 00:01:00,870
- ♪Steven♪
- 18
- 00:01:00,870 --> 00:01:05,340
- ♪Sempre botando os outros
- Em primeiro lugar♪
- 19
- 00:01:05,340 --> 00:01:09,940
- ♪Dá para imaginar?
- Sempre bondoso♪
- 20
- 00:01:09,940 --> 00:01:16,010
- ♪Steven Universo♪
- 21
- 00:01:16,020 --> 00:01:17,350
- Era uma vez,
- 22
- 00:01:17,350 --> 00:01:21,150
- o planeta-mãe das Gems
- era governado por Diamantes.
- 23
- 00:01:21,150 --> 00:01:23,820
- Branca, Amarela, Azul,
- 24
- 00:01:23,820 --> 00:01:27,090
- e a menor Diamante, Rosa.
- 25
- 00:01:27,090 --> 00:01:30,960
- Enquanto as outras Diamantes conquistavam plantetas pela galáxia,
- 26
- 00:01:30,960 --> 00:01:35,230
- Rosa tinha só um:
- o planeta Terra.
- 27
- 00:01:35,230 --> 00:01:38,970
- Um dia, Rosa fugiu
- dos confortos de seu lar.
- 28
- 00:01:38,970 --> 00:01:42,970
- Na Terra, ela fez uma nova casa,
- novos amigos,
- 29
- 00:01:42,980 --> 00:01:45,240
- e, finalmente, uma nova vida,
- 30
- 00:01:45,240 --> 00:01:46,780
- desistindo de sua forma
- 31
- 00:01:46,780 --> 00:01:51,580
- para passar sua jóia
- a um filho metade humano.
- 32
- 00:01:51,580 --> 00:01:55,590
- Sem Rosa, as Gems entraram
- em uma era de desespero.
- 33
- 00:01:55,590 --> 00:01:58,190
- Mas quando Steven Universo descobriu sobre sua família,
- 34
- 00:01:58,190 --> 00:02:00,260
- ele se reuniu com
- as outras Diamantes
- 35
- 00:02:00,260 --> 00:02:04,060
- e criou uma nova era
- de paz e liberdade
- 36
- 00:02:04,060 --> 00:02:07,600
- até as regiões
- mais longínquas do espaço.
- 37
- 00:02:07,600 --> 00:02:11,940
- E agora, caras Gems de todos os lugares,
- estou feliz em anunciar
- 38
- 00:02:11,940 --> 00:02:15,610
- que Steven está finalmente pronto para pegar seu lugar
- 39
- 00:02:15,610 --> 00:02:18,010
- no trono da Diamante Rosa!
- 40
- 00:02:20,010 --> 00:02:21,670
- E aí, pessoal?
- 41
- 00:02:21,760 --> 00:02:23,420
- STEVEN UNIVERSO
- Idade: 16
- 42
- 00:02:23,420 --> 00:02:26,550
- Sei que vocês devem me ver como a nova Diamante Rosa,
- 43
- 00:02:26,550 --> 00:02:28,890
- mas não precisam
- me colocar em um trono.
- 44
- 00:02:28,890 --> 00:02:31,560
- Já tenho um lugar pra mim,
- e é na Terra.
- 45
- 00:02:31,560 --> 00:02:34,030
- - Huh?!
- - O quê?
- 46
- 00:02:34,030 --> 00:02:36,360
- É uma casa na praia,
- onde eu moro com meus amigos,
- 47
- 00:02:36,360 --> 00:02:38,430
- Garnet, Ametista e Pérola.
- 48
- 00:02:38,430 --> 00:02:40,630
- Mesmo tendo amado
- desfazer o império
- 49
- 00:02:40,630 --> 00:02:43,430
- e ter salvo seus planetas,
- mal posso esperar ir pra casa
- 50
- 00:02:43,440 --> 00:02:47,870
- e passar um tempo
- com meus amigos.
- 51
- 00:02:47,870 --> 00:02:49,110
- ...Parem a transmissão!
- 52
- 00:02:49,110 --> 00:02:50,980
- Sua hora acabou
- de qualquer jeito.
- 53
- 00:02:56,320 --> 00:02:58,050
- Acho que foi bem.
- 54
- 00:02:58,050 --> 00:02:59,720
- Steven, por favor.
- 55
- 00:02:59,720 --> 00:03:01,120
- Você não pode ir.
- 56
- 00:03:01,120 --> 00:03:02,450
- Você precisa ficar!
- 57
- 00:03:02,460 --> 00:03:05,060
- Você é tudo que sobrou da Rosa.
- 58
- 00:03:05,060 --> 00:03:08,790
- Steven, seu lugar é aqui,
- com a gente.
- 59
- 00:03:08,790 --> 00:03:12,260
- É... obrigado,
- mas não, valeu.
- 60
- 00:03:12,270 --> 00:03:15,600
- ♪Venha morar conosco
- No palácio♪
- 61
- 00:03:15,600 --> 00:03:19,200
- ♪Tem um quarto
- Esperando por você♪
- 62
- 00:03:19,210 --> 00:03:21,010
- ♪Venha
- Venha♪
- 63
- 00:03:21,010 --> 00:03:22,410
- ♪Venha♪
- 64
- 00:03:22,410 --> 00:03:25,540
- ♪Nos deixe te mimar♪
- 65
- 00:03:25,550 --> 00:03:28,410
- Vocês melhoraram bastante
- em demonstrar afeição...
- 66
- 00:03:28,420 --> 00:03:30,400
- Mas eu tenho minha vida pra voltar.
- 67
- 00:03:30,500 --> 00:03:32,350
- Não se esqueçam,
- não sou a Diamante Rosa!
- 68
- 00:03:32,350 --> 00:03:35,420
- ♪Sim, sabemos
- Que você não é ela♪
- 69
- 00:03:35,420 --> 00:03:37,890
- ♪Mas você era dela♪
- 70
- 00:03:39,290 --> 00:03:43,090
- ♪Você sabe o que
- Era a amar♪
- 71
- 00:03:43,100 --> 00:03:46,500
- ♪E você nos lembra tanto dela♪
- 72
- 00:03:46,500 --> 00:03:48,900
- Valeu, mas tenho
- que ir mesmo.
- 73
- 00:03:48,900 --> 00:03:50,030
- - Mas, Steven!
- - Mas, Steven!
- 74
- 00:03:50,040 --> 00:03:51,770
- Eu desfiz meus exércitos,
- 75
- 00:03:51,770 --> 00:03:53,700
- Eu liberei minhas colônias!
- 76
- 00:03:53,710 --> 00:03:55,040
- Eu nunca estilhaço,
- 77
- 00:03:55,040 --> 00:03:56,510
- Nunca faço ninguém chorar.
- 78
- 00:03:56,510 --> 00:03:59,110
- Estou dizendo "por favor"
- e "obrigado",
- 79
- 00:03:59,110 --> 00:04:01,280
- até para formas
- de vidas inferiores.
- 80
- 00:04:01,280 --> 00:04:02,450
- O que nós conversamos?
- 81
- 00:04:02,450 --> 00:04:05,380
- ...Formas de vida iguais.
- 82
- 00:04:05,390 --> 00:04:08,390
- Steven, fizemos tudo
- que você pediu!
- 83
- 00:04:08,390 --> 00:04:09,990
- Isso é ótimo,
- bom trabalho!
- 84
- 00:04:09,990 --> 00:04:11,920
- Continuem assim, tchau!
- 85
- 00:04:23,300 --> 00:04:25,870
- Steven, por que demorou tanto?
- 86
- 00:04:27,010 --> 00:04:29,010
- ...As Diamantes...
- 87
- 00:04:29,010 --> 00:04:31,410
- Elas querem mesmo que
- eu me mude pra lá.
- 88
- 00:04:31,410 --> 00:04:35,480
- - Por quê?
- - Elas querem me encher de atenção o dia todo.
- 89
- 00:04:35,480 --> 00:04:37,680
- Parece bom.
- 90
- 00:04:37,680 --> 00:04:39,480
- Não, não é.
- 91
- 00:04:39,490 --> 00:04:41,750
- Bem, estou feliz que
- pude te ver antes de ir.
- 92
- 00:04:41,750 --> 00:04:43,550
- Você vai mesmo fazer isso?
- 93
- 00:04:43,560 --> 00:04:46,490
- Claro, sempre quis ir pra um acampamento espacial.
- 94
- 00:04:46,490 --> 00:04:49,360
- Mas você foi pro espaço
- um monte de vezes.
- 95
- 00:04:49,360 --> 00:04:51,630
- E fez coisas bem
- mais legais que acampar.
- 96
- 00:04:51,630 --> 00:04:54,300
- Meus pais estão fazendo o que podem
- pra apoiar meus interesses.
- 97
- 00:04:54,300 --> 00:04:55,770
- É ótimo.
- 98
- 00:04:55,770 --> 00:04:58,970
- Além disso, vou ter todo sorvete
- desidratado que eu conseguir comer.
- 99
- 00:04:58,970 --> 00:05:01,640
- Mas a Sadie Killer
- e Os Suspeitos vão tocar hoje.
- 100
- 00:05:01,640 --> 00:05:04,940
- Não acha que um show de rock
- é melhor que acampamento espacial?
- 101
- 00:05:04,940 --> 00:05:07,110
- Talvez seja tão bom quanto acampamento espacial.
- 102
- 00:05:08,650 --> 00:05:11,120
- É a minha mãe,
- tenho que ir.
- 103
- 00:05:14,360 --> 00:05:15,400
- Ok!
- 104
- 00:05:15,790 --> 00:05:17,240
- Tchau!
- 105
- 00:05:20,590 --> 00:05:22,060
- Fale pra todo mundo lá
- 106
- 00:05:22,060 --> 00:05:24,060
- que o espaço costumava ser super assustador e perigoso,
- 107
- 00:05:24,060 --> 00:05:25,500
- mas agora é ótimo!
- 108
- 00:05:25,500 --> 00:05:27,220
- Eu irei!
- 109
- 00:05:30,140 --> 00:05:32,740
- ♪Aqui estamos no futuro♪
- 110
- 00:05:32,740 --> 00:05:36,610
- ♪Aqui estamos no futuro
- E é brilhante♪
- 111
- 00:05:38,410 --> 00:05:41,940
- ♪Nada a temer
- Ninguém para lutar♪
- 112
- 00:05:42,790 --> 00:05:45,420
- ♪E não consigo acreditar♪
- 113
- 00:05:45,420 --> 00:05:48,690
- ♪Onde viemos parar♪
- 114
- 00:05:48,690 --> 00:05:51,960
- ♪Felizes para sempre
- Aqui estamos♪
- 115
- 00:05:53,960 --> 00:05:55,430
- ♪Era uma vez♪
- 116
- 00:05:55,430 --> 00:05:59,100
- ♪Pensei que sempre seria
- Uma sombra de minha mãe♪
- 117
- 00:05:59,100 --> 00:06:00,630
- ♪Pagando por seus crimes♪
- 118
- 00:06:00,630 --> 00:06:05,000
- ♪Achei que estaria em
- Uma batalha infinita♪
- 119
- 00:06:05,000 --> 00:06:08,500
- ♪Até que comecei a criar♪
- 120
- 00:06:10,240 --> 00:06:14,320
- ♪Um poder só meu♪
- 121
- 00:06:15,510 --> 00:06:21,120
- ♪Que pude sentir
- Ficar mais forte a cada dia♪
- 122
- 00:06:21,120 --> 00:06:22,590
- ♪E agora salvei o mundo♪
- 123
- 00:06:22,590 --> 00:06:25,060
- ♪Não só isso
- Toda a galáxia também♪
- 124
- 00:06:25,060 --> 00:06:26,260
- ♪Conseguimos♪
- 125
- 00:06:26,260 --> 00:06:28,520
- ♪Aqui estamos no futuro♪
- 126
- 00:06:30,130 --> 00:06:31,660
- Oi, Pérola!
- Oi, pai!
- 127
- 00:06:31,660 --> 00:06:32,730
- E aí, rapaz!
- 128
- 00:06:32,730 --> 00:06:35,670
- Steven, estou aprendendo
- a tocar o "baixú".
- 129
- 00:06:35,670 --> 00:06:38,200
- Eu falo pra ela
- que é "baixo".
- 130
- 00:06:38,200 --> 00:06:41,610
- ...Com licença, mas "o" no final se pronuncia "u".
- 131
- 00:06:41,610 --> 00:06:43,000
- Você que manda.
- 132
- 00:06:43,440 --> 00:06:45,060
- Mando mesmo!
- 133
- 00:06:45,680 --> 00:06:47,210
- ♪Era uma vez♪
- 134
- 00:06:47,210 --> 00:06:51,150
- ♪Eu vivia para ser
- Só útil à Diamante Rosa♪
- 135
- 00:06:51,150 --> 00:06:53,080
- ♪Até o dia que nós duas♪
- 136
- 00:06:53,090 --> 00:06:57,220
- ♪Fugimos para ficar
- Neste planeta♪
- 137
- 00:06:57,220 --> 00:07:02,230
- ♪Viramos nossa fantasia♪
- 138
- 00:07:02,230 --> 00:07:07,900
- ♪E eu tinha certeza
- Que ela me libertou♪
- 139
- 00:07:07,900 --> 00:07:13,200
- ♪Mas no final das contas
- Acho que nunca saí de seu lado♪
- 140
- 00:07:13,210 --> 00:07:14,570
- ♪E depois do amor
- E da perda♪
- 141
- 00:07:14,570 --> 00:07:18,040
- ♪E de todas as lágrimas
- Que chorei, eu vejo que♪
- 142
- 00:07:18,040 --> 00:07:20,040
- ♪Aqui estamos no futuro♪
- 143
- 00:07:22,180 --> 00:07:23,250
- Ei, amigão!
- 144
- 00:07:23,250 --> 00:07:24,450
- Estou indo pra cidade.
- 145
- 00:07:24,450 --> 00:07:25,820
- Te vejo no show hoje?
- 146
- 00:07:25,820 --> 00:07:28,650
- Não perderia por nada.
- 147
- 00:07:39,470 --> 00:07:41,200
- ♪Aqui estamos♪
- 148
- 00:07:41,200 --> 00:07:42,470
- Guardei seu lugar.
- 149
- 00:07:42,470 --> 00:07:43,600
- Obrigado, Garnet!
- 150
- 00:07:43,600 --> 00:07:45,470
- Ei, gente,
- o que eu perdi?
- 151
- 00:07:45,470 --> 00:07:48,410
- Você chegou na melhor parte da minha história.
- 152
- 00:07:48,410 --> 00:07:50,010
- ♪Era uma vez♪
- 153
- 00:07:50,010 --> 00:07:54,050
- ♪Uma Safira que veio à Terra
- Com sua soldada Rubi♪
- 154
- 00:07:54,050 --> 00:07:55,880
- ♪Foi dado o destino mortal de
- Safira♪
- 155
- 00:07:55,880 --> 00:07:59,850
- ♪Até que a Rubi correu para
- A salvar♪
- 156
- 00:07:59,850 --> 00:08:05,020
- ♪Subitamente
- Estavam fundindo♪
- 157
- 00:08:05,020 --> 00:08:09,010
- ♪Lindo, estranho
- Confuso♪
- 158
- 00:08:10,230 --> 00:08:15,630
- ♪E lá estava eu, um monte
- De perguntas, tão inocente♪
- 159
- 00:08:15,640 --> 00:08:20,670
- ♪Que se me contassem isso
- Eu nunca teria acreditado, mas♪
- 160
- 00:08:20,670 --> 00:08:23,310
- ♪Aqui estamos no futuro♪
- 161
- 00:08:23,310 --> 00:08:25,710
- Deixa eu guardar isso.
- 162
- 00:08:25,710 --> 00:08:28,080
- Ei, faz ideia do que
- a Ametista está fazendo?
- 163
- 00:08:28,080 --> 00:08:30,920
- Faço ideia do
- que todos estão fazendo.
- 164
- 00:08:30,920 --> 00:08:33,180
- Você vai achá-la
- se for para Mini-Homeworld.
- 165
- 00:08:33,190 --> 00:08:34,920
- Use o transportador.
- 166
- 00:08:39,130 --> 00:08:40,590
- Cuidado, cara!
- 167
- 00:08:42,130 --> 00:08:44,400
- - Um, dois, três, hah!
- - Um, dois, três, hah!
- 168
- 00:08:44,400 --> 00:08:45,400
- Valeu, Ametista.
- 169
- 00:08:46,120 --> 00:08:47,330
- Steven!
- 170
- 00:08:47,330 --> 00:08:48,670
- Você chegou na hora!
- 171
- 00:08:48,670 --> 00:08:50,600
- Vamos instalar o transportador novo agora mesmo.
- 172
- 00:08:50,600 --> 00:08:54,200
- O que significa que Mini-Homeworld está 83.7% completa.
- 173
- 00:08:54,210 --> 00:08:56,340
- Só 83.7%?
- 174
- 00:08:56,340 --> 00:08:57,880
- Melhor nos apressar!
- 175
- 00:08:57,880 --> 00:08:58,920
- Tô dentro!
- 176
- 00:09:02,550 --> 00:09:05,480
- Nossa, Mini-Homeworld
- está crescendo rápido.
- 177
- 00:09:05,480 --> 00:09:06,820
- Você também.
- 178
- 00:09:06,820 --> 00:09:09,890
- Olha pra mim,
- sou um jovem adulto!
- 179
- 00:09:09,890 --> 00:09:13,290
- Amo que essas gems querem fazer suas casas novas na Terra.
- 180
- 00:09:13,290 --> 00:09:15,810
- Queria que tivesse sido assim quando eu emergi.
- 181
- 00:09:16,500 --> 00:09:18,330
- ♪Era uma vez♪
- 182
- 00:09:18,330 --> 00:09:21,730
- ♪Vim a vida
- Dentro do Jardim de Infância♪
- 183
- 00:09:21,730 --> 00:09:23,800
- ♪Produto de uma guerra♪
- 184
- 00:09:23,800 --> 00:09:27,440
- ♪Que não tinha ideia
- De que era parte♪
- 185
- 00:09:27,440 --> 00:09:30,910
- ♪Vim tarde e sozinha♪
- 186
- 00:09:32,980 --> 00:09:35,570
- ♪Não sabia de nada
- Além do meu lar♪
- 187
- 00:09:38,450 --> 00:09:40,820
- ♪Mas agora sei exatamente♪
- 188
- 00:09:40,820 --> 00:09:44,480
- ♪Quem tenho que ser♪
- 189
- 00:09:44,770 --> 00:09:47,260
- ♪E é ser parte
- Dessa família♪
- 190
- 00:09:52,200 --> 00:09:54,260
- Então, o que acha?
- 191
- 00:09:54,270 --> 00:09:58,710
- ♪Se eu pudesse parar
- Bem aqui e ter♪
- 192
- 00:09:59,670 --> 00:10:01,120
- ♪Finalmente terminado♪
- 193
- 00:10:01,120 --> 00:10:02,280
- ♪Finalmente só a gente♪
- 194
- 00:10:02,280 --> 00:10:06,540
- ♪Finalmente nós...♪
- 195
- 00:10:06,550 --> 00:10:08,810
- ♪Estamos no futuro♪
- 196
- 00:10:08,810 --> 00:10:12,350
- ♪Aqui estamos
- No futuro, e é brilhante♪
- 197
- 00:10:14,550 --> 00:10:17,490
- ♪Nada a temer
- Ninguém para lutar♪
- 198
- 00:10:18,820 --> 00:10:24,560
- ♪E não consigo acreditar
- Onde viemos parar♪
- 199
- 00:10:24,560 --> 00:10:26,030
- ♪Felizes para sempre♪
- 200
- 00:10:26,030 --> 00:10:28,970
- ♪Felizes para sempre♪
- 201
- 00:10:28,970 --> 00:10:36,440
- ♪Aqui estamos♪
- 202
- 00:10:46,390 --> 00:10:49,450
- Queria que tudo
- fique exatamente assim
- 203
- 00:10:49,460 --> 00:10:50,790
- e nunca mude.
- 204
- 00:10:50,790 --> 00:10:52,990
- - Concordo.
- - Eu também.
- 205
- 00:10:52,990 --> 00:10:54,460
- Como está o futuro, Garnet?
- 206
- 00:10:54,460 --> 00:10:57,600
- Nós ficaremos assim pra sempre?
- 207
- 00:10:59,530 --> 00:11:01,130
- Não!
- 208
- 00:11:22,420 --> 00:11:25,090
- Ei, você é Steven Universo?
- 209
- 00:11:25,090 --> 00:11:27,360
- É... sim?
- 210
- 00:11:27,360 --> 00:11:30,630
- Ótimo.
- 211
- 00:11:38,970 --> 00:11:40,100
- Corram!
- 212
- 00:11:45,850 --> 00:11:48,480
- Ei, estacionou
- igual a sua cara!
- 213
- 00:12:01,830 --> 00:12:04,060
- ...Ora, ora, ora.
- 214
- 00:12:04,060 --> 00:12:07,330
- Deixa eu ver melhor
- esse circo!
- 215
- 00:12:07,330 --> 00:12:08,800
- Você deve ser a Ametista.
- 216
- 00:12:08,800 --> 00:12:10,770
- Você deve ser a Garnet.
- 217
- 00:12:10,770 --> 00:12:14,870
- E a Pérola da Diamante Rosa.
- Ora, ela levou você com ela.
- 218
- 00:12:14,870 --> 00:12:19,410
- - Não é maravilhoso?
- - Não pode ser...
- 219
- 00:12:20,930 --> 00:12:22,750
- Pode ser sim!
- 220
- 00:12:22,750 --> 00:12:23,950
- E é!
- 221
- 00:12:23,950 --> 00:12:27,280
- Mudei de visual
- e tenho brinquedos novos.
- 222
- 00:12:27,290 --> 00:12:32,090
- Que colocarão um fim
- no seu final feliz
- 223
- 00:12:32,090 --> 00:12:33,360
- de uma vez por todas!
- 224
- 00:12:33,360 --> 00:12:36,160
- Espera, isso deve ser
- algum mal entendido.
- 225
- 00:12:36,160 --> 00:12:37,330
- Caso não tenha escutado,
- 226
- 00:12:37,330 --> 00:12:38,560
- eu trouxe paz para todo o...
- 227
- 00:12:38,560 --> 00:12:40,860
- Sim, sim, eu ouvi.
- 228
- 00:12:40,870 --> 00:12:43,830
- Estive ouvindo sua mensagenzinha para o universo
- 229
- 00:12:43,840 --> 00:12:45,190
- mais de mil vezes!
- 230
- 00:12:47,510 --> 00:12:49,910
- Amo a parte
- 231
- 00:12:49,910 --> 00:12:52,480
- onde a Diamante Rosa passa
- o resto da vida dela
- 232
- 00:12:52,480 --> 00:12:55,110
- nesse planeta
- no meio do nada
- 233
- 00:12:55,110 --> 00:12:59,720
- com um monte de...
- zé manés!
- 234
- 00:12:59,720 --> 00:13:03,320
- ♪Isso mesmo, eu vi
- Essa história mais de uma vez♪
- 235
- 00:13:03,320 --> 00:13:07,990
- ♪E é um prazer finalmente
- Conhecer os outros amigos dela♪
- 236
- 00:13:07,990 --> 00:13:09,860
- ♪Isso mesmo
- Vi essa história♪
- 237
- 00:13:09,860 --> 00:13:11,530
- ♪Não gosto muito
- De como termina♪
- 238
- 00:13:11,530 --> 00:13:16,130
- ♪E é um prazer finalmente
- Conhecer os outros amigos dela♪
- 239
- 00:13:16,140 --> 00:13:20,140
- ♪O que ela falou de mim?
- O que ela disse?♪
- 240
- 00:13:20,140 --> 00:13:24,270
- ♪O que você fez sem mim?
- O que você fez?♪
- 241
- 00:13:24,280 --> 00:13:27,810
- ♪Jogou algo sem mim?
- O que você jogou?♪
- 242
- 00:13:27,810 --> 00:13:29,550
- ♪Você achou que por todo esse tempo
- Eu não iria♪
- 243
- 00:13:29,550 --> 00:13:31,480
- ♪Descobrir sobre você?♪
- 244
- 00:13:31,480 --> 00:13:35,950
- ♪Isso mesmo, eu vi
- Essa história mais de uma vez♪
- 245
- 00:13:35,950 --> 00:13:42,430
- ♪E é um prazer finalmente
- Conhecer os outros amigos dela♪
- 246
- 00:13:44,160 --> 00:13:46,030
- Ela está nos cansando!
- 247
- 00:13:46,030 --> 00:13:49,300
- Estou enferrujada,
- me dá um tempo.
- 248
- 00:13:49,300 --> 00:13:50,700
- É ela mesma.
- 249
- 00:13:50,700 --> 00:13:52,800
- Mas ela não pode
- estar falando sério!
- 250
- 00:13:52,810 --> 00:13:54,570
- Você conhece ela, Pérola?
- 251
- 00:13:54,570 --> 00:13:56,370
- Pode nos contar quem ela é?
- 252
- 00:13:58,980 --> 00:14:02,450
- ♪Quem sou eu? Quem sou eu?
- Tá falando o que?♪
- 253
- 00:14:02,450 --> 00:14:06,650
- ♪Sou a otária do jogo que
- Você nem sabia que jogava♪
- 254
- 00:14:06,650 --> 00:14:10,390
- ♪Vamos jogar outro jogo
- Mas dessa vez, eu que ganho♪
- 255
- 00:14:10,390 --> 00:14:13,160
- ♪Vidas em jogo
- O vencedor leva tudo♪
- 256
- 00:14:13,160 --> 00:14:14,530
- ♪Preparados ou não
- Vamos começar♪
- 257
- 00:14:14,530 --> 00:14:18,600
- ♪Isso mesmo, eu vi
- Essa história mais de uma vez♪
- 258
- 00:14:18,600 --> 00:14:22,870
- ♪E é um prazer finalmente
- Acabar com os outros amigos dela♪
- 259
- 00:14:22,870 --> 00:14:25,070
- ♪Oh, isso mesmo
- Escutei essa história♪
- 260
- 00:14:25,070 --> 00:14:27,000
- ♪Não gosto muito
- De como termina♪
- 261
- 00:14:27,010 --> 00:14:31,210
- ♪Nossa, é um prazer finalmente
- Acabar com os outros♪
- 262
- 00:14:31,210 --> 00:14:33,410
- ♪Outros♪
- 263
- 00:14:33,410 --> 00:14:37,350
- ♪Outros...♪
- 264
- 00:14:37,350 --> 00:14:41,120
- ♪Amigos dela!♪
- 265
- 00:14:48,690 --> 00:14:49,960
- Já chega!
- 266
- 00:14:49,960 --> 00:14:52,360
- Aw, qual o problema,
- Steven?
- 267
- 00:14:52,360 --> 00:14:54,500
- Já sente falta dos seus amigos?
- 268
- 00:14:54,500 --> 00:14:55,630
- Bom, não se preocupe.
- 269
- 00:14:55,630 --> 00:14:59,300
- Você é o próximo!
- 270
- 00:15:02,780 --> 00:15:06,240
- Ha, isso não foi nada!
- 271
- 00:15:06,240 --> 00:15:08,980
- Então acho que não vai
- se importar se eu fizer de novo!
- 272
- 00:15:12,250 --> 00:15:13,520
- Para com isso!
- 273
- 00:15:13,520 --> 00:15:15,190
- Seu corpo não se desfaz, né?
- 274
- 00:15:15,190 --> 00:15:17,320
- Bom, já imaginava.
- 275
- 00:15:17,320 --> 00:15:18,390
- Só espera!
- 276
- 00:15:18,390 --> 00:15:23,330
- Seu lado humano não vai ter chance contra meu injetor.
- 277
- 00:15:23,330 --> 00:15:27,260
- Não depois do que fiz
- com a sua gema.
- 278
- 00:15:27,270 --> 00:15:28,930
- Do que você está falando?
- 279
- 00:15:28,930 --> 00:15:33,340
- Você nunca foi
- um herói forte, não é?
- 280
- 00:15:48,290 --> 00:15:51,380
- Melhor te colocar em uma bolha
- antes que mais coisas aconteçam.
- 281
- 00:15:52,760 --> 00:15:54,320
- O quê?
- 282
- 00:15:56,630 --> 00:15:58,050
- Cadê a minha bolha?
- 283
- 00:15:58,430 --> 00:16:00,360
- Vamos lá.
- 284
- 00:16:09,590 --> 00:16:11,410
- O que tá acontecendo?
- 285
- 00:16:18,320 --> 00:16:20,980
- Steven, vim o mais rápido
- que pude!
- 286
- 00:16:20,990 --> 00:16:22,320
- Você está bem?
- 287
- 00:16:22,320 --> 00:16:25,790
- Mas que me...leca,
- ela atacou mesmo todo mundo!
- 288
- 00:16:25,790 --> 00:16:27,830
- - Essa é ela?
- - Sim...
- 289
- 00:16:27,830 --> 00:16:29,390
- - Quem...?
- - Não faço ideia.
- 290
- 00:16:29,390 --> 00:16:31,330
- - Por quê?
- - Não faço ideia.
- 291
- 00:16:31,330 --> 00:16:32,260
- Como?
- 292
- 00:16:32,260 --> 00:16:35,070
- Ela nos atacou com isso.
- 293
- 00:16:38,180 --> 00:16:39,600
- Isso fez algo super estranho comigo,
- 294
- 00:16:39,600 --> 00:16:41,740
- e agora meus poderes não funcionam direito.
- 295
- 00:16:41,740 --> 00:16:43,010
- Olha.
- 296
- 00:16:44,880 --> 00:16:47,000
- Tem algo errado comigo, pai.
- 297
- 00:16:49,210 --> 00:16:51,550
- Não faço ideia do que está acontecendo!
- 298
- 00:16:51,550 --> 00:16:55,350
- Bem filho, agora você sabe
- como eu sempre me sinto.
- 299
- 00:16:55,350 --> 00:16:56,690
- Mas sabe de uma coisa?
- 300
- 00:16:56,690 --> 00:16:59,090
- A qualquer minuto as Gems vão fazer aquela coisa
- 301
- 00:16:59,090 --> 00:17:00,960
- onde elas brilham
- e flutuam no ar
- 302
- 00:17:00,960 --> 00:17:02,890
- e voltam melhor do que nunca!
- 303
- 00:17:03,900 --> 00:17:05,500
- Tá vendo? Lá vem ela!
- 304
- 00:17:05,500 --> 00:17:06,560
- Boa e velha Pérola.
- 305
- 00:17:08,570 --> 00:17:10,370
- Bom, isso é novo.
- 306
- 00:17:10,370 --> 00:17:12,900
- <i>Por favor, se identifique.</i>
- 307
- 00:17:12,910 --> 00:17:15,710
- É... Greg Universo?
- 308
- 00:17:15,710 --> 00:17:17,710
- <i>Saudações,
- É Greg Universo.</i>
- 309
- 00:17:17,710 --> 00:17:21,180
- <i>Por favor, escolha
- as customizações desejadas.</i>
- 310
- 00:17:21,180 --> 00:17:23,780
- ...O que eu devo falar?
- 311
- 00:17:23,780 --> 00:17:25,320
- Eu não sei!
- 312
- 00:17:25,320 --> 00:17:27,050
- <i>Configuração padrão
- selecionada.</i>
- 313
- 00:17:27,050 --> 00:17:28,790
- <i>Por favor, aguarde.</i>
- 314
- 00:17:42,800 --> 00:17:44,000
- Pérola!
- 315
- 00:17:44,000 --> 00:17:45,670
- Pérola, ainda bem que você voltou!
- 316
- 00:17:47,010 --> 00:17:47,990
- Pérola?
- 317
- 00:17:49,940 --> 00:17:52,210
- ♪Como vai você?♪
- 318
- 00:17:52,210 --> 00:17:54,540
- ♪Meu "É Greg Universo"♪
- 319
- 00:17:54,550 --> 00:17:59,420
- ♪Obrigada por me trazer
- A este mundo♪
- 320
- 00:17:59,420 --> 00:18:03,890
- ♪Estou eternamente a seu dispor♪
- 321
- 00:18:03,890 --> 00:18:07,490
- ♪Bem-vindo, sou sua nova Pérola♪
- 322
- 00:18:09,300 --> 00:18:11,960
- - O que está acontecendo?!
- - O que está acontecendo?!
- 323
- 00:18:11,960 --> 00:18:13,860
- A gema dela quebrou?
- 324
- 00:18:15,230 --> 00:18:16,970
- Parece normal.
- 325
- 00:18:21,970 --> 00:18:24,640
- Rubi, você está bem?
- 326
- 00:18:24,640 --> 00:18:26,280
- Uh?
- Quem é você?
- 327
- 00:18:26,280 --> 00:18:27,640
- Você não é o meu protegido.
- 328
- 00:18:27,650 --> 00:18:30,050
- ...Eu gostaria uma explicação.
- 329
- 00:18:30,050 --> 00:18:32,980
- Permita-me lhe ajudar!
- 330
- 00:18:32,990 --> 00:18:35,350
- ♪Uma guarda Rubi♪
- 331
- 00:18:35,350 --> 00:18:37,750
- ♪Mas só uma mesmo♪
- 332
- 00:18:37,760 --> 00:18:41,660
- ♪Elas normalmente vem em equipes
- De três ou mais♪
- 333
- 00:18:42,660 --> 00:18:44,800
- ♪Uma preciosa Safira♪
- 334
- 00:18:44,800 --> 00:18:47,000
- ♪Ela vê o futuro♪
- 335
- 00:18:47,000 --> 00:18:50,470
- ♪É para quem
- A Rubi trabalha♪
- 336
- 00:18:50,470 --> 00:18:51,470
- Minha Safira.
- 337
- 00:18:51,470 --> 00:18:54,000
- Como meu dever
- e único propósito,
- 338
- 00:18:54,010 --> 00:18:56,270
- eu te protegerei
- com a minha vida.
- 339
- 00:18:56,280 --> 00:19:00,540
- Sei que vai. Por isso prevejo que
- você não dura mais que um dia.
- 340
- 00:19:00,550 --> 00:19:02,610
- - O quê?
- - Vamos.
- 341
- 00:19:07,420 --> 00:19:10,150
- Ametista!
- Ei, Ametista?
- 342
- 00:19:10,160 --> 00:19:11,490
- Ei, Ametista?
- 343
- 00:19:11,490 --> 00:19:13,490
- O quê?
- Não, você é a Ametista!
- 344
- 00:19:13,490 --> 00:19:16,090
- O quê?
- Não, você é a Ametista!
- 345
- 00:19:16,090 --> 00:19:18,300
- ♪Você deve estar certo♪
- 346
- 00:19:18,300 --> 00:19:20,700
- ♪Essa é uma Ametista♪
- 347
- 00:19:20,700 --> 00:19:25,570
- ♪Só que uma Ametista
- É grande e forte♪
- 348
- 00:19:25,570 --> 00:19:30,240
- ♪Essa não é o melhor
- Dos exemplos♪
- 349
- 00:19:30,240 --> 00:19:35,240
- ♪Algo está
- Claramente errado♪
- 350
- 00:19:35,250 --> 00:19:38,780
- Eu tenho que dizer,
- algo está claramente errado.
- 351
- 00:19:38,780 --> 00:19:40,980
- O que essas Gems diferentes estão fazendo aqui
- 352
- 00:19:40,990 --> 00:19:42,590
- neste lugar estranho?
- 353
- 00:19:42,590 --> 00:19:44,920
- Pérola,
- você não as reconhece?
- 354
- 00:19:44,920 --> 00:19:46,460
- Não me reconhece?
- 355
- 00:19:48,530 --> 00:19:52,130
- Bom, eu com certeza reconheço meu É Greg Universo.
- 356
- 00:19:52,130 --> 00:19:53,860
- Ah não...
- 357
- 00:19:53,870 --> 00:19:56,120
- E quanto à você...
- 358
- 00:20:00,740 --> 00:20:01,870
- Pra trás!
- 359
- 00:20:09,280 --> 00:20:11,880
- Estou tão animada de te conhecer!
- 360
- 00:20:11,880 --> 00:20:13,950
- Não está com raiva?
- 361
- 00:20:13,950 --> 00:20:16,220
- Com raiva?
- Por que eu ficaria com raiva
- 362
- 00:20:16,220 --> 00:20:19,020
- do meu melhor amigo?
- 363
- 00:20:21,230 --> 00:20:23,490
- ♪Isso vai ser divertido♪
- 364
- 00:20:23,500 --> 00:20:25,700
- ♪Você não é sortudo?♪
- 365
- 00:20:25,700 --> 00:20:30,500
- ♪Seu corte é perfeito
- E ainda por cima é rosa♪
- 366
- 00:20:30,500 --> 00:20:35,110
- ♪Ela te trará
- Entretenimento infinito♪
- 367
- 00:20:35,110 --> 00:20:38,840
- ♪A sua nova melhor amiga, Espinela♪
- 368
- 00:20:42,510 --> 00:20:44,310
- Você!
- 369
- 00:20:44,320 --> 00:20:46,580
- O que você fez com a gente?!
- 370
- 00:20:47,590 --> 00:20:50,470
- Boop!
- Agora é a sua vez!
- 371
- 00:20:53,260 --> 00:20:56,420
- Pode parar com isso?!
- 372
- 00:20:59,000 --> 00:21:00,100
- Por favor?
- 373
- 00:21:02,040 --> 00:21:04,130
- Ei, olha!
- 374
- 00:21:04,140 --> 00:21:05,940
- Tem mais Gems!
- 375
- 00:21:06,870 --> 00:21:08,540
- Vamos perguntar
- se querem brincar!
- 376
- 00:21:08,540 --> 00:21:09,940
- Espera aí...
- 377
- 00:21:09,940 --> 00:21:11,300
- Você não se lembra?
- 378
- 00:21:11,480 --> 00:21:12,880
- Lembrar do que?
- 379
- 00:21:18,750 --> 00:21:20,750
- Essa coisa é grande mesmo!
- 380
- 00:21:20,750 --> 00:21:22,750
- Quer escalar ela
- ou algo assim?
- 381
- 00:21:22,750 --> 00:21:25,720
- Espera, você está falando sério?
- 382
- 00:21:25,720 --> 00:21:30,330
- Nem do que você disse
- sobre eu não ter chance contra o injetor?
- 383
- 00:21:30,330 --> 00:21:32,300
- Eu disse o quê?
- 384
- 00:21:32,300 --> 00:21:34,920
- Você não se lembra mesmo, né?
- 385
- 00:21:36,030 --> 00:21:37,230
- E você, Leão?
- 386
- 00:21:37,240 --> 00:21:38,700
- Consegue entender isso?
- 387
- 00:21:40,180 --> 00:21:42,000
- Você também
- não ajuda em nada.
- 388
- 00:21:42,310 --> 00:21:45,200
- Pelo menos posso
- colocar isso na sua juba.
- 389
- 00:21:47,110 --> 00:21:49,350
- Nem consigo colocar coisas no Leão?
- 390
- 00:21:49,350 --> 00:21:52,120
- Essa é a coisa mais fácil que eu faço!
- 391
- 00:21:54,650 --> 00:21:55,590
- O que eu faço?
- 392
- 00:21:55,590 --> 00:21:57,190
- Não tenho nenhum amigo
- pra me ajudar.
- 393
- 00:21:57,190 --> 00:21:58,160
- A não ser...
- 394
- 00:21:59,930 --> 00:22:01,910
- Bismuth, Lapis e Peridot!
- 395
- 00:22:02,130 --> 00:22:04,390
- Vem pessoal, vamos achar um jeito de consertar isso!
- 396
- 00:22:05,670 --> 00:22:06,860
- Pessoal?
- 397
- 00:22:06,870 --> 00:22:08,950
- Meu É Greg, me permita.
- 398
- 00:22:15,010 --> 00:22:17,270
- Rubi? Safira?
- 399
- 00:22:17,280 --> 00:22:19,780
- Ela não vai à lugar
- nenhum com você!
- 400
- 00:22:19,780 --> 00:22:22,210
- Eu vejo nós duas
- o seguindo para lá.
- 401
- 00:22:22,210 --> 00:22:23,950
- Esquece, nós vamos.
- 402
- 00:22:23,950 --> 00:22:27,480
- Espera,
- não me deixe com essas duas!
- 403
- 00:22:27,490 --> 00:22:28,750
- Só cuide delas por enquanto,
- 404
- 00:22:28,750 --> 00:22:29,820
- Já volto!
- 405
- 00:22:35,430 --> 00:22:38,130
- Ela veio naquilo?!
- 406
- 00:22:38,130 --> 00:22:40,360
- Sim, ela disse que
- minha metade humana
- 407
- 00:22:40,370 --> 00:22:43,500
- não teria chance contra
- o injetor dela.
- 408
- 00:22:43,500 --> 00:22:45,240
- O que isso significa?
- 409
- 00:22:45,240 --> 00:22:47,240
- Por que não perguntamos pra ela?
- 410
- 00:22:48,110 --> 00:22:49,770
- Bom, esse é o problema.
- 411
- 00:22:51,510 --> 00:22:52,640
- Pra onde ela...?
- 412
- 00:22:52,640 --> 00:22:54,640
- Surpresa!
- 413
- 00:22:54,650 --> 00:22:58,180
- Aqui está ela,
- minha nova melhor amiga, Espinela.
- 414
- 00:22:58,180 --> 00:23:00,780
- É um prazer conhecê-las.
- 415
- 00:23:00,790 --> 00:23:03,320
- Achei que disse que
- ela tinha tentado te matar!
- 416
- 00:23:03,320 --> 00:23:04,960
- Nossa, que transformação rápida.
- 417
- 00:23:04,960 --> 00:23:08,080
- Demorei meses pra tentar parar de matar o Steven.
- 418
- 00:23:08,360 --> 00:23:10,360
- Eu diria que demorou um dia,
- um dia e meio.
- 419
- 00:23:10,630 --> 00:23:13,530
- Eu ainda não decidi.
- 420
- 00:23:13,530 --> 00:23:16,000
- Certo, vamos ver a coisa que ela te atacou.
- 421
- 00:23:16,000 --> 00:23:18,300
- Ah, certo.
- 422
- 00:23:18,300 --> 00:23:20,740
- Nossa, tinha tipo um laser ou...
- 423
- 00:23:20,740 --> 00:23:22,210
- Cuidado com isso!
- 424
- 00:23:22,210 --> 00:23:25,410
- É um rejuvenecedor.
- 425
- 00:23:25,410 --> 00:23:26,810
- Homeworld usava essas coisas
- 426
- 00:23:26,810 --> 00:23:29,280
- em Gems que saíam da linha.
- 427
- 00:23:29,280 --> 00:23:31,620
- Um golpe disso...
- 428
- 00:23:31,620 --> 00:23:33,480
- e você volta pra como te fizeram.
- 429
- 00:23:33,490 --> 00:23:35,690
- O que você está olhando?
- 430
- 00:23:35,690 --> 00:23:38,590
- Minhas estrelas, eu toquei nisso!
- 431
- 00:23:38,590 --> 00:23:40,890
- Eu podia ter perdido todo o meu desenvolvimento de personagem!
- 432
- 00:23:40,890 --> 00:23:45,530
- Espera, como você sobreviveu ser atingido por aquilo, Steven?
- 433
- 00:23:45,530 --> 00:23:47,930
- Eu... acho que não sobrevivi.
- 434
- 00:23:47,930 --> 00:23:49,830
- Meu lado humano não deixou me desfazer, mas...
- 435
- 00:23:49,840 --> 00:23:51,970
- Meu lado gem foi atacado.
- 436
- 00:23:51,970 --> 00:23:54,570
- Ela me mandou de volta.
- É como se eu fosse uma criança de novo.
- 437
- 00:23:54,570 --> 00:23:56,940
- Mal consigo usar meus poderes!
- 438
- 00:23:56,940 --> 00:23:58,240
- Como revertemos isso?
- 439
- 00:23:58,240 --> 00:24:00,840
- Essa não...
- Preciso chamar as Diamantes?
- 440
- 00:24:00,850 --> 00:24:02,610
- Você quem tem poderes de cura.
- 441
- 00:24:02,610 --> 00:24:06,180
- Se alguém poderia consertar isso, é você.
- 442
- 00:24:06,180 --> 00:24:07,620
- Não acredito nisso.
- 443
- 00:24:07,620 --> 00:24:10,750
- Pela primeira vez em anos,
- todos estão em perigo.
- 444
- 00:24:10,760 --> 00:24:14,520
- Todo mundo precisa de mim
- e estou inútil!
- 445
- 00:24:14,530 --> 00:24:17,130
- Bismuth, o que faremos?
- 446
- 00:24:17,130 --> 00:24:18,930
- Sinto muito, Steven.
- 447
- 00:24:18,930 --> 00:24:20,600
- Eu não sei.
- 448
- 00:24:22,930 --> 00:24:25,200
- Garnet saberia o que fazer.
- 449
- 00:24:25,200 --> 00:24:28,070
- Ela sempre sabe o que fazer.
- 450
- 00:24:28,070 --> 00:24:29,670
- Ei, não fique triste!
- 451
- 00:24:29,680 --> 00:24:32,540
- Sua nova melhor amiga.
- Sua nova melhor amiga.
- 452
- 00:24:32,540 --> 00:24:34,940
- Sua nova melhor amiga!
- Sua nova melhor amiga!
- 453
- 00:24:34,950 --> 00:24:36,550
- Espinela está aqui!
- 454
- 00:24:44,490 --> 00:24:47,220
- ♪Aqui estamos no futuro♪
- 455
- 00:24:47,230 --> 00:24:51,560
- ♪Aqui estamos no futuro
- E está tudo errado♪
- 456
- 00:24:52,960 --> 00:24:56,720
- ♪Um segundo atrás
- Estavamos cantando essa música♪
- 457
- 00:24:58,360 --> 00:25:01,170
- ♪E agora todos se foram♪
- 458
- 00:25:01,170 --> 00:25:05,440
- ♪Por causa dela♪
- 459
- 00:25:05,440 --> 00:25:11,050
- ♪Felizes para sempre
- Era o que estávamos♪
- 460
- 00:25:11,050 --> 00:25:13,720
- ♪Mas quando é que
- As coisas foram fáceis?♪
- 461
- 00:25:13,720 --> 00:25:17,850
- ♪Sempre foi difícil
- Ser a gente♪
- 462
- 00:25:21,060 --> 00:25:23,860
- ♪Quando você for
- contra a corrente♪
- 463
- 00:25:23,860 --> 00:25:28,000
- ♪Sempre tem alguém quem
- Você não pode confiar♪
- 464
- 00:25:30,800 --> 00:25:33,800
- ♪É por isso que
- Temos que ter uns aos outros♪
- 465
- 00:25:33,810 --> 00:25:36,510
- ♪Nós vamos entender o porquê,
- E iremos♪
- 466
- 00:25:36,510 --> 00:25:41,340
- ♪Porque nós
- Somos as Crystal Gems♪
- 467
- 00:25:41,350 --> 00:25:46,150
- ♪Nós nunca desistimos
- E nunca desistiremos dos nossos amigos♪
- 468
- 00:25:46,150 --> 00:25:51,550
- ♪Enquanto um de nós estiver
- De pé para erguer a estrela♪
- 469
- 00:25:51,560 --> 00:25:54,220
- ♪Vamos encontrar um jeito
- De salvar o dia♪
- 470
- 00:25:54,230 --> 00:25:57,990
- ♪Isso é quem somos♪
- 471
- 00:25:58,000 --> 00:26:00,430
- ♪Aqui estamos no futuro♪
- 472
- 00:26:00,430 --> 00:26:05,370
- ♪Aqui estamos no futuro
- E tudo está errado♪
- 473
- 00:26:05,370 --> 00:26:09,370
- ♪Olhe para elas, nem estão
- cantando junto♪
- 474
- 00:26:09,370 --> 00:26:14,910
- ♪Se eu pudesse parar o tempo
- naquela hora, nós estaríamos♪
- 475
- 00:26:14,910 --> 00:26:19,850
- ♪Totalmente bem,
- totalmente nós, totalmente eu♪
- 476
- 00:26:19,850 --> 00:26:23,050
- ♪Mesmo que leve mil anos
- Para fazer elas voltarem ao normal♪
- 477
- 00:26:23,050 --> 00:26:24,920
- ♪Nós conseguiremos♪
- 478
- 00:26:24,920 --> 00:26:30,130
- ♪Elas talves não saibam
- Quem elas são, mas nós sim♪
- 479
- 00:26:30,130 --> 00:26:32,930
- ♪Acredite em mim, Steven
- Eu as conheço há tempo♪
- 480
- 00:26:32,930 --> 00:26:36,200
- ♪Já as vi passar por coisas
- Piores e voltarem mais fortes ainda♪
- 481
- 00:26:36,200 --> 00:26:40,670
- ♪É por isso que acredito nelas,
- E acredito em você♪
- 482
- 00:26:40,670 --> 00:26:45,340
- ♪Porque nós somos
- As Crystal Gems♪
- 483
- 00:26:45,340 --> 00:26:50,480
- ♪E nunca desistimos, não,
- nunca desistiremos dos nossos amigos♪
- 484
- 00:26:50,480 --> 00:26:55,890
- ♪Enquanto um de nós estiver
- Em pé para erguer a estrela♪
- 485
- 00:26:55,890 --> 00:26:57,350
- ♪Vamos achar um jeito♪
- 486
- 00:26:57,360 --> 00:26:58,490
- ♪De salvar o dia♪
- 487
- 00:26:58,490 --> 00:27:01,590
- ♪Isso é quem somos♪
- 488
- 00:27:01,590 --> 00:27:03,230
- Certo, tudo bem.
- 489
- 00:27:03,230 --> 00:27:04,560
- Vamos pensar juntos.
- 490
- 00:27:04,560 --> 00:27:06,760
- Tem que ter algum jeito de fazê-las lembrarem.
- 491
- 00:27:06,770 --> 00:27:08,830
- E se for como um quebra-cabeça?
- 492
- 00:27:08,830 --> 00:27:10,970
- Se dermos todos os pedaços,
- 493
- 00:27:10,970 --> 00:27:12,970
- no final, elas vão ter a imagem completa!
- 494
- 00:27:12,970 --> 00:27:15,570
- Espinela, talvez você tenha razão!
- 495
- 00:27:15,570 --> 00:27:18,980
- Se todas as experiências que elas perderam é um pedaço de quem são,
- 496
- 00:27:18,980 --> 00:27:21,310
- só temos que devolver todos os pedaços!
- 497
- 00:27:21,310 --> 00:27:22,710
- Uma experiência de cada vez.
- 498
- 00:27:22,710 --> 00:27:23,980
- Tá falando sério?
- 499
- 00:27:23,980 --> 00:27:25,520
- Pode levar a vida toda!
- 500
- 00:27:25,520 --> 00:27:28,380
- Exatamente, então vamos começar!
- 501
- 00:27:28,390 --> 00:27:32,720
- ♪Vamos achar um jeito de salvar o dia
- Isso é quem somos♪
- 502
- 00:27:34,590 --> 00:27:36,590
- Aqui estamos no futuro, yeah!
- 503
- 00:27:36,590 --> 00:27:38,730
- Aqui estamos no futuro
- 504
- 00:27:38,730 --> 00:27:41,660
- E está tudo errado!
- 505
- 00:27:41,670 --> 00:27:44,600
- Ok, Espinela,
- tá tudo bem, já acabamos.
- 506
- 00:27:51,810 --> 00:27:55,080
- Então, quando a Rubi e Safira viraram a Garnet,
- 507
- 00:27:55,080 --> 00:27:57,550
- Rubi estava tentando proteger a Safira de um perigo,
- 508
- 00:27:57,550 --> 00:27:59,480
- e bam!
- Se fundiram.
- 509
- 00:27:59,480 --> 00:28:01,020
- Então talvez temos que criar
- 510
- 00:28:01,020 --> 00:28:03,090
- algum tipo de situação perigosa.
- 511
- 00:28:03,090 --> 00:28:04,220
- Bom, nós temos algo
- 512
- 00:28:04,220 --> 00:28:06,360
- por aqui que seja perigoso e mortal?
- 513
- 00:28:06,360 --> 00:28:08,960
- Acho que posso procurar algo!
- 514
- 00:28:10,500 --> 00:28:12,630
- Perigo, perigo, perigo.
- 515
- 00:28:12,630 --> 00:28:14,160
- O que temos?
- 516
- 00:28:14,170 --> 00:28:16,100
- Hmm, não.
- 517
- 00:28:17,640 --> 00:28:19,240
- Um cortador de pizza gigante?
- 518
- 00:28:19,240 --> 00:28:21,770
- Essa é uma das suas funções, sim.
- 519
- 00:28:21,770 --> 00:28:23,510
- Não posso ameaçar elas com isso.
- 520
- 00:28:23,510 --> 00:28:25,910
- Hmm, aqui.
- 521
- 00:28:25,910 --> 00:28:28,040
- Agora é muito mais ameaçador.
- 522
- 00:28:28,050 --> 00:28:29,380
- Pode ir lá.
- 523
- 00:28:29,380 --> 00:28:30,910
- Boa sorte!
- 524
- 00:28:35,590 --> 00:28:36,990
- Hmm?
- Parado!
- 525
- 00:28:36,990 --> 00:28:38,920
- Não deixarei chegar perto da minha Safira
- 526
- 00:28:38,920 --> 00:28:41,060
- com um negócio tão ameaçador.
- 527
- 00:28:41,060 --> 00:28:45,600
- Que pena, porque eu vou te cortar!
- 528
- 00:28:45,600 --> 00:28:47,400
- Isso vai funcionar?
- 529
- 00:28:47,400 --> 00:28:50,370
- Permissão para acabar com o cabelo enrolado, minha Safira?
- 530
- 00:28:50,370 --> 00:28:53,470
- Não precisa. Prevejo que ele não conseguirá continuar.
- 531
- 00:28:53,700 --> 00:28:55,400
- Ela tem razão.
- 532
- 00:28:55,410 --> 00:28:57,740
- Eu não consigo.
- 533
- 00:28:57,740 --> 00:29:00,480
- Mesmo se estamos só fingindo.
- 534
- 00:29:00,480 --> 00:29:02,340
- Minha Safira, você estava certa!
- 535
- 00:29:02,350 --> 00:29:04,350
- O que prevê que vai acontecer agora?
- 536
- 00:29:04,350 --> 00:29:09,090
- Bom, a Espinela pegará o dispositivo por curiosidade.
- 537
- 00:29:10,290 --> 00:29:12,490
- Coisas ruins vão acontecer.
- 538
- 00:29:12,490 --> 00:29:13,820
- Talvez devêssemos...
- 539
- 00:29:13,830 --> 00:29:16,030
- Espera, Espinela,
- não, não!
- 540
- 00:29:16,030 --> 00:29:19,500
- Não toque isso!
- 541
- 00:29:19,500 --> 00:29:21,760
- Ei, acabamos de construir isso!
- 542
- 00:29:26,640 --> 00:29:29,310
- Lá vem ela!
- 543
- 00:29:29,310 --> 00:29:30,710
- Espinela!
- 544
- 00:29:36,650 --> 00:29:38,380
- Meu andaime!
- 545
- 00:29:38,380 --> 00:29:41,050
- Meu precioso andaime!
- 546
- 00:29:41,050 --> 00:29:42,790
- Nossa, o que vai acontecer depois?
- 547
- 00:29:42,790 --> 00:29:44,190
- Em um momento,
- 548
- 00:29:44,190 --> 00:29:47,260
- o andaime começará a cair ao seu redor.
- 549
- 00:29:47,260 --> 00:29:49,190
- O quê?
- 550
- 00:29:51,400 --> 00:29:53,060
- Nossa, você é incrível!
- 551
- 00:29:53,060 --> 00:29:55,930
- Depois, a Peridot irá segurar
- 552
- 00:29:55,930 --> 00:29:57,530
- alguns dos destroços que estão caindo.
- 553
- 00:29:57,540 --> 00:29:59,140
- Três barris grandes cairão.
- 554
- 00:29:59,140 --> 00:30:01,400
- A Bismuth pegará dois.
- 555
- 00:30:01,410 --> 00:30:02,610
- Eu consigo, Biz!
- 556
- 00:30:02,610 --> 00:30:05,610
- Belo trabalho, Perido...
- Essa não!
- 557
- 00:30:05,610 --> 00:30:07,210
- Ai, droga!
- 558
- 00:30:07,210 --> 00:30:09,950
- Essa não! As gems besouros
- 559
- 00:30:09,950 --> 00:30:12,280
- estão andando no seu passeio da tarde!
- 560
- 00:30:12,280 --> 00:30:15,480
- A Lapis salvará elas no último segundo.
- 561
- 00:30:18,360 --> 00:30:20,590
- Nossa, vocês estão bem?
- 562
- 00:30:25,030 --> 00:30:28,030
- ...Acabou?
- 563
- 00:30:28,030 --> 00:30:28,970
- A serra!
- 564
- 00:30:28,970 --> 00:30:32,500
- A serra continuará cortando.
- 565
- 00:30:32,500 --> 00:30:34,240
- A bigorna irá cair.
- 566
- 00:30:37,040 --> 00:30:41,510
- E você... será despedaçada!
- 567
- 00:30:48,320 --> 00:30:50,720
- Os poderes do cabeludo estão sumindo.
- 568
- 00:30:53,660 --> 00:30:56,190
- Rubi, eu sinto muito!
- 569
- 00:30:56,190 --> 00:30:58,130
- Eu disse que você não duraria um dia!
- 570
- 00:30:58,130 --> 00:31:03,400
- Bem, estou feliz que o destino permitiu que te conhecer.
- 571
- 00:31:03,400 --> 00:31:05,200
- Não!
- 572
- 00:31:19,480 --> 00:31:22,420
- ♪Subitamente quente, eu-♪
- 573
- 00:31:22,420 --> 00:31:25,290
- ♪Subitamente fria, eu-♪
- 574
- 00:31:25,290 --> 00:31:30,030
- ♪Subitamente um gênio,
- Subitamente uma boba, eu-♪
- 575
- 00:31:30,030 --> 00:31:33,960
- ♪Subitamente real
- Mas me sinto♪
- 576
- 00:31:33,960 --> 00:31:36,400
- ♪Mais estranha que ficção
- Sou nova♪
- 577
- 00:31:36,400 --> 00:31:42,640
- ♪Mas subitamente estou de volta
- Uma contradição ambulante♪
- 578
- 00:31:42,640 --> 00:31:46,380
- ♪Isso não tem um nome?♪
- 579
- 00:31:48,250 --> 00:31:51,910
- ♪Isso não tem um nome?♪
- 580
- 00:31:53,920 --> 00:31:58,120
- ♪Isso não tem um nome?♪
- 581
- 00:31:58,120 --> 00:32:01,060
- ♪E não é, e não é♪
- 582
- 00:32:01,060 --> 00:32:03,990
- ♪E não é amor?♪
- 583
- 00:32:03,990 --> 00:32:09,400
- ♪E não é, e não é
- E não é amor?♪
- 584
- 00:32:09,400 --> 00:32:15,070
- ♪E não é, e não é
- E não é amor?♪
- 585
- 00:32:15,070 --> 00:32:21,340
- ♪E não é, e não é
- E não é amor?♪
- 586
- 00:32:30,750 --> 00:32:32,090
- Garnet!
- 587
- 00:32:32,090 --> 00:32:34,820
- Garnet, você voltou!
- 588
- 00:32:34,830 --> 00:32:36,590
- Graças aos céus é você!
- 589
- 00:32:36,590 --> 00:32:37,760
- O que está acontecendo?
- 590
- 00:32:37,760 --> 00:32:40,500
- Todo mundo perdeu a memória e meus poderes estão estranhos.
- 591
- 00:32:40,500 --> 00:32:41,560
- Precisamos da sua ajuda!
- 592
- 00:32:41,570 --> 00:32:43,430
- O que faremos, Garnet?
- 593
- 00:32:43,430 --> 00:32:45,300
- Sinto muito, mas...
- 594
- 00:32:45,300 --> 00:32:47,970
- Você me conhece?
- 595
- 00:32:47,970 --> 00:32:49,510
- Boa pergunta.
- 596
- 00:32:49,510 --> 00:32:51,110
- As memórias dela não voltaram.
- 597
- 00:32:51,110 --> 00:32:52,980
- Acho que fusão foi só a primeira peça.
- 598
- 00:33:05,190 --> 00:33:06,790
- Atenção, todos!
- 599
- 00:33:06,790 --> 00:33:09,530
- É Greg Universo chegou.
- 600
- 00:33:09,530 --> 00:33:11,530
- Steven!
- 601
- 00:33:11,530 --> 00:33:12,730
- Você viu a Ametista?
- 602
- 00:33:12,730 --> 00:33:14,130
- O quê? Eu disse pra você ficar de olho nela!
- 603
- 00:33:14,130 --> 00:33:15,660
- Ela deve ter saído
- 604
- 00:33:15,670 --> 00:33:21,000
- enquanto eu estava tentando arrancar
- minha roupa suja das mãos da Pérola.
- 605
- 00:33:21,010 --> 00:33:22,940
- Pérola, não precisa fazer isso!
- 606
- 00:33:22,940 --> 00:33:24,870
- Eu tenho um limpa-jato!
- 607
- 00:33:24,880 --> 00:33:26,410
- Preciso achar a Ametista.
- 608
- 00:33:26,410 --> 00:33:28,540
- - Pode ficar de olho na Garnet?
- - Sim, claro.
- 609
- 00:33:28,550 --> 00:33:30,750
- Mas acho que ela está fazendo
- 610
- 00:33:30,750 --> 00:33:32,680
- um ótimo trabalho se olhando.
- 611
- 00:33:32,680 --> 00:33:35,020
- Valeu.
- 612
- 00:33:35,020 --> 00:33:37,490
- Não esqueça sua melhor amiga, Espinela!
- 613
- 00:33:37,490 --> 00:33:38,490
- Ah, certo.
- 614
- 00:33:38,490 --> 00:33:44,230
- Espinela, fique aqui com as outras que eu já volto.
- 615
- 00:33:44,230 --> 00:33:45,090
- Não!
- 616
- 00:33:45,100 --> 00:33:47,430
- Ok...
- 617
- 00:33:47,430 --> 00:33:49,630
- Vamos juntos?
- 618
- 00:33:49,630 --> 00:33:51,570
- Isso!
- 619
- 00:33:55,570 --> 00:33:58,510
- Ametista?
- 620
- 00:33:58,510 --> 00:33:59,910
- Ametista?
- 621
- 00:33:59,910 --> 00:34:03,380
- Aah!
- Ametista?
- 622
- 00:34:03,380 --> 00:34:04,910
- Ametista?
- 623
- 00:34:07,920 --> 00:34:10,450
- Espera, posso pegar alguns pra viagem?
- 624
- 00:34:10,450 --> 00:34:12,120
- Ametista!
- 625
- 00:34:12,120 --> 00:34:14,060
- Tenho rosquinhas gostosas!
- 626
- 00:34:14,060 --> 00:34:15,930
- Vem pegar!
- 627
- 00:34:15,930 --> 00:34:17,390
- Valeu a pena tentar.
- 628
- 00:34:17,400 --> 00:34:18,590
- Onde ela estaria?
- 629
- 00:34:18,600 --> 00:34:20,300
- [ Barulhos ]
- Huh?
- 630
- 00:34:28,010 --> 00:34:30,010
- Que lugar é esse?
- 631
- 00:34:30,010 --> 00:34:32,070
- É um estúdio de arte.
- 632
- 00:34:32,080 --> 00:34:34,280
- Ametista costumava vir toda hora.
- 633
- 00:34:41,090 --> 00:34:43,890
- Ametista, que bom que você está bem!
- 634
- 00:34:43,890 --> 00:34:45,290
- Que bom que você está bem!
- 635
- 00:34:45,290 --> 00:34:47,760
- ...Eu não estou tão bem.
- 636
- 00:34:47,760 --> 00:34:49,230
- Mas tenho um plano.
- 637
- 00:34:49,230 --> 00:34:54,030
- Vou nos trazer de volta.
- Só tenho que descobrir seus pedaços.
- 638
- 00:34:54,030 --> 00:34:55,260
- Essas pinturas...
- 639
- 00:34:55,270 --> 00:34:56,830
- ...Você se lembra de ser pintada?
- 640
- 00:34:56,830 --> 00:34:58,030
- Ser pintada?
- 641
- 00:34:58,035 --> 00:35:01,570
- Pew, pew! Você se lembra do nosso aperto de mão?
- 642
- 00:35:01,570 --> 00:35:02,640
- Aperto de mão?
- 643
- 00:35:02,640 --> 00:35:05,210
- Cantar e dançar,
- tem que ser um dos pedaços.
- 644
- 00:35:05,210 --> 00:35:09,450
- Se lembra de cantar e dançar comigo?
- 645
- 00:35:09,450 --> 00:35:13,980
- ♪Na luz do dia
- No escuro da noite♪
- 646
- 00:35:13,990 --> 00:35:16,120
- ♪Quando estiver pronta pra ir♪
- 647
- 00:35:16,120 --> 00:35:18,320
- ♪Quando estiver cansada
- De lutar♪
- 648
- 00:35:18,320 --> 00:35:22,520
- ♪Quando estiver perdendo a cabeça
- Vou te dar uma ajudinha♪
- 649
- 00:35:22,530 --> 00:35:26,700
- ♪Vou estar bem
- Do seu lado, venha o que vier♪
- 650
- 00:35:26,700 --> 00:35:29,000
- ♪No escuro da noite♪
- 651
- 00:35:29,000 --> 00:35:31,070
- ♪Na luz do dia♪
- 652
- 00:35:31,070 --> 00:35:33,140
- ♪Pronta pra acordar e brilhar♪
- 653
- 00:35:33,140 --> 00:35:35,400
- ♪Quando estiver morrendo pra ir dormir♪
- 654
- 00:35:35,410 --> 00:35:37,740
- ♪Vou estar por lá♪
- 655
- 00:35:37,740 --> 00:35:40,010
- ♪Queira você ou não♪
- 656
- 00:35:40,010 --> 00:35:41,340
- ♪Vou estar♪
- 657
- 00:35:41,350 --> 00:35:44,610
- ♪Bem do seu lado
- Venha o que vier♪
- 658
- 00:35:53,220 --> 00:35:55,290
- ♪Venha o que vier♪
- 659
- 00:35:55,290 --> 00:35:57,490
- ♪Venha o que vier♪
- 660
- 00:35:57,490 --> 00:35:58,660
- ♪Venha o que vier♪
- 661
- 00:35:58,660 --> 00:36:00,700
- ♪Venha o que vier♪
- 662
- 00:36:00,700 --> 00:36:02,760
- ♪Venha o que vier
- Oh, vou estar♪
- 663
- 00:36:02,770 --> 00:36:05,230
- ♪Oh, vou estar
- Bem do seu lado♪
- 664
- 00:36:05,240 --> 00:36:07,040
- ♪Bem do seu lado
- Vou estar♪
- 665
- 00:36:07,040 --> 00:36:10,570
- ♪Bem do seu lado
- Venha o que vier♪
- 666
- 00:36:27,930 --> 00:36:32,190
- ♪No escuro da noite
- Na luz do dia♪
- 667
- 00:36:32,200 --> 00:36:36,600
- ♪Pronta pra acordar e brilhar
- Quando estiver morrendo pra ir dormir♪
- 668
- 00:36:36,600 --> 00:36:39,000
- ♪É só lembrar
- Dessa canção♪
- 669
- 00:36:39,000 --> 00:36:40,340
- ♪Como é que é mesmo?
- Eu Esqueci♪
- 670
- 00:36:41,000 --> 00:36:42,270
- ♪Vou estar♪
- 671
- 00:36:42,270 --> 00:36:45,270
- ♪Bem do seu lado
- Venha o que vier♪
- 672
- 00:36:45,280 --> 00:36:47,680
- ♪Seja quem você foi♪
- 673
- 00:36:47,680 --> 00:36:49,810
- ♪Seja quem você será♪
- 674
- 00:36:49,810 --> 00:36:52,380
- ♪Seja o que você perder♪
- 675
- 00:36:52,380 --> 00:36:54,950
- ♪Você sempre terá a mim♪
- 676
- 00:36:54,950 --> 00:36:57,020
- ♪No fim da sua corda♪
- 677
- 00:36:57,020 --> 00:36:59,490
- ♪Estarei te segurando firme♪
- 678
- 00:36:59,490 --> 00:37:02,090
- ♪Eu vou estar
- Bem do seu lado♪
- 679
- 00:37:02,090 --> 00:37:05,290
- ♪Venha o que vier♪
- 680
- 00:37:05,300 --> 00:37:10,170
- ♪Bem do seu lado♪
- 681
- 00:37:10,170 --> 00:37:16,100
- ♪Bem do seu lado
- Venha o que vier♪
- 682
- 00:37:24,520 --> 00:37:29,120
- - Um, dois, três, hah!
- - Um, dois, três, hah!
- 683
- 00:37:29,120 --> 00:37:31,020
- Ametista!
- 684
- 00:37:44,990 --> 00:37:47,680
- O que aconteceu?
- 685
- 00:37:47,740 --> 00:37:49,670
- Ametista, funcionou, você voltou!
- 686
- 00:37:58,680 --> 00:38:00,020
- O quê?!
- 687
- 00:38:00,020 --> 00:38:03,890
- O que você está fazendo aqui?!
- 688
- 00:38:03,890 --> 00:38:05,550
- Então, deixa eu explicar.
- 689
- 00:38:05,560 --> 00:38:09,430
- Sai de perto dele, monstro!
- 690
- 00:38:11,500 --> 00:38:15,230
- Um monstro? Cadê?
- 691
- 00:38:15,230 --> 00:38:16,430
- Eu não tô vendo.
- 692
- 00:38:16,430 --> 00:38:19,500
- Ah, é você!
- 693
- 00:38:19,110 --> 00:38:24,810
- Oh! Pronta ou não, lá vou eu!
- Boop!
- 694
- 00:38:28,780 --> 00:38:31,180
- Ah, esqueci de falar que tá com você.
- 695
- 00:38:33,850 --> 00:38:35,780
- Ok, pega-pega, tá com você!
- 696
- 00:38:37,920 --> 00:38:39,320
- O que diabos foi isso?!
- 697
- 00:38:39,320 --> 00:38:41,420
- Ela não se lembra de nos atacar.
- 698
- 00:38:41,430 --> 00:38:43,460
- Ela não lembra nem daquela coisa.
- 699
- 00:38:43,460 --> 00:38:45,190
- Mas o que?!
- 700
- 00:38:47,400 --> 00:38:50,670
- Vocês não sabem brincar de pega-pega?
- 701
- 00:39:00,280 --> 00:39:04,910
- - Steven, o que está acontecendo aqui?
- - Eu não sei, mas vou descobrir.
- 702
- 00:39:05,040 --> 00:39:07,410
- Vamos abrir os abrigos.
- Talvez precisemos evacuar.
- 703
- 00:39:13,030 --> 00:39:15,870
- Lapis, Bismuth, Peridot!
- 704
- 00:39:15,870 --> 00:39:17,270
- Qual a situação?
- 705
- 00:39:17,270 --> 00:39:19,170
- Ametista, sai de perto de mim.
- 706
- 00:39:19,170 --> 00:39:20,740
- Não aguento ver você toda
- 707
- 00:39:20,740 --> 00:39:22,140
- vazia e sem personalidade.
- 708
- 00:39:22,140 --> 00:39:23,910
- Ei, eu voltei.
- 709
- 00:39:23,910 --> 00:39:28,140
- Oh, bom, chegou na hora certa pro fim do mundo!
- 710
- 00:39:28,150 --> 00:39:30,280
- Isso não é um injetor normal.
- 711
- 00:39:30,280 --> 00:39:32,620
- Seja lá o que estiver colocando no chão, é toxico.
- 712
- 00:39:32,620 --> 00:39:35,680
- Vamos escanear e ver com o que estamos lidando.
- 713
- 00:39:43,830 --> 00:39:46,430
- Como eu pensei.
- 714
- 00:39:46,430 --> 00:39:49,630
- Bio-veneno. Puro e sem filtros.
- 715
- 00:39:49,630 --> 00:39:51,470
- Essa ampulheta já
- 716
- 00:39:51,470 --> 00:39:54,440
- soltou 15.4% do conteúdo, significando que o veneno
- 717
- 00:39:54,440 --> 00:39:57,040
- está sendo lançado em uma velocidade de 5 metros cúbicos por hora.
- 718
- 00:39:57,040 --> 00:39:58,710
- Isso nos dá...
- 719
- 00:39:58,710 --> 00:40:02,550
- 41h até a destruição de toda vida orgânica na Terra.
- 720
- 00:40:02,550 --> 00:40:04,350
- Toda vida orgânica?
- 721
- 00:40:04,350 --> 00:40:07,580
- Sim, tipo os animais, plantas, insetos.
- 722
- 00:40:07,590 --> 00:40:10,020
- Sabe... pessoas.
- 723
- 00:40:10,020 --> 00:40:11,190
- Essa não.
- 724
- 00:40:11,190 --> 00:40:13,090
- Foi isso que ela quis dizer.
- 725
- 00:40:13,090 --> 00:40:16,130
- "Sua parte humana não tem chance contra meu injetor".
- 726
- 00:40:16,130 --> 00:40:18,560
- Ela... trouxe essa coisa pra me matar,
- 727
- 00:40:18,560 --> 00:40:21,930
- e agora vai matar todas as coisas na Terra também?
- 728
- 00:40:21,930 --> 00:40:23,330
- Tenho que fazer alguma coisa!
- 729
- 00:40:23,330 --> 00:40:26,300
- - Não, Steven, espera!
- - Steven, pare!
- 730
- 00:40:26,300 --> 00:40:28,900
- Super Força Steven!
- 731
- 00:40:35,950 --> 00:40:37,680
- - Steven!
- - Cuidado!
- 732
- 00:40:37,680 --> 00:40:39,950
- O que esse idiota está pensando?!
- 733
- 00:40:39,950 --> 00:40:42,950
- Isso, levanta com as pernas!
- 734
- 00:41:01,010 --> 00:41:03,210
- Bom, olha o que eu peguei.
- 735
- 00:41:03,210 --> 00:41:05,140
- - Steven!
- - Você está bem?
- 736
- 00:41:05,140 --> 00:41:08,780
- Minha jaqueta orgânica.
- 737
- 00:41:08,780 --> 00:41:11,480
- Eu não posso fazer nada com meus poderes assim.
- 738
- 00:41:11,480 --> 00:41:13,780
- Bismuth, Lapis,
- conseguem levantar aquela coisa?
- 739
- 00:41:13,780 --> 00:41:15,680
- Peridot, e seus poderes de metal?
- 740
- 00:41:15,690 --> 00:41:17,420
- Acha que não tentamos?
- 741
- 00:41:17,420 --> 00:41:18,720
- Mexer no injetor
- 742
- 00:41:18,720 --> 00:41:20,860
- aumenta a velocidade de lançamento do veneno.
- 743
- 00:41:20,860 --> 00:41:22,830
- E além disso, ele pode explodir.
- 744
- 00:41:22,830 --> 00:41:26,730
- Temos que descobrir como mexer nele sem tocá-lo
- 745
- 00:41:26,730 --> 00:41:28,530
- antes que seja tarde demais.
- 746
- 00:41:28,530 --> 00:41:30,530
- Espinela!
- Ela ativou isso,
- 747
- 00:41:30,530 --> 00:41:32,500
- então talvez ela saiba como desativar.
- 748
- 00:41:32,500 --> 00:41:35,000
- Mas ela nem lembra o que é isso,
- 749
- 00:41:35,010 --> 00:41:37,210
- muito menos como o controlar.
- 750
- 00:41:37,210 --> 00:41:39,170
- Então você tem que trazê-la de volta.
- 751
- 00:41:39,180 --> 00:41:40,240
- Sem chance!
- 752
- 00:41:40,240 --> 00:41:41,680
- Ela é fofa e inocente agora,
- 753
- 00:41:41,680 --> 00:41:44,350
- mas se trouxermos ela de volta, ela vai nos matar!
- 754
- 00:41:44,350 --> 00:41:46,880
- Você vai morrer de qualquer jeito
- 755
- 00:41:46,880 --> 00:41:49,490
- se não fizer ela desativar essa coisa.
- 756
- 00:41:49,490 --> 00:41:51,920
- Ela está certa, Steven.
- Você me trouxe de volta.
- 757
- 00:41:51,920 --> 00:41:54,520
- Seja lá o que você fez comigo,
- faça com ela.
- 758
- 00:41:54,530 --> 00:41:56,290
- Isso é diferente. Eu te conheço.
- 759
- 00:41:56,290 --> 00:41:58,160
- Não sei de nada sobre a Espinela.
- 760
- 00:41:58,160 --> 00:42:00,800
- Nenhum de nós ouviu sobre ela antes.
- 761
- 00:42:00,800 --> 00:42:02,870
- A não ser... a Pérola!
- 762
- 00:42:02,870 --> 00:42:04,330
- Ela a conhecia!
- 763
- 00:42:04,340 --> 00:42:05,830
- Temo que não possa ajudar.
- 764
- 00:42:05,840 --> 00:42:08,470
- Estou no momento aos serviços do É Greg Universo,
- 765
- 00:42:08,470 --> 00:42:10,240
- preparando pro show de hoje,
- 766
- 00:42:10,240 --> 00:42:12,510
- que terá uma apresentação promissora
- 767
- 00:42:12,510 --> 00:42:15,380
- no gênero "rockinroll".
- 768
- 00:42:16,910 --> 00:42:19,450
- (Você está levando as pessoas pro armazém?)
- 769
- 00:42:19,450 --> 00:42:21,420
- Eu... vou cancelar o show de rock.
- 770
- 00:42:21,420 --> 00:42:23,350
- Não? Está certa.
- 771
- 00:42:23,350 --> 00:42:25,590
- Sadie Killer sempre consegue trazer o público.
- 772
- 00:42:25,590 --> 00:42:28,320
- Entendi, prefeita.
- Não vou cobrar pela cobertura
- 773
- 00:42:28,320 --> 00:42:30,860
- e até dar 30% de desconto nas mercadorias.
- 774
- 00:42:30,860 --> 00:42:33,730
- - Pai.
- - Steven, você achou a Ametista!
- 775
- 00:42:33,730 --> 00:42:35,600
- "Quem é Ametista?"
- 776
- 00:42:35,600 --> 00:42:38,200
- Essa não, ela piorou!
- 777
- 00:42:38,200 --> 00:42:40,370
- Nah, só tô zoando.
- 778
- 00:42:40,370 --> 00:42:41,900
- Cedo demais, Ametista.
- 779
- 00:42:43,440 --> 00:42:44,840
- Garnet, você está bem?
- 780
- 00:42:44,840 --> 00:42:47,480
- Você queria o cabo vermelho ou o azul?
- 781
- 00:42:47,480 --> 00:42:51,050
- Não importa, eles são o mesmo!
- 782
- 00:42:51,050 --> 00:42:54,480
- Pérola, o que está fazendo?
- Precisamos deles pro show!
- 783
- 00:42:54,490 --> 00:42:56,690
- Quem liga pro show de rock?!
- 784
- 00:42:56,690 --> 00:42:58,290
- Temos que parar o injetor da Espinela
- 785
- 00:42:58,290 --> 00:43:00,790
- ou todos na Terra vão morrer!
- 786
- 00:43:00,790 --> 00:43:02,560
- Pra pará-lo, precisamos da Espinela de volta.
- 787
- 00:43:02,560 --> 00:43:04,090
- E pra isso, precisamos da Pérola de volta.
- 788
- 00:43:04,100 --> 00:43:06,500
- E pra isso, precisamos de pedaços dela.
- 789
- 00:43:06,500 --> 00:43:09,400
- Pérola e a minha mãe se rebelaram juntas,
- então ela precisa se rebelar com você.
- 790
- 00:43:09,400 --> 00:43:11,500
- Precisamos de algum evento grande e dramático.
- 791
- 00:43:11,500 --> 00:43:14,170
- Algo que vai mexer com as memórias dela, como...
- 792
- 00:43:14,170 --> 00:43:17,040
- Como um show de rock!
- 793
- 00:43:17,040 --> 00:43:19,110
- ...Como um show de rock!
- 794
- 00:43:19,110 --> 00:43:20,740
- Como um show de rock?
- 795
- 00:43:20,750 --> 00:43:22,750
- Sim!
- 796
- 00:43:22,750 --> 00:43:25,110
- Por aqui, cidadãos.
- 797
- 00:43:25,120 --> 00:43:28,580
- Comprou ingresso ou está evacuando?
- 798
- 00:43:28,590 --> 00:43:31,220
- Quem está aqui pro show?!
- 799
- 00:43:32,620 --> 00:43:34,920
- Quem está aqui porque o mundo está acabando?!
- 800
- 00:43:34,930 --> 00:43:36,760
- (Espera, o quê?)
- 801
- 00:43:36,760 --> 00:43:41,300
- Essa primeira música é um pedido especial do Steven Universo!
- 802
- 00:43:45,200 --> 00:43:47,400
- Isso tem que trazer as memórias da Pérola de volta.
- 803
- 00:43:47,400 --> 00:43:50,170
- É sobre desistir de um emprego ruim de servente.
- 804
- 00:43:50,170 --> 00:43:52,940
- Obrigada, obrigada, obrigada.
- 805
- 00:43:52,940 --> 00:43:56,850
- Obrigada por me agraciarem com sua presença.
- 806
- 00:43:56,850 --> 00:44:00,150
- ♪Boa tarde, senhor
- O que posso fazer a você, senhor?♪
- 807
- 00:44:00,150 --> 00:44:03,720
- ♪É só falar, senhor
- Tudo para você, senhor♪
- 808
- 00:44:03,720 --> 00:44:07,090
- ♪Seus amigos todos dizem, senhor
- "Você não merece ela"♪
- 809
- 00:44:07,090 --> 00:44:10,560
- ♪E eu discordo, senhor
- Eu vivo para servir, senhor♪
- 810
- 00:44:10,560 --> 00:44:14,300
- ♪Eu penso em todo
- O tempo que eu perdi♪
- 811
- 00:44:14,300 --> 00:44:17,270
- ♪Eu quero ser desobediente♪
- 812
- 00:44:17,270 --> 00:44:21,200
- ♪Eu fico acordado pensando
- Onde foram meus verões♪
- 813
- 00:44:21,210 --> 00:44:24,510
- ♪Eu quero ser desobediente♪
- 814
- 00:44:24,510 --> 00:44:27,840
- ♪Desobediente, desobediente♪
- 815
- 00:44:31,220 --> 00:44:34,680
- ♪Eu tenho sido bom, senhor
- Tão, mas tão bom, pra que?♪
- 816
- 00:44:34,690 --> 00:44:37,950
- ♪E eu te dei
- Tudo que eu podia♪
- 817
- 00:44:37,960 --> 00:44:41,260
- ♪Esse sentimento estranho, cara,
- Todo esse arranjo♪
- 818
- 00:44:41,260 --> 00:44:44,090
- ♪Vai acabar comigo
- Totalmente louco♪
- 819
- 00:44:44,090 --> 00:44:48,430
- ♪Quando eu penso sobre
- Todo o tempo que perdi♪
- 820
- 00:44:48,430 --> 00:44:51,700
- ♪Eu quero ser desobediente♪
- 821
- 00:44:51,700 --> 00:44:55,340
- ♪Eu fico acordado pensando
- Onde foram meus verões♪
- 822
- 00:44:55,340 --> 00:44:58,770
- ♪Eu quero ser desobediente♪
- 823
- 00:44:58,780 --> 00:45:03,380
- ♪Desobediente, desobediente♪
- 824
- 00:45:03,380 --> 00:45:06,620
- Um segundo.
- 825
- 00:45:06,620 --> 00:45:08,320
- Não é o suficiente!
- 826
- 00:45:08,320 --> 00:45:10,590
- Talvez temos que atingir ela onde dói.
- 827
- 00:45:10,590 --> 00:45:13,090
- - O que?
- - Sabe, a chefe original dela?
- 828
- 00:45:13,090 --> 00:45:14,490
- O amor da vida dela?
- 829
- 00:45:14,490 --> 00:45:16,860
- O motivo dela ter se rebelado em primeiro lugar?
- 830
- 00:45:16,860 --> 00:45:19,430
- Minha mãe. Ela tem que lembrar da minha mãe!
- 831
- 00:45:19,430 --> 00:45:22,060
- - Mas...
- - Se é isso que você tem que fazer...
- 832
- 00:45:36,210 --> 00:45:41,980
- ♪Eu quero ser♪
- 833
- 00:45:41,990 --> 00:45:43,690
- ♪Desobediente♪
- 834
- 00:45:43,690 --> 00:45:49,420
- ♪Eu quero ser♪
- 835
- 00:45:49,430 --> 00:45:53,760
- ♪Desobediente, desobediente♪
- 836
- 00:45:53,760 --> 00:45:59,500
- ♪Desobediente, desobediente♪
- 837
- 00:46:03,540 --> 00:46:05,170
- Como pode não funcionar?
- 838
- 00:46:05,180 --> 00:46:06,740
- O que está faltando?
- 839
- 00:46:08,780 --> 00:46:12,050
- Não se preocupe, eu aplaudo por você!
- 840
- 00:46:12,050 --> 00:46:15,820
- Ah, o que eu faço pra você parar de me servir?!
- 841
- 00:46:15,820 --> 00:46:19,660
- Irei te servir enquanto você existir.
- 842
- 00:46:19,660 --> 00:46:22,090
- - "Enquanto você existir"!
- - "Enquanto você existir"!
- 843
- 00:46:22,090 --> 00:46:23,290
- Esse é o pedaço final!
- 844
- 00:46:23,290 --> 00:46:24,660
- Minha mãe desapareceu.
- 845
- 00:46:24,660 --> 00:46:26,700
- Pai, tive uma ideia.
- 846
- 00:46:28,470 --> 00:46:29,600
- Tem certeza?
- 847
- 00:46:29,600 --> 00:46:31,400
- Os seus poderes não estão ruins?
- 848
- 00:46:31,400 --> 00:46:32,800
- Eu posso ao menos tentar.
- 849
- 00:46:32,800 --> 00:46:35,370
- Mas e eu?
- Eu nunca...
- 850
- 00:46:35,370 --> 00:46:37,940
- Vem, pai,
- vamos cantar.
- 851
- 00:46:40,780 --> 00:46:43,410
- Vamos, poderes,
- funcionem.
- 852
- 00:46:54,890 --> 00:46:55,920
- É Greg?
- 853
- 00:46:55,930 --> 00:46:57,860
- Steven?
- 854
- 00:46:57,860 --> 00:47:00,260
- É um universo grande lá fora.
- 855
- 00:47:00,260 --> 00:47:02,300
- E quando você é esmagado
- 856
- 00:47:02,300 --> 00:47:04,200
- - pelo peso das estrelas...
- - O quê? Onde?
- 857
- 00:47:04,200 --> 00:47:06,970
- Bem, você precisa daquele alguém especial
- 858
- 00:47:06,970 --> 00:47:09,270
- pra te lembrar que você é muito mais.
- 859
- 00:47:10,440 --> 00:47:12,940
- O quê?
- 860
- 00:47:29,090 --> 00:47:31,030
- ♪Nada♪
- 861
- 00:47:31,030 --> 00:47:35,300
- ♪Está te segurando agora♪
- 862
- 00:47:35,300 --> 00:47:37,530
- ♪Ninguém♪
- 863
- 00:47:37,530 --> 00:47:39,500
- ♪Pode te atrapalhar♪
- 864
- 00:47:39,500 --> 00:47:42,340
- 865
- 00:47:43,740 --> 00:47:46,410
- ♪Quer fazer o que?♪
- 866
- 00:47:45,010 --> 00:47:47,010
- ♪Você é a dona de você♪
- 867
- 00:47:47,010 --> 00:47:52,410
- ♪E só de pensar nisso, não é o
- Suficiente pra te tirar do lugar?♪
- 868
- 00:47:52,420 --> 00:47:54,580
- 869
- 00:47:55,990 --> 00:47:58,120
- ♪Nada♪
- 870
- 00:47:56,720 --> 00:48:00,520
- ♪Está me segurando agora♪
- 871
- 00:48:00,520 --> 00:48:03,230
- ♪Ninguém♪
- 872
- 00:48:03,230 --> 00:48:05,460
- ♪Pode me atrapalhar♪
- 873
- 00:48:05,460 --> 00:48:07,700
- 874
- 00:48:09,100 --> 00:48:12,270
- ♪Quem quero ser?♪
- 875
- 00:48:10,870 --> 00:48:12,700
- ♪Eu sou a dona de mim♪
- 876
- 00:48:12,700 --> 00:48:19,240
- ♪E só de pensar nisso, não é o
- Suficiente pra me tirar do lugar?♪
- 877
- 00:48:19,240 --> 00:48:23,750
- ♪Nós poderíamos ser
- Independente juntos♪
- 878
- 00:48:23,750 --> 00:48:30,290
- ♪Independente juntos,
- Podemos voar♪
- 879
- 00:48:30,290 --> 00:48:33,390
- ♪Independente juntos♪
- 880
- 00:48:33,390 --> 00:48:36,360
- ♪Independente juntos♪
- 881
- 00:48:36,360 --> 00:48:41,100
- ♪Independente juntos,
- Eu e você♪
- 882
- 00:49:05,660 --> 00:49:11,860
- ♪Sobre um mar infinito♪
- 883
- 00:49:11,860 --> 00:49:18,600
- ♪Ninguém nos trouxe aqui
- A não ser eu♪
- 884
- 00:49:18,600 --> 00:49:24,240
- ♪Cada passo e escolha♪
- 885
- 00:49:24,240 --> 00:49:26,840
- ♪É por minha causa,
- Por meus pensamentos, e minhas palavras♪
- 886
- 00:49:26,840 --> 00:49:30,980
- ♪É a minha voz♪
- 887
- 00:49:30,980 --> 00:49:34,080
- ♪Independente juntos♪
- 888
- 00:49:34,080 --> 00:49:38,750
- ♪Independente juntos,
- Se tentarmos♪
- 889
- 00:49:38,760 --> 00:49:40,420
- 890
- 00:49:41,820 --> 00:49:45,190
- ♪Independente juntos♪
- 891
- 00:49:43,790 --> 00:49:46,900
- ♪Independente juntos♪
- 892
- 00:49:46,900 --> 00:49:53,440
- ♪Independente juntos
- Eu e você♪
- 893
- 00:49:53,440 --> 00:49:56,440
- ♪Independente juntos♪
- 894
- 00:49:56,440 --> 00:50:02,940
- ♪Independente juntos,
- Podemos voar♪
- 895
- 00:50:02,950 --> 00:50:06,050
- ♪Independente juntos♪
- 896
- 00:50:06,050 --> 00:50:09,220
- ♪Independente juntos♪
- 897
- 00:50:09,220 --> 00:50:15,760
- ♪Independente juntos,
- Eu e você♪
- 898
- 00:50:15,760 --> 00:50:18,460
- ♪Independente juntos♪
- 899
- 00:50:18,460 --> 00:50:22,760
- ♪Eu e você♪
- 900
- 00:50:25,070 --> 00:50:28,040
- Você conseguiu!
- Steven?
- 901
- 00:50:37,380 --> 00:50:38,480
- Espera...
- 902
- 00:50:38,480 --> 00:50:40,350
- Espinela!
- 903
- 00:50:40,350 --> 00:50:42,680
- Steven, você está bem?
- 904
- 00:50:42,690 --> 00:50:45,320
- Não se preocupe comigo,
- é a Espinela.
- 905
- 00:50:45,320 --> 00:50:47,890
- Ela precisa lembrar como parar o injetor.
- 906
- 00:50:47,890 --> 00:50:51,030
- Pérola, o que você sabe sobre ela?
- 907
- 00:50:51,030 --> 00:50:53,860
- Espinela? Ela era a amiga de brincar da Diamante Rosa.
- 908
- 00:50:53,860 --> 00:50:56,730
- Elas passaram eras juntas no jardim da Rosa.
- 909
- 00:50:56,730 --> 00:50:59,230
- - Jardim?
- - Era lá onde elas brincavam.
- 910
- 00:50:59,240 --> 00:51:01,170
- Então qual o problema dela com a gente?
- 911
- 00:51:01,170 --> 00:51:04,240
- Eu não sei, não a vejo há 6000 anos.
- 912
- 00:51:04,240 --> 00:51:06,810
- Algo deve ter acontecido com ela desde aquela época.
- 913
- 00:51:06,810 --> 00:51:08,640
- É isso que eu preciso descobrir.
- 914
- 00:51:08,650 --> 00:51:11,850
- Espera, filho, tem certeza que não precisa de uma pausa?
- 915
- 00:51:11,850 --> 00:51:14,520
- Parece que aquela fusão acabou com você.
- 916
- 00:51:14,520 --> 00:51:17,850
- Tenho que fazer o que eu posso com o pouco que tenho.
- 917
- 00:51:17,850 --> 00:51:19,390
- Vou atrás da Espinela.
- 918
- 00:51:19,390 --> 00:51:21,590
- Steven, espera!
- 919
- 00:51:21,590 --> 00:51:24,690
- Steven, tem gente faltando no abrigo!
- 920
- 00:51:24,700 --> 00:51:26,860
- Você viu uma gem rosa por aqui?
- 921
- 00:51:26,860 --> 00:51:28,600
- Obrigado.
- 922
- 00:51:30,870 --> 00:51:33,130
- Hoje de manhã, estava tudo perfeito.
- 923
- 00:51:33,140 --> 00:51:36,610
- Por que as coisas tiveram que mudar?
- 924
- 00:51:36,610 --> 00:51:40,580
- Quero meu felizes para sempre de volta.
- 925
- 00:51:40,580 --> 00:51:43,080
- Deve ser ela.
- 926
- 00:51:43,080 --> 00:51:45,550
- Vá encontrar a Connie.
- Precisamos de toda ajuda.
- 927
- 00:51:49,750 --> 00:51:52,420
- Espinela?
- 928
- 00:51:52,420 --> 00:51:54,160
- O que foi?
- 929
- 00:51:56,390 --> 00:51:58,830
- Eu comecei a sentir coisas
- 930
- 00:51:58,830 --> 00:52:00,800
- voltando pra mim.
- 931
- 00:52:00,800 --> 00:52:02,500
- Isso... é bom.
- 932
- 00:52:02,500 --> 00:52:03,970
- Eu preciso que você lembre.
- 933
- 00:52:03,970 --> 00:52:05,830
- Se não, algo muito ruim vai acontecer
- 934
- 00:52:05,840 --> 00:52:07,300
- comigo e com minha casa.
- 935
- 00:52:07,300 --> 00:52:09,170
- Por favor, pense!
- 936
- 00:52:09,170 --> 00:52:11,510
- Se lembra do jardim?
- 937
- 00:52:11,510 --> 00:52:12,870
- O jardim?
- 938
- 00:52:12,880 --> 00:52:15,140
- Está lembrando de alguma coisa?
- 939
- 00:52:18,680 --> 00:52:20,020
- Não!
- 940
- 00:52:20,020 --> 00:52:22,280
- Espinela, onde estamos indo?
- 941
- 00:52:22,290 --> 00:52:25,850
- De volta... de onde eu nunca saí.
- 942
- 00:52:40,500 --> 00:52:42,240
- Espinela!
- 943
- 00:52:46,010 --> 00:52:48,410
- Esse era o nosso jardim.
- 944
- 00:52:48,410 --> 00:52:50,210
- Um mundo especial,
- 945
- 00:52:50,210 --> 00:52:52,750
- feito só para Rosa e mim.
- 946
- 00:52:54,750 --> 00:52:57,950
- Rosa era tão triste e sozinha em Homeworld,
- 947
- 00:52:57,950 --> 00:53:00,220
- mas não aqui.
- 948
- 00:53:00,220 --> 00:53:03,830
- Aqui, nós brincávamos por horas.
- 949
- 00:53:09,630 --> 00:53:12,370
- Todos os dias eram tão divertidos.
- 950
- 00:53:15,640 --> 00:53:19,570
- Ao menos, era o que eu pensava...
- 951
- 00:53:19,580 --> 00:53:22,410
- Algo aconteceu?
- 952
- 00:53:22,410 --> 00:53:26,110
- Rosa queria uma colônia mais do que tudo.
- 953
- 00:53:26,120 --> 00:53:29,450
- Um dia, o desejo dela se realizou!
- 954
- 00:53:29,450 --> 00:53:33,250
- Azul e Amarela deram pra Rosa seu próprio planeta!
- 955
- 00:53:33,260 --> 00:53:34,590
- A Terra!
- 956
- 00:53:34,590 --> 00:53:36,860
- Eu estava tão animada!
- 957
- 00:53:36,860 --> 00:53:40,730
- Um lugar novinho pra brincar.
- 958
- 00:53:40,730 --> 00:53:44,730
- Então, por que você não foi com ela?
- 959
- 00:54:03,590 --> 00:54:08,020
- ♪Aqui no jardim,
- Vamos jogar um jogo♪
- 960
- 00:54:08,020 --> 00:54:12,360
- ♪Eu vou te mostrar como se faz♪
- 961
- 00:54:12,360 --> 00:54:16,870
- ♪Aqui no jardim,
- Fique bem paradinha aí♪
- 962
- 00:54:16,870 --> 00:54:21,170
- ♪Isso vai ser tão divertido♪
- 963
- 00:54:21,170 --> 00:54:24,870
- ♪Então ela sorriu,
- É o que mais queria♪
- 964
- 00:54:24,880 --> 00:54:30,040
- ♪Aquele sorriso nos seus olhos,
- E o som da sua risada♪
- 965
- 00:54:30,050 --> 00:54:34,280
- ♪Feliz de escutar,
- Feliz de brincar♪
- 966
- 00:54:34,280 --> 00:54:41,890
- ♪Feliz a vendo
- Ir embora♪
- 967
- 00:54:41,890 --> 00:54:45,330
- 968
- 00:54:46,730 --> 00:54:51,230
- ♪Feliz a esperando
- Sozinha♪
- 969
- 00:54:49,830 --> 00:54:54,040
- ♪Sob um céu infinito♪
- 970
- 00:54:54,040 --> 00:54:57,940
- ♪Contando os segundos
- Sozinha aqui♪
- 971
- 00:54:57,940 --> 00:55:03,040
- ♪Milênios se passaram♪
- 972
- 00:55:03,050 --> 00:55:06,610
- ♪Feliz me perguntando
- Noite após noite♪
- 973
- 00:55:06,620 --> 00:55:11,520
- ♪É assim que funciona?
- Estou fazendo certo?♪
- 974
- 00:55:11,520 --> 00:55:16,160
- ♪Feliz de escutar,
- Feliz de brincar♪
- 975
- 00:55:16,160 --> 00:55:23,730
- ♪Feliz a vendo
- Ir embora♪
- 976
- 00:55:23,730 --> 00:55:26,200
- 977
- 00:55:27,600 --> 00:55:32,210
- ♪Você vira as páginas♪
- 978
- 00:55:30,810 --> 00:55:33,240
- ♪Para pessoas que não ligam♪
- 979
- 00:55:33,240 --> 00:55:39,380
- ♪Pessoas que não ligam
- Sobre você♪
- 980
- 00:55:39,380 --> 00:55:43,820
- ♪E ainda assim, te levam anos♪
- 981
- 00:55:43,820 --> 00:55:48,520
- ♪Pra ver que ninguém está lá,
- Ver que ninguém está lá♪
- 982
- 00:55:48,530 --> 00:55:53,030
- ♪Ver que ninguém está lá,
- E todos seguiram em frente♪
- 983
- 00:55:53,030 --> 00:55:55,560
- ♪Sem você♪
- 984
- 00:55:55,570 --> 00:55:57,600
- 985
- 00:55:59,000 --> 00:56:03,470
- ♪Finalmente algo,
- Finalmente notícias♪
- 986
- 00:56:02,070 --> 00:56:06,340
- ♪Sobre como essa história termina♪
- 987
- 00:56:06,340 --> 00:56:10,410
- ♪Ela não existe mais,
- Sobrou apenas seu filho♪
- 988
- 00:56:10,410 --> 00:56:15,350
- ♪E todos os
- Novos amigos dela♪
- 989
- 00:56:15,350 --> 00:56:18,820
- ♪Não é amável?
- Não é legal?♪
- 990
- 00:56:18,820 --> 00:56:22,860
- ♪E não é cruel?
- Não sou uma trouxa?♪
- 991
- 00:56:22,860 --> 00:56:28,430
- ♪De ter ficado feliz ao escutar,
- Feliz de ficar♪
- 992
- 00:56:28,430 --> 00:56:34,800
- ♪Feliz a vendo♪
- 993
- 00:56:34,800 --> 00:56:39,210
- ♪Ir♪
- 994
- 00:56:39,210 --> 00:56:47,650
- ♪Ir♪
- 995
- 00:56:47,650 --> 00:56:49,420
- ♪Embora♪
- 996
- 00:56:55,230 --> 00:56:59,060
- ...Espinela, você...
- recuperou suas memórias.
- 997
- 00:56:59,060 --> 00:57:01,600
- Não acredito que minha mãe fez aquilo com você.
- 998
- 00:57:01,600 --> 00:57:03,930
- Na verdade,
- consigo totalmente acreditar.
- 999
- 00:57:03,930 --> 00:57:05,400
- Você não é a única que ela machucou.
- 1000
- 00:57:06,700 --> 00:57:09,340
- Sim, você deve saber da vida toda dela sem mim!
- 1001
- 00:57:09,340 --> 00:57:11,010
- Esfrega na minha cara mesmo!
- 1002
- 00:57:11,010 --> 00:57:12,610
- Não, não é assim!
- 1003
- 00:57:12,610 --> 00:57:15,910
- Você merece uma amiga melhor.
- 1004
- 00:57:21,820 --> 00:57:25,190
- Espinela, volte e salve a Terra comigo.
- 1005
- 00:57:25,190 --> 00:57:28,460
- Você pode recomeçar lá,
- fazer novos amigos.
- 1006
- 00:57:30,590 --> 00:57:36,860
- ♪Algum dia,
- Em algum canto, de alguma forma♪
- 1007
- 00:57:36,870 --> 00:57:40,270
- ♪Você irá amar de novo♪
- 1008
- 00:57:40,270 --> 00:57:45,240
- ♪Você só precisa
- Achar alguém♪
- 1009
- 00:57:45,240 --> 00:57:48,910
- 1010
- 00:57:50,310 --> 00:57:56,320
- ♪Algum dia, em algum canto,
- de alguma forma♪
- 1011
- 00:57:54,920 --> 00:57:58,550
- ♪- Você irá amar de novo
- - Eu amarei de novo♪
- 1012
- 00:57:58,560 --> 00:58:01,260
- ♪- Você só precisa achar
- - Eu só preciso achar♪
- 1013
- 00:58:01,260 --> 00:58:07,460
- ♪Alguém♪
- 1014
- 00:58:07,460 --> 00:58:09,900
- ♪Alguém
- 1015
- 00:58:09,900 --> 00:58:12,770
- ♪- Que te trate melhor
- - Que me trate melhor♪
- 1016
- 00:58:12,770 --> 00:58:17,870
- ♪- Alguém que te quer por perto
- - Alguém que me quer por perto♪
- 1017
- 00:58:17,870 --> 00:58:22,580
- ♪Algum dia, em algum canto,
- de alguma forma♪
- 1018
- 00:58:22,580 --> 00:58:27,220
- ♪- Você se sentirá encontrada
- - Eu me sentirei encontrada♪
- 1019
- 00:58:27,220 --> 00:58:30,420
- 1020
- 00:58:31,820 --> 00:58:36,290
- ♪Hoje, aqui e agora♪
- 1021
- 00:58:34,890 --> 00:58:40,230
- ♪Já me sinto encontrada♪
- 1022
- 00:58:45,600 --> 00:58:49,200
- Se ele achar ela, ele volta pra cá, não é?
- 1023
- 00:58:49,210 --> 00:58:50,740
- Gente, adivinha que voltou?
- 1024
- 00:58:50,740 --> 00:58:53,540
- - Vem pra baixo.
- - Elas não vão estar...
- 1025
- 00:58:53,540 --> 00:58:59,080
- nada animadas de me ver assim?
- 1026
- 00:58:59,080 --> 00:59:01,180
- Só temos que conversar com elas.
- 1027
- 00:59:04,260 --> 00:59:08,090
- - Ta-da!
- - O quê?!
- 1028
- 00:59:09,730 --> 00:59:12,390
- Oh, Espinela,
- fez algo novo no cabelo?
- 1029
- 00:59:13,900 --> 00:59:16,800
- Espinela recuperou as memórias,
- mas não vai nos machucar.
- 1030
- 00:59:16,800 --> 00:59:19,500
- Tudo está bem.
- 1031
- 00:59:23,210 --> 00:59:26,110
- Cheguei!
- Cadê a luta?!
- 1032
- 00:59:26,110 --> 00:59:28,740
- Sem lutas!
- Está tudo bem!
- 1033
- 00:59:33,480 --> 00:59:35,380
- Ok, ok,
- 1034
- 00:59:35,390 --> 00:59:37,890
- vou lavar as mãos.
- 1035
- 00:59:37,890 --> 00:59:39,620
- Ufa...
- 1036
- 00:59:39,620 --> 00:59:41,890
- Espinela, posso pedir um favor?
- 1037
- 00:59:41,890 --> 00:59:43,160
- Tá brincando?
- 1038
- 00:59:43,160 --> 00:59:44,690
- Qualquer coisa.
- 1039
- 00:59:52,700 --> 00:59:55,100
- - Isso soa ruim.
- - Isso parece ruim.
- 1040
- 00:59:55,110 --> 00:59:56,500
- Isso é ruim!
- 1041
- 00:59:56,510 --> 00:59:58,410
- Estamos atingindo massa crítica.
- 1042
- 00:59:58,410 --> 00:59:59,870
- Então acho que chegamos na hora.
- 1043
- 01:00:00,980 --> 01:00:03,540
- Steven, qual o status da Espinela?
- 1044
- 01:00:03,550 --> 01:00:06,650
- Ela voltou
- e está aqui para ajudar.
- 1045
- 01:00:23,100 --> 01:00:25,530
- Alguém pode me atualizar?
- 1046
- 01:00:25,540 --> 01:00:27,400
- Obrigado, Espinela.
- 1047
- 01:00:27,400 --> 01:00:28,600
- Ai, é...
- 1048
- 01:00:28,610 --> 01:00:30,270
- Pra que são os amigos?
- 1049
- 01:00:30,270 --> 01:00:32,110
- Ok, quase limpamos tudo.
- 1050
- 01:00:32,110 --> 01:00:34,510
- Só precisamos das memórias da Garnet
- 1051
- 01:00:34,510 --> 01:00:36,940
- e meus poderes, e aí podemos voltar a viver felizes para sempre.
- 1052
- 01:00:36,950 --> 01:00:38,080
- O que funcionaria pra Garnet?
- 1053
- 01:00:38,080 --> 01:00:40,880
- Algo sobre fusão,
- algo sobre amor...
- 1054
- 01:00:40,880 --> 01:00:42,720
- Mas e eu?
- 1055
- 01:00:44,290 --> 01:00:46,390
- Você só precisava de mim pra isso?
- 1056
- 01:00:46,390 --> 01:00:48,560
- Pra desligar meu injetor?
- 1057
- 01:00:48,560 --> 01:00:50,990
- Não. Bom,
- mais ou menos, mas...
- 1058
- 01:00:50,990 --> 01:00:53,760
- Mas e agora?
- Fiz o que você queria.
- 1059
- 01:00:53,760 --> 01:00:56,060
- - É isso?
- - Bom, é.
- 1060
- 01:00:56,070 --> 01:00:59,370
- Podemos só esquecer que isso tudo aconteceu.
- 1061
- 01:00:59,370 --> 01:01:01,840
- Como você vai esquecer comigo por perto?
- 1062
- 01:01:01,840 --> 01:01:04,140
- Eu sou a fonte de todos os seus problemas.
- 1063
- 01:01:04,140 --> 01:01:05,770
- Não finja que me quer aqui.
- 1064
- 01:01:05,780 --> 01:01:08,080
- Qual seu plano pra mim?
- Me colocar em algum lugar?
- 1065
- 01:01:08,080 --> 01:01:11,310
- Vai me deixar em algum lugar?
- Vai me deixar sozinha?
- 1066
- 01:01:11,310 --> 01:01:12,810
- Espinela...
- 1067
- 01:01:18,120 --> 01:01:20,290
- Oh, o que é isso?
- 1068
- 01:01:20,290 --> 01:01:22,690
- Garnet, não toque nisso!
- 1069
- 01:01:25,060 --> 01:01:29,200
- Por que você está com isso?
- 1070
- 01:01:29,200 --> 01:01:30,870
- Eu só estava o carregando...
- 1071
- 01:01:30,870 --> 01:01:33,870
- Não tinha outro lugar pra colocar isso.
- 1072
- 01:01:33,870 --> 01:01:36,740
- "Podemos só esquecer que isso tudo aconteceu."
- 1073
- 01:01:36,740 --> 01:01:40,910
- Você quer dizer:
- EU posso esquecer.
- 1074
- 01:01:45,380 --> 01:01:47,220
- Mas que plano!
- 1075
- 01:01:47,220 --> 01:01:48,580
- Eu desligo o injetor,
- 1076
- 01:01:48,590 --> 01:01:50,990
- e quando eu virar as costas...
- 1077
- 01:01:50,990 --> 01:01:54,220
- Bam! Presto! Esqueço tudo!
- Problema resolvido!
- 1078
- 01:01:54,220 --> 01:01:55,520
- Bem, pense de novo.
- 1079
- 01:01:55,530 --> 01:01:59,030
- Você não vai se livrar de mim tão fácil assim!
- 1080
- 01:02:04,430 --> 01:02:06,170
- Corram!
- 1081
- 01:02:13,680 --> 01:02:17,750
- Não vou deixar você levar a melhor, Steven Universo.
- 1082
- 01:02:17,750 --> 01:02:19,910
- Eu não ia apagar suas memórias, Espinela!
- 1083
- 01:02:19,920 --> 01:02:24,190
- Você quer que eu acredite que você me queria assim?!
- 1084
- 01:02:24,190 --> 01:02:25,650
- Steven?
- 1085
- 01:02:25,660 --> 01:02:27,120
- Por estão lutando?
- 1086
- 01:02:27,120 --> 01:02:28,660
- Não somos todos amigos?
- 1087
- 01:02:28,660 --> 01:02:31,360
- Parece que ainda temos plateia.
- 1088
- 01:02:31,360 --> 01:02:33,760
- - Que tal lugar na frente?
- - Garnet!
- 1089
- 01:02:33,760 --> 01:02:35,800
- Sabe, isso é bem sujo,
- 1090
- 01:02:35,800 --> 01:02:39,800
- mas estou lisonjeada que você gostava do antigo eu.
- 1091
- 01:02:39,800 --> 01:02:44,010
- Inocente, carinhosa... idiota.
- 1092
- 01:02:44,010 --> 01:02:47,340
- Se você gosta disso, por que não deixa ela assim?
- 1093
- 01:02:47,340 --> 01:02:48,840
- Sai de perto dela.
- 1094
- 01:02:48,850 --> 01:02:51,910
- Você protege seus amigos tão bem,
- 1095
- 01:02:51,920 --> 01:02:54,580
- e é tão desleixado com os seus falsos!
- 1096
- 01:02:54,580 --> 01:02:56,680
- - Para!
- - Então vem me parar!
- 1097
- 01:02:56,690 --> 01:02:59,420
- Você quer me atacar.
- Só admita.
- 1098
- 01:02:59,420 --> 01:03:02,120
- Ou melhor, tente!
- 1099
- 01:03:02,130 --> 01:03:03,520
- - Não!
- - Por que não?!
- 1100
- 01:03:03,530 --> 01:03:06,490
- Por não é a verdade!
- 1101
- 01:03:06,500 --> 01:03:08,460
- A verdade!
- 1102
- 01:03:10,670 --> 01:03:12,700
- Eu conheci a dificuldade e a confusão,
- 1103
- 01:03:12,700 --> 01:03:14,700
- mas o amor pode sobreviver
- 1104
- 01:03:14,700 --> 01:03:19,010
- se você encarar a verdade juntos!
- 1105
- 01:03:19,010 --> 01:03:20,570
- O último pedaço dela!
- 1106
- 01:03:20,580 --> 01:03:22,440
- Não, pare!
- 1107
- 01:03:22,450 --> 01:03:24,350
- Não ouse!
- 1108
- 01:03:27,350 --> 01:03:29,350
- 1109
- 01:03:32,120 --> 01:03:36,420
- ♪Quando um dia difícil passa♪
- 1110
- 01:03:35,020 --> 01:03:39,930
- ♪Seguir em frente é dificil,
- Mas por isso♪
- 1111
- 01:03:39,930 --> 01:03:45,300
- ♪Que você tem que tentar,
- Que você tem que tentar♪
- 1112
- 01:03:45,300 --> 01:03:47,570
- 1113
- 01:03:48,970 --> 01:03:50,640
- ♪E quando♪
- 1114
- 01:03:49,240 --> 01:03:53,870
- ♪Estiver caindo um temporal
- Lá fora♪
- 1115
- 01:03:53,880 --> 01:03:58,750
- ♪Embaixo das cobertas,
- você se esconde♪
- 1116
- 01:03:58,750 --> 01:04:04,590
- ♪Abra seus olhos,
- Abra seus olhos♪
- 1117
- 01:04:05,520 --> 01:04:06,210
- O quê?
- 1118
- 01:04:06,220 --> 01:04:10,990
- ♪É o verdadeiro,
- É o verdadeiro,♪
- 1119
- 01:04:10,990 --> 01:04:15,800
- ♪É o verdadeiro tipo de amor♪
- 1120
- 01:04:17,200 --> 01:04:21,830
- ♪É o verdadeiro,
- É o verdadeiro,♪
- 1121
- 01:04:20,440 --> 01:04:25,570
- ♪É o verdadeiro tipo de amor♪
- 1122
- 01:04:26,980 --> 01:04:28,570
- ♪Parado♪
- 1123
- 01:04:27,180 --> 01:04:31,380
- ♪No meio do medo
- E insegurança♪
- 1124
- 01:04:31,380 --> 01:04:36,250
- ♪Todos procuram alguém para culpar♪
- 1125
- 01:04:36,250 --> 01:04:41,560
- ♪Como se fosse um jogo,
- Como se fosse um jogo♪
- 1126
- 01:04:43,930 --> 01:04:50,330
- ♪E agora eu sou melhor
- Do que ganhar ou perder♪
- 1127
- 01:04:50,330 --> 01:04:55,000
- ♪Tem uma nova direção
- Que eu gostaria escolher♪
- 1128
- 01:04:55,000 --> 01:05:01,280
- ♪Se chama verdade,
- se chama verdade♪
- 1129
- 01:05:32,910 --> 01:05:35,210
- Temos que parar a Espinela!
- 1130
- 01:05:35,210 --> 01:05:36,910
- Espera, vocês tem seus poderes,
- 1131
- 01:05:36,910 --> 01:05:38,680
- precisam salvar todo mundo.
- 1132
- 01:05:38,680 --> 01:05:40,280
- Eu lido com a Espinela.
- 1133
- 01:05:40,280 --> 01:05:41,750
- Ela vai te esmagar, cara!
- 1134
- 01:05:41,750 --> 01:05:43,850
- Não pode lutar contra ela.
- 1135
- 01:05:43,850 --> 01:05:45,720
- Mas ainda posso conversar com ela.
- 1136
- 01:05:45,720 --> 01:05:47,560
- Por favor, rápido.
- 1137
- 01:05:47,560 --> 01:05:49,320
- Certo.
- 1138
- 01:05:49,330 --> 01:05:50,660
- Andando!
- 1139
- 01:07:19,880 --> 01:07:22,120
- ♪Ei, você♪
- 1140
- 01:07:22,120 --> 01:07:26,950
- ♪Me mostre
- O problema sem solução♪
- 1141
- 01:07:26,960 --> 01:07:28,820
- ♪Conseguimos passar por isso♪
- 1142
- 01:07:28,820 --> 01:07:35,330
- ♪Eu faço a parte mais difícil♪
- 1143
- 01:07:35,330 --> 01:07:38,070
- ♪Com você♪
- 1144
- 01:07:38,070 --> 01:07:42,870
- ♪É o verdadeiro
- É o verdadeiro♪
- 1145
- 01:07:42,870 --> 01:07:47,370
- ♪É o verdadeiro tipo de amor♪
- 1146
- 01:07:47,380 --> 01:07:52,150
- ♪É o verdadeiro
- É o verdadeiro♪
- 1147
- 01:07:52,150 --> 01:07:56,880
- ♪É o verdadeiro tipo de amor♪
- 1148
- 01:07:56,890 --> 01:08:01,720
- ♪É o verdadeiro
- É o verdadeiro♪
- 1149
- 01:08:01,720 --> 01:08:06,260
- ♪É o verdadeiro tipo de amor♪
- 1150
- 01:08:06,260 --> 01:08:10,970
- ♪
- 1151
- 01:08:10,970 --> 01:08:16,800
- ♪
- 1152
- 01:08:25,980 --> 01:08:29,750
- Espinela, vamos,
- nós podemos conversar.
- 1153
- 01:08:29,750 --> 01:08:33,250
- Eu não quero mais brincar.
- 1154
- 01:08:33,260 --> 01:08:36,920
- Espinela, isso não é um jogo!
- 1155
- 01:08:55,710 --> 01:08:56,980
- Sabe, eu vim aqui
- 1156
- 01:08:56,980 --> 01:09:00,080
- pra vazar minha raiva em um monte de estranhos,
- 1157
- 01:09:00,080 --> 01:09:02,220
- mas agora que eu te conheço,
- 1158
- 01:09:02,220 --> 01:09:05,820
- só me dá mais vontade de te matar.
- 1159
- 01:09:14,800 --> 01:09:17,230
- Eu não entendo!
- 1160
- 01:09:18,370 --> 01:09:20,900
- Por que meus poderes ainda não voltaram? Já não estou revivendo
- 1161
- 01:09:20,900 --> 01:09:23,570
- tudo de ruim que já aconteceu comigo?
- 1162
- 01:09:23,570 --> 01:09:25,670
- Uma gem que mal conheço está tentando me matar.
- 1163
- 01:09:25,680 --> 01:09:28,640
- Estou pagando por coisas que minha mãe fez
- que não tem nada a ver comigo.
- 1164
- 01:09:28,640 --> 01:09:31,880
- Mal consigo usar meus poderes.
- O mundo está prestes a acabar.
- 1165
- 01:09:31,880 --> 01:09:33,950
- Que pedaço estou faltando?
- 1166
- 01:09:33,950 --> 01:09:36,820
- Essa é a história da minha vida!
- 1167
- 01:09:38,450 --> 01:09:41,760
- Nossa, eu sabia que ia abacar com você,
- 1168
- 01:09:41,760 --> 01:09:45,090
- mas é assim que você começou?
- 1169
- 01:09:45,090 --> 01:09:48,260
- A lenda, Steven Universo?
- 1170
- 01:09:49,700 --> 01:09:52,470
- Você deve estar brincando.
- 1171
- 01:09:52,470 --> 01:09:55,900
- Como um fracassado sem poderes como você
- 1172
- 01:09:55,910 --> 01:10:00,240
- virou o salvador da galáxia?!
- 1173
- 01:10:00,240 --> 01:10:01,910
- Eu mudei.
- 1174
- 01:10:01,910 --> 01:10:03,640
- Essa é a peça final.
- 1175
- 01:10:03,650 --> 01:10:07,210
- Todas as dificuldades, eu aprendi com elas e cresci!
- 1176
- 01:10:07,220 --> 01:10:08,350
- Minha nossa...
- 1177
- 01:10:08,350 --> 01:10:10,980
- Não esqueci só dos meus poderes.
- 1178
- 01:10:10,990 --> 01:10:12,990
- Toda essa coisas de feliz pra sempre
- 1179
- 01:10:12,990 --> 01:10:15,890
- me fez esquecer o primeiro poder que eu tive.
- 1180
- 01:10:15,890 --> 01:10:17,760
- O poder de mudar.
- 1181
- 01:10:43,820 --> 01:10:46,950
- ♪Eu posso fazer uma promessa♪
- 1182
- 01:10:46,960 --> 01:10:50,120
- ♪Eu posso fazer um plano♪
- 1183
- 01:10:50,130 --> 01:10:53,260
- ♪Eu posso fazer a diferença♪
- 1184
- 01:10:53,260 --> 01:10:56,600
- ♪Eu posso dar um passo a frente♪
- 1185
- 01:10:56,600 --> 01:10:59,300
- ♪Eu posso me esforçar♪
- 1186
- 01:10:59,300 --> 01:11:03,300
- ♪Se eu conseguir entender♪
- 1187
- 01:11:03,310 --> 01:11:08,380
- ♪Que eu, eu consigo fazer a diferença♪
- 1188
- 01:11:19,690 --> 01:11:20,950
- Escute, Espinela!
- 1189
- 01:11:20,960 --> 01:11:22,320
- Eu entendo.
- 1190
- 01:11:22,320 --> 01:11:23,960
- Depois de tudo que você passou,
- 1191
- 01:11:23,960 --> 01:11:25,830
- você deve estar sentindo muita dor.
- 1192
- 01:11:25,830 --> 01:11:28,530
- Não, não!
- 1193
- 01:11:28,530 --> 01:11:29,930
- Você não entende!
- 1194
- 01:11:29,930 --> 01:11:32,330
- Você não pode mudar como eu me sinto!
- 1195
- 01:11:37,070 --> 01:11:40,070
- Isso mesmo!
- Só você consegue!
- 1196
- 01:11:49,290 --> 01:11:52,420
- ♪Você pode fazer diferente♪
- 1197
- 01:11:52,420 --> 01:11:55,390
- ♪Você pode fazer o certo♪
- 1198
- 01:11:55,390 --> 01:11:58,860
- ♪Você pode fazer melhor♪
- 1199
- 01:11:58,860 --> 01:12:01,860
- ♪Nós não temos que lutar♪
- 1200
- 01:12:01,860 --> 01:12:04,970
- ♪Você pode se esforçar♪
- 1201
- 01:12:04,970 --> 01:12:09,070
- ♪Começando essa noite♪
- 1202
- 01:12:09,070 --> 01:12:11,770
- ♪Porque você♪
- 1203
- 01:12:11,770 --> 01:12:14,240
- ♪Pode fazer a diferença♪
- 1204
- 01:12:14,240 --> 01:12:17,410
- Só cala a boca!
- 1205
- 01:12:17,410 --> 01:12:19,880
- Você não pode deixar tudo melhor
- 1206
- 01:12:19,880 --> 01:12:23,250
- cantando uma música idiota!
- 1207
- 01:12:34,160 --> 01:12:37,000
- É fácil você falar isso.
- 1208
- 01:12:37,000 --> 01:12:39,570
- Quando você muda,
- muda pra melhor.
- 1209
- 01:12:39,570 --> 01:12:44,400
- Quando eu mudo,
- mudo pra pior!
- 1210
- 01:12:44,410 --> 01:12:46,840
- Eu não era boa o suficiente!
- 1211
- 01:12:46,840 --> 01:12:48,640
- Eu não era boa o suficiente pra Rosa.
- 1212
- 01:12:48,640 --> 01:12:51,280
- Mas agora... agora...
- 1213
- 01:12:51,280 --> 01:12:54,550
- Eu nem sou ao menos boa!
- 1214
- 01:13:01,120 --> 01:13:03,490
- Engraçado, né?
- 1215
- 01:13:03,490 --> 01:13:07,090
- Ao menos você me achou divertida.
- 1216
- 01:13:07,100 --> 01:13:11,270
- Você gostou mesmo de mim, não é?
- 1217
- 01:13:11,270 --> 01:13:13,430
- O que estou fazendo?
- 1218
- 01:13:13,440 --> 01:13:16,800
- Por que quero tanto te machucar?
- 1219
- 01:13:16,810 --> 01:13:19,310
- Eu deveria ser uma amiga.
- 1220
- 01:13:19,310 --> 01:13:21,910
- Eu só quero ser uma amiga.
- 1221
- 01:13:26,650 --> 01:13:28,720
- Espinela.
- 1222
- 01:13:41,960 --> 01:13:43,430
- - Steven!
- - Steven!
- 1223
- 01:13:54,440 --> 01:13:56,940
- Essa não, não não.
- O que eu fiz?
- 1224
- 01:13:56,950 --> 01:13:58,480
- Eu destruí tudo.
- 1225
- 01:13:58,480 --> 01:14:02,320
- Bom, esse era um jeito de se livrar do seu injetor.
- 1226
- 01:14:02,320 --> 01:14:05,020
- Mas e o veneno?
- E o planeta?
- 1227
- 01:14:05,020 --> 01:14:07,750
- E o seu felizes para sempre?
- 1228
- 01:14:07,760 --> 01:14:11,590
- Não existe isso de feliz pra sempre.
- 1229
- 01:14:11,590 --> 01:14:14,290
- Sempre terei mais trabalho pra fazer.
- 1230
- 01:14:20,270 --> 01:14:21,540
- Sinto muito.
- 1231
- 01:14:21,540 --> 01:14:24,070
- - Steven?
- - Connie?
- 1232
- 01:14:24,070 --> 01:14:26,310
- Steven!
- 1233
- 01:14:26,310 --> 01:14:28,040
- Onde você está?
- 1234
- 01:14:28,040 --> 01:14:29,980
- Connie!
- 1235
- 01:14:29,980 --> 01:14:32,680
- Eu já volto.
- De verdade.
- 1236
- 01:14:34,520 --> 01:14:38,150
- Nós vimos aquela explosão gigante e...
- 1237
- 01:14:38,150 --> 01:14:41,620
- Estou bem, estou bem.
- E você?
- 1238
- 01:14:41,620 --> 01:14:42,860
- Estou bem.
- 1239
- 01:14:42,860 --> 01:14:44,890
- Leão!
- 1240
- 01:14:44,890 --> 01:14:46,260
- Estava preocupado comigo?
- 1241
- 01:14:46,260 --> 01:14:47,890
- Parece que sim.
- 1242
- 01:14:53,300 --> 01:14:54,530
- - Steven!
- - Steven!
- 1243
- 01:14:54,540 --> 01:14:56,540
- Gente! Pai!
- 1244
- 01:14:56,540 --> 01:14:58,370
- Todo mundo de Beach City está bem?
- 1245
- 01:14:58,370 --> 01:15:01,880
- Todos estão sãos e salvos.
- 1246
- 01:15:01,880 --> 01:15:03,680
- Pai, seu braço.
- 1247
- 01:15:03,680 --> 01:15:06,280
- Ei, só me descuidei um pouco e...
- 1248
- 01:15:06,280 --> 01:15:08,320
- Não se preocupe.
- Ficara novo em folha num segundo.
- 1249
- 01:15:08,320 --> 01:15:09,880
- Mas, Steven,
- você não tem seus...
- 1250
- 01:15:11,150 --> 01:15:14,350
- Steven, você recuperou seus poderes!
- 1251
- 01:15:14,360 --> 01:15:17,490
- Seria legal se pudesse fazer isso com o planeta inteiro.
- 1252
- 01:15:17,490 --> 01:15:20,890
- Ametista, não é uma ideia ruim!
- 1253
- 01:15:20,900 --> 01:15:25,070
- Cara, eu tava brincando.
- 1254
- 01:15:29,240 --> 01:15:31,640
- Minha nossa,
- isso funcionou mesmo?!
- 1255
- 01:15:34,780 --> 01:15:38,380
- Parece que tenho muito pra beijar.
- 1256
- 01:15:38,380 --> 01:15:39,850
- Devemos ajudá-lo?
- 1257
- 01:15:39,850 --> 01:15:41,820
- Deveríamos trazer um pouco de água.
- 1258
- 01:15:41,820 --> 01:15:43,980
- Ficar hidratado é muito importante
- 1259
- 01:15:43,990 --> 01:15:45,650
- quando o assunto é beijinhos.
- 1260
- 01:15:47,690 --> 01:15:49,460
- Espinela, espera!
- 1261
- 01:15:49,460 --> 01:15:51,760
- Eu ia voltar mesmo.
- 1262
- 01:15:51,760 --> 01:15:52,590
- Eu sei.
- 1263
- 01:15:52,590 --> 01:15:54,730
- Então, pra onde está indo?
- 1264
- 01:15:54,730 --> 01:15:56,800
- Tenho trabalho pra fazer.
- 1265
- 01:15:56,800 --> 01:16:00,130
- A amizade não vai ser fácil pra mim.
- 1266
- 01:16:00,140 --> 01:16:02,100
- Terei que trabalhar nisso.
- 1267
- 01:16:02,100 --> 01:16:05,640
- Você faz eu querer tentar, mas...
- 1268
- 01:16:05,640 --> 01:16:08,240
- Eu já estraguei tudo com você.
- 1269
- 01:16:08,240 --> 01:16:11,980
- Queria começar do zero com outra pessoa.
- 1270
- 01:16:11,980 --> 01:16:13,380
- Espinela, eu...
- 1271
- 01:16:17,120 --> 01:16:18,750
- O quê?!
- 1272
- 01:16:18,750 --> 01:16:20,220
- Toc, toc, Steven!
- 1273
- 01:16:20,220 --> 01:16:21,320
- É a gente!
- 1274
- 01:16:21,320 --> 01:16:23,090
- As Diamantes!
- 1275
- 01:16:23,090 --> 01:16:25,360
- Estamos interrompendo algo?
- 1276
- 01:16:25,360 --> 01:16:28,130
- Bom, sim!
- 1277
- 01:16:30,430 --> 01:16:34,300
- Amarela, Azul, Branca,
- o que estão fazendo aqui?
- 1278
- 01:16:34,300 --> 01:16:37,040
- Bom, Steven, estávamos conversando, e...
- 1279
- 01:16:38,270 --> 01:16:40,840
- Sinto muito, mas que cheiro é esse?
- 1280
- 01:16:40,840 --> 01:16:41,880
- Sinto cheiro de nada.
- 1281
- 01:16:41,880 --> 01:16:44,240
- É por que você mora aqui.
- 1282
- 01:16:44,250 --> 01:16:46,510
- Enfim, estávamos conversando,
- e nós decidimos...
- 1283
- 01:16:46,520 --> 01:16:48,180
- Isso tá demorando demais!
- 1284
- 01:16:48,180 --> 01:16:50,580
- Steven, viemos pra Terra
- 1285
- 01:16:50,590 --> 01:16:53,390
- pra viver com você!
- 1286
- 01:16:53,390 --> 01:16:56,590
- O quê? Minha casa não é grande o suficiente pra todos nós.
- 1287
- 01:16:56,590 --> 01:17:00,190
- Bom, tenho certeza que ficaremos bem só com...
- 1288
- 01:17:01,600 --> 01:17:06,130
- [ Alarme de carro no fundo ]
- Seu planeta sempre foi...
- 1289
- 01:17:06,140 --> 01:17:07,530
- ...destruído assim?
- 1290
- 01:17:07,540 --> 01:17:10,070
- - Não que estamos julgando.
- - Céus, não.
- 1291
- 01:17:10,070 --> 01:17:15,580
- Julgar coisas baseado em aparência é errado!
- 1292
- 01:17:15,580 --> 01:17:17,640
- ...É, não sei sobre isso.
- 1293
- 01:17:17,650 --> 01:17:22,120
- Mas, Steven, tudo está tão entediante
- 1294
- 01:17:22,120 --> 01:17:24,650
- desde que você se foi!
- 1295
- 01:17:24,650 --> 01:17:26,790
- Acho que teremos que esperar você
- 1296
- 01:17:26,790 --> 01:17:30,690
- vir nos visitar quando estiver pronto.
- 1297
- 01:17:30,690 --> 01:17:32,990
- ...Aw, vamos lá,
- não seja assim.
- 1298
- 01:17:33,000 --> 01:17:36,260
- Eu só estou... no meio de dizer adeus pra...
- 1299
- 01:17:37,300 --> 01:17:39,430
- Vocês se lembram da Espinela?
- 1300
- 01:17:39,430 --> 01:17:41,400
- Sinto muito, quem?
- 1301
- 01:17:41,400 --> 01:17:43,840
- Espinela, você conheceu as Diamantes antes, certo?
- 1302
- 01:17:43,840 --> 01:17:48,440
- Sim, mas elas nunca me viram assim.
- 1303
- 01:17:48,440 --> 01:17:51,410
- Azul, Amarela, Branca,
- essa é a Espinela.
- 1304
- 01:17:51,410 --> 01:17:54,210
- Minhas Diamantes...
- 1305
- 01:17:55,350 --> 01:17:57,380
- A amiguinha da Rosa?
- 1306
- 01:17:57,390 --> 01:17:59,520
- Um dos tesouros perdidos da Rosa!
- 1307
- 01:17:59,520 --> 01:18:02,220
- Minha mãe deixou ela em um jardim no espaço.
- 1308
- 01:18:02,220 --> 01:18:03,790
- Pobrezinha...
- 1309
- 01:18:03,790 --> 01:18:05,990
- Aw, foi só 6000 anos.
- 1310
- 01:18:05,990 --> 01:18:08,230
- Poderia fazer isso de cabeça pra baixo!
- 1311
- 01:18:12,840 --> 01:18:15,470
- Só 6.000 anos!
- 1312
- 01:18:15,470 --> 01:18:18,040
- Tem razão, não é nada!
- 1313
- 01:18:19,610 --> 01:18:21,780
- E essa pose boba.
- 1314
- 01:18:23,950 --> 01:18:25,480
- Eu gosto dessa Gem.
- 1315
- 01:18:25,480 --> 01:18:28,520
- Ela é adorável
- e tão parecida com a Rosa.
- 1316
- 01:18:28,520 --> 01:18:31,050
- Espinela, eu...
- 1317
- 01:18:31,050 --> 01:18:34,190
- Steven, já que a Terra
- é tão nojenta,
- 1318
- 01:18:34,190 --> 01:18:36,490
- nós levaremos a Espinela
- de volta à Homeworld
- 1319
- 01:18:36,490 --> 01:18:38,020
- e você pode ficar aqui.
- 1320
- 01:18:38,030 --> 01:18:40,630
- - Sério?
- - O quê?
- 1321
- 01:18:40,630 --> 01:18:44,630
- ♪Venha viver conosco
- No palácio♪
- 1322
- 01:18:44,630 --> 01:18:48,640
- ♪Tem um quarto
- Esperando por você♪
- 1323
- 01:18:48,640 --> 01:18:50,600
- ♪Venha
- Venha♪
- 1324
- 01:18:50,610 --> 01:18:52,610
- ♪Venha♪
- 1325
- 01:18:52,610 --> 01:18:56,140
- ♪Nos deixe te mimar♪
- 1326
- 01:18:56,140 --> 01:18:59,710
- ♪Venha viver conosco
- No palácio♪
- 1327
- 01:18:59,720 --> 01:19:03,020
- ♪Tem um quarto
- Esperando por você♪
- 1328
- 01:19:03,020 --> 01:19:04,990
- ♪Venha
- Venha♪
- 1329
- 01:19:04,990 --> 01:19:06,550
- ♪Venha♪
- 1330
- 01:19:06,560 --> 01:19:09,820
- ♪Nos deixe te mimar♪
- 1331
- 01:19:09,830 --> 01:19:12,530
- ♪Sim, sabemos
- Que você não é ela♪
- 1332
- 01:19:12,530 --> 01:19:16,200
- ♪Mas você era dela♪
- 1333
- 01:19:16,200 --> 01:19:20,030
- ♪E você sabe o que
- Era a amar♪
- 1334
- 01:19:20,040 --> 01:19:23,940
- ♪E você nos lembra
- Tanto dela♪
- 1335
- 01:19:23,940 --> 01:19:25,770
- Acha que aguenta elas?
- 1336
- 01:19:25,770 --> 01:19:28,720
- Não são tão fácil de lidar.
- 1337
- 01:19:29,780 --> 01:19:33,180
- ♪Hoje, aqui♪
- 1338
- 01:19:33,180 --> 01:19:35,680
- ♪Agora♪
- 1339
- 01:19:35,680 --> 01:19:38,550
- ♪Eu amarei de novo♪
- 1340
- 01:19:38,550 --> 01:19:40,820
- ♪Achei alguem♪
- 1341
- 01:19:40,820 --> 01:19:43,290
- ♪Nos deixe te mimar♪
- 1342
- 01:19:43,290 --> 01:19:46,490
- ♪- Hoje, aqui♪
- ♪- Venha viver conosco o palácio♪
- 1343
- 01:19:46,500 --> 01:19:50,800
- ♪- Agora, amarei de novo♪
- ♪- Tem um quarto esperando por você♪
- 1344
- 01:19:50,800 --> 01:19:52,370
- ♪Venha
- Venha♪
- 1345
- 01:19:52,370 --> 01:19:54,530
- ♪- Achei alguem♪
- ♪- Venha♪
- 1346
- 01:19:54,540 --> 01:19:57,600
- ♪Deixe-nos lhe adorar♪
- 1347
- 01:19:57,610 --> 01:20:00,670
- ♪Sim, eu sei
- Que vocês não são ela♪
- 1348
- 01:20:00,680 --> 01:20:02,850
- ♪E que eu era dela♪
- 1349
- 01:20:04,110 --> 01:20:08,010
- ♪Mas vocês sabem o que
- Era a amar♪
- 1350
- 01:20:08,020 --> 01:20:10,750
- ♪E vocês me lembram
- Tanto dela♪
- 1351
- 01:20:10,750 --> 01:20:16,860
- ♪Hoje, aqui, agora♪
- 1352
- 01:20:16,860 --> 01:20:19,730
- ♪Amaremos de novo♪
- 1353
- 01:20:19,730 --> 01:20:25,070
- ♪Achamos alguém♪
- 1354
- 01:20:32,470 --> 01:20:35,310
- ♪Aqui estamos no futuro♪
- 1355
- 01:20:35,310 --> 01:20:39,880
- ♪Aqui estamos no futuro,
- E é brilhante♪
- 1356
- 01:20:39,880 --> 01:20:41,720
- 1357
- 01:20:43,120 --> 01:20:46,490
- ♪Nada a temer,
- Ninguém pra lutar♪
- 1358
- 01:20:45,090 --> 01:20:46,750
- 1359
- 01:20:48,160 --> 01:20:51,160
- ♪E não consigo acreditar♪
- 1360
- 01:20:49,760 --> 01:20:53,230
- ♪Onde viemos parar♪
- 1361
- 01:20:53,230 --> 01:20:56,300
- ♪Felizes para sempre,
- Era o que estavamos♪
- 1362
- 01:20:56,300 --> 01:20:58,670
- ♪E aqui estamos♪
- 1363
- 01:20:58,670 --> 01:21:01,740
- ♪Então contentemente encararemos♪
- 1364
- 01:21:01,740 --> 01:21:04,770
- ♪Seja o que for♪
- 1365
- 01:21:04,770 --> 01:21:08,010
- ♪E depois, talvez
- Faremos tudo de novo♪
- 1366
- 01:21:08,010 --> 01:21:10,040
- ♪Aqui estamos no futuro♪
- 1367
- 01:21:10,050 --> 01:21:13,680
- ♪- Aqui estamos no futuro
- - Estarei preparado todos os dias♪
- 1368
- 01:21:13,680 --> 01:21:17,520
- ♪Enquanto eu puder dizer♪
- 1369
- 01:21:17,520 --> 01:21:20,620
- ♪Eu, eu posso fazer a diferença♪
- 1370
- 01:21:20,620 --> 01:21:23,490
- ♪Aqui estamos no futuro♪
- 1371
- 01:21:23,490 --> 01:21:26,630
- ♪Eu, eu posso fazer a diferença♪
- 1372
- 01:21:26,630 --> 01:21:27,960
- ♪Aqui estamos no futuro♪
- 1373
- 01:21:27,960 --> 01:21:29,630
- ♪Aqui estamos no futuro♪
- 1374
- 01:21:29,630 --> 01:21:32,330
- ♪Eu, eu posso fazer a diferença♪
- 1375
- 01:21:32,330 --> 01:21:35,300
- ♪Aqui estamos no futuro♪
- 1376
- 01:21:35,300 --> 01:21:38,300
- Aqui estamos no futuro
- 1377
- 01:21:38,310 --> 01:21:41,310
- ♪Aqui estamos no futuro♪
- 1378
- 01:21:41,310 --> 01:21:44,540
- Aqui estamos no futuro
- 1379
- 01:21:44,550 --> 01:21:47,210
- ♪Aqui estamos no futuro♪
- 1380
- 01:21:47,220 --> 01:21:50,420
- ♪Aqui estamos, aqui estamos♪
- 1381
- 01:21:50,420 --> 01:21:53,190
- ♪Chegamos tão longe, tão longe♪
- 1382
- 01:21:53,190 --> 01:21:55,460
- ♪E é brilhante, e
- É brilhante, e é brilhante♪
- 1383
- 01:21:55,460 --> 01:21:58,490
- ♪E é brilhante, e
- É brilhante, e é brilhante♪
- 1384
- 01:21:58,490 --> 01:22:02,500
- ♪Estarei preparado todos os dias♪
- 1385
- 01:22:02,500 --> 01:22:06,770
- ♪Enquanto eu puder dizer♪
- 1386
- 01:22:06,770 --> 01:22:09,100
- ♪Aqui estou no futuro♪
- 1387
- 01:22:09,100 --> 01:22:11,300
- ♪- Com meus amigos
- - Eu posso fazer a diferença♪
- 1388
- 01:22:11,310 --> 01:22:15,180
- ♪E por isso♪
- 1389
- 01:22:15,180 --> 01:22:23,120
- ♪O felizes para sempre
- Nunca acaba!♪
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement