SHARE
TWEET

sdfa dwwa

nano31 May 25th, 2019 148 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:01:18,376 --> 00:01:23,376
  8. Subtitles by explosiveskull
  9.  
  10. 2
  11. 00:02:22,766 --> 00:02:26,537
  12. And you didn't see
  13. anyone else enter the house.
  14.  
  15. 3
  16. 00:02:28,838 --> 00:02:30,774
  17. No, I did not.
  18.  
  19. 4
  20. 00:02:32,542 --> 00:02:35,146
  21. What were you doing outside?
  22.  
  23. 5
  24. 00:02:37,447 --> 00:02:39,683
  25. As I said before...
  26.  
  27. 6
  28. 00:02:41,552 --> 00:02:44,522
  29. I went to look for sinkers
  30. out in the barn.
  31.  
  32. 7
  33. 00:02:46,422 --> 00:02:48,492
  34. Then, I stopped to eat a pear.
  35.  
  36. 8
  37. 00:02:49,792 --> 00:02:51,229
  38. A pear?
  39.  
  40. 9
  41. 00:02:53,330 --> 00:02:55,266
  42. From our pear tree.
  43.  
  44. 10
  45. 00:02:58,601 --> 00:03:00,537
  46. Then, I came inside.
  47.  
  48. 11
  49. 00:03:09,713 --> 00:03:11,513
  50. Are you...
  51.  
  52. 12
  53. 00:03:11,515 --> 00:03:13,684
  54. quite sure you can continue?
  55.  
  56. 13
  57. 00:03:16,619 --> 00:03:18,188
  58. Yes, I'm fine.
  59.  
  60. 14
  61. 00:03:20,423 --> 00:03:23,861
  62. To your knowledge, did your
  63. father have any enemies?
  64.  
  65. 15
  66. 00:04:18,982 --> 00:04:20,615
  67. Yes?
  68.  
  69. 16
  70. 00:04:20,617 --> 00:04:23,351
  71. The new housemaid, ma'am.
  72.  
  73. 17
  74. 00:04:23,353 --> 00:04:25,620
  75. Bridget. Sullivan.
  76.  
  77. 18
  78. 00:04:25,622 --> 00:04:29,690
  79. In this house, you
  80. will be referred to as Maggie.
  81.  
  82. 19
  83. 00:04:29,692 --> 00:04:32,995
  84. Most of your duties will be
  85. confined to the first floor.
  86.  
  87. 20
  88. 00:04:32,997 --> 00:04:36,697
  89. Our bedroom... door remains
  90. locked during the day,
  91.  
  92. 21
  93. 00:04:36,699 --> 00:04:38,567
  94. and the two girls,
  95.  
  96. 22
  97. 00:04:38,569 --> 00:04:41,802
  98. my step-daughters, Emma and
  99. Lizzie, they're very private.
  100.  
  101. 23
  102. 00:04:41,804 --> 00:04:46,310
  103. You are not to access this floor
  104. unless expressly directed.
  105.  
  106. 24
  107. 00:04:47,944 --> 00:04:50,547
  108. - Do you understand?
  109. - I do, ma'am.
  110.  
  111. 25
  112. 00:05:03,961 --> 00:05:06,396
  113. It's actually quite
  114. cozy in here.
  115.  
  116. 26
  117. 00:05:07,864 --> 00:05:10,564
  118. Feel free to bring
  119. some things of your own.
  120.  
  121. 27
  122. 00:05:10,566 --> 00:05:12,500
  123. That will make you
  124. feel more at home.
  125.  
  126. 28
  127. 00:05:12,502 --> 00:05:13,704
  128. Thank you.
  129.  
  130. 29
  131. 00:05:15,004 --> 00:05:17,307
  132. Within reason, of course.
  133.  
  134. 30
  135. 00:05:35,692 --> 00:05:37,658
  136. You'll have to excuse me.
  137.  
  138. 31
  139. 00:05:37,660 --> 00:05:40,995
  140. I'd completely forgotten
  141. she'd put you in here.
  142.  
  143. 32
  144. 00:05:40,997 --> 00:05:42,565
  145. Such an awful little room.
  146.  
  147. 33
  148. 00:05:45,768 --> 00:05:49,906
  149. We have possessions stashed all over the
  150. house. Not enough closet, I'm afraid.
  151.  
  152. 34
  153. 00:05:53,076 --> 00:05:55,345
  154. My name's Lizzie.
  155.  
  156. 35
  157. 00:05:56,980 --> 00:05:59,047
  158. Call me Maggie, miss.
  159.  
  160. 36
  161. 00:05:59,049 --> 00:06:01,483
  162. None of that Maggie
  163. or Paddy business.
  164.  
  165. 37
  166. 00:06:01,485 --> 00:06:03,050
  167. Just picking
  168. a name out of a hat
  169.  
  170. 38
  171. 00:06:03,052 --> 00:06:05,987
  172. for every boy or girl that
  173. comes from a certain place?
  174.  
  175. 39
  176. 00:06:05,989 --> 00:06:07,689
  177. It's terrible.
  178.  
  179. 40
  180. 00:06:07,691 --> 00:06:09,958
  181. What's your proper name?
  182.  
  183. 41
  184. 00:06:09,960 --> 00:06:11,696
  185. It's Bridget.
  186.  
  187. 42
  188. 00:06:16,033 --> 00:06:18,369
  189. Your hairpin's loose, Bridget.
  190.  
  191. 43
  192. 00:06:23,107 --> 00:06:24,708
  193. There.
  194.  
  195. 44
  196. 00:06:31,381 --> 00:06:34,084
  197. Thanks, Miss Lizzie.
  198.  
  199. 45
  200. 00:06:45,963 --> 00:06:48,697
  201. That's a pretty dress.
  202.  
  203. 46
  204. 00:06:48,699 --> 00:06:50,732
  205. Will you be going
  206. somewhere in it?
  207.  
  208. 47
  209. 00:06:50,734 --> 00:06:53,535
  210. As planned and discussed,
  211. I'm going to the theater.
  212.  
  213. 48
  214. 00:06:53,537 --> 00:06:56,374
  215. You will not leave
  216. this house unaccompanied.
  217.  
  218. 49
  219. 00:06:59,475 --> 00:07:02,444
  220. I leave this house
  221. unaccompanied everyday, father.
  222.  
  223. 50
  224. 00:07:02,446 --> 00:07:05,613
  225. You heard me, Lizzie.
  226.  
  227. 51
  228. 00:07:05,615 --> 00:07:07,783
  229. And you me, father.
  230.  
  231. 52
  232. 00:07:07,785 --> 00:07:10,084
  233. The theater's my only
  234. respite from this place.
  235.  
  236. 53
  237. 00:07:10,086 --> 00:07:13,588
  238. You're a Borden. You can't
  239. turn up there on your own.
  240.  
  241. 54
  242. 00:07:13,590 --> 00:07:15,956
  243. The whole town will be there.
  244.  
  245. 55
  246. 00:07:15,958 --> 00:07:19,461
  247. Yes, they will. And so will I.
  248.  
  249. 56
  250. 00:07:19,463 --> 00:07:22,734
  251. I tell you this out of kindness, Lizzie.
  252.  
  253. 57
  254. 00:07:26,770 --> 00:07:28,873
  255. You are not helping your cause.
  256.  
  257. 58
  258. 00:07:30,641 --> 00:07:33,141
  259. Perhaps not, but I
  260. will go nonetheless.
  261.  
  262. 59
  263. 00:07:33,143 --> 00:07:34,912
  264. Sit down.
  265.  
  266. 60
  267. 00:07:37,448 --> 00:07:39,117
  268. Stop!
  269.  
  270. 61
  271. 00:07:44,922 --> 00:07:46,221
  272. Midnight.
  273.  
  274. 62
  275. 00:07:46,223 --> 00:07:48,025
  276. No later.
  277.  
  278. 63
  279. 00:07:49,759 --> 00:07:51,629
  280. Thank you, father.
  281.  
  282. 64
  283. 00:08:42,679 --> 00:08:43,979
  284. Hello, Lizzie.
  285.  
  286. 65
  287. 00:08:43,981 --> 00:08:45,514
  288. Hello.
  289.  
  290. 66
  291. 00:08:45,516 --> 00:08:48,019
  292. Your dress is very smart.
  293.  
  294. 67
  295. 00:08:49,520 --> 00:08:51,054
  296. And yours is quite blue.
  297.  
  298. 68
  299. 00:08:53,055 --> 00:08:54,523
  300. We were wondering,
  301.  
  302. 69
  303. 00:08:54,525 --> 00:08:58,527
  304. why does your family
  305. keep the house so dark?
  306.  
  307. 70
  308. 00:08:58,529 --> 00:08:59,927
  309. Father doesn't
  310. believe in light.
  311.  
  312. 71
  313. 00:08:59,929 --> 00:09:02,964
  314. Why live that way when
  315. you can afford not to?
  316.  
  317. 72
  318. 00:09:02,966 --> 00:09:05,667
  319. He finds it extravagant.
  320.  
  321. 73
  322. 00:09:05,669 --> 00:09:09,203
  323. There's always
  324. gaslight, isn't there?
  325.  
  326. 74
  327. 00:09:09,205 --> 00:09:13,008
  328. You seem obsessed with the
  329. concept of illumination.
  330.  
  331. 75
  332. 00:09:13,010 --> 00:09:15,112
  333. Are you, by chance,
  334. an Edison?
  335.  
  336. 76
  337. 00:09:17,613 --> 00:09:19,246
  338. You know who I am.
  339.  
  340. 77
  341. 00:09:19,248 --> 00:09:21,182
  342. Oh, the face is familiar.
  343.  
  344. 78
  345. 00:09:21,184 --> 00:09:23,918
  346. Perhaps it's your scent
  347. that's throwing me off.
  348.  
  349. 79
  350. 00:10:31,354 --> 00:10:33,223
  351. Hang onto her!
  352.  
  353. 80
  354. 00:10:50,240 --> 00:10:51,639
  355. Thank you, Maggie.
  356.  
  357. 81
  358. 00:10:51,641 --> 00:10:53,743
  359. - That's all.
  360. - Is she all right?
  361.  
  362. 82
  363. 00:11:01,684 --> 00:11:03,418
  364. Is there anything for it?
  365.  
  366. 83
  367. 00:11:03,420 --> 00:11:05,953
  368. As we discussed before,
  369.  
  370. 84
  371. 00:11:05,955 --> 00:11:08,322
  372. medical options are limited.
  373.  
  374. 85
  375. 00:11:08,324 --> 00:11:11,828
  376. It's just one of her spells, father.
  377. She'll be good as new in the morning.
  378.  
  379. 86
  380. 00:11:16,433 --> 00:11:20,100
  381. Is she under any undue stress?
  382.  
  383. 87
  384. 00:11:20,102 --> 00:11:23,207
  385. You know she's
  386. always been very emotional.
  387.  
  388. 88
  389. 00:11:40,290 --> 00:11:42,222
  390. You're all right now.
  391.  
  392. 89
  393. 00:11:42,224 --> 00:11:43,994
  394. You're all right.
  395.  
  396. 90
  397. 00:11:49,299 --> 00:11:51,131
  398. Am I...
  399.  
  400. 91
  401. 00:11:51,133 --> 00:11:54,134
  402. Shh, just rest now, OK?
  403.  
  404. 92
  405. 00:11:54,136 --> 00:11:56,770
  406. Everything will be fine.
  407.  
  408. 93
  409. 00:11:56,772 --> 00:11:59,309
  410. Everything's gonna be fine.
  411.  
  412. 94
  413. 00:12:02,179 --> 00:12:03,948
  414. Say it like you mean it.
  415.  
  416. 95
  417. 00:12:08,318 --> 00:12:10,420
  418. Everything will be fine.
  419.  
  420. 96
  421. 00:12:11,788 --> 00:12:14,058
  422. It will, Lizzie. It will.
  423.  
  424. 97
  425. 00:12:23,433 --> 00:12:25,136
  426. Nothing at all?
  427.  
  428. 98
  429. 00:12:29,072 --> 00:12:31,438
  430. It really is difficult to
  431. harbor sympathy for someone
  432.  
  433. 99
  434. 00:12:31,440 --> 00:12:35,509
  435. who will not make even the
  436. slightest effort to help herself.
  437.  
  438. 100
  439. 00:12:50,025 --> 00:12:51,759
  440. Hello, Henry.
  441.  
  442. 101
  443. 00:12:51,761 --> 00:12:53,463
  444. What should we hear today?
  445.  
  446. 102
  447. 00:12:55,766 --> 00:12:57,801
  448. Do you have any suggestions?
  449.  
  450. 103
  451. 00:13:19,021 --> 00:13:22,222
  452. Love alters not
  453. with brief hours and weeks,
  454.  
  455. 104
  456. 00:13:22,224 --> 00:13:23,793
  457. but bears it out...
  458.  
  459. 105
  460. 00:13:28,931 --> 00:13:31,231
  461. Let me not to the
  462. marriage of true mind's
  463.  
  464. 106
  465. 00:13:31,233 --> 00:13:33,433
  466. impme... impediments...
  467.  
  468. 107
  469. 00:13:37,274 --> 00:13:39,009
  470. Pardon me.
  471.  
  472. 108
  473. 00:13:40,242 --> 00:13:42,112
  474. Impediments.
  475.  
  476. 109
  477. 00:13:44,948 --> 00:13:48,385
  478. It's a much nicer word
  479. for "obstacle," don't you think?
  480.  
  481. 110
  482. 00:13:53,990 --> 00:13:55,525
  483. Have you had schooling?
  484.  
  485. 111
  486. 00:13:58,895 --> 00:14:00,197
  487. Some.
  488.  
  489. 112
  490. 00:14:01,997 --> 00:14:03,900
  491. How much is some?
  492.  
  493. 113
  494. 00:14:05,901 --> 00:14:07,470
  495. Couple years.
  496.  
  497. 114
  498. 00:14:10,607 --> 00:14:12,142
  499. Are you afraid?
  500.  
  501. 115
  502. 00:14:13,209 --> 00:14:14,844
  503. Afraid?
  504.  
  505. 116
  506. 00:14:18,214 --> 00:14:19,449
  507. Of what?
  508.  
  509. 117
  510. 00:14:21,483 --> 00:14:23,887
  511. Men don't have to
  512. know things, Bridget.
  513.  
  514. 118
  515. 00:14:24,954 --> 00:14:26,357
  516. Women do.
  517.  
  518. 119
  519. 00:14:45,175 --> 00:14:47,277
  520. It's called...
  521. That...
  522.  
  523. 120
  524. 00:14:49,011 --> 00:14:52,816
  525. Girl.
  526.  
  527. 121
  528. 00:14:53,916 --> 00:14:55,350
  529. Her...
  530.  
  531. 122
  532. 00:14:55,352 --> 00:14:57,384
  533. Her hood...
  534.  
  535. 123
  536. 00:14:57,386 --> 00:14:59,453
  537. is...
  538.  
  539. 124
  540. 00:14:59,455 --> 00:15:02,325
  541. of the... com...
  542.  
  543. 125
  544. 00:15:03,392 --> 00:15:05,158
  545. Common...
  546.  
  547. 126
  548. 00:15:05,160 --> 00:15:07,528
  549. - Common
  550. - Common. Common
  551.  
  552. 127
  553. 00:15:07,530 --> 00:15:09,934
  554. Her hood is of the common.
  555.  
  556. 128
  557. 00:15:13,035 --> 00:15:16,203
  558. Her hood is of the common sort.
  559.  
  560. 129
  561. 00:15:16,205 --> 00:15:18,074
  562. Her...
  563.  
  564. 130
  565. 00:15:23,646 --> 00:15:25,015
  566. Miss.
  567.  
  568. 131
  569. 00:15:28,617 --> 00:15:30,220
  570. You all right?
  571.  
  572. 132
  573. 00:15:35,091 --> 00:15:36,356
  574. Yeah, I'm fine.
  575.  
  576. 133
  577. 00:15:36,358 --> 00:15:38,326
  578. You sure?
  579.  
  580. 134
  581. 00:15:38,328 --> 00:15:41,098
  582. - Yeah, it's passed.
  583. - Maybe we should stop.
  584.  
  585. 135
  586. 00:15:43,232 --> 00:15:45,265
  587. I'm fine. I never know
  588. when they're gonna happen.
  589.  
  590. 136
  591. 00:15:45,267 --> 00:15:47,434
  592. Let's carry on.
  593.  
  594. 137
  595. 00:15:47,436 --> 00:15:49,072
  596. Her dress...
  597.  
  598. 138
  599. 00:16:46,029 --> 00:16:47,628
  600. Afternoon, Maggie.
  601.  
  602. 139
  603. 00:16:47,630 --> 00:16:49,533
  604. Afternoon, Mr. Borden.
  605.  
  606. 140
  607. 00:16:51,133 --> 00:16:53,269
  608. I just, uh, wanna
  609. let you know that...
  610.  
  611. 141
  612. 00:16:54,771 --> 00:16:56,637
  613. We all think you're going a...
  614.  
  615. 142
  616. 00:16:56,639 --> 00:16:58,639
  617. fine job here.
  618.  
  619. 143
  620. 00:16:58,641 --> 00:17:00,640
  621. Thank you, sir.
  622.  
  623. 144
  624. 00:17:00,642 --> 00:17:03,311
  625. Do you find your
  626. room comfortable?
  627.  
  628. 145
  629. 00:17:03,313 --> 00:17:05,113
  630. Yes, sir.
  631.  
  632. 146
  633. 00:17:05,115 --> 00:17:07,084
  634. It can get quite hot up there.
  635.  
  636. 147
  637. 00:17:08,151 --> 00:17:09,416
  638. I don't mind, sir.
  639.  
  640. 148
  641. 00:17:09,418 --> 00:17:11,752
  642. Sometimes, it's best to
  643. leave the door open.
  644.  
  645. 149
  646. 00:17:11,754 --> 00:17:13,556
  647. Let the air circulate.
  648.  
  649. 150
  650. 00:17:22,098 --> 00:17:24,268
  651. I'm very grateful to be here.
  652.  
  653. 151
  654. 00:17:25,769 --> 00:17:28,068
  655. Perhaps you could
  656. do with a raise.
  657.  
  658. 152
  659. 00:17:28,070 --> 00:17:29,369
  660. A small raise.
  661.  
  662. 153
  663. 00:17:29,371 --> 00:17:31,372
  664. That's very kind of you, Sir.
  665.  
  666. 154
  667. 00:17:31,374 --> 00:17:32,710
  668. Well.
  669.  
  670. 155
  671. 00:17:34,543 --> 00:17:36,312
  672. Wouldn't wanna lose you.
  673.  
  674. 156
  675. 00:18:27,363 --> 00:18:29,466
  676. Be a sweet girl, Maggie.
  677.  
  678. 157
  679. 00:18:35,504 --> 00:18:37,507
  680. It's all right.
  681.  
  682. 158
  683. 00:19:38,201 --> 00:19:41,669
  684. I see you've
  685. taken over my hiding place.
  686.  
  687. 159
  688. 00:19:41,671 --> 00:19:43,837
  689. Not hiding.
  690.  
  691. 160
  692. 00:19:43,839 --> 00:19:45,306
  693. No?
  694.  
  695. 161
  696. 00:19:45,308 --> 00:19:47,111
  697. No.
  698.  
  699. 162
  700. 00:19:48,243 --> 00:19:49,713
  701. Just...
  702.  
  703. 163
  704. 00:19:51,280 --> 00:19:53,349
  705. Taking a rest, that's all.
  706.  
  707. 164
  708. 00:19:59,655 --> 00:20:01,524
  709. I brought you something.
  710.  
  711. 165
  712. 00:20:03,559 --> 00:20:06,496
  713. I marked a few I thought
  714. you might start with.
  715.  
  716. 166
  717. 00:22:13,690 --> 00:22:15,659
  718. Show yourself!
  719.  
  720. 167
  721. 00:22:49,058 --> 00:22:53,426
  722. Perhaps it's time we tell the
  723. constable about these threats.
  724.  
  725. 168
  726. 00:22:53,428 --> 00:22:56,565
  727. It's our affair, and
  728. it will remain that way.
  729.  
  730. 169
  731. 00:23:11,748 --> 00:23:13,817
  732. Father, have you
  733. done something?
  734.  
  735. 170
  736. 00:23:14,916 --> 00:23:16,517
  737. I only mean...
  738.  
  739. 171
  740. 00:23:16,519 --> 00:23:18,519
  741. Some of the land
  742. you've recently acquired...
  743.  
  744. 172
  745. 00:23:18,521 --> 00:23:20,587
  746. We have acquired, Lizzie.
  747.  
  748. 173
  749. 00:23:20,589 --> 00:23:21,791
  750. We.
  751.  
  752. 174
  753. 00:23:22,858 --> 00:23:25,960
  754. They're simple farmers.
  755.  
  756. 175
  757. 00:23:25,962 --> 00:23:28,796
  758. They don't understand what's happened
  759. to their holdings. Perhaps...
  760.  
  761. 176
  762. 00:23:28,798 --> 00:23:32,868
  763. Perhaps if they had made good on their
  764. loans, the land would still be theirs.
  765.  
  766. 177
  767. 00:23:35,838 --> 00:23:38,541
  768. Have I done something?
  769.  
  770. 178
  771. 00:23:39,975 --> 00:23:43,810
  772. Your arrogance borders
  773. on the stupefying.
  774.  
  775. 179
  776. 00:23:43,812 --> 00:23:47,815
  777. You and your desperate attempts
  778. to play the society major.
  779.  
  780. 180
  781. 00:23:47,817 --> 00:23:50,049
  782. You gossip with them,
  783. don't you?
  784.  
  785. 181
  786. 00:23:50,051 --> 00:23:54,654
  787. You talk about me, and you talk to
  788. their husbands, and it's all a game.
  789.  
  790. 182
  791. 00:23:54,656 --> 00:23:56,089
  792. No, father...
  793.  
  794. 183
  795. 00:23:56,091 --> 00:23:58,124
  796. Your wanton displays,
  797. your public spells.
  798.  
  799. 184
  800. 00:23:58,126 --> 00:24:01,998
  801. You lay us open to
  802. ridicule and attack.
  803.  
  804. 185
  805. 00:24:03,665 --> 00:24:05,635
  806. We are vulnerable now, Lizzie.
  807.  
  808. 186
  809. 00:24:07,203 --> 00:24:09,873
  810. Do you not see that
  811. that's because of you?
  812.  
  813. 187
  814. 00:24:10,940 --> 00:24:12,943
  815. Yes, you must be right.
  816.  
  817. 188
  818. 00:24:35,697 --> 00:24:37,730
  819. I know you want to
  820. proceed conservatively,
  821.  
  822. 189
  823. 00:24:37,732 --> 00:24:40,601
  824. but with your land holdings
  825. tripling these past few years,
  826.  
  827. 190
  828. 00:24:40,603 --> 00:24:43,002
  829. we will need
  830. additional support.
  831.  
  832. 191
  833. 00:24:43,004 --> 00:24:45,972
  834. A large facility would be
  835. a wise investment.
  836.  
  837. 192
  838. 00:24:45,974 --> 00:24:48,576
  839. - I don't want to spend any more than necessary.
  840. - I know.
  841.  
  842. 193
  843. 00:24:48,578 --> 00:24:50,044
  844. If there's one thing I know
  845. about you, Andrew,
  846.  
  847. 194
  848. 00:24:50,046 --> 00:24:52,145
  849. every nickel spent is
  850. a nickel missed.
  851.  
  852. 195
  853. 00:24:52,147 --> 00:24:53,780
  854. You mean every penny.
  855.  
  856. 196
  857. 00:24:57,787 --> 00:24:59,153
  858. Oh, Lizzie.
  859.  
  860. 197
  861. 00:24:59,155 --> 00:25:01,788
  862. Uh, come and say hello
  863. to your uncle John.
  864.  
  865. 198
  866. 00:25:01,790 --> 00:25:03,460
  867. He's come a long way.
  868.  
  869. 199
  870. 00:25:04,527 --> 00:25:06,192
  871. Out on the town?
  872.  
  873. 200
  874. 00:25:06,194 --> 00:25:08,127
  875. Abby, John
  876. and I have work to do.
  877.  
  878. 201
  879. 00:25:08,129 --> 00:25:10,166
  880. - If you don't mind
  881. - Yes, of course.
  882.  
  883. 202
  884. 00:25:13,101 --> 00:25:15,171
  885. Come along now, Lizzie.
  886.  
  887. 203
  888. 00:25:19,709 --> 00:25:21,842
  889. Lizzie. Close the door, please.
  890.  
  891. 204
  892. 00:25:21,844 --> 00:25:23,713
  893. I can manage.
  894.  
  895. 205
  896. 00:25:39,662 --> 00:25:42,566
  897. Something I'd
  898. like you to see, John.
  899.  
  900. 206
  901. 00:25:58,880 --> 00:26:00,948
  902. All in the same hand?
  903.  
  904. 207
  905. 00:26:00,950 --> 00:26:02,282
  906. They are.
  907.  
  908. 208
  909. 00:26:02,284 --> 00:26:05,653
  910. I worry for the girls, mostly.
  911.  
  912. 209
  913. 00:26:05,655 --> 00:26:07,824
  914. Some nights, I barely sleep.
  915.  
  916. 210
  917. 00:26:09,224 --> 00:26:11,592
  918. You believe these
  919. threats are genuine?
  920.  
  921. 211
  922. 00:26:11,594 --> 00:26:14,728
  923. It's time I put my affairs in order.
  924. If something's gonna happen to me...
  925.  
  926. 212
  927. 00:26:14,730 --> 00:26:16,564
  928. Oh, don't talk nonsense.
  929.  
  930. 213
  931. 00:26:16,566 --> 00:26:18,798
  932. The girls will need
  933. looking after.
  934.  
  935. 214
  936. 00:26:18,800 --> 00:26:21,568
  937. Someone to guard and
  938. maintain their finances,
  939.  
  940. 215
  941. 00:26:21,570 --> 00:26:23,839
  942. as you've always
  943. suggested, John.
  944.  
  945. 216
  946. 00:26:25,875 --> 00:26:27,743
  947. Woah, um...
  948.  
  949. 217
  950. 00:26:29,078 --> 00:26:31,514
  951. Ah, your girls, they've
  952. never taken to me.
  953.  
  954. 218
  955. 00:26:32,781 --> 00:26:34,815
  956. Emma, maybe, but...
  957.  
  958. 219
  959. 00:26:34,817 --> 00:26:38,085
  960. Lizzie... No.
  961.  
  962. 220
  963. 00:26:38,087 --> 00:26:41,821
  964. They know nothing of the matters
  965. of the world. Especially Lizzie.
  966.  
  967. 221
  968. 00:26:41,823 --> 00:26:43,990
  969. How's her health?
  970.  
  971. 222
  972. 00:26:43,992 --> 00:26:46,162
  973. If you don't mind my asking.
  974.  
  975. 223
  976. 00:26:47,930 --> 00:26:49,829
  977. Worse.
  978.  
  979. 224
  980. 00:26:49,831 --> 00:26:53,602
  981. Dr. Bowen recommends
  982. institutionalization, but...
  983.  
  984. 225
  985. 00:26:54,936 --> 00:26:57,173
  986. the thought of
  987. sending her away...
  988.  
  989. 226
  990. 00:26:58,907 --> 00:27:02,678
  991. Though, it may be...
  992. inevitable.
  993.  
  994. 227
  995. 00:27:04,012 --> 00:27:07,047
  996. This is why I need someone
  997.  
  998. 228
  999. 00:27:07,049 --> 00:27:09,149
  1000. to operate on their behalf
  1001.  
  1002. 229
  1003. 00:27:09,151 --> 00:27:11,054
  1004. without sentiment.
  1005.  
  1006. 230
  1007. 00:27:13,088 --> 00:27:15,157
  1008. I know it's
  1009. an imposition.
  1010.  
  1011. 231
  1012. 00:27:17,193 --> 00:27:19,128
  1013. Will you do that for me, John?
  1014.  
  1015. 232
  1016. 00:27:21,196 --> 00:27:23,364
  1017. Will you promise me?
  1018.  
  1019. 233
  1020. 00:27:23,366 --> 00:27:24,999
  1021. I promise.
  1022.  
  1023. 234
  1024. 00:27:25,001 --> 00:27:26,670
  1025. I'll try.
  1026.  
  1027. 235
  1028. 00:27:29,070 --> 00:27:33,140
  1029. I'd like you to stay on a few
  1030. days, if you don't mind.
  1031.  
  1032. 236
  1033. 00:27:33,142 --> 00:27:36,146
  1034. I'll have Maggie
  1035. set up the guest room.
  1036.  
  1037. 237
  1038. 00:28:15,251 --> 00:28:19,987
  1039. Your mother was just about
  1040. your age when that was taken.
  1041.  
  1042. 238
  1043. 00:28:19,989 --> 00:28:23,089
  1044. I too often forget how
  1045. beautiful she was.
  1046.  
  1047. 239
  1048. 00:28:23,091 --> 00:28:25,392
  1049. Yes, she was.
  1050.  
  1051. 240
  1052. 00:28:25,394 --> 00:28:27,262
  1053. We all miss her.
  1054.  
  1055. 241
  1056. 00:28:29,365 --> 00:28:31,800
  1057. I want us to make
  1058. a new beginning.
  1059.  
  1060. 242
  1061. 00:28:44,780 --> 00:28:47,083
  1062. That's exactly what
  1063. I want, father.
  1064.  
  1065. 243
  1066. 00:29:38,200 --> 00:29:40,467
  1067. Father won't believe
  1068. someone broke in.
  1069.  
  1070. 244
  1071. 00:29:40,469 --> 00:29:42,405
  1072. You'll only make things worse.
  1073.  
  1074. 245
  1075. 00:29:43,472 --> 00:29:45,308
  1076. Shut your mouth, Emma.
  1077.  
  1078. 246
  1079. 00:29:55,216 --> 00:29:57,186
  1080. Good afternoon.
  1081.  
  1082. 247
  1083. 00:29:59,355 --> 00:30:01,091
  1084. How much for all of it?
  1085.  
  1086. 248
  1087. 00:30:08,463 --> 00:30:11,298
  1088. Thank you,
  1089. Emma. Lizzie.
  1090.  
  1091. 249
  1092. 00:30:11,300 --> 00:30:13,366
  1093. Is your Maggie at home?
  1094.  
  1095. 250
  1096. 00:30:13,368 --> 00:30:16,002
  1097. I'm sure she's here somewhere.
  1098.  
  1099. 251
  1100. 00:30:16,004 --> 00:30:17,971
  1101. I'm right here, sir.
  1102.  
  1103. 252
  1104. 00:30:17,973 --> 00:30:23,009
  1105. - Were you home at the time of the robbery, Miss...
  1106. - Sullivan
  1107.  
  1108. 253
  1109. 00:30:23,011 --> 00:30:25,848
  1110. - I was hanging shades
  1111. - She wouldn't steal from us.
  1112.  
  1113. 254
  1114. 00:30:26,948 --> 00:30:28,484
  1115. Didn't hear anything, then?
  1116.  
  1117. 255
  1118. 00:30:30,185 --> 00:30:33,019
  1119. No strange noises?
  1120.  
  1121. 256
  1122. 00:30:33,021 --> 00:30:35,058
  1123. Didn't see anyone
  1124. fleeing the scene?
  1125.  
  1126. 257
  1127. 00:30:36,125 --> 00:30:38,525
  1128. No. Not that I recall, sir.
  1129.  
  1130. 258
  1131. 00:30:38,527 --> 00:30:40,894
  1132. Not to be indelicate,
  1133. Miss Sullivan,
  1134.  
  1135. 259
  1136. 00:30:40,896 --> 00:30:43,564
  1137. but would you mind if we took
  1138. a look around your room?
  1139.  
  1140. 260
  1141. 00:30:43,566 --> 00:30:45,298
  1142. That won't be necessary.
  1143.  
  1144. 261
  1145. 00:30:45,300 --> 00:30:48,568
  1146. What do you mean,
  1147. "that won't be necessary"?
  1148.  
  1149. 262
  1150. 00:30:48,570 --> 00:30:51,174
  1151. Might I speak to you in
  1152. private, Deputy Fleet?
  1153.  
  1154. 263
  1155. 00:30:56,044 --> 00:31:00,115
  1156. The owner of Pawn &
  1157. Thrift paid a visit to my office.
  1158.  
  1159. 264
  1160. 00:31:31,113 --> 00:31:35,018
  1161. We will not be
  1162. victimized by fear.
  1163.  
  1164. 265
  1165. 00:31:38,020 --> 00:31:39,521
  1166. No.
  1167.  
  1168. 266
  1169. 00:31:44,960 --> 00:31:49,328
  1170. No! No!
  1171.  
  1172. 267
  1173. 00:31:49,330 --> 00:31:50,596
  1174. Stop it!
  1175.  
  1176. 268
  1177. 00:31:50,598 --> 00:31:53,165
  1178. Ah!
  1179.  
  1180. 269
  1181. 00:31:53,167 --> 00:31:55,134
  1182. Damn it!
  1183.  
  1184. 270
  1185. 00:31:55,136 --> 00:31:56,269
  1186. No!
  1187.  
  1188. 271
  1189. 00:32:00,541 --> 00:32:03,245
  1190. Damn it!
  1191.  
  1192. 272
  1193. 00:33:26,528 --> 00:33:28,164
  1194. Eat, Lizzie.
  1195.  
  1196. 273
  1197. 00:33:32,001 --> 00:33:35,335
  1198. I said you will eat.
  1199.  
  1200. 274
  1201. 00:33:35,337 --> 00:33:40,406
  1202. She doesn't have to eat
  1203. if she's not hungry, Andrew.
  1204.  
  1205. 275
  1206. 00:33:40,408 --> 00:33:43,445
  1207. Yes, maybe your wife would
  1208. like mine. She looks hungry.
  1209.  
  1210. 276
  1211. 00:33:48,050 --> 00:33:50,717
  1212. Uncle John looks hungry too.
  1213.  
  1214. 277
  1215. 00:33:50,719 --> 00:33:55,622
  1216. There's more than enough to go
  1217. around, isn't there, father?
  1218.  
  1219. 278
  1220. 00:33:55,624 --> 00:33:59,259
  1221. You think you're
  1222. just gonna ship us off?
  1223.  
  1224. 279
  1225. 00:33:59,261 --> 00:34:02,528
  1226. Throw the old maids
  1227. out like scraps?
  1228.  
  1229. 280
  1230. 00:34:02,530 --> 00:34:05,298
  1231. Give it all to the pervert and
  1232. the old cow, it that it?
  1233.  
  1234. 281
  1235. 00:34:05,300 --> 00:34:07,537
  1236. You will not speak
  1237. to me like this.
  1238.  
  1239. 282
  1240. 00:34:09,671 --> 00:34:13,272
  1241. You will apologize to
  1242. your mother and your uncle John.
  1243.  
  1244. 283
  1245. 00:34:13,274 --> 00:34:16,176
  1246. Don't you dare
  1247. call her my mother.
  1248.  
  1249. 284
  1250. 00:34:16,178 --> 00:34:18,044
  1251. Apologize.
  1252.  
  1253. 285
  1254. 00:34:18,046 --> 00:34:19,648
  1255. You're a coward, father.
  1256.  
  1257. 286
  1258. 00:34:23,718 --> 00:34:25,754
  1259. A coward and a liar!
  1260.  
  1261. 287
  1262. 00:34:29,457 --> 00:34:31,424
  1263. Oh!
  1264.  
  1265. 288
  1266. 00:34:31,426 --> 00:34:35,497
  1267. Oh, my God.
  1268. Oh, my God.
  1269.  
  1270. 289
  1271. 00:34:40,301 --> 00:34:43,205
  1272. I will not be
  1273. treated this way, Lizzie!
  1274.  
  1275. 290
  1276. 00:35:01,390 --> 00:35:03,089
  1277. Open the door!
  1278.  
  1279. 291
  1280. 00:35:04,392 --> 00:35:05,591
  1281. Lizzie!
  1282.  
  1283. 292
  1284. 00:35:07,863 --> 00:35:09,696
  1285. Lizzie, stop this!
  1286.  
  1287. 293
  1288. 00:35:13,734 --> 00:35:15,201
  1289. Lizzie!
  1290.  
  1291. 294
  1292. 00:35:32,354 --> 00:35:34,488
  1293. Oh, Lizzie.
  1294.  
  1295. 295
  1296. 00:35:34,490 --> 00:35:37,459
  1297. They will take you away now.
  1298. Don't you know that?
  1299.  
  1300. 296
  1301. 00:35:40,828 --> 00:35:43,298
  1302. Maggie, draw her a bath.
  1303.  
  1304. 297
  1305. 00:35:46,635 --> 00:35:48,171
  1306. Did I...
  1307.  
  1308. 298
  1309. 00:35:49,238 --> 00:35:51,140
  1310. You had a spell.
  1311.  
  1312. 299
  1313. 00:35:56,310 --> 00:35:59,347
  1314. You're all right.
  1315. Let me help you.
  1316.  
  1317. 300
  1318. 00:36:06,388 --> 00:36:08,156
  1319. Is it ruined?
  1320.  
  1321. 301
  1322. 00:36:09,591 --> 00:36:11,491
  1323. We can save it.
  1324.  
  1325. 302
  1326. 00:36:11,493 --> 00:36:13,463
  1327. It's nothing.
  1328.  
  1329. 303
  1330. 00:36:16,164 --> 00:36:17,432
  1331. You must be freezing.
  1332.  
  1333. 304
  1334. 00:36:45,961 --> 00:36:49,296
  1335. I cannot discuss
  1336. this with you, Lizzie.
  1337.  
  1338. 305
  1339. 00:36:49,298 --> 00:36:51,964
  1340. Decisions are being
  1341. made on my behalf.
  1342.  
  1343. 306
  1344. 00:36:51,966 --> 00:36:57,303
  1345. I have a right to know if my inheritance
  1346. has been abused or squandered, don't I?
  1347.  
  1348. 307
  1349. 00:36:57,305 --> 00:36:59,305
  1350. What else has been done?
  1351.  
  1352. 308
  1353. 00:36:59,307 --> 00:37:01,908
  1354. You must know
  1355. that's confidential.
  1356.  
  1357. 309
  1358. 00:37:01,910 --> 00:37:07,346
  1359. Perhaps it's something you should
  1360. raise directly with your father.
  1361.  
  1362. 310
  1363. 00:37:07,348 --> 00:37:09,649
  1364. You're the family attorney.
  1365.  
  1366. 311
  1367. 00:37:09,651 --> 00:37:11,854
  1368. Am I not a member
  1369. of the family?
  1370.  
  1371. 312
  1372. 00:37:14,356 --> 00:37:17,691
  1373. I know nothing of
  1374. your father's intentions,
  1375.  
  1376. 313
  1377. 00:37:17,693 --> 00:37:21,328
  1378. and even if I chose to break
  1379. his confidence, which I cannot,
  1380.  
  1381. 314
  1382. 00:37:21,330 --> 00:37:24,330
  1383. We keep no copies
  1384. in the office.
  1385.  
  1386. 315
  1387. 00:37:24,332 --> 00:37:26,501
  1388. You father would
  1389. never allow it.
  1390.  
  1391. 316
  1392. 00:37:28,470 --> 00:37:31,537
  1393. Mr. Jennings, speak plainly.
  1394.  
  1395. 317
  1396. 00:37:31,539 --> 00:37:34,576
  1397. Is John Morse to be the
  1398. custodian of my inheritance?
  1399.  
  1400. 318
  1401. 00:37:36,544 --> 00:37:41,348
  1402. I'm sure your uncle has only the
  1403. family's best interest at heart.
  1404.  
  1405. 319
  1406. 00:37:41,350 --> 00:37:44,450
  1407. My uncle is nothing but
  1408. a failed horse trader.
  1409.  
  1410. 320
  1411. 00:37:44,452 --> 00:37:47,520
  1412. - Lizzie...
  1413. - He is a liar and a fraud.
  1414.  
  1415. 321
  1416. 00:37:47,522 --> 00:37:52,725
  1417. My father only keeps his counsel out of some
  1418. adolescent need for male companionship.
  1419.  
  1420. 322
  1421. 00:37:52,727 --> 00:37:55,495
  1422. He is unfit, Mr. Jennings.
  1423.  
  1424. 323
  1425. 00:37:55,497 --> 00:37:58,631
  1426. You know this, yet you
  1427. do not contradict my father.
  1428.  
  1429. 324
  1430. 00:37:58,633 --> 00:38:01,267
  1431. You allow him to destroy
  1432. us all on a whim?
  1433.  
  1434. 325
  1435. 00:38:01,269 --> 00:38:04,573
  1436. Do you feel no responsibility
  1437. to me or to my sister?
  1438.  
  1439. 326
  1440. 00:38:27,828 --> 00:38:29,531
  1441. Got a letter.
  1442.  
  1443. 327
  1444. 00:38:30,865 --> 00:38:32,701
  1445. I can read some of it.
  1446.  
  1447. 328
  1448. 00:38:34,903 --> 00:38:37,540
  1449. Just... Just read it.
  1450.  
  1451. 329
  1452. 00:38:39,807 --> 00:38:43,310
  1453. Attempts were made to contact
  1454. you on several occasions,
  1455.  
  1456. 330
  1457. 00:38:43,312 --> 00:38:46,848
  1458. but unfortunately, we've just now
  1459. located your current address.
  1460.  
  1461. 331
  1462. 00:38:48,482 --> 00:38:50,582
  1463. I regret to inform
  1464. you that your mother,
  1465.  
  1466. 332
  1467. 00:38:50,584 --> 00:38:52,384
  1468. Mary Catherine Sullivan,
  1469.  
  1470. 333
  1471. 00:38:52,386 --> 00:38:55,890
  1472. has passed on after
  1473. a long illness.
  1474.  
  1475. 334
  1476. 00:39:07,401 --> 00:39:08,838
  1477. I'm sorry, Bridget.
  1478.  
  1479. 335
  1480. 00:39:51,780 --> 00:39:54,684
  1481. Awful to hear of your
  1482. mother's passing, Maggie.
  1483.  
  1484. 336
  1485. 00:39:58,620 --> 00:40:00,089
  1486. Thank you, sir.
  1487.  
  1488. 337
  1489. 00:40:09,030 --> 00:40:11,667
  1490. It's... It's been quite...
  1491.  
  1492. 338
  1493. 00:40:20,908 --> 00:40:22,544
  1494. Mr. Borden.
  1495.  
  1496. 339
  1497. 00:40:24,979 --> 00:40:27,515
  1498. It's all right now, Maggie.
  1499.  
  1500. 340
  1501. 00:40:35,189 --> 00:40:37,425
  1502. It's all right, sweet girl.
  1503.  
  1504. 341
  1505. 00:42:17,258 --> 00:42:19,961
  1506. Shh, Maggie.
  1507.  
  1508. 342
  1509. 00:42:26,167 --> 00:42:28,838
  1510. Do what I say now, Maggie.
  1511.  
  1512. 343
  1513. 00:43:43,877 --> 00:43:46,180
  1514. Ah!
  1515.  
  1516. 344
  1517. 00:44:20,848 --> 00:44:23,049
  1518. You think if I leave...
  1519.  
  1520. 345
  1521. 00:44:23,051 --> 00:44:25,087
  1522. he'd give me a reference?
  1523.  
  1524. 346
  1525. 00:44:27,155 --> 00:44:29,221
  1526. Find me a new position?
  1527.  
  1528. 347
  1529. 00:44:29,223 --> 00:44:30,992
  1530. Is that what you think?
  1531.  
  1532. 348
  1533. 00:44:35,363 --> 00:44:39,198
  1534. Understand the weight that
  1535. your father's name carries.
  1536.  
  1537. 349
  1538. 00:44:39,200 --> 00:44:40,868
  1539. Understand it.
  1540.  
  1541. 350
  1542. 00:44:43,171 --> 00:44:45,671
  1543. - I do understand.
  1544. - You don't.
  1545.  
  1546. 351
  1547. 00:44:45,673 --> 00:44:47,406
  1548. Would you prefer I starve?
  1549.  
  1550. 352
  1551. 00:44:47,408 --> 00:44:49,944
  1552. You think I choose to be here?
  1553.  
  1554. 353
  1555. 00:45:17,972 --> 00:45:19,408
  1556. Lizzie.
  1557.  
  1558. 354
  1559. 00:45:23,944 --> 00:45:26,979
  1560. Things come out
  1561. worse than I mean.
  1562.  
  1563. 355
  1564. 00:45:26,981 --> 00:45:28,350
  1565. A lot.
  1566.  
  1567. 356
  1568. 00:45:29,484 --> 00:45:30,853
  1569. No.
  1570.  
  1571. 357
  1572. 00:45:34,388 --> 00:45:36,124
  1573. I'm sorry.
  1574.  
  1575. 358
  1576. 00:45:48,102 --> 00:45:50,438
  1577. I'm sorry this is
  1578. happening to you.
  1579.  
  1580. 359
  1581. 00:45:55,510 --> 00:45:57,845
  1582. I'm ashamed to be his daughter.
  1583.  
  1584. 360
  1585. 00:46:00,814 --> 00:46:03,251
  1586. I've been lying to
  1587. myself for so long now.
  1588.  
  1589. 361
  1590. 00:46:06,787 --> 00:46:09,221
  1591. Telling myself...
  1592.  
  1593. 362
  1594. 00:46:09,223 --> 00:46:11,426
  1595. that things will get better.
  1596.  
  1597. 363
  1598. 00:46:14,328 --> 00:46:16,397
  1599. But it won't, will it?
  1600.  
  1601. 364
  1602. 00:46:19,367 --> 00:46:21,035
  1603. Not ever.
  1604.  
  1605. 365
  1606. 00:46:35,783 --> 00:46:37,785
  1607. Why are you kind to me?
  1608.  
  1609. 366
  1610. 00:48:48,615 --> 00:48:49,649
  1611. Lizzie?
  1612.  
  1613. 367
  1614. 00:48:52,553 --> 00:48:53,653
  1615. I'm here, Emma.
  1616.  
  1617. 368
  1618. 00:49:28,990 --> 00:49:32,058
  1619. Look at the handwriting.
  1620.  
  1621. 369
  1622. 00:49:32,060 --> 00:49:35,364
  1623. It matches a contract
  1624. I found in father's office.
  1625.  
  1626. 370
  1627. 00:49:42,035 --> 00:49:44,136
  1628. We can't be certain.
  1629.  
  1630. 371
  1631. 00:49:44,138 --> 00:49:46,504
  1632. I saw him, Emma.
  1633.  
  1634. 372
  1635. 00:49:46,506 --> 00:49:48,609
  1636. How could father not see it?
  1637.  
  1638. 373
  1639. 00:49:49,977 --> 00:49:52,011
  1640. He would never believe it.
  1641.  
  1642. 374
  1643. 00:49:52,013 --> 00:49:54,113
  1644. He's blinded by
  1645. their partnership.
  1646.  
  1647. 375
  1648. 00:49:54,115 --> 00:49:56,982
  1649. Uncle John is playing
  1650. on father's fear.
  1651.  
  1652. 376
  1653. 00:49:56,984 --> 00:50:01,453
  1654. He's manipulating father into
  1655. signing over our inheritance, Emma.
  1656.  
  1657. 377
  1658. 00:50:01,455 --> 00:50:05,091
  1659. Well, whatever you do,
  1660. don't provoke John.
  1661.  
  1662. 378
  1663. 00:50:05,093 --> 00:50:07,759
  1664. He's not like the rest of us.
  1665.  
  1666. 379
  1667. 00:50:07,761 --> 00:50:09,562
  1668. You're wrong.
  1669.  
  1670. 380
  1671. 00:50:09,564 --> 00:50:12,600
  1672. He's desperate.
  1673. He has no place left to go.
  1674.  
  1675. 381
  1676. 00:50:14,502 --> 00:50:17,303
  1677. He's exactly like us.
  1678.  
  1679. 382
  1680. 00:50:33,521 --> 00:50:35,289
  1681. Out on the town?
  1682.  
  1683. 383
  1684. 00:50:43,798 --> 00:50:46,234
  1685. Never picked you
  1686. for a night bird.
  1687.  
  1688. 384
  1689. 00:50:52,707 --> 00:50:55,040
  1690. You really expected
  1691. to get away with this?
  1692.  
  1693. 385
  1694. 00:50:55,042 --> 00:50:57,109
  1695. Well?
  1696.  
  1697. 386
  1698. 00:50:57,111 --> 00:50:59,779
  1699. You don't even have enough
  1700. courage to admit it to my face.
  1701.  
  1702. 387
  1703. 00:50:59,781 --> 00:51:01,180
  1704. Do you?
  1705.  
  1706. 388
  1707. 00:51:01,182 --> 00:51:04,082
  1708. Oh, don't play games, Lizzie.
  1709.  
  1710. 389
  1711. 00:51:04,084 --> 00:51:08,187
  1712. I thought we could discuss this matter
  1713. candidly, but perhaps I was wrong.
  1714.  
  1715. 390
  1716. 00:51:08,189 --> 00:51:11,390
  1717. Discuss what, exactly?
  1718.  
  1719. 391
  1720. 00:51:11,392 --> 00:51:13,725
  1721. These letters are
  1722. written in your hand.
  1723.  
  1724. 392
  1725. 00:51:13,727 --> 00:51:15,828
  1726. I don't think anyone
  1727. would dispute that.
  1728.  
  1729. 393
  1730. 00:51:15,830 --> 00:51:18,734
  1731. I'm not gonna warn
  1732. you more than once.
  1733.  
  1734. 394
  1735. 00:51:19,801 --> 00:51:22,167
  1736. I'm not my father.
  1737.  
  1738. 395
  1739. 00:51:22,169 --> 00:51:25,837
  1740. - You can't scare me into needing you.
  1741. - No.
  1742.  
  1743. 396
  1744. 00:51:25,839 --> 00:51:27,508
  1745. Oh.
  1746.  
  1747. 397
  1748. 00:51:30,211 --> 00:51:33,412
  1749. You think pretty highly
  1750. of yourself, don't you?
  1751.  
  1752. 398
  1753. 00:51:33,414 --> 00:51:35,751
  1754. Yeah? Listen to me.
  1755.  
  1756. 399
  1757. 00:51:37,285 --> 00:51:39,752
  1758. You're just another girl,
  1759.  
  1760. 400
  1761. 00:51:39,754 --> 00:51:42,087
  1762. past ripe,
  1763.  
  1764. 401
  1765. 00:51:42,089 --> 00:51:43,555
  1766. who thinks that she's...
  1767.  
  1768. 402
  1769. 00:51:43,557 --> 00:51:44,823
  1770. too special
  1771.  
  1772. 403
  1773. 00:51:44,825 --> 00:51:47,225
  1774. for this world.
  1775.  
  1776. 404
  1777. 00:51:47,227 --> 00:51:51,263
  1778. Nobody understands what's
  1779. in your heart, is that it?
  1780.  
  1781. 405
  1782. 00:51:51,265 --> 00:51:53,402
  1783. Well, I understand you, Lizzie.
  1784.  
  1785. 406
  1786. 00:51:55,336 --> 00:51:57,136
  1787. I understand you.
  1788.  
  1789. 407
  1790. 00:51:57,138 --> 00:51:59,305
  1791. You're nothing to no one.
  1792.  
  1793. 408
  1794. 00:51:59,307 --> 00:52:02,508
  1795. You never were, never will be.
  1796.  
  1797. 409
  1798. 00:52:02,510 --> 00:52:04,310
  1799. It's you that doesn't know me.
  1800.  
  1801. 410
  1802. 00:52:05,713 --> 00:52:09,647
  1803. You hear? And that's
  1804. how you wanna keep it.
  1805.  
  1806. 411
  1807. 00:52:09,649 --> 00:52:12,218
  1808. I promise you.
  1809.  
  1810. 412
  1811. 00:52:12,220 --> 00:52:13,522
  1812. Lizzie.
  1813.  
  1814. 413
  1815. 00:52:26,600 --> 00:52:29,370
  1816. All this exertion has
  1817. made me a little thirsty.
  1818.  
  1819. 414
  1820. 00:52:31,539 --> 00:52:33,374
  1821. Good night, ladies.
  1822.  
  1823. 415
  1824. 00:52:52,693 --> 00:52:54,629
  1825. I'm fine, Bridget.
  1826.  
  1827. 416
  1828. 00:53:35,535 --> 00:53:37,606
  1829. Don't worry about Mr. Morse.
  1830.  
  1831. 417
  1832. 00:53:38,705 --> 00:53:39,971
  1833. He left this morning.
  1834.  
  1835. 418
  1836. 00:53:39,973 --> 00:53:42,443
  1837. Early. First light.
  1838.  
  1839. 419
  1840. 00:53:43,510 --> 00:53:45,446
  1841. Not even a word to your father.
  1842.  
  1843. 420
  1844. 00:54:00,961 --> 00:54:03,395
  1845. I appreciate what you did.
  1846.  
  1847. 421
  1848. 00:54:03,397 --> 00:54:05,600
  1849. I didn't do anything.
  1850.  
  1851. 422
  1852. 00:54:08,769 --> 00:54:11,272
  1853. Don't make me leave this room.
  1854.  
  1855. 423
  1856. 00:54:15,943 --> 00:54:17,379
  1857. No.
  1858.  
  1859. 424
  1860. 00:54:56,984 --> 00:54:59,285
  1861. You're home early.
  1862.  
  1863. 425
  1864. 00:54:59,287 --> 00:55:00,752
  1865. I, uh...
  1866.  
  1867. 426
  1868. 00:55:00,754 --> 00:55:03,325
  1869. thought I'd have
  1870. lunch with you today.
  1871.  
  1872. 427
  1873. 00:55:04,392 --> 00:55:05,594
  1874. Where's Maggie?
  1875.  
  1876. 428
  1877. 00:55:07,028 --> 00:55:09,863
  1878. Her afternoons are her own.
  1879.  
  1880. 429
  1881. 00:55:12,932 --> 00:55:14,268
  1882. Maggie?
  1883.  
  1884. 430
  1885. 00:55:15,970 --> 00:55:21,939
  1886. Do you have a shirt
  1887. in urgent need of mending?
  1888.  
  1889. 431
  1890. 00:55:21,941 --> 00:55:24,378
  1891. Or some silver
  1892. you'd like polished?
  1893.  
  1894. 432
  1895. 00:55:26,414 --> 00:55:30,783
  1896. I am... continually astonished
  1897.  
  1898. 433
  1899. 00:55:30,785 --> 00:55:35,323
  1900. at the endless number of ways you find
  1901. to humiliate yourself in this family.
  1902.  
  1903. 434
  1904. 00:58:15,850 --> 00:58:18,750
  1905. Nothing but an Irish whore,
  1906. aren't ya?
  1907.  
  1908. 435
  1909. 00:58:18,752 --> 00:58:20,718
  1910. Say it.
  1911.  
  1912. 436
  1913. 00:58:20,720 --> 00:58:22,523
  1914. Say it!
  1915.  
  1916. 437
  1917. 00:58:24,191 --> 00:58:26,093
  1918. I'm an Irish whore.
  1919.  
  1920. 438
  1921. 00:58:38,238 --> 00:58:41,708
  1922. I don't want you
  1923. spending time with Maggie.
  1924.  
  1925. 439
  1926. 00:58:42,910 --> 00:58:45,176
  1927. What?
  1928.  
  1929. 440
  1930. 00:58:45,178 --> 00:58:49,548
  1931. I don't you tutoring Maggie, I don't
  1932. want you going on outings with Maggie,
  1933.  
  1934. 441
  1935. 00:58:49,550 --> 00:58:51,549
  1936. I don't you speaking to Maggie
  1937.  
  1938. 442
  1939. 00:58:51,551 --> 00:58:54,252
  1940. on any terms but those appropriate
  1941. to Lady and housemaid.
  1942.  
  1943. 443
  1944. 00:58:54,254 --> 00:58:56,721
  1945. Am I clear?
  1946.  
  1947. 444
  1948. 00:58:56,723 --> 00:58:58,524
  1949. Bridget is my friend.
  1950.  
  1951. 445
  1952. 00:58:58,526 --> 00:59:00,091
  1953. No, you are mistaken.
  1954.  
  1955. 446
  1956. 00:59:00,093 --> 00:59:02,294
  1957. She's your servant.
  1958.  
  1959. 447
  1960. 00:59:02,296 --> 00:59:04,729
  1961. In any case,
  1962. it makes no difference.
  1963.  
  1964. 448
  1965. 00:59:04,731 --> 00:59:07,835
  1966. I'll be giving Maggie her
  1967. notice come September.
  1968.  
  1969. 449
  1970. 00:59:08,903 --> 00:59:10,836
  1971. On what grounds?
  1972.  
  1973. 450
  1974. 00:59:10,838 --> 00:59:13,939
  1975. I need no grounds.
  1976.  
  1977. 451
  1978. 00:59:13,941 --> 00:59:17,676
  1979. This attachment you've formed
  1980. is unhealthy, and it must end.
  1981.  
  1982. 452
  1983. 00:59:17,678 --> 00:59:20,848
  1984. Please don't force me to put
  1985. it any more bluntly than that.
  1986.  
  1987. 453
  1988. 00:59:23,584 --> 00:59:24,852
  1989. Say it.
  1990.  
  1991. 454
  1992. 00:59:26,319 --> 00:59:28,155
  1993. Say exactly what you mean.
  1994.  
  1995. 455
  1996. 00:59:31,591 --> 00:59:32,961
  1997. I wanna hear you say it.
  1998.  
  1999. 456
  2000. 00:59:36,597 --> 00:59:38,665
  2001. You're an abomination, Lizzie.
  2002.  
  2003. 457
  2004. 00:59:42,102 --> 00:59:44,973
  2005. And at last, we are on
  2006. equal footing, father.
  2007.  
  2008. 458
  2009. 01:00:08,662 --> 01:00:10,098
  2010. He won't forgive you.
  2011.  
  2012. 459
  2013. 01:00:12,066 --> 01:00:13,901
  2014. Not now.
  2015.  
  2016. 460
  2017. 01:00:15,368 --> 01:00:17,638
  2018. You watch how you speak to me.
  2019.  
  2020. 461
  2021. 01:00:20,841 --> 01:00:22,010
  2022. Why?
  2023.  
  2024. 462
  2025. 01:00:25,278 --> 01:00:27,981
  2026. It won't be long before
  2027. he sends you away.
  2028.  
  2029. 463
  2030. 01:00:34,622 --> 01:00:35,990
  2031. I'm afraid.
  2032.  
  2033. 464
  2034. 01:00:38,392 --> 01:00:40,995
  2035. I won't let anyone hurt you.
  2036.  
  2037. 465
  2038. 01:00:42,997 --> 01:00:44,765
  2039. You can't promise that.
  2040.  
  2041. 466
  2042. 01:00:48,002 --> 01:00:49,737
  2043. I will promise it.
  2044.  
  2045. 467
  2046. 01:00:50,838 --> 01:00:52,807
  2047. I will make good on it.
  2048.  
  2049. 468
  2050. 01:00:54,807 --> 01:00:56,243
  2051. Do you believe me?
  2052.  
  2053. 469
  2054. 01:01:00,881 --> 01:01:02,350
  2055. If you need my help,
  2056.  
  2057. 470
  2058. 01:01:03,417 --> 01:01:04,852
  2059. you have it.
  2060.  
  2061. 471
  2062. 01:01:09,756 --> 01:01:11,892
  2063. You must be certain
  2064. if you say that.
  2065.  
  2066. 472
  2067. 01:01:13,426 --> 01:01:15,229
  2068. No matter what the cost.
  2069.  
  2070. 473
  2071. 01:01:16,296 --> 01:01:17,665
  2072. I am.
  2073.  
  2074. 474
  2075. 01:03:43,877 --> 01:03:45,313
  2076. Bridget?
  2077.  
  2078. 475
  2079. 01:03:46,479 --> 01:03:48,782
  2080. Bridget, come quick!
  2081.  
  2082. 476
  2083. 01:03:50,017 --> 01:03:52,352
  2084. Somebody's killed father!
  2085.  
  2086. 477
  2087. 01:04:13,073 --> 01:04:15,777
  2088. Go for the police! Now!
  2089.  
  2090. 478
  2091. 01:04:19,046 --> 01:04:21,245
  2092. Bridget, go!
  2093.  
  2094. 479
  2095. 01:04:42,202 --> 01:04:45,807
  2096. To your knowledge, did
  2097. your father have any enemies?
  2098.  
  2099. 480
  2100. 01:04:55,214 --> 01:04:57,084
  2101. Shall I repeat the question?
  2102.  
  2103. 481
  2104. 01:04:59,019 --> 01:05:00,453
  2105. No, I heard you.
  2106.  
  2107. 482
  2108. 01:05:02,589 --> 01:05:04,158
  2109. Please answer.
  2110.  
  2111. 483
  2112. 01:05:05,993 --> 01:05:08,029
  2113. This is America, sir.
  2114.  
  2115. 484
  2116. 01:05:09,897 --> 01:05:12,366
  2117. Every man with
  2118. a pulse has enemies.
  2119.  
  2120. 485
  2121. 01:05:38,158 --> 01:05:41,091
  2122. Of course, there's a
  2123. will. I've seen it.
  2124.  
  2125. 486
  2126. 01:05:41,093 --> 01:05:45,263
  2127. Well, it's certainly not
  2128. in father's office or this house.
  2129.  
  2130. 487
  2131. 01:05:45,265 --> 01:05:47,432
  2132. Have you
  2133. contacted the attorney?
  2134.  
  2135. 488
  2136. 01:05:47,434 --> 01:05:50,669
  2137. Andrew Jennings is father's attorney,
  2138. and he knows nothing of a will.
  2139.  
  2140. 489
  2141. 01:05:50,671 --> 01:05:52,970
  2142. There must be another attorney.
  2143. An estate attorney.
  2144.  
  2145. 490
  2146. 01:05:52,972 --> 01:05:56,441
  2147. Well, I find that hard to
  2148. imagine. You knew father.
  2149.  
  2150. 491
  2151. 01:05:56,443 --> 01:06:00,712
  2152. Probably thought
  2153. he'd live forever.
  2154.  
  2155. 492
  2156. 01:06:00,714 --> 01:06:04,018
  2157. I suppose that's a mistake
  2158. we all make now, isn't it.
  2159.  
  2160. 493
  2161. 01:06:15,995 --> 01:06:19,196
  2162. We have young Miss Borden at the
  2163. house during the murder event.
  2164.  
  2165. 494
  2166. 01:06:19,198 --> 01:06:20,598
  2167. We have the murder weapon.
  2168.  
  2169. 495
  2170. 01:06:20,600 --> 01:06:24,201
  2171. You have a hatchet.
  2172. That is as much as can be said.
  2173.  
  2174. 496
  2175. 01:06:24,203 --> 01:06:27,504
  2176. We have a hatchet encrusted
  2177. with blood and hair.
  2178.  
  2179. 497
  2180. 01:06:27,506 --> 01:06:29,073
  2181. And we have motive.
  2182.  
  2183. 498
  2184. 01:06:29,075 --> 01:06:30,674
  2185. There's no motive.
  2186.  
  2187. 499
  2188. 01:06:30,676 --> 01:06:32,343
  2189. On the contrary.
  2190.  
  2191. 500
  2192. 01:06:32,345 --> 01:06:34,712
  2193. As a result of this suddenly
  2194. untraceable will,
  2195.  
  2196. 501
  2197. 01:06:34,714 --> 01:06:37,448
  2198. you and your sister stand to inherit one
  2199. of the largest fortunes in New England.
  2200.  
  2201. 502
  2202. 01:06:37,450 --> 01:06:39,316
  2203. That is a vile insinuation.
  2204.  
  2205. 503
  2206. 01:06:39,318 --> 01:06:41,185
  2207. Emma,
  2208.  
  2209. 504
  2210. 01:06:41,187 --> 01:06:42,356
  2211. if...
  2212.  
  2213. 505
  2214. 01:06:43,990 --> 01:06:46,626
  2215. Lizzie pleads guilty
  2216. to a lesser charge,
  2217.  
  2218. 506
  2219. 01:06:47,693 --> 01:06:50,028
  2220. A lesser charge?
  2221.  
  2222. 507
  2223. 01:06:50,030 --> 01:06:51,696
  2224. What would that mean?
  2225.  
  2226. 508
  2227. 01:06:51,698 --> 01:06:53,163
  2228. It's up for discussion.
  2229.  
  2230. 509
  2231. 01:06:53,165 --> 01:06:55,033
  2232. Manslaughter?
  2233.  
  2234. 510
  2235. 01:06:55,035 --> 01:06:56,937
  2236. Involuntary manslaughter,
  2237. perhaps?
  2238.  
  2239. 511
  2240. 01:07:00,039 --> 01:07:02,406
  2241. And what of Maggie?
  2242.  
  2243. 512
  2244. 01:07:02,408 --> 01:07:04,508
  2245. Hmm?
  2246. She was here the whole time.
  2247.  
  2248. 513
  2249. 01:07:04,510 --> 01:07:06,377
  2250. Is she accused of no crime?
  2251.  
  2252. 514
  2253. 01:07:06,379 --> 01:07:09,513
  2254. Several witnesses can place
  2255. Maggie outside washing windows
  2256.  
  2257. 515
  2258. 01:07:09,515 --> 01:07:11,649
  2259. at the time of your
  2260. step-mother's murder.
  2261.  
  2262. 516
  2263. 01:07:11,651 --> 01:07:14,252
  2264. And your uncle has an alibi.
  2265.  
  2266. 517
  2267. 01:07:14,254 --> 01:07:17,087
  2268. Your sister's whereabouts
  2269. are less clear.
  2270.  
  2271. 518
  2272. 01:07:17,089 --> 01:07:19,526
  2273. But my sister is innocent.
  2274.  
  2275. 519
  2276. 01:07:22,528 --> 01:07:24,698
  2277. There are no guarantees
  2278. here, of course,
  2279.  
  2280. 520
  2281. 01:07:25,765 --> 01:07:27,232
  2282. but she's a woman,
  2283.  
  2284. 521
  2285. 01:07:27,234 --> 01:07:29,033
  2286. she's from good home,
  2287.  
  2288. 522
  2289. 01:07:29,035 --> 01:07:32,005
  2290. and the judge may very
  2291. well be sympathetic.
  2292.  
  2293. 523
  2294. 01:07:33,073 --> 01:07:35,142
  2295. She will not plead guilty.
  2296.  
  2297. 524
  2298. 01:07:38,044 --> 01:07:39,479
  2299. Then, she will hang.
  2300.  
  2301. 525
  2302. 01:07:56,629 --> 01:07:58,265
  2303. Bridget, look at me.
  2304.  
  2305. 526
  2306. 01:08:12,812 --> 01:08:14,446
  2307. Lizzie.
  2308.  
  2309. 527
  2310. 01:08:14,448 --> 01:08:15,750
  2311. It's time.
  2312.  
  2313. 528
  2314. 01:10:16,436 --> 01:10:18,268
  2315. Lizzie Andrew Borden,
  2316.  
  2317. 529
  2318. 01:10:18,270 --> 01:10:19,970
  2319. out of deference
  2320. to your family,
  2321.  
  2322. 530
  2323. 01:10:19,972 --> 01:10:22,540
  2324. and your long history
  2325. in this community,
  2326.  
  2327. 531
  2328. 01:10:22,542 --> 01:10:25,977
  2329. I have ordered that these proceedings shall
  2330. remain closed to the public at large.
  2331.  
  2332. 532
  2333. 01:10:25,979 --> 01:10:29,380
  2334. I would ask that both the
  2335. prosecution and the defense
  2336.  
  2337. 533
  2338. 01:10:29,382 --> 01:10:33,550
  2339. refrain from discussing any details
  2340. from the case as it moves forward.
  2341.  
  2342. 534
  2343. 01:10:36,288 --> 01:10:39,456
  2344. Professor Wood,
  2345. you hold the chair of chemistry
  2346.  
  2347. 535
  2348. 01:10:39,458 --> 01:10:42,460
  2349. at Harvard University,
  2350. do you not?
  2351.  
  2352. 536
  2353. 01:10:42,462 --> 01:10:44,761
  2354. Yes, I do.
  2355.  
  2356. 537
  2357. 01:10:44,763 --> 01:10:46,663
  2358. And...
  2359.  
  2360. 538
  2361. 01:10:46,665 --> 01:10:51,335
  2362. You... examined the hatchet in
  2363. question, did you not?
  2364.  
  2365. 539
  2366. 01:10:51,337 --> 01:10:52,970
  2367. Yes, I did.
  2368.  
  2369. 540
  2370. 01:10:52,972 --> 01:10:56,340
  2371. The police inspectors felt
  2372. there were suspicious stains
  2373.  
  2374. 541
  2375. 01:10:56,342 --> 01:11:00,444
  2376. and what appeared to be
  2377. human hair on the hatchet.
  2378.  
  2379. 542
  2380. 01:11:00,446 --> 01:11:02,013
  2381. And what did you find?
  2382.  
  2383. 543
  2384. 01:11:02,015 --> 01:11:05,015
  2385. All blood and hair samples
  2386. on the hatchet in question
  2387.  
  2388. 544
  2389. 01:11:05,017 --> 01:11:08,419
  2390. were found to be
  2391. animal in origin.
  2392.  
  2393. 545
  2394. 01:11:08,421 --> 01:11:10,921
  2395. Specifically, bird.
  2396.  
  2397. 546
  2398. 01:11:10,923 --> 01:11:13,327
  2399. Thank you, Professor Wood.
  2400.  
  2401. 547
  2402. 01:11:33,980 --> 01:11:35,950
  2403. Fucking bitches.
  2404.  
  2405. 548
  2406. 01:11:53,533 --> 01:11:56,503
  2407. Your service here has not
  2408. been terminated, Maggie.
  2409.  
  2410. 549
  2411. 01:11:57,936 --> 01:12:00,804
  2412. I think it's best if
  2413. I find a new position.
  2414.  
  2415. 550
  2416. 01:12:00,806 --> 01:12:02,840
  2417. Simply won't allow it.
  2418.  
  2419. 551
  2420. 01:12:02,842 --> 01:12:06,544
  2421. And under the circumstances,
  2422. neither will the court.
  2423.  
  2424. 552
  2425. 01:12:06,546 --> 01:12:09,947
  2426. If anyone needs me, they can
  2427. find me at the Douglas.
  2428.  
  2429. 553
  2430. 01:12:09,949 --> 01:12:12,019
  2431. - Excuse me...
  2432. - Make no mistake.
  2433.  
  2434. 554
  2435. 01:12:13,552 --> 01:12:16,754
  2436. If you let my sister
  2437. hang for this,
  2438.  
  2439. 555
  2440. 01:12:16,756 --> 01:12:20,461
  2441. I will haunt you for
  2442. the rest of your days.
  2443.  
  2444. 556
  2445. 01:12:23,997 --> 01:12:25,966
  2446. I wish you the best of luck.
  2447.  
  2448. 557
  2449. 01:12:27,499 --> 01:12:28,935
  2450. Excuse me.
  2451.  
  2452. 558
  2453. 01:13:07,473 --> 01:13:10,808
  2454. You must not be
  2455. completely broke yet, then.
  2456.  
  2457. 559
  2458. 01:13:10,810 --> 01:13:15,846
  2459. I was a little surprised not to see
  2460. my name on the visitor's list, but
  2461.  
  2462. 560
  2463. 01:13:15,848 --> 01:13:18,519
  2464. reason always prevails.
  2465.  
  2466. 561
  2467. 01:13:28,895 --> 01:13:32,966
  2468. I know a little something about
  2469. Massachusetts' estate law, you know?
  2470.  
  2471. 562
  2472. 01:13:40,739 --> 01:13:44,509
  2473. Abby Borden died 90 minutes
  2474. before your father.
  2475.  
  2476. 563
  2477. 01:13:44,511 --> 01:13:47,711
  2478. That's a pretty long time,
  2479. isn't it?
  2480.  
  2481. 564
  2482. 01:13:47,713 --> 01:13:51,014
  2483. That's time enough to be sure.
  2484.  
  2485. 565
  2486. 01:13:51,016 --> 01:13:52,885
  2487. Sure of what?
  2488.  
  2489. 566
  2490. 01:13:55,855 --> 01:14:00,127
  2491. If the husband dies before the
  2492. wife, the wife's family inherits.
  2493.  
  2494. 567
  2495. 01:14:02,762 --> 01:14:03,995
  2496. See,
  2497.  
  2498. 568
  2499. 01:14:03,997 --> 01:14:07,432
  2500. if your father
  2501. died before Abby,
  2502.  
  2503. 569
  2504. 01:14:07,434 --> 01:14:08,899
  2505. you get nothing.
  2506.  
  2507. 570
  2508. 01:14:08,901 --> 01:14:10,635
  2509. Abby's family inherits it all.
  2510.  
  2511. 571
  2512. 01:14:10,637 --> 01:14:12,202
  2513. But, if...
  2514.  
  2515. 572
  2516. 01:14:12,204 --> 01:14:15,740
  2517. Abby dies, and then, Andrew,
  2518.  
  2519. 573
  2520. 01:14:15,742 --> 01:14:19,577
  2521. you inherit it all.
  2522.  
  2523. 574
  2524. 01:14:19,579 --> 01:14:25,015
  2525. So, the madman who committed these
  2526. crimes had my best interest at heart,
  2527.  
  2528. 575
  2529. 01:14:25,017 --> 01:14:26,850
  2530. is that your point?
  2531.  
  2532. 576
  2533. 01:14:26,852 --> 01:14:30,054
  2534. You think your Maggie's gonna
  2535. even last out the week?
  2536.  
  2537. 577
  2538. 01:14:30,056 --> 01:14:32,456
  2539. I don't get what's mine?
  2540.  
  2541. 578
  2542. 01:14:32,458 --> 01:14:35,059
  2543. Don't you even think
  2544. of misjudging me,
  2545.  
  2546. 579
  2547. 01:14:35,061 --> 01:14:37,064
  2548. you cunt.
  2549.  
  2550. 580
  2551. 01:14:38,530 --> 01:14:40,230
  2552. No, John.
  2553.  
  2554. 581
  2555. 01:14:40,232 --> 01:14:43,404
  2556. I believe it's you
  2557. who's misjudged me.
  2558.  
  2559. 582
  2560. 01:14:50,176 --> 01:14:53,577
  2561. I'm going to find that will.
  2562.  
  2563. 583
  2564. 01:14:53,579 --> 01:14:55,681
  2565. And you're gonna get nothing.
  2566.  
  2567. 584
  2568. 01:14:58,016 --> 01:15:00,153
  2569. But I already have it all.
  2570.  
  2571. 585
  2572. 01:15:01,687 --> 01:15:05,055
  2573. And money can buy
  2574. many things, John.
  2575.  
  2576. 586
  2577. 01:15:05,057 --> 01:15:07,694
  2578. As you know, a hungry man
  2579. is capable of anything.
  2580.  
  2581. 587
  2582. 01:15:09,495 --> 01:15:12,063
  2583. I'm not scared of you.
  2584.  
  2585. 588
  2586. 01:15:12,065 --> 01:15:13,834
  2587. Oh, but you are.
  2588.  
  2589. 589
  2590. 01:15:15,168 --> 01:15:16,570
  2591. I can see it.
  2592.  
  2593. 590
  2594. 01:15:17,669 --> 01:15:18,872
  2595. I can feel it.
  2596.  
  2597. 591
  2598. 01:15:20,006 --> 01:15:22,038
  2599. You'll never be safe.
  2600.  
  2601. 592
  2602. 01:15:22,040 --> 01:15:24,709
  2603. Not for one day.
  2604.  
  2605. 593
  2606. 01:15:24,711 --> 01:15:28,211
  2607. You're not even safe here,
  2608. now, in this room.
  2609.  
  2610. 594
  2611. 01:15:28,213 --> 01:15:32,215
  2612. If I were you, I'd
  2613. leave Fall River, John.
  2614.  
  2615. 595
  2616. 01:15:32,217 --> 01:15:34,520
  2617. I'd leave tonight,
  2618. and never look back.
  2619.  
  2620. 596
  2621. 01:15:35,721 --> 01:15:37,723
  2622. - You whore.
  2623. - Hey!
  2624.  
  2625. 597
  2626. 01:15:39,025 --> 01:15:41,559
  2627. It's all right, let him be.
  2628.  
  2629. 598
  2630. 01:15:41,561 --> 01:15:44,531
  2631. Old men and liquor
  2632. rarely mix well.
  2633.  
  2634. 599
  2635. 01:16:30,043 --> 01:16:33,978
  2636. Please place your right
  2637. hand on the Bible before you.
  2638.  
  2639. 600
  2640. 01:16:33,980 --> 01:16:36,913
  2641. Do you swear before Almighty God
  2642. and all witnesses gathered here
  2643.  
  2644. 601
  2645. 01:16:36,915 --> 01:16:39,584
  2646. to tell the truth in all matters
  2647. pertaining to the murder
  2648.  
  2649. 602
  2650. 01:16:39,586 --> 01:16:41,786
  2651. of Andrew and Abby Borden?
  2652.  
  2653. 603
  2654. 01:16:41,788 --> 01:16:42,990
  2655. I do.
  2656.  
  2657. 604
  2658. 01:16:45,757 --> 01:16:47,793
  2659. Mr. Jennings.
  2660.  
  2661. 605
  2662. 01:16:52,364 --> 01:16:54,066
  2663. Miss Sullivan.
  2664.  
  2665. 606
  2666. 01:16:55,133 --> 01:16:57,001
  2667. The police have established
  2668.  
  2669. 607
  2670. 01:16:57,003 --> 01:17:01,272
  2671. the time of death for Abby Borden
  2672. to be approximately 9:30 a.m.,
  2673.  
  2674. 608
  2675. 01:17:01,274 --> 01:17:04,241
  2676. and the time of death
  2677. for Andrew Borden
  2678.  
  2679. 609
  2680. 01:17:04,243 --> 01:17:07,580
  2681. to be approximately 11 a.m.
  2682.  
  2683. 610
  2684. 01:17:09,815 --> 01:17:12,685
  2685. Where were you at these times?
  2686.  
  2687. 611
  2688. 01:17:14,721 --> 01:17:18,121
  2689. Outside. Washing windows.
  2690.  
  2691. 612
  2692. 01:17:18,123 --> 01:17:20,760
  2693. And when did you come
  2694. in to take your rest?
  2695.  
  2696. 613
  2697. 01:17:22,160 --> 01:17:25,362
  2698. After 11. Just as I finished.
  2699.  
  2700. 614
  2701. 01:17:25,364 --> 01:17:28,165
  2702. And between nine o'clock,
  2703.  
  2704. 615
  2705. 01:17:28,167 --> 01:17:30,303
  2706. and eleven o'clock,
  2707.  
  2708. 616
  2709. 01:17:31,770 --> 01:17:34,307
  2710. Where was Miss Borden?
  2711.  
  2712. 617
  2713. 01:17:36,708 --> 01:17:38,742
  2714. Um...
  2715.  
  2716. 618
  2717. 01:17:38,744 --> 01:17:40,346
  2718. Miss Emma was visiting friends.
  2719.  
  2720. 619
  2721. 01:17:42,080 --> 01:17:44,083
  2722. And Miss Lizzie?
  2723.  
  2724. 620
  2725. 01:17:53,693 --> 01:17:55,695
  2726. She was outside.
  2727.  
  2728. 621
  2729. 01:17:56,762 --> 01:17:58,763
  2730. All morning?
  2731.  
  2732. 622
  2733. 01:17:58,765 --> 01:18:00,167
  2734. All morning.
  2735.  
  2736. 623
  2737. 01:18:01,333 --> 01:18:03,200
  2738. It was very hot,
  2739. if you remember.
  2740.  
  2741. 624
  2742. 01:18:03,202 --> 01:18:04,969
  2743. She was in the barn
  2744. for a while.
  2745.  
  2746. 625
  2747. 01:18:04,971 --> 01:18:07,941
  2748. After that, she was
  2749. sat under a pear tree.
  2750.  
  2751. 626
  2752. 01:18:11,444 --> 01:18:13,678
  2753. Thank you, Miss Sullivan.
  2754.  
  2755. 627
  2756. 01:18:13,680 --> 01:18:16,149
  2757. Nothing further, Your Honor.
  2758.  
  2759. 628
  2760. 01:18:17,249 --> 01:18:18,718
  2761. Mr. Moody.
  2762.  
  2763. 629
  2764. 01:18:20,319 --> 01:18:22,353
  2765. Miss Sullivan.
  2766.  
  2767. 630
  2768. 01:18:22,355 --> 01:18:26,057
  2769. You absolutely certain that Miss
  2770. Borden never left your sight?
  2771.  
  2772. 631
  2773. 01:18:26,059 --> 01:18:28,059
  2774. I am certain, yes.
  2775.  
  2776. 632
  2777. 01:18:28,061 --> 01:18:30,297
  2778. Were you not concentrated
  2779. on your work?
  2780.  
  2781. 633
  2782. 01:18:31,897 --> 01:18:34,898
  2783. I suppose so.
  2784.  
  2785. 634
  2786. 01:18:34,900 --> 01:18:36,233
  2787. Then, how would you be
  2788. absolutely certain that
  2789.  
  2790. 635
  2791. 01:18:36,235 --> 01:18:38,171
  2792. Miss Borden was
  2793. there the whole time?
  2794.  
  2795. 636
  2796. 01:18:41,841 --> 01:18:43,843
  2797. It's window washing, sir
  2798.  
  2799. 637
  2800. 01:18:45,011 --> 01:18:46,376
  2801. Meaning?
  2802.  
  2803. 638
  2804. 01:18:46,378 --> 01:18:48,746
  2805. It might be hard for
  2806. someone like yourself
  2807.  
  2808. 639
  2809. 01:18:48,748 --> 01:18:50,046
  2810. to concentrate on the job.
  2811.  
  2812. 640
  2813. 01:18:50,048 --> 01:18:52,082
  2814. But for me,
  2815.  
  2816. 641
  2817. 01:18:52,084 --> 01:18:54,350
  2818. scrubbing a pane of glass is as
  2819. easy as taking another breath.
  2820.  
  2821. 642
  2822. 01:18:54,352 --> 01:18:56,487
  2823. I would've noticed.
  2824.  
  2825. 643
  2826. 01:18:56,489 --> 01:18:58,354
  2827. She never left your sight?
  2828.  
  2829. 644
  2830. 01:18:58,356 --> 01:19:01,227
  2831. Even after you let
  2832. Mr. Borden into the house?
  2833.  
  2834. 645
  2835. 01:19:10,168 --> 01:19:12,103
  2836. I saw her then,
  2837.  
  2838. 646
  2839. 01:19:12,105 --> 01:19:14,441
  2840. just as I see her now.
  2841.  
  2842. 647
  2843. 01:19:30,823 --> 01:19:31,956
  2844. Yes.
  2845.  
  2846. 648
  2847. 01:19:33,391 --> 01:19:36,195
  2848. Five minutes,
  2849. Lizzie. That's all.
  2850.  
  2851. 649
  2852. 01:19:48,341 --> 01:19:49,976
  2853. Are you cold?
  2854.  
  2855. 650
  2856. 01:19:51,077 --> 01:19:52,378
  2857. I'm not.
  2858.  
  2859. 651
  2860. 01:19:57,150 --> 01:19:59,286
  2861. What was I to you?
  2862.  
  2863. 652
  2864. 01:20:05,024 --> 01:20:06,392
  2865. How can you ask that?
  2866.  
  2867. 653
  2868. 01:20:07,459 --> 01:20:09,328
  2869. I don't know you.
  2870.  
  2871. 654
  2872. 01:20:10,797 --> 01:20:12,399
  2873. I don't know who you are.
  2874.  
  2875. 655
  2876. 01:20:17,970 --> 01:20:20,240
  2877. Were you better off before?
  2878. Is that it?
  2879.  
  2880. 656
  2881. 01:20:22,007 --> 01:20:23,843
  2882. Is that what you think?
  2883.  
  2884. 657
  2885. 01:20:27,379 --> 01:20:29,449
  2886. What is it you want?
  2887.  
  2888. 658
  2889. 01:20:33,820 --> 01:20:35,455
  2890. I want us to try.
  2891.  
  2892. 659
  2893. 01:20:41,092 --> 01:20:42,229
  2894. You're dreaming.
  2895.  
  2896. 660
  2897. 01:20:43,296 --> 01:20:44,897
  2898. You're just dreaming.
  2899.  
  2900. 661
  2901. 01:20:47,065 --> 01:20:49,301
  2902. You don't see it.
  2903. You can't see it.
  2904.  
  2905. 662
  2906. 01:20:50,403 --> 01:20:51,771
  2907. See what?
  2908.  
  2909. 663
  2910. 01:20:53,271 --> 01:20:55,339
  2911. We live in this world,
  2912.  
  2913. 664
  2914. 01:20:55,341 --> 01:20:57,110
  2915. and not another.
  2916.  
  2917. 665
  2918. 01:20:59,011 --> 01:21:01,080
  2919. This one right here.
  2920.  
  2921. 666
  2922. 01:21:03,315 --> 01:21:04,517
  2923. I know.
  2924.  
  2925. 667
  2926. 01:21:19,931 --> 01:21:23,002
  2927. Bring this to Mrs. Borden
  2928. at exactly 9 a.m.
  2929.  
  2930. 668
  2931. 01:21:24,971 --> 01:21:27,174
  2932. Tell her it came
  2933. from the Churchill's.
  2934.  
  2935. 669
  2936. 01:22:55,394 --> 01:22:57,564
  2937. This just came for you, miss.
  2938.  
  2939. 670
  2940. 01:23:05,070 --> 01:23:07,103
  2941. Oh, no.
  2942.  
  2943. 671
  2944. 01:23:07,105 --> 01:23:09,238
  2945. I must get changed.
  2946.  
  2947. 672
  2948. 01:23:09,240 --> 01:23:11,343
  2949. Mrs. Churchill is ill.
  2950.  
  2951. 673
  2952. 01:24:10,101 --> 01:24:12,439
  2953. - Oh, God, no!
  2954. - Ah!
  2955.  
  2956. 674
  2957. 01:27:36,307 --> 01:27:38,675
  2958. I won't be kept
  2959. waiting outside my own house.
  2960.  
  2961. 675
  2962. 01:27:38,677 --> 01:27:40,547
  2963. Now, open the door!
  2964.  
  2965. 676
  2966. 01:28:01,967 --> 01:28:04,337
  2967. God dammit.
  2968.  
  2969. 677
  2970. 01:28:43,809 --> 01:28:45,979
  2971. Any mail for me today, father?
  2972.  
  2973. 678
  2974. 01:28:47,046 --> 01:28:49,281
  2975. No, not today.
  2976.  
  2977. 679
  2978. 01:28:50,582 --> 01:28:53,383
  2979. Would you like some soda water?
  2980.  
  2981. 680
  2982. 01:28:53,385 --> 01:28:54,887
  2983. Kind of you.
  2984.  
  2985. 681
  2986. 01:29:23,348 --> 01:29:25,584
  2987. I'm going outside
  2988. to pick some pears.
  2989.  
  2990. 682
  2991. 01:29:26,718 --> 01:29:28,320
  2992. Would you like one?
  2993.  
  2994. 683
  2995. 01:29:33,624 --> 01:29:35,560
  2996. I would not.
  2997.  
  2998. 684
  2999. 01:31:41,686 --> 01:31:43,189
  3000. Mr. Borden.
  3001.  
  3002. 685
  3003. 01:31:49,727 --> 01:31:50,893
  3004. Maggie.
  3005.  
  3006. 686
  3007. 01:31:50,895 --> 01:31:53,129
  3008. Mmm, ha!
  3009.  
  3010. 687
  3011. 01:31:53,131 --> 01:31:55,501
  3012. - Maggie. Put the hatchet down.
  3013. - No.
  3014.  
  3015. 688
  3016. 01:31:57,168 --> 01:31:59,736
  3017. Give me the hatchet.
  3018.  
  3019. 689
  3020. 01:31:59,738 --> 01:32:01,941
  3021. God dammit, Maggie,
  3022. give me the hatchet.
  3023.  
  3024. 690
  3025. 01:32:09,748 --> 01:32:12,051
  3026. She's having some
  3027. kind of attack.
  3028.  
  3029. 691
  3030. 01:32:19,024 --> 01:32:21,124
  3031. Lizzie.
  3032.  
  3033. 692
  3034. 01:33:21,019 --> 01:33:22,555
  3035. Bridget,
  3036.  
  3037. 693
  3038. 01:33:24,155 --> 01:33:25,824
  3039. go lie down, now.
  3040.  
  3041. 694
  3042. 01:33:56,221 --> 01:33:57,754
  3043. I'm sorry.
  3044.  
  3045. 695
  3046. 01:35:53,805 --> 01:35:55,841
  3047. Bridget!
  3048.  
  3049. 696
  3050. 01:35:56,941 --> 01:35:58,910
  3051. Bridget, come quick!
  3052.  
  3053. 697
  3054. 01:36:01,312 --> 01:36:03,449
  3055. Somebody's killed father!
  3056.  
  3057. 698
  3058. 01:36:23,534 --> 01:36:26,337
  3059. Go for the police! Now!
  3060.  
  3061. 699
  3062. 01:36:30,208 --> 01:36:32,078
  3063. Bridget, go!
  3064.  
  3065. 700
  3066. 01:36:45,957 --> 01:36:48,093
  3067. Just promise me something.
  3068.  
  3069. 701
  3070. 01:36:52,463 --> 01:36:54,165
  3071. Don't write to me.
  3072.  
  3073. 702
  3074. 01:36:57,235 --> 01:36:59,035
  3075. And don't look for me.
  3076.  
  3077. 703
  3078. 01:36:59,037 --> 01:37:00,205
  3079. No.
  3080.  
  3081. 704
  3082. 01:37:09,213 --> 01:37:12,048
  3083. I never wanted
  3084. anything from you.
  3085.  
  3086. 705
  3087. 01:39:52,427 --> 01:39:57,427
  3088. Subtitles by explosiveskull
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
 
Top