bolon1

Eng Inglourious Basterds

Dec 13th, 2018
207
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 150.38 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:35,000
  3. HD Movies application
  4. Please, Support with Rating and Share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:01:52,253 --> 00:01:55,297
  8. <b><font color="#FFFF33">Chapter One</font></b>
  9.  
  10. 2
  11. 00:01:55,298 --> 00:01:57,466
  12. <b><font color="#FFFF33">Chapter One
  13. Once upon a time...</font></b>
  14.  
  15. 3
  16. 00:01:57,467 --> 00:02:02,971
  17. <b><font color="#FFFF33">Chapter One
  18. Once upon a time... in Nazi-occupied France</font></b>
  19.  
  20. 4
  21. 00:02:24,853 --> 00:02:27,146
  22. <font color="#DF01D7">(DISTANT RUMBLING)</font>
  23.  
  24. 5
  25. 00:02:35,823 --> 00:03:34,672
  26. <font color="#DF01D7">(SPEAKING FRENCH)</font>
  27.  
  28. 6
  29. 00:02:44,472 --> 00:02:46,723
  30. Go back inside and shut the door.
  31.  
  32. 7
  33. 00:02:48,726 --> 00:02:52,145
  34. Julie, get me some water
  35. for my wash up...
  36.  
  37. 8
  38. 00:02:53,273 --> 00:02:54,815
  39. ...then get inside with your sisters.
  40.  
  41. 9
  42. 00:03:20,967 --> 00:03:22,050
  43. Ready, Papa.
  44.  
  45. 10
  46. 00:03:32,395 --> 00:03:33,437
  47. Thank you, my darling...
  48.  
  49. 11
  50. 00:03:34,147 --> 00:03:35,772
  51. ...now you go inside with your sisters.
  52.  
  53. 12
  54. 00:03:40,361 --> 00:03:41,403
  55. Don't run.
  56.  
  57. 13
  58. 00:04:04,010 --> 00:04:06,136
  59. Is this the property of Perrier LaPadite?
  60.  
  61. 14
  62. 00:04:06,554 --> 00:04:07,637
  63. I am Perrier LaPadite.
  64.  
  65. 15
  66. 00:04:09,057 --> 00:04:12,142
  67. It is a pleasure to meet you,
  68. Monsieur LaPadite...
  69.  
  70. 16
  71. 00:04:12,727 --> 00:04:14,686
  72. ...I am Colonel Hans Landa of the SS.
  73.  
  74. 17
  75. 00:04:15,188 --> 00:04:16,229
  76. What can I do for you?
  77.  
  78. 18
  79. 00:04:16,773 --> 00:04:19,608
  80. I was hoping you could invite me
  81. inside your home...
  82.  
  83. 19
  84. 00:04:19,942 --> 00:04:22,194
  85. ...and we may have a discussion.
  86.  
  87. 20
  88. 00:04:23,654 --> 00:04:25,155
  89. Certainly. After you.
  90.  
  91. 21
  92. 00:04:34,248 --> 00:04:36,958
  93. Colonel Landa, this is my family.
  94.  
  95. 22
  96. 00:04:47,095 --> 00:04:48,345
  97. Colonel Hans Landa of the SS...
  98.  
  99. 23
  100. 00:04:48,763 --> 00:04:49,846
  101. ...Mademoiselle...
  102.  
  103. 24
  104. 00:04:49,931 --> 00:04:51,181
  105. ...at your service.
  106.  
  107. 25
  108. 00:04:52,100 --> 00:04:56,311
  109. The rumors I have heard in the
  110. village about your family are all true.
  111.  
  112. 26
  113. 00:04:59,565 --> 00:05:02,234
  114. Each one of your daughters
  115. is more lovely than the last.
  116.  
  117. 27
  118. 00:05:03,444 --> 00:05:04,486
  119. Merci.
  120.  
  121. 28
  122. 00:05:05,738 --> 00:05:06,780
  123. Please...
  124.  
  125. 29
  126. 00:05:07,532 --> 00:05:08,573
  127. ...have a seat.
  128.  
  129. 30
  130. 00:05:14,330 --> 00:05:16,206
  131. Suzanne, would you be so good as to
  132. get the Colonel some wine?
  133.  
  134. 31
  135. 00:05:17,667 --> 00:05:18,708
  136. But no.
  137.  
  138. 32
  139. 00:05:18,876 --> 00:05:21,169
  140. Merci beaucoup, Monsieur LaPadite,
  141. but no wine.
  142.  
  143. 33
  144. 00:05:22,213 --> 00:05:27,050
  145. This being a dairy farm, one would be
  146. safe in assuming you have milk?
  147.  
  148. 34
  149. 00:05:27,135 --> 00:05:28,176
  150. Yes.
  151.  
  152. 35
  153. 00:05:28,302 --> 00:05:29,678
  154. Then milk is what I prefer.
  155.  
  156. 36
  157. 00:05:30,054 --> 00:05:31,138
  158. Very well.
  159.  
  160. 37
  161. 00:05:32,265 --> 00:05:33,932
  162. Julie, would you mind closing the window?
  163.  
  164. 38
  165. 00:05:54,328 --> 00:05:55,370
  166. Merci.
  167.  
  168. 39
  169. 00:06:11,471 --> 00:06:15,348
  170. Monsieur, to both your family
  171. and your cows...
  172.  
  173. 40
  174. 00:06:16,642 --> 00:06:18,101
  175. ...I say, "Bravo."
  176.  
  177. 41
  178. 00:06:19,187 --> 00:06:20,228
  179. Thank you.
  180.  
  181. 42
  182. 00:06:21,522 --> 00:06:24,274
  183. Please join me at your table.
  184.  
  185. 43
  186. 00:06:25,151 --> 00:06:26,193
  187. Very well.
  188.  
  189. 44
  190. 00:06:31,699 --> 00:06:32,741
  191. Monsieur LaPadite...
  192.  
  193. 45
  194. 00:06:33,534 --> 00:06:37,746
  195. ...what we have to discuss
  196. would be better discussed in private.
  197.  
  198. 46
  199. 00:06:39,081 --> 00:06:41,500
  200. You'll notice I left my men outdoors.
  201.  
  202. 47
  203. 00:06:42,627 --> 00:06:47,506
  204. If it wouldn't offend them, could you
  205. ask your lovely ladies to step outside?
  206.  
  207. 48
  208. 00:06:49,300 --> 00:06:50,342
  209. You are right.
  210.  
  211. 49
  212. 00:06:51,344 --> 00:06:53,512
  213. Charlotte, would you take the girls
  214. outside?
  215.  
  216. 50
  217. 00:06:54,472 --> 00:06:55,972
  218. The Colonel and I need to have
  219. a few words.
  220.  
  221. 51
  222. 00:07:08,027 --> 00:07:09,194
  223. Monsieur LaPadite...
  224.  
  225. 52
  226. 00:07:10,863 --> 00:07:15,617
  227. ...I regret to inform you
  228. I've exhausted the extent of my French.
  229.  
  230. 53
  231. 00:07:16,911 --> 00:07:20,664
  232. To continue to speak it so inadequately
  233. would only serve to embarrass me.
  234.  
  235. 54
  236. 00:07:20,915 --> 00:07:24,751
  237. However, I've been led to believe
  238. you speak English quite well.
  239.  
  240. 55
  241. 00:07:26,087 --> 00:07:27,128
  242. Yes.
  243.  
  244. 56
  245. 00:07:27,213 --> 00:07:31,383
  246. Well, it just so happens, I do as well.
  247. This being your house...
  248.  
  249. 57
  250. 00:07:31,676 --> 00:07:34,094
  251. ...I ask your permission to switch
  252. to English...
  253.  
  254. 58
  255. 00:07:34,262 --> 00:07:35,929
  256. ...for the remainder of the conversation.
  257.  
  258. 59
  259. 00:07:37,223 --> 00:07:38,265
  260. By all means.
  261.  
  262. 60
  263. 00:07:38,658 --> 00:07:41,828
  264. While I'm very familiar
  265. with you and your family,
  266.  
  267. 61
  268. 00:07:41,912 --> 00:07:45,582
  269. I have no way of knowing if
  270. you are familiar with who I am.
  271.  
  272. 62
  273. 00:07:46,500 --> 00:07:48,752
  274. Are you aware
  275. of my existence?
  276.  
  277. 63
  278. 00:07:49,753 --> 00:07:50,754
  279. Yes.
  280.  
  281. 64
  282. 00:07:50,837 --> 00:07:51,922
  283. This is good.
  284.  
  285. 65
  286. 00:07:52,506 --> 00:07:56,593
  287. Now, are you aware of the job I've
  288. been ordered to carry out in France?
  289.  
  290. 66
  291. 00:07:58,929 --> 00:07:59,971
  292. Yes.
  293.  
  294. 67
  295. 00:08:00,639 --> 00:08:02,641
  296. Please tell me
  297. what you've heard.
  298.  
  299. 68
  300. 00:08:03,600 --> 00:08:04,935
  301. I've heard
  302.  
  303. 69
  304. 00:08:05,477 --> 00:08:09,773
  305. that the Führer has put you in charge
  306. of rounding up the Jews left in France
  307.  
  308. 70
  309. 00:08:09,856 --> 00:08:12,776
  310. who are either hiding
  311. or passing for Gentile.
  312.  
  313. 71
  314. 00:08:14,236 --> 00:08:17,114
  315. The Führer couldn't have
  316. said it better himself.
  317.  
  318. 72
  319. 00:08:19,074 --> 00:08:22,703
  320. But the meaning
  321. of your visit,
  322.  
  323. 73
  324. 00:08:23,161 --> 00:08:27,374
  325. pleasant though it is,
  326. is mysterious to me.
  327.  
  328. 74
  329. 00:08:29,042 --> 00:08:32,295
  330. The Germans looked through my house
  331. nine months ago for hiding Jews
  332.  
  333. 75
  334. 00:08:32,379 --> 00:08:34,047
  335. and found nothing.
  336.  
  337. 76
  338. 00:08:35,799 --> 00:08:37,467
  339. I'm aware of that.
  340.  
  341. 77
  342. 00:08:37,968 --> 00:08:40,470
  343. I've read the reports
  344. of this area.
  345.  
  346. 78
  347. 00:08:42,472 --> 00:08:45,684
  348. But like any enterprise,
  349. when under new management,
  350.  
  351. 79
  352. 00:08:45,767 --> 00:08:48,854
  353. there is always a slight
  354. duplication of efforts,
  355.  
  356. 80
  357. 00:08:50,105 --> 00:08:54,776
  358. most of it being a complete waste of
  359. time, but needs to be done nevertheless.
  360.  
  361. 81
  362. 00:08:55,777 --> 00:08:58,822
  363. I just have a few questions,
  364. monsieur LaPadite.
  365.  
  366. 82
  367. 00:09:00,323 --> 00:09:02,576
  368. If you can assist me
  369. with answers,
  370.  
  371. 83
  372. 00:09:02,659 --> 00:09:05,787
  373. my department can close
  374. the file on your family.
  375.  
  376. 84
  377. 00:09:14,254 --> 00:09:15,422
  378. Now,
  379.  
  380. 85
  381. 00:09:17,090 --> 00:09:21,344
  382. before the occupation, there were
  383. four Jewish families in this area,
  384.  
  385. 86
  386. 00:09:21,928 --> 00:09:24,264
  387. all dairy farmers
  388. like yourself.
  389.  
  390. 87
  391. 00:09:26,099 --> 00:09:30,687
  392. Doleracs, Rollins,
  393. the Loveitts
  394.  
  395. 88
  396. 00:09:32,522 --> 00:09:34,191
  397. and the Dreyfuses.
  398.  
  399. 89
  400. 00:09:34,357 --> 00:09:35,901
  401. Is that correct?
  402.  
  403. 90
  404. 00:09:35,984 --> 00:09:36,985
  405. To my knowledge,
  406.  
  407. 91
  408. 00:09:37,069 --> 00:09:40,530
  409. those were the Jewish families
  410. among the dairy farmers.
  411.  
  412. 92
  413. 00:09:40,697 --> 00:09:44,534
  414. Herr Colonel, would it disturb
  415. you if I smoked my pipe?
  416.  
  417. 93
  418. 00:09:44,618 --> 00:09:46,078
  419. <font color="#DF01D7">(CHUCKLES)</font> Please,
  420. monsieur LaPadite,
  421.  
  422. 94
  423. 00:09:46,161 --> 00:09:49,164
  424. this is your house,
  425. make yourself comfortable.
  426.  
  427. 95
  428. 00:09:49,498 --> 00:09:52,459
  429. Now, according
  430. to these papers,
  431.  
  432. 96
  433. 00:09:53,377 --> 00:09:56,797
  434. all the Jewish families in this
  435. area have been accounted for
  436.  
  437. 97
  438. 00:09:56,880 --> 00:09:59,716
  439. except the Dreyfuses.
  440.  
  441. 98
  442. 00:10:01,176 --> 00:10:04,596
  443. Somewhere in the last year it
  444. would appear they've vanished.
  445.  
  446. 99
  447. 00:10:04,679 --> 00:10:07,974
  448. Which leads me to the conclusion that
  449. they've either made good their escape
  450.  
  451. 100
  452. 00:10:08,058 --> 00:10:10,977
  453. or someone is very
  454. successfully hiding them.
  455.  
  456. 101
  457. 00:10:12,187 --> 00:10:15,816
  458. What have you heard about the
  459. Dreyfuses, monsieur LaPadite?
  460.  
  461. 102
  462. 00:10:15,899 --> 00:10:16,858
  463. Only rumors.
  464.  
  465. 103
  466. 00:10:16,942 --> 00:10:18,235
  467. I love rumors!
  468.  
  469. 104
  470. 00:10:19,820 --> 00:10:21,154
  471. Facts could be
  472. so misleading,
  473.  
  474. 105
  475. 00:10:21,238 --> 00:10:24,408
  476. where rumors, true or
  477. false, are often revealing.
  478.  
  479. 106
  480. 00:10:24,825 --> 00:10:26,284
  481. So, monsieur LaPadite,
  482.  
  483. 107
  484. 00:10:26,368 --> 00:10:29,621
  485. what rumors have you heard
  486. regarding the Dreyfuses?
  487.  
  488. 108
  489. 00:10:31,214 --> 00:10:32,172
  490. <font color="#DF01D7">(CLEARS TH ROAT)</font>
  491.  
  492. 109
  493. 00:10:32,457 --> 00:10:35,585
  494. Again,
  495. this is just a rumor,
  496.  
  497. 110
  498. 00:10:35,669 --> 00:10:38,067
  499. but we heard the Dreyfuses had
  500. made their way into Spain.
  501.  
  502. 111
  503. 00:10:44,394 --> 00:10:46,228
  504. <font color="#DF01D7">(MATCHSTlCKS SCRAPING)</font>
  505.  
  506. 112
  507. 00:10:49,850 --> 00:10:52,561
  508. So, the rumors you've heard
  509. have been of escape?
  510.  
  511. 113
  512. 00:10:52,444 --> 00:10:53,986
  513. <font color="#DF01D7">(AGREES IN FRENCH)</font>
  514.  
  515. 114
  516. 00:10:54,271 --> 00:10:55,355
  517. Yes.
  518.  
  519. 115
  520. 00:10:58,942 --> 00:11:02,696
  521. Having never met the Dreyfuses,
  522. would you confirm for me
  523.  
  524. 116
  525. 00:11:02,779 --> 00:11:06,074
  526. the exact members of the
  527. household and their names?
  528.  
  529. 117
  530. 00:11:08,585 --> 00:11:10,085
  531. <font color="#DF01D7">(CLEARS TH ROAT)</font>
  532.  
  533. 118
  534. 00:11:11,496 --> 00:11:13,457
  535. There were
  536. five of them.
  537.  
  538. 119
  539. 00:11:15,667 --> 00:11:18,336
  540. The father, Jacob.
  541.  
  542. 120
  543. 00:11:20,213 --> 00:11:22,716
  544. Wife, Miram.
  545.  
  546. 121
  547. 00:11:24,760 --> 00:11:28,346
  548. And her brother, Bob.
  549.  
  550. 122
  551. 00:11:35,604 --> 00:11:37,147
  552. How old is Bob?
  553.  
  554. 123
  555. 00:11:38,774 --> 00:11:40,108
  556. Thirty, 31.
  557.  
  558. 124
  559. 00:11:44,363 --> 00:11:45,614
  560. Continue.
  561.  
  562. 125
  563. 00:11:45,989 --> 00:11:47,616
  564. And the children,
  565.  
  566. 126
  567. 00:11:49,326 --> 00:11:50,452
  568. Amos
  569.  
  570. 127
  571. 00:11:52,537 --> 00:11:53,997
  572. and Shosanna.
  573.  
  574. 128
  575. 00:11:56,166 --> 00:11:58,001
  576. Ages of the children?
  577.  
  578. 129
  579. 00:11:58,885 --> 00:12:00,219
  580. <font color="#DF01D7">(SIGHS)</font>
  581.  
  582. 130
  583. 00:12:05,092 --> 00:12:08,678
  584. Amos was nine or 10.
  585.  
  586. 131
  587. 00:12:11,515 --> 00:12:12,808
  588. And Shosanna?
  589.  
  590. 132
  591. 00:12:12,891 --> 00:12:15,018
  592. And Shosanna was
  593.  
  594. 133
  595. 00:12:16,686 --> 00:12:20,482
  596. 18 or 19.
  597. I'm not really sure.
  598.  
  599. 134
  600. 00:12:31,326 --> 00:12:33,662
  601. Well, I guess
  602. that should do it.
  603.  
  604. 135
  605. 00:12:37,215 --> 00:12:38,799
  606. <font color="#DF01D7">(ZIPPER CLOSING)</font>
  607.  
  608. 136
  609. 00:12:40,043 --> 00:12:44,464
  610. However, before I go, could I have
  611. another glass of your delicious milk?
  612.  
  613. 137
  614. 00:12:47,509 --> 00:12:49,010
  615. But of course.
  616.  
  617. 138
  618. 00:12:55,767 --> 00:12:57,811
  619. Monsieur LaPadite,
  620.  
  621. 139
  622. 00:12:57,894 --> 00:13:01,898
  623. are you aware of the nickname the
  624. people of France have given me?
  625.  
  626. 140
  627. 00:13:04,200 --> 00:13:05,242
  628. <font color="#DF01D7">(SIGHS)</font>
  629.  
  630. 141
  631. 00:13:05,527 --> 00:13:07,946
  632. I have no interest
  633. in such things.
  634.  
  635. 142
  636. 00:13:08,989 --> 00:13:11,700
  637. But you are aware
  638. of what they call me.
  639.  
  640. 143
  641. 00:13:14,244 --> 00:13:15,579
  642. I'm aware.
  643.  
  644. 144
  645. 00:13:17,330 --> 00:13:19,207
  646. What are you aware of?
  647.  
  648. 145
  649. 00:13:29,092 --> 00:13:30,635
  650. That they call you
  651. "The Jew Hunter. "
  652.  
  653. 146
  654. 00:13:30,719 --> 00:13:32,262
  655. Precisely.
  656.  
  657. 147
  658. 00:13:34,598 --> 00:13:37,225
  659. I understand your
  660. trepidation in repeating it.
  661.  
  662. 148
  663. 00:13:37,309 --> 00:13:39,603
  664. Heydrich apparently
  665. hates the moniker
  666.  
  667. 149
  668. 00:13:39,686 --> 00:13:42,355
  669. the good people of Prague
  670. have bestowed on him.
  671.  
  672. 150
  673. 00:13:42,439 --> 00:13:45,692
  674. Actually, why he would hate the
  675. name "the Hangman" is baffling to me.
  676.  
  677. 151
  678. 00:13:45,776 --> 00:13:49,112
  679. It would appear he has done
  680. everything in his power to earn it.
  681.  
  682. 152
  683. 00:13:49,196 --> 00:13:52,449
  684. Now I, on the other hand,
  685. love my unofficial title
  686.  
  687. 153
  688. 00:13:52,532 --> 00:13:54,951
  689. precisely because
  690. I've earned it.
  691.  
  692. 154
  693. 00:13:56,370 --> 00:14:00,415
  694. The feature that makes me such an
  695. effective hunter of the Jews is,
  696.  
  697. 155
  698. 00:14:00,499 --> 00:14:03,210
  699. as opposed to most
  700. German soldiers,
  701.  
  702. 156
  703. 00:14:03,293 --> 00:14:05,295
  704. I can think like a Jew
  705.  
  706. 157
  707. 00:14:05,962 --> 00:14:08,673
  708. where they can only
  709. think like a German.
  710.  
  711. 158
  712. 00:14:09,049 --> 00:14:11,468
  713. <font color="#DF01D7">(CHUCKLING)</font> More precisely,
  714. a German soldier.
  715.  
  716. 159
  717. 00:14:18,141 --> 00:14:23,105
  718. Now, if one were to determine what attribute
  719. the German people share with a beast,
  720.  
  721. 160
  722. 00:14:23,647 --> 00:14:27,192
  723. it would be the cunning and the
  724. predatory instinct of a hawk.
  725.  
  726. 161
  727. 00:14:27,651 --> 00:14:31,488
  728. But if one were to determine what
  729. attributes the Jews share with a beast,
  730.  
  731. 162
  732. 00:14:31,571 --> 00:14:33,699
  733. it would be
  734. that of the rat.
  735.  
  736. 163
  737. 00:14:36,493 --> 00:14:40,330
  738. The Führer and Goebbels' propaganda
  739. have said pretty much the same thing.
  740.  
  741. 164
  742. 00:14:40,414 --> 00:14:43,417
  743. But where our conclusions
  744. differ,
  745.  
  746. 165
  747. 00:14:43,500 --> 00:14:46,503
  748. is I don't consider
  749. the comparison an insult.
  750.  
  751. 166
  752. 00:14:49,005 --> 00:14:52,843
  753. Consider for a moment
  754. the world a rat lives in.
  755.  
  756. 167
  757. 00:14:53,760 --> 00:14:55,971
  758. It's a hostile world,
  759. indeed.
  760.  
  761. 168
  762. 00:14:56,805 --> 00:15:00,183
  763. If a rat were to scamper through
  764. your front door, right now,
  765.  
  766. 169
  767. 00:15:00,267 --> 00:15:02,686
  768. would you greet it
  769. with hostility?
  770.  
  771. 170
  772. 00:15:03,687 --> 00:15:05,522
  773. I suppose I would.
  774.  
  775. 171
  776. 00:15:05,605 --> 00:15:07,149
  777. Has a rat ever done
  778. anything to you
  779.  
  780. 172
  781. 00:15:07,232 --> 00:15:10,527
  782. to create this animosity
  783. you feel toward them?
  784.  
  785. 173
  786. 00:15:11,445 --> 00:15:14,072
  787. Rats spread disease.
  788. They bite people.
  789.  
  790. 174
  791. 00:15:14,614 --> 00:15:18,410
  792. Rats were the cause of the bubonic
  793. plague, but that's some time ago.
  794.  
  795. 175
  796. 00:15:18,493 --> 00:15:21,121
  797. I propose to you any disease
  798. a rat could spread,
  799.  
  800. 176
  801. 00:15:21,204 --> 00:15:23,665
  802. a squirrel could
  803. equally carry.
  804.  
  805. 177
  806. 00:15:23,749 --> 00:15:25,333
  807. Would you agree?
  808.  
  809. 178
  810. 00:15:27,210 --> 00:15:29,796
  811. Yet, I assume you don't share
  812. the same animosity with squirrels
  813.  
  814. 179
  815. 00:15:29,880 --> 00:15:31,882
  816. that you do with rats,
  817. do you?
  818.  
  819. 180
  820. 00:15:31,965 --> 00:15:32,966
  821. No.
  822.  
  823. 181
  824. 00:15:33,050 --> 00:15:35,552
  825. Yet, they're both rodents,
  826. are they not?
  827.  
  828. 182
  829. 00:15:35,635 --> 00:15:39,639
  830. And except for the tail, they
  831. even rather look alike, don't they?
  832.  
  833. 183
  834. 00:15:40,057 --> 00:15:42,893
  835. It's an interesting thought,
  836. Herr Colonel.
  837.  
  838. 184
  839. 00:15:43,602 --> 00:15:45,645
  840. However interesting
  841. as the thought may be,
  842.  
  843. 185
  844. 00:15:45,729 --> 00:15:48,982
  845. it makes not one bit of
  846. difference to how you feel.
  847.  
  848. 186
  849. 00:15:51,318 --> 00:15:55,405
  850. If a rat were to walk in
  851. here, right now, as I'm talking
  852.  
  853. 187
  854. 00:15:56,531 --> 00:16:00,369
  855. would you greet it with a
  856. saucer of your delicious milk?
  857.  
  858. 188
  859. 00:16:00,452 --> 00:16:01,912
  860. Probably not.
  861.  
  862. 189
  863. 00:16:02,621 --> 00:16:04,289
  864. I didn't think so.
  865.  
  866. 190
  867. 00:16:04,915 --> 00:16:06,458
  868. You don't like them.
  869.  
  870. 191
  871. 00:16:06,541 --> 00:16:08,418
  872. You don't really know
  873. why you don't like them.
  874.  
  875. 192
  876. 00:16:08,502 --> 00:16:11,254
  877. All you know is
  878. you find them repulsive.
  879.  
  880. 193
  881. 00:16:13,465 --> 00:16:16,510
  882. Consequently, a German
  883. soldier conducts a search
  884.  
  885. 194
  886. 00:16:16,593 --> 00:16:19,137
  887. of a house suspected
  888. of hiding Jews.
  889.  
  890. 195
  891. 00:16:20,055 --> 00:16:21,640
  892. Where does the hawk look?
  893.  
  894. 196
  895. 00:16:21,723 --> 00:16:24,893
  896. He looks in the barn, he looks in
  897. the attic, he looks in the cellar,
  898.  
  899. 197
  900. 00:16:24,976 --> 00:16:27,437
  901. he looks everywhere
  902. he would hide.
  903.  
  904. 198
  905. 00:16:28,397 --> 00:16:32,567
  906. But there are so many places it
  907. would never occur to a hawk to hide.
  908.  
  909. 199
  910. 00:16:34,820 --> 00:16:38,490
  911. However, the reason the Führer has
  912. brought me off my Alps in Austria
  913.  
  914. 200
  915. 00:16:38,573 --> 00:16:42,994
  916. and placed me in French cow country
  917. today is because it does occur to me.
  918.  
  919. 201
  920. 00:16:44,246 --> 00:16:47,582
  921. Because I'm aware what tremendous
  922. feats human beings are capable of
  923.  
  924. 202
  925. 00:16:47,666 --> 00:16:49,710
  926. once they abandon dignity.
  927.  
  928. 203
  929. 00:16:51,461 --> 00:16:53,630
  930. May I smoke my pipe
  931. as well?
  932.  
  933. 204
  934. 00:16:55,966 --> 00:16:58,844
  935. Please, Herr Colonel,
  936. make yourself at home.
  937.  
  938. 205
  939. 00:17:11,606 --> 00:17:16,653
  940. Now, my job dictates
  941.  
  942. 206
  943. 00:17:21,992 --> 00:17:24,661
  944. that I must have my men
  945. enter your home
  946.  
  947. 207
  948. 00:17:28,582 --> 00:17:30,459
  949. and conduct
  950. a thorough search
  951.  
  952. 208
  953. 00:17:30,542 --> 00:17:34,337
  954. before I can officially cross
  955. your family's name off my list.
  956.  
  957. 209
  958. 00:17:35,088 --> 00:17:38,967
  959. And if there are any irregularities
  960. to be found, rest assured they will be.
  961.  
  962. 210
  963. 00:17:39,051 --> 00:17:41,261
  964. That is unless you have
  965. something to tell me
  966.  
  967. 211
  968. 00:17:41,344 --> 00:17:44,389
  969. that makes the conducting
  970. of a search unnecessary.
  971.  
  972. 212
  973. 00:17:44,473 --> 00:17:46,725
  974. I might add, also,
  975. that any information
  976.  
  977. 213
  978. 00:17:46,808 --> 00:17:51,480
  979. that makes the performance of my duty
  980. easier will not be met with punishment.
  981.  
  982. 214
  983. 00:17:52,314 --> 00:17:55,859
  984. Actually, quite the contrary.
  985. It will be met with reward.
  986.  
  987. 215
  988. 00:17:56,360 --> 00:17:57,652
  989. And that reward will be,
  990.  
  991. 216
  992. 00:17:57,736 --> 00:18:00,530
  993. your family will cease
  994. to be harassed in any way
  995.  
  996. 217
  997. 00:18:00,614 --> 00:18:05,035
  998. by the German military during the
  999. rest of our occupation of your country.
  1000.  
  1001. 218
  1002. 00:18:15,712 --> 00:18:19,049
  1003. You're sheltering enemies
  1004. of the state, are you not?
  1005.  
  1006. 219
  1007. 00:18:24,388 --> 00:18:25,472
  1008. Yes.
  1009.  
  1010. 220
  1011. 00:18:28,392 --> 00:18:32,312
  1012. You're sheltering them underneath
  1013. your floorboards, aren't you?
  1014.  
  1015. 221
  1016. 00:18:34,856 --> 00:18:35,899
  1017. Yes.
  1018.  
  1019. 222
  1020. 00:18:38,735 --> 00:18:41,780
  1021. Point out to me the areas
  1022. where they're hiding.
  1023.  
  1024. 223
  1025. 00:19:02,801 --> 00:19:04,177
  1026. Since I haven't heard
  1027. any disturbance,
  1028.  
  1029. 224
  1030. 00:19:04,261 --> 00:19:07,973
  1031. I assume, while they're listening,
  1032. they don't speak English.
  1033.  
  1034. 225
  1035. 00:19:09,891 --> 00:19:10,934
  1036. Yes.
  1037.  
  1038. 226
  1039. 00:19:13,019 --> 00:19:15,856
  1040. I'm going to switch back to French now,
  1041. and I want you to follow my masquerade.
  1042.  
  1043. 227
  1044. 00:19:15,939 --> 00:19:17,399
  1045. Is that clear?
  1046.  
  1047. 228
  1048. 00:19:17,281 --> 00:19:18,532
  1049. <font color="#DF01D7">(SNIFFLES)</font>
  1050.  
  1051. 229
  1052. 00:19:19,359 --> 00:19:20,444
  1053. Yes.
  1054.  
  1055. 230
  1056. 00:19:22,302 --> 00:19:23,386
  1057. Monsieur LaPadite...
  1058.  
  1059. 231
  1060. 00:19:25,764 --> 00:19:28,516
  1061. ...I thank you for the milk...
  1062.  
  1063. 232
  1064. 00:19:30,435 --> 00:19:31,519
  1065. ...and your hospitality.
  1066.  
  1067. 233
  1068. 00:19:34,273 --> 00:19:36,232
  1069. I do believe our business here is done.
  1070.  
  1071. 234
  1072. 00:19:41,280 --> 00:19:42,488
  1073. Ah, ladies.
  1074.  
  1075. 235
  1076. 00:19:45,659 --> 00:19:48,744
  1077. I thank you for your time.
  1078.  
  1079. 236
  1080. 00:19:51,290 --> 00:19:52,957
  1081. We shan't be bothering your family
  1082. any longer.
  1083.  
  1084. 237
  1085. 00:19:54,001 --> 00:19:55,042
  1086. So, Monsieur...
  1087.  
  1088. 238
  1089. 00:19:56,086 --> 00:19:57,128
  1090. ...Mademoiselle.
  1091.  
  1092. 239
  1093. 00:19:57,629 --> 00:20:00,464
  1094. I bid farewell to you and say...
  1095.  
  1096. 240
  1097. 00:20:01,008 --> 00:20:02,091
  1098. ...adieu.
  1099.  
  1100. 241
  1101. 00:20:12,587 --> 00:20:13,962
  1102. <font color="#DF01D7">(SHUSHING)</font>
  1103.  
  1104. 242
  1105. 00:20:22,381 --> 00:20:23,507
  1106. It's the girl.
  1107.  
  1108. 243
  1109. 00:21:02,595 --> 00:21:04,012
  1110. <font color="#DF01D7">(SOBBING)</font>
  1111.  
  1112. 244
  1113. 00:21:05,932 --> 00:21:07,515
  1114. <font color="#DF01D7">(EXCLAlMS)</font>
  1115.  
  1116. 245
  1117. 00:21:08,476 --> 00:21:09,476
  1118. <font color="#DF01D7">(PANTING)</font>
  1119.  
  1120. 246
  1121. 00:21:09,761 --> 00:21:12,305
  1122. Au revoir, Shosanna!
  1123.  
  1124. 247
  1125. 00:21:21,588 --> 00:21:24,048
  1126. <b><font color="#FFFF33">Chapter Two</font></b>
  1127.  
  1128. 248
  1129. 00:21:24,049 --> 00:21:27,635
  1130. <b><font color="#FFFF33">Chapter Two
  1131. INGLOURIOUS BASTERDS</font></b>
  1132.  
  1133. 249
  1134. 00:21:25,993 --> 00:21:27,452
  1135. <font color="#DF01D7">(FOOTSTEPS APPROACHING)</font>
  1136.  
  1137. 250
  1138. 00:21:27,738 --> 00:21:29,114
  1139. Ten-hut!
  1140.  
  1141. 251
  1142. 00:21:35,996 --> 00:21:37,873
  1143. My name is
  1144. Lieutenant Aldo Raine.
  1145.  
  1146. 252
  1147. 00:21:37,956 --> 00:21:41,918
  1148. And I'm putting together a special
  1149. team, and I need me eight soldiers.
  1150.  
  1151. 253
  1152. 00:21:42,002 --> 00:21:45,130
  1153. Eight Jewish
  1154. American soldiers.
  1155.  
  1156. 254
  1157. 00:21:45,881 --> 00:21:49,676
  1158. Now, you all might've heard rumors
  1159. about the armada happening soon.
  1160.  
  1161. 255
  1162. 00:21:49,760 --> 00:21:52,471
  1163. Well, we'll be leaving
  1164. a little earlier.
  1165.  
  1166. 256
  1167. 00:21:53,680 --> 00:21:56,975
  1168. We're going to be dropped into
  1169. France dressed as civilians.
  1170.  
  1171. 257
  1172. 00:21:57,601 --> 00:21:59,895
  1173. Once we're
  1174. in enemy territory,
  1175.  
  1176. 258
  1177. 00:22:00,520 --> 00:22:02,481
  1178. as a bushwhacking
  1179. guerrilla army,
  1180.  
  1181. 259
  1182. 00:22:02,564 --> 00:22:05,942
  1183. we're going to be doing one
  1184. thing and one thing only.
  1185.  
  1186. 260
  1187. 00:22:06,485 --> 00:22:07,944
  1188. Killing Nazis.
  1189.  
  1190. 261
  1191. 00:22:09,946 --> 00:22:11,531
  1192. I don't know
  1193. about you all,
  1194.  
  1195. 262
  1196. 00:22:11,615 --> 00:22:14,534
  1197. but I sure as hell didn't come down
  1198. from the goddamn Smoky Mountains,
  1199.  
  1200. 263
  1201. 00:22:14,618 --> 00:22:18,538
  1202. cross 5, 000 miles of water,
  1203. fight my way through half of Sicily
  1204.  
  1205. 264
  1206. 00:22:18,622 --> 00:22:23,043
  1207. and jump out of a fucking airplane to
  1208. teach the Nazis lessons in humanity.
  1209.  
  1210. 265
  1211. 00:22:23,126 --> 00:22:25,212
  1212. Nazi ain't got no humanity.
  1213.  
  1214. 266
  1215. 00:22:25,962 --> 00:22:29,466
  1216. They're the foot soldiers of a
  1217. Jew-hating, mass-murdering maniac
  1218.  
  1219. 267
  1220. 00:22:29,549 --> 00:22:31,802
  1221. and they need
  1222. to be destroyed.
  1223.  
  1224. 268
  1225. 00:22:32,177 --> 00:22:36,515
  1226. That's why any and every son of a
  1227. bitch we find wearing a Nazi uniform,
  1228.  
  1229. 269
  1230. 00:22:36,973 --> 00:22:38,809
  1231. they're going to die.
  1232.  
  1233. 270
  1234. 00:22:41,770 --> 00:22:45,190
  1235. Now, I'm the direct descendent
  1236. of the mountain man J im Bridger.
  1237.  
  1238. 271
  1239. 00:22:45,273 --> 00:22:47,401
  1240. That means I got
  1241. a little Indian in me.
  1242.  
  1243. 272
  1244. 00:22:47,484 --> 00:22:51,738
  1245. And our battle plan will be
  1246. that of an Apache resistance.
  1247.  
  1248. 273
  1249. 00:22:52,823 --> 00:22:55,158
  1250. We will be cruel
  1251. to the Germans.
  1252.  
  1253. 274
  1254. 00:22:55,534 --> 00:22:58,829
  1255. And through our cruelty,
  1256. they will know who we are.
  1257.  
  1258. 275
  1259. 00:22:58,995 --> 00:23:01,248
  1260. And they will find
  1261. the evidence of our cruelty
  1262.  
  1263. 276
  1264. 00:23:01,331 --> 00:23:03,250
  1265. in the disemboweled,
  1266. dismembered
  1267.  
  1268. 277
  1269. 00:23:03,333 --> 00:23:07,003
  1270. and disfigured bodies of their
  1271. brothers we leave behind us.
  1272.  
  1273. 278
  1274. 00:23:07,170 --> 00:23:09,589
  1275. And the German won't be able
  1276. to help themselves
  1277.  
  1278. 279
  1279. 00:23:09,673 --> 00:23:13,427
  1280. but imagine the cruelty their
  1281. brothers endured at our hands,
  1282.  
  1283. 280
  1284. 00:23:14,094 --> 00:23:17,514
  1285. and our boot heels
  1286. and the edge of our knives.
  1287.  
  1288. 281
  1289. 00:23:18,890 --> 00:23:21,268
  1290. And the German
  1291. will be sickened by us.
  1292.  
  1293. 282
  1294. 00:23:21,351 --> 00:23:23,562
  1295. And the German
  1296. will talk about us.
  1297.  
  1298. 283
  1299. 00:23:23,645 --> 00:23:25,856
  1300. And the German
  1301. will fear us.
  1302.  
  1303. 284
  1304. 00:23:26,356 --> 00:23:28,859
  1305. And when the German
  1306. closes their eyes at night
  1307.  
  1308. 285
  1309. 00:23:28,942 --> 00:23:32,237
  1310. and they're tortured by their
  1311. subconscious for the evil they have done,
  1312.  
  1313. 286
  1314. 00:23:32,320 --> 00:23:36,033
  1315. it will be with thoughts of us
  1316. that they are tortured with.
  1317.  
  1318. 287
  1319. 00:23:37,576 --> 00:23:38,744
  1320. Sound good?
  1321.  
  1322. 288
  1323. 00:23:38,827 --> 00:23:40,454
  1324. Yes, sir!
  1325.  
  1326. 289
  1327. 00:23:41,788 --> 00:23:43,582
  1328. That's what I like to hear.
  1329.  
  1330. 290
  1331. 00:23:43,790 --> 00:23:47,627
  1332. But I got a word of warning
  1333. for all you would-be warriors.
  1334.  
  1335. 291
  1336. 00:23:47,711 --> 00:23:50,589
  1337. When you join my command,
  1338. you take on debit.
  1339.  
  1340. 292
  1341. 00:23:51,006 --> 00:23:53,592
  1342. A debit you owe me,
  1343. personally.
  1344.  
  1345. 293
  1346. 00:23:55,594 --> 00:24:00,182
  1347. Each and every man under my
  1348. command owes me 100 Nazi scalps.
  1349.  
  1350. 294
  1351. 00:24:00,891 --> 00:24:02,726
  1352. And I want my scalps.
  1353.  
  1354. 295
  1355. 00:24:03,602 --> 00:24:08,815
  1356. And all y'all will get me 100 Nazi scalps
  1357. taken from the heads of 100 dead Nazis.
  1358.  
  1359. 296
  1360. 00:24:10,400 --> 00:24:12,319
  1361. Or you will die trying!
  1362.  
  1363. 297
  1364. 00:24:12,576 --> 00:24:14,369
  1365. <font color="#DF01D7">(SHOUTING IN GERMAN)</font>
  1366. No, no, no, no, no, no, no!
  1367.  
  1368. 298
  1369. 00:24:15,095 --> 00:24:18,681
  1370. How much more of these Jew swine
  1371. must I endure?
  1372.  
  1373. 299
  1374. 00:24:20,225 --> 00:24:22,142
  1375. They butcher my men like they were flies!
  1376.  
  1377. 300
  1378. 00:24:23,395 --> 00:24:29,400
  1379. Do you know the latest rumor they've conjured
  1380. up in their fear-induced delirium?
  1381.  
  1382. 301
  1383. 00:24:29,693 --> 00:24:30,776
  1384. The one...
  1385.  
  1386. 302
  1387. 00:24:30,986 --> 00:24:34,071
  1388. ...that beats my boys with a bat!
  1389.  
  1390. 303
  1391. 00:24:34,281 --> 00:24:37,241
  1392. The one they call "The Bear Jew"...
  1393.  
  1394. 304
  1395. 00:24:37,534 --> 00:24:38,576
  1396. ...is a Golem!
  1397.  
  1398. 305
  1399. 00:24:38,952 --> 00:24:40,744
  1400. My Führer, this is just soldiers' gossip.
  1401.  
  1402. 306
  1403. 00:24:41,997 --> 00:24:46,417
  1404. No one really believes "The Bear Jew"
  1405. is a Golem.
  1406.  
  1407. 307
  1408. 00:24:46,710 --> 00:24:47,793
  1409. Why not?
  1410.  
  1411. 308
  1412. 00:24:48,003 --> 00:24:51,046
  1413. They seem to be able to elude capture
  1414. like an apparition.
  1415.  
  1416. 309
  1417. 00:24:52,924 --> 00:24:55,676
  1418. They seem to be able to appear and
  1419. disappear at will.
  1420.  
  1421. 310
  1422. 00:24:56,886 --> 00:25:00,055
  1423. You want to prove they're flesh and blood?
  1424.  
  1425. 311
  1426. 00:25:00,307 --> 00:25:02,558
  1427. Then bring them to me!
  1428.  
  1429. 312
  1430. 00:25:04,394 --> 00:25:08,397
  1431. I will hang them naked, by their heels,
  1432. from the Eiffel Tower!
  1433.  
  1434. 313
  1435. 00:25:09,232 --> 00:25:12,568
  1436. And then throw their bodies in the sewers...
  1437.  
  1438. 314
  1439. 00:25:12,902 --> 00:25:16,196
  1440. ...for the rats of Paris to feast!
  1441.  
  1442. 315
  1443. 00:25:18,267 --> 00:25:19,976
  1444. <font color="#DF01D7">(INTERCOM BUZZING)</font>
  1445.  
  1446. 316
  1447. 00:25:20,827 --> 00:25:21,869
  1448. Kliest!
  1449.  
  1450. 317
  1451. 00:25:21,937 --> 00:25:23,438
  1452. <font color="#DF01D7">(KLIEST SPEAKING GERMAN
  1453. ON INTERCOM)</font>
  1454.  
  1455. 318
  1456. 00:25:22,078 --> 00:25:23,162
  1457. Yes, my Führer!
  1458.  
  1459. 319
  1460. 00:25:23,705 --> 00:25:28,709
  1461. I have an order I want relayed to all
  1462. German soldiers stationed in France.
  1463.  
  1464. 320
  1465. 00:26:26,669 --> 00:26:28,253
  1466. <font color="#DF01D7">(BASTERDS LAUGHING)</font>
  1467.  
  1468. 321
  1469. 00:25:29,753 --> 00:25:36,592
  1470. The Jew degenerate known as "The Bear Jew," henceforth,
  1471. is never to be referred to as The Bear Jew again.
  1472.  
  1473. 322
  1474. 00:25:36,968 --> 00:25:38,010
  1475. Yes, my Führer!
  1476.  
  1477. 323
  1478. 00:25:38,303 --> 00:25:40,596
  1479. Do you still wish to see Private Butz?
  1480.  
  1481. 324
  1482. 00:25:40,847 --> 00:25:42,723
  1483. Who and what is a Private Butz?
  1484.  
  1485. 325
  1486. 00:25:42,974 --> 00:25:45,392
  1487. He's the soldier you wanted to see personally.
  1488.  
  1489. 326
  1490. 00:25:45,727 --> 00:25:49,313
  1491. His squad was ambushed by Lt. Raine's Jews.
  1492.  
  1493. 327
  1494. 00:25:49,564 --> 00:25:51,273
  1495. He was its only survivor.
  1496.  
  1497. 328
  1498. 00:25:51,566 --> 00:25:54,902
  1499. Indeed, I do want to see him.
  1500. Thank you for reminding me.
  1501.  
  1502. 329
  1503. 00:25:55,070 --> 00:25:56,153
  1504. Send him in.
  1505.  
  1506. 330
  1507. 00:26:07,082 --> 00:26:12,294
  1508. Sergeant Rachtmann, Ludwig and I
  1509. were the only ones left alive after the ambush.
  1510.  
  1511. 331
  1512. 00:26:13,838 --> 00:26:17,758
  1513. While one man guarded us,
  1514. the rest removed the hair.
  1515.  
  1516. 332
  1517. 00:26:54,439 --> 00:26:56,108
  1518. Hey, Hirschberg.
  1519.  
  1520. 333
  1521. 00:26:56,858 --> 00:26:58,568
  1522. Send that Kraut
  1523. sarge over.
  1524.  
  1525. 334
  1526. 00:26:58,652 --> 00:27:00,153
  1527. You. Go.
  1528.  
  1529. 335
  1530. 00:27:33,895 --> 00:27:35,939
  1531. Sergeant
  1532. Werner Rachtman.
  1533.  
  1534. 336
  1535. 00:27:36,898 --> 00:27:39,443
  1536. Lieutenant Aldo Raine.
  1537. Pleased to meet you.
  1538.  
  1539. 337
  1540. 00:27:39,985 --> 00:27:42,029
  1541. You know what
  1542. "sit down" means, Werner?
  1543.  
  1544. 338
  1545. 00:27:42,112 --> 00:27:43,905
  1546. Yes.
  1547. Then sit down.
  1548.  
  1549. 339
  1550. 00:27:47,576 --> 00:27:48,660
  1551. How is your English,
  1552. Werner?
  1553.  
  1554. 340
  1555. 00:27:48,744 --> 00:27:51,705
  1556. Because if need be, we got a
  1557. couple of fellows who can translate.
  1558.  
  1559. 341
  1560. 00:27:51,788 --> 00:27:52,873
  1561. Wicki here,
  1562.  
  1563. 342
  1564. 00:27:52,956 --> 00:27:56,209
  1565. an Austrian-Jew, got the fuck out
  1566. of Munich while the getting was good.
  1567.  
  1568. 343
  1569. 00:27:56,293 --> 00:28:00,213
  1570. Became American, got drafted,
  1571. come back to give y'all what for.
  1572.  
  1573. 344
  1574. 00:28:00,756 --> 00:28:03,383
  1575. Another one up there
  1576. you might be familiar with.
  1577.  
  1578. 345
  1579. 00:28:03,467 --> 00:28:05,385
  1580. Sergeant Hugo Stiglitz.
  1581.  
  1582. 346
  1583. 00:28:07,471 --> 00:28:08,972
  1584. Heard of him?
  1585.  
  1586. 347
  1587. 00:28:09,306 --> 00:28:12,976
  1588. Everybody in the German Army
  1589. has heard of H ugo Stiglitz.
  1590.  
  1591. 348
  1592. 00:28:12,941 --> 00:28:14,484
  1593. <font color="#DF01D7">(BASTERDS LAUGHING)</font>
  1594.  
  1595. 349
  1596. 00:28:23,653 --> 00:28:25,614
  1597. The reason
  1598. for Hugo Stiglitz's celebrity
  1599.  
  1600. 350
  1601. 00:28:25,697 --> 00:28:27,824
  1602. among German soldiers
  1603. is simple.
  1604.  
  1605. 351
  1606. 00:28:27,908 --> 00:28:33,580
  1607. As a German-enlisted man,
  1608. he killed 13 Gestapo officers.
  1609.  
  1610. 352
  1611. 00:28:47,844 --> 00:28:50,847
  1612. Instead of putting him up
  1613. against a wall,
  1614.  
  1615. 353
  1616. 00:28:50,931 --> 00:28:53,767
  1617. the High Command decided
  1618. to send him back to Berlin
  1619.  
  1620. 354
  1621. 00:28:53,850 --> 00:28:55,352
  1622. to be made an example of.
  1623.  
  1624. 355
  1625. 00:28:56,895 --> 00:29:00,649
  1626. Needless to say, once the
  1627. Basterds heard about him,
  1628.  
  1629. 356
  1630. 00:29:00,982 --> 00:29:02,651
  1631. he never got there.
  1632.  
  1633. 357
  1634. 00:29:04,660 --> 00:29:05,827
  1635. <font color="#DF01D7">(GASPING)</font>
  1636.  
  1637. 358
  1638. 00:29:39,563 --> 00:29:41,440
  1639. Sergeant Hugo Stiglitz?
  1640.  
  1641. 359
  1642. 00:29:44,109 --> 00:29:46,820
  1643. Lieutenant Aldo Raine.
  1644. These are the Basterds.
  1645.  
  1646. 360
  1647. 00:29:46,903 --> 00:29:48,572
  1648. Ever heard of us?
  1649.  
  1650. 361
  1651. 00:29:50,574 --> 00:29:53,160
  1652. We just want to say we're
  1653. a big fan of your work.
  1654.  
  1655. 362
  1656. 00:29:53,243 --> 00:29:54,369
  1657. When it comes
  1658. to killing Nazis...
  1659.  
  1660. 363
  1661. 00:29:54,251 --> 00:29:55,251
  1662. <font color="#DF01D7">(MAN GROANING)</font>
  1663.  
  1664. 364
  1665. 00:29:57,622 --> 00:29:59,875
  1666. ...I think you show
  1667. great talent.
  1668.  
  1669. 365
  1670. 00:29:59,958 --> 00:30:03,754
  1671. And I pride myself for having
  1672. an eye for that kind of talent.
  1673.  
  1674. 366
  1675. 00:30:07,257 --> 00:30:10,427
  1676. But your status as a Nazi
  1677. killer is stilI amateur.
  1678.  
  1679. 367
  1680. 00:30:11,511 --> 00:30:14,514
  1681. We all come here to see
  1682. if you want to go pro.
  1683.  
  1684. 368
  1685. 00:30:18,734 --> 00:30:20,359
  1686. <font color="#DF01D7">(BASTERDS LAUGHING)</font>
  1687.  
  1688. 369
  1689. 00:30:21,355 --> 00:30:23,648
  1690. Can I assume
  1691. you know who we are?
  1692.  
  1693. 370
  1694. 00:30:23,732 --> 00:30:25,067
  1695. You're Aldo the Apache.
  1696.  
  1697. 371
  1698. 00:30:24,948 --> 00:30:26,449
  1699. <font color="#DF01D7">(BASTERDS WHOOPING)</font>
  1700.  
  1701. 372
  1702. 00:30:27,486 --> 00:30:28,904
  1703. Werner,
  1704. if you heard of us,
  1705.  
  1706. 373
  1707. 00:30:28,987 --> 00:30:31,656
  1708. you probably heard we ain't in
  1709. the prisoner-taking business.
  1710.  
  1711. 374
  1712. 00:30:31,740 --> 00:30:35,660
  1713. We in the killing Nazi business,
  1714. and, cousin, business is a-booming.
  1715.  
  1716. 375
  1717. 00:30:35,744 --> 00:30:37,037
  1718. HIRSCHBERG :
  1719. <font color="#DF01D7">(LAUGHING)</font> Oh , yeah .
  1720.  
  1721. 376
  1722. 00:30:37,621 --> 00:30:40,165
  1723. Now, that leaves two ways
  1724. we can play this out.
  1725.  
  1726. 377
  1727. 00:30:40,248 --> 00:30:42,459
  1728. Either kill you
  1729. or let you go.
  1730.  
  1731. 378
  1732. 00:30:43,001 --> 00:30:45,087
  1733. Whether or not you're going
  1734. to leave this ditch alive
  1735.  
  1736. 379
  1737. 00:30:45,170 --> 00:30:47,130
  1738. depends entirely on you.
  1739.  
  1740. 380
  1741. 00:30:51,468 --> 00:30:54,221
  1742. Up the road a piece,
  1743. there's an orchard.
  1744.  
  1745. 381
  1746. 00:30:54,638 --> 00:30:59,059
  1747. Besides you, we know there's another
  1748. Kraut patrol fucking around here somewhere.
  1749.  
  1750. 382
  1751. 00:30:59,935 --> 00:31:02,062
  1752. If that patrol were
  1753. to have any crack shots,
  1754.  
  1755. 383
  1756. 00:31:02,145 --> 00:31:05,107
  1757. that orchard would be
  1758. a goddamn sniper's delight.
  1759.  
  1760. 384
  1761. 00:31:06,316 --> 00:31:09,653
  1762. So if you ever want to eat
  1763. a sauerkraut sandwich again,
  1764.  
  1765. 385
  1766. 00:31:11,071 --> 00:31:14,574
  1767. you got to show me on
  1768. this here map where they are.
  1769.  
  1770. 386
  1771. 00:31:15,450 --> 00:31:18,787
  1772. You got to tell me how many
  1773. they are, and you got to tell me
  1774.  
  1775. 387
  1776. 00:31:18,870 --> 00:31:21,331
  1777. what kind of artillery
  1778. they're carrying with them.
  1779.  
  1780. 388
  1781. 00:31:21,213 --> 00:31:22,547
  1782. <font color="#DF01D7">(SCOFFING)</font>
  1783.  
  1784. 389
  1785. 00:31:22,833 --> 00:31:27,045
  1786. You can't expect me to divulge information
  1787. that would put German lives in danger.
  1788.  
  1789. 390
  1790. 00:31:28,088 --> 00:31:32,092
  1791. Well, now, Werner, that's where you're
  1792. wrong, because that's exactly what I expect.
  1793.  
  1794. 391
  1795. 00:31:32,843 --> 00:31:35,053
  1796. I need to know about
  1797. Germans hiding in trees.
  1798.  
  1799. 392
  1800. 00:31:35,137 --> 00:31:38,306
  1801. And you need to tell me. And
  1802. you need to tell me right now.
  1803.  
  1804. 393
  1805. 00:31:39,516 --> 00:31:41,017
  1806. Now, just take that
  1807. finger of yours
  1808.  
  1809. 394
  1810. 00:31:41,101 --> 00:31:44,438
  1811. and point out on this here map
  1812. where this party is being held,
  1813.  
  1814. 395
  1815. 00:31:44,521 --> 00:31:47,899
  1816. how many is coming and what
  1817. they brought to play with.
  1818.  
  1819. 396
  1820. 00:31:55,032 --> 00:31:57,284
  1821. I respectfully refuse,
  1822. sir.
  1823.  
  1824. 397
  1825. 00:31:57,165 --> 00:31:58,749
  1826. <font color="#DF01D7">(BATTAPPING)</font>
  1827.  
  1828. 398
  1829. 00:31:59,619 --> 00:32:00,954
  1830. Hear that?
  1831.  
  1832. 399
  1833. 00:32:02,247 --> 00:32:03,331
  1834. Yes.
  1835.  
  1836. 400
  1837. 00:32:06,460 --> 00:32:08,754
  1838. That's Sergeant
  1839. Donny Donowitz.
  1840.  
  1841. 401
  1842. 00:32:09,046 --> 00:32:11,757
  1843. You might know him better
  1844. by his nickname.
  1845.  
  1846. 402
  1847. 00:32:11,840 --> 00:32:13,592
  1848. The Bear Jew.
  1849.  
  1850. 403
  1851. 00:32:14,676 --> 00:32:18,680
  1852. Now, if you heard of Aldo the Apache,
  1853. you got to have heard about The Bear Jew.
  1854.  
  1855. 404
  1856. 00:32:18,764 --> 00:32:20,015
  1857. I heard of The Bear Jew.
  1858.  
  1859. 405
  1860. 00:32:20,098 --> 00:32:21,725
  1861. What did you hear?
  1862.  
  1863. 406
  1864. 00:32:22,809 --> 00:32:25,228
  1865. Beats German soldiers
  1866. with a club.
  1867.  
  1868. 407
  1869. 00:32:25,687 --> 00:32:29,399
  1870. He bashes their brains in with
  1871. a baseball bat, what he does.
  1872.  
  1873. 408
  1874. 00:32:29,733 --> 00:32:31,818
  1875. And, Werner, I'm going to
  1876. ask you one last goddamn time,
  1877.  
  1878. 409
  1879. 00:32:31,902 --> 00:32:33,779
  1880. and if you still
  1881. respectfully refuse,
  1882.  
  1883. 410
  1884. 00:32:33,862 --> 00:32:35,906
  1885. I'm calling
  1886. The Bear Jew over.
  1887.  
  1888. 411
  1889. 00:32:35,989 --> 00:32:37,908
  1890. He's going to take
  1891. that big bat of his,
  1892.  
  1893. 412
  1894. 00:32:37,991 --> 00:32:41,161
  1895. and he's going to beat
  1896. your ass to death with it.
  1897.  
  1898. 413
  1899. 00:32:44,456 --> 00:32:46,291
  1900. Now, take your
  1901. Wiener-schnitzel-licking finger,
  1902.  
  1903. 414
  1904. 00:32:46,375 --> 00:32:49,378
  1905. and point out on this map
  1906. what I want to know.
  1907.  
  1908. 415
  1909. 00:32:57,469 --> 00:32:58,762
  1910. Fuck you.
  1911.  
  1912. 416
  1913. 00:32:59,221 --> 00:33:00,847
  1914. And your Jew dogs.
  1915.  
  1916. 417
  1917. 00:33:00,729 --> 00:33:02,104
  1918. <font color="#DF01D7">(BASTERDS LAUGHING)</font>
  1919.  
  1920. 418
  1921. 00:33:02,189 --> 00:33:03,648
  1922. <font color="#DF01D7">(BASTERDS APPLAUDING)</font>
  1923.  
  1924. 419
  1925. 00:33:04,810 --> 00:33:06,770
  1926. Actually, Werner, we're all
  1927. tickled to hear you say that.
  1928.  
  1929. 420
  1930. 00:33:06,853 --> 00:33:08,730
  1931. Quite frankly, watching
  1932. Donny beat Nazis to death
  1933.  
  1934. 421
  1935. 00:33:08,814 --> 00:33:11,692
  1936. is the closest we ever get
  1937. to going to the movies. Donny!
  1938.  
  1939. 422
  1940. 00:33:11,775 --> 00:33:12,901
  1941. Yeah?
  1942.  
  1943. 423
  1944. 00:33:12,984 --> 00:33:15,529
  1945. Got us a German here who
  1946. wants to die for country.
  1947.  
  1948. 424
  1949. 00:33:15,612 --> 00:33:16,947
  1950. Oblige him.
  1951.  
  1952. 425
  1953. 00:33:17,412 --> 00:33:18,829
  1954. <font color="#DF01D7">(BAT TAPPING)</font>
  1955.  
  1956. 426
  1957. 00:34:23,513 --> 00:34:26,016
  1958. Did you get that
  1959. for killing Jews?
  1960.  
  1961. 427
  1962. 00:34:26,183 --> 00:34:27,476
  1963. Bravery.
  1964.  
  1965. 428
  1966. 00:33:33,970 --> 00:33:35,971
  1967. <font color="#DF01D7">(CONTL NUE STAPPING)</font>
  1968.  
  1969. 429
  1970. 00:34:09,131 --> 00:34:10,881
  1971. <font color="#DF01D7">(BASTERDS CHEERING)</font>
  1972.  
  1973. 430
  1974. 00:34:40,829 --> 00:34:42,663
  1975. <font color="#DF01D7">(BASTERDS EXCLAIMING)</font>
  1976.  
  1977. 431
  1978. 00:34:44,034 --> 00:34:45,160
  1979. Yeah!
  1980.  
  1981. 432
  1982. 00:34:47,788 --> 00:34:50,123
  1983. Oh, no!
  1984. Oh, no!
  1985.  
  1986. 433
  1987. 00:34:50,207 --> 00:34:51,375
  1988. Donny!
  1989.  
  1990. 434
  1991. 00:34:51,958 --> 00:34:53,126
  1992. Yeah, Donny!
  1993.  
  1994. 435
  1995. 00:34:53,377 --> 00:34:56,129
  1996. About now I'd be shitting
  1997. my pants if I was you.
  1998.  
  1999. 436
  2000. 00:34:56,011 --> 00:34:57,344
  2001. <font color="#DF01D7">(LAUGHING)</font>
  2002.  
  2003. 437
  2004. 00:34:57,631 --> 00:35:00,300
  2005. Teddy Fucking Williams
  2006. knocks it out of the park!
  2007.  
  2008. 438
  2009. 00:35:00,384 --> 00:35:03,970
  2010. Fenway Park is on its feet
  2011. for Teddy Fucking Ballgame!
  2012.  
  2013. 439
  2014. 00:35:04,054 --> 00:35:07,974
  2015. He went yard on that one,
  2016. on to fucking Lansdowne Street!
  2017.  
  2018. 440
  2019. 00:35:08,058 --> 00:35:09,142
  2020. You!
  2021.  
  2022. 441
  2023. 00:35:12,312 --> 00:35:14,064
  2024. Damn it,
  2025. Hirschberg!
  2026.  
  2027. 442
  2028. 00:35:14,147 --> 00:35:17,067
  2029. Donny, bring that other one
  2030. over here. Alive!
  2031.  
  2032. 443
  2033. 00:35:17,359 --> 00:35:20,278
  2034. Get the fuck up! Batter
  2035. up. You're on deck!
  2036.  
  2037. 444
  2038. 00:35:20,570 --> 00:35:23,281
  2039. Two hits. I hit you,
  2040. you hit the ground.
  2041.  
  2042. 445
  2043. 00:35:24,324 --> 00:35:25,492
  2044. English?
  2045.  
  2046. 446
  2047. 00:35:26,618 --> 00:35:27,786
  2048. Wicki.
  2049.  
  2050. 447
  2051. 00:35:31,415 --> 00:35:33,375
  2052. Ask him
  2053. if he wants to live.
  2054.  
  2055. 448
  2056. 00:35:35,669 --> 00:35:37,921
  2057. Tell him to point out on
  2058. this map the German position.
  2059.  
  2060. 449
  2061. 00:35:40,806 --> 00:35:42,556
  2062. <font color="#DF01D7">(BASTERDS LAUGHING)</font>
  2063.  
  2064. 450
  2065. 00:35:42,843 --> 00:35:44,469
  2066. Ask him how many Germans.
  2067.  
  2068. 451
  2069. 00:35:46,930 --> 00:35:48,557
  2070. Around about 12.
  2071.  
  2072. 452
  2073. 00:35:48,724 --> 00:35:50,100
  2074. What kind of artillery?
  2075.  
  2076. 453
  2077. 00:35:55,962 --> 00:35:58,171
  2078. How did you survive this ordeal?
  2079.  
  2080. 454
  2081. 00:35:59,966 --> 00:36:01,007
  2082. They let me go.
  2083.  
  2084. 455
  2085. 00:36:01,862 --> 00:36:03,447
  2086. Now, when you report
  2087. what happened here,
  2088.  
  2089. 456
  2090. 00:36:03,530 --> 00:36:07,200
  2091. you can't tell them you told us
  2092. what you told us. They'll shoot you.
  2093.  
  2094. 457
  2095. 00:36:07,284 --> 00:36:11,204
  2096. They're going to want to know why
  2097. you so special, we let you live.
  2098.  
  2099. 458
  2100. 00:36:11,288 --> 00:36:14,958
  2101. So tell them, we let you live so you
  2102. could spread the word through the ranks
  2103.  
  2104. 459
  2105. 00:36:15,042 --> 00:36:17,502
  2106. what's going to happen
  2107. to every Nazi we find.
  2108.  
  2109. 460
  2110. 00:36:18,109 --> 00:36:22,320
  2111. You are not to tell anybody anything.
  2112. Not one word of detail!
  2113.  
  2114. 461
  2115. 00:36:23,864 --> 00:36:26,157
  2116. Your outfit was ambushed, and you got away!
  2117.  
  2118. 462
  2119. 00:36:26,659 --> 00:36:28,034
  2120. Not one word more!
  2121.  
  2122. 463
  2123. 00:36:29,370 --> 00:36:30,453
  2124. Yes, my Führer.
  2125.  
  2126. 464
  2127. 00:36:33,541 --> 00:36:36,376
  2128. Did they mark you like they did
  2129. the other survivors?
  2130.  
  2131. 465
  2132. 00:36:37,795 --> 00:36:38,878
  2133. Yes, my Führer.
  2134.  
  2135. 466
  2136. 00:36:40,067 --> 00:36:43,320
  2137. Now that you've survived the war, when
  2138. you get home, what you going to do?
  2139.  
  2140. 467
  2141. 00:36:46,512 --> 00:36:48,972
  2142. I will hug my mother like
  2143. I've never hugged her before.
  2144.  
  2145. 468
  2146. 00:36:49,451 --> 00:36:51,661
  2147. He's going
  2148. to hug his mother.
  2149.  
  2150. 469
  2151. 00:36:52,586 --> 00:36:53,544
  2152. <font color="#DF01D7">(SNIFFS)</font>
  2153.  
  2154. 470
  2155. 00:36:53,830 --> 00:36:55,582
  2156. Well, ain't that nice?
  2157.  
  2158. 471
  2159. 00:36:55,791 --> 00:36:57,501
  2160. Ask if he's going
  2161. to take off his uniform.
  2162.  
  2163. 472
  2164. 00:36:59,900 --> 00:37:02,068
  2165. Not only shall I remove it,
  2166. but I intend to burn it.
  2167.  
  2168. 473
  2169. 00:37:02,589 --> 00:37:04,466
  2170. He's going
  2171. to burn it.
  2172.  
  2173. 474
  2174. 00:37:04,758 --> 00:37:07,469
  2175. Yeah, that's what we
  2176. thought. We don't like that.
  2177.  
  2178. 475
  2179. 00:37:08,512 --> 00:37:12,432
  2180. See, we like our Nazis in uniforms.
  2181. That way you can spot them.
  2182.  
  2183. 476
  2184. 00:37:12,516 --> 00:37:14,059
  2185. Just like that.
  2186.  
  2187. 477
  2188. 00:37:18,689 --> 00:37:22,943
  2189. But you take off that uniform, ain't
  2190. nobody going to know you's a Nazi.
  2191.  
  2192. 478
  2193. 00:37:23,026 --> 00:37:25,195
  2194. And that don't sit
  2195. well with us.
  2196.  
  2197. 479
  2198. 00:37:30,367 --> 00:37:33,870
  2199. So I'm going to give you a little
  2200. something you can't take off.
  2201.  
  2202. 480
  2203. 00:37:46,049 --> 00:37:49,720
  2204. You know, Lieutenant, you're
  2205. getting pretty good at that.
  2206.  
  2207. 481
  2208. 00:37:50,178 --> 00:37:53,348
  2209. You know how you get to
  2210. Carnegie Hall, don't you?
  2211.  
  2212. 482
  2213. 00:37:54,307 --> 00:37:55,559
  2214. Practice.
  2215.  
  2216. 483
  2217. 00:37:57,583 --> 00:37:59,626
  2218. <b><font color="#FFFF33">Chapter Three</font></b>
  2219.  
  2220. 484
  2221. 00:37:59,627 --> 00:38:03,463
  2222. <b><font color="#FFFF33">Chapter Three
  2223. GERMAN NIGHT IN PARIS</font></b>
  2224.  
  2225. 485
  2226. 00:38:07,468 --> 00:38:09,761
  2227. <b><font color="#FFFF33">JUNE</font></b>
  2228.  
  2229. 486
  2230. 00:39:03,816 --> 00:39:05,024
  2231. What starts tomorrow?
  2232.  
  2233. 487
  2234. 00:39:07,820 --> 00:39:09,446
  2235. A Max Linder festival.
  2236.  
  2237. 488
  2238. 00:39:09,597 --> 00:39:10,597
  2239. <font color="#DF01D7">(EXCLAIMS)</font>
  2240.  
  2241. 489
  2242. 00:39:11,449 --> 00:39:13,199
  2243. I always preferred Linder to Chaplin.
  2244.  
  2245. 490
  2246. 00:39:14,660 --> 00:39:17,287
  2247. Except Linder never made a film
  2248. as good as "The Kid."
  2249.  
  2250. 491
  2251. 00:39:18,038 --> 00:39:20,373
  2252. The chase climax of "The Kid," superb.
  2253.  
  2254. 492
  2255. 00:39:27,339 --> 00:39:28,715
  2256. I adore your cinema very much.
  2257.  
  2258. 493
  2259. 00:39:30,050 --> 00:39:31,134
  2260. Merci.
  2261.  
  2262. 494
  2263. 00:39:32,011 --> 00:39:33,052
  2264. Is it yours?
  2265.  
  2266. 495
  2267. 00:39:34,805 --> 00:39:35,805
  2268. Do I own it?
  2269.  
  2270. 496
  2271. 00:39:35,890 --> 00:39:37,015
  2272. Yes.
  2273.  
  2274. 497
  2275. 00:39:37,558 --> 00:39:38,641
  2276. Yes.
  2277.  
  2278. 498
  2279. 00:39:41,020 --> 00:39:43,688
  2280. How is it a girl as young as you
  2281. owns a cinema?
  2282.  
  2283. 499
  2284. 00:39:44,231 --> 00:39:45,648
  2285. My aunt left it to me.
  2286.  
  2287. 500
  2288. 00:39:46,859 --> 00:39:48,735
  2289. Merci for hosting a German night.
  2290.  
  2291. 501
  2292. 00:39:50,154 --> 00:39:51,237
  2293. I don't have a choice...
  2294.  
  2295. 502
  2296. 00:39:51,906 --> 00:39:52,906
  2297. ...but you're welcome.
  2298.  
  2299. 503
  2300. 00:39:53,866 --> 00:39:55,867
  2301. I love the Riefenstahl mountain films...
  2302.  
  2303. 504
  2304. 00:39:56,243 --> 00:39:57,243
  2305. ...especially Piz Palü.
  2306.  
  2307. 505
  2308. 00:39:58,579 --> 00:40:00,914
  2309. It's nice to see a French girl
  2310. who's an admirer of Riefenstahl.
  2311.  
  2312. 506
  2313. 00:40:01,540 --> 00:40:03,416
  2314. "Admire" would not really be
  2315. the word I would use...
  2316.  
  2317. 507
  2318. 00:40:03,709 --> 00:40:06,377
  2319. ...to describe my feelings towards
  2320. Fräulein Riefenstahl.
  2321.  
  2322. 508
  2323. 00:40:08,589 --> 00:40:10,590
  2324. But you do admire the director Pabst,
  2325. don't you?
  2326.  
  2327. 509
  2328. 00:40:12,551 --> 00:40:14,219
  2329. That's why you include his name
  2330. on the marquee...
  2331.  
  2332. 510
  2333. 00:40:15,221 --> 00:40:16,304
  2334. ...when you didn't have to.
  2335.  
  2336. 511
  2337. 00:40:24,146 --> 00:40:28,483
  2338. I'm French. We respect directors in our country.
  2339.  
  2340. 512
  2341. 00:40:29,318 --> 00:40:30,485
  2342. Even Germans.
  2343.  
  2344. 513
  2345. 00:40:30,778 --> 00:40:31,945
  2346. Even Germans, yes.
  2347.  
  2348. 514
  2349. 00:40:33,280 --> 00:40:34,948
  2350. Merci for your assistance, soldier.
  2351. Adieu.
  2352.  
  2353. 515
  2354. 00:40:37,117 --> 00:40:38,159
  2355. You're not finished.
  2356.  
  2357. 516
  2358. 00:40:38,786 --> 00:40:39,953
  2359. I'll finish in the morning.
  2360.  
  2361. 517
  2362. 00:40:40,246 --> 00:40:41,454
  2363. May I ask your name?
  2364.  
  2365. 518
  2366. 00:40:44,291 --> 00:40:45,291
  2367. You wish to see my papers?
  2368.  
  2369. 519
  2370. 00:40:50,740 --> 00:40:52,116
  2371. <font color="#DF01D7">(LAUGHS)</font>
  2372.  
  2373. 520
  2374. 00:41:00,474 --> 00:41:01,474
  2375. Emmanuelle Mimieux.
  2376.  
  2377. 521
  2378. 00:41:02,977 --> 00:41:04,269
  2379. That's a very pretty name.
  2380.  
  2381. 522
  2382. 00:41:05,479 --> 00:41:06,479
  2383. Merci.
  2384.  
  2385. 523
  2386. 00:41:06,647 --> 00:41:07,855
  2387. Are you finished with my papers?
  2388.  
  2389. 524
  2390. 00:41:12,152 --> 00:41:13,861
  2391. Mademoiselle, may I introduce myself...
  2392.  
  2393. 525
  2394. 00:41:14,822 --> 00:41:16,030
  2395. ...Fredrick Zoller.
  2396.  
  2397. 526
  2398. 00:41:20,311 --> 00:41:21,895
  2399. <font color="#DF01D7">(CLEARS THROAT)</font>
  2400.  
  2401. 527
  2402. 00:41:23,539 --> 00:41:24,622
  2403. Well...
  2404.  
  2405. 528
  2406. 00:41:25,958 --> 00:41:29,836
  2407. ...it's been a pleasure chatting
  2408. with a fellow cinema lover.
  2409.  
  2410. 529
  2411. 00:41:31,213 --> 00:41:32,297
  2412. Sweet dreams, mademoiselle.
  2413.  
  2414. 530
  2415. 00:41:33,132 --> 00:41:34,173
  2416. Adieu.
  2417.  
  2418. 531
  2419. 00:42:10,111 --> 00:42:11,278
  2420. <font color="#DF01D7">(SIGHS)</font>
  2421.  
  2422. 532
  2423. 00:42:15,215 --> 00:42:16,215
  2424. Hello, mademoiselle.
  2425.  
  2426. 533
  2427. 00:42:17,343 --> 00:42:18,384
  2428. May I join you?
  2429.  
  2430. 534
  2431. 00:42:19,678 --> 00:42:20,720
  2432. Look, Fredrick...
  2433.  
  2434. 535
  2435. 00:42:20,788 --> 00:42:21,830
  2436. <font color="#DF01D7">(CHUCKLES EXCITEDLY)</font>
  2437.  
  2438. 536
  2439. 00:42:22,222 --> 00:42:23,222
  2440. You remember my name?
  2441.  
  2442. 537
  2443. 00:42:23,557 --> 00:42:24,557
  2444. Yes.
  2445.  
  2446. 538
  2447. 00:42:25,726 --> 00:42:28,394
  2448. Look, you seem a
  2449. pleasant enough fellow...
  2450.  
  2451. 539
  2452. 00:42:28,520 --> 00:42:29,562
  2453. Thank you.
  2454.  
  2455. 540
  2456. 00:42:29,772 --> 00:42:30,855
  2457. You're welcome.
  2458.  
  2459. 541
  2460. 00:42:31,398 --> 00:42:32,940
  2461. Regardless, I want you to stop pestering me.
  2462.  
  2463. 542
  2464. 00:42:36,528 --> 00:42:38,237
  2465. I apologize, mademoiselle...
  2466.  
  2467. 543
  2468. 00:42:38,906 --> 00:42:40,114
  2469. ...I wasn't trying to be a pest.
  2470.  
  2471. 544
  2472. 00:42:41,241 --> 00:42:42,742
  2473. I was simply trying to be friendly.
  2474.  
  2475. 545
  2476. 00:42:43,869 --> 00:42:44,952
  2477. I don't wish to be your friend.
  2478.  
  2479. 546
  2480. 00:42:46,538 --> 00:42:47,580
  2481. Why not?
  2482.  
  2483. 547
  2484. 00:42:49,625 --> 00:42:51,084
  2485. Don't act like an infant. You know why.
  2486.  
  2487. 548
  2488. 00:42:53,754 --> 00:42:55,254
  2489. I'm more than just a uniform.
  2490.  
  2491. 549
  2492. 00:42:55,714 --> 00:42:56,756
  2493. Not to me.
  2494.  
  2495. 550
  2496. 00:42:57,424 --> 00:42:59,550
  2497. If you are so desperate for a French girlfriend...
  2498.  
  2499. 551
  2500. 00:43:00,302 --> 00:43:01,719
  2501. ...I suggest you try Vichy.
  2502.  
  2503. 552
  2504. 00:43:02,121 --> 00:43:03,247
  2505. <font color="#DF01D7">(EXHALES)</font>
  2506.  
  2507. 553
  2508. 00:43:08,378 --> 00:43:09,836
  2509. <font color="#DF01D7">(LAUGHING)</font>
  2510.  
  2511. 554
  2512. 00:43:33,919 --> 00:43:34,961
  2513. Who are you?
  2514.  
  2515. 555
  2516. 00:43:36,004 --> 00:43:37,255
  2517. I thought I was just a uniform.
  2518.  
  2519. 556
  2520. 00:43:38,006 --> 00:43:39,507
  2521. You're not just a German soldier.
  2522.  
  2523. 557
  2524. 00:43:41,135 --> 00:43:42,176
  2525. Are you somebody's son?
  2526.  
  2527. 558
  2528. 00:43:43,011 --> 00:43:45,138
  2529. Most German soldiers are somebody's son.
  2530.  
  2531. 559
  2532. 00:43:51,754 --> 00:43:52,796
  2533. <font color="#DF01D7">(CLEARS THROAT)</font>
  2534.  
  2535. 560
  2536. 00:43:59,512 --> 00:44:00,721
  2537. <font color="#DF01D7">(LAUGHS EXClTEDLY)</font>
  2538.  
  2539. 561
  2540. 00:44:17,212 --> 00:44:20,715
  2541. You're a very lucky girl,
  2542. catching a brave war hero.
  2543.  
  2544. 562
  2545. 00:44:20,883 --> 00:44:23,676
  2546. No, no, no, no, the mademoiselle
  2547. is not my girlfriend.
  2548.  
  2549. 563
  2550. 00:44:24,845 --> 00:44:27,346
  2551. Can you write "Amour Babette"?
  2552.  
  2553. 564
  2554. 00:44:36,924 --> 00:44:38,133
  2555. <font color="#DF01D7">(OFFLCER EXCLALMS)</font>
  2556.  
  2557. 565
  2558. 00:44:38,217 --> 00:44:40,052
  2559. <font color="#DF01D7">(OFFlCERS CHATTERING)</font>
  2560.  
  2561. 566
  2562. 00:44:48,368 --> 00:44:49,911
  2563. So you're a war hero.
  2564.  
  2565. 567
  2566. 00:44:51,705 --> 00:44:52,747
  2567. What did you do?
  2568.  
  2569. 568
  2570. 00:44:53,941 --> 00:44:55,442
  2571. <font color="#DF01D7">(CLEARS THROAT)</font>
  2572.  
  2573. 569
  2574. 00:44:56,877 --> 00:44:59,712
  2575. I was alone in a bell tower
  2576. in a walled off city.
  2577.  
  2578. 570
  2579. 00:45:00,589 --> 00:45:03,216
  2580. It was myself and a thousand
  2581. rounds of ammo, in a bird's nest...
  2582.  
  2583. 571
  2584. 00:45:04,510 --> 00:45:06,385
  2585. ...against three hundred enemy soldiers.
  2586.  
  2587. 572
  2588. 00:45:07,888 --> 00:45:09,055
  2589. What's a bird's nest?
  2590.  
  2591. 573
  2592. 00:45:11,850 --> 00:45:14,894
  2593. A bird's nest is what a sniper
  2594. would call a bell tower.
  2595.  
  2596. 574
  2597. 00:45:15,395 --> 00:45:18,356
  2598. It's a high structure,
  2599. offering a three hundred and sixty degree view.
  2600.  
  2601. 575
  2602. 00:45:19,274 --> 00:45:21,275
  2603. Very advantageous for marksmen.
  2604.  
  2605. 576
  2606. 00:45:23,445 --> 00:45:24,737
  2607. How many did you kill?
  2608.  
  2609. 577
  2610. 00:45:26,406 --> 00:45:27,532
  2611. Sixty-eight.
  2612.  
  2613. 578
  2614. 00:45:29,743 --> 00:45:30,868
  2615. The first day.
  2616.  
  2617. 579
  2618. 00:45:33,205 --> 00:45:34,413
  2619. A hundred and fifty...
  2620.  
  2621. 580
  2622. 00:45:36,416 --> 00:45:37,416
  2623. ...the second day.
  2624.  
  2625. 581
  2626. 00:45:37,276 --> 00:45:38,527
  2627. <font color="#DF01D7">(EXHALES)</font>
  2628.  
  2629. 582
  2630. 00:45:40,254 --> 00:45:41,754
  2631. Thirty-two the third day.
  2632.  
  2633. 583
  2634. 00:45:44,299 --> 00:45:46,133
  2635. On the fourth day they exited the city.
  2636.  
  2637. 584
  2638. 00:45:47,078 --> 00:45:48,245
  2639. <font color="#DF01D7">(CHUCKLES)</font>
  2640.  
  2641. 585
  2642. 00:45:48,428 --> 00:45:51,806
  2643. Naturally, my war story received a
  2644. lot of attention in Germany...
  2645.  
  2646. 586
  2647. 00:45:52,224 --> 00:45:53,766
  2648. ...that's why they all recognize me.
  2649.  
  2650. 587
  2651. 00:45:55,102 --> 00:45:57,436
  2652. They call me the German Sergeant York.
  2653.  
  2654. 588
  2655. 00:45:58,772 --> 00:46:00,439
  2656. Maybe they'll make a film about your exploits.
  2657.  
  2658. 589
  2659. 00:46:00,174 --> 00:46:01,675
  2660. <font color="#DF01D7">(LAUGHS)</font>
  2661.  
  2662. 590
  2663. 00:46:02,901 --> 00:46:05,444
  2664. Well, that's just what Joseph Goebbels thought.
  2665.  
  2666. 591
  2667. 00:46:06,280 --> 00:46:08,781
  2668. So he did and called it "Nation's Pride."
  2669.  
  2670. 592
  2671. 00:46:10,117 --> 00:46:14,495
  2672. And they wanted me to play myself...
  2673.  
  2674. 593
  2675. 00:46:15,831 --> 00:46:16,914
  2676. ...so I did.
  2677.  
  2678. 594
  2679. 00:46:17,457 --> 00:46:19,917
  2680. Joseph thinks this movie will
  2681. be proven to be his masterpiece.
  2682.  
  2683. 595
  2684. 00:46:20,586 --> 00:46:22,253
  2685. And I will be the German Van Johnson.
  2686.  
  2687. 596
  2688. 00:46:23,130 --> 00:46:24,589
  2689. "Nation's Pride" is about you?
  2690.  
  2691. 597
  2692. 00:46:26,758 --> 00:46:28,801
  2693. "Nation's Pride" is starring you?
  2694.  
  2695. 598
  2696. 00:46:28,969 --> 00:46:30,011
  2697. I know.
  2698.  
  2699. 599
  2700. 00:46:30,304 --> 00:46:31,304
  2701. Comical?
  2702.  
  2703. 600
  2704. 00:46:32,139 --> 00:46:35,474
  2705. Well, good luck with your movie, Private.
  2706. I hope all goes well for Joseph and yourself.
  2707.  
  2708. 601
  2709. 00:46:46,111 --> 00:46:47,153
  2710. Goodbye!
  2711.  
  2712. 602
  2713. 00:46:49,072 --> 00:46:50,072
  2714. Do you need help?
  2715.  
  2716. 603
  2717. 00:46:50,157 --> 00:46:51,324
  2718. No, it's okay.
  2719.  
  2720. 604
  2721. 00:46:51,491 --> 00:46:52,658
  2722. If you need me, I'll be in the
  2723. storage room.
  2724.  
  2725. 605
  2726. 00:46:52,784 --> 00:46:53,826
  2727. Okay, my love.
  2728.  
  2729. 606
  2730. 00:47:10,077 --> 00:47:11,536
  2731. <font color="#DF01D7">(CAR APPROACHING)</font>
  2732.  
  2733. 607
  2734. 00:47:11,621 --> 00:47:13,163
  2735. <font color="#DF01D7">(BRAKES SCREECH)</font>
  2736.  
  2737. 608
  2738. 00:47:27,194 --> 00:47:28,194
  2739. Mademoiselle Mimieux?
  2740.  
  2741. 609
  2742. 00:47:31,031 --> 00:47:32,073
  2743. Yes?
  2744.  
  2745. 610
  2746. 00:47:36,370 --> 00:47:37,370
  2747. Is this your cinema?
  2748.  
  2749. 611
  2750. 00:47:38,205 --> 00:47:39,246
  2751. Yes.
  2752.  
  2753. 612
  2754. 00:47:43,043 --> 00:47:44,043
  2755. Come down!
  2756.  
  2757. 613
  2758. 00:47:47,339 --> 00:47:48,381
  2759. Please.
  2760.  
  2761. 614
  2762. 00:48:05,273 --> 00:48:06,732
  2763. I don't understand. What have I done?
  2764.  
  2765. 615
  2766. 00:48:06,900 --> 00:48:07,900
  2767. She wants to know what she's done.
  2768.  
  2769. 616
  2770. 00:48:08,235 --> 00:48:09,944
  2771. Get your ass in that car.
  2772.  
  2773. 617
  2774. 00:48:29,256 --> 00:48:35,094
  2775. It's only the offspring of slaves that allows
  2776. America to be competitive athletically.
  2777.  
  2778. 618
  2779. 00:48:36,096 --> 00:48:40,433
  2780. American Olympic gold can be
  2781. measured in Negro sweat.
  2782.  
  2783. 619
  2784. 00:48:40,334 --> 00:48:41,334
  2785. <font color="#DF01D7">(LAUGHING)</font>
  2786.  
  2787. 620
  2788. 00:48:44,463 --> 00:48:46,172
  2789. <font color="#DF01D7">(GOEBBELS LAUGHING)</font>
  2790.  
  2791. 621
  2792. 00:48:55,282 --> 00:48:56,615
  2793. Good, you came.
  2794.  
  2795. 622
  2796. 00:48:57,242 --> 00:48:59,326
  2797. I wasn't sure whether or not
  2798. you'd accept my invitation.
  2799.  
  2800. 623
  2801. 00:49:00,328 --> 00:49:01,370
  2802. Invitation?
  2803.  
  2804. 624
  2805. 00:49:01,455 --> 00:49:02,788
  2806. Is that the young lady in question, Fredrick?
  2807.  
  2808. 625
  2809. 00:49:02,956 --> 00:49:04,123
  2810. Yes, it is, Dr. Goebbels.
  2811.  
  2812. 626
  2813. 00:49:04,666 --> 00:49:06,667
  2814. Emmanuelle, there is somebody I want you to meet.
  2815.  
  2816. 627
  2817. 00:49:09,796 --> 00:49:13,966
  2818. Emmanuelle Mimieux, I'd like to introduce
  2819. you to the minister of propaganda...
  2820.  
  2821. 628
  2822. 00:49:14,634 --> 00:49:17,303
  2823. ...the leader of the entire German film industry...
  2824.  
  2825. 629
  2826. 00:49:17,804 --> 00:49:21,640
  2827. ...and now that I'm an actor, my boss,
  2828. Dr. Joseph Goebbels.
  2829.  
  2830. 630
  2831. 00:49:22,476 --> 00:49:23,934
  2832. Your reputation precedes you, Fräulein Mimieux.
  2833.  
  2834. 631
  2835. 00:49:28,257 --> 00:49:29,883
  2836. <font color="#DF01D7">(FREDRICK LAUGHS)</font>
  2837.  
  2838. 632
  2839. 00:49:31,026 --> 00:49:34,320
  2840. And normally, this is Herr Goebbels'
  2841. French interpreter...
  2842.  
  2843. 633
  2844. 00:49:34,696 --> 00:49:35,863
  2845. ...Mademoiselle Francesca Mondino.
  2846.  
  2847. 634
  2848. 00:49:36,323 --> 00:49:38,537
  2849. Hello.
  2850.  
  2851. 635
  2852. 00:49:38,726 --> 00:49:40,060
  2853. <font color="#DF01D7">(PANTING)</font>
  2854.  
  2855. 636
  2856. 00:49:40,645 --> 00:49:41,895
  2857. <font color="#DF01D7">(BRAYING)</font>
  2858.  
  2859. 637
  2860. 00:49:45,999 --> 00:49:47,958
  2861. And you've met the Major.
  2862.  
  2863. 638
  2864. 00:49:48,502 --> 00:49:51,837
  2865. Actually, I didn't introduce myself.
  2866. Major Dieter Hellstrom of the Gestapo.
  2867.  
  2868. 639
  2869. 00:49:52,339 --> 00:49:53,506
  2870. At your service, mademoiselle.
  2871.  
  2872. 640
  2873. 00:49:54,508 --> 00:49:55,549
  2874. Please allow me...
  2875.  
  2876. 641
  2877. 00:49:56,843 --> 00:49:57,885
  2878. ...have a seat please.
  2879.  
  2880. 642
  2881. 00:50:04,392 --> 00:50:07,019
  2882. Try the champagne, mademoiselle,
  2883. it's quite good.
  2884.  
  2885. 643
  2886. 00:50:15,403 --> 00:50:19,365
  2887. I must say, Fräulein,
  2888. I should be rather annoyed with you.
  2889.  
  2890. 644
  2891. 00:50:20,700 --> 00:50:22,159
  2892. I arrive in France...
  2893.  
  2894. 645
  2895. 00:50:22,244 --> 00:50:25,538
  2896. ...and I wish to have lunch with my star.
  2897.  
  2898. 646
  2899. 00:50:26,373 --> 00:50:27,373
  2900. Little do I know...
  2901.  
  2902. 647
  2903. 00:50:28,041 --> 00:50:30,376
  2904. ...he's become the toast of Paris.
  2905.  
  2906. 648
  2907. 00:50:30,669 --> 00:50:35,047
  2908. And now he must find time for me.
  2909.  
  2910. 649
  2911. 00:50:37,425 --> 00:50:42,054
  2912. People wait in line hours, days to see me.
  2913.  
  2914. 650
  2915. 00:50:43,056 --> 00:50:45,224
  2916. For the Führer...
  2917.  
  2918. 651
  2919. 00:50:46,351 --> 00:50:48,561
  2920. ...and Private Zoller, I wait.
  2921.  
  2922. 652
  2923. 00:50:49,729 --> 00:50:54,441
  2924. So finally, I'm granted an audience
  2925. with the young Private.
  2926.  
  2927. 653
  2928. 00:50:56,611 --> 00:51:00,072
  2929. And he spends the entire lunch speaking
  2930. of you and your cinema.
  2931.  
  2932. 654
  2933. 00:51:00,907 --> 00:51:02,324
  2934. So Fräulein Mimieux, let's get down to business.
  2935.  
  2936. 655
  2937. 00:51:02,409 --> 00:51:03,576
  2938. Herr Minister Doctor Goebbels...
  2939.  
  2940. 656
  2941. 00:51:03,702 --> 00:51:05,035
  2942. I haven't informed her yet.
  2943.  
  2944. 657
  2945. 00:51:05,579 --> 00:51:08,080
  2946. Unless the girl's a simpleton,
  2947. I'm sure she's figured it out by now.
  2948.  
  2949. 658
  2950. 00:51:08,415 --> 00:51:09,915
  2951. After all, she does operate a cinema.
  2952.  
  2953. 659
  2954. 00:51:11,418 --> 00:51:12,418
  2955. Francesca, tell her.
  2956.  
  2957. 660
  2958. 00:51:12,919 --> 00:51:15,504
  2959. What they are trying to tell you,
  2960. Emmanuelle, is Private Zoller...
  2961.  
  2962. 661
  2963. 00:51:15,589 --> 00:51:18,132
  2964. ...has spent the last hour at lunch trying
  2965. to convince Monsieur Goebbels...
  2966.  
  2967. 662
  2968. 00:51:18,258 --> 00:51:20,759
  2969. ...to abandon previous plans for
  2970. Private Zoller's film premiere...
  2971.  
  2972. 663
  2973. 00:51:21,261 --> 00:51:23,929
  2974. ...and change the venue to your cinema.
  2975.  
  2976. 664
  2977. 00:51:23,789 --> 00:51:24,789
  2978. <font color="#DF01D7">(COUGHS)</font>
  2979.  
  2980. 665
  2981. 00:51:25,056 --> 00:51:26,098
  2982. What?
  2983.  
  2984. 666
  2985. 00:51:26,266 --> 00:51:27,808
  2986. I wanted to inform her.
  2987.  
  2988. 667
  2989. 00:51:28,226 --> 00:51:31,145
  2990. Shit! I apologize, Private, of course you did.
  2991.  
  2992. 668
  2993. 00:51:31,271 --> 00:51:32,438
  2994. What's the issue?
  2995.  
  2996. 669
  2997. 00:51:33,273 --> 00:51:36,108
  2998. The Private wanted to inform
  2999. the mademoiselle himself.
  3000.  
  3001. 670
  3002. 00:51:36,484 --> 00:51:37,610
  3003. Nonsense!
  3004.  
  3005. 671
  3006. 00:51:38,612 --> 00:51:40,946
  3007. Until I ask my questions, he has nothing to inform.
  3008.  
  3009. 672
  3010. 00:51:41,740 --> 00:51:45,075
  3011. Let the record state, I have not agreed
  3012. to switch cinemas for my premiere.
  3013.  
  3014. 673
  3015. 00:51:45,911 --> 00:51:47,077
  3016. Duly noted.
  3017.  
  3018. 674
  3019. 00:51:52,083 --> 00:51:53,918
  3020. You have opera boxes?
  3021.  
  3022. 675
  3023. 00:51:55,253 --> 00:51:56,295
  3024. Yes.
  3025.  
  3026. 676
  3027. 00:51:57,297 --> 00:51:58,339
  3028. How many?
  3029.  
  3030. 677
  3031. 00:52:00,133 --> 00:52:01,258
  3032. Two.
  3033.  
  3034. 678
  3035. 00:52:02,761 --> 00:52:04,345
  3036. More would be better.
  3037.  
  3038. 679
  3039. 00:52:04,930 --> 00:52:07,264
  3040. How many seats in your auditorium?
  3041.  
  3042. 680
  3043. 00:52:07,849 --> 00:52:08,974
  3044. Three hundred and fifty.
  3045.  
  3046. 681
  3047. 00:52:10,461 --> 00:52:11,836
  3048. <font color="#DF01D7">(SCOFFS)</font>
  3049.  
  3050. 682
  3051. 00:52:12,646 --> 00:52:15,981
  3052. That's almost four hundred less than The Ritz.
  3053.  
  3054. 683
  3055. 00:52:16,274 --> 00:52:17,650
  3056. But Dr. Goebbels...
  3057.  
  3058. 684
  3059. 00:52:18,151 --> 00:52:19,276
  3060. ...that's not such a terrible thing.
  3061.  
  3062. 685
  3063. 00:52:19,986 --> 00:52:22,863
  3064. You said yourself you didn't want to indulge
  3065. every two-faced French bourgeois...
  3066.  
  3067. 686
  3068. 00:52:22,989 --> 00:52:23,989
  3069. ...taking up space, currying favor.
  3070.  
  3071. 687
  3072. 00:52:24,658 --> 00:52:27,201
  3073. With less seats, it makes the
  3074. event more exclusive.
  3075.  
  3076. 688
  3077. 00:52:28,119 --> 00:52:31,121
  3078. You're not trying to fill the house,
  3079. they're fighting for seats.
  3080.  
  3081. 689
  3082. 00:52:31,998 --> 00:52:33,457
  3083. Besides, to hell with the French.
  3084.  
  3085. 690
  3086. 00:52:33,875 --> 00:52:37,336
  3087. This is a German night, a German event,
  3088. a German celebration.
  3089.  
  3090. 691
  3091. 00:52:38,296 --> 00:52:40,381
  3092. This night is for you, me...
  3093.  
  3094. 692
  3095. 00:52:41,007 --> 00:52:42,883
  3096. ...for the German military, the high command...
  3097.  
  3098. 693
  3099. 00:52:43,009 --> 00:52:44,009
  3100. ...their family and friends.
  3101.  
  3102. 694
  3103. 00:52:44,678 --> 00:52:46,387
  3104. The only people who should
  3105. be allowed in the room...
  3106.  
  3107. 695
  3108. 00:52:46,513 --> 00:52:48,847
  3109. ...are people who will be moved by
  3110. the exploits on the screen.
  3111.  
  3112. 696
  3113. 00:52:58,358 --> 00:53:00,359
  3114. I see your public speaking has improved.
  3115.  
  3116. 697
  3117. 00:53:01,820 --> 00:53:03,862
  3118. It appears I've created a monster.
  3119.  
  3120. 698
  3121. 00:53:03,931 --> 00:53:05,098
  3122. <font color="#DF01D7">(CHUCKLES)</font>
  3123.  
  3124. 699
  3125. 00:53:05,182 --> 00:53:06,599
  3126. <font color="#DF01D7">(LAUGHING)</font>
  3127.  
  3128. 700
  3129. 00:53:07,033 --> 00:53:09,368
  3130. A strangely persuasive monster.
  3131.  
  3132. 701
  3133. 00:53:15,542 --> 00:53:18,252
  3134. When the war is over, politics await.
  3135.  
  3136. 702
  3137. 00:53:26,720 --> 00:53:28,053
  3138. Well, Private...
  3139.  
  3140. 703
  3141. 00:53:31,558 --> 00:53:33,934
  3142. though it is true,
  3143. I'm inclined to indulge you anything...
  3144.  
  3145. 704
  3146. 00:53:34,894 --> 00:53:38,772
  3147. I must watch a film in this young lady's
  3148. cinema before I can say, yes or no.
  3149.  
  3150. 705
  3151. 00:53:40,775 --> 00:53:46,280
  3152. So young lady, you are to close your cinema
  3153. for a private screening tonight.
  3154.  
  3155. 706
  3156. 00:53:50,243 --> 00:53:53,078
  3157. What German films do you have?
  3158.  
  3159. 707
  3160. 00:53:53,621 --> 00:53:55,080
  3161. Ah, Landa, you are here.
  3162.  
  3163. 708
  3164. 00:53:58,752 --> 00:54:00,919
  3165. Emmanuelle, this is Colonel Hans Landa
  3166. of the SS.
  3167.  
  3168. 709
  3169. 00:54:01,087 --> 00:54:03,547
  3170. He'll be running the security for the premiere.
  3171.  
  3172. 710
  3173. 00:54:09,262 --> 00:54:10,596
  3174. Charmed, mademoiselle.
  3175.  
  3176. 711
  3177. 00:54:18,166 --> 00:54:20,502
  3178. Au revoir, Shosanna!
  3179.  
  3180. 712
  3181. 00:54:20,982 --> 00:54:25,152
  3182. And now I must get the Reich Minister
  3183. to his next appointment.
  3184.  
  3185. 713
  3186. 00:54:26,279 --> 00:54:27,780
  3187. Slave driver.
  3188.  
  3189. 714
  3190. 00:54:28,615 --> 00:54:31,784
  3191. French slave driver.
  3192.  
  3193. 715
  3194. 00:54:31,101 --> 00:54:32,393
  3195. <font color="#DF01D7">(LAUGHING)</font>
  3196.  
  3197. 716
  3198. 00:54:34,412 --> 00:54:39,124
  3199. Actually, in my role as security chief of this
  3200. joyous German occasion, I'm afraid I must...
  3201.  
  3202. 717
  3203. 00:54:39,417 --> 00:54:41,752
  3204. ...have a word with Mademoiselle Mimieux.
  3205.  
  3206. 718
  3207. 00:54:43,129 --> 00:54:44,171
  3208. What sort of discussion?
  3209.  
  3210. 719
  3211. 00:54:46,299 --> 00:54:51,970
  3212. That sounded suspiciously like a Private
  3213. questioning the order of a Colonel.
  3214.  
  3215. 720
  3216. 00:54:52,305 --> 00:54:53,764
  3217. Or am I just being sensitive?
  3218.  
  3219. 721
  3220. 00:54:54,307 --> 00:54:55,933
  3221. Nothing could be further from the truth, Colonel.
  3222.  
  3223. 722
  3224. 00:54:56,142 --> 00:54:57,476
  3225. Your authority is beyond question.
  3226.  
  3227. 723
  3228. 00:54:58,812 --> 00:55:00,145
  3229. But your reputation does precede you.
  3230.  
  3231. 724
  3232. 00:55:00,522 --> 00:55:02,648
  3233. Should Mademoiselle Mimieux
  3234. or myself be concerned?
  3235.  
  3236. 725
  3237. 00:55:02,982 --> 00:55:04,983
  3238. Hans, the boy means no harm...
  3239.  
  3240. 726
  3241. 00:55:05,652 --> 00:55:07,152
  3242. ...he's simply smitten.
  3243.  
  3244. 727
  3245. 00:55:08,029 --> 00:55:10,489
  3246. And he's correct. Your reputation
  3247. does precede you.
  3248.  
  3249. 728
  3250. 00:55:10,824 --> 00:55:14,660
  3251. No need for concern, you two. As
  3252. security chief, I simply need to have a chat...
  3253.  
  3254. 729
  3255. 00:55:14,786 --> 00:55:17,996
  3256. ...with the possible new venue's property owner.
  3257.  
  3258. 730
  3259. 00:55:30,176 --> 00:55:32,010
  3260. Have you tried the strudel here?
  3261.  
  3262. 731
  3263. 00:55:34,681 --> 00:55:35,806
  3264. No, no.
  3265.  
  3266. 732
  3267. 00:55:36,182 --> 00:55:37,307
  3268. It's not so terrible.
  3269.  
  3270. 733
  3271. 00:55:37,292 --> 00:55:38,710
  3272. <font color="#DF01D7">(CHUCKLES)</font>
  3273.  
  3274. 734
  3275. 00:55:39,185 --> 00:55:43,730
  3276. So how is it the young Private and
  3277. yourself came to be acquainted?
  3278.  
  3279. 735
  3280. 00:55:46,860 --> 00:55:49,862
  3281. Yes, two strudels. One for myself and
  3282. one for the mademoiselle.
  3283.  
  3284. 736
  3285. 00:55:50,864 --> 00:55:55,033
  3286. For me a cup of espresso
  3287. and for the mademoiselle...
  3288.  
  3289. 737
  3290. 00:55:55,368 --> 00:55:56,535
  3291. ...a glass of milk.
  3292.  
  3293. 738
  3294. 00:55:59,873 --> 00:56:02,708
  3295. So, mademoiselle, you were
  3296. beginning to explain...?
  3297.  
  3298. 739
  3299. 00:56:05,545 --> 00:56:09,381
  3300. Up until a couple of days ago, I had no
  3301. knowledge of Private Zoller...
  3302.  
  3303. 740
  3304. 00:56:10,049 --> 00:56:11,049
  3305. ...or his exploits.
  3306.  
  3307. 741
  3308. 00:56:12,177 --> 00:56:13,218
  3309. To me...
  3310.  
  3311. 742
  3312. 00:56:14,053 --> 00:56:17,723
  3313. the Private was simply just a patron of my cinema.
  3314. We spoke a few times but...
  3315.  
  3316. 743
  3317. 00:56:18,391 --> 00:56:20,893
  3318. Mademoiselle, let me interrupt you.
  3319.  
  3320. 744
  3321. 00:56:21,728 --> 00:56:24,438
  3322. This is a simple formality.
  3323.  
  3324. 745
  3325. 00:56:24,731 --> 00:56:27,232
  3326. No reason for you to feel anxious.
  3327.  
  3328. 746
  3329. 00:56:31,237 --> 00:56:34,907
  3330. I apologize, I forgot to order the cream.
  3331.  
  3332. 747
  3333. 00:56:35,408 --> 00:56:36,575
  3334. One moment.
  3335.  
  3336. 748
  3337. 00:56:43,416 --> 00:56:45,125
  3338. Wait for the cream.
  3339.  
  3340. 749
  3341. 00:56:57,472 --> 00:57:00,933
  3342. So, Emmanuelle.
  3343. May I call you Emmanuelle?
  3344.  
  3345. 750
  3346. 00:57:02,060 --> 00:57:03,101
  3347. Yes.
  3348.  
  3349. 751
  3350. 00:57:06,231 --> 00:57:07,439
  3351. So, Emmanuelle...
  3352.  
  3353. 752
  3354. 00:57:08,775 --> 00:57:09,816
  3355. ...explain to me...
  3356.  
  3357. 753
  3358. 00:57:10,443 --> 00:57:13,946
  3359. ...how does it happen, that a young lady such
  3360. as yourself, comes to own a cinema?
  3361.  
  3362. 754
  3363. 00:57:26,459 --> 00:57:27,459
  3364. After you.
  3365.  
  3366. 755
  3367. 00:57:43,810 --> 00:57:44,977
  3368. Verdict?
  3369.  
  3370. 756
  3371. 00:57:46,145 --> 00:57:47,980
  3372. Like I said, not so terrible.
  3373.  
  3374. 757
  3375. 00:57:56,155 --> 00:57:58,991
  3376. You were explaining the origin
  3377. of your cinema ownership.
  3378.  
  3379. 758
  3380. 00:57:59,993 --> 00:58:04,162
  3381. The cinema originally belonged
  3382. to my aunt and uncle.
  3383.  
  3384. 759
  3385. 00:58:05,999 --> 00:58:07,332
  3386. What are their names?
  3387.  
  3388. 760
  3389. 00:58:07,709 --> 00:58:08,959
  3390. Jean-Pierre and Ada Mimieux.
  3391.  
  3392. 761
  3393. 00:58:09,877 --> 00:58:11,169
  3394. Where are they now?
  3395.  
  3396. 762
  3397. 00:58:12,130 --> 00:58:14,006
  3398. My uncle was killed during Blitzkrieg.
  3399.  
  3400. 763
  3401. 00:58:14,841 --> 00:58:15,841
  3402. Pity.
  3403.  
  3404. 764
  3405. 00:58:16,843 --> 00:58:17,968
  3406. Continue.
  3407.  
  3408. 765
  3409. 00:58:18,344 --> 00:58:21,680
  3410. Aunt Ada passed away from fever last spring.
  3411.  
  3412. 766
  3413. 00:58:22,181 --> 00:58:23,307
  3414. Regrettable.
  3415.  
  3416. 767
  3417. 00:58:24,517 --> 00:58:27,728
  3418. It's come to my attention you have a
  3419. Negro in your employ. Is that true?
  3420.  
  3421. 768
  3422. 00:58:29,814 --> 00:58:30,856
  3423. Yes.
  3424.  
  3425. 769
  3426. 00:58:32,692 --> 00:58:33,817
  3427. He is a Frenchman.
  3428.  
  3429. 770
  3430. 00:58:35,194 --> 00:58:36,361
  3431. His name is Marcel.
  3432.  
  3433. 771
  3434. 00:58:38,031 --> 00:58:41,658
  3435. He worked with my aunt and uncle
  3436. since they opened the cinema.
  3437.  
  3438. 772
  3439. 00:58:42,869 --> 00:58:44,870
  3440. He's the only other one who works with me.
  3441.  
  3442. 773
  3443. 00:58:45,163 --> 00:58:46,204
  3444. Doing what?
  3445.  
  3446. 774
  3447. 00:58:46,414 --> 00:58:47,539
  3448. Projectionist.
  3449.  
  3450. 775
  3451. 00:58:48,207 --> 00:58:49,333
  3452. Is he any good?
  3453.  
  3454. 776
  3455. 00:58:49,542 --> 00:58:50,584
  3456. The best.
  3457.  
  3458. 777
  3459. 00:58:52,211 --> 00:58:55,881
  3460. Actually, one could see where that
  3461. might be a good trade for them.
  3462.  
  3463. 778
  3464. 00:59:02,555 --> 00:59:05,015
  3465. Can you operate the projectors?
  3466.  
  3467. 779
  3468. 00:59:05,558 --> 00:59:06,725
  3469. Of course I can.
  3470.  
  3471. 780
  3472. 00:59:10,063 --> 00:59:12,064
  3473. Knowing the Reich Minister as I do...
  3474.  
  3475. 781
  3476. 00:59:13,191 --> 00:59:14,775
  3477. I'm quite positive...
  3478.  
  3479. 782
  3480. 00:59:15,735 --> 00:59:19,363
  3481. ...he wouldn't want the
  3482. success or failure of his illustrious evening...
  3483.  
  3484. 783
  3485. 00:59:21,908 --> 00:59:23,575
  3486. ...dependent on the prowess of a Negro.
  3487.  
  3488. 784
  3489. 00:59:25,203 --> 00:59:26,244
  3490. So...
  3491.  
  3492. 785
  3493. 00:59:26,579 --> 00:59:27,871
  3494. ...if it comes to pass...
  3495.  
  3496. 786
  3497. 00:59:28,581 --> 00:59:31,583
  3498. ...we hold this event at your venue...
  3499.  
  3500. 787
  3501. 00:59:32,752 --> 00:59:35,629
  3502. ...talented no doubt, as your Negro may be...
  3503.  
  3504. 788
  3505. 00:59:37,048 --> 00:59:38,090
  3506. ...you will...
  3507.  
  3508. 789
  3509. 00:59:39,133 --> 00:59:40,592
  3510. ...operate the projectors.
  3511.  
  3512. 790
  3513. 00:59:45,598 --> 00:59:46,807
  3514. Is that acceptable?
  3515.  
  3516. 791
  3517. 00:59:47,433 --> 00:59:48,475
  3518. Yes.
  3519.  
  3520. 792
  3521. 00:59:50,061 --> 00:59:51,103
  3522. Cigarette?
  3523.  
  3524. 793
  3525. 00:59:54,273 --> 00:59:55,315
  3526. They are not French.
  3527.  
  3528. 794
  3529. 00:59:56,234 --> 00:59:57,275
  3530. They are German.
  3531.  
  3532. 795
  3533. 01:00:15,670 --> 01:00:17,504
  3534. I did have something else I wanted to ask you.
  3535.  
  3536. 796
  3537. 01:00:29,600 --> 01:00:32,644
  3538. But right now, for the life of me,
  3539. I can't remember what it is.
  3540.  
  3541. 797
  3542. 01:00:33,479 --> 01:00:35,981
  3543. Oh well, must not have been important.
  3544.  
  3545. 798
  3546. 01:00:40,153 --> 01:00:41,194
  3547. 'Til tonight.
  3548.  
  3549. 799
  3550. 01:00:47,477 --> 01:00:48,811
  3551. <font color="#DF01D7">(GASPING)</font>
  3552.  
  3553. 800
  3554. 01:00:51,789 --> 01:00:54,124
  3555. I must say, I appreciate the modesty
  3556. of this cinema.
  3557.  
  3558. 801
  3559. 01:00:54,667 --> 01:00:57,878
  3560. Your cinema has real respect, almost
  3561. church like.
  3562.  
  3563. 802
  3564. 01:00:58,671 --> 01:01:01,673
  3565. Not to say we couldn't spruce the
  3566. place up a bit.
  3567.  
  3568. 803
  3569. 01:01:02,049 --> 01:01:06,178
  3570. Maybe I'll go to the Louvre, pick up a few
  3571. Greek nudes, and scatter them about the lobby.
  3572.  
  3573. 804
  3574. 01:01:06,163 --> 01:01:07,413
  3575. <font color="#DF01D7">(LAUGHS)</font>
  3576.  
  3577. 805
  3578. 01:01:07,597 --> 01:01:10,348
  3579. So, Emmanuelle, how did
  3580. you like "Lucky Kids"?
  3581.  
  3582. 806
  3583. 01:01:11,893 --> 01:01:12,934
  3584. I quite like Lilian Harvey.
  3585.  
  3586. 807
  3587. 01:01:14,437 --> 01:01:15,896
  3588. Lilian Harvey!
  3589.  
  3590. 808
  3591. 01:01:16,355 --> 01:01:18,565
  3592. Never mention that name again in my presence!
  3593.  
  3594. 809
  3595. 01:01:41,923 --> 01:01:43,048
  3596. Hey...
  3597.  
  3598. 810
  3599. 01:01:43,216 --> 01:01:45,050
  3600. ...what the fuck are we supposed to do?
  3601.  
  3602. 811
  3603. 01:01:47,303 --> 01:01:49,554
  3604. It looks like we're supposed
  3605. to have a Nazi premiere.
  3606.  
  3607. 812
  3608. 01:01:49,722 --> 01:01:53,225
  3609. Like I said, what the fuck are we supposed to do?
  3610.  
  3611. 813
  3612. 01:01:56,062 --> 01:01:58,730
  3613. Well, I need to talk with you about that.
  3614.  
  3615. 814
  3616. 01:02:00,733 --> 01:02:02,901
  3617. I'm confused, what are we talking about?
  3618.  
  3619. 815
  3620. 01:02:03,611 --> 01:02:07,239
  3621. Filling the cinema with Nazis
  3622. and burning it down to the ground.
  3623.  
  3624. 816
  3625. 01:02:07,448 --> 01:02:08,573
  3626. I'm not talking about that.
  3627.  
  3628. 817
  3629. 01:02:08,908 --> 01:02:10,075
  3630. You are talking about that.
  3631.  
  3632. 818
  3633. 01:02:10,326 --> 01:02:12,244
  3634. No, we're talking about that, right now.
  3635.  
  3636. 819
  3637. 01:02:13,454 --> 01:02:16,748
  3638. If we can keep this place from burning
  3639. down by ourselves...
  3640.  
  3641. 820
  3642. 01:02:17,250 --> 01:02:19,084
  3643. ...we can burn it down by ourselves?
  3644.  
  3645. 821
  3646. 01:02:21,671 --> 01:02:23,296
  3647. Yes, Shosanna, we could do that.
  3648.  
  3649. 822
  3650. 01:02:23,589 --> 01:02:26,299
  3651. And with Madame Mimieux's
  3652. 350 nitrate film print collection...
  3653.  
  3654. 823
  3655. 01:02:28,302 --> 01:02:29,594
  3656. ...we wouldn't even need explosives...
  3657.  
  3658. 824
  3659. 01:02:30,596 --> 01:02:31,680
  3660. ...would we?
  3661.  
  3662. 825
  3663. 01:02:31,373 --> 01:02:32,373
  3664. <font color="#DF01D7">(SCOFFS)</font>
  3665.  
  3666. 826
  3667. 01:02:32,598 --> 01:02:34,766
  3668. You mean we wouldn't need any more explosives?
  3669.  
  3670. 827
  3671. 01:02:34,913 --> 01:02:39,292
  3672. At that time, 35 millimeter
  3673. nitrate film was so flammable
  3674.  
  3675. 828
  3676. 01:02:39,376 --> 01:02:42,421
  3677. that you couldn't even
  3678. bring a reel onto a streetcar.
  3679.  
  3680. 829
  3681. 01:02:42,629 --> 01:02:44,339
  3682. Hey, you can't bring those
  3683. here on a public vehicle.
  3684.  
  3685. 830
  3686. 01:02:44,423 --> 01:02:45,841
  3687. They're films, ain't they? Yes.
  3688.  
  3689. 831
  3690. 01:02:45,924 --> 01:02:47,592
  3691. Then they're flammable.
  3692. Go on, hop off.
  3693.  
  3694. 832
  3695. 01:02:47,759 --> 01:02:51,596
  3696. Because nitrate film burns
  3697. three times faster than paper.
  3698.  
  3699. 833
  3700. 01:02:55,225 --> 01:02:57,269
  3701. Shosanna has a collection
  3702.  
  3703. 834
  3704. 01:02:57,352 --> 01:03:02,399
  3705. of over 350 nitrate
  3706. film prints.
  3707.  
  3708. 835
  3709. 01:03:04,297 --> 01:03:06,631
  3710. I am going to burn down the cinema on Nazi night.
  3711.  
  3712. 836
  3713. 01:03:12,638 --> 01:03:13,722
  3714. And if I'm going to burn down the cinema...
  3715.  
  3716. 837
  3717. 01:03:14,140 --> 01:03:15,181
  3718. ...which I am...
  3719.  
  3720. 838
  3721. 01:03:17,143 --> 01:03:19,477
  3722. ...we both know, you're not
  3723. going to let me do it by myself.
  3724.  
  3725. 839
  3726. 01:03:23,649 --> 01:03:28,153
  3727. Because you love me. And I love you. And you're the
  3728. only person on this earth I can trust.
  3729.  
  3730. 840
  3731. 01:03:31,407 --> 01:03:32,824
  3732. But that's not all we're going to do.
  3733.  
  3734. 841
  3735. 01:03:35,328 --> 01:03:37,329
  3736. Does the filmmaking equipment
  3737. in the attic still work?
  3738.  
  3739. 842
  3740. 01:03:37,496 --> 01:03:40,248
  3741. I know the film camera does.
  3742. How about the sound recorder?
  3743.  
  3744. 843
  3745. 01:03:40,374 --> 01:03:41,666
  3746. Quite well, actually.
  3747.  
  3748. 844
  3749. 01:03:42,668 --> 01:03:46,338
  3750. I recorded a new guitarist I met in a cafe last week.
  3751. It works superb.
  3752.  
  3753. 845
  3754. 01:03:48,382 --> 01:03:50,508
  3755. Why do we need filmmaking equipment?
  3756.  
  3757. 846
  3758. 01:03:57,058 --> 01:03:58,391
  3759. Because Marcel, my sweet...
  3760.  
  3761. 847
  3762. 01:03:59,226 --> 01:04:00,352
  3763. ...we're going to make a film.
  3764.  
  3765. 848
  3766. 01:04:02,521 --> 01:04:04,105
  3767. Just for the Nazis.
  3768.  
  3769. 849
  3770. 01:04:05,775 --> 01:04:07,692
  3771. <b><font color="#FFFF33">Chapter Four</font></b>
  3772.  
  3773. 850
  3774. 01:04:07,693 --> 01:04:10,070
  3775. <b><font color="#FFFF33">Chapter Four
  3776. OPERATION KINO</font></b>
  3777.  
  3778. 851
  3779. 01:04:09,804 --> 01:04:11,680
  3780. <font color="#DF01D7">(FOOTSTEPS APPROACHING)</font>
  3781.  
  3782. 852
  3783. 01:04:13,970 --> 01:04:16,139
  3784. Right this way,
  3785. Lieutenant.
  3786.  
  3787. 853
  3788. 01:04:33,787 --> 01:04:35,120
  3789. <font color="#DF01D7">(CLEARS THROAT)</font>
  3790.  
  3791. 854
  3792. 01:04:36,326 --> 01:04:38,995
  3793. Lieutenant Archie H icox
  3794. reporting, sir.
  3795.  
  3796. 855
  3797. 01:04:39,079 --> 01:04:41,873
  3798. General Ed Fenech.
  3799. At ease, H icox.
  3800.  
  3801. 856
  3802. 01:04:42,708 --> 01:04:43,917
  3803. Drink?
  3804.  
  3805. 857
  3806. 01:04:45,669 --> 01:04:49,881
  3807. If you offer me a scotch and plain water,
  3808. I could drink a scotch and plain water.
  3809.  
  3810. 858
  3811. 01:04:49,965 --> 01:04:53,552
  3812. That-a-boy, Lieutenant. Make it
  3813. yourself like a good chap, will you?
  3814.  
  3815. 859
  3816. 01:04:53,635 --> 01:04:55,637
  3817. The bar is in the globe.
  3818.  
  3819. 860
  3820. 01:05:00,017 --> 01:05:02,102
  3821. Something for yourself,
  3822. sir?
  3823.  
  3824. 861
  3825. 01:05:02,185 --> 01:05:05,355
  3826. Whiskey. Straight.
  3827. No junk in it.
  3828.  
  3829. 862
  3830. 01:05:06,606 --> 01:05:09,526
  3831. It says here that
  3832. you speak German fluently.
  3833.  
  3834. 863
  3835. 01:05:09,609 --> 01:05:11,570
  3836. Like a Katzenjammer Kid.
  3837.  
  3838. 864
  3839. 01:05:11,653 --> 01:05:14,281
  3840. And your occupation
  3841. before the war?
  3842.  
  3843. 865
  3844. 01:05:14,364 --> 01:05:15,532
  3845. I'm a film critic.
  3846.  
  3847. 866
  3848. 01:05:16,158 --> 01:05:18,118
  3849. List your accomplishments.
  3850.  
  3851. 867
  3852. 01:05:18,201 --> 01:05:20,078
  3853. Well, sir,
  3854. such as they are,
  3855.  
  3856. 868
  3857. 01:05:20,162 --> 01:05:24,708
  3858. I write reviews and articles for a
  3859. publication called Films and Filmmakers,
  3860.  
  3861. 869
  3862. 01:05:24,791 --> 01:05:27,210
  3863. and I've had
  3864. two books published.
  3865.  
  3866. 870
  3867. 01:05:27,544 --> 01:05:31,131
  3868. Impressive. Don't be modest,
  3869. Lieutenant. What are their titles?
  3870.  
  3871. 871
  3872. 01:05:31,214 --> 01:05:32,215
  3873. The first book
  3874. was called
  3875.  
  3876. 872
  3877. 01:05:32,299 --> 01:05:36,803
  3878. Art of the Eyes, the Heart and the Mind:
  3879. A Study of German Cinema in the '20s.
  3880.  
  3881. 873
  3882. 01:05:36,887 --> 01:05:40,724
  3883. And the second one was called
  3884. Twenty-Four Frame da Vinci.
  3885.  
  3886. 874
  3887. 01:05:40,807 --> 01:05:46,146
  3888. It's a subtextual film criticism study
  3889. of the work of German director G.W. Pabst.
  3890.  
  3891. 875
  3892. 01:05:46,646 --> 01:05:48,231
  3893. What should we
  3894. drink to, sir?
  3895.  
  3896. 876
  3897. 01:05:48,315 --> 01:05:49,566
  3898. Well...
  3899.  
  3900. 877
  3901. 01:05:50,817 --> 01:05:52,778
  3902. Down with Hitler.
  3903.  
  3904. 878
  3905. 01:05:52,861 --> 01:05:54,237
  3906. All the way down, sir.
  3907.  
  3908. 879
  3909. 01:05:54,613 --> 01:05:55,864
  3910. Yes.
  3911.  
  3912. 880
  3913. 01:05:59,576 --> 01:06:03,663
  3914. Are you familiar with German
  3915. cinema under the Third Reich?
  3916.  
  3917. 881
  3918. 01:06:05,540 --> 01:06:09,753
  3919. Yes. Obviously, I haven't seen any of
  3920. the films made in the last three years,
  3921.  
  3922. 882
  3923. 01:06:09,836 --> 01:06:12,089
  3924. but I'm familiar with it.
  3925.  
  3926. 883
  3927. 01:06:12,172 --> 01:06:13,215
  3928. Explain it to me.
  3929.  
  3930. 884
  3931. 01:06:13,882 --> 01:06:14,925
  3932. Pardon, sir?
  3933.  
  3934. 885
  3935. 01:06:15,008 --> 01:06:19,262
  3936. Well, this little escapade of ours requires
  3937. a knowledge of the German film industry
  3938.  
  3939. 886
  3940. 01:06:19,346 --> 01:06:24,518
  3941. under the Third Reich. Explain
  3942. to me U FA under Goebbels.
  3943.  
  3944. 887
  3945. 01:06:26,687 --> 01:06:29,064
  3946. Goebbels considers
  3947. the films he's making
  3948.  
  3949. 888
  3950. 01:06:29,147 --> 01:06:32,401
  3951. to be the beginning of a
  3952. new era in German cinema.
  3953.  
  3954. 889
  3955. 01:06:32,859 --> 01:06:34,528
  3956. An alternative
  3957. to what he considers
  3958.  
  3959. 890
  3960. 01:06:34,611 --> 01:06:37,572
  3961. the Jewish-German intellectual
  3962. cinema of the '20s,
  3963.  
  3964. 891
  3965. 01:06:38,281 --> 01:06:40,951
  3966. and the Jewish-controlled
  3967. dogma of Hollywood.
  3968.  
  3969. 892
  3970. 01:06:41,034 --> 01:06:42,619
  3971. How's he doing?
  3972.  
  3973. 893
  3974. 01:06:43,161 --> 01:06:45,747
  3975. Frightfully sorry, sir.
  3976. Once again?
  3977.  
  3978. 894
  3979. 01:06:46,206 --> 01:06:50,794
  3980. You say he wants to take on
  3981. the Jews at their own game.
  3982.  
  3983. 895
  3984. 01:06:51,795 --> 01:06:54,798
  3985. Well, compared to,
  3986. say, Louis B. Mayer,
  3987.  
  3988. 896
  3989. 01:06:55,632 --> 01:06:57,884
  3990. how's he doing?
  3991.  
  3992. 897
  3993. 01:06:57,968 --> 01:06:59,219
  3994. Quite well, actually.
  3995.  
  3996. 898
  3997. 01:06:59,886 --> 01:07:01,471
  3998. Since Goebbels
  3999. has taken over,
  4000.  
  4001. 899
  4002. 01:07:01,555 --> 01:07:05,976
  4003. film attendance has steadily risen
  4004. in Germany over the last eight years.
  4005.  
  4006. 900
  4007. 01:07:06,059 --> 01:07:09,521
  4008. But Louis B. Mayer wouldn't be
  4009. Goebbels' proper opposite number.
  4010.  
  4011. 901
  4012. 01:07:09,604 --> 01:07:13,400
  4013. I believe Goebbels sees himself
  4014. closer to David O. Selznick.
  4015.  
  4016. 902
  4017. 01:07:17,821 --> 01:07:19,197
  4018. Brief him.
  4019.  
  4020. 903
  4021. 01:07:19,531 --> 01:07:24,578
  4022. Lieutenant H icox, at this point and time
  4023. I'd like to brief you on Operation Kino.
  4024.  
  4025. 904
  4026. 01:07:25,162 --> 01:07:26,288
  4027. Three days from now
  4028.  
  4029. 905
  4030. 01:07:26,371 --> 01:07:30,709
  4031. Joseph Goebbels is throwing a gala
  4032. premiere of one of his new movies in Paris.
  4033.  
  4034. 906
  4035. 01:07:30,834 --> 01:07:31,918
  4036. What film, sir?
  4037.  
  4038. 907
  4039. 01:07:32,002 --> 01:07:34,671
  4040. The motion picture is
  4041. called Nation's Pride.
  4042.  
  4043. 908
  4044. 01:07:35,630 --> 01:07:39,009
  4045. In attendance at this
  4046. joyous Germatic occasion
  4047.  
  4048. 909
  4049. 01:07:39,092 --> 01:07:43,513
  4050. will be Goebbels, Goring, Bormann,
  4051. and most of the German H igh Command
  4052.  
  4053. 910
  4054. 01:07:43,597 --> 01:07:47,351
  4055. including all high ranking officers
  4056. of both the SS and the Gestapo,
  4057.  
  4058. 911
  4059. 01:07:47,434 --> 01:07:50,854
  4060. as well as luminaries of the
  4061. Nazi propaganda film industry.
  4062.  
  4063. 912
  4064. 01:07:50,937 --> 01:07:53,023
  4065. The master race at play?
  4066.  
  4067. 913
  4068. 01:07:53,106 --> 01:07:57,277
  4069. Basically, we have all our
  4070. rotten eggs in one basket.
  4071.  
  4072. 914
  4073. 01:07:57,361 --> 01:07:59,905
  4074. The objective
  4075. of Operation Kino,
  4076.  
  4077. 915
  4078. 01:08:00,822 --> 01:08:02,574
  4079. blow up the basket.
  4080.  
  4081. 916
  4082. 01:08:03,367 --> 01:08:07,454
  4083. And like the snows of
  4084. yesteryear, gone from this earth.
  4085.  
  4086. 917
  4087. 01:08:08,372 --> 01:08:10,040
  4088. Jolly good, sir.
  4089.  
  4090. 918
  4091. 01:08:10,791 --> 01:08:14,294
  4092. An American Secret Service outfit
  4093. that lives deep behind enemy lines
  4094.  
  4095. 919
  4096. 01:08:14,378 --> 01:08:15,921
  4097. will be your assist.
  4098.  
  4099. 920
  4100. 01:08:16,004 --> 01:08:19,883
  4101. The Germans call them
  4102. the Basterds.
  4103.  
  4104. 921
  4105. 01:08:20,425 --> 01:08:23,637
  4106. The Basterds.
  4107. Never heard of them.
  4108.  
  4109. 922
  4110. 01:08:23,804 --> 01:08:26,640
  4111. Whole point of the Secret Service,
  4112. old boy, you not hearing of them.
  4113.  
  4114. 923
  4115. 01:08:26,723 --> 01:08:30,727
  4116. But the Jerries have heard of them, because
  4117. these Yanks have been them the devil.
  4118.  
  4119. 924
  4120. 01:08:30,811 --> 01:08:35,524
  4121. You'll be dropped into France,
  4122. about 24 kilometers outside of Paris.
  4123.  
  4124. 925
  4125. 01:08:35,607 --> 01:08:37,693
  4126. The Basterds
  4127. will be waiting for you.
  4128.  
  4129. 926
  4130. 01:08:37,776 --> 01:08:40,529
  4131. First thing, you'll go to a
  4132. little village called Nadine.
  4133.  
  4134. 927
  4135. 01:08:41,655 --> 01:08:44,449
  4136. In Nadine, there's a
  4137. tavern called La Louisiane.
  4138.  
  4139. 928
  4140. 01:08:44,533 --> 01:08:47,703
  4141. There you'll rendezvous with our
  4142. double agent. She'll take it from there.
  4143.  
  4144. 929
  4145. 01:08:47,786 --> 01:08:49,913
  4146. She's the one who is going
  4147. to get you into the premiere.
  4148.  
  4149. 930
  4150. 01:08:49,996 --> 01:08:53,750
  4151. It'll be you, her, and two
  4152. German-born members of the Basterds.
  4153.  
  4154. 931
  4155. 01:08:53,834 --> 01:08:57,254
  4156. She's also made all the other
  4157. arrangements you're going to need.
  4158.  
  4159. 932
  4160. 01:08:58,088 --> 01:08:59,256
  4161. How will I know her?
  4162.  
  4163. 933
  4164. 01:08:59,381 --> 01:09:02,592
  4165. I suspect that won't be
  4166. too much trouble for you.
  4167.  
  4168. 934
  4169. 01:09:03,677 --> 01:09:06,596
  4170. Your contact
  4171. is Bridget von Hammersmark.
  4172.  
  4173. 935
  4174. 01:09:06,680 --> 01:09:08,140
  4175. Bridget von Hammersmark?
  4176.  
  4177. 936
  4178. 01:09:09,391 --> 01:09:12,394
  4179. <font color="#DF01D7">(CHUCKLING)</font>
  4180. The German movie star
  4181. is working for England?
  4182.  
  4183. 937
  4184. 01:09:12,477 --> 01:09:15,063
  4185. Yes, for the last
  4186. two years now.
  4187.  
  4188. 938
  4189. 01:09:15,147 --> 01:09:18,692
  4190. One could even say that
  4191. Operation Kino was her brainchild.
  4192.  
  4193. 939
  4194. 01:09:18,775 --> 01:09:19,943
  4195. Indeed.
  4196.  
  4197. 940
  4198. 01:09:20,027 --> 01:09:21,069
  4199. Got the gist?
  4200.  
  4201. 941
  4202. 01:09:21,153 --> 01:09:23,905
  4203. I think so, sir.
  4204. Paris when it sizzles.
  4205.  
  4206. 942
  4207. 01:09:25,261 --> 01:09:27,813
  4208. The village of Nadine...
  4209.  
  4210. 943
  4211. 01:09:28,035 --> 01:09:31,538
  4212. You didn't say the goddamn
  4213. rendezvous is in a fucking basement.
  4214.  
  4215. 944
  4216. 01:09:31,621 --> 01:09:32,956
  4217. I didn't know.
  4218.  
  4219. 945
  4220. 01:09:33,040 --> 01:09:34,458
  4221. You said it was
  4222. in a tavern.
  4223.  
  4224. 946
  4225. 01:09:34,541 --> 01:09:35,709
  4226. It is a tavern.
  4227.  
  4228. 947
  4229. 01:09:35,792 --> 01:09:37,169
  4230. Yeah, in a basement.
  4231.  
  4232. 948
  4233. 01:09:37,836 --> 01:09:40,714
  4234. You know, fighting in a basement
  4235. offers a lot of difficulties.
  4236.  
  4237. 949
  4238. 01:09:40,797 --> 01:09:44,092
  4239. N umber one being, you're
  4240. fighting in a basement.
  4241.  
  4242. 950
  4243. 01:09:44,176 --> 01:09:46,053
  4244. What if we go in there
  4245. and she's not even there?
  4246.  
  4247. 951
  4248. 01:09:46,136 --> 01:09:47,387
  4249. We wait.
  4250.  
  4251. 952
  4252. 01:09:48,221 --> 01:09:52,309
  4253. Don't worry. She's a British
  4254. spy. She'll make the rendezvous.
  4255.  
  4256. 953
  4257. 01:10:13,830 --> 01:10:16,166
  4258. Stiglitz, right?
  4259.  
  4260. 954
  4261. 01:10:16,249 --> 01:10:17,292
  4262. That's right, sir.
  4263.  
  4264. 955
  4265. 01:10:18,543 --> 01:10:21,046
  4266. I hear you're pretty good
  4267. with that.
  4268.  
  4269. 956
  4270. 01:10:24,841 --> 01:10:27,969
  4271. You know, we're not looking
  4272. for trouble right now.
  4273.  
  4274. 957
  4275. 01:10:28,220 --> 01:10:31,765
  4276. Simply making contact with our
  4277. agent. Should be uneventful.
  4278.  
  4279. 958
  4280. 01:10:33,600 --> 01:10:38,480
  4281. However, the off chance I'm
  4282. wrong, things prove eventful,
  4283.  
  4284. 959
  4285. 01:10:39,690 --> 01:10:42,609
  4286. I need to know
  4287. we can all remain calm.
  4288.  
  4289. 960
  4290. 01:10:47,322 --> 01:10:48,740
  4291. I don't look calm to you?
  4292.  
  4293. 961
  4294. 01:10:49,370 --> 01:10:50,621
  4295. <font color="#DF01D7">(LAUGHS)</font>
  4296.  
  4297. 962
  4298. 01:10:51,702 --> 01:10:56,581
  4299. Well, now that you put it
  4300. like that, I guess you do.
  4301.  
  4302. 963
  4303. 01:11:11,722 --> 01:11:17,519
  4304. This Jerry of yours, Stiglitz, not
  4305. exactly the loquacious type, is he?
  4306.  
  4307. 964
  4308. 01:11:19,354 --> 01:11:23,066
  4309. Is that the kind of man
  4310. you need? Loquacious type?
  4311.  
  4312. 965
  4313. 01:11:24,818 --> 01:11:27,362
  4314. Fair point, Lieutenant.
  4315.  
  4316. 966
  4317. 01:11:29,656 --> 01:11:32,409
  4318. So you all get in trouble in
  4319. there, what are we supposed to do?
  4320.  
  4321. 967
  4322. 01:11:32,492 --> 01:11:34,703
  4323. Make bets
  4324. on how it all comes out?
  4325.  
  4326. 968
  4327. 01:11:35,912 --> 01:11:39,082
  4328. If we get into trouble,
  4329. we can handle it.
  4330.  
  4331. 969
  4332. 01:11:40,584 --> 01:11:43,503
  4333. But if trouble does happen,
  4334. we need you to make damn sure
  4335.  
  4336. 970
  4337. 01:11:43,587 --> 01:11:47,758
  4338. no Germans, or French, for that
  4339. matter, escape from that basement.
  4340.  
  4341. 971
  4342. 01:11:48,675 --> 01:11:52,929
  4343. If Frau von Hammersmark's cover is
  4344. compromised, the mission is kaput.
  4345.  
  4346. 972
  4347. 01:11:53,263 --> 01:11:58,935
  4348. Speaking of Frau von Hammersmark, whose
  4349. idea was it for the deathtrap rendezvous?
  4350.  
  4351. 973
  4352. 01:11:59,936 --> 01:12:01,355
  4353. She chose the spot.
  4354.  
  4355. 974
  4356. 01:12:01,438 --> 01:12:03,065
  4357. Isn't that just dandy?
  4358.  
  4359. 975
  4360. 01:12:03,148 --> 01:12:07,110
  4361. Look, she's not a military
  4362. strategist. She's just an actress.
  4363.  
  4364. 976
  4365. 01:12:07,486 --> 01:12:11,323
  4366. You don't got to be Stonewall Jackson to
  4367. know you don't want to fight in a basement.
  4368.  
  4369. 977
  4370. 01:12:11,406 --> 01:12:13,450
  4371. She wasn't picking
  4372. a place to fight.
  4373.  
  4374. 978
  4375. 01:12:13,533 --> 01:12:16,328
  4376. She was picking a place
  4377. isolated and without Germans.
  4378.  
  4379. 979
  4380. 01:12:17,516 --> 01:12:18,683
  4381. So, I'm male...
  4382.  
  4383. 980
  4384. 01:12:19,518 --> 01:12:21,686
  4385. ...I'm a fictional, literary character
  4386. from the past...
  4387.  
  4388. 981
  4389. 01:12:21,895 --> 01:12:24,689
  4390. ...I'm American, and that's controversial.
  4391.  
  4392. 982
  4393. 01:12:25,607 --> 01:12:28,025
  4394. No, it's not controversial at all.
  4395.  
  4396. 983
  4397. 01:12:28,360 --> 01:12:33,030
  4398. The nationality of the author has nothing to do
  4399. with the nationality of the character.
  4400.  
  4401. 984
  4402. 01:12:34,074 --> 01:12:35,700
  4403. The character is the character.
  4404.  
  4405. 985
  4406. 01:12:36,452 --> 01:12:38,369
  4407. Hamlet is not British. He is Danish.
  4408.  
  4409. 986
  4410. 01:12:39,371 --> 01:12:42,165
  4411. So yes, this character was born in America.
  4412.  
  4413. 987
  4414. 01:12:42,249 --> 01:12:44,317
  4415. <font color="#DF01D7">(LAUGHING)</font>
  4416. Well then.
  4417.  
  4418. 988
  4419. 01:12:45,210 --> 01:12:46,210
  4420. Mathilda.
  4421.  
  4422. 989
  4423. 01:12:46,295 --> 01:12:48,379
  4424. Schnapps?
  4425.  
  4426. 990
  4427. 01:12:48,464 --> 01:12:49,755
  4428. Schnapps...Schnapps...Schnapps.
  4429.  
  4430. 991
  4431. 01:12:50,048 --> 01:12:51,424
  4432. Five schnapps, please.
  4433.  
  4434. 992
  4435. 01:12:54,720 --> 01:12:55,803
  4436. If I had a wife...
  4437.  
  4438. 993
  4439. 01:12:57,097 --> 01:12:58,264
  4440. ...would she be called a squaw?
  4441.  
  4442. 994
  4443. 01:12:58,557 --> 01:12:59,599
  4444. Yes!
  4445.  
  4446. 995
  4447. 01:12:58,791 --> 01:13:00,292
  4448. <font color="#DF01D7">(ALL LAUGHING)</font>
  4449.  
  4450. 996
  4451. 01:12:59,683 --> 01:13:00,725
  4452. He's got it.
  4453.  
  4454. 997
  4455. 01:13:00,809 --> 01:13:01,934
  4456. Three more questions!
  4457.  
  4458. 998
  4459. 01:13:02,269 --> 01:13:03,728
  4460. Is my blood brother Old Shatterhand?
  4461.  
  4462. 999
  4463. 01:13:03,812 --> 01:13:04,854
  4464. Yes!
  4465.  
  4466. 1000
  4467. 01:13:04,938 --> 01:13:05,980
  4468. Did Karl May write me?
  4469.  
  4470. 1001
  4471. 01:13:06,064 --> 01:13:07,148
  4472. Yes!
  4473.  
  4474. 1002
  4475. 01:13:07,232 --> 01:13:08,316
  4476. So who are you?!
  4477.  
  4478. 1003
  4479. 01:13:08,609 --> 01:13:11,152
  4480. I am "Winnetou," chief of the Apaches!
  4481.  
  4482. 1004
  4483. 01:13:11,612 --> 01:13:12,695
  4484. Yes!
  4485.  
  4486. 1005
  4487. 01:13:13,363 --> 01:13:14,822
  4488. That was good! That was good! That was good!
  4489.  
  4490. 1006
  4491. 01:13:15,032 --> 01:13:16,449
  4492. Now down with the glasses!
  4493.  
  4494. 1007
  4495. 01:13:16,825 --> 01:13:19,619
  4496. Cheers.
  4497.  
  4498. 1008
  4499. 01:13:20,146 --> 01:13:21,688
  4500. <font color="#DF01D7">(MAN LAUGHING)</font>
  4501.  
  4502. 1009
  4503. 01:13:26,793 --> 01:13:27,877
  4504. Attention!
  4505.  
  4506. 1010
  4507. 01:13:29,113 --> 01:13:30,989
  4508. <font color="#DF01D7">(GLASS SHATTERING)</font>
  4509.  
  4510. 1011
  4511. 01:13:35,052 --> 01:13:36,344
  4512. Hello, my lovelies.
  4513.  
  4514. 1012
  4515. 01:13:36,970 --> 01:13:38,054
  4516. Take a seat.
  4517.  
  4518. 1013
  4519. 01:13:39,014 --> 01:13:42,642
  4520. I will join you in moments. I'm just saying
  4521. goodbye to my five new friends here.
  4522.  
  4523. 1014
  4524. 01:13:43,644 --> 01:13:45,895
  4525. No hurry, Frau von Hammersmark. Take your time.
  4526.  
  4527. 1015
  4528. 01:13:46,313 --> 01:13:47,939
  4529. Enjoy yourself. We'll be just over here waiting.
  4530.  
  4531. 1016
  4532. 01:13:55,489 --> 01:13:58,658
  4533. Eric, my love.
  4534. Those are the friends I've been waiting for.
  4535.  
  4536. 1017
  4537. 01:13:58,825 --> 01:14:00,535
  4538. Please treat them to anything they like.
  4539.  
  4540. 1018
  4541. 01:14:01,078 --> 01:14:03,496
  4542. Frau von Hammersmark. Your wish is my command.
  4543.  
  4544. 1019
  4545. 01:14:05,082 --> 01:14:06,165
  4546. Officers...
  4547.  
  4548. 1020
  4549. 01:14:06,458 --> 01:14:08,084
  4550. ...it would appear
  4551. the drinks are on the fräulein.
  4552.  
  4553. 1021
  4554. 01:14:08,752 --> 01:14:09,752
  4555. What would you like?
  4556.  
  4557. 1022
  4558. 01:14:09,836 --> 01:14:10,836
  4559. Whiskey.
  4560.  
  4561. 1023
  4562. 01:14:11,004 --> 01:14:12,046
  4563. Two whiskeys.
  4564.  
  4565. 1024
  4566. 01:14:12,130 --> 01:14:13,130
  4567. Three whiskeys.
  4568.  
  4569. 1025
  4570. 01:14:13,215 --> 01:14:14,298
  4571. Three whiskeys, very well.
  4572.  
  4573. 1026
  4574. 01:14:16,468 --> 01:14:18,511
  4575. I wish you a wonderful evening.
  4576.  
  4577. 1027
  4578. 01:14:18,595 --> 01:14:20,513
  4579. - Same to you.
  4580. - I thank you.
  4581.  
  4582. 1028
  4583. 01:14:20,722 --> 01:14:22,431
  4584. Your card!
  4585.  
  4586. 1029
  4587. 01:14:22,766 --> 01:14:23,849
  4588. Yes, you're right.
  4589.  
  4590. 1030
  4591. 01:14:25,060 --> 01:14:26,185
  4592. Let's see.
  4593.  
  4594. 1031
  4595. 01:14:27,521 --> 01:14:30,189
  4596. Genghis Khan! I would never have gotten that.
  4597.  
  4598. 1032
  4599. 01:14:30,399 --> 01:14:31,566
  4600. But of course you would have!
  4601.  
  4602. 1033
  4603. 01:14:31,817 --> 01:14:32,858
  4604. Hello, darling.
  4605.  
  4606. 1034
  4607. 01:14:35,237 --> 01:14:36,279
  4608. How are you?
  4609.  
  4610. 1035
  4611. 01:14:39,074 --> 01:14:40,491
  4612. So good to see you.
  4613.  
  4614. 1036
  4615. 01:14:49,960 --> 01:14:53,045
  4616. I thought this place was supposed to
  4617. have more French than Germans?
  4618.  
  4619. 1037
  4620. 01:14:54,256 --> 01:14:56,257
  4621. Yes, normally that's true.
  4622.  
  4623. 1038
  4624. 01:14:56,425 --> 01:14:59,719
  4625. The Sergeant over there's wife just had a baby.
  4626.  
  4627. 1039
  4628. 01:15:00,387 --> 01:15:05,558
  4629. And his commanding officer gave him
  4630. and his mates the night off to celebrate.
  4631.  
  4632. 1040
  4633. 01:15:07,519 --> 01:15:08,561
  4634. We should leave.
  4635.  
  4636. 1041
  4637. 01:15:09,229 --> 01:15:10,271
  4638. No.
  4639.  
  4640. 1042
  4641. 01:15:10,897 --> 01:15:11,939
  4642. We should stay.
  4643.  
  4644. 1043
  4645. 01:15:12,232 --> 01:15:13,566
  4646. For one drink at least.
  4647.  
  4648. 1044
  4649. 01:15:14,359 --> 01:15:15,818
  4650. I've been waiting for you in a bar.
  4651.  
  4652. 1045
  4653. 01:15:16,596 --> 01:15:17,929
  4654. <font color="#DF01D7">(CORK POPPING)</font>
  4655.  
  4656. 1046
  4657. 01:15:16,028 --> 01:15:19,113
  4658. It would look strange if we left
  4659. before we had a drink.
  4660.  
  4661. 1047
  4662. 01:15:19,448 --> 01:15:22,408
  4663. She's right. Just be calm and enjoy your whiskey.
  4664.  
  4665. 1048
  4666. 01:15:23,557 --> 01:15:24,558
  4667. Mmm.
  4668.  
  4669. 1049
  4670. 01:15:28,665 --> 01:15:29,707
  4671. Mathilda...
  4672.  
  4673. 1050
  4674. 01:15:29,791 --> 01:15:31,751
  4675. ...come join us in the game.
  4676. Take Frau Hammersmark's place.
  4677.  
  4678. 1051
  4679. 01:15:41,094 --> 01:15:42,803
  4680. She would love to play the game.
  4681.  
  4682. 1052
  4683. 01:15:42,455 --> 01:15:43,997
  4684. <font color="#DF01D7">(ALL CH EERING)</font>
  4685.  
  4686. 1053
  4687. 01:15:45,015 --> 01:15:47,433
  4688. I will translate...and protect.
  4689.  
  4690. 1054
  4691. 01:15:47,726 --> 01:15:48,768
  4692. Don't worry, pretty little thing.
  4693.  
  4694. 1055
  4695. 01:15:48,935 --> 01:15:53,272
  4696. If any of these wolves gets
  4697. out of line, I'll kick their ass in.
  4698.  
  4699. 1056
  4700. 01:15:53,482 --> 01:15:54,523
  4701. Watch.
  4702.  
  4703. 1057
  4704. 01:15:55,468 --> 01:15:56,468
  4705. <font color="#DF01D7">(ALL LAUGHING)</font>
  4706.  
  4707. 1058
  4708. 01:15:56,943 --> 01:15:57,985
  4709. Rip off his nose.
  4710.  
  4711. 1059
  4712. 01:16:05,661 --> 01:16:06,702
  4713. Stop it!
  4714.  
  4715. 1060
  4716. 01:16:06,787 --> 01:16:09,121
  4717. Schnapps, schnapps, take your
  4718. schnapps in hand, comrades.
  4719.  
  4720. 1061
  4721. 01:16:09,956 --> 01:16:11,040
  4722. Before we go on playing...
  4723.  
  4724. 1062
  4725. 01:16:11,625 --> 01:16:12,667
  4726. ...we will drink.
  4727.  
  4728. 1063
  4729. 01:16:13,710 --> 01:16:15,836
  4730. We drink to our friend Wilhelm.
  4731.  
  4732. 1064
  4733. 01:16:17,631 --> 01:16:18,798
  4734. And his little boy...
  4735.  
  4736. 1065
  4737. 01:16:19,758 --> 01:16:20,800
  4738. ...Maximilian.
  4739.  
  4740. 1066
  4741. 01:16:21,760 --> 01:16:23,135
  4742. - To Max!
  4743. - To Max!
  4744.  
  4745. 1067
  4746. 01:16:24,137 --> 01:16:25,429
  4747. There's some new development.
  4748.  
  4749. 1068
  4750. 01:16:26,098 --> 01:16:27,640
  4751. The cinema venue has changed.
  4752.  
  4753. 1069
  4754. 01:16:28,058 --> 01:16:29,141
  4755. Why?
  4756.  
  4757. 1070
  4758. 01:16:29,226 --> 01:16:31,185
  4759. No one knows but that should
  4760. not be a real problem.
  4761.  
  4762. 1071
  4763. 01:16:31,853 --> 01:16:34,772
  4764. The cinema it's been changed to
  4765. is considerably smaller than The Ritz.
  4766.  
  4767. 1072
  4768. 01:16:35,524 --> 01:16:39,110
  4769. So whatever explosives you brought for The Ritz
  4770. should be doubly effective here.
  4771.  
  4772. 1073
  4773. 01:16:42,823 --> 01:16:44,156
  4774. Now the next piece of information...
  4775.  
  4776. 1074
  4777. 01:16:44,658 --> 01:16:45,700
  4778. ...is colossal.
  4779.  
  4780. 1075
  4781. 01:16:45,909 --> 01:16:47,284
  4782. Try not to overreact.
  4783.  
  4784. 1076
  4785. 01:16:49,663 --> 01:16:50,705
  4786. The Führer-
  4787.  
  4788. 1077
  4789. 01:16:50,314 --> 01:16:51,606
  4790. <font color="#DF01D7">(STAMMERING)</font>
  4791.  
  4792. 1078
  4793. 01:16:53,458 --> 01:16:54,667
  4794. ...I was just thinking...
  4795.  
  4796. 1079
  4797. 01:16:55,502 --> 01:16:58,337
  4798. ...could you sign an autograph
  4799. to my son on his birthday?
  4800.  
  4801. 1080
  4802. 01:17:00,257 --> 01:17:02,508
  4803. Of course. I'd love to, Wilhelm.
  4804.  
  4805. 1081
  4806. 01:17:03,510 --> 01:17:07,012
  4807. This handsome Staff Sergeant
  4808. just became a father today.
  4809.  
  4810. 1082
  4811. 01:17:07,389 --> 01:17:08,431
  4812. Congratulations.
  4813.  
  4814. 1083
  4815. 01:17:08,082 --> 01:17:09,541
  4816. <font color="#DF01D7">(LAUGHING)</font>
  4817.  
  4818. 1084
  4819. 01:17:10,016 --> 01:17:11,058
  4820. Thank you.
  4821.  
  4822. 1085
  4823. 01:17:11,143 --> 01:17:12,810
  4824. Do you know the name of this progeny yet?
  4825.  
  4826. 1086
  4827. 01:17:13,687 --> 01:17:18,649
  4828. I most certainly do,
  4829. fräulein. His name is Maximilian.
  4830.  
  4831. 1087
  4832. 01:17:19,109 --> 01:17:20,651
  4833. Maximilian, wonderful name.
  4834.  
  4835. 1088
  4836. 01:17:22,863 --> 01:17:24,405
  4837. Thank you, Lieutenant.
  4838.  
  4839. 1089
  4840. 01:17:26,825 --> 01:17:29,660
  4841. Nothing but the best for little Maximilian.
  4842.  
  4843. 1090
  4844. 01:17:36,376 --> 01:17:39,795
  4845. Max may not know who you are now but...
  4846.  
  4847. 1091
  4848. 01:17:41,047 --> 01:17:43,215
  4849. ...he will. I will show him all of your movies.
  4850.  
  4851. 1092
  4852. 01:17:43,675 --> 01:17:44,717
  4853. Good.
  4854.  
  4855. 1093
  4856. 01:17:44,801 --> 01:17:46,844
  4857. He will grow up with your films and...
  4858.  
  4859. 1094
  4860. 01:17:49,514 --> 01:17:51,390
  4861. ...this napkin on his wall.
  4862.  
  4863. 1095
  4864. 01:17:51,892 --> 01:17:57,396
  4865. I propose a toast to the greatest actress
  4866. in Germany!
  4867.  
  4868. 1096
  4869. 01:17:57,606 --> 01:18:02,026
  4870. There is no Dietrich! There is no Riefenstahl!
  4871. Only Von Hammersmark!
  4872.  
  4873. 1097
  4874. 01:18:03,528 --> 01:18:04,695
  4875. - Cheers!
  4876. - Cheers!
  4877.  
  4878. 1098
  4879. 01:18:05,363 --> 01:18:06,405
  4880. Cheers!
  4881.  
  4882. 1099
  4883. 01:18:11,703 --> 01:18:12,870
  4884. Once again-
  4885.  
  4886. 1100
  4887. 01:18:14,065 --> 01:18:15,231
  4888. <font color="#DF01D7">(EXHALING)</font>
  4889.  
  4890. 1101
  4891. 01:18:15,707 --> 01:18:19,418
  4892. Frau Hammersmark, what brings you to France?
  4893.  
  4894. 1102
  4895. 01:18:20,962 --> 01:18:22,713
  4896. None of your business!
  4897.  
  4898. 1103
  4899. 01:18:23,799 --> 01:18:24,882
  4900. Staff Sergeant.
  4901.  
  4902. 1104
  4903. 01:18:27,219 --> 01:18:33,432
  4904. You might not have worn out your welcome with
  4905. the fräulein with your drunken boorish behavior...
  4906.  
  4907. 1105
  4908. 01:18:34,226 --> 01:18:35,559
  4909. ...but you have worn out your welcome with me.
  4910.  
  4911. 1106
  4912. 01:18:37,562 --> 01:18:41,315
  4913. Might I remind you, Staff Sergeant,
  4914. you are an enlisted man.
  4915.  
  4916. 1107
  4917. 01:18:41,566 --> 01:18:43,234
  4918. This is an officer's table!
  4919.  
  4920. 1108
  4921. 01:18:45,737 --> 01:18:49,156
  4922. I suggest you stop pestering the fräulein...
  4923.  
  4924. 1109
  4925. 01:18:49,908 --> 01:18:51,742
  4926. ...and rejoin your table.
  4927.  
  4928. 1110
  4929. 01:18:57,499 --> 01:19:02,419
  4930. Excuse me, Captain, but your accent is very unusual.
  4931.  
  4932. 1111
  4933. 01:19:05,590 --> 01:19:06,590
  4934. Where are you from?
  4935.  
  4936. 1112
  4937. 01:19:09,636 --> 01:19:12,847
  4938. You must be either completely
  4939. drunk or mad to dare...
  4940.  
  4941. 1113
  4942. 01:19:13,265 --> 01:19:15,432
  4943. ...to speak to a superior officer with
  4944. such impertinentness!
  4945.  
  4946. 1114
  4947. 01:19:15,934 --> 01:19:17,101
  4948. Staff Sergeant.
  4949.  
  4950. 1115
  4951. 01:19:18,603 --> 01:19:20,271
  4952. I'm making you and you responsible for him.
  4953.  
  4954. 1116
  4955. 01:19:20,355 --> 01:19:21,647
  4956. I suggest you take hold of your friend...
  4957.  
  4958. 1117
  4959. 01:19:21,773 --> 01:19:25,860
  4960. ...or he'll spend Max's first birthday
  4961. in jail for public drunkenness.
  4962.  
  4963. 1118
  4964. 01:19:25,986 --> 01:19:27,820
  4965. Might I inquire?
  4966.  
  4967. 1119
  4968. 01:19:27,972 --> 01:19:29,848
  4969. <font color="#DF01D7">(PHONOGRAPH CRACKLING)</font>
  4970.  
  4971. 1120
  4972. 01:19:59,603 --> 01:20:01,437
  4973. Like our young newly christened father here...
  4974.  
  4975. 1121
  4976. 01:20:02,606 --> 01:20:05,024
  4977. ...I, too, have an acute ear for accents.
  4978.  
  4979. 1122
  4980. 01:20:08,653 --> 01:20:09,695
  4981. And like him...
  4982.  
  4983. 1123
  4984. 01:20:10,822 --> 01:20:12,239
  4985. ...I, too, find yours odd.
  4986.  
  4987. 1124
  4988. 01:20:14,618 --> 01:20:15,784
  4989. From where do you hail, Captain?
  4990.  
  4991. 1125
  4992. 01:20:16,328 --> 01:20:17,411
  4993. Major, this is highly-
  4994.  
  4995. 1126
  4996. 01:20:17,495 --> 01:20:19,705
  4997. I wasn't speaking to you, Lieutenant Munich.
  4998.  
  4999. 1127
  5000. 01:20:21,082 --> 01:20:23,667
  5001. Or you either, Lieutenant Frankfurt.
  5002.  
  5003. 1128
  5004. 01:20:25,587 --> 01:20:30,299
  5005. I was speaking to Captain I-don't-know-what.
  5006.  
  5007. 1129
  5008. 01:20:34,679 --> 01:20:39,183
  5009. I was born in a village that rests
  5010. in the shadow of the Piz Palü.
  5011.  
  5012. 1130
  5013. 01:20:39,517 --> 01:20:40,601
  5014. The mountain?
  5015.  
  5016. 1131
  5017. 01:20:40,685 --> 01:20:41,685
  5018. Yes.
  5019.  
  5020. 1132
  5021. 01:20:42,354 --> 01:20:43,854
  5022. In that village, we all speak like this.
  5023.  
  5024. 1133
  5025. 01:20:45,523 --> 01:20:47,733
  5026. Have you seen the Riefenstahl film?
  5027.  
  5028. 1134
  5029. 01:20:48,151 --> 01:20:49,151
  5030. Yes.
  5031.  
  5032. 1135
  5033. 01:20:49,235 --> 01:20:50,569
  5034. Then you saw me.
  5035.  
  5036. 1136
  5037. 01:20:52,322 --> 01:20:55,366
  5038. You remember the skiing torch scene?
  5039.  
  5040. 1137
  5041. 01:20:57,202 --> 01:20:58,243
  5042. Yes.
  5043.  
  5044. 1138
  5045. 01:20:59,245 --> 01:21:04,875
  5046. In that scene was myself, my father,
  5047. my sister and my two brothers.
  5048.  
  5049. 1139
  5050. 01:21:06,419 --> 01:21:08,212
  5051. My brother is so handsome...
  5052.  
  5053. 1140
  5054. 01:21:08,672 --> 01:21:12,216
  5055. ...the director Pabst, gave him a Close-Up.
  5056.  
  5057. 1141
  5058. 01:21:13,093 --> 01:21:16,512
  5059. Herr Major, if my word means anything...
  5060.  
  5061. 1142
  5062. 01:21:17,222 --> 01:21:21,058
  5063. ...I can vouch for everything
  5064. the young captain has just said.
  5065.  
  5066. 1143
  5067. 01:21:22,560 --> 01:21:25,062
  5068. He does hail from the bottom of the Piz Palü.
  5069.  
  5070. 1144
  5071. 01:21:25,689 --> 01:21:30,275
  5072. He was in the film and his brother is far more
  5073. handsome than he.
  5074.  
  5075. 1145
  5076. 01:21:30,636 --> 01:21:32,387
  5077. <font color="#DF01D7">(LAUGHING)</font>
  5078.  
  5079. 1146
  5080. 01:21:32,805 --> 01:21:34,764
  5081. <font color="#DF01D7">(ALL LAUGHING)</font>
  5082.  
  5083. 1147
  5084. 01:21:40,745 --> 01:21:42,287
  5085. You should rejoin your friends.
  5086.  
  5087. 1148
  5088. 01:21:46,501 --> 01:21:47,543
  5089. May I join you?
  5090.  
  5091. 1149
  5092. 01:21:47,627 --> 01:21:48,711
  5093. By all means.
  5094.  
  5095. 1150
  5096. 01:21:49,838 --> 01:21:50,879
  5097. Wunderbar!
  5098.  
  5099. 1151
  5100. 01:21:58,179 --> 01:22:01,765
  5101. So that's the source of your bizarre accent.
  5102.  
  5103. 1152
  5104. 01:22:03,268 --> 01:22:04,309
  5105. That's extraordinary.
  5106.  
  5107. 1153
  5108. 01:22:05,020 --> 01:22:06,061
  5109. What are you doing here?
  5110.  
  5111. 1154
  5112. 01:22:06,438 --> 01:22:09,440
  5113. Aside from having a drink with the lovely fräulein?
  5114.  
  5115. 1155
  5116. 01:22:10,442 --> 01:22:13,068
  5117. Well, that pleasure requires no explanation.
  5118.  
  5119. 1156
  5120. 01:22:14,279 --> 01:22:15,487
  5121. I mean in country.
  5122.  
  5123. 1157
  5124. 01:22:17,115 --> 01:22:19,908
  5125. You're obviously not stationed in
  5126. France or I'd know who you are.
  5127.  
  5128. 1158
  5129. 01:22:20,660 --> 01:22:22,453
  5130. You know every German in France?
  5131.  
  5132. 1159
  5133. 01:22:23,288 --> 01:22:24,371
  5134. Worth knowing.
  5135.  
  5136. 1160
  5137. 01:22:24,064 --> 01:22:25,732
  5138. <font color="#DF01D7">(BOTH LAUGHING)</font>
  5139.  
  5140. 1161
  5141. 01:22:30,628 --> 01:22:32,379
  5142. Well, there lies the problem.
  5143.  
  5144. 1162
  5145. 01:22:33,173 --> 01:22:34,673
  5146. We never claimed to be worth knowing.
  5147.  
  5148. 1163
  5149. 01:22:35,925 --> 01:22:37,593
  5150. All levity aside, what are you doing in France?
  5151.  
  5152. 1164
  5153. 01:22:39,304 --> 01:22:42,264
  5154. Attending Minister Goebbels' film
  5155. premiere as the fräulein's escort.
  5156.  
  5157. 1165
  5158. 01:22:44,851 --> 01:22:47,061
  5159. You are the Fräulein Hammersmark's escort.
  5160.  
  5161. 1166
  5162. 01:22:48,229 --> 01:22:51,065
  5163. Someone has to carry her lighter.
  5164.  
  5165. 1167
  5166. 01:22:51,383 --> 01:22:52,842
  5167. <font color="#DF01D7">(CHUCKLING)</font>
  5168.  
  5169. 1168
  5170. 01:22:53,594 --> 01:22:54,886
  5171. <font color="#DF01D7">(LAUGHING)</font>
  5172.  
  5173. 1169
  5174. 01:22:56,988 --> 01:23:00,365
  5175. The captain is my date,
  5176. but all three are my guests.
  5177.  
  5178. 1170
  5179. 01:23:01,242 --> 01:23:02,618
  5180. We are old friends...
  5181.  
  5182. 1171
  5183. 01:23:03,369 --> 01:23:04,703
  5184. ...who go back a long time.
  5185.  
  5186. 1172
  5187. 01:23:04,897 --> 01:23:06,105
  5188. <font color="#DF01D7">(SlGHS)</font>
  5189.  
  5190. 1173
  5191. 01:23:06,206 --> 01:23:10,459
  5192. Actually, longer than an actress
  5193. would care to admit.
  5194.  
  5195. 1174
  5196. 01:23:13,880 --> 01:23:14,963
  5197. Well, in that case...
  5198.  
  5199. 1175
  5200. 01:23:15,173 --> 01:23:18,467
  5201. ...let me raise my glass to the
  5202. three luckiest men in the room.
  5203.  
  5204. 1176
  5205. 01:23:19,469 --> 01:23:20,552
  5206. I'll drink to that.
  5207.  
  5208. 1177
  5209. 01:23:24,140 --> 01:23:25,766
  5210. Queen Christina.
  5211.  
  5212. 1178
  5213. 01:23:27,795 --> 01:23:29,671
  5214. <font color="#DF01D7">(HUMMING
  5215. EXOTlC MELODY)</font>
  5216.  
  5217. 1179
  5218. 01:23:30,063 --> 01:23:31,939
  5219. Mata Hari.
  5220.  
  5221. 1180
  5222. 01:23:36,736 --> 01:23:37,820
  5223. I must say...
  5224.  
  5225. 1181
  5226. 01:23:38,238 --> 01:23:40,489
  5227. ...that game they're playing
  5228. looks like a good bit of fun.
  5229.  
  5230. 1182
  5231. 01:23:41,032 --> 01:23:43,534
  5232. I didn't join them because
  5233. you're quite right, Captain.
  5234.  
  5235. 1183
  5236. 01:23:44,202 --> 01:23:46,370
  5237. An officer should not fraternize with enlisted men.
  5238.  
  5239. 1184
  5240. 01:23:47,997 --> 01:23:49,039
  5241. But...
  5242.  
  5243. 1185
  5244. 01:23:49,749 --> 01:23:51,250
  5245. ...seeing as we are all officers...
  5246.  
  5247. 1186
  5248. 01:23:52,877 --> 01:23:54,503
  5249. ...and sophisticated lady friends of officers.
  5250.  
  5251. 1187
  5252. 01:23:55,046 --> 01:23:56,088
  5253. What say we play the game?
  5254.  
  5255. 1188
  5256. 01:23:56,589 --> 01:23:58,715
  5257. Yes, great, one game.
  5258.  
  5259. 1189
  5260. 01:23:58,967 --> 01:24:00,008
  5261. Wunderbar.
  5262.  
  5263. 1190
  5264. 01:24:02,470 --> 01:24:03,554
  5265. Soldiers...
  5266.  
  5267. 1191
  5268. 01:24:04,139 --> 01:24:05,222
  5269. ...the cards.
  5270.  
  5271. 1192
  5272. 01:24:07,559 --> 01:24:08,600
  5273. Thank you.
  5274.  
  5275. 1193
  5276. 01:24:10,603 --> 01:24:11,645
  5277. So gentlemen...
  5278.  
  5279. 1194
  5280. 01:24:13,106 --> 01:24:14,898
  5281. ...the object of the game is to...
  5282.  
  5283. 1195
  5284. 01:24:15,275 --> 01:24:17,776
  5285. ...write the name of a famous
  5286. person on your card.
  5287.  
  5288. 1196
  5289. 01:24:18,236 --> 01:24:20,028
  5290. Real or fictitious, doesn't matter.
  5291.  
  5292. 1197
  5293. 01:24:20,738 --> 01:24:22,948
  5294. For instance, you could write,
  5295. Confucius or Doctor Fu Manchu.
  5296.  
  5297. 1198
  5298. 01:24:23,199 --> 01:24:24,408
  5299. Eric! More pens.
  5300.  
  5301. 1199
  5302. 01:24:24,909 --> 01:24:26,577
  5303. And they must be famous, not aunt Frida.
  5304.  
  5305. 1200
  5306. 01:24:27,245 --> 01:24:29,580
  5307. When you finish writing,
  5308. put the card face down on the table.
  5309.  
  5310. 1201
  5311. 01:24:30,123 --> 01:24:32,040
  5312. And move it to the person on your right...
  5313.  
  5314. 1202
  5315. 01:24:32,292 --> 01:24:33,333
  5316. Thanks.
  5317.  
  5318. 1203
  5319. 01:24:33,418 --> 01:24:35,460
  5320. The person to your left moves his card to you.
  5321.  
  5322. 1204
  5323. 01:24:35,879 --> 01:24:37,880
  5324. You pick up the card without looking at it...
  5325.  
  5326. 1205
  5327. 01:24:38,089 --> 01:24:39,339
  5328. ...lick the back...
  5329.  
  5330. 1206
  5331. 01:24:41,634 --> 01:24:43,177
  5332. ...and stick it on your forehead.
  5333.  
  5334. 1207
  5335. 01:24:43,787 --> 01:24:45,663
  5336. <font color="#DF01D7">(ROCK MUSlC PLAYING)</font>
  5337.  
  5338. 1208
  5339. 01:24:46,999 --> 01:24:48,082
  5340. <font color="#DF01D7">(WHlP CRACKING)</font>
  5341.  
  5342. 1209
  5343. 01:24:51,170 --> 01:24:52,503
  5344. <font color="#DF01D7">(GRUNTS)</font>
  5345.  
  5346. 1210
  5347. 01:24:57,483 --> 01:24:58,567
  5348. Write!
  5349.  
  5350. 1211
  5351. 01:24:58,651 --> 01:24:59,693
  5352. Write.
  5353.  
  5354. 1212
  5355. 01:25:12,858 --> 01:25:14,984
  5356. <font color="#DF01D7">(VON HAMMERSMARK LAUGHING)</font>
  5357.  
  5358. 1213
  5359. 01:25:20,840 --> 01:25:22,674
  5360. I'll start, give you the idea.
  5361.  
  5362. 1214
  5363. 01:25:25,678 --> 01:25:26,720
  5364. Am I German?
  5365.  
  5366. 1215
  5367. 01:25:27,013 --> 01:25:28,096
  5368. - No.
  5369. - No.
  5370.  
  5371. 1216
  5372. 01:25:28,514 --> 01:25:29,556
  5373. Am I American?
  5374.  
  5375. 1217
  5376. 01:25:29,724 --> 01:25:30,766
  5377. - No.
  5378. - No.
  5379.  
  5380. 1218
  5381. 01:25:30,850 --> 01:25:32,100
  5382. Wait a minute, he goes to...
  5383.  
  5384. 1219
  5385. 01:25:32,894 --> 01:25:35,896
  5386. Obviously, he wasn't born in America.
  5387.  
  5388. 1220
  5389. 01:25:36,189 --> 01:25:39,024
  5390. So...I visited America, aye?
  5391.  
  5392. 1221
  5393. 01:25:39,234 --> 01:25:40,317
  5394. Yes.
  5395.  
  5396. 1222
  5397. 01:25:42,570 --> 01:25:43,695
  5398. Was this visit fortuitous?
  5399.  
  5400. 1223
  5401. 01:25:44,530 --> 01:25:45,572
  5402. Not for you.
  5403.  
  5404. 1224
  5405. 01:25:48,034 --> 01:25:51,703
  5406. My native land, is it what one would call, exotic?
  5407.  
  5408. 1225
  5409. 01:25:51,788 --> 01:25:52,829
  5410. - Yes.
  5411. - Yes.
  5412.  
  5413. 1226
  5414. 01:25:56,042 --> 01:26:00,921
  5415. That could be either a reference
  5416. to the jungle or the Orient.
  5417.  
  5418. 1227
  5419. 01:26:02,715 --> 01:26:05,384
  5420. I'm going to let my first instinct take over and ask.
  5421. Am I from the jungle?
  5422.  
  5423. 1228
  5424. 01:26:05,551 --> 01:26:06,593
  5425. - Yes.
  5426. - Yes.
  5427.  
  5428. 1229
  5429. 01:26:06,886 --> 01:26:10,138
  5430. Now gentlemen, around this time you could
  5431. ask whether you're real or fictitious.
  5432.  
  5433. 1230
  5434. 01:26:10,723 --> 01:26:13,225
  5435. I, however, think that's too easy,
  5436. so I won't ask that yet.
  5437.  
  5438. 1231
  5439. 01:26:13,851 --> 01:26:14,935
  5440. Okay...
  5441.  
  5442. 1232
  5443. 01:26:15,019 --> 01:26:17,271
  5444. ...my native land is the jungle...
  5445.  
  5446. 1233
  5447. 01:26:18,398 --> 01:26:19,564
  5448. ...I visited America...
  5449.  
  5450. 1234
  5451. 01:26:20,733 --> 01:26:22,276
  5452. ...but my visit was not fortuitous to me...
  5453.  
  5454. 1235
  5455. 01:26:23,194 --> 01:26:26,738
  5456. but the implication is that it was to somebody else.
  5457.  
  5458. 1236
  5459. 01:26:31,911 --> 01:26:32,953
  5460. When I went...
  5461.  
  5462. 1237
  5463. 01:26:34,747 --> 01:26:36,581
  5464. ...from the jungle to America...
  5465.  
  5466. 1238
  5467. 01:26:39,711 --> 01:26:40,752
  5468. ...did I go by boat?
  5469.  
  5470. 1239
  5471. 01:26:40,837 --> 01:26:41,878
  5472. - Yes.
  5473. - Yes.
  5474.  
  5475. 1240
  5476. 01:26:43,756 --> 01:26:45,215
  5477. Did I go against my will?
  5478.  
  5479. 1241
  5480. 01:26:45,300 --> 01:26:46,341
  5481. - Yes.
  5482. - Yes.
  5483.  
  5484. 1242
  5485. 01:26:50,555 --> 01:26:52,180
  5486. On this boat ride, was I in chains?
  5487.  
  5488. 1243
  5489. 01:26:52,473 --> 01:26:53,515
  5490. Yes.
  5491.  
  5492. 1244
  5493. 01:26:53,933 --> 01:26:56,184
  5494. When I arrived in America,
  5495. was I displayed in chains?
  5496.  
  5497. 1245
  5498. 01:26:56,269 --> 01:26:57,311
  5499. - Yes.
  5500. - Yes.
  5501.  
  5502. 1246
  5503. 01:26:57,395 --> 01:26:58,937
  5504. Am I the story of the Negro in America?
  5505.  
  5506. 1247
  5507. 01:26:59,022 --> 01:27:00,063
  5508. No.
  5509.  
  5510. 1248
  5511. 01:27:00,773 --> 01:27:02,024
  5512. Well then I must be King Kong.
  5513.  
  5514. 1249
  5515. 01:27:02,467 --> 01:27:04,218
  5516. <font color="#DF01D7">(LAUGHING)</font>
  5517.  
  5518. 1250
  5519. 01:27:04,694 --> 01:27:05,736
  5520. Bravo!
  5521.  
  5522. 1251
  5523. 01:27:05,945 --> 01:27:07,321
  5524. Impressive.
  5525.  
  5526. 1252
  5527. 01:27:08,531 --> 01:27:11,575
  5528. Now, since I answered correctly, you
  5529. all need to finish your drinks.
  5530.  
  5531. 1253
  5532. 01:27:12,410 --> 01:27:13,452
  5533. Cheers.
  5534.  
  5535. 1254
  5536. 01:27:18,875 --> 01:27:19,916
  5537. Now, who is next?
  5538.  
  5539. 1255
  5540. 01:27:20,877 --> 01:27:21,918
  5541. Well, Major...
  5542.  
  5543. 1256
  5544. 01:27:23,546 --> 01:27:29,134
  5545. ...I don't mean to be rude. But
  5546. the four of us are very good friends.
  5547.  
  5548. 1257
  5549. 01:27:30,261 --> 01:27:31,970
  5550. And we haven't seen each other in quite a while.
  5551.  
  5552. 1258
  5553. 01:27:34,557 --> 01:27:35,640
  5554. So, Major...
  5555.  
  5556. 1259
  5557. 01:27:36,225 --> 01:27:37,392
  5558. ...I am afraid...
  5559.  
  5560. 1260
  5561. 01:27:38,644 --> 01:27:39,728
  5562. ...you are intruding.
  5563.  
  5564. 1261
  5565. 01:27:41,814 --> 01:27:43,815
  5566. I beg to differ, Captain.
  5567.  
  5568. 1262
  5569. 01:27:45,568 --> 01:27:50,572
  5570. It's only if the fräulein considers
  5571. my presence an intrusion...
  5572.  
  5573. 1263
  5574. 01:27:51,741 --> 01:27:53,075
  5575. ...that I become an intruder.
  5576.  
  5577. 1264
  5578. 01:27:58,456 --> 01:28:00,248
  5579. How about it, Fräulein von Hammersmark?
  5580. Am I intruding?
  5581.  
  5582. 1265
  5583. 01:28:01,626 --> 01:28:02,667
  5584. I didn't think so.
  5585.  
  5586. 1266
  5587. 01:28:04,504 --> 01:28:08,006
  5588. It's simply the captain is immune to my charms.
  5589.  
  5590. 1267
  5591. 01:28:13,664 --> 01:28:15,081
  5592. <font color="#DF01D7">(LAUGHING)</font>
  5593.  
  5594. 1268
  5595. 01:28:23,106 --> 01:28:24,439
  5596. I am just joking.
  5597.  
  5598. 1269
  5599. 01:28:25,483 --> 01:28:29,111
  5600. Just joking. Of course I'm intruding.
  5601.  
  5602. 1270
  5603. 01:28:29,320 --> 01:28:33,448
  5604. Allow me to refill your glasses, gentlemen, and
  5605. I will bid you and the fräulein adieu.
  5606.  
  5607. 1271
  5608. 01:28:34,283 --> 01:28:36,993
  5609. Eric has a bottle of
  5610. thirty-three-year-old whiskey.
  5611.  
  5612. 1272
  5613. 01:28:37,203 --> 01:28:38,286
  5614. From the Scottish Highlands.
  5615.  
  5616. 1273
  5617. 01:28:39,330 --> 01:28:40,455
  5618. What do you say, gentlemen?
  5619.  
  5620. 1274
  5621. 01:28:41,124 --> 01:28:43,208
  5622. You're most gracious, Major.
  5623.  
  5624. 1275
  5625. 01:28:43,334 --> 01:28:46,128
  5626. Eric! The thirty-three. And new glasses!
  5627.  
  5628. 1276
  5629. 01:28:46,712 --> 01:28:49,756
  5630. You don't want to contaminate the
  5631. thirty-three with the swill you were drinking.
  5632.  
  5633. 1277
  5634. 01:28:49,841 --> 01:28:50,882
  5635. How many glasses?
  5636.  
  5637. 1278
  5638. 01:28:50,967 --> 01:28:51,675
  5639. Five.
  5640.  
  5641. 1279
  5642. 01:28:51,717 --> 01:28:52,551
  5643. Not for me.
  5644.  
  5645. 1280
  5646. 01:28:52,635 --> 01:28:54,136
  5647. I like scotch, scotch doesn't like me.
  5648.  
  5649. 1281
  5650. 01:28:54,554 --> 01:28:55,971
  5651. Nor I. I'll stay with bubbly.
  5652.  
  5653. 1282
  5654. 01:28:56,889 --> 01:28:57,973
  5655. Three glasses.
  5656.  
  5657. 1283
  5658. 01:29:22,232 --> 01:29:23,441
  5659. <font color="#DF01D7">(EXHALES)</font>
  5660.  
  5661. 1284
  5662. 01:29:34,177 --> 01:29:35,218
  5663. Frau von Hammersmark.
  5664.  
  5665. 1285
  5666. 01:29:36,179 --> 01:29:37,220
  5667. Thank you.
  5668.  
  5669. 1286
  5670. 01:29:39,932 --> 01:29:42,726
  5671. A thousand year German Reich!
  5672.  
  5673. 1287
  5674. 01:29:43,102 --> 01:29:44,603
  5675. - A thousand year Reich!
  5676. - A thousand year Reich!
  5677.  
  5678. 1288
  5679. 01:29:52,804 --> 01:29:54,013
  5680. <font color="#DF01D7">(EXCLAlMS)</font>
  5681.  
  5682. 1289
  5683. 01:29:54,614 --> 01:29:56,573
  5684. I must say I grow weary of these monkeyshines.
  5685.  
  5686. 1290
  5687. 01:29:59,994 --> 01:30:01,077
  5688. Did you hear that?
  5689.  
  5690. 1291
  5691. 01:30:03,164 --> 01:30:04,956
  5692. That was the sound of my Walther.
  5693.  
  5694. 1292
  5695. 01:30:05,666 --> 01:30:07,417
  5696. Pointed right at your testicles.
  5697.  
  5698. 1293
  5699. 01:30:10,963 --> 01:30:13,423
  5700. Why do you have your Walther
  5701. pointed at my testicles?
  5702.  
  5703. 1294
  5704. 01:30:14,926 --> 01:30:17,761
  5705. Because you've just given yourself away, Captain.
  5706.  
  5707. 1295
  5708. 01:30:18,930 --> 01:30:21,014
  5709. You're no more German than that scotch.
  5710.  
  5711. 1296
  5712. 01:30:30,483 --> 01:30:31,483
  5713. Well, Major.
  5714.  
  5715. 1297
  5716. 01:30:31,567 --> 01:30:32,609
  5717. Shut up slut.
  5718.  
  5719. 1298
  5720. 01:30:33,611 --> 01:30:34,653
  5721. You were saying?
  5722.  
  5723. 1299
  5724. 01:30:39,242 --> 01:30:42,744
  5725. I was saying that makes two of us.
  5726.  
  5727. 1300
  5728. 01:30:43,996 --> 01:30:47,123
  5729. I've had a gun pointed at your
  5730. balls since you sat down.
  5731.  
  5732. 1301
  5733. 01:30:49,502 --> 01:30:50,794
  5734. That makes three of us.
  5735.  
  5736. 1302
  5737. 01:30:51,128 --> 01:30:54,965
  5738. And at this range, I'm a real Fredrick Zoller.
  5739.  
  5740. 1303
  5741. 01:30:56,801 --> 01:30:59,177
  5742. Looks like we have a bit of a sticky situation here.
  5743.  
  5744. 1304
  5745. 01:31:00,137 --> 01:31:03,348
  5746. What's going to happen, Major...
  5747.  
  5748. 1305
  5749. 01:31:04,475 --> 01:31:07,143
  5750. ...you're going to stand up
  5751. and walk out that door with us.
  5752.  
  5753. 1306
  5754. 01:31:07,311 --> 01:31:08,311
  5755. No, no, no, no, no, no.
  5756.  
  5757. 1307
  5758. 01:31:08,396 --> 01:31:09,688
  5759. I don't think so.
  5760.  
  5761. 1308
  5762. 01:31:09,981 --> 01:31:11,147
  5763. I'm afraid you and I...
  5764.  
  5765. 1309
  5766. 01:31:11,524 --> 01:31:13,483
  5767. ...we both know, Captain...
  5768.  
  5769. 1310
  5770. 01:31:13,901 --> 01:31:17,153
  5771. ...no matter what happens to anybody else
  5772. in this room...
  5773.  
  5774. 1311
  5775. 01:31:17,572 --> 01:31:20,156
  5776. ...the two of us aren't going anywhere.
  5777.  
  5778. 1312
  5779. 01:31:23,035 --> 01:31:27,664
  5780. Too bad about Sergeant Wilhelm
  5781. and his famous friends.
  5782.  
  5783. 1313
  5784. 01:31:29,500 --> 01:31:32,168
  5785. If any of you expect to live,
  5786. you'll have to shoot them too.
  5787.  
  5788. 1314
  5789. 01:31:33,671 --> 01:31:36,798
  5790. Looks like little Max will grow up an orphan.
  5791.  
  5792. 1315
  5793. 01:31:38,092 --> 01:31:39,467
  5794. How sad.
  5795.  
  5796. 1316
  5797. 01:31:45,789 --> 01:31:48,125
  5798. Well, if this is it,
  5799. old boy,
  5800.  
  5801. 1317
  5802. 01:31:48,709 --> 01:31:51,712
  5803. I hope you don't mind if I
  5804. go out speaking the King's.
  5805.  
  5806. 1318
  5807. 01:31:52,838 --> 01:31:54,756
  5808. By all means,
  5809. Captain.
  5810.  
  5811. 1319
  5812. 01:32:00,804 --> 01:32:04,433
  5813. There's a special rung in hell reserved
  5814. for people who waste good Scotch.
  5815.  
  5816. 1320
  5817. 01:32:05,851 --> 01:32:08,645
  5818. Seeing as I may be rapping
  5819. on the door momentarily,
  5820.  
  5821. 1321
  5822. 01:32:13,734 --> 01:32:17,362
  5823. I must say,
  5824. damn good stuff, sir.
  5825.  
  5826. 1322
  5827. 01:32:20,657 --> 01:32:23,493
  5828. Now, about this pickle
  5829.  
  5830. 1323
  5831. 01:32:25,078 --> 01:32:26,872
  5832. we find ourselves in.
  5833.  
  5834. 1324
  5835. 01:32:29,291 --> 01:32:32,377
  5836. It would appear there's only
  5837. one thing left for you to do.
  5838.  
  5839. 1325
  5840. 01:32:32,461 --> 01:32:34,338
  5841. And what would that be?
  5842.  
  5843. 1326
  5844. 01:32:35,047 --> 01:32:36,048
  5845. Stiglitz.
  5846.  
  5847. 1327
  5848. 01:32:36,131 --> 01:32:37,549
  5849. Say auf Wiedersehen
  5850. to your Nazi balls.
  5851.  
  5852. 1328
  5853. 01:32:48,939 --> 01:32:49,939
  5854. <font color="#DF01D7">(SCREAMING)</font>
  5855.  
  5856. 1329
  5857. 01:32:58,490 --> 01:32:59,823
  5858. <font color="#DF01D7">(PANTING)</font>
  5859.  
  5860. 1330
  5861. 01:33:05,830 --> 01:33:07,331
  5862. <font color="#DF01D7">(DOOR OPENING)</font>
  5863.  
  5864. 1331
  5865. 01:33:12,712 --> 01:33:13,879
  5866. <font color="#DF01D7">(GUN COCKING)</font>
  5867.  
  5868. 1332
  5869. 01:33:14,294 --> 01:33:16,046
  5870. You outside.
  5871. Who are you?
  5872.  
  5873. 1333
  5874. 01:33:16,630 --> 01:33:18,298
  5875. British? American?
  5876.  
  5877. 1334
  5878. 01:33:19,049 --> 01:33:20,175
  5879. What?
  5880.  
  5881. 1335
  5882. 01:33:20,967 --> 01:33:22,511
  5883. We're American.
  5884.  
  5885. 1336
  5886. 01:33:22,803 --> 01:33:24,262
  5887. What are you?
  5888.  
  5889. 1337
  5890. 01:33:24,596 --> 01:33:26,556
  5891. I'm a German, you idiot.
  5892.  
  5893. 1338
  5894. 01:33:26,890 --> 01:33:29,601
  5895. Speak English
  5896. pretty good for a German.
  5897.  
  5898. 1339
  5899. 01:33:29,685 --> 01:33:30,894
  5900. I agree.
  5901.  
  5902. 1340
  5903. 01:33:32,187 --> 01:33:33,689
  5904. So let's talk.
  5905.  
  5906. 1341
  5907. 01:33:34,439 --> 01:33:35,816
  5908. Okay, talk.
  5909.  
  5910. 1342
  5911. 01:33:36,525 --> 01:33:37,984
  5912. I'm a father.
  5913.  
  5914. 1343
  5915. 01:33:39,236 --> 01:33:42,155
  5916. My baby was born today.
  5917. In Frankfurt.
  5918.  
  5919. 1344
  5920. 01:33:42,656 --> 01:33:44,199
  5921. Five hours ago.
  5922.  
  5923. 1345
  5924. 01:33:44,825 --> 01:33:49,079
  5925. H is name is Max. We were in
  5926. here drinking, celebrating.
  5927.  
  5928. 1346
  5929. 01:33:49,913 --> 01:33:53,333
  5930. They're the ones that came in shooting
  5931. and killing. It's not my fault!
  5932.  
  5933. 1347
  5934. 01:33:53,417 --> 01:33:55,544
  5935. Okay!
  5936. It wasn't your fault.
  5937.  
  5938. 1348
  5939. 01:33:56,920 --> 01:33:58,714
  5940. What's your name,
  5941. soldier?
  5942.  
  5943. 1349
  5944. 01:33:58,797 --> 01:34:00,048
  5945. Wilhelm.
  5946.  
  5947. 1350
  5948. 01:34:00,924 --> 01:34:04,469
  5949. Now, is there anybody alive
  5950. on our side?
  5951.  
  5952. 1351
  5953. 01:34:04,553 --> 01:34:06,346
  5954. No.
  5955. I'm alive!
  5956.  
  5957. 1352
  5958. 01:34:08,557 --> 01:34:09,933
  5959. Who's that?
  5960.  
  5961. 1353
  5962. 01:34:11,062 --> 01:34:12,438
  5963. <font color="#DF01D7">(GRUNTS)</font>
  5964.  
  5965. 1354
  5966. 01:34:12,728 --> 01:34:14,730
  5967. Is the girl
  5968. on your side?
  5969.  
  5970. 1355
  5971. 01:34:16,273 --> 01:34:17,524
  5972. Which girl?
  5973.  
  5974. 1356
  5975. 01:34:17,607 --> 01:34:20,027
  5976. Who do you think?
  5977. Von Hammersmark.
  5978.  
  5979. 1357
  5980. 01:34:21,611 --> 01:34:23,238
  5981. Yeah, she's ours.
  5982.  
  5983. 1358
  5984. 01:34:24,072 --> 01:34:25,323
  5985. Is she okay?
  5986.  
  5987. 1359
  5988. 01:34:28,326 --> 01:34:29,369
  5989. Wilhelm!
  5990.  
  5991. 1360
  5992. 01:34:30,620 --> 01:34:32,247
  5993. She's been shot.
  5994.  
  5995. 1361
  5996. 01:34:33,248 --> 01:34:34,833
  5997. But she's alive.
  5998.  
  5999. 1362
  6000. 01:34:38,754 --> 01:34:40,255
  6001. Okay, Wilhelm.
  6002.  
  6003. 1363
  6004. 01:34:41,256 --> 01:34:43,675
  6005. What do you say
  6006. we make us a deal?
  6007.  
  6008. 1364
  6009. 01:34:45,010 --> 01:34:46,386
  6010. What's your name?
  6011.  
  6012. 1365
  6013. 01:34:46,470 --> 01:34:47,596
  6014. Aldo.
  6015.  
  6016. 1366
  6017. 01:34:48,472 --> 01:34:50,724
  6018. Okay, Wilhelm,
  6019. here's my deal.
  6020.  
  6021. 1367
  6022. 01:34:50,974 --> 01:34:54,603
  6023. You let me and one of my men come
  6024. down there and take the girl away.
  6025.  
  6026. 1368
  6027. 01:34:54,686 --> 01:34:57,230
  6028. No guns. No guns me,
  6029. no guns you.
  6030.  
  6031. 1369
  6032. 01:34:57,314 --> 01:35:00,859
  6033. And we take the girl and
  6034. leave. It's that simple, Willi.
  6035.  
  6036. 1370
  6037. 01:35:01,234 --> 01:35:03,695
  6038. You go your way,
  6039. we go ours.
  6040.  
  6041. 1371
  6042. 01:35:03,779 --> 01:35:06,656
  6043. And little Max gets to grow up
  6044. playing catch with his daddy.
  6045.  
  6046. 1372
  6047. 01:35:07,824 --> 01:35:10,744
  6048. So what do you say, Willi?
  6049. We got us a deal?
  6050.  
  6051. 1373
  6052. 01:35:15,165 --> 01:35:16,249
  6053. Aldo.
  6054.  
  6055. 1374
  6056. 01:35:17,501 --> 01:35:19,127
  6057. I'm here, Willi.
  6058.  
  6059. 1375
  6060. 01:35:20,754 --> 01:35:22,506
  6061. I want to trust you.
  6062.  
  6063. 1376
  6064. 01:35:22,589 --> 01:35:23,757
  6065. But...
  6066.  
  6067. 1377
  6068. 01:35:24,675 --> 01:35:26,176
  6069. But how can I?
  6070.  
  6071. 1378
  6072. 01:35:28,387 --> 01:35:30,389
  6073. What choice you got,
  6074. son?
  6075.  
  6076. 1379
  6077. 01:35:36,269 --> 01:35:38,313
  6078. Okay, okay.
  6079.  
  6080. 1380
  6081. 01:35:39,898 --> 01:35:41,108
  6082. Aldo,
  6083.  
  6084. 1381
  6085. 01:35:42,192 --> 01:35:43,819
  6086. I'm going to trust you.
  6087.  
  6088. 1382
  6089. 01:35:44,695 --> 01:35:45,696
  6090. Come down.
  6091.  
  6092. 1383
  6093. 01:35:45,615 --> 01:35:46,615
  6094. <font color="#DF01D7">(SNIFFLES)</font>
  6095.  
  6096. 1384
  6097. 01:36:01,670 --> 01:36:04,631
  6098. Hey, Willi, what's with the machine
  6099. gun? I thought we had us a deal?
  6100.  
  6101. 1385
  6102. 01:36:04,715 --> 01:36:06,967
  6103. We still have a deal.
  6104. Now, get the girl and go.
  6105.  
  6106. 1386
  6107. 01:36:07,050 --> 01:36:08,593
  6108. Not so fast.
  6109.  
  6110. 1387
  6111. 01:36:08,677 --> 01:36:11,263
  6112. We only got a deal,
  6113. we trust each other.
  6114.  
  6115. 1388
  6116. 01:36:11,346 --> 01:36:13,056
  6117. And a Mexican standoff
  6118. ain't trust.
  6119.  
  6120. 1389
  6121. 01:36:13,557 --> 01:36:16,059
  6122. You need guns on me for it
  6123. to be a Mexican standoff.
  6124.  
  6125. 1390
  6126. 01:36:16,727 --> 01:36:19,855
  6127. You got guns on us. You
  6128. decide to shoot, we're dead.
  6129.  
  6130. 1391
  6131. 01:36:19,938 --> 01:36:23,233
  6132. U p top, they got grenades. They
  6133. drop them down here, you're dead.
  6134.  
  6135. 1392
  6136. 01:36:23,316 --> 01:36:25,694
  6137. That's a Mexican standoff,
  6138. and that was not the deal.
  6139.  
  6140. 1393
  6141. 01:36:25,777 --> 01:36:27,446
  6142. No trust,
  6143. no deal.
  6144.  
  6145. 1394
  6146. 01:36:43,337 --> 01:36:44,921
  6147. All right, Aldo.
  6148.  
  6149. 1395
  6150. 01:36:46,590 --> 01:36:47,716
  6151. Fine.
  6152.  
  6153. 1396
  6154. 01:36:51,094 --> 01:36:54,514
  6155. J ust take that fucking traitor,
  6156. and get her out of my sight.
  6157.  
  6158. 1397
  6159. 01:37:02,066 --> 01:37:04,067
  6160. <font color="#DF01D7">(VON HAMMERSMARK GROANING)</font>
  6161.  
  6162. 1398
  6163. 01:37:06,610 --> 01:37:10,030
  6164. Not so goddamn fast, doc. Tell
  6165. him to go play with his dogs.
  6166.  
  6167. 1399
  6168. 01:37:17,248 --> 01:37:18,957
  6169. <font color="#DF01D7">(DOGS BARKING)</font>
  6170.  
  6171. 1400
  6172. 01:37:22,209 --> 01:37:26,129
  6173. Before we yank that slug out you,
  6174. you need to answer a few questions.
  6175.  
  6176. 1401
  6177. 01:37:26,213 --> 01:37:28,006
  6178. Few questions
  6179. about what?
  6180.  
  6181. 1402
  6182. 01:37:28,507 --> 01:37:30,676
  6183. About I got three men
  6184. dead back there.
  6185.  
  6186. 1403
  6187. 01:37:30,759 --> 01:37:33,553
  6188. Why don't you try telling us
  6189. what the fuck happened?
  6190.  
  6191. 1404
  6192. 01:37:33,637 --> 01:37:37,599
  6193. The British officer blew his German
  6194. act and the Gestapo major saw it.
  6195.  
  6196. 1405
  6197. 01:37:38,684 --> 01:37:40,936
  6198. Before we get into
  6199. who shot John,
  6200.  
  6201. 1406
  6202. 01:37:41,770 --> 01:37:45,899
  6203. why'd you invite my men to a rendezvous
  6204. in a basement with a bunch of Nazis?
  6205.  
  6206. 1407
  6207. 01:37:50,821 --> 01:37:53,240
  6208. I can see since you didn't
  6209. see what happened inside,
  6210.  
  6211. 1408
  6212. 01:37:53,323 --> 01:37:55,993
  6213. that the Nazis being there
  6214. must look odd.
  6215.  
  6216. 1409
  6217. 01:37:56,076 --> 01:37:58,578
  6218. Yeah, we got a word for
  6219. that kind of odd in English.
  6220.  
  6221. 1410
  6222. 01:37:58,662 --> 01:38:00,664
  6223. It's called suspicious.
  6224.  
  6225. 1411
  6226. 01:38:02,377 --> 01:38:03,961
  6227. <font color="#DF01D7">(EXCLAIMING)</font>
  6228.  
  6229. 1412
  6230. 01:38:04,960 --> 01:38:06,753
  6231. Everybody needs
  6232. to calm down.
  6233.  
  6234. 1413
  6235. 01:38:06,837 --> 01:38:09,506
  6236. You're letting your imagination
  6237. get the better of you.
  6238.  
  6239. 1414
  6240. 01:38:10,882 --> 01:38:13,844
  6241. You met the sergeant
  6242. yourself. Willi.
  6243.  
  6244. 1415
  6245. 01:38:13,927 --> 01:38:15,762
  6246. You remember him,
  6247. don't you?
  6248.  
  6249. 1416
  6250. 01:38:15,846 --> 01:38:16,847
  6251. Yeah, I remember him.
  6252.  
  6253. 1417
  6254. 01:38:16,930 --> 01:38:20,684
  6255. H is wife had a baby tonight.
  6256. He had just become a...
  6257.  
  6258. 1418
  6259. 01:38:20,767 --> 01:38:22,477
  6260. He had just become
  6261. a father!
  6262.  
  6263. 1419
  6264. 01:38:22,561 --> 01:38:26,398
  6265. H is commanding officer gave him and
  6266. his mates the night off to celebrate.
  6267.  
  6268. 1420
  6269. 01:38:27,986 --> 01:38:29,486
  6270. <font color="#DF01D7">(GROANS)</font>
  6271.  
  6272. 1421
  6273. 01:38:29,776 --> 01:38:31,633
  6274. The Germans being there was either a
  6275. trap set by me or a tragic coincidence.
  6276.  
  6277. 1422
  6278. 01:38:36,116 --> 01:38:37,868
  6279. It couldn't be both.
  6280.  
  6281. 1423
  6282. 01:38:43,835 --> 01:38:45,460
  6283. <font color="#DF01D7">(GRUNTING)</font>
  6284.  
  6285. 1424
  6286. 01:38:48,086 --> 01:38:49,963
  6287. How'd the shooting start?
  6288.  
  6289. 1425
  6290. 01:38:50,047 --> 01:38:52,549
  6291. The Englishman
  6292. gave himself away.
  6293.  
  6294. 1426
  6295. 01:38:52,632 --> 01:38:54,259
  6296. How'd he do that?
  6297.  
  6298. 1427
  6299. 01:38:55,510 --> 01:38:57,721
  6300. He ordered three glasses.
  6301.  
  6302. 1428
  6303. 01:38:58,930 --> 01:39:00,849
  6304. We order three glasses.
  6305.  
  6306. 1429
  6307. 01:39:01,058 --> 01:39:03,018
  6308. That's the German three.
  6309.  
  6310. 1430
  6311. 01:39:03,894 --> 01:39:05,687
  6312. The other looks odd.
  6313.  
  6314. 1431
  6315. 01:39:06,271 --> 01:39:08,607
  6316. Germans would
  6317. and did notice it.
  6318.  
  6319. 1432
  6320. 01:39:10,194 --> 01:39:11,778
  6321. <font color="#DF01D7">(BREATHING DEEPLY)</font>
  6322.  
  6323. 1433
  6324. 01:39:17,240 --> 01:39:19,326
  6325. Okay, let's pretend
  6326. there were no Germans
  6327.  
  6328. 1434
  6329. 01:39:19,409 --> 01:39:21,995
  6330. and everything went exactly
  6331. the way it was supposed to.
  6332.  
  6333. 1435
  6334. 01:39:22,079 --> 01:39:23,997
  6335. What was the next step?
  6336.  
  6337. 1436
  6338. 01:39:24,247 --> 01:39:25,457
  6339. Tuxedos.
  6340.  
  6341. 1437
  6342. 01:39:26,124 --> 01:39:28,877
  6343. To get them into the premiere
  6344. wearing military uniforms
  6345.  
  6346. 1438
  6347. 01:39:28,960 --> 01:39:31,755
  6348. with all the military there
  6349. would've been suicide.
  6350.  
  6351. 1439
  6352. 01:39:33,757 --> 01:39:37,010
  6353. But going as members
  6354. of the German film industry,
  6355.  
  6356. 1440
  6357. 01:39:37,427 --> 01:39:40,597
  6358. they wear tuxedos and fit
  6359. in with everybody else.
  6360.  
  6361. 1441
  6362. 01:39:42,099 --> 01:39:45,268
  6363. I arranged for the tailor
  6364. to fit three tuxedos tonight.
  6365.  
  6366. 1442
  6367. 01:39:46,478 --> 01:39:48,897
  6368. How'd you intend to get them
  6369. in that premiere?
  6370.  
  6371. 1443
  6372. 01:39:48,980 --> 01:39:50,607
  6373. Hand me my purse.
  6374.  
  6375. 1444
  6376. 01:40:00,492 --> 01:40:02,911
  6377. Lieutenant H icox
  6378. was going as my escort.
  6379.  
  6380. 1445
  6381. 01:40:04,246 --> 01:40:08,250
  6382. The other two were going as a
  6383. German cameraman and his assistant.
  6384.  
  6385. 1446
  6386. 01:40:09,376 --> 01:40:11,044
  6387. You still get us
  6388. in that premiere?
  6389.  
  6390. 1447
  6391. 01:40:11,128 --> 01:40:14,297
  6392. You speak German better
  6393. than your friends? No.
  6394.  
  6395. 1448
  6396. 01:40:14,715 --> 01:40:16,925
  6397. Have I been shot? Yes!
  6398.  
  6399. 1449
  6400. 01:40:17,467 --> 01:40:22,305
  6401. I don't see me tripping the light
  6402. fantastique up a red carpet anytime soon.
  6403.  
  6404. 1450
  6405. 01:40:23,306 --> 01:40:25,726
  6406. Least of all,
  6407. by tomorrow night.
  6408.  
  6409. 1451
  6410. 01:40:38,613 --> 01:40:41,908
  6411. However, there's something
  6412. you don't know.
  6413.  
  6414. 1452
  6415. 01:40:43,994 --> 01:40:48,081
  6416. There've been two recent
  6417. developments regarding Operation Kino.
  6418.  
  6419. 1453
  6420. 01:40:49,875 --> 01:40:54,963
  6421. One, the venue has been changed from
  6422. The Ritz to a much smaller venue.
  6423.  
  6424. 1454
  6425. 01:40:55,505 --> 01:40:58,675
  6426. Enormous change at the last
  6427. minute? That's not very Germatic.
  6428.  
  6429. 1455
  6430. 01:40:58,759 --> 01:41:01,720
  6431. Why the hell is Goebbels
  6432. doing stuff so damn peculiar?
  6433.  
  6434. 1456
  6435. 01:41:01,803 --> 01:41:05,515
  6436. It probably has something to
  6437. do with the second development.
  6438.  
  6439. 1457
  6440. 01:41:05,891 --> 01:41:07,184
  6441. Which is?
  6442.  
  6443. 1458
  6444. 01:41:11,480 --> 01:41:14,066
  6445. Der Fuhrer is attending
  6446. the premiere.
  6447.  
  6448. 1459
  6449. 01:41:14,835 --> 01:41:16,085
  6450. I've been rethinking my position...
  6451.  
  6452. 1460
  6453. 01:41:17,796 --> 01:41:24,427
  6454. in regards to your Paris premiere
  6455. of "Nation's Pride."
  6456.  
  6457. 1461
  6458. 01:41:25,971 --> 01:41:27,805
  6459. As the weeks have gone on...
  6460.  
  6461. 1462
  6462. 01:41:29,141 --> 01:41:31,309
  6463. ...and the Americans are on the beach...
  6464.  
  6465. 1463
  6466. 01:41:32,811 --> 01:41:35,313
  6467. ...I do find myself thinking more and more...
  6468.  
  6469. 1464
  6470. 01:41:36,106 --> 01:41:37,440
  6471. ...about this Private Zoller.
  6472.  
  6473. 1465
  6474. 01:41:38,775 --> 01:41:40,902
  6475. This boy has done something tremendous for us.
  6476.  
  6477. 1466
  6478. 01:41:42,779 --> 01:41:43,946
  6479. And I'm beginning to think...
  6480.  
  6481. 1467
  6482. 01:41:44,156 --> 01:41:48,159
  6483. ...my participation in this event could be meaningful.
  6484.  
  6485. 1468
  6486. 01:41:48,809 --> 01:41:50,435
  6487. Fuck a duck!
  6488.  
  6489. 1469
  6490. 01:41:59,069 --> 01:42:00,946
  6491. What are you thinking?
  6492.  
  6493. 1470
  6494. 01:42:02,239 --> 01:42:04,408
  6495. I'm thinking getting a whack
  6496. at planting old U ncle Adolf
  6497.  
  6498. 1471
  6499. 01:42:04,491 --> 01:42:06,368
  6500. makes this horse
  6501. a different color.
  6502.  
  6503. 1472
  6504. 01:42:06,451 --> 01:42:08,120
  6505. What is that
  6506. supposed to mean?
  6507.  
  6508. 1473
  6509. 01:42:08,203 --> 01:42:10,122
  6510. It means you getting us
  6511. in that premiere.
  6512.  
  6513. 1474
  6514. 01:42:10,205 --> 01:42:13,125
  6515. I'm probably going
  6516. to end up losing this leg.
  6517.  
  6518. 1475
  6519. 01:42:13,750 --> 01:42:16,128
  6520. Bye-bye, acting career.
  6521. Fun while it lasted.
  6522.  
  6523. 1476
  6524. 01:42:16,211 --> 01:42:19,089
  6525. How do you expect me
  6526. to walk the red carpet?
  6527.  
  6528. 1477
  6529. 01:42:18,966 --> 01:42:19,966
  6530. <font color="#DF01D7">(SNORTS)</font>
  6531.  
  6532. 1478
  6533. 01:42:21,258 --> 01:42:24,261
  6534. Doggy doc's going to dig
  6535. that slug out your gam.
  6536.  
  6537. 1479
  6538. 01:42:24,344 --> 01:42:26,388
  6539. He's going to wrap it up
  6540. in a cast,
  6541.  
  6542. 1480
  6543. 01:42:26,471 --> 01:42:28,598
  6544. and you got a good how-I-broke-my-leg-
  6545. mountain-climbing story.
  6546.  
  6547. 1481
  6548. 01:42:28,682 --> 01:42:31,351
  6549. That's German, ain't it? You all
  6550. like climbing mountains, don't you?
  6551.  
  6552. 1482
  6553. 01:42:31,435 --> 01:42:34,730
  6554. I don't. I like smoking, drinking
  6555. and ordering in restaurants.
  6556.  
  6557. 1483
  6558. 01:42:34,813 --> 01:42:36,606
  6559. But I see your point.
  6560.  
  6561. 1484
  6562. 01:42:36,857 --> 01:42:40,360
  6563. We fill you up with morphine
  6564. till it's coming out your ears
  6565.  
  6566. 1485
  6567. 01:42:40,444 --> 01:42:43,739
  6568. and just limp your little
  6569. ass up that reuge carpet.
  6570.  
  6571. 1486
  6572. 01:42:45,240 --> 01:42:48,493
  6573. I know this is a silly
  6574. question before I ask it,
  6575.  
  6576. 1487
  6577. 01:42:48,577 --> 01:42:53,957
  6578. but can you Americans speak
  6579. any other language than English?
  6580.  
  6581. 1488
  6582. 01:42:54,791 --> 01:42:57,044
  6583. We both speak
  6584. a little Italian.
  6585.  
  6586. 1489
  6587. 01:42:57,127 --> 01:42:59,629
  6588. With an atrocious accent,
  6589. no doubt.
  6590.  
  6591. 1490
  6592. 01:43:01,381 --> 01:43:04,843
  6593. But that doesn't exactly
  6594. kill us in the crib.
  6595.  
  6596. 1491
  6597. 01:43:05,635 --> 01:43:08,472
  6598. Germans don't have
  6599. a good ear for Italian.
  6600.  
  6601. 1492
  6602. 01:43:12,392 --> 01:43:16,229
  6603. So you mumble Italian and brazen
  6604. through it. Is that the plan?
  6605.  
  6606. 1493
  6607. 01:43:16,480 --> 01:43:18,106
  6608. That's about it.
  6609.  
  6610. 1494
  6611. 01:43:21,943 --> 01:43:22,944
  6612. That sounds good.
  6613.  
  6614. 1495
  6615. 01:43:23,028 --> 01:43:25,405
  6616. It sounds like shit. What else
  6617. are we going to do? Go home?
  6618.  
  6619. 1496
  6620. 01:43:25,489 --> 01:43:27,324
  6621. No, that sounds good.
  6622.  
  6623. 1497
  6624. 01:43:28,158 --> 01:43:32,079
  6625. If you don't blow it, with that,
  6626. I can get you in the building.
  6627.  
  6628. 1498
  6629. 01:43:33,080 --> 01:43:34,122
  6630. Who does what?
  6631.  
  6632. 1499
  6633. 01:43:34,206 --> 01:43:38,377
  6634. Well, I speak the most
  6635. Italian, so I'll be your escort.
  6636.  
  6637. 1500
  6638. 01:43:38,460 --> 01:43:41,588
  6639. Donowitz speaks second most, so
  6640. he'll be your Italian cameraman.
  6641.  
  6642. 1501
  6643. 01:43:41,672 --> 01:43:44,675
  6644. Omar, third most.
  6645. He'll be Donny's assistant.
  6646.  
  6647. 1502
  6648. 01:43:45,217 --> 01:43:46,343
  6649. I don't speak Italian.
  6650.  
  6651. 1503
  6652. 01:43:46,426 --> 01:43:49,805
  6653. Like I said, third best. Just
  6654. keep your fucking mouth shut.
  6655.  
  6656. 1504
  6657. 01:43:49,888 --> 01:43:51,431
  6658. In fact, why don't you
  6659. start practicing right now?
  6660.  
  6661. 1505
  6662. 01:43:55,479 --> 01:43:56,563
  6663. <font color="#DF01D7">(CHUCKLES)</font>
  6664.  
  6665. 1506
  6666. 01:43:59,082 --> 01:44:00,916
  6667. You've moved up in the world.
  6668.  
  6669. 1507
  6670. 01:44:03,086 --> 01:44:05,087
  6671. Look at you, Lieutenant First Class.
  6672.  
  6673. 1508
  6674. 01:44:06,423 --> 01:44:10,426
  6675. And with your record of insubordination.
  6676. Truly remarkable.
  6677.  
  6678. 1509
  6679. 01:44:15,932 --> 01:44:16,932
  6680. And that one's name is...
  6681.  
  6682. 1510
  6683. 01:44:17,059 --> 01:44:18,100
  6684. ...Wilhelm Wicki.
  6685.  
  6686. 1511
  6687. 01:44:18,894 --> 01:44:21,771
  6688. He's an Austrian-born Jew, who
  6689. immigrated to the United States...
  6690.  
  6691. 1512
  6692. 01:44:22,022 --> 01:44:24,940
  6693. ...when things began turning sour
  6694. for the Israelites.
  6695.  
  6696. 1513
  6697. 01:44:25,067 --> 01:44:27,777
  6698. They are the two German-born
  6699. members of the Basterds.
  6700.  
  6701. 1514
  6702. 01:44:28,445 --> 01:44:32,281
  6703. They've been known to don German uniforms,
  6704. to ambush squads.
  6705.  
  6706. 1515
  6707. 01:44:32,949 --> 01:44:34,700
  6708. What brings you all the way out here?
  6709.  
  6710. 1516
  6711. 01:44:40,957 --> 01:44:42,458
  6712. But that doesn't look like this.
  6713.  
  6714. 1517
  6715. 01:44:45,796 --> 01:44:46,879
  6716. This is odd.
  6717.  
  6718. 1518
  6719. 01:45:03,146 --> 01:45:04,397
  6720. It would appear somebody's missing.
  6721.  
  6722. 1519
  6723. 01:45:05,273 --> 01:45:06,649
  6724. Somebody fashionable.
  6725.  
  6726. 1520
  6727. 01:45:08,485 --> 01:45:09,485
  6728. Everybody out!
  6729.  
  6730. 1521
  6731. 01:45:16,852 --> 01:45:18,895
  6732. <font color="#DF01D7">(MOTORCYCLE ENGINES STARTING)</font>
  6733.  
  6734. 1522
  6735. 01:45:23,834 --> 01:45:26,168
  6736. "To Max, with love."
  6737.  
  6738. 1523
  6739. 01:45:29,548 --> 01:45:32,883
  6740. Bridget von Hammersmark.
  6741.  
  6742. 1524
  6743. 01:45:34,161 --> 01:45:35,161
  6744. <font color="#DF01D7">(KISSES)</font>
  6745.  
  6746. 1525
  6747. 01:45:38,290 --> 01:45:40,500
  6748. <font color="#DF01D7">(DRAMATIC ROCK MUSIC PLAYING)</font>
  6749.  
  6750. 1526
  6751. 01:45:40,684 --> 01:45:42,852
  6752. <b><font color="#FFFF33">Chapter Five</font></b>
  6753.  
  6754. 1527
  6755. 01:45:42,853 --> 01:45:48,441
  6756. <b><font color="#FFFF33">Chapter Five
  6757. REVENGE OF THE GIANT FACE</font></b>
  6758.  
  6759. 1528
  6760. 01:45:50,360 --> 01:45:54,697
  6761. Night of "NATION'S PRIDE" premiere
  6762.  
  6763. 1529
  6764. 01:47:18,990 --> 01:47:20,282
  6765. Remember...in English.
  6766.  
  6767. 1530
  6768. 01:47:20,807 --> 01:47:21,808
  6769. Yes.
  6770.  
  6771. 1531
  6772. 01:47:22,661 --> 01:47:23,786
  6773. Action.
  6774.  
  6775. 1532
  6776. 01:47:24,162 --> 01:47:25,329
  6777. But how do we get it developed?
  6778.  
  6779. 1533
  6780. 01:47:26,623 --> 01:47:29,166
  6781. Only a suicidal idiot like us
  6782. would develop that footage.
  6783.  
  6784. 1534
  6785. 01:47:30,001 --> 01:47:32,002
  6786. And suppose someone would develop the footage...
  6787.  
  6788. 1535
  6789. 01:47:32,170 --> 01:47:34,296
  6790. ...how do we get a 35mm
  6791. print with a soundtrack?
  6792.  
  6793. 1536
  6794. 01:47:34,631 --> 01:47:38,133
  6795. We find somebody who can develop
  6796. and process a 35mm print with a soundtrack.
  6797.  
  6798. 1537
  6799. 01:47:38,885 --> 01:47:39,969
  6800. And we make them do it...
  6801.  
  6802. 1538
  6803. 01:47:40,637 --> 01:47:41,762
  6804. ...or we kill them.
  6805.  
  6806. 1539
  6807. 01:47:45,642 --> 01:47:47,476
  6808. Bring that fucker over here!
  6809. Put his head down on that table.
  6810.  
  6811. 1540
  6812. 01:47:48,979 --> 01:47:50,062
  6813. You either do what the fuck we tell you...
  6814.  
  6815. 1541
  6816. 01:47:50,146 --> 01:47:52,064
  6817. or I'll bury this axe in your collaborating skull.
  6818.  
  6819. 1542
  6820. 01:47:52,148 --> 01:47:53,232
  6821. I'm not a collaborator.
  6822.  
  6823. 1543
  6824. 01:47:53,316 --> 01:47:55,484
  6825. Marcel, do his wife and children know you?
  6826.  
  6827. 1544
  6828. 01:47:55,610 --> 01:47:56,652
  6829. Yes.
  6830.  
  6831. 1545
  6832. 01:47:56,736 --> 01:47:59,154
  6833. Then after we kill this dog for the Germans...
  6834.  
  6835. 1546
  6836. 01:47:59,322 --> 01:48:01,073
  6837. ...we'll go and silence them.
  6838.  
  6839. 1547
  6840. 01:49:41,091 --> 01:49:42,383
  6841. Jannings, come on, show the ring.
  6842.  
  6843. 1548
  6844. 01:49:42,967 --> 01:49:44,259
  6845. Come on, come on. There you go!
  6846.  
  6847. 1549
  6848. 01:49:45,303 --> 01:49:49,223
  6849. Fredrick, have a look at it.
  6850. This is the highest artistic honor that I give.
  6851.  
  6852. 1550
  6853. 01:49:49,307 --> 01:49:52,434
  6854. - Herr Doctor, I'm also feeling very honored.
  6855. - You deserve it, my dear Jannings!
  6856.  
  6857. 1551
  6858. 01:49:52,602 --> 01:49:55,938
  6859. But I believe after the premiere today,
  6860. we have a new candidate.
  6861.  
  6862. 1552
  6863. 01:50:17,127 --> 01:50:18,252
  6864. Ah, Emmanuelle...
  6865.  
  6866. 1553
  6867. 01:50:19,295 --> 01:50:23,006
  6868. ...I'd like you to meet the
  6869. greatest actor in the world...
  6870.  
  6871. 1554
  6872. 01:50:23,508 --> 01:50:24,591
  6873. ...Emil Jannings.
  6874.  
  6875. 1555
  6876. 01:50:24,968 --> 01:50:28,470
  6877. Mademoiselle, I'm pleased to meet you.
  6878.  
  6879. 1556
  6880. 01:50:28,930 --> 01:50:30,013
  6881. You have a beautiful cinema.
  6882.  
  6883. 1557
  6884. 01:50:42,444 --> 01:50:43,485
  6885. Thank you, Hermann.
  6886.  
  6887. 1558
  6888. 01:51:08,678 --> 01:51:10,471
  6889. Fräulein von Hammersmark.
  6890.  
  6891. 1559
  6892. 01:51:15,018 --> 01:51:16,685
  6893. Colonel Landa, it's been years.
  6894.  
  6895. 1560
  6896. 01:51:17,687 --> 01:51:19,646
  6897. Dashing as ever, I see.
  6898.  
  6899. 1561
  6900. 01:51:22,358 --> 01:51:24,568
  6901. So what's happened to your lovely leg?
  6902.  
  6903. 1562
  6904. 01:51:25,361 --> 01:51:29,823
  6905. A by-product of kicking ass in
  6906. the German cinema, no doubt.
  6907.  
  6908. 1563
  6909. 01:51:30,492 --> 01:51:32,534
  6910. Save your flattery, you old dog.
  6911.  
  6912. 1564
  6913. 01:51:33,036 --> 01:51:37,664
  6914. I know too many of your former conquests
  6915. to fall into that honey pot.
  6916.  
  6917. 1565
  6918. 01:51:37,916 --> 01:51:39,208
  6919. Seriously, what happened?
  6920.  
  6921. 1566
  6922. 01:51:40,376 --> 01:51:43,837
  6923. Well, I tried my hand, foolishly I might add...
  6924.  
  6925. 1567
  6926. 01:51:45,215 --> 01:51:46,715
  6927. ...at mountain climbing.
  6928.  
  6929. 1568
  6930. 01:51:46,742 --> 01:51:47,992
  6931. <font color="#DF01D7">(LAUGHING)</font>
  6932.  
  6933. 1569
  6934. 01:51:47,926 --> 01:51:49,092
  6935. And this is the result.
  6936.  
  6937. 1570
  6938. 01:51:49,344 --> 01:51:50,344
  6939. Mountain climbing?
  6940.  
  6941. 1571
  6942. 01:51:50,428 --> 01:51:52,554
  6943. That's how you injured your leg
  6944. - mountain climbing?
  6945.  
  6946. 1572
  6947. 01:51:52,680 --> 01:51:54,264
  6948. Believe it or not, yes it is.
  6949.  
  6950. 1573
  6951. 01:51:55,542 --> 01:51:57,460
  6952. <font color="#DF01D7">(LAUGHING HYSTERICALLY)</font>
  6953.  
  6954. 1574
  6955. 01:52:18,081 --> 01:52:21,542
  6956. Forgive me, fräulein. I don't mean to
  6957. laugh at your misfortune.
  6958.  
  6959. 1575
  6960. 01:52:21,626 --> 01:52:23,418
  6961. It's just... mountain climbing?
  6962.  
  6963. 1576
  6964. 01:52:24,796 --> 01:52:29,758
  6965. I'm curious, fräulein, what could have ever compelled
  6966. you to undertake such a foolhardy endeavor?
  6967.  
  6968. 1577
  6969. 01:52:32,762 --> 01:52:34,972
  6970. Well, I shan't be doing it again,
  6971. I can tell you that.
  6972.  
  6973. 1578
  6974. 01:52:36,933 --> 01:52:38,809
  6975. That cast looks as fresh as my old Uncle Gustav.
  6976.  
  6977. 1579
  6978. 01:52:39,477 --> 01:52:42,062
  6979. When were you climbing this mountain,
  6980. last night?
  6981.  
  6982. 1580
  6983. 01:52:43,606 --> 01:52:44,940
  6984. Very good eye, Colonel.
  6985.  
  6986. 1581
  6987. 01:52:45,942 --> 01:52:47,609
  6988. It happened yesterday morning.
  6989.  
  6990. 1582
  6991. 01:52:48,152 --> 01:52:49,987
  6992. And where in Paris is this mountain?
  6993.  
  6994. 1583
  6995. 01:52:53,825 --> 01:52:56,285
  6996. No, I'm just teasing you, fräulein.
  6997.  
  6998. 1584
  6999. 01:52:56,494 --> 01:52:59,246
  7000. You know me, I tease rough.
  7001.  
  7002. 1585
  7003. 01:52:59,455 --> 01:53:00,998
  7004. So, who are your three
  7005. handsome escorts?
  7006.  
  7007. 1586
  7008. 01:53:03,459 --> 01:53:06,461
  7009. I'm afraid neither three speak a word of German.
  7010.  
  7011. 1587
  7012. 01:53:07,130 --> 01:53:08,922
  7013. They're friends of mine from Italy.
  7014.  
  7015. 1588
  7016. 01:53:10,008 --> 01:53:15,178
  7017. This is a wonderful Italian
  7018. stuntman, Enzo Gorlomi.
  7019.  
  7020. 1589
  7021. 01:53:16,848 --> 01:53:19,933
  7022. A very talented cameraman,
  7023. Antonio Margheriti.
  7024.  
  7025. 1590
  7026. 01:53:21,311 --> 01:53:24,438
  7027. And Antonio's camera assistant
  7028. Dominick Decocco.
  7029.  
  7030. 1591
  7031. 01:53:26,316 --> 01:53:31,820
  7032. Gentlemen, this is an old friend,
  7033. Colonel Hans Landa of the SS.
  7034.  
  7035. 1592
  7036. 01:53:33,156 --> 01:53:34,197
  7037. Hello.
  7038.  
  7039. 1593
  7040. 01:53:34,866 --> 01:53:36,825
  7041. Gentlemen, it's a pleasure...
  7042.  
  7043. 1594
  7044. 01:53:37,160 --> 01:53:41,038
  7045. ...the friends of our cherished star, admired
  7046. by all of us, this outright jewel of our culture...
  7047.  
  7048. 1595
  7049. 01:53:41,456 --> 01:53:45,459
  7050. ...are naturally going to be under my personal
  7051. protection for the duration of their stay.
  7052.  
  7053. 1596
  7054. 01:53:49,005 --> 01:53:50,047
  7055. Thank you.
  7056.  
  7057. 1597
  7058. 01:53:51,073 --> 01:53:52,472
  7059. Gorlomi?
  7060.  
  7061. 1598
  7062. 01:53:52,508 --> 01:53:53,842
  7063. Am I saying it correctly?
  7064.  
  7065. 1599
  7066. 01:53:55,219 --> 01:53:56,887
  7067. Yes...'er, correct.
  7068.  
  7069. 1600
  7070. 01:53:59,223 --> 01:54:01,350
  7071. Say it for me once please...?
  7072.  
  7073. 1601
  7074. 01:54:02,459 --> 01:54:04,340
  7075. Gorlomi.
  7076.  
  7077. 1602
  7078. 01:54:04,687 --> 01:54:05,854
  7079. I'm sorry, again...?
  7080.  
  7081. 1603
  7082. 01:54:08,399 --> 01:54:09,816
  7083. Once more...?
  7084.  
  7085. 1604
  7086. 01:54:12,638 --> 01:54:14,596
  7087. <font color="#DF01D7">(SOFTLY)</font> Gorlomi .
  7088.  
  7089. 1605
  7090. 01:54:14,697 --> 01:54:16,198
  7091. What's your name again...?
  7092.  
  7093. 1606
  7094. 01:54:17,140 --> 01:54:18,975
  7095. Antonio Margheriti.
  7096.  
  7097. 1607
  7098. 01:54:20,244 --> 01:54:21,328
  7099. Again...?
  7100.  
  7101. 1608
  7102. 01:54:21,520 --> 01:54:23,237
  7103. Margheriti.
  7104.  
  7105. 1609
  7106. 01:54:23,331 --> 01:54:27,084
  7107. One more time, but let me
  7108. really hear the music in it!
  7109.  
  7110. 1610
  7111. 01:54:30,654 --> 01:54:31,989
  7112. Margheriti.
  7113.  
  7114. 1611
  7115. 01:54:32,356 --> 01:54:33,740
  7116. And you...?
  7117.  
  7118. 1612
  7119. 01:54:33,782 --> 01:54:36,660
  7120. Dominick Decocco.
  7121.  
  7122. 1613
  7123. 01:54:37,929 --> 01:54:40,555
  7124. Well, my two cameraman friends
  7125. need to find their seats.
  7126.  
  7127. 1614
  7128. 01:54:41,265 --> 01:54:43,558
  7129. Let me see your tickets.
  7130.  
  7131. 1615
  7132. 01:54:45,937 --> 01:54:50,107
  7133. I suppose you getting premiere tickets for your
  7134. friends wouldn't be the most difficult thing...
  7135.  
  7136. 1616
  7137. 01:54:50,233 --> 01:54:51,692
  7138. ...for a star of your status.
  7139.  
  7140. 1617
  7141. 01:54:52,402 --> 01:54:56,113
  7142. 0023 and 0024.
  7143.  
  7144. 1618
  7145. 01:54:56,239 --> 01:54:59,408
  7146. That shouldn't be too difficult to find, goodbye.
  7147.  
  7148. 1619
  7149. 01:55:14,199 --> 01:55:15,616
  7150. <font color="#DF01D7">(BOTH LAUGHING)</font>
  7151.  
  7152. 1620
  7153. 01:55:47,024 --> 01:55:48,524
  7154. <font color="#DF01D7">(lNDlSTlNCT CHATTERING)</font>
  7155.  
  7156. 1621
  7157. 01:56:08,170 --> 01:56:09,795
  7158. <font color="#DF01D7">(KNOCKING ON DOOR)</font>
  7159.  
  7160. 1622
  7161. 01:56:17,304 --> 01:56:18,971
  7162. <font color="#DF01D7">(BOTH LAUGHING)</font>
  7163.  
  7164. 1623
  7165. 01:56:19,864 --> 01:56:22,199
  7166. Ooh la la, Danielle Darrieux.
  7167. <font color="#DF01D7">(GASPS SOFTLY)</font>
  7168.  
  7169. 1624
  7170. 01:56:37,215 --> 01:56:38,840
  7171. I have to go down and socialize
  7172. with these Hun pigs.
  7173.  
  7174. 1625
  7175. 01:56:39,675 --> 01:56:40,884
  7176. Let's go over it again.
  7177.  
  7178. 1626
  7179. 01:56:42,678 --> 01:56:44,387
  7180. Reel one is on the first projector.
  7181.  
  7182. 1627
  7183. 01:56:45,515 --> 01:56:46,556
  7184. Reel two...
  7185.  
  7186. 1628
  7187. 01:56:46,682 --> 01:56:47,682
  7188. ...is on the second.
  7189.  
  7190. 1629
  7191. 01:56:48,559 --> 01:56:49,976
  7192. The third one is on the spool.
  7193.  
  7194. 1630
  7195. 01:56:52,355 --> 01:56:54,523
  7196. And the fourth one is ready to go.
  7197.  
  7198. 1631
  7199. 01:56:57,318 --> 01:56:58,902
  7200. Okay, the big sniper battle
  7201. in the film...
  7202.  
  7203. 1632
  7204. 01:56:59,237 --> 01:57:01,530
  7205. ...begins around the middle
  7206. of the third reel.
  7207.  
  7208. 1633
  7209. 01:57:02,365 --> 01:57:04,407
  7210. Our film comes in on the fourth reel.
  7211.  
  7212. 1634
  7213. 01:57:05,201 --> 01:57:07,077
  7214. Somewhere towards the end
  7215. of the third reel...
  7216.  
  7217. 1635
  7218. 01:57:07,203 --> 01:57:08,745
  7219. ...go down and lock the doors
  7220. of the auditorium.
  7221.  
  7222. 1636
  7223. 01:57:09,372 --> 01:57:11,706
  7224. Then take your place behind the
  7225. screen and wait for my cue.
  7226.  
  7227. 1637
  7228. 01:57:14,293 --> 01:57:15,752
  7229. Then burn it down.
  7230.  
  7231. 1638
  7232. 01:57:27,557 --> 01:57:28,557
  7233. Take your seats.
  7234.  
  7235. 1639
  7236. 01:57:28,641 --> 01:57:30,559
  7237. The show is about to begin.
  7238.  
  7239. 1640
  7240. 01:57:31,060 --> 01:57:34,271
  7241. Everybody, please take your seats.
  7242. The show is about to begin.
  7243.  
  7244. 1641
  7245. 01:57:35,231 --> 01:57:36,231
  7246. We'll see you later.
  7247.  
  7248. 1642
  7249. 01:57:36,315 --> 01:57:37,399
  7250. Not so fast.
  7251.  
  7252. 1643
  7253. 01:57:38,568 --> 01:57:39,734
  7254. A glass of champagne...
  7255.  
  7256. 1644
  7257. 01:57:41,279 --> 01:57:42,821
  7258. ...to toast "Nation's Pride."
  7259.  
  7260. 1645
  7261. 01:57:50,454 --> 01:57:53,248
  7262. My fräulein, may I have a word
  7263. with you in private?
  7264.  
  7265. 1646
  7266. 01:57:55,126 --> 01:57:56,251
  7267. Certainly.
  7268.  
  7269. 1647
  7270. 01:57:56,419 --> 01:57:57,460
  7271. Excuse us.
  7272.  
  7273. 1648
  7274. 01:58:10,141 --> 01:58:11,600
  7275. Have a seat, my fräulein.
  7276.  
  7277. 1649
  7278. 01:58:16,522 --> 01:58:17,606
  7279. May I?
  7280.  
  7281. 1650
  7282. 01:58:24,614 --> 01:58:26,198
  7283. Mademoiselle Mimieux allowed me...
  7284.  
  7285. 1651
  7286. 01:58:26,282 --> 01:58:28,700
  7287. ...to set up camp in her office
  7288. for the time being.
  7289.  
  7290. 1652
  7291. 01:58:37,668 --> 01:58:39,127
  7292. Let me see your foot.
  7293.  
  7294. 1653
  7295. 01:58:40,338 --> 01:58:41,463
  7296. I beg your pardon?
  7297.  
  7298. 1654
  7299. 01:58:42,465 --> 01:58:43,882
  7300. Put your foot in my lap.
  7301.  
  7302. 1655
  7303. 01:58:49,138 --> 01:58:50,889
  7304. Hans, you embarrass me.
  7305.  
  7306. 1656
  7307. 01:59:22,171 --> 01:59:27,008
  7308. Could you please reach into
  7309. the right pocket of my coat...
  7310.  
  7311. 1657
  7312. 01:59:27,385 --> 01:59:28,885
  7313. ...and give me what you find in there.
  7314.  
  7315. 1658
  7316. 02:00:03,713 --> 02:00:04,754
  7317. May I?
  7318.  
  7319. 1659
  7320. 02:00:24,049 --> 02:00:25,842
  7321. What's that
  7322. American expression?
  7323.  
  7324. 1660
  7325. 02:00:25,926 --> 02:00:28,345
  7326. "If the shoe fits,
  7327. you must wear it. "
  7328.  
  7329. 1661
  7330. 02:00:28,388 --> 02:00:30,097
  7331. <font color="#DF01D7">(CHUCKLES)</font>
  7332.  
  7333. 1662
  7334. 02:00:33,909 --> 02:00:35,452
  7335. What now, Colonel?
  7336.  
  7337. 1663
  7338. 02:00:37,230 --> 02:00:38,647
  7339. <font color="#DF01D7">(HANS EXCLAlMING)</font>
  7340.  
  7341. 1664
  7342. 02:00:38,732 --> 02:00:40,149
  7343. <font color="#DF01D7">(VON HAMMERSMARK GRUNTING)</font>
  7344.  
  7345. 1665
  7346. 02:01:08,094 --> 02:01:09,845
  7347. <font color="#DF01D7">(VON HAMMERSMARK SIGHS)</font>
  7348.  
  7349. 1666
  7350. 02:01:09,930 --> 02:01:11,513
  7351. <font color="#DF01D7">(HANS PANTING)</font>
  7352.  
  7353. 1667
  7354. 02:01:26,712 --> 02:01:28,046
  7355. The guy in the white smoking jacket.
  7356.  
  7357. 1668
  7358. 02:01:31,825 --> 02:01:36,413
  7359. Fucking shithead.
  7360. Faggot fuck. Fuck you!
  7361.  
  7362. 1669
  7363. 02:01:36,538 --> 02:01:38,540
  7364. Bunch of shithead fuck.
  7365.  
  7366. 1670
  7367. 02:01:41,460 --> 02:01:43,003
  7368. Fuck you, too!
  7369.  
  7370. 1671
  7371. 02:01:45,630 --> 02:01:49,760
  7372. Goddamn Nazi farts, sons of
  7373. bitches! Get your hands off me.
  7374.  
  7375. 1672
  7376. 02:01:50,260 --> 02:01:53,764
  7377. You fucking bratwurst-smelling...
  7378. Goddamn you! Get off!
  7379.  
  7380. 1673
  7381. 02:01:59,269 --> 02:02:00,395
  7382. Hmm.
  7383.  
  7384. 1674
  7385. 02:02:00,496 --> 02:02:01,746
  7386. Clever.
  7387.  
  7388. 1675
  7389. 02:02:03,999 --> 02:02:06,668
  7390. I informed the Führer that the
  7391. audience has taken their seats.
  7392.  
  7393. 1676
  7394. 02:02:06,836 --> 02:02:08,169
  7395. He should arrive any minute.
  7396.  
  7397. 1677
  7398. 02:02:09,505 --> 02:02:10,547
  7399. Thank you, Hans.
  7400.  
  7401. 1678
  7402. 02:02:12,324 --> 02:02:13,659
  7403. You Jerry-banging,
  7404. Limburg-smelling...
  7405.  
  7406. 1679
  7407. 02:02:13,717 --> 02:02:14,759
  7408. Let go.
  7409.  
  7410. 1680
  7411. 02:02:17,913 --> 02:02:20,207
  7412. As Stanley said
  7413. to Livingstone,
  7414.  
  7415. 1681
  7416. 02:02:20,290 --> 02:02:22,459
  7417. Lieutenant Aldo Raine,
  7418. I presume?
  7419.  
  7420. 1682
  7421. 02:02:23,777 --> 02:02:25,053
  7422. Hans Landa.
  7423.  
  7424. 1683
  7425. 02:02:24,713 --> 02:02:26,630
  7426. <font color="#DF01D7">(TRUCK ENGINE STARTING)</font>
  7427.  
  7428. 1684
  7429. 02:02:26,922 --> 02:02:29,299
  7430. You've had
  7431. a nice long run, Aldo.
  7432.  
  7433. 1685
  7434. 02:02:30,217 --> 02:02:33,053
  7435. Alas, you're now
  7436. in the hands of the SS.
  7437.  
  7438. 1686
  7439. 02:02:33,136 --> 02:02:34,680
  7440. My hands to be exact.
  7441.  
  7442. 1687
  7443. 02:02:34,763 --> 02:02:38,475
  7444. And they've been waiting
  7445. a long time to touch you.
  7446.  
  7447. 1688
  7448. 02:02:42,354 --> 02:02:44,147
  7449. Caught you flinching.
  7450.  
  7451. 1689
  7452. 02:02:48,360 --> 02:02:50,570
  7453. Touch me again,
  7454. Kraut-burger.
  7455.  
  7456. 1690
  7457. 02:03:06,420 --> 02:03:07,421
  7458. Utivich?
  7459.  
  7460. 1691
  7461. 02:03:07,504 --> 02:03:08,922
  7462. Is that you,
  7463. Lieutenant?
  7464.  
  7465. 1692
  7466. 02:03:09,006 --> 02:03:10,090
  7467. Yeah.
  7468.  
  7469. 1693
  7470. 02:03:10,674 --> 02:03:12,759
  7471. Do you know
  7472. what happened to Donny?
  7473.  
  7474. 1694
  7475. 02:03:12,843 --> 02:03:13,969
  7476. Omar?
  7477.  
  7478. 1695
  7479. 02:03:14,678 --> 02:03:15,679
  7480. The woman?
  7481.  
  7482. 1696
  7483. 02:03:15,762 --> 02:03:17,014
  7484. No, I do not.
  7485.  
  7486. 1697
  7487. 02:04:03,560 --> 02:04:07,105
  7488. Tell me, Aldo, if I were
  7489. sitting where you're sitting,
  7490.  
  7491. 1698
  7492. 02:04:07,189 --> 02:04:09,149
  7493. would you
  7494. show me mercy?
  7495.  
  7496. 1699
  7497. 02:04:13,737 --> 02:04:14,863
  7498. Nope.
  7499.  
  7500. 1700
  7501. 02:04:15,530 --> 02:04:18,784
  7502. What is that English
  7503. expression about shoes and feet?
  7504.  
  7505. 1701
  7506. 02:04:18,867 --> 02:04:22,412
  7507. "Looks like the shoe is on the other
  7508. foot. " Yeah, I was just thinking that.
  7509.  
  7510. 1702
  7511. 02:04:22,555 --> 02:04:23,638
  7512. You may leave us.
  7513.  
  7514. 1703
  7515. 02:04:25,182 --> 02:04:26,224
  7516. But stay alert outside.
  7517.  
  7518. 1704
  7519. 02:04:35,467 --> 02:04:38,345
  7520. So you're Aldo the Apache.
  7521.  
  7522. 1705
  7523. 02:04:39,471 --> 02:04:40,681
  7524. So you're The Jew Hunter.
  7525.  
  7526. 1706
  7527. 02:04:40,764 --> 02:04:42,474
  7528. I'm a detective.
  7529.  
  7530. 1707
  7531. 02:04:42,557 --> 02:04:44,434
  7532. A damn good detective.
  7533.  
  7534. 1708
  7535. 02:04:44,768 --> 02:04:46,353
  7536. Finding people
  7537. is my specialty,
  7538.  
  7539. 1709
  7540. 02:04:46,436 --> 02:04:48,855
  7541. so naturally, I worked for
  7542. the Nazis finding people.
  7543.  
  7544. 1710
  7545. 02:04:48,939 --> 02:04:52,067
  7546. And, yes, some of them
  7547. were Jews. But Jew Hunter?
  7548.  
  7549. 1711
  7550. 02:04:51,943 --> 02:04:53,110
  7551. <font color="#DF01D7">(SNORTS)</font>
  7552.  
  7553. 1712
  7554. 02:04:53,402 --> 02:04:55,278
  7555. J ust a name that stuck.
  7556.  
  7557. 1713
  7558. 02:04:55,737 --> 02:04:58,532
  7559. Well, you do have to
  7560. admit, it is catchy.
  7561.  
  7562. 1714
  7563. 02:04:59,992 --> 02:05:03,161
  7564. Do you control the nicknames
  7565. your enemies bestow on you?
  7566.  
  7567. 1715
  7568. 02:05:03,245 --> 02:05:05,747
  7569. Aldo the Apache
  7570. and the Little Man?
  7571.  
  7572. 1716
  7573. 02:05:06,832 --> 02:05:08,959
  7574. What do you mean
  7575. the Little Man?
  7576.  
  7577. 1717
  7578. 02:05:09,042 --> 02:05:10,836
  7579. Germans' nickname for you.
  7580.  
  7581. 1718
  7582. 02:05:10,919 --> 02:05:13,964
  7583. The Germans' nickname for me
  7584. is the Little Man?
  7585.  
  7586. 1719
  7587. 02:05:14,339 --> 02:05:18,885
  7588. And as if to make my point, I'm a little
  7589. surprised how tall you were in real life.
  7590.  
  7591. 1720
  7592. 02:05:18,969 --> 02:05:21,388
  7593. I mean, you're a little fellow,
  7594. but not circus-midget little,
  7595.  
  7596. 1721
  7597. 02:05:21,471 --> 02:05:23,265
  7598. as your reputation
  7599. would suggest.
  7600.  
  7601. 1722
  7602. 02:05:23,348 --> 02:05:24,891
  7603. Where's my men?
  7604.  
  7605. 1723
  7606. 02:05:25,434 --> 02:05:27,769
  7607. Where's
  7608. Bridget von Hammersmark?
  7609.  
  7610. 1724
  7611. 02:05:30,647 --> 02:05:33,817
  7612. Well, let's just say,
  7613. she got what she deserved.
  7614.  
  7615. 1725
  7616. 02:05:36,320 --> 02:05:38,822
  7617. And when you purchase friends
  7618. like Bridget von Hammersmark,
  7619.  
  7620. 1726
  7621. 02:05:38,905 --> 02:05:40,907
  7622. you get what you pay for.
  7623.  
  7624. 1727
  7625. 02:05:42,326 --> 02:05:47,331
  7626. Now as far as your paesanos,
  7627. Sergeant Donowitz and Private Omar...
  7628.  
  7629. 1728
  7630. 02:05:47,414 --> 02:05:49,333
  7631. How you know our names?
  7632.  
  7633. 1729
  7634. 02:05:49,916 --> 02:05:51,501
  7635. Lieutenant Aldo,
  7636.  
  7637. 1730
  7638. 02:05:53,378 --> 02:05:54,796
  7639. if you don't think
  7640. I wouldn't interrogate
  7641.  
  7642. 1731
  7643. 02:05:54,880 --> 02:05:58,258
  7644. every single one of your
  7645. swastika-marked survivors,
  7646.  
  7647. 1732
  7648. 02:06:00,677 --> 02:06:04,264
  7649. we simply aren't operating on the
  7650. level of mutual respect I assumed.
  7651.  
  7652. 1733
  7653. 02:06:04,348 --> 02:06:05,932
  7654. No, I guess not.
  7655.  
  7656. 1734
  7657. 02:06:06,141 --> 02:06:11,271
  7658. Well, back to the whereabouts
  7659. of your two Italian saboteurs.
  7660.  
  7661. 1735
  7662. 02:06:14,441 --> 02:06:16,193
  7663. As of this moment,
  7664.  
  7665. 1736
  7666. 02:06:16,276 --> 02:06:21,114
  7667. both Omar and Donowitz should be sitting
  7668. in the very seats we left them in.
  7669.  
  7670. 1737
  7671. 02:06:21,740 --> 02:06:25,369
  7672. Double-zero 23 and double-zero
  7673. 24, if my memory serves.
  7674.  
  7675. 1738
  7676. 02:06:26,119 --> 02:06:29,539
  7677. Explosives still around their
  7678. ankles, still ready to explode.
  7679.  
  7680. 1739
  7681. 02:06:29,623 --> 02:06:32,876
  7682. And your mission, some
  7683. would call a terrorist plot,
  7684.  
  7685. 1740
  7686. 02:06:32,959 --> 02:06:35,462
  7687. as of this moment,
  7688. is still a go.
  7689.  
  7690. 1741
  7691. 02:06:35,545 --> 02:06:38,882
  7692. That's a pretty exciting story.
  7693. What's next? Eliza on Ice?
  7694.  
  7695. 1742
  7696. 02:06:38,965 --> 02:06:40,217
  7697. However,
  7698.  
  7699. 1743
  7700. 02:06:42,094 --> 02:06:45,222
  7701. all I have to do is pick up
  7702. this phone right here,
  7703.  
  7704. 1744
  7705. 02:06:45,305 --> 02:06:48,141
  7706. inform the cinema,
  7707. and your plan is kaput.
  7708.  
  7709. 1745
  7710. 02:06:50,560 --> 02:06:55,774
  7711. If they're still here, and if they're
  7712. still alive, and that's one big if,
  7713.  
  7714. 1746
  7715. 02:06:57,109 --> 02:06:58,902
  7716. there ain't no way you're
  7717. going to take them boys
  7718.  
  7719. 1747
  7720. 02:06:58,986 --> 02:07:00,612
  7721. without setting off
  7722. them bombs.
  7723.  
  7724. 1748
  7725. 02:07:00,696 --> 02:07:02,447
  7726. I have no doubt.
  7727.  
  7728. 1749
  7729. 02:07:02,531 --> 02:07:05,826
  7730. And, yes, some Germans will die.
  7731. Yes, it will ruin the evening.
  7732.  
  7733. 1750
  7734. 02:07:05,909 --> 02:07:08,829
  7735. And, yes, Goebbels will be
  7736. very, very, very mad at you
  7737.  
  7738. 1751
  7739. 02:07:08,912 --> 02:07:10,998
  7740. for what you've done
  7741. to his big night.
  7742.  
  7743. 1752
  7744. 02:07:12,249 --> 02:07:14,543
  7745. But you won't get Hitler,
  7746. you won't get Goebbels,
  7747.  
  7748. 1753
  7749. 02:07:14,626 --> 02:07:17,671
  7750. you won't get Goring,
  7751. and you won't get Bormann.
  7752.  
  7753. 1754
  7754. 02:07:17,754 --> 02:07:20,340
  7755. And you need all four
  7756. to end the war.
  7757.  
  7758. 1755
  7759. 02:07:22,009 --> 02:07:25,178
  7760. But if I don't pick up
  7761. this phone right here,
  7762.  
  7763. 1756
  7764. 02:07:25,262 --> 02:07:27,597
  7765. you may very well
  7766. get all four.
  7767.  
  7768. 1757
  7769. 02:07:28,849 --> 02:07:33,687
  7770. And if you get all four,
  7771. you end the war
  7772.  
  7773. 1758
  7774. 02:07:34,938 --> 02:07:36,189
  7775. tonight.
  7776.  
  7777. 1759
  7778. 02:07:37,566 --> 02:07:39,109
  7779. So, gentlemen,
  7780.  
  7781. 1760
  7782. 02:07:39,818 --> 02:07:43,030
  7783. let's discuss the prospect
  7784. of ending the war tonight.
  7785.  
  7786. 1761
  7787. 02:07:45,949 --> 02:07:47,784
  7788. So, the way I see it,
  7789.  
  7790. 1762
  7791. 02:07:47,868 --> 02:07:52,080
  7792. since Hitler's death or possible
  7793. rescue rests solely on my reaction,
  7794.  
  7795. 1763
  7796. 02:07:52,748 --> 02:07:54,333
  7797. if I do nothing,
  7798.  
  7799. 1764
  7800. 02:07:54,750 --> 02:07:57,461
  7801. it's as if I'm causing his
  7802. death even more than yourselves.
  7803.  
  7804. 1765
  7805. 02:07:57,544 --> 02:07:58,795
  7806. Wouldn't you agree?
  7807.  
  7808. 1766
  7809. 02:07:59,463 --> 02:08:00,797
  7810. I guess so.
  7811.  
  7812. 1767
  7813. 02:08:03,383 --> 02:08:05,385
  7814. How about you,
  7815. Utivich?
  7816.  
  7817. 1768
  7818. 02:08:05,469 --> 02:08:07,095
  7819. I guess so, too.
  7820.  
  7821. 1769
  7822. 02:08:12,642 --> 02:08:13,894
  7823. Gentlemen,
  7824. I have no intention
  7825.  
  7826. 1770
  7827. 02:08:13,977 --> 02:08:17,064
  7828. of killing Hitler and killing Goebbels and
  7829. killing Goring and killing Bormann,
  7830.  
  7831. 1771
  7832. 02:08:17,147 --> 02:08:19,900
  7833. not to mention winning the war
  7834. single-handedly for the Allies,
  7835.  
  7836. 1772
  7837. 02:08:19,983 --> 02:08:23,737
  7838. only later to find myself standing
  7839. before a Jewish tribunal.
  7840.  
  7841. 1773
  7842. 02:08:25,822 --> 02:08:29,368
  7843. If you want to win
  7844. the war tonight,
  7845.  
  7846. 1774
  7847. 02:08:30,994 --> 02:08:33,163
  7848. we have to make a deal.
  7849.  
  7850. 1775
  7851. 02:08:36,166 --> 02:08:37,918
  7852. What kind of deal?
  7853.  
  7854. 1776
  7855. 02:08:38,001 --> 02:08:40,545
  7856. The kind you wouldn't
  7857. have the authority to make.
  7858.  
  7859. 1777
  7860. 02:08:40,629 --> 02:08:45,175
  7861. However, I'm sure this mission of yours has
  7862. a commanding officer.
  7863.  
  7864. 1778
  7865. 02:08:46,176 --> 02:08:47,511
  7866. A general.
  7867.  
  7868. 1779
  7869. 02:08:48,178 --> 02:08:49,846
  7870. I'm betting for...
  7871.  
  7872. 1780
  7873. 02:08:51,556 --> 02:08:53,475
  7874. OSS would be my guess.
  7875.  
  7876. 1781
  7877. 02:08:55,978 --> 02:08:57,104
  7878. <font color="#DF01D7">(EXCLAlMS)</font>
  7879.  
  7880. 1782
  7881. 02:08:57,396 --> 02:08:59,856
  7882. That's a bingo!
  7883.  
  7884. 1783
  7885. 02:09:02,859 --> 02:09:05,362
  7886. Is that the way you say it?
  7887. "That's a bingo. "
  7888.  
  7889. 1784
  7890. 02:09:05,445 --> 02:09:07,322
  7891. You just say, "Bingo. "
  7892.  
  7893. 1785
  7894. 02:09:07,406 --> 02:09:09,658
  7895. Bingo! How fun.
  7896.  
  7897. 1786
  7898. 02:09:12,077 --> 02:09:15,163
  7899. But I digress. Where were we?
  7900. Yeah! Make a deal.
  7901.  
  7902. 1787
  7903. 02:09:15,706 --> 02:09:20,127
  7904. Over there is a very capable
  7905. two-way radio and sitting behind it
  7906.  
  7907. 1788
  7908. 02:09:20,210 --> 02:09:24,381
  7909. is a more than capable
  7910. radio operator named Hermann.
  7911.  
  7912. 1789
  7913. 02:09:24,715 --> 02:09:27,050
  7914. Get me someone on the other end
  7915. of that radio
  7916.  
  7917. 1790
  7918. 02:09:27,134 --> 02:09:30,178
  7919. with the power of the pen
  7920. to authorize my,
  7921.  
  7922. 1791
  7923. 02:09:30,262 --> 02:09:33,181
  7924. let's call it, the terms of my
  7925. conditional surrender.
  7926.  
  7927. 1792
  7928. 02:09:33,265 --> 02:09:35,684
  7929. If that tastes better
  7930. going down.
  7931.  
  7932. 1793
  7933. 02:09:36,476 --> 02:09:37,728
  7934. You know,
  7935. where I'm from...
  7936.  
  7937. 1794
  7938. 02:09:37,811 --> 02:09:39,688
  7939. Yeah?
  7940. Where is that exactly?
  7941.  
  7942. 1795
  7943. 02:09:39,771 --> 02:09:41,815
  7944. Maynardville,
  7945. Tennessee.
  7946.  
  7947. 1796
  7948. 02:09:41,898 --> 02:09:44,359
  7949. I've done my share
  7950. of bootlegging.
  7951.  
  7952. 1797
  7953. 02:09:44,568 --> 02:09:48,238
  7954. U p there, if you engage in what the federal
  7955. government calls illegal activity,
  7956.  
  7957. 1798
  7958. 02:09:48,322 --> 02:09:50,449
  7959. but what we call just a man trying to
  7960. make a living for his family
  7961.  
  7962. 1799
  7963. 02:09:50,532 --> 02:09:54,953
  7964. selling moonshine liquor, it behooves
  7965. oneself to keep his wits.
  7966.  
  7967. 1800
  7968. 02:09:56,913 --> 02:10:00,334
  7969. Long story short, we hear a story
  7970. too good to be true,
  7971.  
  7972. 1801
  7973. 02:10:01,001 --> 02:10:02,252
  7974. it ain't.
  7975.  
  7976. 1802
  7977. 02:10:04,087 --> 02:10:06,840
  7978. Sitting in your chair, I would probably
  7979. say the same thing,
  7980.  
  7981. 1803
  7982. 02:10:06,923 --> 02:10:11,636
  7983. and 999.999 times out of a million,
  7984. you would be correct.
  7985.  
  7986. 1804
  7987. 02:10:13,638 --> 02:10:17,225
  7988. But in the pages of history,
  7989. every once in a while,
  7990.  
  7991. 1805
  7992. 02:10:17,809 --> 02:10:21,188
  7993. fate reaches out
  7994. and extends its hand.
  7995.  
  7996. 1806
  7997. 02:10:28,028 --> 02:10:29,988
  7998. What shall
  7999. the history books read?
  8000.  
  8001. 1807
  8002. 02:10:29,989 --> 02:10:31,865
  8003. <font color="#DF01D7">(PEOPLE ON FlLM SHOUTING)</font>
  8004.  
  8005. 1808
  8006. 02:10:31,949 --> 02:10:33,450
  8007. <font color="#DF01D7">(GUNFlRE)</font>
  8008.  
  8009. 1809
  8010. 02:10:55,556 --> 02:10:56,556
  8011. <font color="#DF01D7">(SCREAMING)</font>
  8012.  
  8013. 1810
  8014. 02:10:56,848 --> 02:11:00,060
  8015. I implore you.
  8016. We must destroy that tower.
  8017.  
  8018. 1811
  8019. 02:11:01,478 --> 02:11:03,105
  8020. Sarge, that tower...
  8021.  
  8022. 1812
  8023. 02:11:22,666 --> 02:11:24,584
  8024. The tower stands!
  8025.  
  8026. 1813
  8027. 02:11:26,728 --> 02:11:27,770
  8028. Gum?
  8029.  
  8030. 1814
  8031. 02:11:31,717 --> 02:11:34,219
  8032. Psst! Psst!
  8033.  
  8034. 1815
  8035. 02:12:14,943 --> 02:12:16,027
  8036. It's time.
  8037.  
  8038. 1816
  8039. 02:12:17,821 --> 02:12:20,614
  8040. I should go lock the auditorium and
  8041. take my place behind the screen.
  8042.  
  8043. 1817
  8044. 02:12:52,381 --> 02:12:53,673
  8045. <font color="#DF01D7">(GUNFlRE)</font>
  8046.  
  8047. 1818
  8048. 02:12:56,302 --> 02:12:58,136
  8049. <font color="#DF01D7">(PEOPLE CHEERING)</font>
  8050.  
  8051. 1819
  8052. 02:14:04,328 --> 02:14:06,496
  8053. So when the military history
  8054. of this night is written,
  8055.  
  8056. 1820
  8057. 02:14:06,580 --> 02:14:10,250
  8058. it will be recorded that I was part
  8059. of Operation Kino
  8060.  
  8061. 1821
  8062. 02:14:10,334 --> 02:14:13,128
  8063. from the very beginning
  8064. as a double agent.
  8065.  
  8066. 1822
  8067. 02:14:13,211 --> 02:14:17,257
  8068. Anything I've done in my guise
  8069. as an SS Colonel
  8070.  
  8071. 1823
  8072. 02:14:17,341 --> 02:14:20,385
  8073. was sanctioned by the OSS
  8074. as a necessary evil
  8075.  
  8076. 1824
  8077. 02:14:20,469 --> 02:14:23,180
  8078. to establish my cover
  8079. with the Germans.
  8080.  
  8081. 1825
  8082. 02:14:23,388 --> 02:14:26,683
  8083. And it was my placement of
  8084. Lieutenant Raine's dynamite
  8085.  
  8086. 1826
  8087. 02:14:26,767 --> 02:14:29,728
  8088. in Hitler and Goebbels'
  8089. opera box that assured their demise.
  8090.  
  8091. 1827
  8092. 02:14:30,662 --> 02:14:33,330
  8093. I informed the Führer that the
  8094. audience has taken their seats.
  8095.  
  8096. 1828
  8097. 02:14:33,415 --> 02:14:34,790
  8098. He should arrive any minute.
  8099.  
  8100. 1829
  8101. 02:14:36,251 --> 02:14:37,251
  8102. Thank you, Hans.
  8103.  
  8104. 1830
  8105. 02:14:46,870 --> 02:14:49,873
  8106. By the way, that last part
  8107. is actually true.
  8108.  
  8109. 1831
  8110. 02:14:49,956 --> 02:14:54,878
  8111. I want my full military pension and benefits
  8112. under my proper rank.
  8113.  
  8114. 1832
  8115. 02:14:55,212 --> 02:14:57,631
  8116. I want to receive the Congressional
  8117. Medal of Honor
  8118.  
  8119. 1833
  8120. 02:14:57,714 --> 02:15:01,677
  8121. for my invaluable assistance in the toppling
  8122. of the Third Reich.
  8123.  
  8124. 1834
  8125. 02:15:03,095 --> 02:15:06,181
  8126. In fact, I want all the members of
  8127. Operation Kino
  8128.  
  8129. 1835
  8130. 02:15:06,264 --> 02:15:09,226
  8131. to receive the
  8132. Congressional Medal of Honor.
  8133.  
  8134. 1836
  8135. 02:15:09,601 --> 02:15:13,313
  8136. Full citizenship for myself.
  8137. Well, that goes without saying.
  8138.  
  8139. 1837
  8140. 02:15:13,605 --> 02:15:16,817
  8141. And I would like
  8142. the United States of America
  8143.  
  8144. 1838
  8145. 02:15:16,900 --> 02:15:20,988
  8146. to purchase property for me
  8147. on Nantucket Island
  8148.  
  8149. 1839
  8150. 02:15:21,071 --> 02:15:24,324
  8151. as a reward for all the countless lives
  8152. I've saved
  8153.  
  8154. 1840
  8155. 02:15:24,408 --> 02:15:26,743
  8156. by bringing the tyranny
  8157. of the National Socialist Party
  8158.  
  8159. 1841
  8160. 02:15:26,827 --> 02:15:30,455
  8161. to a swifter-than-imagined end.
  8162. Do you have all that, sir?
  8163.  
  8164. 1842
  8165. 02:15:32,249 --> 02:15:35,711
  8166. I look forward to seeing you
  8167. face to face as well, sir.
  8168.  
  8169. 1843
  8170. 02:15:36,586 --> 02:15:38,797
  8171. Lieutenant Raine?
  8172. Right here.
  8173.  
  8174. 1844
  8175. 02:15:42,009 --> 02:15:43,218
  8176. Yes, sir.
  8177.  
  8178. 1845
  8179. 02:15:43,301 --> 02:15:47,055
  8180. Colonel Landa will put you and Private
  8181. Utivich in a truck as prisoners.
  8182.  
  8183. 1846
  8184. 02:15:47,139 --> 02:15:51,518
  8185. Then he and his radio operator will
  8186. get in the truck and drive to our lines.
  8187.  
  8188. 1847
  8189. 02:15:51,601 --> 02:15:56,189
  8190. Upon crossing our lines, Colonel Landa
  8191. and his man will surrender to you.
  8192.  
  8193. 1848
  8194. 02:15:56,273 --> 02:15:58,817
  8195. You will then take over
  8196. driving of the truck
  8197.  
  8198. 1849
  8199. 02:15:58,900 --> 02:16:02,279
  8200. and bring them straight to me for
  8201. debriefing. Is that clear, Lieutenant?
  8202.  
  8203. 1850
  8204. 02:16:02,362 --> 02:16:03,488
  8205. Yes, sir.
  8206.  
  8207. 1851
  8208. 02:16:03,572 --> 02:16:05,032
  8209. Over and out.
  8210.  
  8211. 1852
  8212. 02:16:12,915 --> 02:16:14,457
  8213. <font color="#DF01D7">(GUNFIRE)</font>
  8214.  
  8215. 1853
  8216. 02:16:14,542 --> 02:16:16,251
  8217. <font color="#DF01D7">(AUDIENCE CHEERING)</font>
  8218.  
  8219. 1854
  8220. 02:16:22,925 --> 02:16:26,344
  8221. <font color="#DF01D7">(LAUGHING)</font>
  8222.  
  8223. 1855
  8224. 02:16:29,447 --> 02:16:32,783
  8225. Herr Dr, Goebbels, excuse me.
  8226. Could I go out for a moment?
  8227.  
  8228. 1856
  8229. 02:16:33,702 --> 02:16:37,079
  8230. Perfectly understandable, my boy.
  8231. You go now, and we'll see you after the show.
  8232.  
  8233. 1857
  8234. 02:17:44,606 --> 02:17:45,647
  8235. Who is it?
  8236.  
  8237. 1858
  8238. 02:17:45,982 --> 02:17:47,024
  8239. Fredrick!
  8240.  
  8241. 1859
  8242. 02:17:48,485 --> 02:17:49,526
  8243. Shit.
  8244.  
  8245. 1860
  8246. 02:16:48,868 --> 02:16:50,285
  8247. <font color="#DF01D7">(CHIMING)</font>
  8248.  
  8249. 1861
  8250. 02:17:40,711 --> 02:17:42,337
  8251. <font color="#DF01D7">(KNOCKING ON DOOR)</font>
  8252.  
  8253. 1862
  8254. 02:17:54,115 --> 02:17:56,325
  8255. Are you the manager of this cinema?
  8256. I want my money back.
  8257.  
  8258. 1863
  8259. 02:17:56,785 --> 02:17:58,285
  8260. That actor in the movie stinks.
  8261.  
  8262. 1864
  8263. 02:18:00,622 --> 02:18:01,705
  8264. What are you doing here?
  8265.  
  8266. 1865
  8267. 02:18:01,956 --> 02:18:02,998
  8268. I came to visit you.
  8269.  
  8270. 1866
  8271. 02:18:04,334 --> 02:18:05,376
  8272. Can't you see how busy I am?
  8273.  
  8274. 1867
  8275. 02:18:05,668 --> 02:18:07,169
  8276. Then allow me to lend an assist.
  8277.  
  8278. 1868
  8279. 02:18:08,463 --> 02:18:10,297
  8280. Fredrick, it's not funny, you can't be here.
  8281.  
  8282. 1869
  8283. 02:18:11,299 --> 02:18:13,550
  8284. This is your premiere,
  8285. you need to be out there with them.
  8286.  
  8287. 1870
  8288. 02:18:16,679 --> 02:18:17,805
  8289. Normally, you would be right.
  8290.  
  8291. 1871
  8292. 02:18:18,973 --> 02:18:20,307
  8293. And for all the other films I do...
  8294.  
  8295. 1872
  8296. 02:18:20,975 --> 02:18:23,811
  8297. ...I intend to endure evenings like tonight,
  8298. in the proper spirit.
  8299.  
  8300. 1873
  8301. 02:18:25,980 --> 02:18:27,189
  8302. However, the fact remains...
  8303.  
  8304. 1874
  8305. 02:18:28,316 --> 02:18:30,401
  8306. ...this film is based on my military exploits.
  8307.  
  8308. 1875
  8309. 02:18:31,027 --> 02:18:34,655
  8310. And in this case,
  8311. my exploits consisted of killing many men.
  8312.  
  8313. 1876
  8314. 02:18:36,157 --> 02:18:38,158
  8315. Consequently, the part of
  8316. the film that's playing now...
  8317.  
  8318. 1877
  8319. 02:18:40,578 --> 02:18:41,995
  8320. ...I don't like watching this part.
  8321.  
  8322. 1878
  8323. 02:18:43,832 --> 02:18:45,666
  8324. - I am sorry, Fredrick, but...
  8325. - So, I thought...
  8326.  
  8327. 1879
  8328. 02:18:46,000 --> 02:18:48,210
  8329. ...I'd come up here and do what I do best...
  8330.  
  8331. 1880
  8332. 02:18:48,545 --> 02:18:49,670
  8333. ...annoy you.
  8334.  
  8335. 1881
  8336. 02:18:50,672 --> 02:18:53,674
  8337. And from the look on your face,
  8338. it would appear I haven't lost my touch.
  8339.  
  8340. 1882
  8341. 02:18:55,343 --> 02:18:57,302
  8342. Are you so used to the Nazis kissing your ass...
  8343.  
  8344. 1883
  8345. 02:18:57,387 --> 02:18:58,887
  8346. ...you've forgotten what the word "no" means?
  8347.  
  8348. 1884
  8349. 02:18:59,514 --> 02:19:01,432
  8350. No...you can't be here!
  8351.  
  8352. 1885
  8353. 02:19:01,599 --> 02:19:02,683
  8354. Now go away!
  8355.  
  8356. 1886
  8357. 02:19:05,603 --> 02:19:06,687
  8358. Fredrick, you hurt me.
  8359.  
  8360. 1887
  8361. 02:19:07,021 --> 02:19:11,358
  8362. Well, it's nice to know you can feel something.
  8363.  
  8364. 1888
  8365. 02:19:12,193 --> 02:19:14,027
  8366. Even if it's just physical pain.
  8367.  
  8368. 1889
  8369. 02:19:14,696 --> 02:19:16,572
  8370. I'm not a man you say, "go away" to.
  8371.  
  8372. 1890
  8373. 02:19:17,615 --> 02:19:21,785
  8374. There's over three hundred dead bodies in Italy,
  8375. that if they could, would testify to that!
  8376.  
  8377. 1891
  8378. 02:19:24,414 --> 02:19:25,581
  8379. After what I've done for you...
  8380.  
  8381. 1892
  8382. 02:19:25,957 --> 02:19:28,041
  8383. ...you disrespect me at your peril!
  8384.  
  8385. 1893
  8386. 02:19:28,376 --> 02:19:29,460
  8387. Lock the door.
  8388.  
  8389. 1894
  8390. 02:19:30,003 --> 02:19:31,044
  8391. What?
  8392.  
  8393. 1895
  8394. 02:19:32,338 --> 02:19:33,380
  8395. Lock the door.
  8396.  
  8397. 1896
  8398. 02:19:33,465 --> 02:19:34,548
  8399. We don't have much time.
  8400.  
  8401. 1897
  8402. 02:19:37,719 --> 02:19:38,802
  8403. Time for what?
  8404.  
  8405. 1898
  8406. 02:19:38,662 --> 02:19:39,704
  8407. <font color="#DF01D7">(SIGHS)</font>
  8408.  
  8409. 1899
  8410. 02:19:39,721 --> 02:19:40,804
  8411. Forget it!
  8412.  
  8413. 1900
  8414. 02:19:41,055 --> 02:19:42,222
  8415. No, no, no...wait.
  8416.  
  8417. 1901
  8418. 02:19:43,892 --> 02:19:45,851
  8419. You want me to...lock the door?
  8420.  
  8421. 1902
  8422. 02:19:46,561 --> 02:19:47,728
  8423. For the fifty-seventh time, yes.
  8424.  
  8425. 1903
  8426. 02:19:51,133 --> 02:19:52,759
  8427. <font color="#DF01D7">(GUNFIRE ON FILM)</font>
  8428.  
  8429. 1904
  8430. 02:19:57,181 --> 02:19:58,306
  8431. <font color="#DF01D7">(GROANS)</font>
  8432.  
  8433. 1905
  8434. 02:20:31,924 --> 02:20:33,216
  8435. <font color="#DF01D7">(MOANS)</font>
  8436.  
  8437. 1906
  8438. 02:21:27,104 --> 02:21:28,104
  8439. <font color="#DF01D7">(SCREAMS)</font>
  8440.  
  8441. 1907
  8442. 02:21:49,209 --> 02:21:51,795
  8443. When I kill that guy,
  8444. you got 30 feet to get to that guard.
  8445.  
  8446. 1908
  8447. 02:21:51,878 --> 02:21:53,839
  8448. Can you do it?
  8449. I have to.
  8450.  
  8451. 1909
  8452. 02:22:14,818 --> 02:22:16,611
  8453. <font color="#DF01D7">(AUDIENCE CHEERING)</font>
  8454.  
  8455. 1910
  8456. 02:22:24,077 --> 02:22:25,412
  8457. Champagne?
  8458.  
  8459. 1911
  8460. 02:22:25,537 --> 02:22:26,537
  8461. <font color="#DF01D7">(GUNSHOT)</font>
  8462.  
  8463. 1912
  8464. 02:22:40,469 --> 02:22:41,636
  8465. <font color="#DF01D7">(SCREAMING)</font>
  8466.  
  8467. 1913
  8468. 02:22:43,222 --> 02:22:44,639
  8469. <font color="#DF01D7">(LAUGHING)</font>
  8470.  
  8471. 1914
  8472. 02:22:47,075 --> 02:22:49,076
  8473. Extraordinary my dear, simply extraordinary!
  8474.  
  8475. 1915
  8476. 02:22:49,577 --> 02:22:50,911
  8477. This is your finest film yet.
  8478.  
  8479. 1916
  8480. 02:22:52,914 --> 02:22:54,247
  8481. Thank you, my Führer.
  8482.  
  8483. 1917
  8484. 02:22:56,417 --> 02:22:57,459
  8485. Thank you.
  8486.  
  8487. 1918
  8488. 02:23:17,255 --> 02:23:19,966
  8489. Who wants to send
  8490. a message to Germany?
  8491.  
  8492. 1919
  8493. 02:23:20,801 --> 02:23:23,136
  8494. I have a message
  8495. for Germany.
  8496.  
  8497. 1920
  8498. 02:23:26,598 --> 02:23:28,850
  8499. That you are
  8500. all going to die.
  8501.  
  8502. 1921
  8503. 02:23:29,826 --> 02:23:31,159
  8504. Enough! Stop it!
  8505.  
  8506. 1922
  8507. 02:23:31,285 --> 02:23:32,327
  8508. Turn off the projector!
  8509.  
  8510. 1923
  8511. 02:23:32,604 --> 02:23:38,026
  8512. And I want you to look deep into the face of
  8513. the Jew who's going to do it!
  8514.  
  8515. 1924
  8516. 02:23:38,126 --> 02:23:40,001
  8517. I don't know what's going on.
  8518. That does not belong in my movie!
  8519.  
  8520. 1925
  8521. 02:23:40,112 --> 02:23:43,198
  8522. Marcel, burn it down.
  8523.  
  8524. 1926
  8525. 02:23:44,199 --> 02:23:45,701
  8526. Oui, Shosanna.
  8527.  
  8528. 1927
  8529. 02:23:52,749 --> 02:23:54,583
  8530. <font color="#DF01D7">(LAUGHING)</font>
  8531.  
  8532. 1928
  8533. 02:23:56,211 --> 02:23:57,878
  8534. <font color="#DF01D7">(PEOPLE SCREAMING)</font>
  8535.  
  8536. 1929
  8537. 02:24:21,153 --> 02:24:23,280
  8538. My name
  8539. is Shosanna Dreyfus,
  8540.  
  8541. 1930
  8542. 02:24:23,655 --> 02:24:25,240
  8543. and this is the face
  8544.  
  8545. 1931
  8546. 02:24:27,200 --> 02:24:29,536
  8547. of Jewish vengeance.
  8548.  
  8549. 1932
  8550. 02:25:11,244 --> 02:25:13,079
  8551. <font color="#DF01D7">(SHOSANNA LAUGHING)</font>
  8552.  
  8553. 1933
  8554. 02:26:25,501 --> 02:26:27,961
  8555. These are the American lines, Colonel sir.
  8556.  
  8557. 1934
  8558. 02:26:29,130 --> 02:26:30,297
  8559. Excellent, Hermann.
  8560.  
  8561. 1935
  8562. 02:26:35,203 --> 02:26:36,997
  8563. Hermann,
  8564. uncuff them.
  8565.  
  8566. 1936
  8567. 02:26:55,641 --> 02:26:59,645
  8568. I'm officially surrendering myself over
  8569. to you, Lieutenant Raine.
  8570.  
  8571. 1937
  8572. 02:27:00,771 --> 02:27:02,564
  8573. We're your prisoners.
  8574.  
  8575. 1938
  8576. 02:27:03,398 --> 02:27:05,108
  8577. How about my knife?
  8578.  
  8579. 1939
  8580. 02:27:05,567 --> 02:27:07,026
  8581. <font color="#DF01D7">(CHUCKLES)</font>
  8582.  
  8583. 1940
  8584. 02:27:11,073 --> 02:27:13,033
  8585. Thank you very much,
  8586. Colonel.
  8587.  
  8588. 1941
  8589. 02:27:13,116 --> 02:27:16,203
  8590. Utivich, cuff the Colonel's hands
  8591. behind his back.
  8592.  
  8593. 1942
  8594. 02:27:16,286 --> 02:27:18,497
  8595. Is that really
  8596. necessary?
  8597.  
  8598. 1943
  8599. 02:27:18,580 --> 02:27:20,666
  8600. I'm a slave
  8601. to appearances.
  8602.  
  8603. 1944
  8604. 02:27:21,124 --> 02:27:22,500
  8605. <font color="#DF01D7">(GUNSHOT)</font>
  8606.  
  8607. 1945
  8608. 02:27:23,835 --> 02:27:25,337
  8609. Scalp Hermann.
  8610.  
  8611. 1946
  8612. 02:27:27,005 --> 02:27:28,674
  8613. Are you mad?
  8614.  
  8615. 1947
  8616. 02:27:29,049 --> 02:27:30,801
  8617. What have you done?
  8618.  
  8619. 1948
  8620. 02:27:31,301 --> 02:27:34,638
  8621. I made a deal with your general
  8622. for that man's life!
  8623.  
  8624. 1949
  8625. 02:27:35,722 --> 02:27:39,101
  8626. Yeah, they made that deal. But they don't
  8627. give a fuck about him. They need you.
  8628.  
  8629. 1950
  8630. 02:27:39,184 --> 02:27:41,144
  8631. You'll be shot for this!
  8632.  
  8633. 1951
  8634. 02:27:41,812 --> 02:27:45,315
  8635. Nah, I don't think so. More like chewed out.
  8636. I've been chewed out before.
  8637.  
  8638. 1952
  8639. 02:27:46,650 --> 02:27:50,821
  8640. You know, Utivich and myself heard that
  8641. deal you made with the brass.
  8642.  
  8643. 1953
  8644. 02:27:51,279 --> 02:27:53,031
  8645. End the war tonight?
  8646.  
  8647. 1954
  8648. 02:27:54,449 --> 02:27:55,993
  8649. I'd make that deal.
  8650.  
  8651. 1955
  8652. 02:27:56,076 --> 02:27:57,911
  8653. How about you, Utivich?
  8654. You make that deal?
  8655.  
  8656. 1956
  8657. 02:27:57,995 --> 02:27:58,996
  8658. I'd make that deal.
  8659.  
  8660. 1957
  8661. 02:27:59,079 --> 02:28:01,581
  8662. I don't blame you.
  8663. Damn good deal.
  8664.  
  8665. 1958
  8666. 02:28:02,332 --> 02:28:05,460
  8667. And that pretty little nest
  8668. you feathered for yourself.
  8669.  
  8670. 1959
  8671. 02:28:05,544 --> 02:28:08,922
  8672. Well, if you're willing to barbecue
  8673. the whole H igh Command,
  8674.  
  8675. 1960
  8676. 02:28:09,006 --> 02:28:12,009
  8677. I suppose that's worth
  8678. certain considerations.
  8679.  
  8680. 1961
  8681. 02:28:12,759 --> 02:28:14,845
  8682. But I do have
  8683. one question.
  8684.  
  8685. 1962
  8686. 02:28:15,929 --> 02:28:18,682
  8687. When you get to your little place
  8688. on Nantucket Island,
  8689.  
  8690. 1963
  8691. 02:28:18,765 --> 02:28:23,312
  8692. I imagine you are going to take off that
  8693. handsome-looking SS uniform of yours.
  8694.  
  8695. 1964
  8696. 02:28:23,395 --> 02:28:24,730
  8697. Ain't you?
  8698.  
  8699. 1965
  8700. 02:28:28,692 --> 02:28:30,569
  8701. That's what I thought.
  8702.  
  8703. 1966
  8704. 02:28:31,320 --> 02:28:33,196
  8705. Now, that I can't abide.
  8706.  
  8707. 1967
  8708. 02:28:34,614 --> 02:28:36,908
  8709. How about you, Utivich,
  8710. can you abide it?
  8711.  
  8712. 1968
  8713. 02:28:36,992 --> 02:28:38,869
  8714. Not one damn bit, sir.
  8715.  
  8716. 1969
  8717. 02:28:40,495 --> 02:28:42,581
  8718. I mean,
  8719. if I had my way,
  8720.  
  8721. 1970
  8722. 02:28:43,081 --> 02:28:47,544
  8723. you'd wear that goddamn uniform for the rest
  8724. of your pecker-sucking life.
  8725.  
  8726. 1971
  8727. 02:28:49,046 --> 02:28:50,047
  8728. But I'm aware
  8729. that ain't practical.
  8730.  
  8731. 1972
  8732. 02:28:50,130 --> 02:28:53,175
  8733. I mean, at some point, you're
  8734. going to have to take it off.
  8735.  
  8736. 1973
  8737. 02:28:53,258 --> 02:28:54,384
  8738. So,
  8739.  
  8740. 1974
  8741. 02:28:55,344 --> 02:28:59,056
  8742. I'm going to give you a little
  8743. something you can't take off.
  8744.  
  8745. 1975
  8746. 02:29:02,142 --> 02:29:04,351
  8747. <font color="#DF01D7">(HANS SCREAMING)</font>
  8748.  
  8749. 1976
  8750. 02:29:23,997 --> 02:29:26,124
  8751. You know something,
  8752. Utivich?
  8753.  
  8754. 1977
  8755. 02:29:26,500 --> 02:29:29,294
  8756. I think this just might be
  8757. my masterpiece.
Add Comment
Please, Sign In to add comment