Kebab_12

Justice League (2017)

Feb 10th, 2020
183
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 95.06 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:02,000 --> 00:00:30,220
  3. Translated By : MahardiKaitoKid
  4. MahardiKaitokid.blogspot.com
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:31,450 --> 00:00:45,320
  8. Happy Watching,
  9. Jangan Lupa Rate nya,Thanks...
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:51,750 --> 00:00:53,060
  13. Dia di sana!
  14.  
  15. 4
  16. 00:00:53,920 --> 00:00:57,330
  17. Superman! Bolehkah kami bertanya?
  18.  
  19. 5
  20. 00:00:57,330 --> 00:00:59,780
  21. -Untuk podcast kami.
  22. -Baiklah.
  23.  
  24. 6
  25. 00:00:59,780 --> 00:01:02,350
  26. Sudah berapa banyak orang yang
  27. kau selamatkan ?
  28.  
  29. 7
  30. 00:01:02,350 --> 00:01:03,750
  31. -Aku..,
  32. -Lupakan,..
  33.  
  34. 8
  35. 00:01:03,750 --> 00:01:06,490
  36. -Apa lambang di dadamu berarti "Harapan"?
  37. -Ya, benar.
  38.  
  39. 9
  40. 00:01:06,490 --> 00:01:08,150
  41. Tapi, tampaknya seperti huruf "S" bagiku..
  42.  
  43. 10
  44. 00:01:08,150 --> 00:01:12,860
  45. Ya, memang.
  46. Melengkung seperti aliran sungai.
  47.  
  48. 11
  49. 00:01:12,860 --> 00:01:14,350
  50. Ia datang dan pergi.
  51.  
  52. 12
  53. 00:01:14,350 --> 00:01:15,970
  54. Ayahku..,
  55.  
  56. 13
  57. 00:01:17,020 --> 00:01:18,510
  58. Seseorang yang kukenal,
  59. sering berkata...
  60.  
  61. 14
  62. 00:01:18,510 --> 00:01:20,290
  63. ...bahwa harapan
  64. seperti kunci mobil.
  65.  
  66. 15
  67. 00:01:20,295 --> 00:01:23,080
  68. Mudah hilang,
  69. namun jika kau mau berusaha untuk mencari..,
  70.  
  71. 16
  72. 00:01:23,090 --> 00:01:23,950
  73. ...ia pasti berada di dekatmu.
  74.  
  75. 17
  76. 00:01:23,950 --> 00:01:26,200
  77. Kau pernah melawan kudanil?
  78.  
  79. 18
  80. 00:01:26,200 --> 00:01:29,890
  81. Itu pertanyaan bodoh! /
  82. Tapi menurutku Kudanil itu mematikan...
  83.  
  84. 19
  85. 00:01:30,040 --> 00:01:33,470
  86. Apa hal yang terbaik tentang Bumi?
  87.  
  88. 20
  89. 00:03:02,540 --> 00:03:03,970
  90. Apa yang kau lakukan?
  91.  
  92. 21
  93. 00:03:03,970 --> 00:03:07,550
  94. Tunggu! Tunggu! Tunggu!
  95.  
  96. 22
  97. 00:03:07,820 --> 00:03:09,680
  98. Kumohon, kawan!
  99. Kumohon!
  100.  
  101. 23
  102. 00:03:13,450 --> 00:03:15,300
  103. Apa yang kau inginkan dariku?
  104.  
  105. 24
  106. 00:03:15,390 --> 00:03:16,820
  107. Rasa takutmu.
  108.  
  109. 25
  110. 00:03:17,130 --> 00:03:19,000
  111. Mereka bisa menciumnya.
  112.  
  113. 26
  114. 00:04:19,870 --> 00:04:21,520
  115. Apa-apaan?
  116.  
  117. 27
  118. 00:04:31,140 --> 00:04:33,870
  119. Makhluk apa itu tadi?
  120. / Pengintai.
  121.  
  122. 28
  123. 00:04:34,280 --> 00:04:35,930
  124. Dari luar angkasa?
  125.  
  126. 29
  127. 00:04:35,930 --> 00:04:37,640
  128. Seperti pasukan Alien?
  129.  
  130. 30
  131. 00:04:37,860 --> 00:04:39,750
  132. Alfred, apa kau melihat ini?
  133.  
  134. 31
  135. 00:04:39,770 --> 00:04:42,420
  136. Ya,
  137. Cocok dengan penampakan yang lain.
  138.  
  139. 32
  140. 00:04:43,260 --> 00:04:46,010
  141. Dan pola itu berada
  142. di seluruh catatan milik Luthor.
  143.  
  144. 33
  145. 00:04:46,480 --> 00:04:48,500
  146. Siapkan Jet,
  147. Malam ini aku pergi ke utara.
  148.  
  149. 34
  150. 00:04:48,770 --> 00:04:51,350
  151. Bagus,
  152. memang sudah waktunya.
  153.  
  154. 35
  155. 00:04:53,660 --> 00:04:56,150
  156. Semua karena mereka tahu
  157. dia sudah mati, 'kan?
  158.  
  159. 36
  160. 00:04:56,430 --> 00:04:58,050
  161. Superman.
  162.  
  163. 37
  164. 00:04:59,170 --> 00:05:00,750
  165. Dia telah tiada.
  166.  
  167. 38
  168. 00:05:01,330 --> 00:05:03,500
  169. Bagaimana nasib bumi setelah ini?
  170.  
  171. 39
  172. 00:05:06,300 --> 00:05:13,280
  173. <font color="#00ffff">"JUSTICE LEAGUE"</font>
  174. <font color="#00ffff">(LIGA KEADILAN)</font>
  175.  
  176. 40
  177. 00:05:15,640 --> 00:05:20,050
  178. Translated By : MahardiKaitoKid
  179.  
  180. 41
  181. 00:05:20,050 --> 00:05:24,250
  182.  
  183.  
  184. 42
  185. 00:05:24,790 --> 00:05:29,090
  186.  
  187.  
  188. 43
  189. 00:05:29,090 --> 00:05:33,500
  190.  
  191.  
  192. 44
  193. 00:05:33,500 --> 00:05:37,930
  194.  
  195.  
  196. 45
  197. 00:05:37,930 --> 00:05:40,070
  198.  
  199.  
  200. 46
  201. 00:05:40,070 --> 00:05:42,640
  202.  
  203.  
  204. 47
  205. 00:05:42,640 --> 00:05:45,870
  206.  
  207.  
  208. 48
  209. 00:05:47,210 --> 00:05:50,350
  210.  
  211.  
  212. 49
  213. 00:05:51,680 --> 00:05:56,250
  214.  
  215.  
  216. 50
  217. 00:05:56,250 --> 00:06:00,420
  218.  
  219.  
  220. 51
  221. 00:06:00,960 --> 00:06:05,260
  222.  
  223.  
  224. 52
  225. 00:06:05,990 --> 00:06:09,900
  226.  
  227.  
  228. 53
  229. 00:06:09,900 --> 00:06:14,400
  230.  
  231.  
  232. 54
  233. 00:06:14,400 --> 00:06:18,570
  234.  
  235.  
  236. 55
  237. 00:06:18,570 --> 00:06:21,610
  238.  
  239.  
  240. 56
  241. 00:06:23,450 --> 00:06:25,880
  242.  
  243.  
  244. 57
  245. 00:06:22,590 --> 00:06:25,890
  246.  
  247.  
  248. 58
  249. 00:06:28,020 --> 00:06:32,540
  250.  
  251.  
  252. 59
  253. 00:06:32,650 --> 00:06:35,360
  254.  
  255.  
  256. 60
  257. 00:06:36,590 --> 00:06:39,690
  258.  
  259.  
  260. 61
  261. 00:06:41,560 --> 00:06:44,500
  262.  
  263.  
  264. 62
  265. 00:06:28,420 --> 00:06:32,950
  266. DIJUAL | TANAH MILIK BANK
  267.  
  268. 63
  269. 00:06:38,830 --> 00:06:43,900
  270. APAKAH MEREKA KEMBALI
  271. KE PLANET MEREKA?
  272.  
  273. 64
  274. 00:06:55,080 --> 00:06:59,750
  275.  
  276.  
  277. 65
  278. 00:06:59,750 --> 00:07:04,220
  279.  
  280.  
  281. 66
  282. 00:07:04,220 --> 00:07:08,920
  283.  
  284.  
  285. 67
  286. 00:07:09,090 --> 00:07:13,360
  287.  
  288.  
  289. 68
  290. 00:07:13,360 --> 00:07:17,870
  291.  
  292.  
  293. 69
  294. 00:07:17,870 --> 00:07:22,140
  295.  
  296.  
  297. 70
  298. 00:07:22,140 --> 00:07:26,550
  299.  
  300.  
  301. 71
  302. 00:07:23,610 --> 00:07:26,550
  303. AKU SUDAH MENCOBA
  304.  
  305. 72
  306. 00:07:26,740 --> 00:07:29,480
  307.  
  308.  
  309. 73
  310. 00:07:30,890 --> 00:07:40,840
  311.  
  312.  
  313. 74
  314. 00:07:40,840 --> 00:07:44,870
  315.  
  316.  
  317. 75
  318. 00:08:02,330 --> 00:08:03,750
  319. Jatuhkan senjata kalian !
  320.  
  321. 76
  322. 00:08:07,200 --> 00:08:08,120
  323. Permisi?
  324.  
  325. 77
  326. 00:08:12,440 --> 00:08:13,420
  327. <i>Jalan!</i>
  328.  
  329. 78
  330. 00:08:17,480 --> 00:08:18,680
  331. Jalan! Ayo!
  332. / Jangan tembak!
  333.  
  334. 79
  335. 00:08:18,680 --> 00:08:19,600
  336. Ayo!
  337.  
  338. 80
  339. 00:08:19,700 --> 00:08:21,100
  340. <i>Kemari! Cepat!</i>
  341.  
  342. 81
  343. 00:08:23,060 --> 00:08:24,040
  344. Tiarap!
  345.  
  346. 82
  347. 00:08:24,870 --> 00:08:28,570
  348. Suruh mereka berbaris di dinding!
  349. Suruh mereka diam!
  350.  
  351. 83
  352. 00:08:32,350 --> 00:08:34,060
  353. <i>Tenang, Nak.</i>
  354.  
  355. 84
  356. 00:09:00,940 --> 00:09:02,140
  357. Siapa kau?
  358.  
  359. 85
  360. 00:09:02,470 --> 00:09:05,580
  361. Lasso Hestia akan memaksamu
  362. berkata jujur.
  363.  
  364. 86
  365. 00:09:06,000 --> 00:09:08,220
  366. Sekarang, siapa kau?
  367.  
  368. 87
  369. 00:09:08,220 --> 00:09:11,200
  370. Kami adalah kelompok teroris kecil.
  371.  
  372. 88
  373. 00:09:11,400 --> 00:09:13,560
  374. Kami tahu para pendosa
  375. telah mewabah di bumi ini...
  376.  
  377. 89
  378. 00:09:13,570 --> 00:09:15,000
  379. Kenapa mengambil tawanan?
  380.  
  381. 90
  382. 00:09:15,960 --> 00:09:19,750
  383. Kau terlambat,
  384. Hitung mundur sudah di mulai.
  385.  
  386. 91
  387. 00:09:19,750 --> 00:09:24,330
  388. Dalam beberapa menit,
  389. 4 blok di kota akan meledak...
  390.  
  391. 92
  392. 00:09:24,330 --> 00:09:26,420
  393. ...Selagi dunia menyaksikan.
  394.  
  395. 93
  396. 00:09:29,310 --> 00:09:30,440
  397.  
  398.  
  399. 94
  400. 00:09:30,640 --> 00:09:31,560
  401. Diam!
  402.  
  403. 95
  404. 00:09:31,560 --> 00:09:33,600
  405. Inilah harapan terbaik umat manusia.
  406.  
  407. 96
  408. 00:09:34,130 --> 00:09:36,150
  409. Runtuhnya dunia modern,..
  410.  
  411. 97
  412. 00:09:36,570 --> 00:09:38,430
  413. dan kembali ke Zaman Kegelapan.
  414.  
  415. 98
  416. 00:09:38,430 --> 00:09:40,830
  417. Dan kesucian dari rasa takut !!
  418.  
  419. 99
  420. 00:10:19,720 --> 00:10:22,260
  421. Jangan! Jangan!
  422. Kumohon!
  423.  
  424. 100
  425. 00:10:22,260 --> 00:10:24,500
  426. Kurasa ini akan membuatnya berakhir dengan cepat.
  427.  
  428. 101
  429. 00:10:24,990 --> 00:10:26,570
  430. Tidak! Jangan!
  431.  
  432. 102
  433. 00:10:48,480 --> 00:10:49,910
  434. Tak bisa kupercaya.
  435.  
  436. 103
  437. 00:10:49,910 --> 00:10:51,470
  438. Siapa dirimu ini ?
  439.  
  440. 104
  441. 00:10:51,470 --> 00:10:52,620
  442. Aku seorang yang percaya.
  443.  
  444. 105
  445. 00:11:29,840 --> 00:11:31,600
  446. <i>Aku meminta bantuanmu.</i>
  447.  
  448. 106
  449. 00:11:32,880 --> 00:11:37,530
  450. Aku yakin ada orang asing,
  451. yang datang ke desa ini dari lautan...
  452.  
  453. 107
  454. 00:11:37,530 --> 00:11:39,930
  455. Dia datang saat musim dingin,
  456. ketika orang-orang kelaparan...
  457.  
  458. 108
  459. 00:11:39,930 --> 00:11:41,800
  460. ...dengan membawakan ikan.
  461.  
  462. 109
  463. 00:11:42,350 --> 00:11:44,630
  464. Dia datang saat badai ombak besar,...
  465.  
  466. 110
  467. 00:11:45,660 --> 00:11:47,460
  468. Dimana itu terjadi semalam.
  469.  
  470. 111
  471. 00:11:51,770 --> 00:11:53,590
  472. Ada gumpalan es di pelabuhan,
  473.  
  474. 112
  475. 00:11:53,590 --> 00:11:55,680
  476. Sudah empat bulan
  477. sejak kapal terakhir lewat ke sini.
  478.  
  479. 113
  480. 00:11:55,680 --> 00:11:58,020
  481. Nah, orang asing ini..,
  482.  
  483. 114
  484. 00:11:58,020 --> 00:11:59,820
  485. ...tidak datang dengan menaiki kapal.
  486.  
  487. 115
  488. 00:12:01,160 --> 00:12:05,010
  489. Ada musuh yang datang,
  490. dari jauh.
  491.  
  492. 116
  493. 00:12:06,120 --> 00:12:07,880
  494. Aku butuh seorang ksatria.
  495.  
  496. 117
  497. 00:12:07,880 --> 00:12:11,510
  498. Aku membangun sebuah aliansi,
  499. untuk melindungi diri kita.
  500.  
  501. 118
  502. 00:12:12,060 --> 00:12:15,530
  503. Akan kuberikan $ 25.000 untuk
  504. bicara dengan orang ini sekarang,
  505.  
  506. 119
  507. 00:12:15,530 --> 00:12:16,880
  508. Di luar.
  509.  
  510. 120
  511. 00:12:17,610 --> 00:12:20,740
  512. Kuyakin dia tetap akan berikan
  513. uang itu padaku, meski aku tak bicara.
  514.  
  515. 121
  516. 00:12:39,150 --> 00:12:41,800
  517. Beritahu aku mengenai 3 kotak itu
  518. dan akan kujadikan $ 30.000.
  519.  
  520. 122
  521. 00:12:45,220 --> 00:12:46,760
  522. Kau harus keluar!
  523.  
  524. 123
  525. 00:12:47,310 --> 00:12:49,500
  526. Bisakah kau tunjukkan jalan ke Atlantis?
  527.  
  528. 124
  529. 00:12:51,790 --> 00:12:53,150
  530. Arthur Curry,
  531.  
  532. 125
  533. 00:12:59,400 --> 00:13:01,930
  534. Juga dikenal sebagai
  535. Pelindung Samudera.
  536.  
  537. 126
  538. 00:13:02,450 --> 00:13:04,480
  539. Sang Aquaman.
  540.  
  541. 127
  542. 00:13:06,260 --> 00:13:08,600
  543. Kudengar kau bisa bicara dengan ikan?
  544.  
  545. 128
  546. 00:13:10,840 --> 00:13:12,530
  547. Biar kuperjelas dahulu...
  548.  
  549. 129
  550. 00:13:12,530 --> 00:13:16,030
  551. Kau berpakaian seperti Kelelawar?
  552. Seperti Kelelawar sungguhan?
  553.  
  554. 130
  555. 00:13:16,030 --> 00:13:18,170
  556. itu berhasil selama
  557. 20 tahun di Gotham.
  558.  
  559. 131
  560. 00:13:18,180 --> 00:13:19,450
  561. Oh, Kota jahanam itu...
  562.  
  563. 132
  564. 00:13:20,110 --> 00:13:22,090
  565. Saat pertarungan tiba,
  566. kami membutuhkanmu.
  567.  
  568. 133
  569. 00:13:22,090 --> 00:13:24,230
  570. Jangan mengandalkanku, Batman.
  571. / Mengapa?
  572.  
  573. 134
  574. 00:13:24,230 --> 00:13:27,080
  575. Aku kemari untuk memulai
  576. kehidupan baru ku.
  577.  
  578. 135
  579. 00:13:27,510 --> 00:13:30,320
  580. Orang di Atlantis sering menyuruh-nyuruh ku,
  581. dan sekarang kau juga...
  582.  
  583. 136
  584. 00:13:30,320 --> 00:13:31,570
  585. Aku ingin sendirian.
  586.  
  587. 137
  588. 00:13:31,570 --> 00:13:34,160
  589. Itu sebabnya kau menolong mereka
  590. di tengah antah berantah sini?
  591.  
  592. 138
  593. 00:13:34,200 --> 00:13:35,630
  594. Agar kau bisa pergi begitu saja?
  595.  
  596. 139
  597. 00:13:35,890 --> 00:13:38,420
  598. Aku menolong mereka
  599. karena tak ada yang menolong.
  600.  
  601. 140
  602. 00:13:38,420 --> 00:13:40,840
  603. Jika kau ingin melindungi mereka,
  604. kau harus bekerja sama denganku.
  605.  
  606. 141
  607. 00:13:40,840 --> 00:13:42,810
  608. "Orang kuat jauh lebih kuat
  609. jika sendirian."
  610.  
  611. 142
  612. 00:13:42,820 --> 00:13:43,900
  613. Pernah dengar istilah itu ?
  614.  
  615. 143
  616. 00:13:44,210 --> 00:13:45,770
  617. Itu bukan pepatahnya,
  618.  
  619. 144
  620. 00:13:45,770 --> 00:13:47,350
  621. Justru itu kebalikan dari pepatahnya.
  622.  
  623. 145
  624. 00:13:47,760 --> 00:13:50,890
  625. Oh,Ya ?
  626. Bukan berarti aku salah.
  627.  
  628. 146
  629. 00:13:51,670 --> 00:13:53,600
  630. Pernah dengar Superman?
  631.  
  632. 147
  633. 00:13:53,620 --> 00:13:56,780
  634. Dia mati saat berjuang di sisiku.
  635. / Itulah maksudku.
  636.  
  637. 148
  638. 00:13:58,730 --> 00:14:00,350
  639. Apa isi tiga kotak itu?
  640.  
  641. 149
  642. 00:14:01,130 --> 00:14:02,400
  643. Itu sejarah kuno.
  644.  
  645. 150
  646. 00:14:03,230 --> 00:14:05,320
  647. Umat manusia melelehkan balok es..,
  648.  
  649. 151
  650. 00:14:05,320 --> 00:14:07,650
  651. Menghancurkan ekosistem.
  652. Kau tetap tak ikut?
  653.  
  654. 152
  655. 00:14:07,650 --> 00:14:10,910
  656. Hei, aku tidak keberatan jika
  657. air laut naik.
  658.  
  659. 153
  660. 00:14:11,220 --> 00:14:13,020
  661. Bagaimana jika mendidih?
  662.  
  663. 154
  664. 00:14:13,550 --> 00:14:15,370
  665. Berpakaian seperti kelelawar...
  666.  
  667. 155
  668. 00:14:16,250 --> 00:14:17,830
  669. Kau sudah gila, Bruce Wayne!
  670.  
  671. 156
  672. 00:14:24,380 --> 00:14:26,750
  673. Bukan berarti aku salah.
  674.  
  675. 157
  676. 00:14:33,920 --> 00:14:37,180
  677. Maksudmu, kau tak tahu cara
  678. bertemu lagi dengan si...
  679.  
  680. 158
  681. 00:14:37,180 --> 00:14:38,360
  682. Aquaman?
  683.  
  684. 159
  685. 00:14:38,360 --> 00:14:40,640
  686. Aku menaruh alat pelacak
  687. di mantelnya.
  688.  
  689. 160
  690. 00:14:40,640 --> 00:14:41,950
  691. Tapi dia tinggalkan disana.
  692.  
  693. 161
  694. 00:14:43,360 --> 00:14:45,420
  695. Bahkan,
  696. kuyakin itu bukan mantelnya.
  697.  
  698. 162
  699. 00:14:47,050 --> 00:14:49,840
  700. Kotak dari catatan Luthor itu..,
  701.  
  702. 163
  703. 00:14:49,840 --> 00:14:52,000
  704. Kurasa kotak itu
  705. berisi sesuatu.
  706.  
  707. 164
  708. 00:14:52,000 --> 00:14:54,100
  709. Berisi apa?
  710. / Aku tidak tahu.
  711.  
  712. 165
  713. 00:14:54,100 --> 00:14:57,540
  714. Uang, kekuatan...
  715. Sesuatu yang bisa memicu peperangan.
  716.  
  717. 166
  718. 00:14:59,000 --> 00:15:02,910
  719. Kita beruntung dengan satu orang ini
  720. pada daftar tim.
  721.  
  722. 167
  723. 00:15:03,330 --> 00:15:05,820
  724. Barry Allen dari Central City.
  725.  
  726. 168
  727. 00:15:06,480 --> 00:15:09,750
  728. Dia berada diluar distrik...
  729. Kurasa, bersembunyi.
  730.  
  731. 169
  732. 00:15:09,750 --> 00:15:11,920
  733. Bergerak cepat dan
  734. Sering menghilang tiba-tiba.
  735.  
  736. 170
  737. 00:15:11,920 --> 00:15:13,020
  738. Sering menghilang?
  739.  
  740. 171
  741. 00:15:13,020 --> 00:15:15,230
  742. Namun dia sering menemui Ayahnya..,
  743.  
  744. 172
  745. 00:15:15,660 --> 00:15:17,190
  746. ...yang di penjara.
  747.  
  748. 173
  749. 00:15:17,190 --> 00:15:18,620
  750. Karena sudah membunuh Ibunya.
  751.  
  752. 174
  753. 00:15:18,620 --> 00:15:19,630
  754. Astaga.
  755.  
  756. 175
  757. 00:15:19,640 --> 00:15:22,190
  758. Barry selalu ngotot bahwa
  759. Ayahnya tidak bersalah...
  760.  
  761. 176
  762. 00:15:22,190 --> 00:15:24,660
  763. Namun kala itu usianya baru 9 tahun,
  764. tidak ada yang mau mendengarkan dia.
  765.  
  766. 177
  767. 00:15:24,660 --> 00:15:25,930
  768. Kita punya kenalan di penjara?
  769.  
  770. 178
  771. 00:15:25,930 --> 00:15:28,070
  772. Ya, akan kuhubungi dia.
  773.  
  774. 179
  775. 00:15:28,930 --> 00:15:31,690
  776. Bagaimana dengan Diana?
  777.  
  778. 180
  779. 00:15:31,710 --> 00:15:33,150
  780. Kau punya nomornya.
  781.  
  782. 181
  783. 00:15:33,980 --> 00:15:35,370
  784. Harusnya kau telepon dia.
  785.  
  786. 182
  787. 00:15:36,480 --> 00:15:39,800
  788. Mungkin aku harus pergi ke Paris,
  789. dengan memo bertuliskan...
  790.  
  791. 183
  792. 00:15:39,800 --> 00:15:41,730
  793. "Maukah kau menjadi rekan tim Bruce?"
  794.  
  795. 184
  796. 00:15:41,730 --> 00:15:43,420
  797. "Centang: Ya atau tidak."
  798.  
  799. 185
  800. 00:15:43,420 --> 00:15:45,280
  801. Aku cuma tertarik dengan
  802. kemampuannya.
  803.  
  804. 186
  805. 00:15:45,770 --> 00:15:48,360
  806. Aku meragukan itu...
  807. / Bisa kita lanjutkan?
  808.  
  809. 187
  810. 00:15:48,600 --> 00:15:51,890
  811. Pengenalan wajahnya
  812. sedikit sulit dengan yang satu ini.
  813.  
  814. 188
  815. 00:15:51,890 --> 00:15:53,900
  816. Namun ada sebagian yang cocok.
  817.  
  818. 189
  819. 00:15:53,900 --> 00:15:55,710
  820. Victor Stone.
  821.  
  822. 190
  823. 00:15:55,710 --> 00:15:56,990
  824. Ber-IQ tinggi.
  825.  
  826. 191
  827. 00:15:56,990 --> 00:15:59,540
  828. Mendapat beasiswa Futbol
  829. di Gotham City University.
  830.  
  831. 192
  832. 00:15:59,540 --> 00:16:01,170
  833. Dan dinyatakan sudah meninggal.
  834.  
  835. 193
  836. 00:16:01,170 --> 00:16:04,060
  837. Sudah kuduga,
  838. Seperti dongeng dan cerita hantu.
  839.  
  840. 194
  841. 00:16:04,060 --> 00:16:06,790
  842. Aku rindu masa-masa ketika
  843. yang paling dicemaskan...
  844.  
  845. 195
  846. 00:16:06,790 --> 00:16:09,140
  847. ...adalah meledaknya bom dari Pinguin (Nama salah satu musuh Batman).
  848.  
  849. 196
  850. 00:16:09,140 --> 00:16:10,860
  851. Kehidupan yang sederhana.
  852.  
  853. 197
  854. 00:16:11,970 --> 00:16:14,170
  855. Aku tak mengenali dunia ini.
  856.  
  857. 198
  858. 00:16:14,930 --> 00:16:16,800
  859. Aku tak perlu mengenalinya.
  860.  
  861. 199
  862. 00:16:18,150 --> 00:16:20,460
  863. Aku hanya perlu menyelamatkannya.
  864.  
  865. 200
  866. 00:16:26,760 --> 00:16:28,090
  867. Aku ingin bertemu Henry Allen.
  868.  
  869. 201
  870. 00:16:28,450 --> 00:16:29,550
  871. Tanda tangan.
  872.  
  873. 202
  874. 00:16:34,590 --> 00:16:36,080
  875. Bisa lebih cepat?
  876.  
  877. 203
  878. 00:16:39,280 --> 00:16:40,870
  879. Kau ada masalah?
  880.  
  881. 204
  882. 00:16:41,730 --> 00:16:43,350
  883. Tidak ada.
  884.  
  885. 205
  886. 00:16:43,780 --> 00:16:45,370
  887. Sebaiknya tidak ada.
  888.  
  889. 206
  890. 00:16:50,560 --> 00:16:51,900
  891. Kau tahu harus kemana.
  892.  
  893. 207
  894. 00:17:01,760 --> 00:17:03,310
  895. Apa itu resep?
  896.  
  897. 208
  898. 00:17:03,870 --> 00:17:05,780
  899. Atau kau mencoba terlihat pintar?
  900.  
  901. 209
  902. 00:17:09,760 --> 00:17:12,970
  903. Kau menahan dirimu,
  904. Kau terus mengulang kesalahanmu.
  905.  
  906. 210
  907. 00:17:12,970 --> 00:17:15,800
  908. Kau sudah dipecat 3 kali.
  909. Sebentar lagi 4 kali.
  910.  
  911. 211
  912. 00:17:15,800 --> 00:17:17,290
  913. Kapan kau punya waktu luang?
  914.  
  915. 212
  916. 00:17:17,290 --> 00:17:18,190
  917. Aku punya banyak waktu.
  918.  
  919. 213
  920. 00:17:18,190 --> 00:17:20,710
  921. Semua ini karena kau tidak
  922. setuju dengan hasil persidangan, ya?
  923.  
  924. 214
  925. 00:17:20,710 --> 00:17:23,060
  926. Aku tidak mau membahas ini lagi.
  927.  
  928. 215
  929. 00:17:23,060 --> 00:17:24,920
  930. Investigasinya buruk.
  931.  
  932. 216
  933. 00:17:24,920 --> 00:17:26,510
  934. Berikan tanganmu.
  935.  
  936. 217
  937. 00:17:32,310 --> 00:17:34,130
  938. Dengarkan aku, Barry.
  939.  
  940. 218
  941. 00:17:34,130 --> 00:17:36,440
  942. Karena aku bersungguh-sungguh.
  943.  
  944. 219
  945. 00:17:37,530 --> 00:17:39,090
  946. Aku ingin kau merelakan semua itu.
  947.  
  948. 220
  949. 00:17:42,350 --> 00:17:45,240
  950. Dan berhentilah datang menemuiku.
  951.  
  952. 221
  953. 00:17:47,240 --> 00:17:50,910
  954. Aku hanya beban hidupmu.
  955.  
  956. 222
  957. 00:17:52,320 --> 00:17:55,580
  958. Jangan katakan itu lagi padaku.
  959.  
  960. 223
  961. 00:17:55,630 --> 00:17:56,610
  962. Kumohon?
  963.  
  964. 224
  965. 00:17:56,610 --> 00:17:58,310
  966. Kau bisa menjadi apapun
  967. yang kau impikan.
  968.  
  969. 225
  970. 00:17:58,310 --> 00:17:59,740
  971. Kau orang hebat,
  972.  
  973. 226
  974. 00:18:01,370 --> 00:18:03,990
  975. Terbaik dari yang terbaik.
  976.  
  977. 227
  978. 00:18:05,240 --> 00:18:07,270
  979. Aku tak bisa duduk di sini...
  980.  
  981. 228
  982. 00:18:07,270 --> 00:18:10,090
  983. ...dan melihatmu berlarian kesana kemari
  984. di Central City,
  985.  
  986. 229
  987. 00:18:10,100 --> 00:18:11,850
  988. Demi orangtua...
  989.  
  990. 230
  991. 00:18:11,850 --> 00:18:15,160
  992. ...yang akan tetap berada di penjara.
  993.  
  994. 231
  995. 00:18:15,170 --> 00:18:16,750
  996. Ayah, itu tak benar.
  997. / Sudah waktunya.
  998.  
  999. 232
  1000. 00:18:16,760 --> 00:18:18,830
  1001. Itu tak benar.
  1002. / Ayo, Allen.
  1003.  
  1004. 233
  1005. 00:18:18,840 --> 00:18:19,270
  1006. Allen!
  1007.  
  1008. 234
  1009. 00:18:19,270 --> 00:18:21,110
  1010. Aku ingin kau ciptakan
  1011. masa depanmu sendiri.
  1012.  
  1013. 235
  1014. 00:18:21,120 --> 00:18:23,000
  1015. Tinggalkan masa lalu,
  1016. ciptakan masa depanmu sendiri.
  1017.  
  1018. 236
  1019. 00:18:23,030 --> 00:18:24,050
  1020. Buka gerbangnya!
  1021.  
  1022. 237
  1023. 00:18:48,180 --> 00:18:49,800
  1024. Lab sudah kosong, Howard.
  1025.  
  1026. 238
  1027. 00:18:49,800 --> 00:18:53,200
  1028. 23:30.
  1029. Anda pulang lebih awal, Dr. Silas.
  1030.  
  1031. 239
  1032. 00:18:53,200 --> 00:18:55,440
  1033. Ya, lebih awal.
  1034.  
  1035. 240
  1036. 00:18:56,370 --> 00:18:58,360
  1037. Aku belum sempat bilang...
  1038.  
  1039. 241
  1040. 00:19:00,170 --> 00:19:03,010
  1041. Aku turut berduka atas
  1042. kejadian itu.
  1043.  
  1044. 242
  1045. 00:19:03,200 --> 00:19:05,280
  1046. Victor seorang anak yang hebat.
  1047.  
  1048. 243
  1049. 00:19:07,620 --> 00:19:08,900
  1050. Terima kasih.
  1051.  
  1052. 244
  1053. 00:19:19,990 --> 00:19:20,890
  1054. Victor.
  1055.  
  1056. 245
  1057. 00:19:22,350 --> 00:19:24,250
  1058. Victor, kau tidak dikurung.
  1059.  
  1060. 246
  1061. 00:19:28,080 --> 00:19:30,300
  1062. Kau bisa hidup seperti biasa.
  1063. Kau bisa memiliki lebih dari...
  1064.  
  1065. 247
  1066. 00:19:32,460 --> 00:19:35,610
  1067. Jika kau terus merenung.
  1068. / Aku sedang mengolah.
  1069.  
  1070. 248
  1071. 00:19:35,610 --> 00:19:37,730
  1072. Aku bisa mengakses segalanya.
  1073.  
  1074. 249
  1075. 00:19:38,160 --> 00:19:39,780
  1076. Namun belum bisa
  1077. menjangkau segalanya.
  1078.  
  1079. 250
  1080. 00:19:39,780 --> 00:19:41,020
  1081. Belum.
  1082.  
  1083. 251
  1084. 00:19:41,020 --> 00:19:43,730
  1085. Jika kau bekerja sama denganku,
  1086. dan memiliki mesin pengubahnya...
  1087.  
  1088. 252
  1089. 00:19:43,730 --> 00:19:46,410
  1090. Kau ingin melakukannya bersama orang lain,
  1091. setelah perbuatanmu padaku.
  1092.  
  1093. 253
  1094. 00:19:47,230 --> 00:19:50,830
  1095. Tidak, Kotak itu harus
  1096. tetap disembunyikan.
  1097.  
  1098. 254
  1099. 00:19:50,830 --> 00:19:53,670
  1100. Jika kau sadar yang kami pelajari
  1101. dari kapal Kryptonian.
  1102.  
  1103. 255
  1104. 00:19:53,670 --> 00:19:56,670
  1105. Menurutku, mesin pengubah
  1106. mampu dipadukan dengan energinya.
  1107.  
  1108. 256
  1109. 00:19:56,670 --> 00:19:57,460
  1110. Menyalakannya..,
  1111.  
  1112. 257
  1113. 00:19:57,460 --> 00:19:58,880
  1114. Apa ada yang tahu?
  1115.  
  1116. 258
  1117. 00:19:59,550 --> 00:20:00,280
  1118. Apa?
  1119.  
  1120. 259
  1121. 00:20:00,280 --> 00:20:01,770
  1122. Di Laboratorium.
  1123.  
  1124. 260
  1125. 00:20:01,770 --> 00:20:03,180
  1126. Ada yang tahu kalau aku masih hidup?
  1127.  
  1128. 261
  1129. 00:20:03,480 --> 00:20:05,740
  1130. Aku...
  1131.  
  1132. 262
  1133. 00:20:06,460 --> 00:20:08,680
  1134. Menurutku, mereka belum siap.
  1135. / Belum siap apa?
  1136.  
  1137. 263
  1138. 00:20:08,950 --> 00:20:10,430
  1139. Belum siap melihat monster?
  1140.  
  1141. 264
  1142. 00:20:11,310 --> 00:20:13,590
  1143. Kau bukan monster.
  1144.  
  1145. 265
  1146. 00:20:13,930 --> 00:20:16,620
  1147. Aneh sekali, Ayah mengira
  1148. aku menyinggung diriku sendiri?
  1149.  
  1150. 266
  1151. 00:20:19,630 --> 00:20:21,380
  1152. Yang kuperbuat...
  1153.  
  1154. 267
  1155. 00:20:23,650 --> 00:20:25,800
  1156. Aku kehilangan Ibumu
  1157. saat kecelakaan itu.
  1158.  
  1159. 268
  1160. 00:20:25,970 --> 00:20:27,660
  1161. Aku tidak bermaksud..,
  1162.  
  1163. 269
  1164. 00:20:28,540 --> 00:20:31,390
  1165. Aku tak bisa kehilangan Putra-ku juga.
  1166.  
  1167. 270
  1168. 00:20:31,390 --> 00:20:32,840
  1169. Tapi, kau sudah kehilangan.
  1170.  
  1171. 271
  1172. 00:20:33,770 --> 00:20:36,920
  1173. Aku memahami bahasa asing.
  1174.  
  1175. 272
  1176. 00:20:37,800 --> 00:20:40,650
  1177. dan tidak hanya bahasa digital,
  1178. Bahasa Alien juga.
  1179.  
  1180. 273
  1181. 00:20:41,080 --> 00:20:43,710
  1182. Setiap hari, aku terbangun
  1183. dan merasa berbeda.
  1184.  
  1185. 274
  1186. 00:20:45,530 --> 00:20:47,040
  1187. Termodifikasi.
  1188.  
  1189. 275
  1190. 00:20:48,540 --> 00:20:49,530
  1191. Bagaimana caramu..,
  1192.  
  1193. 276
  1194. 00:20:55,860 --> 00:20:57,870
  1195. Kemarin malam, aku masih belum bisa melakukan ini.
  1196.  
  1197. 277
  1198. 00:20:58,510 --> 00:21:01,010
  1199. Semenjak makhluk Krypton hadir..,
  1200.  
  1201. 278
  1202. 00:21:01,010 --> 00:21:03,820
  1203. Semua orang telah menantikan
  1204. Invasi Alien berikutnya.
  1205.  
  1206. 279
  1207. 00:21:06,350 --> 00:21:08,370
  1208. Bagaimana jika
  1209. aku yang menginvasi?
  1210.  
  1211. 280
  1212. 00:22:24,780 --> 00:22:27,760
  1213. Hari ini ada perubahan?
  1214. / Tidak, Ratu-ku.
  1215.  
  1216. 281
  1217. 00:22:29,210 --> 00:22:31,230
  1218. Mother Box telah terbangun.
  1219.  
  1220. 282
  1221. 00:22:31,230 --> 00:22:33,020
  1222. Namun, belum terjadi apapun.
  1223.  
  1224. 283
  1225. 00:22:33,020 --> 00:22:36,680
  1226. Mother Box telah tertidur selama
  1227. ribuan tahun, semenjak awal zaman.
  1228.  
  1229. 284
  1230. 00:22:37,360 --> 00:22:39,130
  1231. Mengapa baru sekarang terbangun?
  1232.  
  1233. 285
  1234. 00:22:47,900 --> 00:22:50,920
  1235. Amazon, bersiap di posisi!
  1236.  
  1237. 286
  1238. 00:22:58,450 --> 00:23:01,340
  1239. Bangunlah! Bersiap kembali!
  1240.  
  1241. 287
  1242. 00:23:14,150 --> 00:23:15,500
  1243. Steppenwolf.
  1244.  
  1245. 288
  1246. 00:23:18,630 --> 00:23:20,260
  1247. Ibu..,
  1248.  
  1249. 289
  1250. 00:23:20,260 --> 00:23:23,810
  1251. Aku terasingkan selama ribuan tahun,
  1252. Mencari-cari...
  1253.  
  1254. 290
  1255. 00:23:24,520 --> 00:23:27,800
  1256. Pada akhirnya, kau memanggilku
  1257. untuk pulang.
  1258.  
  1259. 291
  1260. 00:23:27,810 --> 00:23:30,260
  1261. Kau tak akan menyukai sambutanmu!
  1262.  
  1263. 292
  1264. 00:23:30,260 --> 00:23:32,670
  1265. Oh, kurasa aku akan suka.
  1266.  
  1267. 293
  1268. 00:23:38,290 --> 00:23:39,160
  1269. Lawan dia !
  1270.  
  1271. 294
  1272. 00:23:42,750 --> 00:23:43,300
  1273. Maju!
  1274.  
  1275. 295
  1276. 00:23:56,120 --> 00:23:59,190
  1277. Kumpulkan para petarung!
  1278. / Kau harus segel kurungannya!
  1279.  
  1280. 296
  1281. 00:23:59,190 --> 00:24:00,210
  1282. Pergilah!
  1283.  
  1284. 297
  1285. 00:24:01,210 --> 00:24:02,410
  1286. Siapkan kudanya!
  1287.  
  1288. 298
  1289. 00:24:08,750 --> 00:24:09,910
  1290. Ya!
  1291.  
  1292. 299
  1293. 00:24:10,290 --> 00:24:11,670
  1294. Larilah!
  1295.  
  1296. 300
  1297. 00:24:11,670 --> 00:24:13,040
  1298. Segel gerbangnya!
  1299.  
  1300. 301
  1301. 00:24:35,920 --> 00:24:37,380
  1302. Jangan berhenti!
  1303.  
  1304. 302
  1305. 00:25:41,600 --> 00:25:43,150
  1306. Dapat! Jalan!
  1307.  
  1308. 303
  1309. 00:26:02,550 --> 00:26:05,600
  1310. Yang mulia Ratu,
  1311. mengapa kau melawan?
  1312.  
  1313. 304
  1314. 00:26:06,060 --> 00:26:08,520
  1315. Setelah penyatuan,..
  1316.  
  1317. 305
  1318. 00:26:08,520 --> 00:26:10,450
  1319. Kau akan bergabung dengan pasukanku...
  1320.  
  1321. 306
  1322. 00:26:10,450 --> 00:26:14,290
  1323. ...dan kau akan mengetahui
  1324. kekuatan sebenarnya.
  1325.  
  1326. 307
  1327. 00:26:18,550 --> 00:26:21,080
  1328. Kau akan mencintaiku.
  1329.  
  1330. 308
  1331. 00:26:29,380 --> 00:26:31,880
  1332. Kalian semua akan mencintaiku.
  1333.  
  1334. 309
  1335. 00:26:56,850 --> 00:26:59,120
  1336. Kita harus menyalakan
  1337. api peringatan kuno.
  1338.  
  1339. 310
  1340. 00:26:59,590 --> 00:27:02,710
  1341. Apinya tak pernah menyala
  1342. dalam 5.000 tahun terakhir.
  1343.  
  1344. 311
  1345. 00:27:02,950 --> 00:27:05,020
  1346. Manusia tak akan tahu artinya.
  1347.  
  1348. 312
  1349. 00:27:05,640 --> 00:27:07,120
  1350. Manusia tak akan tahu.
  1351.  
  1352. 313
  1353. 00:27:08,750 --> 00:27:10,520
  1354. Tapi, Diana akan tahu.
  1355.  
  1356. 314
  1357. 00:27:22,740 --> 00:27:24,660
  1358. Dengarkan aku, Diana.
  1359.  
  1360. 315
  1361. 00:27:44,930 --> 00:27:47,480
  1362. Apa yang kau lakukan
  1363. akhir pekan ini, Diana?
  1364.  
  1365. 316
  1366. 00:27:47,480 --> 00:27:49,130
  1367. Aku?
  1368. / Ya.
  1369.  
  1370. 317
  1371. 00:27:49,130 --> 00:27:51,080
  1372. Tidak ada yang begitu menarik.
  1373.  
  1374. 318
  1375. 00:27:52,020 --> 00:27:53,760
  1376. Kau selalu bilang begitu.
  1377.  
  1378. 319
  1379. 00:27:54,010 --> 00:27:56,650
  1380. Aku harus bilang apa?
  1381. Memang tidak ada yang begitu menarik.
  1382.  
  1383. 320
  1384. 00:27:57,200 --> 00:27:58,940
  1385. <i>Kuil Amazon...</i>
  1386.  
  1387. 321
  1388. 00:27:58,940 --> 00:28:02,800
  1389. <i>Api besar yang menyala
  1390. tepat dibelakangku...</i>
  1391.  
  1392. 322
  1393. 00:28:02,800 --> 00:28:04,880
  1394. <i>Membuat semua orang heran..,</i>
  1395.  
  1396. 323
  1397. 00:28:04,880 --> 00:28:08,030
  1398. <i>...dari warga lokal,
  1399. pemerintah, serta pihak berwajib.</i>
  1400.  
  1401. 324
  1402. 00:28:08,030 --> 00:28:10,600
  1403. <i>Apinya dapat terlihat dari kejauhan.</i>
  1404.  
  1405. 325
  1406. 00:28:10,600 --> 00:28:12,250
  1407. Invasi.
  1408.  
  1409. 326
  1410. 00:28:13,090 --> 00:28:21,060
  1411. "ALIEN MENCULIK SUAMI-KU"
  1412.  
  1413. 327
  1414. 00:28:13,270 --> 00:28:14,880
  1415. <i>Kabar lokal...</i>
  1416.  
  1417. 328
  1418. 00:28:14,880 --> 00:28:17,290
  1419. <i>Istri penjaga ini sangat yakin...</i>
  1420.  
  1421. 329
  1422. 00:28:17,290 --> 00:28:19,530
  1423. <i>Bahwa Alien yang ia sampaikan...</i>
  1424.  
  1425. 330
  1426. 00:28:19,530 --> 00:28:21,030
  1427. <i>...telah menculik suaminya.</i>
  1428.  
  1429. 331
  1430. 00:28:21,040 --> 00:28:24,920
  1431. <i>Howard-ku orang baik.
  1432. Dia adalah tulang punggung keluarga.</i>
  1433.  
  1434. 332
  1435. 00:28:24,920 --> 00:28:28,370
  1436. <i>Dan Alien ini menculiknya?</i>
  1437.  
  1438. 333
  1439. 00:28:28,970 --> 00:28:30,590
  1440. <i>Datanglah ke Lakeview...</i>
  1441.  
  1442. 334
  1443. 00:28:30,590 --> 00:28:34,390
  1444. <i>Dan akan kuhabisi Alien busuk itu,
  1445. dasar Alien sialan!</i>
  1446.  
  1447. 335
  1448. 00:28:34,390 --> 00:28:37,530
  1449. Aku temukan rumah,
  1450. dekat kedai makanan.
  1451.  
  1452. 336
  1453. 00:28:37,530 --> 00:28:39,000
  1454. Nampak cocok denganku.
  1455.  
  1456. 337
  1457. 00:28:39,110 --> 00:28:40,580
  1458. Kuharap kau meminta bantuanku...
  1459.  
  1460. 338
  1461. 00:28:40,580 --> 00:28:43,070
  1462. Tidak,
  1463. Pembayarannya sudah lewat.
  1464.  
  1465. 339
  1466. 00:28:43,070 --> 00:28:44,140
  1467. Kau tahu Bank.
  1468.  
  1469. 340
  1470. 00:28:44,140 --> 00:28:46,810
  1471. Akan langsung
  1472. bertindak jika telat bayar.
  1473.  
  1474. 341
  1475. 00:28:47,650 --> 00:28:49,760
  1476. Rumahnya juga terlalu besar untukku.
  1477.  
  1478. 342
  1479. 00:28:49,760 --> 00:28:51,900
  1480. Membuatku merasa seperti hantu.
  1481.  
  1482. 343
  1483. 00:28:51,900 --> 00:28:55,110
  1484. Aku mungkin bisa meminta
  1485. bantuan orang atau...
  1486.  
  1487. 344
  1488. 00:28:55,110 --> 00:28:56,620
  1489. Kau tidak perlu mengurusnya lagi.
  1490.  
  1491. 345
  1492. 00:28:56,620 --> 00:28:58,690
  1493. Tidak perlu repot-repot mengurusku.
  1494.  
  1495. 346
  1496. 00:28:59,760 --> 00:29:02,080
  1497. Bukannya aku tidak pernah...
  1498. / Hei, Lane.
  1499.  
  1500. 347
  1501. 00:29:02,540 --> 00:29:07,420
  1502. Siapa sumbermu?
  1503. Aktifis di Universitas itu?
  1504.  
  1505. 348
  1506. 00:29:07,420 --> 00:29:09,120
  1507. Itu sumberku.
  1508.  
  1509. 349
  1510. 00:29:09,130 --> 00:29:11,560
  1511. Aku dipilih untuk berita penculikan.
  1512.  
  1513. 350
  1514. 00:29:11,560 --> 00:29:13,850
  1515. Semua mahasiswa berdemonstrasi.
  1516.  
  1517. 351
  1518. 00:29:13,870 --> 00:29:17,290
  1519. Kurasa itu masalah politik.
  1520. Siapa sumbermu?
  1521.  
  1522. 352
  1523. 00:29:17,290 --> 00:29:19,180
  1524. Mari lihat, apakah wanita itu akan
  1525. mengangkat panggilanmu.
  1526.  
  1527. 353
  1528. 00:29:19,180 --> 00:29:22,240
  1529. Oh, ternyata wanita.
  1530.  
  1531. 354
  1532. 00:29:24,460 --> 00:29:25,930
  1533. Sebenarnya bukan wanita.
  1534.  
  1535. 355
  1536. 00:29:26,710 --> 00:29:29,110
  1537. Tampaknya kau harus
  1538. mengurus berita itu.
  1539.  
  1540. 356
  1541. 00:29:30,000 --> 00:29:32,160
  1542. Aku..,
  1543.  
  1544. 357
  1545. 00:29:32,160 --> 00:29:33,620
  1546. Aku belum siap.
  1547.  
  1548. 358
  1549. 00:29:34,130 --> 00:29:38,060
  1550. Aku sangat senang membuat berita
  1551. tentang kucing yang berdandan.
  1552.  
  1553. 359
  1554. 00:29:38,710 --> 00:29:40,300
  1555. Untuk sementara waktu.
  1556.  
  1557. 360
  1558. 00:29:41,070 --> 00:29:44,330
  1559. Sangat berat untuk kembali kemari.
  1560.  
  1561. 361
  1562. 00:29:45,240 --> 00:29:47,980
  1563. Lagipula, aku bisa saja tidak
  1564. membaca beritanya.
  1565.  
  1566. 362
  1567. 00:29:48,330 --> 00:29:50,160
  1568. Begitu banyak kepahitan.
  1569.  
  1570. 363
  1571. 00:29:50,730 --> 00:29:53,090
  1572. Tentu, kupikir itu karena
  1573. dia sudah tiada.
  1574.  
  1575. 364
  1576. 00:29:54,810 --> 00:29:56,860
  1577. Mungkin, seorang Ibu memang
  1578. harus merasa demikian.
  1579.  
  1580. 365
  1581. 00:29:58,560 --> 00:30:01,760
  1582. Bukannya tidak ada yang
  1583. perlu dijadikan berita.
  1584.  
  1585. 366
  1586. 00:30:01,760 --> 00:30:04,730
  1587.  
  1588.  
  1589. 367
  1590. 00:30:01,930 --> 00:30:04,730
  1591. Clark berjanji, bahwa kau akan
  1592. membawa pulang Pulitzer.
  1593.  
  1594. 368
  1595. 00:30:04,730 --> 00:30:07,070
  1596. Benarkah?
  1597. / Ya, benar.
  1598.  
  1599. 369
  1600. 00:30:07,070 --> 00:30:10,670
  1601. Dia bilang, kau wanita muda paling haus
  1602. berita yang pernah ia temui.
  1603.  
  1604. 370
  1605. 00:30:07,220 --> 00:30:10,670
  1606.  
  1607. 371
  1608. 00:30:12,840 --> 00:30:15,780
  1609. Paling lapar.
  1610. / Lapar, ya.
  1611.  
  1612. 372
  1613. 00:30:17,910 --> 00:30:20,510
  1614. Dia bilang, dirimu bisa mencium
  1615. sebuah berita...
  1616.  
  1617. 373
  1618. 00:30:20,510 --> 00:30:22,210
  1619. ...lebih jauh dari yang
  1620. bisa ia dengar.
  1621.  
  1622. 374
  1623. 00:30:24,090 --> 00:30:27,930
  1624. Semua beritanya, masuk akal.
  1625.  
  1626. 375
  1627. 00:30:29,130 --> 00:30:32,210
  1628. Berita itu lebih dari sekedar teka-teki,
  1629. Itu tentang kebenaran.
  1630.  
  1631. 376
  1632. 00:30:33,030 --> 00:30:36,970
  1633. Tentang melihat cara dunia bekerja.
  1634.  
  1635. 377
  1636. 00:30:37,770 --> 00:30:39,530
  1637. Ketika aku mencarinya.
  1638.  
  1639. 378
  1640. 00:30:47,210 --> 00:30:49,050
  1641. <i>Victor Stone.</i>
  1642.  
  1643. 379
  1644. 00:30:49,050 --> 00:30:50,410
  1645. <i>Meninggal.</i>
  1646.  
  1647. 380
  1648. 00:31:32,660 --> 00:31:33,850
  1649. Yang itu.
  1650.  
  1651. 381
  1652. 00:31:34,680 --> 00:31:37,000
  1653. Suara itu pasti yang
  1654. membuat alien menggila.
  1655.  
  1656. 382
  1657. 00:31:37,000 --> 00:31:39,190
  1658. <i>Biar kutambahkan sesuatu
  1659. ke kostumnya.</i>
  1660.  
  1661. 383
  1662. 00:31:39,420 --> 00:31:40,470
  1663. <i>Akan makan waktu banyak.</i>
  1664.  
  1665. 384
  1666. 00:31:40,470 --> 00:31:41,910
  1667. Apapun untuk membuatku unggul.
  1668.  
  1669. 385
  1670. 00:31:54,280 --> 00:31:55,980
  1671. Kau tahu,
  1672. Aku sudah membayar jutaan dolar...
  1673.  
  1674. 386
  1675. 00:31:55,980 --> 00:31:57,690
  1676. ...untuk keamanan gedung ini.
  1677.  
  1678. 387
  1679. 00:31:57,690 --> 00:31:59,270
  1680. Ya. Terlihat mahal.
  1681.  
  1682. 388
  1683. 00:32:03,960 --> 00:32:04,820
  1684. Hai.
  1685.  
  1686. 389
  1687. 00:32:06,340 --> 00:32:07,460
  1688. Mainan baru?
  1689.  
  1690. 390
  1691. 00:32:07,530 --> 00:32:09,450
  1692. Prototipe pesawat pengangkut.
  1693.  
  1694. 391
  1695. 00:32:10,660 --> 00:32:13,130
  1696. Aku dulu mengenal pria yang akan
  1697. senang menerbangkan ini.
  1698.  
  1699. 392
  1700. 00:32:13,910 --> 00:32:17,170
  1701. Ya, kita butuh lebih dari sekedar pilot.
  1702.  
  1703. 393
  1704. 00:32:18,160 --> 00:32:20,020
  1705. Kurasa, serangan akan datang.
  1706.  
  1707. 394
  1708. 00:32:20,020 --> 00:32:22,070
  1709. Bukan datang, Bruce.
  1710.  
  1711. 395
  1712. 00:32:22,070 --> 00:32:24,080
  1713. Serangan itu sudah di sini.
  1714.  
  1715. 396
  1716. 00:32:27,130 --> 00:32:29,210
  1717. <i>Mereka memanggilnya Steppenwolf.</i>
  1718.  
  1719. 397
  1720. 00:32:29,240 --> 00:32:30,880
  1721. <i>Sang Kiamat.</i>
  1722.  
  1723. 398
  1724. 00:32:31,710 --> 00:32:33,730
  1725. <i>Dia datang untuk menaklukkan bumi.</i>
  1726.  
  1727. 399
  1728. 00:32:35,300 --> 00:32:37,660
  1729. <i>Jutaan pejuang gugur
  1730. dibawah kapaknya.</i>
  1731.  
  1732. 400
  1733. 00:32:37,930 --> 00:32:40,350
  1734. <i>Dan bangkit lagi
  1735. sebagai Parademon-nya.</i>
  1736.  
  1737. 401
  1738. 00:32:41,680 --> 00:32:44,390
  1739. <i>Makhluk mimpi buruk,
  1740. yang memakan rasa takut.</i>
  1741.  
  1742. 402
  1743. 00:32:46,060 --> 00:32:49,100
  1744. Aku sudah pernah bertemu,
  1745. Dan kami tidak begitu akrab.
  1746.  
  1747. 403
  1748. 00:32:49,100 --> 00:32:50,410
  1749. Di Gotham?
  1750.  
  1751. 404
  1752. 00:32:50,410 --> 00:32:51,650
  1753. Mereka dimana-mana.
  1754.  
  1755. 405
  1756. 00:32:51,660 --> 00:32:54,090
  1757. Mereka mencari Kotak...
  1758.  
  1759. 406
  1760. 00:32:54,620 --> 00:32:57,230
  1761. <i>"The Mother Box."
  1762. / Mother Box?</i>
  1763.  
  1764. 407
  1765. 00:32:57,540 --> 00:32:59,790
  1766. Kurasa, Steppenwolf sudah
  1767. menaklukkan Kotak Bangsa Amazon-mu...
  1768.  
  1769. 408
  1770. 00:32:59,790 --> 00:33:01,350
  1771. ...dan tersisa dua Kotak lagi.
  1772.  
  1773. 409
  1774. 00:33:01,350 --> 00:33:03,410
  1775. Aku terkesan.
  1776. / Tidak perlu.
  1777.  
  1778. 410
  1779. 00:33:03,410 --> 00:33:04,880
  1780. Aku tidak tahu isi Kotak tersebut.
  1781.  
  1782. 411
  1783. 00:33:05,220 --> 00:33:06,890
  1784. Sebuah senjata?
  1785. Semacam kekuatan?
  1786.  
  1787. 412
  1788. 00:33:06,890 --> 00:33:08,860
  1789. Kotak itu bukan berisi kekuatan.
  1790.  
  1791. 413
  1792. 00:33:10,040 --> 00:33:12,460
  1793. Kotak-kotak itulah kekuatannya.
  1794.  
  1795. 414
  1796. 00:33:13,280 --> 00:33:15,200
  1797. Dibawa dari planet ke planet...
  1798.  
  1799. 415
  1800. 00:33:15,600 --> 00:33:18,570
  1801. Mother Box diciptakan untuk
  1802. membentuk Persatuan.
  1803.  
  1804. 416
  1805. 00:33:18,940 --> 00:33:22,670
  1806. Ia merupakan Kekuatan Penghancur yang bukan
  1807. hanya mampu untuk menghancurkan dunia,
  1808.  
  1809. 417
  1810. 00:33:22,700 --> 00:33:26,130
  1811. ...namun juga merubah dunia menjadi
  1812. gerbang neraka kuno...
  1813.  
  1814. 418
  1815. 00:33:26,170 --> 00:33:28,700
  1816. ...menuju ke tempat kelahiran Steppenwolf.
  1817.  
  1818. 419
  1819. 00:33:29,430 --> 00:33:31,130
  1820. Kita seharusnya sudah tiada.
  1821.  
  1822. 420
  1823. 00:33:31,460 --> 00:33:34,200
  1824. Namun, kami membentuk
  1825. persatuan sendiri.
  1826.  
  1827. 421
  1828. 00:33:34,230 --> 00:33:37,000
  1829. Bangsa Amazon, Bangsa Atlantean...
  1830.  
  1831. 422
  1832. 00:33:37,030 --> 00:33:40,670
  1833. Serta seluruh suku manusia
  1834. bertarung berdampingan.
  1835.  
  1836. 423
  1837. 00:33:43,330 --> 00:33:45,240
  1838. Para Ksatria Legendaris...
  1839.  
  1840. 424
  1841. 00:33:48,530 --> 00:33:50,470
  1842. Sekutu dari dunia lain.
  1843.  
  1844. 425
  1845. 00:33:52,400 --> 00:33:55,700
  1846. Bahkan para Dewa sendiri pun bersatu.
  1847.  
  1848. 426
  1849. 00:33:56,230 --> 00:33:59,660
  1850. Mengorbankan nyawa mereka untuk
  1851. memukul mundur Steppenwolf.
  1852.  
  1853. 427
  1854. 00:34:11,300 --> 00:34:13,510
  1855. Katanya, dia terpaksa mundur
  1856. dengan amarah.
  1857.  
  1858. 428
  1859. 00:34:13,550 --> 00:34:16,130
  1860. Sebuah Aib baginya, karena mundur
  1861. dalam pertempuran untuk pertama kalinya.
  1862.  
  1863. 429
  1864. 00:34:16,360 --> 00:34:18,510
  1865. Dia bersumpah bahwa persekutuan kita
  1866. akan hancur.
  1867.  
  1868. 430
  1869. 00:34:20,320 --> 00:34:22,470
  1870. Bahwa kegelapan akan menutupi Bumi.
  1871.  
  1872. 431
  1873. 00:34:25,230 --> 00:34:28,400
  1874. Dan kelak, saat itu terjadi
  1875. dia akan kembali.
  1876.  
  1877. 432
  1878. 00:34:32,220 --> 00:34:33,690
  1879. Ditinggalkan begitu saja..,
  1880.  
  1881. 433
  1882. 00:34:33,690 --> 00:34:36,870
  1883. Mother Box terlalu berbahaya
  1884. untuk disimpan di satu tempat.
  1885.  
  1886. 434
  1887. 00:34:39,540 --> 00:34:42,100
  1888. Satu Kotak dipercayakan
  1889. kepada Bangsa Amazon.
  1890.  
  1891. 435
  1892. 00:34:43,170 --> 00:34:45,230
  1893. Satu Kotak pada Bangsa Atlantean.
  1894.  
  1895. 436
  1896. 00:34:45,560 --> 00:34:49,550
  1897. Keduanya disegel dan dijaga
  1898. pada benteng yang aman.
  1899.  
  1900. 437
  1901. 00:34:50,470 --> 00:34:54,120
  1902. Kotak milik manusia,
  1903. dikubur secara rahasia.
  1904.  
  1905. 438
  1906. 00:34:54,550 --> 00:34:59,040
  1907. Agar tak ada suku yang menggunakan
  1908. kekuatannya untuk melawan suku lain.
  1909.  
  1910. 439
  1911. 00:35:02,920 --> 00:35:05,680
  1912. Keharmonisan yang begitu mengerikan.
  1913.  
  1914. 440
  1915. 00:35:05,680 --> 00:35:08,090
  1916. Ketika itu benar-benar
  1917. masa-masa Pahlawan.
  1918.  
  1919. 441
  1920. 00:35:08,730 --> 00:35:11,710
  1921. Firasat berkata, hal itu
  1922. takkan terjadi kembali.
  1923.  
  1924. 442
  1925. 00:35:11,710 --> 00:35:14,110
  1926. Bangsa Atlantean hidup
  1927. di bawah lautan.
  1928.  
  1929. 443
  1930. 00:35:14,110 --> 00:35:17,270
  1931. Dan Bangsa Amazon, di pulau
  1932. yang tak boleh mereka tinggalkan.
  1933.  
  1934. 444
  1935. 00:35:17,470 --> 00:35:20,150
  1936. Aku tidak mengandalkan
  1937. suku-suku manusia.
  1938.  
  1939. 445
  1940. 00:35:20,170 --> 00:35:23,320
  1941. Kita bertingkah seolah
  1942. kiamat bisa ditunda.
  1943.  
  1944. 446
  1945. 00:35:24,020 --> 00:35:25,850
  1946. Berapa lama sampai...
  1947. / Beberapa hari lagi.
  1948.  
  1949. 447
  1950. 00:35:26,530 --> 00:35:27,650
  1951. Kemungkinan besar.
  1952.  
  1953. 448
  1954. 00:35:28,710 --> 00:35:31,650
  1955. Kesalahan terakhir Steppenwolf
  1956. adalah menyerang kita.
  1957.  
  1958. 449
  1959. 00:35:31,650 --> 00:35:34,970
  1960. Dia ingin membuat dunia tunduk
  1961. sebelum dia menghancurkan kita.
  1962.  
  1963. 450
  1964. 00:35:35,140 --> 00:35:37,550
  1965. Kali ini kurasa dia
  1966. akan mengincar kotak nya saja.
  1967.  
  1968. 451
  1969. 00:35:38,170 --> 00:35:40,490
  1970. Aku dapat lokasi
  1971. salah satu rekrutan kita.
  1972.  
  1973. 452
  1974. 00:35:40,490 --> 00:35:42,660
  1975. Barry Allen./
  1976. Yang satu lagi?
  1977.  
  1978. 453
  1979. 00:35:42,660 --> 00:35:43,870
  1980. Victor Stone?
  1981.  
  1982. 454
  1983. 00:35:43,870 --> 00:35:45,650
  1984. Aku berharap kau bisa membujuknya.
  1985.  
  1986. 455
  1987. 00:35:48,110 --> 00:35:50,860
  1988. Kita meminta orang asing untuk
  1989. mengorbankan hidup mereka.
  1990.  
  1991. 456
  1992. 00:35:50,860 --> 00:35:52,330
  1993. Aku tahu.
  1994.  
  1995. 457
  1996. 00:35:53,470 --> 00:35:54,820
  1997. Begitulah cara kerjanya.
  1998.  
  1999. 458
  2000. 00:36:26,890 --> 00:36:28,220
  2001. Barry Allen!!..
  2002.  
  2003. 459
  2004. 00:36:28,760 --> 00:36:29,580
  2005. ,Bruce Wayne.
  2006.  
  2007. 460
  2008. 00:36:30,200 --> 00:36:32,020
  2009. Kau bilang begitu,
  2010. seolah menjelaskan...
  2011.  
  2012. 461
  2013. 00:36:32,020 --> 00:36:34,600
  2014. ...alasan ada orang asing
  2015. di rumahku.
  2016.  
  2017. 462
  2018. 00:36:34,600 --> 00:36:37,430
  2019. Duduk dalam kegelapan,
  2020. di kursi kesukaanku yang kedua.
  2021.  
  2022. 463
  2023. 00:36:38,120 --> 00:36:39,600
  2024. Ceritakan soal ini.
  2025.  
  2026. 464
  2027. 00:36:43,790 --> 00:36:46,690
  2028. Ini orang yang sangat mirip
  2029. denganku...
  2030.  
  2031. 465
  2032. 00:36:46,690 --> 00:36:48,550
  2033. ...tapi pastinya bukan aku.
  2034.  
  2035. 466
  2036. 00:36:49,400 --> 00:36:51,560
  2037. Bocah Yahudi yang sangat tampan.
  2038.  
  2039. 467
  2040. 00:36:52,530 --> 00:36:55,500
  2041. Dia mencuri jam sakumu?
  2042.  
  2043. 468
  2044. 00:36:55,500 --> 00:36:57,570
  2045. Atau kendaraanmu?
  2046.  
  2047. 469
  2048. 00:36:58,140 --> 00:36:59,670
  2049. Aku tahu kau punya kemampuan.
  2050.  
  2051. 470
  2052. 00:36:59,670 --> 00:37:01,200
  2053. Aku hanya tidak tahu
  2054. kemampuan apa.
  2055.  
  2056. 471
  2057. 00:37:01,910 --> 00:37:03,910
  2058. Kemampuan khususku adalah:
  2059.  
  2060. 472
  2061. 00:37:03,910 --> 00:37:04,890
  2062. Biola.
  2063.  
  2064. 473
  2065. 00:37:04,890 --> 00:37:05,880
  2066. Web Design.
  2067.  
  2068. 474
  2069. 00:37:05,880 --> 00:37:07,500
  2070. Fasih bahasa isyarat,
  2071.  
  2072. 475
  2073. 00:37:07,500 --> 00:37:09,019
  2074. Terutama Bahasa isyarat Gorilla.
  2075. (Referensi terhadap Gorilla Grodd/Musuh besar The Flash)
  2076.  
  2077. 476
  2078. 00:37:09,020 --> 00:37:11,460
  2079. Bahann dasar silikon dioksida...
  2080.  
  2081. 477
  2082. 00:37:11,460 --> 00:37:13,480
  2083. Tahan gores, tahan panas.
  2084.  
  2085. 478
  2086. 00:37:13,480 --> 00:37:15,710
  2087. Ya, aku sering lomba menari es.
  2088.  
  2089. 479
  2090. 00:37:15,710 --> 00:37:17,130
  2091. Digunakan pada pesawat angkasa luar....
  2092.  
  2093. 480
  2094. 00:37:17,130 --> 00:37:19,110
  2095. ...untuk mencegahnya terbakar
  2096. saat pesawat menembus atmosfir.
  2097.  
  2098. 481
  2099. 00:37:19,110 --> 00:37:21,880
  2100. Aku sangat sering lomba menari es.
  2101.  
  2102. 482
  2103. 00:37:22,880 --> 00:37:25,200
  2104. Dengar,
  2105. Siapapun yang kau cari..,
  2106.  
  2107. 483
  2108. 00:37:25,200 --> 00:37:26,050
  2109. Bukan...
  2110.  
  2111. 484
  2112. 00:37:50,310 --> 00:37:51,580
  2113. Kau adalah Batman?
  2114.  
  2115. 485
  2116. 00:37:51,870 --> 00:37:53,230
  2117. Jadi, kemampuanmu cepat.
  2118.  
  2119. 486
  2120. 00:37:54,070 --> 00:37:55,600
  2121. Itu terdengar terlalu sederhana.
  2122.  
  2123. 487
  2124. 00:37:55,600 --> 00:37:57,220
  2125. Aku membentuk tim.
  2126.  
  2127. 488
  2128. 00:37:57,220 --> 00:37:59,100
  2129. Orang berkemampuan khusus.
  2130.  
  2131. 489
  2132. 00:37:59,450 --> 00:38:01,260
  2133. Aku yakin ada musuh yang datang.
  2134.  
  2135. 490
  2136. 00:38:01,260 --> 00:38:03,180
  2137. Berhenti disitu,
  2138. Aku ikut.
  2139.  
  2140. 491
  2141. 00:38:03,590 --> 00:38:04,610
  2142. Sungguh?
  2143.  
  2144. 492
  2145. 00:38:04,610 --> 00:38:07,800
  2146. Ya, aku butuh teman.
  2147.  
  2148. 493
  2149. 00:38:08,790 --> 00:38:12,630
  2150. Orang itu sulit dipahami.
  2151. Mereka butuh banyak fokus.
  2152.  
  2153. 494
  2154. 00:38:13,310 --> 00:38:16,630
  2155. Mereka punya irama yang
  2156. belum bisa aku..,
  2157.  
  2158. 495
  2159. 00:38:16,860 --> 00:38:27,050
  2160.  
  2161. 496
  2162. 00:38:16,860 --> 00:38:18,600
  2163. Seperti, sarapan siang?
  2164.  
  2165. 497
  2166. 00:38:18,600 --> 00:38:20,230
  2167. Apa itu sarapan siang?
  2168.  
  2169. 498
  2170. 00:38:20,580 --> 00:38:22,230
  2171. Kau berbaris menunggu berjam-jam..,
  2172.  
  2173. 499
  2174. 00:38:22,240 --> 00:38:24,020
  2175. ...untuk makan sebelum makan siang?
  2176.  
  2177. 500
  2178. 00:38:24,260 --> 00:38:27,050
  2179. Maksudku, entahlah.
  2180.  
  2181. 501
  2182. 00:38:28,160 --> 00:38:31,090
  2183. Orang-orang sedikit lebih lamban.
  2184.  
  2185. 502
  2186. 00:38:32,020 --> 00:38:33,570
  2187. Aku akan coba mengimbangi.
  2188.  
  2189. 503
  2190. 00:38:33,780 --> 00:38:35,370
  2191. Boleh kusimpan benda ini?
  2192.  
  2193. 504
  2194. 00:38:36,590 --> 00:38:38,880
  2195. Seperti lapisan pada
  2196. dimensi realitas...
  2197.  
  2198. 505
  2199. 00:38:38,880 --> 00:38:40,190
  2200. ...yang tampaknya untuk
  2201. memanipulasi ruang dan waktu.
  2202.  
  2203. 506
  2204. 00:38:40,200 --> 00:38:41,590
  2205. Aku menyebutnya, "Speed Force."
  2206.  
  2207. 507
  2208. 00:38:41,620 --> 00:38:43,660
  2209. Yang membuat diriku membakar
  2210. sejumlah besar kalori...
  2211.  
  2212. 508
  2213. 00:38:43,660 --> 00:38:46,330
  2214. Aku seolah lubang hitam cemilan.
  2215.  
  2216. 509
  2217. 00:38:43,700 --> 00:38:48,140
  2218. Maksud Barry adalah: Dengan terbakarnya banyak
  2219. kalori karena kekuatannya, ia jadi mudah lapar.
  2220.  
  2221. 510
  2222. 00:38:46,370 --> 00:38:48,140
  2223. Aku ini "lubang hitam cemilan."
  2224.  
  2225. 511
  2226. 00:38:49,250 --> 00:38:52,150
  2227. Berapa banyak orang dalam
  2228. tim petarung ini?
  2229.  
  2230. 512
  2231. 00:38:52,160 --> 00:38:53,690
  2232. Tiga orang, Termasuk dirimu.
  2233.  
  2234. 513
  2235. 00:38:53,690 --> 00:38:55,490
  2236. Tiga orang? Melawan apa?
  2237.  
  2238. 514
  2239. 00:38:56,350 --> 00:38:57,790
  2240. Kuberitahu di pesawat.
  2241.  
  2242. 515
  2243. 00:38:58,510 --> 00:38:59,740
  2244. Pesawat?
  2245.  
  2246. 516
  2247. 00:39:00,160 --> 00:39:02,190
  2248. Omong-omong, apa kekuatan super-mu?
  2249.  
  2250. 517
  2251. 00:39:02,560 --> 00:39:04,090
  2252. Aku Kaya.
  2253. (Sombong Njir Wkwkwk)
  2254.  
  2255. 518
  2256. 00:39:28,680 --> 00:39:31,810
  2257. Program-nya selalu terkena
  2258. gangguan dengan video ini.
  2259.  
  2260. 519
  2261. 00:39:34,544 --> 00:39:36,084
  2262. Diana Prince.
  2263.  
  2264. 520
  2265. 00:39:38,634 --> 00:39:41,614
  2266. Mengapa Bruce Wayne mencariku?
  2267.  
  2268. 521
  2269. 00:39:42,260 --> 00:39:43,810
  2270. Kau tahu siapa kami?
  2271.  
  2272. 522
  2273. 00:39:44,526 --> 00:39:48,616
  2274. Aku juga tahu SIAPA kalian sebenarnya.
  2275.  
  2276. 523
  2277. 00:39:48,720 --> 00:39:50,270
  2278. Apa kau Victor Stone?
  2279.  
  2280. 524
  2281. 00:39:52,294 --> 00:39:53,544
  2282. Tadinya.
  2283.  
  2284. 525
  2285. 00:39:55,610 --> 00:39:57,200
  2286. Aku ingin bicara denganmu.
  2287.  
  2288. 526
  2289. 00:39:57,646 --> 00:39:59,146
  2290. Kau sedang berbicara denganku.
  2291.  
  2292. 527
  2293. 00:39:59,220 --> 00:40:00,710
  2294. Tidak, Maksudku bertemu secara langsung.
  2295.  
  2296. 528
  2297. 00:40:00,710 --> 00:40:02,620
  2298. Aku lebih suka cara lama.
  2299.  
  2300. 529
  2301. 00:40:03,366 --> 00:40:06,276
  2302. Mengapa aku harus percaya padamu?
  2303.  
  2304. 530
  2305. 00:40:05,640 --> 00:40:07,780
  2306. Jika aku ingin menyerangmu..,
  2307.  
  2308. 531
  2309. 00:40:07,780 --> 00:40:09,590
  2310. ...pasti sudah kulakukan saat di danau.
  2311.  
  2312. 532
  2313. 00:40:12,960 --> 00:40:14,990
  2314. Tampaknya kau ada kencan, Nn. Prince.
  2315.  
  2316. 533
  2317. 00:40:16,290 --> 00:40:18,440
  2318. Sudah waktunya seseorang disini berkencan.
  2319.  
  2320. 534
  2321. 00:40:51,380 --> 00:40:52,870
  2322. Bertemu secara langsung.
  2323.  
  2324. 535
  2325. 00:40:54,190 --> 00:40:55,890
  2326. Aku sudah melacaknya...
  2327.  
  2328. 536
  2329. 00:40:58,060 --> 00:41:01,000
  2330. Yang kau cari berada di zona mati.
  2331.  
  2332. 537
  2333. 00:41:01,420 --> 00:41:04,230
  2334. Kudapatkan dari kamera pengawas,
  2335. yang menyebabkan gelombang.
  2336.  
  2337. 538
  2338. 00:41:05,040 --> 00:41:07,430
  2339. Akan kukabari kau.
  2340. / Itu tidak cukup baik.
  2341.  
  2342. 539
  2343. 00:41:07,430 --> 00:41:08,840
  2344. Tidak cukup baik?
  2345.  
  2346. 540
  2347. 00:41:09,450 --> 00:41:10,670
  2348. Untukmu.
  2349.  
  2350. 541
  2351. 00:41:11,360 --> 00:41:13,400
  2352. Dengar, aku tidak mengenalmu...
  2353.  
  2354. 542
  2355. 00:41:13,410 --> 00:41:15,410
  2356. Aku tidak tahu caramu
  2357. mendapatkan anugerah ini.
  2358.  
  2359. 543
  2360. 00:41:15,410 --> 00:41:16,530
  2361. Anugerah?
  2362.  
  2363. 544
  2364. 00:41:16,530 --> 00:41:18,340
  2365. Tidak ada yang bisa
  2366. melakukan ini sepertimu.
  2367.  
  2368. 545
  2369. 00:41:18,340 --> 00:41:21,550
  2370. Tidak, jika ini Anugerah..,
  2371.  
  2372. 546
  2373. 00:41:21,750 --> 00:41:23,770
  2374. ...mengapa aku yang
  2375. menanggung segalanya?
  2376.  
  2377. 547
  2378. 00:41:23,780 --> 00:41:25,310
  2379. Kami membutuhkanmu, Victor.
  2380.  
  2381. 548
  2382. 00:41:26,770 --> 00:41:28,630
  2383. Dan mungkin kau butuh kami juga.
  2384.  
  2385. 549
  2386. 00:41:28,830 --> 00:41:30,680
  2387. Aku akan baik-baik saja sendirian.
  2388.  
  2389. 550
  2390. 00:41:30,680 --> 00:41:33,210
  2391. Aku juga berkata begitu
  2392. untuk waktu yang lama.
  2393.  
  2394. 551
  2395. 00:41:38,110 --> 00:41:40,890
  2396. Aku pernah kehilangan
  2397. orang yang kucintai.
  2398.  
  2399. 552
  2400. 00:41:44,060 --> 00:41:48,440
  2401. Aku menutup diriku dari dunia.
  2402.  
  2403. 553
  2404. 00:41:49,040 --> 00:41:52,000
  2405. Namun, aku harus belajar
  2406. untuk membuka diriku lagi.
  2407.  
  2408. 554
  2409. 00:41:54,010 --> 00:41:57,050
  2410. Sebenarnya, masih kuusahakan.
  2411.  
  2412. 555
  2413. 00:41:57,280 --> 00:42:00,080
  2414. Dan jika kau setuju untuk
  2415. bertemu denganku..,
  2416.  
  2417. 556
  2418. 00:42:02,010 --> 00:42:04,040
  2419. ...kurasa kau sedang mengusahakannya juga.
  2420.  
  2421. 557
  2422. 00:42:05,560 --> 00:42:06,600
  2423. Percayalah, Victor.
  2424.  
  2425. 558
  2426. 00:42:15,220 --> 00:42:17,210
  2427. Mayday! Mayday!
  2428.  
  2429. 559
  2430. 00:42:18,580 --> 00:42:21,150
  2431. Ada sesuatu yang jatuh dari langit!
  2432.  
  2433. 560
  2434. 00:42:22,270 --> 00:42:23,870
  2435. Kumohon, tolong aku!
  2436.  
  2437. 561
  2438. 00:42:46,300 --> 00:42:47,350
  2439. Wishki.
  2440.  
  2441. 562
  2442. 00:42:48,030 --> 00:42:49,530
  2443. Dan satu lagi untuk orang ini.
  2444.  
  2445. 563
  2446. 00:42:49,530 --> 00:42:51,780
  2447. Sesuatu jatuh dari langit...
  2448.  
  2449. 564
  2450. 00:42:51,790 --> 00:42:54,330
  2451. Aku mendengar suara meriam.
  2452.  
  2453. 565
  2454. 00:42:54,330 --> 00:42:56,350
  2455. Untuk Gelora Samudera !!
  2456. / Kemudian, mereka datang.
  2457.  
  2458. 566
  2459. 00:42:57,310 --> 00:42:58,840
  2460. Para Monster.
  2461.  
  2462. 567
  2463. 00:42:59,420 --> 00:43:01,020
  2464. Dari langit.
  2465.  
  2466. 568
  2467. 00:43:01,910 --> 00:43:03,640
  2468. Menghancurkan perahuku.
  2469.  
  2470. 569
  2471. 00:43:05,350 --> 00:43:06,420
  2472. Para monster.
  2473.  
  2474. 570
  2475. 00:43:08,540 --> 00:43:09,730
  2476. Dia yang bayar.
  2477.  
  2478. 571
  2479. 00:43:11,280 --> 00:43:12,510
  2480. Translated By : MahardiKaitoKid
  2481.  
  2482. 572
  2483. 00:43:12,510 --> 00:43:15,140
  2484. Kunjungi Web MahardiKaitoKid.Blogspot.com
  2485.  
  2486. 573
  2487. 00:43:15,140 --> 00:43:18,740
  2488. Jangan Lupa rate nya,Thanks
  2489.  
  2490. 574
  2491. 00:43:13,740 --> 00:43:15,730
  2492.  
  2493.  
  2494. 575
  2495. 00:43:16,180 --> 00:43:16,750
  2496.  
  2497.  
  2498. 576
  2499. 00:43:16,750 --> 00:43:17,410
  2500.  
  2501.  
  2502. 577
  2503. 00:43:17,410 --> 00:43:17,980
  2504.  
  2505.  
  2506. 578
  2507. 00:43:17,980 --> 00:43:18,620
  2508.  
  2509.  
  2510. 579
  2511. 00:43:18,620 --> 00:43:20,520
  2512.  
  2513.  
  2514. 580
  2515. 00:43:21,050 --> 00:43:22,250
  2516.  
  2517.  
  2518. 581
  2519. 00:43:22,250 --> 00:43:22,890
  2520.  
  2521.  
  2522. 582
  2523. 00:43:22,890 --> 00:43:23,520
  2524.  
  2525.  
  2526. 583
  2527. 00:43:23,520 --> 00:43:25,360
  2528.  
  2529.  
  2530. 584
  2531. 00:45:34,740 --> 00:45:36,380
  2532. Kau terkena banyak serangan,
  2533.  
  2534. 585
  2535. 00:45:37,010 --> 00:45:38,490
  2536. Kau baik-baik saja?
  2537.  
  2538. 586
  2539. 00:45:38,490 --> 00:45:39,990
  2540. Akhirnya..,
  2541.  
  2542. 587
  2543. 00:45:40,000 --> 00:45:42,490
  2544. Putera sulung Ratu Atlanna tercinta.
  2545.  
  2546. 588
  2547. 00:45:44,450 --> 00:45:45,870
  2548. Tunggu!
  2549.  
  2550. 589
  2551. 00:45:47,650 --> 00:45:48,880
  2552. Kumohon.
  2553.  
  2554. 590
  2555. 00:45:51,750 --> 00:45:53,040
  2556. Aku mengenalnya.
  2557.  
  2558. 591
  2559. 00:45:54,690 --> 00:45:56,360
  2560. Aku tidak.
  2561.  
  2562. 592
  2563. 00:45:56,360 --> 00:45:58,450
  2564. Ketika orangtua-ku bertarung
  2565. dalam peperangan...
  2566.  
  2567. 593
  2568. 00:45:59,240 --> 00:46:01,720
  2569. Dia merawatku.
  2570. / Mulia sekali.
  2571.  
  2572. 594
  2573. 00:46:01,720 --> 00:46:03,640
  2574. Beraninya kau mengejek
  2575. Ratu Atlanna seperti itu?
  2576.  
  2577. 595
  2578. 00:46:03,650 --> 00:46:05,780
  2579. Ratu-mu meninggalkan aku
  2580. di depan pintu rumah Ayahku.
  2581.  
  2582. 596
  2583. 00:46:05,780 --> 00:46:06,980
  2584. Dan tak pernah membiarkanku
  2585. mengambil keputusan.
  2586.  
  2587. 597
  2588. 00:46:06,980 --> 00:46:09,360
  2589. Ibu-mu meninggalkanmu,
  2590. untuk menyelamatkanmu.
  2591.  
  2592. 598
  2593. 00:46:09,360 --> 00:46:11,810
  2594. Rasa sakit beliau tak terbayangkan.
  2595.  
  2596. 599
  2597. 00:46:11,810 --> 00:46:13,570
  2598. Yang harus dikorbankan.
  2599.  
  2600. 600
  2601. 00:46:15,310 --> 00:46:17,820
  2602. Kini kau bukan anak tak berdaya lagi.
  2603.  
  2604. 601
  2605. 00:46:18,980 --> 00:46:20,650
  2606. Sudah menjadi tanggung jawab
  2607. sang Ratu...
  2608.  
  2609. 602
  2610. 00:46:20,650 --> 00:46:22,340
  2611. ...untuk mengikuti monster itu
  2612. ke permukaan...
  2613.  
  2614. 603
  2615. 00:46:22,340 --> 00:46:23,960
  2616. ...dan menghentikannya.
  2617.  
  2618. 604
  2619. 00:46:25,270 --> 00:46:28,660
  2620. Sekarang, itu menjadi tanggung jawabmu.
  2621.  
  2622. 605
  2623. 00:46:30,610 --> 00:46:33,210
  2624. Maka, aku butuh sesuatu darimu.
  2625.  
  2626. 606
  2627. 00:46:50,980 --> 00:46:51,780
  2628. Yuri!
  2629.  
  2630. 607
  2631. 00:46:52,050 --> 00:46:54,950
  2632. Sudahlah, Itu tak akan pernah berfungsi.
  2633.  
  2634. 608
  2635. 00:47:33,000 --> 00:47:35,270
  2636. Bisa kupahami, Ibu.
  2637.  
  2638. 609
  2639. 00:47:35,760 --> 00:47:39,310
  2640. Bisa kupahami, mengapa
  2641. kau memanggilku.
  2642.  
  2643. 610
  2644. 00:47:40,200 --> 00:47:43,640
  2645. Kematian Si Bangsa Krypton
  2646. telah membawa dunia memalukan ini...
  2647.  
  2648. 611
  2649. 00:47:43,640 --> 00:47:45,430
  2650. ...menuju masa penuh teror.
  2651.  
  2652. 612
  2653. 00:47:45,430 --> 00:47:51,510
  2654. Bangsa Amazon, Bangsa Atlantean.
  2655. Yang dulu bersatu, sekarang terpisah.
  2656.  
  2657. 613
  2658. 00:47:55,520 --> 00:47:57,230
  2659. Aku tahu, Ibu.
  2660.  
  2661. 614
  2662. 00:47:57,230 --> 00:47:59,400
  2663. Kau telah menanti terlalu lama
  2664. untuk Persatuan.
  2665.  
  2666. 615
  2667. 00:47:59,640 --> 00:48:02,380
  2668. Aku tahu.
  2669. Namun, kau akan makan.
  2670.  
  2671. 616
  2672. 00:48:05,600 --> 00:48:08,660
  2673. Dan pengasingan diriku
  2674. segera berakhir.
  2675.  
  2676. 617
  2677. 00:48:09,320 --> 00:48:12,900
  2678. Aku akan mengambil tempatku
  2679. diantara Para New Gods (Bangsa Apokolips).
  2680.  
  2681. 618
  2682. 00:48:14,420 --> 00:48:16,610
  2683. Cari yang terakhir!
  2684.  
  2685. 619
  2686. 00:48:17,690 --> 00:48:21,020
  2687. Kekuatannya akan membersihkan dunia ini!
  2688.  
  2689. 620
  2690. 00:48:22,690 --> 00:48:24,540
  2691. Untuk Persatuan!
  2692.  
  2693. 621
  2694. 00:48:25,820 --> 00:48:28,960
  2695. Untuk DARKSEID !!
  2696. (Musuh Utama Justice League)
  2697.  
  2698. 622
  2699. 00:48:36,700 --> 00:48:38,440
  2700. Oh, Victor.
  2701.  
  2702. 623
  2703. 00:48:49,350 --> 00:48:50,270
  2704. Sialan!
  2705.  
  2706. 624
  2707. 00:48:51,020 --> 00:48:52,190
  2708. 8 kasus penculikan.
  2709.  
  2710. 625
  2711. 00:48:52,190 --> 00:48:53,710
  2712. 6 penculikan di Metropolis,
  2713. dan 2 penculikan di sini.
  2714.  
  2715. 626
  2716. 00:48:53,710 --> 00:48:55,870
  2717. Semua korban bekerja
  2718. di S.T.A.R. Labs.
  2719.  
  2720. 627
  2721. 00:48:58,140 --> 00:49:00,820
  2722. Diserang oleh Vampir terbang.
  2723.  
  2724. 628
  2725. 00:49:01,160 --> 00:49:05,080
  2726. Tersangka adalah kelelawar raksasa
  2727. dengan taring besar.
  2728.  
  2729. 629
  2730. 00:49:05,090 --> 00:49:07,270
  2731. Salah satunya anak kecil, ketakutan.
  2732.  
  2733. 630
  2734. 00:49:07,270 --> 00:49:09,120
  2735. Tak berkata apa-apa tapi
  2736. dia menggambar ini.
  2737.  
  2738. 631
  2739. 00:49:09,120 --> 00:49:10,980
  2740. Terlihat.../
  2741. Aku tahu terlihat seperti apa.
  2742.  
  2743. 632
  2744. 00:49:11,920 --> 00:49:14,280
  2745. Menurutmu, dia melawan kriminal
  2746. selama 20 tahun di sini...
  2747.  
  2748. 633
  2749. 00:49:14,280 --> 00:49:17,010
  2750. ...kemudian pergi ke Metropolis
  2751. dan menculik 8 orang?
  2752.  
  2753. 634
  2754. 00:49:18,380 --> 00:49:20,050
  2755. Malam ini, aku akan bicara dengannya.
  2756.  
  2757. 635
  2758. 00:49:20,510 --> 00:49:22,570
  2759. Dunia sudah menggila, Jim.
  2760.  
  2761. 636
  2762. 00:49:22,570 --> 00:49:24,090
  2763. Mungkin dia juga menggila!
  2764.  
  2765. 637
  2766. 00:49:28,410 --> 00:49:30,070
  2767. Kau sudah menemukan Cyborg?
  2768.  
  2769. 638
  2770. 00:49:31,100 --> 00:49:32,350
  2771. Kami sudah bicara.
  2772.  
  2773. 639
  2774. 00:49:33,050 --> 00:49:34,190
  2775. Beri dia waktu.
  2776.  
  2777. 640
  2778. 00:49:35,240 --> 00:49:37,460
  2779. Kau pasti Barry.
  2780. Aku Diana.
  2781.  
  2782. 641
  2783. 00:49:37,470 --> 00:49:39,060
  2784. Hai, Barry. Aku Diana.
  2785.  
  2786. 642
  2787. 00:49:39,060 --> 00:49:41,080
  2788. Tunggu, itu salah...
  2789. Bagus sekali...
  2790.  
  2791. 643
  2792. 00:49:41,290 --> 00:49:42,390
  2793. Inikah tim kita?
  2794.  
  2795. 644
  2796. 00:49:42,390 --> 00:49:43,610
  2797. Ya. Inilah tim kita.
  2798.  
  2799. 645
  2800. 00:49:43,610 --> 00:49:46,090
  2801. Oh! Keren!
  2802.  
  2803. 646
  2804. 00:49:46,090 --> 00:49:47,670
  2805. Itu Sinyal Kelelawar ! Itu...
  2806.  
  2807. 647
  2808. 00:49:47,670 --> 00:49:49,190
  2809. Ups. Maaf.
  2810.  
  2811. 648
  2812. 00:49:49,190 --> 00:49:51,470
  2813. Itu sinyalmu, berarti kita harus pergi.
  2814.  
  2815. 649
  2816. 00:49:51,470 --> 00:49:53,070
  2817. Ya, itulah artinya.
  2818.  
  2819. 650
  2820. 00:49:53,070 --> 00:49:54,380
  2821. Keren sekali.
  2822.  
  2823. 651
  2824. 00:50:30,140 --> 00:50:31,890
  2825. Berapa jumlah kalian?
  2826.  
  2827. 652
  2828. 00:50:32,170 --> 00:50:33,630
  2829. Tidak cukup banyak.
  2830.  
  2831. 653
  2832. 00:50:34,790 --> 00:50:37,750
  2833. Delapan orang diculik dari
  2834. atau di dekat S.T.A.R. Labs.
  2835.  
  2836. 654
  2837. 00:50:37,770 --> 00:50:39,530
  2838. Ini potensi pelakunya.
  2839.  
  2840. 655
  2841. 00:50:40,030 --> 00:50:41,250
  2842. Parademon.
  2843.  
  2844. 656
  2845. 00:50:41,730 --> 00:50:42,930
  2846. Ooo..Ke..
  2847.  
  2848. 657
  2849. 00:50:42,940 --> 00:50:45,480
  2850. Parademon pasti telah
  2851. mencium bau Mother Box.
  2852.  
  2853. 658
  2854. 00:50:45,480 --> 00:50:47,820
  2855. Mereka menculik orang untuk
  2856. menanyakan yang mereka ingin tahu.
  2857.  
  2858. 659
  2859. 00:50:47,820 --> 00:50:49,380
  2860. Delapan orang itu mungkin
  2861. masih hidup.
  2862.  
  2863. 660
  2864. 00:50:49,380 --> 00:50:50,110
  2865. Sembilan orang!
  2866.  
  2867. 661
  2868. 00:50:53,160 --> 00:50:55,730
  2869. Ketua S.T.A.R. Labs diculik juga.
  2870.  
  2871. 662
  2872. 00:50:56,540 --> 00:50:57,900
  2873. Kau kemari juga.
  2874.  
  2875. 663
  2876. 00:50:59,650 --> 00:51:02,730
  2877. Maka, pasti ada sarang mereka
  2878. yang dekat.
  2879.  
  2880. 664
  2881. 00:51:02,730 --> 00:51:06,020
  2882. Aku menggambar semua penampakan
  2883. Parademons di Metropolis, Gotham...
  2884.  
  2885. 665
  2886. 00:51:06,020 --> 00:51:07,520
  2887. Tidak ada pola.
  2888.  
  2889. 666
  2890. 00:51:07,520 --> 00:51:09,110
  2891. Garis di peta tidak
  2892. menuju ke satu titik.
  2893.  
  2894. 667
  2895. 00:51:09,110 --> 00:51:10,650
  2896. Tidak di daratan...
  2897.  
  2898. 668
  2899. 00:51:10,720 --> 00:51:13,220
  2900. Semua mengarah ke Braxton Island,
  2901. diantara kedua kota.
  2902.  
  2903. 669
  2904. 00:51:13,220 --> 00:51:14,470
  2905. Pelabuhan Gotham.
  2906.  
  2907. 670
  2908. 00:51:14,470 --> 00:51:17,520
  2909. Disana ada ventilasi udara yang mengarah
  2910. ke terowongan dari Metropolis...
  2911.  
  2912. 671
  2913. 00:51:17,520 --> 00:51:19,730
  2914. ...proyek yang ditinggalkan
  2915. pada tahun '29.
  2916.  
  2917. 672
  2918. 00:51:22,570 --> 00:51:23,960
  2919. Menurutmu..,
  2920.  
  2921. 673
  2922. 00:51:25,540 --> 00:51:28,620
  2923. Oh, waw.
  2924. Mereka menghilang begitu saja.
  2925.  
  2926. 674
  2927. 00:51:29,020 --> 00:51:30,050
  2928.  
  2929.  
  2930. 675
  2931. 00:51:30,050 --> 00:51:32,500
  2932. Oh, itu tidak sopan sekali...
  2933.  
  2934. 676
  2935. 00:51:58,500 --> 00:52:01,000
  2936. Kami dimana, Alfred?
  2937. / <i>Braxton Island.</i>
  2938.  
  2939. 677
  2940. 00:52:01,000 --> 00:52:02,500
  2941. Kalian seharusnya..,
  2942.  
  2943. 678
  2944. 00:52:02,500 --> 00:52:05,170
  2945. ...berada dibawah menara
  2946. ventilasi terowongan.
  2947.  
  2948. 679
  2949. 00:52:05,760 --> 00:52:08,370
  2950. <i>Di sebelah kiri kalian,
  2951. ada tangga.</i>
  2952.  
  2953. 680
  2954. 00:52:08,380 --> 00:52:10,800
  2955. <i>Tangga itu memberi akses ke ruang mesin.</i>
  2956.  
  2957. 681
  2958. 00:52:16,960 --> 00:52:19,000
  2959. Jelaskan maksud "Akses"...
  2960.  
  2961. 682
  2962. 00:52:19,220 --> 00:52:20,600
  2963. Satu persatu..,
  2964.  
  2965. 683
  2966. 00:52:20,600 --> 00:52:22,000
  2967. Jembatannya mungkin tidak akan mampu...
  2968.  
  2969. 684
  2970. 00:52:22,610 --> 00:52:24,250
  2971. ...menahannya.
  2972.  
  2973. 685
  2974. 00:52:28,860 --> 00:52:31,500
  2975. Beritahu aku kebenarannya.
  2976.  
  2977. 686
  2978. 00:52:31,500 --> 00:52:34,030
  2979. <i>Kumohon, lepaskan kami!
  2980. Aku punya keluarga!</i>
  2981.  
  2982. 687
  2983. 00:52:34,030 --> 00:52:35,410
  2984. Jawaban yang salah.
  2985.  
  2986. 688
  2987. 00:52:36,760 --> 00:52:38,220
  2988. Manusia...
  2989.  
  2990. 689
  2991. 00:52:38,230 --> 00:52:42,440
  2992. Bau rasa takutmu membuat
  2993. para prajuritku lapar.
  2994.  
  2995. 690
  2996. 00:52:42,440 --> 00:52:45,010
  2997. Haruskah kuberi mereka makan?
  2998.  
  2999. 691
  3000. 00:52:45,850 --> 00:52:48,210
  3001. Kau pernah berada di dekat Mother Box.
  3002.  
  3003. 692
  3004. 00:52:48,210 --> 00:52:49,750
  3005. Bau-nya menempel padamu.
  3006.  
  3007. 693
  3008. 00:52:49,750 --> 00:52:51,830
  3009. Kumohon, kami punya keluarga!
  3010.  
  3011. 694
  3012. 00:52:52,230 --> 00:52:54,420
  3013. Mengapa semua orang selalu
  3014. mengatakan itu padaku?
  3015.  
  3016. 695
  3017. 00:52:59,340 --> 00:53:01,290
  3018. Baiklah, begini.
  3019.  
  3020. 696
  3021. 00:53:02,400 --> 00:53:04,750
  3022. Aku takut serangga dan..,
  3023.  
  3024. 697
  3025. 00:53:04,750 --> 00:53:07,400
  3026. Senjata dan orang tinggi yang menyeramkan.
  3027.  
  3028. 698
  3029. 00:53:07,400 --> 00:53:09,080
  3030. Dan pembunuh.
  3031. Aku tak bisa berada di sini.
  3032.  
  3033. 699
  3034. 00:53:09,930 --> 00:53:12,900
  3035. Keren sekali kalian tampak
  3036. sudah siap bertarung, tetapi...
  3037.  
  3038. 700
  3039. 00:53:13,170 --> 00:53:15,880
  3040. Terus terang saja,
  3041. aku belum pernah bertarung.
  3042.  
  3043. 701
  3044. 00:53:15,880 --> 00:53:18,110
  3045. Aku hanya mendorong orang
  3046. lalu kemudian kabur.
  3047.  
  3048. 702
  3049. 00:53:18,770 --> 00:53:20,220
  3050. Selamatkan satu.
  3051.  
  3052. 703
  3053. 00:53:20,480 --> 00:53:21,370
  3054. Satu?
  3055.  
  3056. 704
  3057. 00:53:21,370 --> 00:53:22,920
  3058. Selamatkan satu orang.
  3059.  
  3060. 705
  3061. 00:53:24,270 --> 00:53:25,590
  3062. Tunggu, yang mana?
  3063.  
  3064. 706
  3065. 00:53:25,590 --> 00:53:27,220
  3066. Jangan bicara,
  3067. Jangan bertarung,...
  3068.  
  3069. 707
  3070. 00:53:27,220 --> 00:53:29,000
  3071. ..Masuk dan keluarkan satu orang.
  3072.  
  3073. 708
  3074. 00:53:29,000 --> 00:53:30,430
  3075. Kemudian?
  3076.  
  3077. 709
  3078. 00:53:30,840 --> 00:53:32,010
  3079. Pergilah.
  3080.  
  3081. 710
  3082. 00:53:34,160 --> 00:53:35,030
  3083. Baiklah.
  3084.  
  3085. 711
  3086. 00:53:36,740 --> 00:53:38,130
  3087. Tidak berguna!
  3088.  
  3089. 712
  3090. 00:53:40,210 --> 00:53:41,050
  3091. Kau berikutnya!
  3092.  
  3093. 713
  3094. 00:53:43,410 --> 00:53:46,760
  3095. Mana Mother Box-ku?
  3096.  
  3097. 714
  3098. 00:53:47,990 --> 00:53:49,970
  3099. Aku lebih baik mati
  3100. daripada memberitahumu.
  3101.  
  3102. 715
  3103. 00:53:49,970 --> 00:53:53,320
  3104. Akhirnya, ada seorang pemberani.
  3105.  
  3106. 716
  3107. 00:53:56,350 --> 00:53:58,340
  3108. Namun, kau akan kubuat menjerit.
  3109.  
  3110. 717
  3111. 00:54:03,420 --> 00:54:04,240
  3112. Ayah!
  3113.  
  3114. 718
  3115. 00:54:04,890 --> 00:54:05,910
  3116. Victor.
  3117.  
  3118. 719
  3119. 00:54:07,440 --> 00:54:09,990
  3120. Kau terlahir darinya.
  3121.  
  3122. 720
  3123. 00:54:10,500 --> 00:54:12,970
  3124. Sebuah makhluk kekacauan.
  3125.  
  3126. 721
  3127. 00:54:12,970 --> 00:54:14,210
  3128. Bukan begitu yang kulihat.
  3129.  
  3130. 722
  3131. 00:54:14,210 --> 00:54:16,040
  3132. Tunggu saja.
  3133.  
  3134. 723
  3135. 00:54:29,150 --> 00:54:31,200
  3136. Bangsa Amazon!
  3137.  
  3138. 724
  3139. 00:54:39,960 --> 00:54:40,960
  3140. Baiklah.
  3141.  
  3142. 725
  3143. 00:54:41,960 --> 00:54:43,910
  3144. Selamatkan satu.
  3145.  
  3146. 726
  3147. 00:54:54,180 --> 00:54:56,280
  3148. Yang ini milikku!
  3149.  
  3150. 727
  3151. 00:54:57,820 --> 00:54:59,730
  3152. Kau terlalu mengagungkan dirimu.
  3153.  
  3154. 728
  3155. 00:55:00,080 --> 00:55:01,700
  3156. Wahai Anakku,
  3157. ...
  3158.  
  3159. 729
  3160. 00:55:01,700 --> 00:55:05,930
  3161. ...Kapak-ku masih lengket akan darah
  3162. saudari-saudarimu.
  3163.  
  3164. 730
  3165. 00:55:20,370 --> 00:55:22,160
  3166. Aflred, aku butuh Nightcrawler!
  3167.  
  3168. 731
  3169. 00:55:22,160 --> 00:55:24,220
  3170. Kukira kau tak akan meminta.
  3171.  
  3172. 732
  3173. 00:55:24,220 --> 00:55:26,510
  3174. Crawler dalam perjalanan.
  3175. Memulai mode jarak jauh.
  3176.  
  3177. 733
  3178. 00:55:40,780 --> 00:55:41,710
  3179. Kau baik-baik saja?
  3180.  
  3181. 734
  3182. 00:55:41,720 --> 00:55:43,520
  3183. Di ujung lorong sana, ada tangga.
  3184.  
  3185. 735
  3186. 00:55:43,520 --> 00:55:44,420
  3187. Baiklah.
  3188. / Pergilah!
  3189.  
  3190. 736
  3191. 00:55:44,430 --> 00:55:46,640
  3192. Dia mengincar mesin pengubahnya.
  3193. Mother Box miliknya.
  3194.  
  3195. 737
  3196. 00:55:46,640 --> 00:55:48,740
  3197. Kau harus menjauhkannya.
  3198. / Bantu orang-orang ke tempat aman.
  3199.  
  3200. 738
  3201. 00:55:48,740 --> 00:55:50,130
  3202. Berjanjilah!
  3203. / Pergilah!
  3204.  
  3205. 739
  3206. 00:56:26,370 --> 00:56:27,280
  3207. <i>Habisi dia!</i>
  3208.  
  3209. 740
  3210. 00:56:32,090 --> 00:56:33,420
  3211. <i>Maaf, teman-teman.</i>
  3212.  
  3213. 741
  3214. 00:56:34,700 --> 00:56:36,440
  3215. Aku tidak membawa pedang.
  3216.  
  3217. 742
  3218. 00:56:49,630 --> 00:56:52,160
  3219. Astaga,
  3220. Dia memang tinggi sekali.
  3221.  
  3222. 743
  3223. 00:57:37,210 --> 00:57:37,960
  3224. Ya ampun!
  3225.  
  3226. 744
  3227. 00:58:02,290 --> 00:58:03,410
  3228. Jadi...
  3229.  
  3230. 745
  3231. 00:58:03,420 --> 00:58:06,530
  3232. Kau memiliki darah Old Gods.
  3233. (Zeus,Poseidon,Hades,Dkk Adalah Old Gods)
  3234.  
  3235. 746
  3236. 00:58:12,120 --> 00:58:14,160
  3237. Masa masa Dewa Kuno sudah berakhir...
  3238.  
  3239. 747
  3240. 00:58:23,940 --> 00:58:24,920
  3241. Tidak!
  3242.  
  3243. 748
  3244. 00:58:43,230 --> 00:58:44,270
  3245. <i>Awas!</i>
  3246.  
  3247. 749
  3248. 00:58:55,040 --> 00:58:57,890
  3249. Terima kasih, Alfred.
  3250. Akan kuambil alih dari sini.
  3251.  
  3252. 750
  3253. 00:58:58,170 --> 00:58:58,740
  3254. Uh,...
  3255.  
  3256. 751
  3257. 00:58:58,720 --> 00:59:00,150
  3258. Apa aku mengenalmu?
  3259.  
  3260. 752
  3261. 00:59:17,320 --> 00:59:19,480
  3262. Dasar makhluk primitif !!
  3263.  
  3264. 753
  3265. 00:59:24,960 --> 00:59:26,390
  3266. Kita berada di bawah apa, sekarang?
  3267.  
  3268. 754
  3269. 00:59:29,190 --> 00:59:30,590
  3270. Pelabuhan Gotham.
  3271.  
  3272. 755
  3273. 00:59:34,210 --> 00:59:35,410
  3274. Kalian semua harus bergerak!
  3275.  
  3276. 756
  3277. 00:59:35,430 --> 00:59:36,420
  3278. Kau keluarkan dia!
  3279.  
  3280. 757
  3281. 00:59:36,420 --> 00:59:37,610
  3282. <i>Diana, tidak ada waktu lagi.</i>
  3283.  
  3284. 758
  3285. 00:59:37,630 --> 00:59:39,640
  3286. Aku juga takut tenggelam.
  3287.  
  3288. 759
  3289. 00:59:39,970 --> 00:59:42,030
  3290. Kalian hanya gangguan.
  3291.  
  3292. 760
  3293. 00:59:42,740 --> 00:59:44,200
  3294. Ibu memanggil.
  3295.  
  3296. 761
  3297. 00:59:48,690 --> 00:59:50,130
  3298. <i>Diana, ayo!</i>
  3299.  
  3300. 762
  3301. 01:00:20,820 --> 01:00:22,410
  3302. Ayolah!
  3303.  
  3304. 763
  3305. 01:00:42,240 --> 01:00:43,460
  3306. Mesin pengubah.
  3307.  
  3308. 764
  3309. 01:00:49,080 --> 01:00:50,780
  3310. <i>Apa dia baru pergi begitu saja?</i>
  3311.  
  3312. 765
  3313. 01:00:51,140 --> 01:00:55,490
  3314. Jutaan dollar kerusakan struktur,
  3315. kau masih seperti dulu.
  3316.  
  3317. 766
  3318. 01:00:55,490 --> 01:00:58,630
  3319. Tapi, aku senang melihatmu bekerja sama
  3320. dengan yang lain lagi.
  3321.  
  3322. 767
  3323. 01:01:01,960 --> 01:01:03,940
  3324. Berpakaian seperti kelelawar.
  3325.  
  3326. 768
  3327. 01:01:03,940 --> 01:01:05,060
  3328. Aku suka itu.
  3329.  
  3330. 769
  3331. 01:01:05,920 --> 01:01:07,820
  3332. Mungkin cuma sementara.
  3333.  
  3334. 770
  3335. 01:01:08,000 --> 01:01:09,210
  3336. Jadi..,
  3337.  
  3338. 771
  3339. 01:01:09,230 --> 01:01:11,090
  3340. Apa yang membuatmu berubah pikiran?
  3341.  
  3342. 772
  3343. 01:01:11,090 --> 01:01:12,230
  3344. Steppenwolf.
  3345.  
  3346. 773
  3347. 01:01:13,230 --> 01:01:14,870
  3348. Dia merebut Mother Box
  3349. dari Atlantis.
  3350.  
  3351. 774
  3352. 01:01:15,130 --> 01:01:17,800
  3353. Dia tinggal membutuhkan
  3354. Kotak milik manusia.
  3355.  
  3356. 775
  3357. 01:01:17,800 --> 01:01:19,140
  3358. Jika dia belum memilikinya...
  3359.  
  3360. 776
  3361. 01:01:22,320 --> 01:01:23,570
  3362. Dia tidak memilikinya.
  3363.  
  3364. 777
  3365. 01:01:36,880 --> 01:01:38,770
  3366. Kita harus pergi keluar.
  3367.  
  3368. 778
  3369. 01:01:38,770 --> 01:01:40,250
  3370. Tidak. Kita lebih aman di sini.
  3371.  
  3372. 779
  3373. 01:01:41,080 --> 01:01:43,590
  3374. Bagaimana jika kita kehabisan makanan?
  3375.  
  3376. 780
  3377. 01:01:44,360 --> 01:01:45,630
  3378. Akan ada yang datang.
  3379.  
  3380. 781
  3381. 01:01:45,990 --> 01:01:47,560
  3382. Siapa yang akan datang untuk kita?
  3383.  
  3384. 782
  3385. 01:02:11,150 --> 01:02:13,590
  3386. Waw, ini seperti gua!
  3387.  
  3388. 783
  3389. 01:02:16,220 --> 01:02:18,400
  3390. Seperti Batcave!
  3391.  
  3392. 784
  3393. 01:02:22,320 --> 01:02:23,410
  3394. <i>Barry!</i>
  3395.  
  3396. 785
  3397. 01:02:25,040 --> 01:02:27,340
  3398. Ayahku menyebutnya mesin pengubah.
  3399.  
  3400. 786
  3401. 01:02:27,350 --> 01:02:29,630
  3402. Ditemukan oleh orang Inggris
  3403. saat Perang Dunia 1.
  3404.  
  3405. 787
  3406. 01:02:29,640 --> 01:02:31,240
  3407. Mereka mempelajarinya..,
  3408.  
  3409. 788
  3410. 01:02:31,240 --> 01:02:33,620
  3411. ...tapi mereka tidak mencatat tanggalnya.
  3412. Sudah begitu lama.
  3413.  
  3414. 789
  3415. 01:02:33,620 --> 01:02:37,190
  3416. Semua diberhentikan,
  3417. hingga malam kematian Superman.
  3418.  
  3419. 790
  3420. 01:02:37,190 --> 01:02:39,620
  3421. Kemudian Kotak ini
  3422. muncul begitu saja.
  3423.  
  3424. 791
  3425. 01:02:39,620 --> 01:02:42,210
  3426. Mereka bawa ke S.T.A.R. Labs,
  3427. dimana Ayahku mengenalnya..,
  3428.  
  3429. 792
  3430. 01:02:42,210 --> 01:02:44,470
  3431. ...sebagai Matriks Energi Kekal.
  3432.  
  3433. 793
  3434. 01:02:44,470 --> 01:02:47,520
  3435. Kedengarannya keren,
  3436. Aku kira seperti Bom Nuklir.
  3437.  
  3438. 794
  3439. 01:02:47,520 --> 01:02:49,570
  3440. Mother Box menghancurkan
  3441. selagi menciptakan.
  3442.  
  3443. 795
  3444. 01:02:50,700 --> 01:02:53,580
  3445. Lingkaran kehidupan,
  3446. yang jutaan kali lebih cepat.
  3447.  
  3448. 796
  3449. 01:02:54,340 --> 01:02:56,910
  3450. Ayahku mengira itu adalah
  3451. kunci dari Energi Tak Terbatas.
  3452.  
  3453. 797
  3454. 01:02:57,360 --> 01:03:00,960
  3455. Formula baru,
  3456. regenerasi sel.
  3457.  
  3458. 798
  3459. 01:03:00,960 --> 01:03:03,120
  3460. Namun, kotak ini terlalu tidak stabil.
  3461.  
  3462. 799
  3463. 01:03:03,120 --> 01:03:04,690
  3464. Dia menggunakannya padamu.
  3465.  
  3466. 800
  3467. 01:03:05,360 --> 01:03:07,130
  3468. Aku mengalami kecelakaan.
  3469.  
  3470. 801
  3471. 01:03:07,390 --> 01:03:08,960
  3472. Aku seharusnya sudah mati.
  3473.  
  3474. 802
  3475. 01:03:09,620 --> 01:03:12,240
  3476. Ayahku mengira, ia bisa menggunakan
  3477. Mother Box untuk..,
  3478.  
  3479. 803
  3480. 01:03:12,240 --> 01:03:15,700
  3481. ...membangun ulang bagian diriku yang rusak
  3482. dengan beberapa perangkat sibernetika.
  3483.  
  3484. 804
  3485. 01:03:15,710 --> 01:03:17,560
  3486. Malahan, ia menciptakan mesin hidup.
  3487.  
  3488. 805
  3489. 01:03:17,560 --> 01:03:19,650
  3490. Aku mungkin lebih kuat
  3491. dari Mother Box sendiri.
  3492.  
  3493. 806
  3494. 01:03:19,650 --> 01:03:23,080
  3495. Terlalu banyak,
  3496. Terlalu banyak kehidupan.
  3497.  
  3498. 807
  3499. 01:03:23,820 --> 01:03:25,470
  3500. Apa yang kau pikirkan?
  3501.  
  3502. 808
  3503. 01:03:25,470 --> 01:03:30,370
  3504. Otot, Koordinasi,
  3505. Sel-sel dasar yang utuh...
  3506.  
  3507. 809
  3508. 01:03:30,370 --> 01:03:33,320
  3509. Manusia hanya bisa menyerap banyak.
  3510.  
  3511. 810
  3512. 01:03:34,040 --> 01:03:37,160
  3513. Mother Box diciptakan untuk
  3514. membentuk ulang sebuah planet.
  3515.  
  3516. 811
  3517. 01:03:37,620 --> 01:03:38,650
  3518. Jadi?
  3519.  
  3520. 812
  3521. 01:03:38,650 --> 01:03:39,660
  3522. Jadi..,
  3523.  
  3524. 813
  3525. 01:03:39,660 --> 01:03:41,560
  3526. Bagaimana jika kau lebih kuat
  3527. dari planet?
  3528.  
  3529. 814
  3530. 01:03:42,220 --> 01:03:46,310
  3531. Sel-selmu terbengkalai
  3532. namun tidak bisa membusuk.
  3533.  
  3534. 815
  3535. 01:03:47,000 --> 01:03:49,380
  3536. Dengan aliran listrik yang besar.
  3537.  
  3538. 816
  3539. 01:03:49,380 --> 01:03:50,740
  3540. Sedikit dorongan dari Mother Box..,
  3541.  
  3542. 817
  3543. 01:03:50,740 --> 01:03:53,320
  3544. ...mampu menghidupkan
  3545. "dirinya" lagi.
  3546.  
  3547. 818
  3548. 01:03:55,580 --> 01:03:58,300
  3549. Kapal Kryptonian memiliki
  3550. bilik amniotik..,
  3551.  
  3552. 819
  3553. 01:03:58,300 --> 01:03:59,900
  3554. Yang akan sempurna..,
  3555. / Jangan.
  3556.  
  3557. 820
  3558. 01:03:59,900 --> 01:04:01,900
  3559. Diana./
  3560. Bruce, jangan!
  3561.  
  3562. 821
  3563. 01:04:01,900 --> 01:04:04,400
  3564. Kau tidak tahu berurusan
  3565. dengan kekuatan seperti apa.
  3566.  
  3567. 822
  3568. 01:04:04,400 --> 01:04:06,670
  3569. Bahkan meski ada sedikit peluang..,
  3570. / Untuk apa?
  3571.  
  3572. 823
  3573. 01:04:06,670 --> 01:04:08,900
  3574. Menciptakan Monster?
  3575. Seperti yang Luthor perbuat?
  3576.  
  3577. 824
  3578. 01:04:08,910 --> 01:04:10,340
  3579. Luthor belum pernah melihat
  3580. teknologi ini....
  3581.  
  3582. 825
  3583. 01:04:10,340 --> 01:04:12,150
  3584. Superman sudah mati.
  3585.  
  3586. 826
  3587. 01:04:13,010 --> 01:04:14,440
  3588. Kita semua berharap
  3589. dia masih hidup.
  3590.  
  3591. 827
  3592. 01:04:14,440 --> 01:04:16,040
  3593. Kita tidak tahu apa keadaannya.
  3594.  
  3595. 828
  3596. 01:04:16,380 --> 01:04:18,150
  3597. Kita memang tak bisa
  3598. menghidupkannya lagi.
  3599.  
  3600. 829
  3601. 01:04:18,150 --> 01:04:20,690
  3602. Namun, sains itu berada
  3603. di luar batasan kita.
  3604.  
  3605. 830
  3606. 01:04:21,190 --> 01:04:22,280
  3607. Dan itulah kegunaan dari sains!
  3608.  
  3609. 831
  3610. 01:04:22,290 --> 01:04:24,360
  3611. Untuk melakukan hal baru,
  3612. Membuat kehidupan lebih baik.
  3613.  
  3614. 832
  3615. 01:04:24,370 --> 01:04:25,730
  3616. Atau mengakhiri kehidupan.
  3617.  
  3618. 833
  3619. 01:04:26,300 --> 01:04:28,250
  3620. Teknologi ibarat kekuatan
  3621. yang lainnya.
  3622.  
  3623. 834
  3624. 01:04:28,250 --> 01:04:29,900
  3625. Tanpa sebuah alasan,
  3626. tanpa hati..,
  3627.  
  3628. 835
  3629. 01:04:29,900 --> 01:04:31,760
  3630. Itu akan menghancurkan kita.
  3631.  
  3632. 836
  3633. 01:04:32,360 --> 01:04:34,300
  3634. Kau meresikokan nyawa.
  3635.  
  3636. 837
  3637. 01:04:34,810 --> 01:04:36,720
  3638. Nyawa mereka, dan mungkin
  3639. yang tak terhitung lainnya.
  3640.  
  3641. 838
  3642. 01:04:36,720 --> 01:04:38,950
  3643. Tidak ada waktu untuk
  3644. diskusi grup.
  3645.  
  3646. 839
  3647. 01:04:38,950 --> 01:04:41,030
  3648. Apa berisiko? Ya.
  3649. Namun itu dibutuhkan!
  3650.  
  3651. 840
  3652. 01:04:41,030 --> 01:04:43,430
  3653. Mengapa?
  3654. Karena rasa bersalahmu?
  3655.  
  3656. 841
  3657. 01:04:44,840 --> 01:04:48,880
  3658. Bruce, aku berada di sana.
  3659. Kau tidak membunuh Superman.
  3660.  
  3661. 842
  3662. 01:04:50,410 --> 01:04:53,010
  3663. Kau harus belajar melanjutkan hidup.
  3664.  
  3665. 843
  3666. 01:04:53,010 --> 01:04:55,480
  3667. Apa Steve Trevor yang bilang begitu?
  3668.  
  3669. 844
  3670. 01:05:06,910 --> 01:05:11,070
  3671. Superman, adalah
  3672. sumber harapan bagi dunia.
  3673.  
  3674. 845
  3675. 01:05:12,360 --> 01:05:13,750
  3676. Mengapa kau tidak menjadi seperti dia?
  3677.  
  3678. 846
  3679. 01:05:15,390 --> 01:05:17,530
  3680. Kau adalah sebuah inspirasi, Diana.
  3681.  
  3682. 847
  3683. 01:05:17,530 --> 01:05:19,490
  3684. Kau bukan cuma menyelamatkan orang.
  3685.  
  3686. 848
  3687. 01:05:19,490 --> 01:05:22,040
  3688. Kau membuat manusia
  3689. melihat potensi dalam diri mereka.
  3690.  
  3691. 849
  3692. 01:05:22,380 --> 01:05:24,070
  3693. Kemudian, aku tak pernah
  3694. tahu tentangmu.
  3695.  
  3696. 850
  3697. 01:05:24,070 --> 01:05:26,600
  3698. Hingga Luthor memancingmu..,
  3699.  
  3700. 851
  3701. 01:05:26,600 --> 01:05:29,300
  3702. ...dengan mencuri foto
  3703. kekasih-mu yang sudah mati.
  3704.  
  3705. 852
  3706. 01:05:31,380 --> 01:05:34,120
  3707. Kau mengasingkan dirimu
  3708. selama berabad-abad.
  3709.  
  3710. 853
  3711. 01:05:34,120 --> 01:05:36,570
  3712. Jadi, jangan bicara tentang
  3713. melanjutkan hidup...
  3714.  
  3715. 854
  3716. 01:05:37,630 --> 01:05:38,750
  3717. Kau tahu..,
  3718.  
  3719. 855
  3720. 01:05:38,750 --> 01:05:40,990
  3721. Jika Diana membunuhmu,
  3722. kami akan menutupi jejaknya.
  3723.  
  3724. 856
  3725. 01:05:40,990 --> 01:05:42,640
  3726. Kita tidaklah cukup!
  3727.  
  3728. 857
  3729. 01:05:43,170 --> 01:05:44,990
  3730. Kita semua sudah menahan diri.
  3731.  
  3732. 858
  3733. 01:05:44,990 --> 01:05:47,600
  3734. Steppenwolf tidak bicara soal Norma...
  3735.  
  3736. 859
  3737. 01:05:47,600 --> 01:05:49,590
  3738. Dia mencoba untuk membakar dunia!
  3739.  
  3740. 860
  3741. 01:05:50,490 --> 01:05:52,220
  3742. Cara kita mengalahkannya..,
  3743.  
  3744. 861
  3745. 01:05:52,250 --> 01:05:53,890
  3746. ...yaitu dengan menggunakan
  3747. kekuatan ini.
  3748.  
  3749. 862
  3750. 01:05:53,890 --> 01:05:55,220
  3751. Kekuatan ini!
  3752.  
  3753. 863
  3754. 01:05:55,230 --> 01:05:56,330
  3755. Untuk melawannya.
  3756.  
  3757. 864
  3758. 01:05:57,720 --> 01:05:59,090
  3759. Aku setuju.
  3760.  
  3761. 865
  3762. 01:06:00,550 --> 01:06:03,630
  3763. Aku suka gagasan
  3764. reintegrasi dengan Mother Box.
  3765.  
  3766. 866
  3767. 01:06:03,800 --> 01:06:06,250
  3768. Namun, aku sudah menghitung kemungkinan
  3769. selagi kalian berdua bertengkar..,
  3770.  
  3771. 867
  3772. 01:06:06,250 --> 01:06:08,690
  3773. ...dan ada kemungkinan besar
  3774. kita bisa menghidupkan dia.
  3775.  
  3776. 868
  3777. 01:06:08,690 --> 01:06:10,900
  3778. Kita harus menghidupkanya, seperti:
  3779.  
  3780. 869
  3781. 01:06:10,900 --> 01:06:12,040
  3782. "Yey! Dia hidup kembali!"
  3783.  
  3784. 870
  3785. 01:06:12,040 --> 01:06:16,490
  3786.  
  3787.  
  3788. 871
  3789. 01:06:12,040 --> 01:06:13,480
  3790. Bukan seperti...
  3791.  
  3792. 872
  3793. 01:06:13,480 --> 01:06:16,490
  3794. ...skenario Pet Sematary?
  3795.  
  3796. 873
  3797. 01:06:16,500 --> 01:06:18,110
  3798. Manusia kehilangan sesuatu ketika meninggal,..
  3799.  
  3800. 874
  3801. 01:06:18,810 --> 01:06:20,560
  3802. ..Begitu pun Superman.
  3803.  
  3804. 875
  3805. 01:06:20,560 --> 01:06:24,100
  3806. Mungkin bukan pikirannya yang hilang,
  3807. Mungkin jiwanya.
  3808.  
  3809. 876
  3810. 01:06:24,100 --> 01:06:26,380
  3811. Aku punya rencana untuk itu.
  3812.  
  3813. 877
  3814. 01:06:26,940 --> 01:06:30,210
  3815. Jika ia terbangun dan yang
  3816. pertama ia lihat adalah dirimu..,
  3817.  
  3818. 878
  3819. 01:06:30,210 --> 01:06:32,000
  3820. Kau akan butuh rencana.
  3821.  
  3822. 879
  3823. 01:06:35,460 --> 01:06:37,440
  3824. Translated By: MahardiKaitoKid
  3825.  
  3826. 880
  3827. 01:06:37,440 --> 01:06:39,640
  3828.  
  3829.  
  3830. 881
  3831. 01:06:43,110 --> 01:06:45,460
  3832. Tadi itu menyenangkan
  3833. meski tak berlangsung lama.
  3834.  
  3835. 882
  3836. 01:06:45,470 --> 01:06:47,900
  3837. Dia bisa saja menghentikanku.
  3838. Aku menantangnya.
  3839.  
  3840. 883
  3841. 01:06:47,900 --> 01:06:49,990
  3842. Aku bingung mengapa kau
  3843. menekan dirinya.
  3844.  
  3845. 884
  3846. 01:06:51,910 --> 01:06:53,340
  3847. Kita harus tambahkan sinyal-nya.
  3848.  
  3849. 885
  3850. 01:06:53,340 --> 01:06:55,010
  3851. Taruh di Speaker Batmobile.
  3852.  
  3853. 886
  3854. 01:06:55,010 --> 01:06:57,700
  3855. Kau mengalihkan topik...
  3856. / Aku punya rencana.
  3857.  
  3858. 887
  3859. 01:06:57,900 --> 01:07:00,240
  3860. Diana benar soal risikonya.
  3861.  
  3862. 888
  3863. 01:07:00,240 --> 01:07:02,860
  3864. Jika rencana gagal, kita butuh
  3865. senjata besarnya.
  3866.  
  3867. 889
  3868. 01:07:02,880 --> 01:07:04,390
  3869. Itu bukan..,
  3870.  
  3871. 890
  3872. 01:07:04,390 --> 01:07:06,800
  3873. Mereka semua adalah senjata besar nya...
  3874.  
  3875. 891
  3876. 01:07:06,940 --> 01:07:08,110
  3877. Kau sudah punya tim!
  3878.  
  3879. 892
  3880. 01:07:08,110 --> 01:07:10,810
  3881. Superman mampu membangun
  3882. tim ini lebih baik dariku.
  3883.  
  3884. 893
  3885. 01:07:10,810 --> 01:07:11,400
  3886. Kekuatannya..,
  3887.  
  3888. 894
  3889. 01:07:11,400 --> 01:07:13,160
  3890. Tak masalah seberapa
  3891. kuat dirimu..,
  3892.  
  3893. 895
  3894. 01:07:13,160 --> 01:07:14,820
  3895. ...atau pun kemampuan
  3896. yang kau punya.
  3897.  
  3898. 896
  3899. 01:07:14,820 --> 01:07:17,170
  3900. Dia lebih manusiawi dari pada aku.
  3901.  
  3902. 897
  3903. 01:07:21,200 --> 01:07:23,040
  3904. Dia hidup di dunia ini.
  3905.  
  3906. 898
  3907. 01:07:23,040 --> 01:07:25,760
  3908. Jatuh cinta, dan punya pekerjaan.
  3909.  
  3910. 899
  3911. 01:07:26,390 --> 01:07:28,720
  3912. Terlepas dari semua kekuatan itu.
  3913.  
  3914. 900
  3915. 01:07:29,960 --> 01:07:31,950
  3916. Dunia butuh Superman.
  3917.  
  3918. 901
  3919. 01:07:34,780 --> 01:07:36,760
  3920. Tim ini butuh Clark.
  3921.  
  3922. 902
  3923. 01:07:37,220 --> 01:07:39,100
  3924. Dan apa yang Clark butuhkan?
  3925.  
  3926. 903
  3927. 01:07:39,940 --> 01:07:41,800
  3928. Mungkin dia sedang damai.
  3929.  
  3930. 904
  3931. 01:07:42,730 --> 01:07:44,440
  3932. Dia akan melupakannya.
  3933.  
  3934. 905
  3935. 01:07:46,010 --> 01:07:48,810
  3936.  
  3937.  
  3938. 906
  3939. 01:07:54,830 --> 01:07:58,200
  3940. Kau tahu,
  3941. Aku bisa menggali lebih cepat.
  3942.  
  3943. 907
  3944. 01:07:58,420 --> 01:08:00,540
  3945. Anehkah jika merasa tidak sopan?
  3946.  
  3947. 908
  3948. 01:08:00,550 --> 01:08:02,080
  3949. Ya.
  3950.  
  3951. 909
  3952. 01:08:03,030 --> 01:08:05,230
  3953. Apa kau merasa percaya diri bahwa..,
  3954.  
  3955. 910
  3956. 01:08:05,230 --> 01:08:09,170
  3957. Kita tidak melakukan hal yang
  3958. sangat salah dan mengerikan ini?
  3959.  
  3960. 911
  3961. 01:08:09,650 --> 01:08:10,650
  3962. Tidak juga.
  3963.  
  3964. 912
  3965. 01:08:10,710 --> 01:08:11,860
  3966. Baik, lalu mengapa..,
  3967.  
  3968. 913
  3969. 01:08:11,860 --> 01:08:14,190
  3970. Karena aku pernah melihat
  3971. Steppenwolf dari dekat.
  3972.  
  3973. 914
  3974. 01:08:14,190 --> 01:08:16,150
  3975. Kisah yang Diana ceritakan?
  3976.  
  3977. 915
  3978. 01:08:16,300 --> 01:08:17,800
  3979. Aku percaya.
  3980.  
  3981. 916
  3982. 01:08:18,660 --> 01:08:20,460
  3983. Tapi, kita akan hentikan Steppenwolf.
  3984.  
  3985. 917
  3986. 01:08:20,640 --> 01:08:22,000
  3987. Itulah rencananya.
  3988.  
  3989. 918
  3990. 01:08:22,550 --> 01:08:23,930
  3991. Itulah rencananya!
  3992.  
  3993. 919
  3994. 01:08:27,070 --> 01:08:31,690
  3995. Baik, kita masih belum siap
  3996. untuk itu.
  3997.  
  3998. 920
  3999. 01:08:33,520 --> 01:08:35,190
  4000. Kau tersambar petir, ya?
  4001.  
  4002. 921
  4003. 01:08:35,840 --> 01:08:38,370
  4004. Ya, begitulah versi ringkasnya.
  4005.  
  4006. 922
  4007. 01:08:38,740 --> 01:08:40,950
  4008. Dan kau?
  4009. / Ledakan.
  4010.  
  4011. 923
  4012. 01:08:41,070 --> 01:08:42,630
  4013. Terbangun di Laboratorium.
  4014.  
  4015. 924
  4016. 01:08:42,650 --> 01:08:44,370
  4017. Kita tercipta dari "kecelakaan."
  4018.  
  4019. 925
  4020. 01:08:45,490 --> 01:08:46,870
  4021. Ya, itulah kita.
  4022.  
  4023. 926
  4024. 01:08:47,810 --> 01:08:49,840
  4025. Hei!
  4026. Tidak, tidak...
  4027.  
  4028. 927
  4029. 01:09:01,960 --> 01:09:04,180
  4030. <i>Kami mendekati kapal Kryptonian.</i>
  4031.  
  4032. 928
  4033. 01:09:04,180 --> 01:09:06,170
  4034. <i>Perkiraan, 30 detik.</i>
  4035.  
  4036. 929
  4037. 01:09:11,880 --> 01:09:13,600
  4038. Aku kemari untuknya.
  4039.  
  4040. 930
  4041. 01:09:14,660 --> 01:09:16,930
  4042. Sumpah, aku tak akan pernah..,
  4043. / Simpan saja kata-katamu.
  4044.  
  4045. 931
  4046. 01:09:37,810 --> 01:09:39,250
  4047. Baiklah.
  4048. / Baiklah!
  4049.  
  4050. 932
  4051. 01:09:40,330 --> 01:09:41,360
  4052. Baiklah.
  4053.  
  4054. 933
  4055. 01:10:02,380 --> 01:10:04,500
  4056. Ini luar biasa!
  4057.  
  4058. 934
  4059. 01:10:04,900 --> 01:10:06,610
  4060. Ini gila.
  4061.  
  4062. 935
  4063. 01:10:06,610 --> 01:10:08,800
  4064. Baru sekarang ini gila?
  4065.  
  4066. 936
  4067. 01:10:08,910 --> 01:10:11,220
  4068. Sebaiknya kalian tahu
  4069. perbuatan kalian.
  4070.  
  4071. 937
  4072. 01:11:04,200 --> 01:11:07,580
  4073. Lex Luthor membakar sirkuit yang
  4074. menghidupkan makhluk ciptaannya.
  4075.  
  4076. 938
  4077. 01:11:07,580 --> 01:11:09,930
  4078. Tidak ada daya yang cukup
  4079. untuk membangunkan Kotaknya.
  4080.  
  4081. 939
  4082. 01:11:10,560 --> 01:11:12,300
  4083. Aku mungkin bisa.
  4084.  
  4085. 940
  4086. 01:11:12,880 --> 01:11:14,320
  4087. Aku mungkin bisa memberi daya.
  4088.  
  4089. 941
  4090. 01:11:14,320 --> 01:11:15,730
  4091. Jika jarak yang kutempuh
  4092. sudah cukup..,
  4093.  
  4094. 942
  4095. 01:11:15,730 --> 01:11:17,670
  4096. Aku bisa mengalirkan arus listrik
  4097. yang signifikan.
  4098.  
  4099. 943
  4100. 01:11:17,670 --> 01:11:18,990
  4101. Aku mungkin bisa
  4102. membangunkan Kotaknya,
  4103.  
  4104. 944
  4105. 01:11:18,990 --> 01:11:22,020
  4106. Jika itu masih rencana kita?
  4107.  
  4108. 945
  4109. 01:11:22,020 --> 01:11:23,550
  4110. Kita harus mencoba.
  4111.  
  4112. 946
  4113. 01:11:28,560 --> 01:11:30,400
  4114. Baik, Ini pasti sudah di ujung lorong.
  4115.  
  4116. 947
  4117. 01:11:30,400 --> 01:11:31,580
  4118. <i>Aku sudah di posisi.</i>
  4119.  
  4120. 948
  4121. 01:11:35,050 --> 01:11:36,310
  4122. Mother Box sudah siap.
  4123.  
  4124. 949
  4125. 01:11:36,310 --> 01:11:38,730
  4126. Kau harus mengalirkannya
  4127. ketika Kotak menyentuh cairan.
  4128.  
  4129. 950
  4130. 01:11:39,060 --> 01:11:40,010
  4131. Lima.
  4132.  
  4133. 951
  4134. 01:11:40,010 --> 01:11:40,750
  4135. Lima.
  4136.  
  4137. 952
  4138. 01:11:40,750 --> 01:11:43,570
  4139. Diana benar. Ini ide buruk.
  4140.  
  4141. 953
  4142. 01:11:43,960 --> 01:11:44,980
  4143. Empat.
  4144.  
  4145. 954
  4146. 01:11:44,980 --> 01:11:46,140
  4147. Empat.
  4148.  
  4149. 955
  4150. 01:11:46,880 --> 01:11:48,090
  4151. Tiga.
  4152.  
  4153. 956
  4154. 01:11:48,090 --> 01:11:49,220
  4155. Tiga.
  4156.  
  4157. 957
  4158. 01:11:49,220 --> 01:11:50,510
  4159. Dua.
  4160.  
  4161. 958
  4162. 01:11:50,890 --> 01:11:52,190
  4163. Dua.
  4164.  
  4165. 959
  4166. 01:11:53,710 --> 01:11:54,580
  4167. <i>Satu.</i>
  4168.  
  4169. 960
  4170. 01:13:33,620 --> 01:13:35,750
  4171. <i>Sampaikan kode darurat
  4172. kepada seluruh unit.</i>
  4173.  
  4174. 961
  4175. 01:13:39,260 --> 01:13:40,580
  4176. Dia kembali.
  4177.  
  4178. 962
  4179. 01:14:03,170 --> 01:14:04,210
  4180. Dia tidak baik-baik saja.
  4181.  
  4182. 963
  4183. 01:14:07,980 --> 01:14:09,390
  4184. <i>Dia memindai kita.</i>
  4185.  
  4186. 964
  4187. 01:14:09,720 --> 01:14:10,330
  4188. Apa?
  4189.  
  4190. 965
  4191. 01:14:10,350 --> 01:14:12,660
  4192. Arthur, tenanglah!
  4193. Adrenalinmu meningkat.
  4194.  
  4195. 966
  4196. 01:14:12,660 --> 01:14:14,020
  4197. Karena dia tidak baik-baik saja!
  4198.  
  4199. 967
  4200. 01:14:14,020 --> 01:14:15,040
  4201. Celaka.
  4202.  
  4203. 968
  4204. 01:14:15,040 --> 01:14:18,190
  4205. Apa kita harus berlutut?
  4206. Atau mungkin bersujud?
  4207.  
  4208. 969
  4209. 01:14:20,810 --> 01:14:21,620
  4210. Victor?
  4211.  
  4212. 970
  4213. 01:14:21,620 --> 01:14:22,720
  4214. Victor, hentikan!
  4215.  
  4216. 971
  4217. 01:14:23,260 --> 01:14:24,650
  4218. Sialan!
  4219. / Apa yang kau lakukan?
  4220.  
  4221. 972
  4222. 01:14:24,650 --> 01:14:25,320
  4223. Victor!
  4224.  
  4225. 973
  4226. 01:14:25,320 --> 01:14:26,830
  4227. Ini sistem pertahanan armor-ku.
  4228. / Tidak!
  4229.  
  4230. 974
  4231. 01:14:26,830 --> 01:14:29,030
  4232.  
  4233.  
  4234. 975
  4235. 01:14:26,830 --> 01:14:29,040
  4236. Ia mendeteksi ancaman,
  4237. tak bisa kukendalikan!
  4238.  
  4239. 976
  4240. 01:14:29,040 --> 01:14:30,770
  4241. Victor, jangan!
  4242. / Victor!
  4243.  
  4244. 977
  4245. 01:14:30,780 --> 01:14:32,230
  4246. Sedang kuusahakan!
  4247. / Kau akan membuatnya marah!
  4248.  
  4249. 978
  4250. 01:14:32,230 --> 01:14:33,840
  4251. Victor, kau harus matikan!
  4252.  
  4253. 979
  4254. 01:14:45,690 --> 01:14:47,150
  4255. Kal-El,
  4256. jangan!
  4257.  
  4258. 980
  4259. 01:14:55,010 --> 01:14:57,420
  4260. Dia bingung,
  4261. Dia tak mengenal dirinya sendiri.
  4262.  
  4263. 981
  4264. 01:14:57,660 --> 01:14:59,050
  4265. <i>Pet Sematary.</i>
  4266.  
  4267. 982
  4268. 01:15:04,730 --> 01:15:06,990
  4269. Arthur, kita harus menahannya.
  4270.  
  4271. 983
  4272. 01:15:12,700 --> 01:15:13,670
  4273. Aku bisa!
  4274.  
  4275. 984
  4276. 01:15:31,400 --> 01:15:34,620
  4277. Kal-El,
  4278. Putra terakhir Krypton...
  4279.  
  4280. 985
  4281. 01:15:35,990 --> 01:15:38,150
  4282. Ingatlah siapa dirimu.
  4283.  
  4284. 986
  4285. 01:15:39,960 --> 01:15:40,920
  4286. Beritahu aku siapa..,
  4287.  
  4288. 987
  4289. 01:16:38,970 --> 01:16:40,190
  4290. <i>Clark!</i>
  4291.  
  4292. 988
  4293. 01:16:44,240 --> 01:16:45,840
  4294. Aku mengenalmu.
  4295.  
  4296. 989
  4297. 01:16:52,210 --> 01:16:54,310
  4298. Tolong, jangan paksa aku melakukan ini.
  4299.  
  4300. 990
  4301. 01:17:15,520 --> 01:17:16,980
  4302. Alfred, aku butuh senjata besarnya.
  4303.  
  4304. 991
  4305. 01:17:22,700 --> 01:17:24,890
  4306. Ini perbuatanmu.
  4307.  
  4308. 992
  4309. 01:17:24,890 --> 01:17:26,130
  4310. Aku harus melakukan ini.
  4311.  
  4312. 993
  4313. 01:17:26,420 --> 01:17:28,260
  4314. Kau tak membiarkanku hidup.
  4315.  
  4316. 994
  4317. 01:17:29,340 --> 01:17:31,200
  4318. Kau juga tak membiarkanku mati.
  4319.  
  4320. 995
  4321. 01:17:31,770 --> 01:17:33,810
  4322. Dunia membutuhkanmu.
  4323.  
  4324. 996
  4325. 01:17:38,260 --> 01:17:39,850
  4326. Namun, apa dunia membutuhkanmu?
  4327.  
  4328. 997
  4329. 01:17:41,660 --> 01:17:43,330
  4330. Beritahu aku..,
  4331.  
  4332. 998
  4333. 01:17:44,960 --> 01:17:47,130
  4334. Apa kau berdarah?
  4335.  
  4336. 999
  4337. 01:17:48,710 --> 01:17:49,920
  4338. <i>Clark?</i>
  4339.  
  4340. 1000
  4341. 01:17:58,310 --> 01:17:59,190
  4342. Clark.
  4343.  
  4344. 1001
  4345. 01:18:01,000 --> 01:18:02,530
  4346. Kumohon..,
  4347.  
  4348. 1002
  4349. 01:18:21,320 --> 01:18:22,850
  4350. Kumohon.
  4351.  
  4352. 1003
  4353. 01:18:29,820 --> 01:18:30,830
  4354. Kumohon.
  4355.  
  4356. 1004
  4357. 01:18:31,610 --> 01:18:33,220
  4358. Kita pergi saja.
  4359.  
  4360. 1005
  4361. 01:18:34,130 --> 01:18:35,280
  4362. Ya?
  4363.  
  4364. 1006
  4365. 01:18:36,020 --> 01:18:38,680
  4366. Ayo pergi, ya?
  4367.  
  4368. 1007
  4369. 01:18:48,360 --> 01:18:52,170
  4370. Ya,
  4371. Kurasakan ada yang berdarah.
  4372.  
  4373. 1008
  4374. 01:19:12,560 --> 01:19:13,990
  4375. Mother Box.
  4376.  
  4377. 1009
  4378. 01:19:15,300 --> 01:19:16,790
  4379. Steppenwolf sudah memiliki
  4380. yang terakhir.
  4381.  
  4382. 1010
  4383. 01:19:31,720 --> 01:19:33,270
  4384. Kau membawa kita kemari.
  4385.  
  4386. 1011
  4387. 01:19:35,040 --> 01:19:36,240
  4388. Kau ingat.
  4389.  
  4390. 1012
  4391. 01:19:38,840 --> 01:19:40,120
  4392. Ini rumah.
  4393.  
  4394. 1013
  4395. 01:19:42,460 --> 01:19:44,020
  4396. Bau-mu wangi.
  4397.  
  4398. 1014
  4399. 01:19:47,670 --> 01:19:49,370
  4400. Jadi sebelumnya bau-ku tidak wangi?
  4401.  
  4402. 1015
  4403. 01:20:05,250 --> 01:20:06,180
  4404. Jangan lakukan itu.
  4405.  
  4406. 1016
  4407. 01:20:06,580 --> 01:20:08,630
  4408. Kita baru saja dihajar habis-habisan..,
  4409.  
  4410. 1017
  4411. 01:20:08,630 --> 01:20:10,690
  4412. Dan Steppenwolf
  4413. sudah mendapat Kotak ketiga.
  4414.  
  4415. 1018
  4416. 01:20:10,690 --> 01:20:11,950
  4417. Maka, kita cari mereka.
  4418.  
  4419. 1019
  4420. 01:20:13,000 --> 01:20:14,970
  4421. Jika Kotak-nya saling berdekatan..,
  4422.  
  4423. 1020
  4424. 01:20:14,970 --> 01:20:18,010
  4425. ...pasti akan ada semacam
  4426. lonjakan energi.
  4427.  
  4428. 1021
  4429. 01:20:18,010 --> 01:20:20,270
  4430. Steppenwolf akan menyimpannya
  4431. di tempat yang tersembunyi...
  4432.  
  4433. 1022
  4434. 01:20:20,270 --> 01:20:22,310
  4435. Dimana tak ada internet,
  4436. tak ada cakupan satelit.
  4437.  
  4438. 1023
  4439. 01:20:22,310 --> 01:20:23,600
  4440. Semakin sulit.
  4441.  
  4442. 1024
  4443. 01:20:23,830 --> 01:20:25,110
  4444. Tidak seberapa sulit.
  4445.  
  4446. 1025
  4447. 01:20:25,110 --> 01:20:26,900
  4448. Jadi,
  4449. kau tak bisa menemukan kotaknya..,
  4450.  
  4451. 1026
  4452. 01:20:26,900 --> 01:20:28,390
  4453. ...atau kau tidak mau?
  4454.  
  4455. 1027
  4456. 01:20:31,940 --> 01:20:32,620
  4457. Arthur!
  4458.  
  4459. 1028
  4460. 01:20:32,620 --> 01:20:34,460
  4461. Tadi hebat sekali caramu
  4462. membuat Superman marah.
  4463.  
  4464. 1029
  4465. 01:20:34,460 --> 01:20:36,770
  4466. Kawan, aku tidak
  4467. berniat melakukannya!
  4468.  
  4469. 1030
  4470. 01:20:36,770 --> 01:20:39,290
  4471. Benar, Karena kau tak bisa
  4472. mengendalikan mesin.
  4473.  
  4474. 1031
  4475. 01:20:39,740 --> 01:20:41,600
  4476. Jadi,
  4477. apa sekarang saat yang kurang tepat..,
  4478.  
  4479. 1032
  4480. 01:20:41,600 --> 01:20:43,360
  4481. ...untuk membahas gula darahku?
  4482.  
  4483. 1033
  4484. 01:20:45,490 --> 01:20:47,060
  4485. Karena aku sangat lapar.
  4486.  
  4487. 1034
  4488. 01:20:48,780 --> 01:20:50,100
  4489. Victor,
  4490.  
  4491. 1035
  4492. 01:20:50,750 --> 01:20:52,360
  4493. Kau bisa menemukan Kotak-kotak itu.
  4494.  
  4495. 1036
  4496. 01:20:52,360 --> 01:20:53,930
  4497. Kau berbagi energi dengan kotak tersebut.
  4498.  
  4499. 1037
  4500. 01:20:54,420 --> 01:20:56,930
  4501. Memang menakutkan.
  4502. Namun, jika kau gagal..,
  4503.  
  4504. 1038
  4505. 01:20:56,930 --> 01:20:59,710
  4506. Aku janji, kami siap membantumu.
  4507.  
  4508. 1039
  4509. 01:21:02,940 --> 01:21:05,600
  4510. Jauhkan saja si Putri Duyung
  4511. ini dariku ketika aku bekerja.
  4512.  
  4513. 1040
  4514. 01:21:09,470 --> 01:21:11,800
  4515.  
  4516.  
  4517. 1041
  4518. 01:21:09,470 --> 01:21:11,810
  4519. Barry, temui Alfred di dapur..
  4520.  
  4521. 1042
  4522. 01:21:11,810 --> 01:21:13,320
  4523. Kemudian kembali lagi,
  4524. dan bersiaplah.
  4525.  
  4526. 1043
  4527. 01:21:13,320 --> 01:21:15,080
  4528. Semua periksa pekerjaan yang lain.
  4529.  
  4530. 1044
  4531. 01:21:16,300 --> 01:21:17,630
  4532. Dengar,..
  4533.  
  4534. 1045
  4535. 01:21:17,630 --> 01:21:20,460
  4536. Apa kau bisa meminta bantuan..,
  4537.  
  4538. 1046
  4539. 01:21:20,460 --> 01:21:23,890
  4540. ...pada makhluk-makhluk di air?
  4541.  
  4542. 1047
  4543. 01:21:23,900 --> 01:21:24,810
  4544. Kau tahu,...
  4545.  
  4546. 1048
  4547. 01:21:25,750 --> 01:21:28,210
  4548. Kau beneran bisa bicara dengan ikan?
  4549.  
  4550. 1049
  4551. 01:21:29,480 --> 01:21:32,500
  4552. Arus air yang bicara.
  4553.  
  4554. 1050
  4555. 01:21:32,890 --> 01:21:33,970
  4556. Tentu.
  4557.  
  4558. 1051
  4559. 01:21:34,000 --> 01:21:36,700
  4560. Jika ada arus yang aneh,
  4561. akan kubeitahu kau...
  4562.  
  4563. 1052
  4564. 01:21:37,430 --> 01:21:38,620
  4565. Baiklah.
  4566.  
  4567. 1053
  4568. 01:22:01,850 --> 01:22:03,200
  4569. Tunggu.
  4570.  
  4571. 1054
  4572. 01:22:04,020 --> 01:22:05,300
  4573. Biar aku saja.
  4574.  
  4575. 1055
  4576. 01:22:06,260 --> 01:22:07,930
  4577. Ini keseleo sedikit.
  4578.  
  4579. 1056
  4580. 01:22:11,020 --> 01:22:13,540
  4581. Keadaan Clark persis seperti
  4582. yang kau prediksikan.
  4583.  
  4584. 1057
  4585. 01:22:13,540 --> 01:22:14,880
  4586. Dia bisa saja membunuhmu.
  4587.  
  4588. 1058
  4589. 01:22:15,270 --> 01:22:17,190
  4590. Aku berani mengambil resiko.
  4591.  
  4592. 1059
  4593. 01:22:19,150 --> 01:22:21,410
  4594. Dan mendatangkan Lois Lane?
  4595.  
  4596. 1060
  4597. 01:22:21,410 --> 01:22:23,840
  4598. Ingat yang kau bilang padaku
  4599. tentang hati, di hangar?
  4600.  
  4601. 1061
  4602. 01:22:23,840 --> 01:22:24,810
  4603. Kau pasti..,
  4604.  
  4605. 1062
  4606. 01:22:24,810 --> 01:22:26,920
  4607. ...mengira aku tidak mendengarkan.
  4608.  
  4609. 1063
  4610. 01:22:27,300 --> 01:22:28,870
  4611. Terima kasih.
  4612.  
  4613. 1064
  4614. 01:22:32,160 --> 01:22:34,430
  4615. Kau tak bisa melakukan ini terus.
  4616.  
  4617. 1065
  4618. 01:22:34,430 --> 01:22:36,290
  4619. Kini, aku hampir bisa melakukannya.
  4620.  
  4621. 1066
  4622. 01:22:36,790 --> 01:22:38,390
  4623. Steppenwolf..,
  4624.  
  4625. 1067
  4626. 01:22:38,730 --> 01:22:39,810
  4627. Inilah tugasnya.
  4628.  
  4629. 1068
  4630. 01:22:39,810 --> 01:22:41,260
  4631. Tugasku.
  4632.  
  4633. 1069
  4634. 01:22:42,270 --> 01:22:43,540
  4635. Dan aku belum pernah memimpin,...
  4636.  
  4637. 1070
  4638. 01:22:43,540 --> 01:22:44,830
  4639. Aku hanya memberi pengaruh,
  4640.  
  4641. 1071
  4642. 01:22:45,630 --> 01:22:47,030
  4643. Bukan memimpin.
  4644.  
  4645. 1072
  4646. 01:22:49,590 --> 01:22:51,900
  4647. Yang kau katakan
  4648. tentang Steve Trevor...
  4649.  
  4650. 1073
  4651. 01:22:51,900 --> 01:22:53,660
  4652. Itu bukan urusanku. Maaf.
  4653.  
  4654. 1074
  4655. 01:22:55,100 --> 01:22:58,430
  4656. Kau mendukungku untuk
  4657. memimpin tim.
  4658.  
  4659. 1075
  4660. 01:22:58,430 --> 01:23:00,970
  4661. Namun, pemimpin membuat
  4662. orang-orang terbunuh.
  4663.  
  4664. 1076
  4665. 01:23:01,630 --> 01:23:04,850
  4666. Aku selalu bertarung.
  4667.  
  4668. 1077
  4669. 01:23:04,850 --> 01:23:07,300
  4670. Ketika aku dibutuhkan.
  4671.  
  4672. 1078
  4673. 01:23:07,300 --> 01:23:09,340
  4674. Namun, untuk memimpin,
  4675. untuk melangkah ke depan..,
  4676.  
  4677. 1079
  4678. 01:23:09,340 --> 01:23:11,230
  4679. Dan berkata kepada orang-orang:
  4680.  
  4681. 1080
  4682. 01:23:11,230 --> 01:23:13,500
  4683. "Ini sepadan dengan nyawa kalian" ?
  4684.  
  4685. 1081
  4686. 01:23:15,160 --> 01:23:17,310
  4687. Ketika mereka semua mati..,
  4688.  
  4689. 1082
  4690. 01:23:19,240 --> 01:23:21,750
  4691. itu menjadi salahku.
  4692.  
  4693. 1083
  4694. 01:23:23,450 --> 01:23:25,440
  4695. Kita akan mengakhirinya malam ini.
  4696.  
  4697. 1084
  4698. 01:23:25,440 --> 01:23:27,800
  4699. Kau bisa tetap bersembunyi.
  4700.  
  4701. 1085
  4702. 01:23:28,650 --> 01:23:30,130
  4703. Berpakaian seperti kelelawar.
  4704.  
  4705. 1086
  4706. 01:23:30,130 --> 01:23:31,550
  4707. Aku tak akan menuntut.
  4708.  
  4709. 1087
  4710. 01:23:32,510 --> 01:23:34,970
  4711. Jika, kita bisa mengakhirinya
  4712. malam ini.
  4713.  
  4714. 1088
  4715. 01:23:55,830 --> 01:23:57,130
  4716. Kau baik-baik saja?
  4717.  
  4718. 1089
  4719. 01:23:59,680 --> 01:24:02,930
  4720. Kau membawa kita kemari, tapi kau belum
  4721. menghabiskan waktu di dalam rumah.
  4722.  
  4723. 1090
  4724. 01:24:02,930 --> 01:24:05,020
  4725. Aku tahu, hanya saja..,
  4726.  
  4727. 1091
  4728. 01:24:07,070 --> 01:24:09,170
  4729. Aku baru keluar dari peti mati.
  4730.  
  4731. 1092
  4732. 01:24:11,520 --> 01:24:13,400
  4733. Bagaimana rasanya?
  4734.  
  4735. 1093
  4736. 01:24:14,820 --> 01:24:16,170
  4737. Hidup kembali?
  4738.  
  4739. 1094
  4740. 01:24:20,190 --> 01:24:21,460
  4741. Sedikit Gatal.
  4742.  
  4743. 1095
  4744. 01:24:23,230 --> 01:24:24,730
  4745. Maksudku, jujur..,
  4746.  
  4747. 1096
  4748. 01:24:25,350 --> 01:24:26,500
  4749. Rasanya aneh..,
  4750.  
  4751. 1097
  4752. 01:24:26,500 --> 01:24:28,610
  4753. ...dalam berbagai cara.
  4754.  
  4755. 1098
  4756. 01:24:28,930 --> 01:24:32,140
  4757. Tapi, sebagian besarnya..,
  4758. / Aku tidak tegar.
  4759.  
  4760. 1099
  4761. 01:24:35,320 --> 01:24:36,600
  4762. Aku tidak..,
  4763.  
  4764. 1100
  4765. 01:24:38,160 --> 01:24:40,210
  4766. Kau pasti akan sangat
  4767. kecewa denganku.
  4768.  
  4769. 1101
  4770. 01:24:40,210 --> 01:24:41,670
  4771. Aku tidak..,
  4772.  
  4773. 1102
  4774. 01:24:42,030 --> 01:24:44,850
  4775. Lois Lane, bukan lagi
  4776. wartawan yang berdedikasi..,
  4777.  
  4778. 1103
  4779. 01:24:44,850 --> 01:24:46,740
  4780. Hanya saja..,
  4781.  
  4782. 1104
  4783. 01:24:46,740 --> 01:24:48,540
  4784. Tidak apa-apa.
  4785.  
  4786. 1105
  4787. 01:24:51,100 --> 01:24:52,740
  4788. Akulah yang bodoh,
  4789. mati begitu saja.
  4790.  
  4791. 1106
  4792. 01:24:53,940 --> 01:24:55,700
  4793. Tapi, aku sudah kembali.
  4794.  
  4795. 1107
  4796. 01:24:55,940 --> 01:24:58,270
  4797. Dan aku akan memperbaiki keadaan.
  4798.  
  4799. 1108
  4800. 01:25:18,830 --> 01:25:20,520
  4801. Kau memanggil Ibu?
  4802.  
  4803. 1109
  4804. 01:25:21,520 --> 01:25:22,840
  4805. Tentu saja.
  4806.  
  4807. 1110
  4808. 01:25:23,050 --> 01:25:24,900
  4809. Terima kasih.
  4810.  
  4811. 1111
  4812. 01:25:26,850 --> 01:25:29,120
  4813. Tadinya, aku berharap
  4814. kau butuh waktu lebih lama..,
  4815.  
  4816. 1112
  4817. 01:25:29,120 --> 01:25:31,320
  4818. ...untuk pulih.
  4819.  
  4820. 1113
  4821. 01:25:31,960 --> 01:25:33,470
  4822. Mengapa?
  4823.  
  4824. 1114
  4825. 01:25:34,280 --> 01:25:36,530
  4826. Karena, sekarang aku harus
  4827. memintamu untuk pergi.
  4828.  
  4829. 1115
  4830. 01:25:39,390 --> 01:25:40,760
  4831. Bruce.
  4832.  
  4833. 1116
  4834. 01:25:40,760 --> 01:25:42,600
  4835. Dia membutuhkanmu.
  4836.  
  4837. 1117
  4838. 01:25:42,600 --> 01:25:44,800
  4839. Nasib dunia,
  4840. Kurasa itu masalahnya...
  4841.  
  4842. 1118
  4843. 01:25:44,810 --> 01:25:46,110
  4844. Cukup menegangkan.
  4845.  
  4846. 1119
  4847. 01:25:46,410 --> 01:25:49,300
  4848. Kurasa,
  4849. Aku berhutang padanya.
  4850.  
  4851. 1120
  4852. 01:25:49,350 --> 01:25:50,730
  4853. Benar.
  4854.  
  4855. 1121
  4856. 01:25:51,860 --> 01:25:53,280
  4857. Tapi jangan mati lagi,..
  4858.  
  4859. 1122
  4860. 01:25:54,170 --> 01:25:55,950
  4861. ..Agar aku dapat berita eksklusif nya.
  4862.  
  4863. 1123
  4864. 01:25:56,550 --> 01:25:58,320
  4865. Siap, Bu.
  4866.  
  4867. 1124
  4868. 01:26:34,390 --> 01:26:37,500
  4869. Ini benar-benar dirimu?
  4870. / Ini benar-benar aku, Bu.
  4871.  
  4872. 1125
  4873. 01:26:49,010 --> 01:26:51,030
  4874. Pada akhirnya..,
  4875.  
  4876. 1126
  4877. 01:26:52,660 --> 01:26:55,160
  4878. Terpujilah Persatuan!
  4879.  
  4880. 1127
  4881. 01:26:57,790 --> 01:26:59,630
  4882. Tiga menjadi satu!
  4883.  
  4884. 1128
  4885. 01:27:27,200 --> 01:27:31,200
  4886. Terpujilah Ibu Kengerian!
  4887.  
  4888. 1129
  4889. 01:27:40,360 --> 01:27:41,770
  4890. Apa Steppenwolf ada di sana?
  4891.  
  4892. 1130
  4893. 01:27:44,400 --> 01:27:45,680
  4894. Maaf.
  4895.  
  4896. 1131
  4897. 01:27:46,030 --> 01:27:48,300
  4898. Dia berada di Porzenov.
  4899. Di Russia bagian utara.
  4900.  
  4901. 1132
  4902. 01:27:48,310 --> 01:27:49,700
  4903. Pabrik Nuklir.
  4904.  
  4905. 1133
  4906. 01:27:49,700 --> 01:27:51,420
  4907. Telah hancur 30 tahun lalu.
  4908.  
  4909. 1134
  4910. 01:27:51,510 --> 01:27:53,700
  4911. Ada beberapa pemukiman
  4912. di dekatnya..,
  4913.  
  4914. 1135
  4915. 01:27:53,710 --> 01:27:55,860
  4916. Keadaanya begitu berantakan.
  4917.  
  4918. 1136
  4919. 01:27:56,260 --> 01:27:58,640
  4920. Siapa yang menjadikan
  4921. tempat ini rumah?
  4922.  
  4923. 1137
  4924. 01:27:58,640 --> 01:28:00,980
  4925. Orang yang memanfaatkan
  4926. tempat seadanya.
  4927.  
  4928. 1138
  4929. 01:28:01,360 --> 01:28:03,210
  4930. Bumi mulai berubah..,
  4931.  
  4932. 1139
  4933. 01:28:03,220 --> 01:28:04,740
  4934. ...dan mereka korban pertama.
  4935.  
  4936. 1140
  4937. 01:28:04,750 --> 01:28:06,160
  4938. Berapa lama waktu kita?
  4939.  
  4940. 1141
  4941. 01:28:06,170 --> 01:28:07,340
  4942. Beberapa jam.
  4943.  
  4944. 1142
  4945. 01:28:07,690 --> 01:28:09,830
  4946. Transportasi tak akan
  4947. terbang secepat itu.
  4948.  
  4949. 1143
  4950. 01:28:10,690 --> 01:28:12,640
  4951. Akan cepat dengan kekuatanku.
  4952.  
  4953. 1144
  4954. 01:28:53,780 --> 01:28:57,130
  4955. Persatuan menyatukan ketiga Kotak
  4956. dalam sinkron yang sempurna.
  4957.  
  4958. 1145
  4959. 01:28:58,470 --> 01:29:01,290
  4960. Kekuatannya terus meningkat sampai
  4961. tak bisa ditampung lagi.
  4962.  
  4963. 1146
  4964. 01:29:01,610 --> 01:29:03,790
  4965. Namun, jika aku bisa menunda
  4966. koneksi antar Kotak-nya..,
  4967.  
  4968. 1147
  4969. 01:29:03,790 --> 01:29:05,480
  4970. ...meskipun untuk sepersekian detik saja.
  4971.  
  4972. 1148
  4973. 01:29:05,480 --> 01:29:07,880
  4974. Energinya akan menurun,
  4975. lalu membentuk putaran...
  4976.  
  4977. 1149
  4978. 01:29:07,880 --> 01:29:09,260
  4979. Mereka akan saling makan.
  4980.  
  4981. 1150
  4982. 01:29:09,260 --> 01:29:11,230
  4983. Begitu saja?
  4984. Kita tinggal menarik kotaknya?
  4985.  
  4986. 1151
  4987. 01:29:11,230 --> 01:29:12,700
  4988. Tidak perlu repot?
  4989.  
  4990. 1152
  4991. 01:29:12,700 --> 01:29:15,590
  4992. Memisahkan kotak akan menyebabkan
  4993. gelombang besar.
  4994.  
  4995. 1153
  4996. 01:29:15,590 --> 01:29:16,700
  4997. Aku harus berada di sana.
  4998.  
  4999. 1154
  5000. 01:29:16,750 --> 01:29:18,490
  5001. Tapi, kalian harus
  5002. mengamankan keadaan sekitar.
  5003.  
  5004. 1155
  5005. 01:29:18,490 --> 01:29:20,190
  5006. Kami bersamamu sampai akhir.
  5007.  
  5008. 1156
  5009. 01:29:20,190 --> 01:29:22,770
  5010. Jujur saja, kurasa kita semua akan mati
  5011. sebelum itu terjadi.
  5012.  
  5013. 1157
  5014. 01:29:22,980 --> 01:29:24,120
  5015. Kalian tahu?
  5016.  
  5017. 1158
  5018. 01:29:24,500 --> 01:29:27,410
  5019. Aku tak keberatan,
  5020. Itu kematian yang terhormat.
  5021.  
  5022. 1159
  5023. 01:29:27,430 --> 01:29:29,770
  5024. Tapi kita harus mengalahkan
  5025. Steppenwolf.
  5026.  
  5027. 1160
  5028. 01:29:30,700 --> 01:29:32,430
  5029. Superman tidak ikut.
  5030.  
  5031. 1161
  5032. 01:29:32,430 --> 01:29:34,480
  5033. Dan kau tidak punya kekuatan,
  5034. Jangan tersinggung.
  5035.  
  5036. 1162
  5037. 01:29:34,480 --> 01:29:37,090
  5038. Orang ini mungkin bekerja untuk musuh,
  5039. Kita tidak tahu.
  5040.  
  5041. 1163
  5042. 01:29:37,090 --> 01:29:39,320
  5043. Kau sering tersandung kaki-mu sendiri,
  5044. dan Kau....
  5045.  
  5046. 1164
  5047. 01:29:41,500 --> 01:29:42,900
  5048. Kau cantik sekali.
  5049.  
  5050. 1165
  5051. 01:29:42,900 --> 01:29:45,250
  5052. Dan garang, serta kuat.
  5053.  
  5054. 1166
  5055. 01:29:45,250 --> 01:29:47,030
  5056. Bangsaku pernah berperang bersama
  5057. Bangsa Amazon, tetapi..,
  5058.  
  5059. 1167
  5060. 01:29:47,030 --> 01:29:48,140
  5061. Itu sudah lama sekali.
  5062.  
  5063. 1168
  5064. 01:29:48,140 --> 01:29:50,770
  5065. Kalian tahu?
  5066. Aku tidak mau mati.
  5067.  
  5068. 1169
  5069. 01:29:50,770 --> 01:29:52,680
  5070. Aku masih muda.
  5071. Banyak hal yang ingin kulakukan.
  5072.  
  5073. 1170
  5074. 01:29:53,510 --> 01:29:54,570
  5075. Aku hanya merasa..,
  5076.  
  5077. 1171
  5078. 01:29:54,570 --> 01:29:57,190
  5079. Aku tidak benar-benar cocok
  5080. dengan lautan atau daratan.
  5081.  
  5082. 1172
  5083. 01:29:57,190 --> 01:29:59,060
  5084. Aku sendirian seumur hidupku.
  5085.  
  5086. 1173
  5087. 01:29:59,060 --> 01:30:01,770
  5088. Tapi, menjadi bagian dari
  5089. peristiwa yang besar seperti ini...
  5090.  
  5091. 1174
  5092. 01:30:02,860 --> 01:30:05,170
  5093. Mungkin aku takut karena..,
  5094.  
  5095. 1175
  5096. 01:30:05,170 --> 01:30:06,600
  5097. Ditakdirkan..,
  5098.  
  5099. 1176
  5100. 01:30:18,390 --> 01:30:20,630
  5101. Kurasa kata-katamu tadi indah.
  5102.  
  5103. 1177
  5104. 01:30:23,410 --> 01:30:27,950
  5105. Jika kau mengungkit ini,
  5106. kau akan mati dimakan teman-teman Piranha-ku!!
  5107.  
  5108. 1178
  5109. 01:30:29,410 --> 01:30:32,950
  5110. Sejujurnya, Aku tidak dengar apapun
  5111. setelah "Kita semua akan mati".
  5112.  
  5113. 1179
  5114. 01:30:54,350 --> 01:30:56,460
  5115. Biarkan mereka datang.
  5116.  
  5117. 1180
  5118. 01:31:04,220 --> 01:31:07,060
  5119. Aku akan menangani menara itu
  5120. dan menghancurkan kubah perisainya.
  5121.  
  5122. 1181
  5123. 01:31:07,060 --> 01:31:08,500
  5124. Kalian pergi ke Steppenwolf.
  5125.  
  5126. 1182
  5127. 01:31:08,500 --> 01:31:11,010
  5128. Jangan tunggu aku.
  5129. Lakukan saja tugas kalian.
  5130.  
  5131. 1183
  5132. 01:32:14,890 --> 01:32:17,120
  5133. Baiklah, Alfred.
  5134. Apa kita siap menyiarkan?
  5135.  
  5136. 1184
  5137. 01:32:17,120 --> 01:32:20,150
  5138. Memutar lagu kesukaanmu.
  5139.  
  5140. 1185
  5141. 01:32:29,920 --> 01:32:32,570
  5142. Ayolah, ikuti aku,
  5143. dasar serangga sialan.
  5144.  
  5145. 1186
  5146. 01:32:43,350 --> 01:32:44,820
  5147. Mereka datang.
  5148.  
  5149. 1187
  5150. 01:32:46,420 --> 01:32:47,810
  5151. Mereka semua datang.
  5152.  
  5153. 1188
  5154. 01:32:52,220 --> 01:32:54,950
  5155. Ah, kita mungkin belum
  5156. pikirkan ini matang-matang.
  5157.  
  5158. 1189
  5159. 01:32:58,430 --> 01:33:00,300
  5160. Dia memancing perhatian mereka.
  5161.  
  5162. 1190
  5163. 01:33:00,300 --> 01:33:02,230
  5164. Dia tidak akan bertahan
  5165. dalam tiga menit.
  5166.  
  5167. 1191
  5168. 01:33:02,230 --> 01:33:03,750
  5169. Maka, mari kita manfaatkan.
  5170.  
  5171. 1192
  5172. 01:33:06,900 --> 01:33:08,370
  5173. Ikuti aba-abaku.
  5174.  
  5175. 1193
  5176. 01:33:21,560 --> 01:33:23,530
  5177. Mereka pergi!
  5178.  
  5179. 1194
  5180. 01:33:28,520 --> 01:33:29,360
  5181. Papa!
  5182.  
  5183. 1195
  5184. 01:33:30,150 --> 01:33:30,860
  5185. Semuanya, keluar!
  5186.  
  5187. 1196
  5188. 01:34:20,780 --> 01:34:22,530
  5189. KERUSAKAN PARAH
  5190.  
  5191. 1197
  5192. 01:34:24,750 --> 01:34:26,050
  5193. Dasar bajingan.
  5194.  
  5195. 1198
  5196. 01:34:29,290 --> 01:34:30,320
  5197. <i>Oh, keren!</i>
  5198.  
  5199. 1199
  5200. 01:34:34,450 --> 01:34:35,360
  5201. <i>Sama-sama!</i>
  5202.  
  5203. 1200
  5204. 01:34:38,380 --> 01:34:39,400
  5205. Ya!
  5206.  
  5207. 1201
  5208. 01:34:39,400 --> 01:34:40,940
  5209. Bukan begini rencananya.
  5210.  
  5211. 1202
  5212. 01:34:40,940 --> 01:34:42,250
  5213. <i>Bukan, Master Wayne.</i>
  5214.  
  5215. 1203
  5216. 01:34:42,850 --> 01:34:44,710
  5217. Inilah timnya.
  5218.  
  5219. 1204
  5220. 01:34:45,140 --> 01:34:46,490
  5221. Hei, proteslah pada wanita itu!
  5222.  
  5223. 1205
  5224. 01:34:46,490 --> 01:34:48,650
  5225. Tadinya kami ingin meninggalkanmu,
  5226. tapi dia meminta kami kembali!
  5227.  
  5228. 1206
  5229. 01:34:51,960 --> 01:34:54,290
  5230. Rencana jeniusmu adalah untuk mati?
  5231.  
  5232. 1207
  5233. 01:34:54,660 --> 01:34:56,250
  5234. Kau benar-benar sudah gila!
  5235.  
  5236. 1208
  5237. 01:34:56,250 --> 01:34:58,350
  5238. Bukanlah aku orang yang
  5239. membawa garpu rumput.
  5240.  
  5241. 1209
  5242. 01:35:21,720 --> 01:35:24,260
  5243. Perjalanan belum berakhir!
  5244. / Kawan!
  5245.  
  5246. 1210
  5247. 01:36:09,670 --> 01:36:11,690
  5248. Inikah yang disebut menaklukkan?
  5249.  
  5250. 1211
  5251. 01:36:11,690 --> 01:36:13,790
  5252. Bersembunyi dari pertarungan?
  5253.  
  5254. 1212
  5255. 01:36:13,860 --> 01:36:15,780
  5256. Bukan.
  5257.  
  5258. 1213
  5259. 01:36:16,390 --> 01:36:17,720
  5260. Kalian semua milikku!
  5261.  
  5262. 1214
  5263. 01:36:23,850 --> 01:36:25,620
  5264. Terima kasih tumpangannya.
  5265. / Ya, tidak masalah.
  5266.  
  5267. 1215
  5268. 01:36:25,620 --> 01:36:26,710
  5269. Kau bisa tangani?
  5270.  
  5271. 1216
  5272. 01:36:28,790 --> 01:36:30,320
  5273. Makhluk itu akan terus berdatangan.
  5274.  
  5275. 1217
  5276. 01:36:30,320 --> 01:36:32,350
  5277. Kau urus teknisnya,
  5278. aku urus serangganya.
  5279.  
  5280. 1218
  5281. 01:36:32,350 --> 01:36:33,500
  5282. Mari kita lakukan.
  5283.  
  5284. 1219
  5285. 01:36:38,210 --> 01:36:40,080
  5286. Ya! Ini menjijikan!
  5287.  
  5288. 1220
  5289. 01:37:01,200 --> 01:37:02,330
  5290. Terima kasih!
  5291.  
  5292. 1221
  5293. 01:37:04,280 --> 01:37:06,020
  5294. Ini..,
  5295.  
  5296. 1222
  5297. 01:37:06,990 --> 01:37:08,330
  5298. Ini banyak sekali.
  5299.  
  5300. 1223
  5301. 01:37:28,300 --> 01:37:30,570
  5302. Sekarang, kau bisa melihatnya?
  5303.  
  5304. 1224
  5305. 01:37:50,970 --> 01:37:52,590
  5306. <i>Bagaimana pun situasimu sekarang..,</i>
  5307.  
  5308. 1225
  5309. 01:37:52,590 --> 01:37:54,200
  5310. <i>Itu sudah menyebar berkilo-kilo meter.</i>
  5311.  
  5312. 1226
  5313. 01:37:54,350 --> 01:37:56,820
  5314. Satelit menunjukkan warga sipil
  5315. bergerak ke arah timur.
  5316.  
  5317. 1227
  5318. 01:37:57,440 --> 01:37:59,270
  5319. Mereka tak akan selamat.
  5320.  
  5321. 1228
  5322. 01:37:59,270 --> 01:38:00,440
  5323. Barry..,
  5324.  
  5325. 1229
  5326. 01:38:00,440 --> 01:38:02,420
  5327. <i>Aku ingin kau berjalan-jalan.</i>
  5328.  
  5329. 1230
  5330. 01:38:08,710 --> 01:38:10,350
  5331. Semoga saja ini arah timur.
  5332.  
  5333. 1231
  5334. 01:38:21,980 --> 01:38:23,130
  5335. Diana!
  5336.  
  5337. 1232
  5338. 01:38:56,680 --> 01:39:00,060
  5339. Kau tidak layak untuk menyentuh Ibu!
  5340.  
  5341. 1233
  5342. 01:39:00,100 --> 01:39:01,880
  5343. Dia adalah kekuatan..,
  5344.  
  5345. 1234
  5346. 01:39:01,880 --> 01:39:05,590
  5347. Dan kekuatan adalah hukum mutlak!
  5348.  
  5349. 1235
  5350. 01:39:11,370 --> 01:39:14,730
  5351. Kalian semua terlalu lemah
  5352. untuk melihat kebenarannya.
  5353.  
  5354. 1236
  5355. 01:39:14,750 --> 01:39:16,270
  5356. Yah..,
  5357.  
  5358. 1237
  5359. 01:39:17,410 --> 01:39:19,980
  5360. Aku percaya dengan kebenaran.
  5361.  
  5362. 1238
  5363. 01:39:20,600 --> 01:39:23,310
  5364. Tapi aku juga penggemar
  5365. besar dari keadilan.
  5366.  
  5367. 1239
  5368. 01:39:31,370 --> 01:39:32,350
  5369. Bagus!
  5370.  
  5371. 1240
  5372. 01:39:36,530 --> 01:39:38,100
  5373. Bangsa Krypton!
  5374.  
  5375. 1241
  5376. 01:39:55,620 --> 01:39:56,980
  5377. Ada yang bisa kubantu?
  5378.  
  5379. 1242
  5380. 01:39:56,980 --> 01:39:59,000
  5381. Kita mengulur waktu, agar
  5382. dia bisa menghentikan Kotak itu..,
  5383.  
  5384. 1243
  5385. 01:39:59,000 --> 01:40:01,000
  5386. ...dari menghancurkan
  5387. kehidupan Bumi.
  5388.  
  5389. 1244
  5390. 01:40:01,780 --> 01:40:02,890
  5391. Kami berharap...
  5392.  
  5393. 1245
  5394. 01:40:02,890 --> 01:40:05,550
  5395. Kau pasti menghidupkanku
  5396. kembali karena suka denganku.
  5397.  
  5398. 1246
  5399. 01:40:05,890 --> 01:40:08,240
  5400. Aku tidak...,
  5401.  
  5402. 1247
  5403. 01:40:14,400 --> 01:40:15,380
  5404. Warga sipil.
  5405.  
  5406. 1248
  5407. 01:40:15,380 --> 01:40:17,020
  5408. Barry sedang menuju..,
  5409. / Mereka terlalu banyak.
  5410.  
  5411. 1249
  5412. 01:40:26,640 --> 01:40:27,260
  5413. Ayo!
  5414.  
  5415. 1250
  5416. 01:40:40,810 --> 01:40:43,950
  5417. Oh, ya!
  5418. Kurasa ini benar-benar arah timur!
  5419.  
  5420. 1251
  5421. 01:40:50,240 --> 01:40:51,280
  5422. Dasar lamban!
  5423.  
  5424. 1252
  5425. 01:40:52,100 --> 01:40:53,040
  5426. Oh, baiklah!
  5427.  
  5428. 1253
  5429. 01:40:53,100 --> 01:40:54,640
  5430. Aku akan mengurus
  5431. sebelah kanan.
  5432.  
  5433. 1254
  5434. 01:40:57,900 --> 01:40:58,660
  5435. Tidak apa-apa.
  5436.  
  5437. 1255
  5438. 01:40:59,240 --> 01:41:00,910
  5439. Pegangan. Pegangan.
  5440.  
  5441. 1256
  5442. 01:41:19,490 --> 01:41:20,950
  5443. Dostoyevskiy!
  5444. (Sampai jumpa!)
  5445.  
  5446. 1257
  5447. 01:41:19,490 --> 01:41:20,950
  5448.  
  5449.  
  5450. 1258
  5451. 01:41:37,860 --> 01:41:40,240
  5452. Orang ini masih mengganggu kalian?
  5453.  
  5454. 1259
  5455. 01:41:54,140 --> 01:41:55,550
  5456. Superman!
  5457.  
  5458. 1260
  5459. 01:41:55,550 --> 01:41:57,200
  5460. Kita harus memisahkan kotak ini.
  5461.  
  5462. 1261
  5463. 01:41:57,240 --> 01:41:58,630
  5464. Beberapa detik lagi..,
  5465.  
  5466. 1262
  5467. 01:41:58,630 --> 01:42:00,020
  5468. Kau akan melihat celahnya.
  5469.  
  5470. 1263
  5471. 01:42:00,560 --> 01:42:01,730
  5472. Apa akan ada ledakan?
  5473.  
  5474. 1264
  5475. 01:42:01,730 --> 01:42:02,810
  5476. Ledakan besar.
  5477.  
  5478. 1265
  5479. 01:42:03,220 --> 01:42:04,710
  5480. Tapi, kurasa kita bisa mengatasinya.
  5481.  
  5482. 1266
  5483. 01:42:04,710 --> 01:42:06,080
  5484. Bagus.
  5485.  
  5486. 1267
  5487. 01:42:06,660 --> 01:42:08,570
  5488. Karena aku senang bisa hidup kembali.
  5489.  
  5490. 1268
  5491. 01:42:09,190 --> 01:42:10,750
  5492. Begitupun aku.
  5493.  
  5494. 1269
  5495. 01:42:33,800 --> 01:42:35,160
  5496. Clark!
  5497.  
  5498. 1270
  5499. 01:42:40,840 --> 01:42:42,620
  5500. Aku tarik perkataanku..,
  5501.  
  5502. 1271
  5503. 01:42:43,070 --> 01:42:44,480
  5504. Aku ingin mati saja.
  5505.  
  5506. 1272
  5507. 01:42:48,600 --> 01:42:50,920
  5508. Kawan, jempol kaki-ku sakit!
  5509.  
  5510. 1273
  5511. 01:42:51,570 --> 01:42:54,450
  5512. Aku bahkan tak paham
  5513. bagaimana jempol kaki-ku bisa sakit.
  5514.  
  5515. 1274
  5516. 01:42:56,000 --> 01:42:57,530
  5517. Anak-anak,
  5518.  
  5519. 1275
  5520. 01:42:57,530 --> 01:42:59,270
  5521. Aku bekerja sama dengan anak-anak.
  5522.  
  5523. 1276
  5524. 01:43:02,350 --> 01:43:04,810
  5525. Apa kalian melihat yang
  5526. terjadi di luar sana?
  5527.  
  5528. 1277
  5529. 01:43:14,130 --> 01:43:17,310
  5530. Akulah Akhir Dari Dunia!
  5531.  
  5532. 1278
  5533. 01:43:18,540 --> 01:43:20,160
  5534. Siapa kalian..,
  5535.  
  5536. 1279
  5537. 01:43:20,170 --> 01:43:21,700
  5538. ...sampai berani menentangku?
  5539.  
  5540. 1280
  5541. 01:43:23,570 --> 01:43:26,970
  5542. Dunia ini adalah hak-ku!
  5543.  
  5544. 1281
  5545. 01:43:26,970 --> 01:43:28,550
  5546. Kalian tak akan pernah..,
  5547.  
  5548. 1282
  5549. 01:43:48,390 --> 01:43:49,960
  5550. Tidak!
  5551.  
  5552. 1283
  5553. 01:43:49,960 --> 01:43:51,440
  5554. Ini tak mungkin...
  5555.  
  5556. 1284
  5557. 01:43:51,770 --> 01:43:53,680
  5558. Kalian mengenali bau itu?
  5559.  
  5560. 1285
  5561. 01:43:55,210 --> 01:43:56,300
  5562. Rasa takut.
  5563.  
  5564. 1286
  5565. 01:44:00,040 --> 01:44:02,070
  5566. Tidak! Tinggalkan aku!
  5567.  
  5568. 1287
  5569. 01:44:05,300 --> 01:44:06,750
  5570. Menyingkir dariku!
  5571.  
  5572. 1288
  5573. 01:44:06,770 --> 01:44:08,100
  5574. Kuperintahkan kalian!
  5575.  
  5576. 1289
  5577. 01:44:09,230 --> 01:44:10,590
  5578. Tidak!
  5579.  
  5580. 1290
  5581. 01:44:12,990 --> 01:44:14,680
  5582. Tidak!
  5583.  
  5584. 1291
  5585. 01:44:15,870 --> 01:44:17,930
  5586. Akan kubunuh kalian!
  5587.  
  5588. 1292
  5589. 01:44:17,930 --> 01:44:20,080
  5590. Akan kubunuh kalian semua!
  5591.  
  5592. 1293
  5593. 01:44:45,020 --> 01:44:46,400
  5594. Booyah!
  5595.  
  5596. 1294
  5597. 01:45:11,650 --> 01:45:13,760
  5598. Aku senang tidak melewatkan ini.
  5599.  
  5600. 1295
  5601. 01:45:14,560 --> 01:45:16,320
  5602. Aku juga.
  5603.  
  5604. 1296
  5605. 01:45:16,320 --> 01:45:17,590
  5606. Ya.
  5607.  
  5608. 1297
  5609. 01:45:17,590 --> 01:45:19,700
  5610. Sekarang, dia senang.
  5611.  
  5612. 1298
  5613. 01:45:49,830 --> 01:45:51,540
  5614. Terima kasih, Bruce.
  5615.  
  5616. 1299
  5617. 01:45:51,630 --> 01:45:52,920
  5618. Kurasa ucapan terima kasih
  5619. saja, tidak cukup.
  5620.  
  5621. 1300
  5622. 01:45:53,920 --> 01:45:56,360
  5623. Tidak, aku juga punya
  5624. salah padamu.
  5625.  
  5626. 1301
  5627. 01:46:05,270 --> 01:46:07,960
  5628. Bagaimana caramu dapatkan
  5629. rumah ini kembali dari Bank?
  5630.  
  5631. 1302
  5632. 01:46:08,440 --> 01:46:09,960
  5633. Aku membeli Bank-nya.
  5634.  
  5635. 1303
  5636. 01:46:12,380 --> 01:46:13,670
  5637. Seluruh Bank?
  5638.  
  5639. 1304
  5640. 01:46:13,670 --> 01:46:16,500
  5641. Pelankan reflek-mu denganku,
  5642. aku sudah tua.
  5643.  
  5644. 1305
  5645. 01:46:19,980 --> 01:46:20,920
  5646. Apa?
  5647.  
  5648. 1306
  5649. 01:46:21,170 --> 01:46:24,520
  5650. Aku mendapat pekerjaan
  5651. di Lab Kriminal.
  5652.  
  5653. 1307
  5654. 01:46:24,520 --> 01:46:26,980
  5655. Bukan jabatan yang tinggi, sih.
  5656.  
  5657. 1308
  5658. 01:46:27,100 --> 01:46:30,120
  5659. Ya, aku dapat rekomendasi
  5660. dari teman.
  5661.  
  5662. 1309
  5663. 01:46:30,120 --> 01:46:31,620
  5664. Ini benar-benar pekerjaan, 'kan?
  5665.  
  5666. 1310
  5667. 01:46:32,250 --> 01:46:33,470
  5668. Ya.
  5669.  
  5670. 1311
  5671. 01:46:37,240 --> 01:46:38,600
  5672. Lihatlah dirimu sekarang.
  5673.  
  5674. 1312
  5675. 01:46:56,590 --> 01:46:57,870
  5676. <i>Kegelapan.</i>
  5677.  
  5678. 1313
  5679. 01:46:57,870 --> 01:46:59,700
  5680. <i>Kegelapan sesungguhnya..,</i>
  5681.  
  5682. 1314
  5683. 01:46:59,700 --> 01:47:01,770
  5684. <i>...bukanlah ketiadaan cahaya.</i>
  5685.  
  5686. 1315
  5687. 01:47:03,690 --> 01:47:07,380
  5688. <i>Tetapi sebuah keyakinan, bahwa
  5689. cahaya tak akan pernah kembali.</i>
  5690.  
  5691. 1316
  5692. 01:47:07,780 --> 01:47:10,140
  5693. Harusnya sekitar 45 meter.
  5694.  
  5695. 1317
  5696. 01:47:10,540 --> 01:47:11,670
  5697. Harusnya.
  5698.  
  5699. 1318
  5700. 01:47:13,000 --> 01:47:14,850
  5701. Meja bundar besar.
  5702.  
  5703. 1319
  5704. 01:47:14,850 --> 01:47:17,180
  5705. Enam kursi di sana.
  5706.  
  5707. 1320
  5708. 01:47:18,130 --> 01:47:20,010
  5709. Dan ada ruang untuk kursi lain lagi.
  5710.  
  5711. 1321
  5712. 01:47:22,140 --> 01:47:24,520
  5713. Ya,ada ruang untuk kursi lain lagi.
  5714.  
  5715. 1322
  5716. 01:47:25,330 --> 01:47:27,920
  5717. <i>Namun, cahaya selalu kembali...</i>
  5718.  
  5719. 1323
  5720. 01:47:28,010 --> 01:47:30,340
  5721. <i>...untuk menunjukkan hal-hal
  5722. yang akrab dengan kita.</i>
  5723.  
  5724. 1324
  5725. 01:47:31,370 --> 01:47:32,520
  5726. <i>Rumah.</i>
  5727.  
  5728. 1325
  5729. 01:47:32,970 --> 01:47:34,150
  5730. <i>Keluarga.</i>
  5731.  
  5732. 1326
  5733. 01:47:35,910 --> 01:47:38,090
  5734. <i>Dan hal-hal yang baru.</i>
  5735.  
  5736. 1327
  5737. 01:47:38,740 --> 01:47:40,640
  5738. <i>Atau hal lama yang terabaikan.</i>
  5739.  
  5740. 1328
  5741. 01:47:45,800 --> 01:47:48,360
  5742. <i>Menunjukkan kita kemungkinan baru...</i>
  5743.  
  5744. 1329
  5745. 01:47:48,410 --> 01:47:50,880
  5746. <i>Dan menantang kita untuk
  5747. mengejar mereka.</i>
  5748.  
  5749. 1330
  5750. 01:47:52,120 --> 01:47:54,440
  5751. Ya, dan Johnny Menasco
  5752. menjalankan semuanya.
  5753.  
  5754. 1331
  5755. 01:47:54,440 --> 01:47:56,400
  5756. Dia melakukan pekerjaan di Bilbao,
  5757. dua tahun lalu.
  5758.  
  5759. 1332
  5760. 01:47:56,400 --> 01:47:58,180
  5761. Begitu pun semua barang
  5762. simpanannya di Croydon.
  5763.  
  5764. 1333
  5765. 01:47:58,180 --> 01:47:59,720
  5766. Orang Belgia...
  5767. / Benar, orang Belgia itu.
  5768.  
  5769. 1334
  5770. 01:47:59,720 --> 01:48:03,380
  5771. <i>Kali ini, cahaya menyinari
  5772. para pahlawan.</i>
  5773.  
  5774. 1335
  5775. 01:48:03,380 --> 01:48:04,690
  5776. <i>Yang keluar dari bayangan..,</i>
  5777.  
  5778. 1336
  5779. 01:48:04,690 --> 01:48:07,170
  5780. <i>...untuk memberi tahu,
  5781. kita tak akan sendirian lagi.</i>
  5782.  
  5783. 1337
  5784. 01:48:09,230 --> 01:48:11,590
  5785. <i>Kegelapan kita tadinya
  5786. begitu dalam..,</i>
  5787.  
  5788. 1338
  5789. 01:48:11,600 --> 01:48:14,250
  5790. <i>...dan tampak telah
  5791. menelan semua harapan.</i>
  5792.  
  5793. 1339
  5794. 01:48:14,510 --> 01:48:17,390
  5795. <i>Namun, pahlawan ini akan hadir
  5796. sepanjang waktu.</i>
  5797.  
  5798. 1340
  5799. 01:48:17,970 --> 01:48:21,360
  5800. <i>Untuk mengingatkan kita,
  5801. bahwa harapan itu nyata.</i>
  5802.  
  5803. 1341
  5804. 01:48:21,380 --> 01:48:23,560
  5805. <i>Bahwa kau bisa melihatnya.</i>
  5806.  
  5807. 1342
  5808. 01:48:27,700 --> 01:48:30,320
  5809. <i>Kalian hanya perlu melihat..,</i>
  5810.  
  5811. 1343
  5812. 01:48:32,580 --> 01:48:34,050
  5813. <i>Ke atas langit.</i>
  5814.  
  5815. 1344
  5816. 01:48:34,390 --> 01:48:41,020
  5817. Translated By: MahardiKaitoKid
  5818. Terima kasih sudah menggunakan subtitle dari saya.
  5819.  
  5820. 1345
  5821. 01:48:41,020 --> 01:48:45,040
  5822. MahardiKaitoKid.Blogspot.com
  5823. IG : @MahardikaPD
  5824.  
  5825. 1346
  5826. 01:48:46,020 --> 01:48:58,350
  5827. Jangan beranjak,
  5828. Bersambung ke Post Credit-Scene!
  5829.  
  5830. 1347
  5831. 01:49:32,590 --> 01:49:35,360
  5832. Aku berterima kasih padamu karena
  5833. telah bersedia melakukan ini.
  5834.  
  5835. 1348
  5836. 01:49:35,570 --> 01:49:37,380
  5837. Entahlah, Barry..
  5838.  
  5839. 1349
  5840. 01:49:37,810 --> 01:49:38,960
  5841. Aku sendiri juga penasaran.
  5842.  
  5843. 1350
  5844. 01:49:38,970 --> 01:49:40,930
  5845. Ini bukan seperti kompetisi, kau tau?
  5846.  
  5847. 1351
  5848. 01:49:40,950 --> 01:49:41,790
  5849. Ini..,
  5850.  
  5851. 1352
  5852. 01:49:41,970 --> 01:49:43,730
  5853. Ini memang kompetisi.
  5854.  
  5855. 1353
  5856. 01:49:43,750 --> 01:49:46,790
  5857. Tapi bukan kompetisi
  5858. siapa yang paling gagah.
  5859.  
  5860. 1354
  5861. 01:49:46,790 --> 01:49:48,570
  5862. Jika aku menang,
  5863. kau keluar dari tim?
  5864.  
  5865. 1355
  5866. 01:49:54,170 --> 01:49:55,580
  5867. Tidak.
  5868.  
  5869. 1356
  5870. 01:49:56,860 --> 01:49:58,390
  5871. Jika aku menang..,
  5872.  
  5873. 1357
  5874. 01:49:58,390 --> 01:50:01,700
  5875. Bruce bilang, kau ingin traktir
  5876. kami semua sarapan siang?
  5877.  
  5878. 1358
  5879. 01:50:02,040 --> 01:50:04,550
  5880. Itu kasar sekali,
  5881. Itu pengkhianatan.
  5882.  
  5883. 1359
  5884. 01:50:04,550 --> 01:50:06,310
  5885. Aku terdiam...
  5886.  
  5887. 1360
  5888. 01:50:07,830 --> 01:50:09,740
  5889. Baiklah, jika aku menang,
  5890. aku pamer ke teman-teman?
  5891.  
  5892. 1361
  5893. 01:50:09,740 --> 01:50:10,680
  5894. Setuju.
  5895.  
  5896. 1362
  5897. 01:50:11,680 --> 01:50:12,630
  5898. Pesisir mana?
  5899.  
  5900. 1363
  5901. 01:50:13,280 --> 01:50:15,030
  5902. Aku belum pernah melihat pasifik.
  5903.  
  5904. 1364
  5905. 01:50:16,430 --> 01:50:18,720
  5906. Yang ada di arah sana, karena...
  5907.  
  5908. 1365
  5909. 01:50:19,590 --> 01:50:21,040
  5910. Matahari dan lainnya.
  5911.  
  5912. 1366
  5913. 01:50:38,390 --> 01:50:54,960
  5914. 1 Credit Scene Lagi..Harap Sabar wkwkwk
  5915.  
  5916. 1367
  5917. 01:58:08,140 --> 01:58:10,100
  5918. Ayo, Luthor! Keluar!
  5919.  
  5920. 1368
  5921. 01:58:11,770 --> 01:58:12,770
  5922. Luthor!
  5923.  
  5924. 1369
  5925. 01:58:22,030 --> 01:58:23,540
  5926. Jangan bercanda lagi.
  5927.  
  5928. 1370
  5929. 01:58:23,540 --> 01:58:25,530
  5930. Aku akan masuk ke sana.
  5931.  
  5932. 1371
  5933. 01:58:58,060 --> 01:59:00,520
  5934. Itu dia.
  5935. Selamat datang.
  5936.  
  5937. 1372
  5938. 01:59:00,520 --> 01:59:02,400
  5939. Kau mau segelas Sampanye?
  5940.  
  5941. 1373
  5942. 01:59:02,650 --> 01:59:04,480
  5943. Aku sedang merayakan
  5944. kembalinya sang Dewa.
  5945.  
  5946. 1374
  5947. 01:59:04,480 --> 01:59:06,780
  5948. Dari kuburan, dan kembali ke langit.
  5949.  
  5950. 1375
  5951. 01:59:07,320 --> 01:59:10,660
  5952. Dia dan teman-temannya
  5953. membentuk semacam Liga.
  5954.  
  5955. 1376
  5956. 01:59:10,660 --> 01:59:12,160
  5957. Jangan buang-buang waktuku...
  5958. (MEET,DEATHSTROKE!!)
  5959.  
  5960. 1377
  5961. 01:59:12,530 --> 01:59:14,410
  5962. Tidak. Masih banyak hal yang
  5963. harus kujalankan..,
  5964.  
  5965. 1378
  5966. 01:59:14,410 --> 01:59:16,290
  5967. ...dan hal penting yang harus kulakukan.
  5968.  
  5969. 1379
  5970. 01:59:16,290 --> 01:59:18,920
  5971. Kita harus mengimbangi, Tuan Wilson.
  5972.  
  5973. 1380
  5974. 01:59:19,720 --> 01:59:21,320
  5975. Langsung saja ke intinya....
  5976.  
  5977. 1381
  5978. 01:59:23,130 --> 01:59:26,550
  5979. Bukankah kita harus
  5980. membentuk Liga kita sendiri?
Add Comment
Please, Sign In to add comment