Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:04,776 --> 00:00:09,781
- Subtitle oleh Reno Proxy
- 2
- 00:00:09,783 --> 00:00:11,785
- (CHATTERING INDISTINCT)
- 3
- 00:00:15,924 --> 00:00:18,125
- (PENGUMUMAN INDISTEN PADA PA)
- 4
- 00:00:55,629 --> 00:00:57,831
- (PENGUMUMAN INDISTEN PADA PA)
- 5
- 00:01:51,651 --> 00:01:53,684
- Namaku Anthony Sadler.
- 6
- 00:01:53,686 --> 00:01:55,285
- Anda mungkin bertanya-tanya
- mengapa saudara seperti saya
- 7
- 00:01:55,287 --> 00:01:57,053
- sedang hangout
- dengan dua kerupuk ini.
- 8
- 00:01:57,055 --> 00:01:59,890
- Tapi percayalah padaku,
- mereka adalah dua teman terdekat saya.
- 9
- 00:01:59,892 --> 00:02:00,926
- Biarkan saya memperkenalkan Anda.
- 10
- 00:02:00,928 --> 00:02:03,393
- Ini Alek Skarlatos,
- robot.
- 11
- 00:02:03,395 --> 00:02:05,062
- Dia pria yang kuat.
- 12
- 00:02:05,064 --> 00:02:06,664
- Dia akan selalu mendukungmu
- setiap kali kamu dalam masalah.
- 13
- 00:02:06,666 --> 00:02:08,732
- Dan ini Spencer Stone.
- 14
- 00:02:08,734 --> 00:02:10,534
- Anda tidak perlu khawatir
- dia memiliki punggungmu
- 15
- 00:02:10,536 --> 00:02:13,470
- dalam masalah karena saya yakin
- dia akan menemukannya duluan.
- 16
- 00:02:13,472 --> 00:02:15,139
- Sepertinya kita bertiga
- telah
- 17
- 00:02:15,141 --> 00:02:17,274
- saling getar dalam kesulitan
- sejak sekolah menengah.
- 18
- 00:02:17,276 --> 00:02:20,948
- Tapi biarkan aku membawamu kembali dan
- tunjukkan bagaimana semuanya dimulai ...
- 19
- 00:02:37,297 --> 00:02:40,030
- - (KNOCKS ON DOOR)
- - Oh.
- Hai!
- 20
- 00:02:40,032 --> 00:02:41,265
- Ms. Eskel?
- 21
- 00:02:41,267 --> 00:02:43,367
- Ya, hai.
- Saya ibu Spencer Stone.
- 22
- 00:02:43,369 --> 00:02:45,369
- Ini Heidi,
- Ibu Alek Skarlatos.
- 23
- 00:02:45,371 --> 00:02:49,908
- Oh
- Maaf, saya tidak berpikir
- kami bertemu sampai jam 3:15.
- 24
- 00:02:49,910 --> 00:02:51,676
- Iya nih.
- Yah, um,
- 25
- 00:02:51,678 --> 00:02:55,279
- kami memiliki beberapa kekhawatiran serupa.
- Begitu...
- 26
- 00:02:55,281 --> 00:02:58,116
- Pikir kami akan bergabung.
- (Tertawa kecil)
- 27
- 00:02:58,118 --> 00:02:59,415
- Um, baiklah, aku ...
- 28
- 00:02:59,417 --> 00:03:01,018
- Kami khawatir, saya kira,
- 29
- 00:03:01,020 --> 00:03:03,187
- dengan anak laki-laki
- mulai SMP.
- 30
- 00:03:03,189 --> 00:03:04,821
- - Memang benar begitu.
- - JOYCE: Ya.
- 31
- 00:03:04,823 --> 00:03:06,456
- Eh, kami perhatikan
- beberapa bullying
- 32
- 00:03:06,458 --> 00:03:07,659
- dengan teman sekelasnya,
- 33
- 00:03:07,661 --> 00:03:09,226
- dan kami khawatir
- mungkin
- 34
- 00:03:09,228 --> 00:03:10,628
- mempengaruhi pekerjaan sekolah mereka.
- 35
- 00:03:10,630 --> 00:03:13,767
- Ms. Eskel.
- Ms. Skarlatos.
- Bolehkah saya berterus terang?
- 36
- 00:03:14,833 --> 00:03:17,402
- Spencer ada di belakang
- pada bacaannya.
- 37
- 00:03:17,404 --> 00:03:18,635
- Sangat belakang.
- 38
- 00:03:18,637 --> 00:03:22,006
- Dan Alek
- terlalu mudah terganggu.
- 39
- 00:03:22,008 --> 00:03:24,946
- Ada yang pernah didiskusikan
- TAMBAH dengan kalian berdua?
- 40
- 00:03:25,512 --> 00:03:27,010
- Menurutku,
- 41
- 00:03:27,012 --> 00:03:28,580
- baik Spencer dan Alek menderita
- dari sesuatu yang disebut
- 42
- 00:03:28,582 --> 00:03:31,683
- Attention Deficit Disorder,
- MENAMBAHKAN.
- 43
- 00:03:31,685 --> 00:03:33,316
- Apakah kamu berpikiran bahwa
- Anda mungkin melompat
- 44
- 00:03:33,318 --> 00:03:34,851
- sampai pada kesimpulan ini
- terlalu cepat?
- 45
- 00:03:34,853 --> 00:03:37,121
- Ini bukan lompatan cepat,
- Ms. Eskel.
- 46
- 00:03:37,123 --> 00:03:38,422
- Seperti yang saya sebutkan sebelumnya,
- 47
- 00:03:38,424 --> 00:03:40,558
- Spencer tidak bisa berkonsentrasi
- pada bacaannya.
- 48
- 00:03:40,560 --> 00:03:41,992
- JOYCE: Ya,
- itu mungkin salahku.
- 49
- 00:03:41,994 --> 00:03:43,928
- Sekarang saya tahu
- dia jatuh di belakang, aku bisa ...
- 50
- 00:03:43,930 --> 00:03:47,198
- Dan Alek menghabiskan sebagian besar uangnya
- hari menatap ke luar jendela.
- 51
- 00:03:47,200 --> 00:03:51,201
- Maafkan saya.
- Apakah kamu mengatakan itu?
- Alek "melihat ke luar jendela"?
- 52
- 00:03:51,203 --> 00:03:53,070
- Iya nih.
- 53
- 00:03:53,072 --> 00:03:54,806
- Hanya begitu jelas,
- 54
- 00:03:54,808 --> 00:03:57,842
- lakukan anak-anak lain
- tidak melihat ke luar jendela?
- 55
- 00:03:57,844 --> 00:04:00,344
- Ada hal-hal yang bisa kamu lakukan
- untuk membantu mereka fokus.
- 56
- 00:04:00,346 --> 00:04:01,612
- Ada banyak sekali obat
- 57
- 00:04:01,614 --> 00:04:02,546
- di luar sana
- itu akan secara signifikan ...
- 58
- 00:04:02,548 --> 00:04:03,848
- Obat-obatan?
- 59
- 00:04:03,850 --> 00:04:05,349
- - Joyce, tidak apa-apa.
- - Tidak, tidak apa-apa.
- 60
- 00:04:05,351 --> 00:04:06,884
- Maafkan saya.
- Saya hanya mencoba
- untuk menunjukkan kamu.
- 61
- 00:04:06,886 --> 00:04:09,386
- Jadi, kamu mengatakan itu padaku
- Saya perlu obat anak saya
- 62
- 00:04:09,388 --> 00:04:10,887
- untuk mempermudah pekerjaan Anda.
- 63
- 00:04:10,889 --> 00:04:12,990
- Obat-obatan ini
- akan membantu mereka fokus,
- 64
- 00:04:12,992 --> 00:04:15,429
- dan itu akan lebih mudah
- untuk anak laki-laki ...
- 65
- 00:04:16,661 --> 00:04:18,328
- Jika tidak
- mengobati mereka sekarang,
- 66
- 00:04:18,330 --> 00:04:20,330
- mereka hanya akan
- mengobati diri nanti.
- 67
- 00:04:20,332 --> 00:04:21,765
- menurut mu
- ini adalah solusi yang baik?
- 68
- 00:04:21,767 --> 00:04:23,570
- Melemparkan pil pada suatu masalah?
- 69
- 00:04:24,603 --> 00:04:25,972
- Kalau begitu ayo pergi.
- 70
- 00:04:27,772 --> 00:04:31,275
- Anda tahu, anak laki-laki dari ibu tunggal,
- itu hanya statistik.
- 71
- 00:04:31,277 --> 00:04:32,609
- Tetapi secara statistik,
- 72
- 00:04:32,611 --> 00:04:34,948
- mereka lebih mungkin
- untuk mengembangkan masalah.
- 73
- 00:04:36,149 --> 00:04:40,049
- Tuhanku lebih besar
- dari statistik Anda,
- 74
- 00:04:40,051 --> 00:04:42,455
- jadi saya tidak terlalu peduli
- apa yang harus kamu katakan lagi.
- 75
- 00:04:49,029 --> 00:04:51,895
- (CHATTERING INDISTINCT)
- 76
- 00:04:51,897 --> 00:04:54,330
- PRINCIPAL AKERS: (ON PA)
- Saya senang mengatakan itu
- 77
- 00:04:54,332 --> 00:04:57,301
- kita tidak harus memilikinya
- cek kutu lagi besok.
- 78
- 00:04:57,303 --> 00:05:01,238
- Dan hasilnya masuk
- untuk pemilihan kelas kami.
- 79
- 00:05:01,240 --> 00:05:02,806
- Presiden sekolah baru kami ...
- 80
- 00:05:02,808 --> 00:05:05,308
- Ini dia, manajer kampanye.
- Saat kebenaran.
- 81
- 00:05:05,310 --> 00:05:07,044
- - Marie Hodge.
- - BOY: Ya!
- 82
- 00:05:07,046 --> 00:05:09,147
- Selamat untuk semuanya
- yang berlari,
- 83
- 00:05:09,149 --> 00:05:11,851
- dan selamat untuk yang baru
- presiden sekolah.
- 84
- 00:05:12,752 --> 00:05:14,452
- Hei, mungkin itu sebuah kesalahan.
- 85
- 00:05:14,454 --> 00:05:16,523
- - Itu keren.
- - (SEKOLAH BELL RINGS)
- 86
- 00:05:19,125 --> 00:05:20,627
- Jalan untuk pergi, pecundang.
- 87
- 00:05:22,929 --> 00:05:25,328
- Ayolah, Spencer, kamu bukan
- selalu menang.
- 88
- 00:05:25,330 --> 00:05:27,330
- Itu tidak bekerja seperti itu.
- 89
- 00:05:27,332 --> 00:05:28,768
- Anda tidak mengerti.
- 90
- 00:05:29,435 --> 00:05:31,269
- Tidak ada yang mengerti.
- 91
- 00:05:31,271 --> 00:05:33,102
- Saya mencoba untuk menyesuaikan diri di sini.
- Saya mencoba.
- 92
- 00:05:33,104 --> 00:05:34,640
- Mereka tidak akan membiarkan saya.
- 93
- 00:05:35,640 --> 00:05:37,474
- Anda cocok dengan saya.
- 94
- 00:05:37,476 --> 00:05:39,544
- Aku mengerti kamu.
- 95
- 00:05:39,546 --> 00:05:40,777
- Ibuku pikir itu akan lebih baik
- 96
- 00:05:40,779 --> 00:05:42,378
- mengalihkan saya
- ke sekolah Kristen.
- 97
- 00:05:42,380 --> 00:05:44,949
- Sebagai gantinya,
- itu seperti gereja, kelas,
- 98
- 00:05:44,951 --> 00:05:48,419
- orang yang sama di mana-mana.
- Sepanjang waktu.
- 99
- 00:05:48,421 --> 00:05:49,820
- Saya hanya membencinya.
- 100
- 00:05:49,822 --> 00:05:51,992
- Anak laki-laki, bel berbunyi,
- kamu harus di kelas.
- 101
- 00:05:53,827 --> 00:05:55,762
- Raungan pengakuan
- akan sangat membantu.
- 102
- 00:05:56,762 --> 00:05:57,828
- Baiklah,
- kamu terlambat masuk kelas.
- 103
- 00:05:57,830 --> 00:05:59,064
- Di mana aula pass Anda?
- 104
- 00:05:59,899 --> 00:06:01,101
- Tiket masuk.
- 105
- 00:06:09,041 --> 00:06:10,876
- Ini tiket masuk saya.
- 106
- 00:06:12,478 --> 00:06:15,449
- Ayo pergi.
- Kantor kepala sekolah.
- Ayo pergi.
- 107
- 00:06:18,517 --> 00:06:19,920
- Pindahkan itu.
- 108
- 00:06:24,289 --> 00:06:27,024
- Dan seperti yang saya katakan, pak,
- itu tidak akan pernah terjadi lagi.
- 109
- 00:06:27,026 --> 00:06:29,062
- Beritahu istrimu itu
- Saya menyapa.
- 110
- 00:06:32,598 --> 00:06:34,532
- Untuk apa kalian?
- 111
- 00:06:34,534 --> 00:06:37,200
- (Mendesah) Tiket masuk lengang.
- 112
- 00:06:37,202 --> 00:06:38,602
- (SCOFFS)
- 113
- 00:06:38,604 --> 00:06:40,474
- Amatir.
- 114
- 00:06:41,474 --> 00:06:43,908
- Naik.
- Bangun.
- 115
- 00:06:43,910 --> 00:06:46,109
- Hei, kata nasihat?
- Jauhi anak itu.
- 116
- 00:06:46,111 --> 00:06:48,378
- Dia adalah seorang pawang tapi dia
- akan membuatmu mendapat masalah
- 117
- 00:06:48,380 --> 00:06:50,347
- dalam sekejap.
- 118
- 00:06:50,349 --> 00:06:53,851
- Tentu saja jika kamu di sini,
- kamu sudah dalam masalah.
- 119
- 00:06:53,853 --> 00:06:57,057
- Ah.
- Kenapa kita berpakaian
- seperti A-Team, hmm?
- 120
- 00:06:58,291 --> 00:07:01,457
- COACH MURRAY: Baiklah,
- Ayo pergi.
- Selamat pagi.
- 121
- 00:07:01,459 --> 00:07:03,293
- (BLOWS WHISTLE)
- Ooh, itu nyaring.
- 122
- 00:07:03,295 --> 00:07:05,161
- Bawa masuk, ayo.
- 123
- 00:07:05,163 --> 00:07:06,897
- Baiklah, jika Anda belum
- sudah menebak,
- 124
- 00:07:06,899 --> 00:07:09,899
- kegiatan hari ini
- adalah bola basket.
- 125
- 00:07:09,902 --> 00:07:11,402
- Semoga Anda telah mendengarnya.
- 126
- 00:07:11,404 --> 00:07:13,871
- Aku akan membagi kalian
- menjadi dua tim hari ini.
- 127
- 00:07:13,873 --> 00:07:15,438
- Baik?
- Kamu mendengarkan?
- Dua tim.
- 128
- 00:07:15,440 --> 00:07:17,207
- Baiklah,
- jika nama belakangmu
- 129
- 00:07:17,209 --> 00:07:19,277
- dimulai dengan A sampai M,
- Anda akan menjadi satu tim.
- 130
- 00:07:19,279 --> 00:07:20,777
- Anda akan berada di sana.
- 131
- 00:07:20,779 --> 00:07:23,847
- Jika dimulai dengan N melalui Z,
- Anda disini.
- Baiklah?
- 132
- 00:07:23,849 --> 00:07:25,250
- Jika Anda memiliki pertanyaan,
- jangan tanya saya.
- 133
- 00:07:25,252 --> 00:07:27,017
- Saya berjanji saya tidak akan melakukannya
- punya jawabannya.
- 134
- 00:07:27,019 --> 00:07:28,019
- Baiklah, pergi.
- 135
- 00:07:28,021 --> 00:07:29,385
- BOY 1: Ayolah, kawan.
- Disini.
- 136
- 00:07:29,387 --> 00:07:30,589
- BOY 2: Ya, ayo pergi!
- 137
- 00:07:34,260 --> 00:07:35,695
- Disini.
- 138
- 00:07:39,098 --> 00:07:41,765
- (ANAK-ANAK CHATTERING)
- 139
- 00:07:41,767 --> 00:07:45,236
- Hei, bukankah itu anak itu
- dari kantor kepala sekolah?
- 140
- 00:07:45,238 --> 00:07:47,541
- Ya.
- Ya, itu dia.
- 141
- 00:07:52,445 --> 00:07:54,245
- Hai apa kabar?
- Saya Stone.
- 142
- 00:07:54,247 --> 00:07:55,680
- Nama depan Spencer.
- 143
- 00:07:55,682 --> 00:07:57,815
- Saya Skarlatos.
- Nama depan Alek.
- 144
- 00:07:57,817 --> 00:07:59,917
- Anda selalu memperkenalkan
- dirimu seperti itu?
- 145
- 00:07:59,919 --> 00:08:02,953
- Tidak. Hanya ingin menunjukkannya padamu
- kami berada di tim yang sama.
- 146
- 00:08:02,955 --> 00:08:05,589
- Kami anak-anak dari
- Kantor Kepala Sekolah Akers.
- 147
- 00:08:05,591 --> 00:08:07,190
- Oh itu benar.
- 148
- 00:08:07,192 --> 00:08:09,025
- Maaf, saya habiskan
- banyak waktu di sana.
- 149
- 00:08:09,027 --> 00:08:11,161
- Apakah kamu pernah mendapatkannya
- surat kabar baru itu?
- 150
- 00:08:11,163 --> 00:08:13,498
- Yah, saya Sadler.
- Nama depan Anthony.
- 151
- 00:08:13,500 --> 00:08:14,899
- Dan jika Anda pernah
- perlu pass aula,
- 152
- 00:08:14,902 --> 00:08:16,065
- Saya dapat menghubungkan Anda.
- 153
- 00:08:16,067 --> 00:08:17,936
- SPENCER: Keren.
- ALEK: Oh!
- 154
- 00:08:17,938 --> 00:08:20,438
- - (KIDS TERTAWA)
- - Ups!
- 155
- 00:08:20,440 --> 00:08:21,539
- ANTHONY: Apa-apaan ini?
- 156
- 00:08:21,541 --> 00:08:24,075
- Whoa!
- Whoa, whoa, whoa.
- 157
- 00:08:24,077 --> 00:08:25,409
- Ayo, bung!
- 158
- 00:08:25,411 --> 00:08:27,210
- Anda tahu bahasa semacam itu
- tidak diizinkan di sini.
- 159
- 00:08:27,212 --> 00:08:28,544
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- 160
- 00:08:28,546 --> 00:08:29,847
- Anda sedang peringatan,
- Baiklah?
- 161
- 00:08:29,849 --> 00:08:31,582
- Apakah kamu buang hajat?
- 162
- 00:08:31,584 --> 00:08:33,116
- - (KIDS TERTAWA)
- - Baik.
- Baiklah, jalan.
- 163
- 00:08:33,118 --> 00:08:34,550
- Anda pergi
- ke kantor kepala sekolah.
- 164
- 00:08:34,552 --> 00:08:35,720
- Sekarang.
- Berjalan.
- 165
- 00:08:35,722 --> 00:08:37,156
- Sadler keluar.
- 166
- 00:08:38,190 --> 00:08:39,356
- (SNICKERS)
- 167
- 00:08:39,358 --> 00:08:40,591
- COACH MURRAY: Kalian semua berpikir
- itu lucu?
- 168
- 00:08:40,593 --> 00:08:41,861
- Kalian ingin berjalan juga?
- 169
- 00:08:43,061 --> 00:08:45,862
- Ya kenapa tidak?
- Kenapa tidak?
- Hari yang menyenangkan.
- 170
- 00:08:45,864 --> 00:08:47,630
- Hey, siapa lagi?
- Siapa lagi yang mau pergi?
- 171
- 00:08:47,632 --> 00:08:48,765
- Tolong, saya sedang dalam suasana hati.
- 172
- 00:08:48,767 --> 00:08:50,534
- Saya bisa melakukan ini sepanjang hari.
- 173
- 00:08:50,536 --> 00:08:52,305
- Baiklah ayo.
- 174
- 00:08:54,975 --> 00:08:57,142
- Oh!
- Apakah kalian nyata?
- 175
- 00:09:04,316 --> 00:09:07,284
- Saya tidak tahu
- kalian bisa sekeren itu.
- 176
- 00:09:07,286 --> 00:09:09,186
- Apa?
- Kita baik baik saja.
- 177
- 00:09:09,188 --> 00:09:13,023
- - Ya
- Kami sangat keren.
- - Huh.
- 178
- 00:09:13,025 --> 00:09:15,693
- Saya pikir penampilan Anda
- mungkin menyiratkan sebaliknya.
- 179
- 00:09:15,695 --> 00:09:18,131
- Sekarang, tunggu.
- Keren Camo.
- 180
- 00:09:19,565 --> 00:09:22,066
- Tunggu.
- Bukankah keren?
- 181
- 00:09:22,068 --> 00:09:25,568
- - Dalam sebuah kata?
- Tidak.
- - (SPENCER SIGHS)
- 182
- 00:09:25,570 --> 00:09:26,907
- KEPALA UTAMA: Sadler!
- 183
- 00:09:27,739 --> 00:09:29,974
- Kantorku.
- Sekarang juga.
- 184
- 00:09:29,976 --> 00:09:31,342
- Jangan memutar mataku padaku.
- 185
- 00:09:31,344 --> 00:09:33,143
- Bukankah aku memperingatkan kalian berdua
- tentang orang ini?
- 186
- 00:09:33,145 --> 00:09:35,011
- Pindah, pindah, pindah, pindah.
- Waktu ganda.
- Waktu ganda.
- 187
- 00:09:35,013 --> 00:09:36,749
- Bergerak, gerakkan, gerakkan kaki Anda.
- 188
- 00:09:38,517 --> 00:09:40,887
- Sekarang, kamu bilang apa?
- 189
- 00:09:42,756 --> 00:09:44,757
- Ini adalah sekolah Kristen!
- 190
- 00:09:47,727 --> 00:09:49,029
- (DOORBELL RINGS)
- 191
- 00:09:50,262 --> 00:09:51,395
- SPENCER: Anthony!
- 192
- 00:09:51,397 --> 00:09:53,099
- Batu, anakku.
- 193
- 00:09:54,666 --> 00:09:55,999
- - Hai!
- - Hai.
- 194
- 00:09:56,001 --> 00:09:58,436
- Oh wow.
- Itu menyenangkan.
- (Tertawa kecil)
- 195
- 00:09:58,438 --> 00:10:00,069
- Senang berkenalan dengan Anda,
- Ms. Eskel.
- 196
- 00:10:00,071 --> 00:10:04,241
- Kamu juga.
- Bukankah kamu manis?
- Kalian bersenang-senang.
- 197
- 00:10:04,243 --> 00:10:06,946
- Anthony, ayo.
- Saya ingin menunjukkan kamarku.
- 198
- 00:10:08,814 --> 00:10:10,614
- Alek dan aku akan bermain
- Airsoft luar.
- 199
- 00:10:10,616 --> 00:10:12,085
- Anda ingin memilih pistol?
- 200
- 00:10:13,954 --> 00:10:16,189
- - Whoa.
- - M16.
- 201
- 00:10:18,791 --> 00:10:20,124
- AK.
- 202
- 00:10:20,126 --> 00:10:21,294
- Astaga
- 203
- 00:10:22,994 --> 00:10:24,263
- Ini dia senapan paintball.
- 204
- 00:10:26,666 --> 00:10:28,767
- - (GUN CLICKS)
- - Sepasang pistol.
- 205
- 00:10:30,570 --> 00:10:32,071
- ANTHONY: Bagus.
- 206
- 00:10:32,671 --> 00:10:33,803
- (COCKS GUN)
- 207
- 00:10:33,805 --> 00:10:36,372
- Sekarang, jika Anda pikir itu keren,
- 208
- 00:10:36,374 --> 00:10:37,876
- ini senjata besar.
- 209
- 00:10:40,445 --> 00:10:41,447
- ANTHONY: Whoa!
- 210
- 00:10:44,717 --> 00:10:46,250
- Ini untuk berburu.
- 211
- 00:10:46,252 --> 00:10:47,684
- (COCKS GUN)
- 212
- 00:10:47,686 --> 00:10:48,784
- (GUN CLICKS)
- 213
- 00:10:48,786 --> 00:10:49,986
- Kamu pernah melihat pistol sungguhan?
- 214
- 00:10:49,988 --> 00:10:52,789
- Tidak. Bukan yang asli.
- 215
- 00:10:52,791 --> 00:10:54,191
- Anda belum pernah berburu?
- 216
- 00:10:54,193 --> 00:10:56,593
- Tidak. Maksudku, orang kulit hitam
- tidak benar-benar berburu.
- 217
- 00:10:56,595 --> 00:10:59,730
- Itu bukan seperti yang kita lakukan
- di waktu luang kami.
- 218
- 00:10:59,732 --> 00:11:01,430
- (KEDUANYA)
- 219
- 00:11:01,432 --> 00:11:04,334
- SPENCER: Ayo, mari kita pergi
- temukan Alek dan main perang.
- 220
- 00:11:04,336 --> 00:11:07,905
- Kamu tahu apa?
- aku mendapat
- ide yang lebih baik untuk perang.
- 221
- 00:11:07,907 --> 00:11:09,142
- SPENCER: Oke.
- 222
- 00:11:11,877 --> 00:11:13,479
- (TELEPON BERADA)
- 223
- 00:11:15,448 --> 00:11:16,948
- Halo?
- 224
- 00:11:16,950 --> 00:11:19,350
- Hai, Alice, bagaimana ...
- 225
- 00:11:19,352 --> 00:11:21,552
- Oh, ya, itu mungkin saja
- beberapa anak tetangga.
- 226
- 00:11:21,554 --> 00:11:24,023
- Apakah Anda ingin saya kirim
- Spencer menolongmu ...
- 227
- 00:11:26,892 --> 00:11:28,862
- Anda pasti bercanda.
- 228
- 00:11:29,829 --> 00:11:31,164
- - (PHONE BEEPS)
- - (SIGHS)
- 229
- 00:11:33,132 --> 00:11:35,934
- - (PENDEKATAN FOOTSTEPS)
- - (DOOR OPENS)
- 230
- 00:11:35,936 --> 00:11:37,834
- Astaga, Bu,
- pernahkah kamu mendengar ketukan?
- 231
- 00:11:37,836 --> 00:11:39,068
- Ini adalah rumah saya.
- 232
- 00:11:39,070 --> 00:11:40,437
- Saya tidak perlu
- izin Anda untuk masuk.
- 233
- 00:11:40,439 --> 00:11:41,739
- Oke saya minta maaf.
- 234
- 00:11:41,741 --> 00:11:43,273
- Saya hanya menutup telepon
- dengan Alice,
- 235
- 00:11:43,275 --> 00:11:45,042
- dan dia memberi tahu saya
- bahwa seorang anak kulit hitam kurus
- 236
- 00:11:45,044 --> 00:11:46,342
- dan seorang anak putih yang pucat
- 237
- 00:11:46,344 --> 00:11:48,413
- hanya mendekorasi rumahnya
- dengan kertas toilet.
- 238
- 00:11:53,352 --> 00:11:54,985
- Maafkan saya.
- 239
- 00:11:54,987 --> 00:11:56,686
- Saya tidak berpikir
- dia bisa melihat kita.
- 240
- 00:11:56,688 --> 00:11:58,322
- Jadi itu membuatnya oke?
- 241
- 00:11:58,324 --> 00:11:59,689
- Anda dapat melakukan apa yang Anda inginkan
- selama Anda tidak ketahuan?
- 242
- 00:11:59,691 --> 00:12:01,091
- Tidak, Bu.
- Saya tidak bermaksud seperti itu.
- 243
- 00:12:01,093 --> 00:12:03,593
- Saya malu, Spencer.
- Malu!
- 244
- 00:12:03,595 --> 00:12:05,428
- Apa yang akan saya katakan
- Ayah Anthony?
- 245
- 00:12:05,430 --> 00:12:06,931
- Aku tidak berpikir
- kamu harus bilang ...
- 246
- 00:12:06,933 --> 00:12:08,598
- Tidak, kamu tidak berpikir.
- Panggilan konstan
- 247
- 00:12:08,600 --> 00:12:10,167
- dari kepala sekolah, semua
- masalah yang Anda sebabkan,
- 248
- 00:12:10,169 --> 00:12:12,769
- ini terlalu banyak.
- Terlalu banyak, Spencer.
- 249
- 00:12:12,771 --> 00:12:14,303
- Mom, aku minta maaf.
- 250
- 00:12:14,305 --> 00:12:15,739
- Dan itu semakin sulit
- dan lebih susah masuk ke sini,
- 251
- 00:12:15,741 --> 00:12:18,074
- karena setiap kali saya melakukannya,
- Saya hanya meninggalkan kecewa.
- 252
- 00:12:18,076 --> 00:12:19,378
- - Ibu ...
- - Pergi tidur.
- 253
- 00:12:20,913 --> 00:12:22,214
- (Mendesah)
- 254
- 00:12:24,783 --> 00:12:26,819
- (PENERIMAAN FOOTSTEPS)
- 255
- 00:12:27,786 --> 00:12:28,988
- (Mendesah)
- 256
- 00:12:31,489 --> 00:12:32,557
- SPENCER: Tuhan,
- 257
- 00:12:32,559 --> 00:12:35,159
- jadikan saya alat musik
- Damai sejahteramu.
- 258
- 00:12:35,161 --> 00:12:38,062
- Di mana ada kebencian,
- biarkan aku menabur cinta.
- 259
- 00:12:38,064 --> 00:12:40,698
- Di mana ada luka, maaf.
- 260
- 00:12:40,700 --> 00:12:43,000
- Di mana ada kegelapan,
- cahaya.
- 261
- 00:12:43,002 --> 00:12:47,006
- Dan di mana ada kesedihan,
- kegembiraan.
- 262
- 00:12:48,141 --> 00:12:51,341
- Karena itu adalah memberi
- yang kami terima.
- 263
- 00:12:51,343 --> 00:12:54,645
- Itu di maafkan
- bahwa kita diampuni.
- 264
- 00:12:54,647 --> 00:12:58,816
- Dan dalam sekarat itulah kita
- dilahirkan ke kehidupan kekal.
- 265
- 00:12:58,818 --> 00:13:00,220
- Amin.
- 266
- 00:13:03,922 --> 00:13:06,291
- - (GUNSHOT)
- - (ORANG BERTERIAK)
- 267
- 00:13:07,826 --> 00:13:09,328
- (PEREMPUAN PEREMPUAN)
- 268
- 00:13:22,641 --> 00:13:24,010
- ANTHONY: Spencer, mulai!
- 269
- 00:13:25,411 --> 00:13:27,544
- GURU: FDR.
- 270
- 00:13:27,546 --> 00:13:30,014
- Seorang pria yang melakukan hal yang benar
- pada saat yang tepat
- 271
- 00:13:30,016 --> 00:13:35,686
- untuk meredakan situasi berbahaya
- pada saat-saat yang sangat kritis.
- 272
- 00:13:35,688 --> 00:13:37,587
- Jadi jika sesuatu terjadi
- sekarang juga...
- 273
- 00:13:37,589 --> 00:13:38,755
- - (CLAPS)
- - (SEMUA GASP)
- 274
- 00:13:38,757 --> 00:13:40,624
- Mmm-hmm.
- 275
- 00:13:40,626 --> 00:13:42,592
- Apakah Anda tahu apa yang harus dilakukan?
- 276
- 00:13:42,594 --> 00:13:44,296
- Apakah Anda tahu cara bertindak?
- 277
- 00:13:45,030 --> 00:13:46,531
- Apakah Anda akan bertindak?
- 278
- 00:13:47,733 --> 00:13:49,934
- (SEKOLAH BELL RINGS)
- 279
- 00:13:49,936 --> 00:13:53,337
- Baiklah.
- Jangan lupa.
- Uji besok.
- 280
- 00:13:53,339 --> 00:13:56,106
- Dan baca buku itu.
- Jangan katakan aku tidak memperingatkanmu.
- 281
- 00:13:56,108 --> 00:13:57,788
- Saya berbicara dengan Anda, Anda
- dan terutama kamu.
- 282
- 00:13:59,177 --> 00:14:00,476
- ANTHONY: Terima kasih, ajari.
- 283
- 00:14:00,478 --> 00:14:03,112
- - Senang kalian menikmati.
- - Kami selalu melakukannya.
- 284
- 00:14:03,114 --> 00:14:04,380
- Apakah Anda pernah dapat menemukannya
- 285
- 00:14:04,382 --> 00:14:06,082
- rencana pertempuran
- dari Perang Dunia II?
- 286
- 00:14:06,084 --> 00:14:08,284
- Ah, kamu tahu apa?
- 287
- 00:14:08,286 --> 00:14:09,586
- Dicetak ini tadi malam.
- 288
- 00:14:09,588 --> 00:14:11,889
- Itu harus menahanmu
- sampai besok.
- 289
- 00:14:11,891 --> 00:14:14,223
- Ya ampun.
- Bung, lihat itu!
- 290
- 00:14:14,225 --> 00:14:15,458
- - SPENCER: Oh ya.
- - Ini luar biasa.
- 291
- 00:14:15,460 --> 00:14:18,095
- - Terima kasih banyak.
- - Teman, terima kasih.
- 292
- 00:14:18,097 --> 00:14:19,663
- (CHATTERING INDISTINCT)
- 293
- 00:14:19,665 --> 00:14:21,465
- Anak laki-laki itu.
- 294
- 00:14:21,467 --> 00:14:24,002
- - Serang!
- Menyerang!
- Menyerang!
- - (MAINAN PENGGUNAAN KABUT)
- 295
- 00:14:29,474 --> 00:14:31,510
- - (ANTHONY GRUN)
- - Oh sial.
- 296
- 00:14:32,076 --> 00:14:34,012
- (TERTAWA)
- 297
- 00:14:37,849 --> 00:14:39,850
- Ada sesuatu
- tentang perang, bung.
- 298
- 00:14:39,852 --> 00:14:42,385
- Persaudaraan, sejarah.
- 299
- 00:14:42,387 --> 00:14:43,888
- Di parit-parit membantu.
- 300
- 00:14:43,890 --> 00:14:45,224
- Seperti kakekmu, kurasa.
- 301
- 00:14:48,794 --> 00:14:50,496
- Saya ingin pergi ke prom.
- 302
- 00:14:51,162 --> 00:14:53,797
- Maksudmu, suka, bersama kami?
- 303
- 00:14:53,799 --> 00:14:56,299
- Tidak ada laki-laki.
- Maksud saya, hanya secara umum.
- 304
- 00:14:56,301 --> 00:14:57,969
- Kami tidak memilikinya
- di sekolah kita.
- 305
- 00:14:57,971 --> 00:15:01,206
- Tidak ada prom di sini,
- atau mudik.
- 306
- 00:15:01,975 --> 00:15:03,140
- Aku tidak tahu.
- 307
- 00:15:03,142 --> 00:15:04,975
- Tidak ada materi sekolah umum.
- 308
- 00:15:04,977 --> 00:15:06,910
- Persis.
- 309
- 00:15:06,912 --> 00:15:08,680
- Jadi, apakah kamu akan pergi?
- 310
- 00:15:09,781 --> 00:15:11,184
- Ya.
- 311
- 00:15:12,451 --> 00:15:14,750
- Maksudku, kalian hebat,
- 312
- 00:15:14,752 --> 00:15:16,553
- tapi aku butuh pacar.
- 313
- 00:15:16,555 --> 00:15:18,087
- (KEDUA TERTAWA)
- 314
- 00:15:18,089 --> 00:15:20,356
- Yah, kami akan merindukanmu, kawan.
- 315
- 00:15:20,358 --> 00:15:22,693
- Hei, aku akan tetap berhubungan.
- 316
- 00:15:22,695 --> 00:15:24,160
- Maksud saya, seseorang harus
- biarkan kalian tahu
- 317
- 00:15:24,162 --> 00:15:25,630
- seperti apa rasanya
- untuk punya pacar.
- 318
- 00:15:27,799 --> 00:15:29,102
- (SITUS SPENCER)
- 319
- 00:15:34,873 --> 00:15:36,308
- (FIRING TOY GUN)
- 320
- 00:15:37,743 --> 00:15:39,045
- ANTHONY: Hai!
- 321
- 00:15:41,847 --> 00:15:43,382
- (TERTAWA)
- 322
- 00:15:46,219 --> 00:15:47,617
- SPENCER:
- Mungkin Anthony benar.
- 323
- 00:15:47,619 --> 00:15:50,120
- Kita harus pergi juga.
- Itu menyebalkan tanpa dia.
- 324
- 00:15:50,122 --> 00:15:51,554
- ALEK: Kami tidak punya pilihan.
- 325
- 00:15:51,556 --> 00:15:54,524
- Kita beruntung
- meninggalkan sekolah terakhir kami.
- 326
- 00:15:54,526 --> 00:15:57,627
- Lihatlah, itu menyebalkan.
- Tetapi jika kita terus
- kepala kita ke bawah, kita akan baik-baik saja.
- 327
- 00:15:57,629 --> 00:16:00,097
- - (SEKOLAH BELL RINGS)
- - Kamu pasti bercanda.
- 328
- 00:16:00,099 --> 00:16:01,564
- Kita harus pergi,
- kita akan terlambat.
- 329
- 00:16:01,566 --> 00:16:03,799
- Kita tidak bisa menghabiskan begitu saja
- hidup kita dalam ketakutan.
- 330
- 00:16:03,801 --> 00:16:05,772
- Guys, kelas.
- Sekarang.
- 331
- 00:16:07,140 --> 00:16:09,005
- Kelas ada di sana.
- Kami tepat waktu.
- 332
- 00:16:09,007 --> 00:16:10,774
- Kami berbicara kembali hari ini?
- 333
- 00:16:10,776 --> 00:16:12,910
- Tapi kamu tidak di kelas,
- apakah kamu, ya?
- 334
- 00:16:12,912 --> 00:16:16,579
- Dan saya kira Anda berdua
- tidak memiliki kartu izin masuk.
- 335
- 00:16:16,581 --> 00:16:19,151
- Kalian berdua
- butuh pengawalan?
- Pindah!
- 336
- 00:16:19,752 --> 00:16:21,721
- Pindah!
- 337
- 00:16:23,189 --> 00:16:25,489
- JOYCE: Tidak, tidak
- anak-anak bermasalah.
- 338
- 00:16:25,491 --> 00:16:27,390
- Saya tidak mengerti
- dari mana ini berasal.
- 339
- 00:16:27,392 --> 00:16:28,759
- Apakah ada yang terluka?
- 340
- 00:16:28,761 --> 00:16:31,660
- Tidak. Tidak, Ms. Eskel,
- tidak ada yang terluka.
- 341
- 00:16:31,662 --> 00:16:34,497
- Namun.
- Tapi aku tidak mau
- meletakkannya melewati mereka.
- 342
- 00:16:34,499 --> 00:16:37,834
- Apakah ini lelucon?
- Anda pikir kami
- anak laki-laki akan menyakiti seseorang?
- 343
- 00:16:37,836 --> 00:16:39,838
- (Mendesah) Ms. Skarlatos,
- 344
- 00:16:41,440 --> 00:16:43,274
- kami tahu ini sulit,
- 345
- 00:16:43,276 --> 00:16:46,443
- tapi kami pikir itu akan terjadi
- demi kepentingan terbaik putra Anda
- 346
- 00:16:46,445 --> 00:16:49,114
- jika dia tinggal bersama ayahnya.
- 347
- 00:16:50,114 --> 00:16:52,249
- Beraninya kamu!
- 348
- 00:16:52,251 --> 00:16:54,384
- Setelah semua yang saya lakukan
- untuk sekolah ini!
- 349
- 00:16:54,386 --> 00:16:56,720
- Melatih dan menjadi sukarelawan.
- 350
- 00:16:56,722 --> 00:16:58,222
- Anda tidak punya bisnis.
- 351
- 00:16:58,224 --> 00:16:59,990
- Tidak ada bisnis!
- 352
- 00:16:59,992 --> 00:17:01,491
- Kami telah berkonsultasi
- dengan Tuhan.
- 353
- 00:17:01,493 --> 00:17:02,893
- (GASPS)
- 354
- 00:17:02,895 --> 00:17:07,030
- Kamu tidak benar.
- Tidak ada halangan yang benar dalam hidup kita!
- 355
- 00:17:07,032 --> 00:17:08,868
- Absurditas semua itu.
- 356
- 00:17:10,603 --> 00:17:11,767
- (DOOR SLAMS SHUT)
- 357
- 00:17:11,769 --> 00:17:13,570
- Yesus
- (Mendesah)
- 358
- 00:17:13,572 --> 00:17:16,575
- Ayolah, sayang.
- Ayolah.
- 359
- 00:17:21,880 --> 00:17:23,616
- JOYCE: Ayo, Spencer.
- 360
- 00:17:40,098 --> 00:17:41,466
- (PINTU DIBUKA)
- 361
- 00:17:42,935 --> 00:17:44,202
- (PINTU TERTUTUP)
- 362
- 00:17:45,536 --> 00:17:47,539
- - Baik.
- - SPENCER: Tunggu!
- 363
- 00:17:58,450 --> 00:18:01,586
- ALEK: Ini bukan selamat tinggal.
- Hanya sampai jumpa nanti.
- 364
- 00:18:09,260 --> 00:18:11,026
- HEIDI: Tidak apa-apa.
- 365
- 00:18:11,028 --> 00:18:12,531
- ALEK'S FATHER: Siap?
- 366
- 00:18:12,966 --> 00:18:14,467
- Ayo pergi.
- 367
- 00:18:16,635 --> 00:18:17,737
- (PINTU MOBIL DIBUKA)
- 368
- 00:18:25,744 --> 00:18:27,480
- (MESIN DIMULAI)
- 369
- 00:18:49,700 --> 00:18:51,336
- Spencer.
- 370
- 00:18:52,371 --> 00:18:53,769
- (Mendesah)
- 371
- 00:18:53,771 --> 00:18:56,806
- Saya tahu ini akan terjadi
- susah pada kamu,
- 372
- 00:18:56,808 --> 00:18:58,976
- tapi ini benar-benar
- penerbangan singkat ke Oregon,
- 373
- 00:18:58,978 --> 00:19:01,878
- dan kamu bisa pergi mengunjunginya
- kapanpun kamu mau.
- 374
- 00:19:01,880 --> 00:19:03,783
- Saya berjanji.
- 375
- 00:19:04,584 --> 00:19:05,983
- Baik?
- 376
- 00:19:05,985 --> 00:19:07,253
- Baik.
- 377
- 00:19:10,789 --> 00:19:12,290
- JOYCE: Oke.
- 378
- 00:19:15,961 --> 00:19:17,329
- (JOYCE SIGHS)
- 379
- 00:19:33,379 --> 00:19:34,745
- ISABELLE: Apa yang Anda simpan
- melihat ke?
- 380
- 00:19:34,747 --> 00:19:37,616
- Orang itu ada di sana
- untuk, seperti, 10 menit.
- 381
- 00:19:38,584 --> 00:19:40,082
- Sepuluh menit.
- Sangat?
- 382
- 00:19:40,084 --> 00:19:42,852
- Ya.
- Ya.
- Saya melihat dia pergi
- di sana dengan sebuah koper.
- 383
- 00:19:42,854 --> 00:19:43,786
- Sebuah koper?
- 384
- 00:19:43,788 --> 00:19:45,522
- Saya tidak tahu apa yang dia lakukan.
- 385
- 00:19:45,524 --> 00:19:47,591
- Mungkin dia berubah
- pakaiannya.
- 386
- 00:19:47,593 --> 00:19:50,293
- Mungkin begitu.
- Aku akan memeriksanya.
- 387
- 00:19:50,295 --> 00:19:51,965
- - Baiklah?
- - Baik.
- 388
- 00:19:58,068 --> 00:20:00,504
- (Mendesah) Man, pria itu
- berada di sana untuk sementara waktu.
- 389
- 00:20:00,506 --> 00:20:02,575
- Ya, saya perhatikan.
- 390
- 00:20:08,814 --> 00:20:10,449
- (KEDUA BERPIKIR)
- 391
- 00:20:14,686 --> 00:20:16,689
- Keluar dari sini, ini serius.
- 392
- 00:20:18,222 --> 00:20:19,825
- (MENUMBUHKAN)
- 393
- 00:20:24,162 --> 00:20:25,463
- MARK: Saya punya pistol.
- 394
- 00:20:30,669 --> 00:20:32,835
- Jadi analisis data benar-benar
- dimana semuanya dimulai.
- 395
- 00:20:32,837 --> 00:20:36,639
- Ini dasar untuk
- pekerjaan apa pun yang mungkin Anda miliki.
- 396
- 00:20:36,641 --> 00:20:40,543
- Bahkan jika kamu menginginkannya
- untuk bekerja di, katakanlah,
- 397
- 00:20:40,545 --> 00:20:42,312
- manajemen menengah di Nike,
- 398
- 00:20:42,314 --> 00:20:44,014
- Anda harus memilikinya
- beberapa kemiripan
- 399
- 00:20:44,016 --> 00:20:45,415
- pengetahuan tentang angka
- 400
- 00:20:45,417 --> 00:20:47,951
- untuk mengukur penjualan.
- 401
- 00:20:47,953 --> 00:20:51,353
- Tuan Skarlatos.
- 402
- 00:20:51,355 --> 00:20:52,688
- Bagaimana denganmu?
- 403
- 00:20:52,690 --> 00:20:54,824
- Pekerjaan macam apa
- Apakah kamu tertarik?
- 404
- 00:20:54,826 --> 00:20:55,959
- Uh ...
- 405
- 00:20:55,961 --> 00:20:57,561
- Saya selalu menginginkannya
- untuk bergabung dengan militer.
- 406
- 00:20:57,563 --> 00:20:59,228
- Oke, sekarang, lihat,
- 407
- 00:20:59,230 --> 00:21:02,364
- bahkan saat berhubungan dengan
- militer, Anda akan membutuhkan angka.
- 408
- 00:21:02,366 --> 00:21:06,035
- Statistik, analisis,
- gerakan pasukan,
- 409
- 00:21:06,037 --> 00:21:07,570
- logistik rantai pasokan.
- 410
- 00:21:07,572 --> 00:21:09,805
- Setiap jenis pekerjaan dunia nyata
- 411
- 00:21:09,807 --> 00:21:11,874
- bahwa kalian semua
- mungkin ingin memilikinya
- 412
- 00:21:11,876 --> 00:21:14,846
- akan memasukkan angka.
- Anda akan membutuhkan ...
- 413
- 00:21:20,219 --> 00:21:24,354
- Hei, Stone, siapa kita
- melempar belati ke?
- 414
- 00:21:24,356 --> 00:21:26,156
- Tidak melempar belati.
- Hanya berfikir.
- 415
- 00:21:26,158 --> 00:21:27,890
- (SCOFFS) Jangan sakiti diri sendiri.
- 416
- 00:21:27,892 --> 00:21:30,059
- Hei, pusat rekrutmen itu
- di sana, uh,
- 417
- 00:21:30,061 --> 00:21:31,495
- apa semua itu?
- 418
- 00:21:31,497 --> 00:21:34,263
- CAROLYN: Ini tempat orang pergi
- dan mendaftar ke layanan.
- 419
- 00:21:34,265 --> 00:21:35,398
- Apa bagian dari layanan itu?
- 420
- 00:21:35,400 --> 00:21:37,367
- Mereka semua.
- Kupikir.
- 421
- 00:21:37,369 --> 00:21:38,869
- Aku tidak berpikir
- mereka melakukan diskriminasi.
- 422
- 00:21:38,871 --> 00:21:39,938
- (PINTU DIBUKA)
- 423
- 00:21:39,940 --> 00:21:41,571
- SPENCER: Hei, tuan.
- Apa kabar?
- 424
- 00:21:41,573 --> 00:21:43,073
- Selamat datang di Jamba Juice.
- Apa yang bisa saya dapatkan untuk Anda?
- 425
- 00:21:43,075 --> 00:21:44,774
- Uh, kamu tahu,
- Bisakah saya mendapatkan smoothie
- 426
- 00:21:44,776 --> 00:21:46,008
- dengan stroberi dan pisang,
- silahkan?
- Tidak ada lagi.
- 427
- 00:21:46,010 --> 00:21:48,946
- - Ya, tidak masalah.
- Satu detik.
- - Terima kasih.
- 428
- 00:21:48,948 --> 00:21:50,412
- Jadi, jika tidak
- keberatan saya bertanya,
- 429
- 00:21:50,414 --> 00:21:51,681
- apa bagian dari layanan tersebut
- apakah kamu bersama?
- 430
- 00:21:51,683 --> 00:21:53,582
- Oh, ini di sini
- seragam Marinir.
- 431
- 00:21:53,584 --> 00:21:56,788
- Oh ya, benar.
- Hanya memeriksa ulang.
- 432
- 00:21:57,855 --> 00:21:59,456
- Jadi, jika Anda bisa
- melakukannya lagi,
- 433
- 00:21:59,458 --> 00:22:00,591
- mana yang akan kamu pilih?
- 434
- 00:22:00,593 --> 00:22:02,124
- - Apa yang apa?
- - Cabang mana?
- 435
- 00:22:02,126 --> 00:22:03,759
- Maksudku, maukah kamu pergi
- dengan Marinir?
- 436
- 00:22:03,761 --> 00:22:05,227
- Atau ada yang lain?
- 437
- 00:22:05,229 --> 00:22:08,198
- Oh, saya tidak bisa mengatakan saya pernah berpikir
- tentang itu sebelumnya.
- 438
- 00:22:08,200 --> 00:22:10,167
- Jadi, kamu tetap pergi
- dengan Marinir, lalu?
- 439
- 00:22:10,169 --> 00:22:11,968
- Yah, itu sulit untuk dikatakan juga.
- 440
- 00:22:11,970 --> 00:22:13,669
- Saya suka apa yang saya lakukan,
- tapi aku selalu menginginkannya
- 441
- 00:22:13,671 --> 00:22:15,705
- menjadi bagian dari
- Pararescue Angkatan Udara.
- 442
- 00:22:15,707 --> 00:22:17,975
- Dan satu-satunya tujuan mereka
- menyelamatkan hidup orang.
- 443
- 00:22:17,977 --> 00:22:19,478
- - (BLENDER WHIRRING)
- - Pretty badass.
- 444
- 00:22:21,447 --> 00:22:23,082
- Ya.
- Ya, itu badass.
- 445
- 00:22:24,449 --> 00:22:25,949
- Bisakah kamu bayangkan
- meletakkan tanganmu
- 446
- 00:22:25,951 --> 00:22:28,185
- pada seorang pria di sebagian besar nya
- momen menakutkan?
- 447
- 00:22:28,187 --> 00:22:30,320
- Dan membuatnya kembali hidup?
- 448
- 00:22:30,322 --> 00:22:32,421
- Ya.
- Ya aku bisa.
- 449
- 00:22:32,423 --> 00:22:33,555
- Nah, ini dia.
- 450
- 00:22:33,557 --> 00:22:35,057
- Terima kasih.
- Berapa banyak?
- 451
- 00:22:35,059 --> 00:22:37,561
- Di rumah.
- Terima kasih untuk layanan anda.
- 452
- 00:22:37,563 --> 00:22:38,931
- LAUT: Senang melakukannya.
- 453
- 00:22:39,430 --> 00:22:40,862
- Terima kasih.
- 454
- 00:22:40,864 --> 00:22:42,765
- Menghargai itu.
- Kamu punya
- istirahat yang baik di hari Anda.
- 455
- 00:22:42,767 --> 00:22:44,002
- Kamu juga.
- 456
- 00:22:45,837 --> 00:22:48,037
- Wow.
- Dengan tip itu dia meninggalkanmu,
- 457
- 00:22:48,039 --> 00:22:49,806
- Anda baru saja
- mampu menutupi
- 458
- 00:22:49,808 --> 00:22:52,441
- smoothie
- Anda sekarang harus membayar.
- 459
- 00:22:52,443 --> 00:22:53,878
- Benar-benar layak.
- 460
- 00:23:01,253 --> 00:23:02,619
- - (PEMBERITAHUAN TELEPON SEL)
- - PROFESOR: Mereka menganalisis
- 461
- 00:23:02,621 --> 00:23:04,019
- statistik populasi,
- 462
- 00:23:04,021 --> 00:23:06,555
- mereka sedang menganalisa
- skor kecerdasan.
- 463
- 00:23:06,557 --> 00:23:08,658
- Ada bermacam-macam
- aplikasi
- 464
- 00:23:08,660 --> 00:23:10,326
- untuk analisis data.
- 465
- 00:23:10,328 --> 00:23:12,563
- Ini adalah down pertama yang besar.
- Mereka membutuhkan ini di sini.
- 466
- 00:23:12,565 --> 00:23:14,264
- Aku tahu.
- Mereka lebih baik
- berikan pada Marshawn, man.
- 467
- 00:23:14,266 --> 00:23:15,465
- Dia seperti pemain terbaik mereka.
- 468
- 00:23:15,467 --> 00:23:16,999
- Dia sudah mengalami
- permainan monster juga.
- 469
- 00:23:17,001 --> 00:23:19,768
- - Aku tahu.
- Dia binatang buas.
- - (TV PLAYING INDISTINCTLY)
- 470
- 00:23:19,770 --> 00:23:20,836
- KOMENTATOR:
- Chambers berkata
- 471
- 00:23:20,838 --> 00:23:22,071
- kami memainkan banyak pemain.
- 472
- 00:23:22,073 --> 00:23:23,672
- - ANTHONY: Ayo, sayang.
- - Ini dia.
- 473
- 00:23:23,674 --> 00:23:24,807
- ANTHONY: Hancurkan itu.
- Ini dia.
- 474
- 00:23:24,809 --> 00:23:26,008
- SPENCER:
- Teruskan, lanjutkan.
- 475
- 00:23:26,010 --> 00:23:27,678
- - Ini dia.
- - ANTHONY: Oh!
- Menjalankan!
- 476
- 00:23:27,680 --> 00:23:29,079
- - Boom.
- Ini dia, sayang.
- - Dan dia menabraknya.
- 477
- 00:23:29,081 --> 00:23:31,782
- - (SEL PONSEL BERGETAR)
- - Itu permainan yang bagus.
- 478
- 00:23:31,784 --> 00:23:33,783
- KOMENTAR 2: Dan dia punya
- down pertama untuk California.
- 479
- 00:23:33,785 --> 00:23:35,351
- - Pada 31.
- - SPENCER: Wow.
- 480
- 00:23:35,353 --> 00:23:37,253
- Hanya sehari penuh nanti.
- 481
- 00:23:37,255 --> 00:23:38,388
- Apa yang terjadi?
- 482
- 00:23:38,390 --> 00:23:39,889
- Alek, bung.
- 483
- 00:23:39,891 --> 00:23:41,792
- Saya mengiriminya beberapa berita besar,
- seperti, delapan jam yang lalu,
- 484
- 00:23:41,794 --> 00:23:42,859
- dan dia adil
- kembali padaku
- 485
- 00:23:42,861 --> 00:23:44,293
- dengan tanggapan suam-suam kuku ini.
- 486
- 00:23:44,295 --> 00:23:45,828
- Apa berita besarnya?
- 487
- 00:23:45,830 --> 00:23:47,362
- Oh, aku akan mencoba
- untuk Pararescue Angkatan Udara.
- 488
- 00:23:47,364 --> 00:23:51,700
- Oh
- Man, itu, uh ...
- Itu hebat.
- Nyata?
- 489
- 00:23:51,702 --> 00:23:54,403
- Anda akan bergabung
- Angkatan Udara sekarang, ya?
- 490
- 00:23:54,405 --> 00:23:56,605
- Baik.
- Jadi tentang apa itu?
- 491
- 00:23:56,607 --> 00:23:58,274
- Tentang apa?
- 492
- 00:23:58,276 --> 00:24:02,378
- Kenapa tidak ada yang mendengar ini
- sebagai informasi yang mengubah hidup?
- 493
- 00:24:02,380 --> 00:24:05,150
- Saya tidak tahu, bung.
- Mungkin...
- Mungkin karena itu kamu.
- 494
- 00:24:06,250 --> 00:24:07,951
- Apa artinya itu?
- 495
- 00:24:07,953 --> 00:24:10,419
- Maksud saya, tidak mengatakan apa-apa
- melawan kamu atau apapun,
- 496
- 00:24:10,421 --> 00:24:11,755
- tapi kamu seperti itu
- harus dalam bentuk
- 497
- 00:24:11,757 --> 00:24:13,290
- berada di militer,
- kamu tahu?
- 498
- 00:24:13,292 --> 00:24:16,391
- Ayolah.
- Jadi saya harus kalah
- berat badan.
- Terus?
- 499
- 00:24:16,393 --> 00:24:18,561
- Maksud saya, bukan hanya itu.
- Bagaimana dengan motivasi Anda?
- 500
- 00:24:18,563 --> 00:24:20,729
- Anda berhenti dari sepakbola
- bermain bola basket.
- 501
- 00:24:20,731 --> 00:24:22,198
- Lalu kamu berhenti basket
- 502
- 00:24:22,200 --> 00:24:23,999
- karena kamu tidak mendapatkan
- waktu bermain yang cukup.
- 503
- 00:24:24,001 --> 00:24:27,269
- Baik.
- Jadi kamu tidak berpikir
- Saya bisa melakukannya, lalu?
- 504
- 00:24:27,271 --> 00:24:28,671
- (Mendesah)
- 505
- 00:24:28,673 --> 00:24:30,940
- Spencer, bung,
- tidak ada yang berpikir kamu tidak bisa melakukannya.
- 506
- 00:24:30,942 --> 00:24:32,644
- Kami hanya tidak berpikir Anda akan melakukannya.
- 507
- 00:24:33,947 --> 00:24:35,247
- Baik.
- 508
- 00:24:39,517 --> 00:24:42,051
- Kira kita akan lihat tentang itu.
- 509
- 00:24:42,053 --> 00:24:45,090
- Forsett sangat pendek
- dari 1.000 meter ...
- 510
- 00:24:53,431 --> 00:24:55,430
- MAN 1: Begitu Anda mulai
- untuk menemukan siapa kamu,
- 511
- 00:24:55,432 --> 00:24:56,933
- maka Anda benar-benar menyadari
- 512
- 00:24:56,935 --> 00:24:59,939
- bagaimana kamu telah diberikan
- otoritas atas hidup Anda.
- 513
- 00:25:02,607 --> 00:25:06,110
- Tetapi Anda hanya bisa melakukan itu
- melalui perjuangan hidup.
- 514
- 00:25:08,680 --> 00:25:10,615
- Dan kebanyakan orang
- hindari perjuangan.
- 515
- 00:25:13,017 --> 00:25:15,587
- Kebanyakan orang menjalani hidup
- menghindari rasa sakit.
- 516
- 00:25:18,289 --> 00:25:19,721
- Ketika kamu sedang bekerja
- pada sebuah mimpi,
- 517
- 00:25:19,723 --> 00:25:20,990
- di beberapa titik waktu
- 518
- 00:25:20,992 --> 00:25:23,328
- sebuah transisi terjadi.
- 519
- 00:25:26,030 --> 00:25:29,565
- Sesuatu dalam dirimu
- bahwa Anda tidak pernah diaktifkan
- 520
- 00:25:29,567 --> 00:25:31,904
- tertidur di sana.
- 521
- 00:25:34,806 --> 00:25:37,005
- - (BLENDER WHIRRING)
- - Anda belajar bagaimana melompat lebih tinggi.
- 522
- 00:25:37,007 --> 00:25:41,044
- Anda mulai menantang diri sendiri
- untuk menggali lebih dalam.
- 523
- 00:25:41,046 --> 00:25:45,549
- Anda tidak membutuhkan siapa pun
- untuk menyetujui impianmu.
- 524
- 00:25:45,551 --> 00:25:48,017
- Lakukan apa yang kamu tahu benar.
- 525
- 00:25:48,019 --> 00:25:50,788
- Jangan mencoba dan mengambil
- pintasan apa saja.
- 526
- 00:25:51,457 --> 00:25:53,756
- Bayar iuran Anda.
- 527
- 00:25:53,758 --> 00:25:56,728
- Kami telah dipilih
- untuk pekerjaan hebat ini.
- 528
- 00:26:04,670 --> 00:26:05,936
- MAN 2: Ayo pergi!
- 529
- 00:26:05,938 --> 00:26:07,974
- Apakah itu semua yang kamu punya?
- Ayo pergi!
- 530
- 00:26:11,809 --> 00:26:14,012
- RECRUITER: Sembilan menit,
- 14 detik.
- 531
- 00:26:14,746 --> 00:26:16,313
- Sial, Batu ...
- 532
- 00:26:16,315 --> 00:26:18,514
- Saya tidak tahu orang besar
- seperti Anda bisa berlari secepat itu.
- 533
- 00:26:18,516 --> 00:26:19,783
- - (CHUCKLES)
- - Terima kasih Pak.
- 534
- 00:26:19,785 --> 00:26:21,884
- (PANTING)
- 535
- 00:26:21,886 --> 00:26:23,285
- Sembilan puluh enam.
- 536
- 00:26:23,287 --> 00:26:25,522
- Kamu berhasil.
- Anda lulus.
- Selamat.
- 537
- 00:26:25,524 --> 00:26:27,357
- Terima kasih Pak.
- Menghargai itu.
- 538
- 00:26:27,359 --> 00:26:28,794
- Whoo!
- 539
- 00:26:31,529 --> 00:26:32,929
- Baiklah, itu sangat bagus.
- 540
- 00:26:32,931 --> 00:26:34,331
- Baiklah, sekarang,
- baru saja melangkah ke sini.
- 541
- 00:26:34,333 --> 00:26:35,700
- Baik.
- 542
- 00:26:38,469 --> 00:26:40,005
- Menuju bar.
- 543
- 00:26:42,106 --> 00:26:44,372
- Dan lingkaran mana yang berbeda?
- 544
- 00:26:44,374 --> 00:26:45,810
- Uh, biarkan aku melihat.
- 545
- 00:26:46,777 --> 00:26:48,413
- Apakah ini pertanyaan jebakan?
- 546
- 00:26:52,718 --> 00:26:53,917
- Um ...
- 547
- 00:26:53,919 --> 00:26:56,956
- Nomor tiga berbeda.
- 548
- 00:26:59,624 --> 00:27:01,026
- MAN: Stone.
- 549
- 00:27:03,930 --> 00:27:05,195
- Ini daftar
- kode khusus
- 550
- 00:27:05,197 --> 00:27:06,662
- bahwa Anda memenuhi syarat untuk itu.
- 551
- 00:27:06,664 --> 00:27:09,698
- Silakan tinjau daftar
- dan pilih tiga teratas Anda.
- 552
- 00:27:09,700 --> 00:27:11,870
- - Turner?
- - TURNER: Tuan.
- 553
- 00:27:14,172 --> 00:27:15,271
- Hei, tuan, maaf.
- 554
- 00:27:15,273 --> 00:27:17,107
- The, eh, pekerjaan yang saya inginkan
- tidak ada di sini.
- 555
- 00:27:17,109 --> 00:27:18,343
- Saya tidak melihat Pararescue.
- 556
- 00:27:21,112 --> 00:27:23,313
- Sepertinya Anda tidak memenuhi syarat.
- 557
- 00:27:23,315 --> 00:27:25,047
- Apa maksudmu,
- Saya tidak memenuhi syarat?
- 558
- 00:27:25,049 --> 00:27:28,717
- Saya lulus tes stamina,
- Saya mendapat skor ASVAB yang bagus.
- 559
- 00:27:28,719 --> 00:27:31,155
- Para dokter tidak mengatakannya
- ada yang salah dengan saya.
- 560
- 00:27:35,293 --> 00:27:36,892
- Seperti
- Anda didiskualifikasi
- 561
- 00:27:36,894 --> 00:27:38,628
- karena kurangnya persepsi kedalaman.
- 562
- 00:27:38,630 --> 00:27:39,829
- Apa?
- 563
- 00:27:39,831 --> 00:27:41,130
- Anda tidak punya
- persepsi mendalam.
- 564
- 00:27:41,132 --> 00:27:42,565
- Anda tidak bisa menjadi PJ tanpa itu.
- 565
- 00:27:42,567 --> 00:27:44,234
- Apakah kamu serius?
- 566
- 00:27:44,236 --> 00:27:46,303
- Pilih tiga pekerjaan dari
- daftar sesuai urutan preferensi.
- 567
- 00:27:46,305 --> 00:27:48,504
- Pilih dengan cepat atau Anda mungkin
- tidak mendapatkan apa-apa.
- 568
- 00:27:48,506 --> 00:27:50,943
- Kami hanya terbuka
- selama 30 menit lagi.
- 569
- 00:27:51,709 --> 00:27:53,575
- Tukang bubut.
- 570
- 00:27:53,577 --> 00:27:55,277
- Ini daftar pekerjaan
- bahwa Anda memenuhi syarat untuk itu.
- 571
- 00:27:55,279 --> 00:27:57,982
- Silakan tinjau daftar
- dan pilih tiga teratas Anda.
- 572
- 00:28:02,085 --> 00:28:03,986
- SPENCER: Satu tahun saya menghukum
- diriku dan untuk apa?
- 573
- 00:28:03,988 --> 00:28:06,923
- Karena persepsi kedalaman?
- Kamu pasti bercanda.
- 574
- 00:28:06,925 --> 00:28:08,890
- Baik.
- Apakah ada sesuatu
- yang bisa kamu lakukan?
- 575
- 00:28:08,892 --> 00:28:10,025
- Seseorang yang bisa kita ajukan banding?
- 576
- 00:28:10,027 --> 00:28:11,294
- Mungkin kita bisa menulis surat.
- 577
- 00:28:11,296 --> 00:28:12,931
- Tidak. Itu bukan sesuatu
- Anda dapat mengajukan banding.
- 578
- 00:28:14,998 --> 00:28:18,066
- Baiklah baiklah.
- Sayang, di sini, duduklah.
- 579
- 00:28:18,068 --> 00:28:20,437
- Sayang, ini akan baik-baik saja.
- Itu akan baik-baik saja.
- 580
- 00:28:20,439 --> 00:28:22,339
- Tidak, tidak akan baik-baik saja.
- Itu masalahnya.
- 581
- 00:28:22,341 --> 00:28:24,573
- Mengapa saya bahkan bekerja sangat keras
- di tempat pertama?
- 582
- 00:28:24,575 --> 00:28:26,976
- Sayang, dengar, itu kamu, oke?
- 583
- 00:28:26,978 --> 00:28:28,710
- Ketika kamu masih kecil,
- jika kamu mendengar kata itu
- 584
- 00:28:28,712 --> 00:28:30,513
- "perang" di televisi,
- 585
- 00:28:30,515 --> 00:28:31,715
- Anda praktis akan melompat
- 586
- 00:28:31,717 --> 00:28:32,983
- di dalam layar TV
- ikut terlibat.
- 587
- 00:28:32,985 --> 00:28:35,017
- Persis.
- Saya hanya ingin membantu.
- 588
- 00:28:35,019 --> 00:28:37,786
- Saya tidak mengerti mengapa mereka tidak mau
- biarkan aku pergi melakukannya.
- 589
- 00:28:37,788 --> 00:28:39,622
- Anda tahu, saya belum benar-benar
- mencapai banyak hal dengan hidupku.
- 590
- 00:28:39,624 --> 00:28:40,857
- Setidaknya sebelum aku bisa mengatakannya
- 591
- 00:28:40,859 --> 00:28:41,858
- ini karena
- Saya belum benar-benar mencoba.
- 592
- 00:28:41,860 --> 00:28:43,860
- Sekarang saya bahkan tidak bisa mengatakan itu.
- 593
- 00:28:43,862 --> 00:28:46,031
- Saya mencoba dan saya gagal.
- Ini lebih buruk.
- 594
- 00:28:50,035 --> 00:28:51,902
- (DOOR SLAMS SHUT)
- 595
- 00:28:51,904 --> 00:28:53,769
- KOMENTAR: (ON TV)
- ... ke McLemore.
- Wow!
- 596
- 00:28:53,771 --> 00:28:55,471
- Dia masih selesai!
- 597
- 00:28:55,473 --> 00:28:57,175
- (KNOCKING ON DOOR)
- 598
- 00:28:58,176 --> 00:28:59,742
- Lihatlah yang satu itu datang.
- 599
- 00:28:59,744 --> 00:29:03,215
- Itu gang kedua
- dia sudah berkonversi.
- 600
- 00:29:04,950 --> 00:29:06,114
- Hei, ada apa, sobat?
- 601
- 00:29:06,116 --> 00:29:07,484
- - Ada apa?
- - Senang kamu berhasil.
- 602
- 00:29:07,486 --> 00:29:09,451
- - Apa kabar?
- - Bagus.
- Hanya menonton pertandingan.
- 603
- 00:29:09,453 --> 00:29:10,820
- Masuklah.
- 604
- 00:29:10,822 --> 00:29:12,155
- Wah, saya harap San Jose State
- 605
- 00:29:12,157 --> 00:29:13,957
- mengganggu Kansas juga.
- Kami membutuhkan ini.
- 606
- 00:29:13,959 --> 00:29:15,859
- Oh, ya, ya, ya.
- (Mendesah)
- 607
- 00:29:15,861 --> 00:29:18,026
- Lihatlah orang ini
- dunk pada si bodoh ini sebelumnya.
- 608
- 00:29:18,028 --> 00:29:19,861
- Mengingatkan saya ketika saya membenamkan diri
- di pantatmu.
- 609
- 00:29:19,863 --> 00:29:21,831
- Ah, kamu tidak pernah
- mencelupkan pada saya.
- 610
- 00:29:21,833 --> 00:29:22,997
- Anda ingin bir?
- 611
- 00:29:22,999 --> 00:29:24,968
- Sebenarnya, ya.
- 612
- 00:29:24,970 --> 00:29:27,169
- Aku harus datang menemuimu di hadapanmu
- dicelupkan dari sini, Anda tahu.
- 613
- 00:29:27,171 --> 00:29:28,670
- Anda pasti gugup, kan?
- 614
- 00:29:28,672 --> 00:29:31,107
- Ah, semua baik-baik saja.
- Aku hanya
- pergi ke Texas untuk dasar.
- 615
- 00:29:31,109 --> 00:29:32,408
- Ya, tapi tidak banyak orang
- 616
- 00:29:32,410 --> 00:29:34,509
- sampai sejauh ini
- dalam prosesnya, Anda tahu.
- 617
- 00:29:34,511 --> 00:29:35,580
- Itu komitmen.
- 618
- 00:29:36,546 --> 00:29:38,283
- - Ceria.
- - Ceria.
- 619
- 00:29:41,119 --> 00:29:42,618
- Jadi Anda akan bangun
- keluar dari sini, kawan.
- 620
- 00:29:42,620 --> 00:29:43,986
- Anda senang atau apa?
- 621
- 00:29:43,988 --> 00:29:45,655
- Ya, tapi ... (SIGHS)
- 622
- 00:29:45,657 --> 00:29:46,926
- Saya tidak tahu, bung.
- 623
- 00:29:48,226 --> 00:29:51,526
- Ingat ketika saya membawa
- ini sejak lama?
- 624
- 00:29:51,528 --> 00:29:52,528
- Bagaimana saya bisa lupa?
- 625
- 00:29:52,530 --> 00:29:54,397
- Kamu tentang
- 30 pon lebih berat
- 626
- 00:29:54,399 --> 00:29:56,064
- dan tidak ada yang berpikir
- kamu akan sampai di sini.
- 627
- 00:29:56,066 --> 00:29:57,699
- Ya bung.
- 628
- 00:29:57,701 --> 00:30:00,503
- Yah, akhirnya seperti itu
- kamu benar.
- 629
- 00:30:00,505 --> 00:30:01,904
- Benar tentang apa?
- 630
- 00:30:01,906 --> 00:30:03,305
- Yah, saya pergi ke MEPS
- 631
- 00:30:03,307 --> 00:30:04,707
- dan saya didiskualifikasi
- untuk persepsi mendalam,
- 632
- 00:30:04,709 --> 00:30:07,110
- jadi saya bahkan tidak bisa menjadi PJ.
- 633
- 00:30:07,112 --> 00:30:08,343
- Kamu tahu,
- Saya benar-benar tidak tahu, seperti,
- 634
- 00:30:08,345 --> 00:30:09,812
- seluk beluk
- barang-barang militer.
- 635
- 00:30:09,814 --> 00:30:11,380
- Apa maksudmu?
- 636
- 00:30:11,382 --> 00:30:14,921
- Pada dasarnya, saya harus berakhir
- mendaftar ke SERE sebagai gantinya.
- 637
- 00:30:16,054 --> 00:30:17,753
- Apa itu?
- 638
- 00:30:17,755 --> 00:30:20,156
- Itu berarti Survival,
- Evasion, Resistance dan Escape.
- 639
- 00:30:20,158 --> 00:30:22,057
- Itu tidak benar
- sama saja.
- 640
- 00:30:22,059 --> 00:30:24,192
- Yah, maksudku, bahkan jika
- itu bukan hal yang sama,
- 641
- 00:30:24,194 --> 00:30:26,629
- Saya yakin itu masih akan terjadi
- bermakna, Anda tahu.
- 642
- 00:30:26,631 --> 00:30:30,800
- Ya.
- Tapi aku tidak
- bersemangat tentang itu, Anda tahu?
- 643
- 00:30:30,802 --> 00:30:33,569
- Saya hanya ingin pergi berperang
- dan saya ingin menyelamatkan nyawa.
- 644
- 00:30:33,571 --> 00:30:35,470
- Yah, aku yakin pekerjaan apa pun
- mereka menempatkanmu,
- 645
- 00:30:35,472 --> 00:30:36,940
- Anda akan tetap bisa
- untuk membantu orang lain.
- 646
- 00:30:36,942 --> 00:30:38,343
- Itu yang selalu Anda alami.
- 647
- 00:30:39,411 --> 00:30:42,314
- Ya, ya, saya kira begitu, bung.
- 648
- 00:30:45,049 --> 00:30:46,584
- (CHATTERING INDISTINCT)
- 649
- 00:30:50,621 --> 00:30:53,358
- - Apa yang sedang terjadi?
- - Hei, kawan, apa yang terjadi?
- 650
- 00:30:57,428 --> 00:30:59,962
- Apa-apaan itu?
- Proyek menjahit?
- 651
- 00:30:59,964 --> 00:31:01,397
- SPENCER: Ya.
- 652
- 00:31:01,399 --> 00:31:03,466
- Besar!
- Jadi saya kira kita punya
- itu untuk diharapkan.
- 653
- 00:31:03,468 --> 00:31:05,101
- Fungsi apa
- apakah itu bahkan melayani?
- 654
- 00:31:05,103 --> 00:31:07,403
- Bertahan hidup.
- Jika kamu mengeluarkan
- dari pesawat terbang,
- 655
- 00:31:07,405 --> 00:31:08,971
- semua yang Anda miliki adalah parasut,
- 656
- 00:31:08,973 --> 00:31:11,207
- beberapa alat lainnya, Anda tahu,
- 657
- 00:31:11,209 --> 00:31:12,707
- ada yang lain
- Anda bisa mencari-cari
- 658
- 00:31:12,709 --> 00:31:16,211
- tempat tidur gantung, tenda, kabel perjalanan,
- senjata untuk diburu.
- 659
- 00:31:16,213 --> 00:31:19,015
- Keren.
- Jadi saya kira
- ec rumah akan membantu kita bertahan hidup.
- 660
- 00:31:19,017 --> 00:31:21,919
- - Ya, saya rasa begitu.
- - Kurang lebih.
- 661
- 00:31:21,921 --> 00:31:23,719
- Spencer, kawan, istirahat sebentar.
- 662
- 00:31:23,721 --> 00:31:25,321
- Saya tidak bisa, bung.
- Saya sudah
- cukup di belakang
- 663
- 00:31:25,323 --> 00:31:27,156
- di semua tugas saya.
- Saya akan gagal.
- 664
- 00:31:27,158 --> 00:31:29,123
- Nah, di sini, lihat.
- Biarkan aku menunjukkanmu sesuatu.
- 665
- 00:31:29,125 --> 00:31:30,927
- Lihat ini.
- 666
- 00:31:30,929 --> 00:31:32,161
- - Ta-da!
- - Apa itu?
- 667
- 00:31:32,163 --> 00:31:33,595
- Ini untuk menjahit.
- 668
- 00:31:33,597 --> 00:31:34,965
- Jadi Anda bisa menumbuk
- jarum melalui
- 669
- 00:31:34,967 --> 00:31:36,431
- tanpa tanganmu menjadi mentah.
- 670
- 00:31:36,433 --> 00:31:39,101
- (CHUCKLES) Oke.
- Baiklah.
- Saya melihat apa yang Anda lakukan.
- 671
- 00:31:39,103 --> 00:31:42,138
- Sekarang tanganmu
- akan tetap bayi lembut.
- 672
- 00:31:42,140 --> 00:31:43,339
- Bung, ini benar-benar
- satu-satunya jalan
- 673
- 00:31:43,341 --> 00:31:44,573
- Aku bahkan akan selesai tepat waktu.
- 674
- 00:31:44,575 --> 00:31:46,175
- Oh, jangan khawatir,
- dengan tangan lembut bayi,
- 675
- 00:31:46,177 --> 00:31:47,411
- Anda akan selalu cepat selesai.
- 676
- 00:31:47,978 --> 00:31:49,812
- (SEMUA TERTAWA)
- 677
- 00:31:49,814 --> 00:31:51,581
- Kalian
- adalah sesuatu yang lain, kawan.
- 678
- 00:31:51,583 --> 00:31:55,920
- SERUAN BAKAR:
- Wajah kiri!
- Di barisan.
- 679
- 00:31:55,922 --> 00:31:58,256
- - Siapa kita?
- - CADETS: Angkatan Udara!
- 680
- 00:31:59,959 --> 00:32:02,026
- (CADETS SHOUTING INDISTINCTLY)
- 681
- 00:32:02,961 --> 00:32:04,660
- Oh, sial!
- 682
- 00:32:04,662 --> 00:32:06,230
- Tidak!
- Tidak!
- Tidak!
- 683
- 00:32:13,304 --> 00:32:15,004
- CADETS:
- ♪ Kami adalah Angkatan Udara!
- 684
- 00:32:15,006 --> 00:32:17,908
- - ♪ Perkasa, Angkatan Udara yang perkasa
- - ♪ Perkasa, Angkatan Udara yang perkasa
- 685
- 00:32:17,910 --> 00:32:20,943
- - ♪ Lebih baik daripada Angkatan Darat
- - ♪ Lebih baik daripada Angkatan Darat
- 686
- 00:32:20,945 --> 00:32:23,979
- - ♪ Tentara yang berdebar-debar
- - ♪ Tentara yang berdebar-debar
- 687
- 00:32:23,981 --> 00:32:27,015
- - ♪ Lebih baik daripada Angkatan Laut
- - ♪ Lebih baik daripada Angkatan Laut
- 688
- 00:32:27,017 --> 00:32:28,219
- ♪ Deck-swabbing ... ♪
- 689
- 00:32:36,760 --> 00:32:39,094
- INSTRUCTOR: Airman Stone,
- betapa senangnya kamu bergabung dengan kami.
- 690
- 00:32:39,096 --> 00:32:40,798
- Penurunan.
- Di atas podium.
- 691
- 00:32:46,403 --> 00:32:48,237
- Airman Stone,
- mengapa kamu melakukan push-up?
- 692
- 00:32:48,239 --> 00:32:49,471
- SPENCER: Saya terlambat, Sersan.
- 693
- 00:32:49,473 --> 00:32:52,807
- Ya, kamu terlambat.
- Mengapa kamu terlambat?
- 694
- 00:32:52,809 --> 00:32:54,310
- Saya ketiduran, Sersan.
- 695
- 00:32:54,312 --> 00:32:55,710
- Dia ketiduran.
- 696
- 00:32:55,712 --> 00:32:57,713
- Wanita dan pria,
- biarkan ini menjadi contoh
- 697
- 00:32:57,715 --> 00:32:59,748
- kepada Anda tentang apa yang tidak boleh dilakukan.
- 698
- 00:32:59,750 --> 00:33:01,951
- LAYU.
- LAYU.
- 699
- 00:33:01,953 --> 00:33:03,821
- 1401.
- 700
- 00:33:05,123 --> 00:33:06,490
- Memulihkan.
- 701
- 00:33:09,059 --> 00:33:10,293
- Lanjut.
- 702
- 00:33:10,295 --> 00:33:11,696
- SPENCER: SERE.
- 703
- 00:33:18,768 --> 00:33:20,238
- INSTRUCTOR: Bagus sekali.
- 704
- 00:33:29,247 --> 00:33:31,880
- Airman Stone, apa kamu lihat
- seperti orang lain?
- 705
- 00:33:31,882 --> 00:33:33,282
- Tidak, Sersan.
- 706
- 00:33:33,284 --> 00:33:35,853
- Tidak kamu tidak.
- Penurunan.
- 707
- 00:33:39,458 --> 00:33:40,890
- Airman Stone,
- Anda melakukan push-up
- 708
- 00:33:40,892 --> 00:33:43,726
- karena Anda tidak bisa mengikuti
- petunjuk sederhana.
- 709
- 00:33:43,728 --> 00:33:45,397
- (PENGHIBURAN SPANDER)
- 710
- 00:33:48,934 --> 00:33:50,868
- LAYU.
- LAYU.
- 711
- 00:33:51,670 --> 00:33:53,438
- 1401.
- 712
- 00:33:54,771 --> 00:33:55,873
- INSTRUCTOR: Sembuh.
- 713
- 00:33:57,842 --> 00:33:59,574
- - Lanjut.
- - SERE.
- 714
- 00:33:59,576 --> 00:34:01,509
- Airman Stone, jahitanmu
- tidak cukup ketat.
- 715
- 00:34:01,511 --> 00:34:03,044
- Saya akan melakukannya lagi,
- Sersan.
- 716
- 00:34:03,046 --> 00:34:04,714
- Airman Stone, saya tidak punya
- pilihan.
- ini bukan permainan.
- 717
- 00:34:04,716 --> 00:34:05,916
- Ini adalah kelangsungan hidup.
- 718
- 00:34:05,918 --> 00:34:07,049
- Tidak ada do-overs.
- Apakah Anda mengerti saya?
- 719
- 00:34:07,051 --> 00:34:08,184
- Ya, Sersan.
- 720
- 00:34:08,186 --> 00:34:09,518
- Laporkan ke MTL
- 721
- 00:34:09,520 --> 00:34:11,281
- dan Anda akan dilayani
- kertas eliminasi Anda.
- 722
- 00:34:24,035 --> 00:34:25,337
- HEIDI: Oke.
- 723
- 00:34:26,805 --> 00:34:27,938
- Kita mulai.
- 724
- 00:34:27,940 --> 00:34:29,306
- Baiklah.
- 725
- 00:34:38,216 --> 00:34:39,415
- saya tahu
- Anda seharusnya tidak didorong
- 726
- 00:34:39,417 --> 00:34:40,616
- sampai disini
- hanya untuk mengucapkan selamat tinggal.
- 727
- 00:34:40,618 --> 00:34:42,819
- Yah, saya khawatir
- tentang kamu, Alek.
- 728
- 00:34:42,821 --> 00:34:45,353
- Saya sudah punya ini
- rasa takut yang mendalam
- 729
- 00:34:45,355 --> 00:34:47,022
- tentang kamu akan berperang.
- 730
- 00:34:47,024 --> 00:34:48,324
- Yah, kamu seorang ibu.
- 731
- 00:34:48,326 --> 00:34:49,692
- Anda seharusnya
- khawatir tentang anak-anakmu.
- 732
- 00:34:49,694 --> 00:34:52,861
- Tapi dengar, sayang.
- Saya berdoa tentang itu.
- 733
- 00:34:52,863 --> 00:34:55,932
- Dan Tuhan berbicara kepada saya
- dan Dia memberi tahu saya itu
- 734
- 00:34:55,934 --> 00:35:00,002
- sesuatu yang sangat menarik
- akan terjadi.
- 735
- 00:35:00,004 --> 00:35:01,737
- Dan...
- 736
- 00:35:01,739 --> 00:35:05,377
- Saya tidak sabar untuk melihatnya
- apa yang Dia sediakan bagi Anda.
- 737
- 00:35:06,477 --> 00:35:08,412
- Saya akan baik-baik saja.
- 738
- 00:35:09,413 --> 00:35:10,714
- - Aku cinta kamu, ibu.
- - (SIGHS)
- 739
- 00:35:34,138 --> 00:35:35,839
- (PEOPLE CLAMORING)
- 740
- 00:35:38,042 --> 00:35:39,544
- (ORANG BERTERIAK)
- 741
- 00:35:42,247 --> 00:35:44,679
- Apa yang sedang terjadi?
- Tolong, tolong!
- Apa yang terjadi?
- 742
- 00:35:44,681 --> 00:35:47,149
- Ada seorang pria dengan pistol.
- Lari saja.
- 743
- 00:35:47,151 --> 00:35:48,484
- Ayolah, Ayah, kita harus pergi.
- 744
- 00:35:48,486 --> 00:35:49,952
- Tidak, kamu pergi, sayangku.
- Kamu pergi.
- 745
- 00:35:49,954 --> 00:35:51,823
- Saya akan mengikuti.
- Saya akan mengikuti.
- 746
- 00:36:15,279 --> 00:36:17,379
- (PLATOON GRUNTING)
- 747
- 00:36:17,381 --> 00:36:20,248
- Oh keren.
- Kita akan menjadi
- ternak yang dimuliakan.
- 748
- 00:36:20,250 --> 00:36:23,085
- Itu yang kita dapatkan
- karena tidak memotongnya di Lackland.
- 749
- 00:36:23,087 --> 00:36:25,087
- Tempat penitipan anak untuk orang dewasa.
- 750
- 00:36:25,089 --> 00:36:27,656
- Apa artinya?
- 751
- 00:36:27,658 --> 00:36:30,025
- Hanya apa yang saya dengar.
- Daripada mengajar berkelahi
- 752
- 00:36:30,027 --> 00:36:31,527
- mereka mengajari Anda bagaimana caranya
- 753
- 00:36:31,529 --> 00:36:33,261
- "Memitigasi ruangan
- kerentanan "
- 754
- 00:36:33,263 --> 00:36:36,498
- oleh, seperti, berlari dan bersembunyi.
- 755
- 00:36:36,500 --> 00:36:38,033
- Pikir kami
- di militer?
- 756
- 00:36:38,035 --> 00:36:39,634
- Itu sulit.
- 757
- 00:36:39,636 --> 00:36:41,236
- OPSIR: ♪ Mereka datang
- untuk mendapatkan yang terluka ...
- 758
- 00:36:41,238 --> 00:36:42,705
- PLATOON: ♪ Mereka datang
- untuk mendapatkan yang terluka ...
- 759
- 00:36:42,707 --> 00:36:44,739
- ♪ Mereka datang
- untuk mendapatkan yang mati ...
- 760
- 00:36:44,741 --> 00:36:46,911
- ♪ Mereka datang
- untuk mendapatkan yang mati ... ♪
- 761
- 00:36:51,582 --> 00:36:52,781
- Baiklah,
- jadi setelah Anda meningkat
- 762
- 00:36:52,783 --> 00:36:54,315
- kandung kemih
- tekanan yang diinginkan,
- 763
- 00:36:54,317 --> 00:36:56,384
- pada kasus ini,
- 140 mmHg atau lebih tinggi,
- 764
- 00:36:56,386 --> 00:36:57,719
- Anda akan mendengarkan
- untuk memastikan
- 765
- 00:36:57,721 --> 00:37:00,022
- Anda tidak dapat mendengar denyutnya
- di bawah kandung kemih.
- 766
- 00:37:00,024 --> 00:37:01,290
- Itu sangat penting.
- 767
- 00:37:01,292 --> 00:37:03,257
- Apakah ada pertanyaan
- di bagian ini?
- 768
- 00:37:03,259 --> 00:37:05,127
- Tidak?
- 769
- 00:37:05,129 --> 00:37:07,395
- Oke, mari kita lanjutkan.
- Mari kita pergi ke bab selanjutnya.
- 770
- 00:37:07,397 --> 00:37:08,932
- (ALARM BUZZING)
- 771
- 00:37:08,934 --> 00:37:10,967
- WANITA: (ON PA) Ada
- penembak aktif di pangkalan.
- 772
- 00:37:10,969 --> 00:37:13,435
- Berlindung di tempatnya sampai Anda
- terima instruksi lebih lanjut.
- 773
- 00:37:13,437 --> 00:37:14,770
- Ini bukan latihan.
- 774
- 00:37:14,772 --> 00:37:16,071
- Oke, ada
- penembak aktif di pangkalan.
- 775
- 00:37:16,073 --> 00:37:17,138
- Kalian, pindahkan meja ini
- ke pintu.
- 776
- 00:37:17,140 --> 00:37:18,440
- Pastikan itu tidak bisa terbuka.
- 777
- 00:37:18,442 --> 00:37:19,775
- Semua orang lain,
- dapatkan di bawah meja Anda.
- 778
- 00:37:19,777 --> 00:37:21,710
- Ini bukan latihan!
- Pindah!
- 779
- 00:37:21,712 --> 00:37:24,879
- Ini bukan latihan!
- Dapatkan di bawah meja Anda sekarang.
- 780
- 00:37:24,881 --> 00:37:26,716
- (ALARM BLARING)
- 781
- 00:37:26,718 --> 00:37:28,484
- Oke, ingat protokolnya.
- 782
- 00:37:28,486 --> 00:37:29,717
- Jika kamu melarikan diri,
- 783
- 00:37:29,719 --> 00:37:31,355
- Anda tidak terlibat.
- Lindungi dirimu.
- 784
- 00:37:34,390 --> 00:37:35,991
- - Baiklah.
- - Kami sangat kacau.
- 785
- 00:37:35,993 --> 00:37:37,696
- Hanya itu yang saya dapat, kawan.
- 786
- 00:37:40,932 --> 00:37:41,897
- GURU: Batu!
- 787
- 00:37:41,899 --> 00:37:44,199
- Batu, dapatkan di bawah
- meja Anda, sekarang.
- 788
- 00:37:44,201 --> 00:37:45,600
- Persetan.
- Batu!
- 789
- 00:37:45,602 --> 00:37:47,402
- Apa sih yang kamu lakukan?
- 790
- 00:37:47,404 --> 00:37:49,670
- Tidak ada yang bergerak.
- 791
- 00:37:49,672 --> 00:37:50,974
- (CLATTERING OUTSIDE DOOR)
- 792
- 00:37:50,976 --> 00:37:53,344
- Francis, kembali
- di bawah mejamu!
- 793
- 00:37:54,912 --> 00:37:56,444
- Stone, apa-apaan ini
- yang kamu lakukan?
- 794
- 00:37:56,446 --> 00:37:57,612
- Dapatkan di bawah meja Anda.
- 795
- 00:37:57,614 --> 00:37:59,351
- (CLATTERING LANJUTKAN)
- 796
- 00:38:10,361 --> 00:38:11,931
- (MAN SHOUTING IN DISTANCE)
- 797
- 00:38:13,730 --> 00:38:15,998
- - (ALARM BUZZING)
- - (HUMAN)
- 798
- 00:38:16,000 --> 00:38:17,766
- MAN: (DALAM JARAK JAUH)
- Kami jelas!
- 799
- 00:38:17,768 --> 00:38:19,734
- - (ALARM BUZZES)
- - Oke, itu yang paling jelas.
- 800
- 00:38:19,736 --> 00:38:21,502
- Batu, kamu ingin pindah
- meja ini kembali untukku?
- 801
- 00:38:21,504 --> 00:38:23,575
- Tolong bantu dia.
- 802
- 00:38:28,747 --> 00:38:29,881
- (EXHALES)
- 803
- 00:38:34,484 --> 00:38:37,020
- - Persetan!
- - (MENGETOK DI PINTU)
- 804
- 00:38:43,660 --> 00:38:45,428
- Guys, ini alarm palsu.
- 805
- 00:38:45,430 --> 00:38:46,629
- Hanya ingin kamu tahu
- 806
- 00:38:46,631 --> 00:38:48,062
- semuanya itu
- baik-baik saja,
- 807
- 00:38:48,064 --> 00:38:50,232
- - dan kita semua aman.
- - FRANCIS: Apa yang terjadi?
- 808
- 00:38:50,234 --> 00:38:52,936
- BROWN: Peringatan penembak aktif
- keluar melalui sistem PA kami,
- 809
- 00:38:52,938 --> 00:38:55,804
- tetapi lokasi sebenarnya
- tidak terpasang.
- 810
- 00:38:55,806 --> 00:38:58,877
- Itu di dekatnya,
- tapi bukan basis kami.
- 811
- 00:39:00,477 --> 00:39:02,210
- Lanjut.
- 812
- 00:39:02,212 --> 00:39:04,212
- GURU: Semua orang menetap.
- 813
- 00:39:04,214 --> 00:39:05,547
- Yesus Kristus...
- 814
- 00:39:05,549 --> 00:39:06,815
- Stone, apa-apaan ini
- apa yang akan kamu lakukan
- 815
- 00:39:06,817 --> 00:39:08,150
- dengan pulpen
- anyways, ya?
- 816
- 00:39:08,152 --> 00:39:09,685
- SPENCER: (CHUCKLES)
- Saya tidak tahu, Bu.
- 817
- 00:39:09,687 --> 00:39:10,954
- Saya hanya tidak mau
- keluargaku untuk mencari tahu
- 818
- 00:39:10,956 --> 00:39:11,754
- bahwa aku telah mati
- bersembunyi di bawah meja.
- 819
- 00:39:11,756 --> 00:39:13,121
- Hmm
- 820
- 00:39:13,123 --> 00:39:14,323
- Hah.
- 821
- 00:39:14,325 --> 00:39:16,828
- Tampilkan tangan.
- Siapa yang mengira Stone brengsek?
- 822
- 00:39:17,727 --> 00:39:19,094
- SPENCER: Ayo, bung.
- 823
- 00:39:19,096 --> 00:39:20,562
- Ya saya juga.
- Itu akan di tes.
- 824
- 00:39:20,564 --> 00:39:22,000
- (TAWA)
- 825
- 00:39:48,658 --> 00:39:51,058
- Aneh.
- Tidak ada pengemis di ekor kita.
- 826
- 00:39:51,060 --> 00:39:52,663
- Kurasa mereka tidak
- mengikuti hari ini.
- 827
- 00:39:53,997 --> 00:39:56,198
- Periksa DAGR
- dan konfirmasi koordinat kami.
- 828
- 00:39:56,200 --> 00:39:57,734
- ALEK: Roger.
- 829
- 00:40:02,439 --> 00:40:04,608
- BEN: Skarlatos, ayolah, kawan.
- 830
- 00:40:05,576 --> 00:40:06,641
- ALEK: Sial!
- 831
- 00:40:06,643 --> 00:40:08,109
- Saya tidak dapat menemukan ransel saya.
- 832
- 00:40:08,111 --> 00:40:09,645
- Apakah kamu memilikinya
- di perhentian terakhir?
- 833
- 00:40:09,647 --> 00:40:11,114
- ALEK: Ya.
- 834
- 00:40:12,183 --> 00:40:14,018
- Penghentian keamanan.
- 835
- 00:40:19,422 --> 00:40:20,489
- Lebih baik kembali ke sana.
- 836
- 00:40:20,491 --> 00:40:21,927
- SOLDIER: Kami punya
- penghentian keamanan.
- 837
- 00:40:22,359 --> 00:40:23,560
- Penutup!
- 838
- 00:40:28,565 --> 00:40:30,098
- ALEK: Sial!
- Tidak disini.
- 839
- 00:40:30,100 --> 00:40:32,266
- Saya memiliki dua majalah 50 kal
- dan DAGR di dalamnya.
- 840
- 00:40:32,268 --> 00:40:33,569
- Semua orang naik!
- 841
- 00:40:33,571 --> 00:40:35,703
- Kami akan kembali
- ke desa.
- 842
- 00:40:35,705 --> 00:40:36,972
- Saya kira kita tahu mengapa
- 843
- 00:40:36,974 --> 00:40:39,107
- penduduk desa
- tidak mengikuti kita.
- 844
- 00:40:39,109 --> 00:40:41,275
- GURU: Selamat,
- Airman Stone,
- 845
- 00:40:41,277 --> 00:40:43,978
- Anda baru saja memberi pria ini
- kerusakan otak permanen.
- 846
- 00:40:43,980 --> 00:40:45,348
- SPENCER: Tapi saya pikir
- Saya harus mendapatkannya
- 847
- 00:40:45,350 --> 00:40:46,982
- sebuah jalan napas masuk
- Dia perlu bernapas, kan?
- 848
- 00:40:46,984 --> 00:40:48,650
- Anda melakukannya.
- Tetapi apakah Anda memperhatikan
- bahwa teman kita di sini
- 849
- 00:40:48,652 --> 00:40:50,018
- memiliki cairan bening di telinganya?
- 850
- 00:40:50,020 --> 00:40:52,187
- Apa yang mungkin itu jelas
- menjadi cairan, Tuan Batu?
- 851
- 00:40:52,189 --> 00:40:53,821
- SPENCER: Oh, sial.
- 852
- 00:40:53,823 --> 00:40:56,257
- Tidak terlalu.
- Tebak lagi.
- 853
- 00:40:56,259 --> 00:40:57,324
- Cairan tulang belakang, ma'am.
- 854
- 00:40:57,326 --> 00:40:58,826
- Benar.
- Cairan tulang belakang.
- 855
- 00:40:58,828 --> 00:41:00,828
- Dan jika temanmu memilikinya
- cairan tulang belakang di telinganya,
- 856
- 00:41:00,830 --> 00:41:02,063
- apa artinya itu?
- 857
- 00:41:02,065 --> 00:41:03,565
- Dia bisa mengalami kerusakan
- ke tengkoraknya.
- 858
- 00:41:03,567 --> 00:41:05,433
- Baik.
- Jadi, untuk rekap.
- 859
- 00:41:05,435 --> 00:41:06,868
- Anda baru saja berjalan
- kepada seorang pria yang dulu
- 860
- 00:41:06,870 --> 00:41:08,636
- sudah memiliki yang cantik
- hari yang buruk untuk memulai
- 861
- 00:41:08,638 --> 00:41:11,239
- dan Anda mendorong sepotong
- silikon ke otaknya.
- 862
- 00:41:11,241 --> 00:41:12,641
- Anda baru saja melobotinya.
- 863
- 00:41:12,643 --> 00:41:14,676
- Yah, saya pikir saya akan mendapatkannya
- di pertama sehingga dia bisa bernapas
- 864
- 00:41:14,678 --> 00:41:16,478
- dan kemudian saya pindah ke rumahnya
- barang-barang lainnya.
- 865
- 00:41:16,480 --> 00:41:17,679
- Oke, tapi terkadang Anda membutuhkannya
- 866
- 00:41:17,681 --> 00:41:19,047
- untuk menangani
- pendarahan pertama.
- 867
- 00:41:19,049 --> 00:41:20,315
- SPENCER: Jadi, saya taruh
- tourniquet di atasnya, lalu?
- 868
- 00:41:20,317 --> 00:41:21,583
- Tidak selalu.
- 869
- 00:41:21,585 --> 00:41:23,085
- Bagaimana jika lukanya
- di leher, katakan?
- 870
- 00:41:23,087 --> 00:41:25,853
- Sebuah tourniquet di leher
- lebih dikenal sebagai jerat.
- 871
- 00:41:25,855 --> 00:41:27,022
- Apa yang harus saya lakukan?
- 872
- 00:41:27,024 --> 00:41:29,391
- Dalam hal itu,
- Anda mengucapkan doa.
- 873
- 00:41:29,393 --> 00:41:31,663
- Dan Anda berharap sesuatu
- kreatif terjadi pada Anda.
- 874
- 00:41:33,497 --> 00:41:35,165
- Itu beberapa saran yang bagus.
- 875
- 00:41:49,914 --> 00:41:52,047
- BEN: Mari kita buat ini cepat.
- 876
- 00:41:52,049 --> 00:41:54,815
- - Matikan keamanan.
- - MAN: (ON RADIO) Roger itu.
- 877
- 00:41:54,817 --> 00:41:57,386
- Skarlatos, tetap di sini.
- 878
- 00:41:57,388 --> 00:41:58,754
- MAN: Jangan bergerak.
- Jangan bergerak!
- 879
- 00:41:58,756 --> 00:42:00,325
- BEN: Ayo pergi.
- 880
- 00:42:02,058 --> 00:42:04,227
- - (PENGGALANGAN INDISNYA)
- - (GOAT BLEATING)
- 881
- 00:42:05,763 --> 00:42:08,098
- (BERBICARA PASTI)
- 882
- 00:42:12,602 --> 00:42:14,605
- (BERBICARA PASTI)
- 883
- 00:42:28,852 --> 00:42:30,886
- - Apa yang mereka inginkan?
- - BEN: Pisau.
- 884
- 00:42:30,888 --> 00:42:33,757
- Beberapa selongsong peluru.
- Sampah mengkilap kami.
- 885
- 00:42:35,859 --> 00:42:38,194
- ALEK: Ya,
- semuanya ada di sini kecuali ...
- 886
- 00:42:38,196 --> 00:42:39,060
- Kecuali apa?
- 887
- 00:42:39,062 --> 00:42:41,596
- Topi saya.
- Dengan namaku di atasnya.
- 888
- 00:42:41,598 --> 00:42:44,098
- Yah, sepertinya
- beberapa jiwa yang malang
- 889
- 00:42:44,100 --> 00:42:46,203
- baru saja
- julukan Skarlatos.
- 890
- 00:42:47,337 --> 00:42:49,270
- Ayo pergi.
- Pasang!
- 891
- 00:42:49,272 --> 00:42:51,408
- MAN 1: Pasang!
- MAN 2: Pasang!
- Ayo bergerak.
- 892
- 00:42:52,808 --> 00:42:54,344
- (MESIN DIMULAI)
- 893
- 00:42:58,382 --> 00:42:59,681
- Kami di?
- 894
- 00:42:59,683 --> 00:43:01,052
- Pukul itu.
- 895
- 00:43:04,187 --> 00:43:05,288
- (KEDUA GRUNTING)
- 896
- 00:43:06,723 --> 00:43:08,925
- MAN 1: Kunci tangan itu!
- 897
- 00:43:08,927 --> 00:43:10,161
- MAN 2: Masuk ke sana, Spence!
- 898
- 00:43:10,861 --> 00:43:12,864
- Spence, pilih kaki.
- 899
- 00:43:17,368 --> 00:43:19,601
- Oke, sekarang kalau sudah
- seseorang yang ditahan seperti ini,
- 900
- 00:43:19,603 --> 00:43:21,536
- gunakan tangan gratismu
- untuk menekan
- 901
- 00:43:21,538 --> 00:43:22,670
- di arteri karotis.
- 902
- 00:43:22,672 --> 00:43:23,806
- MAN: Ini dia!
- 903
- 00:43:23,808 --> 00:43:25,573
- Spence, masukkan.
- 904
- 00:43:25,575 --> 00:43:26,875
- Anda pikir lawan Anda
- 905
- 00:43:26,877 --> 00:43:28,398
- hanya akan membiarkanmu
- melakukan itu padanya, ya?
- 906
- 00:43:30,914 --> 00:43:32,047
- Spence, kamu tidak mengerti.
- 907
- 00:43:32,049 --> 00:43:33,281
- Garis dagunya naik
- dengan siku.
- 908
- 00:43:33,283 --> 00:43:35,250
- SPENCER: Saya mencoba.
- 909
- 00:43:35,252 --> 00:43:36,850
- Spence, ambil kaitmu,
- pergi untuk kaki.
- 910
- 00:43:36,852 --> 00:43:38,620
- Bukan hanya lengannya.
- Pergi untuk kaki.
- 911
- 00:43:38,622 --> 00:43:40,357
- Jangan beri dia petunjuk.
- 912
- 00:43:43,127 --> 00:43:44,525
- Spence, ambil kail Anda.
- 913
- 00:43:44,527 --> 00:43:45,796
- MAN: Ayo, bung!
- 914
- 00:43:47,765 --> 00:43:49,834
- - Lebih dalam.
- - MAN: Spence, kunci!
- 915
- 00:43:51,000 --> 00:43:52,303
- MAN: Baiklah,
- Anda mendapatkannya sekarang!
- 916
- 00:43:53,404 --> 00:43:54,405
- Whoo!
- 917
- 00:43:59,943 --> 00:44:01,278
- (LAPTOP CHIMES)
- 918
- 00:44:08,685 --> 00:44:10,618
- Alek, ada apa?
- 919
- 00:44:10,620 --> 00:44:12,221
- Spencer, hei, ada apa?
- 920
- 00:44:12,223 --> 00:44:14,723
- Saya baik-baik saja.
- Menguasai ini.
- 921
- 00:44:14,725 --> 00:44:16,959
- Bagus apa?
- Seperti, memeriksa ruam?
- 922
- 00:44:16,961 --> 00:44:18,560
- Tidak, saya sudah melakukan jiu-jitsu.
- 923
- 00:44:18,562 --> 00:44:20,295
- Saya mulai akhirnya
- pikirkan ini.
- 924
- 00:44:20,297 --> 00:44:22,730
- Tidak mendapatkan ketukan pantatku
- setiap pertandingan, setidaknya.
- 925
- 00:44:22,732 --> 00:44:24,031
- Itu bagus.
- 926
- 00:44:24,033 --> 00:44:25,533
- Ada, seperti,
- tidak ada yang harus dilakukan di sini.
- 927
- 00:44:25,535 --> 00:44:27,034
- Tapi kamu di Afghanistan.
- 928
- 00:44:27,036 --> 00:44:28,972
- Ya, tidak ada yang peduli
- Afghanistan lagi.
- 929
- 00:44:28,974 --> 00:44:30,939
- Sekarang orang-orang jahat yang sebenarnya
- adalah ISIS.
- 930
- 00:44:30,941 --> 00:44:32,540
- Tidak banyak dari mereka di sana?
- 931
- 00:44:32,542 --> 00:44:36,612
- Tidak, saya seperti seorang penjaga keamanan.
- Pada dasarnya hanya seorang polisi mall.
- 932
- 00:44:36,614 --> 00:44:38,846
- Nah, petualangan segera dimulai.
- 933
- 00:44:38,848 --> 00:44:40,149
- Apakah Strasser pernah memutuskan
- jika dia datang
- 934
- 00:44:40,151 --> 00:44:41,783
- bersama kami
- di Great European Tour?
- 935
- 00:44:41,785 --> 00:44:42,984
- Ya, tidak, dia tidak bisa pergi.
- 936
- 00:44:42,986 --> 00:44:44,486
- Saya sedang memikirkan
- bertanya pada Solon,
- 937
- 00:44:44,488 --> 00:44:45,921
- tapi saya tidak berpikir dia akan pergi
- memiliki cukup uang.
- 938
- 00:44:45,923 --> 00:44:48,056
- Baik.
- Baik,
- beri tahu aku, kawan.
- 939
- 00:44:48,058 --> 00:44:49,757
- Saya semakin bersemangat.
- 940
- 00:44:49,759 --> 00:44:51,125
- Ya, kamu tidak tahu.
- 941
- 00:44:51,127 --> 00:44:52,594
- saya putus asa
- untuk keluar dari sini.
- 942
- 00:44:52,596 --> 00:44:54,395
- Saya masih berpikir kita perlu
- untuk memarkirnya di Jerman
- 943
- 00:44:54,397 --> 00:44:56,096
- untuk sementara waktu.
- 944
- 00:44:56,098 --> 00:44:58,167
- Ya, hanya saja,
- 945
- 00:44:58,169 --> 00:45:00,301
- ada begitu banyak yang ingin saya lihat,
- kamu tahu?
- 946
- 00:45:00,303 --> 00:45:02,103
- Dan kemungkinan besar
- ini mungkin akan terjadi
- 947
- 00:45:02,105 --> 00:45:04,873
- salah satu dari yang terakhir kali saya dapatkan
- untuk melakukan sesuatu seperti ini.
- 948
- 00:45:04,875 --> 00:45:07,007
- Dengar, saya tahu Anda punya
- gadis itu di sana.
- 949
- 00:45:07,009 --> 00:45:09,578
- Apa dia?
- Murid pertukaran?
- 950
- 00:45:09,580 --> 00:45:11,011
- Ya, di Oregon.
- 951
- 00:45:11,013 --> 00:45:12,547
- Kami tetap berhubungan.
- 952
- 00:45:12,549 --> 00:45:15,817
- Dan dia mengundangmu untuk tinggal
- dengan dia di Jerman?
- 953
- 00:45:15,819 --> 00:45:17,219
- Ya, tapi bukan itu saja.
- 954
- 00:45:17,221 --> 00:45:19,520
- Aku hanya ingin
- rendam sedikit.
- 955
- 00:45:19,522 --> 00:45:22,424
- Saya tidak ingin pindah
- setiap hari.
- 956
- 00:45:22,426 --> 00:45:25,060
- Maksudku, kita tidak bisa pergi
- cuti itu sering.
- 957
- 00:45:25,062 --> 00:45:26,895
- Ya, baiklah, jika kamu hanya ingin
- tinggal di Jerman, man,
- 958
- 00:45:26,897 --> 00:45:28,429
- itu keren.
- Lakukan saja itu.
- 959
- 00:45:28,431 --> 00:45:30,297
- Ya, maksud saya,
- sejarah keluarga saya ada di sana.
- 960
- 00:45:30,299 --> 00:45:31,699
- Dan itulah alasannya
- aku ingin
- 961
- 00:45:31,701 --> 00:45:33,601
- untuk bergabung dengan militer
- di tempat pertama.
- 962
- 00:45:33,603 --> 00:45:35,437
- Yah, kami tidak punya
- untuk memutuskan sekarang.
- 963
- 00:45:35,439 --> 00:45:37,280
- Hei, apa pun yang terjadi
- ke pelatihan sniper itu?
- 964
- 00:45:38,207 --> 00:45:40,074
- Aku akan memberitahu Anda
- tentang itu nanti.
- 965
- 00:45:40,076 --> 00:45:42,676
- Uh, pada dasarnya,
- Aku benar-benar bosan.
- 966
- 00:45:42,678 --> 00:45:46,248
- Itu menyebalkan.
- aku di sini
- bersenang-senang!
- 967
- 00:45:46,250 --> 00:45:49,984
- Minum bir, tunggu
- pantai, melakukan jiu-jitsu.
- 968
- 00:45:49,986 --> 00:45:52,154
- Portugal adalah surga.
- 969
- 00:45:52,156 --> 00:45:54,323
- Anda adalah bagian dari kotoran.
- 970
- 00:45:54,325 --> 00:45:55,690
- Apa itu?
- Anda harus putus.
- 971
- 00:45:55,692 --> 00:45:57,292
- Terdengar seperti
- Anda memanggil saya sepotong kotoran!
- 972
- 00:45:57,294 --> 00:45:58,993
- Baiklah, baiklah,
- ini seperti tengah malam di sini.
- 973
- 00:45:58,995 --> 00:46:00,362
- Saya harus pergi tidur.
- 974
- 00:46:00,364 --> 00:46:02,730
- Baiklah, bertahanlah di sana,
- saudara.
- Kemudian.
- 975
- 00:46:02,732 --> 00:46:04,035
- Baiklah.
- 976
- 00:46:06,536 --> 00:46:08,138
- (CHATTERING INDISTINCT)
- 977
- 00:46:15,411 --> 00:46:17,745
- (LINE RINGING)
- 978
- 00:46:17,747 --> 00:46:20,916
- Batu.
- Nama depan Spencer.
- Ada apa, cowok saya?
- 979
- 00:46:20,918 --> 00:46:22,317
- Chilling, man.
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- 980
- 00:46:22,319 --> 00:46:23,986
- Kamu tahu,
- hanya rutinitas pagi.
- 981
- 00:46:23,988 --> 00:46:25,487
- Mengerikan.
- Setiap tindakan
- di sana belum?
- 982
- 00:46:25,489 --> 00:46:27,254
- Nah, ini
- tugas kue yang cantik.
- 983
- 00:46:27,256 --> 00:46:28,623
- Tapi, dengarkan,
- Saya punya ide untuk Anda.
- 984
- 00:46:28,625 --> 00:46:30,324
- Saya dan Alek
- hanya berbicara tentang
- 985
- 00:46:30,326 --> 00:46:32,361
- melakukan perjalanan backpacking
- seluruh Eropa.
- 986
- 00:46:32,363 --> 00:46:33,462
- Kamu harus, man.
- Anda dapat diposting
- 987
- 00:46:33,464 --> 00:46:35,129
- di mana saja setelah ini,
- kanan?
- 988
- 00:46:35,131 --> 00:46:36,730
- Ya, tapi aku coba katakan
- kamu harus ikut dengan kami.
- 989
- 00:46:36,732 --> 00:46:39,936
- Tunggu tunggu.
- Maksudmu, bertemu denganmu di Eropa?
- 990
- 00:46:39,938 --> 00:46:41,435
- Ya, Nak.
- Itu akan menjadi gila.
- 991
- 00:46:41,437 --> 00:46:43,138
- Anda memiliki liburan musim panas,
- bukan?
- 992
- 00:46:43,140 --> 00:46:45,640
- Man, ayo, kamu tahu aku tidak
- mendapat uang seperti itu.
- 993
- 00:46:45,642 --> 00:46:48,442
- Ambil saja kartu kredit.
- Anda akan membayarnya kembali.
- 994
- 00:46:48,444 --> 00:46:50,245
- Ah, saya melihat mereka headphone.
- Anda harus bekerja
- 995
- 00:46:50,247 --> 00:46:52,013
- untuk kartu kredit
- perusahaan sekarang, ya?
- 996
- 00:46:52,015 --> 00:46:53,315
- Lihat saja apa yang Anda berhak dapatkan.
- 997
- 00:46:53,317 --> 00:46:54,918
- Itu gila
- Anda mengatakan itu.
- 998
- 00:46:54,920 --> 00:46:56,284
- Saya baru saja berbicara
- kepada rekan kerjaku
- 999
- 00:46:56,286 --> 00:46:57,518
- tentang mendapatkan kartu kredit
- 1000
- 00:46:57,520 --> 00:46:59,154
- dengan sering
- mil selebaran juga.
- 1001
- 00:46:59,156 --> 00:47:03,225
- Anthony, ini dimaksudkan untuk menjadi,
- dawg.
- Ayolah.
- 1002
- 00:47:03,227 --> 00:47:05,060
- Baiklah, kawan, kencangkan.
- Aku masuk
- 1003
- 00:47:05,062 --> 00:47:06,430
- (HORK HONKING)
- 1004
- 00:47:20,343 --> 00:47:21,708
- Hei!
- Ada apa.
- Kau berhasil.
- 1005
- 00:47:21,710 --> 00:47:23,444
- Apa kabar bro?
- 1006
- 00:47:23,446 --> 00:47:24,779
- Tunggu, biarkan aku ambil
- tas saya sangat cepat.
- 1007
- 00:47:24,781 --> 00:47:25,848
- Baiklah.
- 1008
- 00:47:25,850 --> 00:47:27,516
- Ayo, mari kita periksa.
- 1009
- 00:47:27,518 --> 00:47:30,083
- Bukankah ini gila?
- Kami berhasil sampai ke Eropa.
- 1010
- 00:47:30,085 --> 00:47:32,954
- Aku tahu, kawan.
- Lihatlah sekeliling.
- 1011
- 00:47:32,956 --> 00:47:36,026
- Tunggu, tunggu.
- Kita harus dapatkan
- suntikan cepat nyata ini.
- 1012
- 00:47:38,462 --> 00:47:40,194
- Itu ada.
- 1013
- 00:47:40,196 --> 00:47:41,895
- Ayo, bung.
- saya telah
- menunggu di sini selamanya.
- 1014
- 00:47:41,897 --> 00:47:43,233
- Baiklah baiklah.
- 1015
- 00:47:46,268 --> 00:47:48,370
- - Hei, bagaimana kabarmu?
- - Halo.
- Selamat datang di Roma.
- 1016
- 00:47:48,372 --> 00:47:50,038
- - SPENCER: Terima kasih.
- - Nama keluarga?
- 1017
- 00:47:50,040 --> 00:47:51,709
- - Uh, Stone.
- - Stone.
- 1018
- 00:47:53,210 --> 00:47:54,943
- Sempurna.
- Baik,
- Saya punya kamar untuk dua orang.
- 1019
- 00:47:54,945 --> 00:47:56,245
- Apakah Anda ingin dua kunci, lalu?
- 1020
- 00:47:56,247 --> 00:47:57,745
- - Ya silahkan.
- - Baik.
- 1021
- 00:47:57,747 --> 00:47:59,982
- Dan ini pertama kalinya bagimu
- tinggal bersama kami?
- 1022
- 00:47:59,984 --> 00:48:01,583
- Uh, sebenarnya
- pertama kalinya kami di Italia.
- 1023
- 00:48:01,585 --> 00:48:03,784
- Oh, selamat datang.
- Nah, dalam hal itu,
- 1024
- 00:48:03,786 --> 00:48:05,420
- jika kamu tidak punya
- ada rencana malam ini,
- 1025
- 00:48:05,422 --> 00:48:07,923
- kami memiliki bus pesta
- berangkat dari bar kami.
- 1026
- 00:48:07,925 --> 00:48:10,991
- Dan mereka menyebutnya
- Perversion Excursion,
- 1027
- 00:48:10,993 --> 00:48:12,361
- jika itu diterjemahkan.
- 1028
- 00:48:12,363 --> 00:48:14,261
- Oh ya,
- Saya pikir itu diterjemahkan.
- 1029
- 00:48:14,263 --> 00:48:15,630
- Apakah Anda suka saya
- untuk mendaftarkan Anda?
- 1030
- 00:48:15,632 --> 00:48:16,799
- Ya silahkan.
- 1031
- 00:48:16,801 --> 00:48:18,132
- Saya pikir kita akan memilikinya
- waktu yang baik di Italia.
- 1032
- 00:48:18,134 --> 00:48:19,466
- Ya saya berpikir begitu.
- 1033
- 00:48:19,468 --> 00:48:21,002
- Yah, saya harap
- Anda melihat semua pemandangan
- 1034
- 00:48:21,004 --> 00:48:22,270
- sebelum bertamasya.
- 1035
- 00:48:22,272 --> 00:48:24,806
- Oh ya.
- Kami berencana
- untuk melihat semua pemandangan.
- 1036
- 00:48:24,808 --> 00:48:26,143
- Mmm
- 1037
- 00:48:32,850 --> 00:48:34,616
- ANTHONY: Kami berhasil
- ke Coliseum, sayang.
- 1038
- 00:48:34,618 --> 00:48:36,618
- SPENCER: Ini gila
- mereka membangun ini dulu.
- 1039
- 00:48:36,620 --> 00:48:38,319
- ANTHONY: Bisakah Anda percaya
- seberapa besar?
- 1040
- 00:48:38,321 --> 00:48:39,487
- SPENCER:
- Dan bisakah Anda mempercayai orang
- 1041
- 00:48:39,489 --> 00:48:40,855
- digunakan untuk saling membunuh
- di sana?
- 1042
- 00:48:40,857 --> 00:48:42,323
- ANTHONY: 'Bayangkan bayangkan
- menonton itu sekarang,
- 1043
- 00:48:42,325 --> 00:48:44,326
- seseorang bertarung dengan seekor singa.
- 1044
- 00:48:44,328 --> 00:48:46,395
- SPENCER: (IMITATING MAXIMUS)
- Apakah kamu tidak terhibur?
- 1045
- 00:48:46,397 --> 00:48:47,761
- ANTHONY: Apakah Anda memberinya
- sebuah jempol
- 1046
- 00:48:47,763 --> 00:48:48,895
- atau jempol ke bawah?
- 1047
- 00:48:48,897 --> 00:48:50,665
- SPENCER: Jempol ke bawah.
- 1048
- 00:48:50,667 --> 00:48:52,100
- ANTHONY: Bunuh dia.
- 1049
- 00:48:52,102 --> 00:48:54,536
- SPENCER: Banyak kotoran tua di sini.
- Itu sudah pasti.
- 1050
- 00:48:54,538 --> 00:48:56,270
- ANTHONY: Anda mencoba melempar
- beberapa koin atau sesuatu?
- 1051
- 00:48:56,272 --> 00:48:57,638
- Hanya membuangnya ke belakang.
- 1052
- 00:48:57,640 --> 00:49:00,010
- - Membuangnya mundur?
- - Ya, jika kamu mau.
- 1053
- 00:49:03,279 --> 00:49:04,712
- Apakah itu berhasil?
- (TERTAWA)
- 1054
- 00:49:04,714 --> 00:49:07,015
- Aku tidak tahu.
- Kita lihat saja nanti
- jika kita kembali.
- 1055
- 00:49:07,017 --> 00:49:08,116
- Ayo pergi ke sana, ya.
- 1056
- 00:49:08,118 --> 00:49:10,118
- Maka kita akan tahu kita berhasil.
- 1057
- 00:49:10,120 --> 00:49:13,154
- - Dan lagi, satu, dua, tiga.
- - (CAMERA CLIC)
- 1058
- 00:49:13,156 --> 00:49:14,321
- Oh, ya, itu bagus.
- Apa yang Anda pikirkan?
- 1059
- 00:49:14,323 --> 00:49:15,857
- Tunggu, apa yang kamu pikirkan?
- 1060
- 00:49:15,859 --> 00:49:17,292
- Oh, ya, kamu dapat bidikan.
- Anda mengerti, Anda mengerti.
- 1061
- 00:49:17,294 --> 00:49:18,726
- Kita harus mempostingnya pasti.
- 1062
- 00:49:18,728 --> 00:49:21,297
- Ini dia, sayang.
- The Trevi Fountain.
- 1063
- 00:49:23,098 --> 00:49:24,567
- SPENCER: Jangan jatuh.
- 1064
- 00:49:28,305 --> 00:49:29,770
- Ayo kita selfie
- atau sesuatu yang sangat cepat.
- 1065
- 00:49:29,772 --> 00:49:32,741
- Anda tahu, kita harus menangkap
- saat ini.
- Anda merasakan saya?
- 1066
- 00:49:32,743 --> 00:49:35,413
- - (CAMERA CLIC)
- - Balikan Anda menaiki tangga.
- 1067
- 00:49:37,781 --> 00:49:39,281
- SPENCER: Ah, kamu lambat.
- 1068
- 00:49:39,283 --> 00:49:40,614
- ANTHONY: Itu pasti di mana
- Paus hidup, Anda tahu?
- 1069
- 00:49:40,616 --> 00:49:42,350
- - Aku bahkan tidak tahu.
- - (CAMERA CLIC)
- 1070
- 00:49:42,352 --> 00:49:44,886
- Apakah itu Vatikan?
- Apa itu?
- 1071
- 00:49:44,888 --> 00:49:46,620
- SPENCER: Jika Anda berdiri
- disini,
- 1072
- 00:49:46,622 --> 00:49:49,156
- Anda langsung di tengah
- dari semua kolom ini.
- 1073
- 00:49:49,158 --> 00:49:50,725
- Tunggu, aku harus mengambil
- gambar itu.
- 1074
- 00:49:50,727 --> 00:49:52,762
- - (CAMERA CLIC)
- - SPENCER: Itu gila.
- 1075
- 00:49:56,466 --> 00:49:57,535
- Wow.
- 1076
- 00:50:05,042 --> 00:50:06,574
- Mencoba untuk kembali?
- 1077
- 00:50:06,576 --> 00:50:08,844
- Ya.
- Ayo kembali
- ke asrama.
- 1078
- 00:50:08,846 --> 00:50:10,212
- Ini hari yang baik.
- 1079
- 00:50:10,214 --> 00:50:12,183
- Ya, mari bersiap-siap
- untuk perjalanan itu.
- 1080
- 00:50:15,852 --> 00:50:17,120
- Lea!
- 1081
- 00:50:17,687 --> 00:50:19,321
- LEA: Alek?
- Hai!
- 1082
- 00:50:19,323 --> 00:50:21,525
- - ALEK: Hei, ada apa?
- - Menerjuni.
- 1083
- 00:50:26,963 --> 00:50:28,328
- - Senang bertemu denganmu.
- - Hai!
- 1084
- 00:50:28,330 --> 00:50:30,698
- Selamat datang di Jerman.
- 1085
- 00:50:30,700 --> 00:50:31,833
- Terima kasih.
- 1086
- 00:50:31,835 --> 00:50:33,303
- Ayo pergi.
- 1087
- 00:50:41,812 --> 00:50:45,013
- ANTHONY: Yo,
- omong kosong ini tidak nyata.
- 1088
- 00:50:45,015 --> 00:50:47,114
- SPENCER: Saya katakan.
- 1089
- 00:50:47,116 --> 00:50:49,185
- (CHATTERING INDISTINCT)
- 1090
- 00:50:49,752 --> 00:50:50,754
- (ANTHONY GRUN)
- 1091
- 00:50:52,288 --> 00:50:54,624
- Itu sebabnya mereka menyebutnya
- backpacking, bro.
- 1092
- 00:50:58,194 --> 00:51:00,462
- Bisakah kita tolong
- sampai ke hostel, man,
- 1093
- 00:51:00,464 --> 00:51:02,330
- sebelum aku melempar tas sialan ini
- di kanal?
- 1094
- 00:51:02,332 --> 00:51:04,299
- Atau saya lemparkan pantat Anda terlebih dahulu.
- 1095
- 00:51:04,301 --> 00:51:05,500
- Hei, kaulah yang hampir
- 1096
- 00:51:05,502 --> 00:51:07,000
- mengorbankan kita perjalanan
- pada malam pertama.
- 1097
- 00:51:07,002 --> 00:51:08,236
- Ya, sekarang aku orangnya
- 1098
- 00:51:08,238 --> 00:51:09,972
- bepergian di Eropa
- pada pergelangan kaki yang patah.
- 1099
- 00:51:09,974 --> 00:51:11,440
- ANTHONY: Terserah, kawan.
- 1100
- 00:51:11,442 --> 00:51:13,241
- Kita harus menangkap salah satunya
- taksi atau apa pun.
- 1101
- 00:51:13,243 --> 00:51:15,377
- Perahu-perahu ini atau sesuatu.
- 1102
- 00:51:15,379 --> 00:51:16,877
- Di sinilah kita mulai,
- disini?
- 1103
- 00:51:16,879 --> 00:51:18,245
- SPENCER: Ya, saya pikir begitu.
- 1104
- 00:51:18,247 --> 00:51:19,413
- ANTHONY: Apakah Anda yakin?
- Apakah kamu tahu?
- 1105
- 00:51:19,415 --> 00:51:20,950
- SPENCER: Saya tidak
- bahkan tahu, bung.
- 1106
- 00:51:20,952 --> 00:51:22,586
- Mari kita cari tahu saja.
- 1107
- 00:51:24,020 --> 00:51:25,219
- - Halo.
- - TUNGGU: Halo.
- 1108
- 00:51:25,221 --> 00:51:27,154
- Halo.
- 1109
- 00:51:27,156 --> 00:51:28,223
- ALEK: Apakah Anda melihat
- pretzel itu?
- 1110
- 00:51:28,225 --> 00:51:29,591
- Ya Tuhan.
- Mereka terlihat sangat bagus.
- 1111
- 00:51:29,593 --> 00:51:31,192
- LEA: Ya.
- 1112
- 00:51:31,194 --> 00:51:32,826
- Jadi, apakah itu segalanya
- kamu bermimpi?
- 1113
- 00:51:32,828 --> 00:51:35,565
- Oh, ya, tentu saja.
- Ini luar biasa.
- 1114
- 00:51:36,567 --> 00:51:38,466
- LEA: Apakah kamu tahu
- meja yang mana miliknya?
- 1115
- 00:51:38,468 --> 00:51:40,634
- Ah, saya tidak yakin
- jika dia punya meja sendiri,
- 1116
- 00:51:40,636 --> 00:51:42,170
- tetapi jika saya tahu
- Kakekku Nick ...
- 1117
- 00:51:42,172 --> 00:51:43,404
- - Ya
- - Mungkin akan
- 1118
- 00:51:43,406 --> 00:51:45,306
- - Duduk di sana.
- Ya.
- - Baik.
- 1119
- 00:51:45,308 --> 00:51:46,643
- - Bolehkah kita?
- - Ya
- 1120
- 00:51:51,348 --> 00:51:52,681
- Sangat menyenangkan.
- 1121
- 00:51:52,683 --> 00:51:54,181
- Ya.
- 1122
- 00:51:54,183 --> 00:51:56,286
- (KEDUA SPEAKING JERMAN)
- 1123
- 00:51:59,455 --> 00:52:00,821
- ALEK: Apa yang Anda dapatkan dari kami?
- 1124
- 00:52:00,823 --> 00:52:02,991
- - Dua bir.
- - Oh, luar biasa.
- Besar.
- 1125
- 00:52:02,993 --> 00:52:04,359
- Baik.
- 1126
- 00:52:04,361 --> 00:52:06,794
- Jadi, kamu tidak pergi
- untuk menceritakan kisahnya padaku?
- 1127
- 00:52:06,796 --> 00:52:08,897
- Ah, itu tidak benar
- banyak cerita.
- 1128
- 00:52:08,899 --> 00:52:09,932
- LEA: Konyol.
- 1129
- 00:52:09,934 --> 00:52:11,699
- Kata ayahku
- setiap orang punya cerita
- 1130
- 00:52:11,701 --> 00:52:13,500
- dan itu tugas kita untuk menceritakannya.
- 1131
- 00:52:13,502 --> 00:52:15,837
- Yah, yang aku tahu pasti
- adalah tentang itu
- 1132
- 00:52:15,839 --> 00:52:19,239
- enam puluh dua tahun yang lalu,
- kakek saya duduk di sini.
- 1133
- 00:52:19,241 --> 00:52:20,574
- - Terima kasih.
- - Terima kasih.
- 1134
- 00:52:20,576 --> 00:52:21,808
- Kakek saya duduk di sini
- 1135
- 00:52:21,810 --> 00:52:23,344
- dan dirayakan
- mendapatkan garis-garisnya.
- 1136
- 00:52:23,346 --> 00:52:25,446
- - Menjadi seorang sersan?
- - Ya
- 1137
- 00:52:25,448 --> 00:52:27,082
- Di pasukan Jerman?
- 1138
- 00:52:27,084 --> 00:52:28,650
- Tidak. Uh, Amerika.
- Dia, uh ...
- 1139
- 00:52:28,652 --> 00:52:30,384
- Dia dibesarkan di New York,
- 1140
- 00:52:30,386 --> 00:52:32,422
- dan dia ditempatkan di sini
- selama Perang Dunia II.
- 1141
- 00:52:33,189 --> 00:52:35,489
- Oke, jadi, ini dia.
- 1142
- 00:52:35,491 --> 00:52:37,658
- Mengikuti jejaknya.
- 1143
- 00:52:37,660 --> 00:52:40,495
- Ya.
- Saya kira begitu, di satu sisi.
- 1144
- 00:52:40,497 --> 00:52:42,496
- Saya sangat senang kamu ada di sini.
- 1145
- 00:52:42,498 --> 00:52:44,000
- - Ceria.
- - Ceria.
- 1146
- 00:52:52,609 --> 00:52:54,408
- Wow, lihat pemandangan itu.
- 1147
- 00:52:54,410 --> 00:52:56,076
- Man, saya belum bisa
- untuk mendapatkan gambar yang bagus
- 1148
- 00:52:56,078 --> 00:52:57,245
- sepanjang waktu ini
- kita sudah di sini.
- 1149
- 00:52:57,247 --> 00:52:58,578
- Bro, cukup gunakan tongkat selfie saya.
- 1150
- 00:52:58,580 --> 00:52:59,848
- Anda akan dapatkan
- semua latar belakangnya juga.
- 1151
- 00:52:59,850 --> 00:53:01,281
- Kenapa tidak kamu ambil saja
- fotoku?
- 1152
- 00:53:01,283 --> 00:53:03,116
- Tidak.
- Saya lelah dari panas ini,
- 1153
- 00:53:03,118 --> 00:53:05,587
- dan delapan ribu mil itu
- Anda membuat kami berjalan hari ini.
- 1154
- 00:53:05,589 --> 00:53:07,154
- Yah, bro, aku bukan tentang
- untuk menggunakan tongkat narsis,
- 1155
- 00:53:07,156 --> 00:53:09,089
- dan lebih menonjol lagi
- dari yang sudah ada.
- 1156
- 00:53:09,091 --> 00:53:11,759
- Kanan.
- Karena itu akan membuat kita
- bertahan lagi.
- 1157
- 00:53:11,761 --> 00:53:12,931
- (KAMERA MENGKLIK)
- 1158
- 00:53:17,567 --> 00:53:19,835
- Hei, permisi.
- Apakah Anda berbicara bahasa Inggris?
- 1159
- 00:53:19,837 --> 00:53:21,034
- Ya tentu.
- 1160
- 00:53:21,036 --> 00:53:23,737
- Apakah Anda pikir Anda bisa
- mengambil fotoku?
- 1161
- 00:53:23,739 --> 00:53:25,239
- Jangan tanya.
- Dia marah-marah sekarang.
- 1162
- 00:53:25,241 --> 00:53:28,009
- - Dia tidak mau melakukannya.
- - (CHUCKLES) Oke.
- Ya.
- Yakin.
- 1163
- 00:53:28,011 --> 00:53:29,013
- Keren.
- Terima kasih.
- 1164
- 00:53:30,681 --> 00:53:31,645
- Baik.
- 1165
- 00:53:31,647 --> 00:53:35,083
- - Satu dua tiga.
- - (CAMERA CLIC)
- 1166
- 00:53:35,085 --> 00:53:37,351
- Oh
- Agak gelap.
- Anda ingin memeriksanya?
- 1167
- 00:53:37,353 --> 00:53:38,954
- Saya yakin Anda mengerti.
- Biarku lihat.
- 1168
- 00:53:38,956 --> 00:53:40,554
- Ya, itu terlihat bagus.
- Terima kasih.
- 1169
- 00:53:40,556 --> 00:53:41,857
- - Saya menghargainya.
- - Ya tentu saja.
- 1170
- 00:53:41,859 --> 00:53:43,190
- Saya Spencer.
- 1171
- 00:53:43,192 --> 00:53:44,558
- - Lisa.
- - Senang bertemu denganmu, Lisa.
- 1172
- 00:53:44,560 --> 00:53:45,859
- - Senang bertemu denganmu.
- - Ini Anthony.
- 1173
- 00:53:45,861 --> 00:53:48,462
- Dia secara tragis tidak bisa berdiri
- sekarang juga.
- 1174
- 00:53:48,464 --> 00:53:50,531
- - Apa kabar?
- - Senang bertemu denganmu.
- 1175
- 00:53:50,533 --> 00:53:52,500
- SPENCER: Jadi apa
- apakah kamu siap?
- 1176
- 00:53:52,502 --> 00:53:55,101
- Hari pertama di kota.
- Hanya melakukan perjalanan.
- 1177
- 00:53:55,103 --> 00:53:56,304
- SPENCER: Bagus.
- Kami juga.
- 1178
- 00:53:56,306 --> 00:53:57,538
- Kita akan kesana
- ke San Marco Square.
- 1179
- 00:53:57,540 --> 00:53:59,841
- - Kamu ingin ikut dengan kami?
- - Ya
- Yakin.
- 1180
- 00:53:59,843 --> 00:54:01,308
- Ya.
- Baiklah, ayo.
- Silahkan duduk.
- 1181
- 00:54:01,310 --> 00:54:02,513
- Baik.
- 1182
- 00:54:03,379 --> 00:54:04,712
- Terima kasih.
- 1183
- 00:54:04,714 --> 00:54:07,248
- - Jadi dari mana kamu berasal?
- - Uh, LA.
- 1184
- 00:54:07,250 --> 00:54:08,482
- Oh bagus.
- Ya,
- 1185
- 00:54:08,484 --> 00:54:10,051
- - Kami dari Sacramento.
- - Oh bagus.
- 1186
- 00:54:10,053 --> 00:54:11,351
- Tiga anak California di Italia?
- Apa peluangnya?
- 1187
- 00:54:11,353 --> 00:54:12,487
- Serius
- 1188
- 00:54:12,489 --> 00:54:14,154
- - Dunia kecil.
- - Ya aku tahu.
- 1189
- 00:54:14,156 --> 00:54:15,390
- Guys, katakan apa yang kamu inginkan,
- 1190
- 00:54:15,392 --> 00:54:16,891
- tapi kita tidak bisa membuangnya
- kesempatan ini.
- 1191
- 00:54:16,893 --> 00:54:18,759
- - Dengar, kita harus mengambil foto selfie.
- - Ini sangat menakjubkan.
- 1192
- 00:54:18,761 --> 00:54:20,361
- - Ya, ya.
- - Baiklah.
- 1193
- 00:54:20,363 --> 00:54:21,998
- Mari kita semua masuk.
- 1194
- 00:54:24,500 --> 00:54:25,632
- (KLIK CAMERA)
- 1195
- 00:54:25,634 --> 00:54:28,036
- - ANTHONY: Ah.
- - (LISA TERTAWA)
- 1196
- 00:54:28,038 --> 00:54:29,837
- ANTHONY: Mari kita periksa.
- LISA: Cukup bagus.
- 1197
- 00:54:29,839 --> 00:54:31,004
- SPENCER: Saya harus
- berikan kepadamu, kawan.
- 1198
- 00:54:31,006 --> 00:54:32,373
- Tongkat selfie
- adalah tempatnya.
- 1199
- 00:54:32,375 --> 00:54:33,643
- ANTHONY: Sudah saya katakan.
- Lihat.
- Melihat.
- 1200
- 00:54:34,310 --> 00:54:36,412
- Itu Instagram-layak.
- 1201
- 00:54:37,848 --> 00:54:38,917
- (BELL TOLLING)
- 1202
- 00:54:44,821 --> 00:54:46,388
- ANTHONY: Kami harus
- dapatkan beberapa gelato.
- 1203
- 00:54:46,390 --> 00:54:47,821
- Ah, ini terlihat luar biasa.
- 1204
- 00:54:47,823 --> 00:54:50,658
- - MAN: Buongiorno!
- - (SEMUA TANGGAPAN DI ITALIA)
- 1205
- 00:54:50,660 --> 00:54:52,192
- LISA: Oh, saya suka
- chip mint yang bagus.
- 1206
- 00:54:52,194 --> 00:54:53,995
- SPENCER: Oh, ya ampun.
- Saya butuh ini sekarang.
- 1207
- 00:54:53,997 --> 00:54:55,596
- Bisakah saya mencoba buah liar,
- silahkan?
- 1208
- 00:54:55,598 --> 00:54:57,600
- - Buah liar?
- - ANTHONY: Ya.
- 1209
- 00:54:59,803 --> 00:55:01,169
- SPENCER: Apa yang Anda dapatkan?
- 1210
- 00:55:01,171 --> 00:55:03,071
- Bisakah saya mendapatkan mint
- chip coklat, tolong?
- 1211
- 00:55:03,073 --> 00:55:04,138
- Cokelat mint untukmu?
- 1212
- 00:55:04,140 --> 00:55:05,505
- - Ya silahkan.
- - Itu juga terlihat bagus.
- 1213
- 00:55:05,507 --> 00:55:06,975
- LISA: Yang mana
- apakah kamu akan mendapatkan?
- 1214
- 00:55:06,977 --> 00:55:09,576
- SPENCER: Pikirkan saya mungkin
- kemiri di sana.
- 1215
- 00:55:09,578 --> 00:55:11,145
- ANTHONY: Grazie.
- 1216
- 00:55:11,147 --> 00:55:13,547
- SPENCER: Lalu saya bisa dapatkan
- hazelnut?
- 1217
- 00:55:13,549 --> 00:55:15,216
- Dan hazelnut untukmu.
- 1218
- 00:55:15,218 --> 00:55:16,984
- Sayangku, teman-teman.
- Perlakuanku.
- 1219
- 00:55:16,986 --> 00:55:18,954
- Sungguh menakjubkan, kawan.
- 1220
- 00:55:18,956 --> 00:55:20,520
- LISA: Oh, Tuhanku.
- 1221
- 00:55:20,522 --> 00:55:22,024
- SPENCER: Bagus?
- LISA: Mmm-hmm.
- 1222
- 00:55:23,359 --> 00:55:25,158
- MAN: Harus bagus.
- 1223
- 00:55:25,160 --> 00:55:26,929
- Ini yang terbaik di kota.
- 1224
- 00:55:26,931 --> 00:55:27,930
- Terima kasih.
- 1225
- 00:55:27,932 --> 00:55:29,596
- - Terima kasih.
- - Terima kasih Pak.
- 1226
- 00:55:29,598 --> 00:55:30,969
- Terima kasih.
- Sampai jumpa.
- 1227
- 00:55:31,500 --> 00:55:32,970
- Terima kasih.
- 1228
- 00:55:34,938 --> 00:55:37,239
- LISA: Ooh, tempat ini
- sangat gelap.
- 1229
- 00:55:37,241 --> 00:55:39,306
- Oh, dan aku sangat yakin
- kamu tidak diizinkan
- 1230
- 00:55:39,308 --> 00:55:40,875
- untuk mengambil foto di sini,
- Anthony.
- 1231
- 00:55:40,877 --> 00:55:43,176
- SPENCER: Ya, sekarang Anda bisa
- akhirnya put yang menempel.
- 1232
- 00:55:43,178 --> 00:55:44,679
- (LISA CHUCKLES)
- 1233
- 00:55:44,681 --> 00:55:46,681
- ANTHONY: Whoa, teman-teman.
- Pegang kudamu.
- 1234
- 00:55:46,683 --> 00:55:48,082
- SPENCER: Wow.
- Sungguh, bro?
- 1235
- 00:55:48,084 --> 00:55:49,549
- LISA: Saya pikir itu
- cukup lucu.
- (TERTAWA)
- 1236
- 00:55:49,551 --> 00:55:51,051
- (KLIK CAMERA)
- 1237
- 00:55:51,053 --> 00:55:52,987
- SPENCER: Man, kamu tidak melihat
- barang seperti ini kembali ke rumah.
- 1238
- 00:55:52,989 --> 00:55:54,388
- - (CAMERA CLIC)
- - ANTHONY: Itu pasti.
- 1239
- 00:55:54,390 --> 00:55:55,489
- Ini benar-benar akan terlihat keren
- 1240
- 00:55:55,491 --> 00:55:56,857
- di depan gedung DPR,
- meskipun.
- 1241
- 00:55:56,859 --> 00:55:58,460
- LISA: Jadi, kalian mau
- pergi cari makanan sekarang?
- 1242
- 00:55:58,462 --> 00:55:59,861
- SPENCER: Ya, saya kelaparan.
- 1243
- 00:55:59,863 --> 00:56:01,594
- ANTHONY: Apakah Anda lapar
- seperti kuda mungkin?
- 1244
- 00:56:01,596 --> 00:56:03,832
- (LISA CHUCKLES)
- 1245
- 00:56:03,834 --> 00:56:06,703
- - ANTHONY: Ooh!
- - (CHUCKLES) Terlihat bagus.
- 1246
- 00:56:13,276 --> 00:56:15,143
- SPENCER: Jadi bagaimana menurut Anda
- dari rencana kita sejauh ini?
- 1247
- 00:56:15,145 --> 00:56:16,478
- Anda pikir kita akan melakukannya
- cukup melihat?
- 1248
- 00:56:16,480 --> 00:56:17,812
- Kamu adalah dunia
- traveler di sini.
- 1249
- 00:56:17,814 --> 00:56:20,080
- Ya.
- kupikir
- semuanya terdengar cukup bagus.
- 1250
- 00:56:20,082 --> 00:56:21,582
- (KEDUA SPEAKING ITALIA)
- 1251
- 00:56:21,584 --> 00:56:23,116
- Kecuali Paris.
- 1252
- 00:56:23,118 --> 00:56:24,819
- Bagaimana bisa?
- Anda tidak punya,
- seperti, waktu terbaik di sana?
- 1253
- 00:56:24,821 --> 00:56:27,923
- Ah, Paris baik-baik saja untukku.
- Tapi saya tidak tahu.
- 1254
- 00:56:27,925 --> 00:56:30,192
- Mungkin kalian akan memilikinya
- pengalaman yang berbeda.
- 1255
- 00:56:30,194 --> 00:56:31,725
- Itu sebenarnya lucu
- kamu mengatakan itu.
- 1256
- 00:56:31,727 --> 00:56:33,228
- Kami, seperti, berdebat
- haruskah kita bahkan
- 1257
- 00:56:33,230 --> 00:56:34,495
- muat ke dalam perjalanan kami atau tidak.
- 1258
- 00:56:34,497 --> 00:56:37,297
- - Ya
- - Apa yang kamu pikirkan?
- 1259
- 00:56:37,299 --> 00:56:39,600
- Maksudku, aku ingin melihatnya.
- Saya pikir kita harus, Anda tahu?
- 1260
- 00:56:39,602 --> 00:56:41,002
- Pergi saja mengalaminya
- Untuk kita sendiri.
- 1261
- 00:56:41,004 --> 00:56:43,337
- Mungkin juga.
- Sementara kita di sini, kamu tahu.
- 1262
- 00:56:43,339 --> 00:56:46,373
- Tapi untuk hari ini, kita punya Venesia.
- 1263
- 00:56:46,375 --> 00:56:47,741
- - Itu benar.
- - Itu benar.
- 1264
- 00:56:47,743 --> 00:56:49,479
- SEMUA: Hormat!
- 1265
- 00:56:53,549 --> 00:56:55,650
- - Bagus juga.
- - Ya
- 1266
- 00:56:55,652 --> 00:56:57,551
- SPENCER: Kalian ini apa?
- akan dapatkan?
- 1267
- 00:56:57,553 --> 00:56:58,921
- - ANTHONY: Pizza!
- Pizza!
- - Pizza.
- 1268
- 00:56:58,923 --> 00:56:59,786
- Pizza!
- 1269
- 00:56:59,788 --> 00:57:00,888
- ANTHONY: Keinginan itu semua hari ini.
- 1270
- 00:57:00,890 --> 00:57:03,156
- - Aku tahu.
- - Aku tahu.
- Nyata.
- 1271
- 00:57:03,158 --> 00:57:05,027
- (BELL TOLLING)
- 1272
- 00:57:06,931 --> 00:57:08,965
- Wow, pemandangan ini luar biasa.
- 1273
- 00:57:08,967 --> 00:57:10,464
- Ya, itu bagus.
- 1274
- 00:57:10,466 --> 00:57:12,035
- Tidak, saya baik-baik saja.
- 1275
- 00:57:13,335 --> 00:57:16,870
- Ini gila.
- Anda bisa lihat
- seluruh kota dari atas sini.
- 1276
- 00:57:16,872 --> 00:57:18,641
- SPENCER: Ya, bung.
- 1277
- 00:57:21,877 --> 00:57:23,643
- Saya merasa seperti semua yang kami alami
- lakukan bepergian.
- 1278
- 00:57:23,645 --> 00:57:26,413
- Kita mungkin perlu suka, memperlambatnya
- turun sedikit, ya?
- 1279
- 00:57:26,415 --> 00:57:27,982
- Anthony, anakku, kau lambat ...
- 1280
- 00:57:27,984 --> 00:57:30,952
- ... turun, kamu mati.
- Aku tahu.
- Ya, ya.
- 1281
- 00:57:30,954 --> 00:57:33,189
- Mungkin ini hanya, seperti,
- sedikit berbeda.
- 1282
- 00:57:34,189 --> 00:57:35,257
- Ya, saya tidak tahu, bung.
- 1283
- 00:57:35,259 --> 00:57:36,623
- Anda pernah merasa seperti
- hidup itu adil
- 1284
- 00:57:36,625 --> 00:57:38,158
- melambungkan Anda
- terhadap sesuatu?
- 1285
- 00:57:38,160 --> 00:57:40,029
- Beberapa tujuan yang lebih besar?
- 1286
- 00:57:41,497 --> 00:57:42,930
- Kamu yakin
- itu hanya sebatang rokok?
- 1287
- 00:57:42,932 --> 00:57:45,466
- Jika tidak,
- Saya mungkin perlu memukul itu.
- 1288
- 00:57:45,468 --> 00:57:47,534
- (Tertawa)
- 1289
- 00:57:47,536 --> 00:57:49,203
- Tidak, kawan, aku serius.
- Seperti...
- 1290
- 00:57:49,205 --> 00:57:51,404
- Terkadang, saya bahkan tidak merasakannya
- seperti saya punya pilihan, Anda tahu.
- 1291
- 00:57:51,406 --> 00:57:53,674
- Seperti hidup hanya mendorong kita
- terhadap sesuatu.
- 1292
- 00:57:53,676 --> 00:57:55,009
- Mungkin itu seperti,
- hidup dimaksudkan untuk
- 1293
- 00:57:55,011 --> 00:57:57,879
- memperlambat kita kadang-kadang,
- juga, kamu tahu.
- 1294
- 00:57:57,881 --> 00:58:01,149
- SPENCER: Ya, baiklah,
- tidak hari ini, temanku.
- 1295
- 00:58:01,151 --> 00:58:03,350
- Kita harus bangun pagi
- untuk Berlin besok.
- 1296
- 00:58:03,352 --> 00:58:05,252
- Menyelamatkan Alek
- dari siswa pertukaran itu.
- 1297
- 00:58:05,254 --> 00:58:08,123
- Ugh
- Kamu benar.
- Ke depan, saya kira itu.
- 1298
- 00:58:08,125 --> 00:58:09,925
- - SPENCER: Yap.
- - Aku sendiri cukup lelah.
- 1299
- 00:58:09,927 --> 00:58:11,625
- Ini hari yang panjang.
- 1300
- 00:58:11,627 --> 00:58:12,963
- TOUR GUIDE: Hampir di sana.
- 1301
- 00:58:13,932 --> 00:58:15,065
- Cara ini.
- 1302
- 00:58:19,736 --> 00:58:21,571
- Pertahankan.
- (BERBICARA JERMAN)
- 1303
- 00:58:28,844 --> 00:58:30,949
- (DALAM BAHASA INGGRIS)
- Bersama-sama dengan cara ini.
- 1304
- 00:58:37,687 --> 00:58:40,321
- Dan sekarang Anda lihat
- ini adalah situs yang sangat penting.
- 1305
- 00:58:40,323 --> 00:58:42,288
- Ini adalah Fuhrerbunker.
- 1306
- 00:58:42,290 --> 00:58:44,558
- Ini adalah satu lagi
- situs penting
- 1307
- 00:58:44,560 --> 00:58:46,092
- dalam sejarah kita,
- 1308
- 00:58:46,094 --> 00:58:48,897
- dan itu adalah salah satu dari, mungkin,
- situs yang lebih sedikit dipelajari.
- 1309
- 00:58:48,899 --> 00:58:52,065
- Di sinilah Hitler
- membunuh dirinya sendiri,
- 1310
- 00:58:52,067 --> 00:58:53,366
- sebagai pasukan Rusia
- sedang mendekati.
- 1311
- 00:58:53,368 --> 00:58:54,701
- Tunggu, sungguhan?
- 1312
- 00:58:54,703 --> 00:58:55,768
- (BERBICARA JERMAN)
- 1313
- 00:58:55,770 --> 00:58:57,138
- ANTHONY: Tapi saya pikir
- 1314
- 00:58:57,140 --> 00:58:58,540
- Hitler bunuh diri
- di Sarang Elang,
- 1315
- 00:58:58,542 --> 00:59:00,408
- dengan pasukan Amerika
- mendekati.
- 1316
- 00:59:00,410 --> 00:59:03,411
- PANDUAN TUR: Tidak, orang Amerika Anda
- buku teks salah
- 1317
- 00:59:03,413 --> 00:59:06,047
- sekitar 700 kilometer.
- 1318
- 00:59:06,049 --> 00:59:07,949
- The Kehlsteinhaus
- turun di selatan
- 1319
- 00:59:07,951 --> 00:59:09,952
- dan Hitler ada di sini
- bersama istrinya, Eva,
- 1320
- 00:59:09,954 --> 00:59:11,954
- dan itu orang Rusia
- yang mendekat.
- 1321
- 00:59:11,956 --> 00:59:13,721
- Anda orang Amerika
- tidak bisa mengambil kredit
- 1322
- 00:59:13,723 --> 00:59:16,656
- setiap saat
- kejahatan dikalahkan.
- Ja?
- 1323
- 00:59:16,658 --> 00:59:18,761
- - (PEREMPUAN TERTAWA)
- - (TERTAWA)
- 1324
- 00:59:20,096 --> 00:59:21,632
- Ayo kita pergi.
- 1325
- 00:59:22,131 --> 00:59:23,366
- Cara ini.
- 1326
- 00:59:25,000 --> 00:59:28,368
- (NYANYIAN)
- ♪ Musim semi untuk Hitler
- 1327
- 00:59:28,370 --> 00:59:30,471
- ♪ Dan Jerman ♪
- 1328
- 00:59:30,473 --> 00:59:32,406
- Kiri.
- 1329
- 00:59:32,408 --> 00:59:33,674
- Hei, aku akan pergi memeriksanya
- 1330
- 00:59:33,676 --> 00:59:35,042
- email saya atau sesuatu.
- SMS ayah saya.
- 1331
- 00:59:35,044 --> 00:59:36,310
- Baiklah.
- Saya hanya akan pergi
- ambil minum.
- 1332
- 00:59:36,312 --> 00:59:37,444
- Saya akan kembali, seperti,
- sedikit.
- 1333
- 00:59:37,446 --> 00:59:38,679
- Baiklah, kedengarannya bagus.
- 1334
- 00:59:38,681 --> 00:59:39,962
- (CHATTER INDISTINCT
- DAN TERTAWA)
- 1335
- 00:59:44,219 --> 00:59:45,786
- - Hai, bagaimana kabarmu?
- - Hallo.
- 1336
- 00:59:45,788 --> 00:59:47,254
- Bisakah saya mendapatkan satu pint, tolong?
- 1337
- 00:59:47,256 --> 00:59:49,824
- - (BERBICARA JERMAN)
- - Stein.
- Bir.
- 1338
- 00:59:49,826 --> 00:59:51,695
- - Ja.
- - Terima kasih.
- 1339
- 00:59:54,797 --> 00:59:56,029
- Jadi apa yang Anda pikirkan
- tentang Perancis?
- 1340
- 00:59:56,031 --> 00:59:57,531
- Apakah Anda pikir itu layak dilakukan?
- 1341
- 00:59:57,533 --> 00:59:59,266
- (BERBICARA JERMAN)
- 1342
- 00:59:59,268 --> 01:00:00,734
- - Uh ...
- - Um ...
- 1343
- 01:00:00,736 --> 01:00:01,936
- (DALAM BAHASA INGGRIS)
- Dari mana kamu berasal?
- 1344
- 01:00:01,938 --> 01:00:04,004
- Oh, eh, California.
- Sacramento.
- 1345
- 01:00:04,006 --> 01:00:06,440
- Luar biasa.
- California.
- 1346
- 01:00:06,442 --> 01:00:09,210
- Bir untukku, tolong.
- Kemana tujuanmu selanjutnya?
- 1347
- 01:00:09,212 --> 01:00:11,045
- Uh, kita akan pergi ke Prancis,
- 1348
- 01:00:11,047 --> 01:00:12,846
- dan kemudian saya pikir kita akan melakukannya
- selesaikan perjalanan kami di Spanyol.
- 1349
- 01:00:12,848 --> 01:00:14,382
- Dan Amsterdam?
- 1350
- 01:00:14,384 --> 01:00:15,449
- Ah, kami memikirkannya.
- 1351
- 01:00:15,451 --> 01:00:16,717
- Saya tidak berpikir kita akan melakukannya
- punya cukup waktu.
- 1352
- 01:00:16,719 --> 01:00:18,920
- Oh, luangkan waktu untuk Amsterdam.
- 1353
- 01:00:18,922 --> 01:00:20,855
- Saya baru saja kembali dari sana
- dengan band saya.
- 1354
- 01:00:20,857 --> 01:00:22,156
- Permisi.
- 1355
- 01:00:22,158 --> 01:00:25,158
- Dan saya beritahu Anda,
- salah satu hal favoritku
- 1356
- 01:00:25,160 --> 01:00:27,196
- lakukan ketika kita di sana.
- 1357
- 01:00:27,763 --> 01:00:29,029
- Apa itu?
- 1358
- 01:00:29,031 --> 01:00:31,297
- - Saya punya beberapa truffle.
- - (KEDUA TERTAWA)
- 1359
- 01:00:31,299 --> 01:00:34,301
- Pergilah ke pedesaan.
- Dan Anda tahu apa yang saya lakukan?
- 1360
- 01:00:34,303 --> 01:00:35,469
- Apa?
- Apa itu?
- 1361
- 01:00:35,471 --> 01:00:39,073
- Tidak ada.
- Sama sekali tidak ada.
- Saya tidak melakukan apa apa.
- 1362
- 01:00:39,075 --> 01:00:42,943
- Saya hanya melihat alam,
- burung, lagu.
- 1363
- 01:00:42,945 --> 01:00:44,779
- Mereka menyanyikan semuanya.
- 1364
- 01:00:44,781 --> 01:00:46,112
- Itu tidak terdengar
- terlalu buruk bagiku.
- 1365
- 01:00:46,114 --> 01:00:47,515
- - Berteman?
- - Ya bung.
- Ini Anthony.
- 1366
- 01:00:47,517 --> 01:00:48,683
- Oh, halo.
- Apa kabar?
- 1367
- 01:00:48,685 --> 01:00:50,051
- Apa kabar?
- Senang bertemu denganmu.
- 1368
- 01:00:50,053 --> 01:00:51,851
- Dia sudah memberitahuku
- tentang Amsterdam.
- 1369
- 01:00:51,853 --> 01:00:53,219
- - Oh, benarkah?
- - Oh, Amsterdam.
- 1370
- 01:00:53,221 --> 01:00:55,390
- - ANTHONY: Hal-hal bagus?
- - Sangat bagus.
- 1371
- 01:00:55,392 --> 01:00:57,125
- Jika kamu tidak mengambil
- semua obat yang saya lakukan,
- 1372
- 01:00:57,127 --> 01:00:58,993
- Amsterdam fantastis.
- 1373
- 01:00:58,995 --> 01:01:01,194
- Orang yang paling baik
- Di dalam dunia.
- 1374
- 01:01:01,196 --> 01:01:02,562
- S apa
- kami sudah mendengar.
- 1375
- 01:01:02,564 --> 01:01:05,098
- Dan wanita cantik juga.
- 1376
- 01:01:05,100 --> 01:01:07,936
- - Itulah yang kami cari.
- - Kita mungkin harus melihatnya.
- 1377
- 01:01:07,938 --> 01:01:09,236
- Kita mungkin harus melakukannya.
- 1378
- 01:01:09,238 --> 01:01:11,172
- Dan sejarah.
- Jangan lupakan sejarahnya.
- 1379
- 01:01:11,174 --> 01:01:12,873
- Tentu saja, sejarah.
- 1380
- 01:01:12,875 --> 01:01:14,674
- Semua sejarah
- diperlukan untuk kehidupan.
- 1381
- 01:01:14,676 --> 01:01:15,943
- (SEMUA TERTAWA)
- 1382
- 01:01:15,945 --> 01:01:17,277
- - Ke Amsterdam.
- - Ke Amsterdam.
- 1383
- 01:01:17,279 --> 01:01:18,846
- - Sudah selesai.
- - Dia membujuk kita.
- 1384
- 01:01:18,848 --> 01:01:21,214
- Selesai.
- Seperti itu.
- 1385
- 01:01:21,216 --> 01:01:23,484
- (UPBEAT MUSIC PLAYING
- ON SPEAKER)
- 1386
- 01:01:23,486 --> 01:01:25,421
- (ORANG MENYEBABKAN DENGAN SESUAI)
- 1387
- 01:01:43,872 --> 01:01:45,775
- (CHATTERING INDISTINCT)
- 1388
- 01:01:46,909 --> 01:01:49,544
- (DANCE MUSIC PLAYING)
- 1389
- 01:01:49,546 --> 01:01:52,547
- Bisakah saya mendapatkan dua Red Bull
- dan vodka dan satu bir?
- 1390
- 01:01:52,549 --> 01:01:53,850
- Yakin.
- 1391
- 01:02:03,993 --> 01:02:06,395
- Alek, ini, berikan satu padanya.
- 1392
- 01:02:11,067 --> 01:02:12,901
- - Hei, ini berbeda, ya?
- - ALEK: Apa itu?
- 1393
- 01:02:12,903 --> 01:02:14,467
- Ini.
- Berbeda dari apa
- yang telah Anda lakukan.
- 1394
- 01:02:14,469 --> 01:02:16,804
- Man, itu sama saja
- kami sudah lakukan.
- 1395
- 01:02:16,806 --> 01:02:18,172
- Ingat Perversion
- Pesiar, sayang?
- 1396
- 01:02:18,174 --> 01:02:19,272
- SPENCER: Hei, ayo, sekarang.
- 1397
- 01:02:19,274 --> 01:02:20,674
- Kamu tahu
- Saya tidak ingat itu.
- 1398
- 01:02:20,676 --> 01:02:22,143
- ALEK: Apakah ini benar
- apa yang kalian sudah
- 1399
- 01:02:22,145 --> 01:02:23,511
- melakukan ini sepanjang waktu
- tanpa saya?
- 1400
- 01:02:23,513 --> 01:02:25,013
- Ya bung.
- Apakah kamu senang kamu datang?
- 1401
- 01:02:25,015 --> 01:02:26,982
- Aku benar-benar.
- 1402
- 01:03:05,956 --> 01:03:08,058
- - Ya!
- - Belikan kamu minuman.
- 1403
- 01:03:25,408 --> 01:03:26,473
- Hei!
- 1404
- 01:03:26,475 --> 01:03:29,676
- - Bersulang!
- Tepuk tangan!
- - Hei, biarkan aku masuk.
- 1405
- 01:03:29,678 --> 01:03:30,810
- Tepuk tangan!
- 1406
- 01:03:30,812 --> 01:03:32,880
- (SEMUA bersorak)
- 1407
- 01:03:32,882 --> 01:03:35,585
- SPENCER: Hai!
- Saya tentang
- untuk membuatnya hujan!
- 1408
- 01:03:36,652 --> 01:03:38,085
- Tidak semudah kelihatannya.
- 1409
- 01:03:38,087 --> 01:03:40,156
- (HORNS HONKING IN DISTANCE)
- 1410
- 01:03:41,390 --> 01:03:42,558
- (PENGENDARAAN SPANDER)
- 1411
- 01:03:49,031 --> 01:03:52,366
- Guys, kita harus bangun.
- Sudah hampir tengah hari.
- 1412
- 01:03:52,368 --> 01:03:53,435
- (ANTONY GROANS)
- 1413
- 01:03:56,806 --> 01:03:59,841
- SPENCER: Saya merasa sengsara.
- 1414
- 01:03:59,843 --> 01:04:02,545
- ANTHONY: Tadi malam.
- Astaga, tadi malam.
- 1415
- 01:04:05,314 --> 01:04:07,651
- Saya masih tidak percaya
- Aku menaiki tiang penari telanjang itu.
- 1416
- 01:04:08,752 --> 01:04:10,585
- Sangat pusing.
- 1417
- 01:04:10,587 --> 01:04:12,923
- Ayo kita cari makanan
- atau sesuatu.
- 1418
- 01:04:13,855 --> 01:04:15,927
- (CHATTERING INDISTINCT)
- 1419
- 01:04:22,230 --> 01:04:24,130
- - Tidak tidak.
- - Tidak tidak.
- 1420
- 01:04:24,132 --> 01:04:25,502
- Tidak terima kasih.
- Hanya air.
- 1421
- 01:04:26,402 --> 01:04:29,370
- - Lebih banyak air.
- - Baik.
- 1422
- 01:04:29,372 --> 01:04:31,939
- Astaga, tadi malam itu gila.
- Pagi ini.
- 1423
- 01:04:31,941 --> 01:04:33,440
- - Menyakitkan.
- - Itu kata yang tepat.
- 1424
- 01:04:33,442 --> 01:04:35,676
- - Sial.
- Bahkan kata-kata ...
- - Menyakitkan.
- 1425
- 01:04:35,678 --> 01:04:37,380
- Itu ada.
- 1426
- 01:04:39,049 --> 01:04:40,748
- Guys, kita perlu bicara
- tentang Paris.
- 1427
- 01:04:40,750 --> 01:04:42,649
- Maksud saya, seperti, pada titik ini,
- mengapa bahkan meninggalkan Amsterdam?
- 1428
- 01:04:42,651 --> 01:04:44,284
- Itu adalah malam terbaik kami.
- T Anda berpikir?
- 1429
- 01:04:44,286 --> 01:04:45,618
- Ya.
- T Anda kawan
- mengatakan itu
- 1430
- 01:04:45,620 --> 01:04:47,587
- semua orang yang Anda temui
- adalah anti-Paris?
- 1431
- 01:04:47,589 --> 01:04:48,755
- Maksud saya, saya kira.
- 1432
- 01:04:48,757 --> 01:04:50,190
- Mereka tidak memiliki sesuatu yang bagus
- untuk mengatakannya,
- 1433
- 01:04:50,192 --> 01:04:51,625
- itu sudah pasti.
- 1434
- 01:04:51,627 --> 01:04:54,527
- Terima kasih.
- Atau grazie,
- atau danke.
- Terserah.
- 1435
- 01:04:54,529 --> 01:04:55,963
- - Terima kasih, terima kasih.
- - Sama-sama.
- 1436
- 01:04:55,965 --> 01:04:58,065
- Jadi, kawan
- hanya ingin melewatkan Paris?
- 1437
- 01:04:58,067 --> 01:05:00,000
- Atau setidaknya menunda itu
- sedikit.
- 1438
- 01:05:00,002 --> 01:05:02,002
- (Mendesah) aku kelaparan.
- 1439
- 01:05:02,004 --> 01:05:03,471
- Mungkin itu seperti
- kamu berkata,
- 1440
- 01:05:03,473 --> 01:05:06,808
- jenis kehidupan melontarkanmu
- terhadap sesuatu.
- 1441
- 01:05:06,810 --> 01:05:09,777
- Sekarang ini melontarkan saya
- terhadap beberapa makanan hangover.
- 1442
- 01:05:09,779 --> 01:05:10,978
- Tunggu, apa yang kamu katakan?
- 1443
- 01:05:10,980 --> 01:05:12,145
- Saya tidak tahu, bung.
- 1444
- 01:05:12,147 --> 01:05:13,379
- Itu sesuatu
- Saya katakan di Venesia.
- 1445
- 01:05:13,381 --> 01:05:14,614
- Saya tertangkap
- di ketinggian Eropa itu.
- 1446
- 01:05:14,616 --> 01:05:16,016
- - Aku tidak akan berbohong.
- - ANTHONY: Tidak, tidak.
- 1447
- 01:05:16,018 --> 01:05:17,150
- Kamu harus punya
- mendengar orang ini.
- 1448
- 01:05:17,152 --> 01:05:18,317
- Dia sedang berbicara
- tentang bagaimana kehidupan
- 1449
- 01:05:18,319 --> 01:05:19,752
- melontarkan dia
- terhadap sesuatu,
- 1450
- 01:05:19,754 --> 01:05:21,654
- seperti tujuan yang lebih besar
- atau semacam itu.
- 1451
- 01:05:21,656 --> 01:05:24,591
- - Spencer mengatakan itu?
- - Aku tahu.
- Sialan, kan?
- 1452
- 01:05:24,593 --> 01:05:25,893
- Apakah kamu masih berpikir begitu?
- 1453
- 01:05:25,895 --> 01:05:27,127
- Maksud saya, saya kira.
- 1454
- 01:05:27,129 --> 01:05:28,828
- Tapi sebenarnya tidak ada
- menghentikan kita.
- 1455
- 01:05:28,830 --> 01:05:30,297
- Jika kita tidak ditakdirkan
- berada di kereta besok,
- 1456
- 01:05:30,299 --> 01:05:31,732
- sesuatu akan terjadi
- secara fisik menghentikan kita.
- 1457
- 01:05:31,734 --> 01:05:33,500
- Sebuah objek bergerak
- tetap bergerak,
- 1458
- 01:05:33,502 --> 01:05:35,703
- kecuali jika ditindaklanjuti
- oleh kekuatan yang lebih besar.
- 1459
- 01:05:35,705 --> 01:05:36,905
- Oke, Isaac Newton.
- 1460
- 01:05:36,907 --> 01:05:38,438
- Aku beritahu kamu, kawan,
- dia sudah sangat dalam
- 1461
- 01:05:38,440 --> 01:05:40,306
- dalam perjalanan ini.
- Saya bahkan tidak bisa menghadapinya.
- 1462
- 01:05:40,308 --> 01:05:41,609
- Maksud saya, orang-orang memberi tahu kami
- 1463
- 01:05:41,611 --> 01:05:43,143
- bahwa orang Prancis
- adalah raja yang kasar.
- 1464
- 01:05:43,145 --> 01:05:44,812
- Saya tidak akan benar-benar menyebutnya
- kekuatan yang lebih besar.
- 1465
- 01:05:44,814 --> 01:05:46,812
- Plus, kami sudah membeli
- tiket kereta kami, jadi ...
- 1466
- 01:05:46,814 --> 01:05:49,250
- Jadi, kalian hanya ingin tetap
- ke rencana semula?
- 1467
- 01:05:49,252 --> 01:05:51,051
- Mungkin juga.
- 1468
- 01:05:51,053 --> 01:05:53,373
- Saya hanya butuh selfie saya dengan
- Menara Eiffel dan kita baik-baik saja.
- 1469
- 01:05:58,428 --> 01:06:00,497
- (WANITA BERBICARA DUTCH ON PA)
- 1470
- 01:06:07,736 --> 01:06:10,036
- Hei, bisakah kamu, seperti,
- ambil foto jujur ​​saya
- 1471
- 01:06:10,038 --> 01:06:12,172
- dan stasiun kereta?
- 1472
- 01:06:12,174 --> 01:06:14,208
- Baiklah.
- Anda menyadari itu tidak jujur
- 1473
- 01:06:14,210 --> 01:06:15,641
- jika kamu bertanya padaku
- untuk mengambilnya, kan?
- 1474
- 01:06:15,643 --> 01:06:17,109
- Dapatkan saya dari samping
- atau semacam itu.
- 1475
- 01:06:17,111 --> 01:06:18,781
- Baiklah.
- 1476
- 01:06:20,114 --> 01:06:21,181
- (KLIK CAMERA)
- 1477
- 01:06:21,183 --> 01:06:22,819
- Baiklah, ini dia.
- 1478
- 01:06:24,352 --> 01:06:26,053
- Anda hanya mengambil satu foto.
- 1479
- 01:06:26,055 --> 01:06:28,020
- Ya jadi?
- Saya pikir itu terlihat bagus.
- 1480
- 01:06:28,022 --> 01:06:29,255
- Saya butuh kelipatan, kawan.
- 1481
- 01:06:29,257 --> 01:06:30,223
- Karena maksudku,
- Saya tahu saya terlihat baik.
- 1482
- 01:06:30,225 --> 01:06:32,461
- Tapi saya butuh opsi.
- 1483
- 01:06:34,730 --> 01:06:36,196
- Guys, ayolah.
- 1484
- 01:06:36,198 --> 01:06:37,832
- - Itu kami?
- - SPENCER: Ya, ayo pergi.
- 1485
- 01:06:37,834 --> 01:06:38,835
- ALEK: Baiklah.
- 1486
- 01:06:44,406 --> 01:06:46,276
- - Anda siap?
- - SPENCER: Ayo lakukan ini.
- 1487
- 01:06:53,114 --> 01:06:55,082
- Lihatlah, ada beberapa orang di sini.
- 1488
- 01:06:55,084 --> 01:06:56,350
- Permisi.
- Sangatmenyesal.
- 1489
- 01:06:56,352 --> 01:06:57,850
- - Halo.
- - Halo.
- 1490
- 01:06:57,852 --> 01:06:59,520
- Maukah Anda membantu ayah saya
- di atas kereta?
- 1491
- 01:06:59,522 --> 01:07:01,489
- - Oh tentu.
- Ya, tentu.
- - Dengan kopernya.
- 1492
- 01:07:01,491 --> 01:07:03,123
- Terima kasih banyak.
- Itu sangat indah.
- 1493
- 01:07:03,125 --> 01:07:04,257
- Berikan itu pada Spencer.
- 1494
- 01:07:04,259 --> 01:07:05,491
- Terima kasih banyak.
- 1495
- 01:07:05,493 --> 01:07:07,294
- Saya minta maaf untuk menerimanya
- tetapi itu tidak membantu.
- 1496
- 01:07:07,296 --> 01:07:08,895
- - ALEK: Tidak masalah.
- - Terima kasih.
- Itu baik sekali.
- 1497
- 01:07:08,897 --> 01:07:11,230
- Jika tidak, Anda bisa
- membawaku ke Paris,
- 1498
- 01:07:11,232 --> 01:07:13,901
- - tidak bisakah kamu?
- - Uh, aku akan mencobanya.
- 1499
- 01:07:13,903 --> 01:07:15,402
- (SEMUA TERTAWA)
- 1500
- 01:07:15,404 --> 01:07:16,905
- MAN: Ya, Tuhan memberkatimu.
- 1501
- 01:07:16,907 --> 01:07:18,404
- ALEK: Permisi.
- Terima kasih.
- 1502
- 01:07:18,406 --> 01:07:19,907
- - Terima kasih banyak.
- - Perhatikan langkahmu di sini.
- 1503
- 01:07:19,909 --> 01:07:21,241
- MAN: Itu akan baik-baik saja.
- Iya nih.
- 1504
- 01:07:21,243 --> 01:07:24,210
- Ya.
- Tuhan memberkati Anda.
- Terima kasih banyak.
- 1505
- 01:07:24,212 --> 01:07:26,348
- Iya nih.
- Terima kasih banyak.
- 1506
- 01:07:28,116 --> 01:07:30,750
- Kursi kami adalah mereka.
- Iya itu mereka.
- 1507
- 01:07:30,752 --> 01:07:33,219
- Di sini.
- Terima kasih banyak.
- 1508
- 01:07:33,221 --> 01:07:35,121
- - ALEK: Oke.
- - Tuhan memberkati kalian.
- 1509
- 01:07:35,123 --> 01:07:37,491
- - Tidak masalah.
- - Iya nih.
- Ah!
- 1510
- 01:07:37,493 --> 01:07:39,326
- - Terima kasih banyak.
- Hebat.
- - Terima kasih.
- 1511
- 01:07:39,328 --> 01:07:40,761
- - Semoga perjalananmu menyenangkan.
- - Kamu juga.
- 1512
- 01:07:40,763 --> 01:07:42,362
- Kalian memiliki perjalanan yang hebat.
- Terima kasih.
- 1513
- 01:07:42,364 --> 01:07:43,730
- - Terima kasih terima kasih.
- - Tidak masalah, pak.
- 1514
- 01:07:43,732 --> 01:07:46,100
- - WANITA: Bye-bye.
- - Kalian hanya ingin duduk di sini?
- 1515
- 01:07:46,102 --> 01:07:48,002
- ALEK: Ya.
- Kelihatan bagus.
- 1516
- 01:07:48,004 --> 01:07:49,372
- (PENGUMUMAN INDISTEN PADA PA)
- 1517
- 01:07:55,277 --> 01:07:57,611
- ALEK: Selamat tinggal, Amsterdam.
- 1518
- 01:07:57,613 --> 01:07:59,346
- Aku agak sedih meninggalkannya.
- Itu menyenangkan.
- 1519
- 01:07:59,348 --> 01:08:00,446
- - Saya tahu, sungguh.
- - Saya juga.
- 1520
- 01:08:00,448 --> 01:08:01,683
- Itu adalah ledakan.
- 1521
- 01:08:14,062 --> 01:08:17,897
- Baiklah.
- Saya lelah dengan ini.
- Dan saya bosan.
- 1522
- 01:08:17,899 --> 01:08:19,620
- Aku akan pergi memeriksanya
- Wi-Fi di kelas satu.
- 1523
- 01:08:21,170 --> 01:08:22,538
- - Aku akan kembali.
- - ALEK: Baiklah.
- 1524
- 01:08:24,172 --> 01:08:25,571
- Kami seharusnya
- membawa beberapa makanan ringan.
- 1525
- 01:08:25,573 --> 01:08:27,441
- - Kamu tahu dia menjadi rewel.
- - (CHUCKLES)
- 1526
- 01:08:27,443 --> 01:08:29,142
- Bahkan saya bisa pergi untuk camilan.
- 1527
- 01:08:29,144 --> 01:08:30,578
- Mungkin manfaatnya
- kelas satu.
- 1528
- 01:08:30,580 --> 01:08:33,213
- Mungkin kita harus pergi
- temukan tempat duduk itu.
- 1529
- 01:08:33,215 --> 01:08:34,781
- Sekarang juga,
- Saya hanya butuh Wi-Fi
- 1530
- 01:08:34,783 --> 01:08:36,316
- jadi saya bisa mengunggah
- gambar-gambar ini.
- 1531
- 01:08:36,318 --> 01:08:37,854
- (Tertawa kecil)
- 1532
- 01:08:43,459 --> 01:08:44,624
- SPENCER: Ketemu.
- 1533
- 01:08:44,626 --> 01:08:45,993
- Kelas pertama ada di sana
- 1534
- 01:08:45,995 --> 01:08:47,293
- dan Wi-Fi
- jauh lebih baik.
- Ayo naik.
- 1535
- 01:08:47,295 --> 01:08:48,530
- ALEK: Manis.
- ANTHONY: Sempurna.
- 1536
- 01:08:53,536 --> 01:08:55,468
- Senang bertemu dengan anda.
- Perjalanan aman.
- 1537
- 01:08:55,470 --> 01:08:56,907
- WANITA: Terima kasih banyak.
- 1538
- 01:09:07,116 --> 01:09:09,048
- ALEK: Ini jauh lebih baik.
- 1539
- 01:09:09,050 --> 01:09:10,651
- Sudah saya katakan ya.
- 1540
- 01:09:10,653 --> 01:09:12,084
- Saya akan dapatkan
- kursi jendela itu.
- 1541
- 01:09:12,086 --> 01:09:13,353
- Tentu, bung.
- Terserah.
- 1542
- 01:09:13,355 --> 01:09:15,588
- Terima kasih.
- (TERTAWA)
- 1543
- 01:09:15,590 --> 01:09:17,727
- Saya akan mengambil solonya.
- 1544
- 01:09:31,873 --> 01:09:33,742
- (BERBICARA PERANCIS)
- 1545
- 01:09:36,545 --> 01:09:39,346
- Makanan ringan masuk,
- jam dua belas.
- 1546
- 01:09:39,348 --> 01:09:41,414
- (DALAM BAHASA INGGRIS) Tuan-tuan,
- boleh saya menawarkan Anda
- 1547
- 01:09:41,416 --> 01:09:42,615
- beberapa camilan atau minuman?
- 1548
- 01:09:42,617 --> 01:09:45,218
- - Ya
- Bisakah saya mendapatkan Coke?
- - Yakin.
- 1549
- 01:09:45,220 --> 01:09:46,522
- Terima kasih.
- 1550
- 01:09:48,189 --> 01:09:49,655
- Ini dia.
- 1551
- 01:09:49,657 --> 01:09:51,191
- Bisakah saya mendapatkan anggur merah,
- silahkan?
- 1552
- 01:09:51,193 --> 01:09:52,861
- - Yakin.
- - Terima kasih.
- 1553
- 01:09:54,563 --> 01:09:56,797
- - Terima kasih.
- - Untukmu, tuan?
- 1554
- 01:09:56,799 --> 01:09:58,731
- Bisakah saya benar-benar memiliki anggur merah
- juga, tolong?
- 1555
- 01:09:58,733 --> 01:10:00,602
- - Anggur merah?
- - Ya, tolong.
- 1556
- 01:10:02,403 --> 01:10:03,739
- Terima kasih.
- 1557
- 01:10:05,875 --> 01:10:08,141
- Tolong beritahu saya
- jika kamu membutuhkan yang lain.
- 1558
- 01:10:08,143 --> 01:10:10,076
- ANTHONY: Oh, kami akan melakukannya.
- 1559
- 01:10:10,078 --> 01:10:11,311
- Cepat dan minum ini
- 1560
- 01:10:11,313 --> 01:10:12,413
- jadi kami bisa bertanya padanya
- untuk kembali lagi.
- 1561
- 01:10:12,415 --> 01:10:14,414
- - (KEDUANYA)
- - Oh ya.
- 1562
- 01:10:14,416 --> 01:10:17,651
- Ya Tuhan.
- Melihat
- soda bayi, Spencer!
- 1563
- 01:10:17,653 --> 01:10:20,186
- Alek, tutup mulutmu.
- 1564
- 01:10:20,188 --> 01:10:21,490
- ALEK: Sangat lucu.
- 1565
- 01:10:22,623 --> 01:10:25,060
- Saya akan pergi tidur.
- 1566
- 01:10:26,795 --> 01:10:28,830
- Uh, kurasa ini waktunya tidur siang.
- 1567
- 01:10:30,265 --> 01:10:31,466
- Tidak bisa digantung.
- 1568
- 01:10:47,649 --> 01:10:49,852
- (PENGUMUMAN INDISTEN PADA PA)
- 1569
- 01:11:19,081 --> 01:11:20,616
- (AIR MENJALANKAN)
- 1570
- 01:11:53,314 --> 01:11:54,850
- (UNBUTTONING)
- 1571
- 01:12:13,702 --> 01:12:15,872
- Keluar dari sini, ini serius.
- 1572
- 01:12:16,538 --> 01:12:18,737
- (PEOPLE CLAMORING)
- 1573
- 01:12:18,739 --> 01:12:20,205
- - MARK: Saya punya pistol.
- - (GUNSHOT)
- 1574
- 01:12:20,207 --> 01:12:21,710
- (TERIAKAN WANITA)
- 1575
- 01:12:31,420 --> 01:12:33,055
- (RINTIHAN)
- 1576
- 01:13:04,353 --> 01:13:05,621
- ALEK: Spencer, pergi!
- 1577
- 01:13:09,960 --> 01:13:11,126
- (GUN CLICKS)
- 1578
- 01:13:14,462 --> 01:13:15,764
- (GRUP)
- 1579
- 01:13:18,433 --> 01:13:20,069
- (KEDUA GRUNTING)
- 1580
- 01:13:31,712 --> 01:13:32,982
- SPENCER: Dapatkan senjatanya!
- 1581
- 01:13:37,921 --> 01:13:39,188
- (RINTIHAN)
- 1582
- 01:13:41,791 --> 01:13:43,893
- - (TERIAKAN SPENCER)
- - ALEK: Sialan!
- 1583
- 01:13:46,228 --> 01:13:48,561
- SPENCER: (SCREAMS) Dia punya pisau.
- Dapatkan dia dari saya!
- 1584
- 01:13:48,563 --> 01:13:49,764
- Kotoran!
- 1585
- 01:13:50,366 --> 01:13:52,234
- (SEMUA GRUNT)
- 1586
- 01:13:54,336 --> 01:13:55,538
- (Pelacur
- 1587
- 01:13:56,738 --> 01:13:58,170
- SPENCER: Saya mendapatkan lengannya,
- Saya mendapatkan lengannya!
- 1588
- 01:13:58,172 --> 01:14:00,173
- ALEK: Berhenti melawan!
- 1589
- 01:14:00,175 --> 01:14:01,708
- - Berhenti melawan.
- - SPENCER: Pegang dia!
- 1590
- 01:14:01,710 --> 01:14:03,043
- Saya menangkapnya!
- 1591
- 01:14:03,045 --> 01:14:04,210
- Kotoran!
- 1592
- 01:14:04,212 --> 01:14:05,948
- SPENCER: Saya tidak bisa memegang lengannya.
- Pindah!
- Pindah!
- 1593
- 01:14:07,148 --> 01:14:08,683
- (DENGKUR)
- 1594
- 01:14:18,559 --> 01:14:20,761
- - Pegang lengannya!
- - Dapatkan, dapatkan!
- 1595
- 01:14:20,763 --> 01:14:22,098
- Ini dia!
- 1596
- 01:14:28,237 --> 01:14:29,703
- ANTHONY: Dude,
- itu dia, itu dia!
- 1597
- 01:14:29,705 --> 01:14:31,040
- ALEK: Anda mengerti!
- Anda mengerti!
- 1598
- 01:14:31,975 --> 01:14:33,209
- (CHOKING)
- 1599
- 01:14:41,315 --> 01:14:43,650
- (RINTIHAN)
- 1600
- 01:14:43,652 --> 01:14:46,719
- Kawan!
- Kawan!
- Orang ini sudah ditembak.
- 1601
- 01:14:46,721 --> 01:14:48,021
- Orang ini berdarah,
- dia membutuhkan bantuan!
- 1602
- 01:14:48,023 --> 01:14:50,560
- - Pegang dia.
- - ALEK: Pergi, aku menangkapnya.
- 1603
- 01:14:53,795 --> 01:14:55,598
- ANTHONY: Pindah, pindah, pindah!
- 1604
- 01:14:56,665 --> 01:14:58,334
- Menandai!
- Menandai!
- 1605
- 01:14:59,300 --> 01:15:00,968
- - Mark!
- Menandai!
- - Sial.
- 1606
- 01:15:00,970 --> 01:15:03,536
- ISABELLE: Tolong bantu dia.
- Bisakah Anda membantu dia, tolong?
- 1607
- 01:15:03,538 --> 01:15:05,306
- Aku mengerti, aku mengerti.
- 1608
- 01:15:05,308 --> 01:15:06,638
- ISABELLE: Tolong, bantu dia.
- 1609
- 01:15:06,640 --> 01:15:07,911
- (RINTIHAN)
- 1610
- 01:15:08,676 --> 01:15:10,811
- Bisakah kamu bantu dia?
- 1611
- 01:15:10,813 --> 01:15:12,245
- ALEK: Kami butuh sesuatu
- untuk mengikatnya.
- 1612
- 01:15:12,247 --> 01:15:14,781
- Tidak, ambil saja dia.
- Pegang dia.
- 1613
- 01:15:14,783 --> 01:15:16,450
- ALEK: Oke.
- 1614
- 01:15:16,452 --> 01:15:17,919
- Dia punya satu lagi di sana.
- 1615
- 01:15:17,921 --> 01:15:20,022
- Lihat, dia juga berdarah di sini.
- 1616
- 01:15:22,023 --> 01:15:23,222
- SPENCER: Saya mengerti, saya mengerti.
- 1617
- 01:15:23,224 --> 01:15:24,857
- Kamu akan menjadi
- baiklah, bung.
- 1618
- 01:15:24,859 --> 01:15:25,758
- ISABELLE: Dia berdarah
- dari sini juga.
- Melihat.
- 1619
- 01:15:25,760 --> 01:15:26,825
- SPENCER: Kamu bagus.
- 1620
- 01:15:26,827 --> 01:15:28,160
- Aku di sini, kawan, aku di sini.
- 1621
- 01:15:28,162 --> 01:15:29,996
- Jangan khawatir
- Hei, cobalah tidak bergerak, oke?
- 1622
- 01:15:29,998 --> 01:15:31,231
- ALEK: Kalian menangkapnya?
- 1623
- 01:15:31,233 --> 01:15:32,633
- saya akan pergi
- bersihkan mobil lain.
- 1624
- 01:15:32,635 --> 01:15:34,969
- SPENCER: Dengarkan saya,
- Baiklah?
- 1625
- 01:15:34,971 --> 01:15:36,436
- Dengarkan istrimu.
- Tidak masalah.
- Lihat,
- 1626
- 01:15:36,438 --> 01:15:38,038
- ketika kamu bergerak seperti itu,
- kita tidak bisa melakukan itu, oke?
- 1627
- 01:15:38,040 --> 01:15:39,539
- - Baiklah.
- - SPENCER: Oke?
- 1628
- 01:15:39,541 --> 01:15:41,874
- ISABELLE: Jangan bergerak, Mark,
- silahkan.
- Tetap bersamaku.
- 1629
- 01:15:41,876 --> 01:15:43,843
- Jika saya kehilangannya,
- kamu akan mati, oke?
- 1630
- 01:15:43,845 --> 01:15:44,911
- - Baik.
- - Aku tahu kamu sakit,
- 1631
- 01:15:44,913 --> 01:15:46,245
- tapi jangan bergerak, oke?
- 1632
- 01:15:46,247 --> 01:15:48,682
- Dengarkan aku.
- Dengarkan aku.
- Aku cinta kamu.
- 1633
- 01:15:48,684 --> 01:15:49,951
- MARK: Aku juga mencintaimu, sayang.
- 1634
- 01:15:49,953 --> 01:15:51,552
- ISABELLE: Kamu tinggal
- dengan saya, oke?
- 1635
- 01:15:51,554 --> 01:15:53,520
- - SPENCER: Hai, Mark?
- Menandai?
- - Ya
- 1636
- 01:15:53,522 --> 01:15:56,123
- Hei bro,
- apakah kamu ingin mengucapkan doa?
- 1637
- 01:15:56,125 --> 01:15:57,824
- - Tidak, terima kasih.
- - SPENCER: Tidak?
- 1638
- 01:15:57,826 --> 01:15:59,359
- Dia belum siap untuk pergi.
- 1639
- 01:15:59,361 --> 01:16:01,363
- - SPENCER: Oke.
- - Dia belum siap, oke?
- 1640
- 01:16:03,966 --> 01:16:05,332
- (ORANG BERTERIAK)
- 1641
- 01:16:05,334 --> 01:16:07,033
- Tidak tidak.
- Tidak masalah.
- 1642
- 01:16:07,035 --> 01:16:09,002
- Ada yang punya handuk?
- Apa pun!
- Apa pun!
- 1643
- 01:16:09,004 --> 01:16:10,406
- Tidak masalah.
- Tidak masalah.
- 1644
- 01:16:15,577 --> 01:16:17,477
- (ORANG BERTERIAK)
- 1645
- 01:16:17,479 --> 01:16:19,512
- WANITA: Tidak, tidak, tidak apa-apa.
- 1646
- 01:16:19,514 --> 01:16:21,513
- Dia pria yang baik.
- Dia membantu kami.
- 1647
- 01:16:21,515 --> 01:16:22,615
- Apakah ada yang terluka?
- 1648
- 01:16:22,617 --> 01:16:24,351
- Tidak apa-apa.
- Tidak masalah.
- 1649
- 01:16:24,353 --> 01:16:26,052
- Beritahu semua orang
- hanya untuk tinggal di sini.
- 1650
- 01:16:26,054 --> 01:16:26,920
- Baik.
- 1651
- 01:16:26,922 --> 01:16:28,790
- (BERBICARA PERANCIS)
- 1652
- 01:16:39,300 --> 01:16:40,767
- Ambil saja dasi.
- Berlangsung.
- 1653
- 01:16:40,769 --> 01:16:42,401
- Dapatkan sekitar di bawah lengannya.
- Di bawah lengannya.
- 1654
- 01:16:42,403 --> 01:16:44,670
- SPENCER: Nyonya.
- Bu!
- ISABELLE: Ya.
- 1655
- 01:16:44,672 --> 01:16:45,838
- Oke, aku membutuhkanmu
- untuk berbicara dengannya.
- 1656
- 01:16:45,840 --> 01:16:47,440
- Bantu aku membuatnya tetap terjaga.
- Hei!
- Hei!
- 1657
- 01:16:47,442 --> 01:16:49,610
- - Siapa namamu?
- - Mark, kamu akan baik-baik saja.
- 1658
- 01:16:49,612 --> 01:16:50,677
- Menandai.
- 1659
- 01:16:50,679 --> 01:16:52,111
- Menandai.
- Hei, aku Spencer, kawan.
- 1660
- 01:16:52,113 --> 01:16:53,547
- Hei, itu akan baik-baik saja.
- 1661
- 01:16:53,549 --> 01:16:56,149
- Kami mengerti.
- Baik?
- Aku juga memotongnya sedikit.
- 1662
- 01:16:56,151 --> 01:16:57,517
- ISABELLE: Kamu akan melakukannya
- baiklah.
- 1663
- 01:16:57,519 --> 01:16:58,852
- SPENCER: Ini akan terjadi
- semuanya bagus.
- Baiklah?
- 1664
- 01:16:58,854 --> 01:17:01,021
- Kami menghentikan pendarahan.
- 1665
- 01:17:01,023 --> 01:17:02,489
- Dari mana kamu berasal?
- 1666
- 01:17:02,491 --> 01:17:03,757
- Virginia.
- 1667
- 01:17:03,759 --> 01:17:06,758
- Virginia.
- Hei!
- Saya dari California, man.
- 1668
- 01:17:06,760 --> 01:17:09,096
- Kami berdua orang Amerika.
- 1669
- 01:17:09,098 --> 01:17:10,463
- Aku mencintaimu, oke?
- Jangan pergi.
- 1670
- 01:17:10,465 --> 01:17:11,965
- SPENCER: Kamu akan jadi
- Baiklah baiklah?
- 1671
- 01:17:11,967 --> 01:17:12,899
- Kita akan membeli bir
- sesudah ini.
- 1672
- 01:17:12,902 --> 01:17:14,200
- Semuanya akan baik-baik saja.
- 1673
- 01:17:14,202 --> 01:17:15,235
- - Lihatlah betapa beruntungnya kita.
- - ALEK: Sial.
- 1674
- 01:17:15,237 --> 01:17:17,038
- Ini, seperti, satu dari sejuta.
- 1675
- 01:17:18,407 --> 01:17:19,705
- Spencer, Spencer.
- 1676
- 01:17:19,707 --> 01:17:21,074
- Sini.
- Saya punya sweater
- jadi kita bisa menghentikan pendarahannya.
- 1677
- 01:17:21,076 --> 01:17:22,476
- Bisakah kamu menggunakan sweater ini?
- 1678
- 01:17:22,478 --> 01:17:23,911
- Ya, tidak apa-apa.
- Saya mendapatkannya.
- 1679
- 01:17:23,913 --> 01:17:25,378
- - Baik.
- Baik.
- - Baik?
- 1680
- 01:17:25,380 --> 01:17:27,213
- - SPENCER: Anthony.
- Anthony.
- - Ya, apa yang kamu butuhkan?
- 1681
- 01:17:27,215 --> 01:17:28,448
- Saya membutuhkan kit medis atau sesuatu
- untuk memotong bajunya.
- 1682
- 01:17:28,450 --> 01:17:30,150
- Baik.
- Saya akan mencoba
- dan temukan sesuatu.
- 1683
- 01:17:30,152 --> 01:17:31,817
- Ayolah.
- Ayo pergi dari sini.
- 1684
- 01:17:31,819 --> 01:17:33,020
- SPENCER: Mereka punya
- untuk memilikinya.
- 1685
- 01:17:33,022 --> 01:17:34,553
- ANTHONY: Ya.
- Aku mendapatkanmu.
- Aku mendapatkanmu.
- 1686
- 01:17:34,555 --> 01:17:36,056
- ISABELLE: Akan baik-baik saja.
- 1687
- 01:17:36,058 --> 01:17:37,856
- SPENCER: Hei, kawan, aku membutuhkanmu
- untuk tetap terjaga, oke?
- 1688
- 01:17:37,858 --> 01:17:39,525
- Buka matamu.
- Fokus pada istrimu.
- 1689
- 01:17:39,527 --> 01:17:42,094
- ISABELLE: Tetap bersama saya.
- SPENCER: Ayo, bung.
- Hei.
- 1690
- 01:17:42,096 --> 01:17:43,562
- Kita akan dapatkan
- ke stasiun kereta.
- 1691
- 01:17:43,564 --> 01:17:45,298
- Kami akan memberi Anda bantuan,
- baik?
- Kamu baik.
- 1692
- 01:17:45,300 --> 01:17:48,634
- Tolong tetap bersamaku.
- Tetap bersamaku.
- 1693
- 01:17:48,636 --> 01:17:51,303
- MARK: Oke.
- 1694
- 01:17:51,305 --> 01:17:54,410
- - Baik?
- Tetaplah bersamaku.
- - MARK: Oke, oke.
- 1695
- 01:18:17,465 --> 01:18:19,000
- (CHATTERING INDISTINCT)
- 1696
- 01:18:29,178 --> 01:18:32,212
- ISABELLE: Masih berdarah
- di belakang.
- 1697
- 01:18:32,214 --> 01:18:33,745
- SPENCER: Tidak apa-apa.
- Aku tidak bisa
- berurusan dengan itu sekarang.
- 1698
- 01:18:33,747 --> 01:18:36,115
- Hei.
- Itu pria yang kamu inginkan,
- disana.
- Dia keluar.
- 1699
- 01:18:36,117 --> 01:18:37,717
- ISABELLE: Bisakah Anda mendengarku?
- Apakah Anda menghentikan pendarahan?
- 1700
- 01:18:37,719 --> 01:18:39,319
- MAN: Apakah dia tembakan senjata?
- 1701
- 01:18:39,321 --> 01:18:40,686
- ISABELLE: Saya tahu
- kamu kesakitan.
- 1702
- 01:18:40,688 --> 01:18:42,187
- Jangan bergerak, oke?
- Jangan bergerak.
- 1703
- 01:18:42,189 --> 01:18:43,190
- MAN: Ada seorang pria di sana
- tertembak.
- Dia berdarah.
- 1704
- 01:18:43,192 --> 01:18:45,025
- (SIREN BLARING DALAM JARAK)
- 1705
- 01:18:45,027 --> 01:18:46,562
- (BERBICARA PERANCIS)
- 1706
- 01:18:48,831 --> 01:18:49,964
- ANTHONY:
- Anda hampir sampai, kawan.
- 1707
- 01:18:49,966 --> 01:18:51,496
- Paramedis akan datang.
- 1708
- 01:18:51,498 --> 01:18:52,832
- Anda akan berhasil.
- Mereka datang, tahan saja.
- 1709
- 01:18:52,834 --> 01:18:54,167
- (MAN SPEAKING FRENCH)
- 1710
- 01:18:54,169 --> 01:18:55,701
- Di sini mereka datang sekarang.
- Tahan saja, kawan.
- 1711
- 01:18:55,703 --> 01:18:57,369
- Anda berhasil, man.
- Ayolah.
- 1712
- 01:18:57,371 --> 01:19:00,207
- ISABELLE: Mereka datang, Mark.
- Mereka datang, oke?
- 1713
- 01:19:00,209 --> 01:19:01,508
- Mereka akan melakukannya
- membawa Anda ke rumah sakit.
- 1714
- 01:19:01,510 --> 01:19:02,642
- Mereka akan melakukannya
- jaga dirimu, oke?
- 1715
- 01:19:02,644 --> 01:19:03,744
- MARK: Oke.
- 1716
- 01:19:03,746 --> 01:19:04,811
- SPENCER:
- Mereka akan menjagamu.
- 1717
- 01:19:04,813 --> 01:19:06,181
- Anda membuatnya selama ini.
- 1718
- 01:19:12,321 --> 01:19:13,923
- ANTHONY: Mereka
- Di sini, Spencer.
- 1719
- 01:19:25,733 --> 01:19:26,999
- SPENCER: Tidak, tidak.
- Berhenti berhenti.
- 1720
- 01:19:27,001 --> 01:19:28,668
- Oke, lihat.
- Kemari.
- 1721
- 01:19:28,670 --> 01:19:29,937
- Kamu melihat?
- Baik.
- 1722
- 01:19:29,939 --> 01:19:31,906
- Satu dua tiga.
- 1723
- 01:19:31,908 --> 01:19:33,475
- Pergi pergi pergi.
- 1724
- 01:19:36,845 --> 01:19:38,848
- (RINTIHAN)
- 1725
- 01:19:39,916 --> 01:19:41,617
- (MEDICS SPEAKING FRENCH)
- 1726
- 01:20:17,117 --> 01:20:18,750
- - Hei
- - Tidak masalah?
- 1727
- 01:20:18,752 --> 01:20:19,985
- - Ya
- - Rasanya oke?
- 1728
- 01:20:19,987 --> 01:20:21,253
- Ya, ya.
- 1729
- 01:20:21,255 --> 01:20:22,621
- Kemana kita akan pergi?
- 1730
- 01:20:22,623 --> 01:20:24,490
- Apa yang kita lakukan disini?
- 1731
- 01:20:24,492 --> 01:20:25,960
- Berjalan di jalur ini?
- Baik.
- 1732
- 01:20:25,962 --> 01:20:28,030
- (CHATTERING INDISTINCT)
- 1733
- 01:21:03,665 --> 01:21:07,734
- SPENCER: Tuhan, buat saya
- alat kedamaian Anda.
- 1734
- 01:21:07,736 --> 01:21:11,370
- Di mana ada kebencian,
- biarkan aku menabur cinta.
- 1735
- 01:21:11,372 --> 01:21:14,774
- Di mana ada luka, maaf.
- 1736
- 01:21:14,776 --> 01:21:17,977
- Dimana ada keraguan, iman.
- 1737
- 01:21:17,979 --> 01:21:21,880
- Dimana ada keputusasaan, harapan.
- 1738
- 01:21:21,882 --> 01:21:24,718
- Di mana ada kegelapan,
- cahaya.
- 1739
- 01:21:24,720 --> 01:21:28,053
- Dan di mana ada kesedihan,
- kegembiraan.
- 1740
- 01:21:28,055 --> 01:21:30,623
- Karena itu adalah memberi
- yang kami terima.
- 1741
- 01:21:30,625 --> 01:21:33,558
- Itu di maafkan
- bahwa kita diampuni.
- 1742
- 01:21:33,560 --> 01:21:37,967
- Dan dalam sekarat itu
- kita dilahirkan untuk hidup yang kekal.
- 1743
- 01:21:38,700 --> 01:21:39,970
- Amin.
- 1744
- 01:21:41,971 --> 01:21:44,173
- (Crowd CHATTERING)
- 1745
- 01:22:07,261 --> 01:22:09,465
- - (SEMUA CLAMORING)
- - (CAMERAS CLICKING)
- 1746
- 01:22:17,037 --> 01:22:18,603
- Selamat sore.
- 1747
- 01:22:18,605 --> 01:22:19,640
- Terima kasih.
- 1748
- 01:22:23,412 --> 01:22:24,580
- Hei, sayang.
- 1749
- 01:22:40,362 --> 01:22:42,564
- (CAMERAS CLICKING)
- 1750
- 01:22:49,337 --> 01:22:51,570
- (BERBICARA PERANCIS)
- 1751
- 01:22:51,572 --> 01:22:53,307
- (SEMUA APPLAUDING)
- 1752
- 01:23:06,821 --> 01:23:08,357
- (PERCAKAPAN TIDAK JELAS)
- 1753
- 01:23:27,175 --> 01:23:28,710
- (BERBICARA PERANCIS)
- 1754
- 01:26:24,486 --> 01:26:26,688
- (SEMUA APPLAUDING)
- 1755
- 01:28:23,505 --> 01:28:26,141
- (Bersorak-sorai
- DAN APPLAUDING)
- 1756
- 01:28:34,582 --> 01:28:35,817
- WANITA: Whoo!
- 1757
- 01:29:13,540 --> 01:29:18,545
- Subtitle oleh Reno Proxy
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement