Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Dukung dengan suka & berbagi :)
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Dukung dengan suka & berbagi :)
- ﻃâ€Â1
- 00:00:42,842 --> 00:00:45,812
- Ibu, apa ini?
- terjadi dengan tumpukan?
- 2
- 00:00:45,845 --> 00:00:50,216
- Jangan
- mengkritik tumpukan saya, oke?
- 3
- 00:00:50,250 --> 00:00:52,285
- Anda seharusnya melihatnya
- beberapa hari yang lalu.
- 4
- 00:00:52,318 --> 00:00:54,120
- OK, saya tidak mau
- mengkritik tumpukan Anda.
- 5
- 00:00:54,154 --> 00:00:56,523
- Ini bagus,
- ini tumpukan bagus.
- 6
- 00:00:56,556 --> 00:00:57,690
- BAIK.
- 7
- 00:00:57,724 --> 00:01:00,760
- - Apakah semuanya akan cocok?
- - Iya nih.
- 8
- 00:01:00,794 --> 00:01:02,662
- Saya telah membuang banyak barang.
- 9
- 00:01:03,329 --> 00:01:04,631
- BAIK.
- 10
- 00:01:04,664 --> 00:01:07,467
- Jadi apa yang saya kira
- hubungannya dengan ini?
- 11
- 00:01:07,500 --> 00:01:08,868
- Itu semua omong kosongmu.
- 12
- 00:01:08,902 --> 00:01:11,438
- Jika kamu menginginkannya,
- ambil, dan jika tidak,
- 13
- 00:01:11,471 --> 00:01:13,273
- kita membuangnya.
- 14
- 00:01:13,306 --> 00:01:14,407
- BAIK.
- 15
- 00:01:14,441 --> 00:01:16,743
- Semua omong kosongku, mengerti.
- 16
- 00:01:18,545 --> 00:01:20,413
- Itu omong kosong saya murni.
- 17
- 00:01:22,282 --> 00:01:26,886
- Wajah tantrum Sarah.
- Anda masih membuat wajah itu.
- 18
- 00:01:29,189 --> 00:01:32,392
- Oh, kamu benar-benar bayi yang gemuk.
- 19
- 00:01:32,425 --> 00:01:35,361
- Lihat itu.
- Lihatlah semua dagu itu.
- 20
- 00:01:39,499 --> 00:01:41,134
- Apa ini?
- 21
- 00:01:42,969 --> 00:01:44,637
- Itu cincin pernikahan John.
- 22
- 00:01:44,671 --> 00:01:46,773
- Aku tidak tahu apa
- itu lakukan di sana.
- 23
- 00:01:48,608 --> 00:01:50,443
- Anda bisa membuangnya.
- 24
- 00:03:17,497 --> 00:03:21,968
- - Ahoy.
- - Apa?
- 25
- 00:03:22,001 --> 00:03:23,636
- Yg suka bergaul.
- 26
- 00:03:26,339 --> 00:03:28,608
- - Oh, hai.
- - Hei
- 27
- 00:03:30,043 --> 00:03:32,478
- - Apa kabar?
- - Aku senang bertemu denganmu.
- 28
- 00:03:32,512 --> 00:03:33,580
- Apa kabar?
- 29
- 00:03:34,480 --> 00:03:35,715
- Senang melihat kamu.
- 30
- 00:03:37,383 --> 00:03:39,953
- - Bagaimana harimu?
- - Itu bagus.
- 31
- 00:03:39,986 --> 00:03:43,890
- - Ada banyak debu.
- - Lihatlah dirimu, binatang.
- 32
- 00:03:43,923 --> 00:03:46,559
- Lihatlah berapa banyak pasir
- Anda baru saja dibawa.
- 33
- 00:03:46,593 --> 00:03:51,364
- Maaf, hanya mau
- buat kastil nanti, ya?
- 34
- 00:03:52,699 --> 00:03:55,535
- - Debu, banyak debu.
- - Banyak debu.
- 35
- 00:03:55,568 --> 00:03:57,437
- Banyak kotak.
- 36
- 00:03:57,470 --> 00:04:00,406
- - Banyak harta.
- - Ooh.
- 37
- 00:04:00,440 --> 00:04:07,347
- Tapi, ooh, Susan akan
- berikan kami hal seni masakannya.
- 38
- 00:04:07,380 --> 00:04:10,049
- - Cuisinart?
- - Iya nih.
- 39
- 00:04:11,951 --> 00:04:14,854
- Dia bilang hai.
- Dan dia memberi kita
- barang-barang untuk dapur, jadi ...
- 40
- 00:04:14,887 --> 00:04:16,990
- - OK keren.
- - Kamu tahu saya tidak
- 41
- 00:04:17,023 --> 00:04:20,526
- - masuk ke sana.
- - Seni masakan.
- 42
- 00:04:20,560 --> 00:04:23,863
- Itu lebih masuk akal,
- kamu brengsek.
- 43
- 00:04:25,431 --> 00:04:29,636
- Oh, kamu membuatku muda.
- 44
- 00:04:29,669 --> 00:04:32,839
- - Kamu mau anggur?
- - Ya silahkan.
- 45
- 00:04:35,475 --> 00:04:38,578
- Hei, hei, lihat, lihat.
- 46
- 00:04:40,380 --> 00:04:41,681
- Keren, kan?
- 47
- 00:04:44,050 --> 00:04:45,551
- Apa yang kamu pikirkan?
- 48
- 00:04:58,064 --> 00:05:02,835
- Maksud saya itu saya
- cincin ayah, jadi, ini ...
- 49
- 00:05:05,805 --> 00:05:07,840
- Maksudku, aku menemukannya hari ini.
- 50
- 00:05:09,008 --> 00:05:11,778
- Dan itu agak aneh dan keren.
- 51
- 00:05:13,513 --> 00:05:15,581
- Mm-hmm.
- 52
- 00:05:15,615 --> 00:05:18,551
- - Apa yang sedang terjadi sekarang?
- - Apa yang terjadi sekarang?
- 53
- 00:05:21,587 --> 00:05:24,123
- Oh, apakah kamu hanya berpikir
- yang saya usulkan kepada Anda?
- 54
- 00:05:24,157 --> 00:05:26,092
- - Tutup pintu depan.
- - Tidak.
- 55
- 00:05:26,125 --> 00:05:28,027
- - Sarah Watson.
- - Kristen.
- 56
- 00:05:28,061 --> 00:05:32,665
- Apa?
- Apa yang baru saja terjadi
- melalui kepalamu?
- 57
- 00:05:33,566 --> 00:05:35,501
- Apakah kamu tahu siapa aku?
- 58
- 00:05:35,535 --> 00:05:38,171
- Saya tidak tahu, Sarah,
- kita berada di pantai yang indah.
- 59
- 00:05:38,204 --> 00:05:40,707
- - Uh huh.
- - Saya membawa anggur.
- 60
- 00:05:40,740 --> 00:05:42,175
- Kami punya keju.
- 61
- 00:05:42,208 --> 00:05:45,945
- - Kamu melakukan ini padaku.
- - Dan kamu menariknya keluar.
- 62
- 00:05:46,746 --> 00:05:49,449
- Itu sudah diatur.
- 63
- 00:05:49,482 --> 00:05:52,185
- - Maafkan saya.
- - Anda benar, saya menjebak Anda.
- 64
- 00:05:52,218 --> 00:05:54,554
- Saya sangat menyesal, datang ke sini.
- 65
- 00:05:54,587 --> 00:05:57,957
- - Tidak.
- - Kemarilah, monster kecil.
- 66
- 00:05:57,990 --> 00:05:59,425
- Apa itu monster pookie?
- 67
- 00:05:59,459 --> 00:06:01,761
- Anda, Anda adalah monster pookie.
- 68
- 00:06:02,662 --> 00:06:04,097
- Hei.
- 69
- 00:06:05,832 --> 00:06:07,967
- - Aku yang terburuk.
- - Iya nih.
- 70
- 00:06:08,000 --> 00:06:10,803
- Tapi ini
- sudah ditetapkan.
- 71
- 00:06:13,106 --> 00:06:15,508
- Aku membencimu dan aku mencintaimu.
- 72
- 00:06:15,541 --> 00:06:17,210
- Aku mencintaimu dan aku mencintaimu.
- 73
- 00:06:18,911 --> 00:06:20,880
- Keren.
- 74
- 00:06:30,923 --> 00:06:33,025
- Anda pikir airnya dingin?
- 75
- 00:06:33,726 --> 00:06:34,994
- Ya.
- 76
- 00:06:37,163 --> 00:06:40,032
- Apa kau mau
- untuk berjalan di dalamnya, sih?
- 77
- 00:06:40,833 --> 00:06:42,602
- Yakin.
- 78
- 00:06:58,651 --> 00:07:00,453
- Apa yang kamu pikirkan?
- 79
- 00:07:13,166 --> 00:07:15,234
- Bagaimana Anda mewujudkannya,
- 80
- 00:07:15,268 --> 00:07:16,836
- dan kapan kamu
- buat itu terjadi?
- 81
- 00:07:16,869 --> 00:07:18,271
- Alkimia.
- 82
- 00:07:18,304 --> 00:07:20,873
- Ah, saya tidak tahu
- Anda sedang berlatih.
- 83
- 00:07:20,907 --> 00:07:23,075
- - Mau mencobanya?
- - Mm-hmm.
- 84
- 00:07:26,279 --> 00:07:29,582
- - Mm-hmm.
- Ya.
- - Ini baik?
- 85
- 00:07:29,615 --> 00:07:32,018
- - Astaga.
- - Ya Tuhan.
- 86
- 00:07:32,051 --> 00:07:36,055
- Selamat Hari jadi,
- dua orang kesukaanku.
- 87
- 00:07:36,088 --> 00:07:37,156
- Anda tidak seharusnya.
- 88
- 00:07:37,190 --> 00:07:39,559
- Terima kasih, cantik sekali.
- 89
- 00:07:39,592 --> 00:07:41,594
- Nah, apakah kamu mau
- meniup ketiganya
- 90
- 00:07:41,627 --> 00:07:42,728
- dan saya akan mencapai nol?
- 91
- 00:07:42,762 --> 00:07:44,163
- - Yakin.
- - Baiklah, kamu siap?
- 92
- 00:07:44,197 --> 00:07:47,567
- - Kedengaranya seperti sebuah rencana.
- - Satu dua tiga.
- 93
- 00:07:49,168 --> 00:07:52,305
- - Sudah selesai dilakukan dengan baik.
- Aku ingat.
- - Kamu ingat.
- 94
- 00:07:52,338 --> 00:07:54,707
- - Lihat itu.
- - Wow.
- 95
- 00:07:54,740 --> 00:07:59,111
- - Ya ya ya ya.
- - Merusak kue ku.
- 96
- 00:07:59,145 --> 00:08:01,614
- ... pegang itu?
- Kita akan mengambil gambar.
- 97
- 00:08:01,647 --> 00:08:03,616
- - Oh, dengan ketiganya.
- - Ya
- 98
- 00:08:03,649 --> 00:08:06,619
- Ya, begitulah.
- Senang tiga tahun untukmu.
- 99
- 00:08:06,652 --> 00:08:08,988
- Pergi.
- Satu dua tiga.
- 100
- 00:08:09,021 --> 00:08:11,157
- - Saya pikir itu meledak.
- - Apakah kamu mengerti?
- 101
- 00:08:11,190 --> 00:08:13,326
- - Aku pikir begitu.
- Satu lagi karena--
- - Itu terjadi.
- 102
- 00:08:13,359 --> 00:08:18,798
- - Jadi, bekerja.
- Bagaimana kabarmu?
- - Ini berhasil.
- 103
- 00:08:18,831 --> 00:08:23,035
- - Kedengarannya tidak bagus.
- - Maksudku...
- 104
- 00:08:24,270 --> 00:08:26,072
- Kami membuat orang datang dan pergi
- 105
- 00:08:26,105 --> 00:08:28,841
- dan itu banyak sekali
- stres ekstra untuk saya,
- 106
- 00:08:28,875 --> 00:08:31,244
- - tapi tidak apa-apa.
- - Aku tahu, tapi segalanya
- 107
- 00:08:31,277 --> 00:08:34,347
- itu berharga,
- bekerja saat Anda sedang stres,
- 108
- 00:08:34,380 --> 00:08:37,817
- - kamu tahu?
- - Dibutuhkan sedikit ...
- 109
- 00:08:37,850 --> 00:08:40,186
- - ... monyet.
- - Aku tahu.
- 110
- 00:08:40,219 --> 00:08:43,322
- - Tidak apa-apa.
- - saya
- Semoga Anda terdengar lebih bahagia.
- 111
- 00:08:45,191 --> 00:08:48,694
- Saya harus mendapatkan pisau
- dan memotong pengisap ini.
- 112
- 00:08:51,998 --> 00:08:53,666
- Apakah kamu sama ...
- 113
- 00:08:53,699 --> 00:08:55,968
- Apakah kamu orang yang sama
- Saya sedang berbicara dengan sebelumnya?
- 114
- 00:08:57,837 --> 00:09:00,706
- OK, baiklah, bisakah saya tolong
- terhubung dengan mereka?
- 115
- 00:09:02,909 --> 00:09:04,844
- Ahh ...
- 116
- 00:09:06,212 --> 00:09:07,980
- Rencana perorangan?
- 117
- 00:09:09,048 --> 00:09:12,184
- Tidak, saya adalah pekerja freelance.
- 118
- 00:09:12,218 --> 00:09:14,787
- Saya sudah di telepon
- selama satu jam,
- 119
- 00:09:14,820 --> 00:09:16,956
- apakah saya benar-benar harus
- melalui ini lagi?
- 120
- 00:09:18,724 --> 00:09:20,059
- Saya dapat menelepon kembali besok,
- 121
- 00:09:20,092 --> 00:09:23,062
- tapi aku harus pergi
- ke dokter besok.
- 122
- 00:09:24,964 --> 00:09:28,267
- Tidak, saya tidak akan membayar
- dari saku, itu konyol.
- 123
- 00:09:56,062 --> 00:10:00,132
- - Apa ini?
- - Ini risotto.
- 124
- 00:10:00,166 --> 00:10:02,368
- - Baunya sangat enak.
- - Ingin beberapa?
- 125
- 00:10:02,401 --> 00:10:03,869
- Mm-hmm.
- 126
- 00:10:08,841 --> 00:10:10,376
- - Mm.
- Mm-hmm.
- - Bagus?
- 127
- 00:10:10,409 --> 00:10:15,748
- - Itu membutuhkan sesuatu.
- - Saya tidak tahu.
- 128
- 00:10:15,781 --> 00:10:18,351
- - Rasanya enak untukku.
- - Kulit lemon.
- 129
- 00:10:18,384 --> 00:10:19,318
- Ya.
- 130
- 00:10:21,053 --> 00:10:24,357
- Oh, saya ada rapat di
- delapan besok pagi.
- 131
- 00:10:24,390 --> 00:10:28,828
- - Bisakah kamu memindahkan mobil?
- - Uh ... Ya.
- 132
- 00:10:28,861 --> 00:10:32,365
- Tidak akan pergi ke dokter,
- jadi, itu keren.
- 133
- 00:10:32,398 --> 00:10:35,201
- - Sarah.
- - Kristen.
- 134
- 00:10:35,234 --> 00:10:38,404
- - Anda harus pergi ke dokter.
- - Saya tidak punya asuransi kesehatan.
- 135
- 00:10:38,437 --> 00:10:41,307
- - Tidak ada gunanya.
- - Ada benarnya,
- 136
- 00:10:41,340 --> 00:10:42,942
- dan itu membuat Anda sehat.
- 137
- 00:10:44,777 --> 00:10:48,347
- - Itu hanya membuatku ...
- - Saya tahu, saya tahu, saya tahu.
- 138
- 00:10:48,381 --> 00:10:50,449
- Tapi saya akan membayarnya.
- 139
- 00:10:50,483 --> 00:10:52,852
- - Tolong pergi saja.
- - Kita bisa lakukan
- 140
- 00:10:52,885 --> 00:10:54,754
- begitu banyak hal lainnya
- dengan uang itu.
- 141
- 00:10:54,787 --> 00:10:57,790
- Ini tidak mendesak,
- jadi aku hanya akan mengatasinya
- 142
- 00:10:57,823 --> 00:10:59,859
- - lalu--
- - Ya, tapi ini akan segera terjadi.
- 143
- 00:10:59,892 --> 00:11:02,962
- Ini kesehatan dewa sialan
- asuransi, kawan.
- 144
- 00:11:02,995 --> 00:11:06,165
- Anda seharusnya berada di tangan saya
- dan membuatnya mudah.
- 145
- 00:11:07,433 --> 00:11:09,935
- Jika kita bisa
- mitra domestik,
- 146
- 00:11:09,969 --> 00:11:11,871
- maka Anda bisa
- mungkin mendapatkannya.
- 147
- 00:11:11,904 --> 00:11:17,043
- Oh
- Ya.
- 148
- 00:11:17,076 --> 00:11:20,813
- - Ya
- Bagaimana kami melakukannya?
- - Saya tidak tahu.
- 149
- 00:11:20,846 --> 00:11:23,516
- Mungkin lebih rumit
- dari itu, saya tidak tahu.
- 150
- 00:11:23,549 --> 00:11:25,017
- - Biarkan saya berbicara dengan HR.
- - BAIK.
- 151
- 00:11:25,051 --> 00:11:26,819
- - Tapi
- - Ya, dan kamu tahu,
- 152
- 00:11:26,852 --> 00:11:29,355
- Saya bisa melihat itu
- besok juga, jika kamu mau.
- 153
- 00:11:29,388 --> 00:11:31,323
- Ya Tuhan,
- itu akan luar biasa.
- 154
- 00:11:31,357 --> 00:11:33,959
- Itu akan menjadi.
- Kami membutuhkan Anda tertutup.
- 155
- 00:11:37,797 --> 00:11:41,834
- Terima kasih telah bergabung dengan kami di sini di
- Spoon, edisi Halloween.
- 156
- 00:11:41,867 --> 00:11:44,070
- Jangan lupa untuk berlangganan di bawah ini.
- 157
- 00:11:44,103 --> 00:11:45,504
- Dan bergabunglah dengan kami minggu depan,
- 158
- 00:11:45,538 --> 00:11:47,907
- ketika kita mengambil
- sedikit perjalanan lapangan.
- 159
- 00:11:47,940 --> 00:11:51,243
- Kami akan memancing,
- sebelum kita membuat taco ikan goreng.
- 160
- 00:11:51,277 --> 00:11:55,147
- Jadi ambil sirip Anda,
- mari kita tangkap tangkapan itu,
- 161
- 00:11:55,181 --> 00:11:58,484
- - dan senang menghantui, roh.
- - Dan potong.
- 162
- 00:11:58,517 --> 00:12:00,453
- Bagus sekali, semuanya.
- 163
- 00:12:00,486 --> 00:12:03,055
- - BAIK.
- - Semoga berhasil dengan ...
- 164
- 00:12:04,256 --> 00:12:06,058
- - Kristen.
- - Ya
- 165
- 00:12:06,092 --> 00:12:09,228
- - Melangkah keluar.
- - Jadi, ingat Julie
- 166
- 00:12:09,261 --> 00:12:10,796
- Saya dulu bekerja dengan?
- 167
- 00:12:10,830 --> 00:12:13,332
- - Uh, yeah, gila Julie?
- - Gila Julie.
- 168
- 00:12:13,365 --> 00:12:14,500
- Dia meneleponku tadi malam.
- 169
- 00:12:14,533 --> 00:12:16,402
- Dia mendengar tentang
- EP baru yang kami miliki.
- 170
- 00:12:16,435 --> 00:12:18,070
- - Uh huh.
- - Dia bekerja dengannya
- 171
- 00:12:18,104 --> 00:12:20,806
- sekitar enam bulan yang lalu
- di Food Park.
- 172
- 00:12:20,840 --> 00:12:25,277
- Rupanya, dia pria olahraga.
- Tidak pernah bekerja dengan makanan.
- 173
- 00:12:25,311 --> 00:12:28,314
- Dia masuk, memecat semua orang.
- 174
- 00:12:28,347 --> 00:12:33,185
- - Pergi ke arah yang benar-benar baru.
- - Rupanya, dia benar-benar keledai.
- 175
- 00:12:33,219 --> 00:12:35,521
- Dia tidak akan berbeda
- daripada orang terakhir yang kami miliki enam bulan lalu
- 176
- 00:12:35,554 --> 00:12:37,923
- dan pria sebelum itu,
- tidak apa-apa, oke?
- 177
- 00:12:37,957 --> 00:12:40,159
- Itu sangat sederhana ketika itu
- hanya kamu dan aku, kamu tahu?
- 178
- 00:12:40,192 --> 00:12:42,228
- Yah, itu panggilan mereka.
- 179
- 00:12:42,261 --> 00:12:46,799
- Ini sedikit tekanan ekstra,
- tapi kami akan bertahan, jangan khawatir.
- 180
- 00:13:00,913 --> 00:13:03,849
- - BAIK.
- - Aku mendengarkan.
- 181
- 00:13:03,883 --> 00:13:06,385
- Aku menyukainya.
- Kami hampir keluar dari sini, sayang.
- 182
- 00:13:06,418 --> 00:13:09,021
- - Ayo pergi.
- - Entah bagaimana kita jatuh
- 183
- 00:13:09,054 --> 00:13:12,424
- bingkai di seperti tiga menit,
- tapi kami hanya memperbaikinya,
- 184
- 00:13:12,458 --> 00:13:15,194
- - Maka kita baik-baik saja.
- - BAIK.
- 185
- 00:13:16,395 --> 00:13:20,132
- Oh, oke, oke.
- 186
- 00:13:20,166 --> 00:13:21,634
- Mereka tidak peduli
- musik pada akhirnya?
- 187
- 00:13:21,667 --> 00:13:23,435
- - Tidak, mereka benar-benar menyukainya.
- - Benarkah?
- 188
- 00:13:23,469 --> 00:13:25,871
- - Ya, mereka tertawa.
- - Ya ya.
- 189
- 00:13:25,905 --> 00:13:28,140
- - BAIK.
- Bisakah saya mengekspor?
- - Ya.
- 190
- 00:13:28,174 --> 00:13:30,209
- Manis.
- Beberapa menit.
- 191
- 00:13:30,242 --> 00:13:32,311
- Tidak buruk, Miss Sarah.
- 192
- 00:13:32,344 --> 00:13:34,947
- - Tim impian.
- - Berbuat baik, Gary.
- 193
- 00:13:34,980 --> 00:13:37,583
- Mm-hmm.
- Anda pergi ke P Town, kan?
- 194
- 00:13:37,616 --> 00:13:41,420
- - Bagaimana itu?
- - Ajaib.
- 195
- 00:13:41,453 --> 00:13:44,190
- - Dan kemudian aku mengacaukannya.
- - Apa maksudmu?
- 196
- 00:13:44,223 --> 00:13:46,392
- - Seperti biasa.
- - Oh, Tuhan, apa yang kamu lakukan?
- 197
- 00:13:46,425 --> 00:13:50,229
- - Apa yang kamu lakukan?
- - Saya menemukan cincin pernikahan ayah saya di rumah ibuku.
- 198
- 00:13:50,262 --> 00:13:53,432
- - Uh huh.
- - Dan saya mengambilnya, dan saya taruh di saku saya.
- 199
- 00:13:53,465 --> 00:13:56,035
- Dan kemudian saya berjalan ke pantai,
- di mana Kristen berada
- 200
- 00:13:56,068 --> 00:13:57,503
- dengan sebotol
- sampanye saat matahari terbenam,
- 201
- 00:13:57,536 --> 00:13:58,938
- itu cantik,
- dan saya menarik cincin itu
- 202
- 00:13:58,971 --> 00:14:00,539
- - keluar dari sakuku ...
- - Apa?
- 203
- 00:14:00,573 --> 00:14:02,308
- ... dan menyerahkannya padanya
- tanpa mengatakan apapun.
- 204
- 00:14:02,341 --> 00:14:04,076
- Apa?
- Ya ya,
- kamu akan menikah!
- 205
- 00:14:04,109 --> 00:14:06,612
- Tidak tidak tidak tidak,
- itu bukan ...
- 206
- 00:14:06,645 --> 00:14:08,280
- Aku hanya tidak memikirkannya,
- 207
- 00:14:08,314 --> 00:14:10,416
- tapi dia benar-benar mengambil ...
- dia melakukan apa yang kamu lakukan.
- 208
- 00:14:10,449 --> 00:14:14,920
- - Dan, sekarang canggung.
- - Jadi kamu tidak menikah?
- 209
- 00:14:14,954 --> 00:14:16,689
- - Tidak.
- - Oke bagus,
- 210
- 00:14:16,722 --> 00:14:19,091
- karena saya pikir Anda berkata
- kamu tidak pernah ingin menikah.
- 211
- 00:14:19,124 --> 00:14:21,327
- - Saya pikir saya memang mengatakan itu.
- - Saya hanya mencoba
- 212
- 00:14:21,360 --> 00:14:23,429
- terlihat bersemangat,
- tapi aku sebenarnya tidak.
- 213
- 00:14:24,597 --> 00:14:27,166
- Jangan lakukan itu.
- Jangan lakukan itu.
- 214
- 00:14:27,199 --> 00:14:28,534
- - Gary.
- - Kalau tidak, kamu akan melakukannya
- 215
- 00:14:28,567 --> 00:14:29,568
- harus berurusan dengan omong kosong itu
- 216
- 00:14:29,602 --> 00:14:31,170
- Saya akan melalui sekarang.
- 217
- 00:14:31,203 --> 00:14:33,305
- - Ya, apa yang terjadi?
- - Apakah kamu ingin melihat itu?
- 218
- 00:14:33,339 --> 00:14:35,541
- Itu nyata, itu seperti
- sebenarnya resmi.
- 219
- 00:14:35,574 --> 00:14:40,212
- Saya menyewa pengacara dan saya pikir
- Saya akhirnya mendapatkan ...
- 220
- 00:14:41,614 --> 00:14:45,951
- - melewati ini.
- - Oh, Tuhanku, Gary.
- 221
- 00:14:45,985 --> 00:14:47,987
- - Aku tahu.
- - Biarku lihat.
- 222
- 00:14:48,020 --> 00:14:52,524
- Ini, teman saya, adalah bagaimana Anda
- bercerai di New York City.
- 223
- 00:14:52,558 --> 00:14:56,128
- Bukankah hanya butuh satu
- selembar kertas untuk menikah?
- 224
- 00:14:56,161 --> 00:14:58,297
- Ya benar?
- Ini adalah
- pengakuan saya hari ini.
- 225
- 00:14:58,330 --> 00:15:02,501
- Saya temukan di YouTube,
- seri web ini seperti
- 226
- 00:15:02,534 --> 00:15:05,404
- - bagaimana cara bercerai.
- - Whoa.
- 227
- 00:15:05,437 --> 00:15:07,406
- Saya tahu saya tahu.
- 228
- 00:15:07,439 --> 00:15:09,275
- Saya berpikir tentang membuat saya sendiri,
- 229
- 00:15:09,308 --> 00:15:11,410
- dengan pernikahan gay
- perceraian gay.
- 230
- 00:15:11,443 --> 00:15:13,712
- Ya kamu harus
- benar-benar melakukan itu.
- 231
- 00:15:13,746 --> 00:15:16,749
- Seperti satu episode,
- Tato saya akan dihapus.
- 232
- 00:15:16,782 --> 00:15:18,651
- - Uh huh.
- - Yang seperti benar-benar ide yang bagus.
- 233
- 00:15:18,684 --> 00:15:21,720
- Dan kemudian Anda bisa membawa saya masuk
- seperti layaknya tamu istimewa
- 234
- 00:15:21,754 --> 00:15:25,124
- untuk berbicara tentang bagaimana tidak
- menikah di tempat pertama.
- 235
- 00:15:25,157 --> 00:15:26,659
- Karena kamu sangat pandai dalam hal itu.
- 236
- 00:15:26,692 --> 00:15:28,994
- Seperti, inilah sebuah cincin,
- jangan menikah.
- 237
- 00:15:29,028 --> 00:15:32,097
- Ingin seperti wiski
- di Batu.
- 238
- 00:15:32,131 --> 00:15:34,533
- - Dua dari mereka.
- - Putaran pertama pada saya, oke?
- 239
- 00:15:34,566 --> 00:15:36,268
- Yakin.
- 240
- 00:15:36,302 --> 00:15:38,604
- Anda telah tiba tepat pada waktunya.
- 241
- 00:15:38,637 --> 00:15:40,706
- - Benarkah?
- - Mm-hmm.
- 242
- 00:15:41,607 --> 00:15:43,575
- Apa hadiah saya?
- 243
- 00:15:43,609 --> 00:15:46,545
- - Kue tar.
- - Mm ...
- 244
- 00:15:46,578 --> 00:15:49,515
- Mm, mm-hmm.
- 245
- 00:15:50,783 --> 00:15:53,652
- - Kamu tidak apa-apa?
- - Mm-hmm.
- 246
- 00:15:53,686 --> 00:15:56,221
- Bodoh tidak
- tidur tadi malam.
- 247
- 00:15:56,255 --> 00:15:59,525
- - Ya, saya tahu.
- - Maafkan saya.
- 248
- 00:15:59,558 --> 00:16:04,730
- Saya ingin tahu apakah mungkin
- kita harus berbicara tentang P Town.
- 249
- 00:16:07,666 --> 00:16:09,501
- Ya, oke.
- 250
- 00:16:10,836 --> 00:16:13,072
- Mari kita bicarakan tentang itu.
- 251
- 00:16:17,509 --> 00:16:20,412
- Itu adalah bagian dari alasannya
- Saya tidak tidur tadi malam.
- 252
- 00:16:20,446 --> 00:16:21,380
- Ya Tuhan.
- 253
- 00:16:23,248 --> 00:16:24,783
- - BAIK.
- - Saya tidak tahu.
- 254
- 00:16:24,817 --> 00:16:27,419
- - Saya hanya ingin membicarakannya.
- - Ya, ayo lakukan.
- 255
- 00:16:28,354 --> 00:16:29,621
- Apa yang ingin Anda katakan?
- 256
- 00:16:29,655 --> 00:16:32,658
- Apakah kamu tahu siapa aku?
- 257
- 00:16:32,691 --> 00:16:36,328
- - Tidak, kamu siapa?
- - Hai, nama saya Sarah Watson.
- 258
- 00:16:36,362 --> 00:16:40,399
- - Senang bertemu denganmu.
- - Senang bertemu denganmu juga.
- 259
- 00:16:40,432 --> 00:16:44,503
- Karena kami baru saja bertemu, saya tidak berpikir
- proposal ini adalah ide yang bagus.
- 260
- 00:16:44,536 --> 00:16:47,473
- - Saya sudah siap untuk mengatakan ya.
- - Ya, kamu.
- 261
- 00:16:47,506 --> 00:16:49,074
- Saya.
- 262
- 00:16:50,576 --> 00:16:51,810
- Apakah kamu?
- 263
- 00:16:52,711 --> 00:16:54,279
- Aku tidak tahu.
- 264
- 00:16:56,682 --> 00:16:58,851
- Saya ingin bersamamu selamanya.
- 265
- 00:16:58,884 --> 00:17:00,519
- Ya, saya mau
- bersamamu selamanya.
- 266
- 00:17:00,552 --> 00:17:01,687
- Besar.
- 267
- 00:17:03,689 --> 00:17:06,225
- - Itu membuat saya bahagia.
- - Saya juga.
- 268
- 00:17:06,258 --> 00:17:08,260
- Uh, itu hanya ...
- 269
- 00:17:10,729 --> 00:17:15,300
- Keluargaku agak mengacaukanku
- pada hal pernikahan secara keseluruhan.
- 270
- 00:17:15,334 --> 00:17:17,736
- Hanya terasa seperti itu
- hal yang sangat besar
- 271
- 00:17:17,770 --> 00:17:19,571
- yang saya tidak benar-benar mengerti.
- 272
- 00:17:23,642 --> 00:17:25,177
- BAIK.
- 273
- 00:17:25,210 --> 00:17:27,679
- - Saya memiliki ranting di mulut saya.
- - Ranting?
- 274
- 00:17:27,713 --> 00:17:28,647
- Mm-hmm.
- 275
- 00:17:30,582 --> 00:17:33,852
- - Da-dum.
- - Oh, itu hiasan, Sarah.
- 276
- 00:17:33,886 --> 00:17:37,122
- - Itu hiasan rosemary.
- - Maaf.
- 277
- 00:17:37,156 --> 00:17:40,259
- - Um ...
- - Apa yang akan aku lakukan denganmu?
- 278
- 00:17:40,292 --> 00:17:41,560
- Seharusnya tidak menikahi itu.
- 279
- 00:17:44,596 --> 00:17:48,200
- - Itu alasanmu?
- - Saya tidak tahu.
- 280
- 00:17:48,233 --> 00:17:50,602
- Saya sedang berbicara dengan Gary hari ini.
- 281
- 00:17:50,636 --> 00:17:55,240
- - Ooh ...
- - Ya dan...
- 282
- 00:17:55,274 --> 00:17:59,711
- Kamu tahu...
- dia akan melalui ...
- 283
- 00:17:59,745 --> 00:18:02,881
- - patch yang kasar, jelas.
- - Ya
- 284
- 00:18:02,915 --> 00:18:04,516
- Um ...
- 285
- 00:18:05,484 --> 00:18:09,254
- Tapi kami berpikir, mungkin,
- 286
- 00:18:09,288 --> 00:18:12,758
- mungkin kita harus melakukannya
- sebuah dokumen atau sesuatu.
- 287
- 00:18:12,791 --> 00:18:16,829
- Maksud saya tentang pernikahan,
- tidak hanya...
- 288
- 00:18:16,862 --> 00:18:19,198
- - Perceraian.
- - Ya
- 289
- 00:18:21,667 --> 00:18:25,170
- Maksudku,
- ini topikal sekarang.
- 290
- 00:18:25,204 --> 00:18:26,839
- Mm-hmm, itu benar.
- 291
- 00:18:26,872 --> 00:18:29,708
- Saya pikir Anda harus melakukannya.
- kupikir
- Anda harus berbicara dengan orang lain.
- 292
- 00:18:29,741 --> 00:18:33,745
- - Uh huh.
- - Dan kemudian saya pikir Anda harus mencari tahu
- 293
- 00:18:33,779 --> 00:18:35,848
- mengapa itu adalah kamu
- memiliki banyak kebingungan
- 294
- 00:18:35,881 --> 00:18:38,183
- seputar topik khusus ini.
- 295
- 00:18:39,751 --> 00:18:41,653
- Anda membuatnya terdengar sangat mudah.
- 296
- 00:18:43,589 --> 00:18:49,461
- Baik...
- Dari sudut pandangku, itu.
- 297
- 00:18:49,495 --> 00:18:52,331
- Tapi saya tahu itu lebih dari itu
- rumit dari itu.
- 298
- 00:18:52,965 --> 00:18:56,635
- - Lakukan.
- - Ya?
- 299
- 00:18:56,668 --> 00:18:58,337
- Ya.
- 300
- 00:18:58,370 --> 00:19:00,372
- Saya akan berpikir tentang hal ini.
- 301
- 00:19:05,878 --> 00:19:07,446
- Saya pikir itu juga ...
- 302
- 00:19:07,479 --> 00:19:09,248
- - Bisakah anda mengulanginya?
- - Oke, maaf.
- 303
- 00:19:09,281 --> 00:19:10,883
- Apa pertanyaan saya lagi?
- 304
- 00:19:10,916 --> 00:19:12,584
- Apakah Anda berpikir pernikahan itu
- sesuatu, sesuatu--
- 305
- 00:19:12,618 --> 00:19:16,688
- Oh ya.
- Saya selalu berpikir
- Saya akan menikah.
- 306
- 00:19:16,722 --> 00:19:20,492
- - Um, aku pikir itu hanya--
- - Untuk apa ini?
- 307
- 00:19:21,960 --> 00:19:25,497
- Anda tahu, kami
- berbicara tentang pernikahan
- 308
- 00:19:25,531 --> 00:19:27,666
- dan menjelajahi semua itu,
- 309
- 00:19:27,699 --> 00:19:32,638
- jadi kesempatan
- disajikan sendiri dan saya disita.
- 310
- 00:19:32,671 --> 00:19:35,374
- ... semua teman kita itu
- cukup banyak pernikahan adalah apa--
- 311
- 00:19:35,407 --> 00:19:36,942
- BAIK.
- 312
- 00:19:40,045 --> 00:19:41,346
- Begitu?
- 313
- 00:19:42,548 --> 00:19:44,516
- Bukan itu yang kita bicarakan.
- 314
- 00:19:44,550 --> 00:19:46,251
- Apa yang kita bicarakan?
- 315
- 00:19:46,285 --> 00:19:48,520
- Saya pikir kami
- berbicara tentang pernikahan gay.
- 316
- 00:19:48,554 --> 00:19:52,724
- Ini, seperti, yang paling lurus
- orang yang pernah saya lihat.
- 317
- 00:19:52,758 --> 00:19:54,760
- Tidak ada yang melawan itu,
- tentu saja, tapi ...
- 318
- 00:19:54,793 --> 00:19:56,595
- Benar, benar, benar.
- 319
- 00:19:57,896 --> 00:20:00,265
- Saya pikir kami berbicara tentang,
- kamu tahu,
- 320
- 00:20:00,299 --> 00:20:02,668
- merangkul komunitas kami
- dan menemukan, seperti,
- 321
- 00:20:02,701 --> 00:20:05,304
- - Bagaimana orang-orang berurusan dengan ...
- - Ya, ya, kurasa aku pikir--
- 322
- 00:20:05,337 --> 00:20:06,905
- ... epidemi pernikahan ini.
- 323
- 00:20:06,939 --> 00:20:09,942
- - Epidemi?
- - Ini sakit-sakitan.
- 324
- 00:20:09,975 --> 00:20:12,811
- Ya, saya kira, saya pikir
- itu adalah bagian dari itu,
- 325
- 00:20:12,844 --> 00:20:16,348
- tapi saya berpikir lebih luas,
- tapi...
- 326
- 00:20:16,381 --> 00:20:19,318
- Anda benar sekali
- lebih baik jika lebih spesifik.
- 327
- 00:20:19,351 --> 00:20:22,521
- Jika saya jadi Anda, saya akan mendedikasikan
- beberapa waktu untuk ini.
- 328
- 00:20:22,554 --> 00:20:24,423
- Apakah Anda akan melakukannya dengan saya?
- 329
- 00:20:26,091 --> 00:20:27,893
- Um ...
- 330
- 00:20:27,926 --> 00:20:31,396
- Yah, mungkin itu akan membantu.
- 331
- 00:20:31,430 --> 00:20:33,599
- Ya.
- 332
- 00:20:33,632 --> 00:20:35,867
- Saya agak berpikir ...
- 333
- 00:20:37,502 --> 00:20:39,671
- sepanjang garis yang sama.
- 334
- 00:20:40,539 --> 00:20:41,940
- Untuk kita berdua.
- 335
- 00:20:49,047 --> 00:20:51,416
- Itu kamera yang serius.
- 336
- 00:20:51,450 --> 00:20:53,085
- Berikan padaku,
- Saya akan meletakkannya di atas meja.
- 337
- 00:20:53,118 --> 00:20:55,687
- - Poin bagus, aku mungkin harus ...
- - Taruh di diam.
- 338
- 00:20:55,721 --> 00:20:57,356
- Sebenarnya, matikan.
- 339
- 00:20:57,389 --> 00:21:00,826
- Jadi, ini bisa masuk ke sakumu
- 340
- 00:21:00,859 --> 00:21:03,862
- atau dimanapun berada
- nyaman untukmu.
- 341
- 00:21:03,895 --> 00:21:05,564
- Kita apa
- masuk ke sekarang?
- 342
- 00:21:06,999 --> 00:21:09,735
- Izin kami
- untuk memotret ...
- 343
- 00:21:09,768 --> 00:21:11,436
- - Kesamaan.
- - Wajah.
- 344
- 00:21:11,470 --> 00:21:12,504
- BAIK.
- 345
- 00:21:14,439 --> 00:21:17,075
- Baiklah.
- Katakanlah, kami
- siap ketika Anda, Sarah.
- 346
- 00:21:17,109 --> 00:21:19,111
- OK keren.
- 347
- 00:21:19,144 --> 00:21:21,580
- Um, jadi, terima kasih kawan.
- 348
- 00:21:21,613 --> 00:21:23,448
- - Tentu saja.
- - Terima kasih.
- Ya.
- 349
- 00:21:23,482 --> 00:21:25,350
- Beberapa hal.
- 350
- 00:21:25,384 --> 00:21:29,021
- Jika Anda bisa menggunakan pertanyaan saya
- dalam jawabanmu,
- 351
- 00:21:29,054 --> 00:21:31,990
- dalam hal itu, Anda tahu,
- suaraku tidak ada dalam film.
- 352
- 00:21:32,024 --> 00:21:35,027
- Jadi jika saya berkata, "Erin,
- apa warna baju kamu? "
- 353
- 00:21:35,060 --> 00:21:36,962
- Anda bisa berkata,
- "Bajuku berwarna biru dan putih."
- 354
- 00:21:36,995 --> 00:21:38,664
- Daripada hanya,
- "Biru dan putih."
- 355
- 00:21:38,697 --> 00:21:42,401
- - Mengerti.
- - Itu yang sulit diingat.
- 356
- 00:21:42,434 --> 00:21:43,869
- Saya akan mengingatkan Anda.
- 357
- 00:21:43,902 --> 00:21:48,840
- Jika Anda lupa, saya mungkin bertanya kepada Anda
- untuk mengatakannya lagi
- 358
- 00:21:48,874 --> 00:21:52,944
- dengan sebuah pertanyaan, jadi saya hanya akan mengatakan,
- "Bisakah kamu mengatakannya kembali untukku?"
- 359
- 00:21:52,978 --> 00:21:55,881
- Yakin.
- 360
- 00:21:55,914 --> 00:21:58,917
- Dan, ya,
- ini akan menyenangkan, kuharap.
- 361
- 00:21:58,950 --> 00:22:03,121
- Tapi ... jika sesuatu, seperti, dimulai
- untuk membuatmu tidak nyaman,
- 362
- 00:22:03,155 --> 00:22:05,624
- Anda sepenuhnya diizinkan untuk mengatakan, "Saya
- tidak ingin membicarakan hal itu. "
- 363
- 00:22:05,657 --> 00:22:08,393
- Jika kita mulai
- membuatmu tidak nyaman
- 364
- 00:22:08,427 --> 00:22:11,463
- beri tahu kami,
- kemudian kami akan kembali bersuara.
- 365
- 00:22:15,801 --> 00:22:16,902
- Halo.
- 366
- 00:22:18,070 --> 00:22:19,604
- Halo.
- 367
- 00:22:19,638 --> 00:22:23,542
- - Apa yang kamu dapatkan di sana?
- - Buah dari pekerjaanku.
- 368
- 00:22:25,644 --> 00:22:28,113
- Anda bekerja begitu
- sulit untuk buah itu.
- 369
- 00:22:28,146 --> 00:22:31,583
- Ya, ceritakan padaku tentang itu.
- 370
- 00:22:41,626 --> 00:22:42,627
- Hei...
- 371
- 00:22:45,497 --> 00:22:47,165
- EP baru saja.
- 372
- 00:22:47,199 --> 00:22:50,736
- Aku tidak tahu apa yang akan terjadi
- terjadi ... ke pertunjukan.
- 373
- 00:22:53,472 --> 00:22:56,475
- - Stres.
- - Mm-hmm.
- 374
- 00:22:57,843 --> 00:23:00,545
- Buang anggurnya.
- Kenakan pakaian.
- 375
- 00:23:00,579 --> 00:23:02,514
- Diam, kemarilah.
- 376
- 00:23:06,852 --> 00:23:08,820
- Ini akan baik-baik saja.
- 377
- 00:23:14,059 --> 00:23:15,694
- Itu hangat.
- 378
- 00:23:16,895 --> 00:23:20,065
- - Ooh.
- Kedengarannya mahal.
- - Oh, itu.
- 379
- 00:23:20,098 --> 00:23:22,067
- - Ya?
- - OK, buka.
- 380
- 00:23:24,936 --> 00:23:26,805
- Hanya apa yang selalu saya inginkan.
- 381
- 00:23:26,838 --> 00:23:30,809
- - Aku tahu kamu suka dasi.
- - Kemari.
- Ya saya lakukan.
- 382
- 00:23:30,842 --> 00:23:32,711
- Anda tidak bisa meminjamnya
- setidaknya selama seminggu.
- 383
- 00:23:32,744 --> 00:23:34,045
- - BAIK.
- - BAIK.
- 384
- 00:23:34,079 --> 00:23:37,616
- Saya tidak akan menyentuhnya.
- Kecuali sekarang.
- 385
- 00:23:37,649 --> 00:23:39,084
- Saat aku melepaskannya darimu.
- 386
- 00:23:40,886 --> 00:23:43,688
- Γ ¬ ¬ Apa-apaan wanita itu seperti?
- Lady seperti ΓÖ¬
- 387
- 00:23:43,722 --> 00:23:47,092
- ΓΓ¬ Lakukan apa yang ...
- sama seperti kamu ΓÖ¬
- 388
- 00:24:00,939 --> 00:24:03,542
- ΓÖ¬ Di atas lututku
- 389
- 00:24:03,575 --> 00:24:06,111
- ΓÖ¬ Atau merangkak
- 390
- 00:24:06,144 --> 00:24:09,648
- ΓÖ¬ Dari bawahnya
- 391
- 00:24:09,681 --> 00:24:12,651
- ΓΓ¬ Dengar aku mengaum
- 392
- 00:24:12,684 --> 00:24:15,654
- Γ ¬ ¬ Apa-apaan wanita itu seperti?
- 393
- 00:24:22,194 --> 00:24:24,229
- Saya pikir ini lebih besar.
- 394
- 00:24:26,665 --> 00:24:28,900
- Tidak.
- 395
- 00:24:30,168 --> 00:24:32,537
- Iya nih.
- 396
- 00:24:34,139 --> 00:24:35,907
- Anda harus melihatnya.
- 397
- 00:24:39,878 --> 00:24:41,913
- Aku tidak bisa.
- 398
- 00:24:42,948 --> 00:24:44,716
- Kamu bisa.
- 399
- 00:24:50,355 --> 00:24:52,224
- Sebuah amplop?
- 400
- 00:24:52,257 --> 00:24:56,628
- - Mm-hmm.
- - Lingkaran dan tiket masuk.
- 401
- 00:24:56,661 --> 00:24:58,163
- Dari jenis.
- 402
- 00:25:06,938 --> 00:25:07,906
- Keren.
- 403
- 00:25:08,940 --> 00:25:11,309
- - Uh ...
- - Ini adalah...
- 404
- 00:25:15,614 --> 00:25:16,681
- Apa?
- 405
- 00:25:19,618 --> 00:25:20,952
- Ini besar, oke?
- 406
- 00:25:20,986 --> 00:25:23,221
- Aku hanya butuh kamu
- akui ini adalah suatu hal.
- 407
- 00:25:23,255 --> 00:25:26,057
- Aku tahu.
- Aku tahu ini masalah.
- 408
- 00:25:27,359 --> 00:25:30,829
- Ini juga, secara harfiah,
- menyelamatkan hidupku.
- 409
- 00:25:31,997 --> 00:25:33,565
- Sepakat.
- 410
- 00:25:48,280 --> 00:25:49,881
- Begitu?
- 411
- 00:25:51,182 --> 00:25:53,952
- Ronde kedua,
- mitra seks domestik panas?
- 412
- 00:25:56,988 --> 00:25:58,156
- Aku tidak ... akankah kamu
- sudah siap
- 413
- 00:25:58,189 --> 00:26:01,226
- untuk menikah pada saat itu?
- 414
- 00:26:01,259 --> 00:26:02,961
- Saya tidak tahu itu saya
- siap untuk menikah
- 415
- 00:26:02,994 --> 00:26:05,897
- ketika kamu melamar,
- jadi tidak, saya tidak.
- 416
- 00:26:05,931 --> 00:26:07,866
- Saya belum siap
- menikah pada intinya
- 417
- 00:26:07,899 --> 00:26:10,035
- ketika kami melakukannya
- kemitraan domestik.
- 418
- 00:26:10,068 --> 00:26:16,174
- Jadi, maksud saya, saya pikir,
- bagi saya, setidaknya,
- 419
- 00:26:16,207 --> 00:26:21,046
- mungkin dari sudut pandangmu,
- keuntungan dari tidak memiliki
- 420
- 00:26:21,079 --> 00:26:22,747
- memiliki hak hukum untuk melakukan ini,
- 421
- 00:26:22,781 --> 00:26:25,150
- memungkinkan saya untuk mengurutkan
- mencelupkan kaki saya di air
- 422
- 00:26:25,183 --> 00:26:29,087
- dan berkata, "Oke, airnya
- tidak terlalu buruk, "dengan setiap langkah.
- 423
- 00:26:29,120 --> 00:26:31,189
- Kemitraan domestik,
- bagiku, hanya selalu tampak
- 424
- 00:26:31,222 --> 00:26:33,758
- jadi istilah klinis, Anda tahu?
- 425
- 00:26:33,792 --> 00:26:39,364
- Itu tidak benar
- persis kata yang penuh kasih.
- 426
- 00:26:39,397 --> 00:26:42,033
- Jika Anda bukan pasangan gay, Anda
- bisa mendapatkan kemitraan domestik.
- 427
- 00:26:42,067 --> 00:26:44,102
- Anda bisa menikah atau
- memiliki kemitraan domestik.
- 428
- 00:26:44,135 --> 00:26:46,805
- Anda punya pilihan.
- Kami tidak punya pilihan.
- 429
- 00:26:46,838 --> 00:26:50,942
- Kami berjuang untuk firasat apa pun
- pengakuan dan perlindungan.
- 430
- 00:26:50,976 --> 00:26:54,913
- Maka, ketika mereka berkata, "Ini
- kemitraan domestik Anda.
- 431
- 00:26:54,946 --> 00:26:57,382
- Sama seperti pernikahan,
- apakah kamu tidak menginginkan ini? "
- 432
- 00:26:57,415 --> 00:27:01,686
- Ini penghinaan.
- Hampir
- seperti transaksi bisnis,
- 433
- 00:27:01,720 --> 00:27:07,125
- sedangkan pernikahan memiliki semacam itu
- resonansi cinta
- 434
- 00:27:07,158 --> 00:27:10,996
- dan acara yang membawa orang
- bersama untuk merayakan.
- 435
- 00:27:11,029 --> 00:27:14,199
- Saya tidak merasakan apapun
- tekanan untuk menikah.
- 436
- 00:27:14,232 --> 00:27:16,368
- Seperti sama sekali, saya tidak berpikir.
- 437
- 00:27:16,401 --> 00:27:19,904
- - Apakah kamu?
- - Tidak, aku benar-benar tidak merasakan ...
- 438
- 00:27:19,938 --> 00:27:23,241
- Ya, saya tidak merasa tertekan
- menikah sekarang karena itu legal.
- 439
- 00:27:23,274 --> 00:27:27,445
- Tapi saya tahu beberapa orang itu benar-benar ...
- itu sangat penting bagi mereka, dan ...
- 440
- 00:27:27,479 --> 00:27:30,148
- Kami juga
- belum terlalu tua.
- 441
- 00:27:30,181 --> 00:27:32,283
- - Itu benar.
- - Itu benar.
- 442
- 00:27:32,317 --> 00:27:34,085
- Belum ada yang bertanya pada kami.
- 443
- 00:27:34,119 --> 00:27:36,287
- saya merasa seperti
- tekanan akan meningkat
- 444
- 00:27:36,321 --> 00:27:39,924
- semakin lama kita bersama
- dan semakin tua kita.
- 445
- 00:27:39,958 --> 00:27:42,027
- Jika saya tahu pasangan
- di awal usia 30-an
- 446
- 00:27:42,060 --> 00:27:43,862
- yang sudah bersama
- selama 12 tahun,
- 447
- 00:27:43,895 --> 00:27:47,399
- Maksud saya, saya akan bertanya, seperti,
- "Ada apa?"
- 448
- 00:27:52,237 --> 00:27:54,272
- aku hanya ingin
- untuk memperkenalkan diri
- 449
- 00:27:54,305 --> 00:27:57,742
- dan berbicara sedikit tentang
- peran saya di sini di acara itu.
- 450
- 00:27:57,776 --> 00:27:59,878
- Sejauh ini, saya sudah bersama
- pertunjukan sekitar lima, enam tahun.
- 451
- 00:27:59,911 --> 00:28:01,813
- - Lima tahun, kan?
- - Ya.
- 452
- 00:28:01,846 --> 00:28:04,983
- Um ... dan pada saat itu,
- kami benar-benar bekerja
- 453
- 00:28:05,016 --> 00:28:07,218
- di identifikasi
- siapa konsumen kami.
- 454
- 00:28:07,252 --> 00:28:08,853
- Dan mencoba mengarahkan acara kami,
- 455
- 00:28:08,887 --> 00:28:10,922
- desain acara kami
- untuk konsumen itu.
- 456
- 00:28:10,955 --> 00:28:13,124
- Yah, sepertinya dua yang pertama
- tahun kalian melakukannya dengan sangat baik.
- 457
- 00:28:13,158 --> 00:28:15,360
- - Ya.
- - Terjadi penurunan yang stabil sejak saat itu.
- 458
- 00:28:15,393 --> 00:28:18,229
- Ya, sudah ada sedikit
- sedikit kejenuhan di pasar,
- 459
- 00:28:18,263 --> 00:28:21,800
- tetapi kami memiliki banyak hal yang sangat menarik
- hal-hal yang muncul dalam jadwal.
- 460
- 00:28:21,833 --> 00:28:27,839
- - Banyak ide baru itu--
- - Dengar, Kristen, um ...
- 461
- 00:28:27,872 --> 00:28:30,108
- - Saya punya anggaran untuk bertemu.
- - Yakin.
- 462
- 00:28:30,141 --> 00:28:31,443
- Saya memiliki tenggat waktu.
- 463
- 00:28:31,476 --> 00:28:33,311
- Saya pikir itu
- hal terbaik untuk dilakukan
- 464
- 00:28:33,344 --> 00:28:37,415
- - adalah membersihkan rumah, memulai kembali.
- - Yakin.
- 465
- 00:28:37,449 --> 00:28:39,250
- Ambil potongannya,
- Kamu tahu apa maksudku?
- 466
- 00:28:39,284 --> 00:28:43,788
- Ya, tentu saja, saya ...
- kami memiliki tim baru di masa lalu
- 467
- 00:28:43,822 --> 00:28:47,792
- dan ... biasanya itu menyebabkan a
- sedikit cegukan--
- 468
- 00:28:47,826 --> 00:28:49,561
- Semoga saja
- ini yang terakhir.
- 469
- 00:28:49,594 --> 00:28:52,397
- - Yakin.
- - Saya yakin Anda adalah produser hebat, Kristen,
- 470
- 00:28:52,430 --> 00:28:55,166
- dan kami benar-benar punya
- lari besar di sini,
- 471
- 00:28:55,200 --> 00:28:57,268
- tapi saya pikir
- Aku harus melepaskanmu.
- 472
- 00:28:59,370 --> 00:29:01,072
- Oh
- 473
- 00:29:06,377 --> 00:29:09,481
- BAIK.
- Apakah Nina sadar
- bahwa ini terjadi?
- 474
- 00:29:09,514 --> 00:29:13,551
- Maksud saya ... saya sudah bersama
- pertunjukan sejak dimulai.
- 475
- 00:29:13,585 --> 00:29:15,553
- Tidak, saya pikir itu
- kamu bisa memberitahunya.
- 476
- 00:29:15,587 --> 00:29:19,491
- Um ... kalau itu sulit, mungkin
- minta dia menjadwalkan pertemuan dengan saya.
- 477
- 00:29:33,571 --> 00:29:36,908
- Menghidupi hidup yang penuh sukacita
- 478
- 00:29:36,941 --> 00:29:41,913
- bukan berarti tidak ada
- hari-hari yang sangat menyedihkan.
- 479
- 00:29:41,946 --> 00:29:47,352
- Maka, kami mencoba untuk duduk
- dan berbicara tentang kesedihan.
- 480
- 00:29:47,385 --> 00:29:49,320
- Komunikasi adalah kunci
- 481
- 00:29:49,354 --> 00:29:51,990
- karena itu membantu Anda mendapatkan
- mundur dari kesedihan
- 482
- 00:29:52,023 --> 00:29:54,125
- dan kembali ke kegembiraan.
- 483
- 00:29:55,927 --> 00:29:57,262
- - Apakah itu masuk akal?
- - Masuk akal.
- 484
- 00:29:57,295 --> 00:29:59,397
- - BAIK.
- - Dan sarapan.
- 485
- 00:29:59,430 --> 00:30:01,533
- - Sarapan.
- - Kita
- selalu sarapan bersama.
- 486
- 00:30:01,566 --> 00:30:03,434
- Itu hanya bagian dari kegembiraan.
- 487
- 00:30:03,468 --> 00:30:06,004
- Jadi saya bangun, begitu kita
- selesai dipeluk, saya bangun,
- 488
- 00:30:06,037 --> 00:30:08,206
- - dan saya membuat sarapan.
- - Dan kemudian semoga berhasil.
- 489
- 00:30:08,239 --> 00:30:11,309
- Dan tariannya pecah.
- Tarian
- istirahat sangat penting.
- 490
- 00:30:11,342 --> 00:30:15,980
- - Istirahat tari wajib.
- - Ya, teratur.
- 491
- 00:30:16,014 --> 00:30:18,449
- Jadi rahasia untuk bersama
- 492
- 00:30:18,483 --> 00:30:22,587
- berhasil selama 30 tahun adalah:
- komunikasi, berpelukan,
- 493
- 00:30:22,620 --> 00:30:24,322
- sarapan, dan menari.
- 494
- 00:30:24,355 --> 00:30:26,958
- Dan rahasia lainnya
- bersama selama 30 tahun,
- 495
- 00:30:26,991 --> 00:30:29,894
- Maksud saya, saya menghubungkannya dengan
- Fakta bahwa Steven tidak akan pergi.
- 496
- 00:30:34,098 --> 00:30:39,170
- Anda menulis itu beberapa hari yang lalu.
- 497
- 00:30:39,204 --> 00:30:42,173
- Aku mencintai mereka.
- 498
- 00:30:42,207 --> 00:30:44,209
- Tiga puluh tahun bersama,
- dan perkelahian terbesar yang kami alami
- 499
- 00:30:44,242 --> 00:30:48,580
- didasarkan pada siapa yang akan pergi
- dapatkan kue yang lebih besar.
- 500
- 00:30:48,613 --> 00:30:51,282
- Karena kami selalu, secara harfiah,
- sambil sarapan,
- 501
- 00:30:51,316 --> 00:30:55,553
- dia akan membagi makanan dan aku akan
- beri dia piring dengan lebih banyak makanan di atasnya.
- 502
- 00:30:55,587 --> 00:30:57,288
- Dan dia berkata,
- "Tidak, tidak, tidak, itu untukmu.
- 503
- 00:30:57,322 --> 00:30:59,357
- Anda ambil satu
- dengan lebih banyak makanan. "
- 504
- 00:30:59,390 --> 00:31:01,960
- Dan saya pikir itu salah satunya
- alasan kami berhasil.
- 505
- 00:31:01,993 --> 00:31:06,965
- Karena naluri kita
- selalu keluar.
- 506
- 00:31:06,998 --> 00:31:09,133
- Apakah kau akan pergi?
- 507
- 00:31:09,167 --> 00:31:11,970
- Um ... ya.
- 508
- 00:31:12,003 --> 00:31:14,639
- Saya akan pergi.
- 509
- 00:31:14,672 --> 00:31:17,275
- Bukan saya...
- Saya tidak merasakan hal itu dengan baik.
- 510
- 00:31:18,376 --> 00:31:19,611
- Uh ...
- 511
- 00:31:19,644 --> 00:31:21,279
- Aku tidak berpikir
- Saya bisa mendengarkan
- 512
- 00:31:21,312 --> 00:31:23,948
- Pangeran Tampan lainnya
- beritahu Pangeran Tampannya
- 513
- 00:31:23,982 --> 00:31:27,652
- - betapa dia mencintainya.
- - BAIK.
- 514
- 00:31:29,287 --> 00:31:30,622
- Um ...
- 515
- 00:31:30,655 --> 00:31:33,591
- Pernahkah Anda berpikir
- 516
- 00:31:33,625 --> 00:31:38,997
- berbicara kepada...
- seseorang yang sudah bercerai?
- 517
- 00:31:40,031 --> 00:31:41,566
- Mm-hmm.
- 518
- 00:31:41,599 --> 00:31:44,302
- Sudahkah Anda mengatur wawancara?
- 519
- 00:31:44,335 --> 00:31:45,937
- Tidak.
- 520
- 00:31:47,705 --> 00:31:49,407
- BAIK.
- 521
- 00:31:57,448 --> 00:31:58,549
- Aku hanya membiarkanmu keluar.
- 522
- 00:32:01,052 --> 00:32:03,221
- Jadi saya menulis sepotong untuk
- Cosmo tentang perceraianku,
- 523
- 00:32:03,254 --> 00:32:09,360
- dan itu datang di tumit
- dari beberapa media lain
- 524
- 00:32:09,394 --> 00:32:14,599
- tentang perceraianku dan media
- sedikit hiperbolik,
- 525
- 00:32:14,632 --> 00:32:19,137
- itu seperti, "Aku adalah satu
- dari orang gay pertama
- 526
- 00:32:19,170 --> 00:32:20,471
- untuk bercerai di New York. "
- 527
- 00:32:20,505 --> 00:32:22,407
- Saya tidak tahu apakah itu benar.
- 528
- 00:32:22,440 --> 00:32:27,178
- Mungkin, maksud saya, saya kira,
- mungkin, pertama-tama, tapi,
- 529
- 00:32:27,211 --> 00:32:30,682
- um, jadi potongan Cosmo
- datang di tumit banyak
- 530
- 00:32:30,715 --> 00:32:33,017
- dari media lain, dan saya merasa seperti,
- 531
- 00:32:34,585 --> 00:32:37,155
- seperti yang saya rasakan di banyak lainnya
- situasi dalam hidupku,
- 532
- 00:32:37,188 --> 00:32:39,223
- seperti aku sendirian.
- 533
- 00:32:39,257 --> 00:32:42,060
- Saya tahu artikel itu seharusnya
- tentang fakta-fakta,
- 534
- 00:32:42,093 --> 00:32:43,561
- apa yang terjadi, dan kemudian
- bagaimana saya menghadapinya,
- 535
- 00:32:43,594 --> 00:32:45,196
- karena saya tidak
- menghadapinya dengan baik,
- 536
- 00:32:45,229 --> 00:32:47,265
- karena saya punya
- krisis bunuh diri yang lain,
- 537
- 00:32:47,298 --> 00:32:50,335
- dan saya tinggal 10 blok jauhnya
- Jembatan George Washington,
- 538
- 00:32:50,368 --> 00:32:54,605
- dan saya memang harus melakukannya
- bekerja melalui semua itu,
- 539
- 00:32:54,639 --> 00:32:56,674
- dan mengatasi perasaan itu
- untuk bercerai,
- 540
- 00:32:56,708 --> 00:32:58,776
- dan kemudian logistik
- untuk bercerai,
- 541
- 00:32:58,810 --> 00:33:05,616
- dan mengetahui itu legal
- sistem mungkin belum
- 542
- 00:33:05,650 --> 00:33:09,454
- siap untuk ditangani
- perceraian gay.
- 543
- 00:33:09,487 --> 00:33:12,824
- Saya agak benci ketika orang mengatakan suka
- perceraian mengubah dunia Anda.
- 544
- 00:33:12,857 --> 00:33:17,161
- Saya pikir itu sangat tidak jelas.
- Itu lebih
- seperti itu menempatkan dunia dalam blender.
- 545
- 00:33:17,195 --> 00:33:20,365
- Karena tidak ada, itu seperti,
- tidak ada yang Anda gunakan
- 546
- 00:33:20,398 --> 00:33:22,233
- berpikir masuk akal
- masuk akal lagi,
- 547
- 00:33:22,266 --> 00:33:25,069
- dan itu bukan untuk saya
- terbalik, itu lebih seperti
- 548
- 00:33:25,103 --> 00:33:27,071
- semua berubah,
- semua berubah.
- 549
- 00:33:27,105 --> 00:33:29,374
- Seperti, Anda putus,
- itu menyebalkan bagi kedua orang,
- 550
- 00:33:29,407 --> 00:33:32,810
- kebetulan ada
- dokumen hukum di sekitarnya.
- 551
- 00:33:32,844 --> 00:33:35,279
- Dan saya pikir ketika Anda
- berkomitmen pada seseorang,
- 552
- 00:33:35,313 --> 00:33:37,682
- seperti di depan teman-temanmu
- dan seperti ada
- 553
- 00:33:37,715 --> 00:33:39,684
- bagian yang memalukan dari itu,
- dimana itu seperti,
- 554
- 00:33:39,717 --> 00:33:44,222
- apa yang salah dengan saya
- bahwa aku tidak bisa, seperti, menerimanya
- 555
- 00:33:44,255 --> 00:33:46,157
- dan mencintainya
- siapa sebenarnya dia?
- 556
- 00:33:46,190 --> 00:33:49,227
- Seperti, ada apa dengan itu
- lebih dari pelestarian diri,
- 557
- 00:33:49,260 --> 00:33:51,195
- seperti, apa yang membuat saya masuk
- hubungan kita adalah,
- 558
- 00:33:51,229 --> 00:33:53,297
- "Apa yang salah dengan saya
- bahwa aku tidak bisa mencintai wanita ini
- 559
- 00:33:53,331 --> 00:33:54,599
- untuk siapa sebenarnya dia? "
- 560
- 00:33:54,632 --> 00:33:56,634
- Apakah kamu akan menikah lagi?
- 561
- 00:33:58,236 --> 00:34:01,873
- Saya tidak tahu apakah saya akan melakukannya
- menikah lagi.
- 562
- 00:34:01,906 --> 00:34:03,608
- Saya tidak tahu apakah saya akan melakukannya
- menikah lagi.
- 563
- 00:34:03,641 --> 00:34:07,178
- - Ya
- - Kenapa tidak?
- 564
- 00:34:09,280 --> 00:34:11,215
- Um ...
- 565
- 00:34:11,249 --> 00:34:14,352
- Apakah Anda bersemangat
- menjadi wanita merdeka?
- 566
- 00:34:14,385 --> 00:34:16,754
- Anda tahu Anda bisa
- melakukan apapun yang Anda inginkan.
- 567
- 00:34:21,259 --> 00:34:22,760
- Ini akan baik-baik saja, kamu tahu.
- 568
- 00:34:24,429 --> 00:34:26,798
- - Mm-hmm.
- - Mm-hmm.
- 569
- 00:34:28,232 --> 00:34:31,335
- - Boleh jadi.
- - Ya
- Ya.
- 570
- 00:34:32,336 --> 00:34:34,439
- Peluang, kan?
- 571
- 00:34:35,907 --> 00:34:38,242
- Ini benar-benar akan baik-baik saja.
- 572
- 00:34:40,311 --> 00:34:41,512
- Maaf.
- 573
- 00:34:41,546 --> 00:34:44,248
- Sedikit menakutkan.
- 574
- 00:34:44,282 --> 00:34:46,284
- Ini juga akan baik-baik saja.
- 575
- 00:34:46,317 --> 00:34:48,653
- - Janji.
- - BAIK.
- 576
- 00:34:48,686 --> 00:34:51,856
- Kapan terakhir kali
- Aku memasak untukmu?
- 577
- 00:34:51,889 --> 00:34:56,627
- - Saya tidak tahu.
- - Jika kamu bisa melakukan apa saja, apa itu?
- 578
- 00:34:58,563 --> 00:35:00,665
- Tidak punya ini
- percakapan sekarang.
- 579
- 00:35:02,667 --> 00:35:04,135
- Oke.
- 580
- 00:35:44,375 --> 00:35:46,844
- Sial, apakah kamu
- bercanda denganku?
- 581
- 00:35:48,913 --> 00:35:50,681
- Sarah!
- 582
- 00:35:51,616 --> 00:35:52,950
- Sarah!
- 583
- 00:35:55,920 --> 00:35:57,822
- Sarah ...
- 584
- 00:36:01,826 --> 00:36:05,363
- - Sarah!
- Bangun!
- - Apa?
- 585
- 00:36:05,396 --> 00:36:08,599
- Ada gas di mana-mana.
- Pergi ke luar.
- 586
- 00:36:08,633 --> 00:36:12,436
- Kemari.
- Dapatkan di luar sekarang.
- 587
- 00:36:12,470 --> 00:36:15,006
- Segera.
- Tuhan, apa-apaan ini?
- 588
- 00:36:15,039 --> 00:36:17,942
- Alarm sialan itu,
- Apa yang salah denganmu?
- 589
- 00:36:17,975 --> 00:36:21,245
- Anda meninggalkan sialan itu
- oven di sepanjang malam?
- 590
- 00:36:21,279 --> 00:36:24,315
- Pilot keluar.
- Kita bisa mati, sialan!
- 591
- 00:36:24,348 --> 00:36:25,716
- Apa yang salah denganmu?!
- 592
- 00:36:25,750 --> 00:36:29,487
- Selalu.
- Selalu, ini aku.
- 593
- 00:36:29,520 --> 00:36:32,290
- Saya selalu harus bercinta
- menjadi orang yang menjemput kita
- 594
- 00:36:32,323 --> 00:36:34,592
- dan menjauhkan kita dari sekarat!
- 595
- 00:36:34,625 --> 00:36:36,427
- Apakah kamu bercanda?
- 596
- 00:36:41,632 --> 00:36:43,834
- Kami baik-baik saja.
- 597
- 00:36:43,868 --> 00:36:46,337
- Tidak ada yang meninggal.
- 598
- 00:36:46,370 --> 00:36:50,808
- Terima kasih sudah bangun
- dan menyelamatkan kita, tapi tidak apa-apa.
- 599
- 00:36:54,946 --> 00:36:56,514
- Hei.
- 600
- 00:36:59,450 --> 00:37:01,452
- Kami tidak baik-baik saja.
- 601
- 00:37:05,423 --> 00:37:08,726
- Saya kehilangan pekerjaan saya hari ini, Sarah.
- 602
- 00:37:08,759 --> 00:37:11,896
- - Aku tahu.
- - Pekerjaan saya.
- 603
- 00:37:13,097 --> 00:37:14,999
- Tapi kamu akan melakukannya
- dapatkan yang lain.
- 604
- 00:37:15,032 --> 00:37:16,701
- Bukan yang lain.
- 605
- 00:37:18,769 --> 00:37:23,407
- Tidak semudah itu, Anda tidak
- mengerti seberapa besar ini.
- 606
- 00:37:23,441 --> 00:37:27,612
- Berapa banyak mata pencaharian kita
- tergantung pada ini.
- 607
- 00:37:27,645 --> 00:37:30,748
- Seberapa banyak dari saya bergantung pada itu.
- 608
- 00:37:32,516 --> 00:37:34,919
- - BAIK.
- - Saya tidak bisa.
- 609
- 00:37:34,952 --> 00:37:36,621
- BAIK.
- 610
- 00:37:38,356 --> 00:37:42,727
- - Aku ingin kamu bertemu denganku.
- - Aku disini.
- 611
- 00:37:44,362 --> 00:37:48,332
- Anda baru saja melakukannya
- Katakan padaku apa yang harus dilakukan.
- 612
- 00:37:48,366 --> 00:37:52,069
- Karena kamu benar, aku tidak
- tahu semua hal yang Anda lakukan.
- 613
- 00:37:52,103 --> 00:37:55,473
- - Tapi aku tidak bisa membantu--
- - Saya hanya butuh pasangan.
- 614
- 00:37:55,506 --> 00:37:58,776
- Saya ingin melakukannya untuk Anda,
- Saya ingin menjadi pasangan Anda.
- 615
- 00:37:58,809 --> 00:38:03,047
- Saya dapat mengambil lebih banyak pekerjaan.
- Saya bisa melakukan itu.
- 616
- 00:38:03,080 --> 00:38:06,117
- Anda telah menahan kami,
- tapi saya bisa pergi ke sana
- 617
- 00:38:06,150 --> 00:38:09,887
- dan saya dapat mengambil lebih banyak pekerjaan,
- itu bukan masalah besar.
- 618
- 00:38:09,920 --> 00:38:12,790
- Aku tenggelam.
- 619
- 00:38:12,823 --> 00:38:16,494
- - Aku tenggelam.
- - Aku tidak akan membiarkanmu tenggelam.
- 620
- 00:38:16,527 --> 00:38:18,095
- Aku tidak akan membiarkan itu terjadi.
- 621
- 00:38:19,497 --> 00:38:23,067
- - Kita bisa mengetahuinya.
- - Itu saja.
- 622
- 00:38:33,644 --> 00:38:38,549
- Saya berpikir tentang menjadi
- menikah sebagai, itu kata kerja.
- 623
- 00:38:38,582 --> 00:38:40,985
- Ini bukan...
- itu bukan kata sifat.
- 624
- 00:38:41,018 --> 00:38:43,954
- Itu adalah sesuatu yang kamu
- terus lakukan setiap hari.
- 625
- 00:38:43,988 --> 00:38:46,590
- Anda bangun, semoga,
- di sebelah orang itu
- 626
- 00:38:46,624 --> 00:38:49,493
- bahwa kamu menikah dengan,
- berguling, dan berkata,
- 627
- 00:38:49,527 --> 00:38:51,829
- "Apakah saya ingin lakukan
- ini lagi hari ini? "
- 628
- 00:38:51,862 --> 00:38:53,564
- Dan semoga jawabannya adalah ya.
- 629
- 00:38:53,597 --> 00:38:57,535
- Dan jika bukan ya,
- lalu Anda berkata kepada orang itu,
- 630
- 00:38:57,568 --> 00:38:59,737
- "Hei, aku mengalami keraguan ini."
- 631
- 00:38:59,770 --> 00:39:02,807
- Bisakah saya lihat saja
- transisi itu lagi?
- 632
- 00:39:03,674 --> 00:39:04,975
- BAIK.
- 633
- 00:39:05,009 --> 00:39:06,711
- Saya tahu saya sudah bertanya, seperti,
- enam kali, tapi ...
- 634
- 00:39:06,744 --> 00:39:09,747
- Saya ingin percaya
- itu sebagai seorang pejabat
- 635
- 00:39:09,780 --> 00:39:12,516
- siapa yang merencanakan pernikahan
- upacara bersama pasangan,
- 636
- 00:39:12,550 --> 00:39:14,418
- Saya membawa ketakutan.
- 637
- 00:39:14,452 --> 00:39:17,621
- Saya suka menyuntikkan
- sedikit ketidakpastian
- 638
- 00:39:17,655 --> 00:39:19,957
- ke dalam ruangan
- karena saya pikir 12 minggu
- 639
- 00:39:19,990 --> 00:39:22,693
- menjelang pernikahan
- sebagai waktu dimana
- 640
- 00:39:22,727 --> 00:39:25,129
- mereka dapat diuji oleh
- orang-orang dalam hidup mereka,
- 641
- 00:39:25,162 --> 00:39:27,198
- dan terutama seseorang itu
- mereka mungkin tidak tahu
- 642
- 00:39:27,231 --> 00:39:29,667
- sangat baik, seperti saya,
- menanyakan, seperti,
- 643
- 00:39:29,700 --> 00:39:33,738
- "Mengapa kamu ingin melakukan ini?"
- Setiap kali mereka melihat saya.
- 644
- 00:39:33,771 --> 00:39:37,775
- Ketakutan utama saya
- dalam pernikahan jender yang sama
- 645
- 00:39:37,808 --> 00:39:43,914
- adalah bahwa dengan cara, kita semacam
- mengapur siapa kita
- 646
- 00:39:43,948 --> 00:39:47,151
- karena banyak pernikahan kami
- terlihat sangat mirip
- 647
- 00:39:47,184 --> 00:39:49,019
- pernikahan itu
- orang sudah terbiasa,
- 648
- 00:39:49,053 --> 00:39:51,055
- dan aku agak ingin
- berubah saat pernikahan
- 649
- 00:39:51,088 --> 00:39:53,691
- dan seperti, "Oh, dan juga,
- kita saling bercinta di pantat. "
- 650
- 00:39:53,724 --> 00:39:55,092
- Kamu tahu?
- 651
- 00:40:00,664 --> 00:40:02,700
- Hai semuanya.
- 652
- 00:40:02,733 --> 00:40:05,202
- Uh, terima kasih banyak
- untuk berada di sini.
- 653
- 00:40:05,236 --> 00:40:06,871
- Terutama pemberitahuan telat.
- 654
- 00:40:06,904 --> 00:40:10,107
- Ini luar biasa,
- sangat membantu bagi kami.
- 655
- 00:40:10,141 --> 00:40:15,746
- Kami terjaga sepanjang malam.
- Dan ini benar-benar kasar.
- 656
- 00:40:15,780 --> 00:40:18,215
- Tapi kami mau
- dapatkan pemikiranmu
- 657
- 00:40:18,249 --> 00:40:20,818
- dan lihat apakah kami
- gagasan bekerja.
- 658
- 00:40:20,851 --> 00:40:24,155
- Jadi, Gary akan
- membagikan kuesioner.
- 659
- 00:40:24,188 --> 00:40:27,091
- Jika Anda bisa mengisi
- setelah itu.
- 660
- 00:40:27,124 --> 00:40:31,962
- Dan aku menyelipkan bajuku,
- jadi ini serius.
- 661
- 00:40:31,996 --> 00:40:35,132
- Dan saya pikir kita baik.
- 662
- 00:40:35,166 --> 00:40:37,201
- Mari kita lakukan.
- 663
- 00:40:37,234 --> 00:40:40,070
- - Baby, bisakah kamu mendapatkan lampu?
- - Mm-hmm.
- 664
- 00:40:48,078 --> 00:40:52,082
- Jadi saya kira pikiran saya tentang
- pernikahan sejak aku lebih muda
- 665
- 00:40:52,116 --> 00:40:56,654
- dibentuk oleh tumbuh
- di keluarga tempat pernikahan
- 666
- 00:40:56,687 --> 00:40:59,890
- tidak begitu sukses,
- secara umum.
- 667
- 00:40:59,924 --> 00:41:05,262
- Orang tua saya berpisah ketika saya masih hidup
- satu atau dua, dan itu my--
- 668
- 00:41:05,296 --> 00:41:08,566
- Punyaku tujuh, jadi kami
- keduanya memiliki keluarga yang bercerai.
- 669
- 00:41:08,599 --> 00:41:15,739
- Ya, saya pikir, maksud saya, ya, apa
- apakah itu mengatakan kepada orang muda?
- 670
- 00:41:15,773 --> 00:41:18,642
- Itu dua kali lipat.
- Satu, datang
- dari rumah tempat pernikahan
- 671
- 00:41:18,676 --> 00:41:21,278
- belum tentu bersinar
- contoh, definisi sempurna
- 672
- 00:41:21,312 --> 00:41:24,181
- pernikahan, itu lebih
- definisi kerja pernikahan
- 673
- 00:41:24,215 --> 00:41:26,917
- dan kewajibannya
- pernikahan dan anak-anak,
- 674
- 00:41:26,951 --> 00:41:30,721
- di atas mengetahui bahwa saya
- gay, saya tidak pernah memikirkannya.
- 675
- 00:41:30,754 --> 00:41:34,158
- Itu hanya sesuatu yang selalu saya lakukan
- diselesaikan yang tidak akan pernah terjadi.
- 676
- 00:41:34,191 --> 00:41:36,227
- Ya, saya tidak tahu
- dari mana asalnya.
- 677
- 00:41:36,260 --> 00:41:37,695
- Saya tidak tahu di mana
- ide-ide itu berasal,
- 678
- 00:41:37,728 --> 00:41:39,163
- tapi bagiku itu selalu ...
- 679
- 00:41:39,196 --> 00:41:40,931
- Saya tidak seperti gadis-gadis lain
- 680
- 00:41:40,965 --> 00:41:43,000
- dalam artian itu
- Saya tidak bermimpi
- 681
- 00:41:43,033 --> 00:41:45,002
- apa pernikahan saya akan terlihat
- seperti ketika saya masih kecil,
- 682
- 00:41:45,035 --> 00:41:48,272
- tetapi ketika saya mulai bertambah tua,
- Saya sangat memiliki ide itu
- 683
- 00:41:48,305 --> 00:41:51,775
- aku ingin satu orang.
- Saya ingin pasangan seumur hidup.
- 684
- 00:41:51,809 --> 00:41:56,146
- Saya mau itu ... saya mau
- Notebook itu sial.
- 685
- 00:41:57,781 --> 00:42:00,851
- - Bisakah saya menyumpahi?
- - Iya nih.
- 686
- 00:42:00,885 --> 00:42:03,087
- Jika Anda burung, saya burung.
- Itu yang saya inginkan.
- 687
- 00:42:03,120 --> 00:42:07,157
- Anggap saja, pernikahan
- aneh, dalam dan dari dirinya sendiri.
- 688
- 00:42:07,191 --> 00:42:11,161
- Kenapa kita harus berkomitmen
- diri kita sendiri menjadi monogami
- 689
- 00:42:11,195 --> 00:42:17,668
- atau benar-benar berkomitmen,
- secara emosional, kepada orang lain?
- 690
- 00:42:17,701 --> 00:42:19,670
- Dan saya pikir sekali
- kami mengatakan, seperti,
- 691
- 00:42:19,703 --> 00:42:22,373
- "Semua ini adalah semacam itu
- aneh dan aneh untuk memulai, "
- 692
- 00:42:22,406 --> 00:42:25,709
- maka saya pikir itu membuka ton
- jendela dan pintu
- 693
- 00:42:25,743 --> 00:42:30,014
- untuk banyak kemungkinan
- untuk apa pernikahan bisa.
- 694
- 00:42:30,047 --> 00:42:34,118
- Saya pikir sumpah benar-benar kacau
- karena mereka sangat kaku,
- 695
- 00:42:34,151 --> 00:42:37,288
- dan itu seperti janji untuk
- seseorang yang akan menjadi dirimu
- 696
- 00:42:37,321 --> 00:42:40,624
- dengan cara yang sama dan melakukan hal yang sama
- hal untuk selamanya.
- 697
- 00:42:40,658 --> 00:42:44,228
- Secara kontrak mewajibkan
- diri Anda dalam suatu hubungan,
- 698
- 00:42:44,261 --> 00:42:47,064
- artinya seperti definisi hukum
- pernikahan pada dasarnya adalah sebuah kontrak, bukan?
- 699
- 00:42:47,097 --> 00:42:50,634
- Dan kemudian ketika Anda ingin mendapatkan
- perceraian, itu melanggar kontrak.
- 700
- 00:42:50,668 --> 00:42:52,670
- Um ... itu sangat mahal.
- 701
- 00:42:52,703 --> 00:42:56,340
- Sangat mahal untuk,
- mungkin, orang berpenghasilan rendah.
- 702
- 00:42:56,373 --> 00:42:59,944
- Banyak orang
- menghabiskan banyak waktu, mungkin,
- 703
- 00:42:59,977 --> 00:43:02,212
- dalam hubungan
- itu tidak cocok untuk mereka
- 704
- 00:43:02,246 --> 00:43:05,916
- karena mereka sudah menikah
- dan tidak bisa bercerai.
- 705
- 00:43:05,950 --> 00:43:08,152
- Saya pikir itu
- percakapan besar untuk dimiliki
- 706
- 00:43:08,185 --> 00:43:10,120
- karena kenyataannya adalah 50 itu
- persen orang tidak berhasil.
- 707
- 00:43:10,154 --> 00:43:12,022
- Lima puluh persen
- pasangan tidak berhasil.
- 708
- 00:43:12,056 --> 00:43:13,390
- Itu hanya salah satu dari hal-hal itu
- 709
- 00:43:13,424 --> 00:43:15,759
- bahwa kita tidak ingin percaya
- 710
- 00:43:15,793 --> 00:43:18,095
- bisa terjadi pada kita.
- 711
- 00:43:38,015 --> 00:43:40,284
- Ini selalu terjadi.
- Ini tengahnya.
- 712
- 00:43:41,251 --> 00:43:43,253
- Itu berantakan.
- 713
- 00:43:45,456 --> 00:43:49,693
- Setiap kali, Anda mendorongnya,
- dan Anda memiliki sesuatu yang luar biasa.
- 714
- 00:43:49,727 --> 00:43:51,328
- Hanya mendorongnya, oke?
- 715
- 00:43:51,362 --> 00:43:54,231
- Saya hanya ingin
- cari tahu sekarang.
- 716
- 00:43:56,000 --> 00:43:57,935
- Tidak ada jalan pintas.
- 717
- 00:44:00,304 --> 00:44:02,006
- Kamu bisa melakukannya.
- 718
- 00:44:02,039 --> 00:44:04,141
- Saya percaya padamu.
- 719
- 00:44:05,075 --> 00:44:06,944
- Anda memiliki Ibuprofen?
- 720
- 00:44:08,345 --> 00:44:10,781
- Ini tembikar.
- 721
- 00:44:15,819 --> 00:44:17,955
- Saya pikir Anda akan melakukannya
- menyerahkan ini.
- 722
- 00:44:23,827 --> 00:44:27,998
- Bisakah Anda melakukannya besok, karena
- Saya perlu cakupan oleh yang pertama.
- 723
- 00:44:35,105 --> 00:44:36,940
- Saya tidak berpikir saya bisa.
- 724
- 00:44:38,542 --> 00:44:40,277
- Apa?
- 725
- 00:44:46,950 --> 00:44:49,253
- Sarah, aku mencintaimu.
- 726
- 00:44:50,187 --> 00:44:51,855
- Saya sangat mencintai kamu.
- 727
- 00:44:53,257 --> 00:44:55,125
- Dan saya ingin mengurusnya
- kamu.
- 728
- 00:44:55,159 --> 00:44:57,327
- Dan saya ingin Anda menjadi seperti itu
- sehat dan bahagia.
- 729
- 00:44:57,361 --> 00:44:59,997
- Begitu?
- 730
- 00:45:00,030 --> 00:45:02,800
- Saya ingin ini lebih besar dari
- janji dokter dan, saya ...
- 731
- 00:45:07,071 --> 00:45:09,473
- Ini lebih besar
- dari janji seorang dokter.
- 732
- 00:45:09,506 --> 00:45:11,341
- - Apakah itu?
- - Iya nih.
- 733
- 00:45:11,375 --> 00:45:14,778
- Sungguh, karena itu terlihat
- seperti kamu menghindari sesuatu.
- 734
- 00:45:14,812 --> 00:45:17,047
- Kemitraan domestik
- adalah jalan keluar yang mudah, Sarah.
- 735
- 00:45:17,081 --> 00:45:19,349
- Ini hanya begitu saja
- Saya dapat memiliki asuransi kesehatan.
- 736
- 00:45:19,383 --> 00:45:21,552
- Ini tidak ada hubungannya
- dengan percakapan lain ini.
- 737
- 00:45:21,585 --> 00:45:24,321
- Memang, OK, itu.
- 738
- 00:45:25,389 --> 00:45:27,291
- Itu semua berhubungan dengan itu.
- 739
- 00:45:27,324 --> 00:45:31,829
- Jika itu terjadi, saya tidak pernah
- akan mendapatkan yang lain.
- 740
- 00:45:31,862 --> 00:45:34,865
- Saya mencoba, oke?
- 741
- 00:45:34,898 --> 00:45:40,003
- Saya menghabiskan seluruh waktu saya
- mencoba untuk mencari tahu hal ini.
- 742
- 00:45:40,037 --> 00:45:43,407
- Anda mengirim saya dalam perjalanan ini
- dan aku berusaha melakukannya,
- 743
- 00:45:43,440 --> 00:45:46,176
- tapi saya tidak sampai di mana
- tekanannya.
- 744
- 00:45:47,578 --> 00:45:49,947
- Aku ingin kamu menginginkannya
- untuk melakukan perjalanan ini.
- 745
- 00:45:49,980 --> 00:45:51,582
- Saya melakukannya, saya melakukannya.
- 746
- 00:45:51,615 --> 00:45:53,450
- Saya benar-benar meletakkannya
- 747
- 00:45:53,484 --> 00:45:57,921
- di tengah ruang keluarga kita
- dan mengusahakannya.
- 748
- 00:45:57,955 --> 00:45:59,990
- Saya terjaga sepanjang malam
- tadi malam mengerjakannya
- 749
- 00:46:00,023 --> 00:46:01,859
- dan saya tidak mengerti
- apa yang kamu inginkan dari saya.
- 750
- 00:46:01,892 --> 00:46:04,394
- Itu abstrak.
- 751
- 00:46:04,428 --> 00:46:07,064
- - Inilah kita.
- - Ini nyata.
- 752
- 00:46:07,097 --> 00:46:08,565
- Ini adalah orang sungguhan.
- 753
- 00:46:08,599 --> 00:46:10,334
- Dan pernikahan kacau
- 754
- 00:46:10,367 --> 00:46:12,569
- dan rumit
- dan berantakan dan kotor
- 755
- 00:46:12,603 --> 00:46:15,172
- dan ini apa adanya.
- Jika kamu
- tidak suka tampilan itu,
- 756
- 00:46:15,205 --> 00:46:17,174
- maka saya tidak tahu harus berbuat apa.
- 757
- 00:46:17,207 --> 00:46:20,144
- Anda melihat apa yang ingin Anda lihat.
- 758
- 00:46:23,247 --> 00:46:27,251
- aku hanya ingin bersamamu
- dan tidak terasa seperti
- 759
- 00:46:27,284 --> 00:46:30,454
- Anda mendasarkan hubungan ini
- apakah atau tidak
- 760
- 00:46:30,487 --> 00:46:32,890
- Aku akan memberimu sebuah cincin.
- 761
- 00:46:36,160 --> 00:46:39,830
- Anda sangat berarti
- lebih kepada saya dari itu.
- 762
- 00:46:42,533 --> 00:46:45,002
- Saya tidak menyandera Anda.
- 763
- 00:46:48,305 --> 00:46:51,141
- Dari
- perspektif psikologis,
- 764
- 00:46:51,175 --> 00:46:53,944
- mengapa menikah
- merasa seperti sesuatu
- 765
- 00:46:53,977 --> 00:46:55,479
- kita harus berjuang untuk?
- 766
- 00:46:55,512 --> 00:46:57,080
- Yah, pertama-tama,
- 767
- 00:46:57,114 --> 00:46:58,916
- Saya tidak berpikir semua orang
- berjuang untuk menikah,
- 768
- 00:46:58,949 --> 00:47:01,351
- tetapi ada banyak orang
- yang suka tampil di acara besar.
- 769
- 00:47:01,385 --> 00:47:06,256
- Upacara pernikahan, pesta besar, adalah
- pengumuman ke dunia yang lebih luas,
- 770
- 00:47:06,290 --> 00:47:09,426
- ke komunitas yang lebih luas,
- ke kedua sisi keluarga,
- 771
- 00:47:09,459 --> 00:47:11,628
- sesuatu itu
- terjadi dan itu
- 772
- 00:47:11,662 --> 00:47:14,565
- dua orang sedang bergabung
- dengan cara yang sangat umum.
- 773
- 00:47:14,598 --> 00:47:16,633
- Untuk beberapa orang gay,
- ini adalah masalah yang sangat besar
- 774
- 00:47:16,667 --> 00:47:21,371
- karena dulu itu
- hubungan itu rahasia.
- 775
- 00:47:21,405 --> 00:47:23,340
- Tidak ada yang tahu
- hubungan itu.
- 776
- 00:47:23,373 --> 00:47:25,609
- Jadi, bagi sebagian orang,
- bisa menjadi gay secara terbuka,
- 777
- 00:47:25,642 --> 00:47:27,945
- memiliki pernikahan yang besar,
- sangat penting.
- 778
- 00:47:27,978 --> 00:47:30,981
- - Tapi sekali lagi, tidak semua orang.
- - Apakah kamu berpikiran bahwa
- 779
- 00:47:31,014 --> 00:47:35,652
- hubungan jangka panjang
- secara inheren bermasalah?
- 780
- 00:47:37,354 --> 00:47:40,023
- Hm.
- 781
- 00:47:40,057 --> 00:47:43,193
- - Maafkan saya.
- - Tidak apa-apa.
- 782
- 00:47:43,227 --> 00:47:47,030
- - - Apakah itu setiap
- hubungan jangka panjang adalah sukses
- 783
- 00:47:47,064 --> 00:47:49,933
- serangkaian perceraian
- dan remarriages.
- 784
- 00:47:49,967 --> 00:47:52,135
- Agar pasangan itu,
- siapa mereka,
- 785
- 00:47:52,169 --> 00:47:54,605
- bertahun-tahun ke dalam
- hubungan, tidak sama
- 786
- 00:47:54,638 --> 00:47:57,140
- seperti kapan
- mereka pertama kali memulai.
- 787
- 00:47:57,174 --> 00:48:00,043
- Dan kecuali mereka bisa
- menegosiasikan perpisahan tersebut
- 788
- 00:48:00,077 --> 00:48:03,413
- dan penataan kembali hubungan itu,
- hubungan tidak berhasil.
- 789
- 00:48:03,447 --> 00:48:05,415
- Hidup menjadi sangat menghebohkan,
- kamu tahu,
- 790
- 00:48:05,449 --> 00:48:08,218
- seperti pulang ke rumah, menonton TV.
- 791
- 00:48:08,252 --> 00:48:10,654
- Bahkan hal yang sama untuk makan malam
- malam demi malam,
- 792
- 00:48:10,687 --> 00:48:14,591
- kamu tahu, jadi itu ada
- tidak saling bertemu lagi,
- 793
- 00:48:14,625 --> 00:48:16,960
- Anda tahu, atau merencanakan sesuatu.
- 794
- 00:48:16,994 --> 00:48:20,297
- Itu hanya, saya akan mengatakan,
- mengambil satu sama lain begitu saja
- 795
- 00:48:20,330 --> 00:48:22,266
- - adalah cara terbaik-- - Ini
- seperti frustrasi oleh pola.
- 796
- 00:48:22,299 --> 00:48:23,734
- Saya pikir, seperti, Anda tahu,
- Saya pikir orang
- 797
- 00:48:23,767 --> 00:48:26,203
- masuk ke dalam pola,
- dan saya tidak suka pola,
- 798
- 00:48:26,236 --> 00:48:28,171
- tapi saya pikir
- terkadang seperti,
- 799
- 00:48:28,205 --> 00:48:29,706
- Anda bukan hanya frustrasi
- dengan hubunganmu,
- 800
- 00:48:29,740 --> 00:48:31,241
- tapi kamu frustrasi
- dengan dirimu sendiri.
- 801
- 00:48:31,275 --> 00:48:33,210
- Saya stagnan dalam hidup saya.
- 802
- 00:48:33,243 --> 00:48:37,714
- Saya tidak senang dengan apa pun
- apa yang saya lakukan, Anda tahu.
- 803
- 00:48:37,748 --> 00:48:39,683
- Sangat sulit mencari pekerjaan.
- 804
- 00:48:39,716 --> 00:48:43,020
- Jadi saya pikir itu banyak
- kali, hanya hidup
- 805
- 00:48:43,053 --> 00:48:45,255
- memimpin hubungan,
- menyukai hal-hal dalam hidup
- 806
- 00:48:45,289 --> 00:48:47,324
- mulai saja
- menimbang hubungan.
- 807
- 00:48:47,357 --> 00:48:49,760
- Jenis masuk seperti
- semacam membosankan,
- 808
- 00:48:49,793 --> 00:48:52,963
- kami seperti, wow,
- ini seperti tidak baik.
- 809
- 00:48:56,533 --> 00:48:58,669
- Anda bekerja dari
- rumah sepanjang minggu?
- 810
- 00:48:58,702 --> 00:49:00,137
- Mm-hmm.
- 811
- 00:49:00,170 --> 00:49:04,474
- - Anda ada wawancara hari ini?
- - Besok.
- 812
- 00:49:06,243 --> 00:49:07,711
- Jika Anda berada di
- hubungan jangka panjang,
- 813
- 00:49:07,744 --> 00:49:11,214
- Anda akan melihat orang itu,
- kutil dan semuanya.
- 814
- 00:49:11,248 --> 00:49:13,750
- Anda akan melihat sisi baik mereka dan
- Anda akan melihat sisi buruk mereka.
- 815
- 00:49:13,784 --> 00:49:16,486
- Pada awalnya, semua orang menunjukkan
- satu sama lain sisi baik mereka,
- 816
- 00:49:16,520 --> 00:49:18,722
- tetapi ketika Anda mulai
- bergerak bersama,
- 817
- 00:49:18,755 --> 00:49:20,524
- ketika kamu bersama
- untuk waktu yang lama,
- 818
- 00:49:20,557 --> 00:49:22,426
- Anda melihat hal-hal yang tidak Anda sukai.
- 819
- 00:49:22,459 --> 00:49:25,629
- Dan belajar untuk hidup
- dengan bagian dari orang lain
- 820
- 00:49:25,662 --> 00:49:29,199
- yang tidak Anda sukai adalah a
- tantangan dalam setiap hubungan.
- 821
- 00:49:34,604 --> 00:49:36,506
- Sarah.
- 822
- 00:49:36,540 --> 00:49:38,675
- Hal-hal kecil yang kamu,
- 823
- 00:49:38,709 --> 00:49:40,544
- mungkin mereka aneh
- atau mereka hal-hal,
- 824
- 00:49:40,577 --> 00:49:42,713
- Saya akan mengatakan ini;
- ketika kamu
- jatuh cinta dengan seseorang,
- 825
- 00:49:42,746 --> 00:49:44,648
- kamu mencintai kesalahan mereka.
- 826
- 00:49:44,681 --> 00:49:46,583
- Dan ketika kamu jatuh
- karena cinta dengan seseorang
- 827
- 00:49:46,616 --> 00:49:48,251
- atau Anda tidak menyukai mereka,
- 828
- 00:49:48,285 --> 00:49:50,320
- secara harfiah adalah
- perasaan sebaliknya.
- 829
- 00:49:50,354 --> 00:49:53,590
- Kesalahan-kesalahan itu diperbesar
- dan kamu seperti ...
- 830
- 00:49:57,828 --> 00:49:59,262
- Hei.
- 831
- 00:49:59,730 --> 00:50:01,498
- Hei.
- 832
- 00:50:04,434 --> 00:50:07,170
- Kenapa kamu kesini lagi?
- 833
- 00:50:08,438 --> 00:50:10,307
- Mengapa kamu di sini?
- 834
- 00:50:11,475 --> 00:50:13,176
- Saya harus pergi bekerja.
- 835
- 00:50:14,611 --> 00:50:17,114
- Saya harus tidur.
- 836
- 00:50:17,681 --> 00:50:19,216
- BAIK.
- 837
- 00:50:22,486 --> 00:50:25,589
- - Aku cinta kamu.
- - Aku cinta kamu.
- 838
- 00:50:33,897 --> 00:50:35,532
- Kapan mereka
- mengambil jahitannya?
- 839
- 00:50:35,565 --> 00:50:38,802
- Itu seperti dua minggu yang lalu.
- 840
- 00:50:38,835 --> 00:50:41,138
- Yah, mereka meninggalkan satu di belakang.
- 841
- 00:50:41,171 --> 00:50:44,107
- Kita harus mengeluarkan ini,
- selain itu tidak akan sembuh.
- 842
- 00:50:46,543 --> 00:50:48,578
- Baiklah,
- biarkan aku mengambil pinsetku.
- 843
- 00:50:52,749 --> 00:50:56,586
- Baiklah, ini dia.
- 844
- 00:50:56,620 --> 00:50:59,189
- Ow, sial.
- 845
- 00:51:01,591 --> 00:51:03,560
- Yang ini favorit saya.
- 846
- 00:51:03,593 --> 00:51:05,495
- - Ya?
- - Mm-hmm.
- 847
- 00:51:05,529 --> 00:51:08,365
- Anda pikir mereka akan melakukannya
- mengambil yang satu itu juga?
- 848
- 00:51:08,832 --> 00:51:10,734
- Tidak.
- 849
- 00:51:12,202 --> 00:51:14,571
- - Itu aman.
- - Benarkah?
- 850
- 00:51:15,672 --> 00:51:17,507
- Bagaimana Anda tahu?
- 851
- 00:51:17,541 --> 00:51:21,144
- - Aku akan mengawasinya.
- - BAIK.
- 852
- 00:51:23,246 --> 00:51:25,549
- Ooh, ow.
- Mm-mm
- 853
- 00:51:25,582 --> 00:51:27,217
- - Tidak?
- - Mm-mm.
- 854
- 00:51:28,251 --> 00:51:30,353
- Itu harus keluar.
- 855
- 00:51:30,387 --> 00:51:33,690
- Saya pikir, jika Anda membiarkannya begitu saja,
- 856
- 00:51:33,723 --> 00:51:35,625
- bukankah itu hanya akan
- melakukan hal itu dan--
- 857
- 00:51:35,659 --> 00:51:37,461
- Tidak, itu bukan penyembuhan
- karena ada di sana,
- 858
- 00:51:37,494 --> 00:51:39,563
- jadi aku akan mengeluarkannya,
- atau seorang dokter akan mengeluarkannya.
- 859
- 00:51:39,596 --> 00:51:41,498
- - Tapi ini harus keluar.
- - Kami tidak akan
- 860
- 00:51:41,531 --> 00:51:43,366
- dalam situasi ini jika
- Saya baru saja memiliki asuransi kesehatan.
- 861
- 00:51:43,400 --> 00:51:45,669
- Oh, kamu ingin memilikinya
- percakapan itu?
- 862
- 00:51:46,837 --> 00:51:49,206
- - Apakah kamu?
- - Saya menarik.
- 863
- 00:51:49,239 --> 00:51:51,308
- - Ow.
- - Sarah, sudah sebulan,
- 864
- 00:51:51,341 --> 00:51:55,745
- dimana kamu, apa yang terjadi
- di kepala kamu itu?
- 865
- 00:51:56,646 --> 00:51:59,349
- Uh ... aku tidak.
- 866
- 00:51:59,382 --> 00:52:02,352
- - Ya Tuhan.
- - Anda mendapatkan semuanya sejak percakapan terakhir kami?
- 867
- 00:52:02,385 --> 00:52:04,254
- - Aku tidak tahu, Kristen--
- - Beri aku sesuatu
- 868
- 00:52:04,287 --> 00:52:05,789
- untuk melanjutkan
- karena kalau tidak aku akan--
- 869
- 00:52:05,822 --> 00:52:08,825
- - Ow, sial.
- - Sarah, kamu tidak bisa bergoyang ...
- 870
- 00:52:08,859 --> 00:52:11,194
- - Yesus Kristus.
- -... sementara aku
- menarik sesuatu darimu.
- 871
- 00:52:11,228 --> 00:52:12,529
- - Itu menyakitkan.
- - Saya tahu itu.
- 872
- 00:52:12,562 --> 00:52:14,464
- Silakan hanya menggertakkan gigimu.
- 873
- 00:52:14,498 --> 00:52:17,968
- Saya tidak tahu di mana
- Saya ada hubungannya dengan Anda.
- 874
- 00:52:21,371 --> 00:52:24,241
- Saya tidak ingin menikah!
- 875
- 00:52:29,312 --> 00:52:30,714
- Mengerti.
- 876
- 00:52:40,724 --> 00:52:42,626
- Kami bukan pasangan itu.
- 877
- 00:52:42,659 --> 00:52:44,761
- Tidak ada yang mencurigai kita
- bercerai.
- 878
- 00:52:44,794 --> 00:52:46,796
- Seperti semua orang memandang kami dan
- berkata, "Oh, kamu sempurna."
- 879
- 00:52:46,830 --> 00:52:49,633
- Dan ... tetapi mereka tidak
- benar-benar tahu, Anda tahu,
- 880
- 00:52:49,666 --> 00:52:51,468
- tidak ada yang tahu
- apa yang terjadi di balik pintu tertutup
- 881
- 00:52:51,501 --> 00:52:54,437
- dan tidak ada yang mengerikan,
- tidak ada hal buruk yang terjadi,
- 882
- 00:52:54,471 --> 00:52:56,473
- kami baru saja
- perlahan-lahan menjauh.
- 883
- 00:52:56,506 --> 00:52:58,408
- Saya berpikir, "Oh, saya bisa
- tidak pernah bercerai. "
- 884
- 00:52:58,441 --> 00:53:01,311
- Saya benar-benar berpikir
- kita tidak akan pernah bercerai.
- 885
- 00:53:01,344 --> 00:53:02,979
- Bahkan tidak menyeberang ...
- Saya pikir,
- 886
- 00:53:03,013 --> 00:53:05,982
- karena kedua orang tua kita
- sudah bercerai, jadi saya pikir,
- 887
- 00:53:06,016 --> 00:53:07,884
- "Oh, kita memecahkan mantranya."
- 888
- 00:53:07,918 --> 00:53:10,687
- Kami menikah lebih lama daripada
- kedua orang tua kami.
- 889
- 00:53:10,720 --> 00:53:12,022
- Jadi saya pikir
- kita memecahkan mantranya.
- 890
- 00:53:12,055 --> 00:53:13,390
- Saya pikir kami melanggar kutukan
- 891
- 00:53:13,423 --> 00:53:16,259
- dan jelas kami tidak, jadi ...
- 892
- 00:53:16,293 --> 00:53:19,329
- Saya tidak mengerti
- apa arti kata-kata ini.
- 893
- 00:53:20,630 --> 00:53:24,401
- - Apa itu manajemen PNL?
- - Hal yang saya lakukan.
- 894
- 00:53:24,434 --> 00:53:25,769
- - Hanya ...
- - BAIK.
- 895
- 00:53:25,802 --> 00:53:29,539
- Apakah tata letaknya OK?
- 896
- 00:53:29,573 --> 00:53:31,474
- - Ya
- - BAIK.
- 897
- 00:53:31,508 --> 00:53:37,414
- Maksud saya, itu mengesankan,
- Aku hanya ... tidak mengenalimu.
- 898
- 00:53:37,447 --> 00:53:41,318
- Apa?
- 899
- 00:53:44,621 --> 00:53:46,656
- Ya, maksudku, itu seperti.
- 900
- 00:53:48,758 --> 00:53:50,994
- Apakah kamu mau
- terus melakukan hal ini?
- 901
- 00:53:52,729 --> 00:53:56,066
- Itu apa
- membayar tagihan, sayang.
- 902
- 00:53:56,099 --> 00:53:58,835
- - Kelihatan bagus.
- - OK, mengirimnya.
- 903
- 00:53:58,868 --> 00:54:00,737
- Anda berasal dari The Spoon.
- 904
- 00:54:00,770 --> 00:54:02,005
- Mm-hmm.
- 905
- 00:54:02,038 --> 00:54:03,607
- Sekarang kamu di saingan.
- 906
- 00:54:03,640 --> 00:54:05,342
- Ya, baiklah.
- 907
- 00:54:05,375 --> 00:54:07,877
- Saya bersama The Spoon
- untuk waktu yang cukup lama,
- 908
- 00:54:07,911 --> 00:54:09,846
- Saya bersama mereka
- selama hampir enam tahun.
- 909
- 00:54:09,879 --> 00:54:12,315
- - Dan--
- - Jadi kenapa kamu pergi?
- 910
- 00:54:12,349 --> 00:54:13,917
- Apa yang sedang Anda cari?
- 911
- 00:54:13,950 --> 00:54:16,953
- Saya ingin pergi
- ke arah lain.
- 912
- 00:54:16,987 --> 00:54:21,324
- Hmm
- Seperti apa?
- Apa yang kamu inginkan?
- 913
- 00:54:21,358 --> 00:54:23,093
- Apa yang akan kamu sukai
- untuk membawa ke acara ini?
- 914
- 00:54:23,126 --> 00:54:27,297
- Sepertinya acaramu
- begitu mantap dan begitu, um ...
- 915
- 00:54:28,598 --> 00:54:30,634
- Saya sudah mencintai
- konten Anda belakangan ini.
- 916
- 00:54:30,667 --> 00:54:32,902
- Oh, bagus, bagus.
- Apa yang kamu sukai?
- 917
- 00:54:32,936 --> 00:54:34,804
- - Um ...
- - Apa yang ingin kamu tambahkan?
- 918
- 00:54:34,838 --> 00:54:38,074
- - Menurutmu apa yang kita butuhkan?
- - Yah, saya pikir -
- 919
- 00:54:38,108 --> 00:54:44,848
- Jika saya bisa membuat Anda
- pekerjaan impian, apa itu?
- 920
- 00:54:45,548 --> 00:54:48,652
- Um ...
- 921
- 00:54:48,685 --> 00:54:50,654
- Arus kesadaran,
- Saya akan mengambil apa saja.
- 922
- 00:54:50,687 --> 00:54:52,922
- Saya belum pernah ditanya tentang itu
- dalam wawancara sebelumnya, jadi ...
- 923
- 00:54:52,956 --> 00:54:55,525
- Kesan aku, mengapa aku ingin mempekerjakanmu?
- 924
- 00:54:55,558 --> 00:54:56,693
- Ini sebuah wawancara,
- ini sebuah wawancara.
- 925
- 00:54:56,726 --> 00:54:58,595
- SAYA...
- 926
- 00:55:00,163 --> 00:55:04,334
- - Yah ...
- - Apa yang kamu inginkan?
- 927
- 00:55:08,505 --> 00:55:14,144
- Saya harus berurusan dengan ego saya
- dengan cara baru di usia 30-an Anda.
- 928
- 00:55:14,177 --> 00:55:17,514
- Anda memiliki seperti ... di usia 30-an
- Anda memiliki persepsi diri.
- 929
- 00:55:17,547 --> 00:55:20,517
- Saya memiliki persepsi diri
- bahwa saya sangat diplomatis,
- 930
- 00:55:20,550 --> 00:55:24,554
- bahwa saya bahkan sangat lunas
- bahwa saya tahu cara berkomunikasi.
- 931
- 00:55:24,587 --> 00:55:26,990
- Dan kemudian ini
- transisi menghampiriku
- 932
- 00:55:27,023 --> 00:55:29,459
- dimana saya merasa seperti identitas saya
- itu memusnahkan.
- 933
- 00:55:29,492 --> 00:55:33,797
- Itu benar-benar membuatmu jengkel
- di atas meja.
- 934
- 00:55:33,830 --> 00:55:36,633
- Dan saya bisa merasakan
- filmnya seperti pada saya,
- 935
- 00:55:36,666 --> 00:55:39,035
- seperti, "Oh, kamu tidak
- menjadi dirimu sendiri."
- 936
- 00:55:39,069 --> 00:55:43,039
- Dan rasanya benar-benar aneh
- seperti itu selama beberapa bulan.
- 937
- 00:55:43,073 --> 00:55:47,110
- Apa yang diizinkan itu
- kamu keluar dari itu?
- 938
- 00:55:47,143 --> 00:55:50,113
- Saya pikir apa yang diizinkan
- saya untuk keluar dari itu
- 939
- 00:55:50,146 --> 00:55:56,686
- semacam periode keras hanya sebuah
- penerimaan bahwa hal-hal membutuhkan waktu.
- 940
- 00:55:56,720 --> 00:56:00,924
- Semacam, seperti, pelajaran
- mempercayai prosesnya.
- 941
- 00:56:00,957 --> 00:56:03,626
- Proses itu
- sebenarnya lambat.
- 942
- 00:56:03,660 --> 00:56:06,796
- Menghadapi ketidaksabaran saya sendiri
- sangat penting.
- 943
- 00:56:06,830 --> 00:56:12,535
- Dan sebenarnya hanya baik-baik saja
- dengan hal-hal sebagaimana adanya
- 944
- 00:56:12,569 --> 00:56:15,438
- dan tidak harus mendorong
- untuk hasil tertentu,
- 945
- 00:56:15,472 --> 00:56:21,678
- tidak harus agresif menjadi proaktif
- tentang sesuatu dan dirangsang.
- 946
- 00:56:26,516 --> 00:56:28,084
- Mimi?
- 947
- 00:56:28,118 --> 00:56:30,720
- - Ah!
- Hei.
- - Hei
- 948
- 00:56:30,754 --> 00:56:32,188
- - Ah!
- - Apa kabar?
- 949
- 00:56:32,222 --> 00:56:34,224
- - Saya baik.
- - Senang bertemu denganmu.
- 950
- 00:56:34,257 --> 00:56:35,792
- Senang bertemu denganmu juga.
- 951
- 00:56:35,825 --> 00:56:40,597
- - Apa kabar?
- - Saya baik.
- Aku membutuhkanmu.
- 952
- 00:56:40,630 --> 00:56:44,501
- - Ayo, ayo, ayo.
- - OK, kemana kita pergi?
- 953
- 00:56:44,534 --> 00:56:46,803
- - Ya, coba lihat.
- - Whoa.
- 954
- 00:56:46,836 --> 00:56:48,872
- - Lihatlah.
- Lihatlah tanda itu.
- - Apakah ini terbuka?
- 955
- 00:56:48,905 --> 00:56:51,641
- - Ya, itu terbuka.
- - Keren.
- 956
- 00:56:51,674 --> 00:56:54,711
- - Bisakah kamu bayangkan?
- Ini akan menjadi luar biasa.
- - Itu luar biasa.
- 957
- 00:56:54,744 --> 00:56:57,547
- - Lihat?
- - Ya Tuhan.
- 958
- 00:56:57,580 --> 00:57:02,652
- - Lihat ini?
- Selamat datang di 348 Tenang.
- - Ini luar biasa.
- 959
- 00:57:02,685 --> 00:57:04,154
- - Ya, kamu suka?
- - Iya nih.
- 960
- 00:57:04,187 --> 00:57:06,256
- OK, jadi ruang makan
- ada di sana.
- 961
- 00:57:06,289 --> 00:57:08,658
- - Bar ada di sana.
- - Lihatlah semua batu bata ini,
- 962
- 00:57:08,691 --> 00:57:12,529
- - kasau ini.
- - Aku tahu.
- Saya akan kasar.
- 963
- 00:57:12,562 --> 00:57:14,030
- - Jadi itu dapur pertunjukan.
- - Ya
- 964
- 00:57:14,063 --> 00:57:16,633
- - Ini dapur sungguhan.
- - Oh ya.
- 965
- 00:57:16,666 --> 00:57:18,601
- Di mana hal-hal buruk terjadi.
- 966
- 00:57:18,635 --> 00:57:21,137
- Ya, aku memikirkannya
- empat orang dapat ditampung kembali di sini.
- 967
- 00:57:21,171 --> 00:57:23,940
- Oven ini sangat menyebalkan
- untuk masuk ke sini.
- 968
- 00:57:23,973 --> 00:57:26,109
- Itu raksasa
- dan cukup usang.
- 969
- 00:57:26,142 --> 00:57:28,845
- - Ya, ini milikmu.
- - Tapi mereka melakukannya dan itu milikku.
- 970
- 00:57:28,878 --> 00:57:31,815
- - Bisakah saya melihat menu Anda?
- - Menu apa?
- 971
- 00:57:31,848 --> 00:57:33,616
- Anda belum punya?
- 972
- 00:57:36,853 --> 00:57:39,189
- Anda tidak terkesan.
- 973
- 00:57:39,222 --> 00:57:42,659
- Bukannya aku tidak terkesan,
- ada banyak di sini.
- 974
- 00:57:45,662 --> 00:57:47,730
- OK, apa yang kamu suka?
- 975
- 00:57:49,732 --> 00:57:52,001
- - Ya Tuhan...
- - OK ... Tidak, tidak, tidak, tidak.
- 976
- 00:57:52,035 --> 00:57:57,140
- Saya, OK ... saya belum pernah memulai
- sebuah restoran sebelumnya.
- 977
- 00:57:57,173 --> 00:57:58,708
- Tapi...
- 978
- 00:57:58,741 --> 00:58:00,877
- - Benar.
- - Ada salad arugula
- 979
- 00:58:00,910 --> 00:58:04,781
- di setiap motherfucking
- restoran di jalan.
- 980
- 00:58:04,814 --> 00:58:07,884
- - Ya, oke.
- - Anda butuh dua?
- 981
- 00:58:07,917 --> 00:58:09,986
- - Tidak ... baiklah.
- - Tidak, tidak kamu tidak.
- 982
- 00:58:10,019 --> 00:58:12,555
- Ketika Anda pergi ke restoran,
- apa yang ingin kamu makan?
- 983
- 00:58:15,291 --> 00:58:17,160
- - Makanan yang nyaman.
- - Makanan nyaman?
- 984
- 00:58:17,193 --> 00:58:19,095
- - Ya
- - Oke, apa maksudnya?
- 985
- 00:58:19,128 --> 00:58:22,832
- - Kamu tahu, lasagna.
- - BAIK.
- 986
- 00:58:22,866 --> 00:58:24,801
- Jam berapa anda buka?
- 987
- 00:58:25,902 --> 00:58:27,837
- Minggu depan.
- 988
- 00:58:29,339 --> 00:58:31,574
- Oh, aku tidak suka saat kamu
- lihat aku seperti itu.
- 989
- 00:58:31,608 --> 00:58:34,978
- - Minggu depan, Mimi?
- - Ya ya ya...
- 990
- 00:58:35,011 --> 00:58:36,579
- Ayolah.
- 991
- 00:58:36,613 --> 00:58:38,948
- - Aku tahu, ini buruk.
- - Waktunya sia-sia.
- 992
- 00:58:38,982 --> 00:58:41,651
- Baiklah, mari ... kita akan
- lakukan beberapa tes menu sekarang.
- 993
- 00:58:41,684 --> 00:58:43,620
- - BAIK.
- - Kami memiliki dapur utuh.
- 994
- 00:58:43,653 --> 00:58:45,722
- - Benar ... Sekarang juga?
- - Saat ini juga.
- 995
- 00:58:45,755 --> 00:58:47,123
- - Benarkah?
- - Ya.
- 996
- 00:58:47,156 --> 00:58:49,759
- - Katakan padaku apa yang harus dilakukan.
- - Baiklah, benarkah?
- 997
- 00:58:49,792 --> 00:58:51,895
- Kita akan ... OK.
- Baiklah.
- 998
- 00:58:51,928 --> 00:58:56,132
- Baiklah, uh ...
- Ayo buat pasta.
- 999
- 00:58:56,165 --> 00:58:57,901
- - Semacam spageti.
- - Pasta, ya.
- 1000
- 00:58:57,934 --> 00:58:59,269
- - Baiklah, oke.
- - Katakan padaku apa yang harus dilakukan, chef.
- 1001
- 00:58:59,302 --> 00:59:00,603
- Ini dapurmu.
- 1002
- 00:59:00,637 --> 00:59:02,038
- Jadi, kita butuh tepung.
- 1003
- 00:59:02,071 --> 00:59:04,807
- - Mm-hmm.
- - Telur, dan sedikit garam.
- 1004
- 00:59:04,841 --> 00:59:08,044
- - Di mana saya dapat menemukan-- - Garam
- ada di sana di pojok.
- 1005
- 00:59:08,077 --> 00:59:10,213
- Ayo makan keju.
- 1006
- 00:59:10,246 --> 00:59:13,650
- - OK, saya suka ini, saya suka ini.
- - Mari naikkan taruhan sedikit.
- 1007
- 00:59:13,683 --> 00:59:15,785
- Saya akan menelepon
- beberapa penguji rasa.
- 1008
- 00:59:15,818 --> 00:59:19,956
- - Bantu kami membuat beberapa keputusan.
- - Saya suka.
- 1009
- 00:59:42,845 --> 00:59:47,216
- Bagi saya, itu selalu sangat
- aneh bahwa hak untuk menikah
- 1010
- 00:59:47,250 --> 00:59:52,655
- mengalahkan urgensi
- sesuatu, seperti,
- 1011
- 00:59:52,689 --> 00:59:55,091
- tagihan anti-diskriminasi,
- kamu tahu?
- 1012
- 00:59:55,124 --> 00:59:58,294
- Itu masih sah untuk ditolak
- perumahan trans orang.
- 1013
- 00:59:58,328 --> 01:00:00,763
- Masih legal untuk api
- seseorang untuk menjadi trans.
- 1014
- 01:00:00,797 --> 01:00:06,402
- Itu masih ilegal di beberapa negara bagian
- untuk orang tua LGBT untuk mengadopsi.
- 1015
- 01:00:06,436 --> 01:00:09,205
- Sangat aneh bagiku itu
- tidak ada lagi urgensi
- 1016
- 01:00:09,238 --> 01:00:11,774
- dalam mengurus hal-hal itu
- sebelum kita, seperti ...
- 1017
- 01:00:34,430 --> 01:00:36,332
- Ya, ya.
- 1018
- 01:00:38,034 --> 01:00:39,969
- Maaf saya terlambat.
- 1019
- 01:00:40,003 --> 01:00:42,905
- - Tidak apa-apa.
- - Itu bukan salahku.
- 1020
- 01:00:42,939 --> 01:00:44,741
- - Itu keren.
- - Ya
- Terima kasih.
- 1021
- 01:00:44,774 --> 01:00:48,878
- - Apa yang sedang terjadi?
- - Um, wawancara baru.
- 1022
- 01:00:48,911 --> 01:00:52,215
- - Dengan konselor pernikahan.
- - Ya, itu sangat bagus.
- 1023
- 01:00:52,248 --> 01:00:54,884
- - Benarkah?
- - Ya, dia sangat menarik.
- 1024
- 01:00:54,917 --> 01:00:56,819
- Dia agak baik, kamu akan lihat.
- 1025
- 01:00:56,853 --> 01:00:58,221
- - BAIK.
- - Ya
- 1026
- 01:00:58,254 --> 01:01:02,759
- Saya ingin menonton
- dan kemudian membicarakannya, oke?
- 1027
- 01:01:02,792 --> 01:01:05,094
- ... serangkaian
- perceraian dan remarriages.
- 1028
- 01:01:05,128 --> 01:01:07,230
- - Pencahayaan yang bagus.
- - Terima kasih.
- 1029
- 01:01:07,263 --> 01:01:10,233
- ... Krisis saat ada
- gangguan komunikasi.
- 1030
- 01:01:10,266 --> 01:01:13,369
- Jika salah satu anggota
- dari pasangan adalah ...
- 1031
- 01:01:14,904 --> 01:01:17,273
- sedang berpikir tentang
- menikah,
- 1032
- 01:01:17,306 --> 01:01:20,109
- dan yang lainnya tidak pernah ada
- berpikir tentang menikah,
- 1033
- 01:01:20,143 --> 01:01:22,812
- tapi sudah menjadi pribadi
- percakapan internal,
- 1034
- 01:01:22,845 --> 01:01:26,049
- itu akan menjadi kejutan bagi
- orang lain dan orang yang--
- 1035
- 01:01:26,082 --> 01:01:28,885
- Persetan.
- 1036
- 01:01:28,918 --> 01:01:31,854
- - Aku harus, ini Mark.
- - BAIK.
- 1037
- 01:01:31,888 --> 01:01:35,158
- Hai, Mark, terima kasih
- untuk memanggilku kembali.
- 1038
- 01:01:35,191 --> 01:01:39,429
- - Iya nih.
- - Mungkin memiliki
- harapan orang lain.
- 1039
- 01:01:40,897 --> 01:01:42,165
- Baiklah, oke, jadi kami melakukannya
- 1040
- 01:01:42,198 --> 01:01:43,866
- variasi pada mac dan keju.
- 1041
- 01:01:43,900 --> 01:01:47,804
- - Yum.
- - Jadi, dalam perjalanan ke bawah, kita harus mengambil queso.
- 1042
- 01:01:47,837 --> 01:01:51,841
- Jadi seperti nacho queso, hampir,
- tetapi diterapkan pada mac dan keju.
- 1043
- 01:01:51,874 --> 01:01:56,312
- Di sini, kami punya
- butternut squash mac dan keju.
- 1044
- 01:01:56,345 --> 01:01:59,282
- - Baunya luar biasa.
- - Sage dan thyme goreng.
- 1045
- 01:01:59,315 --> 01:02:02,218
- Dan di sini kita punya kuda
- lobak, cheddar, dengan bacon,
- 1046
- 01:02:02,251 --> 01:02:06,089
- jadi seperti a
- Penjelajahan Belanda Pennsylvania.
- 1047
- 01:02:06,122 --> 01:02:10,960
- Jangan pedulikan kami seperti kami
- menatap Anda saat Anda makan.
- 1048
- 01:02:10,993 --> 01:02:14,931
- Mimi benar-benar mencari
- ini, seperti, kenyamanan getaran makanan,
- 1049
- 01:02:14,964 --> 01:02:17,266
- sesuatu yang membuatmu
- merasa hangat, ya?
- 1050
- 01:02:17,300 --> 01:02:20,369
- Pulanglah setelah hari yang panjang,
- apa yang ingin kamu makan?
- 1051
- 01:02:20,403 --> 01:02:23,139
- Hanya satu yang bisa pergi
- di menu, oke?
- 1052
- 01:02:23,172 --> 01:02:25,508
- Jadi yang mana itu
- yang kamu suka?
- 1053
- 01:02:25,541 --> 01:02:28,344
- Orang bijak, seperti,
- meniup saya keluar dari air.
- 1054
- 01:02:28,377 --> 01:02:31,114
- - Benarkah?
- - Saya seorang
- pengisap untuk butternut squash.
- 1055
- 01:02:31,147 --> 01:02:33,082
- - Benarkah?
- - Lunak di tengah.
- 1056
- 01:02:33,116 --> 01:02:34,350
- Ini seperti sempurna
- kombinasi tekstur.
- 1057
- 01:02:34,383 --> 01:02:36,152
- Kalian.
- Kalian.
- 1058
- 01:02:36,185 --> 01:02:40,389
- Yang ini di sini,
- dia membuat ini, idenya.
- 1059
- 01:02:40,423 --> 01:02:43,860
- - Terima kasih banyak.
- - Kami memiliki hidangan.
- 1060
- 01:02:43,893 --> 01:02:46,229
- Mereka bertepuk tangan padamu.
- 1061
- 01:02:46,262 --> 01:02:48,297
- Saya tidak terganggu oleh
- tepuk tangan untuknya,
- 1062
- 01:02:48,331 --> 01:02:50,366
- Saya tidak, saya tidak, ini bagus.
- 1063
- 01:02:50,399 --> 01:02:52,335
- - Baiklah.
- - Semakin banyak Anda
- katakan itu, semakin aku percaya padamu.
- 1064
- 01:02:52,368 --> 01:02:55,171
- Mac dan keju Kristen
- di menu, oke?
- 1065
- 01:02:55,204 --> 01:02:59,375
- Baiklah, jangan
- menjadi terlalu gila, teman-teman, oke.
- 1066
- 01:03:05,381 --> 01:03:07,617
- Saya suka arah ini.
- Terima kasih.
- 1067
- 01:03:07,650 --> 01:03:10,987
- Mm-hmm.
- BAIK.
- Bye
- 1068
- 01:03:12,088 --> 01:03:14,891
- Anda siap?
- 1069
- 01:03:14,924 --> 01:03:17,026
- Mari kita selesaikan ini.
- 1070
- 01:03:22,398 --> 01:03:24,901
- Mengapa Anda mematikannya?
- 1071
- 01:03:26,669 --> 01:03:29,305
- Saya pikir saya baik.
- 1072
- 01:03:29,338 --> 01:03:32,341
- Anda baik, kami baru sampai di sini.
- 1073
- 01:03:32,375 --> 01:03:35,511
- Saya pikir kami
- bekerja pada konselor.
- 1074
- 01:03:36,445 --> 01:03:39,549
- Ya, saya melakukannya, saya pikir.
- 1075
- 01:03:39,582 --> 01:03:44,353
- - Tanpa saya?
- - Kamu sibuk.
- 1076
- 01:03:53,963 --> 01:03:56,098
- Kamu akan melalui
- banyak sekarang.
- 1077
- 01:03:56,132 --> 01:03:57,667
- - Katakan.
- - Dan saya mengerti itu.
- 1078
- 01:03:57,700 --> 01:03:59,902
- Apa yang saya alami?
- 1079
- 01:04:01,370 --> 01:04:04,006
- - Anda bercerai.
- - Terima kasih.
- 1080
- 01:04:04,040 --> 01:04:07,210
- Saya pikir itu pertama kalinya
- Anda benar-benar mengatakan itu.
- 1081
- 01:04:16,285 --> 01:04:20,089
- Itu benar, kan?
- Anda tidak perlu
- ada yang lain dariku hari ini?
- 1082
- 01:04:20,122 --> 01:04:22,925
- Saya pikir Anda harus pulang
- dan urus barang-barangmu.
- 1083
- 01:04:32,668 --> 01:04:35,371
- Anda adalah teman yang menyebalkan.
- 1084
- 01:04:39,475 --> 01:04:45,081
- Sepertinya Anda tidak ingin tahu
- apa yang aku rasakan lagi.
- 1085
- 01:04:48,351 --> 01:04:50,152
- SAYA...
- 1086
- 01:04:51,587 --> 01:04:53,923
- Saya kalah ...
- 1087
- 01:04:55,424 --> 01:04:58,694
- ... hal yang paling dekat
- Saya sudah kepada saya
- 1088
- 01:04:58,728 --> 01:05:05,234
- dan ... saya tidak tahu
- apa yang akan terjadi.
- 1089
- 01:05:09,171 --> 01:05:10,673
- Aku sangat menyesal.
- 1090
- 01:05:10,706 --> 01:05:16,312
- Tapi aku hanya merasa seperti itu
- setiap kali kamu masuk kesini,
- 1091
- 01:05:16,345 --> 01:05:19,649
- Saya memilih luka
- jika saya mengungkitnya.
- 1092
- 01:05:19,682 --> 01:05:22,084
- Anda tahu, saya tidak mau
- membuatnya lebih buruk, aku tidak ...
- 1093
- 01:05:23,452 --> 01:05:26,322
- Saya tidak tahu harus berbuat apa.
- 1094
- 01:05:29,592 --> 01:05:32,094
- Kenapa kamu tidak
- sialan menerimanya?
- 1095
- 01:05:33,129 --> 01:05:37,500
- - Seperti ini?
- - Iya nih.
- 1096
- 01:05:46,442 --> 01:05:51,781
- Kamu akan membenciku,
- tapi saya pikir, semakin banyak,
- 1097
- 01:05:51,814 --> 01:05:54,216
- ini menjadi tentang Anda.
- 1098
- 01:05:55,718 --> 01:05:58,220
- Dan saya pikir...
- 1099
- 01:06:26,649 --> 01:06:28,751
- Tiket beli Sarah.
- 1100
- 01:06:28,784 --> 01:06:34,323
- Dia tidak tahu saya punya kamera
- keluar, tapi ... Oh ya, dia datang.
- 1101
- 01:06:36,158 --> 01:06:39,762
- Hei, nona.
- Aku mengeluarkannya, pikirku
- kita bisa mulai dari sini.
- 1102
- 01:06:39,795 --> 01:06:41,597
- Baiklah, kalau begitu.
- 1103
- 01:06:41,630 --> 01:06:43,065
- - Anda mendapat tiket?
- - saya lakukan.
- 1104
- 01:06:43,099 --> 01:06:44,467
- Keren, kemana kita pergi?
- 1105
- 01:06:44,500 --> 01:06:46,602
- Kita akan pergi ke utara
- untuk melihat ibuku.
- 1106
- 01:06:46,635 --> 01:06:48,404
- - Bagus.
- - Ya
- 1107
- 01:06:48,437 --> 01:06:51,540
- Uh, kenapa kita pergi
- untuk melihat ibuku?
- 1108
- 01:06:51,574 --> 01:06:55,611
- Yah, dia mungkin
- akan memberi kita makan.
- Itu bagus.
- 1109
- 01:06:55,644 --> 01:06:59,081
- Tapi kami juga akan bertanya padanya
- beberapa pertanyaan tidak nyaman
- 1110
- 01:06:59,115 --> 01:07:01,617
- tentang pernikahannya
- dan perceraiannya.
- 1111
- 01:07:01,650 --> 01:07:05,788
- Ya, mari kita mulai dengan bertanya
- Anda beberapa pertanyaan yang tidak nyaman.
- 1112
- 01:07:05,821 --> 01:07:07,456
- Oh bagus.
- 1113
- 01:07:07,490 --> 01:07:09,325
- Kenapa aku sangat takut menikah?
- 1114
- 01:07:09,358 --> 01:07:12,728
- Apakah karena
- orang tuaku bercerai?
- Mungkin.
- 1115
- 01:07:12,762 --> 01:07:15,698
- Apakah saya takut
- berakhir seperti mereka?
- Mungkin.
- 1116
- 01:07:15,731 --> 01:07:19,235
- Jadi kita akan pergi
- berbicara dengan ibuku,
- 1117
- 01:07:19,268 --> 01:07:21,871
- lihat apakah mungkin
- dia punya beberapa jawaban.
- 1118
- 01:07:21,904 --> 01:07:26,609
- - Mm-hmm.
- - Mungkin saya akan belajar sesuatu atau tidak.
- 1119
- 01:07:26,642 --> 01:07:29,779
- Anda selalu bisa memberinya
- kembalikan cincin itu dan selesaikan dengan itu.
- 1120
- 01:07:29,812 --> 01:07:33,549
- Mungkin, tidak, serius,
- mungkin itu seperti mendapat juju yang buruk di atasnya
- 1121
- 01:07:33,582 --> 01:07:35,851
- dan kita seharusnya
- melemparkannya kembali padanya.
- 1122
- 01:07:35,885 --> 01:07:41,157
- - Bawah tanah.
- - Harus memasang cincin di jari itu, ya?
- 1123
- 01:07:41,190 --> 01:07:42,491
- Aku tidak tahu.
- 1124
- 01:07:42,525 --> 01:07:44,527
- Yah, kamu sudah masuk
- cinta untuk sementara waktu, bukan?
- 1125
- 01:07:44,560 --> 01:07:48,664
- - Apakah Anda mengatakan Anda jatuh cinta?
- - Ya, tentu saja, aku jatuh cinta.
- 1126
- 01:07:49,765 --> 01:07:51,500
- Apakah Anda akan mengatakan itu lagi?
- 1127
- 01:07:52,868 --> 01:07:55,371
- Saya jatuh cinta
- dengan Kristen Jennings.
- 1128
- 01:07:55,404 --> 01:07:57,506
- Ya, begitulah
- Saya ingin mendengarnya.
- 1129
- 01:07:57,540 --> 01:07:59,608
- Dan dia ingin aku menikahinya.
- 1130
- 01:08:00,543 --> 01:08:02,144
- - Hm ...
- - Jadi ...
- 1131
- 01:08:02,178 --> 01:08:05,214
- - Jadi?
- - Saya harus mencari tahu.
- 1132
- 01:08:25,935 --> 01:08:28,637
- - Hai.
- - Hai.
- 1133
- 01:08:33,876 --> 01:08:36,178
- Apa yang sedang terjadi?
- 1134
- 01:08:42,351 --> 01:08:44,854
- Saya ingin menjadi seorang koki.
- 1135
- 01:08:47,256 --> 01:08:50,292
- - BAIK.
- - Um, jadi ...
- 1136
- 01:08:50,326 --> 01:08:54,296
- Malam lainnya di Mimi's,
- um, aku,
- 1137
- 01:08:54,330 --> 01:08:58,767
- ketika kami sedang bekerja,
- masuk ke ritme
- 1138
- 01:08:58,801 --> 01:09:02,438
- dan kemudian hari berikutnya
- Saya berbicara dengannya tentang hal itu
- 1139
- 01:09:02,471 --> 01:09:05,341
- dan saya merasa seperti
- Saya membuat beberapa pilihan besar
- 1140
- 01:09:05,374 --> 01:09:08,244
- dan saya bisa
- ikuti terus, kamu tahu?
- 1141
- 01:09:08,277 --> 01:09:11,881
- Dia mengatakan itu, Anda tahu,
- 1142
- 01:09:11,914 --> 01:09:13,616
- ini restorannya,
- dia bisa melakukan apa yang dia mau,
- 1143
- 01:09:13,649 --> 01:09:16,285
- tapi dia bisa membuatnya
- ruang bagi saya di telepon,
- 1144
- 01:09:16,318 --> 01:09:19,221
- dan kamu tahu,
- hanya karena saya benar-benar hijau
- 1145
- 01:09:19,255 --> 01:09:20,623
- dan dia bisa mendapatkan keterampilan saya
- hingga menghisap,
- 1146
- 01:09:20,656 --> 01:09:23,859
- dan saya tahu caranya
- untuk melakukan hal-hal dasar.
- 1147
- 01:09:23,893 --> 01:09:26,529
- Saya ... bouschenel saya
- lebih baik dari miliknya, percayalah padaku.
- 1148
- 01:09:26,562 --> 01:09:29,832
- Tapi kau tahu,
- seperti dapatkan saya di sana,
- 1149
- 01:09:29,865 --> 01:09:33,002
- dan kemudian akan ada
- ruang bagi saya untuk naik
- 1150
- 01:09:33,035 --> 01:09:37,873
- dan dia bilang aku bisa
- kemungkinan dimulai pada hari Rabu.
- 1151
- 01:09:37,907 --> 01:09:39,875
- - Rabu besok.
- - Rabu besok.
- 1152
- 01:09:39,909 --> 01:09:41,510
- Aku takut untuk memberitahumu.
- 1153
- 01:09:41,544 --> 01:09:43,412
- - Kenapa?
- - Saya tidak tahu.
- 1154
- 01:09:43,445 --> 01:09:47,917
- Itu hanya banyak,
- Saya membutuhkannya seperti diikat.
- 1155
- 01:09:47,950 --> 01:09:49,885
- - BAIK.
- - Sebelum saya melakukannya.
- 1156
- 01:09:49,919 --> 01:09:52,855
- Kamu tahu aku tidak butuh barang
- untuk diikat, kan?
- 1157
- 01:09:52,888 --> 01:09:54,790
- Aku tahu.
- 1158
- 01:09:54,823 --> 01:09:57,326
- - Tapi ...
- - Ini yang ingin kamu lakukan?
- 1159
- 01:09:57,359 --> 01:10:00,529
- - Umpan balik.
- - Ini yang ingin kamu lakukan?
- 1160
- 01:10:00,563 --> 01:10:04,400
- - Maksud saya, ya.
- - Ya?
- 1161
- 01:10:04,433 --> 01:10:09,672
- Aku ... ini bulan yang berat.
- 1162
- 01:10:10,739 --> 01:10:12,374
- - Dan--
- - Tidak apa-apa.
- 1163
- 01:10:12,408 --> 01:10:14,643
- Ini bukan.
- 1164
- 01:10:14,677 --> 01:10:19,448
- Tapi ... aku benar-benar bahagia.
- 1165
- 01:10:19,481 --> 01:10:21,483
- Dan saya merasa seperti itu
- Saya sedang membuat sesuatu.
- 1166
- 01:10:21,517 --> 01:10:24,420
- Saya sedang bekerja menuju
- sesuatu yang aku pedulikan.
- 1167
- 01:10:24,453 --> 01:10:27,356
- Suatu malam
- dan aku sudah ...
- 1168
- 01:10:29,658 --> 01:10:32,695
- - Saya benar-benar ingin mencoba.
- - Ya
- 1169
- 01:10:32,728 --> 01:10:34,964
- Sampai taraf tertentu,
- ini tentang pertumbuhan,
- 1170
- 01:10:34,997 --> 01:10:36,899
- ini tentang pengertian
- bahwa masing-masing dari Anda akan tumbuh
- 1171
- 01:10:36,932 --> 01:10:38,667
- di jalanmu sendiri,
- 1172
- 01:10:38,701 --> 01:10:41,070
- dan jika Anda membiarkan diri Anda
- tumbuh di jalur Anda sendiri,
- 1173
- 01:10:41,103 --> 01:10:42,972
- kamu bisa tumbuh bersama.
- 1174
- 01:10:43,005 --> 01:10:44,506
- Ini bukan tentang memastikan
- 1175
- 01:10:44,540 --> 01:10:47,543
- Anda tumbuh pada level yang sama
- atau kecepatan yang saya lakukan.
- 1176
- 01:10:47,576 --> 01:10:52,348
- Um, dan aku pikir itu bagian besar
- apa yang membuat kita tetap di dalam hubungan kita,
- 1177
- 01:10:52,381 --> 01:10:54,817
- adalah kami orang yang berbeda
- dari kami 15 tahun yang lalu.
- 1178
- 01:10:54,850 --> 01:10:57,353
- - - I
- ingin kembali, dengan cepat,
- 1179
- 01:10:57,386 --> 01:11:01,857
- untuk ide-ide pernikahan Anda
- ketika kamu tumbuh dewasa.
- 1180
- 01:11:01,890 --> 01:11:06,028
- Ketika saya masih kecil,
- 1181
- 01:11:06,061 --> 01:11:09,498
- Saya tidak pernah membayangkan diri saya sendiri
- menikah, sebenarnya.
- 1182
- 01:11:09,531 --> 01:11:15,371
- Saya memiliki banyak fantasi tentang
- karir yang akan saya miliki.
- 1183
- 01:11:15,404 --> 01:11:20,109
- Dan tidak pernah membayangkan diriku sendiri
- dengan keluarga.
- 1184
- 01:11:20,142 --> 01:11:23,412
- Jadi apa yang berubah untukmu?
- 1185
- 01:11:24,446 --> 01:11:26,982
- Saya bertemu John.
- 1186
- 01:11:27,016 --> 01:11:29,418
- Kami saling mencintai.
- 1187
- 01:11:29,451 --> 01:11:35,024
- Itu cepat dan marah
- dan mengkonsumsi.
- 1188
- 01:11:35,057 --> 01:11:39,461
- Anda tahu, saya hamil,
- dan kami benar-benar tertangkap
- 1189
- 01:11:39,495 --> 01:11:44,033
- dalam keajaiban apa
- kita bisa bersama.
- 1190
- 01:11:44,066 --> 01:11:48,103
- - Ya, tolong lebih banyak.
- - Tidak, ini terlalu besar.
- 1191
- 01:11:48,137 --> 01:11:50,439
- - Aku ingin melihatnya.
- - Mereka memesan seluruhnya,
- 1192
- 01:11:50,472 --> 01:11:52,541
- mereka memesan ukuran yang salah.
- 1193
- 01:11:52,574 --> 01:11:54,843
- - Apa?
- - Seperti ...
- 1194
- 01:11:54,877 --> 01:11:56,412
- Biarku lihat.
- 1195
- 01:12:01,083 --> 01:12:04,853
- Mengapa kamu membuat wajah itu?
- 1196
- 01:12:04,887 --> 01:12:07,589
- Saya tidak bisa melakukan ini,
- apa yang saya lakukan?
- 1197
- 01:12:07,623 --> 01:12:11,093
- Ya kamu bisa.
- Kemari.
- 1198
- 01:12:12,027 --> 01:12:14,463
- Tidak terlalu buruk.
- 1199
- 01:12:14,496 --> 01:12:17,399
- - Ini agak konyol.
- - Ya, menurutmu?
- 1200
- 01:12:17,433 --> 01:12:22,037
- Tapi tidak ada yang akan peduli sekali
- Anda menyalakan api.
- 1201
- 01:12:22,071 --> 01:12:27,476
- Anda tahu saya akan seperti itu
- berkomitmen untuk pembakaran.
- 1202
- 01:12:27,509 --> 01:12:30,579
- Kamu tahu apa maksudku.
- 1203
- 01:12:30,612 --> 01:12:37,052
- Jadi, saya tahu bahwa Anda punya
- menikah untuk cinta dan gairah
- 1204
- 01:12:37,086 --> 01:12:43,425
- dan semua alasan itu,
- tapi saya tidak pernah melihat itu.
- 1205
- 01:12:43,459 --> 01:12:50,199
- Yang saya ingat, sungguh,
- berjuang dan kemudian menjauhkan diri.
- 1206
- 01:12:50,232 --> 01:12:54,103
- Apa perkelahiannya?
- 1207
- 01:12:54,136 --> 01:12:58,006
- Pertengkaran itu tentang dia
- 1208
- 01:12:58,040 --> 01:13:00,776
- tidak melakukan apa yang aku pikirkan
- kami telah sepakat.
- 1209
- 01:13:00,809 --> 01:13:05,013
- - Kesepakatan yang kami buat, um ...
- - Apa masalahnya?
- 1210
- 01:13:06,048 --> 01:13:08,217
- Dia akan mengejar musik.
- 1211
- 01:13:08,250 --> 01:13:13,555
- Dia ingin menjadi seorang musisi
- dan aku akan melakukannya
- 1212
- 01:13:13,589 --> 01:13:15,858
- mendukung keluarga
- jadi dia bisa melakukan itu.
- 1213
- 01:13:15,891 --> 01:13:20,596
- Dan saya akan pulang dan dia
- tidak benar-benar melakukan apa pun.
- 1214
- 01:13:20,629 --> 01:13:24,533
- Dan mungkin dia sedang mengerjakannya
- pada waktunya sendiri,
- 1215
- 01:13:24,566 --> 01:13:28,704
- tapi saya pikir semacam itu
- terungkap bagi kita
- 1216
- 01:13:28,737 --> 01:13:31,673
- beberapa aspek dalam satu sama lain
- yang kami tidak tahu
- 1217
- 01:13:31,707 --> 01:13:36,812
- dan kami mulai tumbuh terpisah.
- 1218
- 01:13:36,845 --> 01:13:39,047
- Anda sangat diplomatis.
- 1219
- 01:13:42,284 --> 01:13:44,520
- Um ... apa yang kamu lakukan
- ingin saya katakan,
- 1220
- 01:13:44,553 --> 01:13:47,055
- bahwa kita, seperti,
- kami saling membenci
- 1221
- 01:13:47,089 --> 01:13:50,092
- dan ingin saling menyakiti,
- tidak seperti itu.
- 1222
- 01:13:50,125 --> 01:13:51,994
- Anda dapat berbicara tentang
- itu dalam retrospeksi, tentu,
- 1223
- 01:13:52,027 --> 01:13:55,097
- ada jarak, tetapi di
- waktu, bagaimana rasanya?
- 1224
- 01:13:55,130 --> 01:14:01,136
- Rasanya seperti tiba-tiba
- Saya tidak sepenuhnya tahu orang ini
- 1225
- 01:14:01,170 --> 01:14:07,643
- dan menyadari itu mungkin
- 1226
- 01:14:07,676 --> 01:14:11,980
- dia bukan pasangan saya untuk hidup.
- 1227
- 01:14:12,014 --> 01:14:15,651
- Saya sangat menghormati
- untuknya dalam banyak hal,
- 1228
- 01:14:15,684 --> 01:14:18,520
- tapi semakin aku tahu tentang dia,
- semakin sedikit aku bisa
- 1229
- 01:14:18,554 --> 01:14:22,090
- melihat diriku bersamanya
- untuk seluruh hidupku.
- 1230
- 01:14:22,124 --> 01:14:26,128
- - Apakah kamu menyesal menikahi John?
- - Benar-benar tidak.
- 1231
- 01:14:26,161 --> 01:14:32,100
- Itu adalah langkah dalam hidupku
- yang berkontribusi untuk siapa saya.
- 1232
- 01:14:32,134 --> 01:14:34,570
- Dan apa yang saya ketahui tentang diri saya sendiri.
- 1233
- 01:14:34,603 --> 01:14:39,174
- Dan saya rasa saya tidak akan belajar
- beberapa dari hal-hal itu dengan cara lain.
- 1234
- 01:14:39,208 --> 01:14:42,110
- Dia adalah siapa dia.
- 1235
- 01:14:42,144 --> 01:14:46,615
- Dan saya bereaksi terhadap itu
- 1236
- 01:14:46,648 --> 01:14:50,953
- dengan cara yang baik dan cara yang buruk, dan
- itu bagian dari struktur siapa saya.
- 1237
- 01:14:50,986 --> 01:14:53,689
- Dan tahun-tahun itu
- penting bagiku.
- 1238
- 01:14:53,722 --> 01:14:58,627
- Anda selalu berbicara tentang John
- sebagai orang yang berjalan pergi.
- 1239
- 01:14:58,660 --> 01:15:02,965
- Apakah kamu...
- bagaimana Anda bisa mendamaikan itu?
- 1240
- 01:15:04,600 --> 01:15:06,568
- Dia...
- 1241
- 01:15:06,602 --> 01:15:13,141
- Saya melihat dia memiliki
- berjalan menjauh darimu ...
- 1242
- 01:15:13,175 --> 01:15:16,778
- lebih dari aku.
- 1243
- 01:15:16,812 --> 01:15:21,850
- Dia dan saya memutuskan itu
- kita tidak bisa tetap menikah,
- 1244
- 01:15:21,884 --> 01:15:24,119
- itu tidak benar
- untuk kami berdua.
- 1245
- 01:15:24,152 --> 01:15:29,625
- Saya tidak pernah memberitahunya
- menghilang dari kehidupan kita.
- 1246
- 01:15:29,658 --> 01:15:33,228
- Dan saya tidak memaafkannya
- 1247
- 01:15:33,262 --> 01:15:37,266
- untuk menghilang dari hidupmu.
- 1248
- 01:15:39,902 --> 01:15:44,907
- Aku terluka untukmu tentang itu.
- 1249
- 01:15:55,918 --> 01:15:58,954
- Aku ingin kamu
- Perutnya kencang, bertunangan.
- 1250
- 01:15:58,987 --> 01:16:01,723
- Dada, ambil tombol merah itu
- dan nyalakan.
- 1251
- 01:16:01,757 --> 01:16:03,992
- Buat itu sedikit lebih sulit
- kamu, sedikit lebih menyenangkan.
- 1252
- 01:16:04,026 --> 01:16:07,863
- Jadi pemasok baru saja,
- seperti, tanaman ceri gila,
- 1253
- 01:16:07,896 --> 01:16:11,667
- Saya kira, tetapi mengirimi kami begitu banyak
- ceri tambahan minggu lalu,
- 1254
- 01:16:11,700 --> 01:16:15,070
- jadi kami mulai
- acar semuanya.
- 1255
- 01:16:15,103 --> 01:16:17,639
- Dan kami membuat ceri cherry kimchi.
- 1256
- 01:16:17,673 --> 01:16:18,974
- - Apa?
- - benarkan?
- 1257
- 01:16:19,007 --> 01:16:21,143
- Kedengarannya gila,
- tapi itu sangat bagus.
- 1258
- 01:16:21,176 --> 01:16:24,313
- Dan Damon seperti melemparkannya
- ke dalam salad ferro kemarin.
- 1259
- 01:16:24,346 --> 01:16:27,649
- Ya Tuhan,
- itu harus pergi ke menu.
- 1260
- 01:16:27,683 --> 01:16:30,752
- Christina tersesat
- pikirannya tentang itu.
- 1261
- 01:16:30,786 --> 01:16:33,255
- Saya sangat ingin bertemu
- semua orang ini.
- 1262
- 01:16:33,288 --> 01:16:35,824
- Ya, Damon, saya tidak tahu,
- dia memiliki ide yang sangat bagus.
- 1263
- 01:16:35,857 --> 01:16:38,093
- Saya menyukainya.
- Kamu harus datang.
- 1264
- 01:16:38,126 --> 01:16:42,197
- Sudah gila sejak peninjauan, tapi
- kita selalu bisa memberi tempat untukmu, Nak.
- 1265
- 01:16:42,230 --> 01:16:44,666
- - Oh terima kasih.
- - Kamu mengerti.
- 1266
- 01:16:44,700 --> 01:16:46,435
- Saya akan pergi membeli lebih banyak kelas,
- karena kita keluar.
- 1267
- 01:16:46,468 --> 01:16:51,206
- Ok terima kasih.
- apa itu mungkin
- tidak melakukan paket 9 pagi?
- 1268
- 01:16:51,239 --> 01:16:54,810
- Um ... Saya pikir yang berikutnya
- jam 12,
- 1269
- 01:16:54,843 --> 01:16:56,945
- yang sudah terlambat
- untukmu, kan?
- 1270
- 01:16:56,979 --> 01:16:59,448
- Sembilan pagi.
- 1271
- 01:16:59,481 --> 01:17:04,753
- Saya tahu, tetapi kemudian kita bisa pergi
- sarapan dan melihat satu sama lain.
- 1272
- 01:17:04,786 --> 01:17:06,421
- - Lihat satu sama lain, ya?
- - Mm-hmm.
- 1273
- 01:17:06,455 --> 01:17:09,057
- - BAIK.
- - Aku akan kembali.
- 1274
- 01:17:13,795 --> 01:17:19,835
- Tunggu sebentar.
- Baiklah.
- Bergulir.
- 1275
- 01:17:19,868 --> 01:17:21,370
- Bicaralah padaku, gadis.
- 1276
- 01:17:21,403 --> 01:17:22,971
- Kemana kamu pergi?
- 1277
- 01:17:23,005 --> 01:17:27,743
- Uh, kita akan pergi
- rumah ayahku.
- 1278
- 01:17:27,776 --> 01:17:30,045
- Rumah ayahmu, ya?
- 1279
- 01:17:30,078 --> 01:17:32,748
- Kapan terakhir kali
- kamu melihat ayahmu?
- 1280
- 01:17:32,781 --> 01:17:38,453
- Mm, seperti, 10 tahun yang lalu.
- 1281
- 01:17:38,487 --> 01:17:40,822
- Mengutuk.
- Itu waktu yang lama.
- 1282
- 01:17:42,324 --> 01:17:45,827
- Yesus Kristus, Gary,
- apakah kita harus melakukan ini sekarang?
- 1283
- 01:17:45,861 --> 01:17:47,329
- Keluarkan ini dari ...
- 1284
- 01:17:47,362 --> 01:17:49,464
- Kami akan jalan yang benar.
- 1285
- 01:17:49,498 --> 01:17:51,266
- Tenangkan dirimu.
- 1286
- 01:17:52,434 --> 01:17:56,805
- - Kamu gugup?
- - Mungkin.
- 1287
- 01:18:01,009 --> 01:18:03,178
- Saya butuh sup saya,
- Jared, dimana sup saya?
- 1288
- 01:18:03,211 --> 01:18:05,013
- - Ya, chef.
- - Dua, dua sup.
- 1289
- 01:18:05,047 --> 01:18:07,049
- Dua sup.
- Haruskah saya mulai dengan salmon?
- 1290
- 01:18:07,082 --> 01:18:09,217
- Tidak tidak Tidak,
- maka kita butuh tiga asparagus,
- 1291
- 01:18:09,251 --> 01:18:12,154
- satu suanee ...
- dua untuk suanee, tolong.
- 1292
- 01:18:12,187 --> 01:18:13,889
- - Mengerti.
- - Aku butuh panci itu
- 1293
- 01:18:13,922 --> 01:18:15,857
- disaring dan panas
- sebelum Anda memasukkannya, oke?
- 1294
- 01:18:15,891 --> 01:18:17,959
- - Gotcha.
- - Kita akan selesai dengan bawang putih hijau.
- 1295
- 01:18:17,993 --> 01:18:20,095
- - Bawang putih hijau hari ini.
- - Di luar sana gila.
- 1296
- 01:18:20,128 --> 01:18:21,897
- - Ya benar, chef.
- - Bagaimana kabarmu?
- 1297
- 01:18:21,930 --> 01:18:23,932
- Bagus sekali, terima kasih.
- 1298
- 01:18:23,965 --> 01:18:25,400
- - Hebat.
- - Bagaimana dengan supnya?
- 1299
- 01:18:25,434 --> 01:18:26,768
- Supnya enak,
- apakah kamu ingin merasakan?
- 1300
- 01:18:26,802 --> 01:18:28,236
- - Iya nih.
- - Hebat, di belakangmu.
- 1301
- 01:18:28,270 --> 01:18:29,337
- Dibelakang.
- 1302
- 01:18:29,371 --> 01:18:31,306
- Dibelakang.
- Sini.
- 1303
- 01:18:33,475 --> 01:18:36,378
- BAIK.
- Sedikit kayu manis,
- sedikit pala.
- 1304
- 01:18:36,411 --> 01:18:38,046
- - Kayu manis.
- Pala, ya, chef.
- - Dibelakang.
- 1305
- 01:18:38,080 --> 01:18:39,414
- Dibelakang
- Buang itu untukku, tolong.
- 1306
- 01:18:39,448 --> 01:18:41,016
- - Gotcha, chef.
- - Dan kemudian Jared,
- 1307
- 01:18:41,049 --> 01:18:43,518
- Saya butuh burger, langka,
- kortato, kumohon.
- 1308
- 01:18:43,552 --> 01:18:47,789
- - Mengerti.
- Tidak ada queso.
- - Tidak ada queso.
- Tidak ada queso.
- 1309
- 01:18:48,957 --> 01:18:50,892
- Dia tinggal di sini sendirian?
- 1310
- 01:18:50,926 --> 01:18:52,294
- Mm-hmm.
- 1311
- 01:18:52,327 --> 01:18:55,097
- - Di sini kita.
- - Di sini kita.
- 1312
- 01:18:56,164 --> 01:18:59,334
- - Um ...
- - Bisa kita pergi?
- 1313
- 01:18:59,367 --> 01:19:02,070
- Bolehkah saya pergi dulu?
- 1314
- 01:19:02,104 --> 01:19:03,972
- Oh, kamu tidak menginginkan saya
- untuk datang sekarang?
- 1315
- 01:19:04,005 --> 01:19:06,408
- Aku menginginkanmu, aku membutuhkanmu di sana,
- tetapi tidak sekarang.
- 1316
- 01:19:06,441 --> 01:19:08,110
- Ya ya ya,
- Gunakan waktumu
- 1317
- 01:19:08,143 --> 01:19:11,379
- - dan saya hanya akan bersantai di sini.
- - BAIK.
- 1318
- 01:19:14,483 --> 01:19:17,486
- Ya Tuhan,
- dia bangkai kapal.
- 1319
- 01:19:24,559 --> 01:19:28,096
- Ini Sarah bertemu ayahnya
- untuk pertama kalinya dalam 10 tahun,
- 1320
- 01:19:28,130 --> 01:19:31,333
- dan dia terlihat seperti dia akan
- kotoran celananya.
- 1321
- 01:19:43,879 --> 01:19:46,848
- Dia di rumah, oke, ini dia.
- 1322
- 01:19:50,185 --> 01:19:52,921
- Sial, Ayah, kamu tinggi.
- 1323
- 01:19:55,957 --> 01:19:57,826
- Apa yang salah?
- 1324
- 01:19:58,660 --> 01:20:00,495
- Oh tidak.
- 1325
- 01:20:03,231 --> 01:20:07,102
- Baiklah.
- Ini akan bagus.
- 1326
- 01:20:09,137 --> 01:20:13,375
- Oh
- Ya Tuhan.
- 1327
- 01:20:16,244 --> 01:20:20,182
- Ini keren.
- Begitu...
- 1328
- 01:20:20,215 --> 01:20:22,184
- Kami akan membawa peralatan
- dan mengatur.
- 1329
- 01:20:22,217 --> 01:20:24,252
- - Tidak perlu waktu lama.
- - OK, oke, bagus.
- 1330
- 01:20:24,286 --> 01:20:25,587
- BAIK.
- 1331
- 01:20:26,555 --> 01:20:28,323
- - Bagus.
- - BAIK.
- 1332
- 01:20:32,494 --> 01:20:36,464
- Ya Tuhan,
- ada apa, Sarah?
- 1333
- 01:20:36,498 --> 01:20:38,266
- Oh, Tuhanku, persetan.
- 1334
- 01:20:40,068 --> 01:20:41,503
- Aku senang itu
- sangat mudah dibuat juga.
- 1335
- 01:20:41,536 --> 01:20:43,672
- Enam puluh sampul dalam dua jam,
- 1336
- 01:20:43,705 --> 01:20:45,340
- adalah semacam itu
- dari catatan untuk Anda?
- 1337
- 01:20:45,373 --> 01:20:46,641
- Untuk saya?
- 1338
- 01:20:46,675 --> 01:20:49,077
- Ya, tetapi, Anda tahu apa,
- kami berhasil melaluinya.
- 1339
- 01:20:49,110 --> 01:20:51,179
- Ya, terima kasih telah memimpin saya
- melalui gulma.
- 1340
- 01:20:51,213 --> 01:20:52,581
- Kapanpun sayang.
- 1341
- 01:20:52,614 --> 01:20:54,482
- Dan yang spesial,
- itu sangat bagus.
- 1342
- 01:20:54,516 --> 01:20:56,618
- Kau menyukainya?
- Saya pikir hazelnut dan caper,
- 1343
- 01:20:56,651 --> 01:20:58,453
- mereka harus bersama.
- 1344
- 01:20:58,486 --> 01:21:00,922
- - Ada sesuatu tentang itu ...
- - benarkan?
- 1345
- 01:21:00,956 --> 01:21:02,691
- - Hei, aku akan mengambil asap.
- - Ya
- Aku akan menemuimu di sana.
- 1346
- 01:21:02,724 --> 01:21:04,192
- Bagaimana kabarmu, chef?
- 1347
- 01:21:04,226 --> 01:21:06,328
- - Hei, Jared.
- - Hai, chef.
- 1348
- 01:21:06,361 --> 01:21:07,596
- - Halo.
- - Apa kabar?
- 1349
- 01:21:07,629 --> 01:21:09,297
- - Saya baik.
- - Ya?
- 1350
- 01:21:09,331 --> 01:21:11,399
- - Kerja bagus malam ini.
- - Terima kasih.
- 1351
- 01:21:11,433 --> 01:21:13,468
- - Sangat bagus.
- - Menghargai itu.
- 1352
- 01:21:13,501 --> 01:21:16,004
- Aku bangga padamu, lihat dirimu.
- 1353
- 01:21:16,037 --> 01:21:20,275
- - Terima kasih.
- - Lihatlah dirimu, kau, seperti, sous chef yang jahat
- 1354
- 01:21:20,308 --> 01:21:23,411
- - dalam tiga bulan.
- - Bad ass?
- Baiklah, aku akan menerimanya.
- 1355
- 01:21:23,445 --> 01:21:25,647
- Ya, ya,
- Aku sangat bangga padamu.
- 1356
- 01:21:25,680 --> 01:21:27,515
- - Terima kasih.
- - Terima kasih.
- 1357
- 01:21:27,549 --> 01:21:29,150
- Tidak bisa melakukannya
- tanpa kamu.
- 1358
- 01:21:29,184 --> 01:21:31,152
- Aku memikirkannya
- liburan tadi malam.
- 1359
- 01:21:31,186 --> 01:21:32,520
- - Saya bilang--
- - Anda mendapatkan satu.
- 1360
- 01:21:32,554 --> 01:21:36,157
- Jika saya pergi berlibur,
- Saya akan mempercayaimu.
- 1361
- 01:21:36,191 --> 01:21:37,959
- Untuk menjalankan tempat itu.
- 1362
- 01:21:37,993 --> 01:21:39,561
- - Terima kasih, chef.
- - Jika saya pergi berlibur.
- 1363
- 01:21:39,594 --> 01:21:41,630
- Jika kamu terus ...
- dan itu besar jika, tapi ...
- 1364
- 01:21:41,663 --> 01:21:44,099
- - Ya, ya.
- - Terima kasih.
- 1365
- 01:21:44,132 --> 01:21:45,700
- Tapi terima kasih.
- Anda melakukan hal luar biasa.
- 1366
- 01:21:45,734 --> 01:21:48,203
- - Menghargai itu.
- - Kamu hebat, kamu mengagumkan.
- 1367
- 01:21:48,236 --> 01:21:50,238
- Superstar!
- 1368
- 01:21:53,375 --> 01:21:56,444
- Baiklah, jadi aku hanya klip saja
- ini ke baju Anda, kalau itu oke.
- 1369
- 01:21:56,478 --> 01:21:58,013
- - BAIK.
- - Kamu nyaman?
- 1370
- 01:21:58,046 --> 01:21:59,180
- Ya, ya.
- 1371
- 01:21:59,748 --> 01:22:01,082
- Tidak apa-apa.
- 1372
- 01:22:01,116 --> 01:22:03,518
- Um, jadi aku hanya akan bertanya,
- 1373
- 01:22:03,551 --> 01:22:06,254
- tetapi jika Anda bisa menggunakannya
- pertanyaan dalam jawabanmu,
- 1374
- 01:22:06,288 --> 01:22:08,490
- jadi jika saya seperti, "John,
- apa warna baju kamu? "
- 1375
- 01:22:08,523 --> 01:22:11,026
- - Anda berkata, "Baju saya berwarna abu-abu."
- - Kemejaku adalah ...
- 1376
- 01:22:11,059 --> 01:22:13,395
- - Daripada hanya, abu-abu.
- - Abu-abu.
- 1377
- 01:22:15,463 --> 01:22:19,401
- - BAIK.
- - OK, kamu baik?
- 1378
- 01:22:19,434 --> 01:22:21,102
- Keren.
- 1379
- 01:22:21,136 --> 01:22:23,405
- - Apakah saya melihat Anda?
- - Kamu lihat aku, ya.
- 1380
- 01:22:23,438 --> 01:22:26,207
- - BAIK.
- - Um, jadi, hai.
- 1381
- 01:22:26,241 --> 01:22:28,777
- - Hai.
- - John, um ...
- 1382
- 01:22:28,810 --> 01:22:32,347
- Mengapa kamu memutuskan
- menikah?
- 1383
- 01:22:32,380 --> 01:22:37,419
- Saya memutuskan untuk menikah
- karena kita jatuh cinta.
- 1384
- 01:22:37,452 --> 01:22:40,755
- BAIK.
- Dan berapa lama kamu menikah?
- 1385
- 01:22:40,789 --> 01:22:43,725
- - Tiga tahun.
- - Apa yang terjadi?
- 1386
- 01:22:43,758 --> 01:22:49,597
- Uh, baiklah, apa yang terjadi
- adalah kami, Anda tahu,
- 1387
- 01:22:49,631 --> 01:22:51,733
- semacam tumbuh terpisah sedikit.
- 1388
- 01:22:51,766 --> 01:22:53,802
- Apa yang kamu pelajari
- tentang satu sama lain
- 1389
- 01:22:53,835 --> 01:22:55,403
- yang membuatmu menjadi berantakan?
- 1390
- 01:22:55,437 --> 01:22:58,740
- Nah, hal yang besar
- adalah minat saya dalam musik
- 1391
- 01:22:58,773 --> 01:23:03,545
- jenis meningkat
- dan saya ingin, Anda tahu,
- 1392
- 01:23:03,578 --> 01:23:07,716
- benar-benar melakukan itu untuk karir saya
- dan itu sulit.
- 1393
- 01:23:07,749 --> 01:23:10,452
- Apakah musik membuat Anda bahagia?
- 1394
- 01:23:10,485 --> 01:23:12,287
- Ya, itu benar-benar terjadi.
- 1395
- 01:23:12,320 --> 01:23:14,489
- Dan saya sedikit
- terobsesi dengan itu.
- 1396
- 01:23:14,522 --> 01:23:16,324
- Dan saya tidak, Anda tahu,
- untuk bersikap adil padanya,
- 1397
- 01:23:16,358 --> 01:23:20,261
- Saya tidak ketika kita pertama kali,
- Anda tahu, saling kenal.
- 1398
- 01:23:20,295 --> 01:23:24,532
- Itu baru saja terjadi
- drive yang lebih kuat.
- 1399
- 01:23:24,566 --> 01:23:29,137
- Apakah kamu merasa seperti
- minat Anda dalam musik
- 1400
- 01:23:29,170 --> 01:23:31,473
- dan obsesimu,
- seperti yang Anda sebut itu,
- 1401
- 01:23:31,506 --> 01:23:35,810
- - apakah itu menarikmu menjauh darinya?
- - Ya
- 1402
- 01:23:35,844 --> 01:23:37,645
- Bisakah Anda gunakan
- pertanyaan untuk saya?
- 1403
- 01:23:37,679 --> 01:23:42,117
- Ya, obsesiku dengan musik
- menarik saya menjauh darinya.
- 1404
- 01:23:42,150 --> 01:23:43,752
- Saya tidak akan menyebutnya
- sebuah obsesi,
- 1405
- 01:23:43,785 --> 01:23:45,587
- Saya pikir dia menyebutnya satu,
- tapi maksud saya,
- 1406
- 01:23:45,620 --> 01:23:47,422
- melihat ke belakang, Anda tahu,
- itu hanya membuat saya mengemudi
- 1407
- 01:23:47,455 --> 01:23:51,226
- dan saya pikir jika dia punya
- telah mendukungnya,
- 1408
- 01:23:51,259 --> 01:23:52,560
- itu akan berbeda.
- 1409
- 01:23:54,162 --> 01:23:55,630
- Fuck.
- 1410
- 01:23:56,865 --> 01:23:59,567
- - Maaf maaf.
- - Tidak apa-apa.
- 1411
- 01:24:02,871 --> 01:24:04,639
- - Hai.
- - Hai.
- 1412
- 01:24:12,147 --> 01:24:14,115
- Bagaimana harimu?
- 1413
- 01:24:14,149 --> 01:24:19,587
- Bagus, panjang.
- Bagaimana harimu?
- 1414
- 01:24:21,189 --> 01:24:23,324
- Yang mana?
- 1415
- 01:24:33,768 --> 01:24:37,105
- Anda bau seperti rokok.
- 1416
- 01:24:39,674 --> 01:24:44,746
- Itu semua masuk
- imajinasimu.
- 1417
- 01:24:47,449 --> 01:24:50,685
- Jangan begadang
- sudah terlambat, oke?
- 1418
- 01:24:52,821 --> 01:24:55,190
- Saya harus pergi ke kelas.
- 1419
- 01:24:55,223 --> 01:24:57,392
- Oke.
- 1420
- 01:25:04,933 --> 01:25:07,469
- Berjuang untuk itu!
- Berjuang untuk itu!
- Berjuang untuk itu!
- 1421
- 01:25:13,341 --> 01:25:14,642
- Tujuh.
- 1422
- 01:25:14,676 --> 01:25:16,311
- Enam.
- 1423
- 01:25:16,811 --> 01:25:18,446
- Lima.
- 1424
- 01:25:22,784 --> 01:25:24,319
- Begitu...
- 1425
- 01:25:25,553 --> 01:25:28,923
- Kamu punya ...
- Anda bercerai.
- 1426
- 01:25:28,957 --> 01:25:30,758
- Anda berdua menyetujuinya.
- 1427
- 01:25:35,663 --> 01:25:38,833
- Apakah sulit bagimu untuk pergi?
- 1428
- 01:25:39,901 --> 01:25:42,203
- Tidak.
- 1429
- 01:25:42,237 --> 01:25:44,372
- Anehnya tidak.
- 1430
- 01:25:44,405 --> 01:25:45,640
- Saya pikir kami berdua, Anda tahu--
- 1431
- 01:25:45,673 --> 01:25:47,408
- - Apa yang tidak sulit?
- - Untuk pergi.
- 1432
- 01:25:47,442 --> 01:25:48,810
- Tidak sulit untuk pergi
- 1433
- 01:25:48,843 --> 01:25:51,880
- karena saya pikir kami
- keduanya suka...
- 1434
- 01:25:51,913 --> 01:25:56,985
- Dan kemudian saya tahu
- Saya merasakan pelepasan dan kelegaan.
- 1435
- 01:25:57,018 --> 01:25:59,521
- Apakah itu sulit
- meninggalkan anakmu?
- 1436
- 01:26:01,256 --> 01:26:02,991
- Ya.
- 1437
- 01:26:03,024 --> 01:26:04,492
- Bisakah Anda mengulanginya untuk saya?
- 1438
- 01:26:04,526 --> 01:26:06,961
- Ya, itu sulit
- untuk meninggalkanmu.
- 1439
- 01:26:13,868 --> 01:26:15,904
- Apa yang sulit?
- 1440
- 01:26:17,805 --> 01:26:18,973
- Um ...
- 1441
- 01:26:19,908 --> 01:26:21,976
- Ini terasa aneh.
- 1442
- 01:26:29,517 --> 01:26:31,986
- - Kamu tidak apa-apa?
- - Ya
- 1443
- 01:26:33,688 --> 01:26:35,690
- - Bisakah kita terus berjalan?
- - Ya
- 1444
- 01:26:35,723 --> 01:26:36,925
- - Apakah kamu yakin?
- - Ya, ya.
- 1445
- 01:26:36,958 --> 01:26:40,261
- - Tidak, aku baik-baik saja.
- - BAIK.
- 1446
- 01:26:42,530 --> 01:26:44,766
- Maaf ini intens.
- 1447
- 01:26:44,799 --> 01:26:48,303
- Tidak apa-apa.
- Tidak apa-apa, itu kesalahanku.
- 1448
- 01:26:49,571 --> 01:26:50,872
- Sarah, bisakah kau memeriksa mic-nya,
- 1449
- 01:26:50,905 --> 01:26:53,374
- - Aku mulai berdesir.
- - Ya
- 1450
- 01:26:54,809 --> 01:26:57,312
- Taruh ini sedikit.
- 1451
- 01:26:57,345 --> 01:27:01,282
- aku hanya ingin kamu tahu
- bahwa kamu ...
- 1452
- 01:27:02,717 --> 01:27:04,419
- Ya...
- 1453
- 01:27:07,622 --> 01:27:10,792
- - Tidak apa-apa.
- - Tidak, itu sulit untuk ...
- 1454
- 01:27:12,427 --> 01:27:14,996
- untuk pergi
- karena kamu dan begitu ...
- 1455
- 01:27:15,029 --> 01:27:17,298
- kupikir
- itu seharusnya bagus, ya.
- 1456
- 01:27:17,332 --> 01:27:20,335
- - Kedengarannya lebih baik.
- - Apa kau baik-baik saja?
- 1457
- 01:27:20,368 --> 01:27:21,402
- - Ya
- - Teruskan?
- 1458
- 01:27:21,436 --> 01:27:23,738
- - Ya, ya.
- - BAIK.
- 1459
- 01:27:23,771 --> 01:27:27,408
- - Uh, kedengarannya bagus, Gary?
- - Ya, sempurna.
- 1460
- 01:27:37,785 --> 01:27:43,424
- Oke, jadi kamu ...
- Anda harus saling mengenal
- 1461
- 01:27:43,458 --> 01:27:45,059
- dan itu berarti ...
- 1462
- 01:27:46,828 --> 01:27:50,431
- kamu belum tentu
- tepat untuk satu sama lain.
- 1463
- 01:27:50,465 --> 01:27:52,834
- Apa yang terjadi
- kamu belajar tentang dirimu sendiri,
- 1464
- 01:27:52,867 --> 01:27:58,339
- atau apakah kamu belajar tentang dia, itu
- membuat hubungan berantakan?
- 1465
- 01:27:58,373 --> 01:28:00,575
- - Kalahkan skor tinggi saya.
- - Benarkah?
- 1466
- 01:28:00,608 --> 01:28:02,677
- - Iya nih.
- - Aku sangat bangga.
- 1467
- 01:28:02,710 --> 01:28:06,014
- Dan ... mereka melakukannya
- spesial dua-untuk-satu,
- 1468
- 01:28:06,047 --> 01:28:08,616
- jadi saya mendapat sepuluh kelas lagi.
- 1469
- 01:28:08,650 --> 01:28:12,787
- - Oh tidak.
- - Oh tidak?
- 1470
- 01:28:14,555 --> 01:28:17,592
- - Hei, Sarah.
- - Iya nih.
- 1471
- 01:28:17,625 --> 01:28:21,095
- - Saya tidak bisa melakukan kelas sembilan pagi.
- - Apa?
- 1472
- 01:28:22,497 --> 01:28:25,833
- - Kenapa?
- - Saya pulang terlambat.
- 1473
- 01:28:25,867 --> 01:28:28,002
- Saya pulang jam 4.30
- 1474
- 01:28:28,036 --> 01:28:29,737
- dan saya tidak
- tertidur 'til lima.
- 1475
- 01:28:29,771 --> 01:28:33,574
- Saya tidak bisa bangun
- di delapan berputar.
- 1476
- 01:28:33,608 --> 01:28:37,412
- Tapi kamu tidak suka
- salah satu kelas lain.
- 1477
- 01:28:40,415 --> 01:28:43,051
- Apakah Raven mengajar
- ada waktu lain?
- 1478
- 01:28:43,084 --> 01:28:44,952
- Mm-mm
- 1479
- 01:28:44,986 --> 01:28:48,823
- Hanya seperti hari kerja
- Di tengah hari.
- 1480
- 01:28:50,058 --> 01:28:52,727
- Aku suka bersamamu.
- 1481
- 01:28:54,462 --> 01:28:56,130
- Maaf, cewek.
- 1482
- 01:28:57,999 --> 01:28:59,867
- Jadi tidak lagi?
- 1483
- 01:29:05,606 --> 01:29:06,774
- Hai.
- 1484
- 01:29:06,808 --> 01:29:08,910
- - Maukah kamu mengambil ini?
- - Mm-hmm.
- 1485
- 01:29:08,943 --> 01:29:11,045
- Terima kasih.
- 1486
- 01:29:19,454 --> 01:29:22,156
- Mengapa kau melakukan ini?
- 1487
- 01:29:22,190 --> 01:29:24,759
- - Apa dokumenternya?
- - Ya
- 1488
- 01:29:25,626 --> 01:29:27,528
- Um ...
- 1489
- 01:29:33,101 --> 01:29:36,671
- - Ingat bahwa?
- - Ya, oh, Tuhanku.
- 1490
- 01:29:36,704 --> 01:29:40,074
- - Dari mana kamu menemukan ini?
- - Rumah ibu.
- 1491
- 01:29:40,108 --> 01:29:47,048
- Jadi, itu membesarkan semuanya ini
- hal perkawinan dengan Kristen.
- 1492
- 01:29:48,616 --> 01:29:50,084
- Ya...
- 1493
- 01:29:51,152 --> 01:29:53,554
- Dia benar-benar ingin menikah.
- 1494
- 01:29:55,757 --> 01:29:57,492
- Dan bagaimana perasaan Anda?
- 1495
- 01:30:06,701 --> 01:30:10,538
- Aku benar-benar ingin dia bahagia.
- 1496
- 01:30:13,641 --> 01:30:15,977
- Dan aku sangat mencintainya.
- 1497
- 01:30:19,547 --> 01:30:20,815
- Tapi...
- 1498
- 01:30:26,921 --> 01:30:28,890
- Saya tidak tahu, bagaimana jika ...?
- 1499
- 01:30:30,591 --> 01:30:32,860
- Bagaimana jika saya mengacaukannya?
- 1500
- 01:30:32,894 --> 01:30:36,531
- Saya pikir itu sangat bagus
- kami datang ke sini.
- 1501
- 01:30:36,564 --> 01:30:42,570
- Menunggu Sarah
- untuk selesai berbicara dengan John.
- 1502
- 01:30:42,603 --> 01:30:44,572
- Saya pikir kami mendapatkan apa yang kami butuhkan.
- 1503
- 01:30:45,873 --> 01:30:48,609
- Kita akan lihat apakah dia bahagia tapi ...
- 1504
- 01:30:48,643 --> 01:30:50,545
- Saya akan bertanya padanya ...
- 1505
- 01:30:52,914 --> 01:30:55,183
- jika dia menemukan ...
- 1506
- 01:30:56,551 --> 01:30:58,719
- sebuah kesimpulan.
- Oh
- 1507
- 01:30:58,753 --> 01:31:00,855
- saya sungguh
- senang saya menikah.
- 1508
- 01:31:00,888 --> 01:31:03,224
- - Benarkah?
- - Iya nih.
- 1509
- 01:31:05,293 --> 01:31:08,896
- Kami sangat saling mencintai,
- dan hal-hal berubah kemudian,
- 1510
- 01:31:08,930 --> 01:31:14,669
- tapi untuk, kamu tahu, itu bagus ...
- sementara itu berlangsung, seperti yang mereka katakan.
- 1511
- 01:31:14,702 --> 01:31:16,637
- Anda datang.
- 1512
- 01:31:18,606 --> 01:31:20,975
- - Apakah kamu akan melakukannya lagi?
- - Iya nih.
- 1513
- 01:31:22,944 --> 01:31:25,713
- - Bisakah saya menyimpannya?
- - Iya nih.
- 1514
- 01:31:25,746 --> 01:31:27,248
- Terima kasih.
- 1515
- 01:31:34,322 --> 01:31:35,289
- Saya mungkin harus pergi membantu Gary.
- 1516
- 01:31:35,323 --> 01:31:36,958
- BAIK.
- 1517
- 01:31:39,594 --> 01:31:42,230
- - Senang bertemu denganmu.
- - Senang bertemu denganmu juga.
- 1518
- 01:31:43,664 --> 01:31:47,835
- - Saya akan melihat ya?
- - Ya
- Ya.
- 1519
- 01:31:49,637 --> 01:31:51,038
- BAIK.
- 1520
- 01:31:53,341 --> 01:31:55,109
- - Selamat tinggal.
- - Selamat tinggal.
- 1521
- 01:32:01,048 --> 01:32:03,251
- - Halo?
- Hei.
- - Hei
- 1522
- 01:32:03,284 --> 01:32:05,953
- Hei, para investor
- datang lewat.
- 1523
- 01:32:05,987 --> 01:32:09,590
- Saya mendapat uang.
- Saya membuka di Seattle.
- 1524
- 01:32:09,624 --> 01:32:11,993
- - Itu luar biasa, itu hebat, selamat.
- - Iya nih!
- Iya nih!
- 1525
- 01:32:12,026 --> 01:32:16,197
- OK, baiklah, begitu.
- Saya ingin kamu pergi ke Seattle.
- 1526
- 01:32:16,230 --> 01:32:19,166
- - Melakukan apa?
- - Itu milikmu.
- 1527
- 01:32:19,200 --> 01:32:21,669
- Menu.
- Mempekerjakan.
- 1528
- 01:32:21,702 --> 01:32:25,172
- Aku ingin kamu menjadi kepala
- koki.
- 1529
- 01:32:25,206 --> 01:32:26,974
- - Apa?
- - Oke, dengarkan.
- 1530
- 01:32:27,008 --> 01:32:28,943
- Saya tahu itu besar, oke?
- 1531
- 01:32:28,976 --> 01:32:32,213
- Tapi aku memikirkan ini,
- kamu mengerti aku,
- 1532
- 01:32:32,246 --> 01:32:34,649
- Anda mendapatkan apa yang saya coba lakukan,
- Aku ingin kamu pergi.
- 1533
- 01:32:34,682 --> 01:32:36,250
- Ya Tuhan,
- Saya pikir kamu bercanda.
- 1534
- 01:32:36,284 --> 01:32:38,386
- Tidak, tidak, aku tidak mau
- bercanda tentang itu.
- 1535
- 01:32:38,419 --> 01:32:41,222
- Mimi, saya tidak tahu
- bagaimana cara melakukannya.
- 1536
- 01:32:41,255 --> 01:32:43,224
- Saya tahu Anda bisa melakukan ini.
- 1537
- 01:32:43,257 --> 01:32:46,761
- - Ya Tuhan.
- - Ini peternakan ke meja, Anda mengambil menu ...
- 1538
- 01:32:46,794 --> 01:32:48,062
- Itu akan menjadi restoran saya.
- 1539
- 01:32:48,095 --> 01:32:49,297
- Saya akan, itu seperti kecil,
- 1540
- 01:32:49,330 --> 01:32:50,698
- itu seperti 15 kursi,
- 1541
- 01:32:50,731 --> 01:32:52,900
- tapi saya akan mendesain menu saya sendiri
- 1542
- 01:32:52,934 --> 01:32:54,101
- dan sebenarnya ada anggaran.
- 1543
- 01:32:54,135 --> 01:32:55,703
- Saya bisa memiliki gudang anggur
- 1544
- 01:32:55,736 --> 01:32:58,139
- dan saya bisa berlatih
- semua staf saya sendiri
- 1545
- 01:32:58,172 --> 01:33:01,275
- - dan pilih semuanya dan--
- - OK, tunggu, tunggu, tunggu.
- 1546
- 01:33:01,309 --> 01:33:04,078
- Bisakah kamu ...
- Kembalilah sedikit.
- 1547
- 01:33:04,111 --> 01:33:06,113
- Bukaan Mimi
- restoran lain?
- 1548
- 01:33:06,147 --> 01:33:08,249
- Ya, itu semacam
- di udara,
- 1549
- 01:33:08,282 --> 01:33:09,850
- kami tidak tahu apakah pendanaan
- akan datang,
- 1550
- 01:33:09,884 --> 01:33:12,019
- tapi dia mengerti,
- dan itu di Seattle.
- 1551
- 01:33:12,053 --> 01:33:14,255
- Mereka benar-benar menginginkannya
- untuk memperluas ke pantai barat,
- 1552
- 01:33:14,288 --> 01:33:17,258
- dan...
- tapi dia harus ada di sini, jadi ...
- 1553
- 01:33:17,291 --> 01:33:20,361
- - Di Seattle.
- - Di Seattle.
- 1554
- 01:33:22,029 --> 01:33:24,298
- Maksudku...
- 1555
- 01:33:24,332 --> 01:33:28,235
- Ingin ... Mau ikut
- sebuah petualangan dengan saya?
- 1556
- 01:33:30,371 --> 01:33:35,843
- Kopi, kabut, grunge.
- 1557
- 01:33:35,876 --> 01:33:41,983
- - Kamu sudah seperti di sana.
- - Maksud saya, saya ingin berbicara dengan Anda tentang hal itu,
- 1558
- 01:33:42,016 --> 01:33:46,287
- tapi ya,
- itu seperti besar sekali.
- 1559
- 01:33:50,324 --> 01:33:52,326
- Ya, um ...
- 1560
- 01:33:55,796 --> 01:33:58,966
- Saya pikir saya sangat bangga padamu.
- 1561
- 01:33:59,000 --> 01:34:01,135
- Anda menakjubkan.
- 1562
- 01:34:01,168 --> 01:34:07,041
- Anda ... di jalan.
- Um ...
- 1563
- 01:34:07,074 --> 01:34:09,443
- Mengapa kamu tampak sangat sedih?
- 1564
- 01:34:11,912 --> 01:34:14,448
- Karena saya tidak ingat
- terakhir kali, seperti,
- 1565
- 01:34:14,482 --> 01:34:17,118
- memiliki percakapan nyata
- tentang apapun.
- 1566
- 01:34:19,487 --> 01:34:22,890
- Apa, apa, apa yang terjadi?
- 1567
- 01:34:26,327 --> 01:34:27,928
- Maksudku...
- 1568
- 01:34:29,864 --> 01:34:32,867
- Anda melakukan semuanya
- dari hal-hal menakjubkan ini
- 1569
- 01:34:32,900 --> 01:34:37,872
- dan kamu bahagia
- dan itu membuatku bahagia.
- 1570
- 01:34:39,473 --> 01:34:43,010
- Tapi saya benar-benar tidak tahu
- apa hubungan kita lagi
- 1571
- 01:34:43,044 --> 01:34:44,979
- karena aku tidak pernah melihatmu.
- 1572
- 01:34:45,012 --> 01:34:46,881
- Aku tahu.
- 1573
- 01:34:46,914 --> 01:34:50,484
- Saya pikir ini bisa menjadi sebuah
- kesempatan bagi kami untuk
- 1574
- 01:34:50,518 --> 01:34:52,053
- membuat ruang untuk satu sama lain.
- 1575
- 01:34:52,086 --> 01:34:54,889
- Saya sebenarnya bisa
- delegasi sedikit.
- 1576
- 01:34:54,922 --> 01:34:58,025
- Anda tahu, rumah Mimi
- dengan 11 setiap malam, ngomong-ngomong.
- 1577
- 01:34:58,059 --> 01:35:02,163
- Saya tidak merasa seperti saya bagian
- dari orang baru ini bahwa Anda,
- 1578
- 01:35:02,196 --> 01:35:04,965
- dan mungkin itu adil
- apa itu,
- 1579
- 01:35:04,999 --> 01:35:07,902
- - tapi--
- - Kamu adalah rekanku.
- 1580
- 01:35:09,103 --> 01:35:11,038
- Bagaimana?
- 1581
- 01:35:11,539 --> 01:35:13,274
- Apa?
- 1582
- 01:35:29,423 --> 01:35:32,426
- - Punya hadiah ya.
- - Ya Tuhan, kamu gila.
- 1583
- 01:35:32,460 --> 01:35:34,028
- Dapatkan di sini.
- 1584
- 01:35:39,834 --> 01:35:42,937
- - Kamu yang terbaik.
- - Kamu pantas mendapatkannya.
- 1585
- 01:35:43,838 --> 01:35:45,506
- Mari kita lakukan.
- 1586
- 01:35:49,977 --> 01:35:51,312
- Ya.
- 1587
- 01:35:53,047 --> 01:35:55,349
- - Jadi?
- - So.
- 1588
- 01:35:55,382 --> 01:35:57,151
- Bagaimana perasaanmu?
- 1589
- 01:35:59,186 --> 01:36:01,222
- Itu benar, kan?
- 1590
- 01:36:03,290 --> 01:36:05,893
- - Punya banyak.
- - Ya
- 1591
- 01:36:05,926 --> 01:36:10,264
- - Anda harus mengeditnya.
- - Saya bisa melakukan pekerjaan saya.
- 1592
- 01:36:10,297 --> 01:36:16,904
- - Mm.
- Aku tahu.
- - Jadi kamu sudah selesai bertanya?
- 1593
- 01:36:16,937 --> 01:36:19,573
- Saya tidak akan pernah bertanya
- pertanyaan lain dalam hidupku.
- 1594
- 01:36:19,607 --> 01:36:22,610
- Baik.
- Karena aku punya
- sebuah pertanyaan untukmu.
- 1595
- 01:36:22,643 --> 01:36:26,313
- Hanya satu, kamu berjanji, jadi ...
- 1596
- 01:36:28,549 --> 01:36:29,984
- Anda siap?
- 1597
- 01:36:30,951 --> 01:36:31,986
- Sarah ...
- 1598
- 01:36:33,154 --> 01:36:35,489
- Saya ingin tahu...
- 1599
- 01:36:35,523 --> 01:36:38,325
- dan tolong jawab
- kalimat lengkap jadi kami tahu
- 1600
- 01:36:38,359 --> 01:36:40,127
- apa pertanyaannya.
- 1601
- 01:36:41,896 --> 01:36:47,301
- Sekarang kamu telah selesai
- Investigasi Anda tentang pernikahan,
- 1602
- 01:36:47,334 --> 01:36:49,236
- apa yang akan kamu lakukan?
- 1603
- 01:36:54,275 --> 01:36:57,077
- Aku akan melakukannya.
- 1604
- 01:36:57,111 --> 01:37:00,114
- Jika saya merasa seperti kami baik-baik saja.
- 1605
- 01:37:03,250 --> 01:37:09,657
- Jadi, saya hanya mengatakan saya mau
- untuk memperbaiki kami sebelum saya menjawab ya.
- 1606
- 01:37:09,690 --> 01:37:11,959
- saya ingin bekerja
- melalui ini denganmu.
- 1607
- 01:37:11,992 --> 01:37:16,230
- Tapi saya juga baru saja diberikan
- kesempatan luar biasa ini
- 1608
- 01:37:16,263 --> 01:37:18,566
- yang ingin saya kejar,
- 1609
- 01:37:18,599 --> 01:37:22,536
- dan Anda selalu mengejar hal-hal,
- dan saya tidak pernah ...
- 1610
- 01:37:24,371 --> 01:37:27,141
- Saya telah dirantai ke meja
- seluruh hidupku.
- 1611
- 01:37:27,174 --> 01:37:31,045
- Saya baru saja melakukan banyak hal
- Saya harus melakukan.
- 1612
- 01:37:31,078 --> 01:37:34,982
- - Aku tahu tetapi--
- - Aku merasa ini giliranku.
- 1613
- 01:37:35,015 --> 01:37:38,319
- Ini tidak akan berhasil
- jika salah satu dari kita tidak bahagia.
- 1614
- 01:37:38,352 --> 01:37:40,588
- Jika salah satu dari kita itu adil
- mengikuti yang lain di sekitar,
- 1615
- 01:37:40,621 --> 01:37:42,189
- bukan itu
- pernikahan adalah tentang,
- 1616
- 01:37:42,223 --> 01:37:45,459
- jadi kami harus memperbaikinya
- apa yang kita lakukan di sini bersama
- 1617
- 01:37:45,492 --> 01:37:50,998
- sebelum kita membuat keputusan besar
- seperti ini.
- 1618
- 01:37:59,106 --> 01:38:00,908
- Kamu benar.
- 1619
- 01:38:06,647 --> 01:38:08,582
- Saya merasa seperti...
- 1620
- 01:38:12,686 --> 01:38:17,224
- Saya telah menjadi orang yang tidak bahagia
- untuk sementara.
- 1621
- 01:38:17,258 --> 01:38:19,360
- Dan itu tidak adil.
- 1622
- 01:38:21,695 --> 01:38:25,399
- Tetapi hanya karena
- kamu tidak bahagia,
- 1623
- 01:38:25,432 --> 01:38:29,703
- tidak berarti
- sekarang aku harus ...
- 1624
- 01:38:29,737 --> 01:38:31,272
- Tidak.
- 1625
- 01:38:32,273 --> 01:38:34,241
- Tidak, kamu benar, tapi ...
- 1626
- 01:38:38,379 --> 01:38:42,483
- Saya bekerja melaluinya, untuk kami.
- 1627
- 01:38:43,717 --> 01:38:47,254
- saya ingin bekerja
- melalui ini untuk kita.
- 1628
- 01:38:47,288 --> 01:38:49,523
- Di sini dulu.
- 1629
- 01:38:49,556 --> 01:38:52,593
- Aku tidak tahu
- apa yang kamu inginkan dari saya.
- 1630
- 01:38:52,626 --> 01:38:55,663
- saya merasa seperti
- Saya akhirnya bahagia.
- 1631
- 01:39:05,773 --> 01:39:10,311
- Jadi mungkin hanya kebahagiaan Anda saja
- tidak termasuk saya, Anda tahu?
- 1632
- 01:39:33,500 --> 01:39:38,439
- Diri Anda lebih penting
- daripada pernikahanmu.
- 1633
- 01:39:40,107 --> 01:39:43,077
- Iya nih.
- 1634
- 01:39:43,110 --> 01:39:46,547
- Dan saya pikir itu ada di sana
- seseorang di luar sana
- 1635
- 01:39:46,580 --> 01:39:51,285
- Aku benar-benar bisa menjadi diriku sendiri sepenuhnya
- dengan dan menikah.
- 1636
- 01:39:51,318 --> 01:39:53,754
- Saya tidak memilih
- untuk tidak pernah menikah.
- 1637
- 01:39:53,787 --> 01:39:57,124
- Aku memilih untuk menjadi diriku sendiri,
- 1638
- 01:39:57,157 --> 01:40:01,662
- sepenuhnya, untuk yang pertama
- waktu, mungkin pernah.
- 1639
- 01:40:01,695 --> 01:40:04,598
- - BAIK.
- - BAIK.
- 1640
- 01:40:08,268 --> 01:40:10,204
- Aku akan kembali.
- 1641
- 01:40:20,481 --> 01:40:23,851
- - Ya Tuhan.
- - Apa apa?
- 1642
- 01:40:23,884 --> 01:40:28,822
- - Sarah!
- - Di sini, saya akan mengambil foto Anda.
- 1643
- 01:40:28,856 --> 01:40:30,557
- Kemari.
- 1644
- 01:40:30,591 --> 01:40:33,293
- - Kemarilah, bintang kecilku.
- - Satu dua.
- 1645
- 01:40:33,327 --> 01:40:35,095
- Oh, kamu terlihat bagus.
- Tiga.
- 1646
- 01:40:35,129 --> 01:40:36,497
- Jangan terdengar terkejut.
- 1647
- 01:40:36,530 --> 01:40:41,168
- - Dapatkan di sini.
- - Satu dua tiga.
- 1648
- 01:40:41,201 --> 01:40:45,506
- Saya datang ke titik di mana ada
- banyak alasan untuk tetap tinggal,
- 1649
- 01:40:45,539 --> 01:40:47,474
- dan ada
- banyak alasan untuk pergi.
- 1650
- 01:40:47,508 --> 01:40:50,577
- Dan saya tidak bisa
- cari tahu di pikiranku.
- 1651
- 01:40:50,611 --> 01:40:55,649
- Jika saya pergi, wow, Anda tahu,
- Saya mungkin meninggalkan hatiku di belakang.
- 1652
- 01:40:55,682 --> 01:40:58,652
- Saya pikir itu bisa pergi
- cara baik, Anda tahu,
- 1653
- 01:40:58,685 --> 01:41:01,555
- Saya bisa terus melanjutkan
- hidupku tanpa dia,
- 1654
- 01:41:01,588 --> 01:41:03,390
- dimanapun yang akan memimpin,
- 1655
- 01:41:03,424 --> 01:41:07,761
- atau yang saya inginkan
- dengan itu lagi atau tidak?
- 1656
- 01:41:07,795 --> 01:41:10,697
- Bisakah saya melepaskan itu
- atau ada lebih banyak di sana?
- 1657
- 01:41:10,731 --> 01:41:12,833
- Sarah, ayolah,
- mereka sedang menunggumu.
- 1658
- 01:41:12,866 --> 01:41:15,436
- - Oh ya.
- - Kami memiliki penyaringan.
- 1659
- 01:41:15,469 --> 01:41:18,539
- Sial, Gary.
- 1660
- 01:41:18,572 --> 01:41:20,841
- - Itu cinta terhebat.
- - Ya
- 1661
- 01:41:20,874 --> 01:41:25,579
- Aku mencintaimu cukup untuk memilikimu
- pergilah ke mana pun Anda harus pergi.
- 1662
- 01:42:28,575 --> 01:42:31,178
- - Hai, chef.
- - Hei
- 1663
- 01:42:32,312 --> 01:42:33,881
- Saya butuh jawaban.
- 1664
- 01:42:38,385 --> 01:42:40,754
- Anda membutuhkannya sekarang?
- 1665
- 01:43:02,442 --> 01:43:04,278
- Apakah Anda akan ke Seattle?
- 1666
- 01:43:08,448 --> 01:43:10,551
- Sudah saya pikirkan.
- 1667
- 01:43:28,468 --> 01:43:30,637
- Jawabanku...
- 1668
- 01:43:32,406 --> 01:43:33,941
- aku s...
- 1669
- 01:44:32,065 --> 01:44:35,002
- Ketakutan utama saya tentang
- pernikahan jender yang sama
- 1670
- 01:44:35,035 --> 01:44:38,005
- dan semua kemajuan
- yang telah kami buat
- 1671
- 01:44:38,038 --> 01:44:39,640
- adalah bahwa kita berpikir bahwa itu sudah berakhir.
- 1672
- 01:44:39,673 --> 01:44:44,478
- Itu kami berpikir bahwa LGBTQ
- kesetaraan telah dimenangkan
- 1673
- 01:44:44,511 --> 01:44:47,614
- dan A itu, semuanya
- senang kita mendapat ini,
- 1674
- 01:44:47,648 --> 01:44:51,051
- dan B, bahwa tidak ada
- lebih banyak pertempuran yang harus diperjuangkan.
- 1675
- 01:44:51,084 --> 01:44:55,956
- Dan begitu, sementara kita
- kue kue pernikahan
- 1676
- 01:44:55,989 --> 01:45:01,094
- dan merencanakan pernikahan
- dan bersiap-siap
- 1677
- 01:45:01,128 --> 01:45:03,397
- untuk bertemu orang itu
- yang akan kita habiskan
- 1678
- 01:45:03,430 --> 01:45:07,401
- sisa hidup kita bersama, dan
- memilikinya dirayakan oleh masyarakat,
- 1679
- 01:45:07,434 --> 01:45:09,136
- kami mengabaikan banyak orang
- 1680
- 01:45:09,169 --> 01:45:12,072
- siapa sebenarnya
- berjuang untuk hidup mereka
- 1681
- 01:45:12,105 --> 01:45:14,608
- bukannya mencoba untuk mencari tahu
- 1682
- 01:45:14,641 --> 01:45:16,843
- bagaimana mereka akan melakukannya
- merencanakan pernikahan mereka.
- 1683
- 01:45:16,877 --> 01:45:20,847
- Dan saya pikir kita harus memegangnya
- kedua hal itu di tensio
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement