SHARE
TWEET

Untitled

rpx11117 Dec 27th, 2019 91 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:38,533 --> 00:00:41,446
  8. London pada tahun 1960.
  9.  
  10. 2
  11. 00:00:41,467 --> 00:00:44,448
  12. Semua orang mempunyai
  13. cerita mengenai Kray.
  14.  
  15. 3
  16. 00:00:44,467 --> 00:00:47,676
  17. Kamu dapat masuk ke bar manapun untuk mendengar
  18. satu atau dua kebohongan mengenai mereka.
  19.  
  20. 4
  21. 00:00:47,733 --> 00:00:48,810
  22. Tapi aku berada di sana.
  23.  
  24. 5
  25. 00:00:48,811 --> 00:00:51,692
  26. Dan aku tidak begitu ceroboh
  27. dengan kebenaran yang ada.
  28.  
  29. 6
  30. 00:00:51,778 --> 00:00:55,624
  31. Mereka adalah saudara. Tapi
  32. terikat lebih dari darah.
  33.  
  34. 7
  35. 00:00:55,644 --> 00:00:58,818
  36. Mereka juga kembar. Berlawanan.
  37.  
  38. 8
  39. 00:00:58,844 --> 00:01:02,715
  40. Pangeran Gangster dari kota
  41. yang ingin mereka kuasai.
  42.  
  43. 9
  44. 00:01:02,811 --> 00:01:05,883
  45. Ron Cray adalah seorang penjahat London.
  46.  
  47. 10
  48. 00:01:05,911 --> 00:01:10,690
  49. Haus akan darah, tidak
  50. logis, dan juga lucu.
  51.  
  52. 11
  53. 00:01:10,711 --> 00:01:12,648
  54. Reggie- ku itu berbeda.
  55.  
  56. 12
  57. 00:01:12,744 --> 00:01:16,692
  58. Sekali dalam seumur hidup, kamu akan
  59. menemukan seorang petarung jalanan seperti Reg.
  60.  
  61. 13
  62. 00:01:16,711 --> 00:01:18,648
  63. Percayalah padaku saat aku mengatakan..
  64.  
  65. 14
  66. 00:01:18,744 --> 00:01:21,692
  67. Dibutuhkan banyak rasa cinta agar aku
  68. dapat membencinya seperti sekarang ini.
  69.  
  70. 15
  71. 00:01:21,692 --> 00:01:27,802
  72. "LEGENDA"
  73.  
  74. 16
  75. 00:01:32,659 --> 00:01:35,640
  76. - Pagi, Dalby.
  77. - Pagi, Tuan.
  78.  
  79. 17
  80. 00:01:35,825 --> 00:01:38,738
  81. - Teh untuk dua orang?
  82. - Aku paham.
  83.  
  84. 18
  85. 00:01:43,592 --> 00:01:45,563
  86. Halo, anak-anak.
  87.  
  88. 19
  89. 00:01:45,659 --> 00:01:48,765
  90. Hei sayang, kamu tahu, ini ada
  91. secangkir teh, kamu menyukainya?
  92.  
  93. 20
  94. 00:01:48,792 --> 00:01:50,772
  95. Ya, tidak?
  96.  
  97. 21
  98. 00:01:51,725 --> 00:01:53,696
  99. Apa ini, Dagenham Anglia tua?
  100.  
  101. 22
  102. 00:01:53,792 --> 00:01:57,706
  103. Nol sampai enam puluh di dalam sana,
  104. 40 menit di suatu tempat diluar sana?
  105.  
  106. 23
  107. 00:01:57,725 --> 00:02:00,706
  108. Wah, itu cocok denganmu bukan,
  109. seluruhnya hitam dan ketat?
  110.  
  111. 24
  112. 00:02:00,725 --> 00:02:03,538
  113. Bukankah itu terlihat tajam, ya?
  114.  
  115. 25
  116. 00:02:03,625 --> 00:02:05,698
  117. Yang satu ini penuh akan susu, untukmu.
  118.  
  119. 26
  120. 00:02:05,792 --> 00:02:07,703
  121. Bagaimana bila kamu pergi saja, Kray?
  122.  
  123. 27
  124. 00:02:07,725 --> 00:02:10,569
  125. Oh, aku akan pergi, aku akan pergi, kamu
  126. tahu aku tidak ingin menahanmu, kamu tahu..
  127.  
  128. 28
  129. 00:02:10,592 --> 00:02:14,634
  130. Tidak dengan seluruh hal itu, mengenai pemerkosaan,
  131. pembunuhan yang kamu tangkap, bukan begitu, Nipper?
  132.  
  133. 29
  134. 00:02:14,725 --> 00:02:17,535
  135. Sungguh sulit disitu.
  136.  
  137. 30
  138. 00:02:17,559 --> 00:02:19,732
  139. Kurasa beginilah semua
  140. hal ini berjalan, ya.
  141.  
  142. 31
  143. 00:02:21,559 --> 00:02:25,405
  144. Oh, kalau begitu semoga harimu
  145. indah. Semangatlah, selamat natal.
  146.  
  147. 32
  148. 00:02:25,425 --> 00:02:27,462
  149. Maafkan atas hal itu.
  150.  
  151. 33
  152. 00:02:27,559 --> 00:02:29,405
  153. Dimana supirku? Dimana Frank?
  154.  
  155. 34
  156. 00:02:29,492 --> 00:02:31,403
  157. Saat ini sedang tidak dapat
  158. keluar dari kasur, Reg.
  159.  
  160. 35
  161. 00:02:31,425 --> 00:02:32,360
  162. Kamu dapat melakukannya?
  163.  
  164. 36
  165. 00:02:32,459 --> 00:02:35,340
  166. Dia tidak berada disini, dia tidak akan
  167. datang. Hatinya tidak berada di dalam sini.
  168.  
  169. 37
  170. 00:02:35,425 --> 00:02:37,530
  171. Yah, ok, kalau begitu ayo
  172. kita pergi jemput dia, ya?
  173.  
  174. 38
  175. 00:02:37,559 --> 00:02:40,497
  176. - Dimana dia berada, di Jalan Ormsby, ya? - Ya,
  177. masuklah dan aku akan memberikan tumpangan padamu
  178.  
  179. 39
  180. 00:02:40,592 --> 00:02:44,540
  181. Tidak, kamu tahu, aku akan berjalan. Ini
  182. adalah hari yang indah untuk berjalan.
  183.  
  184. 40
  185. 00:02:44,559 --> 00:02:48,464
  186. - Tapi jangan lupakan, ini sangatlah penting.
  187. - Aku tidak akan melupakannya.
  188.  
  189. 41
  190. 00:02:48,559 --> 00:02:50,539
  191. Ayo.
  192.  
  193. 42
  194. 00:02:50,559 --> 00:02:54,473
  195. Aku akan berjalan dengan sangat pelan.
  196.  
  197. 43
  198. 00:02:56,392 --> 00:02:58,565
  199. - Hei, Abella. Hei, sayang, Semoga harimu indah.
  200. - Oh, Reg. Oke.
  201.  
  202. 44
  203. 00:02:58,592 --> 00:03:00,629
  204. Tuhan memberkatimu.
  205.  
  206. 45
  207. 00:03:01,459 --> 00:03:02,631
  208. Hei, kamu.
  209.  
  210. 46
  211. 00:03:02,659 --> 00:03:04,402
  212. Aku baru saja akan mengetuk pintumu.
  213.  
  214. 47
  215. 00:03:04,492 --> 00:03:06,494
  216. Membiarkan ibuku tetap
  217. di dapur belakang.
  218.  
  219. 48
  220. 00:03:06,525 --> 00:03:09,506
  221. - Tidak perlu. Tidak perlu. oh terima kasih banyak
  222. - Sungguh. Tidak masalah.
  223.  
  224. 49
  225. 00:03:09,525 --> 00:03:11,630
  226. - Sama-sama.
  227. - Terima kasih Reg.
  228.  
  229. 50
  230. 00:03:13,625 --> 00:03:16,435
  231. Dia itu menarik perhatian, ya?
  232.  
  233. 51
  234. 00:03:16,559 --> 00:03:20,405
  235. Mereka tidak akan mengatakannya kepada
  236. polisi, tapi akan mencium seorang gangster.
  237.  
  238. 52
  239. 00:03:20,425 --> 00:03:21,631
  240. Benar?
  241.  
  242. 53
  243. 00:03:22,459 --> 00:03:25,599
  244. Bajingan kotor yang licik itu.
  245.  
  246. 54
  247. 00:03:35,425 --> 00:03:38,429
  248. Ayah, kami telah
  249. membersihkan mobilnya untukmu.
  250.  
  251. 55
  252. 00:03:44,559 --> 00:03:46,561
  253. Frank ada?
  254.  
  255. 56
  256. 00:03:48,425 --> 00:03:50,405
  257. Frank?
  258.  
  259. 57
  260. 00:03:52,492 --> 00:03:54,303
  261. Siapa kamu?
  262.  
  263. 58
  264. 00:03:54,392 --> 00:03:57,273
  265. Frances. Saudarinya Frank.
  266.  
  267. 59
  268. 00:03:57,359 --> 00:03:59,396
  269. Sebentar, aku mengenalmu,
  270. ya, aku mengenalmu,
  271.  
  272. 60
  273. 00:03:59,425 --> 00:04:03,464
  274. kamu pada saat itu lebih muda,
  275. kamu sudah tumbuh dewasa ya?
  276.  
  277. 61
  278. 00:04:03,492 --> 00:04:05,472
  279. Hal itu terjadi begitu saja.
  280.  
  281. 62
  282. 00:04:07,359 --> 00:04:09,305
  283. Apa yang kamu makan?
  284.  
  285. 63
  286. 00:04:09,325 --> 00:04:10,463
  287. Manisan.
  288.  
  289. 64
  290. 00:04:10,492 --> 00:04:13,373
  291. Itu bukan manisan bukan,
  292. itu adalah Lemon Sherbet.
  293.  
  294. 65
  295. 00:04:13,459 --> 00:04:15,439
  296. Keberatankah bila aku memakannya?
  297.  
  298. 66
  299. 00:04:15,459 --> 00:04:17,302
  300. Silahkan saja.
  301.  
  302. 67
  303. 00:04:17,325 --> 00:04:18,531
  304. Sungguh.
  305.  
  306. 68
  307. 00:04:20,392 --> 00:04:22,463
  308. Oh, itu enak bukan?
  309.  
  310. 69
  311. 00:04:24,359 --> 00:04:26,330
  312. Kamu seharusnya tidak mengunyahnya.
  313.  
  314. 70
  315. 00:04:26,425 --> 00:04:28,302
  316. Tidak?
  317.  
  318. 71
  319. 00:04:29,392 --> 00:04:32,373
  320. Kalau begitu bagaimana caranya
  321. aku mendapatkan bagian birnya?
  322.  
  323. 72
  324. 00:04:32,459 --> 00:04:33,429
  325. Dengan bersabar.
  326.  
  327. 73
  328. 00:04:33,525 --> 00:04:35,436
  329. Tidak.
  330.  
  331. 74
  332. 00:04:35,459 --> 00:04:38,406
  333. Bersabar itu tidak akan mendapatkan
  334. apa yang kamu inginkan bukan?
  335.  
  336. 75
  337. 00:04:39,525 --> 00:04:42,506
  338. Tunggu sebentar, Reg.
  339. Aku akan segera turun.
  340.  
  341. 76
  342. 00:04:42,525 --> 00:04:43,426
  343. Apakah dia sedang dalam masalah?
  344.  
  345. 77
  346. 00:04:43,525 --> 00:04:46,267
  347. Ya, dia sedang dalam masalah.
  348.  
  349. 78
  350. 00:04:46,325 --> 00:04:51,331
  351. Akankah kamu pergi bersamaku? Aku akan
  352. meringankan masalahnya bila kamu melakukannya.
  353.  
  354. 79
  355. 00:04:52,525 --> 00:04:57,204
  356. Baiklah, tapi bukan karena alasan itu.
  357.  
  358. 80
  359. 00:04:57,292 --> 00:04:58,432
  360. Malam Sabtu?
  361.  
  362. 81
  363. 00:04:58,525 --> 00:05:00,300
  364. Kamu berbicara kepada siapa?
  365.  
  366. 82
  367. 00:05:00,325 --> 00:05:01,465
  368. Kamu berpakaian setengah-setengah dan
  369. berbicara kepada seorang lelaki di depan pintu.
  370.  
  371. 83
  372. 00:05:01,559 --> 00:05:03,234
  373. Apa yang salah denganmu, Frances?
  374.  
  375. 84
  376. 00:05:03,325 --> 00:05:05,327
  377. Kembalilah ke dapur,
  378. selesaikan cuciannya.
  379.  
  380. 85
  381. 00:05:05,359 --> 00:05:07,498
  382. Tunggu, ini milikmu.
  383.  
  384. 86
  385. 00:05:08,259 --> 00:05:10,296
  386. Terima kasih.
  387.  
  388. 87
  389. 00:05:19,392 --> 00:05:21,363
  390. Ketiduran lagi, Frank, ok?
  391.  
  392. 88
  393. 00:05:21,459 --> 00:05:26,365
  394. Dan kamu akan kembali ke toko keju atau
  395. toko ikan atau toko apapun asalmu itu.
  396.  
  397. 89
  398. 00:05:26,459 --> 00:05:28,439
  399. Percetakan.
  400.  
  401. 90
  402. 00:05:28,459 --> 00:05:31,238
  403. - Toko Percetakan.
  404. - Oh, ya?
  405.  
  406. 91
  407. 00:05:31,325 --> 00:05:34,272
  408. Kamu akan kembali ke toko
  409. sialan itu, kamu mengerti?
  410.  
  411. 92
  412. 00:05:34,292 --> 00:05:35,532
  413. Ya .
  414.  
  415. 93
  416. 00:05:36,259 --> 00:05:38,296
  417. Apa kegiatan saudarimu?
  418.  
  419. 94
  420. 00:05:38,325 --> 00:05:40,262
  421. Oh, dia itu adalah salah
  422. seorang di dalam itu, ah..
  423.  
  424. 95
  425. 00:05:40,359 --> 00:05:44,273
  426. Kampus Pitman. Kamu tahu,
  427. mengetik, kekurangan orang.
  428.  
  429. 96
  430. 00:05:44,292 --> 00:05:46,272
  431. - Oh ya?
  432. - Ya.
  433.  
  434. 97
  435. 00:05:46,292 --> 00:05:49,139
  436. Kamu tahu, dia memiliki kelas,
  437. teman. Mengapa aku tidak melihatnya?
  438.  
  439. 98
  440. 00:05:49,225 --> 00:05:50,297
  441. Dimana kamu menyembunyikannya?
  442.  
  443. 99
  444. 00:05:50,392 --> 00:05:52,269
  445. Dia telah pergi.
  446.  
  447. 100
  448. 00:05:52,292 --> 00:05:55,330
  449. Dia itu sedikit, um.. rentan, Reg.
  450.  
  451. 101
  452. 00:05:55,359 --> 00:05:57,102
  453. - Oh ya?
  454. - Ya.
  455.  
  456. 102
  457. 00:05:58,359 --> 00:05:59,394
  458. Benar.
  459.  
  460. 103
  461. 00:05:59,425 --> 00:06:02,406
  462. Berhenti disini, Frank.
  463.  
  464. 104
  465. 00:06:07,359 --> 00:06:09,270
  466. Lima menit!
  467.  
  468. 105
  469. 00:06:09,292 --> 00:06:11,363
  470. Tidak akan lama!
  471.  
  472. 106
  473. 00:06:13,359 --> 00:06:16,240
  474. Berapa lama kamu akan membawaku
  475. dari tempat ini ke tempat itu?
  476.  
  477. 107
  478. 00:06:16,325 --> 00:06:19,169
  479. Kurang lebih sekitar 10 menit.
  480.  
  481. 108
  482. 00:06:23,192 --> 00:06:26,164
  483. Nipper Read adalah salah seorang
  484. polisi yang menangani kasus Kray.
  485.  
  486. 109
  487. 00:06:26,259 --> 00:06:29,263
  488. Dan dia membuat
  489. kehadirannya itu diketahui.
  490.  
  491. 110
  492. 00:06:30,192 --> 00:06:33,332
  493. Dia itu lamban, itulah
  494. yang mereka katakan.
  495.  
  496. 111
  497. 00:06:44,292 --> 00:06:48,140
  498. Dan aku menatap ke bagian
  499. belakang kepala orang tua itu.
  500.  
  501. 112
  502. 00:06:48,225 --> 00:06:51,331
  503. Sepanjang waktu, aku
  504. telah berpikir, ya..
  505.  
  506. 113
  507. 00:06:52,425 --> 00:06:57,374
  508. Berikan Ron sosismu.
  509.  
  510. 114
  511. 00:06:59,325 --> 00:07:01,134
  512. Berikan..
  513.  
  514. 115
  515. 00:07:01,159 --> 00:07:03,161
  516. Ron..
  517.  
  518. 116
  519. 00:07:04,159 --> 00:07:07,197
  520. Sosismu itu.
  521.  
  522. 117
  523. 00:07:09,125 --> 00:07:11,127
  524. Ya .
  525.  
  526. 118
  527. 00:07:12,259 --> 00:07:16,139
  528. Hal itu melalui mataku dan menuju
  529. ke bagian belakang kepalanya.
  530.  
  531. 119
  532. 00:07:16,325 --> 00:07:18,296
  533. Sampai saat itu, aku
  534. bahkan tidak berpikir lagi.
  535.  
  536. 120
  537. 00:07:18,392 --> 00:07:22,306
  538. Aku ragu, aku bahkan tidak.. berpikir.
  539.  
  540. 121
  541. 00:07:24,225 --> 00:07:26,230
  542. Aku menyiarkannya.
  543.  
  544. 122
  545. 00:07:26,325 --> 00:07:30,171
  546. Dia berkata tepat di hadapannya,
  547. kamu tahu apa yang dia katakan?
  548.  
  549. 123
  550. 00:07:30,392 --> 00:07:35,205
  551. "Hei Ron, apakah kamu suka sosisku?
  552. Aku sedang tidak ada selera untuk ini"
  553.  
  554. 124
  555. 00:07:35,259 --> 00:07:37,139
  556. Menarik
  557.  
  558. 125
  559. 00:07:37,225 --> 00:07:40,231
  560. - Saat kakak iparku berkata menarik.
  561. - bukan?
  562.  
  563. 126
  564. 00:07:40,325 --> 00:07:45,331
  565. Itu berarti dia tidak tahu apa yang dia,
  566. ataupun kamu, ataupun orang lainnya bicarakan.
  567.  
  568. 127
  569. 00:07:45,359 --> 00:07:48,272
  570. Mode yang salah.
  571.  
  572. 128
  573. 00:07:49,392 --> 00:07:51,203
  574. Mode yang salah.
  575.  
  576. 129
  577. 00:07:51,292 --> 00:07:56,241
  578. Ron telah didakwa tiga tahun di dalam
  579. penjara atas kekerasan terhadap orang lain.
  580.  
  581. 130
  582. 00:07:56,259 --> 00:07:59,103
  583. Di penghujung dakwaannya,
  584. dia dinyatakan gila,
  585.  
  586. 131
  587. 00:07:59,125 --> 00:08:01,130
  588. dan diserahkan ke rumah sakit jiwa.
  589.  
  590. 132
  591. 00:08:01,131 --> 00:08:03,236
  592. Yang menunggu adalah seorang
  593. psikiater yang bersahabat.
  594.  
  595. 133
  596. 00:08:03,359 --> 00:08:05,000
  597. Siapa itu?
  598. Saat kamu mengatakan..
  599.  
  600. 134
  601. 00:08:05,159 --> 00:08:08,163
  602. Kamu ingin me-raspberry orang ini..
  603.  
  604. 135
  605. 00:08:08,192 --> 00:08:11,230
  606. Aku tidak begitu yakin
  607. dengan bahasamu. Apa maksudmu?
  608.  
  609. 136
  610. 00:08:11,239 --> 00:08:14,118
  611. Raspberry riak, lumpuh.
  612.  
  613. 137
  614. 00:08:14,139 --> 00:08:18,010
  615. - Kamu ingin melumpuhkan seseorang?
  616. - Ya, itu benar.
  617.  
  618. 138
  619. 00:08:18,105 --> 00:08:19,211
  620. - Dan mengapa begitu?
  621. - Karena, dokter..
  622.  
  623. 139
  624. 00:08:19,539 --> 00:08:22,543
  625. Aku takut, dia mungkin tidak ingin
  626.  
  627. 140
  628. 00:08:22,572 --> 00:08:26,418
  629. memberikan evaluasi yang
  630. menguntungkan untuk majikanku.
  631.  
  632. 141
  633. 00:08:26,439 --> 00:08:28,612
  634. Dan siapakah majikanmu?
  635.  
  636. 142
  637. 00:08:29,505 --> 00:08:32,418
  638. Ronnie Kray.
  639.  
  640. 143
  641. 00:08:32,439 --> 00:08:34,646
  642. Apakah ada sebuah harapan, dokter?
  643.  
  644. 144
  645. 00:08:37,605 --> 00:08:40,484
  646. Permisi sebentar.
  647.  
  648. 145
  649. 00:08:40,639 --> 00:08:43,483
  650. Nikmatilah waktumu.
  651.  
  652. 146
  653. 00:08:43,672 --> 00:08:51,454
  654. Dari pandanganku,Ronald Kray memiliki otak tersehat
  655. dari pengalamanku selama 26 tahun sebagai psikiater.
  656.  
  657. 147
  658. 00:08:51,472 --> 00:08:53,545
  659. Menurutku, menahannya disini..
  660.  
  661. 148
  662. 00:08:53,639 --> 00:08:56,643
  663. Akan membuang sumber daya publik.
  664.  
  665. 149
  666. 00:09:01,639 --> 00:09:04,620
  667. Integritas seumur hidup hilang
  668. bagaikan menyiram air toilet.
  669.  
  670. 150
  671. 00:09:04,639 --> 00:09:07,519
  672. Sang Ratu akan bertahan, tapi
  673. Tuhanlah yang menyelamatkan kita semua.
  674.  
  675. 151
  676. 00:09:13,672 --> 00:09:17,514
  677. Tuan Kray.
  678. Kuharap kamu tahu apa yang kamu lakukan.
  679.  
  680. 152
  681. 00:09:17,639 --> 00:09:21,348
  682. Ya, aku tahu apa yang kulakukan. Aku akan
  683. berkendara kembali ke London. Aku akan mengikatnya
  684.  
  685. 153
  686. 00:09:21,372 --> 00:09:24,412
  687. - Mobilnya sudah siap..
  688. - Saudaramu tidak tahu siapa atau apa dia itu.
  689.  
  690. 154
  691. 00:09:24,505 --> 00:09:26,485
  692. Begitu juga dia tidak
  693. mempercayai instingnya sendiri.
  694.  
  695. 155
  696. 00:09:26,505 --> 00:09:29,509
  697. Aku tidak pernah melihat seseorang
  698. yang sangat membutuhkan kepastian.
  699.  
  700. 156
  701. 00:09:29,539 --> 00:09:31,541
  702. Yah, kita semua menyukai sebuah
  703. pujian di saat ini dan nanti, bukan?
  704.  
  705. 157
  706. 00:09:31,572 --> 00:09:34,385
  707. - Saudaramu itu sewenang
  708. - wenang, kasar dan psikopatik - Baiklah
  709.  
  710. 158
  711. 00:09:34,472 --> 00:09:37,453
  712. Kemungkinan skizofrenia paranoid.
  713.  
  714. 159
  715. 00:09:38,572 --> 00:09:42,520
  716. Yang sedang kucoba untuk kukatakan padamu
  717. adalah, dia itu keluar dari batunya.
  718.  
  719. 160
  720. 00:09:42,572 --> 00:09:44,349
  721. Ini disebut Stematol.
  722.  
  723. 161
  724. 00:09:44,439 --> 00:09:46,441
  725. Kamu perlu memberikannya pada
  726. saudaramu dua kali sehari.
  727.  
  728. 162
  729. 00:09:46,472 --> 00:09:49,419
  730. Atau akan ada sebuah masalah besar.
  731.  
  732. 163
  733. 00:09:54,405 --> 00:09:57,614
  734. Frances! Mobilnya sudah ada di luar!
  735.  
  736. 164
  737. 00:10:05,372 --> 00:10:06,250
  738. Oh..
  739.  
  740. 165
  741. 00:10:07,372 --> 00:10:10,378
  742. Kamu memiliki pesonanya, Frances.
  743. Kamu itu seperti bintang East End.
  744.  
  745. 166
  746. 00:10:10,472 --> 00:10:13,316
  747. Lebih serupa dengan pelacur East End.
  748.  
  749. 167
  750. 00:10:13,339 --> 00:10:15,444
  751. Itu adalah celana, Ibu. Dia
  752. tidak serupa dengan pelacur.
  753.  
  754. 168
  755. 00:10:15,472 --> 00:10:19,252
  756. Apa yang dia kenakan itu tidaklah penting. Saat
  757. orang-orang melihatnya bersama dengan Reggie Kray,
  758.  
  759. 169
  760. 00:10:19,339 --> 00:10:20,511
  761. mereka akan berpikir
  762. bahwa dia itu pelacur.
  763.  
  764. 170
  765. 00:10:20,539 --> 00:10:22,382
  766. Mengapa kamu mengatakan itu?
  767.  
  768. 171
  769. 00:10:22,405 --> 00:10:26,412
  770. Dia adalah seorang gangster, Frances!
  771. Para Kray itu adalah gangster!
  772.  
  773. 172
  774. 00:10:26,505 --> 00:10:28,382
  775. - Yah, kupikir dia itu manis.
  776. - Oh, demi Tuhan.
  777.  
  778. 173
  779. 00:10:28,505 --> 00:10:32,351
  780. Dan aku akan menciumnya,
  781. kamu dengar aku?
  782.  
  783. 174
  784. 00:10:36,372 --> 00:10:38,545
  785. - Halo.
  786. - Halo.
  787.  
  788. 175
  789. 00:10:43,305 --> 00:10:45,310
  790. Kamu terlihat menawan.
  791.  
  792. 176
  793. 00:10:45,405 --> 00:10:47,476
  794. Begitu juga denganmu.
  795.  
  796. 177
  797. 00:11:00,439 --> 00:11:01,340
  798. Halo.
  799.  
  800. 178
  801. 00:11:01,439 --> 00:11:03,476
  802. Ini adalah Big Pat. Halo, Big Pat
  803.  
  804. 179
  805. 00:11:03,505 --> 00:11:06,181
  806. - Reggie. Nona.
  807. - Bagaimana kabarmu, teman, kamu baik-baik saja?
  808.  
  809. 180
  810. 00:11:06,272 --> 00:11:06,445
  811. Senang melihatmu.
  812.  
  813. 181
  814. 00:11:06,539 --> 00:11:09,486
  815. Big Pat disini ini berfungsi
  816. untuk menjaga orang hina masuk.
  817.  
  818. 182
  819. 00:11:09,505 --> 00:11:12,386
  820. - Selalu. - Kalau begitu mengapa kamu
  821. membiarkan kami masuk, Mike?
  822.  
  823. 183
  824. 00:11:12,472 --> 00:11:14,374
  825. Semoga malammu indah.
  826.  
  827. 184
  828. 00:11:14,472 --> 00:11:16,349
  829. - Terima kasih.
  830. - Terima kasih, teman.
  831.  
  832. 185
  833. 00:11:16,372 --> 00:11:18,343
  834. Kamu tahu, aku selalu melacaknya.
  835. Aku akan baik-baik saja.
  836.  
  837. 186
  838. 00:11:18,439 --> 00:11:21,420
  839. - Hei kamu. Bagaimana kabarmu teman?
  840. - Hei, Bos.
  841.  
  842. 187
  843. 00:11:21,421 --> 00:11:22,493
  844. - Kamu baik-baik saja?
  845. - Ya, aku baik-baik saja.
  846.  
  847. 188
  848. 00:11:22,588 --> 00:11:25,364
  849. - Jadi kamu melakukannya untuk dirimu sendiri?
  850. - Selalu, aku adalah teddy bear.
  851.  
  852. 189
  853. 00:11:25,388 --> 00:11:28,360
  854. Santai saja. Jika kamu ada masalah
  855. apapun, datanglah dan bicaralah padaku.
  856.  
  857. 190
  858. 00:11:28,455 --> 00:11:30,301
  859. - Kamu baik-baik saja teman?
  860. - Ya, aku baik-baik saja.
  861.  
  862. 191
  863. 00:11:30,388 --> 00:11:31,458
  864. Dia itu baik.
  865.  
  866. 192
  867. 00:11:31,488 --> 00:11:32,458
  868. - Halo, Reg.
  869. - Halo.
  870.  
  871. 193
  872. 00:11:32,555 --> 00:11:34,526
  873. - Disitu kamu berada. Tuan Kray.
  874. - Ya.
  875.  
  876. 194
  877. 00:11:34,621 --> 00:11:38,364
  878. - Semua orang disini mengenalmu.
  879. - Ya, ini adalah klubku.
  880.  
  881. 195
  882. 00:11:38,388 --> 00:11:40,629
  883. - Maksudmu ini adalah tempat lokalmu?
  884. - Tidak, maksudku akulah yang memiliki tempat ini.
  885.  
  886. 196
  887. 00:11:40,630 --> 00:11:42,532
  888. Aku telah kemari sebanyak 10 kali, aku
  889. tidak pernah tahu bahwa ini adalah tempatmu.
  890.  
  891. 197
  892. 00:11:42,630 --> 00:11:44,632
  893. Yah, kamu dapat mendapatkan banyak
  894. hal di dalam hidupmu jika kamu..
  895.  
  896. 198
  897. 00:11:44,663 --> 00:11:46,509
  898. Terus menutup mulutmu.
  899.  
  900. 199
  901. 00:11:46,597 --> 00:11:47,803
  902. Hm, itu adalah Teddy Anderson.
  903.  
  904. 200
  905. 00:11:47,830 --> 00:11:49,707
  906. Apa yang kamu lakukan
  907. disini? Senang melihatmu.
  908.  
  909. 201
  910. 00:11:49,730 --> 00:11:51,576
  911. Kamu baik-baik saja?
  912. Begitu juga denganmu.
  913.  
  914. 202
  915. 00:11:51,663 --> 00:11:53,474
  916. Terima kasih.
  917.  
  918. 203
  919. 00:11:53,563 --> 00:11:54,667
  920. Apa?
  921.  
  922. 204
  923. 00:11:54,697 --> 00:11:57,669
  924. - Orang-orang itu terlihat menyeramkan. - Tidak,
  925. tidak, mereka itu hanyalah orang bodoh East End.
  926.  
  927. 205
  928. 00:11:57,763 --> 00:12:00,767
  929. Mereka itu menawan, aku membiarkan
  930. mereka minum dengan gratis, kamu tahu?
  931.  
  932. 206
  933. 00:12:00,797 --> 00:12:02,799
  934. - Reggie, itu adalah Joan Collins.
  935. - Ya, mungkin saja, ya.
  936.  
  937. 207
  938. 00:12:02,800 --> 00:12:04,973
  939. Kami kedatangan.. Barbara Windson
  940. itu disini pada suatu malam yang lalu.
  941.  
  942. 208
  943. 00:12:05,000 --> 00:12:06,743
  944. - Sungguhkah?
  945. - Ya, dia cukup sering datang kemari,
  946.  
  947. 209
  948. 00:12:06,833 --> 00:12:07,971
  949. sebenarnya dia suka
  950. akan tempat ini. Dan uh..
  951.  
  952. 210
  953. 00:12:08,000 --> 00:12:11,971
  954. Itulah formulaku. Yang harus kulakukan adalah
  955. mencampur para selebriti dengan penjahat.
  956.  
  957. 211
  958. 00:12:12,000 --> 00:12:13,846
  959. Hanya beberapa desa
  960. bagian timur itu saja.
  961.  
  962. 212
  963. 00:12:13,933 --> 00:12:16,709
  964. Yah, maksudku hal itu
  965. sangat bagus untuk bisnis.
  966.  
  967. 213
  968. 00:12:16,733 --> 00:12:18,670
  969. Apakah kamu ingin duduk?
  970.  
  971. 214
  972. 00:12:18,767 --> 00:12:20,838
  973. Permisi Reg. Apakah
  974. kamu, ah.. ada waktu?
  975.  
  976. 215
  977. 00:12:20,867 --> 00:12:22,847
  978. Tidak. Aku tidak ada waktu. Tidak
  979. bisakah kamu melihatnya? Aku sibuk. Oke?
  980.  
  981. 216
  982. 00:12:22,867 --> 00:12:25,939
  983. - Ah, ini penting Reg.
  984. - Dan ini juga penting, maaf.
  985.  
  986. 217
  987. 00:12:25,967 --> 00:12:27,810
  988. Reg.
  989.  
  990. 218
  991. 00:12:27,833 --> 00:12:28,711
  992. Oh, yah..
  993.  
  994. 219
  995. 00:12:28,800 --> 00:12:30,973
  996. Frances, apakah kamu
  997. keberatan bila aku..
  998.  
  999. 220
  1000. 00:12:31,000 --> 00:12:32,811
  1001. Aku mengurus beberapa
  1002. bisnis ini sebentar?
  1003.  
  1004. 221
  1005. 00:12:32,900 --> 00:12:35,679
  1006. - Tidak, tentu saja tidak.
  1007. - Permisi. Aku akan segera kembali.
  1008.  
  1009. 222
  1010. 00:12:35,767 --> 00:12:36,768
  1011. Ayo kita lihat apa yang akan datang.
  1012.  
  1013. 223
  1014. 00:12:36,800 --> 00:12:37,838
  1015. - Ada apa?
  1016. - Itu ada di belakang sini.
  1017.  
  1018. 224
  1019. 00:12:37,933 --> 00:12:39,608
  1020. Apa?
  1021.  
  1022. 225
  1023. 00:12:39,700 --> 00:12:41,941
  1024. Hai.
  1025.  
  1026. 226
  1027. 00:12:42,833 --> 00:12:44,710
  1028. - Yah, inilah dia.
  1029. - Kamu tahu apa yang kulakukan.
  1030.  
  1031. 227
  1032. 00:12:44,733 --> 00:12:46,770
  1033. Reggie.
  1034.  
  1035. 228
  1036. 00:12:47,933 --> 00:12:49,935
  1037. Bagaimana kabarmu, Reg?
  1038.  
  1039. 229
  1040. 00:12:50,800 --> 00:12:52,780
  1041. Aku baik-baik saja, tidak dapat mengeluh.
  1042. Tapi siapa yang akan mendengarkannya?
  1043.  
  1044. 230
  1045. 00:12:52,900 --> 00:12:56,677
  1046. - Ada perundingan apa?
  1047. - Duduklah Reg, Mohon duduklah.
  1048.  
  1049. 231
  1050. 00:12:56,700 --> 00:12:57,678
  1051. Baiklah.
  1052.  
  1053. 232
  1054. 00:12:57,700 --> 00:12:59,771
  1055. Kamu ada pertanyaan mengenai bisnis
  1056. untuk mengambil alih "Purple Heart" itu.
  1057.  
  1058. 233
  1059. 00:12:59,800 --> 00:13:00,938
  1060. - Ya? Keren.
  1061. - Tidak ada pistol.
  1062.  
  1063. 234
  1064. 00:13:00,967 --> 00:13:02,778
  1065. Jack ini disini ingin
  1066. menjelaskannya, jadi..
  1067.  
  1068. 235
  1069. 00:13:02,867 --> 00:13:03,802
  1070. Lanjutkanlah.
  1071.  
  1072. 236
  1073. 00:13:03,900 --> 00:13:06,847
  1074. Silahkan Jack, katakanlah Reggie
  1075. apa yang kamu katakan padaku.
  1076.  
  1077. 237
  1078. 00:13:07,500 --> 00:13:08,640
  1079. Yah, Reg.
  1080.  
  1081. 238
  1082. 00:13:08,733 --> 00:13:11,612
  1083. - Ya?
  1084. - Aku, ah..
  1085.  
  1086. 239
  1087. 00:13:11,700 --> 00:13:16,740
  1088. Masalahnya adalah, dalam
  1089. keadaan normal, rekeningku..
  1090.  
  1091. 240
  1092. 00:13:17,500 --> 00:13:20,640
  1093. Yah, kamu akan menghabiskan seluruh waktuku teman.
  1094. Karena aku memiliki hal lain yang harus kulakukan.
  1095.  
  1096. 241
  1097. 00:13:21,467 --> 00:13:23,674
  1098. Katakanlah padanya,
  1099. Jack, ayo, keluarkanlah.
  1100.  
  1101. 242
  1102. 00:13:23,733 --> 00:13:26,509
  1103. - Aku meminjam banyak uang dari orang atas.
  1104. - Begitu.
  1105.  
  1106. 243
  1107. 00:13:26,533 --> 00:13:28,638
  1108. - Baiklah?
  1109. - Aku telah menjual beberapa pil di sisi ini.
  1110.  
  1111. 244
  1112. 00:13:28,667 --> 00:13:31,514
  1113. - Ya, itu bukanlah sebuah kejutan.
  1114. - Keadaan sedang sedikit ketat dirumah.
  1115.  
  1116. 245
  1117. 00:13:31,600 --> 00:13:33,580
  1118. Dan aku hanya.. aku hanya berusaha
  1119. untuk membuat istri bahagia.
  1120.  
  1121. 246
  1122. 00:13:33,600 --> 00:13:36,504
  1123. - Tentunya, bukan.
  1124. - Kamu menarikku kemari hanya untuk ini?
  1125.  
  1126. 247
  1127. 00:13:36,600 --> 00:13:38,409
  1128. - Ini bukanlah bisnis.
  1129. - Kamu tahu akan hal ini.
  1130.  
  1131. 248
  1132. 00:13:38,433 --> 00:13:39,639
  1133. - Ini adalah bisnis.
  1134. - Frankullen bukan?
  1135.  
  1136. 249
  1137. 00:13:39,667 --> 00:13:41,478
  1138. - Ya?
  1139. - Kamu harus tahu mengenai ini.
  1140.  
  1141. 250
  1142. 00:13:41,567 --> 00:13:43,444
  1143. Yah, baiklah, ayo kita
  1144. lakukan bisnis ini.
  1145.  
  1146. 251
  1147. 00:13:43,467 --> 00:13:45,469
  1148. Baiklah, Besok, kamu
  1149. kembali bekerja, ya
  1150.  
  1151. 252
  1152. 00:13:45,500 --> 00:13:47,505
  1153. dan kamu akan membayar kembali setiap
  1154. uang yang kamu hutangi, kamu mengerti?
  1155.  
  1156. 253
  1157. 00:13:47,600 --> 00:13:49,704
  1158. - Oh, ya. Ya.
  1159. - Bagus, baiklah, apa kita telah selesai?
  1160.  
  1161. 254
  1162. 00:13:49,733 --> 00:13:51,735
  1163. Semuanya bahagia?
  1164.  
  1165. 255
  1166. 00:13:51,767 --> 00:13:54,648
  1167. Kalau begitu baiklah, bisakah aku
  1168. kembali ke malamku? Terima kasih.
  1169.  
  1170. 256
  1171. 00:13:54,733 --> 00:13:57,509
  1172. Terima kasih banyak, Ah, Mcvitie.
  1173. Maaf jika kamu menyia-nyiakan waktumu.
  1174.  
  1175. 257
  1176. 00:13:57,510 --> 00:13:58,411
  1177. Terima kasih.
  1178.  
  1179. 258
  1180. 00:13:58,510 --> 00:14:01,152
  1181. Terima kasih karena telah datang.
  1182.  
  1183. 259
  1184. 00:14:01,243 --> 00:14:02,415
  1185. Kamu tidak menyukainya?
  1186.  
  1187. 260
  1188. 00:14:05,210 --> 00:14:06,450
  1189. Selesai?
  1190.  
  1191. 261
  1192. 00:14:07,377 --> 00:14:11,189
  1193. - Maling bajingan, kamu mengerti?
  1194. - Ini hanyalah pertunjukan.
  1195.  
  1196. 262
  1197. 00:14:11,210 --> 00:14:13,181
  1198. Sejujurnya, ya?
  1199.  
  1200. 263
  1201. 00:14:13,277 --> 00:14:16,281
  1202. Lain kali, aku akan
  1203. menyelesaikanmu, kamu perlu tidur.
  1204.  
  1205. 264
  1206. 00:14:16,377 --> 00:14:18,279
  1207. - Bawalah dia pergi dari sini. Aku ada
  1208. malam diluar. - Persetan!
  1209.  
  1210. 265
  1211. 00:14:18,377 --> 00:14:20,314
  1212. Apa yang kamu persetankan.
  1213. apa yang kamu katakan?
  1214.  
  1215. 266
  1216. 00:14:20,410 --> 00:14:23,323
  1217. Jangan mengumpat di dalam klubku, bawalah
  1218. dia keluar dari sini sekarang juga.
  1219.  
  1220. 267
  1221. 00:14:23,343 --> 00:14:25,254
  1222. Jangan mengumpat di dalam klubku.
  1223. Oke?
  1224.  
  1225. 268
  1226. 00:14:25,343 --> 00:14:26,244
  1227. Oh, teman. Ada hal lainnya.
  1228.  
  1229. 269
  1230. 00:14:26,343 --> 00:14:28,380
  1231. Yah, ada hal lainnya ya?
  1232. Tapi kamu tahu, aku ada ide,
  1233.  
  1234. 270
  1235. 00:14:28,410 --> 00:14:30,287
  1236. - dan aku ingin mengatakannya padamu.
  1237. - Ya, ada apa?
  1238.  
  1239. 271
  1240. 00:14:30,310 --> 00:14:32,247
  1241. - Sekarang lihatlah dia, ok? Yang disana itu?
  1242. - Aku melihatnya.
  1243.  
  1244. 272
  1245. 00:14:32,343 --> 00:14:35,122
  1246. Aku sedang menghiburnya. Oke? Jadi aku akan
  1247. memiliki malam ini untuk diriku sendiri.
  1248.  
  1249. 273
  1250. 00:14:35,210 --> 00:14:36,450
  1251. - Ya, tapi kamu memanggil bisnis ini.
  1252. - Tidak dapat melakukannya.
  1253.  
  1254. 274
  1255. 00:14:36,477 --> 00:14:40,220
  1256. Itu bisnisku bukan?
  1257. Bisnisku, selamat malam.
  1258.  
  1259. 275
  1260. 00:14:40,243 --> 00:14:42,314
  1261. Selamat malam, Abby.
  1262.  
  1263. 276
  1264. 00:14:44,410 --> 00:14:47,414
  1265. Halo. Apakah aku melewatkan sesuatu? Hm?
  1266.  
  1267. 277
  1268. 00:14:47,443 --> 00:14:49,152
  1269. Tidak ada, hanya diriku saja.
  1270.  
  1271. 278
  1272. 00:14:49,243 --> 00:14:52,247
  1273. - Ah, itu berarti aku telah melewati banyak hal.
  1274. - Begitukah?
  1275.  
  1276. 279
  1277. 00:14:52,277 --> 00:14:54,257
  1278. Ya .
  1279.  
  1280. 280
  1281. 00:14:54,277 --> 00:14:57,315
  1282. - Terima kasih.
  1283. - Terima kasih..
  1284.  
  1285. 281
  1286. 00:14:58,243 --> 00:15:03,283
  1287. Jadi aku dengar um.. Kakakmu mengatakan
  1288. padaku, kalau kamu pernah kuliah.
  1289.  
  1290. 282
  1291. 00:15:03,310 --> 00:15:07,181
  1292. Uh untuk.. Menjadi seorang
  1293. sektretaris, apa itu benar?
  1294.  
  1295. 283
  1296. 00:15:07,277 --> 00:15:10,190
  1297. Ya apa pun untuk bisa
  1298. keluar dari East End.
  1299.  
  1300. 284
  1301. 00:15:10,210 --> 00:15:12,156
  1302. Ada apa dengan East End?
  1303.  
  1304. 285
  1305. 00:15:12,310 --> 00:15:17,282
  1306. Aku mempunyai. Mimpi yang lebih besar dibandingkan dengan
  1307. mendorong kereta bayi, atau tawar menawar dengan tukang daging.
  1308.  
  1309. 286
  1310. 00:15:18,143 --> 00:15:20,384
  1311. Aku hanya belum tahu apa mimpiku.
  1312.  
  1313. 287
  1314. 00:15:20,410 --> 00:15:23,186
  1315. Yah East End tidak begitu buruk.
  1316.  
  1317. 288
  1318. 00:15:23,410 --> 00:15:26,220
  1319. Pusat dari dunia bisa jadi
  1320. dimanapun yang kamu suka.
  1321.  
  1322. 289
  1323. 00:15:26,377 --> 00:15:31,224
  1324. - Bahkan disini? Di Bethel Green?
  1325. - Ya bahkan disini. Ya Bethel Green.
  1326.  
  1327. 290
  1328. 00:15:32,510 --> 00:15:34,615
  1329. Apa kamu suka menjadi seorang gangster?
  1330.  
  1331. 291
  1332. 00:15:40,543 --> 00:15:43,490
  1333. Aku bukan seorang gangster.
  1334.  
  1335. 292
  1336. 00:15:43,610 --> 00:15:45,487
  1337. Aku pemilik klub.
  1338.  
  1339. 293
  1340. 00:15:48,543 --> 00:15:52,582
  1341. Aku menyukai uang, dan aku suka
  1342. dihormati sebagai pemilik klub.
  1343.  
  1344. 294
  1345. 00:15:52,677 --> 00:15:54,588
  1346. Aku bukan seorang ganster.
  1347.  
  1348. 295
  1349. 00:15:56,477 --> 00:15:58,479
  1350. Aku bisa menjadi seorang petinju.
  1351.  
  1352. 296
  1353. 00:15:58,510 --> 00:16:03,382
  1354. Tapi aku mungkin akan dipukuli,
  1355. dan melihat diriku sendiri terluka.
  1356.  
  1357. 297
  1358. 00:16:03,477 --> 00:16:07,516
  1359. Dan aku bahkan tidak tahu apa itu cukup pantas.
  1360. Setidaknya dengan begini mereka mengenalku.
  1361.  
  1362. 298
  1363. 00:16:07,543 --> 00:16:08,613
  1364. Jadi..
  1365.  
  1366. 299
  1367. 00:16:09,443 --> 00:16:12,481
  1368. Kebanyakan aku menyukai fakta kalau aku
  1369. sudah membuat sesuatu untuk diriku sendiri.
  1370.  
  1371. 300
  1372. 00:16:12,482 --> 00:16:14,519
  1373. Aku tidak berhutang apa pun pada dunia.
  1374.  
  1375. 301
  1376. 00:16:15,610 --> 00:16:18,420
  1377. Selama dunia itu masih setuju denganmu.
  1378.  
  1379. 302
  1380. 00:16:19,443 --> 00:16:21,389
  1381. Aku rasa aku akan bertahan.
  1382.  
  1383. 303
  1384. 00:16:32,610 --> 00:16:37,459
  1385. Kita harus bertarung di pantai.
  1386. Kita akan bertarung di tanah.
  1387.  
  1388. 304
  1389. 00:16:37,543 --> 00:16:41,457
  1390. Kita akan bertarung di
  1391. padang dan di jalanan.
  1392.  
  1393. 305
  1394. 00:16:41,477 --> 00:16:45,519
  1395. Kita akan bertarung di bukit,
  1396. kita tidak akan pernah menyerah.
  1397.  
  1398. 306
  1399. 00:16:45,610 --> 00:16:51,617
  1400. - Dan kalau aku tidak..
  1401. - Kakak! Ron, keluarlah! Kamu mempunyai tamu!
  1402.  
  1403. 307
  1404. 00:16:53,577 --> 00:16:55,614
  1405. Hati hati.
  1406.  
  1407. 308
  1408. 00:16:55,615 --> 00:16:57,561
  1409. - Kamu tidak apa apa?
  1410. - Uh huh.
  1411.  
  1412. 309
  1413. 00:16:59,548 --> 00:17:02,461
  1414. - Kamu pasti Frances.
  1415. - Halo.
  1416.  
  1417. 310
  1418. 00:17:03,482 --> 00:17:08,591
  1419. Ya, halo Frances. Halo
  1420. selamat datang di keluarga ini.
  1421.  
  1422. 311
  1423. 00:17:08,615 --> 00:17:11,619
  1424. - Yah itu agak terburu buru bukan?
  1425. - Ya.
  1426.  
  1427. 312
  1428. 00:17:12,515 --> 00:17:16,463
  1429. - Kamu punya bir kan, boleh aku minta 1?
  1430. - Ya tentu saja, ambil saja sendiri.
  1431.  
  1432. 313
  1433. 00:17:16,515 --> 00:17:17,687
  1434. Aku akan mengambil bir, kamu mau?
  1435.  
  1436. 314
  1437. 00:17:18,482 --> 00:17:20,428
  1438. Aku akan membiarkan kalian
  1439. berdua untuk saling mengenal.
  1440.  
  1441. 315
  1442. 00:17:22,415 --> 00:17:24,417
  1443. Kamu ingin secangkir teh,
  1444. aku bisa menaruhnya di tungku.
  1445.  
  1446. 316
  1447. 00:17:24,448 --> 00:17:26,394
  1448. Duduklah, ayo.
  1449. Duduk disana dan santai.
  1450.  
  1451. 317
  1452. 00:17:29,648 --> 00:17:33,391
  1453. Ya, ini harusnya akan
  1454. segera hangat, jadi.
  1455.  
  1456. 318
  1457. 00:17:33,582 --> 00:17:35,425
  1458. Bagaimana menurutmu?
  1459.  
  1460. 319
  1461. 00:17:35,615 --> 00:17:38,359
  1462. Apa kamu pikir kita
  1463. mirip? Aku dan Reggie.
  1464.  
  1465. 320
  1466. 00:17:38,448 --> 00:17:39,654
  1467. Oh ya tentu saja.
  1468.  
  1469. 321
  1470. 00:17:39,682 --> 00:17:44,654
  1471. Itu bohong, kamu berpikir kalau dia indah,
  1472. dan aku mempunyai muka seperti pantat beruang.
  1473.  
  1474. 322
  1475. 00:17:46,448 --> 00:17:48,385
  1476. - Tidak, tidak aku tidak akan mengatakan itu.
  1477. - Jangan dipikirkan.
  1478.  
  1479. 323
  1480. 00:17:48,482 --> 00:17:53,625
  1481. - Aku sudah biasa. - Berhenti melakukan itu disini
  1482. keluarkan barang dari mobil. Lakukan sesuatu yang berguna.
  1483.  
  1484. 324
  1485. 00:17:55,415 --> 00:17:57,520
  1486. Ini adalah Lyod.
  1487.  
  1488. 325
  1489. 00:18:01,448 --> 00:18:03,621
  1490. Aku homoseksual Frances.
  1491.  
  1492. 326
  1493. 00:18:06,515 --> 00:18:12,397
  1494. Yah... Aku yang memberi, bukan
  1495. yang menerima. Ada perbedaannya.
  1496.  
  1497. 327
  1498. 00:18:12,415 --> 00:18:13,621
  1499. Aku bukan belatung.
  1500.  
  1501. 328
  1502. 00:18:14,648 --> 00:18:20,464
  1503. Yah aku percaya kalau kamu tahu, kamu. Tidak harus
  1504. menyembunyikan siapa dirimu. Karena itu membuatmu.
  1505.  
  1506. 329
  1507. 00:18:20,548 --> 00:18:25,295
  1508. Sangat sedih.. Kamu tahu, itu bisa membuatmu
  1509. sangat sedih.. Mungkin membuatmu sakit.
  1510.  
  1511. 330
  1512. 00:18:25,382 --> 00:18:27,328
  1513. Aku sangat setuju.
  1514.  
  1515. 331
  1516. 00:18:28,382 --> 00:18:31,625
  1517. Apa kamu tahu aku dan
  1518. saudaraku akan menguasai London?
  1519.  
  1520. 332
  1521. 00:18:34,515 --> 00:18:40,366
  1522. Musuh utama dari Krays adalah Richardson dari
  1523. London Selatan, mereka dipanggil geng penyiksaan.
  1524.  
  1525. 333
  1526. 00:18:40,448 --> 00:18:47,559
  1527. Untuk para juri, kamu bekerja untuk
  1528. siapa di bagian sisi sungai ini?
  1529.  
  1530. 334
  1531. 00:18:48,415 --> 00:18:54,357
  1532. - Ayolah Charlie, tolong, aku mohon. - Tidak, tidak, tidak,
  1533. kamu sedang di dalam persidangan, bersikaplah sopan.
  1534.  
  1535. 335
  1536. 00:18:54,448 --> 00:18:57,395
  1537. - Apa?
  1538. - Apa? Yang mulia.
  1539.  
  1540. 336
  1541. 00:18:57,415 --> 00:19:02,230
  1542. - Sial! - Kamu harus berkata, yang mulia, dengan
  1543. mengatakan itu kamu akan memperoleh perhatian persidangan.
  1544.  
  1545. 337
  1546. 00:19:02,315 --> 00:19:07,255
  1547. - Dan membuka percakapan secara terus menerus.
  1548. - Jadi mari kita coba lagi.
  1549.  
  1550. 338
  1551. 00:19:07,348 --> 00:19:12,491
  1552. Untuk para juri, kamu bekerja
  1553. untuk siapa di sisi sungai ini?
  1554.  
  1555. 339
  1556. 00:19:12,515 --> 00:19:18,295
  1557. - Tolong, Charlie, aku mohon padamu, aku tidak
  1558. tahu.. - Perhatian! Perhatian ini persidanganku!
  1559.  
  1560. 340
  1561. 00:19:18,582 --> 00:19:20,391
  1562. Sial!
  1563.  
  1564. 341
  1565. 00:19:20,392 --> 00:19:22,565
  1566. Kamu ada di negara indian nak.
  1567.  
  1568. 342
  1569. 00:19:23,525 --> 00:19:27,302
  1570. Itu yang kalian sebut dari
  1571. selatan sungai ini kan?
  1572.  
  1573. 343
  1574. 00:19:28,358 --> 00:19:30,360
  1575. Negara indian?
  1576.  
  1577. 344
  1578. 00:19:30,525 --> 00:19:35,474
  1579. Yah, apa yang kamu lakukan di
  1580. tempatku, tanpa memberitahuku dulu?
  1581.  
  1582. 345
  1583. 00:19:35,492 --> 00:19:39,269
  1584. Mengisi gelasmu dari lubang airku?
  1585.  
  1586. 346
  1587. 00:19:39,292 --> 00:19:42,330
  1588. Kamu tidak mempunyai botol untuk melakukan
  1589. itu sendiri nak. Kamu bekerja untuk siapa?
  1590.  
  1591. 347
  1592. 00:19:42,358 --> 00:19:47,398
  1593. - Aku tidak tahu yang kau bicarakan. Sial..
  1594. - Katakan namanya, katakan!
  1595.  
  1596. 348
  1597. 00:19:47,525 --> 00:19:52,338
  1598. - Setrum dia. - Keberatan yang mulia, klien
  1599. ku adalah warga negara yang baik.
  1600.  
  1601. 349
  1602. 00:19:52,358 --> 00:19:54,463
  1603. Keberatan ditolak
  1604. karena itu membosankan.
  1605.  
  1606. 350
  1607. 00:19:54,492 --> 00:19:56,438
  1608. Ah, yah, persetan dengan itu.
  1609.  
  1610. 351
  1611. 00:19:57,558 --> 00:20:01,463
  1612. - # Katakanlah! Katakan Krays, kamu pelacur!
  1613. - Sialan kamu!
  1614.  
  1615. 352
  1616. 00:20:01,558 --> 00:20:05,404
  1617. - Tidak, tidak, tidak ada saksi mata.
  1618. - Tuhan!
  1619.  
  1620. 353
  1621. 00:20:29,425 --> 00:20:31,268
  1622. Pergilah!
  1623.  
  1624. 354
  1625. 00:20:32,092 --> 00:20:35,039
  1626. Alexander mungkin hebat,
  1627. tapi dia bukan orang yunani.
  1628.  
  1629. 355
  1630. 00:20:36,058 --> 00:20:36,959
  1631. Bukan?
  1632.  
  1633. 356
  1634. 00:20:37,058 --> 00:20:39,038
  1635. Bukan, dia orang Macedonian.
  1636.  
  1637. 357
  1638. 00:20:40,058 --> 00:20:42,905
  1639. Tapi dia mencintai mereka,
  1640. Aristotle dan kumpulannya.
  1641.  
  1642. 358
  1643. 00:20:42,992 --> 00:20:45,873
  1644. Dia sangat terkesan dengan
  1645. pelacur Helenistik itu.
  1646.  
  1647. 359
  1648. 00:20:45,958 --> 00:20:48,962
  1649. Kamu mungkin ingin menambah itu.
  1650.  
  1651. 360
  1652. 00:20:50,092 --> 00:20:51,867
  1653. Sial!
  1654.  
  1655. 361
  1656. 00:20:52,892 --> 00:20:54,030
  1657. Kamu tidak apa apa?
  1658.  
  1659. 362
  1660. 00:20:58,058 --> 00:21:05,877
  1661. - Charlie, kita harus melawan balik.
  1662. - Kamu benar, Gustav! Dimana mantelku?
  1663.  
  1664. 363
  1665. 00:21:05,958 --> 00:21:09,838
  1666. Richardson mengirim George
  1667. Cornell untuk berdamai.
  1668.  
  1669. 364
  1670. 00:21:09,858 --> 00:21:11,897
  1671. Itu semua agar, memberikan
  1672. sedikit kesempatan.
  1673.  
  1674. 365
  1675. 00:21:11,992 --> 00:21:13,564
  1676. - Buat dia bicara!
  1677. - Apa apaan ini?
  1678.  
  1679. 366
  1680. 00:21:14,058 --> 00:21:17,801
  1681. - Apa kamu sudah gila?
  1682. - Kita disini untuk berdamai.
  1683.  
  1684. 367
  1685. 00:21:17,992 --> 00:21:20,736
  1686. Aku akan membunuhmu, bocah selatan.
  1687.  
  1688. 368
  1689. 00:21:20,825 --> 00:21:23,829
  1690. Tidak, biarkan dia masuk.
  1691. Dia hanya orang kecil.
  1692.  
  1693. 369
  1694. 00:21:23,992 --> 00:21:25,767
  1695. Semuanya sudah terlalu jauh.
  1696.  
  1697. 370
  1698. 00:21:25,792 --> 00:21:31,834
  1699. Charlie ingin bertemu. Di Pig and Whistle,
  1700. tempat netral, hanya kalian berdua dan Eddie.
  1701.  
  1702. 371
  1703. 00:21:31,858 --> 00:21:34,839
  1704. Dan bagaimana kita tahu
  1705. kalau kita akan aman?
  1706.  
  1707. 372
  1708. 00:21:34,858 --> 00:21:39,673
  1709. Yah, itu yang kita sebut
  1710. dengan kepercayaan bukan?
  1711.  
  1712. 373
  1713. 00:21:39,758 --> 00:21:41,999
  1714. Kepercayaan? Kamu tahu
  1715. kenapa aku seperti sekarang?
  1716.  
  1717. 374
  1718. 00:21:42,025 --> 00:21:48,965
  1719. Lihat dibelakang pundakmu
  1720. dan kamu akan melihat.
  1721.  
  1722. 375
  1723. 00:21:48,992 --> 00:21:52,769
  1724. Seseorang bersiap untuk menusukmu.
  1725.  
  1726. 376
  1727. 00:21:52,825 --> 00:21:57,968
  1728. Yah, kamu tidak akan keberatan
  1729. bukan, kamu puf gemuk.
  1730.  
  1731. 377
  1732. 00:22:02,792 --> 00:22:07,866
  1733. Yah, tidak, tidak, tidak..
  1734. Kalian semua bisa pergi, 1 jam.
  1735.  
  1736. 378
  1737. 00:22:07,892 --> 00:22:10,705
  1738. - Pergilah! Pergilah John.
  1739. - Dadah!
  1740.  
  1741. 379
  1742. 00:22:10,792 --> 00:22:12,694
  1743. Ada apa? Ayolah.
  1744.  
  1745. 380
  1746. 00:22:12,792 --> 00:22:16,831
  1747. - Dadah.
  1748. - Keluarlah bajingan!
  1749.  
  1750. 381
  1751. 00:22:17,792 --> 00:22:19,703
  1752. Oh bajingan itu..
  1753.  
  1754. 382
  1755. 00:22:19,725 --> 00:22:22,765
  1756. - Sayang, bisakah aku mendapatkan telur lagi?
  1757. - Baik.
  1758.  
  1759. 383
  1760. 00:22:22,858 --> 00:22:25,964
  1761. - Ada apa?
  1762. - Aku tidak suka ini Reggie.
  1763.  
  1764. 384
  1765. 00:22:26,725 --> 00:22:30,969
  1766. Tidak apa apa. Aku kenal
  1767. mereka, aku tahu bar itu.
  1768.  
  1769. 385
  1770. 00:22:30,970 --> 00:22:32,781
  1771. Kita akan baik baik saja.
  1772.  
  1773. 386
  1774. 00:22:32,785 --> 00:22:35,823
  1775. - Wanita itu sangat cantik bung.
  1776. - Dia bau.
  1777.  
  1778. 387
  1779. 00:22:35,852 --> 00:22:39,766
  1780. Aku harap kamu tahu apa yang kamu
  1781. lakukan. Aku bisa memberimu nomornya.
  1782.  
  1783. 388
  1784. 00:22:39,785 --> 00:22:41,890
  1785. Lupakan saja, aku akan pergi.
  1786.  
  1787. 389
  1788. 00:22:42,092 --> 00:22:46,336
  1789. - Bung, bisakah kamu mengambilkan 2 guiness.
  1790. - Ya sebentar, aku akan mengganti tong nya.
  1791.  
  1792. 390
  1793. 00:22:52,125 --> 00:22:54,105
  1794. Reg, Ron.
  1795.  
  1796. 391
  1797. 00:22:54,125 --> 00:22:57,973
  1798. Richardsons sayangnya tidak bisa
  1799. hadir. Jadi kita yang akan mengurusmu.
  1800.  
  1801. 392
  1802. 00:22:58,058 --> 00:23:01,335
  1803. Uh jadi sekarang um.. Pemilik tempat
  1804. ini akan menggantikan tong nya untukku.
  1805.  
  1806. 393
  1807. 00:23:01,358 --> 00:23:04,000
  1808. Bajingan itu tidak punya harga diri huh?
  1809.  
  1810. 394
  1811. 00:23:04,092 --> 00:23:05,027
  1812. Apa itu?
  1813.  
  1814. 395
  1815. 00:23:05,125 --> 00:23:07,264
  1816. Kamu pikir ini apa puf? Ini sebuah alat.
  1817.  
  1818. 396
  1819. 00:23:07,292 --> 00:23:13,234
  1820. Tidak bukan, itu alat dapur. Apa yang akan
  1821. kamu lakukan dengan itu, membuatkanku kue?
  1822.  
  1823. 397
  1824. 00:23:13,325 --> 00:23:17,137
  1825. Atau menyanyikanku sebuah
  1826. lagu dengan beberapa lilin?
  1827.  
  1828. 398
  1829. 00:23:17,158 --> 00:23:23,200
  1830. Aku datang kemari untuk tembak menembak.
  1831. Sebuah tembak menembak dengan pria sejati!
  1832.  
  1833. 399
  1834. 00:23:23,225 --> 00:23:26,971
  1835. Seperti kolonel Custer dan Geronimo,
  1836. kamu pernah mendengarnya? Tidak.
  1837.  
  1838. 400
  1839. 00:23:27,058 --> 00:23:31,131
  1840. Karena kalian hanya sibuk dengan
  1841. penismu dan pelacurmu, bukan begitu?
  1842.  
  1843. 401
  1844. 00:23:31,158 --> 00:23:35,231
  1845. Reg, kumpulan ini tidak
  1846. berguna bung, ini omong kosong.
  1847.  
  1848. 402
  1849. 00:23:35,258 --> 00:23:38,137
  1850. Ya menyingkirlah, pergi, pergilah.
  1851.  
  1852. 403
  1853. 00:23:38,158 --> 00:23:40,937
  1854. Menyebut dirimu sendiri gangster?
  1855.  
  1856. 404
  1857. 00:23:41,025 --> 00:23:44,268
  1858. Tembak menembak itu,
  1859. adalah tembak menembak!
  1860.  
  1861. 405
  1862. 00:23:47,292 --> 00:23:50,034
  1863. Seperti di barat.
  1864.  
  1865. 406
  1866. 00:23:50,225 --> 00:23:53,072
  1867. Bajingan! Sangat memalukan.
  1868.  
  1869. 407
  1870. 00:23:53,158 --> 00:23:57,106
  1871. Menyianyiakan waktuku!
  1872. Membuang buang waktuku!
  1873.  
  1874. 408
  1875. 00:23:59,192 --> 00:24:01,129
  1876. Oh saudaramu sudah pergi.
  1877.  
  1878. 409
  1879. 00:24:01,225 --> 00:24:05,037
  1880. Ah dia hanya sedikit kecewa, itu saja.
  1881.  
  1882. 410
  1883. 00:24:06,125 --> 00:24:07,095
  1884. Lihat itu.
  1885.  
  1886. 411
  1887. 00:24:07,192 --> 00:24:09,103
  1888. Sempurna bukan?
  1889.  
  1890. 412
  1891. 00:24:09,125 --> 00:24:12,163
  1892. Membuat dunia menjadi hebat.
  1893.  
  1894. 413
  1895. 00:24:12,225 --> 00:24:16,002
  1896. Charlie Richardson bilang kalau
  1897. kita harus menghajarmu, Reg.
  1898.  
  1899. 414
  1900. 00:24:16,025 --> 00:24:19,063
  1901. Oh ya dia melakukannya, tunggu, dengar.
  1902.  
  1903. 415
  1904. 00:24:20,092 --> 00:24:24,099
  1905. Ketika kamu bertemu lagi dengannya
  1906. nanti, katakan padanya, kalau aku berkata.
  1907.  
  1908. 416
  1909. 00:24:24,192 --> 00:24:33,103
  1910. Persetan Charlie, dan saudaranya. Dan persetan
  1911. dengan George Cornell. Persetan dengan mukamu.
  1912.  
  1913. 417
  1914. 00:24:33,192 --> 00:24:37,231
  1915. Ya, dan kalian semua,
  1916. apa yang kalian lihat?
  1917.  
  1918. 418
  1919. 00:24:38,125 --> 00:24:39,229
  1920. Kamu mengerti?
  1921.  
  1922. 419
  1923. 00:24:40,992 --> 00:24:42,198
  1924. Kamu tidak keberatan kalau
  1925. aku melawan balik, bukan?
  1926.  
  1927. 420
  1928. 00:24:42,225 --> 00:24:47,040
  1929. - Kalau kamu mampu. - Ah lebih banyak darimu
  1930. yang akan menangis, jujur saja, jangan khawatir.
  1931.  
  1932. 421
  1933. 00:24:47,125 --> 00:24:49,071
  1934. Tapi ini tidak akan menjadi
  1935. pertarungan yang adil.
  1936.  
  1937. 422
  1938. 00:24:49,092 --> 00:24:50,130
  1939. Jadi aku membawa ini.
  1940.  
  1941. 423
  1942. 00:24:50,225 --> 00:24:52,000
  1943. Baiklah.
  1944.  
  1945. 424
  1946. 00:24:52,092 --> 00:24:54,063
  1947. Ketika kita sudah mulai,
  1948. pergi ke Charlie ok?
  1949.  
  1950. 425
  1951. 00:24:54,158 --> 00:24:56,001
  1952. Dia menyukai ini.
  1953.  
  1954. 426
  1955. 00:24:56,092 --> 00:24:59,073
  1956. Penderita skizofrenia yang
  1957. paranoid, masuk ke dalam bar.
  1958.  
  1959. 427
  1960. 00:25:17,058 --> 00:25:18,196
  1961. Reg!
  1962.  
  1963. 428
  1964. 00:25:26,092 --> 00:25:28,094
  1965. Kamu bajingan!
  1966.  
  1967. 429
  1968. 00:25:42,092 --> 00:25:46,040
  1969. Mereka tidak akan punya kesempatan
  1970. melawan Reggie ku yang indah.
  1971.  
  1972. 430
  1973. 00:25:47,125 --> 00:25:50,038
  1974. - Perang geng sepertinya sudah jelas.
  1975. - Akhirnya selesai.
  1976.  
  1977. 431
  1978. 00:25:50,058 --> 00:25:54,905
  1979. Tapi di hari final piala dunia,
  1980. Scotland Yard berkata juga.
  1981.  
  1982. 432
  1983. 00:25:54,992 --> 00:25:57,939
  1984. Dia pergi sendirian ke belakang!
  1985.  
  1986. 433
  1987. 00:25:59,992 --> 00:26:04,134
  1988. Gol! Masuklah kamu pelacur!
  1989.  
  1990. 434
  1991. 00:26:05,092 --> 00:26:08,906
  1992. - Tahan! Tetaplah ditempatmu!
  1993. - Oh ayolah bung, kamu terlambat.
  1994.  
  1995. 435
  1996. 00:26:08,992 --> 00:26:12,940
  1997. Dia baru saja membuat gol,
  1998. oh tunggu, tunggu, tunggu!
  1999.  
  2000. 436
  2001. 00:26:13,992 --> 00:26:15,838
  2002. - Ini sebuah gol!
  2003. - Itu sebuah gol!
  2004.  
  2005. 437
  2006. 00:26:15,925 --> 00:26:19,896
  2007. Itu sebuah gol! Itu sebuah gol!
  2008.  
  2009. 438
  2010. 00:26:22,125 --> 00:26:29,043
  2011. Charlie Richardson dihukum 25 tahun penjara
  2012. untuk penipuan, pemerasan, dan penganiayaan.
  2013.  
  2014. 439
  2015. 00:26:29,059 --> 00:26:33,132
  2016. London menjadi kota yang terbuka,
  2017. dan Kray masuk ke dalamnya.
  2018.  
  2019. 440
  2020. 00:26:40,058 --> 00:26:43,062
  2021. Senang kamu bisa datang Pak De Faye.
  2022.  
  2023. 441
  2024. 00:26:43,858 --> 00:26:44,996
  2025. Pak Payne.
  2026.  
  2027. 442
  2028. 00:26:47,958 --> 00:26:53,931
  2029. - Aku tidak sering tertarik, tapi
  2030. pesanmu, menarik. - Ya.
  2031.  
  2032. 443
  2033. 00:26:54,025 --> 00:26:55,868
  2034. Duduklah.
  2035.  
  2036. 444
  2037. 00:26:56,825 --> 00:27:01,934
  2038. Itu adalah Si kembar
  2039. Kray.. Ronald dan Reginald.
  2040.  
  2041. 445
  2042. 00:27:04,892 --> 00:27:09,932
  2043. - Ya aku sudah mendengar tentang mereka.
  2044. - Mereka adalah teman yang berguna.
  2045.  
  2046. 446
  2047. 00:27:09,958 --> 00:27:16,776
  2048. - Ada apa ini Pak. Payne? - Ini tentang perjudian,
  2049. kasino di Knightsbridge, disebut Esmeralda Barn.
  2050.  
  2051. 447
  2052. 00:27:16,859 --> 00:27:18,861
  2053. - Aku tidak pernah mendengar nama itu.
  2054. - Sungguh?
  2055.  
  2056. 448
  2057. 00:27:18,892 --> 00:27:24,968
  2058. Yah kamu akan terkejut untuk mengetahui kamu mendapatkan
  2059. 24.000 pounds dari sana dalam 3 bulan terakhir.
  2060.  
  2061. 449
  2062. 00:27:24,992 --> 00:27:30,943
  2063. Temanku dan aku ingin membeli nya darimu. Aku sudah
  2064. mempunyai kontrak yang siap untuk tanda tanganmu.
  2065.  
  2066. 450
  2067. 00:27:32,825 --> 00:27:36,832
  2068. Menguasai London melibatkan
  2069. kepintaran dan intimidasi.
  2070.  
  2071. 451
  2072. 00:27:36,925 --> 00:27:44,002
  2073. - Ya itu tidak untuk dijual. - Kamu akan menemukan
  2074. di masa depan, pendekatan yang tidak sopan.
  2075.  
  2076. 452
  2077. 00:27:44,025 --> 00:27:47,964
  2078. Triknya adalah untuk
  2079. menanamkan yang diperlukan.
  2080.  
  2081. 453
  2082. 00:27:48,058 --> 00:27:50,905
  2083. - Kekerasan yang ditawarkan, dan dengan
  2084. senang hati dipraktekkan. - Ya.
  2085.  
  2086. 454
  2087. 00:27:50,925 --> 00:27:53,863
  2088. Leslie Payne adalah seorang tukang suap.
  2089.  
  2090. 455
  2091. 00:27:53,958 --> 00:27:58,737
  2092. Reggie merasa Payne menguntungkan,
  2093. tapi Ron curiga terhadapnya.
  2094.  
  2095. 456
  2096. 00:27:58,758 --> 00:28:02,797
  2097. Takut dengan penipuan yang akan menjadi kebalikan
  2098. dari apa yang harusnya dilakukan gangster.
  2099.  
  2100. 457
  2101. 00:28:02,825 --> 00:28:07,868
  2102. - Pertimbangkan Las Vegas. Semuanya legal,
  2103. dijalankan oleh mafia. - Baiklah.
  2104.  
  2105. 458
  2106. 00:28:07,959 --> 00:28:12,738
  2107. Sebentar lagi London, akan sama seperti itu.
  2108. Dengan perginya Havana, mafia akan masuk.
  2109.  
  2110. 459
  2111. 00:28:12,759 --> 00:28:15,833
  2112. - Meyer Lansky sudah membuat pemeriksaan.
  2113. - Meyer Lansky?
  2114.  
  2115. 460
  2116. 00:28:15,925 --> 00:28:17,734
  2117. Ya .
  2118.  
  2119. 461
  2120. 00:28:17,758 --> 00:28:21,729
  2121. - Siapa itu Meyer Lansky?
  2122. - Meyer Lansky.
  2123.  
  2124. 462
  2125. 00:28:21,730 --> 00:28:23,610
  2126. Apa, orang amerika itu
  2127. ingin berperang dengan kita?
  2128.  
  2129. 463
  2130. 00:28:23,725 --> 00:28:27,835
  2131. Tidak, mereka tidak bekerja seperti itu. Mereka
  2132. tidak ingin perang, mereka adalah pebisnis.
  2133.  
  2134. 464
  2135. 00:28:27,925 --> 00:28:29,927
  2136. Yah, mungkin aku ingin
  2137. berperang dengan mereka.
  2138.  
  2139. 465
  2140. 00:28:29,958 --> 00:28:34,873
  2141. Sekarang lihat, apa yang mereka inginkan adalah
  2142. untuk mengetahui siapa perusahaan lokal yang baru.
  2143.  
  2144. 466
  2145. 00:28:34,892 --> 00:28:39,639
  2146. Karena mereka akan mengkolonisasi London dengan memberi
  2147. uang pada perusahaan itu, lalu memulai usaha di kota itu.
  2148.  
  2149. 467
  2150. 00:28:39,725 --> 00:28:43,696
  2151. Jadi kamu harus membuktikan pada orang amerika
  2152. itu kalau hanya Kray yang berkuasa di kota ini.
  2153.  
  2154. 468
  2155. 00:28:43,725 --> 00:28:45,566
  2156. Ya sangat menarik.
  2157.  
  2158. 469
  2159. 00:28:45,567 --> 00:28:48,673
  2160. - Dunia ini bisa menjadi milik kita.
  2161. - Payne.
  2162.  
  2163. 470
  2164. 00:28:48,959 --> 00:28:49,937
  2165. Apa?
  2166.  
  2167. 471
  2168. 00:28:49,958 --> 00:28:52,996
  2169. Kamu banyak mengatakan kata kami.
  2170.  
  2171. 472
  2172. 00:28:53,725 --> 00:28:58,799
  2173. Kamu mengatakan kami,
  2174. dan kita, sangat banyak.
  2175.  
  2176. 473
  2177. 00:28:58,892 --> 00:28:59,962
  2178. Benarkah?
  2179.  
  2180. 474
  2181. 00:29:00,825 --> 00:29:04,773
  2182. Pertanyaanku adalah, apa
  2183. nama belakangmu itu Kray?
  2184.  
  2185. 475
  2186. 00:29:05,825 --> 00:29:10,672
  2187. Dengar Ron. Kamu simpan saja mutiaranya, aku
  2188. sangat senang mendapatkan bagian kecilnya.
  2189.  
  2190. 476
  2191. 00:29:10,692 --> 00:29:14,663
  2192. Ya benar, benar.
  2193.  
  2194. 477
  2195. 00:29:14,825 --> 00:29:23,668
  2196. Reggie, aku mengatakan ini ide yang buruk.
  2197. Kita bertemu dengan mafia ini di bandara London.
  2198.  
  2199. 478
  2200. 00:29:23,758 --> 00:29:28,832
  2201. Dan kita pisahkan mereka, dan potong mereka, memasukkannya ke
  2202. dalam koper mereka, dan mengirimnya langsung kembali ke rumah.
  2203.  
  2204. 479
  2205. 00:29:29,792 --> 00:29:30,862
  2206. Itu baru sebuah rencana.
  2207.  
  2208. 480
  2209. 00:29:39,592 --> 00:29:42,539
  2210. Yah, aku senang kita bisa
  2211. mengadakan pertemuan ini.
  2212.  
  2213. 481
  2214. 00:29:42,659 --> 00:29:48,541
  2215. Meyer Lansky sudah tertarik dengan Colony
  2216. Sporting Club. Orang orang kasinonya sudah disana.
  2217.  
  2218. 482
  2219. 00:29:48,558 --> 00:29:55,567
  2220. Yah, Mr. Lansky mungkin ingin tahu,
  2221. kalau kita sudah punya kasino sendiri.
  2222.  
  2223. 483
  2224. 00:29:55,592 --> 00:29:58,505
  2225. Sungguh? Kamu mempunyai kasino?
  2226.  
  2227. 484
  2228. 00:29:58,659 --> 00:30:01,538
  2229. Yah, kamu lihat, kita
  2230. yang mempunyai Las Vegas.
  2231.  
  2232. 485
  2233. 00:30:01,539 --> 00:30:04,420
  2234. Tapi disini di samudra atlantik
  2235. sedang dalam perjalanan.
  2236.  
  2237. 486
  2238. 00:30:04,421 --> 00:30:10,269
  2239. Jadi Mr. Lansky mempunyai kekurangan
  2240. untuk memastikan keamanan dari propertinya.
  2241.  
  2242. 487
  2243. 00:30:10,492 --> 00:30:12,540
  2244. Dari bagian dalam dan polisinya.
  2245.  
  2246. 488
  2247. 00:30:13,458 --> 00:30:18,430
  2248. Dia berpikir bahwa keluar Kray bisa membantu.
  2249. London akan menjadi Las Vegas dari Eropa.
  2250.  
  2251. 489
  2252. 00:30:18,525 --> 00:30:22,598
  2253. Kita membutuhkan orang didepan
  2254. dan seseorang yang bekerja untuk kita.
  2255.  
  2256. 490
  2257. 00:30:23,592 --> 00:30:27,531
  2258. Sekarang, lihat. Kami bisa melakukan
  2259. penjagaanmu, nah, itu tidak masalah, kau tahu.
  2260.  
  2261. 491
  2262. 00:30:27,625 --> 00:30:32,597
  2263. Tapi kami tidak mau bekerja untukmu, kumaksud,
  2264. kami lebih suka bekerja bersama denganmu.
  2265.  
  2266. 492
  2267. 00:30:32,625 --> 00:30:34,471
  2268. Apa yang Reggie coba katakan..
  2269.  
  2270. 493
  2271. 00:30:34,558 --> 00:30:37,562
  2272. Kupikir dia tahu apa yang dia coba
  2273. katakan. Dia baru saja mengatakannya.
  2274.  
  2275. 494
  2276. 00:30:37,563 --> 00:30:38,803
  2277. - Kami berada di tempatmu.
  2278. - Ya.
  2279.  
  2280. 495
  2281. 00:30:39,392 --> 00:30:41,668
  2282. Dan Tuan Lansky terbuka
  2283. untuk diskusikan masalah ini.
  2284.  
  2285. 496
  2286. 00:30:41,692 --> 00:30:45,469
  2287. Dia mengatakan ini sebagai tanda
  2288. itikad baik. Hanya percobaan.
  2289.  
  2290. 497
  2291. 00:30:45,525 --> 00:30:48,472
  2292. Untuk pengeluaran. Silakan buka.
  2293.  
  2294. 498
  2295. 00:30:53,425 --> 00:30:58,532
  2296. Sekarang koper kedua berisikan
  2297. bisnis yang aku harus urus. Silakan.
  2298.  
  2299. 499
  2300. 00:31:02,358 --> 00:31:07,535
  2301. Obligasi bawaan. Uang bebas. 100 ribu
  2302. dalam obligasi bawaan.
  2303.  
  2304. 500
  2305. 00:31:07,536 --> 00:31:12,610
  2306. Dibawa dari bank di Montreal.
  2307. Terlalu panas untuk dibawa ke Amerika Utara.
  2308.  
  2309. 501
  2310. 00:31:12,611 --> 00:31:16,821
  2311. Itu 100 ribu.
  2312. Bisa kalian menanganinya?
  2313.  
  2314. 502
  2315. 00:31:18,425 --> 00:31:20,496
  2316. Ya, kami bisa menanganinya.
  2317.  
  2318. 503
  2319. 00:31:20,558 --> 00:31:23,437
  2320. Sungguh? Bagus.
  2321.  
  2322. 504
  2323. 00:31:23,459 --> 00:31:28,533
  2324. Orang yang bisa mencairkannya mendapatkan 20%.
  2325. Kita memisahkan sisanya 60-40.
  2326.  
  2327. 505
  2328. 00:31:28,558 --> 00:31:30,435
  2329. Ini berhasil, Reggie.
  2330.  
  2331. 506
  2332. 00:31:30,458 --> 00:31:34,429
  2333. Aku memiliki 2 juta dollar
  2334. catatan hitam dari anak nakal ini.
  2335.  
  2336. 507
  2337. 00:31:35,392 --> 00:31:38,566
  2338. Apa itu terdengar kau tinggal
  2339. dalam jalan kami?
  2340.  
  2341. 508
  2342. 00:31:41,392 --> 00:31:43,565
  2343. 50-50, sobat.
  2344.  
  2345. 509
  2346. 00:31:47,492 --> 00:31:52,305
  2347. Aku suka kau, Reggie.
  2348. 50-50. Selesai.
  2349.  
  2350. 510
  2351. 00:31:52,525 --> 00:31:54,436
  2352. - Aku senang kita bisa melakukan kesepakatan.
  2353. - Ya.
  2354.  
  2355. 511
  2356. 00:31:54,459 --> 00:31:59,374
  2357. Itu terasa benar. Dengar, kau datang
  2358. ke Philidephine kapanpun.
  2359.  
  2360. 512
  2361. 00:31:59,392 --> 00:32:02,239
  2362. Kau lihat apa yang kau mau.
  2363. Ukuran dan bentuk apapun. Baik.
  2364.  
  2365. 513
  2366. 00:32:02,325 --> 00:32:04,398
  2367. Kami akan membawakan untukmu.
  2368. Seorang gadis Italian cantik?
  2369.  
  2370. 514
  2371. 00:32:04,492 --> 00:32:09,532
  2372. - Sedikit spaghetti dan bakso.
  2373. - Aku lebih suka anak laki-laki.
  2374.  
  2375. 515
  2376. 00:32:10,325 --> 00:32:12,305
  2377. Permisi, aku tidak mengerti itu.
  2378.  
  2379. 516
  2380. 00:32:12,359 --> 00:32:14,566
  2381. Kukatakan aku lebih suka anak laki-laki.
  2382.  
  2383. 517
  2384. 00:32:15,292 --> 00:32:21,265
  2385. Italian, yang lalu. Terkadang Yunani,
  2386. tapi aku tidak suka yang beragam. Tidak.
  2387.  
  2388. 518
  2389. 00:32:21,292 --> 00:32:24,364
  2390. Karena aku pernah mendapatkan negro sekali.
  2391.  
  2392. 519
  2393. 00:32:24,392 --> 00:32:29,432
  2394. Dan itu terasa yang meninggalkan keberuntungan
  2395. dari hal. Aku sungguh menyakitinya.
  2396.  
  2397. 520
  2398. 00:32:34,358 --> 00:32:37,239
  2399. Kau punya keberanian luar biasa
  2400. untuk mengakui itu, nak.
  2401.  
  2402. 521
  2403. 00:32:37,325 --> 00:32:40,306
  2404. Kau tahu apa, kau memiliki sesuatu dikatakan.
  2405. Karena kali ini untukmu.
  2406.  
  2407. 522
  2408. 00:32:40,359 --> 00:32:43,465
  2409. Kau tahu apa kukatakan. Hebat.
  2410. Aku bersulang, ayolah. Bersulang.
  2411.  
  2412. 523
  2413. 00:32:43,492 --> 00:32:45,267
  2414. - Hah? Apa aku benar, sobat?
  2415. - Mari bersulang.
  2416.  
  2417. 524
  2418. 00:32:45,292 --> 00:32:47,397
  2419. - Bersulang, sobat.
  2420. - Keberanian luar  biasa. Bersulang.
  2421.  
  2422. 525
  2423. 00:32:47,425 --> 00:32:49,427
  2424. - Bersulang, sobat. Bersulang.
  2425. - Bersulang.
  2426.  
  2427. 526
  2428. 00:32:50,292 --> 00:32:51,362
  2429. - Bersulang.
  2430. - Baiklah.
  2431.  
  2432. 527
  2433. 00:32:51,392 --> 00:32:55,238
  2434. - Luar biasa.
  2435. - Bersulang, sobat.
  2436.  
  2437. 528
  2438. 00:32:58,492 --> 00:33:01,371
  2439. - Jadi, apa tadi?
  2440. - Itu bukan apa yang kau pikir dia.
  2441.  
  2442. 529
  2443. 00:33:01,392 --> 00:33:03,463
  2444. - Aku mau itu.
  2445. - Dia sungguh kaya.
  2446.  
  2447. 530
  2448. 00:33:03,492 --> 00:33:06,202
  2449. - Ayah, kau benar.
  2450. - Aku tidak berpikir sedikitpun tentangku.
  2451.  
  2452. 531
  2453. 00:33:06,292 --> 00:33:08,365
  2454. Hanya karena kau memiliki hidup
  2455. membosankan tidak berarti aku harus..
  2456.  
  2457. 532
  2458. 00:33:08,458 --> 00:33:10,369
  2459. - Teresa, kau tahu mengapa aku memiliki
  2460. hidup membosankan? - Wow.
  2461.  
  2462. 533
  2463. 00:33:10,392 --> 00:33:13,305
  2464. Karena aku memberikan hidupku untukmu.
  2465.  
  2466. 534
  2467. 00:33:22,325 --> 00:33:25,204
  2468. Oh, Frankie..
  2469. Kau mengambil nafasku.
  2470.  
  2471. 535
  2472. 00:33:26,225 --> 00:33:28,398
  2473. Kau bisa memiliki milikku.
  2474.  
  2475. 536
  2476. 00:33:38,392 --> 00:33:41,339
  2477. Kita harus pergi.
  2478. Ayo, masuk ke mobil.
  2479.  
  2480. 537
  2481. 00:33:41,359 --> 00:33:44,138
  2482. # Lihat disekelilingmu #
  2483.  
  2484. 538
  2485. 00:33:44,225 --> 00:33:46,401
  2486. # Lihatlah pada hitam didepanmu #
  2487. Ayolah, cepatlah.
  2488.  
  2489. 539
  2490. 00:33:46,492 --> 00:33:50,135
  2491. # Wajah kesepian yang kau bisa lihat #
  2492. Ya, aku hanya..
  2493.  
  2494. 540
  2495. 00:33:50,225 --> 00:33:53,206
  2496. Esmeralda's Barn menghasilkan uang
  2497. seperti mimpi.
  2498.  
  2499. 541
  2500. 00:33:53,225 --> 00:33:56,206
  2501. 2000 poun seminggu.
  2502. Keuntungan murni.
  2503.  
  2504. 542
  2505. 00:33:56,225 --> 00:33:58,432
  2506. Tak ada yang bisa dilakukan
  2507. tapi menikmati itu.
  2508.  
  2509. 543
  2510. 00:33:58,433 --> 00:34:01,312
  2511. Memiliki kasino itu berarti
  2512. segalanya untuk Reggie.
  2513.  
  2514. 544
  2515. 00:34:01,313 --> 00:34:07,093
  2516. Dia akhirnya melewati batas antara timur tua
  2517. dan padang rumput hijau dari barat emas.
  2518.  
  2519. 545
  2520. 00:34:07,094 --> 00:34:11,201
  2521. Dia menjadi selebritis sendiri.
  2522. Selama kesehatan mereka tidak menderita,
  2523.  
  2524. 546
  2525. 00:34:11,202 --> 00:34:13,307
  2526. Kelas tinggi suka menggosok
  2527. sikut dengan gengster.
  2528.  
  2529. 547
  2530. 00:34:13,392 --> 00:34:14,393
  2531. - Oh, tidakkah kau.
  2532. - Ya?
  2533.  
  2534. 548
  2535. 00:34:14,425 --> 00:34:15,426
  2536. Ah, ayolah, Albert.
  2537.  
  2538. 549
  2539. 00:34:15,459 --> 00:34:18,463
  2540. Bangsawan dan kriminal memiliki
  2541. banyak kesamaan.
  2542.  
  2543. 550
  2544. 00:34:18,492 --> 00:34:24,343
  2545. Mereka egois. Bosan dengan mudah dan memiliki
  2546. akses atas uang yang mereka tak harus bekerja.
  2547.  
  2548. 551
  2549. 00:34:24,425 --> 00:34:25,597
  2550. Yang secara jujur dihasilkan.
  2551.  
  2552. 552
  2553. 00:34:25,598 --> 00:34:30,775
  2554. Para pencari? Tidak tertarik antara
  2555. peraturan borjuis atau moralitas.
  2556.  
  2557. 553
  2558. 00:34:31,392 --> 00:34:35,465
  2559. Disambungkan dengan mesin pemutar
  2560. Roulette? Resep luarbiasa untuk sukses.
  2561.  
  2562. 554
  2563. 00:34:35,492 --> 00:34:37,438
  2564. Tahan terbesar, tolong.
  2565.  
  2566. 555
  2567. 00:34:37,459 --> 00:34:40,533
  2568. Ron adalah pria aneh.
  2569. Pil-nya menstabilkan dia,
  2570.  
  2571. 556
  2572. 00:34:40,625 --> 00:34:42,605
  2573. Tapi mereka tak pernah menyembuhkan dia.
  2574.  
  2575. 557
  2576. 00:34:42,625 --> 00:34:48,373
  2577. Tempat klub memiliki menariknya sendiri dan
  2578. dia mendambahkan Reggie dan sisi gelap geng.
  2579.  
  2580. 558
  2581. 00:34:48,459 --> 00:34:53,465
  2582. Segera dalam tahun ini, merubah bank.
  2583.  
  2584. 559
  2585. 00:34:53,559 --> 00:34:57,666
  2586. Cinta hanyalah memainkan
  2587. trik kotor untukmu, kau tahu.
  2588.  
  2589. 560
  2590. 00:35:02,592 --> 00:35:07,473
  2591. # Dan aku akan menunjukkannya
  2592. kepadamu sekarang #
  2593.  
  2594. 561
  2595. 00:35:08,392 --> 00:35:11,373
  2596. # Sungguh tidak mau keluar #
  2597.  
  2598. 562
  2599. 00:35:11,392 --> 00:35:13,565
  2600. # Oh, nona #
  2601.  
  2602. 563
  2603. 00:35:14,492 --> 00:35:17,439
  2604. Kami tidak menghabiskan
  2605. natal bersama tahun itu.
  2606.  
  2607. 564
  2608. 00:35:18,425 --> 00:35:23,397
  2609. Itu adalah jaminan lama pada Reggie.
  2610. 6 bulan hukuman dalam naik banding,
  2611.  
  2612. 565
  2613. 00:35:23,425 --> 00:35:27,532
  2614. Tapi itu sudah di tolak.
  2615. Tapi dia sudah menyerah di pagi hari.
  2616.  
  2617. 566
  2618. 00:35:28,392 --> 00:35:31,205
  2619. Hidupku sebenarnya akan di mulai.
  2620.  
  2621. 567
  2622. 00:35:31,292 --> 00:35:40,474
  2623. # Apa kau yakin, inilah jalan yang
  2624. kau hutang padaku #
  2625.  
  2626. 568
  2627. 00:35:41,359 --> 00:35:46,359
  2628. # Apa kau yakin, inilah jalan yang
  2629. kau hutang padaku #
  2630.  
  2631. 569
  2632. 00:36:02,492 --> 00:36:04,438
  2633. Bob.
  2634.  
  2635. 570
  2636. 00:36:13,392 --> 00:36:15,269
  2637. Teruskan.
  2638.  
  2639. 571
  2640. 00:36:19,425 --> 00:36:21,371
  2641. Sampai berjumpa lagi.
  2642.  
  2643. 572
  2644. 00:36:21,425 --> 00:36:24,463
  2645. - Tak apa-apa, Reg.
  2646. - Selamat tinggal, Reg.
  2647.  
  2648. 573
  2649. 00:36:28,392 --> 00:36:30,497
  2650. Oh.
  2651.  
  2652. 574
  2653. 00:36:30,525 --> 00:36:35,374
  2654. Hei. Kau jaga saudarimu
  2655. saat aku pergi.
  2656.  
  2657. 575
  2658. 00:36:35,459 --> 00:36:38,269
  2659. - Aku akan, Reg. Ya.
  2660. - Ya?
  2661.  
  2662. 576
  2663. 00:36:38,459 --> 00:36:40,370
  2664. Semoga beruntung.
  2665.  
  2666. 577
  2667. 00:37:04,292 --> 00:37:06,329
  2668. Jalanlah, tahanan.
  2669.  
  2670. 578
  2671. 00:37:06,425 --> 00:37:08,405
  2672. Berhenti di garis.
  2673.  
  2674. 579
  2675. 00:37:10,192 --> 00:37:12,399
  2676. Kau bukan apa-apa disini.
  2677.  
  2678. 580
  2679. 00:37:13,459 --> 00:37:15,370
  2680. Persetan!
  2681.  
  2682. 581
  2683. 00:37:15,458 --> 00:37:17,404
  2684. Persetan, kau!
  2685.  
  2686. 582
  2687. 00:37:19,258 --> 00:37:22,364
  2688. - Biarkan saja dia, kau aneh!
  2689. - Bebaskan aku, Mickey!
  2690.  
  2691. 583
  2692. 00:37:23,192 --> 00:37:25,229
  2693. Diamlah kalian semua!
  2694.  
  2695. 584
  2696. 00:37:25,292 --> 00:37:26,362
  2697. Persetan MLA!
  2698.  
  2699. 585
  2700. 00:37:26,392 --> 00:37:28,394
  2701. - Ayolah, Reg!
  2702. - Jangan buat aku melakukan di pantatmu!
  2703.  
  2704. 586
  2705. 00:37:28,425 --> 00:37:31,306
  2706. - Apa, sobat?
  2707. - Kau harus cepat sekarang, kan. Baik, sobat!
  2708.  
  2709. 587
  2710. 00:37:31,392 --> 00:37:33,235
  2711. Baiklah!
  2712.  
  2713. 588
  2714. 00:37:33,292 --> 00:37:35,294
  2715. Kau sialan, kemari dan bertarung!
  2716.  
  2717. 589
  2718. 00:37:35,425 --> 00:37:38,372
  2719. Reggie sialanmu!
  2720.  
  2721. 590
  2722. 00:37:38,392 --> 00:37:40,394
  2723. Kau bukan apa-apa disini.
  2724.  
  2725. 591
  2726. 00:37:40,592 --> 00:37:43,573
  2727. - Kau bukan apa-apa disini!
  2728. - Kumohon! Tidak, tolonglah!
  2729.  
  2730. 592
  2731. 00:37:44,359 --> 00:37:47,636
  2732. - Itu denganmu. Lepaskan kakiku, tolong!
  2733. - Tolonglah!
  2734.  
  2735. 593
  2736. 00:37:48,425 --> 00:37:50,396
  2737. Baiklah! Disini, penghormatan!
  2738.  
  2739. 594
  2740. 00:37:50,492 --> 00:37:52,372
  2741. Baiklah, disini.
  2742.  
  2743. 595
  2744. 00:37:52,459 --> 00:37:54,461
  2745. - Baiklah.
  2746. - Hei..
  2747.  
  2748. 596
  2749. 00:37:54,625 --> 00:37:57,504
  2750. Aku punya giliran besar.
  2751.  
  2752. 597
  2753. 00:37:57,559 --> 00:37:59,505
  2754. Kumohon, air.
  2755.  
  2756. 598
  2757. 00:37:59,525 --> 00:38:01,527
  2758. Nah, aku akan memberikanmu air.
  2759. Kau selanjutnya, Jim!
  2760.  
  2761. 599
  2762. 00:38:01,592 --> 00:38:04,436
  2763. - Dia sudah memohon air.
  2764. - Diamlah!
  2765.  
  2766. 600
  2767. 00:38:04,459 --> 00:38:07,397
  2768. Apa yang membuatku sekarang?
  2769. Kan? Sekarang Reggie terkenalmu, menangis!
  2770.  
  2771. 601
  2772. 00:38:07,492 --> 00:38:10,496
  2773. - Persetan kau!
  2774. - Memohon air sialan.
  2775.  
  2776. 602
  2777. 00:38:10,497 --> 00:38:11,669
  2778. Nah, dia tidak bisa menolongmu.
  2779.  
  2780. 603
  2781. 00:38:11,670 --> 00:38:12,910
  2782. Ini dia, Reg.
  2783.  
  2784. 604
  2785. 00:38:12,925 --> 00:38:16,796
  2786. Sekarang, jangan kacaukan.
  2787. Karena, itu akan menghantammu.
  2788.  
  2789. 605
  2790. 00:38:16,892 --> 00:38:19,702
  2791. - Baiklah.
  2792. - Kumohon.
  2793.  
  2794. 606
  2795. 00:38:19,725 --> 00:38:21,602
  2796. Oh!
  2797.  
  2798. 607
  2799. 00:38:21,625 --> 00:38:22,865
  2800. - Anak baik!
  2801. - Aku akan..
  2802.  
  2803. 608
  2804. 00:38:23,625 --> 00:38:25,664
  2805. - Kau dengar itu. Louis.
  2806. - Sialan polisi!
  2807.  
  2808. 609
  2809. 00:38:25,758 --> 00:38:28,796
  2810. - Reggie menangis! Memohon untuk air!
  2811. - Sekarang apa..
  2812.  
  2813. 610
  2814. 00:38:33,658 --> 00:38:34,796
  2815. Tidak!
  2816.  
  2817. 611
  2818. 00:38:38,859 --> 00:38:43,865
  2819. Reggie! Reggie! Reggie!
  2820.  
  2821. 612
  2822. 00:38:55,692 --> 00:38:58,664
  2823. - Halo, Frances.
  2824. - Halo, Ron.
  2825.  
  2826. 613
  2827. 00:38:58,759 --> 00:39:01,672
  2828. Aku melihat Reggie pagi ini.
  2829. Dia mengirimkan salam besarnya.
  2830.  
  2831. 614
  2832. 00:39:01,692 --> 00:39:05,540
  2833. Dia mengatakan kau kemungkinan jangan bertemu dia,
  2834. jangan mengunjungi dia tahun ini, baiklah?
  2835.  
  2836. 615
  2837. 00:39:05,625 --> 00:39:06,729
  2838. Apa dia mengatakan mengapa?
  2839.  
  2840. 616
  2841. 00:39:06,792 --> 00:39:08,669
  2842. Tidak. Dia tidak menyebutkannya.
  2843.  
  2844. 617
  2845. 00:39:10,559 --> 00:39:16,601
  2846. Apa kau tahu itu tidak mungkin saat seseorang
  2847. menjadi hantu saat mereka masih hidup?
  2848.  
  2849. 618
  2850. 00:39:16,792 --> 00:39:18,669
  2851. Kau berpikir begitu?
  2852.  
  2853. 619
  2854. 00:39:18,825 --> 00:39:21,669
  2855. Itu terjadi kepadamu, kan?
  2856.  
  2857. 620
  2858. 00:39:22,758 --> 00:39:24,760
  2859. Giliranku sekarang.
  2860.  
  2861. 621
  2862. 00:39:27,559 --> 00:39:29,766
  2863. - Tidak, tidak, tidak, tidak, dengar, tidak, tidak
  2864. - Sekarang apa?
  2865.  
  2866. 622
  2867. 00:39:29,792 --> 00:39:32,536
  2868. Kumohon, kumohon, kumohon, kumohon
  2869. hanya sebentar saja. Hanya mendengarkan.
  2870.  
  2871. 623
  2872. 00:39:32,625 --> 00:39:36,732
  2873. Klub berjudi secara legal berkewajiban
  2874. membayar kemenangan ditempat.
  2875.  
  2876. 624
  2877. 00:39:36,759 --> 00:39:40,502
  2878. Itu mengapa kita memaksa para penjudi
  2879. kita membayar hutang mereka ditempat juga.
  2880.  
  2881. 625
  2882. 00:39:40,525 --> 00:39:41,663
  2883. - Itu sangat sederhana.
  2884. - Ya, aku tahu.
  2885.  
  2886. 626
  2887. 00:39:41,692 --> 00:39:47,574
  2888. Aku mendengarmu. Tapi itu masalahmu.
  2889. Apa? Itu masalahmu bukan milikku.
  2890.  
  2891. 627
  2892. 00:39:47,592 --> 00:39:52,541
  2893. - Milikku adalah aku mau 50.000 pound.
  2894. - Oh, ini lagi dengan 50.000 pound,
  2895.  
  2896. 628
  2897. 00:39:52,559 --> 00:39:55,733
  2898. - Diberikan ke Nigeria.
  2899. - Mereka tidak hanya ke Nigeria.
  2900.  
  2901. 629
  2902. 00:39:55,792 --> 00:40:02,607
  2903. Kan? Aku mau membangun sebuah perusahaan.
  2904. Baiklah. Aku mau membangun sebuah kota di Nigeria.
  2905.  
  2906. 630
  2907. 00:40:02,625 --> 00:40:05,629
  2908. - Dengan anak-anak, dekat Enugu.
  2909. - Dengarkan, di Enugu?
  2910.  
  2911. 631
  2912. 00:40:05,659 --> 00:40:07,596
  2913. - Ya, di Enugu.
  2914. - Oh, kau tahu dimana. - Ya, di Enugu.
  2915.  
  2916. 632
  2917. 00:40:07,692 --> 00:40:12,405
  2918. Aku sudah bilang kepadamu di Enugu! Baiklah!
  2919. Kau tak tahu segalanya, kan, Payne?
  2920.  
  2921. 633
  2922. 00:40:12,406 --> 00:40:15,546
  2923. Apa kau tahu bahwa Enugu
  2924. adalah kata Afrika dari Surga.
  2925.  
  2926. 634
  2927. 00:40:15,547 --> 00:40:16,525
  2928. - Tidak.
  2929. - Tidak, kau tidak.
  2930.  
  2931. 635
  2932. 00:40:16,526 --> 00:40:19,339
  2933. - Apa..
  2934. - Apa kau tahu Utopia adalah kata yunani..
  2935.  
  2936. 636
  2937. 00:40:19,340 --> 00:40:23,345
  2938. Untuk entah dimana. Untuk 50 ribu pound
  2939. aku bisa membuat itu disuatu tempat.
  2940.  
  2941. 637
  2942. 00:40:23,346 --> 00:40:27,319
  2943. Aku bisa merubah itu menjadi sebuah tempat dimana
  2944. orang tersenyum kepadaku dan anak-anak akan menari
  2945.  
  2946. 638
  2947. 00:40:27,320 --> 00:40:34,238
  2948. Aku akan tersenyum kepadamu, Ron. Aku akan tersenyum untukmu jika
  2949. kau memberitahu aku dimana aku bisa mendapatkan 50.000 pound.
  2950.  
  2951. 639
  2952. 00:40:34,239 --> 00:40:36,150
  2953. Aku akan memberitahumu.
  2954. Aku akan sialan memberitahumu.
  2955.  
  2956. 640
  2957. 00:40:36,151 --> 00:40:37,086
  2958. Hanya mengisinya, karena..
  2959.  
  2960. 641
  2961. 00:40:37,087 --> 00:40:38,191
  2962. - Aku tidak bisa mengambilnya.
  2963. - Ayolah, keluarkan.
  2964.  
  2965. 642
  2966. 00:40:38,192 --> 00:40:40,868
  2967. - Tidakkah kau lihat, itu apa yang kukatakan..
  2968. - Bicara pada kasino, kau tidak bisa..
  2969.  
  2970. 643
  2971. 00:40:40,869 --> 00:40:43,975
  2972. Perhatian, jangan bermain-main dengan makanan
  2973. saat kau membuat kerajaan dengan itu.
  2974.  
  2975. 644
  2976. 00:40:43,976 --> 00:40:48,948
  2977. Aku bukanlah Bankir. Baiklah!
  2978. Aku bukan bankir, sialan!
  2979.  
  2980. 645
  2981. 00:40:48,979 --> 00:40:50,756
  2982. - Apa? Takut bertanya.
  2983. - Ayolah!
  2984.  
  2985. 646
  2986. 00:40:50,757 --> 00:40:52,362
  2987. Lihat itu. Itu semua kegilaan.
  2988. Tapi ini..
  2989.  
  2990. 647
  2991. 00:40:52,363 --> 00:40:55,042
  2992. - Jangan kau bicara padaku, kau tidak bisa.
  2993. - Untuk membuat kotamu!
  2994.  
  2995. 648
  2996. 00:40:55,043 --> 00:40:57,452
  2997. Jangan kau berani bicara padaku
  2998. seperti itu. Kau tidak bisa!
  2999.  
  3000. 649
  3001. 00:40:57,592 --> 00:41:01,540
  3002. Reggie tidak ada disini! Baiklah!
  3003. Dia pergi!
  3004.  
  3005. 650
  3006. 00:41:01,592 --> 00:41:04,596
  3007. Jadi kau bekerja untukku!
  3008. Ron Kray.
  3009.  
  3010. 651
  3011. 00:41:04,625 --> 00:41:07,597
  3012. - Jadi kau mengikuti perintah pergi ke bank..
  3013. - Baiklah.
  3014.  
  3015. 652
  3016. 00:41:07,692 --> 00:41:10,573
  3017. Dan kau akan memberikan aku,
  3018. 50.000 pounds!
  3019.  
  3020. 653
  3021. 00:41:10,659 --> 00:41:13,538
  3022. Ya, aku akan pergi ke Bank dan sedikit
  3023. berbicara dan lihat apa yang aku bisa lakukan.
  3024.  
  3025. 654
  3026. 00:41:13,559 --> 00:41:14,403
  3027. - Terima kasih.
  3028. - Dan aku memberitahumu apa.
  3029.  
  3030. 655
  3031. 00:41:14,492 --> 00:41:19,464
  3032. Aku mungkin bekerja untukmu, Ron. Tapi
  3033. aku pastinya tidak takut kepadamu. Baik.
  3034.  
  3035. 656
  3036. 00:41:20,592 --> 00:41:23,564
  3037. Nah, itu bodoh juga.
  3038. Karena kau menembakku.
  3039.  
  3040. 657
  3041. 00:41:23,658 --> 00:41:28,505
  3042. Karena jika bukan karena saudaraku
  3043. membelamu. Kau akan mati.
  3044.  
  3045. 658
  3046. 00:41:30,425 --> 00:41:30,710
  3047. v
  3048.  
  3049. 659
  3050. 00:41:30,711 --> 00:41:30,995
  3051. vo
  3052.  
  3053. 660
  3054. 00:41:30,996 --> 00:41:31,281
  3055. vob
  3056.  
  3057. 661
  3058. 00:41:31,282 --> 00:41:31,567
  3059. vob
  3060.  
  3061. 662
  3062. 00:41:31,568 --> 00:41:31,853
  3063. vob s
  3064.  
  3065. 663
  3066. 00:41:31,854 --> 00:41:32,138
  3067. vob su
  3068.  
  3069. 664
  3070. 00:41:32,139 --> 00:41:32,424
  3071. vob sub
  3072.  
  3073. 665
  3074. 00:41:32,425 --> 00:41:32,710
  3075. vob sub
  3076.  
  3077. 666
  3078. 00:41:32,711 --> 00:41:32,995
  3079. vob sub &
  3080.  
  3081. 667
  3082. 00:41:32,996 --> 00:41:33,281
  3083. vob sub &
  3084.  
  3085. 668
  3086. 00:41:33,282 --> 00:41:33,567
  3087. vob sub & f
  3088.  
  3089. 669
  3090. 00:41:33,568 --> 00:41:33,853
  3091. vob sub & fi
  3092.  
  3093. 670
  3094. 00:41:33,854 --> 00:41:34,138
  3095. vob sub & fix
  3096.  
  3097. 671
  3098. 00:41:34,139 --> 00:41:34,424
  3099. vob sub & fixe
  3100.  
  3101. 672
  3102. 00:41:34,425 --> 00:41:34,710
  3103. vob sub & fixed
  3104.  
  3105. 673
  3106. 00:41:34,711 --> 00:41:34,995
  3107. vob sub & fixed
  3108.  
  3109. 674
  3110. 00:41:34,996 --> 00:41:35,281
  3111. vob sub & fixed b
  3112.  
  3113. 675
  3114. 00:41:35,282 --> 00:41:35,567
  3115. vob sub & fixed by
  3116.  
  3117. 676
  3118. 00:41:35,568 --> 00:41:35,853
  3119. vob sub & fixed by
  3120.  
  3121. 677
  3122. 00:41:35,854 --> 00:41:36,138
  3123. vob sub & fixed by m
  3124.  
  3125. 678
  3126. 00:41:36,139 --> 00:41:36,424
  3127. vob sub & fixed by ma
  3128.  
  3129. 679
  3130. 00:41:36,425 --> 00:41:36,710
  3131. vob sub & fixed by mah
  3132.  
  3133. 680
  3134. 00:41:36,711 --> 00:41:36,995
  3135. vob sub & fixed by mahs
  3136.  
  3137. 681
  3138. 00:41:36,996 --> 00:41:37,281
  3139. vob sub & fixed by mahsu
  3140.  
  3141. 682
  3142. 00:41:37,282 --> 00:41:37,567
  3143. vob sub & fixed by mahsun
  3144.  
  3145. 683
  3146. 00:41:37,568 --> 00:41:37,853
  3147. vob sub & fixed by mahsunm
  3148.  
  3149. 684
  3150. 00:41:37,854 --> 00:41:38,138
  3151. vob sub & fixed by mahsunma
  3152.  
  3153. 685
  3154. 00:41:38,139 --> 00:41:53,425
  3155. vob sub & fixed by mahsunmax
  3156.  
  3157. 686
  3158. 00:41:53,459 --> 00:41:54,631
  3159. Apa yang terjadi?
  3160.  
  3161. 687
  3162. 00:41:55,425 --> 00:41:58,599
  3163. Apa yang kau lakukan disini? Tidakkah
  3164. Ron memberitahumu untuk tidak datang?
  3165.  
  3166. 688
  3167. 00:42:01,459 --> 00:42:04,497
  3168. - Aku merindukanmu.
  3169. - Ya.
  3170.  
  3171. 689
  3172. 00:42:04,525 --> 00:42:07,506
  3173. Frances, kau tahu aku. Aku tidak mau kau
  3174. melihatku seperti ini. Apa kau mengerti?
  3175.  
  3176. 690
  3177. 00:42:07,592 --> 00:42:11,540
  3178. - Siapa lakukan ini? Wajahmu.
  3179. - Apa?
  3180.  
  3181. 691
  3182. 00:42:11,592 --> 00:42:15,598
  3183. - Jadi tahanan lain?
  3184. - Tidak, tidak. Dia salah satu dari penjaga. Baik.
  3185.  
  3186. 692
  3187. 00:42:16,359 --> 00:42:18,532
  3188. - Sudahkah kau melaporkan mereka?
  3189. - Tidak, kami semua akan.
  3190.  
  3191. 693
  3192. 00:42:18,559 --> 00:42:21,563
  3193. Saat aku keluar, aku berpikir, aku akan
  3194. memilih disini tanpa ada lawan.
  3195.  
  3196. 694
  3197. 00:42:21,592 --> 00:42:24,471
  3198. Aku akan menulis untuk mentri,
  3199. karena dia akan mendengarkan, dia akan.
  3200.  
  3201. 695
  3202. 00:42:24,525 --> 00:42:28,496
  3203. Frances, ini adalah penjara. Oke.
  3204. Ya, itulah mengapa ini.
  3205.  
  3206. 696
  3207. 00:42:28,558 --> 00:42:32,631
  3208. Hukum hutan disini. Tapi jangan khawatir.
  3209. Karena kakakku menjagaku.
  3210.  
  3211. 697
  3212. 00:42:33,359 --> 00:42:35,430
  3213. Aku akan segera keluar. Baiklah.
  3214.  
  3215. 698
  3216. 00:42:35,625 --> 00:42:38,401
  3217. Kau bisa lihat itu, cara kulihat dia.
  3218.  
  3219. 699
  3220. 00:42:38,459 --> 00:42:44,375
  3221. Salah satu dari pria besar. Itu alasan besar.
  3222. Kami menyebutkan sasak.
  3223.  
  3224. 700
  3225. 00:42:44,525 --> 00:42:46,596
  3226. Oke.
  3227.  
  3228. 701
  3229. 00:42:48,525 --> 00:42:53,374
  3230. Aku tidak mau hidup seperti ini lagi.
  3231. Menunggu sementara kau di penjara.
  3232.  
  3233. 702
  3234. 00:42:53,459 --> 00:42:56,338
  3235. Aku tahu. Itu tidak akan.
  3236.  
  3237. 703
  3238. 00:43:00,559 --> 00:43:02,505
  3239. Frances, ini takkan terjadi lagi.
  3240.  
  3241. 704
  3242. 00:43:02,559 --> 00:43:08,441
  3243. - Ya, bagaimana kau sangat yakin? - Karena kau tahu. Karena
  3244. aku berjanji kepadamu itu takkan terjadi lagi. Baiklah.
  3245.  
  3246. 705
  3247. 00:43:10,325 --> 00:43:12,566
  3248. - Aku tahu kau bisa yakin.
  3249. - Aku akan.
  3250.  
  3251. 706
  3252. 00:43:12,567 --> 00:43:14,547
  3253. Kau bisa saja lurus.
  3254.  
  3255. 707
  3256. 00:43:14,556 --> 00:43:20,563
  3257. Menjadi pemilik kasino, pemilik klub.
  3258. Kau menikmati itu. Lupakan segalanya.
  3259.  
  3260. 708
  3261. 00:43:20,589 --> 00:43:25,504
  3262. Itu sungguh semudah yang sederhana untukmu,
  3263. sayang? Dan hanya hidup lurus saja.
  3264.  
  3265. 709
  3266. 00:43:27,589 --> 00:43:33,540
  3267. Sayang, sekarang lihat, cinta bukanlah segalanya
  3268. dibayarkan. Kau tahu dalam cinta memiliki rencana.
  3269.  
  3270. 710
  3271. 00:43:33,556 --> 00:43:36,435
  3272. - Inilah caranya, itu hidup.
  3273. - Aku mencintaimu.
  3274.  
  3275. 711
  3276. 00:43:37,623 --> 00:43:40,502
  3277. Aku mencintaimu.
  3278.  
  3279. 712
  3280. 00:43:43,356 --> 00:43:46,428
  3281. Aku tidak pernah mencintai seseorang
  3282. sebelumnya, tapi aku mencintaimu, Reggie.
  3283.  
  3284. 713
  3285. 00:43:50,322 --> 00:43:52,461
  3286. Aku mencintaimu juga.
  3287.  
  3288. 714
  3289. 00:43:56,456 --> 00:44:00,404
  3290. - Bisakah itu melindungi orang-orang?
  3291. - Apa?
  3292.  
  3293. 715
  3294. 00:44:00,522 --> 00:44:02,559
  3295. Cinta.
  3296.  
  3297. 716
  3298. 00:44:04,056 --> 00:44:07,936
  3299. Aku suka dia. Dia bagus dibelakang, kan?
  3300.  
  3301. 717
  3302. 00:44:07,956 --> 00:44:08,994
  3303. - Kau tahu aku pikir ini.
  3304. - Apa?
  3305.  
  3306. 718
  3307. 00:44:09,089 --> 00:44:11,765
  3308. - Aku yakin dia benci.
  3309. - Ya.
  3310.  
  3311. 719
  3312. 00:44:11,856 --> 00:44:14,928
  3313. Aku mau meledakan jiwa ini.
  3314.  
  3315. 720
  3316. 00:44:15,923 --> 00:44:17,903
  3317. Kau merasa sedikit bernafsu, Kan Ron?
  3318.  
  3319. 721
  3320. 00:44:18,956 --> 00:44:21,960
  3321. Aku bernafsu. Aku bernafsu.
  3322.  
  3323. 722
  3324. 00:44:21,989 --> 00:44:23,935
  3325. - Pergi kepadanya.
  3326. - Aku akan. Ya.
  3327.  
  3328. 723
  3329. 00:44:23,956 --> 00:44:26,061
  3330. Aku akan meledakan jiwanya.
  3331.  
  3332. 724
  3333. 00:44:26,089 --> 00:44:29,901
  3334. Dan aku akan lakukan.
  3335. Baiklah. Dengar itu. Apa-apaan!
  3336.  
  3337. 725
  3338. 00:44:29,923 --> 00:44:31,994
  3339. Sampai jumpa Tod.
  3340.  
  3341. 726
  3342. 00:44:40,056 --> 00:44:43,799
  3343. Itu saja, Ron!
  3344. Berikan kami tiupan!
  3345.  
  3346. 727
  3347. 00:44:52,589 --> 00:44:54,762
  3348. Mulai!
  3349.  
  3350. 728
  3351. 00:45:00,723 --> 00:45:02,828
  3352. Nah, persetan kau.
  3353.  
  3354. 729
  3355. 00:45:03,589 --> 00:45:05,591
  3356. Nah.
  3357.  
  3358. 730
  3359. 00:45:06,689 --> 00:45:08,569
  3360. Halo? Halo?
  3361.  
  3362. 731
  3363. 00:45:08,656 --> 00:45:09,726
  3364. Ya, Ron, Halo.
  3365.  
  3366. 732
  3367. 00:45:09,756 --> 00:45:14,705
  3368. - Apa kau tahu aku berencana mati?
  3369. - Kapan Ron?
  3370.  
  3371. 733
  3372. 00:45:14,823 --> 00:45:17,804
  3373. Di menit terakhir!
  3374.  
  3375. 734
  3376. 00:45:18,656 --> 00:45:22,627
  3377. Jangan menyemangati dia, sialan!
  3378.  
  3379. 735
  3380. 00:45:23,589 --> 00:45:27,594
  3381. Disana kau, kau keparat!
  3382. Baiklah.
  3383.  
  3384. 736
  3385. 00:45:27,789 --> 00:45:30,793
  3386. Aku mungkin tidak sangat bagus.
  3387.  
  3388. 737
  3389. 00:45:31,523 --> 00:45:32,895
  3390. Terima kasih, tapi gengster hebat?
  3391.  
  3392. 738
  3393. 00:45:33,656 --> 00:45:36,728
  3394. Oh ya, aku akan memanjati kura kura itu.
  3395.  
  3396. 739
  3397. 00:45:36,789 --> 00:45:43,304
  3398. Itu artinya kura kura yang kau
  3399. panjati. Aku melihat banyak ikan.
  3400.  
  3401. 740
  3402. 00:45:43,556 --> 00:45:47,766
  3403. Oh ya, menjatuhkannya di opium sintetikmu.
  3404.  
  3405. 741
  3406. 00:45:50,523 --> 00:45:53,504
  3407. Menjijikan kan.
  3408.  
  3409. 742
  3410. 00:45:53,589 --> 00:45:58,595
  3411. Ya, benar, sedikit sulap, kau suka
  3412. sulap kan? Yah, anak anak suka sulap.
  3413.  
  3414. 743
  3415. 00:45:59,656 --> 00:46:05,572
  3416. Kau mungkin sudah sadar ada
  3417. 3 C ajaib di kata "Carpaccia".
  3418.  
  3419. 744
  3420. 00:46:05,589 --> 00:46:11,575
  3421. Tapi ada berapa huruf C di
  3422. kata kata "Cunt" (Pelacur)?
  3423.  
  3424. 745
  3425. 00:46:15,489 --> 00:46:17,662
  3426. Hanya kau.
  3427.  
  3428. 746
  3429. 00:46:41,589 --> 00:46:42,693
  3430. Kau bebas.
  3431.  
  3432. 747
  3433. 00:46:43,689 --> 00:46:45,569
  3434. Kenapa kau melempari batu ke jendelaku?
  3435.  
  3436. 748
  3437. 00:46:45,656 --> 00:46:49,433
  3438. Ah itu bukan.. itu bukan
  3439. batu, itu adalah permen lemon.
  3440.  
  3441. 749
  3442. 00:46:49,523 --> 00:46:50,627
  3443. Ini dia.
  3444.  
  3445. 750
  3446. 00:46:51,556 --> 00:46:53,536
  3447. Oh bagus.
  3448.  
  3449. 751
  3450. 00:46:53,656 --> 00:46:55,433
  3451. Kenapa kau tidak menekan bel saja?
  3452.  
  3453. 752
  3454. 00:46:55,434 --> 00:46:57,471
  3455. Yah, ibumu.
  3456.  
  3457. 753
  3458. 00:46:57,572 --> 00:47:02,646
  3459. Maksudku, akan sedikit lucu jika aku pikir
  3460. ibumu membuka pintu itu dan terkejut..
  3461.  
  3462. 754
  3463. 00:47:02,647 --> 00:47:04,649
  3464. Sebelum dia mengirimku
  3465. ke tempat aku dulu.
  3466.  
  3467. 755
  3468. 00:47:04,650 --> 00:47:06,655
  3469. - Maksudmu penjara?
  3470. - Ya, penjara.
  3471.  
  3472. 756
  3473. 00:47:06,656 --> 00:47:08,693
  3474. Kau tampak cantik.
  3475.  
  3476. 757
  3477. 00:47:08,756 --> 00:47:10,736
  3478. Kau tampak cakep juga.
  3479.  
  3480. 758
  3481. 00:47:10,756 --> 00:47:15,571
  3482. Aku tahu ini agak terlambat, tapi
  3483. aku punya hadiah natal untukmu.
  3484.  
  3485. 759
  3486. 00:47:15,656 --> 00:47:17,693
  3487. - Kau ingin aku melemparnya?
  3488. - Tidak.
  3489.  
  3490. 760
  3491. 00:47:17,722 --> 00:47:19,602
  3492. Aku antar?
  3493.  
  3494. 761
  3495. 00:47:19,689 --> 00:47:21,600
  3496. Aku tidak akan masuk lewat pintu itu.
  3497.  
  3498. 762
  3499. 00:47:21,722 --> 00:47:23,599
  3500. Bagaimana lagi?
  3501.  
  3502. 763
  3503. 00:47:25,523 --> 00:47:27,469
  3504. Ya ampun, ini lebih baik.
  3505.  
  3506. 764
  3507. 00:47:30,694 --> 00:47:32,694
  3508. Hati-hati.
  3509.  
  3510. 765
  3511. 00:47:33,489 --> 00:47:36,436
  3512. Agak terlambat sekarang, kan? Oke..
  3513.  
  3514. 766
  3515. 00:47:38,356 --> 00:47:41,337
  3516. - Bungamu..
  3517. - Terima kasih.
  3518.  
  3519. 767
  3520. 00:47:41,489 --> 00:47:46,529
  3521. Dan hadiah natalmu.
  3522.  
  3523. 768
  3524. 00:47:47,322 --> 00:47:48,528
  3525. Jadi itu seperti...
  3526.  
  3527. 769
  3528. 00:47:50,423 --> 00:47:52,403
  3529. bukalah.
  3530.  
  3531. 770
  3532. 00:47:55,556 --> 00:47:58,537
  3533. Frances Shea, apakah kau mau menikahi aku?
  3534.  
  3535. 771
  3536. 00:48:02,456 --> 00:48:04,527
  3537. Kita akan hidup bebas dan mandiri?
  3538.  
  3539. 772
  3540. 00:48:06,323 --> 00:48:08,303
  3541. Aku berjanji.
  3542.  
  3543. 773
  3544. 00:48:10,256 --> 00:48:12,532
  3545. Ya, Reggie Kray, aku akan menikahimu.
  3546.  
  3547. 774
  3548. 00:48:20,289 --> 00:48:22,462
  3549. Ini tadi punyaku.
  3550.  
  3551. 775
  3552. 00:48:23,323 --> 00:48:24,393
  3553. Aneh.
  3554.  
  3555. 776
  3556. 00:48:32,489 --> 00:48:37,302
  3557. Ayolah, beri kami pertunjukkan,
  3558. oke? Berikan kami pertunjukan.
  3559.  
  3560. 777
  3561. 00:48:37,323 --> 00:48:42,363
  3562. Kau tidak mendengarkan. Yang aku katakan
  3563. adalah kejahatan masih merupakan bisnis.
  3564.  
  3565. 778
  3566. 00:48:42,389 --> 00:48:44,269
  3567. Kau perlu humas.
  3568.  
  3569. 779
  3570. 00:48:44,356 --> 00:48:46,358
  3571. Dan kita punya Josep Gobbles.
  3572.  
  3573. 780
  3574. 00:48:46,389 --> 00:48:48,232
  3575. Apakah dia yang gendut?
  3576.  
  3577. 781
  3578. 00:48:48,256 --> 00:48:51,228
  3579. Kau bisa membaca bibir? Apa yang dia
  3580. bilang? Apa yang dia bilang Leslie?
  3581.  
  3582. 782
  3583. 00:48:51,323 --> 00:48:54,567
  3584. Aku berusaha, aku pikir dia
  3585. berkata Gobbel atau Nobble.
  3586.  
  3587. 783
  3588. 00:48:56,489 --> 00:48:58,599
  3589. Itu sangat aneh.
  3590.  
  3591. 784
  3592. 00:48:58,600 --> 00:49:01,479
  3593. Kau tahu aku tidak
  3594. senang, kau akan lihat.
  3595.  
  3596. 785
  3597. 00:49:06,600 --> 00:49:09,410
  3598. Sekarang aku sudah lihat.
  3599.  
  3600. 786
  3601. 00:49:09,634 --> 00:49:15,485
  3602. Ah dia tampak luar biasa
  3603. Ron. Dia tampak agak kurus ya?
  3604.  
  3605. 787
  3606. 00:49:15,567 --> 00:49:18,548
  3607. Dia pasti sangat kesal.
  3608.  
  3609. 788
  3610. 00:49:18,567 --> 00:49:20,444
  3611. Keluarlah kau dari sini.
  3612.  
  3613. 789
  3614. 00:49:21,222 --> 00:49:24,001
  3615. Ini bukan jumat malam kan?
  3616.  
  3617. 790
  3618. 00:49:24,089 --> 00:49:25,227
  3619. Aku sudah mencoba bilang kepadamu.
  3620.  
  3621. 791
  3622. 00:49:25,256 --> 00:49:29,104
  3623. Ya, tapi sekarang jumat malam kan? Kau
  3624. tidak bilang kepadaku bahwa ini buruk kan?
  3625.  
  3626. 792
  3627. 00:49:29,189 --> 00:49:34,195
  3628. Oh Ron kan? Dia menjalankan tempat ini ke kebangkrutan,
  3629. dia merubah penghasil uang menjadi sampah belaka.
  3630.  
  3631. 793
  3632. 00:49:34,223 --> 00:49:38,970
  3633. Dan aku akan bilang kepadamu juga, tempat ini
  3634. akan hancur saat kami kena tagihan pajak.
  3635.  
  3636. 794
  3637. 00:49:39,056 --> 00:49:41,969
  3638. Apa yang dia bilang? Apa yang dia bilang?
  3639.  
  3640. 795
  3641. 00:49:41,989 --> 00:49:47,029
  3642. Payne baru saja bilang bahwa kau melewatkan
  3643. pembayaran pajakmu, si keparat itu.
  3644.  
  3645. 796
  3646. 00:49:48,123 --> 00:49:49,261
  3647. Ayo pergi.
  3648.  
  3649. 797
  3650. 00:49:50,189 --> 00:49:53,170
  3651. Ya, ini adalah bisnis esok hari, aku mengerti.
  3652.  
  3653. 798
  3654. 00:49:53,189 --> 00:49:55,226
  3655. Aku tidak percaya.
  3656.  
  3657. 799
  3658. 00:49:56,189 --> 00:49:58,066
  3659. Oi, kau mau kemana?
  3660.  
  3661. 800
  3662. 00:49:58,089 --> 00:50:02,196
  3663. Dasar kriminal! Kriminal!
  3664.  
  3665. 801
  3666. 00:50:03,023 --> 00:50:06,971
  3667. Oi, kau mau kemana?
  3668.  
  3669. 802
  3670. 00:50:09,223 --> 00:50:13,003
  3671. Oh itu dia, saudara cantikku Reggie.
  3672.  
  3673. 803
  3674. 00:50:13,089 --> 00:50:20,098
  3675. Sebuah tos untuk saudaraku, akhirnya di
  3676. rumah. Seperti Agamemnon kembali ke Ithaca.
  3677.  
  3678. 804
  3679. 00:50:20,123 --> 00:50:23,869
  3680. Dan Frances cantik, kau dari mana saja?
  3681.  
  3682. 805
  3683. 00:50:23,956 --> 00:50:26,937
  3684. Seakan kau baru kembali dari kematian.
  3685.  
  3686. 806
  3687. 00:50:26,956 --> 00:50:28,958
  3688. Apa kabarmu kawan? Kau sedang memainkan apa?
  3689.  
  3690. 807
  3691. 00:50:30,023 --> 00:50:35,939
  3692. Aku tidak main apapapun. Kau yang begitu, kau melakukannya,
  3693. kau tidak bilang halo, kau tidak minum, kau meminjam..
  3694.  
  3695. 808
  3696. 00:50:35,956 --> 00:50:39,861
  3697. - Jadi begini ya. Halo Ron, bersulang kawan,
  3698. persetan kau! - Kenapa kau berteriak kepadaku?
  3699.  
  3700. 809
  3701. 00:50:39,956 --> 00:50:44,905
  3702. Karena kau, benar, kau berada di atas benang, tapi kau
  3703. tidak bisa menyatukannya, jadi persetanlah denganmu!
  3704.  
  3705. 810
  3706. 00:50:44,923 --> 00:50:46,925
  3707. Aku.. oke, dengar, kau
  3708. adalah yang tidak perduli!
  3709.  
  3710. 811
  3711. 00:50:47,522 --> 00:50:49,763
  3712. Kau Ron, aku Reg.
  3713.  
  3714. 812
  3715. 00:50:50,556 --> 00:50:52,627
  3716. - Skew?
  3717. - Hmm hmn.
  3718.  
  3719. 813
  3720. 00:50:52,656 --> 00:50:55,594
  3721. Senang kau tahu, kau tidak ingin melewatkannya.
  3722.  
  3723. 814
  3724. 00:50:55,689 --> 00:50:59,535
  3725. Kau punya segalanya kawan, kau
  3726. punya semuanya, kau sulit dipercaya.
  3727.  
  3728. 815
  3729. 00:50:59,556 --> 00:51:01,661
  3730. - Reggie. - Tidak, tak apa apa,
  3731. sejujurnya aku bisa tangani ini. Tidak apa apa.
  3732.  
  3733. 816
  3734. 00:51:01,689 --> 00:51:06,502
  3735. Yea, sebenarnya dia tahu soal ini. Terima kasih banyak. Dia
  3736. bocah besar. Kami bicara soal mata pencaharian, kau tahu.
  3737.  
  3738. 817
  3739. 00:51:06,522 --> 00:51:10,666
  3740. Kami bicara menjadi gangster. Kenapa? Karena
  3741. itu lah kami. Jadi kau enyahlah, sana!
  3742.  
  3743. 818
  3744. 00:51:10,756 --> 00:51:13,603
  3745. - Jangan! - Kau tahu, suatu hari
  3746. nanti, Ron Kray,
  3747.  
  3748. 819
  3749. 00:51:13,689 --> 00:51:16,636
  3750. kehidupan rusakmu akan
  3751. menelanmu hidup-hidup.
  3752.  
  3753. 820
  3754. 00:51:16,722 --> 00:51:20,693
  3755. Yah, kau bilang itu saja, bahwa kau cinta
  3756. karena aku punya semua kisah yang tak bagus..
  3757.  
  3758. 821
  3759. 00:51:20,723 --> 00:51:25,570
  3760. Dan kemudian ibu berjanji untuk melakukan
  3761. hal baik, bukankah begitu, matanya..
  3762.  
  3763. 822
  3764. 00:51:25,589 --> 00:51:26,524
  3765. Oke, masuklah ke dalam mobil.
  3766.  
  3767. 823
  3768. 00:51:26,623 --> 00:51:30,730
  3769. - Jangan pernah bicara dengan Frances seperti itu.
  3770. - Itu benar, Frances, darah lebih tebal dari air.
  3771.  
  3772. 824
  3773. 00:51:30,756 --> 00:51:32,636
  3774. Dan aku sudah bersama Reggie sejak lahir.
  3775.  
  3776. 825
  3777. 00:51:32,722 --> 00:51:36,434
  3778. Ron, diam, aku ingin kau minta
  3779. maaf kepada Frances sekarang.
  3780.  
  3781. 826
  3782. 00:51:36,523 --> 00:51:39,499
  3783. Baik, baik, Frances...
  3784.  
  3785. 827
  3786. 00:51:39,500 --> 00:51:43,448
  3787. Maafkan aku, oke, ya. Aku sungguh minta maaf.
  3788.  
  3789. 828
  3790. 00:51:43,467 --> 00:51:50,544
  3791. Klub ini sangat kosong, sepertimu,
  3792. sungguh, tidak ada orang kecuali penis saudaraku.
  3793.  
  3794. 829
  3795. 00:52:06,567 --> 00:52:11,516
  3796. Kau, kawan, adalah hal paling memalukan.
  3797.  
  3798. 830
  3799. 00:52:13,467 --> 00:52:16,371
  3800. Kau memukulku.
  3801.  
  3802. 831
  3803. 00:52:16,467 --> 00:52:18,378
  3804. Ya.
  3805.  
  3806. 832
  3807. 00:52:24,434 --> 00:52:26,471
  3808. Cukup Ron!
  3809.  
  3810. 833
  3811. 00:52:30,467 --> 00:52:33,448
  3812. Cukup Ron!
  3813.  
  3814. 834
  3815. 00:52:39,467 --> 00:52:41,344
  3816. Oh sial jangan begitu.
  3817.  
  3818. 835
  3819. 00:52:41,367 --> 00:52:43,369
  3820. Jangan botol!
  3821.  
  3822. 836
  3823. 00:52:47,467 --> 00:52:49,504
  3824. Mampus kau!
  3825.  
  3826. 837
  3827. 00:52:50,400 --> 00:52:52,539
  3828. Ron! Keparat!
  3829.  
  3830. 838
  3831. 00:52:56,300 --> 00:52:58,337
  3832. Sayang, tolong pergilah.
  3833.  
  3834. 839
  3835. 00:53:11,434 --> 00:53:13,311
  3836. Berikan aku itu.
  3837.  
  3838. 840
  3839. 00:53:16,300 --> 00:53:21,340
  3840. Itu adalah harta pria
  3841. kawan, kenapa kau ini.
  3842.  
  3843. 841
  3844. 00:53:22,467 --> 00:53:26,438
  3845. Jangan oke? Tidak, jangan,
  3846. tidak, itu baru masalah, jatuhkan!
  3847.  
  3848. 842
  3849. 00:53:36,500 --> 00:53:37,478
  3850. Aku akan pisahkan mereka.
  3851.  
  3852. 843
  3853. 00:53:37,500 --> 00:53:41,243
  3854. Hentikan! Kau harus kembali,
  3855. duduklah di bangkumu.
  3856.  
  3857. 844
  3858. 00:53:41,367 --> 00:53:44,473
  3859. Ini adalah urusan
  3860. keluarga, menyingkirlah.
  3861.  
  3862. 845
  3863. 00:53:45,467 --> 00:53:47,378
  3864. Letakkan!
  3865.  
  3866. 846
  3867. 00:53:51,234 --> 00:53:52,474
  3868. Aku sudah bilang kepadamu.
  3869.  
  3870. 847
  3871. 00:53:52,500 --> 00:53:55,344
  3872. Ayolah, sudah cukup!
  3873.  
  3874. 848
  3875. 00:54:03,034 --> 00:54:04,980
  3876. Cukup Reg.
  3877.  
  3878. 849
  3879. 00:54:05,167 --> 00:54:08,080
  3880. Kau tidak mengerti.
  3881.  
  3882. 850
  3883. 00:54:08,100 --> 00:54:09,977
  3884. Sial!
  3885.  
  3886. 851
  3887. 00:54:10,000 --> 00:54:11,937
  3888. Kau tidak mengerti aku.
  3889.  
  3890. 852
  3891. 00:54:12,033 --> 00:54:17,881
  3892. Itu mungkin karena aku tidak ingin mengerti
  3893. kau sekarang ini, Ron, aku ingin, kau tahu..
  3894.  
  3895. 853
  3896. 00:54:17,900 --> 00:54:26,012
  3897. Aku ingin jelaskan, ini berakhir.
  3898.  
  3899. 854
  3900. 00:54:26,034 --> 00:54:29,814
  3901. Tolong aku saja, aku sungguh..
  3902.  
  3903. 855
  3904. 00:54:29,900 --> 00:54:30,835
  3905. Apa yang kau lakukan?
  3906.  
  3907. 856
  3908. 00:54:30,934 --> 00:54:32,936
  3909. - Demi Tuhan.
  3910. - Ron!
  3911.  
  3912. 857
  3913. 00:54:33,067 --> 00:54:37,973
  3914. Apa yang aku coba katakan kepadamu
  3915. itu sangat sederhana, dengar..
  3916.  
  3917. 858
  3918. 00:54:38,067 --> 00:54:45,918
  3919. Aku sangat rapuh, oke?
  3920.  
  3921. 859
  3922. 00:54:45,933 --> 00:54:47,935
  3923. Kau rapuh, aku mengerti.
  3924.  
  3925. 860
  3926. 00:54:47,967 --> 00:54:50,106
  3927. - Sangat rapuh.
  3928. - Aku mengerti.
  3929.  
  3930. 861
  3931. 00:54:58,567 --> 00:54:59,673
  3932. Baiklah, ayolah, keluar.
  3933.  
  3934. 862
  3935. 00:54:59,767 --> 00:55:01,704
  3936. Aku bukan diriku sendiri.
  3937.  
  3938. 863
  3939. 00:55:01,800 --> 00:55:04,713
  3940. Aku tidak tahu.. ini.. ini bukan aku.
  3941.  
  3942. 864
  3943. 00:55:04,767 --> 00:55:07,805
  3944. Ini bukan kita, ini bukan aku..
  3945.  
  3946. 865
  3947. 00:55:09,800 --> 00:55:12,644
  3948. - Aku sungguh minta maaf.
  3949. - Tidak apa apa.
  3950.  
  3951. 866
  3952. 00:55:12,800 --> 00:55:14,711
  3953. Apakah kau sudah selesai?
  3954.  
  3955. 867
  3956. 00:55:14,800 --> 00:55:17,681
  3957. - Apakah dia pergi?
  3958. - Ya, dia sudah pergi.
  3959.  
  3960. 868
  3961. 00:55:17,767 --> 00:55:21,681
  3962. - Kau bisa saja mendapatkan dia.
  3963. - Demi Tuhan, terimakasih.
  3964.  
  3965. 869
  3966. 00:55:28,000 --> 00:55:30,400
  3967. ma h sunma x
  3968.  
  3969. 870
  3970. 00:55:32,467 --> 00:55:33,471
  3971. Itu dia.
  3972.  
  3973. 871
  3974. 00:55:33,567 --> 00:55:36,548
  3975. - Yap, dia sudah pergi.
  3976. - Oke, berhenti disini.
  3977.  
  3978. 872
  3979. 00:55:37,400 --> 00:55:39,437
  3980. Gadis itu akan menjadi kematianku.
  3981.  
  3982. 873
  3983. 00:55:39,500 --> 00:55:41,377
  3984. Kejarlah dia.
  3985.  
  3986. 874
  3987. 00:55:41,467 --> 00:55:43,378
  3988. Frances, Frances.
  3989.  
  3990. 875
  3991. 00:55:43,500 --> 00:55:46,504
  3992. Permisi pak. Aku ingin bicara denganmu.
  3993.  
  3994. 876
  3995. 00:55:46,567 --> 00:55:48,444
  3996. Tidak apa-apa jika kau lupa aku.
  3997.  
  3998. 877
  3999. 00:55:48,467 --> 00:55:50,369
  4000. - Jangan bilang begitu.
  4001. - Itu benar.
  4002.  
  4003. 878
  4004. 00:55:50,467 --> 00:55:53,277
  4005. - Kau tidak serius.
  4006. - Jangan bilang begitu, aku tahu aku serius.
  4007.  
  4008. 879
  4009. 00:55:53,300 --> 00:55:55,507
  4010. Ayolah, ayolah Frances, tolonglah,
  4011. bisakah kita mulai dari awal?
  4012.  
  4013. 880
  4014. 00:55:55,534 --> 00:55:59,448
  4015. Aku pikir ini hanya awal, kau tahu?
  4016. Kita singkirkan semua yang buruk.
  4017.  
  4018. 881
  4019. 00:55:59,467 --> 00:56:01,438
  4020. Dan kita mulai semuanya
  4021. dengan hal yang baik.
  4022.  
  4023. 882
  4024. 00:56:01,534 --> 00:56:03,511
  4025. - Bagaimana dengan Ron?
  4026. - Bagaimana dengan Ron?
  4027.  
  4028. 883
  4029. 00:56:04,500 --> 00:56:07,244
  4030. Dia bukan hal yang baik kan?
  4031.  
  4032. 884
  4033. 00:56:07,334 --> 00:56:10,408
  4034. - Maksudku dia tidak jelek sepenuhnya.
  4035. - Dia jahat kepadaku kemarin.
  4036.  
  4037. 885
  4038. 00:56:10,500 --> 00:56:17,440
  4039. Ya, dia memang.. itulah Ron, jika dia tidak
  4040. meminum obatnya, dia merupakan mimpi buruk.
  4041.  
  4042. 886
  4043. 00:56:17,441 --> 00:56:21,412
  4044. Dia tidak selalu begitu, dia setengah
  4045. emas, kau tahu dia bukan ksatria.
  4046.  
  4047. 887
  4048. 00:56:21,441 --> 00:56:24,445
  4049. Sejujurnya, saat kau pergi,
  4050. dia bilang.. "Kemana gadis itu?"
  4051.  
  4052. 888
  4053. 00:56:24,475 --> 00:56:25,453
  4054. Dan aku bilang "Dia pergi"
  4055.  
  4056. 889
  4057. 00:56:25,475 --> 00:56:31,289
  4058. Maksudku kita harus memohon karena dia
  4059. penjaga, dan kau tahu, dia tidak akan mengerti.
  4060.  
  4061. 890
  4062. 00:56:31,308 --> 00:56:36,248
  4063. Aku sungguh minta maaf, dia minta maaf, dan aku
  4064. menyesal, kami semua menyesal, tapi kau tahu..
  4065.  
  4066. 891
  4067. 00:56:36,341 --> 00:56:40,380
  4068. Itulah kenapa terkadang kondisi keluarga
  4069. tidak diperdulikan, mereka bertarung..
  4070.  
  4071. 892
  4072. 00:56:40,408 --> 00:56:45,323
  4073. Kau tahu, mereka mungkin bertarung, tapi
  4074. kau tahu sendirilah mereka saling mencintai.
  4075.  
  4076. 893
  4077. 00:56:45,341 --> 00:56:47,321
  4078. Itulah yang mereka lakukan.
  4079.  
  4080. 894
  4081. 00:56:48,441 --> 00:56:53,413
  4082. Dan jangan bilang kepadaku untuk melupakanmu, karena itu tidak
  4083. akan terjadi, kau tahu, aku menghabiskan 6 bulan ini mengingatmu..
  4084.  
  4085. 895
  4086. 00:56:53,441 --> 00:56:56,354
  4087. - Jadi aku keluar dari klu..
  4088. - Baiklah, baiklah.
  4089.  
  4090. 896
  4091. 00:56:56,355 --> 00:56:57,392
  4092. Maafkan aku.
  4093.  
  4094. 897
  4095. 00:56:58,308 --> 00:56:59,286
  4096. Baiklah.
  4097.  
  4098. 898
  4099. 00:56:59,308 --> 00:57:04,348
  4100. Ini adalah waktunya Kray masuk
  4101. ke sejarah kelam tahun 1960.
  4102.  
  4103. 899
  4104. 00:57:07,275 --> 00:57:13,419
  4105. Sebuah keabsurdan yang mana seperti muncul dari mimpi
  4106. buruk Ron untuk membangun kota utopis di Nigeria.
  4107.  
  4108. 900
  4109. 00:57:14,341 --> 00:57:21,520
  4110. Beberapa terlahir sebagai Ronnie Kray,
  4111. dan Ronnie kray harus dapat kepercayaannya.
  4112.  
  4113. 901
  4114. 00:57:23,308 --> 00:57:26,414
  4115. Tuan Boothby adalah anggota khusus Dewan.
  4116.  
  4117. 902
  4118. 00:57:26,441 --> 00:57:29,217
  4119. - Ronney?
  4120. - Ya.
  4121.  
  4122. 903
  4123. 00:57:29,241 --> 00:57:32,381
  4124. Aku dengan menyesal mengatakan
  4125. jawabanku adalah tidak.
  4126.  
  4127. 904
  4128. 00:57:32,408 --> 00:57:40,418
  4129. Nigeria terlalu jauh dan aku tidak pernah melibatkan
  4130. diriku dalam sesuatu yang tidak bisa aku kendalikan.
  4131.  
  4132. 905
  4133. 00:57:41,408 --> 00:57:43,410
  4134. Maafkan aku.
  4135.  
  4136. 906
  4137. 00:57:45,375 --> 00:57:48,254
  4138. Dia sangat menarik kan?
  4139.  
  4140. 907
  4141. 00:57:49,441 --> 00:57:52,117
  4142. Aku anggap kau suka es dan
  4143. sedikit belahan, tuanku?
  4144.  
  4145. 908
  4146. 00:57:52,208 --> 00:57:58,489
  4147. Es dan belahan? Silahkan Teddy
  4148. Bear, dan jangan lupa kudanya.
  4149.  
  4150. 909
  4151. 00:58:00,374 --> 00:58:04,447
  4152. Apakah kau tahu dimana
  4153. Lemon yang segar dan manis?
  4154.  
  4155. 910
  4156. 00:58:05,274 --> 00:58:06,412
  4157. Tidak, dimana?
  4158.  
  4159. 911
  4160. 00:58:06,475 --> 00:58:09,583
  4161. - Enugu, Nigeria.
  4162. - Kau sangat berwawasan luas, Teddy.
  4163.  
  4164. 912
  4165. 00:58:09,584 --> 00:58:12,463
  4166. Sangat berwawasan luas.
  4167.  
  4168. 913
  4169. 00:58:12,518 --> 00:58:15,294
  4170. Minum.
  4171.  
  4172. 914
  4173. 00:58:15,385 --> 00:58:18,366
  4174. Kau suka Minum, Teddy?
  4175.  
  4176. 915
  4177. 00:58:18,518 --> 00:58:25,267
  4178. Boothby menolak, tapi persahabatan telah meyakinkan
  4179. dan kawan cabulnya segera menjadi tamu dari flat Ron.
  4180.  
  4181. 916
  4182. 00:58:25,351 --> 00:58:28,323
  4183. Gelombangnya akan
  4184. menyebar luas dan jauh.
  4185.  
  4186. 917
  4187. 00:58:28,418 --> 00:58:30,489
  4188. Kau telepon aku nanti, Tom.
  4189.  
  4190. 918
  4191. 00:58:31,318 --> 00:58:33,320
  4192. Harry, kau sendirian?
  4193.  
  4194. 919
  4195. 00:58:33,351 --> 00:58:35,424
  4196. Tidak perlu. Ada banyak buah di pohon.
  4197.  
  4198. 920
  4199. 00:58:35,518 --> 00:58:40,297
  4200. Tom, tidak di rumah dewan malam ini?
  4201.  
  4202. 921
  4203. 00:58:41,451 --> 00:58:44,261
  4204. Lihatlah aku, dasar kau keparat.
  4205.  
  4206. 922
  4207. 00:58:44,518 --> 00:58:49,558
  4208. Ya? Sekarang lihatlah dia sekarang.
  4209.  
  4210. 923
  4211. 00:58:49,559 --> 00:58:51,698
  4212. Lihatlah aku!
  4213.  
  4214. 924
  4215. 00:58:58,451 --> 00:59:01,330
  4216. Demi Tuhan, itu adalah Bob Boothby.
  4217.  
  4218. 925
  4219. 00:59:01,351 --> 00:59:02,455
  4220. Ya, Pak Perdana Menteri.
  4221.  
  4222. 926
  4223. 00:59:02,518 --> 00:59:04,395
  4224. Di tempat Orgy!
  4225.  
  4226. 927
  4227. 00:59:04,396 --> 00:59:07,377
  4228. Keluarga Torries akan mengalami
  4229. masalah dalam menjelaskan ini.
  4230.  
  4231. 928
  4232. 00:59:10,485 --> 00:59:12,294
  4233. Uh pak..
  4234.  
  4235. 929
  4236. 00:59:14,285 --> 00:59:17,223
  4237. - Apakah itu Tom Dreiberg?
  4238. - Benar pak.
  4239.  
  4240. 930
  4241. 00:59:17,318 --> 00:59:21,166
  4242. Tidak ada keuntungan moral untuk
  4243. partaiku jika partaiku juga terlibat.
  4244.  
  4245. 931
  4246. 00:59:21,251 --> 00:59:22,491
  4247. Ini agak semakin sulit pak.
  4248.  
  4249. 932
  4250. 00:59:22,518 --> 00:59:26,195
  4251. - Dimana foto ini diambil?
  4252. - Jalan Cazenove di Hackney.
  4253.  
  4254. 933
  4255. 00:59:26,284 --> 00:59:28,389
  4256. Apa yang mereka lakukan di Hackney?
  4257.  
  4258. 934
  4259. 00:59:28,418 --> 00:59:29,419
  4260. Itulah dimana semua ini menjadi sulit.
  4261.  
  4262. 935
  4263. 00:59:29,451 --> 00:59:32,364
  4264. Aku pikir Orgy itu sendiri
  4265. sudah sulit? Bisa lebih sulit?
  4266.  
  4267. 936
  4268. 00:59:32,385 --> 00:59:35,566
  4269. Kami mengawasi dua bersaudara,
  4270. gangster, keluarga Krays.
  4271.  
  4272. 937
  4273. 00:59:36,285 --> 00:59:39,391
  4274. Fotografi ini diambil
  4275. dirumah Ronald Kray.
  4276.  
  4277. 938
  4278. 00:59:39,451 --> 00:59:47,327
  4279. Diluar Orgy, kami mendeteksi penipuan, jaringan
  4280. penyelundupan dan Mafia Amerika yang mungkin juga terlibat.
  4281.  
  4282. 939
  4283. 00:59:47,418 --> 00:59:51,457
  4284. Pemerintahan Inggris telah
  4285. memuncak. Skandal mencuat.
  4286.  
  4287. 940
  4288. 00:59:51,485 --> 00:59:56,232
  4289. Dan pemilu dalam 10 minggu, mereka
  4290. akan memilih 2 pihak dari dewan.
  4291.  
  4292. 941
  4293. 00:59:56,318 --> 00:59:59,597
  4294. Apa yang harus kita lakukan?
  4295. Tampaknya lupakan saja.
  4296.  
  4297. 942
  4298. 01:00:02,385 --> 01:00:05,264
  4299. - Apakah itu dari Italia?
  4300. - Aku tidak tahu.
  4301.  
  4302. 943
  4303. 01:00:05,285 --> 01:00:07,322
  4304. Lihat, ini Daimler.
  4305.  
  4306. 944
  4307. 01:00:09,218 --> 01:00:10,322
  4308. Itu bagus, sungguh.
  4309.  
  4310. 945
  4311. 01:00:10,351 --> 01:00:13,164
  4312. Oh, apa yang kau mau untuk natal?
  4313.  
  4314. 946
  4315. 01:00:13,251 --> 01:00:16,189
  4316. Umm, aku tidak tahu, kau tidak
  4317. harus membelikanku apapun.
  4318.  
  4319. 947
  4320. 01:00:16,285 --> 01:00:18,265
  4321. - Ay? - Kau tidak harus
  4322. memberikanku hadiah.
  4323.  
  4324. 948
  4325. 01:00:18,285 --> 01:00:20,062
  4326. Baiklah, jadi begitu ya.
  4327.  
  4328. 949
  4329. 01:00:20,151 --> 01:00:21,289
  4330. Aku tidak akan berikan
  4331. apapun kepadamu untuk natal.
  4332.  
  4333. 950
  4334. 01:00:21,318 --> 01:00:24,097
  4335. Aku tidak tahu, kejutkan
  4336. aku kalau begitu, kejutkan.
  4337.  
  4338. 951
  4339. 01:00:24,185 --> 01:00:27,492
  4340. Aku akan berikan kau kaus kaki
  4341. penuh batu bara, bagaimana?
  4342.  
  4343. 952
  4344. 01:00:27,493 --> 01:00:29,304
  4345. Bagaimana?
  4346.  
  4347. 953
  4348. 01:00:29,351 --> 01:00:32,491
  4349. - Natal.
  4350. - Untuk aku?
  4351.  
  4352. 954
  4353. 01:00:32,518 --> 01:00:34,429
  4354. Ini akan jadi klubku.
  4355.  
  4356. 955
  4357. 01:00:34,451 --> 01:00:36,488
  4358. - Bukankah begitu?
  4359. - Ya.
  4360.  
  4361. 956
  4362. 01:00:37,351 --> 01:00:40,491
  4363. Di ujung barat, penuh dengan gaya.
  4364.  
  4365. 957
  4366. 01:00:41,385 --> 01:00:43,456
  4367. Ini adalah tiket kita keluar dari sini.
  4368.  
  4369. 958
  4370. 01:00:46,384 --> 01:00:50,332
  4371. - Ini bersalju.
  4372. - Ya..
  4373.  
  4374. 959
  4375. 01:00:51,418 --> 01:00:53,398
  4376. Hilang..
  4377.  
  4378. 960
  4379. 01:00:53,451 --> 01:00:56,264
  4380. Apa yang aku mau untuk natal?
  4381.  
  4382. 961
  4383. 01:00:56,351 --> 01:00:59,230
  4384. Reggieku dibebaskan dan diluar.
  4385.  
  4386. 962
  4387. 01:00:59,318 --> 01:01:01,389
  4388. Namun Ron juga menginginkan
  4389. Reggienya kembali.
  4390.  
  4391. 963
  4392. 01:01:01,418 --> 01:01:04,197
  4393. Dia merindukan anggota gang kembarnya.
  4394.  
  4395. 964
  4396. 01:01:04,285 --> 01:01:08,233
  4397. Dan Reggie, dia malah
  4398. memilih tempat "Hide A Way".
  4399.  
  4400. 965
  4401. 01:01:11,285 --> 01:01:12,391
  4402. Pemiliknya adalah Hew McCowan,
  4403.  
  4404. 966
  4405. 01:01:12,485 --> 01:01:14,465
  4406. putra dari seorang "baronet".
  4407.  
  4408. 967
  4409. 01:01:15,251 --> 01:01:18,323
  4410. Biasanya dia tidak mudah ditakut-takuti
  4411. oleh orang-orang kasta pekerja,
  4412.  
  4413. 968
  4414. 01:01:18,351 --> 01:01:20,422
  4415. Dia telah menyetujui untuk
  4416. menjual setengah dari klubnya.
  4417.  
  4418. 969
  4419. 01:01:20,451 --> 01:01:22,388
  4420. Reggie mengetahui dia bisa mendapatkan
  4421. sisanya tepat pada waktunya.
  4422.  
  4423. 970
  4424. 01:01:22,485 --> 01:01:25,398
  4425. Sebuah kesepakatan yang kotor
  4426. untuk kehidupan yang bersih.
  4427.  
  4428. 971
  4429. 01:01:25,451 --> 01:01:27,560
  4430. Ron sangat ketakutan,
  4431. Reggie akan meninggalkannya.
  4432.  
  4433. 972
  4434. 01:01:28,184 --> 01:01:30,255
  4435. Dia mengirimkan Mad Teddy untuk
  4436. membatalkan kesepakatannya.
  4437.  
  4438. 973
  4439. 01:01:30,285 --> 01:01:34,324
  4440. - Dengar teman-teman, Aku sudah berbicara dengan Reggie. - Aku tidak
  4441. bisa berbicara denganmu sayang, Aku bisa tersesat menatapi matamu.
  4442.  
  4443. 974
  4444. 01:01:34,351 --> 01:01:36,231
  4445. - Aku sudah mempunyai kesepakatan dengan
  4446. Reggie.. - Ini terasa seperti kotoran.
  4447.  
  4448. 975
  4449. 01:01:36,318 --> 01:01:39,162
  4450. - Aku menikmatinya sekarang.
  4451. - Aku sudah menandatangani kontraknya.
  4452.  
  4453. 976
  4454. 01:01:39,185 --> 01:01:41,290
  4455. Aku sudah mempunyai kesepakatan
  4456. dengan Reggie, tanyakan saja kepadanya.
  4457.  
  4458. 977
  4459. 01:01:41,385 --> 01:01:43,296
  4460. - Sampah.
  4461. - Teman-teman, tolonglah..
  4462.  
  4463. 978
  4464. 01:01:43,318 --> 01:01:44,288
  4465. Kumohon, Aku mempunyai
  4466. pelanggan- pelanggan.
  4467.  
  4468. 979
  4469. 01:01:44,384 --> 01:01:45,362
  4470. - Minggir.
  4471. - Telfon Reggie..
  4472.  
  4473. 980
  4474. 01:01:45,385 --> 01:01:49,299
  4475. - Ya itu, ayolah. - Aku mempunyai pelanggan
  4476. disini.. Tanyakan kepadanya, tolong!
  4477.  
  4478. 981
  4479. 01:01:49,318 --> 01:01:50,319
  4480. Sudah kukatakan kepadamu
  4481. untuk menghubungi..
  4482.  
  4483. 982
  4484. 01:01:50,351 --> 01:01:52,197
  4485. Dia bekerja untuk Reggie.
  4486.  
  4487. 983
  4488. 01:01:52,284 --> 01:01:53,322
  4489. Aku bekerja untuk Ronnie.
  4490.  
  4491. 984
  4492. 01:01:53,418 --> 01:01:55,398
  4493. Ron hampir saja mendapatkan
  4494. yang dia inginkan.
  4495.  
  4496. 985
  4497. 01:01:55,418 --> 01:01:57,229
  4498. McCowan membatalkan perjanjiannya,
  4499.  
  4500. 986
  4501. 01:01:57,318 --> 01:01:59,161
  4502. namun dia melaporkannya kepada polisi.
  4503.  
  4504. 987
  4505. 01:01:59,185 --> 01:02:01,361
  4506. Reggie dan Ron, keduanya
  4507. dituntut dengan pasal pemerasan.
  4508.  
  4509. 988
  4510. 01:02:01,451 --> 01:02:04,330
  4511. Frances, kukatakan kepadamu,
  4512. Polisi telah menjebakku.
  4513.  
  4514. 989
  4515. 01:02:04,351 --> 01:02:05,321
  4516. Aku.. Aku tidak bersalah..
  4517.  
  4518. 990
  4519. 01:02:05,418 --> 01:02:07,398
  4520. - Aku benar-benar..
  4521. - Bahkan jika kamu tidak bersalah..
  4522.  
  4523. 991
  4524. 01:02:07,418 --> 01:02:08,927
  4525. - Apa?
  4526. - Kamu akan kembali dipenjara.
  4527.  
  4528. 992
  4529. 01:02:10,151 --> 01:02:11,186
  4530. Kamu telah berjanji kepadaku.
  4531.  
  4532. 993
  4533. 01:02:11,218 --> 01:02:14,222
  4534. Benar, dan janjiku masih berlaku.
  4535. Aku benar-benar tidak bersalah.
  4536.  
  4537. 994
  4538. 01:02:16,351 --> 01:02:20,356
  4539. Maafkan aku, aku memang
  4540. bodoh.. Hanya saja..
  4541.  
  4542. 995
  4543. 01:02:22,318 --> 01:02:25,197
  4544. Dengar.. Aku ingin kamu menikah denganku.
  4545.  
  4546. 996
  4547. 01:02:26,218 --> 01:02:27,356
  4548. Kumohon..
  4549.  
  4550. 997
  4551. 01:02:30,818 --> 01:02:34,664
  4552. Jika kamu tidak bersalah dan dibebaskan
  4553. dari tuntutan, aku akan menikahimu.
  4554.  
  4555. 998
  4556. 01:02:36,685 --> 01:02:38,665
  4557. Jika kamu bersalah, aku tidak
  4558. ingin bertemu denganmu lagi.
  4559.  
  4560. 999
  4561. 01:02:38,684 --> 01:02:41,497
  4562. Apa katamu? Frances sayang..
  4563.  
  4564. 1000
  4565. 01:02:41,585 --> 01:02:43,587
  4566. Frances.. Aku hanya..
  4567.  
  4568. 1001
  4569. 01:02:43,618 --> 01:02:46,656
  4570. Anehnya, Lord Boothby yang
  4571. akhirnya menjadi penyelamat.
  4572.  
  4573. 1002
  4574. 01:02:46,685 --> 01:02:48,731
  4575. Perjalanannya di sisi
  4576. kegelapan berhasil diketahui.
  4577.  
  4578. 1003
  4579. 01:02:50,551 --> 01:02:53,498
  4580. Aku telah menemukan foto.
  4581.  
  4582. 1004
  4583. 01:02:53,651 --> 01:02:57,463
  4584. Dan fotonya telah dikirimkan
  4585. ke tempat yang benar.
  4586.  
  4587. 1005
  4588. 01:02:57,485 --> 01:02:59,387
  4589. Katakan enugu.
  4590.  
  4591. 1006
  4592. 01:02:59,485 --> 01:03:00,657
  4593. Enugu.
  4594.  
  4595. 1007
  4596. 01:03:02,518 --> 01:03:05,590
  4597. Foto yang diambil di apartemen
  4598. Boothby berakhir di surat kabar.
  4599.  
  4600. 1008
  4601. 01:03:05,618 --> 01:03:11,466
  4602. Bersama dengan sebuah cerita tentang kelakuan seksual
  4603. menyimpangnya bersama anggota gang dan anggota senat.
  4604.  
  4605. 1009
  4606. 01:03:11,618 --> 01:03:13,564
  4607. Yang menjadi masalah
  4608. disini, Bisa kamu mengerti?
  4609.  
  4610. 1010
  4611. 01:03:13,585 --> 01:03:17,533
  4612. - Sayangnya, ini kenyataan sebenarnya.
  4613. - Aku tidak peduli akan kenyataan, Harold.
  4614.  
  4615. 1011
  4616. 01:03:18,485 --> 01:03:21,466
  4617. Namun.. Semakin besar suatu kenyataan..
  4618.  
  4619. 1012
  4620. 01:03:21,485 --> 01:03:23,431
  4621. Akan semakin besar
  4622. pencemaran nama baiknya.
  4623.  
  4624. 1013
  4625. 01:03:23,485 --> 01:03:24,589
  4626. Pemilihan umum sudah dekat,
  4627.  
  4628. 1014
  4629. 01:03:24,618 --> 01:03:28,532
  4630. jadi Perdana mentri menghubungi orang kepercayaannya dalam
  4631. menangani masalahnya, Arnold Goodman. Untuk mengatasinya.
  4632.  
  4633. 1015
  4634. 01:03:28,551 --> 01:03:29,555
  4635. Sambungkan aku dengan Sazoo King.
  4636.  
  4637. 1016
  4638. 01:03:29,651 --> 01:03:31,562
  4639. Di surat kabar Sunday Mirror.
  4640.  
  4641. 1017
  4642. 01:03:31,585 --> 01:03:34,364
  4643. Si hebat dan baik telah merancang sebuah cadar untuk menutupi
  4644. masalahnya. LORD BOOTHBY SEBUAH PERMINTAAN MAAF TANPA SYARAT
  4645.  
  4646. 1018
  4647. 01:03:34,451 --> 01:03:36,353
  4648. Menutupinya dengan sangat baik.
  4649. LORD BOOTHBY SEBUAH PERMINTAAN MAAF TANPA SYARAT
  4650.  
  4651. 1019
  4652. 01:03:36,451 --> 01:03:40,265
  4653. Ketika pembela Kray mengancam untuk
  4654. memanggil Boothby sebagai saksi,
  4655.  
  4656. 1020
  4657. 01:03:40,351 --> 01:03:41,591
  4658. Maksudnya terlihat secara gamblang.
  4659.  
  4660. 1021
  4661. 01:03:41,618 --> 01:03:43,598
  4662. Pemerintah akan menutup kasusnya,
  4663.  
  4664. 1022
  4665. 01:03:43,618 --> 01:03:45,498
  4666. atau menghadapi konsekuensinya.
  4667.  
  4668. 1023
  4669. 01:03:45,585 --> 01:03:49,399
  4670. Itulah yang telah membuat kelompok Krays sebagai
  4671. kelompok kriminal London yang tak tersentuh.
  4672.  
  4673. 1024
  4674. 01:03:49,485 --> 01:03:53,524
  4675. Informasi baru telah
  4676. mencoreng nama saksi penuntut
  4677.  
  4678. 1025
  4679. 01:03:53,551 --> 01:03:55,531
  4680. Tuan McCowan..
  4681.  
  4682. 1026
  4683. 01:03:56,618 --> 01:03:57,660
  4684. Kasusnya ditutup!
  4685.  
  4686. 1027
  4687. 01:03:57,885 --> 01:04:01,824
  4688. Malam itu, Kelompok Kray
  4689. melakukan pesta di klub McCowan.
  4690.  
  4691. 1028
  4692. 01:04:01,918 --> 01:04:04,899
  4693. Reggie juga telah membeli tempat
  4694. Hide A Way di hari yang sama.
  4695.  
  4696. 1029
  4697. 01:04:04,918 --> 01:04:05,762
  4698. Dengan harga diskon.
  4699.  
  4700. 1030
  4701. 01:04:05,851 --> 01:04:09,958
  4702. # Sekarang, maafkan aku bila telah melukaimu..
  4703.  
  4704. 1031
  4705. 01:04:12,085 --> 01:04:17,000
  4706. # Berilah aku kesempatan
  4707. memperbaikinya setiap hari..
  4708.  
  4709. 1032
  4710. 01:04:19,818 --> 01:04:23,857
  4711. # Jika kamu menyetujuinya, maafkan aku..
  4712.  
  4713. 1033
  4714. 01:04:26,818 --> 01:04:31,858
  4715. # Buatlah seluruh dunia, buatlah mereka pergi.
  4716.  
  4717. 1034
  4718. 01:04:32,951 --> 01:04:37,024
  4719. # Buatlah dunia, pergi..
  4720.  
  4721. 1035
  4722. 01:04:41,051 --> 01:04:47,024
  4723. # Singkirkan dari pundakku.
  4724.  
  4725. 1036
  4726. 01:04:47,785 --> 01:04:51,790
  4727. # Katakan kata-kata
  4728. yang sering kamu katakan,
  4729.  
  4730. 1037
  4731. 01:04:51,818 --> 01:04:52,924
  4732. # Oh..
  4733.  
  4734. 1038
  4735. 01:04:53,018 --> 01:04:53,820
  4736. # Sekarang sayang..
  4737.  
  4738. 1039
  4739. 01:04:53,820 --> 01:04:56,533
  4740. # Buatlah dunia..
  4741.  
  4742. 1040
  4743. 01:04:56,538 --> 01:05:01,544
  4744. # Pergi..
  4745.  
  4746. 1041
  4747. 01:05:05,504 --> 01:05:08,576
  4748. Terima kasih.
  4749.  
  4750. 1042
  4751. 01:05:59,471 --> 01:06:01,417
  4752. Jadi.. Mengapa kamu berada disini?
  4753.  
  4754. 1043
  4755. 01:06:03,405 --> 01:06:06,477
  4756. Aku kemari untuk melihat
  4757. perbedaan diantaramu dan aku.
  4758.  
  4759. 1044
  4760. 01:06:06,605 --> 01:06:08,585
  4761. Perbedaannya? Ya?
  4762.  
  4763. 1045
  4764. 01:06:09,505 --> 01:06:11,314
  4765. Baiklah..
  4766.  
  4767. 1046
  4768. 01:06:12,371 --> 01:06:14,273
  4769. - Apa yang telah kamu ketahui?
  4770. - Aku tumbuh besar di kemiskinan,
  4771.  
  4772. 1047
  4773. 01:06:14,371 --> 01:06:15,443
  4774. - Sama sepertimu.
  4775. - Ah ya..
  4776.  
  4777. 1048
  4778. 01:06:15,538 --> 01:06:18,348
  4779. Disaat remaja, aku
  4780. bertinju, sama sepertimu.
  4781.  
  4782. 1049
  4783. 01:06:19,538 --> 01:06:22,382
  4784. Namun itu tidak merubahku
  4785. menjadi seorang pencuri.
  4786.  
  4787. 1050
  4788. 01:06:23,571 --> 01:06:27,383
  4789. Namun itu berhasil merubahmu
  4790. menjadi polisi, bukankah begitu?
  4791.  
  4792. 1051
  4793. 01:06:27,538 --> 01:06:29,347
  4794. Ya..
  4795.  
  4796. 1052
  4797. 01:06:29,438 --> 01:06:32,351
  4798. Itu telah merubahmu menjadi orang
  4799. yang menghianati jenismu sendiri.
  4800.  
  4801. 1053
  4802. 01:06:32,371 --> 01:06:34,510
  4803. Agar dipenjarakan, bukankah begitu.
  4804.  
  4805. 1054
  4806. 01:06:35,371 --> 01:06:37,578
  4807. Nah, perbedaan diantara kita, benar?
  4808.  
  4809. 1055
  4810. 01:06:38,371 --> 01:06:40,273
  4811. Selain yang.. Kamu tahu,
  4812. yang benar-benar gamblang.
  4813.  
  4814. 1056
  4815. 01:06:40,371 --> 01:06:41,372
  4816. Itu adalah..
  4817.  
  4818. 1057
  4819. 01:06:41,405 --> 01:06:42,440
  4820. Aku.. Kamu tahu?
  4821.  
  4822. 1058
  4823. 01:06:42,471 --> 01:06:44,417
  4824. Aku bekerja untuk diriku sendiri.
  4825.  
  4826. 1059
  4827. 01:06:44,505 --> 01:06:46,314
  4828. Dan kamu..
  4829.  
  4830. 1060
  4831. 01:06:46,505 --> 01:06:48,348
  4832. Kamu bekerja untuk mereka.
  4833.  
  4834. 1061
  4835. 01:06:48,372 --> 01:06:49,544
  4836. Hei..
  4837.  
  4838. 1062
  4839. 01:07:02,438 --> 01:07:03,339
  4840. Pak..
  4841.  
  4842. 1063
  4843. 01:07:03,438 --> 01:07:06,419
  4844. - Aku bisa menjelaskannya..
  4845. - Ini adalah "Scotland yard"!
  4846.  
  4847. 1064
  4848. 01:07:07,305 --> 01:07:09,242
  4849. Dan penyelidikan ini akan
  4850. berakhir sekarang juga.
  4851.  
  4852. 1065
  4853. 01:07:09,338 --> 01:07:10,510
  4854. Namun masih banyak yang bisa
  4855. kita dapatkan dari mereka..
  4856.  
  4857. 1066
  4858. 01:07:10,538 --> 01:07:12,247
  4859. Penyelidikanmu..
  4860.  
  4861. 1067
  4862. 01:07:12,338 --> 01:07:15,444
  4863. Kedalam masalah Kray,
  4864. berakhir sekarang juga!
  4865.  
  4866. 1068
  4867. 01:07:28,538 --> 01:07:32,386
  4868. # Pergi ke gereja dan kita..
  4869.  
  4870. 1069
  4871. 01:07:32,471 --> 01:07:36,419
  4872. # Akan menikah..
  4873.  
  4874. 1070
  4875. 01:07:36,438 --> 01:07:40,386
  4876. # Pergi ke gereja dan kita..
  4877.  
  4878. 1071
  4879. 01:07:40,405 --> 01:07:44,353
  4880. # Akan menikah..
  4881.  
  4882. 1072
  4883. 01:07:44,372 --> 01:07:48,243
  4884. # Ya ampun... Aku benar-benar
  4885. mencintaimu dan kita..
  4886.  
  4887. 1073
  4888. 01:07:48,338 --> 01:07:51,310
  4889. # Akan menikah..
  4890.  
  4891. 1074
  4892. 01:07:51,405 --> 01:07:55,277
  4893. # Pergi ke gereja cinta.
  4894.  
  4895. 1075
  4896. 01:07:55,405 --> 01:07:56,283
  4897. Tunggu, tunggu.
  4898.  
  4899. 1076
  4900. 01:07:56,372 --> 01:07:59,378
  4901. - Kamu melihatnya berpakaian hitam. - Ya aku tahu. Calon
  4902. istrimu sudah bersiap-siap, kamu seharusnya juga begitu.
  4903.  
  4904. 1077
  4905. 01:07:59,471 --> 01:08:01,248
  4906. Pikirnya ini adalah acara pemakaman.
  4907.  
  4908. 1078
  4909. 01:08:01,338 --> 01:08:03,340
  4910. - Dia mengenakan pakaian hitam di..
  4911. Ini luar biasa. - Dengar.. Jangan..
  4912.  
  4913. 1079
  4914. 01:08:03,371 --> 01:08:05,182
  4915. Jangan marah.
  4916.  
  4917. 1080
  4918. 01:08:05,271 --> 01:08:08,445
  4919. Mengapa tidak kamu melihat saja putrinya,
  4920. putrinya sangat cantik mengenakan berbusana putih.
  4921.  
  4922. 1081
  4923. 01:08:10,272 --> 01:08:12,309
  4924. Apa yang kamu lihat didirinya?
  4925.  
  4926. 1082
  4927. 01:08:13,271 --> 01:08:15,251
  4928. Aku melihat.. Aku melihat diriku sendiri.
  4929.  
  4930. 1083
  4931. 01:08:15,271 --> 01:08:17,251
  4932. Aku melihat..
  4933.  
  4934. 1084
  4935. 01:08:17,271 --> 01:08:19,251
  4936. Aku melihat potensi diriku didirinya.
  4937.  
  4938. 1085
  4939. 01:08:19,405 --> 01:08:21,180
  4940. Ya..
  4941.  
  4942. 1086
  4943. 01:08:21,371 --> 01:08:22,441
  4944. Itu kalau aku tidak ketakutan.
  4945.  
  4946. 1087
  4947. 01:08:22,472 --> 01:08:25,282
  4948. Namun kamu tidak pernah
  4949. takut akan apapun juga.
  4950.  
  4951. 1088
  4952. 01:08:26,238 --> 01:08:27,376
  4953. Benar..
  4954.  
  4955. 1089
  4956. 01:08:28,305 --> 01:08:31,184
  4957. Aku hanya takut akan
  4958. diriku sendiri, kamu tahu..
  4959.  
  4960. 1090
  4961. 01:08:31,305 --> 01:08:32,249
  4962. Dan takut akan kamu.
  4963.  
  4964. 1091
  4965. 01:08:32,272 --> 01:08:33,410
  4966. Oh ya..
  4967.  
  4968. 1092
  4969. 01:08:37,305 --> 01:08:38,206
  4970. Apa yang dia lakukan, disini?
  4971.  
  4972. 1093
  4973. 01:08:38,305 --> 01:08:40,307
  4974. Nah, kamu sudah tahu apa
  4975. yang akan dikatakannya, ok?
  4976.  
  4977. 1094
  4978. 01:08:40,338 --> 01:08:43,217
  4979. Jadi, jangan tegang.
  4980. Tarik nafas dalam-dalam.
  4981.  
  4982. 1095
  4983. 01:08:44,305 --> 01:08:45,206
  4984. Mengapa kamu tidak
  4985. berada didalam, sayang?
  4986.  
  4987. 1096
  4988. 01:08:45,305 --> 01:08:48,309
  4989. - Apa kamu benar-benar yakin, kamu akan
  4990. melakukan ini? - Ibu, tolong jangan memulainya.
  4991.  
  4992. 1097
  4993. 01:08:48,338 --> 01:08:50,284
  4994. Itu tidak apa-apa, Frank.
  4995.  
  4996. 1098
  4997. 01:08:51,372 --> 01:08:53,147
  4998. Aku mencintainya.
  4999.  
  5000. 1099
  5001. 01:08:53,171 --> 01:08:54,309
  5002. Cinta?
  5003.  
  5004. 1100
  5005. 01:08:55,205 --> 01:08:57,176
  5006. Apakah kamu mengetahui arti cinta, Frances?
  5007.  
  5008. 1101
  5009. 01:08:57,271 --> 01:09:00,184
  5010. Aku tahu, itu bukanlah
  5011. jawaban untuk apapun.
  5012.  
  5013. 1102
  5014. 01:09:00,405 --> 01:09:03,147
  5015. Namun cinta adalah sebuah saksi.
  5016.  
  5017. 1103
  5018. 01:09:03,338 --> 01:09:05,284
  5019. Reggie mengerti diriku.
  5020.  
  5021. 1104
  5022. 01:09:05,405 --> 01:09:07,351
  5023. Dan aku mengerti dirinya.
  5024.  
  5025. 1105
  5026. 01:09:09,338 --> 01:09:11,409
  5027. Dan siapa kamu, beraninya
  5028. menolak akan hal itu?
  5029.  
  5030. 1106
  5031. 01:09:12,305 --> 01:09:14,285
  5032. Aku adalah ibumu.
  5033.  
  5034. 1107
  5035. 01:09:18,372 --> 01:09:21,148
  5036. Tolong jangan memulai
  5037. keributan dengan Frances.
  5038.  
  5039. 1108
  5040. 01:09:21,171 --> 01:09:22,106
  5041. Mari kita lanjutkan?
  5042.  
  5043. 1109
  5044. 01:09:22,205 --> 01:09:23,377
  5045. Terima kasih..
  5046.  
  5047. 1110
  5048. 01:09:45,338 --> 01:09:48,285
  5049. Oh Ron, sulit dipercaya.
  5050.  
  5051. 1111
  5052. 01:09:50,171 --> 01:09:52,173
  5053. Dia terlihat sangat cantik.
  5054.  
  5055. 1112
  5056. 01:09:55,271 --> 01:09:56,341
  5057. Aku bangga akan dirimu.
  5058.  
  5059. 1113
  5060. 01:10:01,372 --> 01:10:03,147
  5061. Tuhan yang Agung.
  5062.  
  5063. 1114
  5064. 01:10:03,171 --> 01:10:06,211
  5065. Terimalah doa kami
  5066. untuk Frances dan Reggie.
  5067.  
  5068. 1115
  5069. 01:10:06,305 --> 01:10:09,186
  5070. Semoga mereka bisa
  5071. mencapai ketentraman jiwa.
  5072.  
  5073. 1116
  5074. 01:10:09,272 --> 01:10:13,177
  5075. Menyebarkan keagunganmu melalui
  5076. Yesus Kristus, bapa kami.
  5077.  
  5078. 1117
  5079. 01:10:13,271 --> 01:10:14,272
  5080. Amin.
  5081.  
  5082. 1118
  5083. 01:10:14,305 --> 01:10:15,980
  5084. - Amin.
  5085. - Amin.
  5086.  
  5087. 1119
  5088. 01:10:35,138 --> 01:10:37,140
  5089. Ikutlah bernyanyi, dasar bajingan!
  5090.  
  5091. 1120
  5092. 01:10:49,105 --> 01:10:51,142
  5093. Kami berbulan madu di Yunani.
  5094.  
  5095. 1121
  5096. 01:10:51,238 --> 01:10:55,109
  5097. Parthenon telah berdiri sejak 2.400 tahun.
  5098.  
  5099. 1122
  5100. 01:10:55,205 --> 01:11:00,054
  5101. Janji Reggie untuk menjadi orang
  5102. yang tobat hanya berjalan dua minggu.
  5103.  
  5104. 1123
  5105. 01:11:00,138 --> 01:11:02,015
  5106. The Two Aces,
  5107.  
  5108. 1124
  5109. 01:11:02,238 --> 01:11:04,184
  5110. lalu the New Mill,
  5111.  
  5112. 1125
  5113. 01:11:04,238 --> 01:11:06,081
  5114. Kelab Gigi,
  5115.  
  5116. 1126
  5117. 01:11:06,105 --> 01:11:08,051
  5118. Dan jangan lupakan Ronnie Scott.
  5119.  
  5120. 1127
  5121. 01:11:08,072 --> 01:11:10,009
  5122. Dan dia hanyalah seorang yang
  5123. menyebabkan kehancuran pasar saham.
  5124.  
  5125. 1128
  5126. 01:11:10,105 --> 01:11:12,085
  5127. Di Hamburg.
  5128.  
  5129. 1129
  5130. 01:11:15,005 --> 01:11:17,007
  5131. Ketelnya sudah mendidih.
  5132.  
  5133. 1130
  5134. 01:11:17,138 --> 01:11:19,049
  5135. Ada teh didalamnya.
  5136.  
  5137. 1131
  5138. 01:11:19,238 --> 01:11:22,085
  5139. Kami mengawali pencarian didekat
  5140. Marble Arch di London barat.
  5141.  
  5142. 1132
  5143. 01:11:22,172 --> 01:11:24,209
  5144. Namun kami tidak berhasil
  5145. mendapatkan tempat di sisi timur.
  5146.  
  5147. 1133
  5148. 01:11:24,238 --> 01:11:27,984
  5149. Akhirnya kami mengambil apartemen kosong
  5150. dibawah tempat Ron, di Cedra Court.
  5151.  
  5152. 1134
  5153. 01:11:28,071 --> 01:11:31,143
  5154. Seperti segala hal dalam hidup, segalanya
  5155. direncanakan sebagai sesuatu yang sementara.
  5156.  
  5157. 1135
  5158. 01:11:31,238 --> 01:11:33,184
  5159. Ini bukan keputusan pintar.
  5160.  
  5161. 1136
  5162. 01:11:34,038 --> 01:11:35,918
  5163. Teman-teman Ron selalu
  5164. membuatku terbangun disaat malam,
  5165.  
  5166. 1137
  5167. 01:11:36,005 --> 01:11:38,909
  5168. Ron pun tidak bisa
  5169. pulang sampai saat malam.
  5170.  
  5171. 1138
  5172. 01:11:39,005 --> 01:11:41,076
  5173. Nampaknya dia memang
  5174. menikmati kehidupan kriminal.
  5175.  
  5176. 1139
  5177. 01:11:41,105 --> 01:11:42,175
  5178. Nah, yang kami dengar..
  5179.  
  5180. 1140
  5181. 01:11:42,205 --> 01:11:45,015
  5182. Kamu berada di Regency di malam kemarin.
  5183.  
  5184. 1141
  5185. 01:11:46,205 --> 01:11:48,242
  5186. Mengacungkan senapan.
  5187.  
  5188. 1142
  5189. 01:11:51,105 --> 01:11:54,211
  5190. Para bajingan Barry bersaudara,
  5191. tidak memperbolehkanku masuk.
  5192.  
  5193. 1143
  5194. 01:11:55,205 --> 01:11:56,982
  5195. Mereka berkata aku sedang
  5196. mabuk, yang benar saja.
  5197.  
  5198. 1144
  5199. 01:11:57,072 --> 01:11:58,050
  5200. Kamu memang mabuk.
  5201.  
  5202. 1145
  5203. 01:11:58,071 --> 01:11:59,882
  5204. Mabuk seperti bajingan.
  5205.  
  5206. 1146
  5207. 01:11:59,971 --> 01:12:01,973
  5208. Mengacungkan senapan.
  5209.  
  5210. 1147
  5211. 01:12:04,505 --> 01:12:05,609
  5212. Sekarang..
  5213.  
  5214. 1148
  5215. 01:12:07,471 --> 01:12:09,508
  5216. Kamu mengetahui bahwa kami
  5217. yang menjaga tempat itu..
  5218.  
  5219. 1149
  5220. 01:12:09,538 --> 01:12:10,642
  5221. Benar?
  5222.  
  5223. 1150
  5224. 01:12:11,438 --> 01:12:13,645
  5225. Aku tidak ingin kamu membuat
  5226. kekacauan di tempat itu lagi.
  5227.  
  5228. 1151
  5229. 01:12:14,505 --> 01:12:16,610
  5230. Aku hanya memeriahkan
  5231. tempat itu untuk orang-orang.
  5232.  
  5233. 1152
  5234. 01:12:17,738 --> 01:12:19,718
  5235. Memeriahkan..
  5236.  
  5237. 1153
  5238. 01:12:20,605 --> 01:12:21,675
  5239. Ini untukmu..
  5240.  
  5241. 1154
  5242. 01:12:30,505 --> 01:12:33,645
  5243. Jangan pernah
  5244. melakukan itu lagi, mengerti?
  5245.  
  5246. 1155
  5247. 01:12:34,471 --> 01:12:35,609
  5248. Tidak akan lagi, pak.
  5249.  
  5250. 1156
  5251. 01:12:36,471 --> 01:12:37,609
  5252. Anak baik!
  5253.  
  5254. 1157
  5255. 01:12:39,438 --> 01:12:40,644
  5256. Oh sial!
  5257.  
  5258. 1158
  5259. 01:12:40,671 --> 01:12:42,651
  5260. Jangan marah, bajingan!
  5261.  
  5262. 1159
  5263. 01:12:42,671 --> 01:12:45,413
  5264. Kamu baik sekali.
  5265.  
  5266. 1160
  5267. 01:12:45,438 --> 01:12:47,543
  5268. - Ini seperti sebuah pesta.
  5269. - Luar biasa.
  5270.  
  5271. 1161
  5272. 01:12:47,638 --> 01:12:49,515
  5273. Aku tidak tahu..
  5274.  
  5275. 1162
  5276. 01:12:51,671 --> 01:12:53,582
  5277. Oh.. Uh..
  5278.  
  5279. 1163
  5280. 01:12:54,671 --> 01:12:57,584
  5281. - Apa itu enak?
  5282. - Tidak.. Tidak..
  5283.  
  5284. 1164
  5285. 01:12:57,605 --> 01:12:59,551
  5286. Tidak Frances, itu tidak..
  5287.  
  5288. 1165
  5289. 01:12:59,571 --> 01:13:00,506
  5290. Itu tidak akan berhasil.
  5291.  
  5292. 1166
  5293. 01:13:00,605 --> 01:13:02,482
  5294. Mmm...
  5295.  
  5296. 1167
  5297. 01:13:03,605 --> 01:13:06,484
  5298. Duduklah bersama pak Kray,
  5299. aku akan mengatasinya.
  5300.  
  5301. 1168
  5302. 01:13:06,505 --> 01:13:07,643
  5303. Mengapa?
  5304.  
  5305. 1169
  5306. 01:13:14,372 --> 01:13:17,410
  5307. Dia bahkan tidak bisa
  5308. membuat teh yang enak.
  5309.  
  5310. 1170
  5311. 01:13:18,371 --> 01:13:19,577
  5312. Reggie yang malang.
  5313.  
  5314. 1171
  5315. 01:13:20,572 --> 01:13:22,518
  5316. Namun usaha yang baik.
  5317.  
  5318. 1172
  5319. 01:13:23,438 --> 01:13:26,385
  5320. Dia terlihat bodoh di
  5321. gaun itu, bukankah begitu?
  5322.  
  5323. 1173
  5324. 01:13:26,471 --> 01:13:30,419
  5325. Gelandanganpun tidak akan memungutnya
  5326. jika melihatnya di selokan.
  5327.  
  5328. 1174
  5329. 01:13:30,571 --> 01:13:32,414
  5330. Siapa tahu..
  5331.  
  5332. 1175
  5333. 01:13:32,638 --> 01:13:36,384
  5334. - Oh baiklah.. - Reggie yang malang,
  5335. dia adalah orang yang baik.
  5336.  
  5337. 1176
  5338. 01:13:36,472 --> 01:13:38,452
  5339. Pastikan kamu mencucinya dengan bersih.
  5340.  
  5341. 1177
  5342. 01:13:39,571 --> 01:13:42,347
  5343. Aku meninggalkan tempatnya
  5344. tanpa mengatakan sampai jumpa.
  5345.  
  5346. 1178
  5347. 01:13:42,405 --> 01:13:44,385
  5348. Sebuah kemenangan yang menyedihkan.
  5349.  
  5350. 1179
  5351. 01:13:44,505 --> 01:13:47,418
  5352. Aku selalu tidak cukup
  5353. baik untuk Reggie-nya.
  5354.  
  5355. 1180
  5356. 01:13:47,538 --> 01:13:50,348
  5357. Dia juga Reggie milik Nipper.
  5358.  
  5359. 1181
  5360. 01:13:50,438 --> 01:13:54,386
  5361. Read tidak bisa tidur sampai dia bisa
  5362. menepukkan matanya kepada suamiku, sekali sehari.
  5363.  
  5364. 1182
  5365. 01:13:54,505 --> 01:13:56,576
  5366. Aku pun harus puas dengan
  5367. kenyataan yang sama.
  5368.  
  5369. 1183
  5370. 01:13:56,605 --> 01:13:58,448
  5371. Kemanapun kamu ingin pergi,
  5372.  
  5373. 1184
  5374. 01:13:58,471 --> 01:14:01,318
  5375. Jangan berhenti sampai
  5376. kamu mencapai lautan.
  5377.  
  5378. 1185
  5379. 01:14:01,405 --> 01:14:03,251
  5380. Namun kita semua membutuhkan sesuatu,
  5381.  
  5382. 1186
  5383. 01:14:03,338 --> 01:14:06,447
  5384. Suatu hal yang aku berbagi dengan Ron hanyalah
  5385. kebutuhan kami akan tablet untuk melewati hari.
  5386.  
  5387. 1187
  5388. 01:14:06,538 --> 01:14:09,348
  5389. Tablet tidur terkadang bisa membantu.
  5390.  
  5391. 1188
  5392. 01:14:09,371 --> 01:14:11,442
  5393. Tablet lainnya membantu di waktu lainnya.
  5394.  
  5395. 1189
  5396. 01:14:11,471 --> 01:14:13,542
  5397. Obat-obat ini seperti seorang
  5398. teman, tidak pernah menghakimimu,
  5399.  
  5400. 1190
  5401. 01:14:13,572 --> 01:14:16,485
  5402. Hanya ingin dicintai kembali.
  5403.  
  5404. 1191
  5405. 01:14:16,538 --> 01:14:18,884
  5406. "Penolong para ibu",
  5407. Tepat sekali, mereka dinamakan itu.
  5408.  
  5409. 1192
  5410. 01:14:25,338 --> 01:14:26,476
  5411. Jangan berjalan terlalu cepat.
  5412.  
  5413. 1193
  5414. 01:14:26,505 --> 01:14:30,385
  5415. Kita tidak akan pergi ke manapun terlalu
  5416. cepat. Kita ada di atas rumputnya.
  5417.  
  5418. 1194
  5419. 01:14:30,405 --> 01:14:32,510
  5420. - Baiklah, hampir sampai.
  5421. - Baiklah.
  5422.  
  5423. 1195
  5424. 01:14:32,571 --> 01:14:34,448
  5425. - Sedikit lagi.
  5426. - Oke.
  5427.  
  5428. 1196
  5429. 01:14:34,471 --> 01:14:36,314
  5430. Oke.
  5431.  
  5432. 1197
  5433. 01:14:36,338 --> 01:14:37,308
  5434. - Kamu siap?
  5435. - Ya.
  5436.  
  5437. 1198
  5438. 01:14:37,405 --> 01:14:39,510
  5439. - Sudah siap?
  5440. - Ya.
  5441.  
  5442. 1199
  5443. 01:14:40,538 --> 01:14:43,382
  5444. Oh Tuhanku!
  5445.  
  5446. 1200
  5447. 01:14:43,405 --> 01:14:46,218
  5448. - Apa kamu menyukainya?
  5449. - Ya! Jenis apakah ini?
  5450.  
  5451. 1201
  5452. 01:14:46,305 --> 01:14:48,307
  5453. - Apa namanya?
  5454. - Ini sebuah Triumph.
  5455.  
  5456. 1202
  5457. 01:14:48,338 --> 01:14:50,218
  5458. - Ini adalah sebuah Spitfire Triumph.
  5459. - Apa aku boleh masuk?
  5460.  
  5461. 1203
  5462. 01:14:50,305 --> 01:14:53,309
  5463. Ya, tentu saja kamu boleh, ini
  5464. adalah milikmu. Selamat ulang tahun.
  5465.  
  5466. 1204
  5467. 01:14:53,338 --> 01:14:56,219
  5468. Begitulah. Selamat ulang tahun, Frances.
  5469.  
  5470. 1205
  5471. 01:14:56,305 --> 01:14:57,511
  5472. Terima kasih.
  5473.  
  5474. 1206
  5475. 01:14:57,538 --> 01:15:00,180
  5476. Apa kamu akan mengajariku
  5477. caranya mengemudi?
  5478.  
  5479. 1207
  5480. 01:15:00,271 --> 01:15:02,478
  5481. Uh, aku bisa.
  5482.  
  5483. 1208
  5484. 01:15:02,538 --> 01:15:04,451
  5485. - Sekarang?
  5486. - Oh, bukan hari ini.
  5487.  
  5488. 1209
  5489. 01:15:05,338 --> 01:15:07,275
  5490. - Mengapa tidak?
  5491. - Oh, uh..
  5492.  
  5493. 1210
  5494. 01:15:07,372 --> 01:15:10,251
  5495. Aku hanya, aku tidak
  5496. bisa, tidak hari ini.
  5497.  
  5498. 1211
  5499. 01:15:11,338 --> 01:15:13,477
  5500. Tapi besok aku bisa?
  5501.  
  5502. 1212
  5503. 01:15:14,305 --> 01:15:16,444
  5504. - Baiklah.
  5505. - Maaf.
  5506.  
  5507. 1213
  5508. 01:15:16,471 --> 01:15:20,342
  5509. # Mungkin itu karena
  5510. aku adalah orang London
  5511.  
  5512. 1214
  5513. 01:15:20,438 --> 01:15:24,443
  5514. # Aku sangat mencintai London
  5515.  
  5516. 1215
  5517. 01:15:25,405 --> 01:15:27,342
  5518. Kray.
  5519.  
  5520. 1216
  5521. 01:15:27,438 --> 01:15:30,248
  5522. - Kray.
  5523. - Kray.
  5524.  
  5525. 1217
  5526. 01:15:30,271 --> 01:15:33,381
  5527. Ada sebuah ancaman yang melekat di
  5528. satu suku kata yang berwibawa itu.
  5529.  
  5530. 1218
  5531. 01:15:33,505 --> 01:15:36,352
  5532. Itulah satu-satunya kata
  5533. yang perlu didengar seseorang.
  5534.  
  5535. 1219
  5536. 01:15:36,438 --> 01:15:39,217
  5537. Apa artinya itu, satu-satunya kata?
  5538.  
  5539. 1220
  5540. 01:15:39,305 --> 01:15:45,278
  5541. Kamu seperti Ford. Shell. Woolworths.
  5542.  
  5543. 1221
  5544. 01:15:45,305 --> 01:15:49,412
  5545. Woolworths. Ya, itu
  5546. uh, lumayan menarik..
  5547.  
  5548. 1222
  5549. 01:15:49,438 --> 01:15:53,184
  5550. Seseorang bilang Kray
  5551. adalah sebuah merek.
  5552.  
  5553. 1223
  5554. 01:15:53,271 --> 01:15:58,243
  5555. Dan sebuah reputasi yang mapan butuh lebih sedikit
  5556. perawatan. Lebih sedikit kekerasan, kamu tahu.
  5557.  
  5558. 1224
  5559. 01:15:58,271 --> 01:16:00,117
  5560. Orang-orang secara alami mengantri.
  5561.  
  5562. 1225
  5563. 01:16:00,205 --> 01:16:02,244
  5564. Klab meminta perlindungan kita
  5565. bahkan sebelum kita menawarkannya.
  5566.  
  5567. 1226
  5568. 01:16:02,338 --> 01:16:03,710
  5569. Ya, ya, itu benar. Seperti itulah.
  5570.  
  5571. 1227
  5572. 01:16:04,438 --> 01:16:07,285
  5573. Aku rasa itu membuat kita punya lebih
  5574. sedikit urusan yang harus dibereskan.
  5575.  
  5576. 1228
  5577. 01:16:07,371 --> 01:16:10,284
  5578. - Ya, itu benar.
  5579. - Huh.
  5580.  
  5581. 1229
  5582. 01:16:10,438 --> 01:16:12,384
  5583. Masuk akal.
  5584.  
  5585. 1230
  5586. 01:16:13,405 --> 01:16:18,186
  5587. Itu benar, aku menyukai seorang pengurus yang
  5588. bagus. Kamu tahu mengapa aku masih bimbang?
  5589.  
  5590. 1231
  5591. 01:16:18,272 --> 01:16:22,220
  5592. Aku seperti pasangan yang sudah tua.
  5593. Apa yang salah dengan itu?
  5594.  
  5595. 1232
  5596. 01:16:22,238 --> 01:16:25,378
  5597. Aku hanya berpikir kau bisa lebih baik, Ron.
  5598. Ya, aku bersungguh-sungguh.
  5599.  
  5600. 1233
  5601. 01:16:25,405 --> 01:16:28,409
  5602. Aku tahu kau baru keluar dari penjara.
  5603. Maksudku, kita tidak akan semakin muda.
  5604.  
  5605. 1234
  5606. 01:16:28,438 --> 01:16:32,386
  5607. Kau tahu, kau harus meninggalkan semua ini.
  5608. Maksudku, kau harus melihat ke masa depan.
  5609.  
  5610. 1235
  5611. 01:16:32,405 --> 01:16:38,085
  5612. - Kau dan istrimu yang cantik.
  5613. - Apa itu? Itu hanya air biasa.
  5614.  
  5615. 1236
  5616. 01:16:38,171 --> 01:16:42,550
  5617. Ini adalah sebuah perusahaan, katakan di depanku.
  5618. Kita semua melayanimu, kau bajingan!
  5619.  
  5620. 1237
  5621. 01:16:42,572 --> 01:16:44,381
  5622. Tenangkan dirimu!
  5623.  
  5624. 1238
  5625. 01:16:44,405 --> 01:16:48,353
  5626. Itu benar, aku tidak percaya kau, kau terlalu
  5627. banyak bicara, terlalu banyak bertanya.
  5628.  
  5629. 1239
  5630. 01:16:48,371 --> 01:16:50,647
  5631. - Apa yang kau lakukan?
  5632. - Itu tidak benar. Itu adalah bisnis kita.
  5633.  
  5634. 1240
  5635. 01:16:51,338 --> 01:16:52,476
  5636. Dan kau bahkan tidak ada disana...
  5637.  
  5638. 1241
  5639. 01:16:52,505 --> 01:16:54,507
  5640. - Atau mungkin kau tidak memakan obatmu.
  5641. - Persetan dengan obatnya, Ron.
  5642.  
  5643. 1242
  5644. 01:16:54,538 --> 01:16:59,444
  5645. Persetan dengan obat, persetan dengan sakit...
  5646. Sakit di bokong, persetan kopernya ini.
  5647.  
  5648. 1243
  5649. 01:16:59,538 --> 01:17:04,317
  5650. Aku tidak peduli apa yang ada di dalam.
  5651. Aku ingin tahu apa yang terjadi di atas sini.
  5652.  
  5653. 1244
  5654. 01:17:07,571 --> 01:17:14,286
  5655. Apa aku terlalu banyak bertanya. Hal tentang kita.
  5656. Reggie, dia terlalu banyak bertanya tentang kita.
  5657.  
  5658. 1245
  5659. 01:17:14,372 --> 01:17:18,445
  5660. Terlalu banyak bertanya tentang kita. Benar.
  5661. Albert, apa kau tahu tentang kita, kawan?
  5662.  
  5663. 1246
  5664. 01:17:18,471 --> 01:17:24,547
  5665. Dia tahu banyak hal tentang Ron, aku, tentang
  5666. perusahaan? Kau tahu tentang pembayaran, bukan?
  5667.  
  5668. 1247
  5669. 01:17:24,572 --> 01:17:28,518
  5670. Kau tahu kita mencairkan saham. Kita membayar juri
  5671. untuk membuat semuanya berjalan lancar, bukan?
  5672.  
  5673. 1248
  5674. 01:17:28,519 --> 01:17:30,726
  5675. - Ya.
  5676. - Kau tahu. Itu sebuah kejutan.
  5677.  
  5678. 1249
  5679. 01:17:30,752 --> 01:17:34,723
  5680. Jack. Kawan, kau tahu apapun tentang penipuan?
  5681. Apapun sama sekali, silahkan.
  5682.  
  5683. 1250
  5684. 01:17:34,752 --> 01:17:37,528
  5685. Kau tahu apapun tentang bagaimana
  5686. kita membayar para polisi.
  5687.  
  5688. 1251
  5689. 01:17:37,552 --> 01:17:40,761
  5690. Setiap akhir bulan hari Kamis?
  5691. Apa kau tahu itu?
  5692.  
  5693. 1252
  5694. 01:17:40,785 --> 01:17:43,595
  5695. - Tentu saja aku tahu.
  5696. - Sangat mengejutkan itu.
  5697.  
  5698. 1253
  5699. 01:17:43,619 --> 01:17:47,692
  5700. Jadi kenapa kita tak bunuh Jack sekarang?
  5701. Atau kita bunuh Albert juga. Kita bunuh semuanya.
  5702.  
  5703. 1254
  5704. 01:17:47,719 --> 01:17:52,566
  5705. Atau kau bisa bunuh aku dan aku akan bunuh kau
  5706. dan kita berdua mati. Itu ide yang jenius.
  5707.  
  5708. 1255
  5709. 01:17:52,585 --> 01:17:56,556
  5710. Dengarkan dirimu sendiri, Ron.
  5711. Kau gila.
  5712.  
  5713. 1256
  5714. 01:17:58,552 --> 01:18:04,400
  5715. Orang yang tinggal di dalam rumah kaca,
  5716. seharusnya tidak melemparkan batu.
  5717.  
  5718. 1257
  5719. 01:18:06,319 --> 01:18:09,323
  5720. Kau tahu aku tak pernah minum gin
  5721. sampai aku kesini.
  5722.  
  5723. 1258
  5724. 01:18:09,352 --> 01:18:12,424
  5725. Oh berikutnya kau akan menyanyikan lagu
  5726. kebangsaan Inggris, bukan?
  5727.  
  5728. 1259
  5729. 01:18:13,485 --> 01:18:16,466
  5730. Kenapa kau ingin bicara denganku, Tuan Bruno?
  5731.  
  5732. 1260
  5733. 01:18:16,485 --> 01:18:19,432
  5734. Semuanya berjalan baik,
  5735. di pihak kita sangat senang.
  5736.  
  5737. 1261
  5738. 01:18:19,452 --> 01:18:22,524
  5739. Yah, itu bagus. Kita juga sangat senang.
  5740.  
  5741. 1262
  5742. 01:18:22,552 --> 01:18:24,259
  5743. Oke.
  5744.  
  5745. 1263
  5746. 01:18:24,452 --> 01:18:25,530
  5747. - Bersulang.
  5748. - Bersulang.
  5749.  
  5750. 1264
  5751. 01:18:27,485 --> 01:18:30,364
  5752. Kau tahu, aku harus bicara denganmu sendiri.
  5753.  
  5754. 1265
  5755. 01:18:31,419 --> 01:18:38,337
  5756. Kau mengerti, dalam bidang kita.
  5757. Tidak baik menjadi terkenal.
  5758.  
  5759. 1266
  5760. 01:18:38,352 --> 01:18:40,423
  5761. Tidak di kenal menjadi tujuan.
  5762.  
  5763. 1267
  5764. 01:18:42,385 --> 01:18:47,357
  5765. Tuan Lanski melihat potensi besar padamu.
  5766.  
  5767. 1268
  5768. 01:18:47,385 --> 01:18:50,264
  5769. Tapi dia melihat keterbatasan pada saudaramu, Ron.
  5770.  
  5771. 1269
  5772. 01:18:50,285 --> 01:18:54,324
  5773. Oh ya, mungkin... Mungkin kita bisa duduk
  5774. dan saling bertemu, bukan begitu?
  5775.  
  5776. 1270
  5777. 01:18:54,352 --> 01:18:57,492
  5778. - Maksudku, dia bisa kesini untuk bicara.
  5779. - Bicara?
  5780.  
  5781. 1271
  5782. 01:18:58,486 --> 01:19:01,365
  5783. Kalian membuatku bingung, sungguh.
  5784.  
  5785. 1272
  5786. 01:19:02,352 --> 01:19:05,392
  5787. - Kau pernah dengar Gela bersaudara dari Brooklyn?
  5788. - Tidak.
  5789.  
  5790. 1273
  5791. 01:19:05,485 --> 01:19:07,557
  5792. Situasinya sama.
  5793. Kau tahu, Ron adalah Joey-mu.
  5794.  
  5795. 1274
  5796. 01:19:08,486 --> 01:19:11,365
  5797. Dan itu tidak akan berakhir baik
  5798. pada kedua kasusnya.
  5799.  
  5800. 1275
  5801. 01:19:15,252 --> 01:19:18,461
  5802. Apa yang sebenarnya kau minta dariku, Tuan Bruno?
  5803.  
  5804. 1276
  5805. 01:19:18,485 --> 01:19:22,228
  5806. Aku ingin kau melakukan sesuatu tentang Ron.
  5807.  
  5808. 1277
  5809. 01:19:24,219 --> 01:19:26,290
  5810. Aku tidak bisa lakukan itu.
  5811.  
  5812. 1278
  5813. 01:19:27,319 --> 01:19:29,390
  5814. Dia adalah saudaraku.
  5815.  
  5816. 1279
  5817. 01:19:31,285 --> 01:19:33,231
  5818. Oke.
  5819.  
  5820. 1280
  5821. 01:20:15,185 --> 01:20:17,256
  5822. - Tidak ada yang bisa aku lakukan.
  5823. - Aku belum selesai denganmu.
  5824.  
  5825. 1281
  5826. 01:20:17,285 --> 01:20:21,290
  5827. - Tuan Kray, bagaimana aku...
  5828. - Kau katakan Kray sekali lagi...
  5829.  
  5830. 1282
  5831. 01:20:22,352 --> 01:20:25,356
  5832. Dan aku akan memukulmu, kau mengerti?
  5833.  
  5834. 1283
  5835. 01:20:25,385 --> 01:20:29,162
  5836. - Aku punya kesepakatan dengan tuan Kray.
  5837. - Aku tidak membatalkan kesepakatan.
  5838.  
  5839. 1284
  5840. 01:20:29,185 --> 01:20:32,166
  5841. Aku tanya apa kau mengerti aku.
  5842.  
  5843. 1285
  5844. 01:20:32,185 --> 01:20:34,187
  5845. Para orang kaya dan para gangster sudah pergi.
  5846.  
  5847. 1286
  5848. 01:20:34,219 --> 01:20:39,168
  5849. Tapi George Cornell menyeberang sungai untuk
  5850. kumpulkan uang perlindungan untuk dirinya sendiri.
  5851.  
  5852. 1287
  5853. 01:20:39,252 --> 01:20:41,223
  5854. Aku sudah memperingatkan kau.
  5855.  
  5856. 1288
  5857. 01:20:41,319 --> 01:20:45,267
  5858. Ron menjawab dengan mengamankan
  5859. posisinya dalam legenda gangster.
  5860.  
  5861. 1289
  5862. 01:20:45,319 --> 01:20:47,130
  5863. Tolong terima.
  5864. Ini sarapan orang Inggris, mengerti?
  5865.  
  5866. 1290
  5867. 01:20:47,219 --> 01:20:49,199
  5868. Aku bisa melihatnya dari wajahmu.
  5869. Bagaimana menurutmu ini?
  5870.  
  5871. 1291
  5872. 01:20:49,252 --> 01:20:53,200
  5873. - Mengesankan, keduanya.
  5874. - Itu sarapan orang Inggris, cobalah, kawan.
  5875.  
  5876. 1292
  5877. 01:20:53,219 --> 01:20:57,167
  5878. Itu mengandung hal yang menggoda.
  5879.  
  5880. 1293
  5881. 01:20:57,185 --> 01:21:02,191
  5882. Itu lembut.
  5883. Ada daun yang ajaib disana.
  5884.  
  5885. 1294
  5886. 01:21:02,219 --> 01:21:04,065
  5887. Itu sangat indah, bukan?
  5888.  
  5889. 1295
  5890. 01:21:04,152 --> 01:21:07,124
  5891. - Aku yakin dengan itu.
  5892. - Aku akan lakukan itu, itu sangat bagus.
  5893.  
  5894. 1296
  5895. 01:21:07,219 --> 01:21:10,132
  5896. Ibuku akan sangat senang dengan ini.
  5897.  
  5898. 1297
  5899. 01:21:10,152 --> 01:21:12,157
  5900. Kau pernah menghadapi yang lebih buruk, bukan?
  5901.  
  5902. 1298
  5903. 01:21:12,252 --> 01:21:16,132
  5904. - Jangan katakan apapun. Aku butuh ini, oke.
  5905. - Astaga, dia...
  5906.  
  5907. 1299
  5908. 01:21:16,152 --> 01:21:19,326
  5909. - Terima kasih.
  5910. - Kita belum pernah bertemu dia.
  5911.  
  5912. 1300
  5913. 01:21:19,352 --> 01:21:21,127
  5914. Ron yang malang.
  5915.  
  5916. 1301
  5917. 01:21:27,519 --> 01:21:29,399
  5918. - Dengan itu?
  5919. - Ya.
  5920.  
  5921. 1302
  5922. 01:21:29,485 --> 01:21:35,527
  5923. Oh astaga. Baiklah, aku akan ingatkan
  5924. kita bukan teman sungguhan, bukan?
  5925.  
  5926. 1303
  5927. 01:21:37,685 --> 01:21:40,666
  5928. - Oh, aku sudah ingatkan.
  5929. - Bisakah kau lakukan itu sendiri?
  5930.  
  5931. 1304
  5932. 01:21:41,652 --> 01:21:44,496
  5933. Aku sudah membayar uang perlindungan padamu, Ron.
  5934.  
  5935. 1305
  5936. 01:21:47,485 --> 01:21:49,658
  5937. - Siapa yang katakan itu?
  5938. - Bukan apa-apa. aku...
  5939.  
  5940. 1306
  5941. 01:21:49,685 --> 01:21:53,531
  5942. Ah, kau baru saja mengatakannya.
  5943. Kau mengatakannya. Kau mengarang, ya?
  5944.  
  5945. 1307
  5946. 01:21:53,552 --> 01:21:59,696
  5947. Yah, kau tahu, bukan?
  5948. Dan teh mu. Teh mu yang eksotis.
  5949.  
  5950. 1308
  5951. 01:21:59,719 --> 01:22:05,465
  5952. Benar? Dan kau mengatakan itu.
  5953. Aku tidak becus dalam tugasku.
  5954.  
  5955. 1309
  5956. 01:22:05,485 --> 01:22:08,694
  5957. - Aku tidak bermaksud seperti itu.
  5958. - Kau bermaksud begitu.
  5959.  
  5960. 1310
  5961. 01:22:08,719 --> 01:22:12,599
  5962. - Tidak, aku...
  5963. - Itu... Aku beritahumu.
  5964.  
  5965. 1311
  5966. 01:22:13,485 --> 01:22:18,457
  5967. Masalahmu ini.
  5968. Aku akan urus untukmu, oke?
  5969.  
  5970. 1312
  5971. 01:22:18,685 --> 01:22:22,564
  5972. Kau pergi dengan Teddy, oke?
  5973. Dan kau bawakan aku dua ribu pound, oke?
  5974.  
  5975. 1313
  5976. 01:22:23,452 --> 01:22:29,394
  5977. Dan sebagai balasannya aku janji
  5978. aku akan membunuh George Cornell.
  5979.  
  5980. 1314
  5981. 01:22:29,485 --> 01:22:31,522
  5982. - Oke?
  5983. - Yah, aku tidak mengatakan...
  5984.  
  5985. 1315
  5986. 01:22:31,552 --> 01:22:35,557
  5987. - Oke?
  5988. - Aku tak katakan apapun tentang membunuh, Ron.
  5989.  
  5990. 1316
  5991. 01:22:35,585 --> 01:22:37,656
  5992. - Kau mengatakannya.
  5993. - Yah, aku...
  5994.  
  5995. 1317
  5996. 01:22:37,686 --> 01:22:40,565
  5997. Kau bersungguh-sungguh. Lihat dirimu,
  5998. dari matamu mengatakannya.
  5999.  
  6000. 1318
  6001. 01:22:40,585 --> 01:22:44,399
  6002. Lihat ke dalam matamu, eh?
  6003. Kau melihat matamu.
  6004.  
  6005. 1319
  6006. 01:22:44,486 --> 01:22:46,523
  6007. - Apa kau mengancam aku?
  6008. - Tidak.
  6009.  
  6010. 1320
  6011. 01:22:46,552 --> 01:22:48,657
  6012. Karena itu sudah pasti ada di matamu
  6013. dan kau mengancam aku.
  6014.  
  6015. 1321
  6016. 01:22:48,685 --> 01:22:50,565
  6017. - Apa dia mengancam aku?
  6018. - Sulit untuk mengatakannya, Ron.
  6019.  
  6020. 1322
  6021. 01:22:50,652 --> 01:22:53,633
  6022. - Aku akan bayar. Aku akan bayar. Ya.
  6023. - Kau akan bayar? Kau akan bayar?
  6024.  
  6025. 1323
  6026. 01:22:53,652 --> 01:22:57,566
  6027. - Baiklah, kita sepakat. Sudah selesai.
  6028. - Ya.
  6029.  
  6030. 1324
  6031. 01:22:57,585 --> 01:23:01,297
  6032. Sudah selesai. Sudah selesai.
  6033. Teddy, antarkan dia.
  6034.  
  6035. 1325
  6036. 01:23:01,386 --> 01:23:04,526
  6037. Terima kasih.
  6038. Kau baik sekali.
  6039.  
  6040. 1326
  6041. 01:23:04,552 --> 01:23:07,499
  6042. - Oke.
  6043. - Untuk teh nya.
  6044.  
  6045. 1327
  6046. 01:23:08,385 --> 01:23:09,659
  6047. Itu kesepakatan yang bagus.
  6048.  
  6049. 1328
  6050. 01:23:30,519 --> 01:23:32,490
  6051. Bagaimana penampilanku?
  6052.  
  6053. 1329
  6054. 01:23:32,585 --> 01:23:35,395
  6055. Mematikan.
  6056.  
  6057. 1330
  6058. 01:23:35,619 --> 01:23:38,463
  6059. Apa kau mau ikut ke dalam?
  6060.  
  6061. 1331
  6062. 01:23:39,352 --> 01:23:40,456
  6063. Tidak?
  6064.  
  6065. 1332
  6066. 01:23:41,519 --> 01:23:43,328
  6067. Albert.
  6068.  
  6069. 1333
  6070. 01:23:43,586 --> 01:23:46,465
  6071. Kau tetap di dalam mobil.
  6072.  
  6073. 1334
  6074. 01:23:48,452 --> 01:23:50,398
  6075. Ada sesuatu yang ingin kau katakan padaku?
  6076.  
  6077. 1335
  6078. 01:23:57,419 --> 01:23:59,490
  6079. Yah, lihat siapa yang datang.
  6080.  
  6081. 1336
  6082. 01:24:04,452 --> 01:24:07,524
  6083. Kau tidak tertawa sekarang, bukan?
  6084.  
  6085. 1337
  6086. 01:24:07,552 --> 01:24:10,431
  6087. Astaga.
  6088.  
  6089. 1338
  6090. 01:24:11,452 --> 01:24:13,432
  6091. Bos, astaga...
  6092.  
  6093. 1339
  6094. 01:24:16,385 --> 01:24:18,322
  6095. Menunduk!
  6096.  
  6097. 1340
  6098. 01:24:18,419 --> 01:24:21,491
  6099. Bukan seperti itu.
  6100. Apa yang kau lihat?
  6101.  
  6102. 1341
  6103. 01:24:22,319 --> 01:24:23,593
  6104. Kau tidak melihat apapun.
  6105.  
  6106. 1342
  6107. 01:24:28,419 --> 01:24:30,421
  6108. Itu Kray bersudara, bukan?
  6109.  
  6110. 1343
  6111. 01:24:30,452 --> 01:24:32,329
  6112. Aku tahu.
  6113.  
  6114. 1344
  6115. 01:24:45,419 --> 01:24:47,296
  6116. Reggie.
  6117.  
  6118. 1345
  6119. 01:24:48,252 --> 01:24:49,526
  6120. Apa kau gila?
  6121.  
  6122. 1346
  6123. 01:24:51,352 --> 01:24:53,525
  6124. Blind Beggar dan Cornell?
  6125.  
  6126. 1347
  6127. 01:24:54,252 --> 01:24:55,458
  6128. Itu ada di radio.
  6129.  
  6130. 1348
  6131. 01:24:55,486 --> 01:25:00,231
  6132. - Reggie?
  6133. - Hai, Ibu.
  6134.  
  6135. 1349
  6136. 01:25:01,385 --> 01:25:03,490
  6137. - Oh, terima kasih.
  6138. - Ini dia.
  6139.  
  6140. 1350
  6141. 01:25:05,419 --> 01:25:07,421
  6142. Lihat dirimu.
  6143.  
  6144. 1351
  6145. 01:25:07,786 --> 01:25:10,027
  6146. Lihat bagaimana tampannya dirimu.
  6147.  
  6148. 1352
  6149. 01:25:11,852 --> 01:25:13,957
  6150. - Aku akan ambilkan secangkir teh.
  6151. - Terima kasih, Ibu.
  6152.  
  6153. 1353
  6154. 01:25:13,986 --> 01:25:17,798
  6155. - Albey?
  6156. - Aku tidak mau, Violet. Terima kasih.
  6157.  
  6158. 1354
  6159. 01:25:22,352 --> 01:25:24,354
  6160. Kau sungguh terlihat tampan, Reg.
  6161.  
  6162. 1355
  6163. 01:25:26,319 --> 01:25:29,493
  6164. - Berapa banyak saksi?
  6165. - Oh, itu malam yang sepi.
  6166.  
  6167. 1356
  6168. 01:25:29,519 --> 01:25:32,261
  6169. - Tujuh.
  6170. - Tujuh?
  6171.  
  6172. 1357
  6173. 01:25:32,285 --> 01:25:35,494
  6174. Al bersama dengan Cornell di tambah lima.
  6175. Yang aku lihat, aku tidak kenal mereka.
  6176.  
  6177. 1358
  6178. 01:25:35,519 --> 01:25:39,265
  6179. Dan seorang wanita di bar, berambut pirang
  6180. dengan payudara yang besar.
  6181.  
  6182. 1359
  6183. 01:25:39,352 --> 01:25:40,422
  6184. Astaga.
  6185.  
  6186. 1360
  6187. 01:25:40,452 --> 01:25:43,333
  6188. Dan kau membawanya kesini. Kau membawa kesini.
  6189. Kau membawanya ke rumah Ibu?
  6190.  
  6191. 1361
  6192. 01:25:43,419 --> 01:25:48,232
  6193. Tidak memikirkannya. Kenapa? Sudah selesai, bukan?
  6194. Apa yang akan kita lakukan?
  6195.  
  6196. 1362
  6197. 01:25:48,352 --> 01:25:50,354
  6198. - Kita?
  6199. - Ya.
  6200.  
  6201. 1363
  6202. 01:25:55,352 --> 01:25:58,424
  6203. - Dimana senjatanya?
  6204. - Disini, Reg.
  6205.  
  6206. 1364
  6207. 01:26:01,385 --> 01:26:04,195
  6208. Ini dia. Sekarang...
  6209.  
  6210. 1365
  6211. 01:26:04,219 --> 01:26:05,459
  6212. - Biar aku bantu kau.
  6213. - Apa kau mau sepotong kue?
  6214.  
  6215. 1366
  6216. 01:26:05,485 --> 01:26:09,297
  6217. Kau tahu, menurutku itu akan menyenangkan.
  6218. Ya, terima kasih, Ibu.
  6219.  
  6220. 1367
  6221. 01:26:09,319 --> 01:26:11,424
  6222. Memang, dia baik.
  6223. Kau benar tentang itu.
  6224.  
  6225. 1368
  6226. 01:26:11,452 --> 01:26:13,227
  6227. Terima kasih.
  6228.  
  6229. 1369
  6230. 01:26:14,252 --> 01:26:18,259
  6231. - Aku lihat kau masih memakai baju yang sama.
  6232. - Ya. Ya.
  6233.  
  6234. 1370
  6235. 01:26:18,352 --> 01:26:23,267
  6236. Jadi ini yang aku katakan padamu. Kau harus
  6237. bakar itu dan senjatanya buang ke dalam sungai.
  6238.  
  6239. 1371
  6240. 01:26:23,285 --> 01:26:26,232
  6241. Sekarang juga! Oke.
  6242. Ayolah, pergilah.
  6243.  
  6244. 1372
  6245. 01:26:30,219 --> 01:26:33,359
  6246. Kau sudah gila.
  6247. Kau tidak bisa di percaya.
  6248.  
  6249. 1373
  6250. 01:26:33,385 --> 01:26:38,164
  6251. Albey, siapapun yang ada di dalam pub itu,
  6252. kau harus tahu siapa saja mereka, oke?
  6253.  
  6254. 1374
  6255. 01:26:38,185 --> 01:26:41,257
  6256. Kau kumpulkan mereka dan hanya...
  6257. Apapun yang mereka katakan di tempat itu.
  6258.  
  6259. 1375
  6260. 01:26:41,286 --> 01:26:45,166
  6261. Itulah kenapa kau harus membawa itu kesana
  6262. sekarang. Kita tahu bar itu, bukan?
  6263.  
  6264. 1376
  6265. 01:26:45,186 --> 01:26:46,258
  6266. - Kita tahu.
  6267. - Baiklah, laporkan padaku.
  6268.  
  6269. 1377
  6270. 01:26:46,352 --> 01:26:49,390
  6271. - Aku akan lakukan sendiri. Ayolah, pergi.
  6272. - Baiklah.
  6273.  
  6274. 1378
  6275. 01:26:51,386 --> 01:26:54,096
  6276. Kemana mereka pergi?
  6277.  
  6278. 1379
  6279. 01:26:54,185 --> 01:26:56,392
  6280. Oh, Ibu, sudah malam. Mereka tidak mau
  6281. menganggumu malam-malam, kau tahu.
  6282.  
  6283. 1380
  6284. 01:26:56,419 --> 01:27:01,368
  6285. Kau seharusnya istirahat.
  6286. Kenapa tidak aku antarkan kau pulang, ayolah.
  6287.  
  6288. 1381
  6289. 01:27:01,386 --> 01:27:04,196
  6290. Oh, tidak apa-apa. Aku sudah di rumah.
  6291.  
  6292. 1382
  6293. 01:27:05,152 --> 01:27:09,529
  6294. Aku sudah menyiapkan kamar untuknya.
  6295. Dia tidak sehat, dia demam.
  6296.  
  6297. 1383
  6298. 01:27:11,152 --> 01:27:13,189
  6299. Akan tinggal disini malam ini.
  6300.  
  6301. 1384
  6302. 01:27:14,119 --> 01:27:15,257
  6303. Teddy.
  6304.  
  6305. 1385
  6306. 01:27:16,152 --> 01:27:18,154
  6307. Apa kau ingin menemani dia?
  6308.  
  6309. 1386
  6310. 01:27:19,285 --> 01:27:22,357
  6311. Oh, terima kasih, itu akan menyenangkan.
  6312. Terima kasih, Violet.
  6313.  
  6314. 1387
  6315. 01:27:29,119 --> 01:27:34,330
  6316. Apapun yang dia lakukan...
  6317. Dia adalah saudaramu.
  6318.  
  6319. 1388
  6320. 01:27:36,252 --> 01:27:38,129
  6321. Ya.
  6322.  
  6323. 1389
  6324. 01:27:42,385 --> 01:27:46,356
  6325. Kau tahu...
  6326. Yah, aku...
  6327.  
  6328. 1390
  6329. 01:27:49,152 --> 01:27:54,226
  6330. Ini seharusnya kau makan.
  6331. Kau harus makan itu.
  6332.  
  6333. 1391
  6334. 01:27:56,252 --> 01:28:04,137
  6335. Kau tahu apa. Aku akan pergi juga.
  6336. Aku banyak pekerjaan. Harus aku bersihkan.
  6337.  
  6338. 1392
  6339. 01:28:04,286 --> 01:28:08,132
  6340. - Maaf, Ibu. Katakan selamat malam.
  6341. - Selamat malam.
  6342.  
  6343. 1393
  6344. 01:28:10,185 --> 01:28:11,186
  6345. Teddy.
  6346.  
  6347. 1394
  6348. 01:28:11,186 --> 01:28:13,291
  6349. Kau bisa tolong aku.
  6350. Kau bisa berguna?
  6351.  
  6352. 1395
  6353. 01:28:13,319 --> 01:28:16,266
  6354. Saat kau melepaskan pakaiannya malam ini,
  6355. dan kau harus melakukannya.
  6356.  
  6357. 1396
  6358. 01:28:16,286 --> 01:28:19,233
  6359. Bisakah kau membakarnya?
  6360. Dan lapor aku.
  6361.  
  6362. 1397
  6363. 01:28:19,252 --> 01:28:21,254
  6364. - Yup.
  6365. - Anak yang baik.
  6366.  
  6367. 1398
  6368. 01:28:22,252 --> 01:28:24,098
  6369. - Malam.
  6370. - Malam.
  6371.  
  6372. 1399
  6373. 01:28:24,186 --> 01:28:25,290
  6374. Aku akan lakukan.
  6375.  
  6376. 1400
  6377. 01:28:31,085 --> 01:28:32,223
  6378. Dia menyenangkan.
  6379.  
  6380. 1401
  6381. 01:28:37,119 --> 01:28:40,225
  6382. Bahkan Scotland Yard tidak bisa
  6383. mengacuhkan pembunuhan di jalanan.
  6384.  
  6385. 1402
  6386. 01:28:40,252 --> 01:28:42,289
  6387. Nipper kembali menangani kasusnya.
  6388.  
  6389. 1403
  6390. 01:28:42,319 --> 01:28:45,300
  6391. Tuan-tuan, tolong perhatian.
  6392.  
  6393. 1404
  6394. 01:28:46,119 --> 01:28:53,037
  6395. Kau sudah di beritahukan kita tangani penyelidikan
  6396. tingkat tinggi ke dalam kasus korupsi yang besar.
  6397.  
  6398. 1405
  6399. 01:28:53,052 --> 01:28:55,054
  6400. Sebenarnya...
  6401.  
  6402. 1406
  6403. 01:28:55,086 --> 01:28:59,159
  6404. Kita akan turun ke selokan
  6405. setelah hal memalukan ini.
  6406.  
  6407. 1407
  6408. 01:29:00,285 --> 01:29:05,132
  6409. Siapapun yang keberatan.
  6410. Datang dan temui aku.
  6411.  
  6412. 1408
  6413. 01:29:08,485 --> 01:29:10,624
  6414. Lihat tiang lampu disana, bukan?
  6415.  
  6416. 1409
  6417. 01:29:10,652 --> 01:29:13,599
  6418. Itu di kenal sebagai titik aman
  6419. selama peperangan, oke.
  6420.  
  6421. 1410
  6422. 01:29:13,619 --> 01:29:15,496
  6423. Jadi jika kau bisa berlari ke tempat itu.
  6424.  
  6425. 1411
  6426. 01:29:15,519 --> 01:29:19,695
  6427. Kau tahu kau akan bisa masuk ke tempat
  6428. perlindungan dari bom di atas sana.
  6429.  
  6430. 1412
  6431. 01:29:21,485 --> 01:29:25,663
  6432. Suatu malam, aku dan Ron,
  6433. kita berdiri disana dan kita...
  6434.  
  6435. 1413
  6436. 01:29:25,752 --> 01:29:30,462
  6437. Kita berdiri disana dan bertanya sedikit,
  6438. jadi seperti itu hari ini.
  6439.  
  6440. 1414
  6441. 01:29:30,552 --> 01:29:35,501
  6442. - Jadi itu penyelamatnya, heh?
  6443. - Ya, terutama Ron, kau tahu.
  6444.  
  6445. 1415
  6446. 01:29:35,519 --> 01:29:38,693
  6447. Setiap kali ada masalah denganku, dia selalu
  6448. melibatkan aku dan lalu aku...
  6449.  
  6450. 1416
  6451. 01:29:38,719 --> 01:29:41,632
  6452. Yah, dia punya banyak masalah sekarang.
  6453. Ceritanya benar.
  6454.  
  6455. 1417
  6456. 01:29:43,586 --> 01:29:46,499
  6457. Dia akan jatuh, Reggie.
  6458.  
  6459. 1418
  6460. 01:29:46,519 --> 01:29:51,491
  6461. - Aku sudah jadi keluarga, kau tak beritahu aku.
  6462. - Yah, kau tahu. Tidak mau kau khawatir.
  6463.  
  6464. 1419
  6465. 01:29:51,519 --> 01:29:54,466
  6466. Aku tidak khawatir tentang Ron.
  6467. Apa rencanamu tentang dia?
  6468.  
  6469. 1420
  6470. 01:29:54,486 --> 01:29:55,521
  6471. Oh, aku keluar dari penjara, bukan?
  6472.  
  6473. 1421
  6474. 01:29:55,552 --> 01:29:57,554
  6475. - Kenapa tidak?
  6476. - Kenapa tidak...
  6477.  
  6478. 1422
  6479. 01:29:58,586 --> 01:30:00,657
  6480. Kenapa tidak karena dia adalah saudaraku.
  6481. Itulah kenapa tidak.
  6482.  
  6483. 1423
  6484. 01:30:00,686 --> 01:30:02,597
  6485. Yah, dia masih saudaramu di dalam penjara.
  6486.  
  6487. 1424
  6488. 01:30:02,619 --> 01:30:03,689
  6489. Tidak.
  6490.  
  6491. 1425
  6492. 01:30:04,486 --> 01:30:05,626
  6493. Tidak, Francis. Tempatnya disini, bukan?
  6494.  
  6495. 1426
  6496. 01:30:05,719 --> 01:30:09,599
  6497. Dia bersama kita, dia bersama kau
  6498. dan keluarganya, dia di rumah.
  6499.  
  6500. 1427
  6501. 01:30:09,619 --> 01:30:12,463
  6502. Oke? Dan aku akan mengurus ini jika itu...
  6503.  
  6504. 1428
  6505. 01:30:12,485 --> 01:30:15,327
  6506. - Anak itu sudah seperti itu.
  6507. - Kau bisa mengurus dia di dalam penjara.
  6508.  
  6509. 1429
  6510. 01:30:15,652 --> 01:30:18,656
  6511. Dan dia tidak pantas disini.
  6512. Dan kau tahu itu.
  6513.  
  6514. 1430
  6515. 01:30:18,657 --> 01:30:19,568
  6516. Baiklah.
  6517.  
  6518. 1431
  6519. 01:30:19,619 --> 01:30:22,623
  6520. - Yah, kau tidak mengerti bahwa...
  6521. - Ya, aku mengerti.
  6522.  
  6523. 1432
  6524. 01:30:22,652 --> 01:30:25,499
  6525. - Tidak, kau tidak, kau tak mengerti.
  6526. - Ya, aku mengerti, kau pernah bilang padaku.
  6527.  
  6528. 1433
  6529. 01:30:25,585 --> 01:30:28,657
  6530. Dari semua hal yang kita tidak inginkan,
  6531. aku tidak mau sebuah bantuan.
  6532.  
  6533. 1434
  6534. 01:30:30,419 --> 01:30:33,457
  6535. Cintaku adalah untuk saudaraku itulah
  6536. bagaimana aku mengukurnya, kau mengerti?
  6537.  
  6538. 1435
  6539. 01:30:33,486 --> 01:30:36,467
  6540. Bagaimana dengan kesetiaanmu padaku,
  6541. apa itu bukan sebuah ukuran?
  6542.  
  6543. 1436
  6544. 01:30:37,452 --> 01:30:41,559
  6545. Jadi, kenapa dengan matamu sekarang?
  6546. Kau... Kau tidak makan sesuatu...
  6547.  
  6548. 1437
  6549. 01:30:41,585 --> 01:30:45,524
  6550. Kau memakan sesuatu. Kau makan obat lagi.
  6551. Apa begitu? Ayo kita periksa.
  6552.  
  6553. 1438
  6554. 01:30:45,619 --> 01:30:47,565
  6555. - Ron. Hentikan!
  6556. - Oh, halo. Lihat ini.
  6557.  
  6558. 1439
  6559. 01:30:47,586 --> 01:30:50,465
  6560. Astaga, kau bisa beli sebanyak
  6561. yang kau inginkan, bukan?
  6562.  
  6563. 1440
  6564. 01:30:50,485 --> 01:30:53,457
  6565. Tidak heran kau bicara selalu tidak benar,
  6566. kau sedang teler, kau meminum pil-pil ini.
  6567.  
  6568. 1441
  6569. 01:30:53,552 --> 01:30:55,956
  6570. - Dan kau membuat aku seperti itu.
  6571. - Apa? Pemakan pil?
  6572.  
  6573. 1442
  6574. 01:30:56,419 --> 01:30:57,491
  6575. Jadi biar aku jelaskan padamu.
  6576. Kau mengatakan bahwa...
  6577.  
  6578. 1443
  6579. 01:30:57,586 --> 01:31:03,537
  6580. Agar kita semua bisa terbebas.
  6581. Ya, kita mengambil jalan masing-masing.
  6582.  
  6583. 1444
  6584. 01:31:03,552 --> 01:31:06,556
  6585. Itu bagus.
  6586. Aku hanya... Aku setuju dengan itu.
  6587.  
  6588. 1445
  6589. 01:31:06,585 --> 01:31:09,623
  6590. - Dengar, beritahu wanita di bar itu.
  6591. - Ya.
  6592.  
  6593. 1446
  6594. 01:31:09,652 --> 01:31:14,433
  6595. Beritahu dia saat mereka berbaris di hadapan dia
  6596. untuk menunjukkan jarinya ke Ron.
  6597.  
  6598. 1447
  6599. 01:31:14,519 --> 01:31:17,591
  6600. Itu pria yang melakukannya.
  6601. Oke?
  6602.  
  6603. 1448
  6604. 01:31:19,486 --> 01:31:22,433
  6605. - Kau mau kemana?
  6606. - Pulang.
  6607.  
  6608. 1449
  6609. 01:31:22,552 --> 01:31:26,398
  6610. - Bagaimana dengan Ibuku?
  6611. - Persetan dengan Ibumu!
  6612.  
  6613. 1450
  6614. 01:31:49,519 --> 01:31:52,432
  6615. - Jangan terburu-buru.
  6616. - Tidak.
  6617.  
  6618. 1451
  6619. 01:31:52,452 --> 01:31:57,265
  6620. - Aku yakin sekarang, dia tidak ada disini.
  6621. - Apa kamu yakin?
  6622.  
  6623. 1452
  6624. 01:31:57,286 --> 01:32:00,224
  6625. Ya. Ya, aku yakin.
  6626.  
  6627. 1453
  6628. 01:32:00,319 --> 01:32:03,425
  6629. Kumohon, bisakah
  6630. seseorang bantu aku saja?
  6631.  
  6632. 1454
  6633. 01:32:12,452 --> 01:32:15,194
  6634. Ke arah sini.
  6635.  
  6636. 1455
  6637. 01:32:18,319 --> 01:32:23,234
  6638. Aku bersumpah pada Tuhan. Aku tidak berbohong.
  6639.  
  6640. 1456
  6641. 01:32:23,252 --> 01:32:26,392
  6642. Dengan penampilan lucu itu,
  6643. kita seharusnya tidak menghakimi.
  6644.  
  6645. 1457
  6646. 01:32:26,419 --> 01:32:29,332
  6647. Itu sangat gila, kamu tahu?
  6648.  
  6649. 1458
  6650. 01:32:29,352 --> 01:32:33,198
  6651. Ya. Apakah aku benar? Apakah aku salah?
  6652.  
  6653. 1459
  6654. 01:32:34,186 --> 01:32:38,430
  6655. Untuk mereka yang mendaftar, ayo bersulang
  6656. untuk mereka, karena itu bagus. Kerja bagus.
  6657.  
  6658. 1460
  6659. 01:32:38,452 --> 01:32:40,363
  6660. - Ayo bersulang.
  6661. - Bersulang!
  6662.  
  6663. 1461
  6664. 01:32:40,386 --> 01:32:43,233
  6665. - Ini gila.
  6666. - Kerja bagus, kawan-kawan.
  6667.  
  6668. 1462
  6669. 01:32:43,319 --> 01:32:45,291
  6670. - Selamat datang disini.
  6671. - Aku yakin kalian tahu.
  6672.  
  6673. 1463
  6674. 01:32:45,293 --> 01:32:46,228
  6675. Disiplin.
  6676.  
  6677. 1464
  6678. 01:32:47,286 --> 01:32:49,232
  6679. - Apa kamu sibuk?
  6680. - Tidak.
  6681.  
  6682. 1465
  6683. 01:32:49,252 --> 01:32:52,426
  6684. - Aku mengerti. - Beritahu dia untuk
  6685. mengambil teleponku.
  6686.  
  6687. 1466
  6688. 01:33:10,419 --> 01:33:13,161
  6689. Apa yang kamu bilang padanya?
  6690.  
  6691. 1467
  6692. 01:33:15,252 --> 01:33:20,201
  6693. Ya, aku hanya berkata "kamu mungkin
  6694. ingin berpikir tentang anak-anak mu".
  6695.  
  6696. 1468
  6697. 01:33:21,186 --> 01:33:24,158
  6698. Biar aku periksa apakah dia sudah pergi.
  6699.  
  6700. 1469
  6701. 01:33:24,252 --> 01:33:28,394
  6702. Yah, semoga beruntung dengan itu, Frances.
  6703. Ya, semoga beruntung dengan itu.
  6704.  
  6705. 1470
  6706. 01:34:12,185 --> 01:34:15,098
  6707. Apa yang sedang dia lakukan?
  6708.  
  6709. 1471
  6710. 01:34:15,252 --> 01:34:18,131
  6711. Sangat bodoh.
  6712.  
  6713. 1472
  6714. 01:34:21,152 --> 01:34:24,190
  6715. Aku terkejut, dia masih disini.
  6716.  
  6717. 1473
  6718. 01:34:25,086 --> 01:34:27,066
  6719. Dia masih selamat, tapi dia sekarat.
  6720.  
  6721. 1474
  6722. 01:34:27,086 --> 01:34:29,191
  6723. Sampai jumpa nanti, Humphries.
  6724.  
  6725. 1475
  6726. 01:34:31,185 --> 01:34:34,223
  6727. - Kamu baik-baik saja?
  6728. - Ya, aku baik-baik saja.
  6729.  
  6730. 1476
  6731. 01:34:35,352 --> 01:34:38,131
  6732. Aku lihat, kamu kewalahan disana.
  6733.  
  6734. 1477
  6735. 01:34:38,219 --> 01:34:40,165
  6736. Bantu aku.
  6737.  
  6738. 1478
  6739. 01:34:40,185 --> 01:34:41,323
  6740. Membantu mu?
  6741.  
  6742. 1479
  6743. 01:34:41,352 --> 01:34:45,098
  6744. - Apa yang sedang kamu lakukan?
  6745. - Bantu aku. Pasang atap nya.
  6746.  
  6747. 1480
  6748. 01:34:45,186 --> 01:34:48,090
  6749. - Oh, aku tidak yakin aku bisa membantu mu.
  6750. - Frank Shea, kumohon. Ini akan basah.
  6751.  
  6752. 1481
  6753. 01:34:48,186 --> 01:34:51,065
  6754. Aku tidak bisa. Kamu tahu,
  6755. aku seorang pemilik klub.
  6756.  
  6757. 1482
  6758. 01:34:51,085 --> 01:34:54,225
  6759. Kamu tahu maksud ku? Aku bisa memilih
  6760. model yang bagus dengan warna yang bagus.
  6761.  
  6762. 1483
  6763. 01:34:54,252 --> 01:34:58,029
  6764. - Oh, kumohon. Bantu saja aku.
  6765. - Aku tidak mahir dalam hal ini, kan?
  6766.  
  6767. 1484
  6768. 01:34:58,052 --> 01:35:01,226
  6769. Aku lebih seperti seorang...
  6770. Seorang gengster, apa aku benar?
  6771.  
  6772. 1485
  6773. 01:35:01,285 --> 01:35:05,031
  6774. - Kumohon, bantu aku.
  6775. - "Kumohon, bantu aku"?
  6776.  
  6777. 1486
  6778. 01:35:05,119 --> 01:35:06,930
  6779. "Kumohon".
  6780.  
  6781. 1487
  6782. 01:35:07,019 --> 01:35:09,124
  6783. "Kumohon, bantu aku. "
  6784.  
  6785. 1488
  6786. 01:35:09,285 --> 01:35:12,164
  6787. Baiklah, aku mengerti. Biar aku coba itu.
  6788.  
  6789. 1489
  6790. 01:35:13,285 --> 01:35:17,256
  6791. Yah, ini terus kacau bagi ku, kan?
  6792.  
  6793. 1490
  6794. 01:35:17,319 --> 01:35:23,065
  6795. Kamu tahu, ini bukan hal yang aku ketahui.
  6796.  
  6797. 1491
  6798. 01:35:30,185 --> 01:35:32,290
  6799. Ya.
  6800.  
  6801. 1492
  6802. 01:36:03,186 --> 01:36:04,087
  6803. Apa yang sedang kamu lakukan?
  6804.  
  6805. 1493
  6806. 01:36:04,185 --> 01:36:05,994
  6807. Reggie, hentikan saja itu.
  6808.  
  6809. 1494
  6810. 01:36:06,019 --> 01:36:07,225
  6811. Hentikan itu!
  6812.  
  6813. 1495
  6814. 01:36:12,986 --> 01:36:14,226
  6815. Reggie.
  6816.  
  6817. 1496
  6818. 01:36:18,052 --> 01:36:22,091
  6819. Kumohon, hentikan itu. Reggie, kumohon
  6820. hentikan. Kumohon, hentikan itu.
  6821.  
  6822. 1497
  6823. 01:36:22,119 --> 01:36:24,963
  6824. Kumohon, jangan.
  6825. Kumohon.
  6826.  
  6827. 1498
  6828. 01:36:24,986 --> 01:36:27,990
  6829. Tidak! Hentikan itu!
  6830.  
  6831. 1499
  6832. 01:36:34,419 --> 01:36:38,458
  6833. Oh, itu dia.
  6834.  
  6835. 1500
  6836. 01:36:41,419 --> 01:36:43,490
  6837. Kamu ingin pergi kemana?
  6838.  
  6839. 1501
  6840. 01:36:44,452 --> 01:36:46,523
  6841. Aku akan pergi.
  6842.  
  6843. 1502
  6844. 01:36:46,552 --> 01:36:49,590
  6845. Yah, itu adalah tanda bahwa
  6846. kamu sudah mencoba dengan keras.
  6847.  
  6848. 1503
  6849. 01:36:49,619 --> 01:36:52,329
  6850. Kumohon, jangan halangi aku.
  6851.  
  6852. 1504
  6853. 01:36:52,419 --> 01:36:54,660
  6854. Sudah cukup bagiku untuk mengatakan itu.
  6855.  
  6856. 1505
  6857. 01:36:56,519 --> 01:36:59,659
  6858. Bisakah kalian berikan
  6859. kami waktu sebentar, tolong?
  6860.  
  6861. 1506
  6862. 01:37:02,452 --> 01:37:04,557
  6863. - Setidaknya, biarkan aku bantu pegang tas mu.
  6864. - Tidak, terima kasih.
  6865.  
  6866. 1507
  6867. 01:37:04,586 --> 01:37:08,491
  6868. Oh, ayolah. Jangan khawatir. Biar
  6869. aku bantu. Biar aku bantu kamu. Ayo.
  6870.  
  6871. 1508
  6872. 01:37:08,586 --> 01:37:10,497
  6873. Ayo .
  6874.  
  6875. 1509
  6876. 01:37:10,519 --> 01:37:14,467
  6877. Kamu tahu, Frances terkadang
  6878. hebat dengan apa yang dia lakukan.
  6879.  
  6880. 1510
  6881. 01:37:14,486 --> 01:37:16,388
  6882. Kamu harus memotong sedikit kesabaran sendiri.
  6883.  
  6884. 1511
  6885. 01:37:16,485 --> 01:37:19,432
  6886. Tidak peduli berapa banyak dia telah
  6887. menyakiti mu, kamu harus bergerak.
  6888.  
  6889. 1512
  6890. 01:37:19,452 --> 01:37:22,433
  6891. Aku pikir, aku mengagumi itu, kamu tahu.
  6892.  
  6893. 1513
  6894. 01:37:22,452 --> 01:37:25,490
  6895. Kamu hanya harus keluar
  6896. kesana tepat waktu saja.
  6897.  
  6898. 1514
  6899. 01:37:25,519 --> 01:37:28,398
  6900. - Kamu pikir begitu?
  6901. - Tentu saja, ya.
  6902.  
  6903. 1515
  6904. 01:37:28,419 --> 01:37:30,390
  6905. Ada banyak hal yang aku pikirkan.
  6906.  
  6907. 1516
  6908. 01:37:30,485 --> 01:37:33,523
  6909. Bagaimana dengan mu?
  6910.  
  6911. 1517
  6912. 01:37:33,552 --> 01:37:36,624
  6913. Kamu harus tenang, santai.
  6914.  
  6915. 1518
  6916. 01:37:36,652 --> 01:37:39,697
  6917. Aku yakin ada seseorang yang akan
  6918. berbicara di sekitar sini saat aku pergi.
  6919.  
  6920. 1519
  6921. 01:37:39,699 --> 01:37:42,737
  6922. Lalu apa yang akan kamu lakukan?
  6923.  
  6924. 1520
  6925. 01:37:44,732 --> 01:37:48,774
  6926. Aku pikir, itu bagus untuk
  6927. bermalas-malasan saat ini.
  6928.  
  6929. 1521
  6930. 01:37:48,865 --> 01:37:52,779
  6931. Ya, aku yakin itu bagus.
  6932.  
  6933. 1522
  6934. 01:37:53,832 --> 01:37:55,734
  6935. Itu adalah, uh...
  6936.  
  6937. 1523
  6938. 01:37:55,832 --> 01:38:00,872
  6939. Itu adalah kebiasaan buruk. Itu bukan
  6940. cara kita menghadapi situasi seperti ini.
  6941.  
  6942. 1524
  6943. 01:38:00,899 --> 01:38:03,903
  6944. - Yah, aku harus pergi.
  6945. - Ya, kamu harus pergi.
  6946.  
  6947. 1525
  6948. 01:38:04,632 --> 01:38:06,808
  6949. Dengar ini.
  6950.  
  6951. 1526
  6952. 01:38:06,899 --> 01:38:11,814
  6953. Kami berdua menyayangi mu, baik?
  6954. Kami berdua mengerti.
  6955.  
  6956. 1527
  6957. 01:38:11,832 --> 01:38:15,837
  6958. Jadi kami hanya harus melihat apa yang
  6959. terjadi setelah kami sampai kesana.
  6960.  
  6961. 1528
  6962. 01:38:17,732 --> 01:38:19,734
  6963. Kemana?
  6964.  
  6965. 1529
  6966. 01:38:19,735 --> 01:38:21,806
  6967. Surga.
  6968.  
  6969. 1530
  6970. 01:38:26,802 --> 01:38:29,840
  6971. - Baiklah.
  6972. - Selamat tinggal, Ron.
  6973.  
  6974. 1531
  6975. 01:38:29,869 --> 01:38:31,871
  6976. Yah, sampai jumpa.
  6977.  
  6978. 1532
  6979. 01:38:32,902 --> 01:38:34,848
  6980. Dengar.
  6981.  
  6982. 1533
  6983. 01:38:35,835 --> 01:38:37,781
  6984. aku selalu menyukai mu.
  6985.  
  6986. 1534
  6987. 01:38:37,802 --> 01:38:39,941
  6988. Frances selalu membutuhkan mu.
  6989.  
  6990. 1535
  6991. 01:38:39,969 --> 01:38:43,974
  6992. Jika kamu punya kemampuan
  6993. melihat ke masa depan,
  6994.  
  6995. 1536
  6996. 01:38:44,669 --> 01:38:45,943
  6997. kamu punya.
  6998.  
  6999. 1537
  7000. 01:38:46,902 --> 01:38:49,815
  7001. Itu sama dengan ku.
  7002.  
  7003. 1538
  7004. 01:38:49,835 --> 01:38:51,815
  7005. Pergi sekarang.
  7006.  
  7007. 1539
  7008. 01:39:08,000 --> 01:39:15,700
  7009. ma hsu nma x
  7010.  
  7011. 1540
  7012. 01:39:33,501 --> 01:39:35,481
  7013. Hai, Reggie
  7014.  
  7015. 1541
  7016. 01:39:35,500 --> 01:39:37,480
  7017. Apa kabar mu?
  7018.  
  7019. 1542
  7020. 01:39:37,501 --> 01:39:40,245
  7021. Ya, aku baik-baik saja. Sejak
  7022. terakhir kali aku bertemu dengan mu...
  7023.  
  7024. 1543
  7025. 01:39:40,334 --> 01:39:41,506
  7026. Ya, aku berjalan lurus, kamu tahu.
  7027.  
  7028. 1544
  7029. 01:39:41,534 --> 01:39:43,377
  7030. - Oh, ya?
  7031. - Ya.
  7032.  
  7033. 1545
  7034. 01:39:43,401 --> 01:39:45,406
  7035. Itu bagus, kan?
  7036.  
  7037. 1546
  7038. 01:39:45,501 --> 01:39:47,412
  7039. Itu bagus.
  7040.  
  7041. 1547
  7042. 01:39:47,434 --> 01:39:50,244
  7043. Apa yang bisa aku lakukan untuk mu?
  7044.  
  7045. 1548
  7046. 01:39:50,267 --> 01:39:52,304
  7047. Frances ada disini?
  7048.  
  7049. 1549
  7050. 01:39:53,367 --> 01:39:57,315
  7051. Kamu tahu, aku telah berada di luar
  7052. rumah selama beberapa minggu terakhir.
  7053.  
  7054. 1550
  7055. 01:39:57,334 --> 01:40:00,406
  7056. Dan kemudian mereka memberitahu
  7057. ku bahwa dia pergi sendirian.
  7058.  
  7059. 1551
  7060. 01:40:00,501 --> 01:40:04,278
  7061. Aku akan berdiri di luar
  7062. jendela seperti orang bodoh.
  7063.  
  7064. 1552
  7065. 01:40:04,301 --> 01:40:07,373
  7066. - Ya, dia ada disini.
  7067. - Ya, aku tahu.
  7068.  
  7069. 1553
  7070. 01:40:08,367 --> 01:40:11,405
  7071. - Reggie, aku...
  7072. - Apa?
  7073.  
  7074. 1554
  7075. 01:40:13,367 --> 01:40:17,372
  7076. Aku sudah lama tidak melihat dia seperti ini.
  7077.  
  7078. 1555
  7079. 01:40:17,400 --> 01:40:19,471
  7080. - Dia sangat murung.
  7081. - Baiklah.
  7082.  
  7083. 1556
  7084. 01:40:20,201 --> 01:40:23,273
  7085. - Baiklah, maukah kamu beritahu
  7086. Frances untuk keluar saja? - Reggie.
  7087.  
  7088. 1557
  7089. 01:40:23,300 --> 01:40:25,439
  7090. - Ini hanya akan cepat. - Reggie, aku
  7091. tidak membiarkan mu bertemu dia, baik?
  7092.  
  7093. 1558
  7094. 01:40:25,467 --> 01:40:28,280
  7095. - Jangan macam-macam dengan itu.
  7096. - Frank.
  7097.  
  7098. 1559
  7099. 01:40:28,367 --> 01:40:31,348
  7100. - Frances, apa yang sedang kamu lakukan?
  7101. - Tidak apa-apa. Tidak apa-apa.
  7102.  
  7103. 1560
  7104. 01:40:31,400 --> 01:40:34,110
  7105. Hai, Reggie.
  7106.  
  7107. 1561
  7108. 01:40:34,201 --> 01:40:36,306
  7109. Halo, Frances.
  7110.  
  7111. 1562
  7112. 01:40:36,467 --> 01:40:40,213
  7113. Maukah kamu keluar sebentar?
  7114. Berbincang sedikit?
  7115.  
  7116. 1563
  7117. 01:40:40,300 --> 01:40:43,372
  7118. - Tidak apa-apa.
  7119. - Apa kamu yakin tentang ini?
  7120.  
  7121. 1564
  7122. 01:40:44,267 --> 01:40:47,271
  7123. Jangan khawatir, aku akan menjaga dia.
  7124.  
  7125. 1565
  7126. 01:40:49,434 --> 01:40:54,383
  7127. - Jadi kamu pulang.
  7128. - Aku pulang.
  7129.  
  7130. 1566
  7131. 01:40:55,234 --> 01:40:57,236
  7132. Setidaknya sampai aku
  7133. menemukan suatu tempat lain.
  7134.  
  7135. 1567
  7136. 01:40:57,268 --> 01:40:59,441
  7137. Aku tidak bisa pergi bertemu ibu ku.
  7138.  
  7139. 1568
  7140. 01:41:01,200 --> 01:41:04,172
  7141. Apa yang bisa aku lakukan
  7142. untuk mengubah pikiran mu?
  7143.  
  7144. 1569
  7145. 01:41:04,267 --> 01:41:06,406
  7146. Kamu tidak bisa.
  7147.  
  7148. 1570
  7149. 01:41:08,201 --> 01:41:10,844
  7150. - Meskipun aku sudah mengubah pikiran
  7151. tentang satu hal. - Apa itu?
  7152.  
  7153. 1571
  7154. 01:41:11,167 --> 01:41:14,205
  7155. Aku ingin kamu mengingat ku.
  7156.  
  7157. 1572
  7158. 01:41:14,334 --> 01:41:16,305
  7159. Selalu.
  7160.  
  7161. 1573
  7162. 01:41:16,400 --> 01:41:19,313
  7163. Aku sadar bahwa aku
  7164. ingin berada di sisi mu.
  7165.  
  7166. 1574
  7167. 01:41:19,334 --> 01:41:21,371
  7168. Kita punya ikatan itu.
  7169.  
  7170. 1575
  7171. 01:41:21,401 --> 01:41:24,211
  7172. Hei, ayolah.
  7173.  
  7174. 1576
  7175. 01:41:24,234 --> 01:41:29,149
  7176. Aku... Aku akan selalu bersikap baik padamu.
  7177. Aku tidak akan pernah lakukan itu lagi.
  7178.  
  7179. 1577
  7180. 01:41:29,167 --> 01:41:32,139
  7181. Kenapa? Jadi kamu bisa
  7182. menggunakannya untuk mengancam ku?
  7183.  
  7184. 1578
  7185. 01:41:32,234 --> 01:41:34,305
  7186. Tidak. Itu...
  7187.  
  7188. 1579
  7189. 01:41:34,334 --> 01:41:36,405
  7190. - Tidak, karena aku masih mencintai mu.
  7191. - "Cinta"?
  7192.  
  7193. 1580
  7194. 01:41:37,401 --> 01:41:41,110
  7195. Tidak, itu hanya hal yang kamu
  7196. katakan tentang sesuatu yang tidak ada.
  7197.  
  7198. 1581
  7199. 01:41:41,134 --> 01:41:42,408
  7200. Tidak, itu tidak benar.
  7201.  
  7202. 1582
  7203. 01:41:43,134 --> 01:41:46,206
  7204. Mencintai mu adalah satu-satunya
  7205. harapan yang aku punya.
  7206.  
  7207. 1583
  7208. 01:41:50,234 --> 01:41:52,145
  7209. Kamu tahu apa?
  7210.  
  7211. 1584
  7212. 01:41:52,167 --> 01:41:56,138
  7213. Aku melompat pindah ke tempat
  7214. dimana kita bertemu itu.
  7215.  
  7216. 1585
  7217. 01:41:57,234 --> 01:42:00,206
  7218. Tapi kamu adalah seorang gengster.
  7219. Kamu suka menjadi gengster.
  7220.  
  7221. 1586
  7222. 01:42:00,300 --> 01:42:05,113
  7223. Tidak. Tidak, Frances. Kumohon, dengar.
  7224.  
  7225. 1587
  7226. 01:42:06,134 --> 01:42:12,178
  7227. Kumohon, biarkan aku menyembuhkan penderitaan
  7228. dan rasa sakit yang aku berikan padamu. Kumohon.
  7229.  
  7230. 1588
  7231. 01:42:12,267 --> 01:42:15,146
  7232. Kumohon.
  7233.  
  7234. 1589
  7235. 01:42:15,334 --> 01:42:18,372
  7236. - Biarkan saja aku membawa mu ke suatu tempat.
  7237. - Suatu tempat?
  7238.  
  7239. 1590
  7240. 01:42:19,100 --> 01:42:21,071
  7241. Yah, ya. Kemana saja.
  7242. Kemanapun kamu inginkan.
  7243.  
  7244. 1591
  7245. 01:42:21,300 --> 01:42:24,272
  7246. Tapi, hanya kita berdua.
  7247.  
  7248. 1592
  7249. 01:42:24,367 --> 01:42:26,074
  7250. Baik?
  7251.  
  7252. 1593
  7253. 01:42:26,134 --> 01:42:28,207
  7254. Itu akan menjadi seperti bulan
  7255. madu kedua kita, kamu tahu.
  7256.  
  7257. 1594
  7258. 01:42:28,301 --> 01:42:33,182
  7259. Atau tidak? Kamu tahu, hanya ingin
  7260. kamu tahu bahwa aku bisa berubah.
  7261.  
  7262. 1595
  7263. 01:42:33,200 --> 01:42:38,240
  7264. Dengan cara itu, untuk membuat
  7265. mu bahagia. Aku harus berubah.
  7266.  
  7267. 1596
  7268. 01:42:39,301 --> 01:42:46,048
  7269. Yang aku katakan adalah, jika kamu dikirim keluar
  7270. dunia bisa berada dimanapun kamu ingin berada...
  7271.  
  7272. 1597
  7273. 01:42:46,067 --> 01:42:48,206
  7274. Dimanapun.
  7275.  
  7276. 1598
  7277. 01:42:48,234 --> 01:42:51,044
  7278. - Alberta.
  7279. - Oh.
  7280.  
  7281. 1599
  7282. 01:42:51,067 --> 01:42:53,069
  7283. Alberta.
  7284.  
  7285. 1600
  7286. 01:42:53,100 --> 01:42:55,071
  7287. Ayo pergi dengarkan seperti apa suara dunia.
  7288.  
  7289. 1601
  7290. 01:42:55,167 --> 01:42:58,239
  7291. Ya, kamu tahu apa, aku
  7292. suka itu kedengarannya juga.
  7293.  
  7294. 1602
  7295. 01:42:58,300 --> 01:43:01,079
  7296. Kamu ingin... Kita pernah kesana sebelumnya.
  7297.  
  7298. 1603
  7299. 01:43:01,167 --> 01:43:04,273
  7300. Aku akan mendapatkan tiket hari
  7301. ini. Aku akan memesannya hari ini.
  7302.  
  7303. 1604
  7304. 01:43:54,200 --> 01:43:57,238
  7305. Tuhan tidak meminta mu untuk menerima hidup ini.
  7306.  
  7307. 1605
  7308. 01:43:57,267 --> 01:43:59,144
  7309. Tidak ada pilihan.
  7310.  
  7311. 1606
  7312. 01:43:59,167 --> 01:44:01,238
  7313. Hidup dipaksakan dihadapan mu.
  7314.  
  7315. 1607
  7316. 01:44:01,268 --> 01:44:04,012
  7317. Satu-satunya pilihan adalah
  7318. cara kamu menjalankan hidup mu.
  7319.  
  7320. 1608
  7321. 01:44:04,101 --> 01:44:08,072
  7322. Atau tidak. Itu juga adalah pilihan.
  7323.  
  7324. 1609
  7325. 01:44:22,500 --> 01:44:24,673
  7326. Secangkir teh bisa
  7327. menyelesaikan segalanya.
  7328.  
  7329. 1610
  7330. 01:44:24,700 --> 01:44:26,543
  7331. Itu tergantung cuacanya.
  7332.  
  7333. 1611
  7334. 01:44:26,567 --> 01:44:30,540
  7335. Kemudian kamu biarkan suami
  7336. mu merasakan jawabannya.
  7337.  
  7338. 1612
  7339. 01:44:30,634 --> 01:44:34,514
  7340. Frances. Tidak, Frances. Apa
  7341. yang telah kamu lakukan? Frances!
  7342.  
  7343. 1613
  7344. 01:44:34,534 --> 01:44:39,574
  7345. Untuk berjaga-jaga kalian berpikir setidaknya Frances selamat
  7346. jadi dia tidak akan menceritakan cerita ini pada kita.
  7347.  
  7348. 1614
  7349. 01:44:39,600 --> 01:44:42,581
  7350. Yah, sekarang kamu tahu.
  7351.  
  7352. 1615
  7353. 01:44:42,600 --> 01:44:44,671
  7354. Tapi aku akhirnya bebas.
  7355.  
  7356. 1616
  7357. 01:44:44,700 --> 01:44:47,579
  7358. Tuhan akhirnya memberikan
  7359. ku waktu bermalas-malasan.
  7360.  
  7361. 1617
  7362. 01:44:47,600 --> 01:44:50,379
  7363. Dimana dia?
  7364.  
  7365. 1618
  7366. 01:44:50,467 --> 01:44:52,469
  7367. Di kamarnya.
  7368.  
  7369. 1619
  7370. 01:44:52,501 --> 01:44:54,447
  7371. Baiklah.
  7372.  
  7373. 1620
  7374. 01:45:51,434 --> 01:45:56,383
  7375. Siang itu, Reggie akan minum
  7376. sendirian sampai pingsan.
  7377.  
  7378. 1621
  7379. 01:45:56,400 --> 01:46:02,476
  7380. Lagipula apa yang akan kamu lakukan, saat satu-satunya
  7381. orang yang pernah bisa mengerti mu telah pergi?
  7382.  
  7383. 1622
  7384. 01:46:02,501 --> 01:46:07,575
  7385. Secangkir teh? Aku rasa tidak.
  7386.  
  7387. 1623
  7388. 01:47:25,334 --> 01:47:28,408
  7389. Satu topi besar.
  7390.  
  7391. 1624
  7392. 01:47:28,501 --> 01:47:33,246
  7393. Ooh, duduklah di sana. Di sekitar
  7394. sini di sebelah tiang lampunya.
  7395.  
  7396. 1625
  7397. 01:47:37,301 --> 01:47:38,305
  7398. Mendekatlah.
  7399.  
  7400. 1626
  7401. 01:47:38,400 --> 01:47:43,315
  7402. Jadi Reggie, apa yang kita
  7403. pesan? Sebuah botol, atau..
  7404.  
  7405. 1627
  7406. 01:47:43,334 --> 01:47:45,336
  7407. - Bagus, bagus.
  7408. - Ini dia datang.
  7409.  
  7410. 1628
  7411. 01:47:50,300 --> 01:47:52,473
  7412. - Kamu ingin bertemu aku, Ron?
  7413. - Ya, sebenarnya aku ingin bertemu.
  7414.  
  7415. 1629
  7416. 01:47:52,501 --> 01:47:54,312
  7417. Aku ingin kamu membunuh
  7418. seseorang untukku.
  7419.  
  7420. 1630
  7421. 01:47:54,400 --> 01:47:58,212
  7422. Untuk itu aku akan memberikan
  7423. 1000 pound kepadamu.
  7424.  
  7425. 1631
  7426. 01:47:58,234 --> 01:48:00,407
  7427. Leslie.
  7428.  
  7429. 1632
  7430. 01:48:01,434 --> 01:48:05,348
  7431. Ada 500 di sana, oke? Jadi
  7432. itu adalah setengahnya.
  7433.  
  7434. 1633
  7435. 01:48:05,367 --> 01:48:08,180
  7436. Oke? Kamu mendapatkan sisanya
  7437. ketika itu sudah selesai.
  7438.  
  7439. 1634
  7440. 01:48:08,267 --> 01:48:13,239
  7441. Kamu hitunglah, semua ada di sana. Dan kamu
  7442. bisa memasukkannya ke dalam kantung kecilmu.
  7443.  
  7444. 1635
  7445. 01:48:13,467 --> 01:48:15,469
  7446. Itu untukmu.
  7447.  
  7448. 1636
  7449. 01:48:15,500 --> 01:48:17,402
  7450. Ayo, masukkan itu ke dalam kantungmu!
  7451.  
  7452. 1637
  7453. 01:48:17,500 --> 01:48:20,279
  7454. Kami tahu kamu tidak
  7455. punya uang sama sekali.
  7456.  
  7457. 1638
  7458. 01:48:20,367 --> 01:48:22,438
  7459. Jangan bersikap bodoh.
  7460.  
  7461. 1639
  7462. 01:48:24,234 --> 01:48:26,271
  7463. Siapakah itu?
  7464.  
  7465. 1640
  7466. 01:48:52,267 --> 01:48:54,440
  7467. Kemarilah, Reggie, dengarkan.
  7468.  
  7469. 1641
  7470. 01:49:04,234 --> 01:49:05,212
  7471. Berhenti, nyonya, lupakanlah.
  7472.  
  7473. 1642
  7474. 01:49:05,234 --> 01:49:06,440
  7475. Kamu membunuhnya!
  7476.  
  7477. 1643
  7478. 01:49:06,468 --> 01:49:09,349
  7479. Kamu membunuh puteriku, kamu
  7480. bajingan! Kamu membunuhnya!
  7481.  
  7482. 1644
  7483. 01:49:12,200 --> 01:49:16,148
  7484. Menghabiskan seratus pound seminggu untuk
  7485. membeli bunga tidak akan membawanya kembali!
  7486.  
  7487. 1645
  7488. 01:49:16,201 --> 01:49:18,081
  7489. Pembunuh!
  7490.  
  7491. 1646
  7492. 01:49:18,167 --> 01:49:23,310
  7493. Kamu akan membusuk di
  7494. dalam neraka, Reggie Kray!
  7495.  
  7496. 1647
  7497. 01:50:04,267 --> 01:50:07,080
  7498. Apa yang kamu lakukan di sini?
  7499.  
  7500. 1648
  7501. 01:50:07,167 --> 01:50:09,147
  7502. Sebuah pesan untukmu.
  7503.  
  7504. 1649
  7505. 01:50:09,167 --> 01:50:11,238
  7506. Dari Ron.
  7507.  
  7508. 1650
  7509. 01:50:55,234 --> 01:50:59,148
  7510. Apa aku harus mengirimkan seorang pengacara
  7511. atau apa kamu sudah mempertimbangkannya?
  7512.  
  7513. 1651
  7514. 01:51:01,334 --> 01:51:06,249
  7515. Aku ingin keselamatan istri
  7516. dan anak-anakku terjamin.
  7517.  
  7518. 1652
  7519. 01:51:16,301 --> 01:51:21,114
  7520. Payne sudah memberikan
  7521. semuanya kepada mereka.
  7522.  
  7523. 1653
  7524. 01:51:21,134 --> 01:51:25,210
  7525. Nama-nama, tanggal-tanggal,
  7526. dan seterusnya.
  7527.  
  7528. 1654
  7529. 01:51:25,300 --> 01:51:29,180
  7530. Dokumen, jumlahnya banyak.
  7531.  
  7532. 1655
  7533. 01:51:30,167 --> 01:51:34,013
  7534. Aku menyuruh seseorang
  7535. untuk mengambilnya.
  7536.  
  7537. 1656
  7538. 01:51:34,034 --> 01:51:38,073
  7539. Jadi ada selusin saksi di
  7540. dalam program perlindungan.
  7541.  
  7542. 1657
  7543. 01:51:39,067 --> 01:51:42,241
  7544. Nipper uh..
  7545.  
  7546. 1658
  7547. 01:51:44,000 --> 01:51:46,207
  7548. Ya! Nipper apa?
  7549.  
  7550. 1659
  7551. 01:51:49,134 --> 01:51:51,205
  7552. Si pelayan barnya.
  7553.  
  7554. 1660
  7555. 01:51:52,034 --> 01:51:55,015
  7556. Dia membawa pelayan barnya masuk.
  7557.  
  7558. 1661
  7559. 01:51:55,101 --> 01:51:58,207
  7560. - Dia belum keluar.
  7561. - Hm.
  7562.  
  7563. 1662
  7564. 01:52:02,234 --> 01:52:05,181
  7565. Di manakah Ron?
  7566.  
  7567. 1663
  7568. 01:52:10,500 --> 01:52:12,537
  7569. Oh ya.
  7570.  
  7571. 1664
  7572. 01:52:13,701 --> 01:52:16,477
  7573. Ini sebuah tempat untuk didatangi.
  7574.  
  7575. 1665
  7576. 01:52:16,500 --> 01:52:18,605
  7577. Hei, sebenarnya, ini adalah
  7578. sebuah tempat untuk ditempati.
  7579.  
  7580. 1666
  7581. 01:52:18,634 --> 01:52:21,672
  7582. - Oh ya, bantulah dirimu sendiri.
  7583. - Ini kesukaanmu.
  7584.  
  7585. 1667
  7586. 01:52:21,700 --> 01:52:29,551
  7587. # Lalu setelahnya kita pergi ke
  7588. tempat yang sepi dan menikmati minuman
  7589.  
  7590. 1668
  7591. 01:52:30,634 --> 01:52:35,640
  7592. # Kemudian aku merusak semuanya dengan mengatakan
  7593. sesuatu yang bodoh seperti aku mencintaimu
  7594.  
  7595. 1669
  7596. 01:52:35,667 --> 01:52:38,580
  7597. Ah, persetan dengan semua orang.
  7598.  
  7599. 1670
  7600. 01:52:38,600 --> 01:52:40,446
  7601. Apa?
  7602.  
  7603. 1671
  7604. 01:52:40,534 --> 01:52:44,607
  7605. Masih mendapatkannya, masih
  7606. mendapatkannya, di sini, hei!
  7607.  
  7608. 1672
  7609. 01:52:44,667 --> 01:52:47,411
  7610. Ya, apa?
  7611.  
  7612. 1673
  7613. 01:52:47,501 --> 01:52:50,482
  7614. - Katakan, katakan apa?
  7615. - Menyingkirlah!
  7616.  
  7617. 1674
  7618. 01:52:53,667 --> 01:52:58,582
  7619. Apa kabar? Bergembiralah, Charles kecil.
  7620.  
  7621. 1675
  7622. 01:52:58,601 --> 01:53:00,638
  7623. Tetaplah di dekatku.
  7624.  
  7625. 1676
  7626. 01:53:00,667 --> 01:53:03,705
  7627. Mengapa semua orang menari, huh?
  7628.  
  7629. 1677
  7630. 01:53:04,467 --> 01:53:07,414
  7631. Apa gunanya datang ke
  7632. sebuah pesta seperti ini,
  7633.  
  7634. 1678
  7635. 01:53:07,434 --> 01:53:10,438
  7636. kalau kamu sendiri tidak menikmatinya.
  7637.  
  7638. 1679
  7639. 01:53:10,467 --> 01:53:13,573
  7640. Aku menunggu Jack si Topi.
  7641.  
  7642. 1680
  7643. 01:53:14,400 --> 01:53:16,380
  7644. Oh apa? Apa yang akan dia lakukan?
  7645.  
  7646. 1681
  7647. 01:53:16,401 --> 01:53:20,406
  7648. Apa dia membersihkan
  7649. senjatanya di klabnya?
  7650.  
  7651. 1682
  7652. 01:53:20,434 --> 01:53:23,643
  7653. Menurutmu apa yang akan kita
  7654. dapatkan dari mengincar Leslie Payne?
  7655.  
  7656. 1683
  7657. 01:53:23,667 --> 01:53:25,513
  7658. Apa yang aku pikirkan?
  7659.  
  7660. 1684
  7661. 01:53:25,601 --> 01:53:27,603
  7662. Kamu tahu.
  7663.  
  7664. 1685
  7665. 01:53:27,634 --> 01:53:34,415
  7666. Yah kalau kamu belum nenyadarinya,
  7667. aku tidak menjawab ini untukmu.
  7668.  
  7669. 1686
  7670. 01:53:36,467 --> 01:53:40,438
  7671. Ini dia, ayo, ayo, itu
  7672. sebuah tarian yang bagus.
  7673.  
  7674. 1687
  7675. 01:53:40,500 --> 01:53:44,505
  7676. - Aku mendapatkan burungnya.
  7677. - Halo halo, di manakah burungnya?
  7678.  
  7679. 1688
  7680. 01:53:44,668 --> 01:53:48,377
  7681. Itu sudah ada di sana, apa
  7682. kabar? Senang bertemu denganmu.
  7683.  
  7684. 1689
  7685. 01:53:53,400 --> 01:53:54,538
  7686. Aku akan mengambilkan
  7687. minuman untuk kita.
  7688.  
  7689. 1690
  7690. 01:53:54,567 --> 01:53:57,480
  7691. Sekarang, aku akan kembali dan aku akan bilang kepadamu
  7692. untuk memperhatikan, kemudian aku membiarkanmu pergi.
  7693.  
  7694. 1691
  7695. 01:53:57,501 --> 01:53:59,481
  7696. Aku berjanji.
  7697.  
  7698. 1692
  7699. 01:54:02,468 --> 01:54:04,448
  7700. Dia bertemu denganmu..
  7701.  
  7702. 1693
  7703. 01:54:04,467 --> 01:54:06,447
  7704. Ron?
  7705.  
  7706. 1694
  7707. 01:54:12,634 --> 01:54:15,310
  7708. Teddy.
  7709.  
  7710. 1695
  7711. 01:54:15,400 --> 01:54:17,473
  7712. Ini dia, Ron, lihat. Dia mengawasimu.
  7713.  
  7714. 1696
  7715. 01:54:17,567 --> 01:54:21,447
  7716. Apa kisahmu, kawan?
  7717.  
  7718. 1697
  7719. 01:54:28,500 --> 01:54:31,279
  7720. Ini, Jack. Rokok.
  7721.  
  7722. 1698
  7723. 01:54:31,367 --> 01:54:34,473
  7724. Aku berhenti ketika menuruni tangganya.
  7725.  
  7726. 1699
  7727. 01:54:41,367 --> 01:54:44,348
  7728. Ada sesuatu di pikiranmu, Reggie?
  7729.  
  7730. 1700
  7731. 01:54:44,367 --> 01:54:45,573
  7732. Ya.
  7733.  
  7734. 1701
  7735. 01:54:45,600 --> 01:54:48,447
  7736. Ya, kamu ada di dalam pikiranku, bung.
  7737.  
  7738. 1702
  7739. 01:54:48,534 --> 01:54:51,310
  7740. Leslie Payne.
  7741.  
  7742. 1703
  7743. 01:54:52,367 --> 01:54:54,304
  7744. Apa yang kamu pikirkan?
  7745.  
  7746. 1704
  7747. 01:54:54,400 --> 01:54:56,302
  7748. Hei?
  7749.  
  7750. 1705
  7751. 01:54:56,401 --> 01:54:58,403
  7752. Kamu sudah merusak ini.
  7753.  
  7754. 1706
  7755. 01:54:58,434 --> 01:54:59,504
  7756. Aku tidak tahu apa yang kamu maksud.
  7757.  
  7758. 1707
  7759. 01:54:59,534 --> 01:55:02,481
  7760. Jangan berbohong kepadaku!
  7761.  
  7762. 1708
  7763. 01:55:02,482 --> 01:55:03,417
  7764. Aku tidak akan diperlakukan seperti ini.
  7765.  
  7766. 1709
  7767. 01:55:03,516 --> 01:55:05,496
  7768. - Kamu mau diperlakukan seperti apa, Jack?
  7769. - Ron?
  7770.  
  7771. 1710
  7772. 01:55:05,516 --> 01:55:06,517
  7773. Diamlah.
  7774.  
  7775. 1711
  7776. 01:55:06,549 --> 01:55:07,553
  7777. Dia tidak akan membantumu, kan?
  7778.  
  7779. 1712
  7780. 01:55:07,649 --> 01:55:09,595
  7781. Kamu punya banyak masalah
  7782. di dalam pikiranmu, kawan.
  7783.  
  7784. 1713
  7785. 01:55:09,616 --> 01:55:12,529
  7786. Jangan menyalahkan aku atas
  7787. apa yang terjadi kepada Frances.
  7788.  
  7789. 1714
  7790. 01:55:12,749 --> 01:55:14,629
  7791. Maaf, apa yang kamu katakan?
  7792.  
  7793. 1715
  7794. 01:55:14,716 --> 01:55:16,718
  7795. Bukan salahku kalau Frances
  7796. membunuh dirinya sendiri.
  7797.  
  7798. 1716
  7799. 01:55:17,449 --> 01:55:19,588
  7800. - Aku tidak menjual pilnya kepadanya.
  7801. - Uh, persetan denganmu, sampah.
  7802.  
  7803. 1717
  7804. 01:55:19,616 --> 01:55:22,495
  7805. - Kamu bodoh.
  7806. - Hei Jack.
  7807.  
  7808. 1718
  7809. 01:55:22,516 --> 01:55:24,462
  7810. Jangan tembak dia.
  7811.  
  7812. 1719
  7813. 01:55:24,483 --> 01:55:25,589
  7814. Katakan itu lagi, ayo.
  7815.  
  7816. 1720
  7817. 01:55:25,683 --> 01:55:29,495
  7818. - Reggie.
  7819. - Ucapkan namanya.
  7820.  
  7821. 1721
  7822. 01:55:29,516 --> 01:55:31,689
  7823. Aku menantangmu.
  7824.  
  7825. 1722
  7826. 01:55:35,483 --> 01:55:38,464
  7827. Frances.
  7828.  
  7829. 1723
  7830. 01:55:48,616 --> 01:55:50,493
  7831. Tidak!
  7832.  
  7833. 1724
  7834. 01:56:13,683 --> 01:56:16,664
  7835. Mengapa kamu melakukan itu?
  7836.  
  7837. 1725
  7838. 01:56:20,583 --> 01:56:23,327
  7839. Karena aku tidak bisa membunuhmu!
  7840.  
  7841. 1726
  7842. 01:56:23,416 --> 01:56:26,659
  7843. Tidak peduli seberapa besar
  7844. keinginanku untuk membunuhmu.
  7845.  
  7846. 1727
  7847. 01:56:58,616 --> 01:57:00,493
  7848. Reggie?
  7849.  
  7850. 1728
  7851. 01:57:00,516 --> 01:57:02,393
  7852. Reggie!
  7853.  
  7854. 1729
  7855. 01:57:02,416 --> 01:57:04,262
  7856. Reggie, lihatlah aku!
  7857.  
  7858. 1730
  7859. 01:57:04,349 --> 01:57:06,320
  7860. Apa-apaan, katakan semuanya kepadaku.
  7861.  
  7862. 1731
  7863. 01:57:06,416 --> 01:57:09,329
  7864. Kamu membunuh seorang pria di dalam
  7865. ruangan yang penuh dengan orang-orang!
  7866.  
  7867. 1732
  7868. 01:57:09,350 --> 01:57:12,559
  7869. - Apa kamu sudah gila?
  7870. - Hei?
  7871.  
  7872. 1733
  7873. 01:57:12,583 --> 01:57:16,360
  7874. Apa yang kamu inginkan?
  7875.  
  7876. 1734
  7877. 01:58:28,483 --> 01:58:32,431
  7878. Reggie pernah bilang kalau pusat dunianya
  7879. bisa ada di mana saja yang kamu suka.
  7880.  
  7881. 1735
  7882. 01:58:32,449 --> 01:58:36,261
  7883. Bahkan di sini. Di
  7884. ujung timur dari London.
  7885.  
  7886. 1736
  7887. 01:58:36,283 --> 01:58:38,263
  7888. Dunianya mirip seperti London.
  7889.  
  7890. 1737
  7891. 01:58:38,283 --> 01:58:40,354
  7892. Itu tidak baik, itu tidak buruk.
  7893.  
  7894. 1738
  7895. 01:58:40,382 --> 01:58:42,259
  7896. Begitulah.
  7897.  
  7898. 1739
  7899. 01:58:42,283 --> 01:58:44,320
  7900. Tidak ada moralitas atau pencemaran,
  7901.  
  7902. 1740
  7903. 01:58:44,349 --> 01:58:46,286
  7904. hanya peraturanmu sendiri.
  7905.  
  7906. 1741
  7907. 01:58:46,382 --> 01:58:48,328
  7908. Hingga balapanmu dimulai.
  7909.  
  7910. 1742
  7911. 01:58:48,349 --> 01:58:49,487
  7912. Hingga akhirnya.
  7913.  
  7914. 1743
  7915. 01:58:49,516 --> 01:58:55,262
  7916. Hingga kita semua hanyalah hantu dari orang
  7917. yang kita kira adalah diri kita sendiri.
  7918.  
  7919. 1744
  7920. 01:59:12,449 --> 01:59:16,454
  7921. Reggie menghabiskan 33 tahun di dalam
  7922. penjara karena membunuh Jack McVitie.
  7923.  
  7924. 1745
  7925. 01:59:16,483 --> 01:59:20,192
  7926. Selama tahun-tahun
  7927. itu, hingga akhirnya,
  7928.  
  7929. 1746
  7930. 01:59:20,216 --> 01:59:22,253
  7931. dia membawa sepasang tiket bersamanya.
  7932.  
  7933. 1747
  7934. 01:59:22,283 --> 01:59:25,230
  7935. Reggie, pangeranku,
  7936.  
  7937. 1748
  7938. 01:59:25,249 --> 01:59:28,253
  7939. bagaimanapun juga seharusnya
  7940. kita pergi ke Ibiza.
  7941.  
  7942. 1749
  7943. 01:59:30,283 --> 01:59:34,356
  7944. REGGIE KRAY dibebaskan dari penjara
  7945. berdasarkan alasan kemanusiaan
  7946.  
  7947. 1750
  7948. 01:59:34,382 --> 01:59:39,231
  7949. delapan minggu sebelum kematiannya
  7950. karena kanker pada tanggal 1 Oktober 2000.
  7951.  
  7952. 1751
  7953. 01:59:39,316 --> 01:59:42,229
  7954. Dia berusia 66 tahun.
  7955.  
  7956. 1752
  7957. 01:59:42,249 --> 01:59:45,130
  7958. RONALD KRAY dinyatakan bersalah
  7959. atas pembunuhan George Cornell.
  7960.  
  7961. 1753
  7962. 01:59:45,216 --> 01:59:48,256
  7963. Dia dinyatakan gila dan tetap
  7964. berada di Rumah Sakit Jiwa Broadmoor
  7965.  
  7966. 1754
  7967. 01:59:48,349 --> 01:59:51,353
  7968. hingga kematiannya karena sebuah serangan
  7969. jantung pada tanggal 17 Maret 1995.
  7970.  
  7971. 1755
  7972. 01:59:51,378 --> 02:00:06,378
  7973. mahsunmax, 24 Desember2015
  7974. subscene.com/u/910430
  7975.  
  7976. 1756
  7977. 02:00:06,403 --> 02:00:21,403
  7978. please inbox if any another version,
  7979. don't try to resync itself.
  7980.  
  7981. 1757
  7982. 02:00:21,428 --> 02:00:36,428
  7983. thanks for watching.
  7984.  
  7985. 1758
  7986. 02:01:29,000 --> 02:01:31,800
  7987. "LEGENDA"
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
Top