Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:33,870 --> 00:00:43,870
- Germany April 1945
- Two weeks before the end of war
- 2
- 00:00:43,894 --> 00:00:47,894
- akumenang.com
- 3
- 00:02:00,287 --> 00:02:03,831
- Come on!
- Where's that little piggy?
- 4
- 00:02:08,211 --> 00:02:11,047
- Come on now. Where is he?
- 5
- 00:02:22,184 --> 00:02:25,061
- Where's the little piggy?
- 6
- 00:05:34,668 --> 00:05:36,585
- Come.
- 7
- 00:05:50,308 --> 00:05:53,352
- That only means,
- that there's something left here.
- 8
- 00:06:31,099 --> 00:06:32,516
- Come on!
- 9
- 00:06:33,518 --> 00:06:36,604
- Thieves! Thieves!
- He's getting away! He's getting away!
- 10
- 00:06:36,938 --> 00:06:38,981
- I'm gonna ...
- 11
- 00:06:46,573 --> 00:06:49,617
- Ah!
- 12
- 00:06:49,784 --> 00:06:51,452
- Ah!
- 13
- 00:10:02,060 --> 00:10:07,147
- ♪ That's too good to be true.
- 14
- 00:10:07,315 --> 00:10:11,693
- ♪ Like a miracle falls upon us.
- 15
- 00:10:12,278 --> 00:10:16,031
- ♪ A golden glow from paradise.
- 16
- 00:10:16,699 --> 00:10:19,785
- Thanks.
- 17
- 00:10:21,704 --> 00:10:24,373
- Thank you so much.
- 18
- 00:10:37,095 --> 00:10:40,430
- Yes, tell me something,
- what do you think you're doing?
- 19
- 00:10:42,267 --> 00:10:44,893
- How dare you!
- 20
- 00:10:45,603 --> 00:10:47,813
- Am I seeing right?
- 21
- 00:10:48,148 --> 00:10:50,149
- The pants are too long?
- 22
- 00:10:50,316 --> 00:10:53,402
- Excuse me.
- Excuse me, Captain.
- 23
- 00:10:59,117 --> 00:11:03,203
- What did you say?
- What did I hear? Huh?
- 24
- 00:11:04,914 --> 00:11:06,832
- Run, you shall.
- 25
- 00:11:07,000 --> 00:11:08,417
- Run!
- 26
- 00:11:09,085 --> 00:11:12,796
- Come on, you'll get your chance.
- Run, I want you to run!
- 27
- 00:11:12,964 --> 00:11:14,798
- Go on, run!
- 28
- 00:11:14,966 --> 00:11:18,719
- Run for your life,
- you little piggy. Go on, run.
- 29
- 00:11:59,093 --> 00:12:03,222
- Private Walter Freytag
- reporting for duty, Captain.
- 30
- 00:12:07,393 --> 00:12:09,478
- I lost my unit.
- 31
- 00:12:09,646 --> 00:12:13,565
- I obediently ask for permission
- to join you, Captain.
- 32
- 00:12:19,530 --> 00:12:21,365
- Got stuck?
- 33
- 00:12:25,954 --> 00:12:28,622
- Then I'll get the Captain out of the dirt.
- 34
- 00:13:38,860 --> 00:13:41,361
- What do you think you're doing?
- 35
- 00:13:41,904 --> 00:13:44,072
- Let me see your pay book.
- 36
- 00:13:59,297 --> 00:14:02,424
- - I lost my unit.
- - Be quiet.
- 37
- 00:14:14,896 --> 00:14:16,897
- You're deserted.
- 38
- 00:14:18,358 --> 00:14:20,275
- No, Captain.
- 39
- 00:14:20,443 --> 00:14:21,860
- Scattered.
- 40
- 00:14:22,028 --> 00:14:25,155
- We were involved in heavy fighting.
- 41
- 00:14:28,910 --> 00:14:30,744
- Half of the battery...
- 42
- 00:14:45,551 --> 00:14:47,552
- You look hungry.
- 43
- 00:14:49,639 --> 00:14:53,642
- Nothing to eat for three days,
- Captain. Very hungry.
- 44
- 00:15:09,575 --> 00:15:12,327
- All right,
- let's try it together.
- 45
- 00:15:29,679 --> 00:15:33,765
- - Then you'll find us accomodation..
- - Yes, Captain.
- 46
- 00:16:32,033 --> 00:16:35,202
- Dark as in my ass here,
- Captain.
- 47
- 00:16:46,047 --> 00:16:48,089
- Let's do it.
- 48
- 00:17:00,603 --> 00:17:02,437
- Heil Hitler!
- 49
- 00:17:02,605 --> 00:17:04,689
- Heil Hitler.
- 50
- 00:17:05,566 --> 00:17:08,527
- Don't take it personally,
- Captain.
- 51
- 00:17:08,861 --> 00:17:13,240
- Uniforms are no longer a pretty sight.
- Especially not German ones.
- 52
- 00:17:13,574 --> 00:17:15,825
- Scrounger.
- 53
- 00:17:24,293 --> 00:17:28,421
- There's a lot of talk about the
- conditions behind the front.
- 54
- 00:17:32,009 --> 00:17:35,929
- But things seem to me
- even worse than I feared.
- 55
- 00:17:52,238 --> 00:17:55,532
- Name?
- 56
- 00:17:55,700 --> 00:17:58,201
- Schnabel, Gerd, Captain.
- 57
- 00:18:06,252 --> 00:18:08,628
- Party member since '32.
- 58
- 00:18:11,507 --> 00:18:15,927
- Look, I know things don't go
- according to plan around here.
- 59
- 00:18:16,804 --> 00:18:20,181
- - The roast was an emergency slaughter.
- - The poor animal...
- 60
- 00:18:20,349 --> 00:18:23,893
- Relax, relax.
- I don't want to get anything into anyone.
- 61
- 00:18:24,061 --> 00:18:26,980
- Just tell me what the damage is.
- 62
- 00:18:27,148 --> 00:18:29,691
- By looting by deserters.
- 63
- 00:18:29,859 --> 00:18:32,819
- What did those crooks
- get, what was it worth?
- 64
- 00:18:33,904 --> 00:18:36,364
- Please. For the refund.
- 65
- 00:18:42,455 --> 00:18:46,249
- I'm here to make sure
- everyone gets their money.
- 66
- 00:18:46,917 --> 00:18:48,335
- Money?
- 67
- 00:18:48,669 --> 00:18:52,339
- After all, the Party still
- ensures law and order!
- 68
- 00:18:52,673 --> 00:18:54,674
- - Heil Hitler!
- - Heil Hitler!
- 69
- 00:18:54,842 --> 00:18:58,011
- Heil Hitler! Heil Hitler!
- 70
- 00:18:58,346 --> 00:19:02,599
- - I had two carriage horses...
- - You don't have any horses.
- 71
- 00:19:02,767 --> 00:19:06,061
- Is there any food left?
- Breakfast was a long time ago.
- 72
- 00:19:06,604 --> 00:19:09,105
- Yes... Even roast there.
- 73
- 00:19:09,982 --> 00:19:12,609
- Freytag, roast! Freytag?
- 74
- 00:19:14,111 --> 00:19:16,988
- There is roast.
- Give the host a hand.
- 75
- 00:19:17,156 --> 00:19:19,032
- Go ahead.
- 76
- 00:20:13,295 --> 00:20:17,424
- - They smashed my dishes.
- - A cupboard...
- 77
- 00:20:17,591 --> 00:20:21,636
- For you, Captain.
- Enjoy your meal.
- 78
- 00:20:23,347 --> 00:20:24,764
- Splendid.
- 79
- 00:20:25,307 --> 00:20:27,308
- Looks splendid.
- 80
- 00:20:27,476 --> 00:20:29,769
- Yeah, well, let's take a little break.
- 81
- 00:20:29,937 --> 00:20:33,106
- Don't worry.
- Everybody gets what they deserve.
- 82
- 00:20:33,274 --> 00:20:35,108
- Greetings.
- 83
- 00:20:38,446 --> 00:20:41,030
- Indeed. Greetings.
- 84
- 00:21:16,817 --> 00:21:18,818
- Captain!
- 85
- 00:21:21,822 --> 00:21:25,033
- Captain, we got one!
- 86
- 00:21:40,007 --> 00:21:42,008
- He stole.
- 87
- 00:21:48,641 --> 00:21:52,519
- - Order has to be restored.
- - Yes, sir.
- 88
- 00:22:03,739 --> 00:22:06,574
- Time to earn the roast.
- 89
- 00:22:26,971 --> 00:22:28,972
- Everyone what they deserve.
- 90
- 00:23:02,172 --> 00:23:06,301
- Just in case, I'll put a
- candle on your nightstand.
- 91
- 00:23:09,471 --> 00:23:11,306
- That was hard.
- 92
- 00:23:13,601 --> 00:23:16,561
- - Wake up call on time tomorrow at 5:30.
- - Yes, sir.
- 93
- 00:23:17,146 --> 00:23:18,563
- And...
- 94
- 00:23:19,273 --> 00:23:23,860
- - What about breakfast?
- - There's some bean coffee in the car.
- 95
- 00:23:25,321 --> 00:23:27,155
- That's good.
- 96
- 00:23:28,657 --> 00:23:31,659
- It isn't nice to leave
- with an empty stomach.
- 97
- 00:23:31,827 --> 00:23:33,244
- Yes.
- 98
- 00:23:34,246 --> 00:23:35,663
- Thanks.
- 99
- 00:24:14,700 --> 00:24:20,700
- The Captain
- 100
- 00:24:53,158 --> 00:24:55,326
- Where to now, Captain?
- 101
- 00:24:55,494 --> 00:24:58,579
- - The barnyard is on the right.
- - Yes, Captain.
- 102
- 00:25:50,674 --> 00:25:53,593
- Now first of all attention!
- And better fast!
- 103
- 00:25:53,927 --> 00:25:55,344
- Come on!
- 104
- 00:26:30,506 --> 00:26:34,634
- Let's have a look then.
- Pay books and marching orders.
- 105
- 00:26:49,942 --> 00:26:52,777
- This is Greater German Broadcasting
- 106
- 00:26:53,112 --> 00:26:55,780
- with the "Wish Concert for the Wehrmacht".
- 107
- 00:27:13,549 --> 00:27:17,927
- - Field of action is the other direction.
- - Deserters. I said that right away.
- 108
- 00:27:18,262 --> 00:27:20,972
- Answers! Come on!
- 109
- 00:27:26,562 --> 00:27:29,021
- Captain, I report obediently...
- 110
- 00:27:29,857 --> 00:27:32,525
- We were scattered from our troops.
- 111
- 00:27:36,488 --> 00:27:40,825
- - And that's where you settled here?
- - At my expense. Drunken pack!
- 112
- 00:27:40,993 --> 00:27:45,913
- Field policemen are in the next town.
- But he smashed our phone!
- 113
- 00:27:47,583 --> 00:27:49,417
- Come here.
- 114
- 00:28:14,526 --> 00:28:17,695
- After all, you can't put
- up with everything.
- 115
- 00:28:17,863 --> 00:28:21,199
- - A schnapps!
- - Yes, Captain. Schnapps.
- 116
- 00:28:30,083 --> 00:28:32,668
- - Captain...
- - Did I ask you anything?
- 117
- 00:28:48,393 --> 00:28:49,810
- So?
- 118
- 00:28:50,812 --> 00:28:53,189
- Captain, I report obediently.
- 119
- 00:28:53,357 --> 00:28:56,275
- Request permission to join.
- 120
- 00:28:58,695 --> 00:29:00,905
- All right, sit down.
- 121
- 00:29:01,990 --> 00:29:05,076
- I've got a job to do behind the line.
- 122
- 00:29:07,829 --> 00:29:10,289
- And I need help with that.
- 123
- 00:29:16,046 --> 00:29:18,589
- COMMANDO "H"
- 124
- 00:29:19,758 --> 00:29:22,176
- You will help me.
- 125
- 00:29:39,653 --> 00:29:43,072
- To the Bodyguard Herold!
- Together we are strong.
- 126
- 00:30:04,928 --> 00:30:06,762
- Captain.
- 127
- 00:30:09,349 --> 00:30:11,767
- What's the job, anyway?
- 128
- 00:30:13,020 --> 00:30:16,605
- I want to get a clear picture of
- the situation behind the front.
- 129
- 00:30:17,441 --> 00:30:20,318
- I can help you figure that out.
- 130
- 00:30:21,570 --> 00:30:25,614
- The situation is what you make of it.
- Isn't that right, Captain?
- 131
- 00:31:27,302 --> 00:31:29,136
- Stop!
- 132
- 00:31:33,058 --> 00:31:35,017
- Aircraft!
- 133
- 00:31:47,989 --> 00:31:49,824
- Again!
- 134
- 00:31:53,954 --> 00:31:55,454
- Continue.
- 135
- 00:32:37,789 --> 00:32:39,623
- Captain!
- 136
- 00:32:40,417 --> 00:32:42,877
- Where are we going, anyway?
- 137
- 00:32:43,795 --> 00:32:46,380
- Area of operation is straight ahead.
- 138
- 00:33:08,153 --> 00:33:12,072
- Military police! Everybody, line up!
- Soldbooks out!
- 139
- 00:33:16,828 --> 00:33:19,121
- I won't say it again!
- 140
- 00:33:36,556 --> 00:33:37,973
- Out!
- 141
- 00:33:42,270 --> 00:33:44,522
- What do you think you're doing?
- 142
- 00:33:44,856 --> 00:33:49,068
- As captain of the Luftwaffe, I
- resent this disrespectful treatment.
- 143
- 00:33:49,236 --> 00:33:53,405
- - I want to speak to your superior!
- - Yes, already there.
- 144
- 00:34:00,330 --> 00:34:05,251
- - You don't want to show off your pay book?
- - To a Corporal with that behavior?
- 145
- 00:34:05,418 --> 00:34:08,212
- Why is your troop without
- a marching orders?
- 146
- 00:34:08,380 --> 00:34:11,006
- - A special operation.
- - Special operation?
- 147
- 00:34:11,341 --> 00:34:14,051
- - Report of the situation behind the front.
- - Aha.
- 148
- 00:34:14,219 --> 00:34:17,638
- - With what warrant?
- - With what warrant?
- 149
- 00:34:18,431 --> 00:34:20,516
- Warrant from the top.
- 150
- 00:34:21,309 --> 00:34:23,143
- The top.
- 151
- 00:34:23,812 --> 00:34:26,021
- Warrant from the Führer himself.
- 152
- 00:34:31,695 --> 00:34:34,238
- He's heard a lot of things.
- 153
- 00:34:34,406 --> 00:34:37,449
- There are concerning rumors
- about the situation here.
- 154
- 00:34:37,784 --> 00:34:40,411
- But first, tell me who you are.
- 155
- 00:34:43,290 --> 00:34:45,124
- Sichner, Josef.
- 156
- 00:34:46,626 --> 00:34:50,754
- If you show me your pay book now,
- we won't talk about it anymore.
- 157
- 00:34:51,089 --> 00:34:53,591
- At least in yours there
- has be something written.
- 158
- 00:34:56,845 --> 00:34:58,470
- All right, then.
- 159
- 00:35:03,727 --> 00:35:06,812
- Then if I may ask for your papers, too?
- 160
- 00:35:07,397 --> 00:35:12,151
- As an officer of equal rank, I
- may also examine your documents.
- 161
- 00:35:12,485 --> 00:35:17,323
- I shall also have to note that
- in my report, Captain Sichner.
- 162
- 00:35:28,793 --> 00:35:30,169
- Weapons down.
- 163
- 00:35:35,842 --> 00:35:37,843
- Yes, you know...
- 164
- 00:35:38,011 --> 00:35:42,848
- With all those deserters, you don't
- know who's in the uniform anymore.
- 165
- 00:35:43,016 --> 00:35:44,433
- Monstrous.
- 166
- 00:35:44,768 --> 00:35:49,938
- - Freytag, return the pay books.
- - The rag pack roams around looting.
- 167
- 00:35:50,106 --> 00:35:54,360
- - That's why the controls are so tight.
- - Very good. The Führer likes to hear that.
- 168
- 00:35:54,694 --> 00:35:57,905
- You will have to show the
- pay book more often.
- 169
- 00:36:08,291 --> 00:36:12,294
- You're right. These looters
- must be taught how to behave.
- 170
- 00:36:15,340 --> 00:36:19,134
- Captain, I will accompany
- you on your inspection,
- 171
- 00:36:19,302 --> 00:36:22,096
- get a picture of the
- situation for my report
- 172
- 00:36:22,263 --> 00:36:25,349
- and, where necessary, I'd
- be happy to assist you.
- 173
- 00:36:26,685 --> 00:36:29,019
- - Heil Hitler!
- - Heil Hitler!
- 174
- 00:36:35,735 --> 00:36:39,196
- We'll take the men with
- us and tow the cart!
- 175
- 00:36:58,091 --> 00:37:00,092
- Pay books!
- 176
- 00:37:00,427 --> 00:37:03,303
- - Heil Hitler!
- - Captain Sichner.
- 177
- 00:37:03,471 --> 00:37:06,348
- We bring deserters to camp II.
- Open up!
- 178
- 00:37:06,516 --> 00:37:09,226
- Yes, sir. Open up!
- 179
- 00:37:13,481 --> 00:37:15,357
- Stop!
- 180
- 00:37:15,859 --> 00:37:17,693
- Not so fast.
- 181
- 00:37:18,987 --> 00:37:21,780
- Captain Junker. Heil Hitler!
- 182
- 00:37:22,115 --> 00:37:25,868
- Captain Herold is to report on
- the situation behind the front.
- 183
- 00:37:26,035 --> 00:37:28,954
- - To the Führer himself.
- - The Führer?
- 184
- 00:37:29,122 --> 00:37:32,207
- Tell him the situation sucks.
- 185
- 00:37:32,375 --> 00:37:35,043
- - Camp II?
- - Jump in.
- 186
- 00:37:36,921 --> 00:37:38,338
- Well?
- 187
- 00:37:43,386 --> 00:37:46,138
- I got some friends with me.
- 188
- 00:37:53,229 --> 00:37:55,564
- We know each other.
- 189
- 00:38:02,655 --> 00:38:04,740
- - Crete?
- - Eh...
- 190
- 00:38:04,908 --> 00:38:08,410
- - Narvik!
- - 1940.
- 191
- 00:38:08,745 --> 00:38:11,288
- Hairy situation. Part of Wehrmacht?
- 192
- 00:38:11,831 --> 00:38:13,999
- - Paratroops.
- - Hm...
- 193
- 00:38:14,584 --> 00:38:17,294
- - And you?
- - 1940? Poland.
- 194
- 00:38:18,880 --> 00:38:21,757
- My god, Poland 1940...
- 195
- 00:38:28,348 --> 00:38:30,557
- I loved it.
- 196
- 00:38:35,688 --> 00:38:38,357
- I never forget a face.
- 197
- 00:38:48,284 --> 00:38:50,744
- Well, I'm sure we'll remember.
- 198
- 00:39:20,775 --> 00:39:22,776
- Up, up, up, up, up!
- 199
- 00:39:57,103 --> 00:39:59,563
- We still have a little time.
- 200
- 00:40:00,899 --> 00:40:03,025
- I'll buy you a drink.
- 201
- 00:40:03,818 --> 00:40:06,904
- Well, come on as long as
- we're waiting for gas.
- 202
- 00:40:12,452 --> 00:40:14,828
- That's an outrageous luxury.
- 203
- 00:40:15,163 --> 00:40:19,041
- To keep workhouses and work camps
- in operation during this time.
- 204
- 00:40:19,709 --> 00:40:24,087
- Nine out of ten inmates are morally
- unstable and of no human value.
- 205
- 00:40:25,256 --> 00:40:28,300
- - Right?
- - Outrageous luxury. You say it.
- 206
- 00:40:28,635 --> 00:40:32,429
- All the prisoners were
- brought here from the camps
- 207
- 00:40:32,597 --> 00:40:35,265
- we evacuated before the enemy arrived.
- 208
- 00:40:35,433 --> 00:40:39,937
- And now we must feed them until
- the judiciary... Uh, this way.
- 209
- 00:40:40,104 --> 00:40:43,774
- Gets its way,
- to finally judge them.
- 210
- 00:40:43,942 --> 00:40:46,652
- And what do the posters say? Ey!
- 211
- 00:40:47,654 --> 00:40:50,072
- What's the Party preaching?
- 212
- 00:40:50,239 --> 00:40:52,991
- "Restore order if you see looters."
- 213
- 00:41:05,964 --> 00:41:07,798
- Captain, eh...
- 214
- 00:41:08,549 --> 00:41:12,219
- - What was the name?
- - Herold. Captain Willi Herold.
- 215
- 00:41:13,012 --> 00:41:14,846
- Right.
- 216
- 00:41:21,145 --> 00:41:22,980
- Captain Herold.
- 217
- 00:41:23,690 --> 00:41:26,233
- I have to take care of my men.
- 218
- 00:41:26,567 --> 00:41:29,778
- A pleasure.
- We take care of your men.
- 219
- 00:41:36,703 --> 00:41:39,746
- Ah! SA leader Schütte.
- 220
- 00:41:40,832 --> 00:41:44,584
- He is in charge of the guard unit.
- This is Captain Herold.
- 221
- 00:41:44,919 --> 00:41:48,797
- Heil Hitler! I am glad to see you.
- Finally something happens.
- 222
- 00:41:48,965 --> 00:41:51,494
- We're forever waiting
- for the Stand Court.
- 223
- 00:41:51,519 --> 00:41:53,576
- He's not from the Stand Court.
- 224
- 00:41:53,720 --> 00:41:56,513
- What? No? So...
- 225
- 00:41:56,848 --> 00:42:00,934
- All I heard was Special Ops, and I
- thought it was time to get serious.
- 226
- 00:42:01,102 --> 00:42:04,229
- He's supposed to report what it
- looks like behind the front lines.
- 227
- 00:42:04,397 --> 00:42:07,649
- To the Führer. Himself.
- 228
- 00:42:09,902 --> 00:42:11,737
- The Führer?
- 229
- 00:42:12,071 --> 00:42:16,491
- Yes. That's why I told Captain
- Herold about our storage problem.
- 230
- 00:42:26,335 --> 00:42:28,170
- Oh, I see.
- 231
- 00:42:29,422 --> 00:42:33,258
- Yes, you know... with all
- the escaped prisoners
- 232
- 00:42:33,593 --> 00:42:37,721
- we have here on the home front
- something like our own war.
- 233
- 00:42:37,889 --> 00:42:41,516
- Even if it's not as fine there
- as it is with you officers.
- 234
- 00:42:41,851 --> 00:42:44,352
- We're struggling with the same problems.
- 235
- 00:42:44,520 --> 00:42:47,647
- Just the other day, I found another looter.
- 236
- 00:42:49,233 --> 00:42:52,069
- - And?
- - Restored order.
- 237
- 00:42:52,987 --> 00:42:55,030
- Yeah, like I always say.
- 238
- 00:42:58,993 --> 00:43:01,787
- The population has asked us for help
- 239
- 00:43:01,954 --> 00:43:05,165
- because the prisoners go
- into the houses and steal.
- 240
- 00:43:05,333 --> 00:43:10,420
- The highly pregnant wife of a SA man
- has been attacked and robbed.
- 241
- 00:43:10,588 --> 00:43:14,758
- Those who desert, loot and
- rape must be tried.
- 242
- 00:43:14,926 --> 00:43:19,012
- Escaped prisoners are out of
- the question for a pardon.
- 243
- 00:43:19,347 --> 00:43:21,556
- And we need to make sure
- 244
- 00:43:21,724 --> 00:43:24,810
- they don't fall into the
- hands of the enemy.
- 245
- 00:43:24,977 --> 00:43:27,979
- But the Stand Court doesn't convene.
- 246
- 00:43:28,314 --> 00:43:31,650
- Here the Wehrmacht should
- rule, not the judiciary.
- 247
- 00:43:31,818 --> 00:43:35,612
- They are only talking and
- they're assuming things are staying local.
- 248
- 00:43:35,780 --> 00:43:39,324
- But where brave front
- fighters die every day,
- 249
- 00:43:39,659 --> 00:43:43,745
- it's not acceptable that
- proven, convicted criminals
- 250
- 00:43:43,913 --> 00:43:48,125
- live like bees in clover, because
- nobody has the guts to take action.
- 251
- 00:43:48,292 --> 00:43:51,461
- The vermin is safer than
- any front-line soldier.
- 252
- 00:43:51,629 --> 00:43:54,840
- And that would be easy to
- solve if you just wanted to.
- 253
- 00:43:55,007 --> 00:43:58,343
- Yes, yes, the Captain
- understands our dilemma.
- 254
- 00:44:00,179 --> 00:44:01,596
- Right?
- 255
- 00:44:03,349 --> 00:44:04,766
- Of course.
- 256
- 00:44:07,228 --> 00:44:10,230
- You can't ignore a state
- of emergency like this.
- 257
- 00:44:10,982 --> 00:44:15,235
- - You will talk to the Führer?
- - Put in a good word for us?
- 258
- 00:44:15,570 --> 00:44:18,196
- It would take a load off our minds.
- 259
- 00:44:23,828 --> 00:44:26,079
- Maybe even more is possible.
- 260
- 00:44:32,170 --> 00:44:33,795
- Yes?
- 261
- 00:44:34,714 --> 00:44:37,215
- What... What do you have in mind?
- 262
- 00:44:39,302 --> 00:44:43,680
- I don't want to promise anything.
- First I need a picture of the situation.
- 263
- 00:44:44,015 --> 00:44:47,350
- And my troop needs board and lodging.
- 264
- 00:44:47,518 --> 00:44:51,730
- You settle this with the prisoners,
- and we'll take care of your troop.
- 265
- 00:44:56,527 --> 00:44:58,528
- Well, let's get to it.
- 266
- 00:44:58,696 --> 00:45:01,990
- Take him right to the detention hut.
- 267
- 00:45:02,158 --> 00:45:05,535
- I have to clarify that with Hansen.
- With the camp leader.
- 268
- 00:45:05,870 --> 00:45:08,830
- The internal area with
- the security detainees
- 269
- 00:45:08,998 --> 00:45:12,959
- is under the jurisdiction of the judicial
- authority, I have no authority there.
- 270
- 00:45:13,294 --> 00:45:15,295
- Yes.
- 271
- 00:45:22,220 --> 00:45:25,639
- Then I guess I'll have to grant
- you the necessary authority.
- 272
- 00:45:25,806 --> 00:45:29,351
- We can't have justice dancing
- on the Wehrmacht's nose.
- 273
- 00:45:29,518 --> 00:45:31,144
- Great!
- 274
- 00:45:32,104 --> 00:45:36,483
- Well, I have to go.
- Schütte, you take over.
- 275
- 00:45:36,817 --> 00:45:39,110
- - Heil Hitler!
- - Heil Hitler!
- 276
- 00:45:39,278 --> 00:45:41,571
- - Heil Hitler!
- - Great.
- 277
- 00:45:41,739 --> 00:45:43,823
- Captain Junker!
- 278
- 00:45:45,576 --> 00:45:48,370
- - But now I want to know.
- - What?
- 279
- 00:45:48,704 --> 00:45:51,164
- - Well, how do we know each other?
- - Oh so.
- 280
- 00:45:59,257 --> 00:46:01,091
- Hm... No.
- 281
- 00:46:02,802 --> 00:46:05,178
- I just can't remember.
- 282
- 00:46:07,515 --> 00:46:09,516
- Well, that happens, doesn't it?
- 283
- 00:46:10,059 --> 00:46:11,893
- Mhm, yes.
- 284
- 00:46:30,329 --> 00:46:33,999
- If I could show the captain the way?
- 285
- 00:46:34,959 --> 00:46:37,002
- To the detention hut.
- 286
- 00:46:38,838 --> 00:46:43,842
- Prisoners who have become refugees shall
- be kept separate after their seizure.
- 287
- 00:46:47,305 --> 00:46:49,139
- Attention!
- 288
- 00:46:52,435 --> 00:46:54,269
- Hurry up!
- 289
- 00:47:03,404 --> 00:47:05,238
- Fall in!
- 290
- 00:47:07,616 --> 00:47:09,492
- Get a move on!
- 291
- 00:47:13,205 --> 00:47:16,958
- The vermin must be taught
- discipline and order.
- 292
- 00:47:17,126 --> 00:47:19,836
- I'll let all of you pigs die!
- 293
- 00:47:21,088 --> 00:47:23,089
- I'll get the camp leader.
- 294
- 00:47:23,257 --> 00:47:26,217
- ' can interrogate the prisoners already.
- 295
- 00:48:29,490 --> 00:48:31,491
- Did you steal?
- 296
- 00:48:33,911 --> 00:48:35,537
- Looted?
- 297
- 00:48:41,127 --> 00:48:42,794
- Raped?
- 298
- 00:48:47,466 --> 00:48:49,884
- Ah!
- 299
- 00:48:57,101 --> 00:49:00,770
- Didn't you hear what the Captain asked you?
- 300
- 00:49:02,481 --> 00:49:04,065
- Misdemeanour?
- 301
- 00:49:04,400 --> 00:49:05,817
- Desertion.
- 302
- 00:49:06,485 --> 00:49:08,486
- Multiple desertion.
- 303
- 00:49:40,227 --> 00:49:41,644
- Ah!
- 304
- 00:49:49,987 --> 00:49:52,071
- Line them up outside.
- 305
- 00:50:26,607 --> 00:50:29,150
- Now everyone's emptying their pockets.
- 306
- 00:50:36,867 --> 00:50:38,868
- If you don't have anything, you're next.
- 307
- 00:50:39,870 --> 00:50:41,829
- You got anything?
- 308
- 00:50:41,997 --> 00:50:44,707
- You got anything? Put in in there.
- 309
- 00:50:45,459 --> 00:50:48,002
- That's okay. That as well.
- 310
- 00:50:48,170 --> 00:50:51,005
- Who's got something?
- You got something. Give it to me!
- 311
- 00:50:51,340 --> 00:50:53,716
- Take it out! Give me that.
- 312
- 00:51:05,563 --> 00:51:07,438
- You? Heh?
- 313
- 00:51:08,607 --> 00:51:10,024
- You?
- 314
- 00:51:10,818 --> 00:51:12,819
- You? Give me that!
- 315
- 00:51:14,196 --> 00:51:16,114
- Give it to me now!
- 316
- 00:51:20,703 --> 00:51:22,537
- Captain...
- 317
- 00:51:25,541 --> 00:51:28,334
- - Pardon me ...
- - They are already dead.
- 318
- 00:51:29,044 --> 00:51:30,878
- One way or another.
- 319
- 00:52:03,829 --> 00:52:05,663
- Yes!
- 320
- 00:52:10,127 --> 00:52:12,253
- What is it now?
- 321
- 00:52:12,421 --> 00:52:17,258
- A captain from the Luftwaffe wants to
- see the prisoners in the detention hut.
- 322
- 00:52:17,426 --> 00:52:19,802
- Does he have a sufficient warrant?
- 323
- 00:52:20,137 --> 00:52:23,848
- Yes, most sufficient warrant,
- directly from the Führer.
- 324
- 00:52:25,684 --> 00:52:27,685
- Directly from the Führer?
- 325
- 00:52:29,021 --> 00:52:30,438
- Hm...
- 326
- 00:52:33,859 --> 00:52:38,738
- But in the internal camp area, one of
- my law officers must accompany him.
- 327
- 00:52:38,906 --> 00:52:42,617
- In the internal camp area
- you, your SA guard units
- 328
- 00:52:42,785 --> 00:52:45,662
- or the Wehrmacht have no
- authority whatsoever.
- 329
- 00:52:45,829 --> 00:52:48,498
- With your permission,
- I'll take it from here.
- 330
- 00:52:48,832 --> 00:52:53,086
- Well, it doesn't comply with the rules.
- 331
- 00:52:53,253 --> 00:52:56,339
- - I hope we're aware of that, don't we?
- - Of course.
- 332
- 00:52:56,507 --> 00:52:59,926
- But now that I'm already, officially,
- 333
- 00:53:00,260 --> 00:53:03,638
- the liaison person for the captain...
- 334
- 00:53:07,351 --> 00:53:09,185
- Fine.
- 335
- 00:53:09,687 --> 00:53:11,688
- I'll be right there.
- 336
- 00:53:13,524 --> 00:53:15,525
- - Eh, Schütte?
- - Yes?
- 337
- 00:53:18,737 --> 00:53:22,156
- The daughter of Winkler
- from barrack four asked
- 338
- 00:53:22,491 --> 00:53:25,410
- that to be handed over to
- her father personally.
- 339
- 00:53:25,577 --> 00:53:30,123
- - Can you do that for me?
- - Gladly, it's on my way.
- 340
- 00:53:32,918 --> 00:53:35,503
- Asswipe.
- 341
- 00:53:48,684 --> 00:53:51,853
- Get out!
- Come on, get out of there!
- 342
- 00:53:54,398 --> 00:53:56,566
- What did I tell you? Get out!
- 343
- 00:53:57,234 --> 00:53:59,360
- What are you looking at?
- 344
- 00:54:00,070 --> 00:54:02,113
- What's the matter with you? Huh?
- 345
- 00:54:12,541 --> 00:54:15,877
- So you're going to hold
- the Stand Court yourself?
- 346
- 00:54:17,546 --> 00:54:21,966
- My father always said, "What
- you start, you finish."
- 347
- 00:54:22,134 --> 00:54:24,761
- Finally something happens. Brockhoff!
- 348
- 00:54:24,928 --> 00:54:29,015
- All prisoners are to be brought in immediately.
- Don't let them get to the windows.
- 349
- 00:54:29,183 --> 00:54:33,770
- Shoot immediately if contravened.
- Position men at the barbed wire every 15 m.
- 350
- 00:54:33,937 --> 00:54:37,940
- And dig a pit.
- These criminals don't need coffins.
- 351
- 00:54:38,108 --> 00:54:40,067
- All right.
- 352
- 00:54:41,361 --> 00:54:43,488
- Come in.
- 353
- 00:54:45,991 --> 00:54:49,035
- Heil Hitler!
- Take a look at this.
- 354
- 00:55:26,865 --> 00:55:29,033
- Come on, hurry up.
- 355
- 00:55:52,224 --> 00:55:55,393
- What the hell's going on here?
- 356
- 00:55:55,978 --> 00:55:59,605
- Mr. Hansen, may I introduce
- you: Captain Herold.
- 357
- 00:55:59,773 --> 00:56:02,900
- Ah, the captain.
- Do you have papers for that?
- 358
- 00:56:03,527 --> 00:56:08,030
- The Führer personally instructed
- me to take all necessary measures
- 359
- 00:56:08,198 --> 00:56:11,200
- whenever German combat
- strength is endangered.
- 360
- 00:56:11,368 --> 00:56:14,745
- "The soldier can die,
- the deserter must die."
- 361
- 00:56:15,080 --> 00:56:16,706
- Yeah. Yeah, yeah.
- 362
- 00:56:16,874 --> 00:56:22,211
- Nevertheless, I ask you not to do
- anything else for the time being.
- 363
- 00:56:22,379 --> 00:56:26,340
- Because I have to contact
- my supervisor first.
- 364
- 00:56:26,508 --> 00:56:30,887
- After all, I have no instructions
- from the Justice Department.
- 365
- 00:56:32,556 --> 00:56:37,018
- That should be understandable
- to you as an officer.
- 366
- 00:56:44,318 --> 00:56:46,694
- I'm at your disposal.
- 367
- 00:56:55,537 --> 00:56:59,123
- Dr. Thiel, Hansen here from camp II.
- 368
- 00:56:59,291 --> 00:57:03,002
- Yes. I have Captain Herold here.
- 369
- 00:57:03,170 --> 00:57:06,797
- He says he has a warrant from the Führer
- 370
- 00:57:07,132 --> 00:57:10,551
- and has already executed five prisoners.
- 371
- 00:57:12,346 --> 00:57:14,972
- Yes, in the inner camp area.
- 372
- 00:57:15,140 --> 00:57:16,974
- Ah, one moment.
- 373
- 00:57:18,018 --> 00:57:23,314
- The Deputy Special Representative of
- the Ministry of Justice, Dr. Thiel.
- 374
- 00:57:24,107 --> 00:57:26,192
- Captain Herold.
- 375
- 00:57:27,402 --> 00:57:31,113
- Five prisoners, yes. I know
- they are subject to justice.
- 376
- 00:57:31,448 --> 00:57:34,283
- They attacked me during
- an pre-interrogation.
- 377
- 00:57:34,618 --> 00:57:38,245
- Yes, all five of them.
- Mr Schütte can confirm that.
- 378
- 00:57:41,291 --> 00:57:44,043
- Yes, I can indeed.
- 379
- 00:57:44,211 --> 00:57:46,671
- Of course, their guilt is proven.
- 380
- 00:57:46,838 --> 00:57:49,715
- Otherwise they wouldn't
- be in the detention hut.
- 381
- 00:57:50,050 --> 00:57:53,594
- Yes.
- 382
- 00:57:56,515 --> 00:57:57,723
- Yes?
- 383
- 00:57:59,685 --> 00:58:01,102
- Understood.
- 384
- 00:58:08,860 --> 00:58:10,861
- Dr. Thiel would like you
- 385
- 00:58:11,029 --> 00:58:15,282
- to wait until tomorrow before
- taking any further steps.
- 386
- 00:58:15,450 --> 00:58:18,619
- He thinks the law is very clear.
- 387
- 00:58:18,787 --> 00:58:22,164
- A Stand Court must be properly organized.
- 388
- 00:58:22,332 --> 00:58:25,209
- Dr. Thiel will get in touch with
- 389
- 00:58:25,377 --> 00:58:27,837
- the senior public prosecutor in Oldenburg
- 390
- 00:58:28,005 --> 00:58:33,300
- and will then check your
- warrant here in the camp.
- 391
- 00:58:33,468 --> 00:58:36,929
- - He is welcome to do that.
- - He will definitely do that.
- 392
- 00:58:39,808 --> 00:58:43,686
- You have not yet understood the
- seriousness of the situation, Mr Hansen.
- 393
- 00:58:44,938 --> 00:58:47,523
- - I guess you could say that!
- - Come on.
- 394
- 00:58:47,691 --> 00:58:52,361
- Everything must be right.
- Nobody wants to take that on their own.
- 395
- 00:58:52,696 --> 00:58:54,530
- Captain Herold!
- 396
- 00:58:54,698 --> 00:58:59,243
- Captain Herold, that can easily be
- solved to everyone's satisfaction.
- 397
- 00:58:59,411 --> 00:59:02,830
- If the Gauleiter is on
- our side, I know him,
- 398
- 00:59:02,998 --> 00:59:06,917
- then there is no longer a problem
- with the Ministry of Justice.
- 399
- 00:59:10,047 --> 00:59:13,841
- We can easily keep Dr. Thiel away from us.
- 400
- 00:59:17,262 --> 00:59:19,889
- Captain Herold, yes.
- 401
- 00:59:20,057 --> 00:59:23,142
- With full authority from the Führer.
- 402
- 00:59:24,269 --> 00:59:27,563
- Yeah, that's right, he's supposed
- to be here at the camp tidying up.
- 403
- 00:59:27,731 --> 00:59:31,692
- Yes, the Captain has already
- disposed of a few prisoners.
- 404
- 00:59:32,486 --> 00:59:35,613
- He says, "You have to start somewhere."
- 405
- 00:59:35,781 --> 00:59:39,492
- I see it the same way. The Ministry
- of Justice is only stonewalling.
- 406
- 00:59:39,659 --> 00:59:43,788
- But we should definitely coordinate
- this with the Gestapo in Emden.
- 407
- 00:59:44,998 --> 00:59:47,041
- Oh, you'll take over?
- 408
- 00:59:47,209 --> 00:59:49,043
- Great!
- 409
- 00:59:50,378 --> 00:59:54,715
- He says, "When Captain Herold
- wants to take over, we all save time."
- 410
- 00:59:54,883 --> 00:59:56,842
- He'll call you back.
- 411
- 01:00:15,028 --> 01:00:17,113
- Schütte. The Gauleiter.
- 412
- 01:00:19,908 --> 01:00:22,535
- Yes. Is anybody from the agency coming?
- 413
- 01:00:24,329 --> 01:00:26,956
- Nonsense, we can do this on our own.
- 414
- 01:00:27,415 --> 01:00:29,250
- Heil Hitler!
- 415
- 01:00:29,584 --> 01:00:33,170
- He says, "Break a leg,
- that this is will work out."
- 416
- 01:00:37,843 --> 01:00:40,928
- Dr. Thiel?
- Yes, this is Schütte from camp II.
- 417
- 01:00:41,096 --> 01:00:43,597
- Captain Herold wants to speak with you.
- 418
- 01:00:48,520 --> 01:00:49,937
- Dr. Thiel?
- 419
- 01:00:53,275 --> 01:00:55,526
- And put me in charge.
- 420
- 01:00:55,694 --> 01:00:59,280
- The camp matter was handed
- over to the Gestapo in Emden.
- 421
- 01:01:04,494 --> 01:01:08,372
- He checks with the Gestapo,
- talks to the Attorney General
- 422
- 01:01:08,540 --> 01:01:11,125
- and then informs Hansen.
- 423
- 01:01:15,922 --> 01:01:18,924
- ♪ Sleep, kid, sleep.
- 424
- 01:01:19,092 --> 01:01:21,719
- ♪ Hansen's a sheep.
- 425
- 01:01:24,097 --> 01:01:26,307
- Aha...
- 426
- 01:01:30,145 --> 01:01:31,562
- Hansen here.
- 427
- 01:01:33,440 --> 01:01:34,857
- Lovely.
- 428
- 01:01:35,483 --> 01:01:36,901
- Uh...
- 429
- 01:01:37,068 --> 01:01:40,988
- So the Gestapo has transferred
- 430
- 01:01:41,156 --> 01:01:45,451
- the matter to Captain Herold
- as a simplified Stand Court
- 431
- 01:01:45,619 --> 01:01:48,204
- and assumes all responsibility?
- 432
- 01:01:49,789 --> 01:01:50,789
- Yes.
- 433
- 01:01:55,879 --> 01:02:00,633
- I see. Uh, Captain Herold
- has sufficient authority.
- 434
- 01:02:02,928 --> 01:02:05,429
- Yeah. There's nothing we can do about it.
- 435
- 01:02:06,598 --> 01:02:09,850
- Yes, I understand.
- No doubt about his authority.
- 436
- 01:02:10,393 --> 01:02:12,311
- Mm, yeah.
- 437
- 01:02:13,563 --> 01:02:16,065
- Yes, I see. Heil Hitler.
- 438
- 01:02:41,383 --> 01:02:43,217
- Line them up!
- 439
- 01:02:44,552 --> 01:02:46,387
- Come on!
- 440
- 01:02:55,313 --> 01:02:57,356
- Get a move on!
- 441
- 01:03:08,493 --> 01:03:11,120
- I thought three groups of 30?
- 442
- 01:03:12,831 --> 01:03:15,457
- Well, then we better get to it.
- 443
- 01:03:15,625 --> 01:03:17,042
- Let's go!
- 444
- 01:03:17,836 --> 01:03:19,670
- Left turn!
- 445
- 01:03:22,340 --> 01:03:23,757
- March!
- 446
- 01:03:39,649 --> 01:03:43,569
- ♪ Today we want to march.
- 447
- 01:03:43,737 --> 01:03:47,531
- ♪ To try out a new march.
- 448
- 01:03:47,699 --> 01:03:50,743
- ♪ In the lovely Westerwald.
- 449
- 01:03:50,910 --> 01:03:54,413
- ♪ Yes, there the wind whistles so cold.
- 450
- 01:03:55,498 --> 01:03:58,625
- ♪ In the lovely Westerwald.
- 451
- 01:03:58,793 --> 01:04:02,087
- ♪ Yes, there the wind whistles so cold.
- 452
- 01:04:02,881 --> 01:04:06,133
- ♪ Oh, you lovely
- 453
- 01:04:06,468 --> 01:04:08,927
- ♪ Westerwald.
- 454
- 01:04:09,804 --> 01:04:13,098
- ♪ Over your heights the
- wind whistles so cold.
- 455
- 01:04:13,266 --> 01:04:19,396
- ♪ However, the smallest sunshine
- Thrusts deep into the heart.
- 456
- 01:04:35,663 --> 01:04:41,835
- ♪ Because dancing makes joy
- And the heart in the body laughs.
- 457
- 01:04:42,670 --> 01:04:48,967
- ♪ Oh, you lovely Westerwald.
- 458
- 01:04:49,135 --> 01:04:52,388
- ♪ Over your heights the
- wind whistles so cold.
- 459
- 01:04:52,555 --> 01:04:58,977
- ♪ However, the smallest sunshine
- Thrusts deep into the heart.
- 460
- 01:05:00,063 --> 01:05:03,774
- ♪ And Gretel and Hans
- 461
- 01:05:03,942 --> 01:05:07,361
- ♪ Gladly go dancing on Sunday.
- 462
- 01:05:07,529 --> 01:05:10,697
- ♪ Because dancing makes joy
- 463
- 01:05:10,865 --> 01:05:14,159
- ♪ And the heart in the body laughs.
- 464
- 01:05:14,327 --> 01:05:17,287
- ♪ Because dancing makes joy
- 465
- 01:05:17,455 --> 01:05:20,791
- ♪ And the heart in the body laughs.
- 466
- 01:05:21,501 --> 01:05:27,297
- ♪ Oh, you lovely Westerwald.
- 467
- 01:05:27,924 --> 01:05:31,093
- ♪ Over your heights the
- wind whistles so cold.
- 468
- 01:05:31,428 --> 01:05:34,888
- ♪ However, the smallest sunshine
- 469
- 01:05:35,056 --> 01:05:37,808
- ♪ Thrusts deep into the heart.
- 470
- 01:05:38,685 --> 01:05:41,687
- ♪ When the dancing is over
- 471
- 01:05:41,855 --> 01:05:45,107
- ♪ There is mostly fighting.
- 472
- 01:05:45,442 --> 01:05:48,152
- ♪ And the lad whom that does not please
- 473
- 01:05:48,319 --> 01:05:51,738
- ♪ Is accused of having no grit.
- 474
- 01:05:51,906 --> 01:05:57,786
- ♪ Oh, you lovely Westerwald.
- 475
- 01:05:58,413 --> 01:06:01,665
- ♪ Over your heights the
- wind whistles so cold.
- 476
- 01:06:01,833 --> 01:06:07,880
- ♪ However, the smallest sunshine
- Thrusts deep into the heart.
- 477
- 01:06:21,728 --> 01:06:23,145
- Reload!
- 478
- 01:06:34,449 --> 01:06:36,366
- Ah!
- 479
- 01:06:39,204 --> 01:06:42,039
- Jammed.
- 480
- 01:06:42,207 --> 01:06:44,249
- We're out of here.
- 481
- 01:06:48,004 --> 01:06:50,297
- The flak is done.
- 482
- 01:06:50,321 --> 01:06:53,321
- akumenang.com
- 483
- 01:06:56,262 --> 01:06:58,305
- Everybody shoot!
- 484
- 01:06:58,473 --> 01:07:00,307
- Come on!
- 485
- 01:07:48,648 --> 01:07:51,149
- Captain, what is going on here
- 486
- 01:07:51,317 --> 01:07:54,486
- does not comply with the
- regulations in any way.
- 487
- 01:07:54,821 --> 01:07:58,282
- What you're doing here
- is a downright scandal.
- 488
- 01:07:58,616 --> 01:08:01,535
- This is inhumane.
- I will report that.
- 489
- 01:08:59,594 --> 01:09:01,178
- Ah!
- 490
- 01:09:10,438 --> 01:09:12,356
- Continue.
- 491
- 01:09:33,586 --> 01:09:36,213
- It's going great, huh?
- 492
- 01:10:21,884 --> 01:10:25,512
- Somebody's gotta get in there. You there!
- 493
- 01:10:37,108 --> 01:10:38,525
- Freytag!
- 494
- 01:10:41,279 --> 01:10:43,238
- You're going in!
- 495
- 01:10:45,742 --> 01:10:47,576
- Come on!
- 496
- 01:10:50,997 --> 01:10:53,081
- Come on!
- 497
- 01:11:02,467 --> 01:11:04,926
- Come on, goddamn it!
- 498
- 01:11:05,094 --> 01:11:06,928
- Let's go!
- 499
- 01:11:22,945 --> 01:11:26,156
- Save the seriously injured
- from unnecessary suffering.
- 500
- 01:12:56,747 --> 01:12:59,583
- Report obedient, order executed...
- 501
- 01:12:59,750 --> 01:13:01,585
- Captain.
- 502
- 01:13:03,170 --> 01:13:06,590
- A complaint about the improper disposal
- 503
- 01:13:06,757 --> 01:13:08,592
- of 90 prisoners.
- 504
- 01:13:09,385 --> 01:13:12,262
- 90, Dr. Thiel.
- 505
- 01:13:12,597 --> 01:13:14,222
- Uh, what?
- 506
- 01:13:14,390 --> 01:13:16,099
- Uh, oh, that.
- 507
- 01:13:16,267 --> 01:13:20,228
- Captain Herold has organised a
- variety show to celebrate the day.
- 508
- 01:13:20,396 --> 01:13:23,064
- Among the prisoners are some artists.
- 509
- 01:13:23,232 --> 01:13:28,069
- You should shovel!
- Yes. Uh, and because of the complaint...
- 510
- 01:13:28,237 --> 01:13:30,614
- I'll fuck you up!
- 511
- 01:13:30,990 --> 01:13:33,742
- I'll send you to the pit!
- 512
- 01:13:33,910 --> 01:13:37,078
- - Yes. Yes, I see.
- - You should shovel!
- 513
- 01:13:37,246 --> 01:13:41,750
- - I'm sick of this!
- - Uh, yes. Yes, I agree.
- 514
- 01:13:41,918 --> 01:13:46,338
- Insubordination!
- It's punishable by death!
- 515
- 01:13:46,505 --> 01:13:49,633
- - I'll beat you with this shovel...
- - What's going on?
- 516
- 01:13:49,800 --> 01:13:53,011
- - This is a huge scandal!
- - Shut the fuck up!
- 517
- 01:13:53,179 --> 01:13:55,639
- He can face the music himself.
- 518
- 01:13:55,806 --> 01:13:59,017
- They refuse to close the pit!
- 519
- 01:13:59,185 --> 01:14:03,521
- Then do it yourself!
- And make sure there is peace and order!
- 520
- 01:14:10,821 --> 01:14:15,408
- You have to give me everything in writing.
- I'll pass that on then.
- 521
- 01:14:15,576 --> 01:14:18,495
- I must insist on an official report.
- 522
- 01:14:18,663 --> 01:14:21,289
- I'm powerless here as well.
- 523
- 01:14:21,999 --> 01:14:24,501
- Come on, I'll take you to the village.
- 524
- 01:14:24,669 --> 01:14:27,921
- We don't need Herold's variety show.
- 525
- 01:14:28,089 --> 01:14:31,967
- With your permission, I will stay away
- from camp until Herold's departure.
- 526
- 01:14:32,134 --> 01:14:35,220
- Yes, for all I care.
- It'll be over soon anyway.
- 527
- 01:14:35,388 --> 01:14:38,014
- Oh, kiss my ass.
- 528
- 01:14:45,147 --> 01:14:49,067
- You will regret that, you sows.
- Come on, let's get to work.
- 529
- 01:15:03,833 --> 01:15:07,002
- - Hip, hip!
- - Hooray!
- 530
- 01:15:07,169 --> 01:15:09,295
- - Hip, hip!
- - Hooray!
- 531
- 01:15:14,218 --> 01:15:18,346
- To celebrate the day, there's
- plenty of booze to drown in.
- 532
- 01:15:18,514 --> 01:15:20,682
- - For everyone!
- - Yes!
- 533
- 01:15:20,850 --> 01:15:24,561
- Anyone who shows that much
- effort, he should have it good.
- 534
- 01:15:25,021 --> 01:15:27,397
- Cheers for now!
- 535
- 01:15:32,278 --> 01:15:36,448
- In two weeks, on 20 April
- '45, the Führer's birthday,
- 536
- 01:15:36,782 --> 01:15:39,909
- the victorious German offensive will come.
- 537
- 01:15:40,077 --> 01:15:43,288
- The Führer said it, and
- the Führer doesn't lie.
- 538
- 01:15:44,999 --> 01:15:49,210
- With me since she was 15.
- Do you believe that, Captain?
- 539
- 01:15:49,378 --> 01:15:52,505
- A heart and a soul for 20 years.
- 540
- 01:15:52,673 --> 01:15:57,093
- Like all big cats, I only search for
- a partner once, but then for life.
- 541
- 01:16:02,016 --> 01:16:03,933
- No, a banana!
- 542
- 01:16:04,101 --> 01:16:06,269
- Ah!
- 543
- 01:16:09,315 --> 01:16:11,316
- - Ah...
- - How you doing?
- 544
- 01:16:11,484 --> 01:16:13,902
- Like the Jewish lawyer. Why?
- 545
- 01:16:14,236 --> 01:16:16,071
- I can't complain.
- 546
- 01:16:18,282 --> 01:16:19,908
- - You, Rabbi?
- - Yes?
- 547
- 01:16:20,076 --> 01:16:22,827
- I would like to know:
- What does "relative" mean?
- 548
- 01:16:22,995 --> 01:16:25,497
- - You don't know what is relative?
- - No, I don't know what it means.
- 549
- 01:16:25,664 --> 01:16:27,707
- - Want me to explain?
- - Yes, I do.
- 550
- 01:16:28,042 --> 01:16:31,086
- - Good, Moshe. I'm pulling down my pants.
- - Oh.
- 551
- 01:16:31,253 --> 01:16:33,463
- - And the underpants.
- - And now?
- 552
- 01:16:33,631 --> 01:16:36,049
- - I bend over.
- - And me?
- 553
- 01:16:36,217 --> 01:16:41,012
- - You stick your nose up my ass.
- - Uh, is that necessary, Rabbi?
- 554
- 01:16:41,180 --> 01:16:44,891
- Yes, Moshe, otherwise I can't
- explain to you what's relative.
- 555
- 01:16:45,059 --> 01:16:49,395
- - Is your nose deep in my ass?
- - Yes, it's deep in your ass!
- 556
- 01:16:49,563 --> 01:16:52,565
- So now we both have a nose up our asses.
- 557
- 01:16:52,733 --> 01:16:57,070
- - Yes.
- - But I'm relatively better off.
- 558
- 01:16:58,405 --> 01:17:01,533
- Bravo!
- 559
- 01:17:04,286 --> 01:17:06,496
- - So. Oh...
- - I'm so hungry.
- 560
- 01:17:06,664 --> 01:17:08,081
- - Really?
- - Yeah.
- 561
- 01:17:08,249 --> 01:17:11,584
- Do you have anything to eat?
- I haven't had anything for so long... No!
- 562
- 01:17:11,752 --> 01:17:16,506
- - A giant killer sausage.
- - Oh!
- 563
- 01:17:16,674 --> 01:17:19,801
- I haven't seen anything like this in ages.
- I'm hungry!
- 564
- 01:17:19,969 --> 01:17:22,345
- I'm hungry. Oh, no!
- 565
- 01:17:22,513 --> 01:17:24,764
- No! Oh, no! Oh, God. Oh, God.
- 566
- 01:17:24,932 --> 01:17:27,475
- He is hungry.
- I am hungry too.
- 567
- 01:17:27,643 --> 01:17:30,436
- Hunger, hunger.
- I'm hungry too.
- 568
- 01:17:30,604 --> 01:17:31,771
- Oh!
- 569
- 01:17:34,275 --> 01:17:38,570
- Ah! Now I can eat too.
- 570
- 01:17:43,701 --> 01:17:45,827
- Ai, ai, ai, ai, ai, ai...
- 571
- 01:17:45,995 --> 01:17:48,163
- Hahaha. Hihihi. Haha.
- 572
- 01:17:48,497 --> 01:17:50,498
- - Hey!
- - Yes!
- 573
- 01:17:51,625 --> 01:17:53,960
- Bravo.
- 574
- 01:17:54,295 --> 01:17:56,421
- They're really good.
- 575
- 01:17:56,755 --> 01:17:58,506
- Bravo!
- 576
- 01:18:31,332 --> 01:18:35,084
- ♪ Comrades-in-arms!
- Comrades-in-arms!
- 577
- 01:18:36,795 --> 01:18:40,673
- ♪ It's as beautiful as ever
- 578
- 01:18:41,383 --> 01:18:45,803
- ♪ When war comrades are together.
- 579
- 01:18:45,971 --> 01:18:50,600
- ♪ Then the soul talks
- The mouth is silent too.
- 580
- 01:18:50,768 --> 01:18:55,730
- ♪ They all feel the Holy Covenant.
- 581
- 01:18:55,898 --> 01:18:59,984
- ♪ Comrades-in-arms!
- Comrades-in-arms!
- 582
- 01:19:00,986 --> 01:19:05,615
- ♪ Who once stood in the
- impact area of grenades
- 583
- 01:19:05,783 --> 01:19:10,286
- ♪ The heart has already called brother.
- 584
- 01:19:10,454 --> 01:19:14,958
- ♪ They are together
- That's all it takes.
- 585
- 01:19:15,125 --> 01:19:18,294
- ♪ Even when they only look
- each other in the face.
- 586
- 01:19:20,673 --> 01:19:23,758
- ♪ Comrades-in-arms!
- Comrades-in-arms!
- 587
- 01:19:25,469 --> 01:19:29,973
- ♪ And only the heart
- That once struck with a twitch.
- 588
- 01:19:30,140 --> 01:19:33,643
- ♪ That endured all the pain and suffering.
- 589
- 01:19:34,853 --> 01:19:38,690
- ♪ It took the bitter years.
- 590
- 01:19:39,525 --> 01:19:44,445
- ♪ Took in the whole fatherland in itself.
- 591
- 01:19:44,613 --> 01:19:48,992
- ♪ Comrades-in-arms!
- Comrades-in-arms!
- 592
- 01:19:51,912 --> 01:19:53,663
- Bravo!
- 593
- 01:19:56,250 --> 01:19:59,252
- To our Captain Herold!
- Hip, hip...
- 594
- 01:19:59,586 --> 01:20:02,130
- - Hooray!
- - Hip, hip!
- 595
- 01:20:02,464 --> 01:20:03,881
- Hooray!
- 596
- 01:20:06,885 --> 01:20:11,723
- Now I want to say something
- about our great Captain Herold,
- 597
- 01:20:12,057 --> 01:20:15,810
- who has decided the whole
- thing here so quickly
- 598
- 01:20:15,978 --> 01:20:19,314
- and... and took it into
- his hands splendidly:
- 599
- 01:20:20,524 --> 01:20:23,693
- It went smoothly!
- Smooth! Smooth! Smooth!
- 600
- 01:20:35,914 --> 01:20:39,417
- First of all, thank you
- for all the nice words.
- 601
- 01:20:41,962 --> 01:20:46,382
- But I have to say something about it right
- away: Our work here has not yet been done.
- 602
- 01:20:46,550 --> 01:20:49,802
- None of the prisoners, the
- parasites in the camp,
- 603
- 01:20:49,970 --> 01:20:52,764
- may fall alive into the
- hands of the English
- 604
- 01:20:52,931 --> 01:20:55,600
- and make common cause with them.
- 605
- 01:21:01,690 --> 01:21:04,567
- To holy duty and obedience!
- 606
- 01:21:04,902 --> 01:21:09,489
- - To the Battle Group Herold!
- - To the Battle Group Herold!
- 607
- 01:21:11,200 --> 01:21:12,700
- Ey!
- 608
- 01:21:12,868 --> 01:21:14,911
- What's going on?
- 609
- 01:21:47,236 --> 01:21:49,070
- Why don't you sit down?
- 610
- 01:21:54,660 --> 01:21:58,454
- Come on, we won't bite.
- Come on, sit down.
- 611
- 01:22:01,333 --> 01:22:02,583
- Come.
- 612
- 01:22:03,127 --> 01:22:05,128
- Come on.
- 613
- 01:22:05,295 --> 01:22:06,921
- Come here.
- 614
- 01:22:08,632 --> 01:22:10,258
- Here.
- 615
- 01:22:11,176 --> 01:22:14,595
- - Cheers!
- - Cheers!
- 616
- 01:22:14,930 --> 01:22:16,139
- Cheers!
- 617
- 01:22:30,779 --> 01:22:33,656
- - What is your name?
- - Roger, Captain.
- 618
- 01:22:33,824 --> 01:22:36,492
- - Misdemeanor?
- - Nothing, really.
- 619
- 01:22:36,827 --> 01:22:39,912
- Nothing really?
- Then you're not a criminal.
- 620
- 01:22:40,998 --> 01:22:43,833
- Nonsense, I'm an actor. Ah...
- 621
- 01:22:44,001 --> 01:22:47,295
- - A completely hard-boiled one in addition.
- - You could say that.
- 622
- 01:22:47,463 --> 01:22:51,048
- - I'll get your file right away, you little pig.
- - Not necessary.
- 623
- 01:22:51,383 --> 01:22:54,927
- Let me ask you something.
- Purely hypothetically.
- 624
- 01:22:56,847 --> 01:23:00,183
- Well, let's pretend.
- As if you had done something.
- 625
- 01:23:00,517 --> 01:23:04,187
- - But I haven't.
- - I know, but you are an actor.
- 626
- 01:23:04,521 --> 01:23:08,566
- - Yes, but...
- - Then pretend like you did something.
- 627
- 01:23:08,901 --> 01:23:12,361
- - Yes.
- - That's what "hypothekic" means".
- 628
- 01:23:15,699 --> 01:23:17,116
- Hypo-what?
- 629
- 01:23:17,910 --> 01:23:20,161
- Hypothetically, you mean.
- 630
- 01:23:21,497 --> 01:23:26,250
- So, what would a guy like you
- do if he did something wrong?
- 631
- 01:23:27,211 --> 01:23:29,629
- I've got a pretty good instinct for that.
- 632
- 01:23:29,796 --> 01:23:32,590
- What does he look like?
- He's a thief.
- 633
- 01:23:32,758 --> 01:23:34,759
- What do you think, Gerda, huh?
- 634
- 01:23:35,802 --> 01:23:37,887
- I don't know.
- 635
- 01:23:40,516 --> 01:23:43,184
- Hm... maybe a murderer?
- 636
- 01:23:43,352 --> 01:23:46,145
- Murderer, me?
- I didn't kill anybody.
- 637
- 01:23:46,480 --> 01:23:49,857
- - I am not a murderer at all.
- - What are you then?
- 638
- 01:23:50,192 --> 01:23:53,194
- Come on, come up with something.
- It's only...
- 639
- 01:23:53,529 --> 01:23:54,946
- Hypothetically.
- 640
- 01:23:55,113 --> 01:23:58,407
- You're just acting the
- criminal, so to speak.
- 641
- 01:24:00,327 --> 01:24:02,328
- So...
- 642
- 01:24:04,623 --> 01:24:07,542
- So, I'm not a murderer.
- 643
- 01:24:08,085 --> 01:24:09,919
- And if I were, then...
- 644
- 01:24:11,213 --> 01:24:13,881
- Yes, then more likely such a...
- 645
- 01:24:14,049 --> 01:24:18,678
- - Such a thief.
- - What did I say?
- 646
- 01:24:18,845 --> 01:24:21,222
- What did you steal?
- 647
- 01:24:22,474 --> 01:24:26,769
- - I haven't thought about that yet.
- - But that's no fun.
- 648
- 01:24:26,937 --> 01:24:30,606
- - Maybe you have stolen food.
- - If someone is hungry...
- 649
- 01:24:30,941 --> 01:24:33,234
- When it comes to survival.
- 650
- 01:24:33,986 --> 01:24:36,988
- Some eggs here, some bread there.
- 651
- 01:24:37,990 --> 01:24:40,408
- Couple of lies. Little. Big ones.
- 652
- 01:24:43,579 --> 01:24:46,497
- Whatever gets you through tough times.
- 653
- 01:24:47,249 --> 01:24:50,459
- If you don't turn death, it turns you.
- 654
- 01:24:59,928 --> 01:25:02,930
- For example, I stole this uniform.
- 655
- 01:25:16,778 --> 01:25:18,779
- No!
- 656
- 01:25:20,240 --> 01:25:25,244
- - I stole the wine. Haha.
- - Yes, and I stole the potatoes.
- 657
- 01:25:25,579 --> 01:25:29,957
- - Purely hypothetically.
- - I can steal this sausage.
- 658
- 01:25:33,587 --> 01:25:38,007
- Captain, you're quite an actor.
- 659
- 01:25:38,175 --> 01:25:40,926
- Seriously, what did you do?
- 660
- 01:25:44,514 --> 01:25:47,391
- I stole from a dead comrade?
- 661
- 01:25:47,726 --> 01:25:51,771
- - Oh, you're a corpse robber.
- - That's a nice confession.
- 662
- 01:25:52,105 --> 01:25:56,859
- - I mean, hypothetically.
- - Do you know the penalty for that?
- 663
- 01:25:57,027 --> 01:26:01,155
- Shall I tell you?
- 664
- 01:26:01,490 --> 01:26:03,991
- What? Shall I tell you, you?
- 665
- 01:26:04,326 --> 01:26:07,662
- Do you want me to tell you exactly?
- Huh? Should I?
- 666
- 01:26:13,377 --> 01:26:15,670
- Come on! Come on!
- 667
- 01:26:16,380 --> 01:26:19,548
- Hey, what... what's going on here?
- 668
- 01:26:44,241 --> 01:26:45,866
- Come on! Come on!
- 669
- 01:26:57,045 --> 01:27:00,047
- - Come on, you pig!
- - Hey, what the fuck?
- 670
- 01:27:00,215 --> 01:27:03,718
- Not wanting to dig!
- Come on, get out, you sows!
- 671
- 01:27:31,830 --> 01:27:35,040
- That's enough!
- Off to the canteen!
- 672
- 01:27:36,209 --> 01:27:39,044
- What kind of mess is this?
- 673
- 01:27:39,212 --> 01:27:41,046
- You dirty pigs!
- 674
- 01:27:41,214 --> 01:27:43,841
- To the canteen, now!
- 675
- 01:27:58,482 --> 01:28:01,400
- But not like animals! Brockhoff!
- 676
- 01:28:08,784 --> 01:28:12,536
- Captain, you can't do that.
- That is not a decent way.
- 677
- 01:28:12,704 --> 01:28:14,705
- That's no way to act.
- 678
- 01:28:15,040 --> 01:28:17,041
- That's not German!
- 679
- 01:28:20,670 --> 01:28:22,713
- That's enough!
- 680
- 01:28:24,800 --> 01:28:28,761
- Listen up, everyone, when Captain...
- 681
- 01:28:28,929 --> 01:28:30,554
- commands!
- 682
- 01:28:30,722 --> 01:28:35,476
- Listen, everyone, when
- the Captain commands!
- 683
- 01:28:35,644 --> 01:28:39,063
- - Enough now, I say!
- - Listen up, everybody...
- 684
- 01:28:39,231 --> 01:28:42,358
- when the Captain commands!
- 685
- 01:28:42,526 --> 01:28:46,111
- - Listen, everyone ...
- - Who does he think he is?
- 686
- 01:28:46,279 --> 01:28:49,865
- Captain, will you please get
- this place in order right now?
- 687
- 01:28:50,033 --> 01:28:55,287
- Listen, everybody! Listen,
- when the Captain commands!
- 688
- 01:28:57,082 --> 01:28:59,959
- This place must be in order!
- 689
- 01:29:51,678 --> 01:29:53,095
- Run.
- 690
- 01:30:15,577 --> 01:30:17,411
- No!
- 691
- 01:30:23,043 --> 01:30:25,085
- Don't be a coward.
- 692
- 01:30:57,911 --> 01:30:59,662
- Ah!
- 693
- 01:31:53,425 --> 01:31:55,592
- Ah!
- 694
- 01:32:16,072 --> 01:32:18,073
- Next round's on me!
- 695
- 01:32:25,582 --> 01:32:28,333
- Welcome to the Herold Battlegroup.
- 696
- 01:33:13,004 --> 01:33:15,005
- Captain!
- 697
- 01:33:19,636 --> 01:33:21,512
- Captain!
- 698
- 01:33:22,847 --> 01:33:26,225
- - I need to speak to the captain.
- - He is indisposed.
- 699
- 01:33:26,392 --> 01:33:30,187
- - It is urgent.
- - I'm telling you, he's indisposed!
- 700
- 01:33:31,147 --> 01:33:33,232
- Then... then tell him
- 701
- 01:33:33,566 --> 01:33:37,402
- the Volkssturm is here
- to comb the area as ordered.
- 702
- 01:33:38,321 --> 01:33:42,199
- - Report obedient...
- - I heard it. Go to the canteen.
- 703
- 01:33:53,711 --> 01:33:58,674
- Deserters loot and rape,
- terrorize the civilian population,
- 704
- 01:33:58,842 --> 01:34:01,635
- endanger our fighting comrades.
- 705
- 01:34:02,303 --> 01:34:04,596
- This must be put to an end!
- 706
- 01:34:05,181 --> 01:34:08,851
- It is not enough to wait
- for this scum to act.
- 707
- 01:34:09,018 --> 01:34:11,812
- We have to stop the rabble from doing it.
- 708
- 01:34:11,980 --> 01:34:17,442
- These are asocial, worthless elements
- that are not acceptable for Germany.
- 709
- 01:34:18,111 --> 01:34:21,238
- I expect a quick, efficient cleanup.
- 710
- 01:34:21,406 --> 01:34:23,615
- Don't be a pussy.
- 711
- 01:34:25,326 --> 01:34:27,369
- - Heil Hitler!
- - Heil Hitler!
- 712
- 01:34:52,312 --> 01:34:54,479
- About the pants...
- 713
- 01:34:56,608 --> 01:34:58,609
- They were too long.
- 714
- 01:34:58,776 --> 01:35:01,945
- But now they fit again,
- Captain.
- 715
- 01:35:16,669 --> 01:35:19,713
- Yes, that's me. The captain.
- 716
- 01:36:07,095 --> 01:36:08,929
- Captain!
- 717
- 01:36:09,097 --> 01:36:11,431
- The Volkssturm is back.
- 718
- 01:36:54,642 --> 01:36:56,977
- British artillery!
- 719
- 01:37:03,776 --> 01:37:05,610
- Ah, no!
- 720
- 01:38:02,335 --> 01:38:04,628
- Let's do this.
- 721
- 01:38:07,006 --> 01:38:08,423
- Fall in.
- 722
- 01:38:10,259 --> 01:38:12,761
- Bodyguard Herold, fall in!
- 723
- 01:38:36,744 --> 01:38:40,080
- This time our lives have become cheap.
- 724
- 01:38:43,000 --> 01:38:45,001
- Isn't that right, my dear?
- 725
- 01:38:48,673 --> 01:38:50,799
- Great party, boss.
- 726
- 01:38:52,135 --> 01:38:54,344
- But the place is closed.
- 727
- 01:39:15,908 --> 01:39:19,494
- Both of you, I promote to the
- rank of Chief Military Police.
- 728
- 01:39:21,205 --> 01:39:23,415
- You're sergeants now.
- 729
- 01:39:27,962 --> 01:39:30,672
- And you'll get uniforms.
- 730
- 01:39:32,133 --> 01:39:34,134
- We'ven been through here.
- 731
- 01:39:39,700 --> 01:39:45,700
- Of camp II only a post of the former
- turnpike remains. The rest are fields.
- 732
- 01:40:00,000 --> 01:40:12,000
- Quick Court Herald
- 733
- 01:40:23,392 --> 01:40:24,809
- Stop!
- 734
- 01:40:41,869 --> 01:40:43,703
- Traitors to your fatherland!
- 735
- 01:40:44,789 --> 01:40:46,206
- Shit.
- 736
- 01:40:46,791 --> 01:40:48,792
- Aquire provisions.
- 737
- 01:40:53,005 --> 01:40:56,132
- I am Captain Herold.
- 738
- 01:40:56,467 --> 01:40:59,761
- Leader of the Task Force
- and Quick Court Herald.
- 739
- 01:41:00,096 --> 01:41:02,722
- I am the Avenger of German Honor.
- 740
- 01:41:02,890 --> 01:41:07,269
- And I will give every traitor to
- his fatherland what he deserves.
- 741
- 01:41:07,436 --> 01:41:11,690
- This judgment will be applauded
- by all honourable Germans
- 742
- 01:41:11,857 --> 01:41:16,069
- and will be a warning to all
- cowards who betray the fatherland
- 743
- 01:41:16,237 --> 01:41:18,071
- in these serious times.
- 744
- 01:41:18,239 --> 01:41:22,075
- I will restore law and order to this place.
- 745
- 01:41:23,160 --> 01:41:24,578
- Freytag.
- 746
- 01:41:25,997 --> 01:41:28,456
- Ask for the best house in town.
- 747
- 01:41:29,917 --> 01:41:32,335
- Have pass-through fees ready.
- 748
- 01:41:34,422 --> 01:41:37,632
- Wait, wait, wait. Hold it right there.
- Your handbag!
- 749
- 01:41:44,015 --> 01:41:47,809
- - Hey, on the floor with you.
- - Get down!
- 750
- 01:41:50,730 --> 01:41:53,815
- Hey, pretty lady, freeze.
- Hold it right there.
- 751
- 01:41:53,983 --> 01:41:56,026
- This way in.
- 752
- 01:42:05,911 --> 01:42:07,329
- Erika!
- 753
- 01:42:11,876 --> 01:42:14,544
- - My friend Irmgard.
- - Pleased to meet you.
- 754
- 01:42:14,712 --> 01:42:16,546
- Pleased to meet you.
- 755
- 01:42:18,466 --> 01:42:20,884
- This is our Captain Herold.
- 756
- 01:42:21,802 --> 01:42:26,014
- Personally honored for his
- bravery by the Führer himself.
- 757
- 01:42:26,515 --> 01:42:28,350
- Thank you.
- 758
- 01:43:03,594 --> 01:43:05,428
- He! He!
- 759
- 01:43:05,596 --> 01:43:07,013
- He!
- 760
- 01:43:07,598 --> 01:43:10,183
- - Get out, come on!
- - Let go of me!
- 761
- 01:43:10,351 --> 01:43:11,768
- Let go of me!
- 762
- 01:43:15,731 --> 01:43:18,358
- Let go of me! You dog!
- 763
- 01:43:18,526 --> 01:43:22,237
- Get off me! Let go of me!
- 764
- 01:43:23,155 --> 01:43:24,572
- Let go of me!
- 765
- 01:44:03,404 --> 01:44:06,614
- You are accused of looting, theft and...
- 766
- 01:44:08,200 --> 01:44:10,410
- of high treason.
- 767
- 01:44:10,578 --> 01:44:14,289
- Private Kipinski is a
- disgrace to our troops.
- 768
- 01:44:14,623 --> 01:44:17,959
- The Quick Court Herold has ruled him guilty
- 769
- 01:44:18,127 --> 01:44:20,962
- and hereby sentences him to death by...
- 770
- 01:44:23,215 --> 01:44:25,216
- Shooting.
- 771
- 01:44:34,518 --> 01:44:37,771
- I entered you like the
- devil enters a virgin.
- 772
- 01:44:39,565 --> 01:44:41,649
- And that's where I'll stay.
- 773
- 01:44:43,194 --> 01:44:45,195
- In your heart.
- 774
- 01:44:48,866 --> 01:44:50,283
- Go.
- 775
- 01:44:53,204 --> 01:44:55,038
- No...
- 776
- 01:45:49,844 --> 01:45:51,344
- Aim.
- 777
- 01:45:55,474 --> 01:45:56,933
- Fire!
- 778
- 01:46:22,585 --> 01:46:24,961
- ♪ - Am I crying?
- ♪- Am I laughing?
- 779
- 01:46:25,129 --> 01:46:27,380
- ♪ - Am I dreaming?
- ♪- Am I awake?
- 780
- 01:46:27,548 --> 01:46:31,050
- ♪ I don't know what I'm doing today.
- 781
- 01:46:32,303 --> 01:46:36,848
- ♪ Where I go, where I stand,
- 782
- 01:46:37,016 --> 01:46:40,894
- ♪ people laugh at me.
- 783
- 01:46:41,812 --> 01:46:46,190
- ♪ Today all fairy tales come true.
- 784
- 01:46:46,358 --> 01:46:49,068
- ♪ Today I realize one thing.
- 785
- 01:46:49,403 --> 01:46:52,113
- - Come on, eat!
- ♪- There's only one of this.
- 786
- 01:46:52,281 --> 01:46:53,990
- ♪ It won't come back.
- 787
- 01:46:54,158 --> 01:46:57,118
- ♪ - That's too good to be true.
- - Come, away.
- 788
- 01:46:58,162 --> 01:47:02,540
- ♪ Like a miracle falls upon us.
- 789
- 01:47:02,875 --> 01:47:06,669
- ♪ A golden glow from paradise.
- 790
- 01:47:06,837 --> 01:47:11,007
- ♪ There's only one of this
- It'll never come back.
- 791
- 01:47:11,175 --> 01:47:16,763
- ♪ Maybe it's just a dream...
- 792
- 01:47:19,892 --> 01:47:25,855
- ♪ Life can give that only once.
- 793
- 01:47:26,023 --> 01:47:30,151
- ♪ Maybe tomorrow it'll be over.
- 794
- 01:47:30,319 --> 01:47:34,781
- ♪ Life can give that only once.
- 795
- 01:47:34,949 --> 01:47:39,243
- ♪ Maybe tomorrow it'll be over.
- 796
- 01:47:39,578 --> 01:47:42,747
- ♪ There's only one of this
- It'll never come back.
- 797
- 01:47:42,915 --> 01:47:46,876
- ♪ That's too good to be true.
- 798
- 01:47:47,044 --> 01:47:50,922
- ♪ Life can give that only once.
- 799
- 01:47:51,090 --> 01:47:54,509
- ♪ Because every spring has only one May.
- 800
- 01:47:54,677 --> 01:47:57,804
- ♪ Life can give that only once.
- 801
- 01:48:08,107 --> 01:48:11,985
- ♪ Life can give that only once.
- 802
- 01:48:12,152 --> 01:48:16,197
- ♪ Because every spring has only one May.
- 803
- 01:49:14,465 --> 01:49:16,716
- Field police! Get up!
- 804
- 01:49:16,884 --> 01:49:18,926
- - Get out! Come with me!
- - Hands up!
- 805
- 01:49:19,094 --> 01:49:21,137
- - Get up!
- - Field police!
- 806
- 01:49:41,366 --> 01:49:43,576
- Field police!
- 807
- 01:49:47,873 --> 01:49:50,291
- Open the door!
- 808
- 01:50:05,516 --> 01:50:07,683
- You're a private!
- 809
- 01:50:13,857 --> 01:50:17,318
- So you confess to having committed
- the following offences:
- 810
- 01:50:17,486 --> 01:50:20,488
- The unauthorized wearing
- of an officer's uniform,
- 811
- 01:50:20,656 --> 01:50:23,282
- the committing of a massacre in camp II
- 812
- 01:50:23,617 --> 01:50:28,412
- and the killing of a mayor who
- has hung out a white flag.
- 813
- 01:50:28,580 --> 01:50:29,997
- Shooting.
- 814
- 01:50:30,165 --> 01:50:33,209
- Shooting of a mayor who has
- hung out a white flag.
- 815
- 01:50:34,086 --> 01:50:36,087
- My father used to say:
- 816
- 01:50:36,255 --> 01:50:39,590
- "He that hath done wrong
- shall at least admit it."
- 817
- 01:50:41,260 --> 01:50:44,095
- Legally, the case is perfectly clear.
- 818
- 01:50:44,429 --> 01:50:47,557
- The man is to be sentenced
- to death by hanging.
- 819
- 01:50:49,059 --> 01:50:52,854
- I don't know.
- That seems exaggerated to me.
- 820
- 01:50:54,606 --> 01:50:57,233
- Under the given turmoil of the time
- 821
- 01:50:57,734 --> 01:51:01,112
- Herold did not behave at all so absurdly.
- 822
- 01:51:01,280 --> 01:51:04,740
- He showed a brash military appearance,
- 823
- 01:51:04,908 --> 01:51:08,661
- but did not inflict any significant
- damage to the Wehrmacht.
- 824
- 01:51:08,829 --> 01:51:11,831
- Herold always behaved like an officer.
- 825
- 01:51:11,999 --> 01:51:17,253
- He's been standing at attention throughout
- the trial for more than four hours.
- 826
- 01:51:19,256 --> 01:51:23,551
- Without a twist.
- That's a jagged fellow.
- 827
- 01:51:23,886 --> 01:51:27,388
- He has demonstrated tremendous
- fighting leadership qualities.
- 828
- 01:51:27,556 --> 01:51:31,225
- - Such men impress me.
- - I would like to add:
- 829
- 01:51:31,560 --> 01:51:35,605
- What led to all these things
- was only my determination
- 830
- 01:51:35,772 --> 01:51:39,734
- to contain the increasing defeatism
- in these last days of war
- 831
- 01:51:39,902 --> 01:51:42,987
- and to urge Germany to continue fighting.
- 832
- 01:51:43,488 --> 01:51:46,032
- I see so much evil committed
- out of necessity,
- 833
- 01:51:46,200 --> 01:51:50,161
- but this man is impossible
- with healthy wits.
- 834
- 01:51:50,329 --> 01:51:53,706
- Oh, you know, when I think like that...
- 835
- 01:51:54,333 --> 01:51:58,294
- we as young Free Corps fighters... Ha!
- 836
- 01:51:58,462 --> 01:52:01,881
- We used to shoot frantically sometimes.
- 837
- 01:52:02,049 --> 01:52:05,760
- - Hahaha!
- - Are you really going to acquit him?
- 838
- 01:52:09,640 --> 01:52:11,474
- Limited release!
- 839
- 01:52:11,642 --> 01:52:14,393
- I recommend suspending the trial
- 840
- 01:52:14,561 --> 01:52:17,688
- and putting Herold on
- probation at the front.
- 841
- 01:52:18,023 --> 01:52:23,361
- Herold is a dashing guy. Such a man is
- worth his weight in gold. In these times.
- 842
- 01:52:23,695 --> 01:52:28,449
- Let's not kid ourselves, gentlemen:
- The war is in its final stages.
- 843
- 01:52:28,617 --> 01:52:33,746
- The Reich has lost the war. But that
- does not mean that we will give up.
- 844
- 01:52:34,081 --> 01:52:36,791
- We will build an elite organization
- 845
- 01:52:36,959 --> 01:52:39,543
- that will continue
- 846
- 01:52:39,711 --> 01:52:43,214
- the armed underground battle
- after the enemy occupation.
- 847
- 01:52:43,382 --> 01:52:46,092
- Heil Hitler!
- We march to Berlin by foot
- 848
- 01:52:46,260 --> 01:52:50,263
- to free the fallen Reich
- capital again! Yes!
- 849
- 01:52:50,287 --> 01:52:54,287
- akumenang.com
- 850
- 01:54:25,000 --> 01:54:29,000
- On the 23rd of May 1945, former Private Willi Herold
- is arrested in Wilhelmshaven by the Royal Navy.
- 851
- 01:54:29,500 --> 01:54:37,900
- During the following interrogation he entangles himself in lies.
- When it became clear which war crimes he commited, he was tried.
- 852
- 01:54:38,048 --> 01:54:46,048
- On the 14th of November 1946 he was sentenced to death,
- together with six accomplices. He was 21 years old.
- 853
- 01:55:00,000 --> 01:55:05,000
- Translation by DonPizza @ HDB
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement