Advertisement
Guest User

The Transporter Refueled (2015)

a guest
Feb 16th, 2020
1,020
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 87.63 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:36,040 --> 00:00:37,041
  3. Hei.
  4.  
  5. 2
  6. 00:01:00,280 --> 00:01:01,930
  7. Kau tak boleh parkir di sana.
  8.  
  9. 3
  10. 00:01:02,320 --> 00:01:03,890
  11. Kami sedang berbisnis.
  12. / Kami juga.
  13.  
  14. 4
  15. 00:01:15,240 --> 00:01:16,366
  16. Ayo cepat!
  17.  
  18. 5
  19. 00:01:26,440 --> 00:01:28,090
  20. Kau, kemari.
  21.  
  22. 6
  23. 00:01:31,840 --> 00:01:33,729
  24. Bilang ke semua orang, mulai sekarang...
  25.  
  26. 7
  27. 00:01:33,800 --> 00:01:36,121
  28. ... bisnis pelacuran di French Riviera milikku.
  29.  
  30. 8
  31. 00:01:36,520 --> 00:01:37,601
  32. Kau siapa?
  33.  
  34. 9
  35. 00:01:40,600 --> 00:01:41,886
  36. Karasov.
  37.  
  38. 10
  39. 00:01:43,400 --> 00:01:44,401
  40. Pergi sana.
  41.  
  42. 11
  43. 00:01:50,920 --> 00:01:52,922
  44. Anna, Senyum.
  45.  
  46. 12
  47. 00:01:54,400 --> 00:01:55,765
  48. Ayo senyum!
  49.  
  50. 13
  51. 00:01:56,560 --> 00:01:57,925
  52. Gadis pintar.
  53.  
  54. 14
  55. 00:02:00,800 --> 00:02:02,723
  56. Kau mau bekerja untukku?
  57. / Tentu.
  58.  
  59. 15
  60. 00:02:02,800 --> 00:02:03,801
  61. Bagus.
  62.  
  63. 16
  64. 00:02:07,000 --> 00:02:09,128
  65. Ayo para gadis. Mulai bekerja.
  66.  
  67. 17
  68. 00:02:22,760 --> 00:02:24,649
  69. Cobalah menikmatinya, Anna.
  70.  
  71. 18
  72. 00:02:55,400 --> 00:02:57,084
  73. <i>Anna?</i>
  74. / Ya.
  75.  
  76. 19
  77. 00:02:57,160 --> 00:03:00,243
  78. <i>Ini aku. Sudah beres.
  79. Kami sudah siap untuk malam ini.</i>
  80.  
  81. 20
  82. 00:03:00,360 --> 00:03:02,442
  83. <i>Semua sudah diatur.</i>
  84. / Bagus.
  85.  
  86. 21
  87. 00:03:04,160 --> 00:03:05,400
  88. <i>Anna?</i>
  89. / Ya.
  90.  
  91. 22
  92. 00:03:05,840 --> 00:03:07,683
  93. <i>Kau yakin mau melakukan ini?</i>
  94.  
  95. 23
  96. 00:03:08,200 --> 00:03:10,248
  97. <i>Kita bisa membatalkannya.</i>
  98.  
  99. 24
  100. 00:03:11,360 --> 00:03:13,522
  101. Aku tak bisa berhenti sampai
  102. aku mendapatkan jalan keluar.
  103.  
  104. 25
  105. 00:03:13,640 --> 00:03:15,847
  106. <i>Baiklah. Kita lakukan sesuai rencana.</i>
  107.  
  108. 26
  109. 00:03:15,920 --> 00:03:16,920
  110. <i>Aku mencintaimu.</i>
  111.  
  112. 27
  113. 00:03:16,960 --> 00:03:18,086
  114. Aku juga.
  115.  
  116. 28
  117. 00:04:20,000 --> 00:04:22,241
  118. Teknologi cepat sekali berkembang, bukan?
  119.  
  120. 29
  121. 00:04:27,640 --> 00:04:30,610
  122. Maksudku, ketika kau berpikir
  123. sudah menemukan sebuah teknologi,
  124.  
  125. 30
  126. 00:04:31,320 --> 00:04:33,129
  127. ternyata teknologi sudah muncul
  128. dengan yang baru.
  129.  
  130. 31
  131. 00:04:34,000 --> 00:04:36,002
  132. Nanti akan muncul teknologi
  133. mobil jalan sendiri.
  134.  
  135. 32
  136. 00:04:37,040 --> 00:04:39,088
  137. Membuatmu bertanya-tanya apa orang-orang
  138. sepertiku akan tersingkirkan.
  139.  
  140. 33
  141. 00:04:41,040 --> 00:04:43,202
  142. Tetapi orang-orang selalu membutuhkan
  143. orang-orang sepertiku, kan?
  144.  
  145. 34
  146. 00:04:44,560 --> 00:04:45,971
  147. Serahkan kuncinya, Nak!
  148.  
  149. 35
  150. 00:04:48,840 --> 00:04:50,365
  151. Tapi kuncinya takkan berguna bagimu.
  152.  
  153. 36
  154. 00:04:50,880 --> 00:04:53,360
  155. Mobil ini hanya menyala dengan sidik jari
  156. pengemudi yang unik...
  157.  
  158. 37
  159. 00:04:53,400 --> 00:04:54,731
  160. ... saat aku pegang kemudinya.
  161.  
  162. 38
  163. 00:04:57,040 --> 00:04:58,041
  164. Diam!
  165.  
  166. 39
  167. 00:04:58,240 --> 00:05:00,891
  168. Kau cerdas dan licik.
  169. Aku akan memotongmu.
  170.  
  171. 40
  172. 00:05:01,040 --> 00:05:02,201
  173. Berikan kuncinya dan enyahlah.
  174.  
  175. 41
  176. 00:05:02,440 --> 00:05:03,441
  177. Permisi.
  178.  
  179. 42
  180. 00:05:14,320 --> 00:05:15,401
  181. Hei!
  182.  
  183. 43
  184. 00:05:44,120 --> 00:05:45,485
  185. Ini yang akan kita lakukan sekarang.
  186.  
  187. 44
  188. 00:05:45,560 --> 00:05:47,130
  189. Letakkan tanganmu pada kemudi
  190. lalu mengemudi.
  191.  
  192. 45
  193. 00:05:47,720 --> 00:05:48,800
  194. Itu bukan rencana yang bagus.
  195.  
  196. 46
  197. 00:05:48,880 --> 00:05:49,927
  198. Masuk ke mobil!
  199.  
  200. 47
  201. 00:05:56,640 --> 00:05:57,687
  202. Kau akan membuatku terlambat.
  203.  
  204. 48
  205. 00:05:59,400 --> 00:06:00,447
  206. Dan aku benci terlambat.
  207.  
  208. 49
  209. 00:06:10,080 --> 00:06:11,889
  210. Sudah kubilang itu bukan rencana yang bagus.
  211.  
  212. 50
  213. 00:07:19,440 --> 00:07:20,441
  214. Kau terlambat.
  215.  
  216. 51
  217. 00:07:20,520 --> 00:07:21,521
  218. Aku terlambat 38 detik.
  219.  
  220. 52
  221. 00:07:21,600 --> 00:07:24,285
  222. Ada beberapa derajat dari awal
  223. dan hanya satu derajat akhir.
  224.  
  225. 53
  226. 00:07:24,360 --> 00:07:25,441
  227. Dan itu sudah terlambat.
  228.  
  229. 54
  230. 00:07:30,040 --> 00:07:31,963
  231. Jadi? /
  232. Jadi apa?
  233.  
  234. 55
  235. 00:07:32,120 --> 00:07:33,251
  236. Jadi bagaimana pensiun Ayah?
  237.  
  238. 56
  239. 00:07:33,280 --> 00:07:34,884
  240. Kukira kau tidak mengajukan pertanyaan.
  241.  
  242. 57
  243. 00:07:34,960 --> 00:07:38,362
  244. Memang tidak jika sedang bekerja,
  245. tapi ini sedang membantu.
  246.  
  247. 58
  248. 00:07:40,560 --> 00:07:42,005
  249. Berjalan lancar.
  250.  
  251. 59
  252. 00:07:44,000 --> 00:07:45,161
  253. Jadi berapa pensiunnya?
  254.  
  255. 60
  256. 00:07:45,280 --> 00:07:46,486
  257. 791.
  258.  
  259. 61
  260. 00:07:46,560 --> 00:07:48,324
  261. 791.000?
  262.  
  263. 62
  264. 00:07:49,520 --> 00:07:50,965
  265. Kedengarannya bagus sekali.
  266.  
  267. 63
  268. 00:07:51,040 --> 00:07:53,964
  269. 791 Euro.
  270. Itu pensiun Ayah.
  271.  
  272. 64
  273. 00:07:54,160 --> 00:07:56,049
  274. € 791 per bulan.
  275.  
  276. 65
  277. 00:07:58,000 --> 00:07:59,286
  278. Kalau begitu...
  279.  
  280. 66
  281. 00:08:01,440 --> 00:08:03,363
  282. Selamat pensiun, Ayah.
  283.  
  284. 67
  285. 00:08:05,640 --> 00:08:08,928
  286. Tiga puluh tahun menghasilkan uang banyak
  287. dan tak ada waktu untuk menghabiskannya.
  288.  
  289. 68
  290. 00:08:09,000 --> 00:08:11,526
  291. Sekarang Ayah punya banyak waktu
  292. tapi tak punya banyak uang.
  293.  
  294. 69
  295. 00:08:11,600 --> 00:08:13,841
  296. Jika kau bertanya pada Ayah,
  297. sistemnya rusak.
  298.  
  299. 70
  300. 00:08:14,920 --> 00:08:16,046
  301. <i>Pâté de canard.</i>
  302.  
  303. 71
  304. 00:08:16,160 --> 00:08:17,286
  305. Cukup bagus untuk Ayah?
  306.  
  307. 72
  308. 00:08:17,360 --> 00:08:18,646
  309. Akan Ayah beritahu setelah mencicipinya.
  310.  
  311. 73
  312. 00:08:18,840 --> 00:08:21,161
  313. Mungkin Ayah harus memikirkan punya mobil sendiri.
  314.  
  315. 74
  316. 00:08:21,240 --> 00:08:22,241
  317. Ayah punya mobil sendiri.
  318.  
  319. 75
  320. 00:08:22,320 --> 00:08:23,890
  321. Kalau begitu pikirkan untuk menggunakannya.
  322.  
  323. 76
  324. 00:08:23,960 --> 00:08:25,849
  325. Ayah menikmati waktu kebersamaan kita.
  326.  
  327. 77
  328. 00:08:25,920 --> 00:08:27,929
  329. Ayah tahu kalau aku mencari nafkah
  330. di tengah lalu lintas.
  331.  
  332. 78
  333. 00:08:28,035 --> 00:08:29,526
  334. Itukah pekerjaanmu?
  335.  
  336. 79
  337. 00:08:30,880 --> 00:08:32,405
  338. Ayah ke sini untuk lebih dekat denganmu.
  339.  
  340. 80
  341. 00:08:32,600 --> 00:08:33,965
  342. Dan Inggris tidak cukup dekat?
  343.  
  344. 81
  345. 00:08:34,080 --> 00:08:35,491
  346. Ibumu dimakamkan di sana.
  347.  
  348. 82
  349. 00:08:36,480 --> 00:08:38,130
  350. Pulau itu sekarang seperti pemakaman bagi Ayah.
  351.  
  352. 83
  353. 00:08:38,200 --> 00:08:39,690
  354. Jangan didramatisir, Ayah, kumohon.
  355.  
  356. 84
  357. 00:08:39,760 --> 00:08:41,922
  358. Berjanjilah kau takkan mengabaikan Ayah.
  359.  
  360. 85
  361. 00:08:42,040 --> 00:08:43,326
  362. Ibumu penganut Katolik yang baik,
  363.  
  364. 86
  365. 00:08:43,400 --> 00:08:45,243
  366. tapi ketika tiba waktunya Ayah untuk pergi,
  367.  
  368. 87
  369. 00:08:45,320 --> 00:08:47,280
  370. ibumu marah sekali.
  371.  
  372. 88
  373. 00:08:51,000 --> 00:08:52,411
  374. Kau tidak mengangkat telponnya, Yunior?
  375.  
  376. 89
  377. 00:08:52,480 --> 00:08:54,130
  378. Aku tidak menggunakan telepon
  379. saat mengemudi.
  380.  
  381. 90
  382. 00:09:05,480 --> 00:09:09,041
  383. ♪ <i>It's a hard world ♪
  384. ♪ to get a break in</i> ♪
  385.  
  386. 91
  387. 00:09:09,480 --> 00:09:13,087
  388. ♪ <i>All the good things ♪
  389. ♪ have been taken</i> ♪
  390.  
  391. 92
  392. 00:09:13,400 --> 00:09:15,801
  393. ♪ <i>But girl there are ways ♪
  394. ♪ to make certain things pay</i> ♪
  395.  
  396. 93
  397. 00:09:15,880 --> 00:09:17,880
  398. <i>Hai, Gina, ini aku.
  399. Kami semua menunggu untukmu.</i>
  400.  
  401. 94
  402. 00:09:18,080 --> 00:09:19,127
  403. Tolong telpon aku.
  404.  
  405. 95
  406. 00:09:20,280 --> 00:09:21,770
  407. Dia akan datang.
  408. Jangan khawatir.
  409.  
  410. 96
  411. 00:09:24,200 --> 00:09:25,645
  412. Kau percaya gadis-gadis ini?
  413.  
  414. 97
  415. 00:09:26,000 --> 00:09:29,285
  416. Ini cara mereka menunjukkan apresiasi mereka
  417. karena terlambat dengan janjinya.
  418.  
  419. 99
  420. 00:09:30,440 --> 00:09:31,646
  421. Kau tidak mendengarkanku.
  422.  
  423. 100
  424. 00:09:32,160 --> 00:09:34,447
  425. Itu sikap kasar.
  426. Bagaimana jika aku seorang klien?
  427.  
  428. 101
  429. 00:09:34,560 --> 00:09:36,210
  430. Dia tidak akan terlambat.
  431.  
  432. 102
  433. 00:09:36,280 --> 00:09:37,406
  434. Tapi untuk bertemu denganku,
  435.  
  436. 103
  437. 00:09:37,480 --> 00:09:39,323
  438. orang yang mengisi uang di sakunya...
  439.  
  440. 104
  441. 00:09:39,400 --> 00:09:41,767
  442. ... dan membayar tagihan medisnya,
  443. dia terlambat.
  444.  
  445. 105
  446. 00:09:44,120 --> 00:09:45,167
  447. Aku yakin itu dia.
  448.  
  449. 106
  450. 00:09:45,320 --> 00:09:46,481
  451. Sebaiknya begitu.
  452.  
  453. 107
  454. 00:09:50,480 --> 00:09:52,323
  455. Hai sayang.
  456. / Maaf.
  457.  
  458. 108
  459. 00:09:52,400 --> 00:09:53,480
  460. Semua orang khawatir.
  461.  
  462. 109
  463. 00:09:53,520 --> 00:09:56,490
  464. Ya, jalanan di kota ini macet parah
  465. dan ponselku tertinggal.
  466.  
  467. 110
  468. 00:09:57,320 --> 00:09:59,288
  469. Saat bertemu Karasov malam ini,
  470.  
  471. 111
  472. 00:09:59,400 --> 00:10:01,368
  473. akan kuberitahu dia untuk menyediakan
  474. supir untukmu.
  475.  
  476. 112
  477. 00:10:02,000 --> 00:10:07,769
  478. Sekarang, kita semua di sini,
  479. mari kita mulai berpesta.
  480.  
  481. 113
  482. 00:10:08,720 --> 00:10:10,210
  483. Tepat sekali.
  484.  
  485. 114
  486. 00:10:17,400 --> 00:10:18,765
  487. Ya!
  488.  
  489. 115
  490. 00:10:35,400 --> 00:10:37,129
  491. Ok.
  492.  
  493. 116
  494. 00:10:39,840 --> 00:10:40,841
  495. Siapa dia?
  496.  
  497. 117
  498. 00:10:40,920 --> 00:10:42,365
  499. Aku tidak tahu.
  500. Dia bekerja sendiri.
  501.  
  502. 118
  503. 00:10:42,440 --> 00:10:43,965
  504. Dia mati karena overdosis heroin.
  505.  
  506. 119
  507. 00:10:44,120 --> 00:10:45,929
  508. Kau bawa kalungnya?
  509. Ya. Kaukerjakan tugasmu.
  510.  
  511. 120
  512. 00:10:46,040 --> 00:10:47,041
  513. Baik.
  514.  
  515. 121
  516. 00:11:06,640 --> 00:11:08,005
  517. Qiao, siap?
  518. / Siap.
  519.  
  520. 122
  521. 00:11:13,080 --> 00:11:14,730
  522. Semua untuk satu,
  523. satu untuk semua.
  524.  
  525. 123
  526. 00:11:19,480 --> 00:11:20,641
  527. Ayo.
  528.  
  529. 124
  530. 00:11:23,880 --> 00:11:25,325
  531. Jadi, apa rencana Ayah?
  532.  
  533. 125
  534. 00:11:26,360 --> 00:11:27,566
  535. Rencana untuk apa?
  536.  
  537. 126
  538. 00:11:27,680 --> 00:11:28,920
  539. Untuk masa depan, Ayah.
  540.  
  541. 127
  542. 00:11:29,040 --> 00:11:31,247
  543. Ayah harus punya rencana.
  544. Ayah selalu punya rencana.
  545.  
  546. 128
  547. 00:11:33,600 --> 00:11:36,683
  548. Sebenarnya, mau Ayah jadikan kejutan,
  549. tapi karena kau bertanya,
  550.  
  551. 129
  552. 00:11:36,880 --> 00:11:38,928
  553. Ayah sudah berpikir untuk membeli itu.
  554.  
  555. 130
  556. 00:11:40,120 --> 00:11:43,442
  557. Perahu nelayan yang bagus bagi seorang pensiunan.
  558.  
  559. 131
  560. 00:11:43,520 --> 00:11:44,567
  561. Ayah sudah menabung untuk itu.
  562.  
  563. 132
  564. 00:11:45,080 --> 00:11:46,286
  565. Menurutku Ayah rindu bepergian.
  566.  
  567. 133
  568. 00:11:46,360 --> 00:11:48,727
  569. Maksudku, Ayah sudah sering pergi
  570. ke tempat indah yang liar.
  571.  
  572. 134
  573. 00:11:48,800 --> 00:11:50,404
  574. Jerman di era 80-an,
  575.  
  576. 135
  577. 00:11:51,560 --> 00:11:53,449
  578. Kolombia di tahun 90-an,
  579. Timur Tengah sejak saat itu.
  580.  
  581. 136
  582. 00:11:53,520 --> 00:11:55,090
  583. Evian adalah merek global, dan Ayah..
  584.  
  585. 137
  586. 00:11:55,160 --> 00:11:56,161
  587. Sales Representative teratas.
  588.  
  589. 138
  590. 00:11:56,280 --> 00:11:57,327
  591. Ya.
  592.  
  593. 139
  594. 00:11:57,400 --> 00:11:59,004
  595. Ya aku tahu.
  596.  
  597. 140
  598. 00:11:59,080 --> 00:12:02,129
  599. Tiga puluh tahun bekerja sebagai
  600. representative sebuah perusahaan air,
  601.  
  602. 141
  603. 00:12:02,240 --> 00:12:05,562
  604. dan Ayah selalu tampak berada
  605. di tempat yang paling berbahaya,
  606.  
  607. 142
  608. 00:12:05,640 --> 00:12:07,449
  609. saat-saat paling menentukan.
  610.  
  611. 143
  612. 00:12:07,800 --> 00:12:10,326
  613. Runtuhnya Tembok Berlin,
  614. jatuhnya kartel Medellin,
  615.  
  616. 144
  617. 00:12:10,880 --> 00:12:12,245
  618. dan Taliban.
  619.  
  620. 145
  621. 00:12:12,320 --> 00:12:13,685
  622. Jangan lupa Taliban.
  623.  
  624. 146
  625. 00:12:13,760 --> 00:12:15,683
  626. Aku yakin mereka suka Evian di Fallujah.
  627.  
  628. 147
  629. 00:12:15,760 --> 00:12:17,683
  630. Mereka tidak benar-benar peduli
  631. dengan air mineral.
  632.  
  633. 148
  634. 00:12:17,760 --> 00:12:19,000
  635. Mereka lebih memilih flat.
  636.  
  637. 149
  638. 00:12:19,320 --> 00:12:20,685
  639. Baik, Ayah.
  640.  
  641. 150
  642. 00:12:20,880 --> 00:12:23,167
  643. Yunior, menurut Ayah kau tidak berhak...
  644.  
  645. 151
  646. 00:12:23,240 --> 00:12:25,402
  647. ... memberi ajaran moral tentang
  648. bagaimana cara mencari nafkah.
  649.  
  650. 152
  651. 00:12:25,880 --> 00:12:27,405
  652. Apa maksud Ayah?
  653. / Oh tidak.
  654.  
  655. 153
  656. 00:12:27,480 --> 00:12:29,120
  657. Ayah yakin semua klienmu adalah bintang film,
  658.  
  659. 154
  660. 00:12:29,160 --> 00:12:30,810
  661. pemimpin perusahaan, pejabat.
  662.  
  663. 155
  664. 00:12:31,280 --> 00:12:33,806
  665. Aku tidak bertanya, dan tidak diberitahu.
  666. / Seharusnya itu memberitahumu sesuatu.
  667.  
  668. 157
  669. 00:12:35,680 --> 00:12:38,729
  670. Oh, lihat, Nona Tak Dikenal
  671. menelpon lagi.
  672.  
  673. 158
  674. 00:12:38,840 --> 00:12:41,002
  675. Dan apa yang membuat Ayah berpikir
  676. kalau "tidak diketahui" adalah "Nona"?
  677.  
  678. 159
  679. 00:12:41,360 --> 00:12:42,850
  680. Ayah hanya menebak.
  681.  
  682. 160
  683. 00:12:44,000 --> 00:12:45,081
  684. Halo?
  685.  
  686. 161
  687. 00:12:45,200 --> 00:12:46,201
  688. <i>Apakah ini Sang Supir?</i>
  689.  
  690. 162
  691. 00:12:49,160 --> 00:12:50,810
  692. Itu tergantung kau ini siapa.
  693.  
  694. 163
  695. 00:12:51,160 --> 00:12:53,083
  696. <i>Mudah-mudahan, calon majikanmu berikutnya.</i>
  697.  
  698. 164
  699. 00:12:53,280 --> 00:12:55,169
  700. Aku tidak berbisnis lewat telepon.
  701.  
  702. 165
  703. 00:12:55,320 --> 00:12:58,688
  704. <i>Kalau begitu besok. Jam 02:00
  705. di bar di Majestic Hotel.</i>
  706.  
  707. 166
  708. 00:12:59,000 --> 00:13:00,206
  709. Bagaimana cara mengenalimu?
  710.  
  711. 167
  712. 00:13:00,360 --> 00:13:01,566
  713. <i>Aku akan sendirian.</i>
  714.  
  715. 168
  716. 00:13:06,800 --> 00:13:08,928
  717. Dahulu, ketika ingin membuat secangkir kopi...
  718.  
  719. 169
  720. 00:13:09,000 --> 00:13:11,080
  721. ... kau hanya harus mendidihkan airnya
  722. lalu menyaringnya.
  723.  
  724. 170
  725. 00:13:11,760 --> 00:13:14,206
  726. Sekarang tampaknya seperti
  727. kau perlu gelar PhD.
  728.  
  729. 171
  730. 00:13:15,000 --> 00:13:16,729
  731. Ayah punya gelar PhD.
  732.  
  733. 172
  734. 00:13:17,840 --> 00:13:19,205
  735. Itu alat pembuat jus.
  736.  
  737. 173
  738. 00:13:22,040 --> 00:13:23,849
  739. Kau perlu seorang wanita di rumah.
  740.  
  741. 174
  742. 00:13:26,360 --> 00:13:28,010
  743. ♪ <i>...acting like haters</i> ♪
  744.  
  745. 175
  746. 00:13:28,080 --> 00:13:31,084
  747. ♪ <i>Haters acting like... ♪
  748. ♪ Just, just acting like haters</i> ♪
  749.  
  750. 176
  751. 00:13:31,240 --> 00:13:34,608
  752. ♪ <i>Yo, repeat my conversation ♪
  753. ♪ I talk just 'bout my haters</i> ♪
  754.  
  755. 177
  756. 00:13:34,720 --> 00:13:36,324
  757. ♪ <i>'Cause haters love ♪
  758. ♪ my pictures</i> ♪
  759.  
  760. 178
  761. 00:13:36,400 --> 00:13:40,769
  762. ♪ <i>So now I'm getting' funky ♪
  763. ♪ Stackin' money off these hoes</i> ♪
  764.  
  765. 179
  766. 00:13:41,480 --> 00:13:44,962
  767. ♪ <i>Haters actin' like... ♪
  768. ♪ ...actin' like haters</i> ♪
  769.  
  770. 180
  771. 00:13:45,120 --> 00:13:48,283
  772. ♪ <i>Yo, repeat my conversation ♪
  773. ♪ I talk just about my haters</i> ♪
  774.  
  775. 181
  776. 00:13:48,360 --> 00:13:50,169
  777. ♪ <i>Them haters love my pictures</i> ♪
  778.  
  779. 182
  780. 00:13:50,240 --> 00:13:53,961
  781. ♪ <i>So now I'm getting' funky ♪
  782. ♪ Stackin' money off these hoes</i> ♪
  783.  
  784. 183
  785. 00:13:54,040 --> 00:13:57,169
  786. ♪ <i>Any kind of cash ♪
  787. ♪ I'm a professional</i> ♪
  788.  
  789. 184
  790. 00:13:57,240 --> 00:14:00,403
  791. ♪ <i>When it come to ass ♪
  792. ♪ I'm a professional</i> ♪
  793.  
  794. 185
  795. 00:14:00,600 --> 00:14:04,002
  796. ♪ <i>When it's getting hot ♪
  797. ♪ I'm a professional</i> ♪
  798.  
  799. 186
  800. 00:14:04,080 --> 00:14:07,243
  801. ♪ <i>Murder alien slang ♪
  802. ♪ Extraterrestrial</i> ♪
  803.  
  804. 187
  805. 00:14:07,320 --> 00:14:08,446
  806. ♪ <i>Bang bang</i> ♪
  807.  
  808. 188
  809. 00:14:08,920 --> 00:14:09,967
  810. Leo?
  811.  
  812. 189
  813. 00:14:10,600 --> 00:14:11,601
  814. Apa?
  815.  
  816. 190
  817. 00:14:11,840 --> 00:14:13,285
  818. Sejak kapan kita bekerja sama?
  819.  
  820. 191
  821. 00:14:13,440 --> 00:14:14,805
  822. Dua belas tahun.
  823.  
  824. 192
  825. 00:14:15,040 --> 00:14:16,087
  826. Lima belas tahun.
  827.  
  828. 193
  829. 00:14:16,160 --> 00:14:18,288
  830. Lima belas tahun.
  831.  
  832. 194
  833. 00:14:19,000 --> 00:14:20,161
  834. Kau masih tidak percaya padaku.
  835.  
  836. 195
  837. 00:14:20,280 --> 00:14:21,441
  838. Aku mempercayaimu.
  839.  
  840. 196
  841. 00:14:21,560 --> 00:14:25,167
  842. Tapi soal urusan perempuan,
  843. aku ingin menikmati waktuku.
  844.  
  845. 197
  846. 00:14:27,000 --> 00:14:28,081
  847. Bersenang-senanglah.
  848.  
  849. 198
  850. 00:14:30,520 --> 00:14:31,726
  851. Dan Yuri,
  852. / Hmm?
  853.  
  854. 199
  855. 00:14:31,800 --> 00:14:33,768
  856. benarkah kalau sekarang kau tinggal di pesawatmu?
  857.  
  858. 200
  859. 00:14:34,080 --> 00:14:38,085
  860. Ya, tak ada adat istiadat, pajak,
  861. bebas seperti burung, bung.
  862.  
  863. 201
  864. 00:14:42,200 --> 00:14:44,680
  865. Tunggu sebentar. Arkady?
  866. / Jangan sekarang.
  867.  
  868. 202
  869. 00:14:44,760 --> 00:14:46,444
  870. Ada kecelakaan.
  871.  
  872. 203
  873. 00:14:49,920 --> 00:14:50,967
  874. <i>Ya.</i>
  875.  
  876. 204
  877. 00:15:02,760 --> 00:15:04,728
  878. Mereka menyebutnya sebuah kerusakan listrik.
  879.  
  880. 205
  881. 00:15:04,840 --> 00:15:06,365
  882. Istrinya sudah mengidentifikasi mayatnya.
  883.  
  884. 206
  885. 00:15:06,440 --> 00:15:07,951
  886. Lalu apa yang kulakukan di sini?
  887.  
  888. 207
  889. 00:15:07,960 --> 00:15:09,320
  890. Dia akuntanmu, bukan?
  891.  
  892. 208
  893. 00:15:09,360 --> 00:15:10,805
  894. Ya, dan akuntan orang lain juga.
  895.  
  896. 209
  897. 00:15:10,880 --> 00:15:13,281
  898. Apa kau meminta mereka semua
  899. untuk datang dan melihat mayatnya?
  900.  
  901. 210
  902. 00:15:13,360 --> 00:15:15,442
  903. Aku tidak memintamu datang ke sini
  904. untuk melihat mayatnya.
  905.  
  906. 211
  907. 00:15:15,560 --> 00:15:17,847
  908. Tapi untuk melihat barang miliknya.
  909.  
  910. 212
  911. 00:15:21,800 --> 00:15:22,881
  912. Siapa dia?
  913.  
  914. 213
  915. 00:15:23,000 --> 00:15:24,126
  916. Aku berharap kau memberitahuku.
  917.  
  918. 214
  919. 00:15:24,200 --> 00:15:26,248
  920. Dia tampaknya salah satu pelacurmu.
  921.  
  922. 215
  923. 00:15:26,680 --> 00:15:28,967
  924. Aku khawatir tidak mengerti yang kaubicarakan.
  925.  
  926. 216
  927. 00:15:29,040 --> 00:15:31,725
  928. Coeur Brise bukanlah usaha rahasia, Tn. Karasov.
  929.  
  930. 217
  931. 00:15:31,800 --> 00:15:35,441
  932. Bahkan rekan di departemenku sendiri telah
  933. menghabiskan waktu dengan "penyambut tamu"-mu.
  934.  
  935. 218
  936. 00:15:36,840 --> 00:15:38,444
  937. Itu kan sebutanmu pada mereka?
  938.  
  939. 219
  940. 00:15:38,520 --> 00:15:41,364
  941. Aku pengusaha yang sah, Inspektur.
  942.  
  943. 220
  944. 00:15:41,520 --> 00:15:43,522
  945. Aku punya banyak pekerja.
  946.  
  947. 221
  948. 00:15:44,000 --> 00:15:46,287
  949. Dan aku tak mungkin bisa
  950. bertanggung jawab untuk mereka semua.
  951.  
  952. 222
  953. 00:15:46,440 --> 00:15:48,841
  954. Tentu tidak.
  955. Yang tidak bisa kucari tahu...
  956.  
  957. 223
  958. 00:15:48,920 --> 00:15:51,400
  959. ... kenapa salah satu dari mereka
  960. ingin membunuh akuntanmu.
  961.  
  962. 224
  963. 00:15:51,480 --> 00:15:53,480
  964. Kurasa tadi kau bilang ini kecelakaan listrik.
  965.  
  966. 225
  967. 00:15:53,520 --> 00:15:54,965
  968. Itu yang dikatakan pihak hotel.
  969.  
  970. 226
  971. 00:15:55,040 --> 00:15:57,611
  972. Mereka tidak melihat peluru 9mm...
  973.  
  974. 227
  975. 00:15:57,680 --> 00:15:59,170
  976. ... yang kami ambil dari kepala mereka.
  977.  
  978. 228
  979. 00:15:59,240 --> 00:16:01,049
  980. Mereka ditembak?
  981. / Dari jarak dekat.
  982.  
  983. 229
  984. 00:16:01,120 --> 00:16:04,249
  985. Aku menduga pelakunya membuat kebakaran
  986. untuk menutupi jejak mereka.
  987.  
  988. 230
  989. 00:16:04,320 --> 00:16:06,926
  990. Dan kau berpikir aku terlibat dengan itu.
  991.  
  992. 231
  993. 00:16:07,000 --> 00:16:08,809
  994. Aku katakan dengan jelas.
  995.  
  996. 232
  997. 00:16:09,280 --> 00:16:11,328
  998. Tidak ada yang menuduhmu atas apa pun.
  999.  
  1000. 233
  1001. 00:16:11,400 --> 00:16:12,686
  1002. Bagus.
  1003.  
  1004. 234
  1005. 00:16:14,040 --> 00:16:17,362
  1006. Karena jika kau menuduhku,
  1007. sebaiknya kau datang dengan lebih banyak orang.
  1008.  
  1009. 235
  1010. 00:16:22,600 --> 00:16:24,329
  1011. Menurutmu West Africans dari tahun 1995...
  1012.  
  1013. 236
  1014. 00:16:24,400 --> 00:16:26,084
  1015. ... mencoba kembali ke dalam permainan kulit?
  1016.  
  1017. 237
  1018. 00:16:26,160 --> 00:16:28,367
  1019. Mereka terlalu pintar untuk itu.
  1020. / Lalu siapa?
  1021.  
  1022. 238
  1023. 00:16:28,440 --> 00:16:30,408
  1024. Aku tidak tahu.
  1025. Tapi ketika aku tahu,
  1026.  
  1027. 239
  1028. 00:16:30,480 --> 00:16:32,482
  1029. mereka akan berharap jadi orang lain.
  1030.  
  1031. 240
  1032. 00:16:38,520 --> 00:16:39,601
  1033. Kamu menelponku.
  1034.  
  1035. 241
  1036. 00:16:43,040 --> 00:16:44,371
  1037. Bagaimana kau tahu itu aku?
  1038.  
  1039. 242
  1040. 00:16:44,520 --> 00:16:45,851
  1041. Kau bilang akan sendirian.
  1042.  
  1043. 243
  1044. 00:16:47,400 --> 00:16:48,526
  1045. Dia sendirian.
  1046.  
  1047. 244
  1048. 00:16:48,600 --> 00:16:49,640
  1049. Dia bersama seekor anjing.
  1050.  
  1051. 245
  1052. 00:16:49,680 --> 00:16:51,921
  1053. Penyuka anjing biasanya berkata
  1054. kalau mereka bersama anjing mereka.
  1055.  
  1056. 246
  1057. 00:16:53,840 --> 00:16:57,242
  1058. Aku menghargai kau datang menemuiku.
  1059. Aku...
  1060.  
  1061. 247
  1062. 00:16:57,320 --> 00:16:58,471
  1063. Tanpa ada nama.
  1064. / Apa?
  1065.  
  1066. 248
  1067. 00:16:58,480 --> 00:16:59,481
  1068. Itu aturan pertama.
  1069.  
  1070. 249
  1071. 00:16:59,560 --> 00:17:01,767
  1072. Ada yang bertanya siapa dirimu,
  1073. aku bisa menyangkal yang masuk akal.
  1074.  
  1075. 250
  1076. 00:17:01,840 --> 00:17:03,365
  1077. Bagus untukku dan untukmu.
  1078.  
  1079. 251
  1080. 00:17:04,400 --> 00:17:05,731
  1081. Kudengar caramu begini.
  1082.  
  1083. 252
  1084. 00:17:05,800 --> 00:17:06,801
  1085. Dengar dari siapa?
  1086.  
  1087. 253
  1088. 00:17:07,320 --> 00:17:09,049
  1089. Majikanmu sebelumnya,
  1090.  
  1091. 254
  1092. 00:17:09,120 --> 00:17:11,806
  1093. yang namanya mungkin takkan berarti apa-apa
  1094. sesuai aturan pertamamu.
  1095.  
  1096. 256
  1097. 00:17:12,800 --> 00:17:13,801
  1098. Kau cepat belajar.
  1099.  
  1100. 257
  1101. 00:17:14,400 --> 00:17:16,129
  1102. Apa ada aturan lain yang perlu kutahu?
  1103.  
  1104. 258
  1105. 00:17:16,200 --> 00:17:18,168
  1106. Setelah kesepakatan dibuat,
  1107. kesepakatan takkan berubah.
  1108.  
  1109. 259
  1110. 00:17:18,240 --> 00:17:19,560
  1111. Kau mengubah kesepakatan, aku pergi.
  1112.  
  1113. 260
  1114. 00:17:19,680 --> 00:17:21,205
  1115. Kesepakatannya untuk satu penumpang.
  1116.  
  1117. 261
  1118. 00:17:21,280 --> 00:17:22,566
  1119. Kau menjemputku,
  1120. lalu menurunkan aku.
  1121.  
  1122. 262
  1123. 00:17:22,640 --> 00:17:23,880
  1124. Wiskimu, Pak.
  1125.  
  1126. 263
  1127. 00:17:30,480 --> 00:17:32,323
  1128. Ada paket?
  1129. / Dua.
  1130.  
  1131. 264
  1132. 00:17:32,400 --> 00:17:34,628
  1133. Beratnya? /
  1134. Total 104 kg.
  1135.  
  1136. 265
  1137. 00:17:35,840 --> 00:17:39,128
  1138. Apa itu masalah? Aku diberitahu
  1139. kalau kau dapat mengangkut apa pun.
  1140.  
  1141. 266
  1142. 00:17:39,200 --> 00:17:41,440
  1143. Selama aku tidak tahu apa paketnya.
  1144. Itulah aturan terakhir.
  1145.  
  1146. 267
  1147. 00:17:42,400 --> 00:17:44,402
  1148. Penyangkalan yang masuk akal.
  1149.  
  1150. 268
  1151. 00:17:47,120 --> 00:17:48,167
  1152. Kapan dijemput?
  1153.  
  1154. 269
  1155. 00:17:48,920 --> 00:17:52,527
  1156. Malam ini. Jam 05:00
  1157. Banque de Monaco di Monte Carlo.
  1158.  
  1159. 270
  1160. 00:17:53,000 --> 00:17:54,161
  1161. Itu tiga jam lagi.
  1162.  
  1163. 271
  1164. 00:17:56,800 --> 00:17:58,370
  1165. Kau perlu tidur siang?
  1166.  
  1167. 272
  1168. 00:18:02,560 --> 00:18:04,324
  1169. Lewat satu menit maka aku pergi, jelas?
  1170.  
  1171. 273
  1172. 00:18:04,440 --> 00:18:06,169
  1173. Jelas.
  1174.  
  1175. 274
  1176. 00:18:07,120 --> 00:18:08,929
  1177. Aku menyimpulkan kalau majikanku sebelumnya
  1178. menyebutkan..
  1179.  
  1180. 275
  1181. 00:18:09,000 --> 00:18:10,331
  1182. Tentu saja. Tarifmu.
  1183.  
  1184. 276
  1185. 00:18:14,040 --> 00:18:16,004
  1186. Setengah sekarang,
  1187. setengahnya saat pengiriman.
  1188.  
  1189. 277
  1190. 00:18:16,160 --> 00:18:17,924
  1191. Aku ahli dalam mengikuti aturan.
  1192.  
  1193. 278
  1194. 00:18:19,240 --> 00:18:20,287
  1195. Bagus.
  1196.  
  1197. 279
  1198. 00:18:27,240 --> 00:18:29,971
  1199. Jika semua berjalan dengan baik,
  1200. mungkin kita akan bekerja sama lagi nanti.
  1201.  
  1202. 280
  1203. 00:18:31,120 --> 00:18:33,122
  1204. Jangan mengatakannya sebelum perkerjaan selesai.
  1205.  
  1206. 281
  1207. 00:18:47,040 --> 00:18:49,566
  1208. Ini aku. Dia sudah pergi.
  1209. Kau bisa melanjutkannya.
  1210.  
  1211. 282
  1212. 00:18:52,720 --> 00:18:53,767
  1213. Oh.
  1214.  
  1215. 283
  1216. 00:18:53,840 --> 00:18:54,841
  1217. Apa ada masalah?
  1218.  
  1219. 284
  1220. 00:18:54,920 --> 00:18:56,809
  1221. Tidak, hanya saja ini Château Cheval Blanc...
  1222.  
  1223. 285
  1224. 00:18:56,880 --> 00:18:58,769
  1225. ... dari anggur tahun 2005.
  1226.  
  1227. 286
  1228. 00:18:59,200 --> 00:19:00,970
  1229. Aku tahu, tertera begitu di labelnya.
  1230.  
  1231. 287
  1232. 00:19:00,980 --> 00:19:02,271
  1233. Tapi harganya 900 euro.
  1234.  
  1235. 288
  1236. 00:19:02,920 --> 00:19:04,081
  1237. Sungguh?
  1238. / Ya.
  1239.  
  1240. 289
  1241. 00:19:04,400 --> 00:19:07,131
  1242. 900... 900 euro?
  1243.  
  1244. 290
  1245. 00:19:09,600 --> 00:19:11,762
  1246. Mungkin bisa kutunjukkan pilihan...
  1247.  
  1248. 291
  1249. 00:19:11,840 --> 00:19:13,683
  1250. ... anggur lokal yang lebih terjangkau?
  1251.  
  1252. 292
  1253. 00:19:13,760 --> 00:19:14,761
  1254. Aku sanggup membelinya.
  1255.  
  1256. 293
  1257. 00:19:28,360 --> 00:19:29,486
  1258. Frank.
  1259.  
  1260. 294
  1261. 00:19:30,160 --> 00:19:31,286
  1262. kau membutuhkan sesuatu?
  1263.  
  1264. 295
  1265. 00:19:31,440 --> 00:19:32,771
  1266. Tidak, terima kasih.
  1267.  
  1268. 296
  1269. 00:19:37,600 --> 00:19:39,409
  1270. Halo, Yunior.
  1271.  
  1272. 297
  1273. 00:19:39,480 --> 00:19:41,448
  1274. Ayah, sepertinya aku takkan
  1275. bisa menyiapkan makan malam.
  1276.  
  1277. 298
  1278. 00:19:41,680 --> 00:19:43,240
  1279. <i>Ada beberapa hal yang perlu kuurus.</i>
  1280.  
  1281. 299
  1282. 00:19:43,280 --> 00:19:46,204
  1283. Sayang sekali. Ayah membawa sebotol anggur
  1284. untuk kita.
  1285.  
  1286. 300
  1287. 00:19:46,280 --> 00:19:47,361
  1288. <i>Maafkan aku.</i>
  1289.  
  1290. 301
  1291. 00:19:47,440 --> 00:19:49,841
  1292. Ayah hanya harus mencari orang lain untuk berbagi.
  1293.  
  1294. 302
  1295. 00:19:49,920 --> 00:19:51,285
  1296. Itu rencana yang bagus.
  1297.  
  1298. 303
  1299. 00:19:51,400 --> 00:19:52,731
  1300. Itu ide yang sempurna.
  1301.  
  1302. 304
  1303. 00:19:52,800 --> 00:19:53,926
  1304. Boleh kubantu?
  1305.  
  1306. 305
  1307. 00:19:54,040 --> 00:19:55,087
  1308. Terima kasih.
  1309.  
  1310. 306
  1311. 00:19:55,160 --> 00:19:56,889
  1312. Kau tak keberatan memegang ini?
  1313. / Tentu saja.
  1314.  
  1315. 307
  1316. 00:20:05,720 --> 00:20:07,210
  1317. Selera yang mahal.
  1318.  
  1319. 308
  1320. 00:21:05,880 --> 00:21:07,405
  1321. Rambut yang bagus.
  1322.  
  1323. 309
  1324. 00:21:08,680 --> 00:21:10,170
  1325. Aku selalu ingin jadi pirang.
  1326.  
  1327. 310
  1328. 00:21:11,360 --> 00:21:12,441
  1329. Di mana paketnya?
  1330.  
  1331. 311
  1332. 00:21:12,920 --> 00:21:14,365
  1333. Mereka akan datang.
  1334.  
  1335. 312
  1336. 00:21:20,680 --> 00:21:21,886
  1337. Sepuluh detik.
  1338.  
  1339. 313
  1340. 00:21:27,400 --> 00:21:28,925
  1341. Lima.
  1342.  
  1343. 314
  1344. 00:21:33,800 --> 00:21:34,961
  1345. Satu.
  1346.  
  1347. 315
  1348. 00:21:39,640 --> 00:21:41,563
  1349. Oke, semua sudah siap.
  1350. / Apa ini?
  1351.  
  1352. 316
  1353. 00:21:41,680 --> 00:21:43,364
  1354. Apa? /
  1355. Ada apa ini?
  1356.  
  1357. 317
  1358. 00:21:43,440 --> 00:21:44,566
  1359. Oh, kau bertanya sekarang?
  1360.  
  1361. 318
  1362. 00:21:44,640 --> 00:21:47,007
  1363. Tidak, kubilang setelah kesepakatan dibuat,
  1364. kesepakatan tidak berubah.
  1365.  
  1366. 319
  1367. 00:21:47,080 --> 00:21:49,765
  1368. Dan belum berubah.
  1369. Mereka dua paketku yang cantik.
  1370.  
  1371. 320
  1372. 00:21:49,840 --> 00:21:52,889
  1373. Gina, 49 kg, Qiao, 55 kg.
  1374. Semuanya 104 kg.
  1375.  
  1376. 321
  1377. 00:21:52,960 --> 00:21:54,086
  1378. Kita harus pergi.
  1379.  
  1380. 322
  1381. 00:21:54,200 --> 00:21:55,280
  1382. Tidak, aku membatalkan kesepakatan.
  1383.  
  1384. 323
  1385. 00:21:55,320 --> 00:21:56,321
  1386. Kalian sebaiknya pergi.
  1387.  
  1388. 324
  1389. 00:21:56,400 --> 00:21:57,640
  1390. Keluar dari mobil.
  1391. Kalian semua. Sekarang.
  1392.  
  1393. 325
  1394. 00:21:57,760 --> 00:22:00,570
  1395. Tidak ada yang keluar dari mobil, brengsek.
  1396. Sekarang berkendaralah.
  1397.  
  1398. 326
  1399. 00:22:00,640 --> 00:22:01,721
  1400. Kaupikir ini pertama kalinya...
  1401.  
  1402. 327
  1403. 00:22:01,840 --> 00:22:03,365
  1404. ... seseorang menodongkan pistol ke kepalaku?
  1405.  
  1406. 328
  1407. 00:22:03,440 --> 00:22:04,487
  1408. Tidak.
  1409.  
  1410. 329
  1411. 00:22:04,560 --> 00:22:06,480
  1412. Tapi itu akan jadi yang pertama
  1413. seseorang menggunakannya.
  1414.  
  1415. 330
  1416. 00:22:06,520 --> 00:22:07,965
  1417. Oh, dia seorang pemikat hati.
  1418.  
  1419. 331
  1420. 00:22:11,160 --> 00:22:12,764
  1421. Anna, ada polisi.
  1422.  
  1423. 332
  1424. 00:22:13,240 --> 00:22:15,447
  1425. Baik, kita tak punya waktu membahas ini lagi.
  1426.  
  1427. 333
  1428. 00:22:16,240 --> 00:22:17,526
  1429. Tunjukkan saja padanya.
  1430.  
  1431. 334
  1432. 00:22:17,600 --> 00:22:18,681
  1433. Tunjukkan apa?
  1434.  
  1435. 335
  1436. 00:22:22,200 --> 00:22:24,123
  1437. <i>Tidak ada perbuatan baik bebas tanpa hukuman.</i>
  1438.  
  1439. 336
  1440. 00:22:25,960 --> 00:22:27,405
  1441. Jangan mengacaukan ini.
  1442.  
  1443. 337
  1444. 00:22:28,960 --> 00:22:31,725
  1445. Polisi Monako.
  1446. Tolong, SIM dan STNK-nya.
  1447.  
  1448. 338
  1449. 00:22:32,520 --> 00:22:33,521
  1450. Buka jendelanya!
  1451.  
  1452. 339
  1453. 00:22:34,400 --> 00:22:36,084
  1454. Akan seperti apa jadinya, Frank?
  1455.  
  1456. 340
  1457. 00:22:36,560 --> 00:22:37,721
  1458. Turunkan jendelanya.
  1459.  
  1460. 341
  1461. 00:22:39,760 --> 00:22:41,046
  1462. Keluar dari kendaraan!
  1463.  
  1464. 342
  1465. 00:22:42,640 --> 00:22:43,687
  1466. Sabuk pengaman, sekarang.
  1467.  
  1468. 343
  1469. 00:23:08,480 --> 00:23:10,642
  1470. Sambungkan dengan ayahku.
  1471. Aku ingin berbicara dengannya sekarang.
  1472.  
  1473. 344
  1474. 00:23:10,720 --> 00:23:12,051
  1475. Kau akan bisa berbicara dengannya sepuasmu...
  1476.  
  1477. 345
  1478. 00:23:12,160 --> 00:23:13,241
  1479. ... setelah pekerjaan selesai.
  1480.  
  1481. 347
  1482. 00:23:49,400 --> 00:23:51,200
  1483. Ini saat yang tepat untuk lolos
  1484. dari mereka, Frank.
  1485.  
  1486. 348
  1487. 00:23:51,280 --> 00:23:52,441
  1488. Kulakukan yang terbaik.
  1489.  
  1490. 349
  1491. 00:24:23,560 --> 00:24:24,720
  1492. Kenapa berpakaian sama?
  1493.  
  1494. 350
  1495. 00:24:24,800 --> 00:24:25,881
  1496. Pertanyaan lagi?
  1497.  
  1498. 351
  1499. 00:24:25,960 --> 00:24:27,849
  1500. Bagaimana dengan aturanmu?
  1501. / Aku tidak menanyakan nama.
  1502.  
  1503. 352
  1504. 00:24:27,920 --> 00:24:30,400
  1505. Tapi ketika seseorang menculik ayahku,
  1506. aku mengajukan pertanyaan.
  1507.  
  1508. 353
  1509. 00:24:46,960 --> 00:24:48,680
  1510. Kurasa kau sebaik yang diiklankan, Frank.
  1511.  
  1512. 354
  1513. 00:24:48,720 --> 00:24:49,721
  1514. Terima kasih.
  1515.  
  1516. 355
  1517. 00:24:50,840 --> 00:24:52,080
  1518. Semua unit... Kode 3.
  1519.  
  1520. 356
  1521. 00:24:52,320 --> 00:24:54,368
  1522. Audi S8 hitam di dalam terowongan.
  1523.  
  1524. 357
  1525. 00:24:54,480 --> 00:24:55,481
  1526. Dimengerti!
  1527.  
  1528. 358
  1529. 00:25:01,840 --> 00:25:04,640
  1530. Kau akan diantar seperti yang dijanjikan,
  1531. tapi jika terjadi sesuatu pada ayahku..
  1532.  
  1533. 360
  1534. 00:25:04,680 --> 00:25:06,523
  1535. Tetap fokus, Sayang.
  1536. Ayahmu akan baik-baik saja.
  1537.  
  1538. 361
  1539. 00:25:08,720 --> 00:25:09,721
  1540. Apa itu?
  1541.  
  1542. 362
  1543. 00:25:09,800 --> 00:25:10,926
  1544. Ada lagi yang mengikuti.
  1545.  
  1546. 363
  1547. 00:25:28,400 --> 00:25:29,447
  1548. Awas.
  1549.  
  1550. 364
  1551. 00:26:13,160 --> 00:26:14,321
  1552. Kau tidak bercanda.
  1553.  
  1554. 365
  1555. 00:26:14,400 --> 00:26:15,845
  1556. Bercanda bukan kebiasaanku.
  1557.  
  1558. 366
  1559. 00:26:30,600 --> 00:26:32,204
  1560. Oke, ayo. /
  1561. Apa yang kita lakukan?
  1562.  
  1563. 367
  1564. 00:26:32,280 --> 00:26:34,009
  1565. Kita perlu pindah mobil.
  1566. Ayo.
  1567.  
  1568. 368
  1569. 00:26:37,120 --> 00:26:38,360
  1570. Ayo.
  1571.  
  1572. 369
  1573. 00:26:50,480 --> 00:26:52,323
  1574. Apa kita akan meninggalkan mobil
  1575. dengan semua buktinya?
  1576.  
  1577. 370
  1578. 00:26:52,400 --> 00:26:53,481
  1579. Tidak juga.
  1580.  
  1581. 371
  1582. 00:27:05,360 --> 00:27:07,681
  1583. Sejujurnya, ini benar-benar aneh.
  1584.  
  1585. 372
  1586. 00:27:07,760 --> 00:27:10,570
  1587. Bank Mediterania telah dirampok sebelumnya,
  1588.  
  1589. 373
  1590. 00:27:10,640 --> 00:27:11,880
  1591. tapi tidak pernah seperti ini.
  1592.  
  1593. 374
  1594. 00:27:21,000 --> 00:27:22,081
  1595. Mari kutunjukkan.
  1596.  
  1597. 375
  1598. 00:27:22,600 --> 00:27:25,171
  1599. Kau akan melihat seorang wanita di sana.
  1600.  
  1601. 376
  1602. 00:27:25,560 --> 00:27:27,164
  1603. Katanya dia Elena Turgin,
  1604.  
  1605. 377
  1606. 00:27:27,240 --> 00:27:28,730
  1607. Salah satu istri Stanislav Turgin.
  1608.  
  1609. 378
  1610. 00:27:28,800 --> 00:27:31,246
  1611. Memiliki paspor dan kunci brangkasnya...
  1612.  
  1613. 379
  1614. 00:27:31,320 --> 00:27:32,321
  1615. ... untuk membuktikannya.
  1616.  
  1617. 380
  1618. 00:27:32,440 --> 00:27:33,487
  1619. Itu bukan Elena Turgin.
  1620.  
  1621. 381
  1622. 00:27:33,600 --> 00:27:34,601
  1623. Ya.
  1624.  
  1625. 382
  1626. 00:27:34,960 --> 00:27:37,088
  1627. Dan pada saat itu aku tidak tahu,
  1628.  
  1629. 383
  1630. 00:27:37,160 --> 00:27:39,049
  1631. aku tetap menolak dia untuk masuk.
  1632.  
  1633. 384
  1634. 00:27:39,960 --> 00:27:41,724
  1635. Karena hanya Tn. Turgin yang berwenang.
  1636.  
  1637. 385
  1638. 00:27:41,800 --> 00:27:45,486
  1639. Tapi seperti yang kau akan lihat,
  1640. aku dipaksa.
  1641.  
  1642. 386
  1643. 00:27:46,120 --> 00:27:47,326
  1644. Gadis yang pertama mengambil kunciku.
  1645.  
  1646. 387
  1647. 00:27:47,400 --> 00:27:50,210
  1648. Dengan kedua kunci, dia bisa sendiri
  1649. membuka kotak penyimpanan.
  1650.  
  1651. 388
  1652. 00:27:50,360 --> 00:27:52,044
  1653. Tidak ada yang bisa kulakukan
  1654. untuk menghentikannya.
  1655.  
  1656. 389
  1657. 00:27:52,360 --> 00:27:54,203
  1658. Dan siapa yang berada di pos keamanan?
  1659.  
  1660. 391
  1661. 00:27:56,400 --> 00:27:57,731
  1662. <i>Ini.</i>
  1663.  
  1664. 392
  1665. 00:27:58,680 --> 00:28:02,241
  1666. Mereka semua terlihat sama persis.
  1667. Kau tidak dapat membedakan mereka.
  1668.  
  1669. 393
  1670. 00:28:02,440 --> 00:28:03,601
  1671. Ada satu hal lagi.
  1672.  
  1673. 394
  1674. 00:28:05,000 --> 00:28:06,490
  1675. Sopir untuk kabur.
  1676.  
  1677. 395
  1678. 00:28:06,960 --> 00:28:08,371
  1679. Dia menaikkan satu gadis,
  1680.  
  1681. 396
  1682. 00:28:08,440 --> 00:28:11,569
  1683. lalu menunggu dua lagi datang
  1684. beberapa saat kemudian.
  1685.  
  1686. 397
  1687. 00:28:11,640 --> 00:28:13,642
  1688. Polisi menemukan mobilnya,
  1689. itu yang tersisa.
  1690.  
  1691. 398
  1692. 00:28:13,720 --> 00:28:16,564
  1693. Mobilnya terbakar,
  1694. tapi mereka sudah pergi.
  1695.  
  1696. 399
  1697. 00:28:16,640 --> 00:28:18,051
  1698. Tentu saja.
  1699.  
  1700. 400
  1701. 00:28:18,680 --> 00:28:20,762
  1702. Oh. Permisi.
  1703.  
  1704. 401
  1705. 00:28:20,960 --> 00:28:23,531
  1706. Ya? Aku akan segera ke sana.
  1707.  
  1708. 402
  1709. 00:28:25,160 --> 00:28:26,685
  1710. Inspektur dari Nice.
  1711.  
  1712. 403
  1713. 00:28:27,200 --> 00:28:29,646
  1714. Jika kau bisa menunggu sebentar,
  1715. aku akan segera kembali.
  1716.  
  1717. 404
  1718. 00:28:34,000 --> 00:28:35,126
  1719. Bagaimana menurutmu?
  1720.  
  1721. 405
  1722. 00:28:35,200 --> 00:28:36,645
  1723. Mereka gadis-gadis kita,
  1724.  
  1725. 406
  1726. 00:28:36,760 --> 00:28:40,367
  1727. atau seseorang yang coba menyamar
  1728. sebagai gadis-gadis kita.
  1729.  
  1730. 407
  1731. 00:28:40,440 --> 00:28:42,886
  1732. Aku akan melakukan inventarisasi
  1733. dan memeriksa para pesaing.
  1734.  
  1735. 408
  1736. 00:28:42,960 --> 00:28:44,564
  1737. Memeriksa apa ada gadis yang belum kembali.
  1738.  
  1739. 409
  1740. 00:28:44,640 --> 00:28:46,847
  1741. Pertama Turgin di hotel,
  1742. dan sekarang ini?
  1743.  
  1744. 410
  1745. 00:28:49,680 --> 00:28:53,526
  1746. Jangan khawatir. Kita akan temukan pelakunya
  1747. dan membuat dia menerima balasanya.
  1748.  
  1749. 411
  1750. 00:29:32,720 --> 00:29:33,881
  1751. Terlambat lagi, Yunior.
  1752.  
  1753. 412
  1754. 00:29:34,000 --> 00:29:35,081
  1755. Yunior?
  1756.  
  1757. 413
  1758. 00:29:37,240 --> 00:29:38,241
  1759. Ayah baik-baik saja?
  1760.  
  1761. 414
  1762. 00:29:39,160 --> 00:29:41,208
  1763. Ayah sering diserang tiba-tiba,
  1764.  
  1765. 415
  1766. 00:29:41,280 --> 00:29:43,123
  1767. tapi tidak pernah oleh seorang gadis.
  1768.  
  1769. 416
  1770. 00:29:44,080 --> 00:29:45,081
  1771. Berhenti di sana.
  1772.  
  1773. 417
  1774. 00:29:48,440 --> 00:29:49,640
  1775. Berapa lagi kelompok kalian?
  1776.  
  1777. 418
  1778. 00:29:49,720 --> 00:29:50,801
  1779. Dia yang terakhir.
  1780.  
  1781. 419
  1782. 00:29:50,880 --> 00:29:53,201
  1783. Dia orang Estonia.
  1784. Dari Tallinn.
  1785.  
  1786. 420
  1787. 00:29:53,800 --> 00:29:56,690
  1788. Aku telah melakukan beberapa hal di sana,
  1789. jadi aku tahu.
  1790.  
  1791. 421
  1792. 00:29:56,760 --> 00:29:58,842
  1793. Sebenarnya mereka punya vodka yang sangat enak.
  1794.  
  1795. 422
  1796. 00:29:58,920 --> 00:29:59,967
  1797. Itu bagus, Ayah.
  1798.  
  1799. 423
  1800. 00:30:02,040 --> 00:30:04,042
  1801. Jika aku bawa senjata,
  1802. kau akan tahu itu sekarang.
  1803.  
  1804. 424
  1805. 00:30:05,360 --> 00:30:06,771
  1806. Ayahmu bawa.
  1807.  
  1808. 425
  1809. 00:30:08,000 --> 00:30:09,161
  1810. Dia bersih.
  1811.  
  1812. 426
  1813. 00:30:11,880 --> 00:30:13,450
  1814. Ini sisanya.
  1815.  
  1816. 427
  1817. 00:30:13,560 --> 00:30:15,085
  1818. Terima kasih.
  1819.  
  1820. 428
  1821. 00:30:16,360 --> 00:30:19,045
  1822. Jika kau lepaskan ikatan dia maka kami bisa pergi
  1823. dan takkan bertemu lagi denganmu.
  1824.  
  1825. 429
  1826. 00:30:19,120 --> 00:30:21,202
  1827. Aku khawatir tidak bisa melakukan itu.
  1828.  
  1829. 430
  1830. 00:30:21,360 --> 00:30:23,249
  1831. Kami belum selesai denganmu.
  1832.  
  1833. 431
  1834. 00:30:23,840 --> 00:30:27,162
  1835. Aku kecewa.
  1836. Kukira kalian semua pirang alami.
  1837.  
  1838. 432
  1839. 00:30:27,840 --> 00:30:29,001
  1840. Apa yang kauinginkan?
  1841.  
  1842. 433
  1843. 00:30:29,120 --> 00:30:30,246
  1844. Aku ingin membuat kesepakatan baru.
  1845.  
  1846. 434
  1847. 00:30:30,480 --> 00:30:31,891
  1848. Terima kasih, tapi kurasa aku tidak mau.
  1849.  
  1850. 435
  1851. 00:30:32,000 --> 00:30:33,331
  1852. Kau belum dengar isi kesepakatannya.
  1853.  
  1854. 436
  1855. 00:30:34,720 --> 00:30:35,926
  1856. Isinya harus bagus.
  1857.  
  1858. 437
  1859. 00:30:36,080 --> 00:30:37,320
  1860. Isinya sangat sederhana.
  1861.  
  1862. 438
  1863. 00:30:37,840 --> 00:30:39,604
  1864. Kami akan mengunjungi seseorang,
  1865.  
  1866. 439
  1867. 00:30:39,760 --> 00:30:42,764
  1868. dan kau pastikan kita bisa sampai
  1869. di sana dan kembali...
  1870.  
  1871. 440
  1872. 00:30:42,840 --> 00:30:44,080
  1873. ... tanpa ada insiden lagi.
  1874.  
  1875. 441
  1876. 00:30:44,160 --> 00:30:46,606
  1877. Aku tidak melihat isi kesepakatan
  1878. yang menguntungkan bagiku.
  1879.  
  1880. 442
  1881. 00:30:48,360 --> 00:30:50,488
  1882. Kesepakatan untukmu yaitu
  1883. ayahmu akan tetap hidup.
  1884.  
  1885. 443
  1886. 00:30:50,760 --> 00:30:52,000
  1887. Jadi kau akan menembaknya?
  1888.  
  1889. 444
  1890. 00:30:52,960 --> 00:30:55,042
  1891. Lalu apa?
  1892. Kau masih harus berhadapan denganku.
  1893.  
  1894. 445
  1895. 00:30:55,120 --> 00:30:56,406
  1896. Kaupikir kami bodoh, Frank?
  1897.  
  1898. 446
  1899. 00:30:59,120 --> 00:31:00,565
  1900. Itu menyakiti perasaanku.
  1901.  
  1902. 447
  1903. 00:31:09,320 --> 00:31:12,210
  1904. Aku takkan melakukan itu jika jadi kau.
  1905. Itu menyentuh kulitmu,
  1906.  
  1907. 448
  1908. 00:31:12,280 --> 00:31:15,727
  1909. hampir sama beracunnya dengan
  1910. dosis yang ayahmu minum di bir.
  1911.  
  1912. 449
  1913. 00:31:16,760 --> 00:31:18,922
  1914. Sakit kepala, muntah, kejang,
  1915.  
  1916. 450
  1917. 00:31:19,040 --> 00:31:21,247
  1918. semua akhirnya mengarah ke kematian.
  1919.  
  1920. 451
  1921. 00:31:21,920 --> 00:31:24,002
  1922. Pada akhirnya, racun itu akan membunuh
  1923. manusia dalam 12 jam.
  1924.  
  1925. 452
  1926. 00:31:24,400 --> 00:31:27,802
  1927. Aku harus membunuhmu sekarang.
  1928. Kalian semua.
  1929.  
  1930. 453
  1931. 00:31:27,880 --> 00:31:29,166
  1932. Kau bisa melakukan itu,
  1933.  
  1934. 454
  1935. 00:31:29,280 --> 00:31:31,328
  1936. tapi ayahmu akan mati bersama kami.
  1937.  
  1938. 455
  1939. 00:31:31,400 --> 00:31:34,324
  1940. Akan butuh 12 jam bagi laboratorium
  1941. untuk mencari tahu racun apa itu.
  1942.  
  1943. 456
  1944. 00:31:34,400 --> 00:31:35,447
  1945. Dan kau punya obat penawarnya?
  1946.  
  1947. 457
  1948. 00:31:35,520 --> 00:31:37,568
  1949. Kau setuju, ayahmu dapat penawarnya.
  1950.  
  1951. 458
  1952. 00:31:37,880 --> 00:31:39,291
  1953. Kau tidak mau, dia meninggal.
  1954.  
  1955. 459
  1956. 00:31:39,360 --> 00:31:41,249
  1957. Bagaimana aku tahu kau menepati kesepakatan?
  1958.  
  1959. 460
  1960. 00:31:41,320 --> 00:31:42,845
  1961. Apa aku pernah berbohong padamu?
  1962.  
  1963. 461
  1964. 00:31:42,960 --> 00:31:45,327
  1965. Selain itu, kau tidak punya banyak pilihan.
  1966.  
  1967. 462
  1968. 00:32:08,440 --> 00:32:11,125
  1969. Aku bawa semua gadis yang paling sesuai
  1970. dengan deskripsi pada video itu.
  1971.  
  1972. 463
  1973. 00:32:11,240 --> 00:32:12,321
  1974. Mereka semua berada di sini?
  1975.  
  1976. 464
  1977. 00:32:12,440 --> 00:32:13,771
  1978. Semua kecuali empat orang.
  1979.  
  1980. 465
  1981. 00:32:14,400 --> 00:32:16,971
  1982. Jadi salah satu dari mereka adalah
  1983. gadis yang mati di hotel.
  1984.  
  1985. 466
  1986. 00:32:20,120 --> 00:32:21,770
  1987. Dan yang sisanya pencuri kita.
  1988.  
  1989. 467
  1990. 00:32:21,840 --> 00:32:24,081
  1991. Apa yang mereka dapatkan dari brankas?
  1992.  
  1993. 468
  1994. 00:32:24,400 --> 00:32:27,131
  1995. <i>Sejumlah uang tunai, perhiasan, dokumen.</i>
  1996.  
  1997. 469
  1998. 00:32:27,280 --> 00:32:30,090
  1999. <i>Setahuku, Turgin tidak menyimpan
  2000. begitu banyak di sana.</i>
  2001.  
  2002. 470
  2003. 00:32:31,520 --> 00:32:32,800
  2004. Masih tidak jelas siapa si supir.
  2005.  
  2006. 471
  2007. 00:32:34,080 --> 00:32:35,730
  2008. Kau mengenal dia, bukan?
  2009.  
  2010. 472
  2011. 00:32:35,880 --> 00:32:37,484
  2012. Kami teman lama.
  2013.  
  2014. 473
  2015. 00:32:41,760 --> 00:32:43,524
  2016. Ya. /
  2017. <i>Maaf mengganggu, Pak.</i>
  2018.  
  2019. 474
  2020. 00:32:43,680 --> 00:32:46,081
  2021. Tapi ada petugas polisi
  2022. mendekati kapal pesiar.
  2023.  
  2024. 475
  2025. 00:32:47,040 --> 00:32:48,530
  2026. Beritahu mereka aku sedang rapat.
  2027.  
  2028. 476
  2029. 00:32:49,840 --> 00:32:51,888
  2030. Telpon Imasov dan Yuri.
  2031.  
  2032. 477
  2033. 00:32:58,000 --> 00:32:59,889
  2034. Itu bukan cara terburuk untuk mati.
  2035.  
  2036. 478
  2037. 00:32:59,960 --> 00:33:03,169
  2038. Ayah selalu berpikir akan mati ditembak.
  2039. Dibiarkan membusuk di suatu tempat.
  2040.  
  2041. 479
  2042. 00:33:06,320 --> 00:33:07,481
  2043. Sekarang kita mitra,
  2044.  
  2045. 480
  2046. 00:33:07,560 --> 00:33:09,164
  2047. mungkin kau bisa memberitahuku
  2048. semua ini tentang apa?
  2049.  
  2050. 481
  2051. 00:33:09,240 --> 00:33:10,526
  2052. Kaulakukan apa yang kami suruh,
  2053.  
  2054. 482
  2055. 00:33:10,600 --> 00:33:14,002
  2056. kurasa kau akan tahu semakin besar kau berusaha,
  2057. semakin banyak kau akan mendapatkan.
  2058.  
  2059. 483
  2060. 00:33:14,080 --> 00:33:15,684
  2061. Mengutip dari Alexandre Dumas?
  2062.  
  2063. 484
  2064. 00:33:16,240 --> 00:33:17,600
  2065. Seperti apa?
  2066. Kau Pangeran D'Artagnan...
  2067.  
  2068. 485
  2069. 00:33:17,680 --> 00:33:18,960
  2070. ... dan mereka Tiga Musketeer?
  2071.  
  2072. 486
  2073. 00:33:19,920 --> 00:33:20,921
  2074. Kau sudah membacanya.
  2075.  
  2076. 487
  2077. 00:33:22,600 --> 00:33:25,570
  2078. Bahkan, baris favoritku yaitu,
  2079. "Aku yakin kau sangat baik,
  2080.  
  2081. 488
  2082. 00:33:25,640 --> 00:33:27,449
  2083. tapi kau akan lebih baik
  2084. jika melepaskanku".
  2085.  
  2086. 489
  2087. 00:33:27,560 --> 00:33:29,961
  2088. Tidak ada kesepakatan, Yunior.
  2089. Kancingkan resletingku.
  2090.  
  2091. 490
  2092. 00:33:37,600 --> 00:33:39,568
  2093. Jangan sedih begitu.
  2094.  
  2095. 491
  2096. 00:33:40,160 --> 00:33:42,686
  2097. Dalam 24 jam,
  2098. semua ini akan berakhir.
  2099.  
  2100. 492
  2101. 00:33:42,960 --> 00:33:45,327
  2102. Dan setelah kau paham apa yang kami lakukan,
  2103.  
  2104. 493
  2105. 00:33:45,680 --> 00:33:47,011
  2106. kau mungkin akan menyukainya.
  2107.  
  2108. 494
  2109. 00:34:11,200 --> 00:34:12,201
  2110. Berhenti di sini.
  2111.  
  2112. 495
  2113. 00:34:14,960 --> 00:34:16,325
  2114. Apa yang kita lakukan di sini?
  2115.  
  2116. 496
  2117. 00:34:16,480 --> 00:34:17,845
  2118. Kau ingin bermain dokter?
  2119.  
  2120. 497
  2121. 00:34:25,800 --> 00:34:27,848
  2122. Sudah berapa lama bekerja untuk Coeur Brise?
  2123.  
  2124. 498
  2125. 00:34:28,400 --> 00:34:29,561
  2126. Aku melihat kalungmu.
  2127.  
  2128. 499
  2129. 00:34:29,680 --> 00:34:30,886
  2130. Semenjak berumur 12 tahun,
  2131.  
  2132. 500
  2133. 00:34:32,280 --> 00:34:35,011
  2134. kurasa sekarang kau paham bagaimana
  2135. aku bisa kenal mantan majikanmu.
  2136.  
  2137. 501
  2138. 00:34:35,520 --> 00:34:38,410
  2139. Karasov.
  2140. Kesepakatan kami tidak berakhir dengan baik.
  2141.  
  2142. 502
  2143. 00:34:38,480 --> 00:34:39,925
  2144. Aku terkejut dia merekomendasikanku.
  2145.  
  2146. 503
  2147. 00:34:40,320 --> 00:34:41,321
  2148. Dia tidak merekomendasikan.
  2149.  
  2150. 504
  2151. 00:34:41,720 --> 00:34:43,484
  2152. Tapi aku mendengarkan dia
  2153. pada banyak kesempatan...
  2154.  
  2155. 505
  2156. 00:34:43,680 --> 00:34:45,444
  2157. ... memberitahu orang lain
  2158. bahwa kau yang terbaik.
  2159.  
  2160. 506
  2161. 00:34:45,920 --> 00:34:47,880
  2162. Disebut yang terbaik oleh salah satu
  2163. yang terburuk di planet ini.
  2164.  
  2165. 507
  2166. 00:34:48,280 --> 00:34:50,089
  2167. Aku tidak yakin bagaimana menyikapinya.
  2168.  
  2169. 508
  2170. 00:34:50,840 --> 00:34:52,604
  2171. Halo, siapa ahli anestesi yang sedang bertugas?
  2172.  
  2173. 509
  2174. 00:34:52,680 --> 00:34:54,205
  2175. <i>Mungkin Dr. Benet.</i>
  2176.  
  2177. 510
  2178. 00:34:54,320 --> 00:34:56,766
  2179. Baik. Bisa tolong sambungkan
  2180. dengan pusat persediaan?
  2181.  
  2182. 511
  2183. 00:34:56,880 --> 00:34:59,451
  2184. <i>Pusat persediaan.</i> /
  2185. Ya, aku Dr. Smith, menghubungi Dr. Benet.
  2186.  
  2187. 512
  2188. 00:34:59,520 --> 00:35:01,031
  2189. Kami akan mengoperasi warga AS,
  2190.  
  2191. 513
  2192. 00:35:01,040 --> 00:35:03,765
  2193. dan kami kekurangan Neroflurax
  2194. di Ruang Operasi 6,
  2195.  
  2196. 514
  2197. 00:35:03,840 --> 00:35:04,921
  2198. <i>Aku akan mengirim seseorang.</i>
  2199.  
  2200. 515
  2201. 00:35:05,040 --> 00:35:07,361
  2202. Jangan repot-repot,
  2203. aku sudah dalam perjalanan.
  2204.  
  2205. 516
  2206. 00:35:19,120 --> 00:35:21,043
  2207. Dr. Smith?
  2208. / Itu aku.
  2209.  
  2210. 517
  2211. 00:35:21,560 --> 00:35:24,325
  2212. Neroflurax.
  2213. Kau tanda tangan di sini.
  2214.  
  2215. 518
  2216. 00:35:24,960 --> 00:35:26,291
  2217. Akan kuambilkan.
  2218. / Sempurna.
  2219.  
  2220. 519
  2221. 00:35:32,520 --> 00:35:34,443
  2222. Tapi aku juga perlu capmu di sini.
  2223.  
  2224. 520
  2225. 00:35:34,520 --> 00:35:35,806
  2226. Tentu.
  2227.  
  2228. 521
  2229. 00:35:37,560 --> 00:35:38,607
  2230. Selesai!
  2231.  
  2232. 522
  2233. 00:35:42,360 --> 00:35:43,486
  2234. Ayo.
  2235.  
  2236. 523
  2237. 00:35:52,520 --> 00:35:53,567
  2238. Semuanya baik saja?
  2239.  
  2240. 524
  2241. 00:35:53,800 --> 00:35:55,404
  2242. Mau vodka lagi?
  2243.  
  2244. 525
  2245. 00:35:55,760 --> 00:35:56,807
  2246. Tentu.
  2247.  
  2248. 526
  2249. 00:35:59,240 --> 00:36:01,971
  2250. Aksenmu, apa itu?
  2251. Meridional?
  2252.  
  2253. 527
  2254. 00:36:02,120 --> 00:36:03,963
  2255. Kau bisa tahu itu meridional?
  2256.  
  2257. 528
  2258. 00:36:04,760 --> 00:36:07,206
  2259. Kau tidak sering mendengar Languedoc
  2260. akhir-akhir ini...
  2261.  
  2262. 529
  2263. 00:36:07,280 --> 00:36:09,123
  2264. ... kecuali dari "kentut tua pedesaan".
  2265.  
  2266. 530
  2267. 00:36:09,880 --> 00:36:11,564
  2268. Mereka mencintai bahasa Occitan mereka.
  2269.  
  2270. 531
  2271. 00:36:13,040 --> 00:36:14,929
  2272. Orangtuaku berasal dari Negeri Basque...
  2273.  
  2274. 532
  2275. 00:36:15,000 --> 00:36:16,923
  2276. ... di Pyrenees.
  2277. / Pyrenees.
  2278.  
  2279. 533
  2280. 00:36:17,000 --> 00:36:18,490
  2281. Aku tahu betul negara Basque.
  2282.  
  2283. 534
  2284. 00:36:19,080 --> 00:36:20,366
  2285. Bagaimana kau bisa tahu?
  2286.  
  2287. 535
  2288. 00:36:20,840 --> 00:36:23,844
  2289. Ada industri kedirgantaraan besar
  2290. di sekitar sana.
  2291.  
  2292. 536
  2293. 00:36:24,520 --> 00:36:28,286
  2294. Hulu ledak, Helikopter turbo shaft.
  2295.  
  2296. 537
  2297. 00:36:29,280 --> 00:36:32,841
  2298. Aku menjalankan banyak macam bagian
  2299. ke semua macam tempat di Timur Tengah.
  2300.  
  2301. 538
  2302. 00:36:33,320 --> 00:36:35,004
  2303. Orang basque adalah orang-orang yang baik.
  2304.  
  2305. 539
  2306. 00:36:36,080 --> 00:36:37,923
  2307. Aku suka poulet basquaise.
  2308.  
  2309. 540
  2310. 00:36:38,280 --> 00:36:39,406
  2311. Kau bisa memasak?
  2312.  
  2313. 541
  2314. 00:36:39,480 --> 00:36:40,527
  2315. Tentu.
  2316.  
  2317. 542
  2318. 00:36:40,600 --> 00:36:41,761
  2319. Dan kau?
  2320.  
  2321. 543
  2322. 00:36:41,880 --> 00:36:43,041
  2323. Tentu saja.
  2324.  
  2325. 544
  2326. 00:36:44,400 --> 00:36:46,971
  2327. Mereka berhasil dapat gasnya.
  2328. Kita berangkat.
  2329.  
  2330. 545
  2331. 00:36:48,000 --> 00:36:49,684
  2332. Mereka dapatkan gasnya.
  2333.  
  2334. 546
  2335. 00:36:49,800 --> 00:36:51,450
  2336. Mereka dapatkan gasnya. Oke.
  2337.  
  2338. 547
  2339. 00:37:03,440 --> 00:37:06,081
  2340. Salah satu dari kalian bisa bahasa Inggris?
  2341. / Tidak.
  2342.  
  2343. 549
  2344. 00:37:06,200 --> 00:37:08,043
  2345. Kau ingin dapat seribu euro?
  2346.  
  2347. 550
  2348. 00:37:08,160 --> 00:37:09,321
  2349. Ya. Tentu!
  2350.  
  2351. 551
  2352. 00:37:09,440 --> 00:37:10,601
  2353. Ayo.
  2354.  
  2355. 552
  2356. 00:37:28,120 --> 00:37:29,167
  2357. Hai.
  2358.  
  2359. 553
  2360. 00:37:30,720 --> 00:37:31,960
  2361. Bagaimana kalau minum?
  2362.  
  2363. 554
  2364. 00:37:32,640 --> 00:37:34,324
  2365. Bagaimana kalau ke kamarmu?
  2366.  
  2367. 555
  2368. 00:37:38,440 --> 00:37:39,960
  2369. Bagaimana cara mereka merampok bank?
  2370.  
  2371. 556
  2372. 00:37:40,200 --> 00:37:41,611
  2373. Mereka harus punya..
  2374.  
  2375. 557
  2376. 00:37:41,680 --> 00:37:43,364
  2377. Dia punya. Mereka punya.
  2378. Seseorang punya.
  2379.  
  2380. 558
  2381. 00:37:44,760 --> 00:37:45,921
  2382. Aku menelpon semua.
  2383.  
  2384. 559
  2385. 00:37:46,000 --> 00:37:47,411
  2386. <i>Sampai aku tahu apa yang terjadi,</i>
  2387.  
  2388. 560
  2389. 00:37:47,640 --> 00:37:50,246
  2390. berhati-hati pada sesuatu yang aneh. Oke?
  2391.  
  2392. 561
  2393. 00:37:50,320 --> 00:37:51,367
  2394. Oke.
  2395.  
  2396. 562
  2397. 00:37:54,200 --> 00:37:56,123
  2398. Panggil pilotnya.
  2399. Kita pergi dari sini.
  2400.  
  2401. 563
  2402. 00:37:56,640 --> 00:37:58,051
  2403. Kita tidak bisa lepas landas.
  2404. Sudah terlambat.
  2405.  
  2406. 564
  2407. 00:37:58,120 --> 00:38:01,249
  2408. Aku ingin pesawatnya terbang segera
  2409. saat diperbolehkan.
  2410.  
  2411. 565
  2412. 00:38:01,360 --> 00:38:02,441
  2413. Ya, Pak.
  2414.  
  2415. 566
  2416. 00:38:14,440 --> 00:38:17,046
  2417. Silakan buat dirimu nyaman.
  2418.  
  2419. 567
  2420. 00:38:17,760 --> 00:38:19,489
  2421. Tidak, kau buat dirimu nyaman.
  2422.  
  2423. 568
  2424. 00:38:21,000 --> 00:38:22,081
  2425. Buka bajumu.
  2426.  
  2427. 569
  2428. 00:38:40,320 --> 00:38:41,321
  2429. Pasang sabuk pengamannya.
  2430.  
  2431. 570
  2432. 00:38:52,160 --> 00:38:55,084
  2433. Tiga gadis berpakaian sama merampok bank
  2434. sehingga tak ada yang tahu siapa mereka.
  2435.  
  2436. 571
  2437. 00:38:55,160 --> 00:38:56,571
  2438. Kau bertanya atau memberitahuku?
  2439.  
  2440. 572
  2441. 00:38:56,640 --> 00:38:58,051
  2442. Hal yang tidak kumengerti yaitu...
  2443.  
  2444. 573
  2445. 00:38:58,120 --> 00:39:00,521
  2446. ... kenapa salah satu dari kalian tidak ikut
  2447. dan ketinggalan semua kesenangan ini.
  2448.  
  2449. 574
  2450. 00:39:00,600 --> 00:39:02,480
  2451. Dalam cerita <i>The Three Musketeers,</i>
  2452. mereka sebenarnya berempat.
  2453.  
  2454. 575
  2455. 00:39:02,640 --> 00:39:05,530
  2456. Salah satu dari kami harus tinggal di belakang
  2457. dan menjaga ayah tua tersayang.
  2458.  
  2459. 576
  2460. 00:39:05,600 --> 00:39:08,331
  2461. Tidak, menurutku bukan itu.
  2462.  
  2463. 577
  2464. 00:39:08,520 --> 00:39:10,240
  2465. Kalian bisa saja mengikat dia.
  2466.  
  2467. 578
  2468. 00:39:10,480 --> 00:39:12,528
  2469. Mungkin kami lebih pintar
  2470. dari Three Musketeers.
  2471.  
  2472. 579
  2473. 00:39:13,280 --> 00:39:14,805
  2474. Kau tidak pintar
  2475. jika memanggil ayahku "tua".
  2476.  
  2477. 580
  2478. 00:39:19,360 --> 00:39:21,328
  2479. Hei, brengsek!
  2480. Kau tidak boleh parkir di sini!
  2481.  
  2482. 581
  2483. 00:39:29,360 --> 00:39:31,522
  2484. Aku akan menukar tank dan kita
  2485. bertemu lagi di sini, oke?
  2486.  
  2487. 582
  2488. 00:39:32,000 --> 00:39:33,923
  2489. Ayo kita lakukan.
  2490.  
  2491. 583
  2492. 00:40:51,120 --> 00:40:53,282
  2493. Hei kau!
  2494. Apa yang kaulakukan?
  2495.  
  2496. 584
  2497. 00:40:53,360 --> 00:40:54,930
  2498. Aku bawa asap baru.
  2499.  
  2500. 585
  2501. 00:40:55,000 --> 00:40:56,725
  2502. Tapi orang itu baru saja mengganti tankinya.
  2503.  
  2504. 586
  2505. 00:40:57,880 --> 00:41:00,770
  2506. Ini sudah habis masa berlakunya.
  2507. Ada peringatan di labelnya. Lihat.
  2508.  
  2509. 587
  2510. 00:41:46,000 --> 00:41:47,684
  2511. Dia sedang sakit.
  2512.  
  2513. 588
  2514. 00:41:49,480 --> 00:41:50,925
  2515. Bisa kauberikan kuncinya?
  2516.  
  2517. 589
  2518. 00:42:00,160 --> 00:42:01,241
  2519. Hei!
  2520.  
  2521. 590
  2522. 00:42:05,800 --> 00:42:07,086
  2523. Pergi sana!
  2524.  
  2525. 591
  2526. 00:43:25,360 --> 00:43:26,486
  2527. Aku akan ambil sidik jarinya.
  2528.  
  2529. 592
  2530. 00:43:26,600 --> 00:43:27,761
  2531. Aku akan mengawasi.
  2532.  
  2533. 593
  2534. 00:43:30,440 --> 00:43:31,930
  2535. Bantu aku.
  2536. / Baik.
  2537.  
  2538. 594
  2539. 00:43:32,160 --> 00:43:33,321
  2540. Di sana.
  2541.  
  2542. 595
  2543. 00:43:51,200 --> 00:43:52,804
  2544. Sudah siap.
  2545. / Baik.
  2546.  
  2547. 596
  2548. 00:43:59,400 --> 00:44:00,845
  2549. Bagus.
  2550.  
  2551. 597
  2552. 00:44:32,280 --> 00:44:33,486
  2553. Baiklah sayang, sudah muncul.
  2554.  
  2555. 598
  2556. 00:44:34,200 --> 00:44:35,476
  2557. Aku sudah masuk.
  2558.  
  2559. 599
  2560. 00:44:35,480 --> 00:44:36,766
  2561. Kuharap kode transfernya berhasil.
  2562.  
  2563. 600
  2564. 00:44:37,040 --> 00:44:40,601
  2565. Kita akan cari tahu.
  2566. Baiklah. Ayo kita coba.
  2567.  
  2568. 601
  2569. 00:45:06,120 --> 00:45:07,246
  2570. Mulai transfer.
  2571.  
  2572. 602
  2573. 00:45:10,160 --> 00:45:11,241
  2574. Oke, tunggu.
  2575.  
  2576. 603
  2577. 00:45:14,440 --> 00:45:15,965
  2578. Berhasil! Ayo pergi!
  2579.  
  2580. 604
  2581. 00:45:16,080 --> 00:45:17,650
  2582. Kita pergi dari sini.
  2583.  
  2584. 605
  2585. 00:45:32,880 --> 00:45:34,041
  2586. Sialan.
  2587.  
  2588. 606
  2589. 00:45:34,640 --> 00:45:35,687
  2590. Dia di mana?
  2591.  
  2592. 607
  2593. 00:45:58,560 --> 00:45:59,561
  2594. Ya?
  2595.  
  2596. 608
  2597. 00:45:59,640 --> 00:46:02,291
  2598. Tidak baik membuat wanita
  2599. menunggu sendirian di lorong gelap.
  2600.  
  2601. 609
  2602. 00:46:02,360 --> 00:46:05,011
  2603. Siapa pun wanita itu, beritahu mereka
  2604. aku sedang dalam perjalanan.
  2605.  
  2606. 610
  2607. 00:46:06,360 --> 00:46:07,361
  2608. Baiklah.
  2609.  
  2610. 611
  2611. 00:46:13,720 --> 00:46:15,768
  2612. Hei, kau seharusnya memberiku kuncinya.
  2613.  
  2614. 612
  2615. 00:46:17,960 --> 00:46:19,610
  2616. Di mana dia? /
  2617. Aku tidak tahu!
  2618.  
  2619. 613
  2620. 00:46:19,800 --> 00:46:21,450
  2621. Dia sedang minum teh atau apa?
  2622.  
  2623. 614
  2624. 00:46:24,960 --> 00:46:26,086
  2625. Kenapa lama sekali?
  2626.  
  2627. 615
  2628. 00:46:26,880 --> 00:46:29,042
  2629. Ada beberapa bayi yang harus ditidurkan.
  2630.  
  2631. 616
  2632. 00:46:29,200 --> 00:46:31,362
  2633. Sial! Tampaknya beberapa bayi
  2634. baru saja bangun.
  2635.  
  2636. 617
  2637. 00:46:31,920 --> 00:46:33,206
  2638. Dan mereka terlihat rewel.
  2639.  
  2640. 618
  2641. 00:46:33,320 --> 00:46:34,560
  2642. Ayo pergi.
  2643.  
  2644. 619
  2645. 00:46:44,360 --> 00:46:45,691
  2646. Tunggu aku di sini.
  2647.  
  2648. 620
  2649. 00:46:46,160 --> 00:46:47,400
  2650. Dan jangan menyentuh apa pun.
  2651.  
  2652. 621
  2653. 00:46:56,040 --> 00:46:57,087
  2654. Apa?
  2655.  
  2656. 622
  2657. 00:46:57,240 --> 00:46:58,287
  2658. Dia pergi ke mana?
  2659.  
  2660. 623
  2661. 00:47:03,200 --> 00:47:04,611
  2662. Sial! /
  2663. Anna, hentikan mobilnya!
  2664.  
  2665. 624
  2666. 00:47:04,680 --> 00:47:06,040
  2667. Dia bilang jangan menyentuh apa pun.
  2668.  
  2669. 625
  2670. 00:47:06,440 --> 00:47:08,363
  2671. Dia bisa menanganinya!
  2672.  
  2673. 626
  2674. 00:47:12,080 --> 00:47:14,686
  2675. Gina! /
  2676. Entah apa aku percaya orang ini, Anna!
  2677.  
  2678. 627
  2679. 00:47:19,760 --> 00:47:20,841
  2680. Oh, sial.
  2681.  
  2682. 628
  2683. 00:47:20,920 --> 00:47:22,570
  2684. Tidak, menurutku kita harus
  2685. menginjak remnya sekarang.
  2686.  
  2687. 629
  2688. 00:47:23,520 --> 00:47:24,760
  2689. Tidak, dia bilang jangan
  2690. menyentuh apa pun.
  2691.  
  2692. 630
  2693. 00:47:24,840 --> 00:47:26,046
  2694. Anna!
  2695.  
  2696. 631
  2697. 00:47:38,320 --> 00:47:39,481
  2698. Hentikan mobil!
  2699.  
  2700. 632
  2701. 00:47:42,720 --> 00:47:44,370
  2702. Anna, lakukan sekarang!
  2703.  
  2704. 633
  2705. 00:47:44,480 --> 00:47:46,050
  2706. Aku tak bisa melakukannya!
  2707. / Aku bisa mencobanya.
  2708.  
  2709. 634
  2710. 00:47:46,680 --> 00:47:47,806
  2711. Injak remnya! Gerbang!
  2712.  
  2713. 635
  2714. 00:47:47,880 --> 00:47:48,961
  2715. Cepatlah!
  2716.  
  2717. 636
  2718. 00:47:58,720 --> 00:47:59,767
  2719. Pegangan.
  2720. / Oh Tuhan.
  2721.  
  2722. 637
  2723. 00:47:59,840 --> 00:48:00,841
  2724. Tidak! Tidak!
  2725.  
  2726. 638
  2727. 00:48:04,920 --> 00:48:06,046
  2728. Serius?
  2729.  
  2730. 639
  2731. 00:48:06,120 --> 00:48:08,282
  2732. Kita terlambat.
  2733. Ayahku benci kalau aku terlambat.
  2734.  
  2735. 640
  2736. 00:48:13,600 --> 00:48:16,126
  2737. Apa yang kita tunggu?
  2738. Ini hampir jam 06:00.
  2739.  
  2740. 641
  2741. 00:48:16,480 --> 00:48:18,448
  2742. Kapten sedang dalam perjalanan, Tn. Yuri.
  2743.  
  2744. 642
  2745. 00:48:18,640 --> 00:48:20,642
  2746. Kita akan tinggal landas segera
  2747. sesuai peraturan.
  2748.  
  2749. 643
  2750. 00:48:21,320 --> 00:48:23,209
  2751. Oh Tuhan.
  2752.  
  2753. 644
  2754. 00:48:33,440 --> 00:48:34,680
  2755. Selamat pagi, Pak!
  2756.  
  2757. 645
  2758. 00:48:34,800 --> 00:48:36,006
  2759. Selamat pagi, Tn. Yuri.
  2760.  
  2761. 646
  2762. 00:48:36,360 --> 00:48:37,725
  2763. Kau siapa?
  2764.  
  2765. 647
  2766. 00:48:37,840 --> 00:48:39,729
  2767. Aku pilotmu. Kapten Martinet.
  2768.  
  2769. 648
  2770. 00:48:39,800 --> 00:48:41,165
  2771. Pengganti Kapten Guesdon.
  2772.  
  2773. 649
  2774. 00:48:42,120 --> 00:48:43,246
  2775. Apa-apaan ini?
  2776.  
  2777. 650
  2778. 00:48:45,000 --> 00:48:48,243
  2779. Ini memalukan.
  2780. Kukira dia sudah bilang.
  2781.  
  2782. 651
  2783. 00:48:48,960 --> 00:48:52,646
  2784. Dia sakit. Keracunan makanan.
  2785. Tiram, katanya.
  2786.  
  2787. 652
  2788. 00:48:54,840 --> 00:48:55,841
  2789. Telpon dia.
  2790.  
  2791. 653
  2792. 00:49:08,480 --> 00:49:09,527
  2793. Halo, Tn. Yuri.
  2794.  
  2795. 654
  2796. 00:49:09,680 --> 00:49:11,120
  2797. <i>Aku diberitahu kalau kau sakit, Guesdon.</i>
  2798.  
  2799. 655
  2800. 00:49:11,200 --> 00:49:13,771
  2801. Ya, keracunan tiram.
  2802.  
  2803. 656
  2804. 00:49:14,360 --> 00:49:17,125
  2805. Pilot yang datang menggantikanmu,
  2806. kau merekomendasikannya?
  2807.  
  2808. 657
  2809. 00:49:18,960 --> 00:49:20,564
  2810. Ya, aku sangat merekomendasikan dia.
  2811.  
  2812. 658
  2813. 00:49:22,200 --> 00:49:23,361
  2814. Dia seorang pilot handal.
  2815.  
  2816. 659
  2817. 00:49:26,640 --> 00:49:27,801
  2818. Baiklah, semoga cepat sembuh.
  2819.  
  2820. 660
  2821. 00:49:27,880 --> 00:49:29,006
  2822. Terima kasih.
  2823.  
  2824. 661
  2825. 00:49:30,320 --> 00:49:32,448
  2826. Aku ingin berada di udara secepatnya.
  2827.  
  2828. 662
  2829. 00:49:32,560 --> 00:49:34,210
  2830. Kami akan melakukan yang terbaik, Pak.
  2831.  
  2832. 663
  2833. 00:49:58,320 --> 00:50:00,766
  2834. Di sini kapten berbicara,
  2835. kami bersiap untuk tinggal landas.
  2836.  
  2837. 664
  2838. 00:50:00,840 --> 00:50:02,569
  2839. Selamat pagi, Air Star 669,
  2840.  
  2841. 665
  2842. 00:50:02,800 --> 00:50:04,529
  2843. <i>Tunggu untuk izin tinggal landas.</i>
  2844.  
  2845. 666
  2846. 00:50:07,640 --> 00:50:09,642
  2847. Kau ingin minum apa, Tn. Yuri?
  2848.  
  2849. 667
  2850. 00:50:10,200 --> 00:50:11,884
  2851. Sampanye?
  2852. Jus jeruk?
  2853.  
  2854. 668
  2855. 00:50:12,240 --> 00:50:13,526
  2856. Sampanye saja.
  2857.  
  2858. 669
  2859. 00:50:13,680 --> 00:50:15,364
  2860. Sampanye, segera datang.
  2861.  
  2862. 670
  2863. 00:50:19,440 --> 00:50:21,488
  2864. Tinggalkan kami. Pergi.
  2865.  
  2866. 671
  2867. 00:50:34,400 --> 00:50:35,845
  2868. Sampanye-mu, Tn. Yuri.
  2869.  
  2870. 672
  2871. 00:50:36,160 --> 00:50:37,366
  2872. Terima kasih.
  2873.  
  2874. 673
  2875. 00:50:38,360 --> 00:50:39,964
  2876. Kau ingin yang lain?
  2877.  
  2878. 674
  2879. 00:50:40,040 --> 00:50:41,644
  2880. Ya, beritahu pilot untuk segera berangkat...
  2881.  
  2882. 675
  2883. 00:50:41,720 --> 00:50:43,768
  2884. ... lalu kemari menemaniku.
  2885.  
  2886. 676
  2887. 00:50:44,560 --> 00:50:45,721
  2888. Tentu.
  2889.  
  2890. 677
  2891. 00:50:51,160 --> 00:50:52,730
  2892. Papan listrik sudah diperiksa,
  2893.  
  2894. 678
  2895. 00:50:52,800 --> 00:50:56,247
  2896. peredam sudah beroperasi.
  2897.  
  2898. 679
  2899. 00:50:56,400 --> 00:50:57,890
  2900. Rudder trimmer sudah diperiksa.
  2901.  
  2902. 680
  2903. 00:51:00,400 --> 00:51:01,765
  2904. Sudah siap, Kapten.
  2905.  
  2906. 681
  2907. 00:51:01,880 --> 00:51:03,291
  2908. Lanjutkan ke landasan pacu utama.
  2909.  
  2910. 682
  2911. 00:51:05,920 --> 00:51:08,491
  2912. <i>Selamat pagi, ini adalah kapten berbicara lagi.</i>
  2913.  
  2914. 683
  2915. 00:51:08,560 --> 00:51:10,483
  2916. Kami ada di urutan ketiga untuk tinggal landas.
  2917.  
  2918. 684
  2919. 00:51:10,560 --> 00:51:11,800
  2920. Harap kencangkan sabuk pengaman kalian.
  2921.  
  2922. 685
  2923. 00:51:11,920 --> 00:51:13,410
  2924. <i>Kita akan di udara sebentar lagi.</i>
  2925.  
  2926. 686
  2927. 00:51:13,480 --> 00:51:14,606
  2928. Akhirnya.
  2929.  
  2930. 687
  2931. 00:51:23,200 --> 00:51:24,645
  2932. Ada apa ini?
  2933.  
  2934. 688
  2935. 00:51:54,240 --> 00:51:55,241
  2936. Halo?
  2937.  
  2938. 690
  2939. 00:51:56,960 --> 00:52:00,043
  2940. 3-1-0-5,
  2941.  
  2942. 691
  2943. 00:52:04,200 --> 00:52:05,486
  2944. Ya!
  2945.  
  2946. 692
  2947. 00:52:13,000 --> 00:52:14,126
  2948. <i>Air Star 669.</i>
  2949.  
  2950. 693
  2951. 00:52:14,200 --> 00:52:15,565
  2952. Silakan menuju landasan utama.
  2953.  
  2954. 694
  2955. 00:52:15,640 --> 00:52:17,130
  2956. <i>Dan menunggu izin untuk tinggal landas.</i>
  2957.  
  2958. 695
  2959. 00:52:17,200 --> 00:52:18,400
  2960. Terima kasih, Pemandu Lalu Lintas Udara.
  2961.  
  2962. 696
  2963. 00:52:19,560 --> 00:52:20,891
  2964. Oh, tunggu.
  2965. Kami ada tanda peringatan.
  2966.  
  2967. 697
  2968. 00:52:20,960 --> 00:52:22,928
  2969. Mungkin hanya sekering putus.
  2970.  
  2971. 698
  2972. 00:52:23,000 --> 00:52:24,286
  2973. Mungkin hanya sekering putus?
  2974.  
  2975. 699
  2976. 00:52:24,360 --> 00:52:26,328
  2977. Tidak heran kau masih di kursi co-pilot!
  2978.  
  2979. 700
  2980. 00:52:27,720 --> 00:52:30,405
  2981. Air Star 669 ke menara.
  2982. Kami akan harus menjalankan...
  2983.  
  2984. 701
  2985. 00:52:30,480 --> 00:52:32,369
  2986. Kita berhasil.
  2987. Ayo kita turun dari pesawat ini.
  2988.  
  2989. 702
  2990. 00:52:32,520 --> 00:52:34,363
  2991. Air Star 669 ke menara...
  2992.  
  2993. 703
  2994. 00:52:35,000 --> 00:52:37,606
  2995. <i>Menara ke Air Star 669, kau dengar?</i>
  2996.  
  2997. 704
  2998. 00:52:38,960 --> 00:52:40,450
  2999. <i>Kuulangi, kau dengar?</i>
  3000.  
  3001. 705
  3002. 00:52:42,160 --> 00:52:43,321
  3003. Lewat sini!
  3004.  
  3005. 706
  3006. 00:52:50,960 --> 00:52:53,531
  3007. Tower ke Air Star 669,
  3008. tahan posisimu!
  3009.  
  3010. 707
  3011. 00:52:59,040 --> 00:53:02,123
  3012. Tn. Yuri! Semuanya baik-baik saja di sana?
  3013. Tn. Yuri?
  3014.  
  3015. 708
  3016. 00:53:05,640 --> 00:53:06,641
  3017. Tuan!
  3018.  
  3019. 709
  3020. 00:53:15,040 --> 00:53:16,530
  3021. Aku sedang bicara dengan temanmu Gina.
  3022.  
  3023. 710
  3024. 00:53:16,600 --> 00:53:19,171
  3025. Ada industri dirgantara besar
  3026. di wilayah Pays Basque.
  3027.  
  3028. 711
  3029. 00:53:19,240 --> 00:53:20,321
  3030. Apa?
  3031.  
  3032. 712
  3033. 00:53:20,440 --> 00:53:21,601
  3034. Di Pyrenees.
  3035.  
  3036. 713
  3037. 00:53:24,960 --> 00:53:26,325
  3038. Jangan khawatir.
  3039. Lupakan!
  3040.  
  3041. 714
  3042. 00:53:26,400 --> 00:53:27,686
  3043. Segera hubungi keamanan.
  3044.  
  3045. 715
  3046. 00:53:32,600 --> 00:53:33,647
  3047. Jangan katakan itu.
  3048.  
  3049. 716
  3050. 00:53:33,760 --> 00:53:34,807
  3051. Bagaimana kau bisa terlambat?
  3052.  
  3053. 717
  3054. 00:53:35,200 --> 00:53:36,486
  3055. <i>Pasukan khusus apa kau ini?</i>
  3056.  
  3057. 718
  3058. 00:53:36,640 --> 00:53:37,880
  3059. Ayah ada di mana?
  3060.  
  3061. 719
  3062. 00:53:37,960 --> 00:53:40,327
  3063. Dengar, terjadi komplikasi, Nak.
  3064. Kami terjebak.
  3065.  
  3066. 720
  3067. 00:53:40,400 --> 00:53:42,528
  3068. Kami berada di area kompartemen kargo utama.
  3069.  
  3070. 721
  3071. 00:53:44,000 --> 00:53:46,207
  3072. Kau punya ide untuk mengeluarkan kami dari sini?
  3073.  
  3074. 722
  3075. 00:53:54,440 --> 00:53:55,851
  3076. Apa kalian di roda depan?
  3077.  
  3078. 723
  3079. 00:53:56,320 --> 00:53:59,324
  3080. Tidak, ini kargo utama.
  3081.  
  3082. 724
  3083. 00:54:09,600 --> 00:54:12,922
  3084. <i>Hentikan pesawatnya!
  3085. Kuulangi, hentikan pesawatnya!</i>
  3086.  
  3087. 725
  3088. 00:54:20,880 --> 00:54:22,120
  3089. Pindah ke belakang.
  3090.  
  3091. 726
  3092. 00:54:22,800 --> 00:54:24,484
  3093. Aku akan membutuhkanmu
  3094. untuk menghitung untukku.
  3095.  
  3096. 727
  3097. 00:54:24,560 --> 00:54:27,006
  3098. Oke, akan kuhitung sampai lima
  3099. dan kalian melompat.
  3100.  
  3101. 728
  3102. 00:54:27,080 --> 00:54:28,161
  3103. Apa maksudmu, melompat?
  3104.  
  3105. 729
  3106. 00:54:28,240 --> 00:54:29,890
  3107. Apa? Tidak! Kami tidak bisa melompat!
  3108.  
  3109. 730
  3110. 00:54:29,960 --> 00:54:30,961
  3111. <i>Yunior!</i>
  3112.  
  3113. 731
  3114. 00:54:40,120 --> 00:54:41,326
  3115. Lima!
  3116. / Lima!
  3117.  
  3118. 732
  3119. 00:54:42,640 --> 00:54:44,051
  3120. Empat!
  3121. / Empat!
  3122.  
  3123. 733
  3124. 00:54:45,160 --> 00:54:46,491
  3125. Tiga!
  3126. / Tiga!
  3127.  
  3128. 734
  3129. 00:54:48,040 --> 00:54:49,485
  3130. Dua!
  3131. / Dua!
  3132.  
  3133. 735
  3134. 00:54:50,680 --> 00:54:51,920
  3135. Satu!
  3136. / Satu!
  3137.  
  3138. 736
  3139. 00:55:21,680 --> 00:55:23,011
  3140. Seberapa buruk lukanya?
  3141.  
  3142. 737
  3143. 00:55:23,120 --> 00:55:24,451
  3144. Sangat parah!
  3145.  
  3146. 738
  3147. 00:55:24,600 --> 00:55:26,887
  3148. Ambil syal dan tekan lukanya!
  3149.  
  3150. 739
  3151. 00:55:29,280 --> 00:55:31,123
  3152. Tidak berhasil, kita perlu dokter.
  3153.  
  3154. 740
  3155. 00:55:31,240 --> 00:55:32,401
  3156. Jika kita tidak bisa lolos,
  3157.  
  3158. 741
  3159. 00:55:32,480 --> 00:55:34,209
  3160. kita juga akan butuh pengacara yang hebat.
  3161.  
  3162. 742
  3163. 00:55:38,000 --> 00:55:40,606
  3164. Menara ke Air Star 669,
  3165. Kau akan menabrak.
  3166.  
  3167. 743
  3168. 00:55:40,680 --> 00:55:43,160
  3169. <i>Kau dengar?
  3170. 669, kau dengar?</i>
  3171.  
  3172. 744
  3173. 00:55:43,240 --> 00:55:44,890
  3174. <i>Kuulangi, kau akan menabrak.</i>
  3175.  
  3176. 745
  3177. 00:55:44,960 --> 00:55:46,962
  3178. <i>Kau harus mematikan mesinnya sekarang!</i>
  3179.  
  3180. 746
  3181. 00:55:47,680 --> 00:55:49,250
  3182. Bangun! /
  3183. <i>Jika mendengarku,</i>
  3184.  
  3185. 747
  3186. 00:55:49,320 --> 00:55:51,163
  3187. <i>kau harus menarik rem daruratnya!</i>
  3188.  
  3189. 748
  3190. 00:55:51,240 --> 00:55:52,571
  3191. <i>Ada di sebelah kananmu.</i>
  3192.  
  3193. 749
  3194. 00:55:52,640 --> 00:55:54,563
  3195. Ya, aku melihatnya.
  3196. / <i>Lakukan sekarang!</i>
  3197.  
  3198. 750
  3199. 00:56:17,000 --> 00:56:18,480
  3200. Dia kejang-kejang!
  3201. / Apa yang kita lakukan?
  3202.  
  3203. 751
  3204. 00:56:18,640 --> 00:56:19,880
  3205. Kau bertahanlah!
  3206.  
  3207. 752
  3208. 00:56:32,360 --> 00:56:34,328
  3209. Kau melihat bangunan itu, Yunior?
  3210. / Ya.
  3211.  
  3212. 753
  3213. 00:56:34,400 --> 00:56:37,165
  3214. Pesawat cenderung bergerak,
  3215. bangunan cenderung diam.
  3216.  
  3217. 754
  3218. 00:56:37,240 --> 00:56:39,208
  3219. Itu yang sedang kuhitung.
  3220. / Tidak, tidak!
  3221.  
  3222. 755
  3223. 00:56:40,640 --> 00:56:42,051
  3224. Ayah melihat yang kaupikirkan.
  3225.  
  3226. 756
  3227. 00:56:42,120 --> 00:56:43,451
  3228. Dan? /
  3229. Ayah membencinya!
  3230.  
  3231. 757
  3232. 00:56:49,320 --> 00:56:51,527
  3233. Astaga...
  3234. Apa itu?
  3235.  
  3236. 758
  3237. 00:57:02,960 --> 00:57:05,611
  3238. Kendaraan tidak dikenal
  3239. baru saja memasuki terminal utama.
  3240.  
  3241. 759
  3242. 00:57:18,800 --> 00:57:19,801
  3243. Ayo!
  3244.  
  3245. 760
  3246. 00:57:29,560 --> 00:57:30,561
  3247. Frank!
  3248.  
  3249. 761
  3250. 00:58:16,760 --> 00:58:18,444
  3251. Oke, tunggu.
  3252. Ya, oke.
  3253.  
  3254. 762
  3255. 00:58:18,920 --> 00:58:20,160
  3256. Kau harus membantunya.
  3257.  
  3258. 763
  3259. 00:58:20,280 --> 00:58:21,566
  3260. Jangan lihat aku.
  3261. Aku sudah melakukan bagianku.
  3262.  
  3263. 764
  3264. 00:58:21,640 --> 00:58:23,085
  3265. Aku mengantarmu ke sana dan kembali.
  3266. Sekarang, berikan obat penawarnya.
  3267.  
  3268. 765
  3269. 00:58:23,160 --> 00:58:24,161
  3270. Frank!
  3271.  
  3272. 766
  3273. 00:58:24,240 --> 00:58:25,401
  3274. Aku tak peduli dia kehabisan darah.
  3275.  
  3276. 767
  3277. 00:58:25,520 --> 00:58:26,567
  3278. Yunior!
  3279.  
  3280. 768
  3281. 00:58:26,640 --> 00:58:28,449
  3282. Setelah kesepakatan dibuat,
  3283. kesepakatan tidak berubah.
  3284.  
  3285. 769
  3286. 00:58:28,520 --> 00:58:30,568
  3287. Kesepakatan itu untuk obat penawarnya.
  3288.  
  3289. 770
  3290. 00:58:30,840 --> 00:58:32,205
  3291. Tidak ada obat penawar!
  3292.  
  3293. 771
  3294. 00:58:33,120 --> 00:58:34,121
  3295. Maaf?
  3296.  
  3297. 772
  3298. 00:58:35,120 --> 00:58:36,481
  3299. Itu hanya air dalam botol kecil.
  3300.  
  3301. 773
  3302. 00:58:36,680 --> 00:58:38,689
  3303. Tak ada apa-apa dalam birnya.
  3304. Kami hanya mengarangnya.
  3305.  
  3306. 774
  3307. 00:58:39,840 --> 00:58:41,001
  3308. Jadi ayahku tidak akan mati?
  3309.  
  3310. 775
  3311. 00:58:41,280 --> 00:58:42,566
  3312. Bukan dari racun.
  3313.  
  3314. 776
  3315. 00:58:46,120 --> 00:58:48,480
  3316. Tolong ambilkan kain dan air.
  3317.  
  3318. 777
  3319. 00:58:51,560 --> 00:58:53,210
  3320. Lihat, pelurunya masih di sana.
  3321.  
  3322. 778
  3323. 00:58:54,400 --> 00:58:57,171
  3324. Jika kita tidak mengeluarkannya dan
  3325. pendarahannya tidak berhenti, dia akan mati.
  3326.  
  3327. 780
  3328. 00:58:57,240 --> 00:58:59,049
  3329. Kita sudah menyia-nyiakan banyak di sini.
  3330.  
  3331. 781
  3332. 00:58:59,120 --> 00:59:00,724
  3333. Kita setuju. Tidak ada dokter.
  3334.  
  3335. 782
  3336. 00:59:00,840 --> 00:59:02,410
  3337. Tidak, kita tidak bisa membiarkan dia mati.
  3338.  
  3339. 783
  3340. 00:59:02,480 --> 00:59:03,686
  3341. Kami tahu ini akan berbahaya.
  3342.  
  3343. 784
  3344. 00:59:03,760 --> 00:59:05,444
  3345. Oke, tidak ada dokter.
  3346. Ayo kita lakukan sendiri.
  3347.  
  3348. 785
  3349. 00:59:05,560 --> 00:59:07,080
  3350. Bisa ambilkan botol itu.
  3351.  
  3352. 786
  3353. 00:59:07,760 --> 00:59:08,761
  3354. Ayah...
  3355.  
  3356. 787
  3357. 00:59:09,360 --> 00:59:11,089
  3358. Ayah tidak bisa...
  3359.  
  3360. 788
  3361. 00:59:11,200 --> 00:59:12,884
  3362. Jangan khawatir, Nak.
  3363. Ini untukku bisa fokus.
  3364.  
  3365. 789
  3366. 00:59:17,400 --> 00:59:19,004
  3367. Oke, ini airnya.
  3368.  
  3369. 790
  3370. 00:59:19,080 --> 00:59:20,684
  3371. Oh, terima kasih, cinta.
  3372.  
  3373. 791
  3374. 00:59:20,760 --> 00:59:21,807
  3375. "Cinta"?
  3376.  
  3377. 792
  3378. 00:59:22,360 --> 00:59:24,449
  3379. Kau tahu, dia dari Pays Basque. Pyrenees.
  3380.  
  3381. 793
  3382. 00:59:24,680 --> 00:59:26,205
  3383. Itu bagus, Ayah.
  3384.  
  3385. 794
  3386. 00:59:26,280 --> 00:59:28,362
  3387. Bisa kauambilkan sesuatu untuk
  3388. menaikkan kakinya.
  3389.  
  3390. 795
  3391. 00:59:28,520 --> 00:59:29,806
  3392. Kau bisa carikan beberapa parfum,
  3393.  
  3394. 796
  3395. 00:59:29,920 --> 00:59:31,720
  3396. beberapa pinset dan jika ada gula.
  3397.  
  3398. 797
  3399. 00:59:31,760 --> 00:59:32,886
  3400. Oke.
  3401.  
  3402. 798
  3403. 00:59:32,960 --> 00:59:34,280
  3404. Kau ingin aku melakukan apa?
  3405.  
  3406. 799
  3407. 00:59:36,240 --> 00:59:38,402
  3408. Baiklah. Ambil batang besi salah satu rak pakaian...
  3409.  
  3410. 800
  3411. 00:59:38,840 --> 00:59:40,205
  3412. ... dan bungkus ujung besinya dengan ini.
  3413.  
  3414. 801
  3415. 00:59:40,320 --> 00:59:41,731
  3416. Apa yang harus dilakukan? Melakukan apa?
  3417.  
  3418. 802
  3419. 00:59:41,800 --> 00:59:43,131
  3420. Dan sisir semua sudut ruangan.
  3421.  
  3422. 803
  3423. 00:59:43,200 --> 00:59:45,043
  3424. Cari jaring laba-laba sebanyak-banyaknya.
  3425.  
  3426. 804
  3427. 00:59:45,120 --> 00:59:47,043
  3428. Jaring laba-laba? /
  3429. <i>Jika tidak keberatan.</i>
  3430.  
  3431. 805
  3432. 00:59:48,080 --> 00:59:49,081
  3433. Ini.
  3434.  
  3435. 806
  3436. 00:59:56,760 --> 00:59:59,411
  3437. Ayah sering menangani triase
  3438. di saat sebagai perwakilan penjualan?
  3439.  
  3440. 807
  3441. 00:59:59,480 --> 01:00:00,925
  3442. Apa yang bisa Ayah katakan?
  3443. Anak-anak itu di Evian,
  3444.  
  3445. 808
  3446. 01:00:01,000 --> 01:00:02,206
  3447. mereka bermain kasar.
  3448.  
  3449. 809
  3450. 01:00:02,280 --> 01:00:03,805
  3451. Kau bisa menggunakan vodka.
  3452.  
  3453. 810
  3454. 01:00:03,960 --> 01:00:06,964
  3455. Jangan konyol, Nak.
  3456. Itu buang-buang vodka yang enak.
  3457.  
  3458. 811
  3459. 01:00:08,160 --> 01:00:10,845
  3460. Sekarang dengarkan. Dia mungkin
  3461. terlihat seperti pingsan.
  3462.  
  3463. 812
  3464. 01:00:10,960 --> 01:00:13,964
  3465. Tapi dia akan merasakan ini.
  3466. Aku ingin kau memeganginya.
  3467.  
  3468. 813
  3469. 01:00:14,040 --> 01:00:15,246
  3470. Baiklah.
  3471.  
  3472. 814
  3473. 01:00:15,560 --> 01:00:18,689
  3474. Maaf tentang ini, Maria,
  3475. tapi ini satu-satunya cara.
  3476.  
  3477. 815
  3478. 01:00:25,960 --> 01:00:27,371
  3479. Ayah mendapatkannya?
  3480. / Pelurunya...
  3481.  
  3482. 816
  3483. 01:00:30,840 --> 01:00:32,330
  3484. Bawa ke sini jaring laba-labanya!
  3485.  
  3486. 817
  3487. 01:00:32,720 --> 01:00:34,165
  3488. Oke, terima kasih.
  3489. / Ya.
  3490.  
  3491. 818
  3492. 01:00:38,840 --> 01:00:40,126
  3493. Apa gunanya itu?
  3494.  
  3495. 819
  3496. 01:00:40,280 --> 01:00:43,807
  3497. Gula mencegah infeksi pada luka
  3498. dan jaring laba-laba mengentalkan darah.
  3499.  
  3500. 820
  3501. 01:00:43,880 --> 01:00:45,405
  3502. Ini tidak persis Klinik Cleveland,
  3503.  
  3504. 821
  3505. 01:00:45,520 --> 01:00:48,451
  3506. tapi itu akan menjaganya tetap hidup
  3507. sampai kita menutup lukanya dengan benar.
  3508.  
  3509. 823
  3510. 01:00:48,520 --> 01:00:50,280
  3511. Tekan terus lukanya, Yunior?
  3512.  
  3513. 824
  3514. 01:00:50,840 --> 01:00:53,571
  3515. Kamu akan baik saja.
  3516. Ssst, kau akan baik saja.
  3517.  
  3518. 825
  3519. 01:00:55,080 --> 01:00:56,320
  3520. Tak ada yang akan mati hari ini.
  3521.  
  3522. 826
  3523. 01:01:03,400 --> 01:01:04,401
  3524. Lihat siapa itu.
  3525.  
  3526. 827
  3527. 01:01:04,480 --> 01:01:06,608
  3528. Para gadis yang sama,
  3529. pakaian yang berbeda.
  3530.  
  3531. 828
  3532. 01:01:06,680 --> 01:01:08,045
  3533. Bagaimana hal ini bisa terjadi?
  3534.  
  3535. 829
  3536. 01:01:09,160 --> 01:01:10,844
  3537. Satu detik semuanya baik-baik saja,
  3538.  
  3539. 830
  3540. 01:01:10,920 --> 01:01:12,285
  3541. berikutnya aku bangun di lantai.
  3542.  
  3543. 831
  3544. 01:01:12,960 --> 01:01:15,247
  3545. Ini semacam anestesi medis.
  3546.  
  3547. 832
  3548. 01:01:15,520 --> 01:01:17,807
  3549. Mereka menukar dengan tangki mesin kabut.
  3550.  
  3551. 833
  3552. 01:01:18,240 --> 01:01:20,720
  3553. Satu hal yang aku tidak bisa mengerti yaitu...
  3554.  
  3555. 834
  3556. 01:01:22,640 --> 01:01:24,449
  3557. ... kenapa gadismu merampokku.
  3558.  
  3559. 835
  3560. 01:01:24,520 --> 01:01:25,851
  3561. Jangan konyol.
  3562.  
  3563. 836
  3564. 01:01:25,920 --> 01:01:28,730
  3565. Sama seperti yang kudengar
  3566. mereka merampok brankas Turgin.
  3567.  
  3568. 837
  3569. 01:01:28,800 --> 01:01:30,962
  3570. Kau tak boleh berpikir
  3571. aku ada hubungannya dengan ini.
  3572.  
  3573. 838
  3574. 01:01:31,080 --> 01:01:32,366
  3575. Aku tidak yakin harus berpikir apa.
  3576.  
  3577. 839
  3578. 01:01:35,080 --> 01:01:38,084
  3579. Tapi tampaknya seseorang
  3580. bekerja dengan mereka.
  3581.  
  3582. 840
  3583. 01:01:39,800 --> 01:01:42,280
  3584. Kau dan dia saling mengenal,
  3585. jika tidak salah.
  3586.  
  3587. 841
  3588. 01:01:44,960 --> 01:01:46,121
  3589. Ini Yuri.
  3590.  
  3591. 842
  3592. 01:01:47,000 --> 01:01:48,001
  3593. <i>Ya.</i>
  3594.  
  3595. 843
  3596. 01:01:49,880 --> 01:01:50,881
  3597. Tentu saja tidak.
  3598.  
  3599. 844
  3600. 01:01:54,400 --> 01:01:55,811
  3601. Aku akan menyelidikinya.
  3602.  
  3603. 845
  3604. 01:01:56,680 --> 01:01:59,809
  3605. Yuri dirampok.
  3606. Oleh anggota Coeur brise juga.
  3607.  
  3608. 846
  3609. 01:02:01,080 --> 01:02:03,048
  3610. Sangat tidak nyaman, bukan?
  3611.  
  3612. 847
  3613. 01:02:03,520 --> 01:02:04,885
  3614. Dua dari kita dirampok oleh gadis-gadismu...
  3615.  
  3616. 848
  3617. 01:02:04,960 --> 01:02:06,405
  3618. ... dan seorang teman dari masa lalumu.
  3619.  
  3620. 849
  3621. 01:02:06,480 --> 01:02:09,927
  3622. Beri aku waktu enam jam.
  3623. Akan kutemukan mereka dan mengurusnya.
  3624.  
  3625. 850
  3626. 01:02:10,240 --> 01:02:11,321
  3627. Ayo.
  3628.  
  3629. 851
  3630. 01:02:43,120 --> 01:02:44,281
  3631. Jari-jarimu ada yang patah?
  3632.  
  3633. 852
  3634. 01:02:44,680 --> 01:02:46,045
  3635. Tanganku pernah lebih buruk dari ini.
  3636.  
  3637. 853
  3638. 01:02:46,520 --> 01:02:47,726
  3639. Coba kulihat.
  3640.  
  3641. 854
  3642. 01:02:48,400 --> 01:02:49,447
  3643. Aku akan baik saja.
  3644.  
  3645. 855
  3646. 01:02:55,080 --> 01:02:56,525
  3647. Bagaimana dengan ayahmu?
  3648.  
  3649. 856
  3650. 01:02:56,880 --> 01:02:58,564
  3651. Sepertinya mereka sudah mengurusnya.
  3652.  
  3653. 857
  3654. 01:03:01,920 --> 01:03:03,684
  3655. Aku tidak ingat terakhir kali salah satu dari mereka...
  3656.  
  3657. 858
  3658. 01:03:03,800 --> 01:03:06,371
  3659. ... tidur di ranjang yang sama
  3660. dengan orang-orang yang membayar mereka.
  3661.  
  3662. 859
  3663. 01:03:06,960 --> 01:03:08,246
  3664. Menurutku dia tidak membayar.
  3665.  
  3666. 860
  3667. 01:03:09,760 --> 01:03:10,761
  3668. Baiklah...
  3669.  
  3670. 861
  3671. 01:03:12,720 --> 01:03:13,846
  3672. Sesuatu yang lain?
  3673.  
  3674. 862
  3675. 01:03:13,960 --> 01:03:15,041
  3676. Ya.
  3677.  
  3678. 863
  3679. 01:03:15,800 --> 01:03:18,167
  3680. Aku ingin berterima kasih atas
  3681. apa yang telah kaulakukan untuk kami.
  3682.  
  3683. 864
  3684. 01:03:18,960 --> 01:03:21,042
  3685. Maaf aku berbohong padamu tentang racun itu.
  3686.  
  3687. 865
  3688. 01:03:27,560 --> 01:03:30,643
  3689. Bagaimana dengan maaf telah menculik
  3690. ayahku pada saat awal?
  3691.  
  3692. 866
  3693. 01:03:31,680 --> 01:03:33,489
  3694. Aku minta maaf tentang itu juga.
  3695.  
  3696. 867
  3697. 01:03:34,920 --> 01:03:37,002
  3698. Aku salah sudah memanfaatkan ayahmu,
  3699.  
  3700. 868
  3701. 01:03:37,080 --> 01:03:39,003
  3702. dan aku salah sudah memanfaatkanmu.
  3703.  
  3704. 869
  3705. 01:03:39,120 --> 01:03:40,360
  3706. Salah besar.
  3707.  
  3708. 870
  3709. 01:03:41,040 --> 01:03:42,485
  3710. Kurasa kesepakatan kita selesai.
  3711.  
  3712. 871
  3713. 01:03:43,720 --> 01:03:44,926
  3714. Ya.
  3715.  
  3716. 872
  3717. 01:03:51,760 --> 01:03:53,680
  3718. Kau tidak ingin tahu apa yang akan
  3719. kulakukan selanjutnya?
  3720.  
  3721. 873
  3722. 01:03:54,600 --> 01:03:56,409
  3723. Kurasa aku punya ide bagus.
  3724.  
  3725. 874
  3726. 01:03:59,720 --> 01:04:01,484
  3727. Aku sedang berbicara tentang masa depan.
  3728.  
  3729. 875
  3730. 01:04:03,000 --> 01:04:04,161
  3731. Ceritakan tentang masa depan.
  3732.  
  3733. 876
  3734. 01:04:07,960 --> 01:04:10,884
  3735. Aku akan menyelesaikan apa yang kami mulai.
  3736.  
  3737. 877
  3738. 01:04:27,440 --> 01:04:29,283
  3739. Bagaimana kau bisa terperangkap dalam semua ini?
  3740.  
  3741. 878
  3742. 01:04:30,320 --> 01:04:32,482
  3743. Aku dari desa miskin.
  3744.  
  3745. 879
  3746. 01:04:34,280 --> 01:04:37,170
  3747. Minuman dan narkoba membunuh orang-orang
  3748. bukan senjata.
  3749.  
  3750. 880
  3751. 01:04:40,000 --> 01:04:42,128
  3752. Lalu ketika aku berumur 12 tahun,
  3753.  
  3754. 881
  3755. 01:04:42,200 --> 01:04:44,965
  3756. aku pulang dari pabrik tempatku bekerja...
  3757.  
  3758. 882
  3759. 01:04:46,280 --> 01:04:49,921
  3760. ... dan ibuku memperkenalkanku dengan
  3761. seorang pria yang berpakaian bagus.
  3762.  
  3763. 883
  3764. 01:04:53,960 --> 01:04:55,450
  3765. Karasov.
  3766.  
  3767. 884
  3768. 01:04:58,720 --> 01:05:01,724
  3769. Dia bilang aku bisa ikut dan bekerja untuknya
  3770. di tempat yang hangat.
  3771.  
  3772. 885
  3773. 01:05:03,160 --> 01:05:05,049
  3774. Dia akan memberiku makanan dan pakaian...
  3775.  
  3776. 886
  3777. 01:05:06,000 --> 01:05:09,083
  3778. dan memperkenalkanku pada laki-laki untuk uang.
  3779.  
  3780. 887
  3781. 01:05:10,920 --> 01:05:13,207
  3782. Aku menatap ibuku dan beliau bilang itu tidak apa-apa.
  3783.  
  3784. 888
  3785. 01:05:14,840 --> 01:05:16,001
  3786. "Ya, pergilah".
  3787.  
  3788. 889
  3789. 01:05:18,040 --> 01:05:19,610
  3790. Lalu aku pun pergi.
  3791.  
  3792. 890
  3793. 01:05:25,560 --> 01:05:28,689
  3794. Itu sebelum aku tahu ternyata ibuku
  3795. menjualku kepadanya.
  3796.  
  3797. 891
  3798. 01:05:29,720 --> 01:05:31,290
  3799. Seharga $ 500,
  3800.  
  3801. 892
  3802. 01:05:34,120 --> 01:05:35,406
  3803. Astaga, Anna.
  3804.  
  3805. 893
  3806. 01:05:35,680 --> 01:05:37,842
  3807. Menurutku ibuku bisa mendapat $ 600, kan?
  3808.  
  3809. 894
  3810. 01:05:41,400 --> 01:05:43,368
  3811. Kau tidak perlu melakukan hal ini.
  3812.  
  3813. 895
  3814. 01:05:44,280 --> 01:05:45,611
  3815. Kau masih bisa pergi jauh.
  3816.  
  3817. 896
  3818. 01:05:48,320 --> 01:05:50,891
  3819. Jika kami berhenti sekarang,
  3820. itu akan sia-sia,
  3821.  
  3822. 897
  3823. 01:05:51,800 --> 01:05:53,370
  3824. semua yang sudah kulalui.
  3825.  
  3826. 898
  3827. 01:05:56,160 --> 01:05:58,003
  3828. Kau tahu bagaimana rasanya...
  3829.  
  3830. 899
  3831. 01:05:58,080 --> 01:05:59,605
  3832. ... dianggap sebagai sampah?
  3833.  
  3834. 900
  3835. 01:06:05,360 --> 01:06:06,930
  3836. Dia akan membunuhmu.
  3837.  
  3838. 901
  3839. 01:06:08,200 --> 01:06:09,611
  3840. Tanpa berpikir tentang hal itu.
  3841.  
  3842. 902
  3843. 01:06:16,000 --> 01:06:18,651
  3844. Seperti yang Pangeran katakan
  3845. pada para Musketeer-nya,
  3846.  
  3847. 903
  3848. 01:06:18,720 --> 01:06:21,690
  3849. "Aku tidak cukup berpegang teguh
  3850. pada kehidupan untuk takut mati".
  3851.  
  3852. 904
  3853. 01:07:20,480 --> 01:07:22,369
  3854. Ayah. Waktunya pergi.
  3855.  
  3856. 905
  3857. 01:07:23,080 --> 01:07:24,081
  3858. Sunggu?
  3859.  
  3860. 906
  3861. 01:07:26,280 --> 01:07:28,521
  3862. Permisi, para gadis.
  3863.  
  3864. 907
  3865. 01:07:33,000 --> 01:07:35,606
  3866. ♪ <i>'Cause I'm a fool for you</i> ♪
  3867.  
  3868. 908
  3869. 01:07:36,120 --> 01:07:39,363
  3870. ♪ <i>You know I speak the truth</i> ♪
  3871.  
  3872. 909
  3873. 01:07:41,400 --> 01:07:44,165
  3874. ♪ <i>Whatever you say or do</i> ♪
  3875.  
  3876. 910
  3877. 01:07:47,280 --> 01:07:48,406
  3878. Ayah tahu mereka melakukan pekerjaan lain.
  3879.  
  3880. 911
  3881. 01:07:48,560 --> 01:07:51,723
  3882. Ya, merampok bos penjahat Rusia
  3883. lebih dari misi bunuh diri.
  3884.  
  3885. 912
  3886. 01:07:52,880 --> 01:07:55,560
  3887. Bayangkan betapa mengerikan hidup Ayah
  3888. harus mencoba sesuatu seperti itu.
  3889.  
  3890. 913
  3891. 01:07:55,880 --> 01:07:58,326
  3892. Ayah telah melihat hal-hal yang mengerikan
  3893. di beberapa tempat yang mengerikan.
  3894.  
  3895. 914
  3896. 01:07:58,400 --> 01:08:01,404
  3897. Dijual menjadi pelacur dan jalan keluarnya
  3898. hanyalah kematian.
  3899.  
  3900. 915
  3901. 01:08:02,080 --> 01:08:03,923
  3902. Itu seburuk yang didapatkan.
  3903.  
  3904. 916
  3905. 01:08:05,280 --> 01:08:08,170
  3906. Pertanyaannya yaitu apa yang akan
  3907. kaulakukan dengan hal itu?
  3908.  
  3909. 917
  3910. 01:08:08,240 --> 01:08:09,241
  3911. Aku?
  3912.  
  3913. 918
  3914. 01:08:09,320 --> 01:08:10,924
  3915. Tak ada orang lain di dalam mobil.
  3916.  
  3917. 919
  3918. 01:08:11,840 --> 01:08:13,524
  3919. Aku tidak harus melakukan apa pun.
  3920.  
  3921. 920
  3922. 01:08:13,760 --> 01:08:16,730
  3923. Aku akan mengantar Ayah pulang,
  3924. membuang mobil ini ke parit pakai helikopter,
  3925.  
  3926. 921
  3927. 01:08:16,800 --> 01:08:19,644
  3928. pergi ke Paris sampai masalah ini tenang.
  3929.  
  3930. 922
  3931. 01:08:20,040 --> 01:08:21,790
  3932. Itu tidak terdengar seperti laki-laki
  3933. yang Ayah besarkan.
  3934.  
  3935. 923
  3936. 01:08:21,800 --> 01:08:23,450
  3937. Ayah, hentikan.
  3938.  
  3939. 924
  3940. 01:08:23,560 --> 01:08:25,005
  3941. Baiklah, ikuti aturan,
  3942.  
  3943. 925
  3944. 01:08:25,800 --> 01:08:28,167
  3945. menonton apa pun yang dimainkan,
  3946. itulah yang akan dilakukan fobbit.
  3947.  
  3948. 926
  3949. 01:08:28,240 --> 01:08:31,449
  3950. Selama hidupku, aku sudah mencoba
  3951. untuk melakukan hal yang benar.
  3952.  
  3953. 927
  3954. 01:08:31,520 --> 01:08:32,726
  3955. Mungkin aku bukan mata-mata seperti Ayah,
  3956.  
  3957. 928
  3958. 01:08:32,800 --> 01:08:34,609
  3959. tapi aku menjalankan kebodohan itu.
  3960.  
  3961. 929
  3962. 01:08:34,920 --> 01:08:36,331
  3963. Apa yang kudapatkan?
  3964.  
  3965. 930
  3966. 01:08:36,400 --> 01:08:39,529
  3967. Sial aku tidak pantas.
  3968. Ayah sendiri yang bilang.
  3969.  
  3970. 931
  3971. 01:08:45,080 --> 01:08:46,969
  3972. Bukan berarti kau berhenti
  3973. melakukan hal yang benar.
  3974.  
  3975. 932
  3976. 01:09:08,480 --> 01:09:10,482
  3977. Kirimi Ayah kartu pos dari Paris.
  3978.  
  3979. 933
  3980. 01:09:39,400 --> 01:09:41,880
  3981. Ayah? /
  3982. <i>Halo, Frank.</i>
  3983.  
  3984. 934
  3985. 01:09:42,720 --> 01:09:46,008
  3986. <i>Jangan bilang kau tidak mengenali suaraku.
  3987. Ini belum terlalu lama.</i>
  3988.  
  3989. 935
  3990. 01:09:46,080 --> 01:09:47,161
  3991. Apa yang kauinginkan?
  3992.  
  3993. 936
  3994. 01:09:47,280 --> 01:09:49,009
  3995. <i>Aku ingin membuat kesepakatan.</i>
  3996.  
  3997. 937
  3998. 01:09:49,120 --> 01:09:51,726
  3999. <i>Kau memiliki beberapa orang yang kuinginkan,
  4000. tiga orang tepatnya,</i>
  4001.  
  4002. 938
  4003. 01:09:51,800 --> 01:09:55,168
  4004. <i>dan aku memiliki seseorang yang kauinginkan.
  4005. Silakan, menyapa.</i>
  4006.  
  4007. 939
  4008. 01:09:55,240 --> 01:09:56,321
  4009. <i>Pergi. Di mana pun kau berada,</i>
  4010.  
  4011. 940
  4012. 01:09:56,400 --> 01:09:58,050
  4013. <i>pergi...</i>
  4014.  
  4015. 941
  4016. 01:09:58,520 --> 01:10:01,364
  4017. Ayah ... Biarkan ayahku bicara di telepon.
  4018.  
  4019. 942
  4020. 01:10:01,800 --> 01:10:03,325
  4021. <i>Dia sekarang sedang beristirahat...</i>
  4022.  
  4023. 943
  4024. 01:10:03,400 --> 01:10:05,767
  4025. <i>... dan terus terang, kupikir dia
  4026. memberimu saran yang buruk.</i>
  4027.  
  4028. 944
  4029. 01:10:05,840 --> 01:10:07,251
  4030. Jika terjadi sesuatu padanya..
  4031.  
  4032. 945
  4033. 01:10:07,320 --> 01:10:10,210
  4034. <i>Kau akan apa? Bunuh aku?
  4035. Ayo, Frank. Aku kenal kau.</i>
  4036.  
  4037. 946
  4038. 01:10:10,280 --> 01:10:11,691
  4039. <i>Kau prajurit yang baik.</i>
  4040.  
  4041. 947
  4042. 01:10:11,760 --> 01:10:13,683
  4043. <i>Kau akan melakukan apa yang
  4044. dilakukan seorang prajurit yang baik.</i>
  4045.  
  4046. 948
  4047. 01:10:13,760 --> 01:10:16,969
  4048. <i> kau akan mengikuti perintah.
  4049. Jadi dengarkan aku dengan baik.</i>
  4050.  
  4051. 949
  4052. 01:10:17,280 --> 01:10:19,647
  4053. <i>Jika kau ingin melihat ayahmu hidup,</i>
  4054.  
  4055. 950
  4056. 01:10:19,720 --> 01:10:21,051
  4057. <i>kau harus melakukan yang kusuruh.</i>
  4058.  
  4059. 951
  4060. 01:10:25,840 --> 01:10:27,205
  4061. Dasar bajingan!
  4062.  
  4063. 952
  4064. 01:10:37,280 --> 01:10:40,011
  4065. SUV besar warna hitam.
  4066. / Penghuni?
  4067.  
  4068. 953
  4069. 01:11:00,600 --> 01:11:01,681
  4070. Tidak bisa menjauh?
  4071.  
  4072. 954
  4073. 01:11:01,760 --> 01:11:02,807
  4074. Ada kesepakatan baru.
  4075.  
  4076. 955
  4077. 01:11:02,880 --> 01:11:03,881
  4078. Kupikir kau bilang tidak pernah..
  4079.  
  4080. 956
  4081. 01:11:03,960 --> 01:11:05,530
  4082. Itu sebelum dia menculik ayahku.
  4083.  
  4084. 957
  4085. 01:11:05,640 --> 01:11:08,405
  4086. Dengar, aku dalam masalah ini
  4087. karena kau, begitu juga ayahku.
  4088.  
  4089. 958
  4090. 01:11:08,800 --> 01:11:10,768
  4091. Jadi, setuju atau tidak
  4092. kita akan menemui Karasov
  4093.  
  4094. 959
  4095. 01:11:10,840 --> 01:11:13,002
  4096. di kapal pesiarnya sekarang
  4097. dengan buku catatannya.
  4098.  
  4099. 960
  4100. 01:11:13,120 --> 01:11:15,248
  4101. Aku sudah membantumu, sekarang aku perlu
  4102. kau melakukan satu untukku.
  4103.  
  4104. 961
  4105. 01:11:15,640 --> 01:11:16,846
  4106. Kami punya pilihan?
  4107.  
  4108. 962
  4109. 01:11:16,960 --> 01:11:18,200
  4110. Tidak.
  4111.  
  4112. 963
  4113. 01:11:19,000 --> 01:11:20,081
  4114. Kami akan membantumu.
  4115.  
  4116. 964
  4117. 01:11:21,200 --> 01:11:23,567
  4118. Tak ada lagi permainan.
  4119. Tak ada lagi omong kosong.
  4120.  
  4121. 965
  4122. 01:11:26,480 --> 01:11:27,527
  4123. Di mana Gina?
  4124.  
  4125. 966
  4126. 01:11:28,320 --> 01:11:30,288
  4127. Dia pergi.
  4128. Kembali ke keluarganya.
  4129.  
  4130. 967
  4131. 01:11:30,360 --> 01:11:31,361
  4132. Jangan bohong padaku.
  4133.  
  4134. 968
  4135. 01:11:31,440 --> 01:11:33,283
  4136. Karasov berasumsi kami hanya bertiga...
  4137.  
  4138. 969
  4139. 01:11:33,360 --> 01:11:35,601
  4140. ... dan itulah yang dia cari.
  4141. Benar tidak?
  4142.  
  4143. 970
  4144. 01:11:35,960 --> 01:11:37,405
  4145. Itulah kenapa kami selalu membiarkan
  4146. satu orang terpisah.
  4147.  
  4148. 971
  4149. 01:11:37,520 --> 01:11:40,729
  4150. Jadi salah satu dari kami bisa lolos.
  4151. Itu kesepakatan kami.
  4152.  
  4153. 972
  4154. 01:11:43,160 --> 01:11:44,491
  4155. Ayo kita selamatkan ayahmu.
  4156.  
  4157. 973
  4158. 01:12:27,920 --> 01:12:29,365
  4159. Selamat datang kembali, para gadis.
  4160.  
  4161. 974
  4162. 01:13:15,760 --> 01:13:16,966
  4163. Sudah sangat lama.
  4164.  
  4165. 975
  4166. 01:13:17,080 --> 01:13:18,605
  4167. Tidak cukup lama.
  4168.  
  4169. 976
  4170. 01:13:19,840 --> 01:13:21,569
  4171. Masih kesal dengan yang terjadi?
  4172.  
  4173. 977
  4174. 01:13:22,360 --> 01:13:23,361
  4175. Sedikit.
  4176.  
  4177. 978
  4178. 01:13:23,600 --> 01:13:26,683
  4179. Kupikir kau jenis John Wayne yang membiarkan
  4180. suatu hal berjalan di belakangmu.
  4181.  
  4182. 979
  4183. 01:13:26,760 --> 01:13:28,091
  4184. Itu masa lalu.
  4185.  
  4186. 980
  4187. 01:13:28,560 --> 01:13:30,130
  4188. Sekarang kita menyimpan dendam
  4189. dan membalas dendam.
  4190.  
  4191. 981
  4192. 01:13:33,080 --> 01:13:34,286
  4193. Balas dendam untuk apa?
  4194.  
  4195. 982
  4196. 01:13:34,360 --> 01:13:36,089
  4197. Mobilmu merupakan peningkatan nyata...
  4198.  
  4199. 983
  4200. 01:13:36,160 --> 01:13:37,924
  4201. ... dari mengemudi truk konvoi militer.
  4202.  
  4203. 984
  4204. 01:13:38,000 --> 01:13:39,809
  4205. Kau sendiri yang membuatmu begini, Frank.
  4206.  
  4207. 985
  4208. 01:13:39,880 --> 01:13:42,770
  4209. Semua orang di kesatuanmu ikut bermain,
  4210. mereka menghasilkan banyak uang.
  4211.  
  4212. 986
  4213. 01:13:42,840 --> 01:13:44,046
  4214. Ini akan lebih mudah...
  4215.  
  4216. 987
  4217. 01:13:44,120 --> 01:13:45,884
  4218. ... jika kau ikut bersama yang lain.
  4219.  
  4220. 988
  4221. 01:13:45,960 --> 01:13:49,601
  4222. Aku di sana bukan untuk menghasilkan uang.
  4223. Aku ada di sana untuk berperang.
  4224.  
  4225. 989
  4226. 01:13:50,000 --> 01:13:52,048
  4227. Aku tidak berbisnis dengan orang-orang sepertimu.
  4228.  
  4229. 990
  4230. 01:13:52,240 --> 01:13:56,287
  4231. Aku tak bisa bicara untuk pengaturan yang dibuat
  4232. militer negaramu agar pekerjaan bisa selesai.
  4233.  
  4234. 992
  4235. 01:13:56,480 --> 01:13:59,563
  4236. Aku hanya senang berada di sisi yang menguntungkan.
  4237.  
  4238. 993
  4239. 01:14:00,480 --> 01:14:03,484
  4240. Kita berharap saja kau mendapatkan
  4241. apa yang datang padamu.
  4242.  
  4243. 994
  4244. 01:14:10,520 --> 01:14:14,969
  4245. Qiao, Anna, Maria,
  4246. senang kalian bisa bergabung dengan kami.
  4247.  
  4248. 995
  4249. 01:14:17,400 --> 01:14:18,731
  4250. Di mana ayahku?
  4251.  
  4252. 996
  4253. 01:14:18,800 --> 01:14:20,040
  4254. Salah satu dari kalian membawa buku catatannya?
  4255.  
  4256. 997
  4257. 01:14:29,160 --> 01:14:30,889
  4258. Sekarang di mana ayahku?
  4259.  
  4260. 998
  4261. 01:14:31,800 --> 01:14:33,450
  4262. Kubilang.. /
  4263. Aku mendengarmu.
  4264.  
  4265. 999
  4266. 01:14:48,680 --> 01:14:50,284
  4267. Ayah rasa kau punya rencana, Yunior.
  4268.  
  4269. 1000
  4270. 01:15:01,720 --> 01:15:02,721
  4271. Ada apa ini?
  4272.  
  4273. 1001
  4274. 01:15:02,800 --> 01:15:03,801
  4275. Kau yang beritahu kami.
  4276.  
  4277. 1002
  4278. 01:15:04,600 --> 01:15:05,720
  4279. Apa maksudnya?
  4280.  
  4281. 1003
  4282. 01:15:05,760 --> 01:15:06,760
  4283. Kau memanggil rapat.
  4284.  
  4285. 1004
  4286. 01:15:06,800 --> 01:15:08,086
  4287. Aku tidak memanggil apa-apa.
  4288.  
  4289. 1005
  4290. 01:15:08,160 --> 01:15:09,650
  4291. Hentikan omong kosongnya.
  4292. Apa ini?
  4293.  
  4294. 1006
  4295. 01:15:09,760 --> 01:15:11,840
  4296. Untuk diketahui, aku menemukan
  4297. orang-orang yang mencuri dari kalian.
  4298.  
  4299. 1007
  4300. 01:15:11,880 --> 01:15:13,723
  4301. Benar. Dan dia ada di sana.
  4302.  
  4303. 1008
  4304. 01:15:13,800 --> 01:15:17,527
  4305. Dengar, aku sudah muak kalian tuduh
  4306. untuk sesuatu yang tidak kulakukan.
  4307.  
  4308. 1010
  4309. 01:15:17,600 --> 01:15:19,523
  4310. Bahkan, aku membawa orang-orang ke sini
  4311. untuk membunuh mereka.
  4312.  
  4313. 1011
  4314. 01:15:19,600 --> 01:15:20,601
  4315. Dia berbohong.
  4316.  
  4317. 1012
  4318. 01:15:21,320 --> 01:15:22,526
  4319. Kau siapa?
  4320.  
  4321. 1013
  4322. 01:15:22,600 --> 01:15:24,125
  4323. Aku Anna dan aku bekerja padanya.
  4324.  
  4325. 1014
  4326. 01:15:24,800 --> 01:15:26,086
  4327. Dia menyuruhku untuk merampok kalian
  4328. dan kulakukan.
  4329.  
  4330. 1015
  4331. 01:15:26,480 --> 01:15:28,240
  4332. Kami memanggil kalian ke sini
  4333. karena dia memiliki uang kalian.
  4334.  
  4335. 1016
  4336. 01:15:31,600 --> 01:15:32,761
  4337. Biarkan dia bicara.
  4338.  
  4339. 1017
  4340. 01:15:37,360 --> 01:15:40,287
  4341. <i>Kami tak mau ditangkap untuk ini.</i>
  4342. Karena dia yang merampok kalian. Bukan kami.
  4343.  
  4344. 1019
  4345. 01:15:40,360 --> 01:15:42,089
  4346. Kau pelacur pembohong.
  4347.  
  4348. 1020
  4349. 01:15:42,160 --> 01:15:44,481
  4350. Suruh dia menunjukkan rekening banknya.
  4351.  
  4352. 1021
  4353. 01:15:45,280 --> 01:15:47,044
  4354. Aku takkan menunjukkan apa pun.
  4355.  
  4356. 1022
  4357. 01:15:47,160 --> 01:15:49,083
  4358. Kita sudah berteman cukup lama.
  4359.  
  4360. 1023
  4361. 01:15:50,240 --> 01:15:51,680
  4362. Mungkin kau harus menunjukkannya.
  4363.  
  4364. 1024
  4365. 01:15:57,960 --> 01:15:59,405
  4366. Kau akan lihat dia memiliki setiap sennya.
  4367.  
  4368. 1025
  4369. 01:15:59,480 --> 01:16:00,481
  4370. Diam!
  4371.  
  4372. 1026
  4373. 01:16:00,560 --> 01:16:02,881
  4374. Ini bukan bagian dari rencanamu, Yunior?
  4375.  
  4376. 1027
  4377. 01:16:15,320 --> 01:16:18,881
  4378. Aku memeriksa rekening pagi ini.
  4379. Aku memiliki 120 juta lebih.
  4380.  
  4381. 1028
  4382. 01:16:19,000 --> 01:16:21,890
  4383. Aku akan menurunkan pistolku.
  4384. Ambil tablet yang di sana.
  4385.  
  4386. 1029
  4387. 01:16:24,680 --> 01:16:27,650
  4388. Menunjukkan rekeningnya.
  4389. Kau akan lihat sendiri.
  4390.  
  4391. 1030
  4392. 01:16:27,720 --> 01:16:28,767
  4393. Itu awal yang adil.
  4394.  
  4395. 1031
  4396. 01:16:33,000 --> 01:16:34,684
  4397. Ayolah sayang.
  4398. Ayo.
  4399.  
  4400. 1032
  4401. 01:16:42,760 --> 01:16:43,761
  4402. Ya!
  4403.  
  4404. 1033
  4405. 01:16:55,120 --> 01:16:56,121
  4406. Oke.
  4407.  
  4408. 1034
  4409. 01:16:59,920 --> 01:17:01,001
  4410. Ya!
  4411.  
  4412. 1035
  4413. 01:17:01,960 --> 01:17:03,689
  4414. Terima kasih untuk kode sandinya, keparat!
  4415.  
  4416. 1036
  4417. 01:17:08,160 --> 01:17:09,207
  4418. Oke!
  4419.  
  4420. 1037
  4421. 01:17:09,360 --> 01:17:12,204
  4422. $ 120 juta. Seperti yang kukatakan.
  4423.  
  4424. 1038
  4425. 01:17:15,920 --> 01:17:17,001
  4426. Berikan padaku.
  4427.  
  4428. 1039
  4429. 01:17:18,960 --> 01:17:20,166
  4430. Ini tidak masuk akal.
  4431.  
  4432. 1040
  4433. 01:17:23,440 --> 01:17:24,771
  4434. Tidak punya uangnya, ya?
  4435.  
  4436. 1041
  4437. 01:17:28,600 --> 01:17:29,647
  4438. Apa yang kalian lakukan?
  4439.  
  4440. 1042
  4441. 01:17:31,720 --> 01:17:33,245
  4442. Tepat seperti yang kauperintahkan.
  4443.  
  4444. 1043
  4445. 01:17:36,520 --> 01:17:37,726
  4446. Aku akan membunuh kalian.
  4447.  
  4448. 1044
  4449. 01:17:37,840 --> 01:17:38,841
  4450. Tidak!
  4451.  
  4452. 1045
  4453. 01:17:38,920 --> 01:17:40,490
  4454. Maria!
  4455.  
  4456. 1046
  4457. 01:17:48,920 --> 01:17:49,967
  4458. Sial!
  4459.  
  4460. 1047
  4461. 01:18:06,200 --> 01:18:07,486
  4462. Ayo.
  4463.  
  4464. 1048
  4465. 01:18:08,240 --> 01:18:09,730
  4466. Ucapkan selamat tinggal untuk uangmu.
  4467.  
  4468. 1049
  4469. 01:18:13,160 --> 01:18:15,401
  4470. Kau bisa melepaskan perahu karet
  4471. dan menyalakannya?
  4472.  
  4473. 1050
  4474. 01:18:15,480 --> 01:18:16,481
  4475. Akan kucoba!
  4476.  
  4477. 1051
  4478. 01:18:24,720 --> 01:18:25,801
  4479. Apa?
  4480.  
  4481. 1052
  4482. 01:18:34,240 --> 01:18:35,287
  4483. Apa rencananya, Junior?
  4484.  
  4485. 1053
  4486. 01:18:35,360 --> 01:18:36,361
  4487. Aku akan menahan mereka.
  4488.  
  4489. 1054
  4490. 01:18:36,480 --> 01:18:38,323
  4491. Kita bertemu kembali di atas kapal
  4492. dalam dua menit!
  4493.  
  4494. 1055
  4495. 01:18:43,760 --> 01:18:45,603
  4496. Bisa beri Ayah empat menit?
  4497. / Oke.
  4498.  
  4499. 1056
  4500. 01:18:47,720 --> 01:18:48,846
  4501. Tembakan perlindungan!
  4502.  
  4503. 1057
  4504. 01:18:49,720 --> 01:18:51,920
  4505. kau pasti bercanda.
  4506. Kenapa tak pernah bawa senjata?
  4507.  
  4508. 1058
  4509. 01:18:51,960 --> 01:18:53,560
  4510. Ayah pernah berpikir tentang
  4511. menjadi kurang kritis?
  4512.  
  4513. 1059
  4514. 01:18:53,600 --> 01:18:54,640
  4515. Ayo, ayo!
  4516.  
  4517. 1060
  4518. 01:18:56,680 --> 01:19:01,527
  4519. Ok. Pada hitunganku!
  4520. Tiga, dua, satu! Pergi!
  4521.  
  4522. 1061
  4523. 01:19:15,520 --> 01:19:16,521
  4524. Oke.
  4525.  
  4526. 1062
  4527. 01:19:27,760 --> 01:19:28,761
  4528. Sial.
  4529.  
  4530. 1063
  4531. 01:20:13,680 --> 01:20:15,205
  4532. Dasar brengsek!
  4533.  
  4534. 1064
  4535. 01:20:16,840 --> 01:20:18,251
  4536. Sialan!
  4537.  
  4538. 1065
  4539. 01:20:32,760 --> 01:20:35,047
  4540. Gina! Tidak. tidak, tidak.
  4541.  
  4542. 1066
  4543. 01:20:36,600 --> 01:20:37,726
  4544. Tetap bersamaku!
  4545.  
  4546. 1067
  4547. 01:20:39,160 --> 01:20:41,811
  4548. Tak apa.
  4549. Tak apa.
  4550.  
  4551. 1068
  4552. 01:20:48,000 --> 01:20:51,447
  4553. Tetap bersamaku. Tetap bersamaku.
  4554.  
  4555. 1069
  4556. 01:20:52,440 --> 01:20:53,680
  4557. Maaf, Frank.
  4558.  
  4559. 1070
  4560. 01:20:53,760 --> 01:20:54,886
  4561. Tidak, tidak, tidak.
  4562.  
  4563. 1071
  4564. 01:20:55,520 --> 01:20:57,249
  4565. Maafkan aku. /
  4566. Tetap bersamaku.
  4567.  
  4568. 1072
  4569. 01:21:09,960 --> 01:21:11,530
  4570. Lebih cepat! Ke sini!
  4571.  
  4572. 1073
  4573. 01:21:11,880 --> 01:21:13,609
  4574. Kau naik jet ski!
  4575. / Ya, Pak.
  4576.  
  4577. 1074
  4578. 01:21:13,720 --> 01:21:14,960
  4579. Tunggu!
  4580.  
  4581. 1075
  4582. 01:21:17,600 --> 01:21:18,601
  4583. Ayo!
  4584.  
  4585. 1076
  4586. 01:21:21,480 --> 01:21:22,561
  4587. Jangan bergerak!
  4588.  
  4589. 1077
  4590. 01:21:23,960 --> 01:21:25,041
  4591. Frank!
  4592.  
  4593. 1078
  4594. 01:21:30,720 --> 01:21:31,767
  4595. Frank!
  4596.  
  4597. 1079
  4598. 01:22:45,360 --> 01:22:46,361
  4599. Ayo!
  4600.  
  4601. 1080
  4602. 01:22:58,240 --> 01:23:01,084
  4603. Kau seharusnya bergabung denganku
  4604. ketika punya kesempatan, Frank.
  4605.  
  4606. 1081
  4607. 01:24:45,960 --> 01:24:47,007
  4608. Jangan bergerak!
  4609.  
  4610. 1082
  4611. 01:24:48,080 --> 01:24:49,525
  4612. Kau mengatur semua ini.
  4613.  
  4614. 1083
  4615. 01:24:50,320 --> 01:24:52,766
  4616. Kau memanggil rapat di kapal pesiar
  4617. dan memastikan ayahku diculik,
  4618.  
  4619. 1085
  4620. 01:24:52,840 --> 01:24:54,480
  4621. jadi aku akan ada di sini untuk
  4622. membantumu menyelesaikan pekerjaan.
  4623.  
  4624. 1086
  4625. 01:24:54,880 --> 01:24:56,006
  4626. Jangan bergerak!
  4627.  
  4628. 1087
  4629. 01:24:57,240 --> 01:24:59,811
  4630. Sekarang kau akan menembakku karena aku
  4631. masalah kecil yang belum terselesaikan.
  4632.  
  4633. 1088
  4634. 01:24:59,880 --> 01:25:02,201
  4635. Orang terakhir yang jadi saksi kejahatanmu.
  4636.  
  4637. 1089
  4638. 01:25:02,880 --> 01:25:05,201
  4639. Aku tak bisa berhenti sampai aku
  4640. mendapatkan jalan keluar.
  4641.  
  4642. 1090
  4643. 01:25:06,440 --> 01:25:08,886
  4644. Pertanyaannya yaitu, jika kau
  4645. seharusnya membunuhku,
  4646.  
  4647. 1091
  4648. 01:25:10,840 --> 01:25:12,171
  4649. kenapa menyelamatkanku?
  4650.  
  4651. 1092
  4652. 01:25:12,840 --> 01:25:14,808
  4653. Berhenti.
  4654.  
  4655. 1093
  4656. 01:25:16,400 --> 01:25:18,164
  4657. Tolong hentikan.
  4658.  
  4659. 1094
  4660. 01:25:25,280 --> 01:25:26,884
  4661. Teman-temanmu mati untukmu, Anna.
  4662.  
  4663. 1095
  4664. 01:25:27,720 --> 01:25:29,370
  4665. Aku pun bersedia mati untuk mereka.
  4666.  
  4667. 1096
  4668. 01:25:34,040 --> 01:25:36,566
  4669. Aku hanya berharap apa pun yang
  4670. kauhasilkan itu layak.
  4671.  
  4672. 1097
  4673. 01:25:58,120 --> 01:25:59,565
  4674. Maafkan aku.
  4675.  
  4676. 1098
  4677. 01:26:03,800 --> 01:26:05,165
  4678. Kau sebaiknya pergi.
  4679.  
  4680. 1099
  4681. 01:26:09,760 --> 01:26:10,966
  4682. Itu kesepakatannya?
  4683.  
  4684. 1100
  4685. 01:26:12,320 --> 01:26:13,810
  4686. Itu kesepakatannya.
  4687.  
  4688. 1101
  4689. 01:27:00,680 --> 01:27:02,887
  4690. <i>Aku akan memberitahumu lagi,
  4691. tapi takkan ada yang berbeda.</i>
  4692.  
  4693. 1102
  4694. 01:27:02,960 --> 01:27:05,042
  4695. Aku bekerja untuk Evian.
  4696. Aku mengantarkan air.
  4697.  
  4698. 1103
  4699. 01:27:05,440 --> 01:27:07,240
  4700. Saat sampai di sana, ada mayat di mana-mana.
  4701.  
  4702. 1104
  4703. 01:27:07,440 --> 01:27:10,171
  4704. Lalu dua orang naik speedboat dan jet ski.
  4705.  
  4706. 1105
  4707. 01:27:13,800 --> 01:27:14,801
  4708. Yang ini?
  4709.  
  4710. 1106
  4711. 01:27:14,880 --> 01:27:16,211
  4712. Di atas speedboat, ya.
  4713.  
  4714. 1107
  4715. 01:27:16,280 --> 01:27:17,770
  4716. Dan yang di jet ski?
  4717. / Aku tidak tahu!
  4718.  
  4719. 1108
  4720. 01:27:17,840 --> 01:27:20,161
  4721. Karena siapa pun dia,
  4722. dia akan diadili karena pembunuhan.
  4723.  
  4724. 1109
  4725. 01:27:20,240 --> 01:27:23,210
  4726. Dengar, aku tak bisa memberitahumu
  4727. yang tidak kutahu. Aku tidak melihat orangnya.
  4728.  
  4729. 1110
  4730. 01:27:25,160 --> 01:27:26,366
  4731. Sungguh nyaman.
  4732.  
  4733. 1111
  4734. 01:27:28,360 --> 01:27:30,089
  4735. Kurasa urusan kita sudah selesai, ya kan?
  4736.  
  4737. 1112
  4738. 01:27:30,160 --> 01:27:32,083
  4739. Karena jika tidak, silakan
  4740. tuntut aku dengan sesuatu,
  4741.  
  4742. 1113
  4743. 01:27:32,160 --> 01:27:34,044
  4744. atau kau akan membuang-buang waktu kita berdua.
  4745.  
  4746. 1114
  4747. 01:27:35,520 --> 01:27:36,681
  4748. Kau boleh pergi.
  4749.  
  4750. 1115
  4751. 01:27:37,840 --> 01:27:39,251
  4752. Terima kasih, Inspektur.
  4753.  
  4754. 1116
  4755. 01:27:39,520 --> 01:27:41,010
  4756. Kau sangat baik.
  4757.  
  4758. 1117
  4759. 01:27:41,240 --> 01:27:42,241
  4760. Selamat tinggal.
  4761.  
  4762. 1118
  4763. 01:27:49,880 --> 01:27:51,211
  4764. Pembunuhan Tsar, kejahatan atau kecelakaan?
  4765.  
  4766. 1119
  4767. 01:28:03,560 --> 01:28:05,608
  4768. Dua belas jam di kantor polisi.
  4769.  
  4770. 1120
  4771. 01:28:05,680 --> 01:28:08,160
  4772. Kau tahu betapa memalukannya itu
  4773. bagi Ayah?
  4774.  
  4775. 1121
  4776. 01:28:08,240 --> 01:28:10,680
  4777. Kenapa tidak memberitahuku tentang
  4778. sebotol anggur yang bagus?
  4779.  
  4780. 1122
  4781. 01:28:10,880 --> 01:28:12,564
  4782. Akhirnya kau mengatakan sesuatu yang cerdas.
  4783.  
  4784. 1109
  4785. 01:28:14,000 --> 01:28:18,000
  4786. <font color="#ff8000">Diterjemahkan Oleh :</font>
  4787.  
  4788. 1110
  4789. 01:28:19,000 --> 01:28:26,000
  4790. <font color="#0000ff">BlackSpiders</font>
  4791. <font color="#00ffff">IDFL™ SubsCrew</font>
  4792.  
  4793. 1111
  4794. 01:28:26,024 --> 01:28:32,024
  4795. <font color="#00ff00">Kunjungi kami di http://idfl.me</font>
  4796.  
  4797. 1112
  4798. 01:28:33,000 --> 01:28:39,000
  4799. <font color="#00ff00">Movie, West-Series, K-Drama, Anime,
  4800. Music, Software, Subtitle and Many More</font>
  4801.  
  4802. 1123
  4803. 01:28:13,440 --> 01:28:18,321
  4804. ♪ <i>Maybe we should, maybe we ♪
  4805. ♪ should knock on heaven's door</i> ♪
  4806.  
  4807. 1124
  4808. 01:28:18,840 --> 01:28:22,640
  4809. ♪ <i>We don't need to go ♪
  4810. ♪ to the liquor store</i> ♪
  4811.  
  4812. 1125
  4813. 01:28:22,720 --> 01:28:25,405
  4814. ♪ <i>You give me that high ♪
  4815. ♪ Get me high</i> ♪
  4816.  
  4817. 1126
  4818. 01:28:25,480 --> 01:28:28,245
  4819. ♪ <i>It's better than gold ♪
  4820. ♪ It's better than gold</i> ♪
  4821.  
  4822. 1127
  4823. 01:28:28,320 --> 01:28:30,721
  4824. ♪ <i>You're making it hard ♪
  4825. ♪ You're making it hard</i> ♪
  4826.  
  4827. 1128
  4828. 01:28:30,800 --> 01:28:33,451
  4829. ♪ <i>For me to go slow ♪
  4830. ♪ For me to go slow</i> ♪
  4831.  
  4832. 1129
  4833. 01:28:33,520 --> 01:28:36,091
  4834. ♪ <i>You give me that high</i> ♪
  4835.  
  4836. 1130
  4837. 01:28:36,160 --> 01:28:38,731
  4838. ♪ <i>It's better than gold</i> ♪
  4839.  
  4840. 1131
  4841. 01:28:38,800 --> 01:28:42,964
  4842. ♪ <i>You're making it hard</i> ♪
  4843.  
  4844. 1132
  4845. 01:28:45,240 --> 01:28:48,005
  4846. ♪ <i>Please, don't you act ♪
  4847. ♪ so ruthlessly</i> ♪
  4848.  
  4849. 1133
  4850. 01:28:48,080 --> 01:28:52,802
  4851. ♪ <i>Oh, we're fanatical ♪
  4852. ♪ Rabid animals</i> ♪
  4853.  
  4854. 1134
  4855. 01:28:52,880 --> 01:28:56,123
  4856. ♪ <i>Please, no one needs ♪
  4857. ♪ your point of view</i> ♪
  4858.  
  4859. 1135
  4860. 01:28:56,200 --> 01:29:00,728
  4861. ♪ <i>No, we're fanatical ♪
  4862. ♪ Rabid animals</i> ♪
  4863.  
  4864. 1136
  4865. 01:29:00,800 --> 01:29:04,009
  4866. ♪ <i>Please, don't you act ♪
  4867. ♪ so ruthlessly</i> ♪
  4868.  
  4869. 1137
  4870. 01:29:04,080 --> 01:29:08,369
  4871. ♪ <i>Oh, we are cannibals ♪
  4872. ♪ Rabid animals</i> ♪
  4873.  
  4874. 1138
  4875. 01:29:09,800 --> 01:29:12,201
  4876. ♪ <i>Please, no one needs ♪
  4877. ♪ your point of view</i> ♪
  4878.  
  4879. 1139
  4880. 01:29:12,280 --> 01:29:16,171
  4881. ♪ <i>Oh, rabid animals ♪
  4882. ♪ Rabid animals</i> ♪
  4883.  
  4884. 1140
  4885. 01:29:16,280 --> 01:29:18,442
  4886. ♪ <i>Rabid animals</i> ♪
  4887.  
  4888. 1141
  4889. 01:29:19,720 --> 01:29:25,045
  4890. ♪ <i>Oh, good Lord, ♪
  4891. ♪ life is bitter and sweet</i> ♪
  4892.  
  4893. 1142
  4894. 01:29:25,120 --> 01:29:29,409
  4895. ♪ <i>Sometimes on my knees ♪
  4896. ♪ Sometimes on my feet</i> ♪
  4897.  
  4898. 1143
  4899. 01:29:44,520 --> 01:29:47,444
  4900. ♪ <i>You give me that high ♪
  4901. ♪ Get me high</i> ♪
  4902.  
  4903. 1144
  4904. 01:29:47,520 --> 01:29:49,841
  4905. ♪ <i>It's better than gold ♪
  4906. ♪ It's better than gold</i> ♪
  4907.  
  4908. 1145
  4909. 01:29:49,920 --> 01:29:50,921
  4910. ♪ <i>You're making it hard</i> ♪
  4911.  
  4912. 1146
  4913. 01:29:51,000 --> 01:29:52,286
  4914. Mama!
  4915.  
  4916. 1147
  4917. 01:29:52,360 --> 01:29:55,364
  4918. ♪ <i>For me to go slow ♪
  4919. ♪ For me to go slow</i> ♪
  4920.  
  4921. 1148
  4922. 01:29:55,440 --> 01:29:58,011
  4923. ♪ <i>You give me that high</i> ♪
  4924.  
  4925. 1149
  4926. 01:29:58,120 --> 01:30:00,726
  4927. ♪ <i>It's better than gold</i> ♪
  4928.  
  4929. 1150
  4930. 01:30:00,800 --> 01:30:05,488
  4931. ♪ <i>You're making it hard</i> ♪
  4932.  
  4933. 1151
  4934. 01:30:07,280 --> 01:30:10,090
  4935. ♪ <i>Please, don't you act ♪
  4936. ♪ so ruthlessly</i> ♪
  4937.  
  4938. 1152
  4939. 01:30:10,160 --> 01:30:14,768
  4940. ♪ <i>We're fanatical ♪
  4941. ♪ Rabid animals</i> ♪
  4942.  
  4943. 1153
  4944. 01:30:14,840 --> 01:30:18,003
  4945. ♪ <i>Please, no one needs ♪
  4946. ♪ your point of view</i> ♪
  4947.  
  4948. 1154
  4949. 01:30:18,080 --> 01:30:22,722
  4950. ♪ <i>No, we're fanaticals ♪
  4951. ♪ Rabid animals</i> ♪
  4952.  
  4953. 1155
  4954. 01:30:22,800 --> 01:30:26,088
  4955. ♪ <i>Please, don't you act ♪
  4956. ♪ so ruthlessly</i> ♪
  4957.  
  4958. 1156
  4959. 01:30:26,160 --> 01:30:30,768
  4960. ♪ <i>Oh, we are cannibals ♪
  4961. ♪ Rabid animals</i> ♪
  4962.  
  4963. 1157
  4964. 01:30:30,840 --> 01:30:34,162
  4965. ♪ <i>Please, no one needs ♪
  4966. ♪ your point of view</i> ♪
  4967.  
  4968. 1158
  4969. 01:30:34,280 --> 01:30:38,126
  4970. ♪ <i>Oh, rabid animals ♪
  4971. ♪ Rabid animals</i> ♪
  4972.  
  4973. 1159
  4974. 01:30:38,200 --> 01:30:40,441
  4975. ♪ <i>Rabid animals</i> ♪
  4976.  
  4977. 1160
  4978. 01:30:40,520 --> 01:30:43,046
  4979. ♪ <i>If you ever meet them, ♪
  4980. ♪ don't hesitate.</i> ♪
  4981.  
  4982. 1161
  4983. 01:31:52,480 --> 01:31:56,849
  4984. ♪ <i>Red lipstick on your pillowcase</i> ♪
  4985.  
  4986. 1162
  4987. 01:31:57,280 --> 01:32:01,569
  4988. ♪ <i>Look at you ♪
  4989. ♪ You've been down for the chase</i> ♪
  4990.  
  4991. 1163
  4992. 01:32:02,000 --> 01:32:06,483
  4993. ♪ <i>Quick as a whip ♪
  4994. ♪ And sharp as a knife</i> ♪
  4995.  
  4996. 1164
  4997. 01:32:06,840 --> 01:32:11,289
  4998. ♪ <i>Make you a promise ♪
  4999. ♪ The ride of your life</i> ♪
  5000.  
  5001. 1165
  5002. 01:32:11,640 --> 01:32:15,884
  5003. ♪ <i>Doesn't have to make sense</i> ♪
  5004.  
  5005. 1166
  5006. 01:32:16,440 --> 01:32:20,923
  5007. ♪ <i>And I'd rather ♪
  5008. ♪ fight back again</i> ♪
  5009.  
  5010. 1167
  5011. 01:32:21,280 --> 01:32:25,729
  5012. ♪ <i>All alone ♪
  5013. ♪ Baby, don't you see</i> ♪
  5014.  
  5015. 1168
  5016. 01:32:25,920 --> 01:32:30,482
  5017. ♪ <i>If I can't have you ♪
  5018. ♪ You can't have me</i> ♪
  5019.  
  5020. 1169
  5021. 01:32:30,880 --> 01:32:35,363
  5022. ♪ <i>On my own ♪
  5023. ♪ within my fantasies</i> ♪
  5024.  
  5025. 1170
  5026. 01:32:35,440 --> 01:32:40,082
  5027. ♪ <i>If I can't have you ♪
  5028. ♪ You can't have me</i> ♪
  5029.  
  5030. 1171
  5031. 01:32:40,480 --> 01:32:45,008
  5032. ♪ <i>Velvet curtains ♪
  5033. ♪ and a fireplace</i> ♪
  5034.  
  5035. 1172
  5036. 01:32:45,320 --> 01:32:49,405
  5037. ♪ <i>Leather couches ♪
  5038. ♪ and rose bouquets</i> ♪
  5039.  
  5040. 1173
  5041. 01:32:50,000 --> 01:32:54,722
  5042. ♪ <i>Torn by my senses ♪
  5043. ♪ I'm paralyzed</i> ♪
  5044.  
  5045. 1174
  5046. 01:32:54,800 --> 01:32:59,488
  5047. ♪ <i>I've gone too far to realize</i> ♪
  5048.  
  5049. 1175
  5050. 01:32:59,680 --> 01:33:04,129
  5051. ♪ <i>Doesn't have to make sense</i> ♪
  5052.  
  5053. 1176
  5054. 01:33:04,480 --> 01:33:09,042
  5055. ♪ <i>And I'd rather ♪
  5056. ♪ fight back again</i> ♪
  5057.  
  5058. 1177
  5059. 01:33:09,280 --> 01:33:13,683
  5060. ♪ <i>All alone ♪
  5061. ♪ Baby, don't you see</i> ♪
  5062.  
  5063. 1178
  5064. 01:33:13,840 --> 01:33:18,562
  5065. ♪ <i>If I can't have you ♪
  5066. ♪ You can't have me</i> ♪
  5067.  
  5068. 1179
  5069. 01:33:18,960 --> 01:33:23,329
  5070. ♪ <i>On my own ♪
  5071. ♪ Within my fantasies</i> ♪
  5072.  
  5073. 1180
  5074. 01:33:23,400 --> 01:33:27,962
  5075. ♪ <i>If I can't have you ♪
  5076. ♪ You can't have me</i> ♪
  5077.  
  5078. 1181
  5079. 01:33:30,040 --> 01:33:33,567
  5080. ♪ <i>Oh, you can't have me</i> ♪
  5081.  
  5082. 1182
  5083. 01:33:35,720 --> 01:33:38,405
  5084. ♪ <i>You can't have me</i> ♪
  5085.  
  5086. 1183
  5087. 01:33:39,160 --> 01:33:41,731
  5088. ♪ <i>Oh, oh</i> ♪
  5089.  
  5090. 1184
  5091. 01:33:42,720 --> 01:33:45,087
  5092. ♪ <i>Oh, oh</i> ♪
  5093.  
  5094. 1185
  5095. 01:33:49,480 --> 01:33:52,051
  5096. ♪ <i>Oh, you can't, ♪
  5097. ♪ you can't, you can't</i> ♪
  5098.  
  5099. 1186
  5100. 01:33:54,040 --> 01:33:56,771
  5101. ♪ <i>No, you can't, ♪
  5102. ♪ you can't, you can't</i> ♪
  5103.  
  5104. 1187
  5105. 01:33:57,360 --> 01:33:59,442
  5106. ♪ <i>No, no</i> ♪
  5107.  
  5108. 1188
  5109. 01:33:59,520 --> 01:34:01,887
  5110. ♪ <i>You can't, you can't, ♪
  5111. ♪ you can't</i> ♪
  5112.  
  5113. 1189
  5114. 01:34:16,560 --> 01:34:20,929
  5115. ♪ <i>All alone ♪
  5116. ♪ Baby, don't you see</i> ♪
  5117.  
  5118. 1190
  5119. 01:34:21,040 --> 01:34:25,807
  5120. ♪ <i>If I can't have you ♪
  5121. ♪ You can't have me</i> ♪
  5122.  
  5123. 1191
  5124. 01:34:26,200 --> 01:34:30,728
  5125. ♪ <i>On my own ♪
  5126. ♪ And in my fantasies</i> ♪
  5127.  
  5128. 1192
  5129. 01:34:30,800 --> 01:34:35,283
  5130. ♪ <i>If I can't have you ♪
  5131. ♪ You can't have me</i> ♪
  5132.  
  5133. 1193
  5134. 01:34:36,240 --> 01:34:38,846
  5135. ♪ <i>No, no</i> ♪
  5136.  
  5137. 1194
  5138. 01:34:40,360 --> 01:34:42,806
  5139. ♪ <i>No, no</i> ♪
  5140.  
  5141. 1195
  5142. 01:34:42,880 --> 01:34:44,928
  5143. ♪ <i>You can't have me</i> ♪
  5144.  
  5145. 1196
  5146. 01:35:09,440 --> 01:35:13,889
  5147. ♪ <i>All alone ♪
  5148. ♪ Baby, don't you see</i> ♪
  5149.  
  5150. 1197
  5151. 01:35:13,960 --> 01:35:18,648
  5152. ♪ <i>If I can't have you ♪
  5153. ♪ You can't have me</i> ♪
  5154.  
  5155. 1198
  5156. 01:35:19,080 --> 01:35:23,563
  5157. ♪ <i>On my own ♪
  5158. ♪ And in my fantasies</i> ♪
  5159.  
  5160. 1199
  5161. 01:35:23,640 --> 01:35:28,362
  5162. ♪ <i>If I can't have you ♪
  5163. ♪ You can't have me</i> ♪
  5164.  
  5165. 1200
  5166. 01:35:29,040 --> 01:35:31,566
  5167. ♪ <i>No, no</i> ♪
  5168.  
  5169. 1201
  5170. 01:35:33,200 --> 01:35:35,567
  5171. ♪ <i>No, no</i> ♪
  5172.  
  5173. 1202
  5174. 01:35:35,640 --> 01:35:37,722
  5175. ♪ <i>You can't have me</i> ♪
  5176.  
  5177. 1203
  5178. 01:35:45,160 --> 01:35:47,242
  5179. ♪ <i>You can't have me</i> ♪
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement