Advertisement
nano31

kings

Jul 2nd, 2018
111
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 52.31 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:02:33,350 --> 00:02:37,050
  3. - Du prøver å stjele appelsinjuice!
  4. - Det gjør jeg ikke.
  5.  
  6. 2
  7. 00:02:37,100 --> 00:02:42,033
  8. - Jeg prøver å betale for den!
  9. - Du prøver å stjele den!
  10.  
  11. 3
  12. 00:02:53,517 --> 00:02:57,658
  13. Ran og skyting sør på Figueroa.
  14. Mistenkt raner skutt.
  15.  
  16. 4
  17. 00:03:00,767 --> 00:03:06,242
  18. - Jeg skjøt henne ikke!
  19. - Slipp våpenet nå! Nå!
  20.  
  21. 5
  22. 00:03:08,558 --> 00:03:12,342
  23. Ene øyeblikket var jenta der,
  24. i neste var hun vekk!
  25.  
  26. 6
  27. 00:03:12,392 --> 00:03:16,467
  28. - Jeg avfyrte aldri pistolen!
  29. - Hva gjorde du, da?
  30.  
  31. 7
  32. 00:03:16,517 --> 00:03:19,008
  33. Jeg ristet pistolen.
  34.  
  35. 8
  36. 00:03:19,058 --> 00:03:24,200
  37. - "Ristet pistolen"? Hun skal få!
  38. - Kom deg vekk!
  39.  
  40. 9
  41. 00:03:33,183 --> 00:03:37,425
  42. Ikke kødd med meg!
  43. Jeg er ikke i humør!
  44.  
  45. 10
  46. 00:03:37,475 --> 00:03:40,633
  47. Ned på golvet! Shawnte-ned!
  48.  
  49. 11
  50. 00:03:40,683 --> 00:03:44,367
  51. - Kom hit, Jordan.
  52. - Hysj, Tiger!
  53.  
  54. 12
  55. 00:03:47,100 --> 00:03:50,367
  56. - Jesse, ned!
  57. - Er dere gale?
  58.  
  59. 13
  60. 00:03:55,100 --> 00:03:58,075
  61. Kutt ut det der, for faen!
  62.  
  63. 14
  64. 00:03:59,767 --> 00:04:04,175
  65. Sikkerhetskameraet filmet det.
  66. Butikkeier Soon Ja Du trodde-
  67.  
  68. 15
  69. 00:04:04,225 --> 00:04:07,800
  70. - 15-årige Latasha Harlins
  71. skulle stjele juice.
  72.  
  73. 16
  74. 00:04:07,850 --> 00:04:11,550
  75. Du tok fram en pistol
  76. og skjøt Harlins i bakhodet.
  77.  
  78. 17
  79. 00:04:11,600 --> 00:04:18,133
  80. Juryen kjente Du skyldig i drap
  81. og tilrådde maksimalstraffen på 16 år.
  82.  
  83. 18
  84. 00:04:18,183 --> 00:04:21,383
  85. Dommer Joyce Karlin
  86. ga henne betinget dom
  87.  
  88. 19
  89. 00:04:21,433 --> 00:04:24,883
  90. og 500 dollar i bot, ikke fengsel.
  91.  
  92. 20
  93. 00:04:24,933 --> 00:04:29,300
  94. Hun slapp ustraffet fra drap.
  95. - Vi har ikke fred om sånt skjer.
  96.  
  97. 21
  98. 00:04:29,350 --> 00:04:33,033
  99. Våkn opp, Los Angeles! Våkn opp!
  100.  
  101. 22
  102. 00:05:04,475 --> 00:05:07,492
  103. Jesse?
  104.  
  105. 23
  106. 00:06:08,558 --> 00:06:12,258
  107. Vi så politifolk slå ned en mistenkt.
  108.  
  109. 24
  110. 00:06:12,308 --> 00:06:14,967
  111. Hver gang samfunnet gjør noe...
  112.  
  113. 25
  114. 00:06:15,017 --> 00:06:19,300
  115. Dere så Latashas sjel forlate kroppen.
  116. Hva er det for noe dritt?
  117.  
  118. 26
  119. 00:06:19,350 --> 00:06:25,242
  120. Rodney King. Samfunnet ville ikke
  121. latt en hund bli slått på den måten.
  122.  
  123. 27
  124. 00:06:28,058 --> 00:06:32,425
  125. George Holliday bodde
  126. på andre siden av gata.
  127.  
  128. 28
  129. 00:06:32,475 --> 00:06:37,283
  130. Han filmet det som skjedde
  131. da den mistenkte skulle pågripes.
  132.  
  133. 29
  134. 00:06:56,725 --> 00:07:00,325
  135. Vi kan ikke godta dette.
  136.  
  137. 30
  138. 00:07:06,517 --> 00:07:11,867
  139. Et uskyldig barn ligger dødt
  140. med en kule i bakhodet!
  141.  
  142. 31
  143. 00:07:38,017 --> 00:07:40,783
  144. SJU UKER FØR OPPTØYENE
  145.  
  146. 32
  147. 00:07:44,558 --> 00:07:50,633
  148. Rettssaken begynte i dag i Sør-
  149. California. Saken ryster politiet.
  150.  
  151. 33
  152. 00:07:50,683 --> 00:07:54,258
  153. Det dreier seg om
  154. et dramatisk videoopptak.
  155.  
  156. 34
  157. 00:07:54,308 --> 00:07:59,450
  158. Rettssaken mot de fire politifolka
  159. får oss til å gjenoppleve traumet...
  160.  
  161. 35
  162. 00:08:03,642 --> 00:08:09,408
  163. Forsvarsadvokatene hevder
  164. rettssaken ikke blir rettferdig.
  165.  
  166. 36
  167. 00:08:17,392 --> 00:08:21,908
  168. Hei, vennen! Du er tidlig oppe i dag.
  169.  
  170. 37
  171. 00:08:26,933 --> 00:08:31,883
  172. - Lille kakestykket mitt.
  173. - Jeg er ikke et kakestykke.
  174.  
  175. 38
  176. 00:08:31,933 --> 00:08:36,175
  177. Kom her. God morgen, alle sammen!
  178.  
  179. 39
  180. 00:08:36,225 --> 00:08:38,717
  181. Opp og hopp.
  182.  
  183. 40
  184. 00:08:38,767 --> 00:08:43,200
  185. Hei! God morgen, vennen. Våkn opp.
  186.  
  187. 41
  188. 00:08:45,058 --> 00:08:49,283
  189. God morgen. Skoletid!
  190. Opp med dere.
  191.  
  192. 42
  193. 00:08:53,933 --> 00:08:56,658
  194. God morgen!
  195.  
  196. 43
  197. 00:08:58,308 --> 00:09:01,008
  198. God morgen, elskling.
  199.  
  200. 44
  201. 00:09:01,058 --> 00:09:04,950
  202. Nei, se på deg... God morgen!
  203.  
  204. 45
  205. 00:09:11,225 --> 00:09:13,967
  206. - Mamma.
  207. - Bra.
  208.  
  209. 46
  210. 00:09:14,017 --> 00:09:18,033
  211. Hei, lille mamma. God morgen.
  212.  
  213. 47
  214. 00:09:20,350 --> 00:09:23,367
  215. Gi meg en klem!
  216.  
  217. 48
  218. 00:09:26,558 --> 00:09:29,533
  219. Fuglen min!
  220.  
  221. 49
  222. 00:09:33,892 --> 00:09:38,800
  223. Opp med deg! Kom igjen nå, ikke syt!
  224. Opp og hopp.
  225.  
  226. 50
  227. 00:09:38,850 --> 00:09:45,117
  228. Få barna klare til skolen.
  229. Jeg må levere noen kaker.
  230.  
  231. 51
  232. 00:09:53,850 --> 00:09:57,883
  233. Du roter til håret mitt!
  234. Jeg saksøker dere!
  235.  
  236. 52
  237. 00:09:57,933 --> 00:10:02,175
  238. Jeg har alltid fått gode karakterer
  239. og aldri brutt loven!
  240.  
  241. 53
  242. 00:10:02,225 --> 00:10:07,425
  243. Hadde du ikke alt vært utvist,
  244. kunne jeg utvist deg for godt!
  245.  
  246. 54
  247. 00:10:07,475 --> 00:10:12,258
  248. Du har bevisst trosset
  249. skolepersonalets autoritet.
  250.  
  251. 55
  252. 00:10:12,308 --> 00:10:17,633
  253. Jeg skjønner! Så du at det rasshølet
  254. tok kvelertak på meg?
  255.  
  256. 56
  257. 00:10:17,683 --> 00:10:21,883
  258. - Ro deg ned!
  259. - Hva skal jeg gjøre?
  260.  
  261. 57
  262. 00:10:21,933 --> 00:10:27,842
  263. Jeg kan stå og selge avokado,
  264. banan og ananas i veikrysset!
  265.  
  266. 58
  267. 00:10:27,892 --> 00:10:33,758
  268. - Ring studieveilederen.
  269. - Drit i det. Det blir slummen for meg!
  270.  
  271. 59
  272. 00:10:33,808 --> 00:10:37,700
  273. Veilederen kan hjelpe deg, Nicole.
  274.  
  275. 60
  276. 00:10:39,558 --> 00:10:42,867
  277. Her kommer politiet.
  278.  
  279. 61
  280. 00:10:44,433 --> 00:10:48,217
  281. Leter dere etter noen å banke opp?
  282.  
  283. 62
  284. 00:10:48,267 --> 00:10:51,675
  285. Tenk på hva du sier
  286. og senk stemmen.
  287.  
  288. 63
  289. 00:10:51,725 --> 00:10:55,967
  290. - Du forstyrrer hele skolen.
  291. - Du så hva de gjorde med Rodney King.
  292.  
  293. 64
  294. 00:10:56,017 --> 00:10:59,658
  295. Så du ansiktet hans etterpå?
  296.  
  297. 65
  298. 00:11:01,100 --> 00:11:05,092
  299. - Dra hjem.
  300. - Det var ikke et vakkert syn, ms Baum.
  301.  
  302. 66
  303. 00:11:05,142 --> 00:11:09,783
  304. - Dra hjem, Nicole.
  305. - Rodney King! Rodney King!
  306.  
  307. 67
  308. 00:11:10,808 --> 00:11:15,450
  309. Slutt nå og gå til timene deres!
  310. Dere kommer alle til å...
  311.  
  312. 68
  313. 00:11:21,808 --> 00:11:26,825
  314. - Gå tilbake til timene deres nå.
  315. - Bra gjort med Rodney King.
  316.  
  317. 69
  318. 00:11:27,725 --> 00:11:31,117
  319. - Ha det.
  320. - Tilbake til timene!
  321.  
  322. 70
  323. 00:11:37,642 --> 00:11:43,217
  324. Nok en velkjent forbrytelse i LA
  325. i nyhetene i kveld: Overfall.
  326.  
  327. 71
  328. 00:11:43,267 --> 00:11:49,133
  329. De fire politifolka fra Rodney King-
  330. videoen sto for retten i dag.
  331.  
  332. 72
  333. 00:11:49,183 --> 00:11:55,175
  334. Stacey Koon, Lawrence Powell,
  335. Timothy Wind og Theodore Briseno
  336.  
  337. 73
  338. 00:11:55,225 --> 00:12:00,867
  339. ble tiltalt for mishandling
  340. etter at hendelsen ble videofilmet.
  341.  
  342. 74
  343. 00:12:02,600 --> 00:12:06,700
  344. Det var til sammen
  345. 15 politifolk på stedet...
  346.  
  347. 75
  348. 00:12:13,558 --> 00:12:17,200
  349. - Er alt i orden, Jess?
  350. - Ja, la meg være!
  351.  
  352. 76
  353. 00:12:18,308 --> 00:12:21,217
  354. - Er du oppe?
  355. - Nei. Lukk døra!
  356.  
  357. 77
  358. 00:12:21,267 --> 00:12:26,383
  359. - Er du syk? Vil du ha en varmeflaske?
  360. - Vi er sultne!
  361.  
  362. 78
  363. 00:12:26,433 --> 00:12:28,325
  364. Vi er sultne!
  365.  
  366. 79
  367. 00:12:29,225 --> 00:12:32,992
  368. Frokost! Frokost! Frokost!
  369.  
  370. 80
  371. 00:12:39,475 --> 00:12:44,658
  372. - Skal du lage frokost eller ikke?
  373. - Jeg er sulten.
  374.  
  375. 81
  376. 00:12:50,933 --> 00:12:55,008
  377. Den kommer nå. Vær så god.
  378.  
  379. 82
  380. 00:12:55,058 --> 00:12:58,008
  381. Popcorn! Popcorn!
  382.  
  383. 83
  384. 00:12:58,058 --> 00:13:00,658
  385. Jeg tar den!
  386.  
  387. 84
  388. 00:13:03,517 --> 00:13:06,883
  389. - Hallo?
  390. - Hei, Jesse, er Millie der?
  391.  
  392. 85
  393. 00:13:06,933 --> 00:13:11,175
  394. Mora til Jordan ble løslatt
  395. og dommeren sier...
  396.  
  397. 86
  398. 00:13:11,225 --> 00:13:13,425
  399. Hva sa du?
  400.  
  401. 87
  402. 00:13:13,475 --> 00:13:18,342
  403. Dommeren sier hun er skikket
  404. til å få foreldreretten.
  405.  
  406. 88
  407. 00:13:18,392 --> 00:13:22,550
  408. - Ok!
  409. - Det brenner!
  410.  
  411. 89
  412. 00:13:22,600 --> 00:13:26,200
  413. Alle ut av huset! Kom igjen!
  414.  
  415. 90
  416. 00:13:30,975 --> 00:13:35,742
  417. - Tiger!
  418. - Det går bra, Carter.
  419.  
  420. 91
  421. 00:13:44,017 --> 00:13:46,592
  422. Alt i orden. Det er over.
  423.  
  424. 92
  425. 00:13:46,642 --> 00:13:50,217
  426. - Blir det ingen eksplosjon?
  427. - Nei.
  428.  
  429. 93
  430. 00:13:50,267 --> 00:13:52,658
  431. Kom, så går vi inn.
  432.  
  433. 94
  434. 00:13:53,517 --> 00:13:57,592
  435. Jeg er hjemme!
  436. Er dere klare til å dra på skolen?
  437.  
  438. 95
  439. 00:13:57,642 --> 00:13:59,575
  440. Ja!
  441.  
  442. 96
  443. 00:14:00,475 --> 00:14:05,117
  444. Sosialkontoret ringte angående Jordan.
  445.  
  446. 97
  447. 00:14:07,600 --> 00:14:12,675
  448. Skynd dere nå. Gjør dere klare.
  449. På med ranslene.
  450.  
  451. 98
  452. 00:14:12,725 --> 00:14:16,925
  453. - Hvor er jakka di?
  454. - Jeg vet ikke.
  455.  
  456. 99
  457. 00:14:16,975 --> 00:14:19,008
  458. Her er den.
  459.  
  460. 100
  461. 00:14:19,058 --> 00:14:22,700
  462. Kom hit, vennen. Kom.
  463.  
  464. 101
  465. 00:14:37,725 --> 00:14:42,675
  466. - Ikke gråt så Jordan ser det.
  467. - Jeg kan ikke for det!
  468.  
  469. 102
  470. 00:14:42,725 --> 00:14:48,133
  471. Jeg har tatt meg av ham
  472. siden han ble født. Han var min baby.
  473.  
  474. 103
  475. 00:14:48,183 --> 00:14:50,492
  476. Jeg vet det.
  477.  
  478. 104
  479. 00:14:51,933 --> 00:14:54,117
  480. Glad i deg.
  481.  
  482. 105
  483. 00:15:10,725 --> 00:15:13,658
  484. Nå er det faen meg nok!
  485.  
  486. 106
  487. 00:15:16,100 --> 00:15:20,842
  488. Hva faen gjør du her ute?
  489. Inn i bilen med deg!
  490.  
  491. 107
  492. 00:15:20,892 --> 00:15:24,925
  493. - Hva driver du med?
  494. - Dette er ingen jævla lek.
  495.  
  496. 108
  497. 00:15:24,975 --> 00:15:27,658
  498. Er du her og lager helvete?
  499.  
  500. 109
  501. 00:15:29,933 --> 00:15:34,300
  502. - Jeg slo deg vel ikke for hardt?
  503. - Nei.
  504.  
  505. 110
  506. 00:15:34,350 --> 00:15:38,408
  507. - Du er sønnen til Dawntesha, sant?
  508. - Ja.
  509.  
  510. 111
  511. 00:15:41,475 --> 00:15:45,842
  512. Du trenger ikke mate ham.
  513. Hvor gammel er du?
  514.  
  515. 112
  516. 00:15:45,892 --> 00:15:50,883
  517. Hvor gammel tror du at Peaches er?
  518. Peaches har mistet ei tann.
  519.  
  520. 113
  521. 00:15:50,933 --> 00:15:55,925
  522. - Er hun... fem?
  523. - Hun er seks.
  524.  
  525. 114
  526. 00:15:55,975 --> 00:16:00,300
  527. Vi har Shawnte, Tiger, Ruben og Peaches.
  528.  
  529. 115
  530. 00:16:00,350 --> 00:16:04,050
  531. - Hyggelig.
  532. - Vi har en lillebror og en lillesøster.
  533.  
  534. 116
  535. 00:16:04,100 --> 00:16:10,717
  536. Lillebror Carter er to år. Vår søte
  537. lillesøster Sherrianne er rundt to år.
  538.  
  539. 117
  540. 00:16:10,767 --> 00:16:13,883
  541. Jesse er storebroren vår.
  542.  
  543. 118
  544. 00:16:13,933 --> 00:16:16,175
  545. Vi skulle ikke ta inn flere.
  546.  
  547. 119
  548. 00:16:16,225 --> 00:16:20,925
  549. Mora er i fengsel og huset sperret av.
  550. Jeg ringer sosialkontoret i morgen.
  551.  
  552. 120
  553. 00:16:20,975 --> 00:16:24,967
  554. Men vi kan ikke la gutten stå der ute.
  555.  
  556. 121
  557. 00:16:25,017 --> 00:16:28,508
  558. Idiot, hva gjør du?
  559. Alle kan se deg!
  560.  
  561. 122
  562. 00:16:28,558 --> 00:16:30,175
  563. - Hvem?
  564. - Barna mine!
  565.  
  566. 123
  567. 00:16:30,225 --> 00:16:32,908
  568. - Hvor er de?
  569. - Her inne.
  570.  
  571. 124
  572. 00:16:33,892 --> 00:16:37,325
  573. Fjern den der dritten.
  574.  
  575. 125
  576. 00:16:46,142 --> 00:16:51,967
  577. Hvor er veska mi? Takk, Shawnte.
  578. Jeg er straks tilbake.
  579.  
  580. 126
  581. 00:16:52,017 --> 00:16:56,658
  582. - Hvor er skjørtet hennes?
  583. - Du går i trusa! Hva feiler det deg?
  584.  
  585. 127
  586. 00:17:03,017 --> 00:17:09,200
  587. - Hva er det med henne?
  588. - Ikke le! Datteren hennes ble skutt.
  589.  
  590. 128
  591. 00:17:10,642 --> 00:17:14,508
  592. Du skal vekk herfra, hore!
  593.  
  594. 129
  595. 00:17:14,558 --> 00:17:20,008
  596. - William, slutt!
  597. - Hva kalte du henne? Hore?
  598.  
  599. 130
  600. 00:17:20,058 --> 00:17:23,633
  601. Hva er det med deg? Ikke rør meg!
  602.  
  603. 131
  604. 00:17:23,683 --> 00:17:26,092
  605. Slutt! Du kommer til å skade noen.
  606.  
  607. 132
  608. 00:17:26,142 --> 00:17:31,242
  609. Unger på gata kan du ta hjem,
  610. men denne dama er gal!
  611.  
  612. 133
  613. 00:17:33,933 --> 00:17:35,842
  614. La ham være!
  615.  
  616. 134
  617. 00:17:35,892 --> 00:17:40,550
  618. Hver gang dette skjer, låser han
  619. seg inne og vi får ikke kjøpt noe!
  620.  
  621. 135
  622. 00:17:40,600 --> 00:17:45,925
  623. Kenny! Jeg trenger øl, Kenny.
  624.  
  625. 136
  626. 00:17:45,975 --> 00:17:49,175
  627. Jeg dreper alle som kommer nær meg!
  628.  
  629. 137
  630. 00:17:49,225 --> 00:17:53,592
  631. - Ser du hva som skjer, din lille dritt?!
  632. - Han er bare guttungen!
  633.  
  634. 138
  635. 00:17:53,642 --> 00:17:56,633
  636. - Han er faen ingen gutt.
  637. - Hva sa du?
  638.  
  639. 139
  640. 00:17:56,683 --> 00:18:00,050
  641. - Ikke noe.
  642. - Ut med språket, gærning.
  643.  
  644. 140
  645. 00:18:00,100 --> 00:18:03,383
  646. - Skal jeg si det?
  647. - Ja!
  648.  
  649. 141
  650. 00:18:03,433 --> 00:18:08,092
  651. Du har ikke styring på ungene dine!
  652. Jeg burde ringe sosialkontoret!
  653.  
  654. 142
  655. 00:18:08,142 --> 00:18:11,133
  656. - Jeg har gevær!
  657. - Bare skyt!
  658.  
  659. 143
  660. 00:18:11,183 --> 00:18:14,300
  661. Sett deg i bilen!
  662.  
  663. 144
  664. 00:18:14,350 --> 00:18:17,050
  665. Kom igjen!
  666.  
  667. 145
  668. 00:18:17,100 --> 00:18:20,700
  669. Det var jo hyggelig.
  670. Faen så hyggelig.
  671.  
  672. 146
  673. 00:18:21,808 --> 00:18:26,033
  674. Ring mora di om du vil,
  675. jeg driter i det.
  676.  
  677. 147
  678. 00:18:28,683 --> 00:18:31,658
  679. Ha det, din taper!
  680.  
  681. 148
  682. 00:18:47,850 --> 00:18:52,508
  683. - Hei, vennen! Hvordan går det?
  684. - Hei!
  685.  
  686. 149
  687. 00:18:52,558 --> 00:18:56,717
  688. ...politimannen som tildelte
  689. Rodney King flest batongslag.
  690.  
  691. 150
  692. 00:18:56,767 --> 00:19:03,633
  693. Ifølge aktor viser videoen og
  694. politiradioen at Powell lo etterpå.
  695.  
  696. 151
  697. 00:19:03,683 --> 00:19:09,425
  698. ...spurte oss om Latasha
  699. og nektet å vise oss bildene
  700.  
  701. 152
  702. 00:19:09,475 --> 00:19:12,675
  703. av da hun blødde i hjel.
  704.  
  705. 153
  706. 00:19:12,725 --> 00:19:14,300
  707. Kjør!
  708.  
  709. 154
  710. 00:19:14,350 --> 00:19:19,550
  711. Han setter ned foten og mister
  712. balansen. Briseno mister balansen.
  713.  
  714. 155
  715. 00:19:19,600 --> 00:19:23,300
  716. White sier at dette
  717. er unødvendig tramping.
  718.  
  719. 156
  720. 00:19:23,350 --> 00:19:28,967
  721. Han brukte venstrefoten,
  722. svakeste foten, i motsetning til Wind.
  723.  
  724. 157
  725. 00:19:29,017 --> 00:19:34,467
  726. Han er høyrebeint. Hvordan skal
  727. Briseno stoppe mishandlingen?
  728.  
  729. 158
  730. 00:19:34,517 --> 00:19:40,300
  731. Hvordan? Jo, ved å bruke foten
  732. i stedet for hånda.
  733.  
  734. 159
  735. 00:19:40,350 --> 00:19:44,008
  736. Han må holde hodet sitt
  737. unna slagfeltet.
  738.  
  739. 160
  740. 00:19:44,058 --> 00:19:48,300
  741. Beskriver handlingen, eller verbet,
  742. i en setning.
  743.  
  744. 161
  745. 00:19:48,350 --> 00:19:52,842
  746. - Beskriv et verb.
  747. - Det er handlingen i en setning.
  748.  
  749. 162
  750. 00:19:52,892 --> 00:19:58,258
  751. Ville han bruke sin svakeste fot
  752. om han prøvde å skade King?
  753.  
  754. 163
  755. 00:19:58,308 --> 00:20:04,200
  756. Ville han gjøre det om formålet var
  757. å bruke overdreven vold?
  758.  
  759. 164
  760. 00:20:06,100 --> 00:20:09,925
  761. - Dra til helvete!
  762. - Hold kjeft!
  763.  
  764. 165
  765. 00:20:09,975 --> 00:20:13,617
  766. Gå inn i huset igjen, frue!
  767.  
  768. 166
  769. 00:20:17,517 --> 00:20:22,883
  770. Kutt ut, advokat! Vi har en stakkars
  771. hvit mann i området som går amok.
  772.  
  773. 167
  774. 00:20:22,933 --> 00:20:27,508
  775. Sparket han ham
  776. som en fotballspiller?
  777.  
  778. 168
  779. 00:20:27,558 --> 00:20:30,117
  780. Gå inn i huset igjen!
  781.  
  782. 169
  783. 00:20:31,017 --> 00:20:34,883
  784. - Han brukte sin svakeste fot.
  785. - Hva gjør du?
  786.  
  787. 170
  788. 00:20:34,933 --> 00:20:40,408
  789. - De lyver for å slippe unna fengsel.
  790. - Jeg lover at de havner i fengsel.
  791.  
  792. 171
  793. 00:20:41,308 --> 00:20:44,175
  794. - Jeg vil til Millie.
  795. - Er du redd ham?
  796.  
  797. 172
  798. 00:20:44,225 --> 00:20:47,450
  799. Klart hun er. De er noen jævla svin.
  800.  
  801. 173
  802. 00:20:50,683 --> 00:20:54,617
  803. Gå vekk! Kom dere vekk!
  804.  
  805. 174
  806. 00:21:00,100 --> 00:21:03,967
  807. Herregud! Han ødelegger...
  808.  
  809. 175
  810. 00:21:04,017 --> 00:21:08,050
  811. - Ser dere! Det er en sperring!
  812. - Slutt, for din egen skyld.
  813.  
  814. 176
  815. 00:21:08,100 --> 00:21:10,492
  816. Vil dere ha mer?!
  817.  
  818. 177
  819. 00:21:21,058 --> 00:21:23,425
  820. Hei, Jess.
  821.  
  822. 178
  823. 00:21:23,475 --> 00:21:27,033
  824. - Et øyeblikk, bare.
  825. - Jesse!
  826.  
  827. 179
  828. 00:21:38,933 --> 00:21:43,217
  829. - Du der! Hva driver du med?
  830. - Ikke noe.
  831.  
  832. 180
  833. 00:21:43,267 --> 00:21:47,367
  834. - Du stjeler vel ikke?
  835. - Ingen ville stjele dette.
  836.  
  837. 181
  838. 00:21:48,683 --> 00:21:50,592
  839. Hei!
  840.  
  841. 182
  842. 00:21:50,642 --> 00:21:52,842
  843. Stopp! Kom tilbake!
  844.  
  845. 183
  846. 00:21:52,892 --> 00:21:56,633
  847. Aldri i livet!
  848. Dette er verste stedet i byen!
  849.  
  850. 184
  851. 00:21:56,683 --> 00:21:59,800
  852. - Gi tilbake det du tok!
  853. - Jeg har ikke tatt noe!
  854.  
  855. 185
  856. 00:21:59,850 --> 00:22:03,717
  857. - Har vi en Soon Ja Du her?
  858. - En Soon Ja-hva da?
  859.  
  860. 186
  861. 00:22:03,767 --> 00:22:07,592
  862. - Rører du jenta, kommer du ikke hjem.
  863. - Jeg er med dem.
  864.  
  865. 187
  866. 00:22:07,642 --> 00:22:11,742
  867. Ikke følg etter meg,
  868. for da blir de sinte.
  869.  
  870. 188
  871. 00:22:14,308 --> 00:22:16,283
  872. Ha det.
  873.  
  874. 189
  875. 00:22:17,642 --> 00:22:19,758
  876. - Takk,
  877. - Er du med oss?
  878.  
  879. 190
  880. 00:22:19,808 --> 00:22:21,592
  881. - Ja.
  882. - Jeg heter Ed.
  883.  
  884. 191
  885. 00:22:21,642 --> 00:22:25,325
  886. - Nicole.
  887. - Noe å drikke?
  888.  
  889. 192
  890. 00:22:28,142 --> 00:22:32,133
  891. Det er knapt sprit i disse,
  892. så jeg tar litt mer.
  893.  
  894. 193
  895. 00:22:32,183 --> 00:22:36,508
  896. - Ta det rolig. Det er whiskey.
  897. - Det er nesten ikke sprit i dem.
  898.  
  899. 194
  900. 00:22:36,558 --> 00:22:40,592
  901. - Whiskey gjør meg gal.
  902. - Ikke noe galt i det...
  903.  
  904. 195
  905. 00:22:40,642 --> 00:22:44,133
  906. - Hvorfor alle de veskene?
  907. - Det er alt jeg eier.
  908.  
  909. 196
  910. 00:22:44,183 --> 00:22:49,008
  911. - Hvorfor drasser du på alt du eier?
  912. - Jeg håpet på å bli drept, men...
  913.  
  914. 197
  915. 00:22:49,058 --> 00:22:52,758
  916. Har du ikke noe sted å bo?
  917.  
  918. 198
  919. 00:22:52,808 --> 00:22:57,200
  920. En venn av en venn sa
  921. jeg kunne få bo i bøttekottet hans.
  922.  
  923. 199
  924. 00:22:59,267 --> 00:23:02,425
  925. - Du er vakker.
  926. - Ja, hun er fin.
  927.  
  928. 200
  929. 00:23:02,475 --> 00:23:04,300
  930. Nydelig!
  931.  
  932. 201
  933. 00:23:04,350 --> 00:23:09,742
  934. Se på deg. Se på de leppene!
  935. Se på meg.
  936.  
  937. 202
  938. 00:23:11,975 --> 00:23:14,717
  939. - Liker du det?
  940. - Hun er et barn.
  941.  
  942. 203
  943. 00:23:14,767 --> 00:23:17,800
  944. - Nei, hun er en liten kvinne.
  945. - Kutt ut.
  946.  
  947. 204
  948. 00:23:17,850 --> 00:23:21,758
  949. Slutt, hun liker det jo. Ikke sant?
  950.  
  951. 205
  952. 00:23:21,808 --> 00:23:26,550
  953. Du vet vel
  954. at menn blir som gale av deg?
  955.  
  956. 206
  957. 00:23:26,600 --> 00:23:30,133
  958. Skal vi kjøre en tur?
  959.  
  960. 207
  961. 00:23:30,183 --> 00:23:33,050
  962. Du kan jo bo hjemme hos meg.
  963.  
  964. 208
  965. 00:23:33,100 --> 00:23:35,950
  966. Kom her, jeg skal si deg noe.
  967.  
  968. 209
  969. 00:23:36,767 --> 00:23:42,383
  970. Jeg skal ta deg med hjem,
  971. og du skal vise meg den runde baken din
  972.  
  973. 210
  974. 00:23:42,433 --> 00:23:46,800
  975. og de unge puppene dine
  976. og jeg skal knulle deg.
  977.  
  978. 211
  979. 00:23:46,850 --> 00:23:49,550
  980. Og du kommer til å elske det.
  981.  
  982. 212
  983. 00:23:49,600 --> 00:23:52,550
  984. Du skal sno beina dine rundt meg.
  985.  
  986. 213
  987. 00:23:52,600 --> 00:23:57,283
  988. Og jeg skal knulle deg om og om igjen.
  989.  
  990. 214
  991. 00:23:58,475 --> 00:24:02,508
  992. - Du vil det, hva?
  993. - Du trenger et bad.
  994.  
  995. 215
  996. 00:24:02,558 --> 00:24:06,217
  997. - Kom igjen.
  998. - Du trenger et bad.
  999.  
  1000. 216
  1001. 00:24:06,267 --> 00:24:09,258
  1002. Du er en stor, stygg dritt.
  1003. Hva feiler det deg?
  1004.  
  1005. 217
  1006. 00:24:09,308 --> 00:24:12,842
  1007. - Din lille bitch!
  1008. - Er jeg liten nå?
  1009.  
  1010. 218
  1011. 00:24:12,892 --> 00:24:17,342
  1012. - Du ville nettopp ha sex, jævla gris!
  1013. - Din jævla bitch!
  1014.  
  1015. 219
  1016. 00:24:17,392 --> 00:24:20,842
  1017. - Kom, vi stikker!
  1018. - Hold kjeft!
  1019.  
  1020. 220
  1021. 00:24:20,892 --> 00:24:23,342
  1022. Gamle pervo!
  1023.  
  1024. 221
  1025. 00:24:23,392 --> 00:24:28,467
  1026. - Jeg skal sparke livdritten ut av deg!
  1027. - Du er gal!
  1028.  
  1029. 222
  1030. 00:24:28,517 --> 00:24:32,592
  1031. - Ta med jentungen din vekk herfra.
  1032. - Dra til helvete!
  1033.  
  1034. 223
  1035. 00:24:32,642 --> 00:24:36,258
  1036. Feiging! Du har ikke baller!
  1037. Du har vel ikke pikk engang!
  1038.  
  1039. 224
  1040. 00:24:36,308 --> 00:24:40,008
  1041. - Er du gal?
  1042. - Jeg er ikke redd deg.
  1043.  
  1044. 225
  1045. 00:24:40,058 --> 00:24:44,217
  1046. Hvem faen snakker du med?
  1047. Du er heldig, din lille dritt!
  1048.  
  1049. 226
  1050. 00:24:44,267 --> 00:24:48,242
  1051. - Stikk herfra!
  1052. - Jeg ser deg. Jeg ser deg.
  1053.  
  1054. 227
  1055. 00:24:55,183 --> 00:25:00,408
  1056. - Vet du hvorfor jeg stoppet deg?
  1057. - Hvor ble vennene mine av?
  1058.  
  1059. 228
  1060. 00:25:02,475 --> 00:25:07,217
  1061. - Gutta med whiskey?
  1062. - Kom, vi stikker.
  1063.  
  1064. 229
  1065. 00:25:07,267 --> 00:25:11,467
  1066. Tredje gang jeg blir stoppet i kveld.
  1067. Uten grunn. Hva vil dere?
  1068.  
  1069. 230
  1070. 00:25:11,517 --> 00:25:15,633
  1071. - Førerkort, takk.
  1072. - Jeg ble stoppet på motorveien.
  1073.  
  1074. 231
  1075. 00:25:15,683 --> 00:25:21,050
  1076. Så ble jeg stoppet igjen på Normandie.
  1077. Jeg er ikke full. Og ikke svart heller!
  1078.  
  1079. 232
  1080. 00:25:21,100 --> 00:25:24,967
  1081. - Hva gjør du?! Slutt!
  1082. - Gå vekk!
  1083.  
  1084. 233
  1085. 00:25:25,017 --> 00:25:28,925
  1086. Jeg trenger et sted å bo,
  1087. og jeg er trett.
  1088.  
  1089. 234
  1090. 00:25:28,975 --> 00:25:35,283
  1091. - Lukk døra! Det er kaldt!
  1092. - Greit, som du vil. Flytt deg.
  1093.  
  1094. 235
  1095. 00:25:36,433 --> 00:25:40,092
  1096. Jeg vil
  1097. at du skal vise respekt for politiet.
  1098.  
  1099. 236
  1100. 00:25:40,142 --> 00:25:43,800
  1101. Det vil du sikkert. Det kan jeg ikke.
  1102.  
  1103. 237
  1104. 00:25:43,850 --> 00:25:48,633
  1105. - Ta det pent nå!
  1106. - Vil du sitte i deres bil? Kom!
  1107.  
  1108. 238
  1109. 00:25:48,683 --> 00:25:52,050
  1110. - Vi stikker!
  1111. - Det er ikke trygt er ute.
  1112.  
  1113. 239
  1114. 00:25:52,100 --> 00:25:57,175
  1115. - Du kan stikke!
  1116. - Nei, jeg blir her og blir slått ned.
  1117.  
  1118. 240
  1119. 00:25:57,225 --> 00:26:00,883
  1120. Hold an! Hva faen foregår der?
  1121. Ut av bilen min!
  1122.  
  1123. 241
  1124. 00:26:00,933 --> 00:26:04,633
  1125. Sett meg i fengsel, ungdomsanstalt,
  1126. hva som helst.
  1127.  
  1128. 242
  1129. 00:26:04,683 --> 00:26:09,967
  1130. - Jeg anmelder meg selv. Jeg har stjålet.
  1131. - Vi bestemmer hvem som åker inn!
  1132.  
  1133. 243
  1134. 00:26:10,017 --> 00:26:12,367
  1135. Hei! Pokker heller!
  1136.  
  1137. 244
  1138. 00:26:13,267 --> 00:26:16,258
  1139. Hold kjeft, begge to!
  1140.  
  1141. 245
  1142. 00:26:16,308 --> 00:26:20,842
  1143. - Faen, som jeg hater denne jobben!
  1144. - Jeg har stjålet!
  1145.  
  1146. 246
  1147. 00:26:20,892 --> 00:26:23,675
  1148. Du må bure meg inn!
  1149.  
  1150. 247
  1151. 00:26:23,725 --> 00:26:30,008
  1152. Greit, jeg tilstår.
  1153. Ene vindusviskeren min er i ustand.
  1154.  
  1155. 248
  1156. 00:26:30,058 --> 00:26:33,425
  1157. - Utmerket politiarbeid!
  1158. - Gå inn i bilen igjen!
  1159.  
  1160. 249
  1161. 00:26:33,475 --> 00:26:39,908
  1162. Ut av bilen! Hva er det
  1163. du ikke skjønner? Du også, drittsekk!
  1164.  
  1165. 250
  1166. 00:26:41,142 --> 00:26:47,758
  1167. Hør på meg. Kom dere vekk herfra.
  1168. Dra hjem og ikke kom tilbake!
  1169.  
  1170. 251
  1171. 00:26:47,808 --> 00:26:52,658
  1172. Hei! Nei, hva i helvete?!
  1173. Kom ut av bilen!
  1174.  
  1175. 252
  1176. 00:27:05,308 --> 00:27:08,175
  1177. Har du vært ute og knullet?
  1178.  
  1179. 253
  1180. 00:27:08,225 --> 00:27:12,258
  1181. Jeg visste at du var ute og knullet!
  1182.  
  1183. 254
  1184. 00:27:12,308 --> 00:27:17,783
  1185. - Jeg har aldri drukket whiskey før.
  1186. - Drakk hun det?
  1187.  
  1188. 255
  1189. 00:27:29,683 --> 00:27:31,425
  1190. Herregud...
  1191.  
  1192. 256
  1193. 00:27:31,475 --> 00:27:33,842
  1194. - Så mye som syns.
  1195. - Gå ut.
  1196.  
  1197. 257
  1198. 00:27:33,892 --> 00:27:38,742
  1199. - Jeg vil se mer.
  1200. - Hun er full og skjønner ingenting.
  1201.  
  1202. 258
  1203. 00:28:30,433 --> 00:28:33,617
  1204. - Hei.
  1205. - Hei.
  1206.  
  1207. 259
  1208. 00:28:36,850 --> 00:28:40,092
  1209. Hvordan pokker havnet jeg her?
  1210.  
  1211. 260
  1212. 00:28:40,142 --> 00:28:44,242
  1213. - Husker du ikke?
  1214. - Nei.
  1215.  
  1216. 261
  1217. 00:28:45,558 --> 00:28:50,883
  1218. Det siste jeg husker, er
  1219. at jeg sto på gata og så på månen.
  1220.  
  1221. 262
  1222. 00:28:50,933 --> 00:28:55,675
  1223. Det var en stor måne.
  1224. Den største jeg har sett.
  1225.  
  1226. 263
  1227. 00:28:55,725 --> 00:28:58,908
  1228. Og så husker jeg deg.
  1229.  
  1230. 264
  1231. 00:29:14,725 --> 00:29:18,050
  1232. - Hvor er Millie?
  1233. - Ute og leverer kaker.
  1234.  
  1235. 265
  1236. 00:29:18,100 --> 00:29:22,217
  1237. Eller friserer noen.
  1238. Eller vasker et sted. Vi sulter.
  1239.  
  1240. 266
  1241. 00:29:22,267 --> 00:29:26,175
  1242. Bare se! Ungene vil alltid ha mat.
  1243.  
  1244. 267
  1245. 00:29:26,225 --> 00:29:30,342
  1246. Millie er for dum til å stjele,
  1247. og vi må gjøre noe.
  1248.  
  1249. 268
  1250. 00:29:30,392 --> 00:29:34,383
  1251. Vi går i butikken
  1252. og tar det vi vil ha.
  1253.  
  1254. 269
  1255. 00:29:34,433 --> 00:29:37,925
  1256. De kan bare ta dere
  1257. når dere har gått ut.
  1258.  
  1259. 270
  1260. 00:29:37,975 --> 00:29:41,158
  1261. William, dette er Nicole.
  1262.  
  1263. 271
  1264. 00:29:44,933 --> 00:29:49,383
  1265. Hør på meg nå. Denne barnevogna
  1266. er perfekt til butikktyveri.
  1267.  
  1268. 272
  1269. 00:29:49,433 --> 00:29:51,950
  1270. William, kutt ut.
  1271.  
  1272. 273
  1273. 00:29:58,517 --> 00:30:02,633
  1274. Leiligheten er tom
  1275. så lenge mora til William er borte.
  1276.  
  1277. 274
  1278. 00:30:02,683 --> 00:30:08,133
  1279. Du kan komme og gå som du vil,
  1280. men bare gjennom dette vinduet.
  1281.  
  1282. 275
  1283. 00:30:08,183 --> 00:30:11,700
  1284. Jeg hjelper deg inn. Går det bra?
  1285.  
  1286. 276
  1287. 00:30:14,767 --> 00:30:17,700
  1288. Her kan du spytte på golvet...
  1289.  
  1290. 277
  1291. 00:30:28,933 --> 00:30:31,658
  1292. Hva pokker er dette?
  1293.  
  1294. 278
  1295. 00:30:57,225 --> 00:31:00,200
  1296. Hold denne!
  1297.  
  1298. 279
  1299. 00:31:06,683 --> 00:31:10,033
  1300. Still dere i kø!
  1301.  
  1302. 280
  1303. 00:31:20,558 --> 00:31:23,992
  1304. BILVASK
  1305.  
  1306. 281
  1307. 00:32:00,308 --> 00:32:02,450
  1308. Vil du ha kyllingtaco?
  1309.  
  1310. 282
  1311. 00:32:04,808 --> 00:32:07,200
  1312. Takk.
  1313.  
  1314. 283
  1315. 00:32:10,850 --> 00:32:15,550
  1316. Jeg elsker kylling...
  1317. Og jeg elsker å spise.
  1318.  
  1319. 284
  1320. 00:32:15,600 --> 00:32:18,908
  1321. Vil du ha en milkshake?
  1322.  
  1323. 285
  1324. 00:32:21,308 --> 00:32:23,158
  1325. PANTELÅNER
  1326.  
  1327. 286
  1328. 00:32:27,017 --> 00:32:29,867
  1329. Du får ti dollar.
  1330.  
  1331. 287
  1332. 00:32:31,350 --> 00:32:34,492
  1333. Unger! Nissen er her!
  1334.  
  1335. 288
  1336. 00:32:39,683 --> 00:32:44,908
  1337. - Har du stjålet dette?
  1338. - Nei! Det er fra nissen.
  1339.  
  1340. 289
  1341. 00:32:50,142 --> 00:32:55,117
  1342. Jesse! En jævel har lurt seg inn
  1343. og stjålet doen!
  1344.  
  1345. 290
  1346. 00:32:57,683 --> 00:33:02,533
  1347. - Hvordan skjedde det?
  1348. - Den hadde ingen lås. Bare to skruer.
  1349.  
  1350. 291
  1351. 00:33:17,267 --> 00:33:20,658
  1352. Verden får aldri vite det.
  1353.  
  1354. 292
  1355. 00:33:32,183 --> 00:33:38,508
  1356. Mange vil avsette dommeren
  1357. i en sak der en tenåring ble drept.
  1358.  
  1359. 293
  1360. 00:33:38,558 --> 00:33:42,592
  1361. Dommer Joyce Karlin hevder
  1362. at Du ikke er kriminell.
  1363.  
  1364. 294
  1365. 00:33:42,642 --> 00:33:46,175
  1366. Jeg kjenner igjen en kriminell.
  1367.  
  1368. 295
  1369. 00:33:46,225 --> 00:33:50,700
  1370. Jeg kjenner igjen en person
  1371. som er farlig for samfunnet.
  1372.  
  1373. 296
  1374. 00:34:35,642 --> 00:34:39,008
  1375. Hei! Vent!
  1376. Hvor fikk du den fra?
  1377.  
  1378. 297
  1379. 00:34:39,058 --> 00:34:41,492
  1380. Den er kjæresten min sin!
  1381.  
  1382. 298
  1383. 00:34:42,600 --> 00:34:46,050
  1384. - William!
  1385. - Hjelp til.
  1386.  
  1387. 299
  1388. 00:34:46,100 --> 00:34:48,575
  1389. Har du den?
  1390.  
  1391. 300
  1392. 00:34:51,517 --> 00:34:54,533
  1393. Fyren gikk rundt med den.
  1394.  
  1395. 301
  1396. 00:34:55,892 --> 00:35:00,158
  1397. Jeg kan ikke vente
  1398. til jeg får deg i seng.
  1399.  
  1400. 302
  1401. 00:35:01,725 --> 00:35:04,675
  1402. Se på 3.52.
  1403.  
  1404. 303
  1405. 00:35:04,725 --> 00:35:08,758
  1406. King rører fremdeles på seg.
  1407.  
  1408. 304
  1409. 00:35:08,808 --> 00:35:15,258
  1410. Mye høyere opp enn om han presser
  1411. seg opp. Han snur på hodet.
  1412.  
  1413. 305
  1414. 00:35:15,308 --> 00:35:18,800
  1415. Tim Wind ser ut til
  1416. å legge an til slag.
  1417.  
  1418. 306
  1419. 00:35:18,850 --> 00:35:25,425
  1420. Når Kings hode
  1421. kommer inn i slagfeltet...
  1422.  
  1423. 307
  1424. 00:35:25,475 --> 00:35:29,258
  1425. Sier han at Rodney King
  1426. slo batongen med ansiktet sitt?
  1427.  
  1428. 308
  1429. 00:35:29,308 --> 00:35:32,717
  1430. - Skal jeg drepe dem for deg?
  1431. - Kanskje det.
  1432.  
  1433. 309
  1434. 00:35:32,767 --> 00:35:38,033
  1435. Han tror han er tøff
  1436. nå som han har pistol.
  1437.  
  1438. 310
  1439. 00:35:41,475 --> 00:35:46,200
  1440. - Den er fin. Jeg elsker den.
  1441. - Gi meg pistolen.
  1442.  
  1443. 311
  1444. 00:35:47,100 --> 00:35:50,117
  1445. De er i en rettssal. Glem det.
  1446.  
  1447. 312
  1448. 00:35:55,517 --> 00:36:00,800
  1449. - Vi kan skyte Soon Ja Du.
  1450. - Hvorfor vil alle ta Soon da, du?
  1451.  
  1452. 313
  1453. 00:36:00,850 --> 00:36:05,258
  1454. Er du ny i Los Angeles?
  1455. Soon Ja Du?
  1456.  
  1457. 314
  1458. 00:36:05,308 --> 00:36:09,992
  1459. Hun skjøt hun der Latasha
  1460. fordi hun ville kjøpe appelsinjuice.
  1461.  
  1462. 315
  1463. 00:36:11,225 --> 00:36:15,408
  1464. - Prøver du å ta appelsinjuicen min?
  1465. - Hva?
  1466.  
  1467. 316
  1468. 00:36:16,933 --> 00:36:19,883
  1469. - Hva faen?!
  1470. - Latasha døde der.
  1471.  
  1472. 317
  1473. 00:36:19,933 --> 00:36:24,508
  1474. - En gang kommer du til å skyte meg!
  1475. - Jeg skal ikke gjøre det mer.
  1476.  
  1477. 318
  1478. 00:36:24,558 --> 00:36:28,467
  1479. Er vi for eller imot
  1480. å drepe Soon Ja Du?
  1481.  
  1482. 319
  1483. 00:36:28,517 --> 00:36:33,258
  1484. - Man bør alltid gjøre det man vil.
  1485. - Jeg vil skyte henne.
  1486.  
  1487. 320
  1488. 00:36:33,308 --> 00:36:35,950
  1489. - Hvorfor ikke?
  1490. - Jeg vet ikke.
  1491.  
  1492. 321
  1493. 00:36:37,350 --> 00:36:40,592
  1494. - Si fra når du vet det.
  1495. - Er dere rusa?
  1496.  
  1497. 322
  1498. 00:36:40,642 --> 00:36:44,508
  1499. Man dreper ikke folk.
  1500. Man snakker ikke om det engang.
  1501.  
  1502. 323
  1503. 00:36:44,558 --> 00:36:48,883
  1504. Hun blåste hodet av jenta.
  1505. Nå står hun i parken og mater ender.
  1506.  
  1507. 324
  1508. 00:36:48,933 --> 00:36:53,633
  1509. - Kom hun ikke i fengsel? Seriøst?
  1510. - Seriøst.
  1511.  
  1512. 325
  1513. 00:36:53,683 --> 00:36:58,883
  1514. - Dommeren sa fengsel ville skade henne.
  1515. - Vi ville fått fengselsstraff.
  1516.  
  1517. 326
  1518. 00:36:58,933 --> 00:37:01,842
  1519. - Er du med?
  1520. - Nei, det er ulovlig.
  1521.  
  1522. 327
  1523. 00:37:01,892 --> 00:37:05,675
  1524. Alt interessant er ulovlig.
  1525. Latashas liv hadde en mening.
  1526.  
  1527. 328
  1528. 00:37:05,725 --> 00:37:10,758
  1529. - Det er idiotisk å drepe noen.
  1530. - Slapp av. Vi skal ikke drepe noen.
  1531.  
  1532. 329
  1533. 00:37:10,808 --> 00:37:16,175
  1534. Jeg kan sprenge butikken hennes for deg
  1535. med en flaske, bensin og en tampong.
  1536.  
  1537. 330
  1538. 00:37:16,225 --> 00:37:20,508
  1539. - Du lar meg få bo her, så...
  1540. - Ikke si sånt! Er du gal?
  1541.  
  1542. 331
  1543. 00:37:20,558 --> 00:37:24,158
  1544. - Vi gjør det når ingen er der.
  1545. - Eller så dreper jeg de purkene.
  1546.  
  1547. 332
  1548. 00:37:29,683 --> 00:37:33,367
  1549. Se, så fint dere vokser.
  1550.  
  1551. 333
  1552. 00:37:47,683 --> 00:37:49,950
  1553. Nei!
  1554.  
  1555. 334
  1556. 00:37:54,475 --> 00:37:56,575
  1557. Bare vent...
  1558.  
  1559. 335
  1560. 00:37:59,683 --> 00:38:01,450
  1561. Slutt!
  1562.  
  1563. 336
  1564. 00:38:02,308 --> 00:38:04,925
  1565. - Hva er planen?
  1566. - Å overleve.
  1567.  
  1568. 337
  1569. 00:38:04,975 --> 00:38:07,883
  1570. - Vi stikker hull på dekka.
  1571. - Ødelegger alt vi kan.
  1572.  
  1573. 338
  1574. 00:38:07,933 --> 00:38:11,425
  1575. Jeg har planer om å leve til 2000.
  1576. Glem ham.
  1577.  
  1578. 339
  1579. 00:38:11,475 --> 00:38:15,008
  1580. Ikke før hun har knullet med meg.
  1581.  
  1582. 340
  1583. 00:38:15,058 --> 00:38:17,242
  1584. Kom hit!
  1585.  
  1586. 341
  1587. 00:38:25,683 --> 00:38:30,300
  1588. - Hva er det?
  1589. - Hjemmelagd granatkaster.
  1590.  
  1591. 342
  1592. 00:38:30,350 --> 00:38:32,533
  1593. Ta den kniven.
  1594.  
  1595. 343
  1596. 00:38:43,142 --> 00:38:44,842
  1597. Faen...
  1598.  
  1599. 344
  1600. 00:38:44,892 --> 00:38:48,300
  1601. - Jeg vil ut.
  1602. - Slipp meg til.
  1603.  
  1604. 345
  1605. 00:38:48,350 --> 00:38:53,992
  1606. - La meg få gjøre det ferdig!
  1607. - Kom nå! William!
  1608.  
  1609. 346
  1610. 00:38:58,600 --> 00:39:02,950
  1611. Løp som faen!
  1612. De kommer til å skyte oss!
  1613.  
  1614. 347
  1615. 00:39:26,600 --> 00:39:30,800
  1616. - Flaks at han kan røre på seg.
  1617. - Han ble skutt.
  1618.  
  1619. 348
  1620. 00:39:30,850 --> 00:39:33,425
  1621. Er han død?
  1622.  
  1623. 349
  1624. 00:39:33,475 --> 00:39:37,967
  1625. William er der inne og ber om å få dø.
  1626. Han ble truffet.
  1627.  
  1628. 350
  1629. 00:39:38,017 --> 00:39:40,783
  1630. En kule sneiet ham.
  1631.  
  1632. 351
  1633. 00:39:42,683 --> 00:39:45,908
  1634. Jeg ble vel ikke truffet?
  1635.  
  1636. 352
  1637. 00:39:48,308 --> 00:39:51,967
  1638. - Hvordan går det?
  1639. - Ikke så bra.
  1640.  
  1641. 353
  1642. 00:39:52,017 --> 00:39:53,700
  1643. Vis meg.
  1644.  
  1645. 354
  1646. 00:39:58,433 --> 00:40:01,425
  1647. - Gjør det vondt?
  1648. - Litt.
  1649.  
  1650. 355
  1651. 00:40:01,475 --> 00:40:04,717
  1652. Vrikk på tærne.
  1653.  
  1654. 356
  1655. 00:40:04,767 --> 00:40:07,758
  1656. - Gjør det vondt nå?
  1657. - Litt.
  1658.  
  1659. 357
  1660. 00:40:07,808 --> 00:40:10,283
  1661. Det blør litt.
  1662.  
  1663. 358
  1664. 00:40:11,475 --> 00:40:13,508
  1665. Klarer du deg?
  1666.  
  1667. 359
  1668. 00:40:13,558 --> 00:40:16,925
  1669. - Jeg er skadet!
  1670. - Slutt!
  1671.  
  1672. 360
  1673. 00:40:16,975 --> 00:40:23,883
  1674. Det kommer til å gjøre vondt. For en
  1675. dusteplan. Angripe en politistasjon?!
  1676.  
  1677. 361
  1678. 00:40:23,933 --> 00:40:28,342
  1679. Øye for øye...
  1680. Slår du meg, så slår jeg deg.
  1681.  
  1682. 362
  1683. 00:40:28,392 --> 00:40:32,633
  1684. Det er døden. Jeg blør i hjel!
  1685. Se, Nicole!
  1686.  
  1687. 363
  1688. 00:40:32,683 --> 00:40:34,883
  1689. Ikke vær så barnslig.
  1690.  
  1691. 364
  1692. 00:40:34,933 --> 00:40:39,675
  1693. Faen, så vondt det gjør.
  1694. Det gjør så jævla vondt.
  1695.  
  1696. 365
  1697. 00:40:39,725 --> 00:40:42,342
  1698. - Du må på sykehus.
  1699. - Ikke noe sykehus.
  1700.  
  1701. 366
  1702. 00:40:42,392 --> 00:40:44,867
  1703. Så får du dø i stedet.
  1704.  
  1705. 367
  1706. 00:40:55,100 --> 00:40:58,967
  1707. Juryen vurderer
  1708. saken mot fire politimenn
  1709.  
  1710. 368
  1711. 00:40:59,017 --> 00:41:02,925
  1712. som er tiltalt for mishandling
  1713. av Rodney King.
  1714.  
  1715. 369
  1716. 00:41:02,975 --> 00:41:06,467
  1717. Uvissheten er ubehagelig,
  1718. ikke bare for de tiltalte.
  1719.  
  1720. 370
  1721. 00:41:06,517 --> 00:41:10,508
  1722. Saken har rystet Los Angeles
  1723. i 13 måneder nå.
  1724.  
  1725. 371
  1726. 00:41:10,558 --> 00:41:14,800
  1727. Sannsynligheten for
  1728. en frikjennende dom øker for hver dag.
  1729.  
  1730. 372
  1731. 00:41:14,850 --> 00:41:19,425
  1732. Flere prester i minoritetsområder
  1733. formaner menighetene sine-
  1734.  
  1735. 373
  1736. 00:41:19,475 --> 00:41:22,575
  1737. -til å opptre forstandig.
  1738.  
  1739. 374
  1740. 00:41:26,142 --> 00:41:30,575
  1741. - Gutter! På tide å komme inn!
  1742. - Vi spiller jo!
  1743.  
  1744. 375
  1745. 00:41:31,642 --> 00:41:35,633
  1746. Det er femte dagen
  1747. politimennene er i rettssalen
  1748.  
  1749. 376
  1750. 00:41:35,683 --> 00:41:39,783
  1751. uten at noen dom blir forkynt.
  1752.  
  1753. 377
  1754. 00:41:46,558 --> 00:41:52,133
  1755. Gutter! Maten blir kald! Kan dere
  1756. komme inn og hjelpe meg å dekke på?
  1757.  
  1758. 378
  1759. 00:41:52,183 --> 00:41:55,325
  1760. Vi er nesten ferdige!
  1761.  
  1762. 379
  1763. 00:41:57,350 --> 00:42:01,133
  1764. Du, dama! Jeg prøver å jobbe!
  1765.  
  1766. 380
  1767. 00:42:01,183 --> 00:42:05,300
  1768. Får du dem ikke til å holde kjeft,
  1769. så blir det bråk!
  1770.  
  1771. 381
  1772. 00:42:05,350 --> 00:42:09,075
  1773. Begynner du ikke på noe,
  1774. skjer det ikke noe!
  1775.  
  1776. 382
  1777. 00:42:10,142 --> 00:42:12,283
  1778. Takk.
  1779.  
  1780. 383
  1781. 00:42:14,683 --> 00:42:17,742
  1782. Nei, overlat det til meg.
  1783.  
  1784. 384
  1785. 00:42:26,558 --> 00:42:30,383
  1786. - Jeg trodde dere ville leke?
  1787. - Vi er ferdige.
  1788.  
  1789. 385
  1790. 00:42:30,433 --> 00:42:35,092
  1791. Jeg ropte på dere tre ganger,
  1792. men dere sa at dere ville leke.
  1793.  
  1794. 386
  1795. 00:42:35,142 --> 00:42:38,908
  1796. Nå får dere leke til sola står opp!
  1797.  
  1798. 387
  1799. 00:42:42,600 --> 00:42:47,575
  1800. Det blir bare et øyeblikk.
  1801. Så de får seg en lærepenge.
  1802.  
  1803. 388
  1804. 00:42:55,892 --> 00:42:57,617
  1805. Gutter?
  1806.  
  1807. 389
  1808. 00:43:03,767 --> 00:43:05,633
  1809. Gutter?!
  1810.  
  1811. 390
  1812. 00:43:05,683 --> 00:43:07,425
  1813. De gjemmer seg.
  1814.  
  1815. 391
  1816. 00:43:07,475 --> 00:43:12,133
  1817. For første gang i rettssaken
  1818. snakker man om rasisme.
  1819.  
  1820. 392
  1821. 00:43:12,183 --> 00:43:18,925
  1822. Aktor spurte Powell om en melding
  1823. han sendte til en kollega
  1824.  
  1825. 393
  1826. 00:43:18,975 --> 00:43:23,717
  1827. om et opptrinn
  1828. med en gruppe afroamerikanere,
  1829.  
  1830. 394
  1831. 00:43:23,767 --> 00:43:28,300
  1832. Han skrev:
  1833. "Det var som I gorillaens rike."
  1834.  
  1835. 395
  1836. 00:43:28,350 --> 00:43:32,842
  1837. Aktor nevnte
  1838. en annen melding fra Powell.
  1839.  
  1840. 396
  1841. 00:43:32,892 --> 00:43:35,883
  1842. Powell skrev til samme kollega:
  1843.  
  1844. 397
  1845. 00:43:35,933 --> 00:43:39,592
  1846. "Så hardt har jeg ikke
  1847. slått noen på lenge."
  1848.  
  1849. 398
  1850. 00:43:39,642 --> 00:43:43,425
  1851. Kom igjen nå! Så ille er det ikke!
  1852.  
  1853. 399
  1854. 00:43:43,475 --> 00:43:49,008
  1855. - Det er ikke så forferdelig!
  1856. - Du ville også gråte om du ble utelåst.
  1857.  
  1858. 400
  1859. 00:43:49,058 --> 00:43:54,908
  1860. Ja da. Vi ser om det er noe på tv.
  1861. La oss se hva de sender.
  1862.  
  1863. 401
  1864. 00:43:55,808 --> 00:43:59,175
  1865. Greit. Hvem er sulten?
  1866.  
  1867. 402
  1868. 00:43:59,225 --> 00:44:02,717
  1869. Noen som er sultne?
  1870.  
  1871. 403
  1872. 00:44:02,767 --> 00:44:07,425
  1873. Hva har vi? Vi har øl, gulrøtter og...
  1874.  
  1875. 404
  1876. 00:44:07,475 --> 00:44:10,758
  1877. Aktor spurte videre...
  1878.  
  1879. 405
  1880. 00:44:10,808 --> 00:44:14,842
  1881. Det der trenger vi ikke se.
  1882.  
  1883. 406
  1884. 00:44:14,892 --> 00:44:18,825
  1885. Vi finner en tegnefilm eller noe.
  1886.  
  1887. 407
  1888. 00:44:22,308 --> 00:44:24,783
  1889. Greit...
  1890.  
  1891. 408
  1892. 00:44:26,517 --> 00:44:28,200
  1893. Hvem vil ha pizza?
  1894.  
  1895. 409
  1896. 00:44:29,225 --> 00:44:33,575
  1897. Jeg har skrevet alt dette.
  1898.  
  1899. 410
  1900. 00:44:34,642 --> 00:44:37,783
  1901. - Lilla.
  1902. - Hva? Lilla?
  1903.  
  1904. 411
  1905. 00:44:38,850 --> 00:44:40,950
  1906. Ku.
  1907.  
  1908. 412
  1909. 00:45:43,308 --> 00:45:48,825
  1910. Unnskyld at jeg forstyrrer, men...
  1911. Barna mine er her! Herregud!
  1912.  
  1913. 413
  1914. 00:45:50,267 --> 00:45:54,800
  1915. Jeg har lett overalt!
  1916. Hvorfor gikk dere ut av hagen?
  1917.  
  1918. 414
  1919. 00:45:54,850 --> 00:45:59,533
  1920. - Dere har ikke lov til det!
  1921. - Unnskyld, Millie.
  1922.  
  1923. 415
  1924. 00:46:04,433 --> 00:46:08,825
  1925. Skal du ringe sosialkontoret nå?
  1926.  
  1927. 416
  1928. 00:46:10,058 --> 00:46:12,617
  1929. Nei.
  1930.  
  1931. 417
  1932. 00:47:17,808 --> 00:47:21,783
  1933. - Hei, kjære.
  1934. - Hei, vennen.
  1935.  
  1936. 418
  1937. 00:47:24,558 --> 00:47:28,783
  1938. Hvisk noe fint i øret mitt.
  1939.  
  1940. 419
  1941. 00:47:44,892 --> 00:47:49,992
  1942. - Si at du elsker det.
  1943. - Jeg elsker det. Jeg elsker det.
  1944.  
  1945. 420
  1946. 00:47:53,642 --> 00:47:58,842
  1947. - Kom tilbake til meg, elskling.
  1948. - Millie, dette er en drøm.
  1949.  
  1950. 421
  1951. 00:47:58,892 --> 00:48:02,133
  1952. - Hva? Hva pokker?
  1953. - Det er bare en drøm.
  1954.  
  1955. 422
  1956. 00:48:02,183 --> 00:48:05,967
  1957. - Det er ingen drøm! Du er min!
  1958. - Det er bare en drøm.
  1959.  
  1960. 423
  1961. 00:48:06,017 --> 00:48:09,033
  1962. - Du er min!
  1963. - Det er bare en drøm.
  1964.  
  1965. 424
  1966. 00:48:31,308 --> 00:48:34,158
  1967. Kan jeg få litt melk, takk?
  1968.  
  1969. 425
  1970. 00:48:36,725 --> 00:48:39,992
  1971. Si at du elsker det.
  1972.  
  1973. 426
  1974. 00:49:06,558 --> 00:49:10,033
  1975. Hallo? Hei, Angela.
  1976.  
  1977. 427
  1978. 00:49:11,350 --> 00:49:13,425
  1979. Hva?
  1980.  
  1981. 428
  1982. 00:49:13,475 --> 00:49:19,408
  1983. Er ikke Jesse og William på skolen?
  1984. Når så du ham?
  1985.  
  1986. 429
  1987. 00:49:33,892 --> 00:49:40,092
  1988. God dag, det er onsdag 29. april.
  1989. En disig dag med 23 varmegrader.
  1990.  
  1991. 430
  1992. 00:49:40,142 --> 00:49:42,508
  1993. Dagens overskrifter:
  1994.  
  1995. 431
  1996. 00:49:42,558 --> 00:49:47,467
  1997. De fire politimennene
  1998. som er tiltalt i Rodney King-saken
  1999.  
  2000. 432
  2001. 00:49:47,517 --> 00:49:53,967
  2002. frikjennes på alle tiltalepunkt
  2003. bortsett fra ett, som frafalles.
  2004.  
  2005. 433
  2006. 00:49:54,017 --> 00:49:55,992
  2007. Tilbake!
  2008.  
  2009. 434
  2010. 00:50:03,517 --> 00:50:07,008
  2011. - Millie!
  2012. - Kan du gjøre meg en tjeneste?
  2013.  
  2014. 435
  2015. 00:50:07,058 --> 00:50:10,383
  2016. - Hva faen driver dere med?
  2017. - Har du ikke hørt det?
  2018.  
  2019. 436
  2020. 00:50:10,433 --> 00:50:15,342
  2021. - De fire purkene ble frikjent!
  2022. - Hva sa hun?
  2023.  
  2024. 437
  2025. 00:50:15,392 --> 00:50:21,842
  2026. Vi hørte det nettopp. De fire purkene
  2027. som slo Rodney King ble frikjent.
  2028.  
  2029. 438
  2030. 00:50:21,892 --> 00:50:24,508
  2031. Det er umulig.
  2032.  
  2033. 439
  2034. 00:50:24,558 --> 00:50:29,925
  2035. Det skjer ting nede på Adams. Ungdom
  2036. slåss mot politiet. Våre er på vei dit.
  2037.  
  2038. 440
  2039. 00:50:29,975 --> 00:50:31,908
  2040. Å Gud!
  2041.  
  2042. 441
  2043. 00:50:51,933 --> 00:50:56,800
  2044. Kom dere vekk herfra!
  2045. En purk løper rundt med pistol!
  2046.  
  2047. 442
  2048. 00:50:56,850 --> 00:51:01,425
  2049. De er etter noen unger.
  2050. Ikke gå dit! De skyter overalt.
  2051.  
  2052. 443
  2053. 00:51:01,475 --> 00:51:05,342
  2054. - Hva skjer?
  2055. - Gikk vi glipp av moroa?
  2056.  
  2057. 444
  2058. 00:51:05,392 --> 00:51:10,633
  2059. Shawnte, du bestemmer nå.
  2060. Dere får ikke gå ut i hagen, ok?
  2061.  
  2062. 445
  2063. 00:51:10,683 --> 00:51:13,783
  2064. Bli der inne!
  2065. Jeg kommer tilbake!
  2066.  
  2067. 446
  2068. 00:51:21,475 --> 00:51:25,033
  2069. Jeg må finne William og Jesse.
  2070.  
  2071. 447
  2072. 00:51:26,225 --> 00:51:30,325
  2073. Mamma, vi har ikke gjort noe.
  2074.  
  2075. 448
  2076. 00:51:36,517 --> 00:51:39,825
  2077. Hvorfor gjør dere sånt?
  2078.  
  2079. 449
  2080. 00:51:41,767 --> 00:51:45,508
  2081. - Skal du gjøre som med Rodney King?
  2082. - Han sa han ikke har gjort noe.
  2083.  
  2084. 450
  2085. 00:51:45,558 --> 00:51:49,925
  2086. - Han mishandlet en politimann.
  2087. - Nei, jeg gjorde ikke noe!
  2088.  
  2089. 451
  2090. 00:51:49,975 --> 00:51:51,992
  2091. Ikke skad ham!
  2092.  
  2093. 452
  2094. 00:52:25,475 --> 00:52:29,242
  2095. Det er noe på gang.
  2096.  
  2097. 453
  2098. 00:52:36,142 --> 00:52:40,283
  2099. Han har ikke gjort noe!
  2100.  
  2101. 454
  2102. 00:52:41,475 --> 00:52:44,342
  2103. Dette er galt. Dette er galt!
  2104.  
  2105. 455
  2106. 00:52:44,392 --> 00:52:47,800
  2107. Skill de hissigste fra de andre.
  2108.  
  2109. 456
  2110. 00:52:47,850 --> 00:52:50,967
  2111. Dere vil bare ta uskyldige!
  2112.  
  2113. 457
  2114. 00:52:51,017 --> 00:52:54,200
  2115. Nei! Nei!
  2116.  
  2117. 458
  2118. 00:53:12,725 --> 00:53:18,342
  2119. Jeg gjorde ikke noe!
  2120. Dere vil ta våre svarte unge!
  2121.  
  2122. 459
  2123. 00:53:18,392 --> 00:53:21,200
  2124. Det er ikke riktig!
  2125.  
  2126. 460
  2127. 00:53:28,475 --> 00:53:32,658
  2128. - Ikke gjør motstand!
  2129. - Inn i bilen!
  2130.  
  2131. 461
  2132. 00:53:58,392 --> 00:54:02,575
  2133. - Vi har også våpen!
  2134. - Slipp oss ut!
  2135.  
  2136. 462
  2137. 00:54:03,808 --> 00:54:07,717
  2138. Kaller de dette rettferdighet?!
  2139. Jeg skal vise dem rettferdighet!
  2140.  
  2141. 463
  2142. 00:54:07,767 --> 00:54:12,008
  2143. Rodney King-dommen kom nettopp.
  2144. Alle fire politimenn ble frikjent.
  2145.  
  2146. 464
  2147. 00:54:12,058 --> 00:54:16,075
  2148. Vi skal kjempe i gatene. Kom igjen.
  2149.  
  2150. 465
  2151. 00:54:25,475 --> 00:54:30,967
  2152. Rodney King, Latasha!
  2153. Vi gjør det for dere! Vi må gjøre noe.
  2154.  
  2155. 466
  2156. 00:54:31,017 --> 00:54:33,217
  2157. Slipp oss ut!
  2158.  
  2159. 467
  2160. 00:54:33,267 --> 00:54:36,967
  2161. Ingen rettferdighet, ingen fred!
  2162.  
  2163. 468
  2164. 00:54:37,017 --> 00:54:39,825
  2165. Slipp meg ut!
  2166.  
  2167. 469
  2168. 00:54:41,308 --> 00:54:45,200
  2169. Slipp dem fri! Slipp dem fri!
  2170.  
  2171. 470
  2172. 00:54:48,267 --> 00:54:54,925
  2173. ...mellom Vermont og Western,
  2174. vest for Harbor Freeway.
  2175.  
  2176. 471
  2177. 00:54:54,975 --> 00:54:58,242
  2178. Steinkasting, plyndring, bilkrasj...
  2179.  
  2180. 472
  2181. 00:55:05,642 --> 00:55:08,842
  2182. Rodney King! Rettferdighet for deg!
  2183.  
  2184. 473
  2185. 00:55:08,892 --> 00:55:11,575
  2186. Slutt! Slutt!
  2187.  
  2188. 474
  2189. 00:55:23,558 --> 00:55:27,408
  2190. Kom ut av bilen!
  2191.  
  2192. 475
  2193. 00:55:34,100 --> 00:55:39,258
  2194. - Stopp! Det er en mann på bilen!
  2195. - Vent, det er noen som sitter fast.
  2196.  
  2197. 476
  2198. 00:55:39,308 --> 00:55:42,508
  2199. Dere sleper en mann etter bilen!
  2200.  
  2201. 477
  2202. 00:55:42,558 --> 00:55:48,117
  2203. - Noen hoppet bakpå bilen og falt av.
  2204. - Herregud!
  2205.  
  2206. 478
  2207. 00:55:49,308 --> 00:55:52,742
  2208. La ham være!
  2209. Han har ikke noe med dem å gjøre.
  2210.  
  2211. 479
  2212. 00:55:53,808 --> 00:55:57,658
  2213. William, vær så snill,
  2214. ikke gjør ham noe!
  2215.  
  2216. 480
  2217. 00:55:59,183 --> 00:56:01,325
  2218. Ikke gjør det!
  2219.  
  2220. 481
  2221. 00:56:14,683 --> 00:56:18,367
  2222. Jesse... hva har du gjort?
  2223.  
  2224. 482
  2225. 00:56:26,392 --> 00:56:29,242
  2226. William, William!
  2227.  
  2228. 483
  2229. 00:56:32,308 --> 00:56:36,842
  2230. Hjelp oss. Hjelp...
  2231.  
  2232. 484
  2233. 00:56:36,892 --> 00:56:39,675
  2234. - Fanken!
  2235. - Han har for vondt.
  2236.  
  2237. 485
  2238. 00:56:39,725 --> 00:56:44,200
  2239. Vi må legge ham ned. Legg ham ned.
  2240.  
  2241. 486
  2242. 00:56:45,100 --> 00:56:49,325
  2243. Nicole, legg press på såret. Trykk her.
  2244.  
  2245. 487
  2246. 00:56:51,475 --> 00:56:54,992
  2247. Det går bra.
  2248. Vi skal hente hjelp.
  2249.  
  2250. 488
  2251. 00:56:55,975 --> 00:57:00,008
  2252. Alle skal ut herfra! Vi forlater
  2253. området for å omgruppere.
  2254.  
  2255. 489
  2256. 00:57:00,058 --> 00:57:05,158
  2257. Vi har en grå bil med en innelåst
  2258. kvinne. 57 til alle enheter.
  2259.  
  2260. 490
  2261. 00:57:05,933 --> 00:57:08,825
  2262. 77 til alle enheter.
  2263.  
  2264. 491
  2265. 00:57:10,225 --> 00:57:13,050
  2266. Hva gjør du?
  2267.  
  2268. 492
  2269. 00:57:13,100 --> 00:57:15,550
  2270. Alle må ut, nå!
  2271.  
  2272. 493
  2273. 00:57:15,600 --> 00:57:20,758
  2274. - Vent! Slutt med det!
  2275. - Slokk det!
  2276.  
  2277. 494
  2278. 00:57:20,808 --> 00:57:24,300
  2279. - Dra til helvete!
  2280. - Faen!
  2281.  
  2282. 495
  2283. 00:57:24,350 --> 00:57:28,367
  2284. - Brenn ned dritten!
  2285. - Jeg stopper bilen nå!
  2286.  
  2287. 496
  2288. 00:57:33,267 --> 00:57:37,383
  2289. - Ut med deg!
  2290. - Ut av bilen!
  2291.  
  2292. 497
  2293. 00:57:37,433 --> 00:57:42,408
  2294. Ut! Ut med deg!
  2295. Opp med farten!
  2296.  
  2297. 498
  2298. 00:57:43,850 --> 00:57:46,408
  2299. Herregud!
  2300.  
  2301. 499
  2302. 00:57:52,517 --> 00:57:55,742
  2303. Herregud... Pokker.
  2304.  
  2305. 500
  2306. 00:58:02,642 --> 00:58:05,533
  2307. Hjelp! Stopp!
  2308.  
  2309. 501
  2310. 00:58:10,683 --> 00:58:12,575
  2311. Faen!
  2312.  
  2313. 502
  2314. 00:58:18,350 --> 00:58:23,300
  2315. 28. og Griffith. Ok, vi venter. Takk.
  2316.  
  2317. 503
  2318. 00:58:23,350 --> 00:58:26,533
  2319. Vent, stopp!
  2320.  
  2321. 504
  2322. 00:58:32,517 --> 00:58:34,700
  2323. Herregud...
  2324.  
  2325. 505
  2326. 00:58:35,600 --> 00:58:39,867
  2327. Ruben! Tiger! Kom og se på tv!
  2328.  
  2329. 506
  2330. 00:58:40,850 --> 00:58:44,408
  2331. - Hva er det?
  2332. - Bare kom hit.
  2333.  
  2334. 507
  2335. 00:58:51,308 --> 00:58:55,533
  2336. Hva? Hvorfor er der så mye folk?
  2337.  
  2338. 508
  2339. 00:58:57,517 --> 00:59:01,675
  2340. - Se hva de gjør! De ser så glade ut.
  2341. - Klart de er glade.
  2342.  
  2343. 509
  2344. 00:59:01,725 --> 00:59:06,617
  2345. Vi fant ingen sko til deg, bestemor,
  2346. men masse annet!
  2347.  
  2348. 510
  2349. 00:59:19,600 --> 00:59:22,617
  2350. Hva har du vært ute for?
  2351.  
  2352. 511
  2353. 00:59:23,808 --> 00:59:26,325
  2354. Hjelp meg!
  2355.  
  2356. 512
  2357. 00:59:27,767 --> 00:59:30,117
  2358. Hopp inn.
  2359.  
  2360. 513
  2361. 00:59:31,433 --> 00:59:33,075
  2362. Herregud...
  2363.  
  2364. 514
  2365. 00:59:38,475 --> 00:59:41,533
  2366. Han kommer til å blø i hjel.
  2367.  
  2368. 515
  2369. 00:59:42,517 --> 00:59:45,133
  2370. Fanken!
  2371.  
  2372. 516
  2373. 00:59:45,183 --> 00:59:49,508
  2374. Ambulansepersonalet
  2375. må ha politieskorte.
  2376.  
  2377. 517
  2378. 00:59:49,558 --> 00:59:53,800
  2379. Hvor lang tid tar det?
  2380. Det er skadede overalt.
  2381.  
  2382. 518
  2383. 00:59:53,850 --> 00:59:59,133
  2384. Vennen min er døende! Forstår du?
  2385. Han er bare guttungen.
  2386.  
  2387. 519
  2388. 00:59:59,183 --> 01:00:05,617
  2389. - Vær så snill, dere må hjelpe oss!
  2390. - Jeg får ikke svar fra politiet nå.
  2391.  
  2392. 520
  2393. 01:00:13,683 --> 01:00:15,950
  2394. Unger?
  2395.  
  2396. 521
  2397. 01:00:24,767 --> 01:00:27,408
  2398. Unger?!
  2399.  
  2400. 522
  2401. 01:00:40,892 --> 01:00:43,117
  2402. Unger?
  2403.  
  2404. 523
  2405. 01:00:44,725 --> 01:00:48,383
  2406. Jeg har gjort leksene.
  2407. Skal jeg slutte å leke med Barbie?
  2408.  
  2409. 524
  2410. 01:00:48,433 --> 01:00:52,550
  2411. - Vennen, hvor er alle de andre?
  2412. - Nede.
  2413.  
  2414. 525
  2415. 01:00:52,600 --> 01:00:54,992
  2416. Åpne døra.
  2417.  
  2418. 526
  2419. 01:01:11,933 --> 01:01:16,592
  2420. Hvor skal vi kjøre ham hen?
  2421. Hvor faen er vi?
  2422.  
  2423. 527
  2424. 01:01:16,642 --> 01:01:21,008
  2425. Hvor er gateskiltene?
  2426. De jævla skiltene er borte!
  2427.  
  2428. 528
  2429. 01:01:21,058 --> 01:01:24,425
  2430. Jeg ser ingenting!
  2431.  
  2432. 529
  2433. 01:01:24,475 --> 01:01:26,575
  2434. Jeg ser ikke.
  2435.  
  2436. 530
  2437. 01:01:43,017 --> 01:01:45,825
  2438. - Forsiktig, Nicole!
  2439. - Unnskyld!
  2440.  
  2441. 531
  2442. 01:01:48,225 --> 01:01:50,075
  2443. SVING TIL VENSTRE ELLER BLI SKUTT
  2444.  
  2445. 532
  2446. 01:01:53,350 --> 01:01:55,992
  2447. Kjør vekk herfra!
  2448.  
  2449. 533
  2450. 01:02:03,850 --> 01:02:06,825
  2451. Du? Hjelp oss!
  2452.  
  2453. 534
  2454. 01:02:10,017 --> 01:02:11,967
  2455. Du?
  2456.  
  2457. 535
  2458. 01:02:12,017 --> 01:02:14,367
  2459. Kjør vekk herfra!
  2460.  
  2461. 536
  2462. 01:02:17,142 --> 01:02:19,742
  2463. Det er politistasjonen! Rygg!
  2464.  
  2465. 537
  2466. 01:02:20,850 --> 01:02:23,158
  2467. Kom igjen!
  2468.  
  2469. 538
  2470. 01:02:23,975 --> 01:02:28,533
  2471. Jeg skal lage mat til dere nå.
  2472.  
  2473. 539
  2474. 01:02:30,558 --> 01:02:35,533
  2475. Jeg vet at dere er sultne.
  2476. Jeg skal lage mat.
  2477.  
  2478. 540
  2479. 01:02:39,058 --> 01:02:42,133
  2480. Et øyeblikk, bare. Faen!
  2481.  
  2482. 541
  2483. 01:02:42,183 --> 01:02:47,575
  2484. - Hva leter han etter?
  2485. - Kanskje noe å åpne håndjerna med.
  2486.  
  2487. 542
  2488. 01:02:48,558 --> 01:02:53,117
  2489. Jeg kommer, kjære dere.
  2490. Et øyeblikk, bare.
  2491.  
  2492. 543
  2493. 01:02:55,267 --> 01:02:57,783
  2494. Pokker også!
  2495.  
  2496. 544
  2497. 01:03:09,267 --> 01:03:13,550
  2498. Ikke i dag, din jævla dritt!
  2499.  
  2500. 545
  2501. 01:03:13,600 --> 01:03:16,508
  2502. Slutt, den er død!
  2503.  
  2504. 546
  2505. 01:03:16,558 --> 01:03:19,967
  2506. - Millie! Det er greit.
  2507. - Guttene mine!
  2508.  
  2509. 547
  2510. 01:03:20,017 --> 01:03:25,842
  2511. Det er ok. Jeg trodde du var fornuftig.
  2512. Kom her.
  2513.  
  2514. 548
  2515. 01:03:25,892 --> 01:03:29,800
  2516. - Kom her.
  2517. - Jeg må finne guttene mine.
  2518.  
  2519. 549
  2520. 01:03:29,850 --> 01:03:33,950
  2521. - Sett deg her.
  2522. - Elsklingene mine.
  2523.  
  2524. 550
  2525. 01:03:36,100 --> 01:03:38,325
  2526. Her.
  2527.  
  2528. 551
  2529. 01:03:41,558 --> 01:03:45,633
  2530. Jeg trodde du var fornuftig,
  2531. men du er helt gal.
  2532.  
  2533. 552
  2534. 01:03:45,683 --> 01:03:50,008
  2535. Vær helt rolig nå,
  2536. for jeg har aldri gjort dette før.
  2537.  
  2538. 553
  2539. 01:03:50,058 --> 01:03:52,117
  2540. Jeg teller til tre.
  2541.  
  2542. 554
  2543. 01:03:53,183 --> 01:03:55,758
  2544. Første forsøk!
  2545.  
  2546. 555
  2547. 01:03:55,808 --> 01:03:59,492
  2548. - Jeg trenger en øl.
  2549. - Takk!
  2550.  
  2551. 556
  2552. 01:04:00,767 --> 01:04:07,700
  2553. Jeg må finne guttene mine.
  2554. Jeg må finne bilnøklene. Hvor er de?
  2555.  
  2556. 557
  2557. 01:04:14,725 --> 01:04:18,383
  2558. Jeg sverger ved Gud
  2559. at dette er slutten for dere.
  2560.  
  2561. 558
  2562. 01:04:18,433 --> 01:04:22,633
  2563. Slutten for den doble cheeseburgeren,
  2564. kyllingburgeren.
  2565.  
  2566. 559
  2567. 01:04:22,683 --> 01:04:26,342
  2568. Bacon King, Whopper
  2569. og Whopper med ost.
  2570.  
  2571. 560
  2572. 01:04:26,392 --> 01:04:30,508
  2573. Dere bestemmer. Men om dere brenner ned
  2574. Burger King-restauranten-
  2575.  
  2576. 561
  2577. 01:04:30,558 --> 01:04:34,342
  2578. - kommer vi aldri til å bygge
  2579. en restaurant i strøket deres igjen.
  2580.  
  2581. 562
  2582. 01:04:34,392 --> 01:04:39,842
  2583. Ta farvel med våre Chicken Nuggets
  2584. med buffalo, ranch, honey mustard-saus.
  2585.  
  2586. 563
  2587. 01:04:39,892 --> 01:04:45,675
  2588. Det blir adjøss til jordbærshaken,
  2589. softisen og sjokoladekakene.
  2590.  
  2591. 564
  2592. 01:04:45,725 --> 01:04:49,383
  2593. Slutt på varm karamellsundae,
  2594.  
  2595. 565
  2596. 01:04:49,433 --> 01:04:52,992
  2597. jordbær-og sjokoladesundae
  2598. for alltid!
  2599.  
  2600. 566
  2601. 01:05:01,058 --> 01:05:03,783
  2602. Gratis mat!
  2603.  
  2604. 567
  2605. 01:05:15,433 --> 01:05:18,617
  2606. Hvor faen er sykehuset?
  2607.  
  2608. 568
  2609. 01:05:21,892 --> 01:05:26,175
  2610. Hallo! Unnskyld meg,
  2611. hvordan kommer jeg til sykehuset?!
  2612.  
  2613. 569
  2614. 01:05:26,225 --> 01:05:29,717
  2615. - Kjør sørover på Hoover.
  2616. - Hvor er Hoover?
  2617.  
  2618. 570
  2619. 01:05:29,767 --> 01:05:34,325
  2620. - Sving til venstre!
  2621. - Åpne øynene, William!
  2622.  
  2623. 571
  2624. 01:05:45,350 --> 01:05:48,783
  2625. - Jeg kjenner ikke hjerteslag.
  2626. - Hva?!
  2627.  
  2628. 572
  2629. 01:05:50,475 --> 01:05:54,117
  2630. Jeg kjenner ikke hjerteslag!
  2631.  
  2632. 573
  2633. 01:06:03,558 --> 01:06:06,033
  2634. Finn noen!
  2635.  
  2636. 574
  2637. 01:07:40,517 --> 01:07:46,467
  2638. To bilførere som kjørte inn i området
  2639. ble dratt ut av bilene sine
  2640.  
  2641. 575
  2642. 01:07:46,517 --> 01:07:49,592
  2643. slått i svime og bestjålet.
  2644.  
  2645. 576
  2646. 01:07:49,642 --> 01:07:54,592
  2647. Da de kom til bevissthet
  2648. og prøvde å komme seg vekk
  2649.  
  2650. 577
  2651. 01:07:54,642 --> 01:07:59,717
  2652. ble de slått i svime igjen.
  2653. Det er ikke politi her.
  2654.  
  2655. 578
  2656. 01:07:59,767 --> 01:08:04,175
  2657. Politiet har fått ordre om
  2658. å forlate området.
  2659.  
  2660. 579
  2661. 01:08:04,225 --> 01:08:09,342
  2662. Tom's Liquor Store
  2663. på Normandie og Florence er plyndret.
  2664.  
  2665. 580
  2666. 01:08:09,392 --> 01:08:15,783
  2667. Folk kommer ut med kasser og kartonger
  2668. fulle av alkohol.
  2669.  
  2670. 581
  2671. 01:08:23,558 --> 01:08:30,617
  2672. Det så ut som eieren av kjøpesenteret
  2673. hadde bedt folk stjele alt.
  2674.  
  2675. 582
  2676. 01:08:32,475 --> 01:08:36,175
  2677. - Hvor bor dere?
  2678. - Her.
  2679.  
  2680. 583
  2681. 01:08:36,225 --> 01:08:40,133
  2682. - Hvorfor gjør dere dette?
  2683. - Fordi det er gratis!
  2684.  
  2685. 584
  2686. 01:08:40,183 --> 01:08:42,842
  2687. - Er de tilbake?
  2688. - Nei.
  2689.  
  2690. 585
  2691. 01:08:42,892 --> 01:08:46,425
  2692. De er ikke å finne!
  2693. Jeg har lett i hele byen!
  2694.  
  2695. 586
  2696. 01:08:46,475 --> 01:08:48,633
  2697. Her er de!
  2698.  
  2699. 587
  2700. 01:08:48,683 --> 01:08:53,508
  2701. Den kan jeg ha.
  2702. Har du sett noe sånt, Amerika?
  2703.  
  2704. 588
  2705. 01:08:53,558 --> 01:08:58,092
  2706. - Liker du skinnskoene?
  2707. - Se på skoene!
  2708.  
  2709. 589
  2710. 01:08:58,142 --> 01:09:02,925
  2711. - Hvor lenge tror dere dette vil pågå?
  2712. - Til juryen ombestemmer seg.
  2713.  
  2714. 590
  2715. 01:09:02,975 --> 01:09:08,425
  2716. Der har dere svaret. Alina Van Tijen
  2717. direkte fra Los Angeles.
  2718.  
  2719. 591
  2720. 01:09:08,475 --> 01:09:11,325
  2721. Herregud, Millie!
  2722.  
  2723. 592
  2724. 01:09:14,350 --> 01:09:17,242
  2725. Går det bra med deg, mamma?
  2726.  
  2727. 593
  2728. 01:09:18,392 --> 01:09:23,408
  2729. Peaches, kan du hente
  2730. et glass vann til mammaen din?
  2731.  
  2732. 594
  2733. 01:09:25,433 --> 01:09:27,700
  2734. Herregud!
  2735.  
  2736. 595
  2737. 01:09:38,308 --> 01:09:40,925
  2738. Stopp! Det er dem!
  2739.  
  2740. 596
  2741. 01:09:40,975 --> 01:09:44,717
  2742. Herregud, dette skal de få angre på!
  2743.  
  2744. 597
  2745. 01:09:44,767 --> 01:09:47,842
  2746. - Gutter!
  2747. - Hei!
  2748.  
  2749. 598
  2750. 01:09:47,892 --> 01:09:52,633
  2751. - Kom hit straks!
  2752. - Det er til deg, Millie!
  2753.  
  2754. 599
  2755. 01:09:52,683 --> 01:09:56,967
  2756. Dere vet at man ikke
  2757. skal bryte seg inn i butikken til folk!
  2758.  
  2759. 600
  2760. 01:09:57,017 --> 01:10:01,467
  2761. - Nå er det nok tull!
  2762. - Kom hit, Ruben! Vi stjeler ikke!
  2763.  
  2764. 601
  2765. 01:10:01,517 --> 01:10:06,175
  2766. Skinnsko? Av alt du kunne stjele,
  2767. så velger du...
  2768.  
  2769. 602
  2770. 01:10:06,225 --> 01:10:09,217
  2771. Stopp der! Snu dere!
  2772.  
  2773. 603
  2774. 01:10:09,267 --> 01:10:13,675
  2775. - Vi kom fordi vi så hva som skjedde.
  2776. - Hør på meg!
  2777.  
  2778. 604
  2779. 01:10:13,725 --> 01:10:18,258
  2780. - Gjør som jeg sier! Det er en ordre!
  2781. - Dette er galskap.
  2782.  
  2783. 605
  2784. 01:10:18,308 --> 01:10:23,075
  2785. Hva har du på deg? Er du ute og plyndrer
  2786. før du raner banken?
  2787.  
  2788. 606
  2789. 01:10:26,017 --> 01:10:28,925
  2790. - Ok!
  2791. - Jeg ba dere være stille.
  2792.  
  2793. 607
  2794. 01:10:28,975 --> 01:10:34,592
  2795. Jeg ba dere pent om å tie stille.
  2796. Nå er dere arrestert.
  2797.  
  2798. 608
  2799. 01:10:34,642 --> 01:10:38,325
  2800. - Vi stikker!
  2801. - Hva?!
  2802.  
  2803. 609
  2804. 01:10:39,683 --> 01:10:44,925
  2805. - En politimann trenger hjelp. Vi drar.
  2806. - Nei. Nei!
  2807.  
  2808. 610
  2809. 01:10:44,975 --> 01:10:49,033
  2810. Ikke... Nei! Pokker!
  2811.  
  2812. 611
  2813. 01:10:50,017 --> 01:10:53,175
  2814. Dere slipper ikke unna med dette!
  2815.  
  2816. 612
  2817. 01:10:53,225 --> 01:10:58,342
  2818. Dere er akkurat det jeg har kjempet mot
  2819. hele jævla livet!
  2820.  
  2821. 613
  2822. 01:10:58,392 --> 01:11:02,717
  2823. Hører dere? Jeg har en jobb!
  2824.  
  2825. 614
  2826. 01:11:02,767 --> 01:11:08,550
  2827. Jeg har et skilt og en uniform,
  2828. og jeg skal sende dere i fengsel.
  2829.  
  2830. 615
  2831. 01:11:08,600 --> 01:11:15,408
  2832. Jeg bryr meg ikke. Nei, jeg sender dere
  2833. til helvete, og dere slipper ikke ut!
  2834.  
  2835. 616
  2836. 01:11:20,058 --> 01:11:22,550
  2837. Vent litt.
  2838.  
  2839. 617
  2840. 01:11:22,600 --> 01:11:26,633
  2841. - Nei, gå inn i bilen igjen!
  2842. - Når skal vi dra hjem?
  2843.  
  2844. 618
  2845. 01:11:26,683 --> 01:11:31,800
  2846. Tydeligvis ikke akkurat nå!
  2847. Inn i bilen igjen!
  2848.  
  2849. 619
  2850. 01:11:31,850 --> 01:11:34,675
  2851. Hva kan du gjøre, da, liksom?
  2852.  
  2853. 620
  2854. 01:11:34,725 --> 01:11:40,550
  2855. Hør på meg, Tiger.
  2856. Vil du snakke om bursdagen din?
  2857.  
  2858. 621
  2859. 01:11:40,600 --> 01:11:43,842
  2860. - Nei.
  2861. - Julaften, da?!
  2862.  
  2863. 622
  2864. 01:11:43,892 --> 01:11:48,717
  2865. - Dette er bedre enn julaften!
  2866. - Hei!
  2867.  
  2868. 623
  2869. 01:11:48,767 --> 01:11:52,842
  2870. Gjør hva dere vil nå,
  2871. men når jeg kommer meg løs,
  2872.  
  2873. 624
  2874. 01:11:52,892 --> 01:11:57,842
  2875. skal jeg komme og bite av dere tærne!
  2876. Inn i bilen!
  2877.  
  2878. 625
  2879. 01:11:57,892 --> 01:12:01,408
  2880. - Inn i bilen!
  2881. - Fort, inn i bilen!
  2882.  
  2883. 626
  2884. 01:12:04,558 --> 01:12:08,258
  2885. - Røyker du?
  2886. - Jeg kan ikke bli her.
  2887.  
  2888. 627
  2889. 01:12:08,308 --> 01:12:11,800
  2890. - Jeg røyker ikke.
  2891. - Det der burde holde.
  2892.  
  2893. 628
  2894. 01:12:11,850 --> 01:12:14,908
  2895. Jeg har en hårnål her.
  2896.  
  2897. 629
  2898. 01:12:18,100 --> 01:12:21,283
  2899. - Få se om jeg kan...
  2900. - Ok, det er bra.
  2901.  
  2902. 630
  2903. 01:12:22,183 --> 01:12:26,633
  2904. - Hallo der! Vent!
  2905. - Hjelp oss!
  2906.  
  2907. 631
  2908. 01:12:26,683 --> 01:12:30,408
  2909. Dra til helvete! Dra til helvete!
  2910.  
  2911. 632
  2912. 01:13:26,017 --> 01:13:29,450
  2913. Ok, vent. Prøv...
  2914.  
  2915. 633
  2916. 01:13:41,392 --> 01:13:44,742
  2917. Unnskyld. Unnskyld.
  2918.  
  2919. 634
  2920. 01:13:53,558 --> 01:13:56,117
  2921. Var det du?
  2922.  
  2923. 635
  2924. 01:13:58,308 --> 01:14:03,908
  2925. Jeg trodde at det var jeg.
  2926. Jeg trodde jeg nettopp pisset på meg.
  2927.  
  2928. 636
  2929. 01:14:09,225 --> 01:14:11,717
  2930. Så, så. Så, så.
  2931.  
  2932. 637
  2933. 01:14:11,767 --> 01:14:16,842
  2934. Det verste er over.
  2935. Det er bare en skramme.
  2936.  
  2937. 638
  2938. 01:14:16,892 --> 01:14:20,200
  2939. Han blør bare litt. Han klarer seg.
  2940.  
  2941. 639
  2942. 01:14:23,308 --> 01:14:26,592
  2943. Du, vær så snill...
  2944.  
  2945. 640
  2946. 01:14:26,642 --> 01:14:29,258
  2947. ...kom tilbake.
  2948.  
  2949. 641
  2950. 01:14:29,308 --> 01:14:31,633
  2951. William.
  2952.  
  2953. 642
  2954. 01:14:31,683 --> 01:14:35,658
  2955. William, kom tilbake, er du snill.
  2956.  
  2957. 643
  2958. 01:14:47,058 --> 01:14:49,925
  2959. - Jeg trenger buksene dine.
  2960. - Hva?
  2961.  
  2962. 644
  2963. 01:14:49,975 --> 01:14:55,825
  2964. Kle av deg, kjære. Du kan beholde
  2965. trusene, men buksene trenger jeg.
  2966.  
  2967. 645
  2968. 01:14:57,350 --> 01:15:01,675
  2969. - En gang til.
  2970. - Greit, kom igjen.
  2971.  
  2972. 646
  2973. 01:15:01,725 --> 01:15:05,742
  2974. Jeg drar ned nå. Tre, to...
  2975.  
  2976. 647
  2977. 01:15:06,933 --> 01:15:09,492
  2978. Herregud...
  2979.  
  2980. 648
  2981. 01:15:10,767 --> 01:15:13,117
  2982. Gud...
  2983.  
  2984. 649
  2985. 01:15:14,808 --> 01:15:17,992
  2986. De kan se meg...
  2987.  
  2988. 650
  2989. 01:15:18,933 --> 01:15:20,200
  2990. Har dem.
  2991.  
  2992. 651
  2993. 01:15:55,225 --> 01:15:57,050
  2994. Ja!
  2995.  
  2996. 652
  2997. 01:15:57,100 --> 01:15:59,700
  2998. Ok. Langsomt!
  2999.  
  3000. 653
  3001. 01:16:02,350 --> 01:16:03,867
  3002. Ja!
  3003.  
  3004. 654
  3005. 01:16:08,433 --> 01:16:13,050
  3006. ...oppfordrer alle til å samarbeide
  3007. i gatene sør i byen.
  3008.  
  3009. 655
  3010. 01:16:13,100 --> 01:16:17,575
  3011. Portforbudet kommer til å gjelde
  3012. fra og med i morgen kveld.
  3013.  
  3014. 656
  3015. 01:16:33,975 --> 01:16:35,825
  3016. Du klarer det!
  3017.  
  3018. 657
  3019. 01:16:44,058 --> 01:16:47,217
  3020. - Det går bra.
  3021. - Bra!
  3022.  
  3023. 658
  3024. 01:16:47,267 --> 01:16:48,950
  3025. Bra!
  3026.  
  3027. 659
  3028. 01:16:57,558 --> 01:17:00,908
  3029. Kom igjen. Kom igjen.
  3030.  
  3031. 660
  3032. 01:17:48,933 --> 01:17:55,175
  3033. Vi har innkalt rundt 2000 mann
  3034. fra Nasjonalgarden.
  3035.  
  3036. 661
  3037. 01:17:55,225 --> 01:17:58,717
  3038. De er nå beredt til å...
  3039.  
  3040. 662
  3041. 01:17:58,767 --> 01:18:01,867
  3042. Klyv over!
  3043.  
  3044. 663
  3045. 01:18:05,183 --> 01:18:08,158
  3046. Vent, vent! Stopp! Vent!
  3047.  
  3048. 664
  3049. 01:18:10,475 --> 01:18:12,717
  3050. Stopp!
  3051.  
  3052. 665
  3053. 01:18:12,767 --> 01:18:14,617
  3054. Nei!
  3055.  
  3056. 666
  3057. 01:18:15,975 --> 01:18:18,658
  3058. Herregud!
  3059.  
  3060. 667
  3061. 01:18:22,767 --> 01:18:25,825
  3062. Gikk det bra med dere?
  3063.  
  3064. 668
  3065. 01:18:27,725 --> 01:18:30,867
  3066. Det gikk bra!
  3067.  
  3068. 669
  3069. 01:18:41,100 --> 01:18:43,450
  3070. Herregud!
  3071.  
  3072. 670
  3073. 01:18:54,933 --> 01:18:59,867
  3074. - Gikk det bra?
  3075. - Det gjør vondt overalt.
  3076.  
  3077. 671
  3078. 01:19:04,558 --> 01:19:07,617
  3079. Du klarte det.
  3080.  
  3081. 672
  3082. 01:19:10,558 --> 01:19:13,533
  3083. Ikke rør deg.
  3084.  
  3085. 673
  3086. 01:19:14,850 --> 01:19:17,367
  3087. Ok...
  3088.  
  3089. 674
  3090. 01:19:48,725 --> 01:19:53,533
  3091. Om en lyktestolpe kødder med deg,
  3092. så knekker jeg den.
  3093.  
  3094. 675
  3095. 01:20:09,267 --> 01:20:12,492
  3096. Her er en kalkun!
  3097.  
  3098. 676
  3099. 01:20:29,517 --> 01:20:32,242
  3100. Hei, Jesse.
  3101.  
  3102. 677
  3103. 01:20:33,225 --> 01:20:36,658
  3104. Hei, Peaches. Hvordan er det med deg?
  3105.  
  3106. 678
  3107. 01:20:37,600 --> 01:20:42,992
  3108. Shawnte og guttene var på tv
  3109. og jeg fikk leke med Barbie hele natta!
  3110.  
  3111. 679
  3112. 01:20:48,975 --> 01:20:51,367
  3113. Er alt bra med deg?
  3114.  
  3115. 680
  3116. 01:21:00,642 --> 01:21:04,908
  3117. - Hvor er Millie?
  3118. - Hun er ute og leter etter dere.
  3119.  
  3120. 681
  3121. 01:22:34,975 --> 01:22:39,008
  3122. Tilegnet Ryan De'Juan Dunbars minne
  3123.  
  3124. 682
  3125. 01:22:39,058 --> 01:22:42,300
  3126. Jeg går på en skole.
  3127.  
  3128. 683
  3129. 01:22:42,350 --> 01:22:46,217
  3130. City of Angels
  3131. Normandie Middle School.
  3132.  
  3133. 684
  3134. 01:22:46,267 --> 01:22:49,675
  3135. Jeg går bare dit
  3136. for å levere inn lekser.
  3137.  
  3138. 685
  3139. 01:22:49,725 --> 01:22:54,450
  3140. Så gir læreren meg nye oppgaver
  3141. som jeg tar med hjem og løser.
  3142.  
  3143. 686
  3144. 01:23:05,850 --> 01:23:07,825
  3145. Tekster: P.S Mannes
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement