Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:02:33,350 --> 00:02:37,050
- - Du prøver å stjele appelsinjuice!
- - Det gjør jeg ikke.
- 2
- 00:02:37,100 --> 00:02:42,033
- - Jeg prøver å betale for den!
- - Du prøver å stjele den!
- 3
- 00:02:53,517 --> 00:02:57,658
- Ran og skyting sør på Figueroa.
- Mistenkt raner skutt.
- 4
- 00:03:00,767 --> 00:03:06,242
- - Jeg skjøt henne ikke!
- - Slipp våpenet nå! Nå!
- 5
- 00:03:08,558 --> 00:03:12,342
- Ene øyeblikket var jenta der,
- i neste var hun vekk!
- 6
- 00:03:12,392 --> 00:03:16,467
- - Jeg avfyrte aldri pistolen!
- - Hva gjorde du, da?
- 7
- 00:03:16,517 --> 00:03:19,008
- Jeg ristet pistolen.
- 8
- 00:03:19,058 --> 00:03:24,200
- - "Ristet pistolen"? Hun skal få!
- - Kom deg vekk!
- 9
- 00:03:33,183 --> 00:03:37,425
- Ikke kødd med meg!
- Jeg er ikke i humør!
- 10
- 00:03:37,475 --> 00:03:40,633
- Ned på golvet! Shawnte-ned!
- 11
- 00:03:40,683 --> 00:03:44,367
- - Kom hit, Jordan.
- - Hysj, Tiger!
- 12
- 00:03:47,100 --> 00:03:50,367
- - Jesse, ned!
- - Er dere gale?
- 13
- 00:03:55,100 --> 00:03:58,075
- Kutt ut det der, for faen!
- 14
- 00:03:59,767 --> 00:04:04,175
- Sikkerhetskameraet filmet det.
- Butikkeier Soon Ja Du trodde-
- 15
- 00:04:04,225 --> 00:04:07,800
- - 15-årige Latasha Harlins
- skulle stjele juice.
- 16
- 00:04:07,850 --> 00:04:11,550
- Du tok fram en pistol
- og skjøt Harlins i bakhodet.
- 17
- 00:04:11,600 --> 00:04:18,133
- Juryen kjente Du skyldig i drap
- og tilrådde maksimalstraffen på 16 år.
- 18
- 00:04:18,183 --> 00:04:21,383
- Dommer Joyce Karlin
- ga henne betinget dom
- 19
- 00:04:21,433 --> 00:04:24,883
- og 500 dollar i bot, ikke fengsel.
- 20
- 00:04:24,933 --> 00:04:29,300
- Hun slapp ustraffet fra drap.
- - Vi har ikke fred om sånt skjer.
- 21
- 00:04:29,350 --> 00:04:33,033
- Våkn opp, Los Angeles! Våkn opp!
- 22
- 00:05:04,475 --> 00:05:07,492
- Jesse?
- 23
- 00:06:08,558 --> 00:06:12,258
- Vi så politifolk slå ned en mistenkt.
- 24
- 00:06:12,308 --> 00:06:14,967
- Hver gang samfunnet gjør noe...
- 25
- 00:06:15,017 --> 00:06:19,300
- Dere så Latashas sjel forlate kroppen.
- Hva er det for noe dritt?
- 26
- 00:06:19,350 --> 00:06:25,242
- Rodney King. Samfunnet ville ikke
- latt en hund bli slått på den måten.
- 27
- 00:06:28,058 --> 00:06:32,425
- George Holliday bodde
- på andre siden av gata.
- 28
- 00:06:32,475 --> 00:06:37,283
- Han filmet det som skjedde
- da den mistenkte skulle pågripes.
- 29
- 00:06:56,725 --> 00:07:00,325
- Vi kan ikke godta dette.
- 30
- 00:07:06,517 --> 00:07:11,867
- Et uskyldig barn ligger dødt
- med en kule i bakhodet!
- 31
- 00:07:38,017 --> 00:07:40,783
- SJU UKER FØR OPPTØYENE
- 32
- 00:07:44,558 --> 00:07:50,633
- Rettssaken begynte i dag i Sør-
- California. Saken ryster politiet.
- 33
- 00:07:50,683 --> 00:07:54,258
- Det dreier seg om
- et dramatisk videoopptak.
- 34
- 00:07:54,308 --> 00:07:59,450
- Rettssaken mot de fire politifolka
- får oss til å gjenoppleve traumet...
- 35
- 00:08:03,642 --> 00:08:09,408
- Forsvarsadvokatene hevder
- rettssaken ikke blir rettferdig.
- 36
- 00:08:17,392 --> 00:08:21,908
- Hei, vennen! Du er tidlig oppe i dag.
- 37
- 00:08:26,933 --> 00:08:31,883
- - Lille kakestykket mitt.
- - Jeg er ikke et kakestykke.
- 38
- 00:08:31,933 --> 00:08:36,175
- Kom her. God morgen, alle sammen!
- 39
- 00:08:36,225 --> 00:08:38,717
- Opp og hopp.
- 40
- 00:08:38,767 --> 00:08:43,200
- Hei! God morgen, vennen. Våkn opp.
- 41
- 00:08:45,058 --> 00:08:49,283
- God morgen. Skoletid!
- Opp med dere.
- 42
- 00:08:53,933 --> 00:08:56,658
- God morgen!
- 43
- 00:08:58,308 --> 00:09:01,008
- God morgen, elskling.
- 44
- 00:09:01,058 --> 00:09:04,950
- Nei, se på deg... God morgen!
- 45
- 00:09:11,225 --> 00:09:13,967
- - Mamma.
- - Bra.
- 46
- 00:09:14,017 --> 00:09:18,033
- Hei, lille mamma. God morgen.
- 47
- 00:09:20,350 --> 00:09:23,367
- Gi meg en klem!
- 48
- 00:09:26,558 --> 00:09:29,533
- Fuglen min!
- 49
- 00:09:33,892 --> 00:09:38,800
- Opp med deg! Kom igjen nå, ikke syt!
- Opp og hopp.
- 50
- 00:09:38,850 --> 00:09:45,117
- Få barna klare til skolen.
- Jeg må levere noen kaker.
- 51
- 00:09:53,850 --> 00:09:57,883
- Du roter til håret mitt!
- Jeg saksøker dere!
- 52
- 00:09:57,933 --> 00:10:02,175
- Jeg har alltid fått gode karakterer
- og aldri brutt loven!
- 53
- 00:10:02,225 --> 00:10:07,425
- Hadde du ikke alt vært utvist,
- kunne jeg utvist deg for godt!
- 54
- 00:10:07,475 --> 00:10:12,258
- Du har bevisst trosset
- skolepersonalets autoritet.
- 55
- 00:10:12,308 --> 00:10:17,633
- Jeg skjønner! Så du at det rasshølet
- tok kvelertak på meg?
- 56
- 00:10:17,683 --> 00:10:21,883
- - Ro deg ned!
- - Hva skal jeg gjøre?
- 57
- 00:10:21,933 --> 00:10:27,842
- Jeg kan stå og selge avokado,
- banan og ananas i veikrysset!
- 58
- 00:10:27,892 --> 00:10:33,758
- - Ring studieveilederen.
- - Drit i det. Det blir slummen for meg!
- 59
- 00:10:33,808 --> 00:10:37,700
- Veilederen kan hjelpe deg, Nicole.
- 60
- 00:10:39,558 --> 00:10:42,867
- Her kommer politiet.
- 61
- 00:10:44,433 --> 00:10:48,217
- Leter dere etter noen å banke opp?
- 62
- 00:10:48,267 --> 00:10:51,675
- Tenk på hva du sier
- og senk stemmen.
- 63
- 00:10:51,725 --> 00:10:55,967
- - Du forstyrrer hele skolen.
- - Du så hva de gjorde med Rodney King.
- 64
- 00:10:56,017 --> 00:10:59,658
- Så du ansiktet hans etterpå?
- 65
- 00:11:01,100 --> 00:11:05,092
- - Dra hjem.
- - Det var ikke et vakkert syn, ms Baum.
- 66
- 00:11:05,142 --> 00:11:09,783
- - Dra hjem, Nicole.
- - Rodney King! Rodney King!
- 67
- 00:11:10,808 --> 00:11:15,450
- Slutt nå og gå til timene deres!
- Dere kommer alle til å...
- 68
- 00:11:21,808 --> 00:11:26,825
- - Gå tilbake til timene deres nå.
- - Bra gjort med Rodney King.
- 69
- 00:11:27,725 --> 00:11:31,117
- - Ha det.
- - Tilbake til timene!
- 70
- 00:11:37,642 --> 00:11:43,217
- Nok en velkjent forbrytelse i LA
- i nyhetene i kveld: Overfall.
- 71
- 00:11:43,267 --> 00:11:49,133
- De fire politifolka fra Rodney King-
- videoen sto for retten i dag.
- 72
- 00:11:49,183 --> 00:11:55,175
- Stacey Koon, Lawrence Powell,
- Timothy Wind og Theodore Briseno
- 73
- 00:11:55,225 --> 00:12:00,867
- ble tiltalt for mishandling
- etter at hendelsen ble videofilmet.
- 74
- 00:12:02,600 --> 00:12:06,700
- Det var til sammen
- 15 politifolk på stedet...
- 75
- 00:12:13,558 --> 00:12:17,200
- - Er alt i orden, Jess?
- - Ja, la meg være!
- 76
- 00:12:18,308 --> 00:12:21,217
- - Er du oppe?
- - Nei. Lukk døra!
- 77
- 00:12:21,267 --> 00:12:26,383
- - Er du syk? Vil du ha en varmeflaske?
- - Vi er sultne!
- 78
- 00:12:26,433 --> 00:12:28,325
- Vi er sultne!
- 79
- 00:12:29,225 --> 00:12:32,992
- Frokost! Frokost! Frokost!
- 80
- 00:12:39,475 --> 00:12:44,658
- - Skal du lage frokost eller ikke?
- - Jeg er sulten.
- 81
- 00:12:50,933 --> 00:12:55,008
- Den kommer nå. Vær så god.
- 82
- 00:12:55,058 --> 00:12:58,008
- Popcorn! Popcorn!
- 83
- 00:12:58,058 --> 00:13:00,658
- Jeg tar den!
- 84
- 00:13:03,517 --> 00:13:06,883
- - Hallo?
- - Hei, Jesse, er Millie der?
- 85
- 00:13:06,933 --> 00:13:11,175
- Mora til Jordan ble løslatt
- og dommeren sier...
- 86
- 00:13:11,225 --> 00:13:13,425
- Hva sa du?
- 87
- 00:13:13,475 --> 00:13:18,342
- Dommeren sier hun er skikket
- til å få foreldreretten.
- 88
- 00:13:18,392 --> 00:13:22,550
- - Ok!
- - Det brenner!
- 89
- 00:13:22,600 --> 00:13:26,200
- Alle ut av huset! Kom igjen!
- 90
- 00:13:30,975 --> 00:13:35,742
- - Tiger!
- - Det går bra, Carter.
- 91
- 00:13:44,017 --> 00:13:46,592
- Alt i orden. Det er over.
- 92
- 00:13:46,642 --> 00:13:50,217
- - Blir det ingen eksplosjon?
- - Nei.
- 93
- 00:13:50,267 --> 00:13:52,658
- Kom, så går vi inn.
- 94
- 00:13:53,517 --> 00:13:57,592
- Jeg er hjemme!
- Er dere klare til å dra på skolen?
- 95
- 00:13:57,642 --> 00:13:59,575
- Ja!
- 96
- 00:14:00,475 --> 00:14:05,117
- Sosialkontoret ringte angående Jordan.
- 97
- 00:14:07,600 --> 00:14:12,675
- Skynd dere nå. Gjør dere klare.
- På med ranslene.
- 98
- 00:14:12,725 --> 00:14:16,925
- - Hvor er jakka di?
- - Jeg vet ikke.
- 99
- 00:14:16,975 --> 00:14:19,008
- Her er den.
- 100
- 00:14:19,058 --> 00:14:22,700
- Kom hit, vennen. Kom.
- 101
- 00:14:37,725 --> 00:14:42,675
- - Ikke gråt så Jordan ser det.
- - Jeg kan ikke for det!
- 102
- 00:14:42,725 --> 00:14:48,133
- Jeg har tatt meg av ham
- siden han ble født. Han var min baby.
- 103
- 00:14:48,183 --> 00:14:50,492
- Jeg vet det.
- 104
- 00:14:51,933 --> 00:14:54,117
- Glad i deg.
- 105
- 00:15:10,725 --> 00:15:13,658
- Nå er det faen meg nok!
- 106
- 00:15:16,100 --> 00:15:20,842
- Hva faen gjør du her ute?
- Inn i bilen med deg!
- 107
- 00:15:20,892 --> 00:15:24,925
- - Hva driver du med?
- - Dette er ingen jævla lek.
- 108
- 00:15:24,975 --> 00:15:27,658
- Er du her og lager helvete?
- 109
- 00:15:29,933 --> 00:15:34,300
- - Jeg slo deg vel ikke for hardt?
- - Nei.
- 110
- 00:15:34,350 --> 00:15:38,408
- - Du er sønnen til Dawntesha, sant?
- - Ja.
- 111
- 00:15:41,475 --> 00:15:45,842
- Du trenger ikke mate ham.
- Hvor gammel er du?
- 112
- 00:15:45,892 --> 00:15:50,883
- Hvor gammel tror du at Peaches er?
- Peaches har mistet ei tann.
- 113
- 00:15:50,933 --> 00:15:55,925
- - Er hun... fem?
- - Hun er seks.
- 114
- 00:15:55,975 --> 00:16:00,300
- Vi har Shawnte, Tiger, Ruben og Peaches.
- 115
- 00:16:00,350 --> 00:16:04,050
- - Hyggelig.
- - Vi har en lillebror og en lillesøster.
- 116
- 00:16:04,100 --> 00:16:10,717
- Lillebror Carter er to år. Vår søte
- lillesøster Sherrianne er rundt to år.
- 117
- 00:16:10,767 --> 00:16:13,883
- Jesse er storebroren vår.
- 118
- 00:16:13,933 --> 00:16:16,175
- Vi skulle ikke ta inn flere.
- 119
- 00:16:16,225 --> 00:16:20,925
- Mora er i fengsel og huset sperret av.
- Jeg ringer sosialkontoret i morgen.
- 120
- 00:16:20,975 --> 00:16:24,967
- Men vi kan ikke la gutten stå der ute.
- 121
- 00:16:25,017 --> 00:16:28,508
- Idiot, hva gjør du?
- Alle kan se deg!
- 122
- 00:16:28,558 --> 00:16:30,175
- - Hvem?
- - Barna mine!
- 123
- 00:16:30,225 --> 00:16:32,908
- - Hvor er de?
- - Her inne.
- 124
- 00:16:33,892 --> 00:16:37,325
- Fjern den der dritten.
- 125
- 00:16:46,142 --> 00:16:51,967
- Hvor er veska mi? Takk, Shawnte.
- Jeg er straks tilbake.
- 126
- 00:16:52,017 --> 00:16:56,658
- - Hvor er skjørtet hennes?
- - Du går i trusa! Hva feiler det deg?
- 127
- 00:17:03,017 --> 00:17:09,200
- - Hva er det med henne?
- - Ikke le! Datteren hennes ble skutt.
- 128
- 00:17:10,642 --> 00:17:14,508
- Du skal vekk herfra, hore!
- 129
- 00:17:14,558 --> 00:17:20,008
- - William, slutt!
- - Hva kalte du henne? Hore?
- 130
- 00:17:20,058 --> 00:17:23,633
- Hva er det med deg? Ikke rør meg!
- 131
- 00:17:23,683 --> 00:17:26,092
- Slutt! Du kommer til å skade noen.
- 132
- 00:17:26,142 --> 00:17:31,242
- Unger på gata kan du ta hjem,
- men denne dama er gal!
- 133
- 00:17:33,933 --> 00:17:35,842
- La ham være!
- 134
- 00:17:35,892 --> 00:17:40,550
- Hver gang dette skjer, låser han
- seg inne og vi får ikke kjøpt noe!
- 135
- 00:17:40,600 --> 00:17:45,925
- Kenny! Jeg trenger øl, Kenny.
- 136
- 00:17:45,975 --> 00:17:49,175
- Jeg dreper alle som kommer nær meg!
- 137
- 00:17:49,225 --> 00:17:53,592
- - Ser du hva som skjer, din lille dritt?!
- - Han er bare guttungen!
- 138
- 00:17:53,642 --> 00:17:56,633
- - Han er faen ingen gutt.
- - Hva sa du?
- 139
- 00:17:56,683 --> 00:18:00,050
- - Ikke noe.
- - Ut med språket, gærning.
- 140
- 00:18:00,100 --> 00:18:03,383
- - Skal jeg si det?
- - Ja!
- 141
- 00:18:03,433 --> 00:18:08,092
- Du har ikke styring på ungene dine!
- Jeg burde ringe sosialkontoret!
- 142
- 00:18:08,142 --> 00:18:11,133
- - Jeg har gevær!
- - Bare skyt!
- 143
- 00:18:11,183 --> 00:18:14,300
- Sett deg i bilen!
- 144
- 00:18:14,350 --> 00:18:17,050
- Kom igjen!
- 145
- 00:18:17,100 --> 00:18:20,700
- Det var jo hyggelig.
- Faen så hyggelig.
- 146
- 00:18:21,808 --> 00:18:26,033
- Ring mora di om du vil,
- jeg driter i det.
- 147
- 00:18:28,683 --> 00:18:31,658
- Ha det, din taper!
- 148
- 00:18:47,850 --> 00:18:52,508
- - Hei, vennen! Hvordan går det?
- - Hei!
- 149
- 00:18:52,558 --> 00:18:56,717
- ...politimannen som tildelte
- Rodney King flest batongslag.
- 150
- 00:18:56,767 --> 00:19:03,633
- Ifølge aktor viser videoen og
- politiradioen at Powell lo etterpå.
- 151
- 00:19:03,683 --> 00:19:09,425
- ...spurte oss om Latasha
- og nektet å vise oss bildene
- 152
- 00:19:09,475 --> 00:19:12,675
- av da hun blødde i hjel.
- 153
- 00:19:12,725 --> 00:19:14,300
- Kjør!
- 154
- 00:19:14,350 --> 00:19:19,550
- Han setter ned foten og mister
- balansen. Briseno mister balansen.
- 155
- 00:19:19,600 --> 00:19:23,300
- White sier at dette
- er unødvendig tramping.
- 156
- 00:19:23,350 --> 00:19:28,967
- Han brukte venstrefoten,
- svakeste foten, i motsetning til Wind.
- 157
- 00:19:29,017 --> 00:19:34,467
- Han er høyrebeint. Hvordan skal
- Briseno stoppe mishandlingen?
- 158
- 00:19:34,517 --> 00:19:40,300
- Hvordan? Jo, ved å bruke foten
- i stedet for hånda.
- 159
- 00:19:40,350 --> 00:19:44,008
- Han må holde hodet sitt
- unna slagfeltet.
- 160
- 00:19:44,058 --> 00:19:48,300
- Beskriver handlingen, eller verbet,
- i en setning.
- 161
- 00:19:48,350 --> 00:19:52,842
- - Beskriv et verb.
- - Det er handlingen i en setning.
- 162
- 00:19:52,892 --> 00:19:58,258
- Ville han bruke sin svakeste fot
- om han prøvde å skade King?
- 163
- 00:19:58,308 --> 00:20:04,200
- Ville han gjøre det om formålet var
- å bruke overdreven vold?
- 164
- 00:20:06,100 --> 00:20:09,925
- - Dra til helvete!
- - Hold kjeft!
- 165
- 00:20:09,975 --> 00:20:13,617
- Gå inn i huset igjen, frue!
- 166
- 00:20:17,517 --> 00:20:22,883
- Kutt ut, advokat! Vi har en stakkars
- hvit mann i området som går amok.
- 167
- 00:20:22,933 --> 00:20:27,508
- Sparket han ham
- som en fotballspiller?
- 168
- 00:20:27,558 --> 00:20:30,117
- Gå inn i huset igjen!
- 169
- 00:20:31,017 --> 00:20:34,883
- - Han brukte sin svakeste fot.
- - Hva gjør du?
- 170
- 00:20:34,933 --> 00:20:40,408
- - De lyver for å slippe unna fengsel.
- - Jeg lover at de havner i fengsel.
- 171
- 00:20:41,308 --> 00:20:44,175
- - Jeg vil til Millie.
- - Er du redd ham?
- 172
- 00:20:44,225 --> 00:20:47,450
- Klart hun er. De er noen jævla svin.
- 173
- 00:20:50,683 --> 00:20:54,617
- Gå vekk! Kom dere vekk!
- 174
- 00:21:00,100 --> 00:21:03,967
- Herregud! Han ødelegger...
- 175
- 00:21:04,017 --> 00:21:08,050
- - Ser dere! Det er en sperring!
- - Slutt, for din egen skyld.
- 176
- 00:21:08,100 --> 00:21:10,492
- Vil dere ha mer?!
- 177
- 00:21:21,058 --> 00:21:23,425
- Hei, Jess.
- 178
- 00:21:23,475 --> 00:21:27,033
- - Et øyeblikk, bare.
- - Jesse!
- 179
- 00:21:38,933 --> 00:21:43,217
- - Du der! Hva driver du med?
- - Ikke noe.
- 180
- 00:21:43,267 --> 00:21:47,367
- - Du stjeler vel ikke?
- - Ingen ville stjele dette.
- 181
- 00:21:48,683 --> 00:21:50,592
- Hei!
- 182
- 00:21:50,642 --> 00:21:52,842
- Stopp! Kom tilbake!
- 183
- 00:21:52,892 --> 00:21:56,633
- Aldri i livet!
- Dette er verste stedet i byen!
- 184
- 00:21:56,683 --> 00:21:59,800
- - Gi tilbake det du tok!
- - Jeg har ikke tatt noe!
- 185
- 00:21:59,850 --> 00:22:03,717
- - Har vi en Soon Ja Du her?
- - En Soon Ja-hva da?
- 186
- 00:22:03,767 --> 00:22:07,592
- - Rører du jenta, kommer du ikke hjem.
- - Jeg er med dem.
- 187
- 00:22:07,642 --> 00:22:11,742
- Ikke følg etter meg,
- for da blir de sinte.
- 188
- 00:22:14,308 --> 00:22:16,283
- Ha det.
- 189
- 00:22:17,642 --> 00:22:19,758
- - Takk,
- - Er du med oss?
- 190
- 00:22:19,808 --> 00:22:21,592
- - Ja.
- - Jeg heter Ed.
- 191
- 00:22:21,642 --> 00:22:25,325
- - Nicole.
- - Noe å drikke?
- 192
- 00:22:28,142 --> 00:22:32,133
- Det er knapt sprit i disse,
- så jeg tar litt mer.
- 193
- 00:22:32,183 --> 00:22:36,508
- - Ta det rolig. Det er whiskey.
- - Det er nesten ikke sprit i dem.
- 194
- 00:22:36,558 --> 00:22:40,592
- - Whiskey gjør meg gal.
- - Ikke noe galt i det...
- 195
- 00:22:40,642 --> 00:22:44,133
- - Hvorfor alle de veskene?
- - Det er alt jeg eier.
- 196
- 00:22:44,183 --> 00:22:49,008
- - Hvorfor drasser du på alt du eier?
- - Jeg håpet på å bli drept, men...
- 197
- 00:22:49,058 --> 00:22:52,758
- Har du ikke noe sted å bo?
- 198
- 00:22:52,808 --> 00:22:57,200
- En venn av en venn sa
- jeg kunne få bo i bøttekottet hans.
- 199
- 00:22:59,267 --> 00:23:02,425
- - Du er vakker.
- - Ja, hun er fin.
- 200
- 00:23:02,475 --> 00:23:04,300
- Nydelig!
- 201
- 00:23:04,350 --> 00:23:09,742
- Se på deg. Se på de leppene!
- Se på meg.
- 202
- 00:23:11,975 --> 00:23:14,717
- - Liker du det?
- - Hun er et barn.
- 203
- 00:23:14,767 --> 00:23:17,800
- - Nei, hun er en liten kvinne.
- - Kutt ut.
- 204
- 00:23:17,850 --> 00:23:21,758
- Slutt, hun liker det jo. Ikke sant?
- 205
- 00:23:21,808 --> 00:23:26,550
- Du vet vel
- at menn blir som gale av deg?
- 206
- 00:23:26,600 --> 00:23:30,133
- Skal vi kjøre en tur?
- 207
- 00:23:30,183 --> 00:23:33,050
- Du kan jo bo hjemme hos meg.
- 208
- 00:23:33,100 --> 00:23:35,950
- Kom her, jeg skal si deg noe.
- 209
- 00:23:36,767 --> 00:23:42,383
- Jeg skal ta deg med hjem,
- og du skal vise meg den runde baken din
- 210
- 00:23:42,433 --> 00:23:46,800
- og de unge puppene dine
- og jeg skal knulle deg.
- 211
- 00:23:46,850 --> 00:23:49,550
- Og du kommer til å elske det.
- 212
- 00:23:49,600 --> 00:23:52,550
- Du skal sno beina dine rundt meg.
- 213
- 00:23:52,600 --> 00:23:57,283
- Og jeg skal knulle deg om og om igjen.
- 214
- 00:23:58,475 --> 00:24:02,508
- - Du vil det, hva?
- - Du trenger et bad.
- 215
- 00:24:02,558 --> 00:24:06,217
- - Kom igjen.
- - Du trenger et bad.
- 216
- 00:24:06,267 --> 00:24:09,258
- Du er en stor, stygg dritt.
- Hva feiler det deg?
- 217
- 00:24:09,308 --> 00:24:12,842
- - Din lille bitch!
- - Er jeg liten nå?
- 218
- 00:24:12,892 --> 00:24:17,342
- - Du ville nettopp ha sex, jævla gris!
- - Din jævla bitch!
- 219
- 00:24:17,392 --> 00:24:20,842
- - Kom, vi stikker!
- - Hold kjeft!
- 220
- 00:24:20,892 --> 00:24:23,342
- Gamle pervo!
- 221
- 00:24:23,392 --> 00:24:28,467
- - Jeg skal sparke livdritten ut av deg!
- - Du er gal!
- 222
- 00:24:28,517 --> 00:24:32,592
- - Ta med jentungen din vekk herfra.
- - Dra til helvete!
- 223
- 00:24:32,642 --> 00:24:36,258
- Feiging! Du har ikke baller!
- Du har vel ikke pikk engang!
- 224
- 00:24:36,308 --> 00:24:40,008
- - Er du gal?
- - Jeg er ikke redd deg.
- 225
- 00:24:40,058 --> 00:24:44,217
- Hvem faen snakker du med?
- Du er heldig, din lille dritt!
- 226
- 00:24:44,267 --> 00:24:48,242
- - Stikk herfra!
- - Jeg ser deg. Jeg ser deg.
- 227
- 00:24:55,183 --> 00:25:00,408
- - Vet du hvorfor jeg stoppet deg?
- - Hvor ble vennene mine av?
- 228
- 00:25:02,475 --> 00:25:07,217
- - Gutta med whiskey?
- - Kom, vi stikker.
- 229
- 00:25:07,267 --> 00:25:11,467
- Tredje gang jeg blir stoppet i kveld.
- Uten grunn. Hva vil dere?
- 230
- 00:25:11,517 --> 00:25:15,633
- - Førerkort, takk.
- - Jeg ble stoppet på motorveien.
- 231
- 00:25:15,683 --> 00:25:21,050
- Så ble jeg stoppet igjen på Normandie.
- Jeg er ikke full. Og ikke svart heller!
- 232
- 00:25:21,100 --> 00:25:24,967
- - Hva gjør du?! Slutt!
- - Gå vekk!
- 233
- 00:25:25,017 --> 00:25:28,925
- Jeg trenger et sted å bo,
- og jeg er trett.
- 234
- 00:25:28,975 --> 00:25:35,283
- - Lukk døra! Det er kaldt!
- - Greit, som du vil. Flytt deg.
- 235
- 00:25:36,433 --> 00:25:40,092
- Jeg vil
- at du skal vise respekt for politiet.
- 236
- 00:25:40,142 --> 00:25:43,800
- Det vil du sikkert. Det kan jeg ikke.
- 237
- 00:25:43,850 --> 00:25:48,633
- - Ta det pent nå!
- - Vil du sitte i deres bil? Kom!
- 238
- 00:25:48,683 --> 00:25:52,050
- - Vi stikker!
- - Det er ikke trygt er ute.
- 239
- 00:25:52,100 --> 00:25:57,175
- - Du kan stikke!
- - Nei, jeg blir her og blir slått ned.
- 240
- 00:25:57,225 --> 00:26:00,883
- Hold an! Hva faen foregår der?
- Ut av bilen min!
- 241
- 00:26:00,933 --> 00:26:04,633
- Sett meg i fengsel, ungdomsanstalt,
- hva som helst.
- 242
- 00:26:04,683 --> 00:26:09,967
- - Jeg anmelder meg selv. Jeg har stjålet.
- - Vi bestemmer hvem som åker inn!
- 243
- 00:26:10,017 --> 00:26:12,367
- Hei! Pokker heller!
- 244
- 00:26:13,267 --> 00:26:16,258
- Hold kjeft, begge to!
- 245
- 00:26:16,308 --> 00:26:20,842
- - Faen, som jeg hater denne jobben!
- - Jeg har stjålet!
- 246
- 00:26:20,892 --> 00:26:23,675
- Du må bure meg inn!
- 247
- 00:26:23,725 --> 00:26:30,008
- Greit, jeg tilstår.
- Ene vindusviskeren min er i ustand.
- 248
- 00:26:30,058 --> 00:26:33,425
- - Utmerket politiarbeid!
- - Gå inn i bilen igjen!
- 249
- 00:26:33,475 --> 00:26:39,908
- Ut av bilen! Hva er det
- du ikke skjønner? Du også, drittsekk!
- 250
- 00:26:41,142 --> 00:26:47,758
- Hør på meg. Kom dere vekk herfra.
- Dra hjem og ikke kom tilbake!
- 251
- 00:26:47,808 --> 00:26:52,658
- Hei! Nei, hva i helvete?!
- Kom ut av bilen!
- 252
- 00:27:05,308 --> 00:27:08,175
- Har du vært ute og knullet?
- 253
- 00:27:08,225 --> 00:27:12,258
- Jeg visste at du var ute og knullet!
- 254
- 00:27:12,308 --> 00:27:17,783
- - Jeg har aldri drukket whiskey før.
- - Drakk hun det?
- 255
- 00:27:29,683 --> 00:27:31,425
- Herregud...
- 256
- 00:27:31,475 --> 00:27:33,842
- - Så mye som syns.
- - Gå ut.
- 257
- 00:27:33,892 --> 00:27:38,742
- - Jeg vil se mer.
- - Hun er full og skjønner ingenting.
- 258
- 00:28:30,433 --> 00:28:33,617
- - Hei.
- - Hei.
- 259
- 00:28:36,850 --> 00:28:40,092
- Hvordan pokker havnet jeg her?
- 260
- 00:28:40,142 --> 00:28:44,242
- - Husker du ikke?
- - Nei.
- 261
- 00:28:45,558 --> 00:28:50,883
- Det siste jeg husker, er
- at jeg sto på gata og så på månen.
- 262
- 00:28:50,933 --> 00:28:55,675
- Det var en stor måne.
- Den største jeg har sett.
- 263
- 00:28:55,725 --> 00:28:58,908
- Og så husker jeg deg.
- 264
- 00:29:14,725 --> 00:29:18,050
- - Hvor er Millie?
- - Ute og leverer kaker.
- 265
- 00:29:18,100 --> 00:29:22,217
- Eller friserer noen.
- Eller vasker et sted. Vi sulter.
- 266
- 00:29:22,267 --> 00:29:26,175
- Bare se! Ungene vil alltid ha mat.
- 267
- 00:29:26,225 --> 00:29:30,342
- Millie er for dum til å stjele,
- og vi må gjøre noe.
- 268
- 00:29:30,392 --> 00:29:34,383
- Vi går i butikken
- og tar det vi vil ha.
- 269
- 00:29:34,433 --> 00:29:37,925
- De kan bare ta dere
- når dere har gått ut.
- 270
- 00:29:37,975 --> 00:29:41,158
- William, dette er Nicole.
- 271
- 00:29:44,933 --> 00:29:49,383
- Hør på meg nå. Denne barnevogna
- er perfekt til butikktyveri.
- 272
- 00:29:49,433 --> 00:29:51,950
- William, kutt ut.
- 273
- 00:29:58,517 --> 00:30:02,633
- Leiligheten er tom
- så lenge mora til William er borte.
- 274
- 00:30:02,683 --> 00:30:08,133
- Du kan komme og gå som du vil,
- men bare gjennom dette vinduet.
- 275
- 00:30:08,183 --> 00:30:11,700
- Jeg hjelper deg inn. Går det bra?
- 276
- 00:30:14,767 --> 00:30:17,700
- Her kan du spytte på golvet...
- 277
- 00:30:28,933 --> 00:30:31,658
- Hva pokker er dette?
- 278
- 00:30:57,225 --> 00:31:00,200
- Hold denne!
- 279
- 00:31:06,683 --> 00:31:10,033
- Still dere i kø!
- 280
- 00:31:20,558 --> 00:31:23,992
- BILVASK
- 281
- 00:32:00,308 --> 00:32:02,450
- Vil du ha kyllingtaco?
- 282
- 00:32:04,808 --> 00:32:07,200
- Takk.
- 283
- 00:32:10,850 --> 00:32:15,550
- Jeg elsker kylling...
- Og jeg elsker å spise.
- 284
- 00:32:15,600 --> 00:32:18,908
- Vil du ha en milkshake?
- 285
- 00:32:21,308 --> 00:32:23,158
- PANTELÅNER
- 286
- 00:32:27,017 --> 00:32:29,867
- Du får ti dollar.
- 287
- 00:32:31,350 --> 00:32:34,492
- Unger! Nissen er her!
- 288
- 00:32:39,683 --> 00:32:44,908
- - Har du stjålet dette?
- - Nei! Det er fra nissen.
- 289
- 00:32:50,142 --> 00:32:55,117
- Jesse! En jævel har lurt seg inn
- og stjålet doen!
- 290
- 00:32:57,683 --> 00:33:02,533
- - Hvordan skjedde det?
- - Den hadde ingen lås. Bare to skruer.
- 291
- 00:33:17,267 --> 00:33:20,658
- Verden får aldri vite det.
- 292
- 00:33:32,183 --> 00:33:38,508
- Mange vil avsette dommeren
- i en sak der en tenåring ble drept.
- 293
- 00:33:38,558 --> 00:33:42,592
- Dommer Joyce Karlin hevder
- at Du ikke er kriminell.
- 294
- 00:33:42,642 --> 00:33:46,175
- Jeg kjenner igjen en kriminell.
- 295
- 00:33:46,225 --> 00:33:50,700
- Jeg kjenner igjen en person
- som er farlig for samfunnet.
- 296
- 00:34:35,642 --> 00:34:39,008
- Hei! Vent!
- Hvor fikk du den fra?
- 297
- 00:34:39,058 --> 00:34:41,492
- Den er kjæresten min sin!
- 298
- 00:34:42,600 --> 00:34:46,050
- - William!
- - Hjelp til.
- 299
- 00:34:46,100 --> 00:34:48,575
- Har du den?
- 300
- 00:34:51,517 --> 00:34:54,533
- Fyren gikk rundt med den.
- 301
- 00:34:55,892 --> 00:35:00,158
- Jeg kan ikke vente
- til jeg får deg i seng.
- 302
- 00:35:01,725 --> 00:35:04,675
- Se på 3.52.
- 303
- 00:35:04,725 --> 00:35:08,758
- King rører fremdeles på seg.
- 304
- 00:35:08,808 --> 00:35:15,258
- Mye høyere opp enn om han presser
- seg opp. Han snur på hodet.
- 305
- 00:35:15,308 --> 00:35:18,800
- Tim Wind ser ut til
- å legge an til slag.
- 306
- 00:35:18,850 --> 00:35:25,425
- Når Kings hode
- kommer inn i slagfeltet...
- 307
- 00:35:25,475 --> 00:35:29,258
- Sier han at Rodney King
- slo batongen med ansiktet sitt?
- 308
- 00:35:29,308 --> 00:35:32,717
- - Skal jeg drepe dem for deg?
- - Kanskje det.
- 309
- 00:35:32,767 --> 00:35:38,033
- Han tror han er tøff
- nå som han har pistol.
- 310
- 00:35:41,475 --> 00:35:46,200
- - Den er fin. Jeg elsker den.
- - Gi meg pistolen.
- 311
- 00:35:47,100 --> 00:35:50,117
- De er i en rettssal. Glem det.
- 312
- 00:35:55,517 --> 00:36:00,800
- - Vi kan skyte Soon Ja Du.
- - Hvorfor vil alle ta Soon da, du?
- 313
- 00:36:00,850 --> 00:36:05,258
- Er du ny i Los Angeles?
- Soon Ja Du?
- 314
- 00:36:05,308 --> 00:36:09,992
- Hun skjøt hun der Latasha
- fordi hun ville kjøpe appelsinjuice.
- 315
- 00:36:11,225 --> 00:36:15,408
- - Prøver du å ta appelsinjuicen min?
- - Hva?
- 316
- 00:36:16,933 --> 00:36:19,883
- - Hva faen?!
- - Latasha døde der.
- 317
- 00:36:19,933 --> 00:36:24,508
- - En gang kommer du til å skyte meg!
- - Jeg skal ikke gjøre det mer.
- 318
- 00:36:24,558 --> 00:36:28,467
- Er vi for eller imot
- å drepe Soon Ja Du?
- 319
- 00:36:28,517 --> 00:36:33,258
- - Man bør alltid gjøre det man vil.
- - Jeg vil skyte henne.
- 320
- 00:36:33,308 --> 00:36:35,950
- - Hvorfor ikke?
- - Jeg vet ikke.
- 321
- 00:36:37,350 --> 00:36:40,592
- - Si fra når du vet det.
- - Er dere rusa?
- 322
- 00:36:40,642 --> 00:36:44,508
- Man dreper ikke folk.
- Man snakker ikke om det engang.
- 323
- 00:36:44,558 --> 00:36:48,883
- Hun blåste hodet av jenta.
- Nå står hun i parken og mater ender.
- 324
- 00:36:48,933 --> 00:36:53,633
- - Kom hun ikke i fengsel? Seriøst?
- - Seriøst.
- 325
- 00:36:53,683 --> 00:36:58,883
- - Dommeren sa fengsel ville skade henne.
- - Vi ville fått fengselsstraff.
- 326
- 00:36:58,933 --> 00:37:01,842
- - Er du med?
- - Nei, det er ulovlig.
- 327
- 00:37:01,892 --> 00:37:05,675
- Alt interessant er ulovlig.
- Latashas liv hadde en mening.
- 328
- 00:37:05,725 --> 00:37:10,758
- - Det er idiotisk å drepe noen.
- - Slapp av. Vi skal ikke drepe noen.
- 329
- 00:37:10,808 --> 00:37:16,175
- Jeg kan sprenge butikken hennes for deg
- med en flaske, bensin og en tampong.
- 330
- 00:37:16,225 --> 00:37:20,508
- - Du lar meg få bo her, så...
- - Ikke si sånt! Er du gal?
- 331
- 00:37:20,558 --> 00:37:24,158
- - Vi gjør det når ingen er der.
- - Eller så dreper jeg de purkene.
- 332
- 00:37:29,683 --> 00:37:33,367
- Se, så fint dere vokser.
- 333
- 00:37:47,683 --> 00:37:49,950
- Nei!
- 334
- 00:37:54,475 --> 00:37:56,575
- Bare vent...
- 335
- 00:37:59,683 --> 00:38:01,450
- Slutt!
- 336
- 00:38:02,308 --> 00:38:04,925
- - Hva er planen?
- - Å overleve.
- 337
- 00:38:04,975 --> 00:38:07,883
- - Vi stikker hull på dekka.
- - Ødelegger alt vi kan.
- 338
- 00:38:07,933 --> 00:38:11,425
- Jeg har planer om å leve til 2000.
- Glem ham.
- 339
- 00:38:11,475 --> 00:38:15,008
- Ikke før hun har knullet med meg.
- 340
- 00:38:15,058 --> 00:38:17,242
- Kom hit!
- 341
- 00:38:25,683 --> 00:38:30,300
- - Hva er det?
- - Hjemmelagd granatkaster.
- 342
- 00:38:30,350 --> 00:38:32,533
- Ta den kniven.
- 343
- 00:38:43,142 --> 00:38:44,842
- Faen...
- 344
- 00:38:44,892 --> 00:38:48,300
- - Jeg vil ut.
- - Slipp meg til.
- 345
- 00:38:48,350 --> 00:38:53,992
- - La meg få gjøre det ferdig!
- - Kom nå! William!
- 346
- 00:38:58,600 --> 00:39:02,950
- Løp som faen!
- De kommer til å skyte oss!
- 347
- 00:39:26,600 --> 00:39:30,800
- - Flaks at han kan røre på seg.
- - Han ble skutt.
- 348
- 00:39:30,850 --> 00:39:33,425
- Er han død?
- 349
- 00:39:33,475 --> 00:39:37,967
- William er der inne og ber om å få dø.
- Han ble truffet.
- 350
- 00:39:38,017 --> 00:39:40,783
- En kule sneiet ham.
- 351
- 00:39:42,683 --> 00:39:45,908
- Jeg ble vel ikke truffet?
- 352
- 00:39:48,308 --> 00:39:51,967
- - Hvordan går det?
- - Ikke så bra.
- 353
- 00:39:52,017 --> 00:39:53,700
- Vis meg.
- 354
- 00:39:58,433 --> 00:40:01,425
- - Gjør det vondt?
- - Litt.
- 355
- 00:40:01,475 --> 00:40:04,717
- Vrikk på tærne.
- 356
- 00:40:04,767 --> 00:40:07,758
- - Gjør det vondt nå?
- - Litt.
- 357
- 00:40:07,808 --> 00:40:10,283
- Det blør litt.
- 358
- 00:40:11,475 --> 00:40:13,508
- Klarer du deg?
- 359
- 00:40:13,558 --> 00:40:16,925
- - Jeg er skadet!
- - Slutt!
- 360
- 00:40:16,975 --> 00:40:23,883
- Det kommer til å gjøre vondt. For en
- dusteplan. Angripe en politistasjon?!
- 361
- 00:40:23,933 --> 00:40:28,342
- Øye for øye...
- Slår du meg, så slår jeg deg.
- 362
- 00:40:28,392 --> 00:40:32,633
- Det er døden. Jeg blør i hjel!
- Se, Nicole!
- 363
- 00:40:32,683 --> 00:40:34,883
- Ikke vær så barnslig.
- 364
- 00:40:34,933 --> 00:40:39,675
- Faen, så vondt det gjør.
- Det gjør så jævla vondt.
- 365
- 00:40:39,725 --> 00:40:42,342
- - Du må på sykehus.
- - Ikke noe sykehus.
- 366
- 00:40:42,392 --> 00:40:44,867
- Så får du dø i stedet.
- 367
- 00:40:55,100 --> 00:40:58,967
- Juryen vurderer
- saken mot fire politimenn
- 368
- 00:40:59,017 --> 00:41:02,925
- som er tiltalt for mishandling
- av Rodney King.
- 369
- 00:41:02,975 --> 00:41:06,467
- Uvissheten er ubehagelig,
- ikke bare for de tiltalte.
- 370
- 00:41:06,517 --> 00:41:10,508
- Saken har rystet Los Angeles
- i 13 måneder nå.
- 371
- 00:41:10,558 --> 00:41:14,800
- Sannsynligheten for
- en frikjennende dom øker for hver dag.
- 372
- 00:41:14,850 --> 00:41:19,425
- Flere prester i minoritetsområder
- formaner menighetene sine-
- 373
- 00:41:19,475 --> 00:41:22,575
- -til å opptre forstandig.
- 374
- 00:41:26,142 --> 00:41:30,575
- - Gutter! På tide å komme inn!
- - Vi spiller jo!
- 375
- 00:41:31,642 --> 00:41:35,633
- Det er femte dagen
- politimennene er i rettssalen
- 376
- 00:41:35,683 --> 00:41:39,783
- uten at noen dom blir forkynt.
- 377
- 00:41:46,558 --> 00:41:52,133
- Gutter! Maten blir kald! Kan dere
- komme inn og hjelpe meg å dekke på?
- 378
- 00:41:52,183 --> 00:41:55,325
- Vi er nesten ferdige!
- 379
- 00:41:57,350 --> 00:42:01,133
- Du, dama! Jeg prøver å jobbe!
- 380
- 00:42:01,183 --> 00:42:05,300
- Får du dem ikke til å holde kjeft,
- så blir det bråk!
- 381
- 00:42:05,350 --> 00:42:09,075
- Begynner du ikke på noe,
- skjer det ikke noe!
- 382
- 00:42:10,142 --> 00:42:12,283
- Takk.
- 383
- 00:42:14,683 --> 00:42:17,742
- Nei, overlat det til meg.
- 384
- 00:42:26,558 --> 00:42:30,383
- - Jeg trodde dere ville leke?
- - Vi er ferdige.
- 385
- 00:42:30,433 --> 00:42:35,092
- Jeg ropte på dere tre ganger,
- men dere sa at dere ville leke.
- 386
- 00:42:35,142 --> 00:42:38,908
- Nå får dere leke til sola står opp!
- 387
- 00:42:42,600 --> 00:42:47,575
- Det blir bare et øyeblikk.
- Så de får seg en lærepenge.
- 388
- 00:42:55,892 --> 00:42:57,617
- Gutter?
- 389
- 00:43:03,767 --> 00:43:05,633
- Gutter?!
- 390
- 00:43:05,683 --> 00:43:07,425
- De gjemmer seg.
- 391
- 00:43:07,475 --> 00:43:12,133
- For første gang i rettssaken
- snakker man om rasisme.
- 392
- 00:43:12,183 --> 00:43:18,925
- Aktor spurte Powell om en melding
- han sendte til en kollega
- 393
- 00:43:18,975 --> 00:43:23,717
- om et opptrinn
- med en gruppe afroamerikanere,
- 394
- 00:43:23,767 --> 00:43:28,300
- Han skrev:
- "Det var som I gorillaens rike."
- 395
- 00:43:28,350 --> 00:43:32,842
- Aktor nevnte
- en annen melding fra Powell.
- 396
- 00:43:32,892 --> 00:43:35,883
- Powell skrev til samme kollega:
- 397
- 00:43:35,933 --> 00:43:39,592
- "Så hardt har jeg ikke
- slått noen på lenge."
- 398
- 00:43:39,642 --> 00:43:43,425
- Kom igjen nå! Så ille er det ikke!
- 399
- 00:43:43,475 --> 00:43:49,008
- - Det er ikke så forferdelig!
- - Du ville også gråte om du ble utelåst.
- 400
- 00:43:49,058 --> 00:43:54,908
- Ja da. Vi ser om det er noe på tv.
- La oss se hva de sender.
- 401
- 00:43:55,808 --> 00:43:59,175
- Greit. Hvem er sulten?
- 402
- 00:43:59,225 --> 00:44:02,717
- Noen som er sultne?
- 403
- 00:44:02,767 --> 00:44:07,425
- Hva har vi? Vi har øl, gulrøtter og...
- 404
- 00:44:07,475 --> 00:44:10,758
- Aktor spurte videre...
- 405
- 00:44:10,808 --> 00:44:14,842
- Det der trenger vi ikke se.
- 406
- 00:44:14,892 --> 00:44:18,825
- Vi finner en tegnefilm eller noe.
- 407
- 00:44:22,308 --> 00:44:24,783
- Greit...
- 408
- 00:44:26,517 --> 00:44:28,200
- Hvem vil ha pizza?
- 409
- 00:44:29,225 --> 00:44:33,575
- Jeg har skrevet alt dette.
- 410
- 00:44:34,642 --> 00:44:37,783
- - Lilla.
- - Hva? Lilla?
- 411
- 00:44:38,850 --> 00:44:40,950
- Ku.
- 412
- 00:45:43,308 --> 00:45:48,825
- Unnskyld at jeg forstyrrer, men...
- Barna mine er her! Herregud!
- 413
- 00:45:50,267 --> 00:45:54,800
- Jeg har lett overalt!
- Hvorfor gikk dere ut av hagen?
- 414
- 00:45:54,850 --> 00:45:59,533
- - Dere har ikke lov til det!
- - Unnskyld, Millie.
- 415
- 00:46:04,433 --> 00:46:08,825
- Skal du ringe sosialkontoret nå?
- 416
- 00:46:10,058 --> 00:46:12,617
- Nei.
- 417
- 00:47:17,808 --> 00:47:21,783
- - Hei, kjære.
- - Hei, vennen.
- 418
- 00:47:24,558 --> 00:47:28,783
- Hvisk noe fint i øret mitt.
- 419
- 00:47:44,892 --> 00:47:49,992
- - Si at du elsker det.
- - Jeg elsker det. Jeg elsker det.
- 420
- 00:47:53,642 --> 00:47:58,842
- - Kom tilbake til meg, elskling.
- - Millie, dette er en drøm.
- 421
- 00:47:58,892 --> 00:48:02,133
- - Hva? Hva pokker?
- - Det er bare en drøm.
- 422
- 00:48:02,183 --> 00:48:05,967
- - Det er ingen drøm! Du er min!
- - Det er bare en drøm.
- 423
- 00:48:06,017 --> 00:48:09,033
- - Du er min!
- - Det er bare en drøm.
- 424
- 00:48:31,308 --> 00:48:34,158
- Kan jeg få litt melk, takk?
- 425
- 00:48:36,725 --> 00:48:39,992
- Si at du elsker det.
- 426
- 00:49:06,558 --> 00:49:10,033
- Hallo? Hei, Angela.
- 427
- 00:49:11,350 --> 00:49:13,425
- Hva?
- 428
- 00:49:13,475 --> 00:49:19,408
- Er ikke Jesse og William på skolen?
- Når så du ham?
- 429
- 00:49:33,892 --> 00:49:40,092
- God dag, det er onsdag 29. april.
- En disig dag med 23 varmegrader.
- 430
- 00:49:40,142 --> 00:49:42,508
- Dagens overskrifter:
- 431
- 00:49:42,558 --> 00:49:47,467
- De fire politimennene
- som er tiltalt i Rodney King-saken
- 432
- 00:49:47,517 --> 00:49:53,967
- frikjennes på alle tiltalepunkt
- bortsett fra ett, som frafalles.
- 433
- 00:49:54,017 --> 00:49:55,992
- Tilbake!
- 434
- 00:50:03,517 --> 00:50:07,008
- - Millie!
- - Kan du gjøre meg en tjeneste?
- 435
- 00:50:07,058 --> 00:50:10,383
- - Hva faen driver dere med?
- - Har du ikke hørt det?
- 436
- 00:50:10,433 --> 00:50:15,342
- - De fire purkene ble frikjent!
- - Hva sa hun?
- 437
- 00:50:15,392 --> 00:50:21,842
- Vi hørte det nettopp. De fire purkene
- som slo Rodney King ble frikjent.
- 438
- 00:50:21,892 --> 00:50:24,508
- Det er umulig.
- 439
- 00:50:24,558 --> 00:50:29,925
- Det skjer ting nede på Adams. Ungdom
- slåss mot politiet. Våre er på vei dit.
- 440
- 00:50:29,975 --> 00:50:31,908
- Å Gud!
- 441
- 00:50:51,933 --> 00:50:56,800
- Kom dere vekk herfra!
- En purk løper rundt med pistol!
- 442
- 00:50:56,850 --> 00:51:01,425
- De er etter noen unger.
- Ikke gå dit! De skyter overalt.
- 443
- 00:51:01,475 --> 00:51:05,342
- - Hva skjer?
- - Gikk vi glipp av moroa?
- 444
- 00:51:05,392 --> 00:51:10,633
- Shawnte, du bestemmer nå.
- Dere får ikke gå ut i hagen, ok?
- 445
- 00:51:10,683 --> 00:51:13,783
- Bli der inne!
- Jeg kommer tilbake!
- 446
- 00:51:21,475 --> 00:51:25,033
- Jeg må finne William og Jesse.
- 447
- 00:51:26,225 --> 00:51:30,325
- Mamma, vi har ikke gjort noe.
- 448
- 00:51:36,517 --> 00:51:39,825
- Hvorfor gjør dere sånt?
- 449
- 00:51:41,767 --> 00:51:45,508
- - Skal du gjøre som med Rodney King?
- - Han sa han ikke har gjort noe.
- 450
- 00:51:45,558 --> 00:51:49,925
- - Han mishandlet en politimann.
- - Nei, jeg gjorde ikke noe!
- 451
- 00:51:49,975 --> 00:51:51,992
- Ikke skad ham!
- 452
- 00:52:25,475 --> 00:52:29,242
- Det er noe på gang.
- 453
- 00:52:36,142 --> 00:52:40,283
- Han har ikke gjort noe!
- 454
- 00:52:41,475 --> 00:52:44,342
- Dette er galt. Dette er galt!
- 455
- 00:52:44,392 --> 00:52:47,800
- Skill de hissigste fra de andre.
- 456
- 00:52:47,850 --> 00:52:50,967
- Dere vil bare ta uskyldige!
- 457
- 00:52:51,017 --> 00:52:54,200
- Nei! Nei!
- 458
- 00:53:12,725 --> 00:53:18,342
- Jeg gjorde ikke noe!
- Dere vil ta våre svarte unge!
- 459
- 00:53:18,392 --> 00:53:21,200
- Det er ikke riktig!
- 460
- 00:53:28,475 --> 00:53:32,658
- - Ikke gjør motstand!
- - Inn i bilen!
- 461
- 00:53:58,392 --> 00:54:02,575
- - Vi har også våpen!
- - Slipp oss ut!
- 462
- 00:54:03,808 --> 00:54:07,717
- Kaller de dette rettferdighet?!
- Jeg skal vise dem rettferdighet!
- 463
- 00:54:07,767 --> 00:54:12,008
- Rodney King-dommen kom nettopp.
- Alle fire politimenn ble frikjent.
- 464
- 00:54:12,058 --> 00:54:16,075
- Vi skal kjempe i gatene. Kom igjen.
- 465
- 00:54:25,475 --> 00:54:30,967
- Rodney King, Latasha!
- Vi gjør det for dere! Vi må gjøre noe.
- 466
- 00:54:31,017 --> 00:54:33,217
- Slipp oss ut!
- 467
- 00:54:33,267 --> 00:54:36,967
- Ingen rettferdighet, ingen fred!
- 468
- 00:54:37,017 --> 00:54:39,825
- Slipp meg ut!
- 469
- 00:54:41,308 --> 00:54:45,200
- Slipp dem fri! Slipp dem fri!
- 470
- 00:54:48,267 --> 00:54:54,925
- ...mellom Vermont og Western,
- vest for Harbor Freeway.
- 471
- 00:54:54,975 --> 00:54:58,242
- Steinkasting, plyndring, bilkrasj...
- 472
- 00:55:05,642 --> 00:55:08,842
- Rodney King! Rettferdighet for deg!
- 473
- 00:55:08,892 --> 00:55:11,575
- Slutt! Slutt!
- 474
- 00:55:23,558 --> 00:55:27,408
- Kom ut av bilen!
- 475
- 00:55:34,100 --> 00:55:39,258
- - Stopp! Det er en mann på bilen!
- - Vent, det er noen som sitter fast.
- 476
- 00:55:39,308 --> 00:55:42,508
- Dere sleper en mann etter bilen!
- 477
- 00:55:42,558 --> 00:55:48,117
- - Noen hoppet bakpå bilen og falt av.
- - Herregud!
- 478
- 00:55:49,308 --> 00:55:52,742
- La ham være!
- Han har ikke noe med dem å gjøre.
- 479
- 00:55:53,808 --> 00:55:57,658
- William, vær så snill,
- ikke gjør ham noe!
- 480
- 00:55:59,183 --> 00:56:01,325
- Ikke gjør det!
- 481
- 00:56:14,683 --> 00:56:18,367
- Jesse... hva har du gjort?
- 482
- 00:56:26,392 --> 00:56:29,242
- William, William!
- 483
- 00:56:32,308 --> 00:56:36,842
- Hjelp oss. Hjelp...
- 484
- 00:56:36,892 --> 00:56:39,675
- - Fanken!
- - Han har for vondt.
- 485
- 00:56:39,725 --> 00:56:44,200
- Vi må legge ham ned. Legg ham ned.
- 486
- 00:56:45,100 --> 00:56:49,325
- Nicole, legg press på såret. Trykk her.
- 487
- 00:56:51,475 --> 00:56:54,992
- Det går bra.
- Vi skal hente hjelp.
- 488
- 00:56:55,975 --> 00:57:00,008
- Alle skal ut herfra! Vi forlater
- området for å omgruppere.
- 489
- 00:57:00,058 --> 00:57:05,158
- Vi har en grå bil med en innelåst
- kvinne. 57 til alle enheter.
- 490
- 00:57:05,933 --> 00:57:08,825
- 77 til alle enheter.
- 491
- 00:57:10,225 --> 00:57:13,050
- Hva gjør du?
- 492
- 00:57:13,100 --> 00:57:15,550
- Alle må ut, nå!
- 493
- 00:57:15,600 --> 00:57:20,758
- - Vent! Slutt med det!
- - Slokk det!
- 494
- 00:57:20,808 --> 00:57:24,300
- - Dra til helvete!
- - Faen!
- 495
- 00:57:24,350 --> 00:57:28,367
- - Brenn ned dritten!
- - Jeg stopper bilen nå!
- 496
- 00:57:33,267 --> 00:57:37,383
- - Ut med deg!
- - Ut av bilen!
- 497
- 00:57:37,433 --> 00:57:42,408
- Ut! Ut med deg!
- Opp med farten!
- 498
- 00:57:43,850 --> 00:57:46,408
- Herregud!
- 499
- 00:57:52,517 --> 00:57:55,742
- Herregud... Pokker.
- 500
- 00:58:02,642 --> 00:58:05,533
- Hjelp! Stopp!
- 501
- 00:58:10,683 --> 00:58:12,575
- Faen!
- 502
- 00:58:18,350 --> 00:58:23,300
- 28. og Griffith. Ok, vi venter. Takk.
- 503
- 00:58:23,350 --> 00:58:26,533
- Vent, stopp!
- 504
- 00:58:32,517 --> 00:58:34,700
- Herregud...
- 505
- 00:58:35,600 --> 00:58:39,867
- Ruben! Tiger! Kom og se på tv!
- 506
- 00:58:40,850 --> 00:58:44,408
- - Hva er det?
- - Bare kom hit.
- 507
- 00:58:51,308 --> 00:58:55,533
- Hva? Hvorfor er der så mye folk?
- 508
- 00:58:57,517 --> 00:59:01,675
- - Se hva de gjør! De ser så glade ut.
- - Klart de er glade.
- 509
- 00:59:01,725 --> 00:59:06,617
- Vi fant ingen sko til deg, bestemor,
- men masse annet!
- 510
- 00:59:19,600 --> 00:59:22,617
- Hva har du vært ute for?
- 511
- 00:59:23,808 --> 00:59:26,325
- Hjelp meg!
- 512
- 00:59:27,767 --> 00:59:30,117
- Hopp inn.
- 513
- 00:59:31,433 --> 00:59:33,075
- Herregud...
- 514
- 00:59:38,475 --> 00:59:41,533
- Han kommer til å blø i hjel.
- 515
- 00:59:42,517 --> 00:59:45,133
- Fanken!
- 516
- 00:59:45,183 --> 00:59:49,508
- Ambulansepersonalet
- må ha politieskorte.
- 517
- 00:59:49,558 --> 00:59:53,800
- Hvor lang tid tar det?
- Det er skadede overalt.
- 518
- 00:59:53,850 --> 00:59:59,133
- Vennen min er døende! Forstår du?
- Han er bare guttungen.
- 519
- 00:59:59,183 --> 01:00:05,617
- - Vær så snill, dere må hjelpe oss!
- - Jeg får ikke svar fra politiet nå.
- 520
- 01:00:13,683 --> 01:00:15,950
- Unger?
- 521
- 01:00:24,767 --> 01:00:27,408
- Unger?!
- 522
- 01:00:40,892 --> 01:00:43,117
- Unger?
- 523
- 01:00:44,725 --> 01:00:48,383
- Jeg har gjort leksene.
- Skal jeg slutte å leke med Barbie?
- 524
- 01:00:48,433 --> 01:00:52,550
- - Vennen, hvor er alle de andre?
- - Nede.
- 525
- 01:00:52,600 --> 01:00:54,992
- Åpne døra.
- 526
- 01:01:11,933 --> 01:01:16,592
- Hvor skal vi kjøre ham hen?
- Hvor faen er vi?
- 527
- 01:01:16,642 --> 01:01:21,008
- Hvor er gateskiltene?
- De jævla skiltene er borte!
- 528
- 01:01:21,058 --> 01:01:24,425
- Jeg ser ingenting!
- 529
- 01:01:24,475 --> 01:01:26,575
- Jeg ser ikke.
- 530
- 01:01:43,017 --> 01:01:45,825
- - Forsiktig, Nicole!
- - Unnskyld!
- 531
- 01:01:48,225 --> 01:01:50,075
- SVING TIL VENSTRE ELLER BLI SKUTT
- 532
- 01:01:53,350 --> 01:01:55,992
- Kjør vekk herfra!
- 533
- 01:02:03,850 --> 01:02:06,825
- Du? Hjelp oss!
- 534
- 01:02:10,017 --> 01:02:11,967
- Du?
- 535
- 01:02:12,017 --> 01:02:14,367
- Kjør vekk herfra!
- 536
- 01:02:17,142 --> 01:02:19,742
- Det er politistasjonen! Rygg!
- 537
- 01:02:20,850 --> 01:02:23,158
- Kom igjen!
- 538
- 01:02:23,975 --> 01:02:28,533
- Jeg skal lage mat til dere nå.
- 539
- 01:02:30,558 --> 01:02:35,533
- Jeg vet at dere er sultne.
- Jeg skal lage mat.
- 540
- 01:02:39,058 --> 01:02:42,133
- Et øyeblikk, bare. Faen!
- 541
- 01:02:42,183 --> 01:02:47,575
- - Hva leter han etter?
- - Kanskje noe å åpne håndjerna med.
- 542
- 01:02:48,558 --> 01:02:53,117
- Jeg kommer, kjære dere.
- Et øyeblikk, bare.
- 543
- 01:02:55,267 --> 01:02:57,783
- Pokker også!
- 544
- 01:03:09,267 --> 01:03:13,550
- Ikke i dag, din jævla dritt!
- 545
- 01:03:13,600 --> 01:03:16,508
- Slutt, den er død!
- 546
- 01:03:16,558 --> 01:03:19,967
- - Millie! Det er greit.
- - Guttene mine!
- 547
- 01:03:20,017 --> 01:03:25,842
- Det er ok. Jeg trodde du var fornuftig.
- Kom her.
- 548
- 01:03:25,892 --> 01:03:29,800
- - Kom her.
- - Jeg må finne guttene mine.
- 549
- 01:03:29,850 --> 01:03:33,950
- - Sett deg her.
- - Elsklingene mine.
- 550
- 01:03:36,100 --> 01:03:38,325
- Her.
- 551
- 01:03:41,558 --> 01:03:45,633
- Jeg trodde du var fornuftig,
- men du er helt gal.
- 552
- 01:03:45,683 --> 01:03:50,008
- Vær helt rolig nå,
- for jeg har aldri gjort dette før.
- 553
- 01:03:50,058 --> 01:03:52,117
- Jeg teller til tre.
- 554
- 01:03:53,183 --> 01:03:55,758
- Første forsøk!
- 555
- 01:03:55,808 --> 01:03:59,492
- - Jeg trenger en øl.
- - Takk!
- 556
- 01:04:00,767 --> 01:04:07,700
- Jeg må finne guttene mine.
- Jeg må finne bilnøklene. Hvor er de?
- 557
- 01:04:14,725 --> 01:04:18,383
- Jeg sverger ved Gud
- at dette er slutten for dere.
- 558
- 01:04:18,433 --> 01:04:22,633
- Slutten for den doble cheeseburgeren,
- kyllingburgeren.
- 559
- 01:04:22,683 --> 01:04:26,342
- Bacon King, Whopper
- og Whopper med ost.
- 560
- 01:04:26,392 --> 01:04:30,508
- Dere bestemmer. Men om dere brenner ned
- Burger King-restauranten-
- 561
- 01:04:30,558 --> 01:04:34,342
- - kommer vi aldri til å bygge
- en restaurant i strøket deres igjen.
- 562
- 01:04:34,392 --> 01:04:39,842
- Ta farvel med våre Chicken Nuggets
- med buffalo, ranch, honey mustard-saus.
- 563
- 01:04:39,892 --> 01:04:45,675
- Det blir adjøss til jordbærshaken,
- softisen og sjokoladekakene.
- 564
- 01:04:45,725 --> 01:04:49,383
- Slutt på varm karamellsundae,
- 565
- 01:04:49,433 --> 01:04:52,992
- jordbær-og sjokoladesundae
- for alltid!
- 566
- 01:05:01,058 --> 01:05:03,783
- Gratis mat!
- 567
- 01:05:15,433 --> 01:05:18,617
- Hvor faen er sykehuset?
- 568
- 01:05:21,892 --> 01:05:26,175
- Hallo! Unnskyld meg,
- hvordan kommer jeg til sykehuset?!
- 569
- 01:05:26,225 --> 01:05:29,717
- - Kjør sørover på Hoover.
- - Hvor er Hoover?
- 570
- 01:05:29,767 --> 01:05:34,325
- - Sving til venstre!
- - Åpne øynene, William!
- 571
- 01:05:45,350 --> 01:05:48,783
- - Jeg kjenner ikke hjerteslag.
- - Hva?!
- 572
- 01:05:50,475 --> 01:05:54,117
- Jeg kjenner ikke hjerteslag!
- 573
- 01:06:03,558 --> 01:06:06,033
- Finn noen!
- 574
- 01:07:40,517 --> 01:07:46,467
- To bilførere som kjørte inn i området
- ble dratt ut av bilene sine
- 575
- 01:07:46,517 --> 01:07:49,592
- slått i svime og bestjålet.
- 576
- 01:07:49,642 --> 01:07:54,592
- Da de kom til bevissthet
- og prøvde å komme seg vekk
- 577
- 01:07:54,642 --> 01:07:59,717
- ble de slått i svime igjen.
- Det er ikke politi her.
- 578
- 01:07:59,767 --> 01:08:04,175
- Politiet har fått ordre om
- å forlate området.
- 579
- 01:08:04,225 --> 01:08:09,342
- Tom's Liquor Store
- på Normandie og Florence er plyndret.
- 580
- 01:08:09,392 --> 01:08:15,783
- Folk kommer ut med kasser og kartonger
- fulle av alkohol.
- 581
- 01:08:23,558 --> 01:08:30,617
- Det så ut som eieren av kjøpesenteret
- hadde bedt folk stjele alt.
- 582
- 01:08:32,475 --> 01:08:36,175
- - Hvor bor dere?
- - Her.
- 583
- 01:08:36,225 --> 01:08:40,133
- - Hvorfor gjør dere dette?
- - Fordi det er gratis!
- 584
- 01:08:40,183 --> 01:08:42,842
- - Er de tilbake?
- - Nei.
- 585
- 01:08:42,892 --> 01:08:46,425
- De er ikke å finne!
- Jeg har lett i hele byen!
- 586
- 01:08:46,475 --> 01:08:48,633
- Her er de!
- 587
- 01:08:48,683 --> 01:08:53,508
- Den kan jeg ha.
- Har du sett noe sånt, Amerika?
- 588
- 01:08:53,558 --> 01:08:58,092
- - Liker du skinnskoene?
- - Se på skoene!
- 589
- 01:08:58,142 --> 01:09:02,925
- - Hvor lenge tror dere dette vil pågå?
- - Til juryen ombestemmer seg.
- 590
- 01:09:02,975 --> 01:09:08,425
- Der har dere svaret. Alina Van Tijen
- direkte fra Los Angeles.
- 591
- 01:09:08,475 --> 01:09:11,325
- Herregud, Millie!
- 592
- 01:09:14,350 --> 01:09:17,242
- Går det bra med deg, mamma?
- 593
- 01:09:18,392 --> 01:09:23,408
- Peaches, kan du hente
- et glass vann til mammaen din?
- 594
- 01:09:25,433 --> 01:09:27,700
- Herregud!
- 595
- 01:09:38,308 --> 01:09:40,925
- Stopp! Det er dem!
- 596
- 01:09:40,975 --> 01:09:44,717
- Herregud, dette skal de få angre på!
- 597
- 01:09:44,767 --> 01:09:47,842
- - Gutter!
- - Hei!
- 598
- 01:09:47,892 --> 01:09:52,633
- - Kom hit straks!
- - Det er til deg, Millie!
- 599
- 01:09:52,683 --> 01:09:56,967
- Dere vet at man ikke
- skal bryte seg inn i butikken til folk!
- 600
- 01:09:57,017 --> 01:10:01,467
- - Nå er det nok tull!
- - Kom hit, Ruben! Vi stjeler ikke!
- 601
- 01:10:01,517 --> 01:10:06,175
- Skinnsko? Av alt du kunne stjele,
- så velger du...
- 602
- 01:10:06,225 --> 01:10:09,217
- Stopp der! Snu dere!
- 603
- 01:10:09,267 --> 01:10:13,675
- - Vi kom fordi vi så hva som skjedde.
- - Hør på meg!
- 604
- 01:10:13,725 --> 01:10:18,258
- - Gjør som jeg sier! Det er en ordre!
- - Dette er galskap.
- 605
- 01:10:18,308 --> 01:10:23,075
- Hva har du på deg? Er du ute og plyndrer
- før du raner banken?
- 606
- 01:10:26,017 --> 01:10:28,925
- - Ok!
- - Jeg ba dere være stille.
- 607
- 01:10:28,975 --> 01:10:34,592
- Jeg ba dere pent om å tie stille.
- Nå er dere arrestert.
- 608
- 01:10:34,642 --> 01:10:38,325
- - Vi stikker!
- - Hva?!
- 609
- 01:10:39,683 --> 01:10:44,925
- - En politimann trenger hjelp. Vi drar.
- - Nei. Nei!
- 610
- 01:10:44,975 --> 01:10:49,033
- Ikke... Nei! Pokker!
- 611
- 01:10:50,017 --> 01:10:53,175
- Dere slipper ikke unna med dette!
- 612
- 01:10:53,225 --> 01:10:58,342
- Dere er akkurat det jeg har kjempet mot
- hele jævla livet!
- 613
- 01:10:58,392 --> 01:11:02,717
- Hører dere? Jeg har en jobb!
- 614
- 01:11:02,767 --> 01:11:08,550
- Jeg har et skilt og en uniform,
- og jeg skal sende dere i fengsel.
- 615
- 01:11:08,600 --> 01:11:15,408
- Jeg bryr meg ikke. Nei, jeg sender dere
- til helvete, og dere slipper ikke ut!
- 616
- 01:11:20,058 --> 01:11:22,550
- Vent litt.
- 617
- 01:11:22,600 --> 01:11:26,633
- - Nei, gå inn i bilen igjen!
- - Når skal vi dra hjem?
- 618
- 01:11:26,683 --> 01:11:31,800
- Tydeligvis ikke akkurat nå!
- Inn i bilen igjen!
- 619
- 01:11:31,850 --> 01:11:34,675
- Hva kan du gjøre, da, liksom?
- 620
- 01:11:34,725 --> 01:11:40,550
- Hør på meg, Tiger.
- Vil du snakke om bursdagen din?
- 621
- 01:11:40,600 --> 01:11:43,842
- - Nei.
- - Julaften, da?!
- 622
- 01:11:43,892 --> 01:11:48,717
- - Dette er bedre enn julaften!
- - Hei!
- 623
- 01:11:48,767 --> 01:11:52,842
- Gjør hva dere vil nå,
- men når jeg kommer meg løs,
- 624
- 01:11:52,892 --> 01:11:57,842
- skal jeg komme og bite av dere tærne!
- Inn i bilen!
- 625
- 01:11:57,892 --> 01:12:01,408
- - Inn i bilen!
- - Fort, inn i bilen!
- 626
- 01:12:04,558 --> 01:12:08,258
- - Røyker du?
- - Jeg kan ikke bli her.
- 627
- 01:12:08,308 --> 01:12:11,800
- - Jeg røyker ikke.
- - Det der burde holde.
- 628
- 01:12:11,850 --> 01:12:14,908
- Jeg har en hårnål her.
- 629
- 01:12:18,100 --> 01:12:21,283
- - Få se om jeg kan...
- - Ok, det er bra.
- 630
- 01:12:22,183 --> 01:12:26,633
- - Hallo der! Vent!
- - Hjelp oss!
- 631
- 01:12:26,683 --> 01:12:30,408
- Dra til helvete! Dra til helvete!
- 632
- 01:13:26,017 --> 01:13:29,450
- Ok, vent. Prøv...
- 633
- 01:13:41,392 --> 01:13:44,742
- Unnskyld. Unnskyld.
- 634
- 01:13:53,558 --> 01:13:56,117
- Var det du?
- 635
- 01:13:58,308 --> 01:14:03,908
- Jeg trodde at det var jeg.
- Jeg trodde jeg nettopp pisset på meg.
- 636
- 01:14:09,225 --> 01:14:11,717
- Så, så. Så, så.
- 637
- 01:14:11,767 --> 01:14:16,842
- Det verste er over.
- Det er bare en skramme.
- 638
- 01:14:16,892 --> 01:14:20,200
- Han blør bare litt. Han klarer seg.
- 639
- 01:14:23,308 --> 01:14:26,592
- Du, vær så snill...
- 640
- 01:14:26,642 --> 01:14:29,258
- ...kom tilbake.
- 641
- 01:14:29,308 --> 01:14:31,633
- William.
- 642
- 01:14:31,683 --> 01:14:35,658
- William, kom tilbake, er du snill.
- 643
- 01:14:47,058 --> 01:14:49,925
- - Jeg trenger buksene dine.
- - Hva?
- 644
- 01:14:49,975 --> 01:14:55,825
- Kle av deg, kjære. Du kan beholde
- trusene, men buksene trenger jeg.
- 645
- 01:14:57,350 --> 01:15:01,675
- - En gang til.
- - Greit, kom igjen.
- 646
- 01:15:01,725 --> 01:15:05,742
- Jeg drar ned nå. Tre, to...
- 647
- 01:15:06,933 --> 01:15:09,492
- Herregud...
- 648
- 01:15:10,767 --> 01:15:13,117
- Gud...
- 649
- 01:15:14,808 --> 01:15:17,992
- De kan se meg...
- 650
- 01:15:18,933 --> 01:15:20,200
- Har dem.
- 651
- 01:15:55,225 --> 01:15:57,050
- Ja!
- 652
- 01:15:57,100 --> 01:15:59,700
- Ok. Langsomt!
- 653
- 01:16:02,350 --> 01:16:03,867
- Ja!
- 654
- 01:16:08,433 --> 01:16:13,050
- ...oppfordrer alle til å samarbeide
- i gatene sør i byen.
- 655
- 01:16:13,100 --> 01:16:17,575
- Portforbudet kommer til å gjelde
- fra og med i morgen kveld.
- 656
- 01:16:33,975 --> 01:16:35,825
- Du klarer det!
- 657
- 01:16:44,058 --> 01:16:47,217
- - Det går bra.
- - Bra!
- 658
- 01:16:47,267 --> 01:16:48,950
- Bra!
- 659
- 01:16:57,558 --> 01:17:00,908
- Kom igjen. Kom igjen.
- 660
- 01:17:48,933 --> 01:17:55,175
- Vi har innkalt rundt 2000 mann
- fra Nasjonalgarden.
- 661
- 01:17:55,225 --> 01:17:58,717
- De er nå beredt til å...
- 662
- 01:17:58,767 --> 01:18:01,867
- Klyv over!
- 663
- 01:18:05,183 --> 01:18:08,158
- Vent, vent! Stopp! Vent!
- 664
- 01:18:10,475 --> 01:18:12,717
- Stopp!
- 665
- 01:18:12,767 --> 01:18:14,617
- Nei!
- 666
- 01:18:15,975 --> 01:18:18,658
- Herregud!
- 667
- 01:18:22,767 --> 01:18:25,825
- Gikk det bra med dere?
- 668
- 01:18:27,725 --> 01:18:30,867
- Det gikk bra!
- 669
- 01:18:41,100 --> 01:18:43,450
- Herregud!
- 670
- 01:18:54,933 --> 01:18:59,867
- - Gikk det bra?
- - Det gjør vondt overalt.
- 671
- 01:19:04,558 --> 01:19:07,617
- Du klarte det.
- 672
- 01:19:10,558 --> 01:19:13,533
- Ikke rør deg.
- 673
- 01:19:14,850 --> 01:19:17,367
- Ok...
- 674
- 01:19:48,725 --> 01:19:53,533
- Om en lyktestolpe kødder med deg,
- så knekker jeg den.
- 675
- 01:20:09,267 --> 01:20:12,492
- Her er en kalkun!
- 676
- 01:20:29,517 --> 01:20:32,242
- Hei, Jesse.
- 677
- 01:20:33,225 --> 01:20:36,658
- Hei, Peaches. Hvordan er det med deg?
- 678
- 01:20:37,600 --> 01:20:42,992
- Shawnte og guttene var på tv
- og jeg fikk leke med Barbie hele natta!
- 679
- 01:20:48,975 --> 01:20:51,367
- Er alt bra med deg?
- 680
- 01:21:00,642 --> 01:21:04,908
- - Hvor er Millie?
- - Hun er ute og leter etter dere.
- 681
- 01:22:34,975 --> 01:22:39,008
- Tilegnet Ryan De'Juan Dunbars minne
- 682
- 01:22:39,058 --> 01:22:42,300
- Jeg går på en skole.
- 683
- 01:22:42,350 --> 01:22:46,217
- City of Angels
- Normandie Middle School.
- 684
- 01:22:46,267 --> 01:22:49,675
- Jeg går bare dit
- for å levere inn lekser.
- 685
- 01:22:49,725 --> 01:22:54,450
- Så gir læreren meg nye oppgaver
- som jeg tar med hjem og løser.
- 686
- 01:23:05,850 --> 01:23:07,825
- Tekster: P.S Mannes
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement