Advertisement
sofiasari

downsi

Oct 5th, 2018
215
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 107.69 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:11,000 --> 00:00:20,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:02:08,233 --> 00:02:10,204
  8. Ya, Jorgen?
  9.  
  10. 2
  11. 00:02:10,205 --> 00:02:12,176
  12. Kita mendapatkannya.
  13.  
  14. 3
  15. 00:02:12,176 --> 00:02:14,236
  16. Andreas, kita mendapatkannya.
  17.  
  18. 4
  19. 00:02:14,280 --> 00:02:17,083
  20. Itu berhasil.
  21.  
  22. 5
  23. 00:02:26,343 --> 00:02:30,181
  24. 5 tahun kemudian
  25.  
  26. 6
  27. 00:02:30,184 --> 00:02:34,320
  28. Istanbul, Turki
  29.  
  30. 7
  31. 00:02:39,205 --> 00:02:41,198
  32. [Skala Manusia dan Keberlanjutannya]
  33.  
  34. 8
  35. 00:02:41,243 --> 00:02:46,187
  36. Dengan senang, mari sambut
  37. Direktur Institut dan teman lamaku,
  38.  
  39. 9
  40. 00:02:46,221 --> 00:02:48,385
  41. Dr. Andreas Jacobsen.
  42.  
  43. 10
  44. 00:02:56,378 --> 00:02:58,281
  45. Terima kasih.
  46.  
  47. 11
  48. 00:03:00,152 --> 00:03:02,386
  49. Terima kasih, Dr. Pereira.
  50.  
  51. 12
  52. 00:03:03,228 --> 00:03:08,193
  53. 75 tahun yang lalu, Ny. Nellie
  54. Edvardsen yang dipenuhi rasa bersalah
  55.  
  56. 13
  57. 00:03:08,204 --> 00:03:10,369
  58. karena kekayaan almarhum
  59. keluarga suaminya
  60.  
  61. 14
  62. 00:03:10,376 --> 00:03:13,248
  63. yang membuat gas mustard selama PD I,
  64.  
  65. 15
  66. 00:03:13,284 --> 00:03:15,253
  67. mendirikan institut kami,
  68.  
  69. 16
  70. 00:03:15,287 --> 00:03:19,320
  71. supaya sains bisa digunakan
  72. untuk membantu umat manusia.
  73.  
  74. 17
  75. 00:03:19,331 --> 00:03:25,208
  76. Pada tahun 1950an, institut
  77. mengidentifikasi kelebihan populasi
  78.  
  79. 18
  80. 00:03:25,244 --> 00:03:29,311
  81. sebagai satu ancaman terhebat
  82. jangka panjang bagi umat manusia.
  83.  
  84. 19
  85. 00:03:29,320 --> 00:03:32,260
  86. Penyebab bencana alam
  87. yang kita alami hari ini,
  88.  
  89. 20
  90. 00:03:32,293 --> 00:03:34,390
  91. iklim ekstrim dan cuaca,
  92.  
  93. 21
  94. 00:03:34,432 --> 00:03:38,202
  95. dan dampak yang menghancurkan
  96. bagi keamanan air dan makanan.
  97.  
  98. 22
  99. 00:03:38,407 --> 00:03:42,350
  100. Diantara banyaknya solusi yang
  101. kami pikirkan bertahun-tahun lalu,
  102.  
  103. 23
  104. 00:03:42,383 --> 00:03:47,327
  105. satu solusi, yang tampaknya sangat
  106. ambisius, sangat di luar jangkauan,
  107.  
  108. 24
  109. 00:03:47,362 --> 00:03:52,169
  110. akhirnya berhasil. Dan hari ini,
  111. dengan bangga kami mengungkap
  112.  
  113. 25
  114. 00:03:52,206 --> 00:03:56,478
  115. apa yang kami percaya adalah
  116. satu-satunya solusi praktis
  117.  
  118. 26
  119. 00:03:56,483 --> 00:03:59,354
  120. untuk masalah terbesar umat manusia.
  121.  
  122. 27
  123. 00:03:59,389 --> 00:04:04,357
  124. Kolegaku, Dr. Jorgen Asbjornsen,
  125. sekarang akan menyampaikan penemuannya.
  126.  
  127. 28
  128. 00:04:03,869 --> 00:04:08,709
  129. Apa kau siap, dokter?./Ya, aku siap.
  130.  
  131. 29
  132. 00:04:35,039 --> 00:04:37,840
  133. Silakan duduk.
  134.  
  135. 30
  136. 00:04:38,914 --> 00:04:43,050
  137. Silakan duduk, tuan dan nona-nona.
  138.  
  139. 31
  140. 00:04:43,058 --> 00:04:45,758
  141. Terima kasih banyak.
  142.  
  143. 32
  144. 00:04:45,765 --> 00:04:46,960
  145. Terima kasih.
  146.  
  147. 33
  148. 00:04:53,013 --> 00:04:56,979
  149. Dr. Pereira dan rekan yang terhormat,
  150.  
  151. 34
  152. 00:04:57,024 --> 00:05:02,993
  153. 5 tahun lalu, pada saat
  154. melakukan penelitian di institut,
  155.  
  156. 35
  157. 00:05:03,005 --> 00:05:07,948
  158. aku dan timku menemukan proses
  159. dimana seluruh bakteri organik
  160.  
  161. 36
  162. 00:05:07,982 --> 00:05:12,858
  163. bisa dikurangi dengan
  164. skala kira-kira 2.7 42,1.
  165.  
  166. 37
  167. 00:05:12,894 --> 00:05:16,059
  168. bisa dikurangi dengan
  169. skala kira-kira 2.7 42,1.
  170.  
  171. 38
  172. 00:05:16,903 --> 00:05:20,844
  173. Proses dimana manusia setinggi
  174. 1,8 meter menjadi 12,9 cm.
  175.  
  176. 39
  177. 00:05:20,879 --> 00:05:24,045
  178. Proses dimana manusia setinggi
  179. 1,8 meter menjadi 12,9 cm.
  180.  
  181. 40
  182. 00:05:24,052 --> 00:05:28,895
  183. Dari semua tumbuhan dan hewan
  184. yang dikenakan proses ini,
  185.  
  186. 41
  187. 00:05:28,930 --> 00:05:32,962
  188. dengan pengecualian
  189. beberapa ikan dan kerang,
  190.  
  191. 42
  192. 00:05:32,973 --> 00:05:36,813
  193. tidak ada efek samping yang terdeteksi.
  194.  
  195. 43
  196. 00:05:37,017 --> 00:05:39,043
  197. Lampu.
  198.  
  199. 44
  200. 00:05:41,058 --> 00:05:45,057
  201. Setelah keamanan prosedur terkonfirmasi,
  202.  
  203. 45
  204. 00:05:45,068 --> 00:05:49,942
  205. 36 relawan yang berani bergabung
  206. dengan istriku, Anne-Helene,
  207.  
  208. 46
  209. 00:05:49,978 --> 00:05:53,920
  210. dan aku sebagai manusia pertama
  211. yang melakukan pengurangan sel.
  212.  
  213. 47
  214. 00:05:53,955 --> 00:05:57,020
  215. Prosesnya singkat dan tanpa rasa sakit,
  216.  
  217. 48
  218. 00:05:57,030 --> 00:06:01,027
  219. hanya dengan sedikit ketidaknyamanan
  220. dari pembuangan, penggantian
  221.  
  222. 49
  223. 00:06:01,070 --> 00:06:03,133
  224. gigi dan barang palsu lainnya.
  225.  
  226. 50
  227. 00:06:03,143 --> 00:06:08,850
  228. Kami bius ringan mereka, dan
  229. setelah istirahat singkat,
  230.  
  231. 51
  232. 00:06:08,889 --> 00:06:11,122
  233. pulih sepenuhnya dalam waktu 1-2 jam.
  234.  
  235. 52
  236. 00:06:18,010 --> 00:06:23,148
  237. Setelah selesai, desa kecil
  238. kami, yang hanya 7x11 meter,
  239.  
  240. 53
  241. 00:06:23,155 --> 00:06:27,062
  242. ditempatkan di dalam kandang
  243. yang bisa ditembus gas,
  244.  
  245. 54
  246. 00:06:27,099 --> 00:06:30,938
  247. dirancang untuk melindungi
  248. mereka dari cuaca,
  249.  
  250. 55
  251. 00:06:30,973 --> 00:06:33,137
  252. dan yang terpenting, serangga.
  253.  
  254. 56
  255. 00:06:33,145 --> 00:06:38,955
  256. Kami tinggal bersama dalam
  257. masyarakat orang kecil
  258.  
  259. 57
  260. 00:06:38,959 --> 00:06:40,952
  261. yang pertama.
  262.  
  263. 58
  264. 00:06:42,967 --> 00:06:48,173
  265. Yang kupegang ini adalah
  266. seluruh kotoran oleh 36 orang
  267.  
  268. 59
  269. 00:06:48,179 --> 00:06:49,979
  270. Yang kupegang ini adalah
  271. seluruh kotoran oleh 36 orang
  272.  
  273. 60
  274. 00:06:50,017 --> 00:06:51,144
  275. selama 4 tahun.
  276.  
  277. 61
  278. 00:06:59,172 --> 00:07:02,202
  279. Pada sesi sore ini, kami
  280. akan menjelaskan proposal kami
  281.  
  282. 62
  283. 00:07:02,244 --> 00:07:05,150
  284. untuk transisi 200-300 tahun
  285.  
  286. 63
  287. 00:07:05,152 --> 00:07:08,148
  288. untuk dunia berubah
  289. dari besar menjadi kecil.
  290.  
  291. 64
  292. 00:07:08,192 --> 00:07:12,134
  293. Tapi untuk sekarang, aku ingin
  294. kalian semua bertemu dengan
  295.  
  296. 65
  297. 00:07:12,135 --> 00:07:14,129
  298. tim kami yang sangat istimewa.
  299.  
  300. 66
  301. 00:07:46,046 --> 00:07:49,076
  302. Dan lihat, ada si kecil Ronni,
  303.  
  304. 67
  305. 00:07:49,086 --> 00:07:52,082
  306. bayi kecil pertama
  307. yang pernah dilahirkan,
  308.  
  309. 68
  310. 00:07:52,127 --> 00:07:55,123
  311. dan adik perempuannya yang baru.
  312.  
  313. 69
  314. 00:08:46,349 --> 00:08:51,292
  315. ...sekarang hanya tinggi 10 cm.
  316.  
  317. 70
  318. 00:08:51,293 --> 00:08:54,199
  319. Itu menjelaskan rasional
  320. di balik penemuan ini...
  321.  
  322. 71
  323. 00:08:54,234 --> 00:08:57,365
  324. Itu luar biasa, ya kan?
  325.  
  326. 72
  327. 00:08:57,375 --> 00:09:02,284
  328. Holly, tolong bikin pesananku
  329. yang dibawa pulang. Terima kasih.
  330.  
  331. 73
  332. 00:09:23,301 --> 00:09:26,364
  333. Apa itu kau? /Ya.
  334.  
  335. 74
  336. 00:09:27,277 --> 00:09:29,179
  337. Kau lapar?.
  338.  
  339. 75
  340. 00:09:29,181 --> 00:09:33,281
  341. Aku sudah makan 1 jam yang lalu.
  342. Aku tak tahu kapan kau datang.
  343.  
  344. 76
  345. 00:09:33,323 --> 00:09:35,294
  346. Kau tahu aku akan bawa makanan.
  347.  
  348. 77
  349. 00:09:35,295 --> 00:09:37,197
  350. Aku sudah meneleponmu
  351. dan tanya secara spesifik.
  352.  
  353. 78
  354. 00:09:37,232 --> 00:09:39,396
  355. Bawa saja kesini. Aku masih lapar.
  356.  
  357. 79
  358. 00:09:46,288 --> 00:09:48,258
  359. Kau lihat berita hari ini?
  360.  
  361. 80
  362. 00:09:48,292 --> 00:09:51,355
  363. Tentang pria Swedia kecil itu?
  364.  
  365. 81
  366. 00:09:51,364 --> 00:09:55,306
  367. Ada yang menelepon untuk
  368. menyuruhku menyalakan TV.
  369.  
  370. 82
  371. 00:09:55,340 --> 00:10:00,307
  372. Mereka gila./Itu tak bisa dipercaya.
  373.  
  374. 83
  375. 00:10:01,389 --> 00:10:05,387
  376. Aku tak mengerti. Kenapa dia ingin
  377. lakukan itu pada dirinya sendiri?
  378.  
  379. 84
  380. 00:10:06,199 --> 00:10:08,261
  381. Mengecilkan orang.
  382.  
  383. 85
  384. 00:10:08,271 --> 00:10:10,435
  385. Terbang ke Mars.
  386.  
  387. 86
  388. 00:10:11,278 --> 00:10:14,410
  389. Apa mereka bisa
  390. menyembuhkan fibromyalgia-ku?
  391.  
  392. 87
  393. 00:10:16,389 --> 00:10:19,453
  394. Persetan dengan lingkungan buruk ini.
  395.  
  396. 88
  397. 00:10:19,464 --> 00:10:22,266
  398. Dunia akan berakhir besok.
  399.  
  400. 89
  401. 00:10:23,338 --> 00:10:29,286
  402. Aku kesakitan. Aku tak bisa
  403. bernafas. Bukankah itu penting?.
  404.  
  405. 90
  406. 00:10:29,320 --> 00:10:32,225
  407. Banyak orang kesakitan, bu.
  408.  
  409. 91
  410. 00:10:32,359 --> 00:10:34,352
  411. Dan juga terlalu bijaksana.
  412.  
  413. 92
  414. 00:10:36,503 --> 00:10:40,274
  415. 10 tahun kemudian
  416.  
  417. 93
  418. 00:11:05,536 --> 00:11:08,508
  419. Tekuk.
  420.  
  421. 94
  422. 00:11:08,509 --> 00:11:12,451
  423. Sakit, atau geli?
  424.  
  425. 95
  426. 00:11:12,452 --> 00:11:14,479
  427. Lebih seperti geli./Geli? 0ke.
  428.  
  429. 96
  430. 00:11:15,427 --> 00:11:21,339
  431. Pengecilan ini punya
  432. dampak yang menghancurkan
  433.  
  434. 97
  435. 00:11:21,372 --> 00:11:26,372
  436. pada dunia perekonomian
  437. kita. Itu sudah terjadi.
  438.  
  439. 98
  440. 00:11:26,450 --> 00:11:30,393
  441. Itu sudah merusak konstruksi
  442. kita, mobil, rumah, dan lainnya.
  443.  
  444. 99
  445. 00:11:30,427 --> 00:11:34,368
  446. Lalu akan ke politik.../Ron.
  447.  
  448. 100
  449. 00:11:34,401 --> 00:11:36,532
  450. Diktator Afrika.../Ron.
  451.  
  452. 101
  453. 00:11:36,541 --> 00:11:40,380
  454. Tapi, Ron, pada transformasi
  455. besar manapun dalam masyarakat,
  456.  
  457. 102
  458. 00:11:40,383 --> 00:11:42,547
  459. apakah ada rasa sakit
  460. yang berkembang?. Tentu.
  461.  
  462. 103
  463. 00:11:42,588 --> 00:11:45,322
  464. Tapi dalam massa dan volume,
  465.  
  466. 104
  467. 00:11:45,328 --> 00:11:47,457
  468. hidup manusia di bumi
  469. tidak berkelanjutan.
  470.  
  471. 105
  472. 00:11:48,335 --> 00:11:49,563
  473. Pria itu membuat poin yang bagus.
  474.  
  475. 106
  476. 00:11:49,570 --> 00:11:52,443
  477. Ada keluarga di blokku
  478. pindah untuk dikecilkan.
  479.  
  480. 107
  481. 00:11:52,445 --> 00:11:54,414
  482. 1 rumah lagi hanya diam disana,
  483.  
  484. 108
  485. 00:11:54,449 --> 00:11:57,387
  486. membuat nilai semua orang turun
  487. dalam apa yang mereka lakukan.
  488.  
  489. 109
  490. 00:11:57,388 --> 00:11:59,519
  491. Itu sebabnya aku
  492. berusaha mencari jawaban.
  493.  
  494. 110
  495. 00:11:59,561 --> 00:12:02,555
  496. Marlene pikir aku harus melakukannya
  497. hanya untuk menurunkan berat badan.
  498.  
  499. 111
  500. 00:12:04,470 --> 00:12:06,534
  501. Kau dan aku sama, sobat.
  502.  
  503. 112
  504. 00:12:06,544 --> 00:12:08,537
  505. Makananku sudah siap?
  506.  
  507. 113
  508. 00:12:11,556 --> 00:12:16,397
  509. Sayang, aku bawa
  510. makanan./ Aku tidak lapar.
  511.  
  512. 114
  513. 00:12:23,415 --> 00:12:27,516
  514. Ada apa? / Aku sakit kepala.
  515.  
  516. 115
  517. 00:12:27,524 --> 00:12:32,366
  518. Toko sangat sibuk, dan
  519. Carlo sangat menyebalkan.
  520.  
  521. 116
  522. 00:12:32,404 --> 00:12:33,565
  523. Aku merasa ingin muntah.
  524.  
  525. 117
  526. 00:12:33,573 --> 00:12:38,539
  527. Mau kupijat? /Ya.
  528.  
  529. 118
  530. 00:12:40,654 --> 00:12:42,625
  531. Santai saja, sayang.
  532.  
  533. 119
  534. 00:12:43,461 --> 00:12:45,522
  535. Biar kulenyapkan semuanya.
  536.  
  537. 120
  538. 00:12:47,537 --> 00:12:51,501
  539. Ini ruang tamu dengan perapian.
  540.  
  541. 121
  542. 00:12:52,481 --> 00:12:57,516
  543. Dan disini, ada area
  544. sarapan dengan dapur.
  545.  
  546. 122
  547. 00:12:57,560 --> 00:12:59,531
  548. Area memanggang.
  549.  
  550. 123
  551. 00:12:59,564 --> 00:13:02,537
  552. Dapurnya sudah lengkap.
  553.  
  554. 124
  555. 00:13:03,540 --> 00:13:07,571
  556. Ini luar biasa. Hanya saja, mungkin
  557. kita harus lihat rumah yang di Benson.
  558.  
  559. 125
  560. 00:13:08,451 --> 00:13:10,445
  561. Ayo lihat saja sisanya.
  562.  
  563. 126
  564. 00:13:57,766 --> 00:14:00,671
  565. Hai, John./Hai, Paul, apa kabar?./ Baik.
  566.  
  567. 127
  568. 00:14:02,710 --> 00:14:06,673
  569. Apa aku terlihat buruk?./
  570. Tidak. Kau sangat tampan.
  571.  
  572. 128
  573. 00:14:10,494 --> 00:14:12,465
  574. Anestesiologi, ya?
  575.  
  576. 129
  577. 00:14:12,499 --> 00:14:15,700
  578. Istriku bilang aku bisa membuat
  579. orang tidur tanpa obat, jadi...
  580.  
  581. 130
  582. 00:14:15,706 --> 00:14:17,643
  583. Aku terkejut kau masih terjaga.
  584.  
  585. 131
  586. 00:14:17,678 --> 00:14:19,705
  587. Dia memakai lelucon
  588. itu seminggu dua kali.
  589.  
  590. 132
  591. 00:14:20,584 --> 00:14:22,782
  592. Apa pekerjaanmu, Paul? /
  593. Berhubungan dengan terapi.
  594.  
  595. 133
  596. 00:14:22,790 --> 00:14:25,694
  597. Seperti konseling?.
  598.  
  599. 134
  600. 00:14:25,730 --> 00:14:30,605
  601. Tidak. Hanya terapi fisik. Fokus
  602. pada luka lama dan rehabilitasi.
  603.  
  604. 135
  605. 00:14:30,640 --> 00:14:33,739
  606. Tergantung pada stres,
  607. punggung bawah, hal macam itu.
  608.  
  609. 136
  610. 00:14:33,747 --> 00:14:37,654
  611. Masalah di bahu. Aku
  612. melakukan pelatihan.
  613.  
  614. 137
  615. 00:14:37,690 --> 00:14:40,562
  616. Dia melakukan pekerjaan
  617. banyak orang./ Ya.
  618.  
  619. 138
  620. 00:14:40,564 --> 00:14:42,728
  621. Kadang tanganku mati rasa
  622. dari waktu ke waktu./Ya.
  623.  
  624. 139
  625. 00:14:42,736 --> 00:14:45,799
  626. 0bat sekarang semuanya
  627. tentang menutupi kekacauan.
  628.  
  629. 140
  630. 00:14:45,809 --> 00:14:50,548
  631. Bukankah kau sekolah kedokteran
  632. di Lincoln? /Ingatan yang bagus. Ya.
  633.  
  634. 141
  635. 00:14:50,587 --> 00:14:51,612
  636. Selama 2 tahun.
  637.  
  638. 142
  639. 00:14:51,655 --> 00:14:53,786
  640. Lalu ibuku sakit, jadi
  641. aku pindah kembali ke 0maha
  642.  
  643. 143
  644. 00:14:53,828 --> 00:14:54,818
  645. untuk mengurus dia.
  646.  
  647. 144
  648. 00:14:55,699 --> 00:14:58,601
  649. Sebenarnya aku ingin
  650. menjadi dokter bedah.
  651.  
  652. 145
  653. 00:14:58,604 --> 00:15:00,734
  654. Kita mungkin bisa berakhir
  655. bekerja bersama-sama.
  656.  
  657. 146
  658. 00:15:00,743 --> 00:15:03,546
  659. Kau bisa saja menjadi ahli anestesiku.
  660.  
  661. 147
  662. 00:15:03,585 --> 00:15:04,780
  663. Sungguh? /Ya.
  664.  
  665. 148
  666. 00:15:08,628 --> 00:15:11,658
  667. [Pintu menuju kebahagiaan
  668. terbuka ke arah luar]
  669.  
  670. 149
  671. 00:15:16,647 --> 00:15:18,743
  672. [Masuki kegelapan
  673. untuk menemukan cahaya]
  674.  
  675. 150
  676. 00:15:18,786 --> 00:15:21,723
  677. Astaga./Tidak mungkin.
  678.  
  679. 151
  680. 00:15:36,626 --> 00:15:37,856
  681. Dave?
  682.  
  683. 152
  684. 00:15:39,633 --> 00:15:42,630
  685. Itu Dave Johnson. Dan Carol.
  686.  
  687. 153
  688. 00:15:42,842 --> 00:15:45,814
  689. Aku dengar dia datang.
  690. Aku tidak tahu itu.
  691.  
  692. 154
  693. 00:15:45,814 --> 00:15:48,719
  694. Dia tak pernah tampak seperti
  695. jenis pria yang mau menjadi kecil.
  696.  
  697. 155
  698. 00:16:05,661 --> 00:16:07,892
  699. Hai, semuanya./Hai.
  700.  
  701. 156
  702. 00:16:08,767 --> 00:16:11,706
  703. Kami harap kami tidak
  704. mengganggu./ Tidak.
  705.  
  706. 157
  707. 00:16:12,743 --> 00:16:15,840
  708. Bisa ambilkan Carol...
  709.  
  710. 158
  711. 00:16:16,919 --> 00:16:19,825
  712. Gin dan tonik./ Gin dan tonik.
  713.  
  714. 159
  715. 00:16:19,827 --> 00:16:21,820
  716. Dengan jeruk nipis./ Dengan jeruk nipis.
  717.  
  718. 160
  719. 00:16:23,801 --> 00:16:26,707
  720. Awalnya kami sama sekali
  721. tidak berencana datang.
  722.  
  723. 161
  724. 00:16:26,742 --> 00:16:28,771
  725. Tapi kami mulai dapat surel.
  726.  
  727. 162
  728. 00:16:28,781 --> 00:16:31,843
  729. Ditambah suasana hati
  730. saudariku sedang buruk.
  731.  
  732. 163
  733. 00:16:31,853 --> 00:16:33,721
  734. Dia baik-baik saja. Syukurlah.
  735.  
  736. 164
  737. 00:16:33,724 --> 00:16:34,954
  738. Tapi aku masih perlu bertemu dia.
  739.  
  740. 165
  741. 00:16:34,995 --> 00:16:38,833
  742. Seperti apa perjalanannya?
  743. Bagaimana kalian kesini dari Meksiko?
  744.  
  745. 166
  746. 00:16:38,836 --> 00:16:42,972
  747. Hebat. Perusahaan penerbangan
  748. menjadi semakin ramah.
  749.  
  750. 167
  751. 00:16:44,883 --> 00:16:47,857
  752. Setelah beberapa tahun di
  753. Florida, kami pindah ke Vegas.
  754.  
  755. 168
  756. 00:16:47,891 --> 00:16:50,989
  757. Ya. Kurasa itu terakhir
  758. kali kita bicara./ Ya.
  759.  
  760. 169
  761. 00:16:50,998 --> 00:16:54,733
  762. Ternyata Vegas bukan
  763. pilihan yang baik untukku.
  764.  
  765. 170
  766. 00:16:54,739 --> 00:16:57,713
  767. Aku punya kebiasaan sangat buruk.
  768. Kondisiku berada di titik terendah.
  769.  
  770. 171
  771. 00:16:57,713 --> 00:16:59,945
  772. Wanita lain akan lari sangat jauh.
  773.  
  774. 172
  775. 00:16:59,985 --> 00:17:03,790
  776. Tapi Carol, dia luar
  777. biasa. Dia tetap bersamaku.
  778.  
  779. 173
  780. 00:17:03,794 --> 00:17:06,961
  781. Aku harus jujur tentang
  782. semuanya. Semuanya.
  783.  
  784. 174
  785. 00:17:06,969 --> 00:17:08,834
  786. Hampir semuanya.
  787.  
  788. 175
  789. 00:17:09,808 --> 00:17:12,838
  790. Jadi, keputusan untuk.../Itu dia.
  791.  
  792. 176
  793. 00:17:12,849 --> 00:17:15,786
  794. Kami berdua butuh perubahan.
  795. Menekan tombol 'reset'.
  796.  
  797. 177
  798. 00:17:15,787 --> 00:17:16,847
  799. Mulai dari awal.
  800.  
  801. 178
  802. 00:17:16,857 --> 00:17:19,762
  803. Pasti rasanya luar biasa
  804. mengetahui kau membuat perbedaan.
  805.  
  806. 179
  807. 00:17:19,797 --> 00:17:22,860
  808. Maksudmu semua hal tentang
  809. menyelamatkan planet? /Ya.
  810.  
  811. 180
  812. 00:17:22,870 --> 00:17:25,776
  813. Pengecilan adalah tentang
  814. menyelamatkan dirimu sendiri.
  815.  
  816. 181
  817. 00:17:25,810 --> 00:17:28,842
  818. Itu langsung melenyapkan tekanan.
  819. Terutama tekanan mengenai uang.
  820.  
  821. 182
  822. 00:17:28,852 --> 00:17:32,758
  823. Aku tidak begitu berambisi
  824. seperti sisa keluargaku.
  825.  
  826. 183
  827. 00:17:32,760 --> 00:17:34,823
  828. Tapi Carol ingin hidup seperti raja.
  829.  
  830. 184
  831. 00:17:34,833 --> 00:17:37,896
  832. Aku masih tinggal di rumah yang
  833. sama dimana aku tumbuh besar.
  834.  
  835. 185
  836. 00:17:37,939 --> 00:17:41,880
  837. Audrey sangat ingin pindah,
  838. tapi kami tak punya uang.
  839.  
  840. 186
  841. 00:17:41,881 --> 00:17:44,945
  842. Aku baru saja selesai
  843. membayar pinjaman mahasiswaku.
  844.  
  845. 187
  846. 00:17:47,862 --> 00:17:50,026
  847. Dengar, jika kau akan mulai
  848. memikirkannya dengan serius,
  849.  
  850. 188
  851. 00:17:50,068 --> 00:17:52,005
  852. dengarkan nasihatku.
  853.  
  854. 189
  855. 00:17:52,040 --> 00:17:56,037
  856. Ada banyak komunitas kecil di
  857. luar sana, tapi lupakan semua itu.
  858.  
  859. 190
  860. 00:17:56,080 --> 00:17:59,920
  861. Kau ingin berada di Leisureland.
  862. Rumah terbaik, peralatan terbaik,
  863.  
  864. 191
  865. 00:17:59,957 --> 00:18:02,930
  866. dokter terbaik. Mereka
  867. memesan semua tur konser besar.
  868.  
  869. 192
  870. 00:18:02,930 --> 00:18:04,023
  871. Mereka punya semua restoran yang bagus.
  872.  
  873. 193
  874. 00:18:04,032 --> 00:18:08,805
  875. Anak-anak suka Cheesecake
  876. Factory. Setidaknya ada 3.
  877.  
  878. 194
  879. 00:18:08,843 --> 00:18:11,873
  880. Aku tidak bilang ini
  881. untuk mendapatkan apa-apa.
  882.  
  883. 195
  884. 00:18:14,023 --> 00:18:17,051
  885. Aku suka Carol. Dia
  886. melakukan banyak hal.
  887.  
  888. 196
  889. 00:18:17,061 --> 00:18:20,833
  890. Dia membaca buku yang selalu ingin
  891. dia baca. Dia belajar bahasa Italia.
  892.  
  893. 197
  894. 00:18:20,871 --> 00:18:23,934
  895. Dan dia tak pernah lebih
  896. bugar./ Mereka tampak bahagia.
  897.  
  898. 198
  899. 00:18:23,944 --> 00:18:26,941
  900. Dave bilang dia cukup
  901. hebat bermain drum.
  902.  
  903. 199
  904. 00:18:26,984 --> 00:18:29,823
  905. Tahun depan mereka bawa
  906. anak-anak keluar dari sekolah
  907.  
  908. 200
  909. 00:18:29,826 --> 00:18:32,057
  910. untuk menghabiskan 6 bulan
  911. di kota saudara di Tuscany.
  912.  
  913. 201
  914. 00:18:32,096 --> 00:18:36,938
  915. Kelas memasak, yoga,
  916. mencoba anggur, golf.
  917.  
  918. 202
  919. 00:18:40,984 --> 00:18:44,892
  920. Hei, Paul, Audrey. Ini
  921. Milo. Ada kabar buruk.
  922.  
  923. 203
  924. 00:18:44,894 --> 00:18:47,923
  925. Permohonan hipotek kalian di
  926. Bank First National ditolak.
  927.  
  928. 204
  929. 00:18:47,966 --> 00:18:51,908
  930. Penanggungnya tidak menyukai
  931. penilaiannya, agak berlebihan.
  932.  
  933. 205
  934. 00:18:51,910 --> 00:18:58,118
  935. Aku tak tahu apa kalian bisa
  936. dapat 10-15% lebih dari ini...
  937.  
  938. 206
  939. 00:18:58,157 --> 00:19:01,062
  940. Aku yakin aku bisa langsung tahu
  941. apakah itu untuk kita atau tidak.
  942.  
  943. 207
  944. 00:19:01,064 --> 00:19:03,865
  945. Ya, mari jangan buang waktu.
  946.  
  947. 208
  948. 00:19:03,903 --> 00:19:06,876
  949. Mungkin kita bisa ke
  950. Santa Fe untuk dipijat.
  951.  
  952. 209
  953. 00:19:06,877 --> 00:19:08,039
  954. Kedengarannya bagus bagiku.
  955.  
  956. 210
  957. 00:20:08,989 --> 00:20:10,957
  958. Selamat datang, semuanya.
  959.  
  960. 211
  961. 00:20:10,957 --> 00:20:13,053
  962. Aku Jeff Lonowski,
  963. spesialis produk senior,
  964.  
  965. 212
  966. 00:20:13,097 --> 00:20:15,227
  967. dan penduduk yang
  968. bahagia di Leisureland.
  969.  
  970. 213
  971. 00:20:15,236 --> 00:20:18,002
  972. Kalian bersenang-senang?./Ya.
  973.  
  974. 214
  975. 00:20:20,012 --> 00:20:22,986
  976. Ayolah. Kalian jauh lebih besar dariku.
  977.  
  978. 215
  979. 00:20:23,021 --> 00:20:25,081
  980. Buat suara! Apa kalian
  981. bersenang-senang?.
  982.  
  983. 216
  984. 00:20:25,090 --> 00:20:29,225
  985. Ya!
  986.  
  987. 217
  988. 00:20:29,267 --> 00:20:31,238
  989. Itu lebih baik.
  990.  
  991. 218
  992. 00:20:32,041 --> 00:20:34,238
  993. Bagaimana menurut
  994. kalian mengenai tempatku?
  995.  
  996. 219
  997. 00:20:35,147 --> 00:20:37,050
  998. Cukup bagus, ya?
  999.  
  1000. 220
  1001. 00:20:37,052 --> 00:20:39,114
  1002. Rumah impianku.
  1003.  
  1004. 221
  1005. 00:20:39,123 --> 00:20:41,218
  1006. Aku akan bilang ini adalah
  1007. rumah impian semua orang.
  1008.  
  1009. 222
  1010. 00:20:41,262 --> 00:20:46,068
  1011. Saat orang rata-rata sepertiku
  1012. harus bekerja 20, 30, bahkan 40 tahun
  1013.  
  1014. 223
  1015. 00:20:46,106 --> 00:20:49,045
  1016. untuk mampu beli rumah
  1017. seperti ini. Jika bisa.
  1018.  
  1019. 224
  1020. 00:20:49,046 --> 00:20:51,278
  1021. Tunggu sampai kalian melihat isinya.
  1022.  
  1023. 225
  1024. 00:21:01,275 --> 00:21:03,141
  1025. Jeff.
  1026.  
  1027. 226
  1028. 00:21:04,047 --> 00:21:07,179
  1029. Kau harus berhenti mengundang
  1030. tamu tanpa memberitahuku.
  1031.  
  1032. 227
  1033. 00:21:07,187 --> 00:21:09,021
  1034. Maaf, Laura, aku hanya...
  1035.  
  1036. 228
  1037. 00:21:09,059 --> 00:21:11,051
  1038. Maksudku, akhirnya aku
  1039. baru masuk ke bak mandi
  1040.  
  1041. 229
  1042. 00:21:11,096 --> 00:21:13,157
  1043. untuk bersantai setelah hari yang sibuk.
  1044.  
  1045. 230
  1046. 00:21:13,167 --> 00:21:15,036
  1047. Sibuk melakukan apa, sayang?.
  1048.  
  1049. 231
  1050. 00:21:15,039 --> 00:21:16,133
  1051. Banyak hal.
  1052.  
  1053. 232
  1054. 00:21:16,176 --> 00:21:19,239
  1055. Pertama, ikut kelas tenis,
  1056. dan dipijat./ Menyenangkan.
  1057.  
  1058. 233
  1059. 00:21:19,249 --> 00:21:21,277
  1060. Lalu setelah makan
  1061. siang dengan para wanita,
  1062.  
  1063. 234
  1064. 00:21:21,287 --> 00:21:25,229
  1065. kami tak bisa menahan diri,
  1066. jadi kami ke toko perhiasan
  1067.  
  1068. 235
  1069. 00:21:25,264 --> 00:21:27,166
  1070. yang baru di pusat kota.
  1071.  
  1072. 236
  1073. 00:21:27,168 --> 00:21:29,263
  1074. Perhiasan? Aku akan
  1075. keluar uang berapa banyak?.
  1076.  
  1077. 237
  1078. 00:21:29,305 --> 00:21:34,044
  1079. Jeff, diam. Aku sangat baik.
  1080.  
  1081. 238
  1082. 00:21:34,383 --> 00:21:37,185
  1083. Hanya gelang berlian lainnya.
  1084.  
  1085. 239
  1086. 00:21:38,192 --> 00:21:41,325
  1087. Hanya gelang berlian lain?
  1088. Itu tidak terdengar sepertimu.
  1089.  
  1090. 240
  1091. 00:21:41,333 --> 00:21:44,329
  1092. Kau benar. Aku tak
  1093. suka merusak satu set,
  1094.  
  1095. 241
  1096. 00:21:44,340 --> 00:21:48,282
  1097. jadi aku beli anting berlian yang cocok,
  1098.  
  1099. 242
  1100. 00:21:48,316 --> 00:21:50,309
  1101. dan kalung berlian yang cocok.
  1102.  
  1103. 243
  1104. 00:21:50,353 --> 00:21:55,229
  1105. Semuanya bebas konflik./
  1106. Berapa harganya, Laura?
  1107.  
  1108. 244
  1109. 00:21:55,232 --> 00:21:57,168
  1110. Tapi, Jeff, mereka terlihat
  1111. sangat cantik padaku,
  1112.  
  1113. 245
  1114. 00:21:57,203 --> 00:21:59,365
  1115. dan kau harus
  1116. melihatnya.../ Berapa, Laura?
  1117.  
  1118. 246
  1119. 00:21:59,374 --> 00:22:02,280
  1120. Jeff./Kubilang, berapa?
  1121.  
  1122. 247
  1123. 00:22:02,315 --> 00:22:06,380
  1124. 83 dolar./83 dolar?. Apa kau gila?
  1125.  
  1126. 248
  1127. 00:22:06,423 --> 00:22:09,397
  1128. Itu anggaran makanan
  1129. kita untuk 2 bulan penuh.
  1130.  
  1131. 249
  1132. 00:22:48,221 --> 00:22:49,415
  1133. Jika digabungkan semuanya,
  1134.  
  1135. 250
  1136. 00:22:49,456 --> 00:22:53,193
  1137. jika kalian melikuidasi rumah, mobil,
  1138. dan seluruh aset kalian saat ini,
  1139.  
  1140. 251
  1141. 00:22:53,199 --> 00:22:55,295
  1142. dan membeli estate tingkat Regency,
  1143.  
  1144. 252
  1145. 00:22:55,337 --> 00:22:58,309
  1146. itu setara dengan rumah
  1147. 12.000 kaki persegi
  1148.  
  1149. 253
  1150. 00:22:58,343 --> 00:23:00,439
  1151. di tanah 1,5 hektar.
  1152.  
  1153. 254
  1154. 00:23:00,482 --> 00:23:03,285
  1155. Di harga terbaik, 63.000.
  1156.  
  1157. 255
  1158. 00:23:03,290 --> 00:23:06,319
  1159. Lalu, paket kesehatan
  1160. dan kebugaran 4.500.
  1161.  
  1162. 256
  1163. 00:23:06,362 --> 00:23:07,295
  1164. Kalian akan ingin itu.
  1165.  
  1166. 257
  1167. 00:23:07,298 --> 00:23:11,364
  1168. Itu adalah gym, kolam renang,
  1169. sauna, hot tub, dan tenis.
  1170.  
  1171. 258
  1172. 00:23:11,408 --> 00:23:15,177
  1173. Dan prosedur medis untuk 2
  1174. orang dewasa, 15.000 dolar.
  1175.  
  1176. 259
  1177. 00:23:15,215 --> 00:23:18,348
  1178. Apa asuransi mencakup ini? /Tidak.
  1179.  
  1180. 260
  1181. 00:23:18,390 --> 00:23:21,488
  1182. Tidak. Tapi di tingkat Regency, kau
  1183. sudah memenuhi syarat untuk diskon besar.
  1184.  
  1185. 261
  1186. 00:23:21,497 --> 00:23:24,230
  1187. Dan jangan lupa kredit pajak federal.
  1188.  
  1189. 262
  1190. 00:23:24,236 --> 00:23:25,205
  1191. Benar.
  1192.  
  1193. 263
  1194. 00:23:25,238 --> 00:23:30,273
  1195. Melihat uang kalian saat ini,
  1196. uang pensiunan, dan tabungan...
  1197.  
  1198. 264
  1199. 00:23:30,284 --> 00:23:34,248
  1200. Kalian punya 152.000 dolar.
  1201.  
  1202. 265
  1203. 00:23:34,293 --> 00:23:36,354
  1204. Itu angkat yang sangat nyaman.
  1205.  
  1206. 266
  1207. 00:23:36,364 --> 00:23:39,430
  1208. Nyaman? Itu tak terdengar cukup./ Ya.
  1209.  
  1210. 267
  1211. 00:23:39,472 --> 00:23:43,345
  1212. Tidak. Kalian harus lihat ini.
  1213.  
  1214. 268
  1215. 00:23:43,347 --> 00:23:49,317
  1216. Di Leisureland, 152.000 dolar
  1217. kalian menjadi 12,5 juta dolar.
  1218.  
  1219. 269
  1220. 00:23:49,329 --> 00:23:52,233
  1221. Di Leisureland, 152.000 dolar
  1222. kalian menjadi 12,5 juta dolar.
  1223.  
  1224. 270
  1225. 00:23:52,268 --> 00:23:54,462
  1226. Untuk selamanya.
  1227.  
  1228. 271
  1229. 00:23:54,504 --> 00:23:56,407
  1230. Ayolah.
  1231.  
  1232. 272
  1233. 00:23:58,547 --> 00:24:02,317
  1234. Jika ini hal yang baik,
  1235. kenapa kau belum melakukannya?
  1236.  
  1237. 273
  1238. 00:24:02,321 --> 00:24:03,482
  1239. Aku akan melakukannya dalam sekejap.
  1240.  
  1241. 274
  1242. 00:24:03,525 --> 00:24:06,521
  1243. Tapi suamiku operasi sendi
  1244. pinggul, jadi dia tidak bisa.
  1245.  
  1246. 275
  1247. 00:24:07,500 --> 00:24:09,436
  1248. Bagaimana menurut kalian?
  1249.  
  1250. 276
  1251. 00:24:09,438 --> 00:24:11,500
  1252. Apa ini pilihan pertama kalian?
  1253.  
  1254. 277
  1255. 00:24:11,509 --> 00:24:14,539
  1256. Atau aku harus tunjukkan
  1257. sesuatu yang lebih baik?.
  1258.  
  1259. 278
  1260. 00:24:18,492 --> 00:24:22,365
  1261. Sayang, kenapa kau tidak memilih?
  1262. Aku hanya ingin kau bahagia.
  1263.  
  1264. 279
  1265. 00:24:23,571 --> 00:24:27,307
  1266. Dia suami yang baik. Lihat ini.
  1267.  
  1268. 280
  1269. 00:24:27,481 --> 00:24:30,453
  1270. Hei, berapa harga ini?
  1271.  
  1272. 281
  1273. 00:24:32,524 --> 00:24:35,462
  1274. 4 dolar?./Kuberi kau 1 dolar.
  1275.  
  1276. 282
  1277. 00:24:35,564 --> 00:24:37,330
  1278. Terjual.
  1279.  
  1280. 283
  1281. 00:24:37,335 --> 00:24:40,331
  1282. Terus latihan. Jangan malas.
  1283.  
  1284. 284
  1285. 00:24:40,342 --> 00:24:42,314
  1286. Lihat. Kulaminasi untukmu.
  1287.  
  1288. 285
  1289. 00:24:42,348 --> 00:24:44,545
  1290. Jadi kau tak punya alasan
  1291. untuk tidak melakukannya.
  1292.  
  1293. 286
  1294. 00:24:44,552 --> 00:24:46,385
  1295. Terima kasih banyak, Paul./Ya.
  1296.  
  1297. 287
  1298. 00:24:46,389 --> 00:24:48,520
  1299. Mungkin suatu hari nanti aku
  1300. dan istriku akan jadi kecil
  1301.  
  1302. 288
  1303. 00:24:48,562 --> 00:24:50,429
  1304. dan datang mengunjungimu./ Aku suka itu.
  1305.  
  1306. 289
  1307. 00:24:50,432 --> 00:24:54,464
  1308. Untuk saat ini, hanya 15
  1309. menit setiap malam./Baik.
  1310.  
  1311. 290
  1312. 00:24:54,475 --> 00:24:57,346
  1313. Itu akan mengubah kehidupanmu./
  1314. Terima kasih, Paul./Sampai ketemu lagi!
  1315.  
  1316. 291
  1317. 00:24:57,348 --> 00:25:01,517
  1318. Kita disini untuk berpamitan pada
  1319. Paul karena dia pindah ke Leisureland.
  1320.  
  1321. 292
  1322. 00:25:01,524 --> 00:25:03,552
  1323. Kita berharap yang terbaik untuk mereka.
  1324.  
  1325. 293
  1326. 00:25:03,596 --> 00:25:05,464
  1327. Semoga beruntung untukmu dan Audrey.
  1328.  
  1329. 294
  1330. 00:25:05,634 --> 00:25:09,439
  1331. Terima kasih.
  1332.  
  1333. 295
  1334. 00:25:14,588 --> 00:25:18,461
  1335. Kalian tidak pertimbangkan
  1336. Treasure Island di Palm Desert?
  1337.  
  1338. 296
  1339. 00:25:17,997 --> 00:25:19,864
  1340. Kami sudah memeriksanya.
  1341.  
  1342. 297
  1343. 00:25:19,868 --> 00:25:23,867
  1344. Aku tak masalah, tapi Audrey pikir
  1345. mereka agak pelit dengan fasilitasnya.
  1346.  
  1347. 298
  1348. 00:25:23,911 --> 00:25:26,108
  1349. Terutama biaya
  1350. pemeliharaan tiap bulannya.
  1351.  
  1352. 299
  1353. 00:25:26,116 --> 00:25:29,145
  1354. Dan aku melihat Paul, dan
  1355. bilang, "Baik, kau menang."
  1356.  
  1357. 300
  1358. 00:25:29,155 --> 00:25:30,990
  1359. "Ayo lakukan."
  1360.  
  1361. 301
  1362. 00:25:31,027 --> 00:25:33,020
  1363. Kami akan sangat merindukanmu.
  1364.  
  1365. 302
  1366. 00:25:34,101 --> 00:25:36,072
  1367. Aku juga akan merindukan kalian.
  1368.  
  1369. 303
  1370. 00:25:36,974 --> 00:25:40,038
  1371. Kami bukannya mati.
  1372. Kami hanya pindah tempat.
  1373.  
  1374. 304
  1375. 00:25:40,047 --> 00:25:43,043
  1376. Kami akan kembali setidaknya
  1377. setahun sekali, mungkin lebih.
  1378.  
  1379. 305
  1380. 00:25:49,904 --> 00:25:50,963
  1381. Hai, ayah.
  1382.  
  1383. 306
  1384. 00:25:52,977 --> 00:25:56,041
  1385. Maaf ibumu tak bisa datang.
  1386.  
  1387. 307
  1388. 00:25:56,084 --> 00:26:00,049
  1389. Tapi dia titip salam, dan kami
  1390. mengharapkanmu di rumah besok sore.
  1391.  
  1392. 308
  1393. 00:26:00,061 --> 00:26:03,055
  1394. Baik./Senang kau bisa datang, Larry.
  1395.  
  1396. 309
  1397. 00:26:04,102 --> 00:26:06,073
  1398. Apa yang bisa kuambilkan untukmu, ayah?
  1399.  
  1400. 310
  1401. 00:26:06,943 --> 00:26:09,141
  1402. Kenapa kalian tidak bicara saja?
  1403.  
  1404. 311
  1405. 00:26:09,148 --> 00:26:13,090
  1406. Bir?./Baik. Akan kuambil.
  1407.  
  1408. 312
  1409. 00:26:15,095 --> 00:26:17,932
  1410. Aku berharap ibu tidak
  1411. begitu sulit menerimanya.
  1412.  
  1413. 313
  1414. 00:26:17,935 --> 00:26:19,997
  1415. Kau tahu ibumu.
  1416.  
  1417. 314
  1418. 00:26:20,040 --> 00:26:23,104
  1419. Jujur saja, ayah sendiri
  1420. awalnya agak ragu.
  1421.  
  1422. 315
  1423. 00:26:23,114 --> 00:26:25,983
  1424. Kau ingat Jerry?.
  1425.  
  1426. 316
  1427. 00:26:25,986 --> 00:26:28,117
  1428. Ayah telepon dia kemarin.
  1429.  
  1430. 317
  1431. 00:26:28,158 --> 00:26:32,122
  1432. Dia sudah pensiun disana. Aku tanya
  1433. bagaimana keadaan anak-anaknya.
  1434.  
  1435. 318
  1436. 00:26:32,168 --> 00:26:36,007
  1437. Dia bilang, semuanya baik.
  1438. Tidak pernah lebih baik.
  1439.  
  1440. 319
  1441. 00:26:36,044 --> 00:26:40,214
  1442. Dia bilang dia merasa lebih muda
  1443. setiap hari dan bisa beli banyak barang.
  1444.  
  1445. 320
  1446. 00:26:41,022 --> 00:26:45,088
  1447. Tentu saja dia minum obat, tapi...
  1448.  
  1449. 321
  1450. 00:26:45,130 --> 00:26:49,163
  1451. Ayah melihat apa yang menarik.
  1452.  
  1453. 322
  1454. 00:26:49,206 --> 00:26:52,236
  1455. Ayah terus bilang itu pada ibumu.
  1456.  
  1457. 323
  1458. 00:26:52,280 --> 00:26:54,148
  1459. Ini sangat aman.
  1460.  
  1461. 324
  1462. 00:26:56,157 --> 00:26:58,094
  1463. Kami khawatir.
  1464.  
  1465. 325
  1466. 00:26:58,095 --> 00:27:02,229
  1467. Saat aku lebih muda dan tersesat.
  1468.  
  1469. 326
  1470. 00:27:04,207 --> 00:27:07,044
  1471. Kalian yang mau mengecil, kan?
  1472.  
  1473. 327
  1474. 00:27:08,250 --> 00:27:11,121
  1475. Itu benar. Aku dan istriku.
  1476.  
  1477. 328
  1478. 00:27:11,292 --> 00:27:13,125
  1479. Bagus untukmu.
  1480.  
  1481. 329
  1482. 00:27:15,166 --> 00:27:17,262
  1483. Jangan tersinggung.
  1484.  
  1485. 330
  1486. 00:27:18,174 --> 00:27:24,017
  1487. Menurutmu orang kecil punya hak yang
  1488. sama seperti kami yang berukuran normal?
  1489.  
  1490. 331
  1491. 00:27:24,054 --> 00:27:26,116
  1492. Seperti hak memilih.
  1493.  
  1494. 332
  1495. 00:27:28,131 --> 00:27:29,291
  1496. Kenapa tidak?.
  1497.  
  1498. 333
  1499. 00:27:29,332 --> 00:27:31,304
  1500. Mari lihat.
  1501.  
  1502. 334
  1503. 00:27:31,337 --> 00:27:34,208
  1504. Kalian tidak membeli banyak produk,
  1505. tidak membayar banyak pajak penjualan,
  1506.  
  1507. 335
  1508. 00:27:34,210 --> 00:27:37,080
  1509. kalian tidak membayar pajak pemasukan.
  1510.  
  1511. 336
  1512. 00:27:37,116 --> 00:27:40,091
  1513. Kalian tidak benar-benar berpartisipasi
  1514. dalam perekonomian kami, ya kan?
  1515.  
  1516. 337
  1517. 00:27:40,125 --> 00:27:43,188
  1518. Malah biayamu tidak besar dan.../Hei!
  1519.  
  1520. 338
  1521. 00:27:43,198 --> 00:27:44,291
  1522. Cukup.
  1523.  
  1524. 339
  1525. 00:27:44,334 --> 00:27:47,102
  1526. Kami hanya mau minum disini.
  1527.  
  1528. 340
  1529. 00:27:47,108 --> 00:27:49,272
  1530. Aku hanya menanyakan pertanyaan
  1531. akademis yang sederhana.
  1532.  
  1533. 341
  1534. 00:27:49,280 --> 00:27:53,311
  1535. Kurasa aku berhak menanyakannya.
  1536.  
  1537. 342
  1538. 00:27:53,355 --> 00:27:55,188
  1539. Hei, kenapa kau tidak duduk?.
  1540.  
  1541. 343
  1542. 00:27:55,193 --> 00:27:57,163
  1543. Jalan-jalanlah./Tenanglah!
  1544.  
  1545. 344
  1546. 00:27:57,198 --> 00:28:00,067
  1547. Mungkin kalian lebih hebat.
  1548.  
  1549. 345
  1550. 00:28:00,103 --> 00:28:03,202
  1551. Dan kau juga bisa sedikit
  1552. mengecil./ Ya. Duduk.
  1553.  
  1554. 346
  1555. 00:28:04,315 --> 00:28:07,150
  1556. Hei.
  1557.  
  1558. 347
  1559. 00:28:07,153 --> 00:28:11,095
  1560. Aku perlu bir berukuran normal
  1561. untuk pria berukuran normal.
  1562.  
  1563. 348
  1564. 00:29:17,214 --> 00:29:19,277
  1565. Aku terus berpikir apakah
  1566. aku melupakan sesuatu.
  1567.  
  1568. 349
  1569. 00:29:56,304 --> 00:29:58,299
  1570. Mau pindah, ya?
  1571.  
  1572. 350
  1573. 00:29:58,510 --> 00:30:00,309
  1574. Apa?
  1575.  
  1576. 351
  1577. 00:30:00,314 --> 00:30:03,218
  1578. Kubilang, kau pindah ke Leisureland?
  1579.  
  1580. 352
  1581. 00:30:03,254 --> 00:30:05,419
  1582. Kalian tampak seperti
  1583. pasangan yang baik.
  1584.  
  1585. 353
  1586. 00:30:06,462 --> 00:30:09,297
  1587. Terima kasih./Darimana asal kalian?
  1588.  
  1589. 354
  1590. 00:30:09,300 --> 00:30:12,273
  1591. 0maha./Spokane.
  1592.  
  1593. 355
  1594. 00:30:12,308 --> 00:30:13,367
  1595. Gugup?
  1596.  
  1597. 356
  1598. 00:30:14,280 --> 00:30:17,376
  1599. Ya. Sedikit.
  1600.  
  1601. 357
  1602. 00:30:17,386 --> 00:30:18,376
  1603. Tidak perlu.
  1604.  
  1605. 358
  1606. 00:30:18,456 --> 00:30:21,452
  1607. Itu adalah hal terbaik
  1608. yang pernah kau lakukan.
  1609.  
  1610. 359
  1611. 00:30:26,340 --> 00:30:30,372
  1612. Dengan ijin kalian, aku
  1613. akan rekam jawaban kalian
  1614.  
  1615. 360
  1616. 00:30:30,384 --> 00:30:32,320
  1617. untuk pertanyaan-pertanyaan ini.
  1618.  
  1619. 361
  1620. 00:30:32,321 --> 00:30:35,317
  1621. Kita bisa mulai merekam? / Tentu./Ya.
  1622.  
  1623. 362
  1624. 00:30:38,302 --> 00:30:40,465
  1625. Tolong sebutkan nama lengkapmu.
  1626.  
  1627. 363
  1628. 00:30:41,308 --> 00:30:43,370
  1629. Audrey Lustig Safranek.
  1630.  
  1631. 364
  1632. 00:30:43,414 --> 00:30:46,352
  1633. Paul Norris Safranek.
  1634.  
  1635. 365
  1636. 00:30:47,356 --> 00:30:50,385
  1637. Dan apa kau, Audrey Lustig Safranek,
  1638.  
  1639. 366
  1640. 00:30:50,396 --> 00:30:53,459
  1641. dan kau, Paul Norris Safranek,
  1642.  
  1643. 367
  1644. 00:30:53,469 --> 00:30:55,497
  1645. memahami bahwa dengan
  1646. kemauan kalian sendiri
  1647.  
  1648. 368
  1649. 00:30:55,540 --> 00:30:59,380
  1650. kalian akan melakukan prosedur medis
  1651. permanen dan tak bisa dibatalkan
  1652.  
  1653. 369
  1654. 00:30:59,416 --> 00:31:01,477
  1655. yang dikenal dengan 'pengecilan'.
  1656.  
  1657. 370
  1658. 00:31:01,488 --> 00:31:05,395
  1659. Dan mengikuti prosedur tersebut,
  1660. tubuh kalian akan kurang lebih
  1661.  
  1662. 371
  1663. 00:31:05,430 --> 00:31:08,597
  1664. menjadi 0,0364% dari
  1665. volume tubuh saat ini.
  1666.  
  1667. 372
  1668. 00:31:09,505 --> 00:31:12,503
  1669. Ya./Maaf, ya atau tidak?.
  1670.  
  1671. 373
  1672. 00:31:12,547 --> 00:31:15,452
  1673. Ya./Ya.
  1674.  
  1675. 374
  1676. 00:31:15,454 --> 00:31:16,580
  1677. Bagus. Terima kasih.
  1678.  
  1679. 375
  1680. 00:31:16,589 --> 00:31:19,461
  1681. Dan apa kalian memberikan ijin penuh
  1682.  
  1683. 376
  1684. 00:31:19,463 --> 00:31:21,400
  1685. kepada pelayanan medis
  1686.  
  1687. 377
  1688. 00:31:21,434 --> 00:31:25,431
  1689. untuk melakukan prosedur medis
  1690. yang dikenal dengan 'pengecilan'?
  1691.  
  1692. 378
  1693. 00:31:25,442 --> 00:31:27,505
  1694. Ya./Ya.
  1695.  
  1696. 379
  1697. 00:31:27,615 --> 00:31:33,562
  1698. Dan apa kalian mengerti bahwa ada
  1699. kurang lebih 1 dari 225.000 kesempatan
  1700.  
  1701. 380
  1702. 00:31:33,562 --> 00:31:37,594
  1703. prosedurnya bisa berakibat
  1704. pada luka cacat permanen,
  1705.  
  1706. 381
  1707. 00:31:37,604 --> 00:31:40,371
  1708. atau kematian?
  1709.  
  1710. 382
  1711. 00:31:47,460 --> 00:31:50,491
  1712. Ya./Ya.
  1713.  
  1714. 383
  1715. 00:32:04,532 --> 00:32:07,506
  1716. Safranek. Paul Safarnek.
  1717.  
  1718. 384
  1719. 00:32:07,507 --> 00:32:08,635
  1720. Ya.
  1721.  
  1722. 385
  1723. 00:32:16,662 --> 00:32:18,688
  1724. Sebenarnya Safranek./Safranek.
  1725.  
  1726. 386
  1727. 00:32:18,698 --> 00:32:21,672
  1728. Ikut denganku, pak./Kami bersama.
  1729.  
  1730. 387
  1731. 00:32:22,542 --> 00:32:25,445
  1732. Seseorang akan segera
  1733. membawamu ke fasilitas wanita.
  1734.  
  1735. 388
  1736. 00:32:25,480 --> 00:32:28,455
  1737. Kalian akan terpisah
  1738. kurang lebih selama 5 jam.
  1739.  
  1740. 389
  1741. 00:32:28,456 --> 00:32:31,691
  1742. Setelah prosedur, kalian akan
  1743. bertemu kembali di ruang pemulihan.
  1744.  
  1745. 390
  1746. 00:32:31,696 --> 00:32:33,631
  1747. Baik.
  1748.  
  1749. 391
  1750. 00:32:34,703 --> 00:32:37,573
  1751. Jadi, ini dia? /Ya.
  1752.  
  1753. 392
  1754. 00:32:38,580 --> 00:32:41,449
  1755. Sampai ketemu malam ini./Ya.
  1756.  
  1757. 393
  1758. 00:32:41,585 --> 00:32:43,579
  1759. Sampai ketemu di sisi lain.
  1760.  
  1761. 394
  1762. 00:32:46,698 --> 00:32:50,536
  1763. Aku mencintaimu./ Aku juga mencintaimu.
  1764.  
  1765. 395
  1766. 00:33:46,736 --> 00:33:49,571
  1767. Baiklah. Ayo naik.
  1768.  
  1769. 396
  1770. 00:36:20,889 --> 00:36:22,757
  1771. Semuanya aman.
  1772.  
  1773. 397
  1774. 00:38:18,961 --> 00:38:21,159
  1775. Kita akan dalam masalah hari ini.
  1776.  
  1777. 398
  1778. 00:38:21,166 --> 00:38:23,136
  1779. Hei, bagaimana kabar kalian hari ini?
  1780.  
  1781. 399
  1782. 00:38:23,171 --> 00:38:25,073
  1783. Baik. Bagaimana kabarmu?
  1784.  
  1785. 400
  1786. 00:38:25,075 --> 00:38:26,101
  1787. Kami baik.
  1788.  
  1789. 401
  1790. 00:38:26,145 --> 00:38:28,048
  1791. Kami bersiap untuk akhir pekan.
  1792.  
  1793. 402
  1794. 00:39:17,095 --> 00:39:19,966
  1795. Kulihat kau sudah memutuskan
  1796. untuk bergabung dengan kami.
  1797.  
  1798. 403
  1799. 00:39:19,969 --> 00:39:22,202
  1800. Apa sudah berakhir?.
  1801.  
  1802. 404
  1803. 00:39:22,241 --> 00:39:26,113
  1804. Selamat datang di Leisureland.
  1805. Bisa beri tahu namamu?
  1806.  
  1807. 405
  1808. 00:39:26,115 --> 00:39:28,245
  1809. Paul Safranek./Bagus.
  1810.  
  1811. 406
  1812. 00:39:28,254 --> 00:39:30,954
  1813. Aku yakin kau lapar.
  1814.  
  1815. 407
  1816. 00:39:38,143 --> 00:39:40,011
  1817. Astaga.
  1818.  
  1819. 408
  1820. 00:39:40,149 --> 00:39:43,121
  1821. Kau tidak imut. 0rang-orang suka itu.
  1822.  
  1823. 409
  1824. 00:39:43,122 --> 00:39:45,059
  1825. Aku akan bawa makanan
  1826. aslimu sebentar lagi.
  1827.  
  1828. 410
  1829. 00:39:45,093 --> 00:39:46,153
  1830. Terima kasih.
  1831.  
  1832. 411
  1833. 00:39:46,162 --> 00:39:48,156
  1834. Kurasa istriku seharusnya
  1835. ada disini bersamaku.
  1836.  
  1837. 412
  1838. 00:39:48,202 --> 00:39:50,168
  1839. Siapa nama dia? / Audrey Safranek.
  1840.  
  1841. 413
  1842. 00:39:50,168 --> 00:39:52,003
  1843. Biar kulihat.
  1844.  
  1845. 414
  1846. 00:39:52,040 --> 00:39:54,204
  1847. Kami punya jadwal Audrey
  1848. Safranek untuk hari ini,
  1849.  
  1850. 415
  1851. 00:39:54,212 --> 00:39:56,239
  1852. tapi aku tak yakin
  1853. pemindahan dia sudah selesai.
  1854.  
  1855. 416
  1856. 00:39:56,282 --> 00:39:59,119
  1857. Mungkin dia tertahan di
  1858. bagian gigi. Akan kuperiksa.
  1859.  
  1860. 417
  1861. 00:39:59,156 --> 00:40:01,126
  1862. Baik. Terima kasih.
  1863.  
  1864. 418
  1865. 00:40:06,072 --> 00:40:08,269
  1866. Tn. Safranek, ada telepon untukmu.
  1867.  
  1868. 419
  1869. 00:40:09,112 --> 00:40:10,205
  1870. Terima kasih.
  1871.  
  1872. 420
  1873. 00:40:10,214 --> 00:40:11,274
  1874. Halo?
  1875.  
  1876. 421
  1877. 00:40:12,252 --> 00:40:15,227
  1878. Paul? / Audrey, syukurlah.
  1879.  
  1880. 422
  1881. 00:40:15,261 --> 00:40:19,224
  1882. Dimana kau, sayang?./
  1883. Tolong jangan marah padaku.
  1884.  
  1885. 423
  1886. 00:40:19,235 --> 00:40:22,265
  1887. Ini saja sudah menyakitkan./
  1888. Apa yang menyakitkan?
  1889.  
  1890. 424
  1891. 00:40:22,309 --> 00:40:24,280
  1892. Apa yang kau bicarakan?
  1893.  
  1894. 425
  1895. 00:40:24,281 --> 00:40:28,120
  1896. Paul, mereka mencukur kepalaku.
  1897.  
  1898. 426
  1899. 00:40:28,123 --> 00:40:32,064
  1900. Saat mereka mulai mencukur
  1901. alisku, aku berpikir...
  1902.  
  1903. 427
  1904. 00:40:32,098 --> 00:40:34,228
  1905. Apa yang kulakukan?
  1906.  
  1907. 428
  1908. 00:40:34,269 --> 00:40:36,138
  1909. Aku tak bisa meninggalkan keluargaku.
  1910.  
  1911. 429
  1912. 00:40:36,142 --> 00:40:38,170
  1913. Aku tak bisa meninggalkan
  1914. teman-temanku. Maafkan aku, Paul.
  1915.  
  1916. 430
  1917. 00:40:38,214 --> 00:40:40,116
  1918. Dimana kau?
  1919.  
  1920. 431
  1921. 00:40:41,220 --> 00:40:43,315
  1922. Apa kau di bandara?
  1923.  
  1924. 432
  1925. 00:40:44,226 --> 00:40:46,197
  1926. Jangan membenciku.
  1927.  
  1928. 433
  1929. 00:40:46,231 --> 00:40:49,262
  1930. Tolong jangan membenciku./Baik.
  1931.  
  1932. 434
  1933. 00:40:49,305 --> 00:40:53,144
  1934. Tenanglah. Naiklah
  1935. taksi, dan kembali kesini.
  1936.  
  1937. 435
  1938. 00:40:53,147 --> 00:40:54,307
  1939. Kita akan membicarakan ini.
  1940.  
  1941. 436
  1942. 00:40:54,350 --> 00:40:58,120
  1943. Kita akan kembali ke 0maha,
  1944. dan pikirkan ini bersama.
  1945.  
  1946. 437
  1947. 00:41:00,364 --> 00:41:03,098
  1948. Tunggu.
  1949.  
  1950. 438
  1951. 00:41:03,104 --> 00:41:05,266
  1952. Kau tidak meninggalkanku disini, kan?
  1953.  
  1954. 439
  1955. 00:41:05,274 --> 00:41:07,302
  1956. Kau tak bisa mengerti
  1957. bagaimana perasaanku?
  1958.  
  1959. 440
  1960. 00:41:07,346 --> 00:41:09,179
  1961. Aku merasa sangat buruk.
  1962.  
  1963. 441
  1964. 00:41:09,183 --> 00:41:11,279
  1965. Aku mengecewakanmu. Aku merasa buruk.
  1966.  
  1967. 442
  1968. 00:41:12,125 --> 00:41:16,327
  1969. Lalu aku sadar aku melakukan ini
  1970. karena berusaha membuatmu bahagia,
  1971.  
  1972. 443
  1973. 00:41:16,366 --> 00:41:19,271
  1974. dan aku harus lebih berpikir
  1975. tentang diriku sendiri.
  1976.  
  1977. 444
  1978. 00:41:20,209 --> 00:41:23,205
  1979. Berpikir tentang dirimu sendiri?!
  1980.  
  1981. 445
  1982. 00:41:23,216 --> 00:41:25,277
  1983. Kau bahkan tak bertanya
  1984. padaku bagaimana perasaanku!
  1985.  
  1986. 446
  1987. 00:41:25,287 --> 00:41:28,260
  1988. Jangan berteriak padaku,
  1989. atau akan kututup teleponnya.
  1990.  
  1991. 447
  1992. 00:41:28,294 --> 00:41:32,395
  1993. Apa kau tahu apa yang
  1994. sudah kulalui hari ini?
  1995.  
  1996. 448
  1997. 00:41:32,403 --> 00:41:36,174
  1998. Audrey, jika kau tidak kembali
  1999. kesini, sekarang juga...
  2000.  
  2001. 449
  2002. 00:41:37,148 --> 00:41:39,175
  2003. Dan melihatmu kecil?
  2004.  
  2005. 450
  2006. 00:41:39,186 --> 00:41:41,249
  2007. Aku sudah cukup sedih.
  2008.  
  2009. 451
  2010. 00:41:42,160 --> 00:41:44,392
  2011. Kau sedih?!
  2012.  
  2013. 452
  2014. 00:41:44,398 --> 00:41:47,394
  2015. Aku yang tingginya 5 inchi!
  2016.  
  2017. 453
  2018. 00:41:48,441 --> 00:41:52,313
  2019. Aku turut prihatin Ny. Safarnek
  2020. tak bisa datang kesini hari ini.
  2021.  
  2022. 454
  2023. 00:41:53,184 --> 00:41:55,178
  2024. Safranek.
  2025.  
  2026. 455
  2027. 00:41:55,356 --> 00:41:58,228
  2028. Bukan ide yang buruk
  2029. untuk memeriksa keadaan,
  2030.  
  2031. 456
  2032. 00:41:58,231 --> 00:41:59,425
  2033. menyiapkan segalanya untuk dia.
  2034.  
  2035. 457
  2036. 00:42:06,315 --> 00:42:10,221
  2037. Disini ada penahan sinar UV, tapi
  2038. mungkin kau masih ingin pakai topimu.
  2039.  
  2040. 458
  2041. 00:42:10,458 --> 00:42:12,395
  2042. Setiap kali kau mau
  2043. pergi ke suatu tempat,
  2044.  
  2045. 459
  2046. 00:42:12,430 --> 00:42:14,332
  2047. naik salah satu dari ini.
  2048.  
  2049. 460
  2050. 00:42:14,333 --> 00:42:17,397
  2051. Jika kau kurang perbekalan,
  2052. kami akan berbagi.
  2053.  
  2054. 461
  2055. 00:42:17,442 --> 00:42:20,381
  2056. Berbagi itu menyenangkan.
  2057.  
  2058. 462
  2059. 00:42:20,382 --> 00:42:22,214
  2060. Luar biasa.
  2061.  
  2062. 463
  2063. 00:42:34,280 --> 00:42:35,441
  2064. Bukankah itu luar biasa?
  2065.  
  2066. 464
  2067. 00:42:46,442 --> 00:42:51,249
  2068. Di kananmu, gedung putih itu,
  2069. adalah salah satu pusat olahraga.
  2070.  
  2071. 465
  2072. 00:42:51,286 --> 00:42:55,283
  2073. Itu adalah salah satu yang punya
  2074. fasilitas terbesar di dunia.
  2075.  
  2076. 466
  2077. 00:42:55,328 --> 00:42:57,298
  2078. Di dunia kita.
  2079.  
  2080. 467
  2081. 00:43:32,314 --> 00:43:34,374
  2082. Terlihat tidak asing?./Barrington.
  2083.  
  2084. 468
  2085. 00:43:34,417 --> 00:43:36,548
  2086. Saudariku beli satu. Dia menyukainya.
  2087.  
  2088. 469
  2089. 00:43:36,557 --> 00:43:39,496
  2090. Ini kunci kerajaanmu.
  2091.  
  2092. 470
  2093. 00:43:40,498 --> 00:43:42,435
  2094. Selamat datang di kehidupan yang baik.
  2095.  
  2096. 471
  2097. 00:43:45,544 --> 00:43:48,380
  2098. Di dapur ada barang-barang standar.
  2099.  
  2100. 472
  2101. 00:43:48,416 --> 00:43:50,388
  2102. Satu hal yang harus kuperingatkan
  2103. padamu adalah produk susu.
  2104.  
  2105. 473
  2106. 00:43:50,389 --> 00:43:52,417
  2107. Perutmu perlu waktu untuk
  2108. menyesuaikan diri pada susu dan keju.
  2109.  
  2110. 474
  2111. 00:43:52,460 --> 00:43:53,518
  2112. Jadi pelan-pelan dengan itu.
  2113.  
  2114. 475
  2115. 00:43:53,528 --> 00:43:55,330
  2116. Sesuatu mengenai bakteri.
  2117.  
  2118. 476
  2119. 00:43:55,335 --> 00:43:56,495
  2120. Dan hati-hati dengan air panasnya.
  2121.  
  2122. 477
  2123. 00:43:56,536 --> 00:43:59,566
  2124. Semuanya ada pada satu sistem.
  2125. Kadang mereka bisa sangat panas.
  2126.  
  2127. 478
  2128. 00:43:59,576 --> 00:44:01,478
  2129. Mengejutkan belum ada
  2130. yang menuntut mereka.
  2131.  
  2132. 479
  2133. 00:44:01,514 --> 00:44:03,485
  2134. Tapi kau tidak dengar itu dariku.
  2135.  
  2136. 480
  2137. 00:44:04,387 --> 00:44:05,583
  2138. Terima kasih, Matt.
  2139.  
  2140. 481
  2141. 00:44:05,589 --> 00:44:08,324
  2142. Kau pria yang baik.
  2143.  
  2144. 482
  2145. 00:44:10,602 --> 00:44:12,367
  2146. Dan Paul?
  2147.  
  2148. 483
  2149. 00:44:13,341 --> 00:44:15,472
  2150. Terima kasih sudah membantu planet.
  2151.  
  2152. 484
  2153. 00:45:29,651 --> 00:45:31,450
  2154. Sial!
  2155.  
  2156. 485
  2157. 00:45:45,655 --> 00:45:47,454
  2158. Safranek?.
  2159.  
  2160. 486
  2161. 00:45:50,498 --> 00:45:51,593
  2162. Itu aku.
  2163.  
  2164. 487
  2165. 00:45:52,771 --> 00:45:54,741
  2166. Baik!
  2167.  
  2168. 488
  2169. 00:46:10,512 --> 00:46:11,706
  2170. Dan sekarang, Amerika Serikat.
  2171.  
  2172. 489
  2173. 00:46:11,715 --> 00:46:15,485
  2174. Selama beberapa tahun,
  2175. Homeland Security dan NIS
  2176.  
  2177. 490
  2178. 00:46:15,489 --> 00:46:17,757
  2179. Selama beberapa tahun,
  2180. Homeland Security dan NIS
  2181.  
  2182. 491
  2183. 00:46:17,795 --> 00:46:21,701
  2184. sudah memperingatkan tentang
  2185. adanya orang yang mengecil
  2186.  
  2187. 492
  2188. 00:46:21,703 --> 00:46:24,505
  2189. dari imigran ilegal sampai
  2190. teroris yang berpotensi
  2191.  
  2192. 493
  2193. 00:46:24,543 --> 00:46:26,570
  2194. bisa memasuki perbatasan AS.
  2195.  
  2196. 494
  2197. 00:46:26,614 --> 00:46:29,519
  2198. Minggu lalu, penemuan di Eugene, 0regon,
  2199.  
  2200. 495
  2201. 00:46:29,521 --> 00:46:31,686
  2202. menyediakan bukti baru
  2203. untuk mendukung klaim itu.
  2204.  
  2205. 496
  2206. 00:46:31,694 --> 00:46:33,755
  2207. Brian Fakler membawa
  2208. kita ke berita terbaru.
  2209.  
  2210. 497
  2211. 00:46:34,834 --> 00:46:37,807
  2212. 'Target' ini hanya salah
  2213. satu dari ribuan toko besar
  2214.  
  2215. 498
  2216. 00:46:37,808 --> 00:46:41,613
  2217. di seluruh negeri yang mengimpor
  2218. hampir jutaan ton barang tiap minggu,
  2219.  
  2220. 499
  2221. 00:46:41,617 --> 00:46:42,675
  2222. sebagian besar dari Asia.
  2223.  
  2224. 500
  2225. 00:46:42,718 --> 00:46:45,783
  2226. Minggu lalu, salah satu pegawai di
  2227. Eugene membuka kotak TV yang mencurigakan,
  2228.  
  2229. 501
  2230. 00:46:45,826 --> 00:46:49,631
  2231. menemukan 17 orang kecil dari Vietnam.
  2232.  
  2233. 502
  2234. 00:46:49,635 --> 00:46:52,802
  2235. 14 dari mereka sudah tewas, 2
  2236. tewas beberapa jam setelahnya
  2237.  
  2238. 503
  2239. 00:46:52,842 --> 00:46:54,710
  2240. di rumah sakit setempat.
  2241.  
  2242. 504
  2243. 00:46:54,713 --> 00:46:58,620
  2244. Pada hari Jumat, satu-satunya yang
  2245. selamat, wanita bernama Ngoc Lan Tran,
  2246.  
  2247. 505
  2248. 00:46:58,622 --> 00:47:01,754
  2249. dipindahkan ke rumah sakit di
  2250. Leisureland Estates di New Mexico,
  2251.  
  2252. 506
  2253. 00:47:01,796 --> 00:47:05,566
  2254. yang sangat dikenal dianggap sebagai
  2255. pusat medis terbaik bagi orang kecil.
  2256.  
  2257. 507
  2258. 00:47:05,571 --> 00:47:08,635
  2259. Dokter terpaksa mengamputasi
  2260. sebagian kaki yang terinfeksi.
  2261.  
  2262. 508
  2263. 00:47:08,678 --> 00:47:11,676
  2264. Dan hari ini, kondisi dia
  2265. dijelaskan cukup baik, tapi stabil.
  2266.  
  2267. 509
  2268. 00:47:11,687 --> 00:47:14,658
  2269. Menurut pernyataan
  2270. dari Homeland Security,
  2271.  
  2272. 510
  2273. 00:47:14,692 --> 00:47:18,760
  2274. Nn. Tran diklaim dipenjara karena
  2275. aktivisme politik dan lingkungan,
  2276.  
  2277. 511
  2278. 00:47:18,769 --> 00:47:22,607
  2279. dan diperkecil menentang keinginannya.
  2280.  
  2281. 512
  2282. 00:47:22,644 --> 00:47:25,618
  2283. Jika benar, ini akan
  2284. mendukung grup pendukung HAM
  2285.  
  2286. 513
  2287. 00:47:25,619 --> 00:47:27,679
  2288. untuk menekan pemerintah
  2289. di seluruh dunia...
  2290.  
  2291. 514
  2292. 00:47:35,806 --> 00:47:38,837
  2293. 1 tahun kemudian
  2294.  
  2295. 515
  2296. 00:47:38,881 --> 00:47:41,820
  2297. Apa kita perlu meninjau
  2298. syarat penyelesaiannya?
  2299.  
  2300. 516
  2301. 00:47:41,821 --> 00:47:44,793
  2302. Tidak. Semuanya cukup jelas.
  2303.  
  2304. 517
  2305. 00:47:45,664 --> 00:47:47,829
  2306. Aku sungguh berharap kau
  2307. menerima tawaran yang pertama.
  2308.  
  2309. 518
  2310. 00:47:47,836 --> 00:47:50,773
  2311. Aku tahu./Baiklah.
  2312.  
  2313. 519
  2314. 00:47:50,775 --> 00:47:53,772
  2315. Mundur sedikit. Aku tak mau kau terluka.
  2316.  
  2317. 520
  2318. 00:48:12,760 --> 00:48:14,820
  2319. Tolong sebesar yang kau bisa.
  2320.  
  2321. 521
  2322. 00:48:20,713 --> 00:48:22,681
  2323. Disini cuacanya bagus.
  2324.  
  2325. 522
  2326. 00:48:22,883 --> 00:48:25,720
  2327. Di 0maha sudah dingin.
  2328.  
  2329. 523
  2330. 00:48:27,662 --> 00:48:29,654
  2331. Angin dingin.
  2332.  
  2333. 524
  2334. 00:49:14,768 --> 00:49:17,035
  2335. Hei, Paul. Terima kasih, kau benar.
  2336.  
  2337. 525
  2338. 00:49:17,039 --> 00:49:18,977
  2339. Menaikkan layarku berhasil.
  2340.  
  2341. 526
  2342. 00:49:18,979 --> 00:49:21,816
  2343. Membuatku merasa lebih baik. Tidak
  2344. ada rasa geli lagi di tanganku.
  2345.  
  2346. 527
  2347. 00:49:21,852 --> 00:49:24,950
  2348. Aku tidak bisa menduganya./ Itu
  2349. bagus. Aku senang kau berhasil.
  2350.  
  2351. 528
  2352. 00:49:29,804 --> 00:49:31,775
  2353. Terima kasih karena menelepon
  2354. Lands End. Namaku Paul.
  2355.  
  2356. 529
  2357. 00:49:31,775 --> 00:49:32,936
  2358. Bagaimana aku bisa membantumu hari ini?
  2359.  
  2360. 530
  2361. 00:49:57,970 --> 00:49:59,962
  2362. Hai, Carol./Senang melihatmu.
  2363.  
  2364. 531
  2365. 00:50:13,070 --> 00:50:16,874
  2366. Hei. Kenapa muram?
  2367.  
  2368. 532
  2369. 00:50:17,078 --> 00:50:19,846
  2370. Lihat sekitarmu. Hidupmu baik.
  2371.  
  2372. 533
  2373. 00:50:20,923 --> 00:50:22,893
  2374. Aku membuat kesalahan, Dave.
  2375.  
  2376. 534
  2377. 00:50:22,893 --> 00:50:24,828
  2378. Kurasa ini kesalahan
  2379. terbesar dalam hidupku.
  2380.  
  2381. 535
  2382. 00:50:24,864 --> 00:50:25,923
  2383. Harusnya aku tetap di tempatku dulu.
  2384.  
  2385. 536
  2386. 00:50:25,966 --> 00:50:27,061
  2387. Hei. Hei.
  2388.  
  2389. 537
  2390. 00:50:27,069 --> 00:50:30,874
  2391. Aku tahu perceraian bisa cukup
  2392. merusak harga diri seseorang.
  2393.  
  2394. 538
  2395. 00:50:30,878 --> 00:50:34,944
  2396. Yang Audrey lakukan padamu
  2397. sangat buruk. Aku benci dia.
  2398.  
  2399. 539
  2400. 00:50:34,987 --> 00:50:37,049
  2401. Aku hampir tidak kenal dia.
  2402. Mungkin kau tidak benci dia.
  2403.  
  2404. 540
  2405. 00:50:37,092 --> 00:50:38,993
  2406. Tapi aku benci dia.
  2407.  
  2408. 541
  2409. 00:50:38,995 --> 00:50:42,961
  2410. Kau hanya harus mencari wanita lain.
  2411. Itu saja./Mungkin suatu hari nanti.
  2412.  
  2413. 542
  2414. 00:50:43,875 --> 00:50:45,867
  2415. Kau mau nasihatku?
  2416.  
  2417. 543
  2418. 00:50:45,913 --> 00:50:47,974
  2419. Kau harus mencari ibu tunggal.
  2420.  
  2421. 544
  2422. 00:50:48,117 --> 00:50:51,113
  2423. Seperti anak kecil, mereka
  2424. hanya ingin berpesta.
  2425.  
  2426. 545
  2427. 00:50:51,158 --> 00:50:53,994
  2428. Tidak apa./Tapi jika
  2429. kau tak mau ada anak,
  2430.  
  2431. 546
  2432. 00:50:53,998 --> 00:50:58,134
  2433. itu bisa dimengerti. Kau
  2434. bersenang-senang saja disini.
  2435.  
  2436. 547
  2437. 00:50:58,141 --> 00:51:00,008
  2438. Tanpa ikatan.
  2439.  
  2440. 548
  2441. 00:51:00,046 --> 00:51:04,110
  2442. Aku bisa membantumu.
  2443. Baiklah./ Tidak. Aku baik.
  2444.  
  2445. 549
  2446. 00:51:04,121 --> 00:51:07,961
  2447. Aku sudah mulai pacaran./0h ya?
  2448.  
  2449. 550
  2450. 00:51:07,997 --> 00:51:09,990
  2451. Ibu tunggal.
  2452.  
  2453. 551
  2454. 00:51:11,906 --> 00:51:13,102
  2455. Bagus untukmu.
  2456.  
  2457. 552
  2458. 00:51:21,060 --> 00:51:24,057
  2459. Paul, ini enak sekali./Terima kasih.
  2460.  
  2461. 553
  2462. 00:51:26,072 --> 00:51:28,942
  2463. Resepnya butuh cervil,
  2464.  
  2465. 554
  2466. 00:51:28,944 --> 00:51:32,043
  2467. tapi kau belum bisa dapat cervil
  2468. disini, jadi aku pakai dil.
  2469.  
  2470. 555
  2471. 00:51:33,120 --> 00:51:35,993
  2472. Apapun itu, ini sangat enak.
  2473.  
  2474. 556
  2475. 00:51:37,164 --> 00:51:39,999
  2476. Hal-hal yang kecil, kau tahu.
  2477.  
  2478. 557
  2479. 00:51:40,002 --> 00:51:43,136
  2480. Meskipun tak ada burung atau serangga,
  2481.  
  2482. 558
  2483. 00:51:43,178 --> 00:51:44,977
  2484. kau berpikir kita ada di dunia normal,
  2485.  
  2486. 559
  2487. 00:51:44,982 --> 00:51:45,972
  2488. lalu sesuatu terjadi,
  2489.  
  2490. 560
  2491. 00:51:46,016 --> 00:51:47,179
  2492. dan kau sadar kita tidak
  2493. berada di dunia normal.
  2494.  
  2495. 561
  2496. 00:51:47,221 --> 00:51:51,960
  2497. Bukannya memakai dil untuk mengganti
  2498. cervil adalah hal besar, kau tahu maksudku.
  2499.  
  2500. 562
  2501. 00:51:51,998 --> 00:51:53,968
  2502. Seperti bulan lalu.
  2503.  
  2504. 563
  2505. 00:51:54,002 --> 00:51:55,996
  2506. 0rangtuaku datang untuk
  2507. mengunjungi aku dan Jonah.
  2508.  
  2509. 564
  2510. 00:51:56,007 --> 00:51:59,949
  2511. Mereka membawa kami di dalam kotak.
  2512.  
  2513. 565
  2514. 00:51:59,950 --> 00:52:04,015
  2515. Tentu saja anakku ketakutan, nenek dan
  2516. kakeknya sangat besar dan menakutkan.
  2517.  
  2518. 566
  2519. 00:52:04,193 --> 00:52:07,098
  2520. Saat mereka membawa kami
  2521. makan malam di Flemming,
  2522.  
  2523. 567
  2524. 00:52:07,100 --> 00:52:08,227
  2525. itu sangat menyenangkan.
  2526.  
  2527. 568
  2528. 00:52:08,270 --> 00:52:13,077
  2529. Aku dan dia duduk di atas
  2530. meja, di kursi spesial kami.
  2531.  
  2532. 569
  2533. 00:52:14,016 --> 00:52:16,213
  2534. Dan orang-orang besar
  2535. tidak berhenti menatap kami.
  2536.  
  2537. 570
  2538. 00:52:16,220 --> 00:52:19,192
  2539. Ditambah, restorannya membanggakan diri
  2540. tentang bagaimana orang kecil diterima disana,
  2541.  
  2542. 571
  2543. 00:52:19,194 --> 00:52:21,188
  2544. lalu mereka minta
  2545. bayaran minimum darimu.
  2546.  
  2547. 572
  2548. 00:52:21,232 --> 00:52:23,100
  2549. Harusnya mereka minta bayaran
  2550. ekstra dari orang besar.
  2551.  
  2552. 573
  2553. 00:52:23,103 --> 00:52:25,233
  2554. Mereka yang menjatuhkan
  2555. dunia./ Aku tahu.
  2556.  
  2557. 574
  2558. 00:52:25,242 --> 00:52:27,177
  2559. 0rang besar menatap kita
  2560. seperti kita adalah orang aneh.
  2561.  
  2562. 575
  2563. 00:52:27,212 --> 00:52:29,115
  2564. Mereka yang aneh.
  2565.  
  2566. 576
  2567. 00:52:29,116 --> 00:52:32,089
  2568. Kau dengar tentang gas yang
  2569. dikeluarkan di Antartika,
  2570.  
  2571. 577
  2572. 00:52:32,123 --> 00:52:34,184
  2573. dari es, gas metana?
  2574.  
  2575. 578
  2576. 00:52:34,194 --> 00:52:37,066
  2577. Belakangan ini aku tidak
  2578. begitu mengikuti berita.
  2579.  
  2580. 579
  2581. 00:52:37,102 --> 00:52:39,005
  2582. Itu adalah masalah besar.
  2583.  
  2584. 580
  2585. 00:52:39,007 --> 00:52:42,070
  2586. Para ilmuwan bilang, semakin banyak es
  2587. meleleh, semakin banyak metana keluar,
  2588.  
  2589. 581
  2590. 00:52:42,112 --> 00:52:44,141
  2591. membuat es lebih banyak yang meleleh.
  2592.  
  2593. 582
  2594. 00:52:44,151 --> 00:52:47,021
  2595. Tampaknya kita sudah di ujung...
  2596.  
  2597. 583
  2598. 00:52:50,131 --> 00:52:52,068
  2599. Itu tetangga lantai atasku.
  2600.  
  2601. 584
  2602. 00:52:52,069 --> 00:52:53,129
  2603. Ini hal yang paling aneh.
  2604.  
  2605. 585
  2606. 00:52:53,139 --> 00:52:55,075
  2607. Aku tak dengar apa-apa dari
  2608. tempatnya selama sebulan.
  2609.  
  2610. 586
  2611. 00:52:55,110 --> 00:52:57,046
  2612. Kupikir dia tidak disini.
  2613.  
  2614. 587
  2615. 00:52:57,047 --> 00:53:00,021
  2616. Lalu tiba-tiba ada pesta.
  2617.  
  2618. 588
  2619. 00:53:00,055 --> 00:53:02,083
  2620. Aku harus hubungi bagian
  2621. keamanan kemarin malam.
  2622.  
  2623. 589
  2624. 00:53:10,044 --> 00:53:13,314
  2625. Dusan. Hei, Dusan!
  2626.  
  2627. 590
  2628. 00:53:14,187 --> 00:53:17,160
  2629. Dusan!/Ya?
  2630.  
  2631. 591
  2632. 00:53:17,195 --> 00:53:21,193
  2633. Bisa kecilkan musikmu? Aku mencoba
  2634. memiliki malam yang tenang dibawah sini.
  2635.  
  2636. 592
  2637. 00:53:24,311 --> 00:53:27,305
  2638. Halo, sobat./Halo, Dusan.
  2639.  
  2640. 593
  2641. 00:53:28,152 --> 00:53:29,211
  2642. Aku boleh masuk?.
  2643.  
  2644. 594
  2645. 00:53:31,094 --> 00:53:32,154
  2646. Tentu.
  2647.  
  2648. 595
  2649. 00:53:36,138 --> 00:53:39,168
  2650. Dengar, Paul.
  2651.  
  2652. 596
  2653. 00:53:40,080 --> 00:53:42,210
  2654. Paul. Dan Kristen.
  2655.  
  2656. 597
  2657. 00:53:43,120 --> 00:53:45,091
  2658. Halo, Kristen./Hai.
  2659.  
  2660. 598
  2661. 00:53:45,126 --> 00:53:48,326
  2662. Maaf aku mengganggu makan
  2663. malammu yang menyenangkan.
  2664.  
  2665. 599
  2666. 00:53:49,235 --> 00:53:53,143
  2667. Dengar. Seperti kataku, Paul.
  2668.  
  2669. 600
  2670. 00:53:53,145 --> 00:53:56,311
  2671. Aku mengadakan pesta kecil di tempatku.
  2672.  
  2673. 601
  2674. 00:53:56,384 --> 00:53:59,186
  2675. Tidak seperti yang terakhir
  2676. kali. Ini sangat kecil.
  2677.  
  2678. 602
  2679. 00:53:59,224 --> 00:54:01,286
  2680. Hanya beberapa teman dekat.
  2681.  
  2682. 603
  2683. 00:54:02,199 --> 00:54:05,329
  2684. Tidak. Apa itu mawar?./Ya.
  2685.  
  2686. 604
  2687. 00:54:05,337 --> 00:54:08,243
  2688. Mawar asli?
  2689.  
  2690. 605
  2691. 00:54:08,412 --> 00:54:11,282
  2692. Dari mana kau dapat mawar asli?
  2693.  
  2694. 606
  2695. 00:54:11,318 --> 00:54:15,317
  2696. Ada toko baru. Full-sized Flower Mart.
  2697.  
  2698. 607
  2699. 00:54:15,328 --> 00:54:20,362
  2700. Mereka minta berapa
  2701. untuk ini? / Dusan! Dusan!
  2702.  
  2703. 608
  2704. 00:54:21,408 --> 00:54:23,346
  2705. Dusan!
  2706.  
  2707. 609
  2708. 00:54:37,279 --> 00:54:41,277
  2709. Paul, jika suara malam ini mengganggumu,
  2710.  
  2711. 610
  2712. 00:54:41,322 --> 00:54:43,155
  2713. naik saja datangi aku.
  2714.  
  2715. 611
  2716. 00:54:43,160 --> 00:54:44,354
  2717. Jangan buat keributan besar
  2718. seperti yang terakhir kali,
  2719.  
  2720. 612
  2721. 00:54:44,395 --> 00:54:46,366
  2722. berteriak seperti orang gila.
  2723.  
  2724. 613
  2725. 00:54:46,399 --> 00:54:49,236
  2726. Kita adalah tetangga.
  2727. Tetangga adalah teman.
  2728.  
  2729. 614
  2730. 00:54:49,239 --> 00:54:52,371
  2731. Datanglah ke pesta./Terima kasih.
  2732.  
  2733. 615
  2734. 00:54:52,414 --> 00:54:56,354
  2735. Tapi seperti kataku, kami hanya
  2736. ingin makan malam yang tenang.
  2737.  
  2738. 616
  2739. 00:54:56,390 --> 00:54:59,328
  2740. Coba saja kecilkan suaranya.
  2741.  
  2742. 617
  2743. 00:55:00,199 --> 00:55:02,227
  2744. Ya. Tentu saja.
  2745.  
  2746. 618
  2747. 00:55:09,420 --> 00:55:12,358
  2748. Terima kasih untuk
  2749. waktu yang menyenangkan.
  2750.  
  2751. 619
  2752. 00:55:12,359 --> 00:55:14,295
  2753. Ditambah masakannya.
  2754.  
  2755. 620
  2756. 00:55:14,330 --> 00:55:16,427
  2757. Maaf aku harus pergi seawal
  2758. ini. Tapi pengasuhnya...
  2759.  
  2760. 621
  2761. 00:55:16,468 --> 00:55:18,439
  2762. Ya.
  2763.  
  2764. 622
  2765. 00:55:24,254 --> 00:55:27,420
  2766. Naik satu lantai. Satu lantai lagi.
  2767.  
  2768. 623
  2769. 00:55:35,345 --> 00:55:39,218
  2770. Aku berharap hari Minggu
  2771. kau bisa bawa Jonah.
  2772.  
  2773. 624
  2774. 00:55:39,421 --> 00:55:41,288
  2775. Aku ingin bertemu dia./Ya?
  2776.  
  2777. 625
  2778. 00:55:41,325 --> 00:55:43,422
  2779. Ya. Mungkin.
  2780.  
  2781. 626
  2782. 00:55:58,463 --> 00:56:01,527
  2783. Ada yang salah? /Tidak.
  2784.  
  2785. 627
  2786. 00:56:02,439 --> 00:56:04,534
  2787. Kau pria yang luar biasa, Paul.
  2788.  
  2789. 628
  2790. 00:56:04,543 --> 00:56:08,314
  2791. Dan aku sangat menikmati
  2792. bersama denganmu.
  2793.  
  2794. 629
  2795. 00:56:09,454 --> 00:56:12,326
  2796. Tapi jika aku jujur tentang
  2797. bagaimana perasaanku,
  2798.  
  2799. 630
  2800. 00:56:12,362 --> 00:56:17,328
  2801. mungkin terlalu cepat untukku./
  2802. Tidak apa. Aku mengerti.
  2803.  
  2804. 631
  2805. 00:56:17,339 --> 00:56:20,335
  2806. Tidak apa./ Aku tak mau melibatkan Jonah.
  2807.  
  2808. 632
  2809. 00:56:20,580 --> 00:56:25,319
  2810. Semoga malammu menyenangkan./
  2811. Tidak, aku... Paul!
  2812.  
  2813. 633
  2814. 00:57:10,097 --> 00:57:11,895
  2815. Paul!
  2816.  
  2817. 634
  2818. 00:57:13,102 --> 00:57:14,937
  2819. Kau datang.
  2820.  
  2821. 635
  2822. 00:57:14,941 --> 00:57:17,069
  2823. Dan kau membawa mawarnya.
  2824.  
  2825. 636
  2826. 00:57:17,112 --> 00:57:18,946
  2827. Untuk penawaran damai.
  2828.  
  2829. 637
  2830. 00:57:19,951 --> 00:57:23,050
  2831. Lihat, semuanya! Ini Paul, tetanggaku.
  2832.  
  2833. 638
  2834. 00:57:23,059 --> 00:57:26,089
  2835. Lihat apa yang dia
  2836. bawa. Mawar sungguhan.
  2837.  
  2838. 639
  2839. 00:57:27,902 --> 00:57:32,072
  2840. Kau pikir orang-orang tak tahu terima
  2841. kasih ini bawa sesuatu untuk Dusan?
  2842.  
  2843. 640
  2844. 00:57:32,079 --> 00:57:35,017
  2845. Tidak. Kau adalah
  2846. satu-satunya. Aku suka padamu.
  2847.  
  2848. 641
  2849. 00:57:36,089 --> 00:57:39,928
  2850. Aku tahu aku bilang
  2851. ini hanya pesta kecil.
  2852.  
  2853. 642
  2854. 00:57:39,964 --> 00:57:42,993
  2855. Aku melakukan panggilan telepon 2-3 kali
  2856. ke teman dekat, dan lihat yang terjadi.
  2857.  
  2858. 643
  2859. 00:57:43,037 --> 00:57:44,132
  2860. Semuanya datang.
  2861.  
  2862. 644
  2863. 00:57:44,175 --> 00:57:48,047
  2864. Tak ada hal lain untuk dilakukan
  2865. di kota ini setelah jam 22,00.
  2866.  
  2867. 645
  2868. 00:57:48,049 --> 00:57:50,920
  2869. Yang ini, aku tidak mengerti.
  2870.  
  2871. 646
  2872. 00:57:51,124 --> 00:57:54,928
  2873. Bukannya ada banyak orang
  2874. pergi bekerja di pagi hari.
  2875.  
  2876. 647
  2877. 00:57:54,965 --> 00:57:57,130
  2878. Ini kebiasaan terburuk dari orang kecil.
  2879.  
  2880. 648
  2881. 00:57:57,138 --> 00:57:59,074
  2882. Mereka malas.
  2883.  
  2884. 649
  2885. 00:57:59,075 --> 00:58:04,918
  2886. Tidak semuanya. Malas. Seperti dia.
  2887.  
  2888. 650
  2889. 00:58:05,156 --> 00:58:07,023
  2890. Konrad.
  2891.  
  2892. 651
  2893. 00:58:07,061 --> 00:58:09,054
  2894. Apa yang kau katakan tentangku?
  2895.  
  2896. 652
  2897. 00:58:09,099 --> 00:58:11,000
  2898. Kebohongan apa yang kau katakan padanya?
  2899.  
  2900. 653
  2901. 00:58:11,002 --> 00:58:13,166
  2902. Tidak ada yang mau bekerja.
  2903.  
  2904. 654
  2905. 00:58:13,206 --> 00:58:15,041
  2906. Apa yang kau harapkan?
  2907.  
  2908. 655
  2909. 00:58:15,045 --> 00:58:17,140
  2910. Itu hal yang indah
  2911. mengenai menjadi kecil.
  2912.  
  2913. 656
  2914. 00:58:17,183 --> 00:58:19,952
  2915. Kau segera menjadi kaya.
  2916.  
  2917. 657
  2918. 00:58:19,957 --> 00:58:23,921
  2919. Kecuali kau sangat miskin,
  2920. maka kau hanya 'kecil'.
  2921.  
  2922. 658
  2923. 00:58:24,133 --> 00:58:27,003
  2924. Konrad adalah kapten laut.
  2925.  
  2926. 659
  2927. 00:58:27,006 --> 00:58:29,979
  2928. Tidak pernah lebih dari
  2929. 10 meter dari kapalnya.
  2930.  
  2931. 660
  2932. 00:58:30,147 --> 00:58:33,050
  2933. Aku suka kapalku.
  2934.  
  2935. 661
  2936. 00:58:34,156 --> 00:58:37,219
  2937. Itu dia. Sonja-ku yang cantik.
  2938.  
  2939. 662
  2940. 00:58:38,097 --> 00:58:42,095
  2941. Aku dari banyak generasi.
  2942.  
  2943. 663
  2944. 00:58:42,107 --> 00:58:47,051
  2945. Dari kakekku, ayahku,
  2946. semuanya adalah kapten laut.
  2947.  
  2948. 664
  2949. 00:58:47,221 --> 00:58:50,090
  2950. Apa yang membawamu ke Leisureland?
  2951.  
  2952. 665
  2953. 00:58:50,125 --> 00:58:51,185
  2954. Dusan.
  2955.  
  2956. 666
  2957. 00:58:51,229 --> 00:58:54,225
  2958. Dia bahkan meyakinkanku untuk
  2959. menyediakan, sebagian besar,
  2960.  
  2961. 667
  2962. 00:58:54,236 --> 00:58:58,040
  2963. sedikit wanita untuk pesta.
  2964.  
  2965. 668
  2966. 00:58:58,043 --> 00:59:02,076
  2967. Dan jujur saja, istriku
  2968. yang memiliki semua uang.
  2969.  
  2970. 669
  2971. 00:59:02,121 --> 00:59:04,991
  2972. Dan setelah dia pergi,
  2973. keadaan menjadi agak rumit.
  2974.  
  2975. 670
  2976. 00:59:05,160 --> 00:59:07,062
  2977. Aku bisa mengerti.
  2978.  
  2979. 671
  2980. 00:59:07,064 --> 00:59:10,198
  2981. Menjadi kecil cukup
  2982. luar biasa, bukan begitu?
  2983.  
  2984. 672
  2985. 00:59:11,241 --> 00:59:14,146
  2986. Ada plus dan minusnya.
  2987.  
  2988. 673
  2989. 00:59:14,181 --> 00:59:17,017
  2990. Minggu depan aku akan ke Seychelles.
  2991.  
  2992. 674
  2993. 00:59:17,021 --> 00:59:20,018
  2994. 2 minggu setelah itu, aku akan
  2995. berlayar dengan teman-teman
  2996.  
  2997. 675
  2998. 00:59:20,062 --> 00:59:22,122
  2999. selama sebulan ke Danau Titicaca.
  3000.  
  3001. 676
  3002. 00:59:22,133 --> 00:59:25,163
  3003. Bisa kau percaya aku belum
  3004. pernah ke Danau Titicaca?
  3005.  
  3006. 677
  3007. 00:59:25,173 --> 00:59:28,203
  3008. Bagaimana kau bisa bawa kapal
  3009. dari satu tempat ke tempat lain
  3010.  
  3011. 678
  3012. 00:59:28,247 --> 00:59:29,273
  3013. saat kau tak bisa menjalankannya?
  3014.  
  3015. 679
  3016. 00:59:29,283 --> 00:59:32,256
  3017. Fed-Ex.
  3018.  
  3019. 680
  3020. 00:59:32,289 --> 00:59:35,195
  3021. Sonja jalan lebih cepat dariku.
  3022.  
  3023. 681
  3024. 01:00:05,298 --> 01:00:08,066
  3025. Permisi. Siapa itu?
  3026.  
  3027. 682
  3028. 01:00:08,072 --> 01:00:09,165
  3029. Siapa itu? /Ya.
  3030.  
  3031. 683
  3032. 01:00:09,208 --> 01:00:13,115
  3033. Itu adalah Si kecil
  3034. Ronni./ Itu si kecil Ronni?
  3035.  
  3036. 684
  3037. 01:00:13,151 --> 01:00:17,183
  3038. Bayi kecil pertama yang lahir
  3039. di Norwegia./ Astaga. Ronni?
  3040.  
  3041. 685
  3042. 01:00:17,193 --> 01:00:20,257
  3043. Ya./Kau harus bicara padanya.
  3044.  
  3045. 686
  3046. 01:00:25,178 --> 01:00:27,342
  3047. Maaf. Permisi.
  3048.  
  3049. 687
  3050. 01:00:27,349 --> 01:00:32,191
  3051. Apa benar kau si kecil Ronni? /
  3052. Aku tidak begitu kecil lagi.
  3053.  
  3054. 688
  3055. 01:00:32,228 --> 01:00:34,131
  3056. Ya, itu aku.
  3057.  
  3058. 689
  3059. 01:00:35,167 --> 01:00:38,300
  3060. Kita bisa swafoto? /Ya.
  3061.  
  3062. 690
  3063. 01:00:38,341 --> 01:00:41,372
  3064. Terima kasih banyak.
  3065. Aku sangat menghargainya.
  3066.  
  3067. 691
  3068. 01:01:30,361 --> 01:01:32,332
  3069. Terima kasih. Kau juga.
  3070.  
  3071. 692
  3072. 01:01:44,494 --> 01:01:46,361
  3073. Apa itu?
  3074.  
  3075. 693
  3076. 01:01:51,509 --> 01:01:54,483
  3077. Aku perlu tahu. Aku ada alergi.
  3078.  
  3079. 694
  3080. 01:01:59,328 --> 01:02:01,298
  3081. Tunggu!
  3082.  
  3083. 695
  3084. 01:02:03,471 --> 01:02:05,442
  3085. Baik.
  3086.  
  3087. 696
  3088. 01:03:24,458 --> 01:03:26,520
  3089. Aku akan lepas sepatuku.
  3090.  
  3091. 697
  3092. 01:04:18,447 --> 01:04:20,611
  3093. Bersenang-senang?.
  3094.  
  3095. 698
  3096. 01:04:58,740 --> 01:05:02,476
  3097. Siapa itu?
  3098.  
  3099. 699
  3100. 01:05:03,685 --> 01:05:08,493
  3101. Selamat pagi, Tn. Dusan. Kami
  3102. datang untuk membersikan rumahmu.
  3103.  
  3104. 700
  3105. 01:05:28,543 --> 01:05:30,741
  3106. Kau bersenang-senang semalam?
  3107.  
  3108. 701
  3109. 01:05:31,617 --> 01:05:36,560
  3110. Kau tak tahu kau sangat beruntung memiliki
  3111. tetangga yang menyenangkan sepertiku.
  3112.  
  3113. 702
  3114. 01:05:36,594 --> 01:05:38,655
  3115. Aku tak pernah ke pesta macam itu.
  3116.  
  3117. 703
  3118. 01:05:38,666 --> 01:05:40,635
  3119. Aku tak pernah bertemu
  3120. begitu banyak orang Eropa.
  3121.  
  3122. 704
  3123. 01:05:40,636 --> 01:05:42,573
  3124. Apa kau tahu si kecil Ronni ada disini?
  3125.  
  3126. 705
  3127. 01:05:42,607 --> 01:05:44,544
  3128. Dia bersejarah.
  3129.  
  3130. 706
  3131. 01:05:44,579 --> 01:05:45,673
  3132. Dan membosankan.
  3133.  
  3134. 707
  3135. 01:05:45,716 --> 01:05:49,747
  3136. Pria tampan Norwegia yang bodoh ke
  3137. seluruh dunia seks dengan semuanya.
  3138.  
  3139. 708
  3140. 01:05:49,758 --> 01:05:53,724
  3141. Wanita, pria, hermafrodit,
  3142. anjing, kambing, kera.
  3143.  
  3144. 709
  3145. 01:05:53,768 --> 01:05:57,606
  3146. Dia akan menjadi bayi kecil
  3147. pertama yang tewas karena sifilis.
  3148.  
  3149. 710
  3150. 01:05:57,642 --> 01:05:59,669
  3151. Tapi ya, bersejarah.
  3152.  
  3153. 711
  3154. 01:05:59,814 --> 01:06:05,657
  3155. Dia masih tinggal di koloni asli di
  3156. Norwegia. Aku selalu ingin melihatnya.
  3157.  
  3158. 712
  3159. 01:06:05,660 --> 01:06:07,598
  3160. Disana oke.
  3161.  
  3162. 713
  3163. 01:06:07,600 --> 01:06:09,662
  3164. Kau pernah kesana?
  3165.  
  3166. 714
  3167. 01:06:09,671 --> 01:06:14,637
  3168. 1-2 kali setahun. Konrad
  3169. juga. Dia berbisnis disana.
  3170.  
  3171. 715
  3172. 01:06:14,682 --> 01:06:16,677
  3173. Bisnis yang sangat baik.
  3174.  
  3175. 716
  3176. 01:06:16,688 --> 01:06:19,818
  3177. Pasti hebat. Kau bahkan tak bisa
  3178. menemukan fotonya di internet.
  3179.  
  3180. 717
  3181. 01:06:19,826 --> 01:06:25,637
  3182. Ya. Dunia penuh dengan
  3183. hal-hal untuk dilihat.
  3184.  
  3185. 718
  3186. 01:06:25,674 --> 01:06:29,775
  3187. Aku tak tahu denganmu, Paul,
  3188. tapi aku sangat menyukaimu.
  3189.  
  3190. 719
  3191. 01:06:29,784 --> 01:06:34,590
  3192. Nasihatku adalah keluar dari
  3193. apartemen kecil menjijikkan ini.
  3194.  
  3195. 720
  3196. 01:06:34,827 --> 01:06:36,695
  3197. Buka matamu.
  3198.  
  3199. 721
  3200. 01:06:36,699 --> 01:06:37,828
  3201. Jangan begitu seperti orang Amerika.
  3202.  
  3203. 722
  3204. 01:06:37,870 --> 01:06:41,809
  3205. Kau pria yang baik, Paul,
  3206. tapi agak menyedihkan.
  3207.  
  3208. 723
  3209. 01:06:41,843 --> 01:06:46,788
  3210. Semalam kau menari, tertawa,
  3211. tapi di dalam, kau menangis.
  3212.  
  3213. 724
  3214. 01:06:47,858 --> 01:06:49,851
  3215. Siapa kau bisa bicara padaku begitu?
  3216.  
  3217. 725
  3218. 01:06:51,734 --> 01:06:54,674
  3219. Aku Dusan Mirkovic, tetanggamu.
  3220. Tetangga adalah teman.
  3221.  
  3222. 726
  3223. 01:06:54,675 --> 01:06:57,612
  3224. Dan teman mengatakan yang
  3225. sebenarnya pada teman.
  3226.  
  3227. 727
  3228. 01:06:57,814 --> 01:07:00,653
  3229. Baik, mungkin terkadang
  3230. aku agak brengsek.
  3231.  
  3232. 728
  3233. 01:07:00,688 --> 01:07:04,653
  3234. Tapi dunia perlu orang brengsek. Jika
  3235. tidak, kotoran akan keluar dimana?
  3236.  
  3237. 729
  3238. 01:07:05,699 --> 01:07:08,695
  3239. Dusan, dah./Terima kasih.
  3240.  
  3241. 730
  3242. 01:07:14,720 --> 01:07:17,854
  3243. Saat aku berpikir orang besar menjadi
  3244. kecil, semua kota baru di dunia,
  3245.  
  3246. 731
  3247. 01:07:17,895 --> 01:07:20,832
  3248. aku melihat kesempatan.
  3249.  
  3250. 732
  3251. 01:07:20,867 --> 01:07:22,667
  3252. Aku tanya pada diriku sendiri,
  3253.  
  3254. 733
  3255. 01:07:22,671 --> 01:07:25,907
  3256. Dusan, kenapa mereka
  3257. ingin menjadi kecil?
  3258.  
  3259. 734
  3260. 01:07:25,913 --> 01:07:27,779
  3261. Untuk membantu lingkungan?
  3262.  
  3263. 735
  3264. 01:07:27,783 --> 01:07:28,843
  3265. Yang benar saja.
  3266.  
  3267. 736
  3268. 01:07:28,886 --> 01:07:30,948
  3269. Mereka menjadi kecil
  3270. untuk memiliki hal-hal
  3271.  
  3272. 737
  3273. 01:07:30,957 --> 01:07:33,725
  3274. yang sampai sekarang
  3275. hanya dimiliki orang kaya.
  3276.  
  3277. 738
  3278. 01:07:33,765 --> 01:07:35,927
  3279. Yang merupakan kecerdasan konsep.
  3280.  
  3281. 739
  3282. 01:07:35,936 --> 01:07:40,880
  3283. Jadi aku bilang ke saudaraku.
  3284. Aku bekerja dengan saudaraku.
  3285.  
  3286. 740
  3287. 01:07:40,916 --> 01:07:42,680
  3288. Dia masih besar.
  3289.  
  3290. 741
  3291. 01:07:42,685 --> 01:07:43,914
  3292. Istriku juga masih besar.
  3293.  
  3294. 742
  3295. 01:07:44,757 --> 01:07:49,791
  3296. Kubilang, kenapa tidak bawa
  3297. barang spesial, barang mewah,
  3298.  
  3299. 743
  3300. 01:07:49,801 --> 01:07:51,771
  3301. ke pelanggan kecil?
  3302.  
  3303. 744
  3304. 01:07:51,805 --> 01:07:55,770
  3305. Sesuatu yang tak terpikirkan
  3306. untuk dibawa orang lain.
  3307.  
  3308. 745
  3309. 01:07:55,782 --> 01:07:56,841
  3310. Seperti?
  3311.  
  3312. 746
  3313. 01:07:56,851 --> 01:08:01,956
  3314. Cohiba Esplendido. Kuba.
  3315. Cerutu terbaik di dunia.
  3316.  
  3317. 747
  3318. 01:08:01,964 --> 01:08:06,702
  3319. Kau bayar berapa untuk ini
  3320. saat kau besar?. 45, 50 dolar?.
  3321.  
  3322. 748
  3323. 01:08:06,772 --> 01:08:10,909
  3324. Saat kecil, aku jual ini 1 dolar.
  3325.  
  3326. 749
  3327. 01:08:10,917 --> 01:08:15,825
  3328. Dan dari 1 Cohiba ini, kami
  3329. buat sekitar 2.000 cerutu.
  3330.  
  3331. 750
  3332. 01:08:15,828 --> 01:08:18,802
  3333. Baiklah. Mungkin mereka bukan
  3334. benar-benar dibuat di Kuba.
  3335.  
  3336. 751
  3337. 01:08:18,836 --> 01:08:22,001
  3338. Mungkin mereka dibuat oleh
  3339. beberapa orang kecil Albania,
  3340.  
  3341. 752
  3342. 01:08:22,008 --> 01:08:24,915
  3343. tapi siapa yang peduli?
  3344. Ini baru satu hal.
  3345.  
  3346. 753
  3347. 01:08:24,950 --> 01:08:30,792
  3348. Ada parfum, cologne, brandy,
  3349. Port, Calvados, truffle, caviar.
  3350.  
  3351. 754
  3352. 01:08:30,795 --> 01:08:31,923
  3353. Ada parfum, cologne, brandy,
  3354. Port, Calvados, truffle, caviar.
  3355.  
  3356. 755
  3357. 01:08:31,932 --> 01:08:33,961
  3358. Apa semua itu legal?
  3359.  
  3360. 756
  3361. 01:08:34,003 --> 01:08:37,774
  3362. Ini adalah Wild West.
  3363.  
  3364. 757
  3365. 01:08:37,812 --> 01:08:41,879
  3366. Siapa yang punya waktu mengejar
  3367. beberapa orang Serbia setinggi 5 inchi
  3368.  
  3369. 758
  3370. 01:08:41,922 --> 01:08:44,825
  3371. karena cerutu dan anggur?.
  3372.  
  3373. 759
  3374. 01:08:44,827 --> 01:08:49,795
  3375. Aku dan saudaraku sekarang berada
  3376. di 7 kota kecil di seluruh dunia.
  3377.  
  3378. 760
  3379. 01:08:49,838 --> 01:08:51,775
  3380. 7 kota.
  3381.  
  3382. 761
  3383. 01:08:51,810 --> 01:08:54,943
  3384. Paul, dengar. Jika ada yang kau
  3385. inginkan, bisa kudapatkan untukmu.
  3386.  
  3387. 762
  3388. 01:08:54,951 --> 01:08:58,014
  3389. Apapun. Kapanpun./Permisi sebentar.
  3390.  
  3391. 763
  3392. 01:09:11,958 --> 01:09:13,860
  3393. Halo?
  3394.  
  3395. 764
  3396. 01:09:16,034 --> 01:09:18,062
  3397. Bisa bicara denganmu sebentar?.
  3398.  
  3399. 765
  3400. 01:09:20,911 --> 01:09:24,009
  3401. Na-pro-shien.
  3402. Untuk apa ini?
  3403.  
  3404. 766
  3405. 01:09:32,036 --> 01:09:33,096
  3406. Naproxen.
  3407.  
  3408. 767
  3409. 01:09:33,106 --> 01:09:37,912
  3410. Anti inflamasi. Untuk rasa
  3411. sakit dan pembengkakan.
  3412.  
  3413. 768
  3414. 01:09:41,927 --> 01:09:44,866
  3415. Dan yang satu ini?
  3416.  
  3417. 769
  3418. 01:09:45,068 --> 01:09:48,096
  3419. Vicodin. Ini juga untuk
  3420. penawar rasa sakit.
  3421.  
  3422. 770
  3423. 01:09:48,141 --> 01:09:51,113
  3424. Tapi kau harus berhati-hati
  3425. dengan yang ini.
  3426.  
  3427. 771
  3428. 01:09:51,147 --> 01:09:54,120
  3429. 0bat penawar rasa sakit? Bagus.
  3430.  
  3431. 772
  3432. 01:09:54,121 --> 01:09:56,923
  3433. Dengar. Ini bukan apartemenku.
  3434.  
  3435. 773
  3436. 01:09:56,961 --> 01:09:59,934
  3437. Aku yakin kau pasti sangat kesakitan.
  3438.  
  3439. 774
  3440. 01:09:59,934 --> 01:10:01,905
  3441. Tapi kau tidak seharusnya mencuri obat.
  3442.  
  3443. 775
  3444. 01:10:01,938 --> 01:10:03,032
  3445. Aku tidak mencuri.
  3446.  
  3447. 776
  3448. 01:10:03,075 --> 01:10:07,108
  3449. Jika obat sudah terlalu lama, tidak baik.
  3450. Tn. Dusan bilang aku boleh mengambilnya.
  3451.  
  3452. 777
  3453. 01:10:07,118 --> 01:10:10,091
  3454. 0bat untuk teman yang sakit.
  3455.  
  3456. 778
  3457. 01:10:17,909 --> 01:10:22,010
  3458. Baik. Aku sudah selesai
  3459. sekarang. Kamar mandi bersih.
  3460.  
  3461. 779
  3462. 01:10:24,055 --> 01:10:26,050
  3463. Apapun yang terjadi pada temanmu,
  3464.  
  3465. 780
  3466. 01:10:26,061 --> 01:10:28,966
  3467. bisa kulihat kau punya kaki
  3468. palsu yang sangat buruk,
  3469.  
  3470. 781
  3471. 01:10:29,001 --> 01:10:31,164
  3472. dan aku yakin itu menyebabkan rasa
  3473. sakit di pinggul kanan dan lutut,
  3474.  
  3475. 782
  3476. 01:10:31,172 --> 01:10:34,044
  3477. mungkin di lutut satumu
  3478. dan punggung bagian bawahmu.
  3479.  
  3480. 783
  3481. 01:10:34,981 --> 01:10:37,042
  3482. Bagaimana kau tahu hal ini?
  3483.  
  3484. 784
  3485. 01:10:37,052 --> 01:10:38,079
  3486. Kau seorang dokter?.
  3487.  
  3488. 785
  3489. 01:10:38,122 --> 01:10:40,183
  3490. Aku berhubungan dengan terapi.
  3491.  
  3492. 786
  3493. 01:10:41,128 --> 01:10:44,968
  3494. Tunggu sebentar. Aku tahu kau.
  3495.  
  3496. 787
  3497. 01:10:45,138 --> 01:10:47,165
  3498. Kau... Astaga.
  3499.  
  3500. 788
  3501. 01:10:47,176 --> 01:10:50,014
  3502. Kau wanita dari beberapa tahun lalu.
  3503.  
  3504. 789
  3505. 01:10:50,050 --> 01:10:52,146
  3506. Pembangkang dari
  3507. Thailand, atau semacamnya?
  3508.  
  3509. 790
  3510. 01:10:53,959 --> 01:10:56,155
  3511. Ngoc Lan Tran. Vietnam.
  3512.  
  3513. 791
  3514. 01:10:56,197 --> 01:10:59,193
  3515. Ngoc Lan Tran dari
  3516. Vietnam. Ya, itu benar.
  3517.  
  3518. 792
  3519. 01:10:59,204 --> 01:11:03,111
  3520. Dan aku ingat kau kehilangan
  3521. kakimu dibawah lutut.
  3522.  
  3523. 793
  3524. 01:11:03,146 --> 01:11:05,118
  3525. Itu adalah kau.
  3526.  
  3527. 794
  3528. 01:11:10,129 --> 01:11:12,191
  3529. Dusan!
  3530.  
  3531. 795
  3532. 01:11:12,234 --> 01:11:16,142
  3533. Kau tahu dia siapa? /Tentu saja.
  3534. Ngoc Lan Tran yang terkenal.
  3535.  
  3536. 796
  3537. 01:11:16,143 --> 01:11:19,241
  3538. Kabur dari penjara di
  3539. Vietnam, hampir mati,
  3540.  
  3541. 797
  3542. 01:11:19,251 --> 01:11:22,018
  3543. dan sekarang dia membersihkan rumahku.
  3544.  
  3545. 798
  3546. 01:11:22,157 --> 01:11:25,996
  3547. Amerika. Tanah besar kesempatan.
  3548.  
  3549. 799
  3550. 01:11:31,078 --> 01:11:33,071
  3551. Dorong naik. Lagi.
  3552.  
  3553. 800
  3554. 01:11:33,082 --> 01:11:37,958
  3555. Tarik kembali kearahmu.
  3556. Lebih keras jika bisa.
  3557.  
  3558. 801
  3559. 01:11:37,995 --> 01:11:40,191
  3560. Ya.
  3561.  
  3562. 802
  3563. 01:11:41,098 --> 01:11:43,968
  3564. Taruh tanganmu disini. Rasakan itu.
  3565.  
  3566. 803
  3567. 01:11:44,005 --> 01:11:45,998
  3568. Kau dengar suara itu?
  3569. Itu adalah radang sendi.
  3570.  
  3571. 804
  3572. 01:11:46,009 --> 01:11:49,176
  3573. Itu sudah cukup buruk.
  3574.  
  3575. 805
  3576. 01:11:49,217 --> 01:11:52,189
  3577. Paul. Kau penuh kejutan.
  3578.  
  3579. 806
  3580. 01:11:52,189 --> 01:11:54,217
  3581. Kau bisa lakukan ini, tapi
  3582. kau punya pekerjaan yang payah,
  3583.  
  3584. 807
  3585. 01:11:54,261 --> 01:11:58,066
  3586. mengangkat telepon./Saat pindah
  3587. kesini, aku tak merasa perlu bekerja.
  3588.  
  3589. 808
  3590. 01:11:58,070 --> 01:12:00,098
  3591. Jadi ijinku kadaluarsa, dan
  3592. sekarang aku harus mendapatkannya
  3593.  
  3594. 809
  3595. 01:12:00,141 --> 01:12:03,137
  3596. di negara bagian lain. Itu
  3597. cerita yang membosankan.
  3598.  
  3599. 810
  3600. 01:12:06,089 --> 01:12:09,061
  3601. Aku benci mengatakannya, tapi
  3602. jika kau tak segera lakukan sesuatu
  3603.  
  3604. 811
  3605. 01:12:09,096 --> 01:12:12,160
  3606. kau akan perlu lutut baru,
  3607. bahkan mungkin pinggul baru.
  3608.  
  3609. 812
  3610. 01:12:12,203 --> 01:12:14,231
  3611. Kau harus pergi ke spesialis
  3612. secepat yang kau bisa,
  3613.  
  3614. 813
  3615. 01:12:14,241 --> 01:12:16,108
  3616. dan mendapatkan kaki baru.
  3617.  
  3618. 814
  3619. 01:12:16,112 --> 01:12:17,239
  3620. Dan untuk saat ini,
  3621.  
  3622. 815
  3623. 01:12:17,282 --> 01:12:19,251
  3624. aku bisa buat beberapa
  3625. penyesuaian di kaki palsu sekarang.
  3626.  
  3627. 816
  3628. 01:12:19,251 --> 01:12:22,123
  3629. Mungkin memberimu beberapa arahan
  3630. tentang cara berjalan yang lebih baik.
  3631.  
  3632. 817
  3633. 01:12:22,159 --> 01:12:25,223
  3634. Aku hanya benci melihatmu menderita
  3635. setelah semua yang sudah kau lalui.
  3636.  
  3637. 818
  3638. 01:12:25,266 --> 01:12:28,136
  3639. Baik. Aku sudah selesai
  3640. bekerja. Kau ikut denganku.
  3641.  
  3642. 819
  3643. 01:12:28,139 --> 01:12:30,303
  3644. Tidak. Aku bisa ambil peralatanku.
  3645. Aku bisa melakukannya disini.
  3646.  
  3647. 820
  3648. 01:12:30,344 --> 01:12:34,285
  3649. Tidak. Sudah kubilang padamu
  3650. sebelumnya, temanku sakit, butuh obat.
  3651.  
  3652. 821
  3653. 01:12:34,286 --> 01:12:38,227
  3654. Kau ikut denganku ke rumahku.
  3655. Bantu dia. Kau bantu dia.
  3656.  
  3657. 822
  3658. 01:12:38,262 --> 01:12:42,136
  3659. Aku tak yakin aku bisa. Aku
  3660. bisa membantumu dengan ini.
  3661.  
  3662. 823
  3663. 01:12:42,139 --> 01:12:44,076
  3664. Tapi aku bukan dokter.
  3665.  
  3666. 824
  3667. 01:12:44,077 --> 01:12:46,310
  3668. Apapun yang salah dengan temanmu,
  3669. dia harus pergi ke klinik atau RS.
  3670.  
  3671. 825
  3672. 01:12:46,315 --> 01:12:49,081
  3673. Tidak. Klinik tidak bagus.
  3674. Aku bawa dia ke klinik.
  3675.  
  3676. 826
  3677. 01:12:49,120 --> 01:12:52,117
  3678. Terlalu lama. Dokter bodoh
  3679. bilang tak bisa membantunya.
  3680.  
  3681. 827
  3682. 01:12:52,128 --> 01:12:53,255
  3683. Tidak melakukan apapun.
  3684.  
  3685. 828
  3686. 01:12:53,296 --> 01:12:57,238
  3687. Dia dokter bodoh di dunia
  3688. besar. Sekarang dia kecil.
  3689.  
  3690. 829
  3691. 01:12:57,274 --> 01:12:59,141
  3692. Kau ikut aku.
  3693.  
  3694. 830
  3695. 01:12:59,378 --> 01:13:02,078
  3696. Kau ikut aku sekarang.
  3697.  
  3698. 831
  3699. 01:13:05,325 --> 01:13:07,262
  3700. Ayo.
  3701.  
  3702. 832
  3703. 01:13:24,268 --> 01:13:27,264
  3704. Kau tinggal dekat
  3705. sini? / Tidak, masih jauh.
  3706.  
  3707. 833
  3708. 01:13:28,311 --> 01:13:30,306
  3709. Mungkin kita harus naik mobil.
  3710.  
  3711. 834
  3712. 01:13:30,316 --> 01:13:33,346
  3713. Tidak perlu mobil. Naik bis.
  3714.  
  3715. 835
  3716. 01:13:45,317 --> 01:13:48,290
  3717. Jika kau tidak keberatan aku bertanya,
  3718.  
  3719. 836
  3720. 01:13:48,324 --> 01:13:50,351
  3721. kau sangat terkenal beberapa tahun lalu.
  3722.  
  3723. 837
  3724. 01:13:50,361 --> 01:13:52,298
  3725. Semua orang bicara tentangmu.
  3726.  
  3727. 838
  3728. 01:13:52,334 --> 01:13:55,307
  3729. Aku hanya berpikir kau
  3730. akan memberikan pidato,
  3731.  
  3732. 839
  3733. 01:13:55,308 --> 01:13:56,400
  3734. atau menulis buku.
  3735.  
  3736. 840
  3737. 01:13:56,409 --> 01:13:59,177
  3738. Kenapa kau berakhir membersihkan rumah?
  3739.  
  3740. 841
  3741. 01:13:59,215 --> 01:14:01,186
  3742. Mencari uang untuk hidup.
  3743.  
  3744. 842
  3745. 01:14:01,220 --> 01:14:05,286
  3746. Setelah kotak TV, aku tinggal
  3747. di RS sangat lama. Hampir mati.
  3748.  
  3749. 843
  3750. 01:14:05,296 --> 01:14:08,361
  3751. Lalu 3 keluarga angkat,
  3752. tapi terlalu banyak masalah.
  3753.  
  3754. 844
  3755. 01:14:08,370 --> 01:14:10,307
  3756. 0rang Leisureland terlalu egois.
  3757.  
  3758. 845
  3759. 01:14:10,308 --> 01:14:13,439
  3760. Lebih baik aku tinggal sendiri.
  3761. Bekerja. Cari uang. Mudah.
  3762.  
  3763. 846
  3764. 01:15:34,435 --> 01:15:38,467
  3765. Hei, kau, ayo!
  3766.  
  3767. 847
  3768. 01:16:42,391 --> 01:16:44,521
  3769. Kau! Ayo!
  3770.  
  3771. 848
  3772. 01:16:44,530 --> 01:16:46,523
  3773. Tidak ada waktu bersantai.
  3774.  
  3775. 849
  3776. 01:16:49,374 --> 01:16:50,536
  3777. Boleh kutanya kita
  3778. mau naik berapa lantai?
  3779.  
  3780. 850
  3781. 01:16:50,577 --> 01:16:53,415
  3782. 7 lantai./ 7?
  3783.  
  3784. 851
  3785. 01:16:53,418 --> 01:16:56,446
  3786. Kita bisa pakai
  3787. liftnya? / Tidak ada lift.
  3788.  
  3789. 852
  3790. 01:17:24,522 --> 01:17:26,549
  3791. Lepas sepatu.
  3792.  
  3793. 853
  3794. 01:17:32,474 --> 01:17:34,603
  3795. Gladys!
  3796.  
  3797. 854
  3798. 01:17:38,454 --> 01:17:41,654
  3799. Ini Gladys. Temanku. Dia sangat sakit.
  3800.  
  3801. 855
  3802. 01:17:41,694 --> 01:17:44,463
  3803. Gladys, bagaimana perasaanmu?
  3804.  
  3805. 856
  3806. 01:17:46,707 --> 01:17:48,573
  3807. Aku bawa makanan untukmu.
  3808.  
  3809. 857
  3810. 01:17:48,577 --> 01:17:51,550
  3811. Aku bawa dokter. Pria ini dokter.
  3812.  
  3813. 858
  3814. 01:17:51,584 --> 01:17:54,525
  3815. Aku bawa obat.
  3816.  
  3817. 859
  3818. 01:17:56,462 --> 01:17:59,493
  3819. Dia sendirian. Tidak punya siapa-siapa.
  3820.  
  3821. 860
  3822. 01:17:59,536 --> 01:18:01,473
  3823. Suaminya tewas di Meksiko
  3824. saat mengecilkan mereka.
  3825.  
  3826. 861
  3827. 01:18:01,507 --> 01:18:04,604
  3828. 0rang bodoh lupa membuang emas
  3829. dari giginya. Kepala meledak.
  3830.  
  3831. 862
  3832. 01:18:04,614 --> 01:18:05,674
  3833. Apa?
  3834.  
  3835. 863
  3836. 01:18:05,717 --> 01:18:09,523
  3837. Kepala suaminya meledak. Kepala meledak.
  3838.  
  3839. 864
  3840. 01:18:09,526 --> 01:18:10,652
  3841. Dari gigi.
  3842.  
  3843. 865
  3844. 01:18:10,762 --> 01:18:12,664
  3845. Dia datang sendirian tanpa uang.
  3846.  
  3847. 866
  3848. 01:18:12,699 --> 01:18:14,533
  3849. Aku bertemu dia saat dia
  3850. jadi pengurus rumah tangga
  3851.  
  3852. 867
  3853. 01:18:14,571 --> 01:18:15,665
  3854. di rumah keluarga angkat pertama.
  3855.  
  3856. 868
  3857. 01:18:15,674 --> 01:18:16,733
  3858. 0rang Leisureland yang kaya.
  3859.  
  3860. 869
  3861. 01:18:16,743 --> 01:18:18,713
  3862. Sekarang dia sakit. Tidak bekerja lagi.
  3863.  
  3864. 870
  3865. 01:18:19,581 --> 01:18:20,743
  3866. Kau urus dia.
  3867.  
  3868. 871
  3869. 01:18:24,662 --> 01:18:26,722
  3870. Aku tak bisa melakukan
  3871. apa-apa untuk dia.
  3872.  
  3873. 872
  3874. 01:18:26,731 --> 01:18:30,503
  3875. Wanita itu sangat sakit.
  3876. Dia terlihat akan tewas.
  3877.  
  3878. 873
  3879. 01:18:30,508 --> 01:18:34,574
  3880. 0h, ya. Dia akan segera tewas.
  3881. Kanker di seluruh perutnya.
  3882.  
  3883. 874
  3884. 01:18:34,717 --> 01:18:36,517
  3885. Aku akan bersama dia saat dia tewas.
  3886.  
  3887. 875
  3888. 01:18:36,554 --> 01:18:38,650
  3889. Kebanyakan hal buruk tewas sendirian.
  3890.  
  3891. 876
  3892. 01:18:55,633 --> 01:18:58,729
  3893. Ayo, jadilah seperti dokter.
  3894.  
  3895. 877
  3896. 01:19:00,744 --> 01:19:03,616
  3897. Buat dia merasa baik.
  3898.  
  3899. 878
  3900. 01:19:17,749 --> 01:19:19,742
  3901. Mana yang paling baik untuk dia?
  3902.  
  3903. 879
  3904. 01:19:20,755 --> 01:19:23,729
  3905. Aku tidak tahu./ Tapi kau tahu hal-hal.
  3906.  
  3907. 880
  3908. 01:19:23,730 --> 01:19:26,601
  3909. Mana yang lebih kuat?
  3910.  
  3911. 881
  3912. 01:19:29,844 --> 01:19:31,610
  3913. Percocet.
  3914.  
  3915. 882
  3916. 01:19:31,649 --> 01:19:34,712
  3917. Ya. Percocet. Sangat
  3918. bagus untuk rasa sakit.
  3919.  
  3920. 883
  3921. 01:19:34,721 --> 01:19:37,854
  3922. Berapa banyak?. 2, 4, 5? Berapa?
  3923.  
  3924. 884
  3925. 01:19:38,764 --> 01:19:41,671
  3926. Coba 2./ 2?
  3927.  
  3928. 885
  3929. 01:19:41,673 --> 01:19:45,635
  3930. Dia sangat sakit. 0bat
  3931. sudah lama. Kita beri 4.
  3932.  
  3933. 886
  3934. 01:19:56,707 --> 01:19:58,767
  3935. Kau sudah coba pindahkan
  3936. dia setiap beberapa jam?
  3937.  
  3938. 887
  3939. 01:19:58,811 --> 01:20:00,714
  3940. Supaya dia tidak dapat luka baring?.
  3941.  
  3942. 888
  3943. 01:20:01,717 --> 01:20:03,689
  3944. Mungkin kita harus lakukan itu.
  3945.  
  3946. 889
  3947. 01:20:05,759 --> 01:20:07,696
  3948. Ayo.
  3949.  
  3950. 890
  3951. 01:20:07,697 --> 01:20:10,671
  3952. Lihat? Kau tahu hal-hal.
  3953.  
  3954. 891
  3955. 01:20:16,953 --> 01:20:20,653
  3956. Terima kasih, temannya Tn.
  3957. Dusan. Kau membantu Gladys.
  3958.  
  3959. 892
  3960. 01:20:20,660 --> 01:20:21,755
  3961. Baik.
  3962.  
  3963. 893
  3964. 01:20:22,899 --> 01:20:26,739
  3965. Ayo buat penyesuaiannya. Aku
  3966. hanya perlu kau lepaskan kakimu.
  3967.  
  3968. 894
  3969. 01:20:26,742 --> 01:20:28,711
  3970. Tidak. Aku capek.
  3971.  
  3972. 895
  3973. 01:20:28,745 --> 01:20:30,944
  3974. Kau pergi. Aku tinggal dengan
  3975. Gladys. Kau pergi sekarang.
  3976.  
  3977. 896
  3978. 01:20:30,952 --> 01:20:34,723
  3979. Sungguh? Aku.../ Aku capek. Kau pergi.
  3980.  
  3981. 897
  3982. 01:20:34,761 --> 01:20:35,818
  3983. Baiklah.
  3984.  
  3985. 898
  3986. 01:20:35,861 --> 01:20:37,764
  3987. Di waktu lain, kurasa.
  3988.  
  3989. 899
  3990. 01:20:37,801 --> 01:20:40,741
  3991. Aku hanya tak tahu kapan
  3992. akan bertemu denganmu lagi.
  3993.  
  3994. 900
  3995. 01:20:41,843 --> 01:20:43,904
  3996. Kamis. Kau datang hari Kamis, oke?
  3997.  
  3998. 901
  3999. 01:20:43,947 --> 01:20:46,714
  4000. Kamis pagi kau datang
  4001. perbaiki kaki. Jam 10,00.
  4002.  
  4003. 902
  4004. 01:20:49,963 --> 01:20:52,763
  4005. Kamis jam 10,00.
  4006.  
  4007. 903
  4008. 01:20:56,811 --> 01:21:00,912
  4009. Namaku Paul. Paul Safranek.
  4010.  
  4011. 904
  4012. 01:21:10,743 --> 01:21:11,871
  4013. Mari kita lihat.
  4014.  
  4015. 905
  4016. 01:21:11,880 --> 01:21:17,723
  4017. XL masih ada dalam glacier,
  4018. pebble, tulip, cayenne,
  4019.  
  4020. 906
  4021. 01:21:17,759 --> 01:21:19,753
  4022. moss dan aubergine.
  4023.  
  4024. 907
  4025. 01:21:19,798 --> 01:21:23,738
  4026. Cayenne? Apa itu seperti merah?
  4027.  
  4028. 908
  4029. 01:21:23,739 --> 01:21:26,771
  4030. Itu merah kecoklatan, seperti batu bata.
  4031.  
  4032. 909
  4033. 01:21:26,781 --> 01:21:28,909
  4034. Aku tidak suka batu bata.
  4035.  
  4036. 910
  4037. 01:21:28,984 --> 01:21:31,012
  4038. Menurutmu moss cantik?.
  4039.  
  4040. 911
  4041. 01:21:31,022 --> 01:21:35,763
  4042. Aku tak tahu. Kenapa kau
  4043. tidak pilih satu warna?
  4044.  
  4045. 912
  4046. 01:21:35,869 --> 01:21:37,803
  4047. Jangan bicara kasar padaku.
  4048.  
  4049. 913
  4050. 01:21:38,005 --> 01:21:39,805
  4051. Kau bilang apa?
  4052.  
  4053. 914
  4054. 01:21:54,812 --> 01:21:55,904
  4055. Sepatu.
  4056.  
  4057. 915
  4058. 01:21:59,021 --> 01:22:01,925
  4059. Dimana Gladys? /Dia tewas.
  4060.  
  4061. 916
  4062. 01:22:01,960 --> 01:22:04,992
  4063. Tidak. Aku turut prihatin.
  4064.  
  4065. 917
  4066. 01:22:05,804 --> 01:22:07,865
  4067. Kurasa mungkin aku beri
  4068. dia obat terlalu banyak.
  4069.  
  4070. 918
  4071. 01:22:07,907 --> 01:22:10,780
  4072. Dia tewas dengan bahagia. Tersenyum.
  4073.  
  4074. 919
  4075. 01:22:11,818 --> 01:22:14,015
  4076. 0ke, perbaiki kakiku sekarang.
  4077.  
  4078. 920
  4079. 01:22:16,995 --> 01:22:20,902
  4080. Lakukan dengan cepat. Harus
  4081. segera membersihkan rumah.
  4082.  
  4083. 921
  4084. 01:22:20,904 --> 01:22:22,032
  4085. 1 jam.
  4086.  
  4087. 922
  4088. 01:22:22,075 --> 01:22:23,907
  4089. Cepat.
  4090.  
  4091. 923
  4092. 01:22:24,847 --> 01:22:25,908
  4093. Cepat.
  4094.  
  4095. 924
  4096. 01:22:32,999 --> 01:22:34,833
  4097. Terima kasih. Kau baik sekali.
  4098.  
  4099. 925
  4100. 01:22:34,837 --> 01:22:37,035
  4101. Cepat selesaikan. Aku sangat sibuk.
  4102.  
  4103. 926
  4104. 01:22:37,075 --> 01:22:39,011
  4105. Sudah mau selesai.
  4106.  
  4107. 927
  4108. 01:22:45,094 --> 01:22:47,861
  4109. Kurasa kau suka kupu-kupu.
  4110.  
  4111. 928
  4112. 01:22:49,136 --> 01:22:52,941
  4113. Kupu-kupu./Ya. Aku sangat suka.
  4114.  
  4115. 929
  4116. 01:22:53,144 --> 01:22:58,056
  4117. Saat kecil, ayahku membawaku
  4118. dan saudariku melihat kupu-kupu.
  4119.  
  4120. 930
  4121. 01:22:58,058 --> 01:23:01,120
  4122. Di dekat desaku,
  4123. mereka tinggal di pohon.
  4124.  
  4125. 931
  4126. 01:23:01,130 --> 01:23:06,873
  4127. Mereka terbang dari tempat dingin
  4128. ke tempat panas setiap tahun.
  4129.  
  4130. 932
  4131. 01:23:06,878 --> 01:23:09,144
  4132. Tinggal di pohon, lalu kembali.
  4133.  
  4134. 933
  4135. 01:23:10,986 --> 01:23:15,019
  4136. Kupu-kupu yang bermigrasi.
  4137. Kedengarannya indah./Ya.
  4138.  
  4139. 934
  4140. 01:23:16,197 --> 01:23:18,933
  4141. Apa bahasa Vietnamnya kupu-kupu?
  4142.  
  4143. 935
  4144. 01:23:18,939 --> 01:23:20,134
  4145. Con bu?m.
  4146.  
  4147. 936
  4148. 01:23:20,141 --> 01:23:22,135
  4149. Kon booyem?
  4150.  
  4151. 937
  4152. 01:23:23,516 --> 01:23:25,418
  4153. Con bu?m.
  4154.  
  4155. 938
  4156. 01:23:27,459 --> 01:23:29,555
  4157. Con bu?m./Con bu?m. Kau rindu desamu?
  4158.  
  4159. 939
  4160. 01:23:30,400 --> 01:23:31,661
  4161. Tidak ada desa lagi.
  4162.  
  4163. 940
  4164. 01:23:31,702 --> 01:23:34,437
  4165. Pemerintah membuat semuanya pergi.
  4166.  
  4167. 941
  4168. 01:23:34,441 --> 01:23:37,678
  4169. Menaruh air, banyak air
  4170. dimana-mana. Terlalu banyak air.
  4171.  
  4172. 942
  4173. 01:23:37,683 --> 01:23:39,619
  4174. Terlalu banyak air?.
  4175.  
  4176. 943
  4177. 01:23:39,653 --> 01:23:42,455
  4178. Air besar membuat listrik.
  4179.  
  4180. 944
  4181. 01:23:42,460 --> 01:23:44,397
  4182. Bendungan./Ya, bendungan.
  4183.  
  4184. 945
  4185. 01:23:44,432 --> 01:23:45,696
  4186. Mereka membuat bendungan.
  4187.  
  4188. 946
  4189. 01:23:45,735 --> 01:23:47,671
  4190. Banyak desa tidak ada lagi.
  4191.  
  4192. 947
  4193. 01:23:48,642 --> 01:23:53,552
  4194. Itu sebabnya aku dipenjara.
  4195. Aku, saudariku, melakukan protes.
  4196.  
  4197. 948
  4198. 01:23:53,585 --> 01:23:55,647
  4199. Protes besar.
  4200.  
  4201. 949
  4202. 01:23:56,693 --> 01:23:59,599
  4203. Dimana saudarimu sekarang?.
  4204.  
  4205. 950
  4206. 01:24:00,503 --> 01:24:02,564
  4207. Dia tewas di penjara.
  4208.  
  4209. 951
  4210. 01:24:07,685 --> 01:24:11,683
  4211. Terlalu dingin. Dada penuh. Dia tewas.
  4212.  
  4213. 952
  4214. 01:24:25,760 --> 01:24:28,528
  4215. Apa yang terjadi? /Tidak ada apa-apa.
  4216.  
  4217. 953
  4218. 01:24:29,670 --> 01:24:31,537
  4219. Beri aku waktu sebentar.
  4220.  
  4221. 954
  4222. 01:24:31,540 --> 01:24:33,772
  4223. Ada apa? /Tidak ada apa-apa.
  4224.  
  4225. 955
  4226. 01:24:33,778 --> 01:24:35,681
  4227. Dasar bodoh.
  4228.  
  4229. 956
  4230. 01:24:35,683 --> 01:24:38,485
  4231. Lagipula kau perlu kaki baru.
  4232. Akan kita beli yang bagus.
  4233.  
  4234. 957
  4235. 01:24:38,523 --> 01:24:39,650
  4236. Apa itu sulit sekali dimengerti?
  4237.  
  4238. 958
  4239. 01:24:39,692 --> 01:24:42,494
  4240. Ya Tuhan./Jangan sebut
  4241. Tuhan dengan buruk.
  4242.  
  4243. 959
  4244. 01:24:42,532 --> 01:24:45,698
  4245. Sekarang aku harus jaga bicaraku?
  4246. Kau lebih buruk dari ibuku.
  4247.  
  4248. 960
  4249. 01:24:45,739 --> 01:24:47,640
  4250. Aku merasa prihatin untuk ibumu.
  4251.  
  4252. 961
  4253. 01:24:47,643 --> 01:24:49,773
  4254. Aku yakin dia terlalu banyak
  4255. menderita karena kesalahanmu.
  4256.  
  4257. 962
  4258. 01:24:54,661 --> 01:24:56,652
  4259. Tidak secepat itu.
  4260.  
  4261. 963
  4262. 01:24:56,698 --> 01:24:59,729
  4263. Penghisap debu perlu
  4264. waktu dan arah yang sama.
  4265.  
  4266. 964
  4267. 01:25:09,762 --> 01:25:14,603
  4268. Kau bisa ambil ini. Ini
  4269. dari beberapa hari lalu.
  4270.  
  4271. 965
  4272. 01:25:14,773 --> 01:25:17,645
  4273. Terima kasih. Aku ambil semua ini.
  4274.  
  4275. 966
  4276. 01:25:17,780 --> 01:25:21,721
  4277. Ini sisa. Mungkin sudah terlalu lama.
  4278.  
  4279. 967
  4280. 01:25:25,798 --> 01:25:27,860
  4281. Di dalam penjara, kami mati
  4282. untuk makanan macam ini.
  4283.  
  4284. 968
  4285. 01:25:32,581 --> 01:25:36,614
  4286. Tidak terlalu banyak sisa hari ini. Tapi
  4287. aku masukkan banyak sup kentang panggang.
  4288.  
  4289. 969
  4290. 01:25:36,624 --> 01:25:37,650
  4291. Terima kasih, Roger.
  4292.  
  4293. 970
  4294. 01:25:39,864 --> 01:25:42,665
  4295. Akhirnya kau dapat orang
  4296. yang membantu, Ngoc Lan?
  4297.  
  4298. 971
  4299. 01:25:42,770 --> 01:25:45,573
  4300. Paul ini. Dia merusak kakiku.
  4301.  
  4302. 972
  4303. 01:25:47,716 --> 01:25:49,651
  4304. Bagaimana caranya,
  4305. sobat? / Ceritanya panjang.
  4306.  
  4307. 973
  4308. 01:25:49,653 --> 01:25:51,648
  4309. Sedang kami tangani./ Dia bodoh.
  4310.  
  4311. 974
  4312. 01:26:23,799 --> 01:26:26,861
  4313. Baik. Sebelah sini. Lewat sini.
  4314.  
  4315. 975
  4316. 01:26:33,821 --> 01:26:36,794
  4317. Itu terlihat sangat sakit.
  4318.  
  4319. 976
  4320. 01:26:41,907 --> 01:26:44,743
  4321. Aku yakin itu adalah kurap.
  4322.  
  4323. 977
  4324. 01:26:44,780 --> 01:26:46,648
  4325. Aku tak tahu cara mengatakannya
  4326. dalam bahasa Spanyol.
  4327.  
  4328. 978
  4329. 01:26:46,684 --> 01:26:48,918
  4330. Kurap adalah jamur.
  4331.  
  4332. 979
  4333. 01:26:54,770 --> 01:26:56,740
  4334. Akan kulihat apa aku bisa
  4335. beli sesuatu di toko obat
  4336.  
  4337. 980
  4338. 01:26:56,775 --> 01:26:58,768
  4339. dan membawanya kesini
  4340. besok./ Ya. Kau bawa.
  4341.  
  4342. 981
  4343. 01:27:03,690 --> 01:27:05,752
  4344. 0ke. Ayo pergi.
  4345.  
  4346. 982
  4347. 01:27:05,962 --> 01:27:08,696
  4348. Ayo pergi!/ Aku datang.
  4349.  
  4350. 983
  4351. 01:27:11,844 --> 01:27:14,713
  4352. Jaga dia. Sampai ketemu lagi.
  4353.  
  4354. 984
  4355. 01:27:16,720 --> 01:27:18,714
  4356. Sudah? Kita pulang sekarang?.
  4357.  
  4358. 985
  4359. 01:27:18,725 --> 01:27:20,786
  4360. Sekarang kita ke gereja Yesusku.
  4361.  
  4362. 986
  4363. 01:27:50,830 --> 01:27:54,828
  4364. Kau kembali besok menjemputku jam
  4365. 08,00./0ke. Aku akan ada disini.
  4366.  
  4367. 987
  4368. 01:28:00,017 --> 01:28:03,753
  4369. 2 minggu kemudian
  4370.  
  4371. 988
  4372. 01:28:04,963 --> 01:28:08,802
  4373. Selamat pagi, Tn. Dusan. Kami
  4374. datang untuk membersihkan rumahmu.
  4375.  
  4376. 989
  4377. 01:28:28,049 --> 01:28:31,888
  4378. Mengangkat telepon tidak
  4379. cukup bermartabat untukmu.
  4380.  
  4381. 990
  4382. 01:28:31,891 --> 01:28:33,918
  4383. Sekarang kau maju menjadi
  4384. membersihkan toilet.
  4385.  
  4386. 991
  4387. 01:28:33,962 --> 01:28:35,990
  4388. Aku suka padamu, Paul.
  4389.  
  4390. 992
  4391. 01:28:36,000 --> 01:28:39,064
  4392. Aku sangat menyukaimu.
  4393. Kau pria yang lucu.
  4394.  
  4395. 993
  4396. 01:28:39,074 --> 01:28:40,838
  4397. Ya. Lucu sekali.
  4398.  
  4399. 994
  4400. 01:28:40,877 --> 01:28:44,046
  4401. Seperti kataku, kau
  4402. pria yang terlalu baik,
  4403.  
  4404. 995
  4405. 01:28:44,086 --> 01:28:46,956
  4406. dan agak menyedihkan.
  4407.  
  4408. 996
  4409. 01:28:47,828 --> 01:28:48,955
  4410. Ini hanya sampai dia
  4411. dapat kaki palsu baru.
  4412.  
  4413. 997
  4414. 01:28:48,964 --> 01:28:50,023
  4415. Kapan itu? / Aku tak tahu.
  4416.  
  4417. 998
  4418. 01:28:50,065 --> 01:28:53,039
  4419. Dokter bilang 1 bulan, mungkin 6 minggu.
  4420.  
  4421. 999
  4422. 01:28:53,073 --> 01:28:55,101
  4423. Itu adalah selamanya./ Aku tahu.
  4424.  
  4425. 1000
  4426. 01:28:55,111 --> 01:28:57,810
  4427. Saat ini dia terjebak dengan peg leg.
  4428.  
  4429. 1001
  4430. 01:28:57,850 --> 01:28:59,843
  4431. Yang hampir sama buruknya
  4432. dengan tak punya kaki.
  4433.  
  4434. 1002
  4435. 01:28:59,854 --> 01:29:02,886
  4436. Lihat dia. Dia terhuyung-huyung
  4437. seperti bajak laut.
  4438.  
  4439. 1003
  4440. 01:29:04,967 --> 01:29:08,931
  4441. Paul! Jangan bicara dengan Tn.
  4442. Dusan! Naik dengan Veronica!
  4443.  
  4444. 1004
  4445. 01:29:09,945 --> 01:29:12,040
  4446. Paul!/ Aku mendengarmu.
  4447.  
  4448. 1005
  4449. 01:29:12,082 --> 01:29:14,053
  4450. Jangan khawatir, Paul.
  4451.  
  4452. 1006
  4453. 01:29:16,092 --> 01:29:18,892
  4454. Dusan akan menyelamatkanmu.
  4455.  
  4456. 1007
  4457. 01:29:33,030 --> 01:29:35,160
  4458. Ya, ambil semuanya.
  4459.  
  4460. 1008
  4461. 01:29:37,007 --> 01:29:40,036
  4462. Tn. Konrad dan aku
  4463. akan pergi besok lusa.
  4464.  
  4465. 1009
  4466. 01:29:40,081 --> 01:29:43,053
  4467. Dan aku tak tahu kapan
  4468. kami akan kembali.
  4469.  
  4470. 1010
  4471. 01:29:43,154 --> 01:29:45,091
  4472. Baiklah. Bagus. Terima kasih.
  4473.  
  4474. 1011
  4475. 01:29:45,126 --> 01:29:47,926
  4476. Paul, Tn. Dusan bilang
  4477. aku bisa bawa semuanya.
  4478.  
  4479. 1012
  4480. 01:29:47,965 --> 01:29:49,024
  4481. Carikan kotak besar untukku.
  4482.  
  4483. 1013
  4484. 01:29:49,067 --> 01:29:53,031
  4485. Sebentar. Ada hal sangat
  4486. penting yang harus dibicarakan.
  4487.  
  4488. 1014
  4489. 01:29:55,148 --> 01:29:56,913
  4490. Aku?
  4491.  
  4492. 1015
  4493. 01:29:56,918 --> 01:30:01,053
  4494. Situasi ini... Aku
  4495. tak tahu apa tepatnya.
  4496.  
  4497. 1016
  4498. 01:30:01,095 --> 01:30:05,937
  4499. Tapi sesuatu yang sangat besar
  4500. sedang terjadi di koloni asli.
  4501.  
  4502. 1017
  4503. 01:30:05,974 --> 01:30:07,135
  4504. Yang di Norwegia.
  4505.  
  4506. 1018
  4507. 01:30:08,146 --> 01:30:12,085
  4508. Mereka ingin aku segera kesana
  4509. dengan pengiriman sangat penting.
  4510.  
  4511. 1019
  4512. 01:30:12,955 --> 01:30:15,951
  4513. Terlalu rumit untuk
  4514. dijelaskan. Sangat rahasia.
  4515.  
  4516. 1020
  4517. 01:30:15,997 --> 01:30:18,023
  4518. Sangat penting.
  4519.  
  4520. 1021
  4521. 01:30:18,034 --> 01:30:22,032
  4522. Yang terpenting, mereka menawarkan
  4523. kami uang yang sangat besar.
  4524.  
  4525. 1022
  4526. 01:30:22,043 --> 01:30:23,979
  4527. Sangat besar.
  4528.  
  4529. 1023
  4530. 01:30:24,014 --> 01:30:27,011
  4531. Itu berarti kami perlu bantuan tambahan
  4532.  
  4533. 1024
  4534. 01:30:27,054 --> 01:30:29,219
  4535. untuk melakukan ini dengan
  4536. cepat, membuat mereka bahagia.
  4537.  
  4538. 1025
  4539. 01:30:29,261 --> 01:30:30,992
  4540. Dan maaf mengatakannya,
  4541.  
  4542. 1026
  4543. 01:30:30,998 --> 01:30:33,971
  4544. kami perlu pembantu yang
  4545. sempurna yang saat ini membantumu.
  4546.  
  4547. 1027
  4548. 01:30:33,971 --> 01:30:35,132
  4549. Dia.
  4550.  
  4551. 1028
  4552. 01:30:35,173 --> 01:30:37,041
  4553. Itu benar, Ngoc Lan.
  4554.  
  4555. 1029
  4556. 01:30:37,045 --> 01:30:39,209
  4557. Aku harus pergi dengan
  4558. mereka ke Norwegia.
  4559.  
  4560. 1030
  4561. 01:30:41,221 --> 01:30:46,223
  4562. Jadi kau mau bilang, Paul
  4563. pergi denganmu ke Norwegia?
  4564.  
  4565. 1031
  4566. 01:30:46,267 --> 01:30:49,102
  4567. Itu situasinya.
  4568.  
  4569. 1032
  4570. 01:30:49,105 --> 01:30:53,138
  4571. Situasi darurat./ Dan
  4572. sangat kemanusiaan.
  4573.  
  4574. 1033
  4575. 01:30:54,119 --> 01:30:59,060
  4576. Ngoc Lan, aku bisa membantumu
  4577. 100% saat aku kembali.
  4578.  
  4579. 1034
  4580. 01:30:59,061 --> 01:31:00,257
  4581. Dan saat kau dapat kaki barumu...
  4582.  
  4583. 1035
  4584. 01:31:00,265 --> 01:31:02,965
  4585. Kau pergi hari Rabu?
  4586.  
  4587. 1036
  4588. 01:31:03,004 --> 01:31:04,030
  4589. Ya.
  4590.  
  4591. 1037
  4592. 01:31:05,076 --> 01:31:07,046
  4593. Kau pergi berapa lama?
  4594.  
  4595. 1038
  4596. 01:31:10,188 --> 01:31:12,091
  4597. 10 hari, mungkin lebih.
  4598.  
  4599. 1039
  4600. 01:31:17,170 --> 01:31:20,074
  4601. Baik. Ya. Norwegia.
  4602.  
  4603. 1040
  4604. 01:31:20,110 --> 01:31:21,271
  4605. Aku juga pergi ke Norwegia.
  4606.  
  4607. 1041
  4608. 01:31:22,283 --> 01:31:24,253
  4609. Tidak. Bukan kau.
  4610.  
  4611. 1042
  4612. 01:31:24,254 --> 01:31:26,190
  4613. Hanya Paul.
  4614.  
  4615. 1043
  4616. 01:31:26,191 --> 01:31:28,024
  4617. Aku juga pergi ke Norwegia.
  4618.  
  4619. 1044
  4620. 01:31:28,062 --> 01:31:29,190
  4621. Paul, kau bantu aku selama perjalanan.
  4622.  
  4623. 1045
  4624. 01:31:30,268 --> 01:31:35,074
  4625. Tapi kau juga sangat sibuk disini
  4626. dengan kegiatan kemanusiaanmu.
  4627.  
  4628. 1046
  4629. 01:31:35,078 --> 01:31:36,308
  4630. Dan bisnis kebersihanmu.
  4631.  
  4632. 1047
  4633. 01:31:36,348 --> 01:31:39,185
  4634. Veronica dan yang lain
  4635. tahu setiap tempat.
  4636.  
  4637. 1048
  4638. 01:31:39,188 --> 01:31:41,216
  4639. Mereka bekerja untukku. Aku
  4640. bayar mereka dengan baik.
  4641.  
  4642. 1049
  4643. 01:31:41,226 --> 01:31:43,093
  4644. Tidak ada masalah aku pergi.
  4645.  
  4646. 1050
  4647. 01:31:43,264 --> 01:31:46,238
  4648. 0rang-orang koloni Norwegia
  4649. mengundangku berkali-kali
  4650.  
  4651. 1051
  4652. 01:31:46,238 --> 01:31:50,110
  4653. tapi aku tidak pernah pergi.
  4654. Aku merasa sangat bersalah.
  4655.  
  4656. 1052
  4657. 01:31:50,279 --> 01:31:53,048
  4658. Mereka orang yang sangat baik.
  4659.  
  4660. 1053
  4661. 01:31:53,187 --> 01:31:55,055
  4662. Apa?
  4663.  
  4664. 1054
  4665. 01:31:55,092 --> 01:31:57,085
  4666. Siapa yang mengundangmu?
  4667.  
  4668. 1055
  4669. 01:31:58,131 --> 01:32:01,127
  4670. Saat aku lama sekali di
  4671. rumah sakit setelah kotak TV.
  4672.  
  4673. 1056
  4674. 01:32:01,172 --> 01:32:06,241
  4675. 0rang di seluruh dunia
  4676. mengirimku kartu, bunga,
  4677.  
  4678. 1057
  4679. 01:32:06,251 --> 01:32:09,190
  4680. permen, membuatku merasa baik.
  4681.  
  4682. 1058
  4683. 01:32:09,223 --> 01:32:11,193
  4684. Banyak sekali surat.
  4685.  
  4686. 1059
  4687. 01:32:11,194 --> 01:32:14,133
  4688. Satu surat sangat spesial
  4689. tidak pernah kulupakan.
  4690.  
  4691. 1060
  4692. 01:32:14,169 --> 01:32:16,299
  4693. Dari Jorgen Asbjornsen.
  4694.  
  4695. 1061
  4696. 01:32:17,377 --> 01:32:21,146
  4697. Kau dapat surat dari Jorgen Asbjornsen?
  4698.  
  4699. 1062
  4700. 01:32:21,185 --> 01:32:24,157
  4701. Dr. Asbjornsen tulis surat untukku.
  4702.  
  4703. 1063
  4704. 01:32:24,157 --> 01:32:27,097
  4705. Dia bilang dia merasa sangat buruk,
  4706.  
  4707. 1064
  4708. 01:32:27,131 --> 01:32:29,194
  4709. aku menderita karena kesalahan dia.
  4710.  
  4711. 1065
  4712. 01:32:30,239 --> 01:32:32,232
  4713. Dia bilang dia merasa sakit.
  4714.  
  4715. 1066
  4716. 01:32:32,277 --> 01:32:35,341
  4717. Dia tak pernah berpikir membuat orang
  4718. menjadi kecil sangat buruk untuk orang.
  4719.  
  4720. 1067
  4721. 01:32:36,252 --> 01:32:39,420
  4722. Surat Dr. Asbjornsen
  4723. membuatku merasa sangat baik.
  4724.  
  4725. 1068
  4726. 01:32:40,129 --> 01:32:41,359
  4727. Aku juga tulis surat untuknya,
  4728.  
  4729. 1069
  4730. 01:32:41,364 --> 01:32:46,103
  4731. mengatakan ini pertama kalinya
  4732. aku merasa menjadi kecil.
  4733.  
  4734. 1070
  4735. 01:32:48,180 --> 01:32:51,311
  4736. Dia bilang aku bisa pergi
  4737. ke Norwegia kapan saja.
  4738.  
  4739. 1071
  4740. 01:32:51,319 --> 01:32:55,353
  4741. Tapi aku terlalu sibuk,
  4742. selalu terlalu sibuk.
  4743.  
  4744. 1072
  4745. 01:32:55,397 --> 01:33:00,135
  4746. Sekarang Yesus memberiku hadiah
  4747. yang istimewa, pergi ke Norwegia.
  4748.  
  4749. 1073
  4750. 01:33:01,410 --> 01:33:05,351
  4751. Terima kasih, Tn. Dusan.
  4752. Terima kasih, Tn. Konrad.
  4753.  
  4754. 1074
  4755. 01:33:07,257 --> 01:33:10,162
  4756. Ya. Aku juga pergi ke Norwegia.
  4757.  
  4758. 1075
  4759. 01:33:10,230 --> 01:33:12,201
  4760. Aku sangat bahagia.
  4761.  
  4762. 1076
  4763. 01:33:12,202 --> 01:33:15,437
  4764. Terima kasih.
  4765.  
  4766. 1077
  4767. 01:35:15,319 --> 01:35:19,557
  4768. Paul, lihat. Tn. Jorgen
  4769. Asbjornsen dan istrinya.
  4770.  
  4771. 1078
  4772. 01:35:21,535 --> 01:35:24,529
  4773. Astaga. Kau Jorgen Asbjornsen?
  4774.  
  4775. 1079
  4776. 01:35:25,510 --> 01:35:27,377
  4777. Halo.
  4778.  
  4779. 1080
  4780. 01:35:27,414 --> 01:35:29,408
  4781. Ini adalah suatu kehormatan.
  4782.  
  4783. 1081
  4784. 01:35:30,386 --> 01:35:33,450
  4785. Lihat, Paul? Yesus tersenyum kepadaku.
  4786.  
  4787. 1082
  4788. 01:35:33,460 --> 01:35:35,397
  4789. Aku bilang padaku Paul aku
  4790. ingin mengunjungi Norwegia
  4791.  
  4792. 1083
  4793. 01:35:35,432 --> 01:35:36,526
  4794. hanya untuk bertemu denganmu.
  4795.  
  4796. 1084
  4797. 01:35:36,636 --> 01:35:39,402
  4798. Itu benar./ Aku Anne-Helene.
  4799.  
  4800. 1085
  4801. 01:35:39,440 --> 01:35:41,638
  4802. Halo./Duduklah, bergabung dengan kami.
  4803.  
  4804. 1086
  4805. 01:35:42,549 --> 01:35:44,350
  4806. Terima kasih.
  4807.  
  4808. 1087
  4809. 01:35:44,387 --> 01:35:46,619
  4810. Kami melihat dunia lewat./
  4811. Kedengarannya bagus.
  4812.  
  4813. 1088
  4814. 01:35:47,626 --> 01:35:52,570
  4815. Kau tak tahu betapa sedihnya
  4816. kami dengan kasus Nn. Tran.
  4817.  
  4818. 1089
  4819. 01:35:52,605 --> 01:35:57,412
  4820. Ya. Jorgen sudah kehilangan banyak
  4821. waktu tidur karena semua itu.
  4822.  
  4823. 1090
  4824. 01:36:05,636 --> 01:36:08,607
  4825. Rendah hati, ya?
  4826.  
  4827. 1091
  4828. 01:36:08,641 --> 01:36:13,382
  4829. Alam adalah pemahat yang sabar.
  4830.  
  4831. 1092
  4832. 01:36:13,419 --> 01:36:18,591
  4833. Menggiling sedikit, setiap hari,
  4834. pelan-pelan selama ribuan tahun
  4835.  
  4836. 1093
  4837. 01:36:18,632 --> 01:36:23,665
  4838. untuk membuat hal
  4839. yang sangat luar biasa.
  4840.  
  4841. 1094
  4842. 01:36:25,613 --> 01:36:28,416
  4843. Sayang sekali.
  4844.  
  4845. 1095
  4846. 01:36:29,491 --> 01:36:32,587
  4847. Sangat disayangkan.
  4848.  
  4849. 1096
  4850. 01:36:42,452 --> 01:36:47,591
  4851. Maafkan Jorgen. Beberapa hari
  4852. terakhir ini sangat sulit untuk dia.
  4853.  
  4854. 1097
  4855. 01:36:47,631 --> 01:36:50,604
  4856. Keputusan sebesar itu untuk
  4857. dibuat. Dan sangat cepat.
  4858.  
  4859. 1098
  4860. 01:36:50,639 --> 01:36:55,581
  4861. Biasanya, saat kami mengunjungi koloni,
  4862. kami suka menghabiskan beberapa hari disana,
  4863.  
  4864. 1099
  4865. 01:36:55,582 --> 01:36:57,645
  4866. lalu beritanya datang.
  4867.  
  4868. 1100
  4869. 01:36:59,560 --> 01:37:01,462
  4870. Disinilah kami.
  4871.  
  4872. 1101
  4873. 01:37:01,464 --> 01:37:03,525
  4874. Tiba-tiba mengganggu kalian.
  4875.  
  4876. 1102
  4877. 01:37:03,568 --> 01:37:05,562
  4878. Kami hampir tak punya
  4879. waktu untuk berkemas.
  4880.  
  4881. 1103
  4882. 01:37:05,773 --> 01:37:08,576
  4883. Maaf. Berita apa?
  4884.  
  4885. 1104
  4886. 01:37:08,749 --> 01:37:14,490
  4887. Tentang metana yang dikeluarkan di
  4888. Antartika. Kalian pasti tahu tentang itu.
  4889.  
  4890. 1105
  4891. 01:37:14,594 --> 01:37:18,625
  4892. Ya. Itu tidak baru, kan?
  4893.  
  4894. 1106
  4895. 01:37:19,505 --> 01:37:23,573
  4896. Baru atau lama, ini adalah akhirnya.
  4897.  
  4898. 1107
  4899. 01:37:24,516 --> 01:37:27,581
  4900. Ini adalah akhir dari segalanya.
  4901.  
  4902. 1108
  4903. 01:37:28,726 --> 01:37:33,533
  4904. Bumi sudah melihat 5 kepunahan besar.
  4905.  
  4906. 1109
  4907. 01:37:33,537 --> 01:37:35,532
  4908. Dan sekarang akan ada 1 lagi.
  4909.  
  4910. 1110
  4911. 01:37:35,576 --> 01:37:37,705
  4912. Aku tak mau memercayainya.
  4913.  
  4914. 1111
  4915. 01:37:37,713 --> 01:37:39,615
  4916. Tidak ada dari kami yang mau,
  4917.  
  4918. 1112
  4919. 01:37:39,651 --> 01:37:41,781
  4920. tapi kami ada di Helsinki,
  4921.  
  4922. 1113
  4923. 01:37:41,789 --> 01:37:43,760
  4924. besar dan kecil,
  4925.  
  4926. 1114
  4927. 01:37:43,761 --> 01:37:48,568
  4928. ahli iklim, ahli bakteriologi,
  4929. ahli demografi, ahli fisika,
  4930.  
  4931. 1115
  4932. 01:37:48,605 --> 01:37:50,576
  4933. ahli imunologi.
  4934.  
  4935. 1116
  4936. 01:37:50,577 --> 01:37:53,642
  4937. 26 pemenang Nobel diantara kami.
  4938.  
  4939. 1117
  4940. 01:37:54,620 --> 01:37:56,748
  4941. Kami membangun semua model,
  4942. melakukan semua perhitungan.
  4943.  
  4944. 1118
  4945. 01:37:56,756 --> 01:37:59,753
  4946. Semua kesimpulannya konsisten.
  4947.  
  4948. 1119
  4949. 01:38:00,633 --> 01:38:04,734
  4950. Homo sapiens akan
  4951. segera lenyap dari Bumi.
  4952.  
  4953. 1120
  4954. 01:38:04,742 --> 01:38:08,776
  4955. Itu akan terjadi.
  4956.  
  4957. 1121
  4958. 01:38:08,819 --> 01:38:11,791
  4959. Tidak peduli bagaimana,
  4960. mereka akan datang.
  4961.  
  4962. 1122
  4963. 01:38:11,791 --> 01:38:15,790
  4964. Bencana alam, wabah penyakit,
  4965.  
  4966. 1123
  4967. 01:38:15,801 --> 01:38:18,739
  4968. udara yang tak bisa dihirup,
  4969. air yang tak bisa diminum,
  4970.  
  4971. 1124
  4972. 01:38:18,774 --> 01:38:24,687
  4973. tidak cukup makanan, musim dingin nuklir,
  4974. beberapa kombinasi dari mereka semua.
  4975.  
  4976. 1125
  4977. 01:38:25,591 --> 01:38:31,559
  4978. Bumi akan segera membersihkan
  4979. diri dari kehidupan manusia,
  4980.  
  4981. 1126
  4982. 01:38:31,772 --> 01:38:34,768
  4983. dan beberapa dari spesies.
  4984.  
  4985. 1127
  4986. 01:38:35,814 --> 01:38:38,753
  4987. Maksudmu benar-benar kepunahan?
  4988. Bagaimana dengan pengecilan?
  4989.  
  4990. 1128
  4991. 01:38:38,754 --> 01:38:40,849
  4992. Agak terlambat.
  4993.  
  4994. 1129
  4995. 01:38:40,893 --> 01:38:43,832
  4996. Hanya 3% dari dunia
  4997. yang sudah diperkecil.
  4998.  
  4999. 1130
  5000. 01:38:43,833 --> 01:38:46,703
  5001. Tidak ada cukup waktu.
  5002.  
  5003. 1131
  5004. 01:38:50,648 --> 01:38:53,850
  5005. Homo sapiens bukan spesies
  5006. yang benar-benar berhasil.
  5007.  
  5008. 1132
  5009. 01:38:53,856 --> 01:38:57,592
  5010. Meskipun dengan
  5011. kecerdasan yang luar biasa.
  5012.  
  5013. 1133
  5014. 01:38:57,631 --> 01:38:59,795
  5015. Baru 200.000 tahun.
  5016.  
  5017. 1134
  5018. 01:39:00,672 --> 01:39:02,801
  5019. Aligator sudah bertahan
  5020. selama 200 juta tahun
  5021.  
  5022. 1135
  5023. 01:39:02,843 --> 01:39:06,716
  5024. hanya dengan otak sebesar kenari.
  5025.  
  5026. 1136
  5027. 01:39:09,826 --> 01:39:13,732
  5028. 0rang sudah memprediksi akhir
  5029. dunia selama ribuan tahun.
  5030.  
  5031. 1137
  5032. 01:39:14,871 --> 01:39:17,708
  5033. Sekarang itu benar-benar terjadi.
  5034.  
  5035. 1138
  5036. 01:39:18,814 --> 01:39:21,877
  5037. Kurasa seseorang harus melakukannya
  5038. dengan benar suatu hari nanti.
  5039.  
  5040. 1139
  5041. 01:39:22,889 --> 01:39:27,730
  5042. Sangat menyedihkan. Sangat sedih.
  5043.  
  5044. 1140
  5045. 01:39:41,798 --> 01:39:45,740
  5046. 0ke. Aku akan tidur
  5047. sekarang. Selamat malam, Paul.
  5048.  
  5049. 1141
  5050. 01:39:45,775 --> 01:39:47,804
  5051. Selamat malam, Ngoc Lan.
  5052.  
  5053. 1142
  5054. 01:39:51,789 --> 01:39:54,888
  5055. Kau tak apa? / Aku tak apa.
  5056.  
  5057. 1143
  5058. 01:39:54,930 --> 01:39:59,839
  5059. Mungkin aku harus melihat
  5060. kakimu./ Baik. Ya. Kau lihat.
  5061.  
  5062. 1144
  5063. 01:40:03,849 --> 01:40:06,913
  5064. Ya. Wow.
  5065.  
  5066. 1145
  5067. 01:40:07,793 --> 01:40:10,732
  5068. Peg itu benar-benar
  5069. membuat sendinya lecet.
  5070.  
  5071. 1146
  5072. 01:40:21,957 --> 01:40:24,830
  5073. Jika ada yang
  5074. memberitahuku 10 tahun lalu,
  5075.  
  5076. 1147
  5077. 01:40:24,866 --> 01:40:27,998
  5078. bahwa suatu hari aku akan jadi
  5079. setinggi 5 inchi, bercerai,
  5080.  
  5081. 1148
  5082. 01:40:28,039 --> 01:40:30,774
  5083. membantu pembangkang
  5084. wanita Vietnam terkenal
  5085.  
  5086. 1149
  5087. 01:40:30,779 --> 01:40:33,843
  5088. mendapatkan kaki palsu
  5089. baru, berlayar ke Norwegia,
  5090.  
  5091. 1150
  5092. 01:40:33,886 --> 01:40:36,757
  5093. membicarakan akhir dari dunia
  5094. dengan Jorgen Asbjornsen.
  5095.  
  5096. 1151
  5097. 01:40:37,828 --> 01:40:40,768
  5098. Aku akan bilang dia gila.
  5099.  
  5100. 1152
  5101. 01:41:14,980 --> 01:41:18,980
  5102. Maaf. Kupikir...
  5103.  
  5104. 1153
  5105. 01:41:18,991 --> 01:41:22,829
  5106. Aku bodoh sekali./Tidak.
  5107.  
  5108. 1154
  5109. 01:41:23,901 --> 01:41:26,898
  5110. Kumohon. Aku mau.
  5111.  
  5112. 1155
  5113. 01:42:03,092 --> 01:42:05,120
  5114. Selamat pagi.
  5115.  
  5116. 1156
  5117. 01:42:07,067 --> 01:42:09,904
  5118. Selamat pagi.
  5119.  
  5120. 1157
  5121. 01:42:11,580 --> 01:42:13,550
  5122. Suara apa itu?
  5123.  
  5124. 1158
  5125. 01:42:14,419 --> 01:42:16,389
  5126. Salam.
  5127.  
  5128. 1159
  5129. 01:43:49,736 --> 01:43:52,606
  5130. Itu dia. Itu koloni aslinya.
  5131.  
  5132. 1160
  5133. 01:43:52,608 --> 01:43:55,604
  5134. Tunggu. Tidak ada jaring, tembok?.
  5135.  
  5136. 1161
  5137. 01:43:55,649 --> 01:43:57,552
  5138. Tidak. Kami beruntung.
  5139.  
  5140. 1162
  5141. 01:43:57,554 --> 01:44:00,527
  5142. Kami terlalu dekat dengan
  5143. laut untuk ada nyamuk.
  5144.  
  5145. 1163
  5146. 01:44:00,527 --> 01:44:04,731
  5147. Selama bertahun-tahun, kami sadar
  5148. burung lebih memilih lemming.
  5149.  
  5150. 1164
  5151. 01:44:04,737 --> 01:44:09,577
  5152. Jadi disinilah kami mulai
  5153. bertahun-tahun yang lalu.
  5154.  
  5155. 1165
  5156. 01:44:44,628 --> 01:44:46,793
  5157. Jorge. Senang melihatmu./
  5158. Senang melihatmu.
  5159.  
  5160. 1166
  5161. 01:44:47,769 --> 01:44:49,706
  5162. Selamat datang.
  5163.  
  5164. 1167
  5165. 01:44:49,707 --> 01:44:53,740
  5166. Tidak, tidak, tidak./Jorgen!
  5167.  
  5168. 1168
  5169. 01:44:53,749 --> 01:44:58,624
  5170. Syukurlah kau disini!
  5171. Kenapa kau tak memberitahuku?
  5172.  
  5173. 1169
  5174. 01:44:59,797 --> 01:45:02,668
  5175. Aku sangat menyayangimu.
  5176.  
  5177. 1170
  5178. 01:45:03,739 --> 01:45:05,676
  5179. Aku sangat menyayangi kalian berdua.
  5180.  
  5181. 1171
  5182. 01:45:06,845 --> 01:45:10,617
  5183. Sejak keputusan, aku tidak
  5184. merasa benar tanpamu disini.
  5185.  
  5186. 1172
  5187. 01:45:10,655 --> 01:45:12,683
  5188. Kau tahu bagaimana
  5189. diriku saat aku cemas.
  5190.  
  5191. 1173
  5192. 01:45:12,727 --> 01:45:16,725
  5193. Aku tak bisa makan, tak bisa
  5194. tidur. Mereka bisa memberitahumu.
  5195.  
  5196. 1174
  5197. 01:45:16,736 --> 01:45:17,864
  5198. Maaf mengganggu.
  5199.  
  5200. 1175
  5201. 01:45:17,872 --> 01:45:22,780
  5202. Kami butuh nasihatmu, secepatnya./
  5203. Baik. Permisi, Solveig.
  5204.  
  5205. 1176
  5206. 01:45:22,816 --> 01:45:25,812
  5207. Tentu saja, sayang. Ada hal
  5208. penting yang harus kau lakukan.
  5209.  
  5210. 1177
  5211. 01:45:27,727 --> 01:45:30,791
  5212. Dusan, Dusan, Dusan!
  5213.  
  5214. 1178
  5215. 01:45:30,801 --> 01:45:33,638
  5216. Diberkatilah dirimu
  5217. karena datang begitu cepat.
  5218.  
  5219. 1179
  5220. 01:45:35,746 --> 01:45:37,648
  5221. Tidak apa, sayang.
  5222.  
  5223. 1180
  5224. 01:45:37,684 --> 01:45:40,659
  5225. Aku selalu senang membantu
  5226. dalam saat sulit, saat mudah,
  5227.  
  5228. 1181
  5229. 01:45:40,659 --> 01:45:45,761
  5230. dan saat bahagia. Aku selalu senang
  5231. datang mengunjungimu dan desamu yang indah.
  5232.  
  5233. 1182
  5234. 01:45:45,803 --> 01:45:47,900
  5235. Indah, kan?
  5236.  
  5237. 1183
  5238. 01:45:47,909 --> 01:45:51,814
  5239. Aku tak sanggup berpikir
  5240. aku tak bisa melihatnya lagi.
  5241.  
  5242. 1184
  5243. 01:45:52,885 --> 01:45:56,758
  5244. Aku yang membuat koloni ini
  5245. bisa dibuat pertama kali.
  5246.  
  5247. 1185
  5248. 01:45:56,794 --> 01:45:59,789
  5249. Aku sudah disini sejak kecil.
  5250.  
  5251. 1186
  5252. 01:45:59,800 --> 01:46:02,672
  5253. Aku ingat satu kali...
  5254.  
  5255. 1187
  5256. 01:46:02,808 --> 01:46:04,904
  5257. Tunggu. Aku tahu kau.
  5258.  
  5259. 1188
  5260. 01:46:05,815 --> 01:46:08,754
  5261. Kau ada di mimpiku semalam.
  5262.  
  5263. 1189
  5264. 01:46:08,756 --> 01:46:13,666
  5265. Kau adalah seekor kuda atau
  5266. poni, sesuatu yang sangat kuat.
  5267.  
  5268. 1190
  5269. 01:46:13,700 --> 01:46:14,862
  5270. Dan aku menunggangimu,
  5271.  
  5272. 1191
  5273. 01:46:14,903 --> 01:46:18,742
  5274. dan menaikimu melewati
  5275. hutan yang berbahaya.
  5276.  
  5277. 1192
  5278. 01:46:18,912 --> 01:46:21,943
  5279. Baik./Dan kau disini.
  5280.  
  5281. 1193
  5282. 01:46:21,953 --> 01:46:23,946
  5283. Tepat sebelum kami pergi.
  5284.  
  5285. 1194
  5286. 01:46:23,956 --> 01:46:26,862
  5287. Sebuah keajaiban lainnya.
  5288.  
  5289. 1195
  5290. 01:46:26,864 --> 01:46:29,893
  5291. Kau ikut dengan kami, kan?
  5292.  
  5293. 1196
  5294. 01:46:29,904 --> 01:46:31,807
  5295. Kalian mau kemana?
  5296.  
  5297. 1197
  5298. 01:46:32,945 --> 01:46:34,813
  5299. Ke dalam sana.
  5300.  
  5301. 1198
  5302. 01:46:34,849 --> 01:46:36,911
  5303. Kau mau lihat?
  5304.  
  5305. 1199
  5306. 01:46:48,849 --> 01:46:52,721
  5307. Ini menuju kemana? /Ke brankas.
  5308.  
  5309. 1200
  5310. 01:46:52,924 --> 01:46:54,952
  5311. Brankas? /Ya.
  5312.  
  5313. 1201
  5314. 01:46:54,963 --> 01:46:58,768
  5315. Kami sudah mengerjakan
  5316. ini hampir sejak dari awal.
  5317.  
  5318. 1202
  5319. 01:46:58,771 --> 01:47:02,803
  5320. Saat Jorgen buat penemuan besar,
  5321. kubilang, "Dengar, Jorgen."
  5322.  
  5323. 1203
  5324. 01:47:02,848 --> 01:47:06,912
  5325. "Kau cerdas, dan mengecilkan
  5326. adalah ide yang bagus."
  5327.  
  5328. 1204
  5329. 01:47:06,922 --> 01:47:08,859
  5330. "Tidak ada yang mempertanyakan itu."
  5331.  
  5332. 1205
  5333. 01:47:08,860 --> 01:47:12,768
  5334. "Tapi bagaimana jika
  5335. orang tidak menerimanya?"
  5336.  
  5337. 1206
  5338. 01:47:12,770 --> 01:47:14,968
  5339. "Bagaimana jika mereka tidak
  5340. melakukannya tepat waktu?"
  5341.  
  5342. 1207
  5343. 01:47:15,843 --> 01:47:19,980
  5344. Ini yang mereka buat dari saranku.
  5345.  
  5346. 1208
  5347. 01:47:20,821 --> 01:47:24,853
  5348. Torvald, bersikaplah yang baik
  5349. dan beri teman kita sedikit tur.
  5350.  
  5351. 1209
  5352. 01:47:25,832 --> 01:47:26,995
  5353. Tentu.
  5354.  
  5355. 1210
  5356. 01:47:27,036 --> 01:47:32,777
  5357. Terowongannya menuju ke brankas
  5358. 1,6 km di dalam litosfer Bumi
  5359.  
  5360. 1211
  5361. 01:47:32,782 --> 01:47:35,984
  5362. dan terbungkus Inconel 625 layar ganda.
  5363.  
  5364. 1212
  5365. 01:47:35,991 --> 01:47:39,930
  5366. Sebagai tambahan untuk mempertahankan
  5367. spektrum luas keanekaragaman hayati,
  5368.  
  5369. 1213
  5370. 01:47:39,966 --> 01:47:43,064
  5371. brankasnya dilengkapi dengan
  5372. lahan untuk menanam makanan,
  5373.  
  5374. 1214
  5375. 01:47:43,073 --> 01:47:46,945
  5376. hutan untuk kayu,
  5377. ternak untuk peternakan.
  5378.  
  5379. 1215
  5380. 01:47:46,982 --> 01:47:51,983
  5381. Area tinggalnya luas dan
  5382. bisa diperluas dengan mudah
  5383.  
  5384. 1216
  5385. 01:47:51,994 --> 01:47:54,830
  5386. untuk menyediakan lahan
  5387. bagi generasi masa depan.
  5388.  
  5389. 1217
  5390. 01:47:55,033 --> 01:47:58,975
  5391. Tunggu. Itu tidak di bawah tanah./ Ya.
  5392.  
  5393. 1218
  5394. 01:47:59,010 --> 01:48:02,848
  5395. Ukuran kecil kita membuatnya mungkin.
  5396.  
  5397. 1219
  5398. 01:48:02,885 --> 01:48:05,983
  5399. Jika tidak kita tak bisa
  5400. bermimpi untuk memelihara
  5401.  
  5402. 1220
  5403. 01:48:06,026 --> 01:48:09,090
  5404. begitu banyak dunia di
  5405. satu tempat yang aman.
  5406.  
  5407. 1221
  5408. 01:48:09,098 --> 01:48:11,900
  5409. Ini brilian.
  5410.  
  5411. 1222
  5412. 01:48:11,905 --> 01:48:13,842
  5413. Bukankah ini brilian?
  5414.  
  5415. 1223
  5416. 01:48:13,878 --> 01:48:18,081
  5417. Ini seperti Bahtera Noah./ Ya,
  5418. benar. Itu adalah Bahtera Noah.
  5419.  
  5420. 1224
  5421. 01:48:18,120 --> 01:48:21,856
  5422. Apa yang kalian lakukan
  5423. untuk listrik?. Nuklir?.
  5424.  
  5425. 1225
  5426. 01:48:21,862 --> 01:48:23,991
  5427. Tidak. 100% panas bumi.
  5428.  
  5429. 1226
  5430. 01:48:24,000 --> 01:48:29,878
  5431. Sistem organik interoperabilitas mengelola
  5432. produksi sinar matahari buatan, oksigen,
  5433.  
  5434. 1227
  5435. 01:48:29,915 --> 01:48:32,909
  5436. eliminasi C02, pemurnian
  5437. air, dan seterusnya.
  5438.  
  5439. 1228
  5440. 01:48:35,126 --> 01:48:38,031
  5441. Dan kalian akan tinggal
  5442. berapa lama di bawah sana?
  5443.  
  5444. 1229
  5445. 01:48:38,033 --> 01:48:40,027
  5446. Trovald, berapa lama?
  5447.  
  5448. 1230
  5449. 01:48:40,070 --> 01:48:41,905
  5450. 8.000 tahun?
  5451.  
  5452. 1231
  5453. 01:48:41,909 --> 01:48:43,879
  5454. Kira-kira.
  5455.  
  5456. 1232
  5457. 01:48:43,913 --> 01:48:46,009
  5458. Hanya sampai lingkungan
  5459. di permukaan stabil.
  5460.  
  5461. 1233
  5462. 01:48:49,125 --> 01:48:52,156
  5463. Yang terjadi disini bukannya
  5464. tidak pernah terjadi.
  5465.  
  5466. 1234
  5467. 01:48:52,198 --> 01:48:57,142
  5468. Kurang dari 100.000 tahun yang
  5469. lalu, manusia hampir punah.
  5470.  
  5471. 1235
  5472. 01:48:57,144 --> 01:49:00,015
  5473. Mungkin 2.000 selamat.
  5474.  
  5475. 1236
  5476. 01:49:00,050 --> 01:49:04,082
  5477. Dan dari sebanyak itu, menjadi
  5478. miliaran orang yang ada hari ini.
  5479.  
  5480. 1237
  5481. 01:49:04,093 --> 01:49:06,189
  5482. Mengulangi spesies. Tidak ada yang baru.
  5483.  
  5484. 1238
  5485. 01:49:06,198 --> 01:49:08,065
  5486. Ya. Tepat.
  5487.  
  5488. 1239
  5489. 01:49:16,054 --> 01:49:18,024
  5490. Teman-temanku,
  5491.  
  5492. 1240
  5493. 01:49:18,058 --> 01:49:23,002
  5494. bertahun-tahun yang lalu, saat kita
  5495. menemukan miniaturisasi seluler,
  5496.  
  5497. 1241
  5498. 01:49:23,037 --> 01:49:26,010
  5499. dunia yang tampaknya
  5500. sangat ditakdirkan mati,
  5501.  
  5502. 1242
  5503. 01:49:26,010 --> 01:49:28,173
  5504. tiba-tiba begitu penuh
  5505. dengan kemungkinan.
  5506.  
  5507. 1243
  5508. 01:49:29,218 --> 01:49:33,182
  5509. Sampai baru-baru ini aku
  5510. mempertahankan harapan
  5511.  
  5512. 1244
  5513. 01:49:33,193 --> 01:49:36,965
  5514. bahwa rencana cadangan
  5515. yang kita mulai besok
  5516.  
  5517. 1245
  5518. 01:49:36,970 --> 01:49:39,133
  5519. bisa tetap hanya menjadi itu.
  5520.  
  5521. 1246
  5522. 01:49:39,140 --> 01:49:41,110
  5523. Sebuah rencana.
  5524.  
  5525. 1247
  5526. 01:49:42,146 --> 01:49:46,021
  5527. Tapi sejarah sudah bicara.
  5528.  
  5529. 1248
  5530. 01:49:47,025 --> 01:49:51,092
  5531. Dan ini adalah makan malam terakhir
  5532. kita di tempat yang kita sebut rumah
  5533.  
  5534. 1249
  5535. 01:49:51,134 --> 01:49:53,230
  5536. selama bertahun-tahun.
  5537.  
  5538. 1250
  5539. 01:49:53,239 --> 01:49:57,146
  5540. Ya, kita sedih untuk pergi.
  5541.  
  5542. 1251
  5543. 01:49:58,051 --> 01:50:02,220
  5544. Dan sangat sedih untuk alasannya,
  5545.  
  5546. 1252
  5547. 01:50:02,259 --> 01:50:07,204
  5548. tapi manusia itu terlalu indah.
  5549.  
  5550. 1253
  5551. 01:50:07,205 --> 01:50:12,204
  5552. Bentuk kehidupan yang terlalu
  5553. mustahil untuk mengijinkannya lenyap
  5554.  
  5555. 1254
  5556. 01:50:12,249 --> 01:50:15,986
  5557. selamanya dari alam semesta.
  5558.  
  5559. 1255
  5560. 01:50:17,061 --> 01:50:19,191
  5561. Sekarang,
  5562.  
  5563. 1256
  5564. 01:50:19,199 --> 01:50:23,164
  5565. aku ingin minta semua
  5566. anggota yang selamat
  5567.  
  5568. 1257
  5569. 01:50:23,209 --> 01:50:26,078
  5570. dari koloni asli untuk berdiri.
  5571.  
  5572. 1258
  5573. 01:50:37,207 --> 01:50:40,113
  5574. Lihat dia.
  5575.  
  5576. 1259
  5577. 01:50:40,146 --> 01:50:44,089
  5578. Si kecil Ronni sudah dewasa.
  5579.  
  5580. 1260
  5581. 01:50:49,067 --> 01:50:51,095
  5582. Aku minta pada kalian lagi,
  5583.  
  5584. 1261
  5585. 01:50:51,140 --> 01:50:54,114
  5586. seperti aku minta pada kalian
  5587. bertahun-tahun yang lalu.
  5588.  
  5589. 1262
  5590. 01:50:54,114 --> 01:50:57,017
  5591. Generasi yang akan datang,
  5592.  
  5593. 1263
  5594. 01:50:57,052 --> 01:50:59,183
  5595. mungkin semua umat manusia
  5596. akan berterima kasih
  5597.  
  5598. 1264
  5599. 01:50:59,192 --> 01:51:01,288
  5600. untuk keberanian dan komitmen kalian.
  5601.  
  5602. 1265
  5603. 01:51:01,297 --> 01:51:06,205
  5604. Tapi kalian harus tanya diri kalian
  5605. sendiri, apa kalian siap memasuki dunia baru
  5606.  
  5607. 1266
  5608. 01:51:06,240 --> 01:51:10,149
  5609. karena tidak ada jalan kembali.
  5610.  
  5611. 1267
  5612. 01:51:11,084 --> 01:51:13,283
  5613. Apa kalian siap?
  5614.  
  5615. 1268
  5616. 01:51:13,291 --> 01:51:18,325
  5617. Aku siap.
  5618.  
  5619. 1269
  5620. 01:51:19,337 --> 01:51:21,274
  5621. Apa semuanya siap?
  5622.  
  5623. 1270
  5624. 01:51:27,121 --> 01:51:31,292
  5625. Kami siap!
  5626.  
  5627. 1271
  5628. 01:51:31,299 --> 01:51:36,332
  5629. Kami siap!
  5630.  
  5631. 1272
  5632. 01:51:36,343 --> 01:51:41,343
  5633. Kami siap!
  5634.  
  5635. 1273
  5636. 01:51:41,388 --> 01:51:45,124
  5637. Kami siap!
  5638.  
  5639. 1274
  5640. 01:52:10,256 --> 01:52:11,381
  5641. Paul!
  5642.  
  5643. 1275
  5644. 01:52:12,393 --> 01:52:14,192
  5645. Ya?
  5646.  
  5647. 1276
  5648. 01:52:14,364 --> 01:52:16,336
  5649. Bisa turun kesini?
  5650.  
  5651. 1277
  5652. 01:52:21,213 --> 01:52:24,311
  5653. Kau kemana saja? Aku
  5654. mencarimu ke banyak tempat.
  5655.  
  5656. 1278
  5657. 01:52:25,358 --> 01:52:27,327
  5658. Aku disini.
  5659.  
  5660. 1279
  5661. 01:52:27,360 --> 01:52:29,195
  5662. Aku bicara pada Tn. Dusan.
  5663.  
  5664. 1280
  5665. 01:52:29,232 --> 01:52:31,396
  5666. Dia bilang wanita gemuk sudah
  5667. membayar. Dia siap pulang.
  5668.  
  5669. 1281
  5670. 01:52:31,404 --> 01:52:33,272
  5671. Aku senang untuk itu.
  5672.  
  5673. 1282
  5674. 01:52:33,275 --> 01:52:36,269
  5675. Terlalu lama jauh dari
  5676. Tn. Cardenas dan Ny. Lopez.
  5677.  
  5678. 1283
  5679. 01:52:37,218 --> 01:52:39,211
  5680. Aku terlalu khawatir pada mereka.
  5681.  
  5682. 1284
  5683. 01:52:39,222 --> 01:52:43,185
  5684. Ngoc Lan, kau tak bisa khawatir
  5685. untuk beberapa orang kecil
  5686.  
  5687. 1285
  5688. 01:52:43,230 --> 01:52:44,359
  5689. yang jauhnya ribuan mil dari sini.
  5690.  
  5691. 1286
  5692. 01:52:44,367 --> 01:52:46,429
  5693. Kau harus melihat gambaran besarnya.
  5694.  
  5695. 1287
  5696. 01:52:48,209 --> 01:52:49,370
  5697. Kenapa kau bicara seperti ini?
  5698.  
  5699. 1288
  5700. 01:52:49,412 --> 01:52:54,254
  5701. Karena Tn. Cardenas dan Ny. Lopez...
  5702.  
  5703. 1289
  5704. 01:52:54,290 --> 01:52:58,231
  5705. Mereka tak punya kesempatan.
  5706. Tak ada dari kita yang punya.
  5707.  
  5708. 1290
  5709. 01:52:58,232 --> 01:52:59,427
  5710. Ini sudah berakhir.
  5711.  
  5712. 1291
  5713. 01:53:01,306 --> 01:53:03,368
  5714. Kau mau pergi dengan mereka?
  5715.  
  5716. 1292
  5717. 01:53:03,411 --> 01:53:06,383
  5718. Dan aku ingin kau ikut denganku.
  5719.  
  5720. 1293
  5721. 01:53:07,320 --> 01:53:09,223
  5722. Kau gila.
  5723.  
  5724. 1294
  5725. 01:53:09,225 --> 01:53:12,219
  5726. Aku selalu tahu kau bodoh.
  5727. Sekarang kau juga gila.
  5728.  
  5729. 1295
  5730. 01:53:12,264 --> 01:53:13,323
  5731. Bagaimana aku bisa gila?
  5732.  
  5733. 1296
  5734. 01:53:13,333 --> 01:53:15,395
  5735. Kau dengar mereka. Ini
  5736. adalah satu-satunya kesempatan
  5737.  
  5738. 1297
  5739. 01:53:15,439 --> 01:53:18,275
  5740. untuk keselamatan
  5741. spesies kita. Itu besar!
  5742.  
  5743. 1298
  5744. 01:53:18,312 --> 01:53:19,441
  5745. Kau mau membantu orang?.
  5746.  
  5747. 1299
  5748. 01:53:19,449 --> 01:53:22,249
  5749. Ini adalah orang yang
  5750. harusnya kau bantu.
  5751.  
  5752. 1300
  5753. 01:53:22,488 --> 01:53:25,484
  5754. Masa depan umat manusia
  5755. ada di bawah lubang itu!
  5756.  
  5757. 1301
  5758. 01:53:26,432 --> 01:53:28,333
  5759. Siapa yang kau bantu di bawah sana?
  5760.  
  5761. 1302
  5762. 01:53:28,367 --> 01:53:30,236
  5763. 0rang disini butuh bantuan.
  5764.  
  5765. 1303
  5766. 01:53:30,272 --> 01:53:31,434
  5767. Bukan yang di lubang itu.
  5768.  
  5769. 1304
  5770. 01:53:33,313 --> 01:53:37,253
  5771. Tn. Dusan, Tn. Konrad.
  5772. Bicara pada si gila Paul.
  5773.  
  5774. 1305
  5775. 01:53:37,288 --> 01:53:39,350
  5776. Dia mau turun ke lubang
  5777. itu. Bicara padanya!
  5778.  
  5779. 1306
  5780. 01:53:39,394 --> 01:53:43,266
  5781. Paul. Kenapa kau mau
  5782. melakukan hal bodoh macam itu?
  5783.  
  5784. 1307
  5785. 01:53:43,502 --> 01:53:46,269
  5786. Dusan, orang-orang ini
  5787. berusaha melakukan sesuatu.
  5788.  
  5789. 1308
  5790. 01:53:46,309 --> 01:53:47,471
  5791. Mereka menyelamatkan bangsa manusia.
  5792.  
  5793. 1309
  5794. 01:53:47,479 --> 01:53:49,279
  5795. Aku ingin menjadi bagian dari itu.
  5796.  
  5797. 1310
  5798. 01:53:49,317 --> 01:53:51,446
  5799. Baiklah, jika kau mau membantu,
  5800. lakukan apa yang kulakukan.
  5801.  
  5802. 1311
  5803. 01:53:51,454 --> 01:53:54,325
  5804. Beri mereka sampel semen./
  5805. Aku juga melakukannya.
  5806.  
  5807. 1312
  5808. 01:53:54,361 --> 01:53:56,389
  5809. Itu cara membantu yang
  5810. lebih menyenangkan.
  5811.  
  5812. 1313
  5813. 01:53:56,400 --> 01:53:58,529
  5814. Jika aku tidak seharusnya
  5815. menjadi bagian dari hal ini,
  5816.  
  5817. 1314
  5818. 01:53:58,537 --> 01:54:00,474
  5819. lalu apa yang kulakukan disini?
  5820.  
  5821. 1315
  5822. 01:54:01,445 --> 01:54:03,312
  5823. Kenapa aku tidak menjadi dokter?.
  5824.  
  5825. 1316
  5826. 01:54:03,316 --> 01:54:04,410
  5827. Kenapa aku mengecil?
  5828.  
  5829. 1317
  5830. 01:54:04,419 --> 01:54:06,411
  5831. Kenapa istriku meninggalkanku?
  5832.  
  5833. 1318
  5834. 01:54:06,455 --> 01:54:09,292
  5835. Dusan. Kenapa kau jadi tetanggaku?
  5836.  
  5837. 1319
  5838. 01:54:09,329 --> 01:54:10,593
  5839. Dan Ngoc Lan. Kenapa kau
  5840. menjadi satu-satunya orang
  5841.  
  5842. 1320
  5843. 01:54:10,599 --> 01:54:12,365
  5844. yang selamat dari kotak itu?
  5845.  
  5846. 1321
  5847. 01:54:12,370 --> 01:54:15,399
  5848. Dan kebetulan kau membersihkan
  5849. rumahnya Dusan hari itu.
  5850.  
  5851. 1322
  5852. 01:54:15,443 --> 01:54:17,311
  5853. Dan jika kau tak kehilangan kakimu,
  5854.  
  5855. 1323
  5856. 01:54:17,348 --> 01:54:18,408
  5857. aku takkan berusaha membantumu,
  5858.  
  5859. 1324
  5860. 01:54:18,417 --> 01:54:20,410
  5861. yang seperti biasanya,
  5862. aku mengacaukannya.
  5863.  
  5864. 1325
  5865. 01:54:20,421 --> 01:54:22,288
  5866. Dan kenapa aku mengacaukannya?
  5867.  
  5868. 1326
  5869. 01:54:22,325 --> 01:54:24,388
  5870. Supaya aku bisa ada disini.
  5871.  
  5872. 1327
  5873. 01:54:24,431 --> 01:54:27,461
  5874. Tepat di saat mereka mau
  5875. turun ke terowongan itu.
  5876.  
  5877. 1328
  5878. 01:54:28,373 --> 01:54:32,542
  5879. Akhirnya aku menemukan kesempatan
  5880. untuk melakukan sesuatu yang penting.
  5881.  
  5882. 1329
  5883. 01:54:32,583 --> 01:54:34,520
  5884. Sekarang kau bicara dengan gila.
  5885.  
  5886. 1330
  5887. 01:54:34,521 --> 01:54:37,322
  5888. 0rang-orang ini. Mereka
  5889. luar biasa, tapi...
  5890.  
  5891. 1331
  5892. 01:54:37,359 --> 01:54:39,388
  5893. Seperti kultus./Kultus.
  5894.  
  5895. 1332
  5896. 01:54:39,433 --> 01:54:43,463
  5897. Kepunahan takkan terjadi
  5898. mungkin beberapa ratus tahun.
  5899.  
  5900. 1333
  5901. 01:54:43,508 --> 01:54:45,409
  5902. Itu tak ada hubungannya
  5903. denganmu. Lupakan saja.
  5904.  
  5905. 1334
  5906. 01:54:45,411 --> 01:54:48,442
  5907. Lagipula, kau pikir mereka akan bersikap
  5908. seperti yang orang selalu lakukan?
  5909.  
  5910. 1335
  5911. 01:54:48,452 --> 01:54:50,615
  5912. Mereka akan turun ke bawah
  5913. sana dan saling membunuh.
  5914.  
  5915. 1336
  5916. 01:54:50,623 --> 01:54:53,390
  5917. Mereka akan lama punah
  5918. sebelum kita punah.
  5919.  
  5920. 1337
  5921. 01:55:03,554 --> 01:55:04,646
  5922. Jangan khawatir, sayang.
  5923.  
  5924. 1338
  5925. 01:55:04,655 --> 01:55:06,456
  5926. Dia sendiri mengatakannya.
  5927.  
  5928. 1339
  5929. 01:55:06,494 --> 01:55:08,588
  5930. Semua yang dia lakukan tak
  5931. pernah ada yang berhasil.
  5932.  
  5933. 1340
  5934. 01:55:46,518 --> 01:55:47,714
  5935. Ini hari yang indah, ya?
  5936.  
  5937. 1341
  5938. 01:55:48,622 --> 01:55:51,619
  5939. Mengetahui ini adalah terakhir kalinya
  5940. aku melihat matahari yang sebenarnya,
  5941.  
  5942. 1342
  5943. 01:55:51,664 --> 01:55:54,465
  5944. ini membuatku sangat bersemangat.
  5945.  
  5946. 1343
  5947. 01:55:57,544 --> 01:56:01,645
  5948. Aku tanya pertanyaan,
  5949. jawab aku dengan jujur.
  5950.  
  5951. 1344
  5952. 01:56:01,687 --> 01:56:03,555
  5953. Tentu.
  5954.  
  5955. 1345
  5956. 01:56:03,592 --> 01:56:07,624
  5957. Malam itu di kapal, seks macam
  5958. apa yang kau berikan padaku?
  5959.  
  5960. 1346
  5961. 01:56:07,635 --> 01:56:11,474
  5962. Apa? /Seks macam apa
  5963. yang kau berikan padaku?
  5964.  
  5965. 1347
  5966. 01:56:11,643 --> 01:56:13,476
  5967. Macam apa?
  5968.  
  5969. 1348
  5970. 01:56:13,515 --> 01:56:15,747
  5971. Ada 8 jenis seks untuk orang Amerika.
  5972.  
  5973. 1349
  5974. 01:56:15,752 --> 01:56:21,562
  5975. Seks cinta, seks benci, hanya
  5976. seks, seks putus, seks berbaikan,
  5977.  
  5978. 1350
  5979. 01:56:21,599 --> 01:56:23,696
  5980. seks mabuk, seks antar
  5981. teman, seks karena kasihan.
  5982.  
  5983. 1351
  5984. 01:56:23,705 --> 01:56:26,700
  5985. Aku tak tahu kau dengar itu dari mana.
  5986.  
  5987. 1352
  5988. 01:56:26,745 --> 01:56:28,717
  5989. Dari keluarga angkat ke-3.
  5990.  
  5991. 1353
  5992. 01:56:28,749 --> 01:56:30,685
  5993. Itu salah.
  5994.  
  5995. 1354
  5996. 01:56:30,686 --> 01:56:36,497
  5997. Ada spektrum... emosi... dan motivasi...
  5998.  
  5999. 1355
  6000. 01:56:36,534 --> 01:56:38,663
  6001. Dan jangan bilang seks. Itu vulgar.
  6002.  
  6003. 1356
  6004. 01:56:38,705 --> 01:56:42,544
  6005. Sebut yang lain, seperti...
  6006. bercinta... Entahlah.
  6007.  
  6008. 1357
  6009. 01:56:42,547 --> 01:56:44,745
  6010. Jadi, apa itu seks karena cinta?
  6011.  
  6012. 1358
  6013. 01:56:46,756 --> 01:56:49,628
  6014. Semua ini tentang apa?
  6015.  
  6016. 1359
  6017. 01:56:52,771 --> 01:56:55,641
  6018. Kau mencariku, kau mau menolongku,
  6019.  
  6020. 1360
  6021. 01:56:55,644 --> 01:56:57,615
  6022. kau seks denganku.
  6023.  
  6024. 1361
  6025. 01:56:57,616 --> 01:56:59,609
  6026. Sekarang kau turun ke lubang bodoh itu.
  6027.  
  6028. 1362
  6029. 01:57:00,522 --> 01:57:01,785
  6030. Jadi aku coba berpikir,
  6031.  
  6032. 1363
  6033. 01:57:01,826 --> 01:57:04,765
  6034. seks macam apa yang kau berikan padaku?
  6035.  
  6036. 1364
  6037. 01:57:05,600 --> 01:57:09,736
  6038. Kupikir mungkin seks karena
  6039. kasihan. Untuk kakinya./Tidak.
  6040.  
  6041. 1365
  6042. 01:57:09,744 --> 01:57:13,776
  6043. Ngoc Lan, aku sangat peduli padamu.
  6044.  
  6045. 1366
  6046. 01:57:13,820 --> 01:57:19,629
  6047. Kau orang yang luar biasa,
  6048. dan aku sangat mengagumimu.
  6049.  
  6050. 1367
  6051. 01:57:20,635 --> 01:57:24,702
  6052. Lebih dari apapun. Aku
  6053. ingin kau ikut denganku.
  6054.  
  6055. 1368
  6056. 01:57:27,686 --> 01:57:30,590
  6057. 0rang selalu bilang aku kuat.
  6058.  
  6059. 1369
  6060. 01:57:31,796 --> 01:57:33,764
  6061. Baik, mungkin di Vietnam...
  6062.  
  6063. 1370
  6064. 01:57:34,702 --> 01:57:37,571
  6065. aku mengatur banyak protes.
  6066.  
  6067. 1371
  6068. 01:57:37,606 --> 01:57:39,669
  6069. Selamat dari 2 tahun di penjara.
  6070.  
  6071. 1372
  6072. 01:57:39,713 --> 01:57:41,843
  6073. Menghukumku membuatku kecil.
  6074.  
  6075. 1373
  6076. 01:57:41,851 --> 01:57:44,756
  6077. Aku satu-satunya orang
  6078. yang selamat dari kotak TV.
  6079.  
  6080. 1374
  6081. 01:57:44,758 --> 01:57:48,824
  6082. Aku berkeliaran tanpa
  6083. kaki, mengurus orang lain.
  6084.  
  6085. 1375
  6086. 01:57:48,867 --> 01:57:52,638
  6087. Tapi aku adalah seorang
  6088. wanita. Aku punya perasaan.
  6089.  
  6090. 1376
  6091. 01:57:53,745 --> 01:57:57,618
  6092. Aku sungguh minta maaf.
  6093.  
  6094. 1377
  6095. 01:57:58,622 --> 01:58:01,687
  6096. Sangat mudah bagiku untuk
  6097. melihat dirimu yang sebenarnya.
  6098.  
  6099. 1378
  6100. 01:58:02,665 --> 01:58:04,692
  6101. Tapi jika aku tidak
  6102. lakukan ini, siapakah aku?
  6103.  
  6104. 1379
  6105. 01:58:05,639 --> 01:58:07,701
  6106. Sungguh. Siapa aku?
  6107.  
  6108. 1380
  6109. 01:58:07,878 --> 01:58:10,715
  6110. Kau adalah Paul Safranek!
  6111.  
  6112. 1381
  6113. 01:58:10,718 --> 01:58:12,688
  6114. Kau pria yang baik.
  6115.  
  6116. 1382
  6117. 01:58:17,801 --> 01:58:20,638
  6118. Ngoc Lan, kupu-kupu.
  6119.  
  6120. 1383
  6121. 02:00:05,045 --> 02:00:07,916
  6122. Kurasa ini dia saatnya.
  6123.  
  6124. 1384
  6125. 02:00:08,820 --> 02:00:09,948
  6126. Konrad.
  6127.  
  6128. 1385
  6129. 02:00:10,857 --> 02:00:12,851
  6130. Senang sekali bisa bertemu denganmu.
  6131.  
  6132. 1386
  6133. 02:00:12,897 --> 02:00:14,833
  6134. Aku yang senang.
  6135.  
  6136. 1387
  6137. 02:00:14,834 --> 02:00:16,895
  6138. Semoga beruntung di dalam sana, Paul.
  6139.  
  6140. 1388
  6141. 02:00:27,931 --> 02:00:32,065
  6142. Jaga dirimu./Ya. Kau juga.
  6143.  
  6144. 1389
  6145. 02:00:32,106 --> 02:00:34,909
  6146. Jaga dirimu./Ya. Kau juga.
  6147.  
  6148. 1390
  6149. 02:00:34,913 --> 02:00:37,886
  6150. Aku akan merindukan
  6151. tetanggaku yang lucu.
  6152.  
  6153. 1391
  6154. 02:00:53,055 --> 02:00:54,957
  6155. Alkitabmu.
  6156.  
  6157. 1392
  6158. 02:00:58,001 --> 02:01:00,062
  6159. Tapi ini dalam bahasa Vietnam.
  6160.  
  6161. 1393
  6162. 02:01:01,074 --> 02:01:03,910
  6163. Itu tidak penting.
  6164.  
  6165. 1394
  6166. 02:01:03,914 --> 02:01:06,978
  6167. Ingat aku.
  6168.  
  6169. 1395
  6170. 02:01:19,115 --> 02:01:21,917
  6171. Kau pergi sekarang.
  6172.  
  6173. 1396
  6174. 02:02:14,176 --> 02:02:16,977
  6175. Permisi. Hai.
  6176.  
  6177. 1397
  6178. 02:02:17,015 --> 02:02:19,213
  6179. Apa ini hanya aku,
  6180. atau kita berjalan naik?.
  6181.  
  6182. 1398
  6183. 02:02:19,220 --> 02:02:22,058
  6184. Ya. Mencegah banjir.
  6185.  
  6186. 1399
  6187. 02:02:22,061 --> 02:02:25,193
  6188. Tunde./Hai. Paul.
  6189.  
  6190. 1400
  6191. 02:02:26,036 --> 02:02:30,001
  6192. Hanya beberapa jam mendaki
  6193. sebelum kita turun ke brankas.
  6194.  
  6195. 1401
  6196. 02:02:30,047 --> 02:02:31,173
  6197. Berapa lama jalannya?
  6198.  
  6199. 1402
  6200. 02:02:31,181 --> 02:02:33,208
  6201. 11 jam, kurang lebih.
  6202.  
  6203. 1403
  6204. 02:02:33,220 --> 02:02:36,192
  6205. Sampai ketemu di bawah
  6206. sana. Tetap terhidrasi.
  6207.  
  6208. 1404
  6209. 02:03:33,091 --> 02:03:35,027
  6210. Tunggu!
  6211.  
  6212. 1405
  6213. 02:03:35,228 --> 02:03:37,256
  6214. Tunggu!
  6215.  
  6216. 1406
  6217. 02:03:38,270 --> 02:03:40,172
  6218. Terima kasih banyak!
  6219.  
  6220. 1407
  6221. 02:03:40,307 --> 02:03:42,243
  6222. Tasku!
  6223.  
  6224. 1408
  6225. 02:03:42,244 --> 02:03:43,213
  6226. Tidak, tidak, tidak.
  6227.  
  6228. 1409
  6229. 02:03:43,246 --> 02:03:46,243
  6230. Sudah kubilang, tak ada yang
  6231. pernah berhasil untuk pria ini.
  6232.  
  6233. 1410
  6234. 02:03:46,289 --> 02:03:48,155
  6235. Ini akan segera meledak. Lari!
  6236.  
  6237. 1411
  6238. 02:03:51,232 --> 02:03:53,203
  6239. Paul!
  6240.  
  6241. 1412
  6242. 02:03:53,271 --> 02:03:55,207
  6243. Ngoc Lan!
  6244.  
  6245. 1413
  6246. 02:04:03,093 --> 02:04:05,086
  6247. Aku berpikir apa yang kau katakan.
  6248.  
  6249. 1414
  6250. 02:04:05,130 --> 02:04:07,101
  6251. Dan aku sadar kau benar.
  6252.  
  6253. 1415
  6254. 02:04:07,303 --> 02:04:09,240
  6255. Aku adalah Paul Safranek.
  6256.  
  6257. 1416
  6258. 02:04:10,143 --> 02:04:12,237
  6259. Dan yang kau tanyakan,
  6260.  
  6261. 1417
  6262. 02:04:13,284 --> 02:04:15,253
  6263. itu adalah seks karena cinta.
  6264.  
  6265. 1418
  6266. 02:05:36,274 --> 02:05:38,439
  6267. Untuk dipikir,
  6268.  
  6269. 1419
  6270. 02:05:38,479 --> 02:05:42,352
  6271. suatu hari, semua ini...
  6272.  
  6273. 1420
  6274. 02:05:45,260 --> 02:05:48,326
  6275. Sekarang mungkin kau sedikit
  6276. mengerti bagaimana perasaanku
  6277.  
  6278. 1421
  6279. 02:05:48,369 --> 02:05:51,307
  6280. setelah selamat dari kotak TV.
  6281.  
  6282. 1422
  6283. 02:05:56,455 --> 02:05:59,255
  6284. Saat kau tahu kematian
  6285. akan segera datang,
  6286.  
  6287. 1423
  6288. 02:05:59,393 --> 02:06:03,392
  6289. kau akan melihat ke sekitar lebih dekat.
  6290.  
  6291. 1424
  6292. 02:07:09,421 --> 02:07:11,324
  6293. Tunggu disini. Aku akan segera kembali.
  6294.  
  6295. 1425
  6296. 02:07:11,360 --> 02:07:14,561
  6297. Aku juga mau pergi. Aku mau
  6298. melihat bayi barunya Rosa.
  6299.  
  6300. 1426
  6301. 02:07:14,600 --> 02:07:16,595
  6302. Tidak. Lihat bayinya
  6303. besok. Ini sedang hujan.
  6304.  
  6305. 1427
  6306. 02:07:21,383 --> 02:07:25,415
  6307. Cepat. Jangan lupa kita masih
  6308. perlu temui pria Filipina itu,
  6309.  
  6310. 1428
  6311. 02:07:25,426 --> 02:07:28,524
  6312. untuk mengurus tangannya./
  6313. Aku tahu. Berhenti terobsesi.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement