Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:11,000 --> 00:00:20,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:00:55,962 --> 00:00:58,937
- 09/01/01
- Mulai Masuk TK
- 2
- 00:01:00,578 --> 00:01:03,646
- 12/12/01
- Gigi Tanggal Pertama Kali
- 3
- 00:01:07,590 --> 00:01:09,805
- 11/24/04
- Homerun Pertama
- 4
- 00:01:19,449 --> 00:01:20,809
- 07/08/06
- Ulang Tahun ke-9
- 5
- 00:01:20,810 --> 00:01:24,810
- 11/03/07
- Ayah Meninggal
- 6
- 00:01:30,700 --> 00:01:34,102
- Dre, kau sudah siap?/ Ya, sebentar.
- 7
- 00:01:35,025 --> 00:01:40,274
- Oh Dre, aku sangat bersemangat!
- Kita seperti pelopor pemberani...
- 8
- 00:01:40,275 --> 00:01:45,169
- ...berpetualang memulai hidup baru
- ke tanah baru yang ajaib.
- 9
- 00:01:45,968 --> 00:01:48,878
- Bisa dibilang begitu.
- 10
- 00:01:54,107 --> 00:01:56,688
- Baiklah, mari kita berangkat.
- 11
- 00:02:00,860 --> 00:02:04,016
- Dan jangan lupa ke kamar mandi./
- Baiklah.
- 12
- 00:02:14,962 --> 00:02:18,591
- Hati-hati dengan
- barang-barang itu, paham?
- 13
- 00:02:22,161 --> 00:02:26,538
- Sampai jumpa, Paman Charlie./ Ayo Dre,
- kita tak boleh ketinggalan pesawat ini!
- 14
- 00:02:27,586 --> 00:02:31,990
- Sampai jumpa, kalian!
- Kami akan rindukan kalian!
- 15
- 00:02:35,661 --> 00:02:39,533
- Tidak kawan, itu punyamu./
- Ayolah Dre, ambil saja.
- 16
- 00:02:42,895 --> 00:02:46,196
- Terima kasih, kawan!
- 17
- 00:02:48,685 --> 00:02:51,485
- Baiklah Dre, kita harus pergi.
- Baiklah, sampai jumpa kalian!
- 18
- 00:02:51,486 --> 00:02:53,527
- Akan kami telepon sesampainya di sana.
- 19
- 00:03:50,334 --> 00:03:54,592
- Tuan dan nyonya, selamat datang
- di penerbangan CA982./ Bisa?/ Iya.
- 20
- 00:03:54,593 --> 00:03:59,557
- Dengan pelayanan kami ke Beijing./
- Dre lihat, kita sudah di pelajaran 10.
- 21
- 00:03:59,983 --> 00:04:03,016
- Apa kabar?
- 22
- 00:04:07,155 --> 00:04:10,188
- Masih ingat yang itu?/ Tidak.
- 23
- 00:04:10,694 --> 00:04:12,783
- Dre, kau membunuhku.
- 24
- 00:04:12,895 --> 00:04:18,772
- Bu, dengar, di China semuanya tua.
- Ada rumah tua, taman tua...
- 25
- 00:04:18,773 --> 00:04:24,510
- ...orang tua. Lihat, orang ini
- setidaknya berumur 400 tahun.
- 26
- 00:04:24,511 --> 00:04:27,111
- Dre, tolong fokus. Paham?
- 27
- 00:04:29,909 --> 00:04:33,339
- Siapa namamu?
- 28
- 00:04:33,340 --> 00:04:36,206
- Kau perlu latihan.
- Ya, kau perlu mencobanya./ Tidak, Bu.
- 29
- 00:04:36,211 --> 00:04:38,834
- Iya, Dre. Dre.../ Bu?
- 30
- 00:04:39,434 --> 00:04:42,679
- Tanya dia. Ayo./ Tidak, Bu.
- 31
- 00:04:42,680 --> 00:04:46,509
- Tanya dia "siapa namamu" dan
- "apa kabar". Lakukan, sekarang.
- 32
- 00:04:59,403 --> 00:05:03,132
- Bung, aku dari Detroit.
- 33
- 00:05:08,661 --> 00:05:11,447
- Apa kabar?
- 34
- 00:06:20,920 --> 00:06:23,092
- Katanya, temui dia di nomor 5.
- 35
- 00:06:25,669 --> 00:06:28,104
- Ny. Packer?
- 36
- 00:06:29,596 --> 00:06:36,359
- Hai. yang benar Parker./ Oh, maaf,
- Ny. Parker. Selamat datang di Beijing.
- 37
- 00:06:59,288 --> 00:07:03,170
- Lihat! Ada desa Omatek. Indah, bukan?
- 38
- 00:07:04,546 --> 00:07:08,406
- Iya. Kurasa tidak ada yang tua
- di Cina, bukan begitu Dre?
- 39
- 00:07:29,422 --> 00:07:31,696
- Lihat itu, Dre. Beverly Hills.
- 40
- 00:07:31,702 --> 00:07:34,323
- Kita selalu membicarakan
- ingin tinggal di sana, bukan?
- 41
- 00:07:34,324 --> 00:07:36,905
- Kurasa kita mengobrol
- hal yang lain, Bu.
- 42
- 00:07:38,132 --> 00:07:40,169
- Perasaanku bagus soal ini.
- 43
- 00:07:45,953 --> 00:07:49,030
- Oh, ya. Kau pasti orang baru di 305.
- Aku Harry.
- 44
- 00:07:49,031 --> 00:07:51,801
- Hai, apa kabar? Aku Dre./
- Sini. Biar kubantu.
- 45
- 00:07:51,802 --> 00:07:54,238
- Terima kasih, kawan.
- 46
- 00:07:55,058 --> 00:07:57,974
- Selamat datang di gedung ini, Dre./
- Terima kasih.
- 47
- 00:07:59,004 --> 00:08:04,983
- Mohon jelaskan kartu elektrik ini, kami
- tak punya kartu seperti ini di Amerika.
- 48
- 00:08:08,634 --> 00:08:12,919
- Ada kenalan orang Cina?/ Tidak.
- 49
- 00:08:13,378 --> 00:08:16,622
- Ini Cina. Mungkin bukan ide buruk.
- 50
- 00:08:18,752 --> 00:08:21,674
- Oh, itu taman kami. Mampirlah.
- 51
- 00:08:21,675 --> 00:08:25,323
- Lihat dirimu. Sudah punya teman.
- 52
- 00:08:25,883 --> 00:08:28,104
- Hai, aku ibunya Dre./
- Senang berjumpa denganmu.
- 53
- 00:08:28,114 --> 00:08:30,296
- Senang juga berjumpa denganmu.
- Kaubisa memanggilku Nona Sherry.
- 54
- 00:08:30,307 --> 00:08:32,385
- Aku Harry./ Hai, Harry.
- 55
- 00:08:33,335 --> 00:08:35,734
- Kurasa, sampai jumpa lagi?/ Mungkin.
- 56
- 00:08:35,735 --> 00:08:38,099
- Baiklah. Sampai jumpa.
- 57
- 00:08:47,171 --> 00:08:50,098
- Baiklah, ini perjanjian sewa
- dalam bahasa Inggris.
- 58
- 00:08:50,099 --> 00:08:54,751
- Jadi, induk semangnya adalah Ny. Wong.
- Bahasa Inggrisnya kurang bagus.
- 59
- 00:08:55,318 --> 00:08:58,009
- Tapi kalau ada masalah,
- kaupergi ke Tn. Han.
- 60
- 00:08:58,010 --> 00:08:59,469
- Bahasa Inggrisnya sangat bagus./
- Baiklah.
- 61
- 00:09:00,091 --> 00:09:04,060
- Baiklah. Selamat datang di Beijing,
- Ny. Parker. Sampai jumpa besok, ya?
- 62
- 00:09:04,061 --> 00:09:07,722
- Baiklah. Terima kasih.
- Oh, tunggu, tunggu!
- 63
- 00:09:07,961 --> 00:09:10,683
- Kaubilang sesuatu soal pergi ke...
- 64
- 00:09:22,616 --> 00:09:26,614
- Oh, ini sempurna, Dre. Semua yang kita
- butuhkan ada sejauh kaki melangkah.
- 65
- 00:09:26,615 --> 00:09:28,623
- Oh, kautahu,
- kita bisa makan siang bersama...
- 66
- 00:09:28,624 --> 00:09:30,604
- ...setiap hari di sekolahmu,
- kalau kaumau.
- 67
- 00:09:30,623 --> 00:09:32,951
- Negatif! Tidak mau.
- 68
- 00:09:36,358 --> 00:09:40,636
- Dre, kita tak boleh begini di Beijing.
- 69
- 00:09:42,335 --> 00:09:44,738
- Dre, ambil jaketmu!
- 70
- 00:09:44,739 --> 00:09:48,269
- Bu, aku lelah, paham?
- Aku mengalami "lag" pesawat terbang.
- 71
- 00:09:52,916 --> 00:09:55,718
- Pesawat terbang...
- 72
- 00:09:57,263 --> 00:09:59,837
- Namanya "jet lag".
- 73
- 00:09:59,838 --> 00:10:03,485
- Aku tahu sayang, aku juga mengalaminya.
- 74
- 00:10:05,402 --> 00:10:11,344
- Tapi, kita jangan tidur. Karena, akan
- bangun jam 2 siang. Kau besok sekolah.
- 75
- 00:10:21,430 --> 00:10:25,762
- Dre, bisa tolong pergi carikan
- tukang reparasi?
- 76
- 00:10:25,763 --> 00:10:28,432
- Aku mau mandi, tapi air panasnya mati!
- 77
- 00:10:28,433 --> 00:10:29,162
- Iya.
- 78
- 00:10:30,815 --> 00:10:33,465
- Permisi.
- 79
- 00:10:33,514 --> 00:10:37,471
- Tukang reparasi? Tn. Han?
- 80
- 00:10:40,343 --> 00:10:43,070
- Terima kasih.
- 81
- 00:10:55,246 --> 00:10:57,834
- Tn. Han?
- 82
- 00:10:57,835 --> 00:11:03,660
- Aku dan ibuku baru pindah ke nomor 305.
- Air panasnya tidak berfungsi.
- 83
- 00:11:05,642 --> 00:11:09,054
- Tn. Han?
- 84
- 00:11:12,957 --> 00:11:18,134
- Baiklah. Aku akan kembali lain waktu.
- 85
- 00:11:18,421 --> 00:11:22,432
- Atau kaubisa tunjukkan padaku caranya.
- Supaya aku bisa keluar dari rumahmu.
- 86
- 00:11:43,225 --> 00:11:46,431
- Aku bisa kembali lagi kalau sekarang
- bukan waktu yang tepat.
- 87
- 00:12:30,327 --> 00:12:32,849
- Hei kawan, kau berhasil.
- Selamat datang./ Terima kasih.
- 88
- 00:12:33,302 --> 00:12:35,575
- Kaubisa main? Ayo./ Ya.
- 89
- 00:12:40,238 --> 00:12:43,043
- Kita bertiga lawan mereka berempat./
- Baiklah.
- 90
- 00:12:54,238 --> 00:12:55,583
- Oper!
- 91
- 00:13:01,937 --> 00:13:04,637
- Ada apa?
- 92
- 00:13:05,196 --> 00:13:08,772
- Tangan pelemparku.
- Aku sedang "jet lag", jadi...
- 93
- 00:13:08,896 --> 00:13:10,700
- Kautahu, aku hanya...
- 94
- 00:13:25,561 --> 00:13:28,502
- Kaumau ini?
- 95
- 00:13:28,503 --> 00:13:32,918
- Kaumau aku main? Kautahu, aku tak
- ada masalah mengalahkan orang tua.
- 96
- 00:13:36,666 --> 00:13:39,665
- Ditempat asalku mereka memanggilku
- "Ping Pong Dre", paham?
- 97
- 00:13:39,666 --> 00:13:41,750
- Aku akan pelan-pelan padamu.
- 98
- 00:14:10,500 --> 00:14:14,142
- Ayolah, kawan. Aku 12 tahun.
- 99
- 00:14:22,656 --> 00:14:25,679
- Dia benar-benar hebat. Aku tak pernah
- melihatnya kalah pada siapa pun.
- 100
- 00:14:26,356 --> 00:14:27,607
- Ya.
- 101
- 00:14:30,448 --> 00:14:34,571
- Bung. Kaumau bicara dengannya
- atau apa?/ Siapa?
- 102
- 00:14:34,573 --> 00:14:38,799
- Dia. Gadis yang kaupandangi dari tadi./
- Aku tidak memandanginya, bung.
- 103
- 00:14:38,800 --> 00:14:41,203
- Ya, kau memandangnya.
- 104
- 00:14:42,523 --> 00:14:47,388
- Sebaiknya kaubicara dengannya, kecuali
- kau takut?/ Aku tak takut apa-apa.
- 105
- 00:14:47,389 --> 00:14:50,021
- Kalau begitu lakukanlah. Sana.
- Ayolah.
- 106
- 00:14:51,944 --> 00:14:55,182
- Sekarang juga.
- 107
- 00:14:59,996 --> 00:15:03,980
- Hai, apa kabar?
- 108
- 00:15:06,351 --> 00:15:10,501
- Aku lupa. Tak ada Bahasa Inggris.
- 109
- 00:15:17,532 --> 00:15:21,403
- Bahasa apa tadi?
- 110
- 00:15:21,404 --> 00:15:24,386
- Kaubisa Bahasa Inggris? Aku juga.
- 111
- 00:15:25,412 --> 00:15:29,724
- Jadi, kau sedang mendengarkan apa?/
- Bach.
- 112
- 00:15:29,725 --> 00:15:35,209
- Bach, aku mendengarnya setiap saat.
- Mereka bagus. Kau pernah mendengarnya?
- 113
- 00:15:41,936 --> 00:15:44,584
- Oh, ya. Kau menyukainya, ya?
- 114
- 00:15:57,301 --> 00:16:01,642
- Gerakan bagus, di sebelah sini.
- 115
- 00:16:02,387 --> 00:16:06,527
- Tunggu, tunggu dia kembali./
- Boleh kupegang rambutmu?
- 116
- 00:16:08,867 --> 00:16:11,352
- Kaumau sentuh rambutku?
- 117
- 00:16:13,998 --> 00:16:16,745
- Tentu.
- 118
- 00:16:27,294 --> 00:16:30,073
- Kau harusnya latihan.
- 119
- 00:16:30,074 --> 00:16:31,773
- Aku sedang latihan.
- 120
- 00:16:31,774 --> 00:16:34,240
- Kau sedang apa, kau tak butuh ini./
- Apa masalahmu?
- 121
- 00:16:34,241 --> 00:16:36,035
- Biarkan.
- 122
- 00:16:43,287 --> 00:16:44,912
- Ayolah, bung.
- 123
- 00:16:48,626 --> 00:16:50,620
- Kubilang, biarkan.
- 124
- 00:17:12,849 --> 00:17:15,283
- Kaumau berkelahi?
- 125
- 00:17:34,268 --> 00:17:36,659
- Kau baik-baik saja?/
- Biarkan aku sendiri.
- 126
- 00:17:36,662 --> 00:17:39,348
- Aku baik-baik saja.
- 127
- 00:17:40,989 --> 00:17:45,056
- Dre, bung.../ Biarkan aku sendiri.
- 128
- 00:18:23,336 --> 00:18:27,812
- Dre, kau siap? Karena kita harus
- ada di sana dalam 20 menit.
- 129
- 00:18:27,813 --> 00:18:30,027
- Aku tahu, Bu.
- 130
- 00:18:30,037 --> 00:18:32,604
- Dan kau sudah pakai seragamnya, kan?/
- Iya, Bu.
- 131
- 00:18:32,605 --> 00:18:35,242
- Jangan melanggar peraturan
- di hari pertama.
- 132
- 00:18:36,795 --> 00:18:40,276
- Baiklah, ayo, aku menunggumu.
- 133
- 00:18:48,785 --> 00:18:51,502
- Tunggu, Ibu tak usah masuk,
- maksudku... Aku bisa menanganinya.
- 134
- 00:18:51,503 --> 00:18:53,764
- Dre, jangan bodoh, ini hari pertamamu.
- 135
- 00:18:53,765 --> 00:18:56,977
- Dan lagi, kita berdua harus menemui
- asisten kepala sekolah, Ny. Pong.
- 136
- 00:18:56,978 --> 00:19:00,313
- Aku bisa mencarinya.
- Kau harus pergi bekerja, bukan?
- 137
- 00:19:00,314 --> 00:19:02,799
- Kaucoba menyingkirkanku?/ Tidak, Bu.
- 138
- 00:19:04,673 --> 00:19:07,738
- Ny. Pong. Hai, Ny. Pong.
- 139
- 00:19:07,739 --> 00:19:11,055
- Ny. Parker, kami sudah menunggumu./
- Aku minta maaf kami terlambat...
- 140
- 00:19:11,056 --> 00:19:12,928
- Kami baru tiba dari Detroit semalam...
- 141
- 00:19:12,951 --> 00:19:15,725
- Dan ini putraku Dre./ Halo.
- 142
- 00:19:16,182 --> 00:19:20,909
- Kami hanya pakai seragam
- di Hari Seragam./ Oh, itu salahku.
- 143
- 00:19:20,910 --> 00:19:25,832
- Aku tak sempat baca paket sekolah yang
- dikirim padaku. Besok akan lebih baik.
- 144
- 00:19:26,257 --> 00:19:32,578
- Topi tidak diperbolehkan./ Ya, harusnya
- sudah kubaca di aturan berpakaian.
- 145
- 00:19:32,580 --> 00:19:37,553
- Dre, itu make-up? Apa itu?/
- Bu, aku menabrak tiang.
- 146
- 00:19:37,554 --> 00:19:42,557
- Tidak, matamu lebam. Kau berkelahi?/
- Berkelahi tidak ditoleransi di sini.
- 147
- 00:19:42,558 --> 00:19:46,060
- Kaudengar dia, dia menabrak tiang.
- Kemari, Dre.
- 148
- 00:19:46,061 --> 00:19:47,992
- Bu, jangan mulai lagi./
- Siapa yang melakukannya?
- 149
- 00:19:48,014 --> 00:19:51,149
- Tidak ada, Bu. Aku menabrak tiang. Aku
- diam saja karena tahu reaksimu begini.
- 150
- 00:19:51,150 --> 00:19:54,149
- Dre, kautahu aku tak main-main, kalau
- ada yang pukul anakku, akan kurobek...
- 151
- 00:19:54,150 --> 00:19:57,164
- Aku tahu, Bu. Itulah kenapa
- aku tak mau cerita padamu.
- 152
- 00:19:57,165 --> 00:20:00,338
- Tenanglah, aku hanya menabrak.../
- Ya, ya, kau menabrak tiang.
- 153
- 00:20:04,651 --> 00:20:10,296
- Baiklah, Dre. Baiklah. Dengar, masuklah
- ke kelas, nanti kita bicarakan lagi.
- 154
- 00:20:10,594 --> 00:20:13,411
- Dengar? Baik, pergilah!
- 155
- 00:20:15,373 --> 00:20:18,460
- Aku mencintaimu./ Bu?
- 156
- 00:20:18,943 --> 00:20:22,116
- Kubilang aku mencintaimu.
- 157
- 00:20:22,117 --> 00:20:25,776
- Baiklah, aku juga mencintaimu./
- Baiklah, semoga harimu menyenangkan.
- 158
- 00:20:42,616 --> 00:20:45,441
- Hai./ Hai!
- 159
- 00:20:53,349 --> 00:20:56,858
- Kautahu, kita hanya pakai seragam
- pada Hari Seragam.
- 160
- 00:20:57,345 --> 00:21:01,659
- Oh ya, aku masih ingat itu.
- 161
- 00:21:04,601 --> 00:21:07,414
- Terima kasih.
- 162
- 00:21:08,002 --> 00:21:11,371
- Aku Meiying./ Aku Dre.
- 163
- 00:21:18,789 --> 00:21:21,475
- Maaf soal Cheng.
- 164
- 00:21:21,476 --> 00:21:24,647
- Jadi itu namanya?
- 165
- 00:21:24,648 --> 00:21:28,010
- Dia pacarmu?/ Bukan.
- 166
- 00:21:28,011 --> 00:21:32,715
- Orang tua kami sangat dekat./
- Dia benar-benar menyukaimu.
- 167
- 00:21:33,195 --> 00:21:37,308
- Aku harus pergi latihan./ Tunggu...
- 168
- 00:21:37,968 --> 00:21:41,434
- Kaumakan dan latihan secara bersamaan?/
- Iya.
- 169
- 00:21:41,435 --> 00:21:46,486
- Tapi, ibuku bilang kalau makan berdiri,
- bisa membuatmu kentut.
- 170
- 00:21:46,487 --> 00:21:49,569
- Kau lucu.
- 171
- 00:22:28,440 --> 00:22:31,422
- Aku mau perbaiki air panasnya./
- Ada di dalam sana.
- 172
- 00:22:57,733 --> 00:23:00,294
- Nak? Nak!
- 173
- 00:23:15,793 --> 00:23:20,564
- Apa barusan kaulempar leherku
- pakai tutup pasta gigi?
- 174
- 00:23:21,351 --> 00:23:23,938
- Air panas tidak rusak. Tekan saklar.
- 175
- 00:23:23,939 --> 00:23:28,434
- Tunggu setengah jam, mandi,
- tekan saklar matikan.
- 176
- 00:23:28,435 --> 00:23:31,007
- Kenapa tak kaubiarkan menyala saja?
- 177
- 00:23:31,008 --> 00:23:34,754
- Kautinggal di Amerika?/
- Kami tak punya saklar di Amerika.
- 178
- 00:23:34,755 --> 00:23:37,828
- Pakai saklar, selamatkan planet.
- 179
- 00:23:39,284 --> 00:23:43,348
- Ada apa dengan matamu?/
- Aku menabrak tiang.
- 180
- 00:23:44,406 --> 00:23:47,066
- Tiang yang menarik.
- 181
- 00:23:47,376 --> 00:23:50,920
- Dre? Aku kembali./ Itu ibuku.
- 182
- 00:23:50,921 --> 00:23:52,788
- Perbaiki gagangnya, gagangnya rusak.
- 183
- 00:23:52,812 --> 00:23:55,200
- Siap pergi ke sekolah?/ Ya.
- 184
- 00:23:57,808 --> 00:24:01,569
- Biar kubantu./ Mereka punya sereal
- kesukaanmu di sini, aku menemukannya.
- 185
- 00:24:09,150 --> 00:24:15,575
- Dre, untuk kesekian ratus kalinya,
- bisakah kauambil jaketmu?
- 186
- 00:24:15,576 --> 00:24:19,447
- Sebentar, Bu./
- Tidak ada sebentar, sekarang!
- 187
- 00:24:19,862 --> 00:24:21,305
- Acara ini mau selesai. 2 menit lagi.
- 188
- 00:24:21,306 --> 00:24:24,403
- Dre, aku tak peduli! Ambil sekarang.
- 189
- 00:24:24,404 --> 00:24:28,095
- Astaga, berapa kali aku harus
- menyuruhmu?/ Sekali.
- 190
- 00:24:28,096 --> 00:24:30,881
- Benar sekali. Buktikan itu./
- "Ada apa antara kamu dan jaketnya?"
- 191
- 00:24:30,882 --> 00:24:32,579
- Maaf, apa tadi?/ Tidak ada.
- 192
- 00:24:32,609 --> 00:24:34,760
- Baiklah, seperti dugaanku... Tidak ada.
- 193
- 00:24:36,064 --> 00:24:38,477
- Terima kasih.
- 194
- 00:25:58,089 --> 00:26:01,401
- Dari awal lagi.
- 195
- 00:26:25,343 --> 00:26:33,106
- Baik. Cukup sudah. Kau terlalu cepat.
- Kau harus mainkan bagian jedanya.
- 196
- 00:26:33,224 --> 00:26:38,709
- Kautahu betapa pentingnya ini bagi
- keluargamu? Apa artinya bagi hidupmu?
- 197
- 00:26:39,149 --> 00:26:42,197
- Kita harus perbaiki akhir pekan ini.
- Aku menelepon ayahmu.
- 198
- 00:26:47,478 --> 00:26:49,666
- Lanjutkan.
- 199
- 00:27:00,215 --> 00:27:03,136
- Bagaimana kedengarannya?/
- Hampir seperti orang Cina.
- 200
- 00:27:03,137 --> 00:27:08,202
- Ya, aku fasih dan aku tak tahu apa kata
- orang itu? Kurasa kau terdengar hebat.
- 201
- 00:27:08,203 --> 00:27:10,518
- Terima kasih.
- 202
- 00:27:17,928 --> 00:27:26,141
- Kau sedang latihan apa?
- Untuk pertunjukkan?
- Iya, aku ada audisi bulan depan...
- 203
- 00:27:26,142 --> 00:27:32,950
- ...untuk Akademi Musik Beijing.
- Akademi Musik Beijing.
- Kedengarannya penting.
- 204
- 00:27:32,951 --> 00:27:39,329
- Kautahu, inisial mereka dieja BAM.
- 205
- 00:27:42,876 --> 00:27:44,984
- Apa?
- 206
- 00:27:47,103 --> 00:27:49,462
- Aku harus pergi.
- 207
- 00:28:11,518 --> 00:28:14,044
- Boleh kupegang rambutmu?
- 208
- 00:28:20,254 --> 00:28:22,604
- Kaumau lakukan sesuatu?
- 209
- 00:28:24,515 --> 00:28:27,265
- Menjauhlah dari kami.
- 210
- 00:28:27,266 --> 00:28:31,053
- Kami semua.
- 211
- 00:28:50,808 --> 00:28:52,926
- Sayang?
- 212
- 00:28:54,567 --> 00:28:57,633
- Dre, kau sedang tidur?
- 213
- 00:29:28,354 --> 00:29:32,053
- Bisakah tanda tangani ini?/
- Untuk Kota Terlarang?
- 214
- 00:29:32,054 --> 00:29:36,703
- Kurasa lucu kau harus minta izinku
- untuk ke Kota Terlarang.
- 215
- 00:29:37,190 --> 00:29:40,811
- Tiang di Beijing./ Tidak lucu, Bu.
- 216
- 00:29:40,812 --> 00:29:43,026
- Oh, sudahlah, pemarah.
- 217
- 00:29:43,035 --> 00:29:45,882
- Aku serius, Dre. Es krim ini, aku tidak
- tahu bagaimana mereka membuatnya...
- 218
- 00:29:45,884 --> 00:29:48,982
- ...tapi rasanya lebih berasa. Apa?
- 219
- 00:29:48,983 --> 00:29:54,305
- Bu, ini dirimu. "Oh astaga, es krim
- di sini enak, dan semua di Cina...
- 220
- 00:29:54,306 --> 00:29:57,301
- lebih baik dari segalanya..."
- Ah, Ibu ayolah!
- 221
- 00:29:57,302 --> 00:30:01,225
- Pertama-tama, aku tak terdengar seperti
- itu dan tak bergerak-gerak seperti itu.
- 222
- 00:30:02,767 --> 00:30:05,244
- Sebaiknya kaucoba es krimnya, sayang.
- 223
- 00:30:05,276 --> 00:30:08,631
- Bu, ayo./ Dre! Tunggu!
- 224
- 00:30:09,354 --> 00:30:12,479
- Bocah, kau tak boleh lari dariku!
- 225
- 00:30:15,807 --> 00:30:17,812
- Kung Fu.
- 226
- 00:31:01,881 --> 00:31:03,536
- Apa yang kita pelajari di sini?
- 227
- 00:31:03,569 --> 00:31:07,116
- Tanpa kelemahan! Tanpa sakit!
- Tanpa ampun!
- 228
- 00:31:15,401 --> 00:31:17,347
- Mulai!
- 229
- 00:31:25,167 --> 00:31:27,907
- Bu, ayo, kita pergi. Ayo, Bu!/
- Apa? Dre, kita baru tiba di sini.
- 230
- 00:31:29,075 --> 00:31:33,084
- Dre, ada apa?/ Tidak ada.
- 231
- 00:31:33,432 --> 00:31:36,546
- Dre, apa yang terjadi./ Tidak ada.
- 232
- 00:31:36,718 --> 00:31:40,871
- Ada apa, kau tak mau ambil kelas itu?
- Terserah Dre, apa yang terjadi?
- 233
- 00:31:41,105 --> 00:31:46,038
- Kita pindah ke Cina!
- Itulah yang terjadi.
- 234
- 00:32:00,079 --> 00:32:02,034
- Baiklah, berhenti.
- 235
- 00:32:03,990 --> 00:32:07,088
- Jangan seperti itu, Dre.
- 236
- 00:32:08,978 --> 00:32:11,236
- Kaumau aku bagaimana?
- 237
- 00:32:11,244 --> 00:32:14,030
- Kita di sini kurang dari seminggu.../
- Kurasakan seperti setahun!
- 238
- 00:32:15,417 --> 00:32:18,153
- Aku benci di sini.
- 239
- 00:32:22,339 --> 00:32:25,311
- Dre, kumohon, biarkan aku membantumu.
- 240
- 00:32:26,757 --> 00:32:29,930
- Aku tak bisa membantu kalau kau tidak
- beritahu apa yang salah? Oh, kumohon.
- 241
- 00:32:30,569 --> 00:32:32,701
- Kau tak peduli apa yang salah!
- 242
- 00:32:32,714 --> 00:32:36,350
- Yang kaupedulikan hanya sebahagia
- apa aku dan seenak apa es krimnya.
- 243
- 00:32:36,351 --> 00:32:40,992
- Aku tak bahagia. Aku benci di sini!
- 244
- 00:32:50,440 --> 00:32:53,258
- Aku mau pulang ke rumah!
- 245
- 00:32:53,259 --> 00:32:59,946
- Dre, kita tak bisa pulang. Paham? Tak
- ada yang tersisa buat kita di Detroit.
- 246
- 00:32:59,947 --> 00:33:03,151
- Inilah yang kita miliki.
- 247
- 00:33:04,224 --> 00:33:07,685
- Inilah rumah.
- 248
- 00:33:33,374 --> 00:33:35,199
- Berkumpul di sini.
- 249
- 00:33:35,200 --> 00:33:38,992
- Selamat datang di salah satu
- tempat populer di seluruh Cina.
- 250
- 00:33:38,993 --> 00:33:42,177
- Dikunjungi jutaan orang setiap tahun.
- 251
- 00:33:42,178 --> 00:33:45,352
- Kota Terlarang.
- 252
- 00:34:23,237 --> 00:34:25,473
- Tempelkan untuk keberuntungan.
- 253
- 00:34:44,414 --> 00:34:48,498
- Kuharap seseorang akan.../
- Ya, aku juga.
- 254
- 00:34:49,995 --> 00:34:53,470
- Beritahu saja seseorang./ Ya, aku tahu.
- 255
- 00:34:53,601 --> 00:34:56,055
- Terima kasih banyak.
- 256
- 00:35:04,628 --> 00:35:09,267
- Dinding istana diperkuat dengan bata,
- ketebalan 15 lapis...
- 257
- 00:35:09,268 --> 00:35:12,636
- ...untuk mencegah seseorang masuk.
- 258
- 00:35:16,826 --> 00:35:20,284
- Tn. Parker, semua baik-baik saja?
- 259
- 00:35:22,424 --> 00:35:26,151
- Iya, terima kasih.
- 260
- 00:37:29,709 --> 00:37:32,164
- Tangkap dia.
- 261
- 00:37:36,631 --> 00:37:38,470
- Ayo.
- 262
- 00:39:16,987 --> 00:39:19,289
- Kau memang cepat.
- 263
- 00:39:20,947 --> 00:39:23,760
- Tapi, tak cukup cepat.
- 264
- 00:39:39,913 --> 00:39:42,399
- Dia sudah cukup.
- 265
- 00:39:42,400 --> 00:39:43,700
- Kau tak ingat apa yang kita pelajari?
- 266
- 00:39:43,836 --> 00:39:44,682
- Tanpa kelemahan. Tanpa sakit.
- 267
- 00:39:47,829 --> 00:39:49,335
- Tanpa ampun!
- 268
- 00:41:53,430 --> 00:41:56,645
- Pulanglah.
- 269
- 00:42:18,973 --> 00:42:21,863
- Untuk apa bola lampunya, Tn. Han?
- 270
- 00:42:59,998 --> 00:43:02,587
- Kukira kau hanya tukang reparasi?
- 271
- 00:43:02,588 --> 00:43:06,332
- Kau hanya melihat dengan matamu,
- jadi kau mudah ditipu.
- 272
- 00:43:09,216 --> 00:43:11,332
- Rasanya tidak sakit.
- 273
- 00:43:11,346 --> 00:43:13,880
- Chauva. Pengobatan Cina kuno.
- 274
- 00:43:14,420 --> 00:43:20,009
- Bagaimana kau melakukannya? Kau bahkan
- tak memukul mereka. Mereka saling pukul.
- 275
- 00:43:20,010 --> 00:43:22,463
- Saat melawan orang marah, gelap mata...
- 276
- 00:43:22,464 --> 00:43:25,623
- ...yang terbaik kita cukup menyingkir.
- 277
- 00:43:28,205 --> 00:43:31,546
- Jadi, di mana kau belajar Kung Fu?/
- Dari ayah.
- 278
- 00:43:31,997 --> 00:43:34,252
- Pernah mengajarkannya pada orang lain?
- 279
- 00:43:34,695 --> 00:43:37,216
- Tidak.
- 280
- 00:43:37,677 --> 00:43:40,423
- Maukah kau?
- 281
- 00:43:40,828 --> 00:43:43,428
- Tergantung./ Tergantung apa?
- 282
- 00:43:43,429 --> 00:43:47,577
- Alasan./ Bagaimana kalau
- untuk menendang bokong seseorang?
- 283
- 00:43:50,873 --> 00:43:53,855
- Pertarungan terbaik adalah
- yang bisa kita hindari.
- 284
- 00:43:54,245 --> 00:43:56,689
- Bagaimana kalau aku ingin menghindar
- bokongku ditendang orang?
- 285
- 00:43:56,690 --> 00:43:58,838
- Berhenti menyebutkan "bokong"./ Maaf.
- 286
- 00:44:04,746 --> 00:44:07,391
- Kung Fu untuk pengetahuan, pertahanan.
- 287
- 00:44:07,392 --> 00:44:10,606
- Bukan untuk ciptakan perang,
- tapi untuk ciptakan perdamaian.
- 288
- 00:44:10,621 --> 00:44:12,695
- Itu pasti bukan yang mereka ajarkan.
- 289
- 00:44:13,314 --> 00:44:17,487
- Tak ada murid yang jahat,
- yang ada hanya guru yang jahat.
- 290
- 00:44:17,542 --> 00:44:22,843
- Baguslah. Kurasa kita bisa pergi
- ke sekolah dan bicara pada guru mereka.
- 291
- 00:44:23,513 --> 00:44:25,792
- Ide bagus./ Tidak, ide buruk.
- 292
- 00:44:25,800 --> 00:44:28,152
- Kalau aku pergi ke sana,
- bokongku akan ditendang...
- 293
- 00:44:30,812 --> 00:44:34,498
- Aku akan babak belur./
- Kau sudah babak belur.
- 294
- 00:44:39,198 --> 00:44:42,054
- Maukah kaupergi denganku?
- 295
- 00:44:42,726 --> 00:44:45,616
- Tidak, maaf.
- 296
- 00:44:46,404 --> 00:44:49,886
- Tapi, katamu itu ide bagus./
- Buatmu, ide buruk buatku.
- 297
- 00:44:49,887 --> 00:44:53,767
- Ayolah, tampaknya kau tak sibuk atau
- apa. Aku pun tak bisa bahasa Cina.
- 298
- 00:44:54,492 --> 00:44:56,840
- Maaf sekali.
- 299
- 00:45:01,938 --> 00:45:06,428
- Baiklah, terserah.
- 300
- 00:45:21,441 --> 00:45:24,064
- Tunggu!
- 301
- 00:46:02,748 --> 00:46:07,107
- Apa yang kaulakukan?
- Kenapa kau berhenti?
- 302
- 00:46:07,866 --> 00:46:10,874
- Selesaikan!
- 303
- 00:46:14,396 --> 00:46:17,373
- Baiklah, Tn. Han, ayo keluar dari sini.
- 304
- 00:46:21,215 --> 00:46:24,557
- Kita tidak berhenti
- saat musuh kita roboh!
- 305
- 00:46:25,115 --> 00:46:26,751
- Tanpa ampun.
- 306
- 00:46:26,784 --> 00:46:28,785
- Tanpa ampun di tempat latihan.
- 307
- 00:46:28,804 --> 00:46:31,687
- Tanpa ampun di dalam kehidupan.
- 308
- 00:46:36,384 --> 00:46:38,845
- Apa yang kaulihat?
- 309
- 00:46:38,846 --> 00:46:42,024
- Dialah yang menyerangku.
- 310
- 00:46:54,744 --> 00:46:57,771
- Kami kemari untuk berdamai.
- 311
- 00:46:59,034 --> 00:47:01,243
- Biarkan anak kecil itu
- urus urusannya sendiri.
- 312
- 00:47:02,486 --> 00:47:08,890
- 1 lawan 1, tak masalah. 6 lawan 1,
- terlalu banyak bagi siapa saja.
- 313
- 00:47:09,438 --> 00:47:11,990
- Begitu.
- 314
- 00:47:11,991 --> 00:47:14,615
- Siap bertarung!
- 315
- 00:47:17,499 --> 00:47:20,500
- Tn. Han, dia ingin kita bertarung?
- 316
- 00:47:22,754 --> 00:47:26,339
- Kami kemari tidak untuk bertarung.
- 317
- 00:47:30,082 --> 00:47:33,983
- Kauserang murid-muridku
- dan menghina tempat latihanku?
- 318
- 00:47:34,286 --> 00:47:37,900
- Kaumau pergi? Tidak semudah itu.
- 319
- 00:47:39,025 --> 00:47:41,832
- Master Li...
- 320
- 00:47:44,487 --> 00:47:46,732
- Kalian berdua kemari.
- 321
- 00:47:47,256 --> 00:47:51,164
- Salah seorang dari kalian
- bertarung sekarang.
- 322
- 00:47:55,305 --> 00:47:59,342
- Anak itu akan bertarung di sana.
- 323
- 00:48:02,211 --> 00:48:05,158
- Turnamen Kung Fu Terbuka
- 324
- 00:48:11,637 --> 00:48:15,333
- Kami terima tantanganmu.
- 325
- 00:48:16,717 --> 00:48:22,214
- Tolong perintahkan murid-muridmu
- jangan mengganggu anak ini berlatih.
- 326
- 00:48:23,545 --> 00:48:25,685
- Perhatian!
- 327
- 00:48:28,279 --> 00:48:31,318
- Mulai sekarang anak kecil itu
- jangan diganggu...
- 328
- 00:48:31,320 --> 00:48:33,397
- ...sampai turnamen.
- 329
- 00:48:33,412 --> 00:48:36,577
- Paham?/ Iya!
- 330
- 00:48:41,336 --> 00:48:45,706
- Kalau dia tak muncul di kompetisinya...
- 331
- 00:48:45,707 --> 00:48:50,755
- Akan kuberikan rasa sakit
- pada dia dan kau.
- 332
- 00:49:01,225 --> 00:49:04,370
- Jadi, tadi berjalan baik
- seperti kaurencanakan?
- 333
- 00:49:04,658 --> 00:49:06,553
- Ada berita baik dan berita buruk.
- 334
- 00:49:06,575 --> 00:49:09,785
- Berita baiknya adalah mereka berjanji
- tidak akan mengganggumu.
- 335
- 00:49:09,923 --> 00:49:13,839
- Benarkah?/ Selagi kau bersiap.
- 336
- 00:49:14,065 --> 00:49:16,585
- Bersiap untuk apa?
- 337
- 00:49:16,586 --> 00:49:21,095
- Turnamen. Kau akan bertarung
- dengan mereka semua, satu per satu.
- 338
- 00:49:21,696 --> 00:49:23,951
- Hah?
- 339
- 00:49:25,078 --> 00:49:28,693
- Jadi, berita buruknya mereka akan
- membuatku babak belur di depan umum.
- 340
- 00:49:28,730 --> 00:49:32,134
- Iya./ Bagus sekali. Terima kasih banyak.
- 341
- 00:49:32,143 --> 00:49:34,975
- Mereka akan membunuhku.
- Kaulihat Kung Fu mereka.
- 342
- 00:49:35,277 --> 00:49:39,059
- Itu bukan Kung Fu.
- Itu tidak mewakili Cina.
- 343
- 00:49:39,060 --> 00:49:43,483
- Pria jahat itu mengajari mereka hal
- yang jahat yang menyakitkan, sangat.
- 344
- 00:49:46,200 --> 00:49:51,018
- Berita baiknya lainnya. Kau akan
- kuajari Kung Fu yang sebenarnya.
- 345
- 00:49:53,747 --> 00:49:55,673
- Ya!
- 346
- 00:50:04,731 --> 00:50:09,709
- Sampai jumpa lagi, Bu./ Hei, tunggu.
- Ini terlalu pagi buatmu di hari Sabtu.
- 347
- 00:50:09,710 --> 00:50:12,840
- Tn. Han akan mengajariku Kung Fu./
- Si tukang reparasi?
- 348
- 00:50:12,841 --> 00:50:15,304
- Ini Cina, Bu, semua orang tahu Kung Fu.
- 349
- 00:50:15,305 --> 00:50:16,837
- Dre, kautahu perasaanku
- kalau kau berkelahi.
- 350
- 00:50:16,838 --> 00:50:20,408
- Kung Fu bukan untuk berkelahi, Bu.
- Ini untuk berdamai dengan musuh.
- 351
- 00:50:20,409 --> 00:50:23,513
- Hati-hati, Dre./ Ya.
- 352
- 00:51:01,928 --> 00:51:04,306
- Tn. Han?
- 353
- 00:51:25,638 --> 00:51:29,580
- Tn. Han?/ Di belakang sini.
- 354
- 00:51:31,754 --> 00:51:34,996
- Kautahu ada mobil
- di ruang keluargamu, Tn. Han?
- 355
- 00:51:37,869 --> 00:51:42,334
- Aku berpikir soal kemarin. Aku tahu
- aku agak kuatir soal turnamennya...
- 356
- 00:51:42,335 --> 00:51:44,804
- ...tapi kusadari sesuatu semalam.
- 357
- 00:51:44,856 --> 00:51:50,721
- Aku seorang atlit. Aset nomor satuku
- adalah aku cepat, paham?
- 358
- 00:51:50,722 --> 00:51:55,233
- Aku cepat. Aku cepat.
- Aku punya kecepatan. Kecepatan kucing.
- 359
- 00:51:55,723 --> 00:51:59,349
- Kaulihat? Aku cepat, kaulihat? Di U.S.,
- aku biasa ikut olah raga di PAL...
- 360
- 00:51:59,350 --> 00:52:01,552
- ...yaitu Police Atheletic League
- untuk mengujinya, dengar?
- 361
- 00:52:03,463 --> 00:52:06,086
- Bom. Kaulihat itu?
- 362
- 00:52:08,688 --> 00:52:12,928
- Pamanku Reymi dulu kencan dengan gadis
- Brazil dan dia belajar Jiu-Jitsu.
- 363
- 00:52:12,929 --> 00:52:16,044
- Dia ajari aku beberapa jurus. Misalnya,
- kuncian dan pitingan, tak masalah.
- 364
- 00:52:16,045 --> 00:52:18,559
- Serang aku.
- 365
- 00:52:23,574 --> 00:52:26,638
- Kaulihat itu? Kaurasakan itu?
- Aku bisa mematahkannya.
- 366
- 00:52:26,639 --> 00:52:29,778
- Lebih baik jangan. Memaksa
- keberuntunganmu. Itu berbahaya.
- 367
- 00:52:29,779 --> 00:52:32,574
- Dan dia juga ajari aku Capoeira jadi...
- 368
- 00:52:32,575 --> 00:52:36,107
- Tak bisa sentuh aku. Tak bisa sentuh...
- 369
- 00:52:40,102 --> 00:52:42,884
- Apa ini benda antik?
- 370
- 00:52:43,266 --> 00:52:47,268
- Ambil jaketmu.
- 371
- 00:52:48,998 --> 00:52:51,715
- Jadi pada dasarnya Tn. Han,
- yang ingin kukatakan adalah...
- 372
- 00:52:51,716 --> 00:52:55,572
- Aku punya pondasi bagus. Kautahu,
- seperti kubilang tadi. Aku hanya...
- 373
- 00:52:56,136 --> 00:52:59,258
- Mungkin tak susah mengajariku seperti
- mengajari orang lain, kautahu.
- 374
- 00:52:59,305 --> 00:53:01,541
- Gantungkan./ Baiklah.
- 375
- 00:53:02,204 --> 00:53:06,949
- Puas sekarang?/ Turunkan.
- 376
- 00:53:08,863 --> 00:53:12,583
- Kau barusan.../ Turunkan.
- 377
- 00:53:15,291 --> 00:53:17,505
- Kenakan.
- 378
- 00:53:22,327 --> 00:53:24,715
- Lepaskan.
- 379
- 00:53:24,718 --> 00:53:26,924
- Aku sudah lakukan semua ini./ Lepaskan.
- 380
- 00:53:26,934 --> 00:53:30,468
- Bisa kauberitahu,
- untuk apa kulakukan ini?/ Lepaskan.
- 381
- 00:53:33,416 --> 00:53:36,336
- Gantungkan.
- 382
- 00:53:39,400 --> 00:53:42,189
- Turunkan.
- 383
- 00:53:42,190 --> 00:53:44,774
- Taruh di lantai.
- 384
- 00:53:45,828 --> 00:53:48,473
- Ambil.
- 385
- 00:53:49,132 --> 00:53:50,770
- Gantungkan.
- 386
- 00:53:51,491 --> 00:53:53,417
- Turunkan.
- 387
- 00:53:56,080 --> 00:53:58,634
- Kenakan.
- 388
- 00:53:58,868 --> 00:54:01,140
- Lepaskan.
- 389
- 00:54:02,077 --> 00:54:04,462
- Taruh di lantai.
- 390
- 00:54:04,731 --> 00:54:06,996
- Ambil.
- 391
- 00:54:07,445 --> 00:54:09,891
- Gantungkan.
- 392
- 00:54:10,134 --> 00:54:15,035
- Turunkan. Kenakan.
- 393
- 00:54:15,497 --> 00:54:18,159
- Lepaskan.
- 394
- 00:54:18,335 --> 00:54:21,496
- Gantungkan.
- 395
- 00:54:29,804 --> 00:54:34,752
- Tn. Han, kenapa ada mobil
- di ruang keluargamu?
- 396
- 00:54:34,753 --> 00:54:37,677
- Tidak boleh parkir di jalan.
- 397
- 00:54:44,554 --> 00:54:46,907
- Hai!
- 398
- 00:54:47,811 --> 00:54:51,270
- Jadi, bagaimana hasilnya?
- Apa yang kaupelajari?
- 399
- 00:54:51,304 --> 00:54:54,087
- Tidak ada.
- 400
- 00:55:28,730 --> 00:55:31,638
- Seragam di Hari Seragam.
- 401
- 00:55:31,639 --> 00:55:36,615
- Kau akan bertarung di turnamen?/
- Ya, darimana kaudengar?
- 402
- 00:55:36,616 --> 00:55:38,435
- Semua orang tahu.
- 403
- 00:55:40,994 --> 00:55:47,508
- Kuharap kaupunya guru yang hebat./
- Ya, aku juga.
- 404
- 00:55:47,509 --> 00:55:49,907
- Dia seorang tukang reparasi.
- 405
- 00:55:50,165 --> 00:55:52,523
- Boleh aku bertanya sesuatu?/ Iya.
- 406
- 00:55:53,160 --> 00:55:58,908
- Aku tahu kau sedang latihan, aku juga.
- Maksudku, aku tak tahu yang kulakukan...
- 407
- 00:55:58,909 --> 00:56:05,455
- Tapi, kita sedang latihan, kautahu
- dan.../ Kaupergi ke Festival Shi-shi?
- 408
- 00:56:05,457 --> 00:56:11,526
- Ya, maksudku, aku tak pernah pergi ke
- Festival Shi-Di sejak aku ada di Cina.
- 409
- 00:56:13,815 --> 00:56:19,941
- Pergi ke teater Shaolin./
- Baiklah. Kaumau aku menemuimu?
- 410
- 00:56:20,623 --> 00:56:27,005
- Jadi seperti teater Shaolin. Festival
- Shi-Fi-Shi. Teater Shaolin. Baiklah.
- 411
- 00:56:28,680 --> 00:56:31,826
- Kapan mulainya?/
- Besok. Pertunjukkan mulai jam 7.
- 412
- 00:56:31,854 --> 00:56:37,194
- Baik. Jadi besok, teater Shaolin.
- Festival Shi-Shi jam 7.
- 413
- 00:56:37,195 --> 00:56:40,216
- Sampai ketemu besok./ Festival Shi-Shi.
- 414
- 00:56:40,217 --> 00:56:43,978
- Festival./ Festival Shi-Shi./
- Baiklah./ Baiklah.
- 415
- 00:57:06,213 --> 00:57:08,009
- Tn. Han?
- 416
- 00:57:08,234 --> 00:57:12,813
- Tn. Han, boleh aku masuk?/
- Kau boleh masuk.
- 417
- 00:57:18,055 --> 00:57:19,899
- Mana jaketmu?
- 418
- 00:57:21,474 --> 00:57:25,354
- Kurasa, aku bisa pemanasan tanpa itu./
- Pergi ambilkan.
- 419
- 00:57:25,355 --> 00:57:27,642
- Kaumau aku jauh-jauh kembali,
- hanya untuk mengambilnya?
- 420
- 00:57:27,649 --> 00:57:30,999
- Ya, jauh kembali ke tempat
- kau menyembunyikannya.
- 421
- 00:57:56,771 --> 00:58:01,415
- Ini tidak benar./ Apa? aku melakukannya.
- 422
- 00:58:03,348 --> 00:58:05,709
- Tidak.
- 423
- 00:58:05,710 --> 00:58:08,005
- Ada yang kurang./ Tidak ada yang kurang.
- 424
- 00:58:16,520 --> 00:58:20,372
- Kaulupa, ini.
- 425
- 00:58:21,333 --> 00:58:23,219
- Sikap.
- 426
- 00:58:24,321 --> 00:58:26,575
- Lakukan.
- 427
- 00:58:30,284 --> 00:58:35,240
- Sikap. Ya, itu dia.
- 428
- 00:58:35,241 --> 00:58:39,574
- Baik, Tn. Han. Aku paham. Maaf. Aku tak
- boleh memperlakukan ibuku seperti itu.
- 429
- 00:58:39,575 --> 00:58:41,199
- Kau benar.
- 430
- 00:58:44,711 --> 00:58:49,299
- Taruh di lantai./ Halo.
- 431
- 00:58:49,844 --> 00:58:54,138
- Hai, Bu. Apa kaudapatkan tiketnya?
- 432
- 00:58:54,284 --> 00:59:00,431
- Iya, kudapatkan tiketnya, dan
- kudapatkan tiket ekstra untuk Tn. Han.
- 433
- 00:59:00,432 --> 00:59:04,241
- Tapi, aku tak bilang.../ Dre, hentikan.
- 434
- 00:59:04,242 --> 00:59:08,058
- Tn. Han, maukah kauikut bersama kami
- ke festival Shi-Shi?
- 435
- 00:59:08,059 --> 00:59:11,302
- Tidak, terima kasih.
- Terlalu banyak orang.
- 436
- 00:59:11,303 --> 00:59:15,700
- Ya, Bu. Terlalu banyak orang./
- Ya, tapi aku sudah beli tiketnya.
- 437
- 00:59:15,701 --> 00:59:18,566
- Aku tak pergi.../ Tn. Han,
- aku tak menerima jawaban "tidak".
- 438
- 00:59:18,568 --> 00:59:21,500
- Kau akan bersenang-senang.
- Kau perlu keluar rumah, paham?
- 439
- 00:59:21,501 --> 00:59:25,161
- Ini pakaianmu, Dre. Ayo, cepat ganti.
- 440
- 00:59:29,102 --> 00:59:30,050
- Dre...
- 441
- 00:59:31,223 --> 00:59:34,526
- Ambil jaketmu!
- 442
- 00:59:45,987 --> 00:59:50,291
- Kau benar Tn. Han,
- ada banyak orang di sini.
- 443
- 00:59:50,292 --> 00:59:52,376
- Hari Valentine Cina.
- 444
- 01:00:06,121 --> 01:00:11,172
- Ya, Bu. Aku mau cari sesuatu untuk
- dimakan, kemudian mau ke kamar kecil.
- 445
- 01:00:11,173 --> 01:00:13,516
- Akan kembali ke sini dalam 20 menit.
- 446
- 01:00:15,338 --> 01:00:18,571
- Aku mencintaimu./ Aku juga mencintaimu.
- Hati-hati. 20 menit.
- 447
- 01:00:18,572 --> 01:00:21,664
- 20./ Baiklah.
- 448
- 01:01:14,537 --> 01:01:16,963
- Kudapatkan ini, dan ini untukmu.
- 449
- 01:01:16,964 --> 01:01:21,791
- Ini kuunduh. Suara biolanya
- sangat bagus, dan aku...
- 450
- 01:01:21,792 --> 01:01:25,883
- Kukira kau mungkin akan menyukainya
- dan... Memang tidak seperti Bach dan...
- 451
- 01:01:25,884 --> 01:01:29,428
- ...tapi, kukira kau mungkin
- menyukainya dan...
- 452
- 01:01:54,867 --> 01:02:00,601
- Jadi, kaupunya anak?/ Tidak.
- 453
- 01:02:02,017 --> 01:02:04,845
- Oh, bagaimana kemajuan Dre?
- 454
- 01:02:04,965 --> 01:02:08,930
- Shao Dre membuat kemajuan./ Shao Dre?
- 455
- 01:02:08,931 --> 01:02:12,131
- Ya, ayam Cina kecil.
- 456
- 01:02:13,927 --> 01:02:17,042
- Jadi, ada berapa murid yang kaumiliki?
- 457
- 01:02:17,994 --> 01:02:20,616
- Termasuk Shao Dre?/ Ya.
- 458
- 01:02:21,413 --> 01:02:23,626
- Satu.
- 459
- 01:02:29,747 --> 01:02:32,410
- Jadi, apa ceritanya?
- 460
- 01:02:34,360 --> 01:02:37,071
- Ceritanya tentang Dewi...
- 461
- 01:02:37,072 --> 01:02:39,735
- ...dan seorang putra yang dicintainya.
- 462
- 01:02:39,863 --> 01:02:43,593
- Aku suka cerita ini.
- 463
- 01:02:45,147 --> 01:02:48,645
- Ibunya tidak menyetujuinya.
- 464
- 01:02:48,646 --> 01:02:56,035
- Jadi, dia belah sungai lebar di angkasa
- untuk memisahkan mereka selamanya.
- 465
- 01:02:56,036 --> 01:03:00,831
- Tapi setahun sekali,
- semua burung di angkasa...
- 466
- 01:03:01,174 --> 01:03:06,297
- ...turut bersedih untuk mereka,
- dan mereka bangun sebuah jembatan.
- 467
- 01:03:07,385 --> 01:03:15,105
- Jadi, mereka berdua
- bisa bersama untuk semalam.
- 468
- 01:03:21,534 --> 01:03:25,594
- Aku akan datang ke audisimu,
- kalau kaudatang ke turnamenku.
- 469
- 01:03:26,037 --> 01:03:29,722
- Baiklah, aku akan datang./
- Sumpah kelingking.
- 470
- 01:03:30,928 --> 01:03:33,582
- Lihat, kausatukan tanganmu seperti ini.
- 471
- 01:03:33,913 --> 01:03:39,096
- Aku sumpah bahwa aku akan datang
- ke audisimu, apa pun yang terjadi.
- 472
- 01:03:39,097 --> 01:03:44,799
- Dan aku janji akan bersorak lebih ramai
- dari orang lain saat kau menang.
- 473
- 01:04:22,347 --> 01:04:24,724
- Apa kabar, Tn. Han?
- 474
- 01:04:25,846 --> 01:04:28,387
- Apa kubilang, "masuk?"
- 475
- 01:04:28,440 --> 01:04:31,719
- Kurasa sudah. Maksudku...
- 476
- 01:04:36,088 --> 01:04:39,900
- Tn. Han, boleh aku masuk?/ Iya.
- 477
- 01:04:42,309 --> 01:04:46,332
- Jadi, kita lakukan apa hari ini?/
- Sama.
- 478
- 01:05:34,065 --> 01:05:40,571
- Tn. Han, sudah kubilang. Aku mengerti.
- Harus menghormati! Aku sudah mengerti!
- 479
- 01:05:40,900 --> 01:05:45,740
- Kutaruh jaketku ribuan kali,
- dan kulepas jaketku ribuan kali, paham?
- 480
- 01:05:45,741 --> 01:05:48,477
- Ini bodoh. Aku berhenti!
- 481
- 01:05:48,478 --> 01:05:51,276
- Biar saja mereka menghajarku,
- kalau mereka mau.
- 482
- 01:05:52,172 --> 01:05:56,838
- Kautahu kenapa kau hanya punya 1 murid?
- Karena, kau tak tahu Kung Fu.
- 483
- 01:05:56,839 --> 01:06:00,446
- Shao Dre!/ Apa?
- 484
- 01:06:05,329 --> 01:06:07,789
- Kemari.
- 485
- 01:06:15,504 --> 01:06:19,438
- Pakai jaket!/
- Tn. Han, aku sudah.../ Pakai jaket!
- 486
- 01:06:28,849 --> 01:06:33,461
- Pakai jaket!/
- Aku tak punya jaket.../ Pakai jaket!
- 487
- 01:06:40,282 --> 01:06:42,688
- Kuatkan.
- 488
- 01:06:42,689 --> 01:06:45,238
- Pakai jaket.
- 489
- 01:06:45,546 --> 01:06:48,312
- Mantapkan.
- 490
- 01:06:48,808 --> 01:06:51,105
- Lepas jaket.
- 491
- 01:06:52,447 --> 01:06:54,528
- Ingat...
- 492
- 01:06:54,543 --> 01:06:59,500
- ...selalu kuat... Lepas jaket.
- 493
- 01:07:03,110 --> 01:07:05,220
- Kuat.
- 494
- 01:07:05,935 --> 01:07:08,842
- Kaki kiri ke belakang.
- Kaki kanan ke belakang.
- 495
- 01:07:08,843 --> 01:07:11,180
- Kaki kiri ke belakang. Ambil jaketmu!
- 496
- 01:07:12,695 --> 01:07:15,728
- Fokus!/ Baiklah./ Selalu konsentrasi.
- 497
- 01:07:15,841 --> 01:07:20,352
- Kiri ke belakang. Kaki kanan
- ke belakang. Ambil jaketmu!
- 498
- 01:07:20,353 --> 01:07:23,026
- Tetap di tempat.
- 499
- 01:07:24,670 --> 01:07:27,453
- Ambil jaketmu.
- 500
- 01:07:31,060 --> 01:07:32,644
- Kuat.
- 501
- 01:07:32,680 --> 01:07:34,523
- Gantungkan.
- 502
- 01:07:34,679 --> 01:07:36,523
- Gantungkan.
- 503
- 01:07:37,531 --> 01:07:40,003
- Dan sikap!
- 504
- 01:07:40,498 --> 01:07:42,635
- Serang!
- 505
- 01:07:42,636 --> 01:07:45,091
- Gantungkan dan sikap!
- 506
- 01:07:45,092 --> 01:07:48,303
- Lebih keras, lebih keras.
- 507
- 01:07:50,596 --> 01:07:54,694
- Bagus, tapi tanpa wajah.
- 508
- 01:07:54,998 --> 01:07:57,170
- Lepas jaket!
- 509
- 01:08:19,046 --> 01:08:23,145
- Kung Fu hidup di dalam
- semua perbuatan kita, Shao Dre.
- 510
- 01:08:23,331 --> 01:08:28,454
- Hidup di dalam cara kita memakai jaket
- dan cara kita melepas jaket.
- 511
- 01:08:28,599 --> 01:08:31,796
- Hidup di dalam cara kita
- memperlakukan orang.
- 512
- 01:08:33,355 --> 01:08:38,814
- Semuanya adalah Kung Fu.
- 513
- 01:09:21,731 --> 01:09:27,838
- Jadi, kenapa kita tidak naik Shiroko?/
- Aku tidak menyetir Shiroko.
- 514
- 01:09:28,101 --> 01:09:34,075
- Kaupunya SIM?/ Iya.
- 515
- 01:09:34,077 --> 01:09:39,937
- Jadi kaupunya SIM dan mobil
- dan kita naik kereta api?
- 516
- 01:09:40,732 --> 01:09:44,272
- Tolong, diam./ Aku hanya bermaksud...
- 517
- 01:09:44,273 --> 01:09:48,454
- ...rasanya kita bisa menghemat
- banyak uang, bukankah begitu?
- 518
- 01:09:49,826 --> 01:09:55,399
- Apa kau selalu banyak bertanya?/ Maaf.
- 519
- 01:09:56,154 --> 01:09:59,064
- Jadi, apa yang kita pelajari hari ini?
- 520
- 01:10:00,361 --> 01:10:02,819
- Chi.
- 521
- 01:10:03,271 --> 01:10:09,995
- Energi Abadi. Intisari kehidupan.
- 522
- 01:10:10,255 --> 01:10:14,224
- Dia bergerak di dalam kita,
- mengalir melewati tubuh kita.
- 523
- 01:10:14,225 --> 01:10:17,476
- Memberi kita tenaga dalam.
- 524
- 01:10:22,016 --> 01:10:25,992
- Aku paham, seperti "The Force"
- dari film Star Wars.
- 525
- 01:10:26,340 --> 01:10:31,620
- Kau adalah Yoda, dan aku seperti...
- Aku seperti seorang Jedi.
- 526
- 01:11:03,784 --> 01:11:07,555
- Ini tempat kaupelajari Kung Fu?/ Iya.
- 527
- 01:11:09,366 --> 01:11:11,948
- Semua yang baik dariku terlahir di sini.
- 528
- 01:11:12,434 --> 01:11:16,272
- Jad Dre, kau harus tinggalkan tas
- dan papan seluncurmu di sini.
- 529
- 01:11:16,273 --> 01:11:19,782
- Jadi, kemana kita pergi?/
- Perjalanannya ke atas gunung ini.
- 530
- 01:11:19,783 --> 01:11:22,652
- Pusara Sumur Naga.
- 531
- 01:11:24,894 --> 01:11:31,093
- Sumur Naga? Tempatnya mungkin,
- lebih dekat dari kelihatannya.
- 532
- 01:11:31,867 --> 01:11:34,478
- Benar?
- 533
- 01:12:01,853 --> 01:12:05,910
- Apa kita sudah sampai?/ Segera.
- 534
- 01:12:08,112 --> 01:12:11,922
- Bagaimana menyebut air
- dalam bahasa Cina./ Shui.
- 535
- 01:12:12,035 --> 01:12:14,658
- Aku butuh Shui.
- 536
- 01:12:14,951 --> 01:12:19,207
- Aku sangat haus.
- 537
- 01:12:22,474 --> 01:12:27,638
- Aku haus, Tn. Han./
- Air ada di puncak gunung.
- 538
- 01:14:45,080 --> 01:14:47,662
- Shao Dre.
- 539
- 01:14:56,362 --> 01:14:59,353
- Perjalanannya berakhir.
- 540
- 01:15:01,498 --> 01:15:07,435
- Ini Sumur Naga?/ Iya.
- 541
- 01:15:11,751 --> 01:15:17,018
- Aku berdiri di sini bersama ayahku,
- saat aku seusiamu.
- 542
- 01:15:17,019 --> 01:15:21,937
- Dia bilang bahwa itu adalah
- air Kung Fu ajaib.
- 543
- 01:15:30,439 --> 01:15:34,750
- Jika diminum, tak ada
- yang bisa mengalahkanmu.
- 544
- 01:15:45,436 --> 01:15:49,574
- Ini air terbaik yang pernah kurasakan.
- 545
- 01:15:51,100 --> 01:15:54,961
- Kaulihat wanita dengan ularnya?/ Iya.
- 546
- 01:15:54,962 --> 01:15:57,660
- Dia melakukan gerakan Kobra.
- Dia seperti sedang...
- 547
- 01:15:57,714 --> 01:16:01,928
- ...meniru ularnya. Dan ularnya
- seperti... begini, dan dia seperti...
- 548
- 01:16:03,599 --> 01:16:07,390
- Kau tak perhatikan dengan cermat,
- Shao Dre.
- 549
- 01:16:07,556 --> 01:16:10,562
- Ularlah yang meniru wanitanya.
- 550
- 01:16:10,792 --> 01:16:14,644
- Apa? Aku tak mengerti.
- 551
- 01:16:23,210 --> 01:16:24,840
- Lihat.
- 552
- 01:16:24,841 --> 01:16:31,510
- Apa yang kaulihat?/
- Aku, pantulanku./ Iya.
- 553
- 01:16:33,247 --> 01:16:37,638
- Sekarang, apa yang kaulihat?/
- Kabur./ Iya.
- 554
- 01:16:37,639 --> 01:16:42,876
- Wanita itu membelah airnya
- dengan diam dan tenang.
- 555
- 01:16:42,877 --> 01:16:45,707
- Di sini dan di sini.
- 556
- 01:16:46,394 --> 01:16:52,414
- Jadi, ularnya memantulkan dia,
- seperti air tenang.
- 557
- 01:16:52,417 --> 01:16:55,027
- Seperti cermin?/ Iya.
- 558
- 01:16:56,759 --> 01:17:00,496
- Jadi, dia kendalikan ularnya
- tanpa melakukan apa-apa?
- 559
- 01:17:02,638 --> 01:17:07,884
- Tenang dan tak melakukan apa-apa,
- adalah 2 hal yang berbeda.
- 560
- 01:17:11,208 --> 01:17:14,705
- Dia gunakan Chi pada ular itu, benar?/
- Bagus sekali.
- 561
- 01:17:14,706 --> 01:17:18,472
- Kau harus ajari aku itu.
- Bagaimana mengendalikan orang.
- 562
- 01:17:18,492 --> 01:17:23,049
- Hanya ada 1 orang yang perlu
- kaupelajari untuk dikendalikan.
- 563
- 01:17:26,110 --> 01:17:28,660
- Siapa?
- 564
- 01:17:28,661 --> 01:17:32,905
- Kosongkan pikiranmu.
- Mengalir dengan gerakanku.
- 565
- 01:17:32,906 --> 01:17:35,886
- Bersatu dengan energi, di sekelilingmu.
- 566
- 01:17:35,924 --> 01:17:40,837
- Aku mau pelajari ilmu kobranya./
- Kobra butuh seumur hidup.
- 567
- 01:17:40,838 --> 01:17:44,649
- Butuh fokus yang tinggi./
- Tapi, aku punya fokus yang tinggi?
- 568
- 01:17:48,116 --> 01:17:51,210
- Astaga, Tn. Han./ Fokusmu...
- 569
- 01:17:51,211 --> 01:17:55,453
- ...butuh lebih banyak fokus./ Tn. Han.
- 570
- 01:18:33,610 --> 01:18:36,393
- Terima kasih, Tn. Han.
- 571
- 01:18:57,249 --> 01:19:01,131
- Tak ada yang namanya
- kue keberuntungan di Cina.
- 572
- 01:19:01,207 --> 01:19:03,790
- Dre, tolong hati-hati menyebrang jalan.
- 573
- 01:19:03,802 --> 01:19:10,541
- Kau membuatku takut setengah mati tempo
- hari. Mereka punya "cara yang benar".
- 574
- 01:19:13,268 --> 01:19:15,757
- Dan simbol-simbolnya. Aku tak bisa
- pilih simbol kamar mandi yang benar.
- 575
- 01:19:16,062 --> 01:19:18,754
- Dan aku masih saja masuk
- kamar mandi pria.
- 576
- 01:19:18,755 --> 01:19:21,754
- Pernah suatu kali aku masuk,
- ada pria Cina tua 90 tahun...
- 577
- 01:19:21,755 --> 01:19:23,734
- ...dikiranya sedang dapat hadiah.
- 578
- 01:19:23,735 --> 01:19:27,884
- Dre, tolong hentikan itu! Kau terlihat
- gila! Sini, makan miemu!
- 579
- 01:19:51,100 --> 01:19:54,267
- Tn. Han, ada apa?
- 580
- 01:19:56,143 --> 01:19:58,396
- Antisipasi.
- 581
- 01:19:59,010 --> 01:20:00,733
- Aku tak bisa melihat...
- 582
- 01:20:00,741 --> 01:20:02,996
- Jangan melihat, rasakan.
- 583
- 01:20:03,178 --> 01:20:05,064
- Sialan, Tn. Han!
- 584
- 01:20:05,458 --> 01:20:07,793
- Aku rasakan itu!
- 585
- 01:20:10,483 --> 01:20:13,284
- Tn. Han./ Apa?
- 586
- 01:20:18,498 --> 01:20:22,888
- Konsentrasi, paham?/ Baik.
- Apa aku dapat tongkatnya sekarang?
- 587
- 01:20:44,247 --> 01:20:47,388
- Dre, kau baik-baik saja?/
- Aku baik-baik saja.
- 588
- 01:20:51,079 --> 01:20:54,199
- Apa kabar Tn. Han, jam berapa
- kita latihan besok?
- 589
- 01:20:54,200 --> 01:20:57,381
- Shao Dre, kita tidak latihan besok.
- 590
- 01:20:57,408 --> 01:20:59,006
- Kenapa tidak?
- 591
- 01:21:00,946 --> 01:21:03,343
- Wu chi pi fan/ Wu chi pi fan?
- 592
- 01:21:03,344 --> 01:21:06,723
- Maksudnya,
- "Terlalu banyak itu tidak baik."
- 593
- 01:21:06,724 --> 01:21:09,348
- Kau banyak latihan, kau perlu istirahat.
- 594
- 01:21:09,359 --> 01:21:14,060
- Libur sehari? Ya, Tn. Han! Ya!
- 595
- 01:21:14,277 --> 01:21:17,687
- Shao Dre perlu istirahat. Ya, Tn. Han.
- 596
- 01:21:18,588 --> 01:21:24,002
- Kau juga istirahat.
- Aku mencintaimu, Tn. Han. "Peace!"
- 597
- 01:21:40,726 --> 01:21:42,690
- Kau baik-baik saja?
- 598
- 01:21:42,710 --> 01:21:47,350
- Audisiku besok jam 6./
- Bukankah untuk itu latihanmu?
- 599
- 01:21:47,351 --> 01:21:52,317
- Iya, tentu saja./
- Jangan kuatir, kaubisa.
- 600
- 01:21:52,318 --> 01:21:55,516
- Bagaimana kalau mereka tak memilihku?
- 601
- 01:21:57,728 --> 01:21:59,700
- Meiying, tunggu!
- 602
- 01:22:01,092 --> 01:22:03,334
- Pertama-tama,
- aku akan ada di sana bersamamu.
- 603
- 01:22:03,342 --> 01:22:07,681
- Dan B, yang perlu kaulakukan adalah apa
- yang disuruh gurumu. Mainkan jedanya.
- 604
- 01:22:07,682 --> 01:22:10,057
- Itu mudah, lihat.
- 605
- 01:22:11,953 --> 01:22:13,759
- Kaulihat?
- 606
- 01:22:15,142 --> 01:22:19,571
- Aku harus latihan./ Tunggu.
- 607
- 01:22:19,572 --> 01:22:21,101
- Wu gi bi fan.
- 608
- 01:22:21,102 --> 01:22:22,201
- Apa?
- 609
- 01:22:22,202 --> 01:22:24,199
- Maaf, kukira kau tak berbahasa Cina.
- 610
- 01:22:24,200 --> 01:22:29,777
- Wu gi bi fan. Terlalu banyak hal baik
- adalah hal yang buruk?
- 611
- 01:22:29,778 --> 01:22:32,095
- Oh...Wu chi pi fan.
- 612
- 01:22:32,096 --> 01:22:35,417
- Ya. Wu gi bi FUN(= senang-senang).
- 613
- 01:22:36,696 --> 01:22:39,131
- Ayo./ Kita pergi kemana?
- 614
- 01:22:39,228 --> 01:22:42,243
- Pernah pergi ke gedung olahraga?
- Ayo, kita akan bersenang-senang.
- 615
- 01:22:42,781 --> 01:22:46,277
- Ayo, aku tahu kaumau pergi
- bersenang-senang!
- 616
- 01:23:14,123 --> 01:23:17,913
- Baiklah, itu akan membuatmu
- benar-benar kentut.
- 617
- 01:23:32,033 --> 01:23:35,025
- Apa yang kaulihat?/ Aku.
- 618
- 01:23:35,454 --> 01:23:39,429
- Sekarang apa yang kaulihat?/ Aku.
- 619
- 01:24:09,376 --> 01:24:10,056
- Giliranmu, ayo.
- 620
- 01:24:10,057 --> 01:24:14,226
- Kau memang mesin dansa.
- Tadi sangat hebat!
- 621
- 01:24:16,103 --> 01:24:20,157
- Ini dia, ronde 2.
- 622
- 01:25:11,100 --> 01:25:13,070
- Kau seksi.
- 623
- 01:25:18,135 --> 01:25:23,291
- Itu seperti dansa Amerika. Seperti,
- dengan berkelompok./ Tidak.
- 624
- 01:25:23,292 --> 01:25:29,275
- Dengan orang lain di dalamnya berdansa
- di belakangmu, melakukan yang sama.
- 625
- 01:25:40,780 --> 01:25:44,697
- Audisinya, diubah ke hari ini./
- Tapi kata mereka, besok.
- 626
- 01:25:44,698 --> 01:25:47,553
- Sesuatu terjadi. Dimulai 20 menit lagi.
- 627
- 01:25:47,577 --> 01:25:51,062
- Ayahku datang untuk menjemputku.
- 628
- 01:28:53,027 --> 01:28:57,413
- Hei, dia pasti akan berhasil, 'kan?
- Karena, tadi itu hebat.
- 629
- 01:29:31,616 --> 01:29:34,983
- Hei! Itu tadi fantastis.
- 630
- 01:29:34,984 --> 01:29:38,827
- Itu tadi... Kau baru saja...
- Kaumainkan dengan indah, dan...
- 631
- 01:29:39,814 --> 01:29:42,366
- Kita tak bisa lagi berteman.
- 632
- 01:29:43,022 --> 01:29:46,575
- Kau tak baik buat hidupku.
- 633
- 01:29:59,093 --> 01:30:02,088
- Sampai jumpa di turnamen.
- 634
- 01:30:02,547 --> 01:30:05,797
- Jangan terlambat datang.
- 635
- 01:30:50,328 --> 01:30:52,952
- Tn. Han!
- 636
- 01:30:58,389 --> 01:31:01,018
- Kita takkan latihan hari ini.
- 637
- 01:31:15,838 --> 01:31:21,875
- Kau sedang apa?/
- Sekarang tanggal 8 Juli.
- 638
- 01:32:32,923 --> 01:32:36,135
- Kenapa kauhancurkan mobilnya?
- 639
- 01:32:54,242 --> 01:32:57,521
- Namanya Kang Kang.
- 640
- 01:32:57,664 --> 01:33:01,432
- Shao Dre, berapa usiamu?
- 641
- 01:33:01,433 --> 01:33:03,814
- 12 tahun.
- 642
- 01:33:03,874 --> 01:33:06,702
- Dia 10 tahun.
- 643
- 01:33:07,804 --> 01:33:10,961
- Dia sangat cantik.
- 644
- 01:33:13,111 --> 01:33:16,821
- Namanya Xiang.
- 645
- 01:33:17,417 --> 01:33:21,067
- Dia seorang penyanyi.
- 646
- 01:33:23,205 --> 01:33:26,687
- Bukan profesi.
- 647
- 01:33:27,773 --> 01:33:31,125
- Dia hanya bernyanyi untukku.
- 648
- 01:34:08,323 --> 01:34:10,945
- Apa yang terjadi?
- 649
- 01:34:18,701 --> 01:34:21,816
- Ada bukit curam.
- 650
- 01:34:21,924 --> 01:34:24,957
- Hujan lebat.
- 651
- 01:34:25,580 --> 01:34:30,067
- Mobilnya...
- 652
- 01:34:30,695 --> 01:34:33,791
- Aku menyetir.
- 653
- 01:34:33,792 --> 01:34:37,327
- Kami bertengkar soal sesuatu.
- 654
- 01:34:38,596 --> 01:34:40,728
- Aku marah sekali.
- 655
- 01:34:41,114 --> 01:34:43,573
- Aku hilang kendali.
- 656
- 01:34:43,983 --> 01:34:47,638
- Kucoba mengingat...
- 657
- 01:34:47,639 --> 01:34:50,958
- ...tapi tak bisa kuingat
- apa yang kami pertengkarkan.
- 658
- 01:34:52,119 --> 01:34:55,603
- Kuharap itu sesuatu yang penting.
- 659
- 01:34:58,622 --> 01:35:03,235
- Setiap tahun, kuperbaiki mobilnya.
- 660
- 01:35:04,043 --> 01:35:08,031
- Tapi, tetap tak memperbaiki apa-apa.
- 661
- 01:39:57,634 --> 01:39:59,953
- Tn. Han!
- 662
- 01:41:50,760 --> 01:41:57,363
- Menang atau kalah, tak penting.
- Berjuang keras.
- 663
- 01:41:58,239 --> 01:42:02,255
- Dapatkan pengakuan.
- Anak-anak itu tak mengganggumu.
- 664
- 01:42:05,865 --> 01:42:08,897
- Aku punya hadiah untukmu.
- 665
- 01:42:14,007 --> 01:42:15,810
- Oh! Tn. Han.
- 666
- 01:42:17,231 --> 01:42:19,567
- Bruce Lee pernah pakai ini.
- 667
- 01:42:19,589 --> 01:42:21,720
- Bagus sekali.
- 668
- 01:42:21,947 --> 01:42:24,447
- Terima kasih.
- 669
- 01:42:27,214 --> 01:42:31,475
- Kau telah mengajariku
- pelajaran penting, Shao Dre.
- 670
- 01:42:32,664 --> 01:42:41,400
- Hidup bisa merobohkan kita, tapi kita
- bisa memilih untuk bangkit atau tidak.
- 671
- 01:42:43,487 --> 01:42:47,457
- Kau teman terbaik
- yang pernah kumiliki, Tn. Han.
- 672
- 01:43:04,188 --> 01:43:07,424
- Baiklah.
- 673
- 01:43:09,948 --> 01:43:13,733
- Tunggu! Kaubisa membantuku?
- 674
- 01:43:18,109 --> 01:43:19,749
- Dre?
- 675
- 01:43:19,839 --> 01:43:23,610
- Apa ayahmu ada di rumah?
- 676
- 01:43:27,064 --> 01:43:28,310
- Pak...
- 677
- 01:43:29,116 --> 01:43:31,936
- Namaku adalah Dre Parker.
- 678
- 01:43:31,946 --> 01:43:39,510
- Perbuatanku telah
- membuat malu keluargamu.
- 679
- 01:43:39,511 --> 01:43:44,630
- Putrimu telah berteman baik denganku.
- 680
- 01:43:44,631 --> 01:43:47,802
- Dan darinya aku belajar...
- 681
- 01:43:48,315 --> 01:43:50,656
- ...bahwa seorang teman baik...
- 682
- 01:43:50,661 --> 01:43:53,874
- ...adalah seseorang yang
- membuat hidupmu lebih baik.
- 683
- 01:43:53,922 --> 01:43:58,900
- Tapi, kalau kauberikan aku
- kesempatan kedua...
- 684
- 01:43:58,982 --> 01:44:02,787
- ...aku janji bahwa aku akan...
- 685
- 01:44:02,788 --> 01:44:10,730
- ...jadi teman baik
- untuk putrimu selamanya.
- 686
- 01:44:13,715 --> 01:44:16,706
- Itu saja.
- 687
- 01:44:31,057 --> 01:44:36,824
- Putriku bilang padaku bahwa dia janji
- akan datang ke turnamenmu.
- 688
- 01:44:36,865 --> 01:44:41,413
- Di keluarga kami,
- kami tidak ingkar janji.
- 689
- 01:44:44,564 --> 01:44:46,544
- Semoga beruntung!
- 690
- 01:44:48,465 --> 01:44:50,299
- Terima kasih.
- 691
- 01:44:57,409 --> 01:45:00,042
- Rock and roll.
- 692
- 01:45:23,996 --> 01:45:28,062
- Kita mulai turnamennya!
- 693
- 01:46:00,489 --> 01:46:03,170
- Shao Dre, kamu naik.
- 694
- 01:46:04,760 --> 01:46:07,181
- Apa itu?/ Buku aturan.
- 695
- 01:46:07,690 --> 01:46:11,291
- Kau tak tahu aturannya?/
- Tentu, aku tahu aturannya, mudah.
- 696
- 01:46:11,292 --> 01:46:13,622
- Kaupukul dia,
- dan jangan biarkan dia pukul kamu.
- 697
- 01:46:13,665 --> 01:46:15,404
- Apa?
- 698
- 01:46:15,550 --> 01:46:18,205
- Tn. Han, mereka akan membunuhku.
- 699
- 01:46:19,793 --> 01:46:26,228
- 2 poin kemenangan. Menangkan 2 kali.
- Pergilah. Fokus. Fokus.
- 700
- 01:46:55,862 --> 01:46:58,084
- Itu peringatan.
- Kau tak boleh lari dari matras.
- 701
- 01:46:58,093 --> 01:47:01,191
- Sekali lagi kau akan kehilangan poin.
- Pergilah.
- 702
- 01:47:01,192 --> 01:47:04,612
- Kuatkan dirimu./ Ayo, Dre.
- 703
- 01:47:38,963 --> 01:47:42,403
- Bagus. Berikutnya, tanpa wajah./
- Maaf, aku tak bisa menahannya.
- 704
- 01:47:42,404 --> 01:47:44,673
- Poin berikutnya adalah pemenangnya.
- 705
- 01:47:44,674 --> 01:47:46,832
- Ayo, sayang.
- 706
- 01:50:34,423 --> 01:50:38,932
- Dre Parker maju ke semi final!
- 707
- 01:50:39,502 --> 01:50:43,513
- Mulai sekarang, pertarungan semi final,
- 3 poin kemenangan.
- 708
- 01:50:43,514 --> 01:50:45,478
- Keren kalau kumenangkan ini, Tn. Han?
- 709
- 01:50:45,516 --> 01:50:50,963
- Keren kalau kau fokus./
- Ya, baiklah, setelah itu.
- 710
- 01:50:58,966 --> 01:51:03,823
- Dan sekarang semi final pertama
- malam ini.
- 711
- 01:51:03,824 --> 01:51:05,388
- Semi Final Turnamen Kejuaraan
- 712
- 01:51:05,936 --> 01:51:08,052
- Ronde pertama:
- Cheng Vs. Wu Ping.
- 713
- 01:52:46,222 --> 01:52:49,817
- Cheng maju ke final.
- 714
- 01:53:02,629 --> 01:53:07,287
- Semi final berikutnya:
- Memperkenalkan Liang Naga Petarung...
- 715
- 01:53:08,673 --> 01:53:13,615
- ...dan finalis mengejutkan, Dre Parker.
- 716
- 01:53:21,179 --> 01:53:24,908
- Kosongkan pikiranmu. Fokus.
- 717
- 01:54:22,612 --> 01:54:26,132
- Kau didiskualifikasi!
- 718
- 01:54:32,261 --> 01:54:34,775
- Kau baik-baik saja?
- 719
- 01:54:50,048 --> 01:54:52,941
- Dia sudah selesai.
- 720
- 01:54:52,942 --> 01:54:58,985
- Maaf, sebaiknya tak kauteruskan.
- Kau sudah membawa
- kehormatan untuk keluargamu.
- 721
- 01:55:00,531 --> 01:55:04,882
- Kata dokternya,
- kau bertarung dengan hebat.
- 722
- 01:55:14,021 --> 01:55:18,660
- Kau baik-baik saja, sayang?/
- Ya, aku baik-baik saja.
- 723
- 01:55:20,345 --> 01:55:23,652
- Dre Parker diberi 2 menit untuk
- kembali ke pertarungan.
- 724
- 01:55:23,653 --> 01:55:26,478
- Kalau dia tak bisa kembali...
- 725
- 01:55:26,479 --> 01:55:31,230
- ...Naga Petarung akan menang.
- 726
- 01:55:32,487 --> 01:55:35,272
- Bisa berikan kami waktu sebentar?
- 727
- 01:55:36,129 --> 01:55:41,959
- Ya, baiklah. Tentu sayang,
- apa saja yang kaubutuhkan.
- 728
- 01:55:49,038 --> 01:55:52,071
- Menurutmu aku bisa menang?
- 729
- 01:55:52,378 --> 01:55:55,453
- Menang atau kalah tak penting, Shao Dre.
- 730
- 01:55:56,193 --> 01:55:59,062
- Kautahu bukan itu maksudku.
- 731
- 01:56:02,483 --> 01:56:07,974
- Ya, menurutku kaupunya peluang bagus.
- 732
- 01:56:09,803 --> 01:56:13,379
- Jadi, ayo kita dapatkan pialanya.
- 733
- 01:56:15,384 --> 01:56:20,608
- Kau tak perlu bertarung lagi. Kau telah
- buktikan apa yang perlu kaubuktikan.
- 734
- 01:56:20,609 --> 01:56:24,164
- Apa, bahwa aku bisa dengan mudah
- dikalahkan kemudian menyerah?
- 735
- 01:56:24,165 --> 01:56:27,182
- Itu bukan keseimbangan,
- itu bukan Kung Fu yang sebenarnya.
- 736
- 01:56:27,300 --> 01:56:33,329
- Kaubilang, saat hidup merobohkanmu,
- kaubisa pilih untuk bangkit atau tidak.
- 737
- 01:56:33,330 --> 01:56:37,683
- Jadi, aku mencoba untuk bangkit.
- Dan kenapa kau tak membantuku?
- 738
- 01:56:39,940 --> 01:56:41,667
- Karena...
- 739
- 01:56:41,715 --> 01:56:46,059
- Aku tak bisa melihatmu terluka lagi.
- 740
- 01:56:48,689 --> 01:56:53,335
- Kumohon, Tn. Han. Kumohon.
- 741
- 01:56:54,089 --> 01:57:00,782
- Katakan saja padaku, Shao Dre. Kenapa?
- Kenapa kau begitu ingin kembali kesana?
- 742
- 01:57:02,154 --> 01:57:05,966
- Karena, aku masih ketakutan.
- 743
- 01:57:08,599 --> 01:57:13,258
- Apa pun yang terjadi malam ini
- saat aku meninggalkannya...
- 744
- 01:57:13,457 --> 01:57:16,818
- ...aku tak mau ketakutan lagi.
- 745
- 01:57:27,968 --> 01:57:34,467
- Karena Dre Parker tak kembali
- ke dalam ring...
- 746
- 01:57:52,946 --> 01:57:57,649
- Dre Parker akan bertarung!
- 747
- 01:59:49,050 --> 01:59:51,542
- Shao Dre?
- 748
- 02:00:07,746 --> 02:00:10,984
- Ayo, Dre.
- Kaubisa lakukan ini, Dre.
- 749
- 02:01:49,602 --> 02:01:53,033
- Kau baik-baik saja?/
- Ya, aku baik-baik saja.
- 750
- 02:01:55,556 --> 02:01:59,260
- Tanpa ampun.
- 751
- 02:03:07,447 --> 02:03:12,820
- Nilainya sama.
- Poin berikutnya kemenangan!
- 752
- 02:06:03,400 --> 02:06:07,477
- Aku sangat bangga padamu.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement