rpx11117

Untitled

Dec 29th, 2019
125
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:57,820 --> 00:01:00,770
  8. The Girl on the Train
  9. (Wanita yang ada di Kereta Api)
  10.  
  11. 2
  12. 00:01:01,300 --> 00:01:03,980
  13. Subtitle by Bambula.
  14. Translated (Confusedly) By BagusProbeBagus.
  15. Diresync oleh: BlueSky01
  16.  
  17. 3
  18. 00:01:05,260 --> 00:01:07,990
  19. Suamiku pernah memberitahuku
  20. kalau aku punya imajinasi diluar batas.
  21.  
  22. 4
  23. 00:01:09,390 --> 00:01:11,090
  24. Dan aku tak bisa mengatasinya.
  25.  
  26. 5
  27. 00:01:11,530 --> 00:01:13,430
  28. Maksudku, apa kau pernah
  29. berada didalam kereta api...
  30.  
  31. 6
  32. 00:01:14,020 --> 00:01:16,720
  33. Dan membayangkan tentang kehidupan
  34. orang-orang yang tinggal di pinggir rel?
  35.  
  36. 7
  37. 00:01:17,470 --> 00:01:19,170
  38. Kehidupan yang tak akan pernah kau alami.
  39.  
  40. 8
  41. 00:01:21,270 --> 00:01:22,970
  42. Hal-hal inilah yang membuatku penasaran.
  43.  
  44. 9
  45. 00:01:26,330 --> 00:01:29,110
  46. Dua kali sehari aku duduk di
  47. bangku gerbong ketiga dari depan...
  48.  
  49. 10
  50. 00:01:29,140 --> 00:01:31,670
  51. Dimana aku punya pandangan
  52. sempurna ke rumah favoritku.
  53.  
  54. 11
  55. 00:01:32,000 --> 00:01:34,050
  56. Jalan Beckett No. 15.
  57.  
  58. 12
  59. 00:01:42,570 --> 00:01:44,350
  60. Aku lupa kapan tepatnya...
  61.  
  62. 13
  63. 00:01:44,390 --> 00:01:47,940
  64. Aku mulai memperhatikannya
  65. sekitar setahun yang lalu...
  66.  
  67. 14
  68. 00:01:48,700 --> 00:01:50,950
  69. Dan perlahan, selama
  70. bulan semakin berlalu...
  71.  
  72. 15
  73. 00:01:51,890 --> 00:01:53,590
  74. Wanita itu menjadi penting bagiku...
  75.  
  76. 16
  77. 00:02:12,950 --> 00:02:14,950
  78. Aku bukan wanita pada umumnya.
  79.  
  80. 17
  81. 00:02:16,160 --> 00:02:18,350
  82. Kurasa orang-orang akan
  83. memahaminya melalui raut wajahku.
  84.  
  85. 18
  86. 00:02:35,870 --> 00:02:37,570
  87. Wanita itu yang memiliki kekuranganku.
  88.  
  89. 19
  90. 00:02:39,110 --> 00:02:40,960
  91. Dia adalah segalanya yang kudambakan...
  92.  
  93. 20
  94. 00:03:17,390 --> 00:03:19,090
  95. Aku membayangkan dia seorang pelukis...
  96.  
  97. 21
  98. 00:03:22,520 --> 00:03:26,300
  99. Wanita itu kreatif.
  100. Suaminya mungkin arsitek atau dokter.
  101.  
  102. 22
  103. 00:03:32,200 --> 00:03:33,900
  104. Senyuman suaminya bagus.
  105.  
  106. 23
  107. 00:03:34,380 --> 00:03:36,080
  108. Wanita itu tak bisa memasak.
  109.  
  110. 24
  111. 00:03:40,580 --> 00:03:43,660
  112. Aku penasaran apa yang mereka
  113. bicarakan sebelum tidur.
  114.  
  115. 25
  116. 00:03:52,510 --> 00:03:56,990
  117. Hari ini namanya Jess, besok
  118. mungkin Lisa atau Amber.
  119.  
  120. 26
  121. 00:03:58,050 --> 00:04:00,370
  122. Semua itu bergantung pada
  123. hari dan suasana hatiku.
  124.  
  125. 27
  126. 00:04:04,230 --> 00:04:05,930
  127. Tapi sebenarnya, aku tak tahu namanya.
  128.  
  129. 28
  130. 00:04:07,980 --> 00:04:11,060
  131. Aku juga tak tahu apakah Wanita itu
  132. melukis atau senyuman suaminya bagus.
  133.  
  134. 29
  135. 00:04:12,770 --> 00:04:15,140
  136. Aku hanya tahu mereka saling mencintai...
  137.  
  138. 30
  139. 00:04:17,600 --> 00:04:20,210
  140. Terkadang aku mencoba
  141. diriku untuk mengingat...
  142.  
  143. 31
  144. 00:04:20,250 --> 00:04:23,400
  145. Kapan terakhir kali aku punya
  146. hubungan berarti dengan seseorang.
  147.  
  148. 32
  149. 00:04:33,060 --> 00:04:35,670
  150. 2 Pintu kesebelah...
  151. Jalan Becket No. 13...
  152.  
  153. 33
  154. 00:04:38,380 --> 00:04:40,080
  155. Itu adalah rumah pertamaku.
  156.  
  157. 34
  158. 00:04:40,800 --> 00:04:43,770
  159. Kami membelinya bersama. Itu milik kami.
  160.  
  161. 35
  162. 00:04:48,590 --> 00:04:51,060
  163. Setiap hari, aku mencoba untuk
  164. tidak melihat rumah itu lagi.
  165.  
  166. 36
  167. 00:04:54,610 --> 00:04:56,310
  168. Tapi ketika aku melihatnya...
  169.  
  170. 37
  171. 00:05:05,070 --> 00:05:07,230
  172. - Apa kau sendiri?
  173. - Ya.
  174.  
  175. 38
  176. 00:05:07,960 --> 00:05:09,660
  177. Tidak, silahkan. Masih ada tempat.
  178.  
  179. 39
  180. 00:05:13,300 --> 00:05:15,830
  181. Bayimu sangat imut /
  182. Terima kasih. / Hai, nak.
  183.  
  184. 40
  185. 00:05:16,330 --> 00:05:18,520
  186. - Bayi... Bayimu laki-laki?
  187. - Ya.
  188.  
  189. 41
  190. 00:05:19,540 --> 00:05:23,860
  191. Wah, sudah berapa bulan ? /
  192. Enam Bulan. / Enam Bulan.
  193.  
  194. 42
  195. 00:05:26,950 --> 00:05:28,650
  196. Imut sekali.
  197.  
  198. 43
  199. 00:06:09,270 --> 00:06:12,890
  200. Seorang guru pernah memberitahuku kalau aku
  201. adalah ahli dalam menemukan kembali diri sendiri...
  202.  
  203. 44
  204. 00:06:17,280 --> 00:06:19,860
  205. Aku tidak tahu apa maksudnya waktu itu.
  206.  
  207. 45
  208. 00:06:22,300 --> 00:06:25,060
  209. Tapi ketika aku pindah kemari
  210. aku mulai memahaminya...
  211.  
  212. 46
  213. 00:06:25,290 --> 00:06:27,520
  214. 6 BULAN LALU
  215.  
  216. 47
  217. 00:06:30,560 --> 00:06:32,580
  218. Ardsley-on-Hudson adalah
  219. rutinitas yang membosankan.
  220.  
  221. 48
  222. 00:06:35,470 --> 00:06:37,170
  223. Bagaikan pabrik bayi sialan.
  224.  
  225. 49
  226. 00:06:39,690 --> 00:06:41,390
  227. Aku ingin memulai hidupku dari awal lagi.
  228.  
  229. 50
  230. 00:06:43,410 --> 00:06:46,110
  231. Sejauh ini, aku seperti:
  232. gadis muda yang penuh dendam.
  233.  
  234. 51
  235. 00:06:48,820 --> 00:06:50,520
  236. Pecinta,
  237.  
  238. 52
  239. 00:06:51,070 --> 00:06:52,780
  240. Pelayan...
  241.  
  242. 53
  243. 00:06:52,880 --> 00:06:54,610
  244. Direktur Galeri,
  245.  
  246. 54
  247. 00:06:56,500 --> 00:06:58,200
  248. Pengurus anak,
  249.  
  250. 55
  251. 00:07:00,030 --> 00:07:02,440
  252. Dan pelacur.
  253.  
  254. 56
  255. 00:07:05,690 --> 00:07:07,390
  256. Dan tidak perlu perintah itu.
  257.  
  258. 57
  259. 00:07:13,240 --> 00:07:15,240
  260. Aku hanya tidak bisa menjadi istri lagi.
  261.  
  262. 58
  263. 00:07:17,640 --> 00:07:20,600
  264. Karena itulah aku tetap terjaga di
  265. malam hari dan menatap langit-langit.
  266.  
  267. 59
  268. 00:07:23,850 --> 00:07:27,050
  269. Faktanya, aku merasakan diriku
  270. sendiri hanya ketika berlari.
  271.  
  272. 60
  273. 00:07:29,260 --> 00:07:31,460
  274. Kau selalu merasa seperti itu?
  275.  
  276. 61
  277. 00:07:34,960 --> 00:07:38,540
  278. Mungkin sejak aku berumur 17.
  279.  
  280. 62
  281. 00:07:39,400 --> 00:07:41,100
  282. Dengan Mac.
  283.  
  284. 63
  285. 00:07:41,350 --> 00:07:43,500
  286. Mac? Siapa Mac?
  287.  
  288. 64
  289. 00:07:45,110 --> 00:07:46,810
  290. Sahabatnya kakakku.
  291.  
  292. 65
  293. 00:07:48,460 --> 00:07:50,160
  294. Yang sudah mati.
  295.  
  296. 66
  297. 00:07:57,550 --> 00:07:59,850
  298. Aku cenderung tersenyum ketika aku gugup.
  299.  
  300. 67
  301. 00:08:01,110 --> 00:08:02,810
  302. Terkadang, aku tertawa.
  303.  
  304. 68
  305. 00:08:12,210 --> 00:08:16,130
  306. Selama setahun, Mac dan aku
  307. tinggal di kabin berburu ini.
  308.  
  309. 69
  310. 00:08:18,520 --> 00:08:20,220
  311. Kami mulai bercinta.
  312.  
  313. 70
  314. 00:08:26,370 --> 00:08:29,140
  315. Menurut kami, kamilah orang-orang yang sangat sedih.
  316.  
  317. 71
  318. 00:08:31,940 --> 00:08:34,710
  319. Tapi dengan begitu, kabin
  320. itu membuat kami bahagia.
  321.  
  322. 72
  323. 00:08:36,660 --> 00:08:38,360
  324. Tak ada yang dapat menemukan kami.
  325.  
  326. 73
  327. 00:08:39,800 --> 00:08:41,500
  328. Semua orang mengira kami sudah mati.
  329.  
  330. 74
  331. 00:08:41,990 --> 00:08:45,280
  332. Dan jika kau kabur hari ini,
  333. saat ini, kemana kau akan pergi?
  334.  
  335. 75
  336. 00:08:58,040 --> 00:09:01,620
  337. Aku pernah baca kalau sebuah kereta api menyambarmu, bisa membuat bajumu terlepas semua.
  338.  
  339. 76
  340. 00:09:11,270 --> 00:09:14,970
  341. Aku yakin Scott mengira pekerjaan mengurus
  342. anak akan membuatku jarang gelisah...
  343.  
  344. 77
  345. 00:09:16,830 --> 00:09:19,120
  346. Membuatku ingin cepat hamil...
  347.  
  348. 78
  349. 00:09:19,400 --> 00:09:21,100
  350. Dan bukan itu masalahnya?
  351.  
  352. 79
  353. 00:09:22,950 --> 00:09:25,370
  354. Ketika pekerjaanku selesai, setiap
  355. malam aku berlari mengitari rumah.
  356.  
  357. 80
  358. 00:09:25,410 --> 00:09:28,910
  359. Dan langsung mandi serta membersihkan bau bayi di tubuhku secepat yang kubisa.
  360.  
  361. 81
  362. 00:09:33,480 --> 00:09:35,350
  363. ANNA
  364.  
  365. 82
  366. 00:09:37,230 --> 00:09:38,930
  367. HARI INI
  368.  
  369. 83
  370. 00:09:42,350 --> 00:09:47,470
  371. Ketika kau bangun pagi ini Ibu keluar dan
  372. membawamu ke atas kasur dengan Ibu...
  373.  
  374. 84
  375. 00:09:48,250 --> 00:09:52,120
  376. Dan ketika Ibu menyuapimu, kita pasti
  377. mendengar Ayah bernyanyi, ya 'kan?
  378.  
  379. 85
  380. 00:09:54,830 --> 00:09:58,840
  381. Selamat ulang tahun,
  382. Selamat ulang tahun...
  383.  
  384. 86
  385. 00:10:00,440 --> 00:10:05,360
  386. Selamat ulang tahun Anna.
  387. Selamat ulang tahun!
  388.  
  389. 87
  390. 00:10:07,490 --> 00:10:10,300
  391. Ayah datang ke atas dengan
  392. sarapan yang lezat...
  393.  
  394. 88
  395. 00:10:10,300 --> 00:10:12,110
  396. Yang Dia buat untuk Ibu,
  397. iya 'kan?
  398.  
  399. 89
  400. 00:10:12,520 --> 00:10:14,220
  401. Ya tentu saja.
  402.  
  403. 90
  404. 00:10:14,930 --> 00:10:16,630
  405. Terima kasih, Megan.
  406.  
  407. 91
  408. 00:10:20,650 --> 00:10:22,350
  409. Ini dia.
  410.  
  411. 92
  412. 00:10:30,790 --> 00:10:32,490
  413. Oh, halo.
  414.  
  415. 93
  416. 00:10:36,360 --> 00:10:39,400
  417. Aku bersumpah kalau terkadang aku
  418. merasa hatiku akan meledak.
  419.  
  420. 94
  421. 00:10:39,430 --> 00:10:41,130
  422. Maksudku, lihat dia.
  423.  
  424. 95
  425. 00:10:41,680 --> 00:10:43,380
  426. Lihat dia!
  427.  
  428. 96
  429. 00:10:45,010 --> 00:10:46,940
  430. Kau tidak tertidur!
  431.  
  432. 97
  433. 00:10:47,420 --> 00:10:49,120
  434. - Halo?
  435. - Kau tidak tertidur..
  436.  
  437. 98
  438. 00:10:50,930 --> 00:10:52,630
  439. Halo?
  440.  
  441. 99
  442. 00:10:53,240 --> 00:10:54,940
  443. Halo?
  444.  
  445. 100
  446. 00:10:57,120 --> 00:10:58,820
  447. Tidak diangkat lagi?
  448.  
  449. 101
  450. 00:11:00,690 --> 00:11:02,390
  451. Dan pegang pinggirnya.
  452.  
  453. 102
  454. 00:11:08,240 --> 00:11:11,470
  455. - Dan luruskan.
  456. - Aku ada pekerjaan lain.
  457.  
  458. 103
  459. 00:11:11,830 --> 00:11:13,530
  460. Kau apa?
  461.  
  462. 104
  463. 00:11:14,140 --> 00:11:15,840
  464. Aku minta maaf, Anna.
  465.  
  466. 105
  467. 00:11:17,490 --> 00:11:20,370
  468. Kukira kau senang disini.
  469. Maksudku, kau tampak senang disini...
  470.  
  471. 106
  472. 00:11:20,730 --> 00:11:22,430
  473. Memang.
  474.  
  475. 107
  476. 00:11:23,480 --> 00:11:25,190
  477. Hanya saja ini bukan sesuatu yang ingin kulakukan.
  478.  
  479. 108
  480. 00:11:26,220 --> 00:11:27,920
  481. Mengurus anak?
  482.  
  483. 109
  484. 00:11:29,110 --> 00:11:30,810
  485. Atau cucian.
  486.  
  487. 110
  488. 00:11:31,920 --> 00:11:33,620
  489. Ada kepala galeri lain yang menginginkanku.
  490.  
  491. 111
  492. 00:11:36,370 --> 00:11:39,280
  493. - Itu hebat.
  494. - Masalahnya, pekerjaannya besok.
  495.  
  496. 112
  497. 00:11:41,730 --> 00:11:44,610
  498. Aku besok keluar seharian.
  499. Itu sangat tidak lucu.
  500.  
  501. 113
  502. 00:11:44,610 --> 00:11:48,690
  503. Aku benci meninggalkanmu seperti ini,
  504. tidak mengurus anak, tapi kau tidak bekerja.
  505.  
  506. 114
  507. 00:11:52,210 --> 00:11:53,910
  508. Ok, itu terdengar salah.
  509.  
  510. 115
  511. 00:11:55,380 --> 00:11:58,610
  512. - Aku tahu kau sibuk bersuka rela.
  513. - Itu bukan bersuka rela.
  514.  
  515. 116
  516. 00:11:59,660 --> 00:12:02,710
  517. Semuanya tentang berbelanja,
  518. menghabiskan waktu di toko...
  519.  
  520. 117
  521. 00:12:03,280 --> 00:12:06,280
  522. Mencarikan makanan untuk
  523. anakku, mencuci kentang.
  524.  
  525. 118
  526. 00:12:06,310 --> 00:12:10,570
  527. Dan aku melakukan itu
  528. semua ketika aku menyusui.
  529.  
  530. 119
  531. 00:12:11,620 --> 00:12:13,620
  532. Mungkin kau harus kembali bekerja.
  533.  
  534. 120
  535. 00:12:14,170 --> 00:12:17,990
  536. Ibu bekerja akan berpengaruh baik
  537. terhadap anak. / Bagaimana kau tahu itu?
  538.  
  539. 121
  540. 00:12:26,900 --> 00:12:28,610
  541. Kunci rumahmu.
  542.  
  543. 122
  544. 00:12:29,390 --> 00:12:31,840
  545. Tak ada pekerjaan yang lebih
  546. penting selain merawat anak...
  547.  
  548. 123
  549. 00:12:35,030 --> 00:12:36,730
  550. Megan, tolong...
  551.  
  552. 124
  553. 00:13:00,210 --> 00:13:02,770
  554. Rachel? Apa yang kau lakukan?
  555.  
  556. 125
  557. 00:13:02,770 --> 00:13:04,470
  558. Berikan bayiku.
  559.  
  560. 126
  561. 00:13:04,560 --> 00:13:06,260
  562. Rachel, apa yang kau lakukan?!
  563.  
  564. 127
  565. 00:13:11,400 --> 00:13:13,100
  566. Halo?
  567.  
  568. 128
  569. 00:13:21,720 --> 00:13:23,420
  570. Terima kasih.
  571.  
  572. 129
  573. 00:13:24,570 --> 00:13:26,270
  574. Indah sekali.
  575.  
  576. 130
  577. 00:13:29,590 --> 00:13:31,290
  578. Berapa kali dia meng-SMS-mu hari ini?
  579.  
  580. 131
  581. 00:13:32,630 --> 00:13:35,480
  582. - Entahlah.
  583. - Dia menelponmu 3 kali lebih.
  584.  
  585. 132
  586. 00:13:38,160 --> 00:13:39,860
  587. - Kau harus berbicara dengannya.
  588. - Aku tahu.
  589.  
  590. 133
  591. 00:13:40,560 --> 00:13:44,270
  592. Ini mulai kacau. / Iya, aku tahu,
  593. nanti kubereskan. / Oke.
  594.  
  595. 134
  596. 00:13:45,300 --> 00:13:47,000
  597. Ini akan selesai.
  598.  
  599. 135
  600. 00:13:47,990 --> 00:13:51,160
  601. Benarkah ? Bukannya aku yang
  602. selalu membuat ini selesai?
  603.  
  604. 136
  605. 00:13:54,110 --> 00:13:57,660
  606. Siapa yang ngurus? Sekarang kamu ultah.
  607. Yakin gak mau aku ajak keluar nanti malem?
  608.  
  609. 137
  610. 00:13:57,700 --> 00:14:00,770
  611. - Gak, aku seneng dirumah.
  612. - Telpon Megan. Suruh dia kembali.
  613.  
  614. 138
  615. 00:14:04,910 --> 00:14:06,610
  616. Dia baru saja berhenti.
  617.  
  618. 139
  619. 00:14:06,610 --> 00:14:09,390
  620. - Dia apa?
  621. - Dia baru saja bilang dapat pekerjaan lain.
  622.  
  623. 140
  624. 00:14:11,850 --> 00:14:14,560
  625. Sayang sekali. Kukira kalian
  626. berdua adalah tim yang hebat.
  627.  
  628. 141
  629. 00:14:17,210 --> 00:14:18,920
  630. Begitu juga aku.
  631.  
  632. 142
  633. 00:15:38,340 --> 00:15:40,050
  634. RACHEL
  635.  
  636. 143
  637. 00:15:49,990 --> 00:15:52,650
  638. Hei, ini Tom. Maaf tidak kujawab.
  639.  
  640. 144
  641. 00:15:53,710 --> 00:15:59,370
  642. Hei, Tom, ini aku. Aaaku cuma mau
  643. ngucapin selamat ultah buat Mama.
  644.  
  645. 145
  646. 00:15:59,910 --> 00:16:01,610
  647. - Met ultah, Mah.
  648. - Rachel!
  649.  
  650. 146
  651. 00:16:03,020 --> 00:16:04,720
  652. Astaga...
  653.  
  654. 147
  655. 00:16:06,310 --> 00:16:10,630
  656. Tidak, tidak, tidak. Tidak, jangan, Cathy. Hentikan! / Tenanglah. / Cathy, ayolah! / Tenanglah.
  657.  
  658. 148
  659. 00:16:10,660 --> 00:16:15,050
  660. Aku hanya butuh sesuatu untuk tidur.
  661. Aku hanya ingin sesuatu untuk tidur.
  662.  
  663. 149
  664. 00:16:17,110 --> 00:16:19,010
  665. Apa yang membuatmu begini?
  666.  
  667. 150
  668. 00:16:20,840 --> 00:16:23,280
  669. Tom mengupload foto dengan bayi itu.
  670.  
  671. 151
  672. 00:16:23,320 --> 00:16:25,350
  673. - Fotonya imut sekali.
  674. - Benarkah?
  675.  
  676. 152
  677. 00:16:27,400 --> 00:16:30,570
  678. Fesbuk dan janda mabok gak bisa jadi temen baik.
  679.  
  680. 153
  681. 00:16:31,900 --> 00:16:35,430
  682. - Aku bisa. Aku bisa.
  683. - Baiklah. Biar kuantar kau kekamarmu.
  684.  
  685. 154
  686. 00:16:41,000 --> 00:16:43,970
  687. Rachel, kau harus berhenti menghubungi mereka. Paham?
  688.  
  689. 155
  690. 00:16:48,810 --> 00:16:52,580
  691. Aku sangat berterimakasih untuk kamar ini. Sungguh.
  692.  
  693. 156
  694. 00:16:53,850 --> 00:16:59,320
  695. Kukira aku akan berada disini
  696. selama berberapa minggu atau bulan.
  697.  
  698. 157
  699. 00:16:59,360 --> 00:17:01,520
  700. Ya. Sudah 2 tahun berlalu.
  701.  
  702. 158
  703. 00:17:04,680 --> 00:17:06,380
  704. Teparlah.
  705.  
  706. 159
  707. 00:17:37,170 --> 00:17:39,720
  708. Bayi tabung langka sekali bisa berhasil
  709. untuk penggunaan pertama kali.
  710.  
  711. 160
  712. 00:17:41,070 --> 00:17:42,770
  713. Anda ingin waktu sebentar?
  714.  
  715. 161
  716. 00:17:44,200 --> 00:17:47,360
  717. Tak apa, sayang.
  718. Kita akan coba lagi.
  719.  
  720. 162
  721. 00:17:47,390 --> 00:17:49,460
  722. Kita bahkan tak bisa melakukannya lagi.
  723.  
  724. 163
  725. 00:17:52,540 --> 00:17:54,250
  726. Kalau kita bisa, kita pasti melakukannya.
  727.  
  728. 164
  729. 00:19:00,480 --> 00:19:02,180
  730. Aku penasaran apa yang dia pandang...
  731.  
  732. 165
  733. 00:19:02,980 --> 00:19:04,810
  734. Atau dia memang melihat kereta ini dari kejauhan.
  735.  
  736. 166
  737. 00:19:20,690 --> 00:19:22,390
  738. Pria itu siapa?
  739.  
  740. 167
  741. 00:19:49,070 --> 00:19:50,770
  742. Apa yang wanita itu lakukan?
  743.  
  744. 168
  745. 00:20:00,220 --> 00:20:01,920
  746. Dia seakan tidak mempedulikan segalanya.
  747.  
  748. 169
  749. 00:20:34,500 --> 00:20:36,450
  750. Anna, tadi malam aku
  751. bermimpi tentangmu.
  752.  
  753. 170
  754. 00:20:37,390 --> 00:20:41,180
  755. Aku bermimpi mencium-mu dengan
  756. celana ketatmu. Memegangi dadamu.
  757.  
  758. 171
  759. 00:20:42,190 --> 00:20:43,890
  760. Astaga, aku harap bisa ena-ena
  761. denganmu sekarang.
  762.  
  763. 172
  764. 00:20:45,860 --> 00:20:48,960
  765. Anna, aku mencintaimu.
  766. Aku sangat mencintaimu.
  767.  
  768. 173
  769. 00:20:50,800 --> 00:20:53,170
  770. Ketika itu terjadi,
  771. aku menemukan lusinan email.
  772.  
  773. 174
  774. 00:20:54,860 --> 00:20:57,620
  775. Tom bilang kepadanya kalau dia tidak
  776. merasakan yang seperti ini sebelumnya.
  777.  
  778. 175
  779. 00:20:58,550 --> 00:21:02,300
  780. Dia bilang itu tidak akan bertahan
  781. lama sampai mereka bersama.
  782.  
  783. 176
  784. 00:21:04,300 --> 00:21:07,380
  785. Aku tahu apa yang orang-orang bilang:
  786. Kau seharusnya tidak melihat email-email ini.
  787.  
  788. 177
  789. 00:21:09,130 --> 00:21:11,050
  790. Aku bodoh sekali.
  791.  
  792. 178
  793. 00:21:11,530 --> 00:21:15,480
  794. Tapi ketika aku melihatnya dari makelar.
  795.  
  796. 179
  797. 00:21:15,520 --> 00:21:18,030
  798. Kukira itu hanya spam.
  799.  
  800. 180
  801. 00:21:18,690 --> 00:21:21,610
  802. Dan aku sadar mereka
  803. memang sudah berciuman.
  804.  
  805. 181
  806. 00:21:22,050 --> 00:21:25,150
  807. Dan suamiku seperti Agen Abad 21 yang sialan.
  808.  
  809. 182
  810. 00:21:25,760 --> 00:21:29,430
  811. Menyebalkan sekali. / Aku tahu, wanita itu namanya Anna Boyd dan mantan suamiku jatuh cinta dengannya.
  812.  
  813. 183
  814. 00:21:32,890 --> 00:21:34,590
  815. Sini sebentar.
  816.  
  817. 184
  818. 00:21:35,490 --> 00:21:38,670
  819. - Bilang "Ancok kon, Anna Boyd", tapi dikerasin.
  820. - Seep.
  821.  
  822. 185
  823. 00:21:38,990 --> 00:21:41,420
  824. ANCOK KON, ANNA BOYD!!!!
  825.  
  826. 186
  827. 00:21:43,760 --> 00:21:45,610
  828. Tuh lacur dah nginep di rumah Gue.
  829.  
  830. 187
  831. 00:21:46,660 --> 00:21:49,320
  832. Gue pindahin semua yang ada disitu.
  833. Semuahnya.
  834.  
  835. 188
  836. 00:21:49,350 --> 00:21:53,070
  837. Gua pindah meja makan, meja dapur.
  838.  
  839. 189
  840. 00:21:53,140 --> 00:21:55,470
  841. Gue yakin kalo dia tau kalo
  842. Gue ena-ena sama Tom...
  843.  
  844. 190
  845. 00:21:55,470 --> 00:21:57,950
  846. Dia meja tempat bayinya makan.
  847.  
  848. 191
  849. 00:21:58,540 --> 00:22:00,240
  850. Gue cuma mau kasih tau dia.
  851.  
  852. 192
  853. 00:22:01,930 --> 00:22:05,190
  854. Moga-moga bisa Gue kasih tau.
  855. Gue pindahin semuahnya yang ada di rumah.
  856.  
  857. 193
  858. 00:22:05,200 --> 00:22:07,350
  859. Gue pindahin semuah yang ada di rumah!
  860.  
  861. 194
  862. 00:22:15,720 --> 00:22:18,350
  863. Gue harap gak bisa
  864. tau gimana rasanya...
  865.  
  866. 195
  867. 00:22:18,350 --> 00:22:20,920
  868. Pas Gue ngebaca emailnya,
  869.  
  870. 196
  871. 00:22:21,630 --> 00:22:24,100
  872. Tapi tadi pagi, Gue tau.
  873.  
  874. 197
  875. 00:22:24,880 --> 00:22:26,580
  876. Gue tau.
  877.  
  878. 198
  879. 00:22:27,160 --> 00:22:31,340
  880. Pas aku liat tuh lacur
  881. ciuman sama orang lain...
  882.  
  883. 199
  884. 00:22:32,770 --> 00:22:35,970
  885. Gue... Ngehianatin suaminya, rasanya...
  886.  
  887. 200
  888. 00:22:37,340 --> 00:22:41,520
  889. Gue ngerasain.
  890. Ngerasain bener-bener marah.
  891.  
  892. 201
  893. 00:22:43,890 --> 00:22:47,370
  894. Kayak ada lagi yang
  895. diambil dari hidup Gue.
  896.  
  897. 202
  898. 00:22:48,790 --> 00:22:53,520
  899. Kalo Gue...
  900. Kalo Gue bisa kerumahnya.
  901.  
  902. 203
  903. 00:22:54,340 --> 00:22:58,610
  904. Terus ngeliat dia lagi
  905. duduk-duduk di meja.
  906.  
  907. 204
  908. 00:22:58,640 --> 00:23:03,520
  909. Gua tarik rambutnya terus
  910. gua banting-banting ke meja.
  911.  
  912. 205
  913. 00:23:03,550 --> 00:23:05,250
  914. Gua banting terus!
  915.  
  916. 206
  917. 00:23:06,320 --> 00:23:08,260
  918. Terus gua tarik dia ke lantai...
  919.  
  920. 207
  921. 00:23:08,820 --> 00:23:14,720
  922. Terus gua pecahin kepalanya
  923. sampe belepotan di lantai!
  924.  
  925. 208
  926. 00:24:10,270 --> 00:24:12,670
  927. Minggir! Menyingkir dari jalanku! Enyahlah!
  928.  
  929. 209
  930. 00:25:23,600 --> 00:25:25,300
  931. PELACUR!
  932.  
  933. 210
  934. 00:25:58,480 --> 00:26:01,700
  935. Astaga-naga, Rachel!
  936. Kau ini kenapa?
  937.  
  938. 211
  939. 00:26:03,600 --> 00:26:06,320
  940. Berjam-jam aku mencarimu diluar!
  941.  
  942. 212
  943. 00:26:09,080 --> 00:26:10,780
  944. Kau menakut-nakuti
  945. Anna, kau tahu itu?
  946.  
  947. 213
  948. 00:26:12,530 --> 00:26:16,590
  949. Dia pikir kau akan...
  950. Dia hampir menelpon polisi.
  951.  
  952. 214
  953. 00:26:16,650 --> 00:26:18,350
  954. Jadi...
  955.  
  956. 215
  957. 00:26:21,030 --> 00:26:22,730
  958. Tinggalkan saja kami!
  959.  
  960. 216
  961. 00:26:23,670 --> 00:26:27,030
  962. Kau mungkin bisa merusak hidupmu
  963. sendiri, tapi jangan kehidupan kami.
  964.  
  965. 217
  966. 00:26:28,330 --> 00:26:30,030
  967. Aku tidak akan melindungimu lagi.
  968.  
  969. 218
  970. 00:26:34,170 --> 00:26:35,870
  971. Ya Tuhan...
  972.  
  973. 219
  974. 00:26:55,610 --> 00:26:57,610
  975. Rachel, buka pintunya.
  976.  
  977. 220
  978. 00:26:58,530 --> 00:27:03,830
  979. - Cathy, aku hanya butuh waktu sebentar.
  980. - Kau tak apa? Rachel, buka pintunya.
  981.  
  982. 221
  983. 00:27:05,490 --> 00:27:10,400
  984. - Perutku sakit, paham?
  985. - Perutmu tidak sakit. Apa-apaan ini, Rachel?
  986.  
  987. 222
  988. 00:27:10,860 --> 00:27:12,560
  989. Aku gak goblok...
  990.  
  991. 223
  992. 00:27:13,670 --> 00:27:15,370
  993. - Rachel!
  994. - Cathy, enyahlah!
  995.  
  996. 224
  997. 00:27:26,530 --> 00:27:28,230
  998. Sini sebentar.
  999.  
  1000. 225
  1001. 00:27:29,720 --> 00:27:33,120
  1002. - Bilang "Ancok kon, Anna Boyd."
  1003. - Ancok kon, Anna Boyd!
  1004.  
  1005. 226
  1006. 00:27:40,630 --> 00:27:42,340
  1007. PELACUR!
  1008.  
  1009. 227
  1010. 00:28:44,640 --> 00:28:48,480
  1011. Dari hari pertama sampai kesembilan
  1012. ada yang ingin berbagi?
  1013.  
  1014. 228
  1015. 00:28:48,960 --> 00:28:50,880
  1016. Hai, aku Jason, aku pecandu minuman keras.
  1017.  
  1018. 229
  1019. 00:28:50,880 --> 00:28:52,920
  1020. - Hai, Jason.
  1021. - Sudah 22 hari aku berhenti.
  1022.  
  1023. 230
  1024. 00:28:57,270 --> 00:28:58,970
  1025. Ada yang lain?
  1026.  
  1027. 231
  1028. 00:29:04,710 --> 00:29:09,240
  1029. - Hai, aku Rachel, aku...
  1030. - Hai, Rachel.
  1031.  
  1032. 232
  1033. 00:29:10,160 --> 00:29:12,150
  1034. Sudah satu hari, sepertinya.
  1035.  
  1036. 233
  1037. 00:29:29,730 --> 00:29:32,360
  1038. Aku kemari karena...
  1039.  
  1040. 234
  1041. 00:29:33,320 --> 00:29:35,020
  1042. Karena...
  1043.  
  1044. 235
  1045. 00:29:36,410 --> 00:29:38,980
  1046. Karena aku terbangun
  1047. sudah bersimbah darah.
  1048.  
  1049. 236
  1050. 00:29:41,390 --> 00:29:44,650
  1051. Dan lenganku
  1052. penuh lebam dan...
  1053.  
  1054. 237
  1055. 00:29:47,420 --> 00:29:50,430
  1056. Biasanya ketika aku terjatuh
  1057. ada orang yang membantuku bangun.
  1058.  
  1059. 238
  1060. 00:29:53,950 --> 00:29:55,660
  1061. Suamiku...
  1062.  
  1063. 239
  1064. 00:29:56,430 --> 00:29:59,070
  1065. Dia memberitahuku apa yang
  1066. kulakukan di malam sebelumnya.
  1067.  
  1068. 240
  1069. 00:30:03,610 --> 00:30:06,980
  1070. Dan aku belajar jika kau pernah terbangun
  1071. seperti itu, kau cukup bilang kau minta maaf.
  1072.  
  1073. 241
  1074. 00:30:10,580 --> 00:30:13,120
  1075. Kau hanya perlu minta maaf
  1076. atas apa yang kau lakukan...
  1077.  
  1078. 242
  1079. 00:30:13,150 --> 00:30:16,890
  1080. Dan kau harus memaafkan dirimu
  1081. dan berusaha untuk tidak melakukannya lagi.
  1082.  
  1083. 243
  1084. 00:30:17,940 --> 00:30:19,640
  1085. Tapi kau melakukannya. Kau melakukannya lagi.
  1086.  
  1087. 244
  1088. 00:30:21,810 --> 00:30:23,740
  1089. Dan ada... waktu yang hilang.
  1090.  
  1091. 245
  1092. 00:30:25,870 --> 00:30:27,570
  1093. Aku harus mengingatnya kembali.
  1094.  
  1095. 246
  1096. 00:30:30,090 --> 00:30:31,790
  1097. Aku harus mengingatnya kembali.
  1098.  
  1099. 247
  1100. 00:30:33,690 --> 00:30:35,590
  1101. Baiklah. Terima kasih, Rachel.
  1102.  
  1103. 248
  1104. 00:30:53,540 --> 00:30:56,580
  1105. Itu kayak sebutan buat tunawisma.
  1106. Aku lupa sebutannya apa.
  1107.  
  1108. 249
  1109. 00:30:56,610 --> 00:31:01,120
  1110. Oh, Benteng rahasia... / Ya. / Yang kayak
  1111. terowongan itu 'kan? / Ya, kayak yang begituan.
  1112.  
  1113. 250
  1114. 00:31:08,470 --> 00:31:11,700
  1115. - Kamu suka telur yang dibumbui, Martha?
  1116. - Telur yang dibumbui? Ya, aku suka.
  1117.  
  1118. 251
  1119. 00:31:11,710 --> 00:31:13,410
  1120. Telur yang dibumbui.
  1121.  
  1122. 252
  1123. 00:31:15,460 --> 00:31:17,220
  1124. Masakan klasik.
  1125.  
  1126. 253
  1127. 00:31:17,220 --> 00:31:20,260
  1128. Mau mencobanya? / Taruh di luar saja.
  1129. Aku tak mau telur bercampur dengan kue-kue.
  1130.  
  1131. 254
  1132. 00:31:20,290 --> 00:31:22,990
  1133. Gak masalah mau ditaruh dimana?
  1134. Jadi mau ditaruh disini gak?
  1135.  
  1136. 255
  1137. 00:31:23,030 --> 00:31:26,830
  1138. Mau ditaruh di deket hot dog?
  1139. Atau di taruh dideket quinoa kalau mau?
  1140.  
  1141. 256
  1142. 00:31:26,930 --> 00:31:30,220
  1143. Atau mau dicampur sama salad
  1144. dan jagung atau ditaruh di dinding!
  1145.  
  1146. 257
  1147. 00:31:31,230 --> 00:31:34,030
  1148. - Rachel!
  1149. - Aku baik, Tom. Hentikan!
  1150.  
  1151. 258
  1152. 00:31:34,760 --> 00:31:37,000
  1153. Kau tidak membantuku.
  1154. Kau tidak pernah membantuku.
  1155.  
  1156. 259
  1157. 00:31:37,030 --> 00:31:39,730
  1158. - Kau tidak pernah membantuku.
  1159. - Itu tadi istrinya bosku.
  1160.  
  1161. 260
  1162. 00:31:40,720 --> 00:31:44,130
  1163. - Kau bisa saja membuatku dipecat.
  1164. - Bodo amat. Aku 'kan istrimu.
  1165.  
  1166. 261
  1167. 00:31:44,170 --> 00:31:47,280
  1168. Aku ini istrimu dan kau tak pernah... /
  1169. Rachel. / Kau tak pernah membantuku!
  1170.  
  1171. 262
  1172. 00:31:47,310 --> 00:31:50,630
  1173. Berhentilah. Hei, ayolah.
  1174. Aku ingin kau fokus sebentar.
  1175.  
  1176. 263
  1177. 00:31:51,210 --> 00:31:53,990
  1178. - Jangan pernah ngomong kayak gitu!
  1179. - Tenang!
  1180.  
  1181. 264
  1182. 00:32:08,800 --> 00:32:12,120
  1183. Rachel, disitu kau. / Cathy, maaf.
  1184. Aku tadi harus cepet-cepet. Aku...
  1185.  
  1186. 265
  1187. 00:32:14,250 --> 00:32:17,200
  1188. Anda pasti Nona Watson.
  1189. Saya Detektif Riley.
  1190.  
  1191. 266
  1192. 00:32:17,210 --> 00:32:21,180
  1193. Ini Detektif Gaskill.
  1194. Kami hanya ingin mengajukan berberapa pertanyaan.
  1195.  
  1196. 267
  1197. 00:32:21,220 --> 00:32:23,770
  1198. - Tentang apa ini?
  1199. - Mau duduk?
  1200.  
  1201. 268
  1202. 00:32:29,380 --> 00:32:32,180
  1203. Bisa anda beritahu anda
  1204. berada dimana di malam Jum'at?
  1205.  
  1206. 269
  1207. 00:32:36,800 --> 00:32:39,870
  1208. Aku pulang bekerja dari kota. Dan kemudian...
  1209.  
  1210. 270
  1211. 00:32:42,680 --> 00:32:46,240
  1212. - Dan kemudian aku mengunjungi suamiku.
  1213. - Maksud anda mantan suami?
  1214.  
  1215. 271
  1216. 00:32:48,370 --> 00:32:52,650
  1217. Ya. Dan kemudian saya turun di
  1218. Ardsley-on-Hudson. Dan kemudian...
  1219.  
  1220. 272
  1221. 00:32:54,010 --> 00:32:56,430
  1222. Dan kemudian saya putuskan
  1223. itu ide yang buruk.
  1224.  
  1225. 273
  1226. 00:32:56,460 --> 00:32:59,110
  1227. Dan kapan anda mencapai kesimpulan itu?
  1228.  
  1229. 274
  1230. 00:32:59,600 --> 00:33:01,460
  1231. Saya kembali disini jam 11:00.
  1232.  
  1233. 275
  1234. 00:33:02,760 --> 00:33:04,470
  1235. Ya. Ya.
  1236.  
  1237. 276
  1238. 00:33:05,460 --> 00:33:07,920
  1239. Dalam perjalananmu pulang kemari,
  1240. apakah anda berhenti di suatu tempat?
  1241.  
  1242. 277
  1243. 00:33:09,850 --> 00:33:11,770
  1244. Tidak. / Dan jam berapa
  1245. anda mengambil kereta kesana?
  1246.  
  1247. 278
  1248. 00:33:13,290 --> 00:33:15,560
  1249. - Um, 6:00.
  1250. - Jadi...
  1251.  
  1252. 279
  1253. 00:33:15,990 --> 00:33:20,090
  1254. Apa yang anda lakukan selama jam-jam ini di
  1255. Ardsley kalau kau tidak menemui mantan suamimu?
  1256.  
  1257. 280
  1258. 00:33:29,110 --> 00:33:31,110
  1259. Pernah melihat wanita ini?
  1260.  
  1261. 281
  1262. 00:33:31,960 --> 00:33:33,910
  1263. Dia bekerja untuk mantan suamimu.
  1264.  
  1265. 282
  1266. 00:33:34,780 --> 00:33:37,820
  1267. - Dia menghilang.
  1268. - Apa maksudmu dia menghilang?
  1269.  
  1270. 283
  1271. 00:33:37,890 --> 00:33:40,690
  1272. Suaminya mengatakan dia
  1273. tak kembali pada malam itu...
  1274.  
  1275. 284
  1276. 00:33:40,690 --> 00:33:42,920
  1277. Anda turun dari kereta
  1278. di Ardsley-on-Hudson.
  1279.  
  1280. 285
  1281. 00:33:44,890 --> 00:33:49,130
  1282. Saya hanya... Saya... / Anda mengenal
  1283. Megan Hipwell? / Tidak. / Pernah melihatnya?
  1284.  
  1285. 286
  1286. 00:33:49,210 --> 00:33:52,990
  1287. - Tidak. Sepertinya tidak.
  1288. - Apakah itu alasan anda selalu mabuk?
  1289.  
  1290. 287
  1291. 00:33:54,260 --> 00:33:57,120
  1292. Hanya untuk memastikan, anda bilang
  1293. anda bekerja tiap hari Jum'at?
  1294.  
  1295. 288
  1296. 00:33:57,150 --> 00:34:00,450
  1297. Apakah anda bekerja di Humas?
  1298.  
  1299. 289
  1300. 00:34:00,690 --> 00:34:03,820
  1301. Benar. / Saya tahu anda dipecat
  1302. dari pekerjaan itu setahun yang lalu...
  1303.  
  1304. 290
  1305. 00:34:03,850 --> 00:34:05,910
  1306. Karena masalah minuman keras anda?
  1307.  
  1308. 291
  1309. 00:34:20,290 --> 00:34:21,990
  1310. Baiklah. Cukup sampai disitu.
  1311.  
  1312. 292
  1313. 00:34:25,850 --> 00:34:28,720
  1314. Jika anda mengingat
  1315. sesuatu, tolong hubungi kami.
  1316.  
  1317. 293
  1318. 00:34:31,550 --> 00:34:33,580
  1319. Kau benar-benar dipecat?
  1320.  
  1321. 294
  1322. 00:34:33,620 --> 00:34:36,480
  1323. Dengar, aku tak mau kau khawatir
  1324. kalau aku tak bisa bayar sewanya...
  1325.  
  1326. 295
  1327. 00:34:36,660 --> 00:34:41,020
  1328. Kalau kau menganggur, berarti
  1329. kau kemana saja? / Aku...
  1330.  
  1331. 296
  1332. 00:34:42,170 --> 00:34:44,560
  1333. - Aku naik kereta.
  1334. - Kau apa?
  1335.  
  1336. 297
  1337. 00:34:44,590 --> 00:34:47,600
  1338. Aku menaiki kereta ke New York dan kembali pulang.
  1339.  
  1340. 298
  1341. 00:34:48,900 --> 00:34:52,230
  1342. Itukah yang kau lakukan dengan uang tunjangan dari
  1343. mantan suamimu (alimoni)? Tiket entah kemana tujuannya?
  1344.  
  1345. 299
  1346. 00:34:53,740 --> 00:34:57,330
  1347. - Itu bener-bener aneh, Rachel!
  1348. - Oke. Oke.
  1349.  
  1350. 300
  1351. 00:35:00,940 --> 00:35:03,270
  1352. Aku menaiki kereta.
  1353.  
  1354. 301
  1355. 00:35:03,270 --> 00:35:08,730
  1356. Dan kemudian, aku turun.
  1357. Entahlah! Tidak jelas...
  1358.  
  1359. 302
  1360. 00:35:08,770 --> 00:35:10,860
  1361. Kau tidak mengingat apa-apa, 'kan?
  1362.  
  1363. 303
  1364. 00:35:12,680 --> 00:35:16,500
  1365. Kau tahu, aku membaca tentang
  1366. orang ini di Long Island yang pingsan.
  1367.  
  1368. 304
  1369. 00:35:17,250 --> 00:35:20,160
  1370. Dia pergi dari bar dan menuju ke rumahnya...
  1371.  
  1372. 305
  1373. 00:35:20,160 --> 00:35:23,280
  1374. Kemudian dia menusuk
  1375. penumpangnya sampai mati.
  1376.  
  1377. 306
  1378. 00:35:24,120 --> 00:35:26,820
  1379. Dia terbangun dan lupa
  1380. apa yang dia lakukan...
  1381.  
  1382. 307
  1383. 00:35:26,820 --> 00:35:30,500
  1384. Sampai polisi mencarinya.
  1385. Rachel! / Apa? Apa?
  1386.  
  1387. 308
  1388. 00:35:30,540 --> 00:35:35,480
  1389. Kau harus pergi. Aku tak bisa melakukan ini lagi.
  1390. Kuberi kau berberapa minggu. / Sebentar.
  1391.  
  1392. 309
  1393. 00:35:35,900 --> 00:35:37,610
  1394. Sebentar.
  1395.  
  1396. 310
  1397. 00:35:37,870 --> 00:35:41,850
  1398. Detektif Riley! / Ya, aku setuju
  1399. denganmu, tapi... / Detektif Riley!
  1400.  
  1401. 311
  1402. 00:35:42,660 --> 00:35:46,710
  1403. Saya melihat seseorang bersama Megan Hipwell,
  1404. tapi tidak di malam Jum'at.
  1405.  
  1406. 312
  1407. 00:35:47,020 --> 00:35:52,090
  1408. Dia terlibat asmara lain. Dia mempunyai
  1409. pacar lain. Itulah yang ingin saya katakan tadi.
  1410.  
  1411. 313
  1412. 00:35:52,120 --> 00:35:54,070
  1413. Saya kira anda tidak mengenalnya.
  1414.  
  1415. 314
  1416. 00:35:54,100 --> 00:35:56,620
  1417. - Memang. Tapi saya melihatnya.
  1418. - Anda melihatnya darimana?
  1419.  
  1420. 315
  1421. 00:35:56,650 --> 00:35:59,700
  1422. Saya melihatnya dari kereta. Dia berdiri
  1423. di serambi bersama seseorang.
  1424.  
  1425. 316
  1426. 00:35:59,740 --> 00:36:03,000
  1427. - Bersama suaminya, Scott Hipwell?
  1428. - Tidak. Bukan dia.
  1429.  
  1430. 317
  1431. 00:36:03,190 --> 00:36:05,730
  1432. Orangnya beda.
  1433. Mereka berciuman waktu itu.
  1434.  
  1435. 318
  1436. 00:36:07,610 --> 00:36:09,320
  1437. Wow. Kebetulan sekali, 'kan?
  1438.  
  1439. 319
  1440. 00:36:10,620 --> 00:36:14,510
  1441. Anda hanya duduk di kereta pada saat yang
  1442. sama melihat wanita yang anda tidak tahu...
  1443.  
  1444. 320
  1445. 00:36:14,550 --> 00:36:16,490
  1446. Tapi entah bagaimana,
  1447. tahu dia selingkuh dengan suaminya.
  1448.  
  1449. 321
  1450. 00:36:16,550 --> 00:36:19,700
  1451. - Saya tahu itu terdengar gila, tapi...
  1452. - Tetangganya melaporkan ada wanita mabuk...
  1453.  
  1454. 322
  1455. 00:36:19,740 --> 00:36:22,160
  1456. Di sekitar rumahnya pada malam Jum'at.
  1457.  
  1458. 323
  1459. 00:36:23,070 --> 00:36:26,410
  1460. Megan Hipwell memiliki
  1461. kesamaan dengan Anna Watson.
  1462.  
  1463. 324
  1464. 00:36:27,700 --> 00:36:31,230
  1465. Bu. Watson melaporkan kalau anda
  1466. pergi kerumahnya secara tak diundang.
  1467.  
  1468. 325
  1469. 00:36:31,270 --> 00:36:34,540
  1470. Dan ketika itu terjadi, anda menyusup
  1471. ke rumahnya dan mengambil anaknya.
  1472.  
  1473. 326
  1474. 00:36:36,440 --> 00:36:38,140
  1475. Biar saya berikan berberapa saran.
  1476.  
  1477. 327
  1478. 00:36:39,300 --> 00:36:43,440
  1479. Jangan kembali ke Jalan Beckett.
  1480. Jangan hubungi mantan suamimu.
  1481.  
  1482. 328
  1483. 00:36:43,470 --> 00:36:48,480
  1484. Jangan dekat-dekat dengan Anna Watson
  1485. atau anaknya. Anda paham? / Ya.
  1486.  
  1487. 329
  1488. 00:36:49,800 --> 00:36:51,500
  1489. Anda sudah tidak tinggal disana lagi.
  1490.  
  1491. 330
  1492. 00:36:52,860 --> 00:36:54,560
  1493. Menjauhlah dari sana.
  1494.  
  1495. 331
  1496. 00:37:03,760 --> 00:37:05,460
  1497. Kau tahu, aku berbohong setiap saat.
  1498.  
  1499. 332
  1500. 00:37:07,080 --> 00:37:08,780
  1501. 4 BULAN YANG LALU
  1502.  
  1503. 333
  1504. 00:37:09,250 --> 00:37:12,040
  1505. Aku membohongi Scott. Aku membohongimu.
  1506.  
  1507. 334
  1508. 00:37:14,340 --> 00:37:17,940
  1509. Maksudku aku tahu itu
  1510. bukan inti dari terapinya, tapi...
  1511.  
  1512. 335
  1513. 00:37:18,960 --> 00:37:20,660
  1514. Aku harus membuat semua
  1515. hal menjadi tidak jelas.
  1516.  
  1517. 336
  1518. 00:37:22,010 --> 00:37:25,600
  1519. Mencampur-adukkan semua pria,
  1520. para mantan, para pecinta.
  1521.  
  1522. 337
  1523. 00:37:28,880 --> 00:37:32,310
  1524. Tidak masalah mereka siapa. Yang jadi masalah
  1525. adalah bagaimana mereka membuatku merasakannya.
  1526.  
  1527. 338
  1528. 00:37:41,450 --> 00:37:43,150
  1529. Berbohong seperti sebuah perjalanan.
  1530.  
  1531. 339
  1532. 00:37:50,370 --> 00:37:52,070
  1533. Seperti memiliki rahasia.
  1534.  
  1535. 340
  1536. 00:37:53,530 --> 00:37:56,310
  1537. Seperti kau menyentuh dirimu sendiri
  1538. dan tak seorangpun yang tahu...
  1539.  
  1540. 341
  1541. 00:38:05,720 --> 00:38:07,430
  1542. Kecuali kau.
  1543.  
  1544. 342
  1545. 00:38:07,980 --> 00:38:10,410
  1546. Tapi kau hanya menganggap dirimu begitu.
  1547.  
  1548. 343
  1549. 00:38:13,940 --> 00:38:15,750
  1550. Kau hanya menganggap dirimu
  1551. menyentuh dirimu sendiri.
  1552.  
  1553. 344
  1554. 00:38:26,430 --> 00:38:29,300
  1555. Scott memiliki perasaan iri.
  1556.  
  1557. 345
  1558. 00:38:32,240 --> 00:38:33,940
  1559. Dia ingin memilikiku.
  1560.  
  1561. 346
  1562. 00:38:36,860 --> 00:38:38,890
  1563. Dia tahu semua password-ku.
  1564.  
  1565. 347
  1566. 00:38:42,580 --> 00:38:44,280
  1567. Yang mana agak menggairahkan.
  1568.  
  1569. 348
  1570. 00:38:51,000 --> 00:38:57,360
  1571. Jadi, ketika aku pulang tadi malam, Scott
  1572. berada didepan laptopku penasaran kenapa...
  1573.  
  1574. 349
  1575. 00:38:57,400 --> 00:39:00,010
  1576. Kelakuan Scott tidak normal.
  1577.  
  1578. 350
  1579. 00:39:01,670 --> 00:39:03,840
  1580. Biasanya menunjukkan kelakuan menyalah-gunakan.
  1581.  
  1582. 351
  1583. 00:39:06,190 --> 00:39:07,890
  1584. Apa kau pernah takut dengan Scott?
  1585.  
  1586. 352
  1587. 00:39:10,270 --> 00:39:12,000
  1588. Itu bukan menyalah-gunakan.
  1589.  
  1590. 353
  1591. 00:39:13,130 --> 00:39:15,930
  1592. Tidak jika kau tidak peduli. Dan aku tidak takut.
  1593.  
  1594. 354
  1595. 00:39:16,000 --> 00:39:18,920
  1596. Mungkin sudah biasa bagimu.
  1597.  
  1598. 355
  1599. 00:39:21,570 --> 00:39:24,130
  1600. Apakah normal memikirkanmu setiap saat?
  1601.  
  1602. 356
  1603. 00:39:34,220 --> 00:39:37,810
  1604. Hampir seminggu yang lalu, Megan Hipwell
  1605. kabur dari rumahnya di Japan Beckett No. 15...
  1606.  
  1607. 357
  1608. 00:39:37,840 --> 00:39:43,190
  1609. Telah menghilang. Tak ada yang melihatnya
  1610. sejak saat itu. Serta telepon dan nomor kreditnya...
  1611.  
  1612. 358
  1613. 00:39:43,220 --> 00:39:45,010
  1614. Yang digunakan sejak hari Jum'at.
  1615.  
  1616. 359
  1617. 00:39:51,040 --> 00:39:53,550
  1618. Wanita Dari Ardsley Masih Menghilang
  1619.  
  1620. 360
  1621. 00:39:54,950 --> 00:39:59,250
  1622. Wanita yang pintar. Seorang pribadi
  1623. dengan hati yang hangat...
  1624.  
  1625. 361
  1626. 00:40:00,780 --> 00:40:02,960
  1627. Dia kehilangan kakaknya
  1628. semenjak berumur 16,
  1629.  
  1630. 362
  1631. 00:40:02,960 --> 00:40:05,460
  1632. Dan kedua orang tuanya
  1633. berberapa tahun lalu.
  1634.  
  1635. 363
  1636. 00:40:08,850 --> 00:40:13,220
  1637. Scott Hipwell mendesak orang-orang yang
  1638. memiliki informasi ingin cepat dihubungi.
  1639.  
  1640. 364
  1641. 00:40:28,230 --> 00:40:31,460
  1642. Ya. Rachel.
  1643.  
  1644. 365
  1645. 00:40:31,680 --> 00:40:33,660
  1646. Masuklah.
  1647.  
  1648. 366
  1649. 00:40:37,370 --> 00:40:39,270
  1650. - Kau mau secangkir kopi?
  1651. - Ya. Trims.
  1652.  
  1653. 367
  1654. 00:40:45,240 --> 00:40:47,270
  1655. Maaf agak berantakan.
  1656.  
  1657. 368
  1658. 00:40:47,790 --> 00:40:50,470
  1659. Aku mencari-cari
  1660. kontak sosialnya, akte kelahirannya.
  1661.  
  1662. 369
  1663. 00:40:50,900 --> 00:40:52,600
  1664. Para polisi butuh banyak.
  1665.  
  1666. 370
  1667. 00:40:56,050 --> 00:40:59,020
  1668. - Apa kita pernah bertemu?
  1669. - Sepertinya belum.
  1670.  
  1671. 371
  1672. 00:40:59,410 --> 00:41:02,390
  1673. - Dan darimana kau mengenal Megan?
  1674. - Dari galeri.
  1675.  
  1676. 372
  1677. 00:41:02,800 --> 00:41:06,230
  1678. - Kau seorang seniman?
  1679. - Yah, sepertinya begitu.
  1680.  
  1681. 373
  1682. 00:41:12,370 --> 00:41:15,270
  1683. Jadi kau bilang kalau ingin
  1684. memberitahuku sesuatu tentang Megan.
  1685.  
  1686. 374
  1687. 00:41:18,010 --> 00:41:19,710
  1688. Apa yang ingin kau beritahu?
  1689.  
  1690. 375
  1691. 00:41:21,790 --> 00:41:28,700
  1692. Aku melihat dia bersama seseorang
  1693. di Jum'at pagi. / Dengan siapa?
  1694.  
  1695. 376
  1696. 00:41:29,750 --> 00:41:32,290
  1697. Dia berada di serambi.
  1698.  
  1699. 377
  1700. 00:41:33,500 --> 00:41:37,900
  1701. Aku melihatnya dari kereta api karena aku
  1702. menaiki kereta ke Manhattan setiap harinya...
  1703.  
  1704. 378
  1705. 00:41:38,470 --> 00:41:40,330
  1706. Dan aku melihat kemari.
  1707.  
  1708. 379
  1709. 00:41:46,730 --> 00:41:48,430
  1710. Dia menciumnya.
  1711.  
  1712. 380
  1713. 00:41:50,530 --> 00:41:52,230
  1714. Mereka sedang berciuman.
  1715.  
  1716. 381
  1717. 00:41:56,930 --> 00:41:59,400
  1718. Maaf. Aku tahu ini sangat
  1719. menyakitkan untuk didengar.
  1720.  
  1721. 382
  1722. 00:42:05,530 --> 00:42:07,230
  1723. Aku tahu bagaimana rasanya.
  1724.  
  1725. 383
  1726. 00:42:10,690 --> 00:42:12,390
  1727. Bagaimana rupa pria itu?
  1728.  
  1729. 384
  1730. 00:42:15,680 --> 00:42:19,020
  1731. Tingginya sedang.
  1732.  
  1733. 385
  1734. 00:42:19,050 --> 00:42:20,760
  1735. Rambutnya gelap.
  1736.  
  1737. 386
  1738. 00:42:21,890 --> 00:42:23,590
  1739. Dan mereka berada di serambi?
  1740.  
  1741. 387
  1742. 00:42:24,040 --> 00:42:25,740
  1743. Ya.
  1744.  
  1745. 388
  1746. 00:42:32,720 --> 00:42:34,420
  1747. Sial.
  1748.  
  1749. 389
  1750. 00:42:41,070 --> 00:42:42,770
  1751. Sial.
  1752.  
  1753. 390
  1754. 00:42:47,630 --> 00:42:49,330
  1755. Tidak, tidak, tidak. Trims.
  1756.  
  1757. 391
  1758. 00:42:53,130 --> 00:42:54,840
  1759. Oke. Baiklah.
  1760.  
  1761. 392
  1762. 00:43:00,320 --> 00:43:03,450
  1763. Mungkin, entahlah.
  1764. Mungkin itu hal yang bagus?
  1765.  
  1766. 393
  1767. 00:43:04,890 --> 00:43:07,070
  1768. Bisa saja dia baik-baik saja.
  1769.  
  1770. 394
  1771. 00:43:08,630 --> 00:43:11,070
  1772. - Dia hanya kabur bersama seseorang.
  1773. - Benar.
  1774.  
  1775. 395
  1776. 00:43:18,870 --> 00:43:23,040
  1777. - Dia pernah mengobrol denganmu?
  1778. - Oh tidak. Aku belum pernah mengobrol dengannya.
  1779.  
  1780. 396
  1781. 00:43:23,620 --> 00:43:25,680
  1782. Kau cukup tahu dia untuk
  1783. mengetahui dimana kami tinggal.
  1784.  
  1785. 397
  1786. 00:43:26,180 --> 00:43:27,880
  1787. Megan tidak mempunyai banyak teman.
  1788.  
  1789. 398
  1790. 00:43:29,770 --> 00:43:34,750
  1791. Yah, aku biasanya...
  1792. Dia dan aku, kami yoga bersama...
  1793.  
  1794. 399
  1795. 00:43:34,790 --> 00:43:36,860
  1796. Kami pilates bersama.
  1797.  
  1798. 400
  1799. 00:43:36,900 --> 00:43:39,940
  1800. Sepertinya aku harus pergi,
  1801. aku sudah membuang-buang waktumu.
  1802.  
  1803. 401
  1804. 00:43:41,300 --> 00:43:47,270
  1805. Maaf jika aku harus
  1806. memberitahumu seperti itu.
  1807.  
  1808. 402
  1809. 00:43:48,700 --> 00:43:50,840
  1810. Apa kau akan mengenal pria itu?
  1811. Kalau kau melihatnya lagi?
  1812.  
  1813. 403
  1814. 00:43:52,170 --> 00:43:53,870
  1815. Entahlah.
  1816.  
  1817. 404
  1818. 00:43:54,620 --> 00:43:56,870
  1819. Ada seorang pria, seorang terapis.
  1820.  
  1821. 405
  1822. 00:43:58,190 --> 00:44:01,590
  1823. Namanya Abdic. Abdic.
  1824.  
  1825. 406
  1826. 00:44:04,510 --> 00:44:06,910
  1827. Kamal Abdic.
  1828.  
  1829. 407
  1830. 00:44:11,800 --> 00:44:13,500
  1831. Itukah orangnya?
  1832.  
  1833. 408
  1834. 00:44:15,010 --> 00:44:16,950
  1835. Entahlah. Aku tak tahu pasti.
  1836.  
  1837. 409
  1838. 00:44:18,110 --> 00:44:20,570
  1839. Istriku menghabiskan waktunya
  1840. hanya untuk yang seperti itu.
  1841.  
  1842. 410
  1843. 00:44:35,830 --> 00:44:37,910
  1844. Aku ingat...
  1845. Itu orangnya.
  1846.  
  1847. 411
  1848. 00:44:38,670 --> 00:44:40,370
  1849. Aku ingat.
  1850. Itu orangnya.
  1851.  
  1852. 412
  1853. 00:44:51,030 --> 00:44:52,780
  1854. Aku minta maaf.
  1855.  
  1856. 413
  1857. 00:44:52,780 --> 00:44:55,890
  1858. Dimana kau? Dimana kau?
  1859.  
  1860. 414
  1861. 00:44:56,710 --> 00:44:58,410
  1862. Dimana kau?
  1863.  
  1864. 415
  1865. 00:45:00,870 --> 00:45:02,570
  1866. Dimana kau?
  1867.  
  1868. 416
  1869. 00:45:35,700 --> 00:45:37,400
  1870. Menjauhlah dariku.
  1871.  
  1872. 417
  1873. 00:45:37,740 --> 00:45:42,510
  1874. Ini bodoh sekali. Dia selalu menanyakan
  1875. pertanyaan untuk cepat hamil.
  1876.  
  1877. 418
  1878. 00:45:43,850 --> 00:45:46,360
  1879. - Dan setiap kami pergi kesana...
  1880. - Kemana?
  1881.  
  1882. 419
  1883. 00:45:47,620 --> 00:45:49,490
  1884. Ke subjek itu.
  1885.  
  1886. 420
  1887. 00:45:50,830 --> 00:45:52,530
  1888. Subjek apa?
  1889.  
  1890. 421
  1891. 00:45:55,050 --> 00:45:56,760
  1892. Megan.
  1893.  
  1894. 422
  1895. 00:45:57,330 --> 00:45:59,040
  1896. Subjek apa?
  1897.  
  1898. 423
  1899. 00:46:16,610 --> 00:46:18,310
  1900. Tak apa.
  1901.  
  1902. 424
  1903. 00:46:20,950 --> 00:46:23,080
  1904. Megan.
  1905.  
  1906. 425
  1907. 00:46:28,460 --> 00:46:30,160
  1908. Megan.
  1909.  
  1910. 426
  1911. 00:46:32,760 --> 00:46:34,460
  1912. Tak apa, Megan.
  1913.  
  1914. 427
  1915. 00:46:38,540 --> 00:46:40,240
  1916. Kita seharusnya tidak...
  1917.  
  1918. 428
  1919. 00:46:40,410 --> 00:46:42,110
  1920. Jangan.
  1921.  
  1922. 429
  1923. 00:46:42,460 --> 00:46:44,240
  1924. Megan.
  1925.  
  1926. 430
  1927. 00:46:45,650 --> 00:46:49,480
  1928. Jangan buat kerjasama kita
  1929. menjadi tidak memungkinkan.
  1930.  
  1931. 431
  1932. 00:46:56,320 --> 00:46:58,220
  1933. Megan, aku bisa kehilangan pekerjaanku.
  1934.  
  1935. 432
  1936. 00:47:00,830 --> 00:47:04,560
  1937. Bodo amat. Aku gak peduli soal pekerjaanmu!
  1938.  
  1939. 433
  1940. 00:47:06,770 --> 00:47:08,470
  1941. Aku gak peduli...
  1942.  
  1943. 434
  1944. 00:47:21,940 --> 00:47:25,630
  1945. Dr. Kamal Abdic telah ditanyai berberapa
  1946. pertanyaan mengenai hilangnya...
  1947.  
  1948. 435
  1949. 00:47:25,660 --> 00:47:28,170
  1950. Megan Hipwell di Ardsley-on-Hudson.
  1951.  
  1952. 436
  1953. 00:47:29,070 --> 00:47:32,880
  1954. Dia, berdasarkan sumber,
  1955. adalah psikiater Bu. Hipwell...
  1956.  
  1957. 437
  1958. 00:47:35,940 --> 00:47:38,400
  1959. Untuk pertama kalinya setelah
  1960. bertahun-tahun, aku punya tujuan.
  1961.  
  1962. 438
  1963. 00:47:42,820 --> 00:47:44,840
  1964. Atau setidaknya, aku punya rutinitas...
  1965.  
  1966. 439
  1967. 00:47:47,290 --> 00:47:50,310
  1968. Aku mau memperlihatkan
  1969. Megan masih aman dan selamat.
  1970.  
  1971. 440
  1972. 00:47:53,770 --> 00:47:55,470
  1973. SCOTT: Kita harus ketemuan
  1974.  
  1975. 441
  1976. 00:47:56,060 --> 00:47:57,760
  1977. Tapi semua ini belum selesai.
  1978.  
  1979. 442
  1980. 00:48:05,510 --> 00:48:07,210
  1981. Hai.
  1982.  
  1983. 443
  1984. 00:48:07,390 --> 00:48:10,180
  1985. - Ada apa?
  1986. - Abdic dilepas polisi.
  1987.  
  1988. 444
  1989. 00:48:10,810 --> 00:48:12,510
  1990. Apa?!
  1991.  
  1992. 445
  1993. 00:48:12,610 --> 00:48:14,320
  1994. Buktinya tidak cukup.
  1995.  
  1996. 446
  1997. 00:48:14,350 --> 00:48:17,680
  1998. Dan karena aku yang membuatnya
  1999. ditangkap, dia jadi ngebacot. Banyak.
  2000.  
  2001. 447
  2002. 00:48:18,560 --> 00:48:21,840
  2003. Biar aku buat kasus untuk melawannya,
  2004. cuma butuh waktu sebentar.
  2005.  
  2006. 448
  2007. 00:48:21,870 --> 00:48:25,460
  2008. Apa kau yakin dialah orang
  2009. yang bersama Megan? / Ya.
  2010.  
  2011. 449
  2012. 00:48:27,660 --> 00:48:29,390
  2013. Harusnya benar seperti itu.
  2014.  
  2015. 450
  2016. 00:48:29,390 --> 00:48:32,690
  2017. Aku tak mengerti. / Polisi mengira aku
  2018. membunuh istriku. / Ya, tapi dia 'kan yang...
  2019.  
  2020. 451
  2021. 00:48:32,720 --> 00:48:37,240
  2022. Abdic memberitahu polisi kesengsaraan
  2023. Megan, kalau aku ini iri, suami penyuruh.
  2024.  
  2025. 452
  2026. 00:48:38,630 --> 00:48:42,020
  2027. Sepertinya mereka hanya ingin
  2028. memancing emosimu saja...
  2029.  
  2030. 453
  2031. 00:48:42,050 --> 00:48:43,760
  2032. Abdic memberitahu mereka kalau
  2033. sikapku sering menyalah-gunakan.
  2034.  
  2035. 454
  2036. 00:48:45,340 --> 00:48:48,330
  2037. Ketika istriku menghilang,
  2038. aku tidak mencarinya.
  2039.  
  2040. 455
  2041. 00:48:49,900 --> 00:48:51,780
  2042. Aku tidak pernah menelpon untuk memeriksanya.
  2043.  
  2044. 456
  2045. 00:48:54,080 --> 00:48:57,460
  2046. Aku pergi ke bar, astaga
  2047. aku mabuk disitu. / Tidak.
  2048.  
  2049. 457
  2050. 00:48:57,490 --> 00:49:00,520
  2051. Kita hanya perlu bukti lebih
  2052. banyak untuk melawan Abdic.
  2053.  
  2054. 458
  2055. 00:49:00,560 --> 00:49:02,840
  2056. Aku menghabiskan waktu seharian
  2057. untuk menelusuri berkas istriku.
  2058.  
  2059. 459
  2060. 00:49:02,870 --> 00:49:07,020
  2061. Tak ada email, kosong,
  2062. tak ada surat-surat, email. Tak ada.
  2063.  
  2064. 460
  2065. 00:49:09,200 --> 00:49:11,840
  2066. Aku sempat kepikiran kalau sebaiknya
  2067. aku sendiri yang menghubungi Abdic...
  2068.  
  2069. 461
  2070. 00:49:15,120 --> 00:49:17,510
  2071. TELEPON BANGSAT GAK MAU DIEM!
  2072.  
  2073. 462
  2074. 00:49:18,230 --> 00:49:21,470
  2075. Ini Scott. Ya. Sebentar. Sebentar.
  2076.  
  2077. 463
  2078. 00:49:22,150 --> 00:49:23,850
  2079. Kau keberatan?
  2080.  
  2081. 464
  2082. 00:49:49,000 --> 00:49:52,200
  2083. Kamu berat. Kamu gemuk.
  2084. Kamu anak gemuk.
  2085.  
  2086. 465
  2087. 00:49:52,230 --> 00:49:55,210
  2088. Rachel? Jangan.
  2089. Anna, masuk ke rumah.
  2090.  
  2091. 466
  2092. 00:50:03,370 --> 00:50:06,390
  2093. Istrimu memukulku di malam Jum'at!
  2094.  
  2095. 467
  2096. 00:50:07,060 --> 00:50:10,240
  2097. - Apa yang kau bicarakan?
  2098. - Ya. Ya, dia yang melakukannya. Kau pelakunya.
  2099.  
  2100. 468
  2101. 00:50:10,270 --> 00:50:12,690
  2102. Dan kemudian dia masuk ke mobilmu.
  2103.  
  2104. 469
  2105. 00:50:13,850 --> 00:50:17,570
  2106. Bukqn. Dia bilang kau berteriak pada
  2107. malam itu. / Tidak. Bukan itu yang terjadi!
  2108.  
  2109. 470
  2110. 00:50:17,600 --> 00:50:19,950
  2111. Dia berada di terowongan dan memukulku.
  2112.  
  2113. 471
  2114. 00:50:20,730 --> 00:50:23,750
  2115. Aku tidak akan berdebat disini.
  2116. Pada saat tengah hari ketika kau mabuk.
  2117.  
  2118. 472
  2119. 00:50:23,780 --> 00:50:25,530
  2120. Aku tidak mabuk, Tom!
  2121.  
  2122. 473
  2123. 00:50:28,920 --> 00:50:30,620
  2124. Istriku ketakutan karena kau.
  2125.  
  2126. 474
  2127. 00:50:30,950 --> 00:50:32,650
  2128. Apa?
  2129.  
  2130. 475
  2131. 00:50:33,510 --> 00:50:37,160
  2132. Aku bahkan tidak tahu kalau itu candaan atau tidak.
  2133. Kita mulai dari kau menculik anakku.
  2134.  
  2135. 476
  2136. 00:50:37,200 --> 00:50:39,930
  2137. Itu omong kosong.
  2138. Kau tahu itu... bukan yang terjadi.
  2139.  
  2140. 477
  2141. 00:50:39,960 --> 00:50:41,940
  2142. Kita berdua tahu apa yang bisa kau lakukan.
  2143.  
  2144. 478
  2145. 00:50:48,380 --> 00:50:50,080
  2146. Apa kau barusan dari
  2147. rumahnya Scott Hipwell?
  2148.  
  2149. 479
  2150. 00:50:53,820 --> 00:50:57,800
  2151. Kenapa kau berada di rumahnya?! /
  2152. Karena aku membantunya. / Bagaimana?
  2153.  
  2154. 480
  2155. 00:50:57,840 --> 00:51:00,590
  2156. - Untuk mencari Megan.
  2157. - Kau bahkan tidak mengenal Megan!
  2158.  
  2159. 481
  2160. 00:51:03,500 --> 00:51:07,400
  2161. Rach. Kurasa kau tidak membantu siapapun.
  2162.  
  2163. 482
  2164. 00:51:11,080 --> 00:51:14,710
  2165. Alasan kau kemari hanya
  2166. untuk mencari memori yang hilang.
  2167.  
  2168. 483
  2169. 00:51:14,750 --> 00:51:16,600
  2170. - Apa itu benar?
  2171. - Kau punya aksen.
  2172.  
  2173. 484
  2174. 00:51:17,650 --> 00:51:22,010
  2175. Apa? / Maaf. Kupikir kau tak punya aksen.
  2176.  
  2177. 485
  2178. 00:51:23,450 --> 00:51:25,570
  2179. Yah, kau yang punya aksen.
  2180.  
  2181. 486
  2182. 00:51:28,330 --> 00:51:30,150
  2183. - Darimana asalmu?
  2184. - Aku warganegara Amerika.
  2185.  
  2186. 487
  2187. 00:51:31,550 --> 00:51:34,310
  2188. Tapi kurasa kau disini
  2189. bukan untuk membicarakanku.
  2190.  
  2191. 488
  2192. 00:51:34,310 --> 00:51:37,210
  2193. - Kecuali kau adalah...
  2194. - Tidak. Aku minta maaf.
  2195.  
  2196. 489
  2197. 00:51:37,250 --> 00:51:39,220
  2198. Aku hanya ingin
  2199. memulai pembicaraan.
  2200.  
  2201. 490
  2202. 00:51:39,260 --> 00:51:42,640
  2203. Pingsan. Kau yang pingsan.
  2204.  
  2205. 491
  2206. 00:51:44,930 --> 00:51:46,630
  2207. Apa kau ingin memberitahu diriku ke mereka?
  2208.  
  2209. 492
  2210. 00:51:52,360 --> 00:51:57,980
  2211. Yah, ketika aku bangun, dan seseorang
  2212. memberitahuku apa yang telah kulakukan...
  2213.  
  2214. 493
  2215. 00:52:01,790 --> 00:52:05,930
  2216. Rasanya seperti hanya aku atau
  2217. sesuatu yang akan kulakukan.
  2218.  
  2219. 494
  2220. 00:52:05,960 --> 00:52:08,380
  2221. Perasaanku buruk tentang itu.
  2222.  
  2223. 495
  2224. 00:52:09,760 --> 00:52:14,020
  2225. Tapi sepertinya sudah kulupakan
  2226. cukup lama kalau aku punya...
  2227.  
  2228. 496
  2229. 00:52:15,360 --> 00:52:17,060
  2230. Aku hanya merasa tidak terlalu buruk.
  2231.  
  2232. 497
  2233. 00:52:17,490 --> 00:52:20,310
  2234. Kau ingin bertanggung jawab
  2235. atas apa yang kau lakukan,
  2236.  
  2237. 498
  2238. 00:52:20,350 --> 00:52:24,450
  2239. Tapi kau tidak bisa merasa bersalah
  2240. karena kau tidak bisa mengingatnya.
  2241.  
  2242. 499
  2243. 00:52:27,910 --> 00:52:29,610
  2244. Benar?
  2245.  
  2246. 500
  2247. 00:52:31,190 --> 00:52:35,430
  2248. - Benar.
  2249. - Jadi, Rachel, selain mabuk-mabukan...
  2250.  
  2251. 501
  2252. 00:52:36,950 --> 00:52:38,710
  2253. Karena kau jelas seorang pemabuk.
  2254.  
  2255. 502
  2256. 00:52:39,400 --> 00:52:41,110
  2257. Apa kau mabuk hari ini?
  2258.  
  2259. 503
  2260. 00:52:47,970 --> 00:52:50,310
  2261. Apa lagi yang kau nikmati?
  2262. Kau punya banyak hobi?
  2263.  
  2264. 504
  2265. 00:52:52,500 --> 00:52:56,100
  2266. Aku suka menggambar. Seni, kurasa.
  2267.  
  2268. 505
  2269. 00:52:56,620 --> 00:52:59,930
  2270. Bagus. Kita bisa coba untuk menggali
  2271. ingatanmu dengan menggambarnya kembali.
  2272.  
  2273. 506
  2274. 00:52:59,930 --> 00:53:01,640
  2275. Sudah kucoba. Tak berhasil.
  2276.  
  2277. 507
  2278. 00:53:02,560 --> 00:53:05,790
  2279. Sudah kau telusuri semua jalan kembali
  2280. sejak kau mulai mabuk secara sering?
  2281.  
  2282. 508
  2283. 00:53:08,110 --> 00:53:09,810
  2284. Kapan itu terjadi?
  2285.  
  2286. 509
  2287. 00:53:11,620 --> 00:53:15,330
  2288. Ketika aku bersama Tom. Ketika aku
  2289. menyadari sudah tidak bisa hamil.
  2290.  
  2291. 510
  2292. 00:53:16,340 --> 00:53:18,040
  2293. Siapa Tom?
  2294.  
  2295. 511
  2296. 00:53:18,510 --> 00:53:20,210
  2297. Mantan suamiku.
  2298.  
  2299. 512
  2300. 00:53:21,150 --> 00:53:22,930
  2301. Kau mau membicarakan lebih lanjut?
  2302.  
  2303. 513
  2304. 00:53:24,150 --> 00:53:26,130
  2305. Aku sangat ingin seorang bayi.
  2306.  
  2307. 514
  2308. 00:53:35,120 --> 00:53:37,740
  2309. Kami mencoba semuanya
  2310. dan tidak ada yang berhasil.
  2311.  
  2312. 515
  2313. 00:53:42,010 --> 00:53:43,710
  2314. Dan itu benar-benar...
  2315.  
  2316. 516
  2317. 00:53:56,710 --> 00:53:59,350
  2318. Menyakiti perasaanku.
  2319.  
  2320. 517
  2321. 00:54:01,560 --> 00:54:04,620
  2322. Aku menjadi sangat sedih dan...
  2323.  
  2324. 518
  2325. 00:54:07,870 --> 00:54:11,160
  2326. Minuman keras memisahkan kami.
  2327.  
  2328. 519
  2329. 00:54:13,250 --> 00:54:14,950
  2330. Baik.
  2331.  
  2332. 520
  2333. 00:54:15,690 --> 00:54:17,390
  2334. Terus katakan.
  2335.  
  2336. 521
  2337. 00:54:21,810 --> 00:54:23,730
  2338. Aku terbiasa melihat pasangan sempurna ini.
  2339.  
  2340. 522
  2341. 00:54:27,280 --> 00:54:33,470
  2342. Dan mereka seperti
  2343. penjelmaan cinta sejati.
  2344.  
  2345. 523
  2346. 00:54:34,520 --> 00:54:37,190
  2347. Seperti cinta yang kau dambakan.
  2348.  
  2349. 524
  2350. 00:54:41,800 --> 00:54:43,500
  2351. Kemudian, istrinya menghianatinya.
  2352.  
  2353. 525
  2354. 00:54:49,300 --> 00:54:52,680
  2355. Dan itu membuat sesuatu dari dalam diriku...
  2356.  
  2357. 526
  2358. 00:54:56,430 --> 00:54:58,150
  2359. Kenapa kau kemari, Rachel?
  2360.  
  2361. 527
  2362. 00:55:00,020 --> 00:55:02,390
  2363. Karena aku ketakutan terhadap diriku sendiri.
  2364.  
  2365. 528
  2366. 00:55:10,380 --> 00:55:15,360
  2367. 5 Juli: 1:33, 1:34, 1:37...
  2368.  
  2369. 529
  2370. 00:55:16,020 --> 00:55:21,980
  2371. Megan menelpon lagi jam 1:38 kemudian
  2372. menelpon lagi pada jam 1:44, 1:45, 2:15 Siang.
  2373.  
  2374. 530
  2375. 00:55:22,530 --> 00:55:24,510
  2376. Dan tanggal 6 Juli...
  2377. Anda pasti paham.
  2378.  
  2379. 531
  2380. 00:55:25,200 --> 00:55:28,140
  2381. Megan kadang mengirim SMS
  2382. padanya lusinan kali dalam sehari.
  2383.  
  2384. 532
  2385. 00:55:28,640 --> 00:55:32,770
  2386. Tapi semuanya berasal dari nomor
  2387. yang tidak dikenal. / Nomor itu dari Rachel.
  2388.  
  2389. 533
  2390. 00:55:32,770 --> 00:55:34,510
  2391. Anda pasti punya catatan telpon.
  2392.  
  2393. 534
  2394. 00:55:34,510 --> 00:55:37,100
  2395. Anda tak punya catatan apa yang
  2396. mereka bicarakan satu sama lain.
  2397.  
  2398. 535
  2399. 00:55:38,330 --> 00:55:42,900
  2400. Begini, apakah Rachel pernah kembali ke rumah
  2401. anda sejak kejadian yang menimpa bayimu?
  2402.  
  2403. 536
  2404. 00:55:42,960 --> 00:55:46,640
  2405. Bukan itu yang saya tahu. / Yah, sepertinya
  2406. anda punya masalah gangguan akhir-akhir ini...
  2407.  
  2408. 537
  2409. 00:55:46,670 --> 00:55:48,930
  2410. Tapi ini semua hanya tulisan,
  2411. bukan ancaman, jadi...
  2412.  
  2413. 538
  2414. 00:55:50,390 --> 00:55:54,170
  2415. Dia selalu berada di rumahnya
  2416. Scott Hipwell. Sering.
  2417.  
  2418. 539
  2419. 00:55:55,140 --> 00:55:59,720
  2420. Sudah saya duga. Ada banyak kekurangan
  2421. yang berakhir disini memicu saran,
  2422.  
  2423. 540
  2424. 00:55:59,750 --> 00:56:01,750
  2425. Tapi semuanya tidak terlalu
  2426. cukup untuk menambahkan.
  2427.  
  2428. 541
  2429. 00:56:02,210 --> 00:56:04,340
  2430. Jika anda bisa membawakan
  2431. sesuatu yang lebih kuat...
  2432.  
  2433. 542
  2434. 00:56:04,460 --> 00:56:06,250
  2435. Apa yang anda butuhkan?
  2436.  
  2437. 543
  2438. 00:56:06,390 --> 00:56:09,000
  2439. Bukti. Bukti asli.
  2440.  
  2441. 544
  2442. 00:56:15,590 --> 00:56:18,420
  2443. Anda yakin suami anda tidak ingin
  2444. bersentuhan dengan mantan istrinya?
  2445.  
  2446. 545
  2447. 00:56:18,700 --> 00:56:21,100
  2448. Apa? Tidak. Dia mengganggu kami.
  2449.  
  2450. 546
  2451. 00:56:21,480 --> 00:56:23,180
  2452. Itukah kenapa dia menghubunginya?
  2453.  
  2454. 547
  2455. 00:56:31,700 --> 00:56:33,410
  2456. Password salah.
  2457. Coba lagi.
  2458.  
  2459. 548
  2460. 00:56:38,060 --> 00:56:40,720
  2461. Password salah.
  2462. Coba lagi.
  2463.  
  2464. 549
  2465. 00:56:53,620 --> 00:56:55,320
  2466. Password salah.
  2467. Coba lagi.
  2468.  
  2469. 550
  2470. 00:57:07,100 --> 00:57:08,980
  2471. Hai.
  2472.  
  2473. 551
  2474. 00:57:49,190 --> 00:57:55,520
  2475. Hai. / Para wartawan berada di halamanku.
  2476. Dimana saja. Aku bahkan tidak tahu harus kemana.
  2477.  
  2478. 552
  2479. 00:57:55,900 --> 00:57:57,600
  2480. Masuklah.
  2481.  
  2482. 553
  2483. 00:58:08,730 --> 00:58:11,400
  2484. Para detektif baru saja...
  2485.  
  2486. 554
  2487. 00:58:13,560 --> 00:58:17,000
  2488. Para detektif baru saja memberitahuku
  2489. apa yang kuinginkan sejak sekian lama.
  2490.  
  2491. 555
  2492. 00:58:22,210 --> 00:58:23,920
  2493. Megan hamil.
  2494.  
  2495. 556
  2496. 00:58:25,520 --> 00:58:27,520
  2497. Dia beritahukan ke psikiaternya bukan aku.
  2498.  
  2499. 557
  2500. 00:58:31,290 --> 00:58:33,590
  2501. Aku menginginkan seorang keluarga,
  2502.  
  2503. 558
  2504. 00:58:34,420 --> 00:58:36,740
  2505. Tapi dia selalu bertengkar
  2506. denganku setiap saat.
  2507.  
  2508. 559
  2509. 00:58:39,520 --> 00:58:41,230
  2510. Kami selalu bertengkar karena itu.
  2511.  
  2512. 560
  2513. 00:58:43,860 --> 00:58:45,780
  2514. Apakah Megan pernah
  2515. mengatakan sesuatu kepadamu?
  2516.  
  2517. 561
  2518. 00:58:55,450 --> 00:58:58,070
  2519. Dia mencintaimu.
  2520.  
  2521. 562
  2522. 00:59:00,230 --> 00:59:04,590
  2523. Dia mencintai dirimu dengan
  2524. cara bermimpi untuk dicintai.
  2525.  
  2526. 563
  2527. 00:59:36,830 --> 00:59:38,610
  2528. 1 BULAN LALU
  2529.  
  2530. 564
  2531. 01:00:07,100 --> 01:00:08,810
  2532. Kau seharusnya tidak berada disini.
  2533.  
  2534. 565
  2535. 01:00:12,660 --> 01:00:14,900
  2536. Aku hanya...
  2537.  
  2538. 566
  2539. 01:00:15,430 --> 01:00:17,980
  2540. Harus memberitahu seseorang,
  2541.  
  2542. 567
  2543. 01:00:18,320 --> 01:00:20,070
  2544. Sekali saja.
  2545.  
  2546. 568
  2547. 01:00:20,070 --> 01:00:21,770
  2548. Akan kukatakan dengan jelas.
  2549.  
  2550. 569
  2551. 01:00:24,040 --> 01:00:25,750
  2552. Aku ingin memberitahumu.
  2553.  
  2554. 570
  2555. 01:00:29,420 --> 01:00:31,650
  2556. Kemudian aku akan menghilang, aku bersumpah.
  2557.  
  2558. 571
  2559. 01:00:39,970 --> 01:00:41,850
  2560. Aku hamil.
  2561.  
  2562. 572
  2563. 01:00:45,520 --> 01:00:47,220
  2564. Umurku waktu itu 17.
  2565.  
  2566. 573
  2567. 01:00:48,140 --> 01:00:49,840
  2568. Aku menanganinya sendiri.
  2569.  
  2570. 574
  2571. 01:00:55,010 --> 01:00:56,950
  2572. Matanya hitam dan rambutnya pirang.
  2573.  
  2574. 575
  2575. 01:01:03,670 --> 01:01:06,490
  2576. Kukira prosesnya akan sulit, ternyata tidak.
  2577.  
  2578. 576
  2579. 01:01:10,100 --> 01:01:11,800
  2580. Prosesnya mudah.
  2581.  
  2582. 577
  2583. 01:01:13,820 --> 01:01:15,520
  2584. Karena aku menyayanginya.
  2585.  
  2586. 578
  2587. 01:01:17,610 --> 01:01:19,310
  2588. Aku menyayanginya
  2589.  
  2590. 579
  2591. 01:01:21,940 --> 01:01:23,640
  2592. Kuberi nama Elizabeth.
  2593.  
  2594. 580
  2595. 01:01:25,200 --> 01:01:26,910
  2596. Libby.
  2597.  
  2598. 581
  2599. 01:01:28,780 --> 01:01:30,490
  2600. Libby.
  2601.  
  2602. 582
  2603. 01:01:37,100 --> 01:01:38,800
  2604. Waktu itu bulan Desember.
  2605.  
  2606. 583
  2607. 01:01:39,360 --> 01:01:41,330
  2608. Kami bertengkar, aku dan Mac.
  2609.  
  2610. 584
  2611. 01:01:45,190 --> 01:01:47,550
  2612. Mac keluar dan kabur.
  2613.  
  2614. 585
  2615. 01:01:49,430 --> 01:01:51,140
  2616. Atapnya bocor.
  2617.  
  2618. 586
  2619. 01:01:52,930 --> 01:01:57,110
  2620. Aku kedinginan, jadi
  2621. aku berendam di bak mandi.
  2622.  
  2623. 587
  2624. 01:01:59,250 --> 01:02:01,530
  2625. Kubawa Libby bersamaku,
  2626.  
  2627. 588
  2628. 01:02:02,140 --> 01:02:03,840
  2629. Kutaruh dia di dadaku,
  2630.  
  2631. 589
  2632. 01:02:05,320 --> 01:02:08,440
  2633. Kepalanya berada di bawah daguku.
  2634.  
  2635. 590
  2636. 01:02:17,100 --> 01:02:18,810
  2637. Aku ketiduran.
  2638.  
  2639. 591
  2640. 01:02:25,470 --> 01:02:27,170
  2641. Aku melepaskannya.
  2642.  
  2643. 592
  2644. 01:02:28,640 --> 01:02:30,340
  2645. Aku melepaskannya.
  2646.  
  2647. 593
  2648. 01:02:31,350 --> 01:02:33,050
  2649. Aku melepaskannya.
  2650.  
  2651. 594
  2652. 01:02:35,700 --> 01:02:37,400
  2653. Aku melepaskannya.
  2654.  
  2655. 595
  2656. 01:02:40,820 --> 01:02:42,530
  2657. Aku tidak berani melihatnya.
  2658.  
  2659. 596
  2660. 01:02:43,100 --> 01:02:45,030
  2661. Aku tidak berani melihatnya.
  2662.  
  2663. 597
  2664. 01:02:45,070 --> 01:02:47,960
  2665. Aku tidak berani melihatnya.
  2666.  
  2667. 598
  2668. 01:02:52,070 --> 01:02:54,300
  2669. Kubungkus dia didalam selimut.
  2670.  
  2671. 599
  2672. 01:02:55,040 --> 01:02:56,740
  2673. Dan menguburnya.
  2674.  
  2675. 600
  2676. 01:03:12,510 --> 01:03:14,210
  2677. Kemudian...
  2678.  
  2679. 601
  2680. 01:03:17,750 --> 01:03:19,520
  2681. Mac kabur pada malam itu.
  2682.  
  2683. 602
  2684. 01:03:22,740 --> 01:03:24,570
  2685. Dan dia tak pernah kembali.
  2686.  
  2687. 603
  2688. 01:03:26,570 --> 01:03:28,560
  2689. Dia tak pernah kembali.
  2690.  
  2691. 604
  2692. 01:03:48,760 --> 01:03:50,460
  2693. Aku merindukan rumah lamaku.
  2694.  
  2695. 605
  2696. 01:03:59,400 --> 01:04:03,890
  2697. Jadi suatu hari ketika aku mabuk,
  2698. kuputuskan untuk pergi kesana.
  2699.  
  2700. 606
  2701. 01:04:09,230 --> 01:04:12,560
  2702. Pintu depannya terbuka.
  2703. Tapi bukan berarti aku mendobraknya.
  2704.  
  2705. 607
  2706. 01:04:24,750 --> 01:04:26,880
  2707. Kemudian aku mendengar suara Evie.
  2708.  
  2709. 608
  2710. 01:04:29,380 --> 01:04:31,080
  2711. Siapa Evie?
  2712.  
  2713. 609
  2714. 01:04:32,230 --> 01:04:33,930
  2715. Bayinya Tom.
  2716.  
  2717. 610
  2718. 01:04:55,090 --> 01:04:57,520
  2719. Aku tahu ini terdengar
  2720. tidak masuk akal,
  2721.  
  2722. 611
  2723. 01:04:59,930 --> 01:05:02,040
  2724. Tapi aku hanya ingin memberitahunya.
  2725.  
  2726. 612
  2727. 01:05:07,000 --> 01:05:08,710
  2728. Hanya sebentar.
  2729.  
  2730. 613
  2731. 01:05:36,000 --> 01:05:38,280
  2732. Rachel? Apa yang kau lakukan?!
  2733.  
  2734. 614
  2735. 01:05:38,740 --> 01:05:40,440
  2736. Apa yang kau lakukan?
  2737.  
  2738. 615
  2739. 01:05:42,130 --> 01:05:43,840
  2740. Rachel...
  2741.  
  2742. 616
  2743. 01:06:06,850 --> 01:06:09,030
  2744. Tadinya aku tidak ingin menyakitinya.
  2745.  
  2746. 617
  2747. 01:06:10,710 --> 01:06:12,420
  2748. Aku tak berniat untuk menyakitinya.
  2749.  
  2750. 618
  2751. 01:06:17,500 --> 01:06:19,210
  2752. Aku hanya ingin memberitahunya.
  2753.  
  2754. 619
  2755. 01:06:43,100 --> 01:06:46,680
  2756. Mayat keseluruhan ditemukan... Mayat
  2757. seorang wanita akhirnya ditemukan...
  2758.  
  2759. 620
  2760. 01:06:46,720 --> 01:06:50,270
  2761. Kematian disebabkan luka berat karena
  2762. pukulan di kepala. Mayat keseluruhan.
  2763.  
  2764. 621
  2765. 01:06:50,310 --> 01:06:54,350
  2766. Megan Hipwell. Penyelidikannya
  2767. sekarang disebut akibat pembunuhan.
  2768.  
  2769. 622
  2770. 01:06:56,470 --> 01:06:59,200
  2771. Sumber mengatakan bahwa
  2772. mayat yang ditemukan...
  2773.  
  2774. 623
  2775. 01:06:59,260 --> 01:07:03,160
  2776. Adalah wanita dari Ardsley yang menghilang
  2777. Megan Hipwell. Kematiannya pukulan keras di kepala.
  2778.  
  2779. 624
  2780. 01:07:04,020 --> 01:07:06,920
  2781. Penyelidikan Megan Hipwell
  2782. sekarang disebut akibat pembunuhan.
  2783.  
  2784. 625
  2785. 01:07:07,260 --> 01:07:09,200
  2786. Tn. Hipwell?
  2787.  
  2788. 626
  2789. 01:07:51,800 --> 01:07:53,500
  2790. Ada apa?
  2791.  
  2792. 627
  2793. 01:07:53,920 --> 01:07:55,630
  2794. Maaf.
  2795.  
  2796. 628
  2797. 01:08:16,590 --> 01:08:18,550
  2798. Ini mengingatkanku ketika
  2799. aku terbiasa melihatmu...
  2800.  
  2801. 629
  2802. 01:08:18,550 --> 01:08:21,080
  2803. Memakai baju sebelum
  2804. kau kembali kepadanya.
  2805.  
  2806. 630
  2807. 01:08:27,560 --> 01:08:29,260
  2808. Kembalin ke rumah ini.
  2809.  
  2810. 631
  2811. 01:08:31,030 --> 01:08:32,960
  2812. Aku sebenarnya juga merindukan wanita lain.
  2813.  
  2814. 632
  2815. 01:08:35,460 --> 01:08:37,980
  2816. - Apa kau menyelingkuhi Rachel?
  2817. - Benarkah?
  2818.  
  2819. 633
  2820. 01:08:40,330 --> 01:08:42,040
  2821. Bisakah kita tidak membahasnya?!
  2822.  
  2823. 634
  2824. 01:08:43,910 --> 01:08:47,610
  2825. - Aku melihat Rachel hari ini.
  2826. - Dimana?
  2827.  
  2828. 635
  2829. 01:08:47,610 --> 01:08:51,290
  2830. Tadi sore ketika polisi memulangkan Scott.
  2831. Dia menyebrangi jalan.
  2832.  
  2833. 636
  2834. 01:08:55,600 --> 01:08:58,000
  2835. Dan ketika dia melihatku
  2836. dia menjadi agak agresif.
  2837.  
  2838. 637
  2839. 01:08:58,480 --> 01:09:00,190
  2840. Agresif bagaimana?
  2841.  
  2842. 638
  2843. 01:09:00,280 --> 01:09:01,980
  2844. Bagaimana jika Rachel membunuh Megan?
  2845.  
  2846. 639
  2847. 01:09:02,380 --> 01:09:04,300
  2848. Rachel tidak akan membunuh Megan.
  2849.  
  2850. 640
  2851. 01:09:04,910 --> 01:09:07,920
  2852. Terus kenapa dia selalu berada di rumah Scott?
  2853. Dia berbahaya dan kau tahu itu.
  2854.  
  2855. 641
  2856. 01:09:07,950 --> 01:09:12,550
  2857. Anna, sayang,
  2858. Rachel hanya wanita yang sedih.
  2859.  
  2860. 642
  2861. 01:09:13,220 --> 01:09:14,920
  2862. Dia tidak mungkin menyakiti orang.
  2863.  
  2864. 643
  2865. 01:09:42,180 --> 01:09:45,500
  2866. Apa yang kau lakukan disini?
  2867. Bagaimana kau bisa masuk?
  2868.  
  2869. 644
  2870. 01:09:50,320 --> 01:09:52,020
  2871. Kemarilah.
  2872.  
  2873. 645
  2874. 01:09:52,550 --> 01:09:54,250
  2875. Minumlah bir bersamaku.
  2876.  
  2877. 646
  2878. 01:09:55,230 --> 01:09:56,930
  2879. Aku bukan pemabuk sekarang.
  2880.  
  2881. 647
  2882. 01:10:02,740 --> 01:10:05,070
  2883. Detektif Riley
  2884. menemuiku tadi malam.
  2885.  
  2886. 648
  2887. 01:10:06,980 --> 01:10:09,620
  2888. Memberitahuku kalau
  2889. aku bukan seorang ayah.
  2890.  
  2891. 649
  2892. 01:10:10,950 --> 01:10:12,650
  2893. Begitu juga dengan psikiaternya.
  2894.  
  2895. 650
  2896. 01:10:15,080 --> 01:10:17,570
  2897. Apakah istriku menceritakan
  2898. tentang orang ketiga?
  2899.  
  2900. 651
  2901. 01:10:21,530 --> 01:10:23,240
  2902. Duduklah.
  2903.  
  2904. 652
  2905. 01:10:26,800 --> 01:10:28,500
  2906. DUDUK!
  2907.  
  2908. 653
  2909. 01:10:32,540 --> 01:10:35,410
  2910. Dengar, aku tidak tahu tentang
  2911. apa semua... / Ayolah!
  2912.  
  2913. 654
  2914. 01:10:35,760 --> 01:10:38,020
  2915. Kau dan Megan sudah seperti kawan baik.
  2916.  
  2917. 655
  2918. 01:10:40,040 --> 01:10:41,750
  2919. Kau pasti tahu.
  2920.  
  2921. 656
  2922. 01:10:44,140 --> 01:10:47,310
  2923. - Terima saja.
  2924. - Terima apa?
  2925.  
  2926. 657
  2927. 01:10:47,310 --> 01:10:49,950
  2928. Kalau kau tak pernah menemui istriku!
  2929.  
  2930. 658
  2931. 01:10:53,510 --> 01:10:56,170
  2932. Detektif bilang kau tidak mengenal Megan.
  2933.  
  2934. 659
  2935. 01:10:58,140 --> 01:10:59,840
  2936. Dia juga menggunakan kata lain.
  2937.  
  2938. 660
  2939. 01:11:01,080 --> 01:11:04,590
  2940. Pemabuk. Mungkin
  2941. mentalnya tak terkendali?
  2942.  
  2943. 661
  2944. 01:11:05,330 --> 01:11:07,730
  2945. Maaf. Tapi aku ingin
  2946. benar-benar membantu.
  2947.  
  2948. 662
  2949. 01:11:09,530 --> 01:11:11,230
  2950. Kau hanya mantan Tom yang gila!
  2951.  
  2952. 663
  2953. 01:11:11,920 --> 01:11:13,630
  2954. Kapan kau pernah memberitahuku?
  2955.  
  2956. 664
  2957. 01:11:14,530 --> 01:11:17,330
  2958. Dan sekarang para detektif mengira
  2959. kalau kau dan aku dalam hubungan cinta?
  2960.  
  2961. 665
  2962. 01:11:18,320 --> 01:11:21,900
  2963. Kau?! Aku tidak akan pernah
  2964. mendekati orang sepertimu!
  2965.  
  2966. 666
  2967. 01:11:23,400 --> 01:11:26,380
  2968. Istriku mati dan kau
  2969. berani membohongiku?
  2970.  
  2971. 667
  2972. 01:11:28,710 --> 01:11:30,420
  2973. Kau ini kenapa?
  2974.  
  2975. 668
  2976. 01:11:30,680 --> 01:11:33,120
  2977. Siapa yang melakukan ini? / Aku ingin
  2978. memberitahumu tentang kejadian Megan,
  2979.  
  2980. 669
  2981. 01:11:33,160 --> 01:11:35,840
  2982. Dan kau tidak perlu percaya kalau
  2983. aku cuma mantan istrinya Tom!
  2984.  
  2985. 670
  2986. 01:11:35,870 --> 01:11:39,560
  2987. Wah, terima kasih, kau tahu. Karena membuat
  2988. Abdic mengarahkan jarinya ke arahku!
  2989.  
  2990. 671
  2991. 01:11:40,290 --> 01:11:43,670
  2992. Dan membuat polisi mengira
  2993. kalau kau dan aku bercinta!
  2994.  
  2995. 672
  2996. 01:11:49,340 --> 01:11:51,040
  2997. Bagaimana mereka bisa bersamaan?
  2998.  
  2999. 673
  3000. 01:11:52,170 --> 01:11:54,360
  3001. Kau tahu? Sesinya?
  3002.  
  3003. 674
  3004. 01:11:58,310 --> 01:12:00,010
  3005. Dengan si dokter?
  3006.  
  3007. 675
  3008. 01:12:01,770 --> 01:12:05,960
  3009. Aku hanya ingin mengenal
  3010. Abdic dan membantumu.
  3011.  
  3012. 676
  3013. 01:12:07,550 --> 01:12:09,740
  3014. Kau hanya pembohong sedih
  3015. yang tak punya kehidupan.
  3016.  
  3017. 677
  3018. 01:12:10,700 --> 01:12:12,430
  3019. - Kalian semua pembohong.
  3020. - Tolong, jangan!
  3021.  
  3022. 678
  3023. 01:12:32,490 --> 01:12:36,530
  3024. Saya ingin melapor. /
  3025. Nama. / Rachel Watson. / Pete?
  3026.  
  3027. 679
  3028. 01:12:37,130 --> 01:12:38,830
  3029. Biar saya tangani.
  3030.  
  3031. 680
  3032. 01:12:51,700 --> 01:12:54,820
  3033. Anda ingin melaporkan
  3034. sesuatu? Saya mendengarkan.
  3035.  
  3036. 681
  3037. 01:12:55,280 --> 01:12:57,950
  3038. Scott Hipwell baru saja menyerangku.
  3039.  
  3040. 682
  3041. 01:12:57,990 --> 01:13:00,140
  3042. Maksudnya pacar baru
  3043. anda Scott Hipwell?
  3044.  
  3045. 683
  3046. 01:13:01,550 --> 01:13:03,810
  3047. Tidak. Kami hanya sebatas teman.
  3048.  
  3049. 684
  3050. 01:13:04,290 --> 01:13:07,910
  3051. Tapi bukannya itu yang anda inginkan? Maksud saya,
  3052. anda melihatnya di apartemen tengah malam, 'kan?
  3053.  
  3054. 685
  3055. 01:13:07,940 --> 01:13:11,610
  3056. - Anda perlu kejadiannya.
  3057. - Saya tahu kejadiannya.
  3058.  
  3059. 686
  3060. 01:13:11,650 --> 01:13:15,090
  3061. Tapi apa yang saya tentukan adalah
  3062. ketika anda mulai menyukai Tn. Hipwell.
  3063.  
  3064. 687
  3065. 01:13:15,120 --> 01:13:18,190
  3066. Apakah itu sebelum atau sesudah
  3067. istrinya yang hamil mati?
  3068.  
  3069. 688
  3070. 01:13:18,220 --> 01:13:20,390
  3071. Maksud saya,
  3072. apakah anda seorang tetangga?
  3073.  
  3074. 689
  3075. 01:13:21,390 --> 01:13:24,030
  3076. - Saya bertemu dengannya setelah...
  3077. - Setelah menanyai saya,
  3078.  
  3079. 690
  3080. 01:13:24,070 --> 01:13:27,280
  3081. Anda mencoba melindungi tersangka
  3082. nyata daripada diri anda sendiri.
  3083.  
  3084. 691
  3085. 01:13:27,310 --> 01:13:31,880
  3086. Dan anda mulai melibatkan dia ketika
  3087. berharap dia akan bercinta denganmu.
  3088.  
  3089. 692
  3090. 01:13:31,920 --> 01:13:34,100
  3091. Saya kemari untuk membantu anda.
  3092.  
  3093. 693
  3094. 01:13:34,130 --> 01:13:36,630
  3095. Dia menyerang saya di dalam rumah saya sendiri!
  3096.  
  3097. 694
  3098. 01:13:39,630 --> 01:13:41,400
  3099. Anda dilaporkan terlihat pada malam itu.
  3100.  
  3101. 695
  3102. 01:13:42,500 --> 01:13:46,480
  3103. Inilah jam-jam yang
  3104. anda pertanggung-jawabkan.
  3105.  
  3106. 696
  3107. 01:13:46,570 --> 01:13:49,320
  3108. Pembunuhnya Scott.
  3109. Scott-lah yang membunuh istrinya.
  3110.  
  3111. 697
  3112. 01:13:49,830 --> 01:13:52,560
  3113. Tidak. Dia tidak melakukannya.
  3114.  
  3115. 698
  3116. 01:13:54,040 --> 01:13:58,520
  3117. Rekaman kamera dari bar menyatakan
  3118. dimana keberadaan Tn. Hipwell waktu itu.
  3119.  
  3120. 699
  3121. 01:14:01,390 --> 01:14:03,910
  3122. Anda pembohong. Anda pasti pembohong.
  3123.  
  3124. 700
  3125. 01:14:09,100 --> 01:14:11,110
  3126. Ceritakan apa yang terjadi.
  3127.  
  3128. 701
  3129. 01:14:15,470 --> 01:14:17,170
  3130. Tak apa.
  3131.  
  3132. 702
  3133. 01:14:18,160 --> 01:14:19,860
  3134. Ceritakan.
  3135.  
  3136. 703
  3137. 01:14:21,800 --> 01:14:23,500
  3138. Saya tak tahu...
  3139.  
  3140. 704
  3141. 01:14:25,010 --> 01:14:26,880
  3142. Apakah anda membunuh Megan Hipwell?
  3143.  
  3144. 705
  3145. 01:14:37,350 --> 01:14:39,140
  3146. JUM'AT LALU
  3147.  
  3148. 706
  3149. 01:14:44,110 --> 01:14:45,810
  3150. Hai.
  3151.  
  3152. 707
  3153. 01:14:47,590 --> 01:14:49,300
  3154. Aku ingin menemuimu.
  3155.  
  3156. 708
  3157. 01:14:49,830 --> 01:14:51,530
  3158. Kau bisa kemari?
  3159.  
  3160. 709
  3161. 01:15:04,930 --> 01:15:06,830
  3162. Aku masih membayangkan mata hitamnya.
  3163.  
  3164. 710
  3165. 01:15:07,600 --> 01:15:09,300
  3166. Aku bisa mencium bau kulitnya.
  3167.  
  3168. 711
  3169. 01:15:10,660 --> 01:15:12,560
  3170. Aku bisa merasakan betapa
  3171. dinginnya dia waktu itu.
  3172.  
  3173. 712
  3174. 01:15:15,100 --> 01:15:16,810
  3175. Maafkan dirimu.
  3176.  
  3177. 713
  3178. 01:15:28,770 --> 01:15:30,770
  3179. Kau tidak perlu
  3180. ketakutan sendirian lagi.
  3181.  
  3182. 714
  3183. 01:15:33,730 --> 01:15:35,440
  3184. Kau tidak sendirian.
  3185.  
  3186. 715
  3187. 01:16:02,550 --> 01:16:04,250
  3188. Kau akan baik-baik saja.
  3189.  
  3190. 716
  3191. 01:16:04,450 --> 01:16:06,150
  3192. Kau dan bayimu akan baik-baik saja.
  3193.  
  3194. 717
  3195. 01:16:47,350 --> 01:16:49,230
  3196. Kenapa kau mengikutiku?
  3197.  
  3198. 718
  3199. 01:16:49,730 --> 01:16:51,490
  3200. Kenapa kau disini?
  3201.  
  3202. 719
  3203. 01:16:53,710 --> 01:16:55,580
  3204. Saya bisa menanyakan hal yang sama.
  3205.  
  3206. 720
  3207. 01:16:55,990 --> 01:16:57,690
  3208. Aku melihatmu.
  3209.  
  3210. 721
  3211. 01:16:58,060 --> 01:17:01,140
  3212. Aku melihatmu di terowongan.
  3213. Aku melihatmu pada malam itu.
  3214.  
  3215. 722
  3216. 01:17:02,090 --> 01:17:05,140
  3217. - Aku melihatmu disana!
  3218. - Nona, saya tinggal disini.
  3219.  
  3220. 723
  3221. 01:17:05,180 --> 01:17:07,130
  3222. Saya selalu melewati terowongan itu.
  3223.  
  3224. 724
  3225. 01:17:07,620 --> 01:17:09,320
  3226. Tapi apa yang kau lihat?
  3227.  
  3228. 725
  3229. 01:17:10,360 --> 01:17:12,560
  3230. Apa yang terjadi pada malam itu?
  3231. Apa yang kau lihat?
  3232.  
  3233. 726
  3234. 01:17:14,590 --> 01:17:17,950
  3235. Anda merusak bokong anda.
  3236. Anda terjatuh. Saya merasa kasihan.
  3237.  
  3238. 727
  3239. 01:17:17,960 --> 01:17:21,140
  3240. Saya ingin membantu.
  3241. Anda malah mengusir saya.
  3242.  
  3243. 728
  3244. 01:17:21,180 --> 01:17:25,440
  3245. - Jadi saya pergi.
  3246. - Apakah aku bersama seseorang? Atau sendiri?
  3247.  
  3248. 729
  3249. 01:17:25,440 --> 01:17:27,560
  3250. - Apa yang terjadi?!
  3251. - Entahlah.
  3252.  
  3253. 730
  3254. 01:17:28,390 --> 01:17:30,860
  3255. Anda selalu menyia-nyiakan sesuatu.
  3256. Anda selalu menyia-nyiakan sesuatu.
  3257.  
  3258. 731
  3259. 01:17:32,640 --> 01:17:34,990
  3260. Hanya itu yang bisa saya ceritakan.
  3261.  
  3262. 732
  3263. 01:17:36,520 --> 01:17:40,620
  3264. Whoa. Tenang. / Saya hanya perlu
  3265. kau untuk menceritakan kejadiannya.
  3266.  
  3267. 733
  3268. 01:17:42,020 --> 01:17:45,870
  3269. Apa yang kau lihat pada malam itu?
  3270. Apa yang terjadi pada malam itu?
  3271.  
  3272. 734
  3273. 01:17:49,260 --> 01:17:51,270
  3274. Entahlah.
  3275.  
  3276. 735
  3277. 01:17:51,990 --> 01:17:53,700
  3278. Sepertinya hal paling buruk.
  3279.  
  3280. 736
  3281. 01:17:59,160 --> 01:18:00,860
  3282. Astaga...
  3283.  
  3284. 737
  3285. 01:18:04,440 --> 01:18:06,590
  3286. Sini. Sini sebentar.
  3287.  
  3288. 738
  3289. 01:18:07,680 --> 01:18:09,390
  3290. Bilang "Ancok kon, Anna Boyd."
  3291.  
  3292. 739
  3293. 01:18:09,540 --> 01:18:11,240
  3294. ANCOK KON, ANNA BOYD!!!!
  3295.  
  3296. 740
  3297. 01:18:11,760 --> 01:18:14,250
  3298. Gue yakin kalo dia tau kalo
  3299. Gue ena-ena sama Tom.
  3300.  
  3301. 741
  3302. 01:18:16,490 --> 01:18:20,780
  3303. Pas aku liat tuh lacur
  3304. ciuman sama orang lain...
  3305.  
  3306. 742
  3307. 01:18:21,180 --> 01:18:26,000
  3308. Ngehianatin suaminya, rasanya...
  3309. Ngerasain bener-bener marah.
  3310.  
  3311. 743
  3312. 01:18:26,760 --> 01:18:28,780
  3313. Kalo gue bisa kerumahnya.
  3314.  
  3315. 744
  3316. 01:18:28,810 --> 01:18:30,510
  3317. Terus ngeliat dia lagi
  3318. duduk-duduk...
  3319.  
  3320. 745
  3321. 01:18:33,260 --> 01:18:36,860
  3322. Gua pecahin kepalanya
  3323. sampe belepotan di lantai!
  3324.  
  3325. 746
  3326. 01:18:48,630 --> 01:18:52,040
  3327. Cathy, terima kasih atas
  3328. semua yang kau lakukan.
  3329.  
  3330. 747
  3331. 01:18:52,690 --> 01:18:55,570
  3332. Maaf kalau aku tidak berpamitan.
  3333. Akan kuambil barang-barangku yang tertinggal.
  3334.  
  3335. 748
  3336. 01:18:56,270 --> 01:18:57,970
  3337. Salam, Rachel.
  3338.  
  3339. 749
  3340. 01:19:20,270 --> 01:19:23,240
  3341. Beneran. Restorannya
  3342. jelek banget sumpah.
  3343.  
  3344. 750
  3345. 01:19:24,110 --> 01:19:25,810
  3346. Terus ngapain kita harus kesitu?
  3347.  
  3348. 751
  3349. 01:19:26,690 --> 01:19:28,510
  3350. Martha?
  3351.  
  3352. 752
  3353. 01:19:29,110 --> 01:19:30,810
  3354. Martha?
  3355.  
  3356. 753
  3357. 01:19:31,490 --> 01:19:33,190
  3358. Rachel?
  3359.  
  3360. 754
  3361. 01:19:34,060 --> 01:19:35,930
  3362. Sudah berapa abad
  3363. aku tidak melihatmu...
  3364.  
  3365. 755
  3366. 01:19:38,100 --> 01:19:42,610
  3367. Ya, tadinya aku ingin menghubungimu, tapi
  3368. Tom bilang aku harus membiarkanmu saja.
  3369.  
  3370. 756
  3371. 01:19:45,200 --> 01:19:46,900
  3372. Aku minta maaf.
  3373.  
  3374. 757
  3375. 01:19:47,620 --> 01:19:49,330
  3376. Untuk apa?
  3377.  
  3378. 758
  3379. 01:19:49,960 --> 01:19:51,660
  3380. Karena kejadian itu.
  3381.  
  3382. 759
  3383. 01:19:52,610 --> 01:19:57,490
  3384. Aku hanya ingin kau tahu kalau aku tidak
  3385. mengingat apa-apa dan benar-benar lupa...
  3386.  
  3387. 760
  3388. 01:19:57,530 --> 01:20:00,920
  3389. Semua orang pasti pernah mabuk,
  3390. jadi... tak apa. / Aku tahu,
  3391.  
  3392. 761
  3393. 01:20:00,950 --> 01:20:04,180
  3394. Tapi ketika ada telur itu...
  3395. Aku berteriak kepadamu.
  3396.  
  3397. 762
  3398. 01:20:04,210 --> 01:20:09,750
  3399. Waktu itu sangat tak terkendali.
  3400. Aku... Aku benar-benar malu soal itu.
  3401.  
  3402. 763
  3403. 01:20:12,320 --> 01:20:14,030
  3404. Bukannya...
  3405.  
  3406. 764
  3407. 01:20:15,000 --> 01:20:20,100
  3408. Tom... Tom bilang kalau aku
  3409. memecahkan piringmu. Kukira...
  3410.  
  3411. 765
  3412. 01:20:21,410 --> 01:20:24,540
  3413. Tom dipecat
  3414. karena kelakuanku.
  3415.  
  3416. 766
  3417. 01:20:27,070 --> 01:20:30,090
  3418. Kau merasa pusing dan
  3419. berbaring di kasur tamu kami.
  3420.  
  3421. 767
  3422. 01:20:30,450 --> 01:20:32,290
  3423. Kau mau berbaring? Kemarilah.
  3424.  
  3425. 768
  3426. 01:20:35,830 --> 01:20:38,240
  3427. Permisi...
  3428. Rachel? Kau sudah baikan?
  3429.  
  3430. 769
  3431. 01:20:39,330 --> 01:20:42,550
  3432. - Kalian bisa menginap sebentar disini kalau mau.
  3433. - Tidak, tidak. Kami akan keluar. Terima kasih.
  3434.  
  3435. 770
  3436. 01:20:42,590 --> 01:20:44,880
  3437. Kurasa kau mulai
  3438. ingat kejadiannya...
  3439.  
  3440. 771
  3441. 01:20:47,080 --> 01:20:48,990
  3442. Aku minta maaf.
  3443.  
  3444. 772
  3445. 01:20:50,430 --> 01:20:52,130
  3446. Bangun.
  3447.  
  3448. 773
  3449. 01:20:54,090 --> 01:20:55,790
  3450. Kemudian Tom memulangkanmu.
  3451.  
  3452. 774
  3453. 01:20:56,160 --> 01:20:58,730
  3454. - Aku minta maaf, Tom...
  3455. - Berhentilah mengatakan itu!
  3456.  
  3457. 775
  3458. 01:20:58,770 --> 01:21:01,540
  3459. Aku tahu kau menyesal. /
  3460. Maaf. / Kau ini kenapa?
  3461.  
  3462. 776
  3463. 01:21:01,580 --> 01:21:04,430
  3464. Kau bahkan tidak bisa menatapku.
  3465. Kau bahkan tidak bisa berdiri.
  3466.  
  3467. 777
  3468. 01:21:04,430 --> 01:21:06,340
  3469. Kau ini kenapa? Bisa berdiri?
  3470.  
  3471. 778
  3472. 01:21:08,130 --> 01:21:09,840
  3473. Dasar lemah. Dasar payah.
  3474.  
  3475. 779
  3476. 01:21:12,540 --> 01:21:14,280
  3477. Tidak... Tidak...
  3478.  
  3479. 780
  3480. 01:21:14,730 --> 01:21:18,460
  3481. Ya. Tom dipecat karena tidak bisa
  3482. menahan "burung"nya di "sangkar"nya.
  3483.  
  3484. 781
  3485. 01:21:18,500 --> 01:21:20,230
  3486. Kau tidak bersalah.
  3487.  
  3488. 782
  3489. 01:21:31,090 --> 01:21:33,230
  3490. Cepetan berdiri, Rachel!
  3491. CEPETAN BERDIRI!
  3492.  
  3493. 783
  3494. 01:21:33,750 --> 01:21:35,450
  3495. NGADEK!
  3496.  
  3497. 784
  3498. 01:21:41,240 --> 01:21:42,940
  3499. Kamu bisa tidur diluar.
  3500.  
  3501. 785
  3502. 01:21:44,320 --> 01:21:46,740
  3503. Kita semua merasa bersalah karena dirimu.
  3504.  
  3505. 786
  3506. 01:21:46,780 --> 01:21:48,480
  3507. Seperti orang jahat.
  3508.  
  3509. 787
  3510. 01:21:49,160 --> 01:21:50,860
  3511. Astaga.
  3512.  
  3513. 788
  3514. 01:21:50,930 --> 01:21:52,640
  3515. Kau tak apa?
  3516.  
  3517. 789
  3518. 01:22:06,000 --> 01:22:07,710
  3519. Password salah.
  3520. Coba lagi.
  3521.  
  3522. 790
  3523. 01:22:14,730 --> 01:22:16,510
  3524. Password salah.
  3525. Coba lagi.
  3526.  
  3527. 791
  3528. 01:22:59,450 --> 01:23:01,250
  3529. Aku ingin menemuimu.
  3530.  
  3531. 792
  3532. 01:23:01,260 --> 01:23:02,960
  3533. Temui aku pada jam 3.
  3534.  
  3535. 793
  3536. 01:23:03,080 --> 01:23:04,780
  3537. Aku disini, dimana kau?
  3538.  
  3539. 794
  3540. 01:23:04,870 --> 01:23:06,930
  3541. Tak bisa. Aku menjaga Evie.
  3542.  
  3543. 795
  3544. 01:23:18,520 --> 01:23:20,370
  3545. Apa yang akan kau lakukan nanti?
  3546.  
  3547. 796
  3548. 01:23:21,770 --> 01:23:23,470
  3549. Mengajak Evie jalan-jalan.
  3550.  
  3551. 797
  3552. 01:24:00,720 --> 01:24:02,420
  3553. PELACUR!
  3554.  
  3555. 798
  3556. 01:24:03,410 --> 01:24:05,110
  3557. Tinggalkan kami.
  3558.  
  3559. 799
  3560. 01:24:40,960 --> 01:24:44,520
  3561. Tak ada pesan baru.
  3562. Tak ada pesan tersimpan.
  3563.  
  3564. 800
  3565. 01:24:44,990 --> 01:24:48,860
  3566. Untuk mendengar salam
  3567. dari pesan-suara, tekan DUA.
  3568.  
  3569. 801
  3570. 01:24:51,090 --> 01:24:53,490
  3571. Hai, ini Megan. Tinggalkanlah pesan.
  3572.  
  3573. 802
  3574. 01:24:56,670 --> 01:24:58,920
  3575. Untuk memutar ulang, tekan SATU.
  3576.  
  3577. 803
  3578. 01:24:59,770 --> 01:25:01,810
  3579. Hai, ini Megan. Tinggalkanlah pesan.
  3580.  
  3581. 804
  3582. 01:25:13,330 --> 01:25:15,030
  3583. Kau tak apa?
  3584.  
  3585. 805
  3586. 01:25:15,610 --> 01:25:17,310
  3587. Kupikir aku mendengar sesuatu.
  3588.  
  3589. 806
  3590. 01:25:17,810 --> 01:25:21,000
  3591. Aku harus bangun jika mendengar
  3592. sesuatu. / Aku hanya...
  3593.  
  3594. 807
  3595. 01:25:24,010 --> 01:25:25,710
  3596. Kembalilah tidur.
  3597.  
  3598. 808
  3599. 01:26:15,130 --> 01:26:16,830
  3600. PELACUR!
  3601.  
  3602. 809
  3603. 01:26:27,550 --> 01:26:29,250
  3604. Rachel ada disana.
  3605.  
  3606. 810
  3607. 01:26:36,160 --> 01:26:37,860
  3608. Apa yang kau lakukan?
  3609.  
  3610. 811
  3611. 01:27:42,970 --> 01:27:44,960
  3612. Hei, enyahlah dari sini.
  3613. Enyahlah dari sini!
  3614.  
  3615. 812
  3616. 01:27:46,160 --> 01:27:49,900
  3617. Anda tak apa. Anda perlu bantuan. / Jangan
  3618. menyentuhku. Jangan menyentuhku. Enyahlah.
  3619.  
  3620. 813
  3621. 01:27:49,940 --> 01:27:51,640
  3622. Enyahlah!
  3623.  
  3624. 814
  3625. 01:28:35,920 --> 01:28:37,830
  3626. - Kemarilah.
  3627. - Anna.
  3628.  
  3629. 815
  3630. 01:28:39,930 --> 01:28:42,180
  3631. Tidak, tidak. / Anna, tolong. / Menjauhlah.
  3632.  
  3633. 816
  3634. 01:28:42,220 --> 01:28:45,200
  3635. Pergilah. / Aku hanya akan berdiri
  3636. disini. Aku tidak akan mendekat.
  3637.  
  3638. 817
  3639. 01:28:45,240 --> 01:28:48,650
  3640. - Aku hanya ingin berbicara denganmu.
  3641. - Aku tidak ingin mendengar apapun darimu.
  3642.  
  3643. 818
  3644. 01:28:48,800 --> 01:28:50,500
  3645. Dimana Tom?
  3646.  
  3647. 819
  3648. 01:28:58,370 --> 01:29:04,850
  3649. Dia berbohong kepadamu. Dia selalu begitu. Dia
  3650. pembohong yang hebat. / Aku tahu dia pembohong yang hebat.
  3651.  
  3652. 820
  3653. 01:29:05,890 --> 01:29:08,090
  3654. Kami berada di belakangmu
  3655. selama berbulan-bulan.
  3656.  
  3657. 821
  3658. 01:29:08,730 --> 01:29:11,730
  3659. - Dia baru saja melakukannya padamu...
  3660. - Aku tahu dia selingkuh.
  3661.  
  3662. 822
  3663. 01:29:13,210 --> 01:29:14,910
  3664. Aku tahu.
  3665.  
  3666. 823
  3667. 01:29:16,450 --> 01:29:20,140
  3668. - Anna, dia membunuh Megan.
  3669. - Tidak, kita belum... kita belum mengetahuinya.
  3670.  
  3671. 824
  3672. 01:29:20,180 --> 01:29:21,980
  3673. - Dia berbahaya.
  3674. - Kita tidak tahu apa-apa!
  3675.  
  3676. 825
  3677. 01:29:22,470 --> 01:29:25,860
  3678. Anna, kau harus pergi. / Tidak. /
  3679. Kau harus pergi. Bawalah Evie.
  3680.  
  3681. 826
  3682. 01:29:25,900 --> 01:29:28,780
  3683. Dan kau harus pergi. / Tidak. / Pergilah
  3684. dari sini. / Aku tidak akan meninggalkan Tom.
  3685.  
  3686. 827
  3687. 01:29:30,440 --> 01:29:32,490
  3688. Sulit sekali ketika dia ada pertemuan.
  3689.  
  3690. 828
  3691. 01:29:34,180 --> 01:29:37,950
  3692. Ini bukan soal pertemuan.
  3693. Dan kau tahu itu, tenanglah.
  3694.  
  3695. 829
  3696. 01:29:37,980 --> 01:29:41,310
  3697. - Anna, ikutlah bersamaku.
  3698. - Aku tidak akan meninggalkannya.
  3699.  
  3700. 830
  3701. 01:29:41,340 --> 01:29:43,050
  3702. Ikutlah bersamaku!
  3703.  
  3704. 831
  3705. 01:29:45,100 --> 01:29:48,010
  3706. - Anna, jangan. Jangan! Kumohon.
  3707. - Sayang, masuklah ke rumah.
  3708.  
  3709. 832
  3710. 01:29:49,950 --> 01:29:54,360
  3711. Aku melihatmu, Tom. Dasar tukang
  3712. ngentod, aku melihatmu! Dasar pembunuh!
  3713.  
  3714. 833
  3715. 01:29:55,050 --> 01:29:59,000
  3716. Kau pembunuh! Kau membunuh Megan!
  3717. Kau membunuhnya, sudah kuduga!
  3718.  
  3719. 834
  3720. 01:30:00,160 --> 01:30:01,870
  3721. Kau benar-benar tak bisa dipercaya.
  3722.  
  3723. 835
  3724. 01:30:01,960 --> 01:30:04,670
  3725. Dengarkan. Dengarkan aku.
  3726. Megan menaiki mobilnya pada malam itu.
  3727.  
  3728. 836
  3729. 01:30:04,670 --> 01:30:07,860
  3730. Pikirmu aku tidak ingat. Pikirmu aku
  3731. sudah melupakannya. Tapi aku melihatmu.
  3732.  
  3733. 837
  3734. 01:30:07,860 --> 01:30:12,860
  3735. Kenapa Megan menaiki mobilmu? Apakah Megan
  3736. menaiki mobilmu? / Tidak. / Ya, dia menaikinya.
  3737.  
  3738. 838
  3739. 01:30:13,950 --> 01:30:16,150
  3740. Ceritakan apa yang terjadi. Ceritakan saja dengan jujur.
  3741.  
  3742. 839
  3743. 01:30:16,190 --> 01:30:19,000
  3744. Kau menyerangku di terowongan itu,
  3745. karena aku melihatmu bersama Megan.
  3746.  
  3747. 840
  3748. 01:30:19,000 --> 01:30:21,250
  3749. Aku menemukan ponselnya Megan.
  3750.  
  3751. 841
  3752. 01:30:27,920 --> 01:30:29,630
  3753. Kutemukan.
  3754.  
  3755. 842
  3756. 01:30:31,970 --> 01:30:35,190
  3757. Jadi, semua panggilan ini.
  3758. Bukan berasal dari Rachel.
  3759.  
  3760. 843
  3761. 01:30:37,470 --> 01:30:40,720
  3762. Jadi kau bercinta dengannya
  3763. ketika dia disini, sedang bekerja?
  3764.  
  3765. 844
  3766. 01:30:42,190 --> 01:30:44,440
  3767. Ketika dia menjaga anak kita?!
  3768.  
  3769. 845
  3770. 01:30:47,240 --> 01:30:49,740
  3771. Kau sangat kelelahan.
  3772.  
  3773. 846
  3774. 01:31:00,750 --> 01:31:02,450
  3775. Ini semua tentang Evie.
  3776.  
  3777. 847
  3778. 01:31:04,320 --> 01:31:06,280
  3779. Itu benar.
  3780.  
  3781. 848
  3782. 01:31:08,940 --> 01:31:10,980
  3783. - Tom, berikan dia kepadaku.
  3784. - Tak apa.
  3785.  
  3786. 849
  3787. 01:31:15,150 --> 01:31:18,190
  3788. Tom, berikan dia kepadaku. Tolong.
  3789. Berikan saja dia kepadaku.
  3790.  
  3791. 850
  3792. 01:31:18,320 --> 01:31:22,220
  3793. Sepertinya dia harus ganti baju. Boleh? / Semuanya
  3794. akan baik-baik saja. / Berikan saja dia kepadaku.
  3795.  
  3796. 851
  3797. 01:31:23,880 --> 01:31:27,160
  3798. - Lepaskan dia. Kau akan menyakitinya.
  3799. - Lakukan disini. Oke, aku akan mengganti bajunya
  3800.  
  3801. 852
  3802. 01:31:27,200 --> 01:31:29,660
  3803. Lepaskan dia.
  3804. Kau akan menyakitinya.
  3805.  
  3806. 853
  3807. 01:31:42,730 --> 01:31:44,430
  3808. 911, apa...
  3809.  
  3810. 854
  3811. 01:31:47,830 --> 01:31:49,530
  3812. Apa keadaan darurat anda?
  3813.  
  3814. 855
  3815. 01:32:00,580 --> 01:32:02,280
  3816. Tidak tidak, diam. Diam.
  3817.  
  3818. 856
  3819. 01:32:10,440 --> 01:32:12,140
  3820. Mau miras?
  3821.  
  3822. 857
  3823. 01:32:12,420 --> 01:32:14,120
  3824. Tidak.
  3825.  
  3826. 858
  3827. 01:32:20,900 --> 01:32:22,600
  3828. Ya, kau butuh.
  3829.  
  3830. 859
  3831. 01:32:33,630 --> 01:32:36,430
  3832. Semua hal yang kulakukan.
  3833.  
  3834. 860
  3835. 01:32:39,030 --> 01:32:41,960
  3836. Semua hal buruk.
  3837. Aku tidak melakukannya.
  3838.  
  3839. 861
  3840. 01:32:44,830 --> 01:32:48,390
  3841. Kau hanya melihatku menderita.
  3842. Kau membuatku tidak berguna.
  3843.  
  3844. 862
  3845. 01:32:50,660 --> 01:32:53,370
  3846. Kau membuatku berpikir kalau
  3847. semuanya adalah salahku.
  3848.  
  3849. 863
  3850. 01:33:03,220 --> 01:33:04,920
  3851. Minum.
  3852.  
  3853. 864
  3854. 01:33:12,630 --> 01:33:14,500
  3855. Katamu kalau aku
  3856. penyebab kau dipecat.
  3857.  
  3858. 865
  3859. 01:33:17,500 --> 01:33:19,200
  3860. Ternyata tidak.
  3861.  
  3862. 866
  3863. 01:33:22,520 --> 01:33:26,030
  3864. Kau tahu, aku bertemu Martha
  3865. di kereta. / Minumlah!
  3866.  
  3867. 867
  3868. 01:33:33,340 --> 01:33:38,230
  3869. Aku menemui Martha di kereta.
  3870. Dan menceritakan kalau kau dipecat...
  3871.  
  3872. 868
  3873. 01:33:38,260 --> 01:33:42,030
  3874. Karena kau akan bercinta
  3875. dengan semua orang di kantor!
  3876.  
  3877. 869
  3878. 01:34:04,100 --> 01:34:05,800
  3879. Rachel ada disana.
  3880.  
  3881. 870
  3882. 01:34:06,340 --> 01:34:08,040
  3883. Tunggu disini.
  3884.  
  3885. 871
  3886. 01:34:43,810 --> 01:34:45,510
  3887. Mau masuk ke mobil?
  3888.  
  3889. 872
  3890. 01:34:46,880 --> 01:34:48,580
  3891. Ada apa ini?
  3892.  
  3893. 873
  3894. 01:34:48,900 --> 01:34:50,610
  3895. Jangan menghawatirkannya.
  3896.  
  3897. 874
  3898. 01:34:51,080 --> 01:34:52,780
  3899. Ayo.
  3900.  
  3901. 875
  3902. 01:35:12,430 --> 01:35:15,670
  3903. Baik, aku disini. Tentang apa ini?
  3904.  
  3905. 876
  3906. 01:35:19,160 --> 01:35:20,860
  3907. Aku hanya ingin pergi ke hutan.
  3908.  
  3909. 877
  3910. 01:35:41,020 --> 01:35:42,730
  3911. Kau ini kenapa?
  3912.  
  3913. 878
  3914. 01:36:09,260 --> 01:36:10,960
  3915. Inikah yang kau mau?
  3916.  
  3917. 879
  3918. 01:36:12,220 --> 01:36:13,920
  3919. Bukan.
  3920.  
  3921. 880
  3922. 01:36:18,480 --> 01:36:20,180
  3923. Begini?
  3924.  
  3925. 881
  3926. 01:36:25,520 --> 01:36:27,300
  3927. - Apa?
  3928. - Aku hamil mz.
  3929.  
  3930. 882
  3931. 01:36:33,240 --> 01:36:34,940
  3932. Selamat.
  3933.  
  3934. 883
  3935. 01:36:37,330 --> 01:36:39,040
  3936. Kupikir kau harus tahu.
  3937.  
  3938. 884
  3939. 01:36:40,720 --> 01:36:42,420
  3940. Pikirmu aku harus tahu?
  3941.  
  3942. 885
  3943. 01:36:43,890 --> 01:36:47,300
  3944. - Mungkin saja ini punyamu.
  3945. - Maka langsung aborsi saja.
  3946.  
  3947. 886
  3948. 01:36:49,720 --> 01:36:51,970
  3949. Atau kalau itu punya Scott,
  3950. lakukan saja apa yang kau inginkan.
  3951.  
  3952. 887
  3953. 01:36:52,840 --> 01:36:54,590
  3954. Tapi kalau tidak... Jalani saja.
  3955.  
  3956. 888
  3957. 01:36:59,440 --> 01:37:02,330
  3958. Kau bisa lakukan semaumu.
  3959.  
  3960. 889
  3961. 01:37:04,670 --> 01:37:07,450
  3962. Kau hanya pengurus anak. Kau pikir apa yang
  3963. bisa membuatmu menjadi Ibu yang baik?
  3964.  
  3965. 890
  3966. 01:37:11,060 --> 01:37:12,940
  3967. Kenapa kau membawaku
  3968. di tempat awal?
  3969.  
  3970. 891
  3971. 01:37:12,980 --> 01:37:15,990
  3972. Karena kupikir akan menyenangkan
  3973. jika membawamu kemari.
  3974.  
  3975. 892
  3976. 01:37:23,810 --> 01:37:26,070
  3977. Aku memainkan permainanmu
  3978. supaya kau bisa ena-ena denganku...
  3979.  
  3980. 893
  3981. 01:37:26,070 --> 01:37:29,010
  3982. - Didalam masa pertumbuhan Evie.
  3983. - Aku tak ingin anak.
  3984.  
  3985. 894
  3986. 01:37:29,300 --> 01:37:32,500
  3987. Terutama denganmu. / Aku mengurus
  3988. anakmu supaya bisa dekat denganmu!
  3989.  
  3990. 895
  3991. 01:37:35,030 --> 01:37:37,760
  3992. Kau bercinta dengan Anna karena
  3993. kau tak bisa bercinta dengan Rachel!
  3994.  
  3995. 896
  3996. 01:37:37,790 --> 01:37:39,960
  3997. Dan kau bercinta denganku karena
  3998. kau tak bisa bercinta dengan Anna!
  3999.  
  4000. 897
  4001. 01:37:40,000 --> 01:37:43,820
  4002. Rasain kita aja terus dasar pria lemah dan payah.
  4003.  
  4004. 898
  4005. 01:38:01,850 --> 01:38:03,590
  4006. Kau tidak akan menikmatiku lagi.
  4007.  
  4008. 899
  4009. 01:38:05,140 --> 01:38:07,600
  4010. Kau akan mempertanggung-jawabkan
  4011. anak ini sampai akhir hayatmu.
  4012.  
  4013. 900
  4014. 01:39:11,740 --> 01:39:13,440
  4015. Kau seperti anjing.
  4016.  
  4017. 901
  4018. 01:39:15,370 --> 01:39:20,520
  4019. Seperti anjing yang tidak
  4020. diinginkan dan dianiaya.
  4021.  
  4022. 902
  4023. 01:39:22,970 --> 01:39:27,880
  4024. Kau bisa menendang anjing itu,
  4025. tapi mereka tetap akan kembali.
  4026.  
  4027. 903
  4028. 01:39:28,930 --> 01:39:30,630
  4029. Berpikir kalau
  4030. mungkin mereka baik...
  4031.  
  4032. 904
  4033. 01:39:30,750 --> 01:39:33,150
  4034. Kau tidak melakukan ini lagi.
  4035.  
  4036. 905
  4037. 01:39:34,770 --> 01:39:39,280
  4038. Kau akan menyayangi mereka. / Inilah yang kau
  4039. lakukan. Kau tidak melakukan ini padaku.
  4040.  
  4041. 906
  4042. 01:39:41,640 --> 01:39:43,880
  4043. Kau melibatkan dirimu sendiri, Rachel.
  4044.  
  4045. 907
  4046. 01:39:45,540 --> 01:39:48,970
  4047. Jika kau menjauh dari malam itu...
  4048.  
  4049. 908
  4050. 01:39:51,610 --> 01:39:54,240
  4051. Hanya meninggalkan kami sendiri.
  4052.  
  4053. 909
  4054. 01:39:57,620 --> 01:39:59,860
  4055. Kau melibatkan Megan.
  4056.  
  4057. 910
  4058. 01:40:00,490 --> 01:40:02,610
  4059. Lagipula, kau membunuhnya.
  4060.  
  4061. 911
  4062. 01:40:06,100 --> 01:40:07,810
  4063. Tapi aku tidak melakukannya.
  4064.  
  4065. 912
  4066. 01:40:09,890 --> 01:40:11,590
  4067. Kau membunuhnya.
  4068.  
  4069. 913
  4070. 01:40:30,550 --> 01:40:32,250
  4071. Kau melakukan ini di pernikahan kita.
  4072.  
  4073. 914
  4074. 01:40:34,610 --> 01:40:37,260
  4075. Kau membuatku menjadi gila.
  4076.  
  4077. 915
  4078. 01:40:42,480 --> 01:40:46,350
  4079. Apa kau tahu bagaimana rasanya sehabis
  4080. menikah menjadi orang yang tidak jelas?
  4081.  
  4082. 916
  4083. 01:43:34,990 --> 01:43:36,690
  4084. Saya tak punya pilihan. Dia...
  4085.  
  4086. 917
  4087. 01:43:38,260 --> 01:43:39,960
  4088. Dia ingin membunuh saya.
  4089.  
  4090. 918
  4091. 01:43:41,920 --> 01:43:44,380
  4092. Saya tak pernah
  4093. berniat untuk menyakitinya.
  4094.  
  4095. 919
  4096. 01:43:49,450 --> 01:43:51,150
  4097. Itu adalah pembelaan-diri.
  4098.  
  4099. 920
  4100. 01:43:55,880 --> 01:43:57,580
  4101. Rachel tak punya pilihan.
  4102.  
  4103. 921
  4104. 01:43:58,480 --> 01:44:00,280
  4105. Tom bisa saja membunuhnya.
  4106.  
  4107. 922
  4108. 01:44:02,610 --> 01:44:04,680
  4109. Saya menyaksikan semuanya.
  4110.  
  4111. 923
  4112. 01:44:08,810 --> 01:44:10,510
  4113. Rachel memang benar tentang Megan.
  4114.  
  4115. 924
  4116. 01:44:13,150 --> 01:44:14,850
  4117. Dia benar mengenai segala hal.
  4118.  
  4119. 925
  4120. 01:45:00,780 --> 01:45:03,080
  4121. Kami terikat bersama, kami bertiga.
  4122.  
  4123. 926
  4124. 01:45:07,290 --> 01:45:10,090
  4125. Terikat bersama cerita yang kami bagikan.
  4126.  
  4127. 927
  4128. 01:45:44,490 --> 01:45:48,210
  4129. Hari ini, aku duduk di gerbong
  4130. yang berbeda. Dan melihat kedepan.
  4131.  
  4132. 928
  4133. 01:45:49,640 --> 01:45:51,370
  4134. Segalanya pasti bisa terjadi.
  4135.  
  4136. 929
  4137. 01:45:51,400 --> 01:45:55,030
  4138. Karena aku bukan
  4139. wanita yang seperti biasanya.
  4140.  
  4141. 930
  4142. 01:46:07,770 --> 01:46:12,130
  4143. Subtitle by Bambula.
  4144. Translated (Confusedly) By BagusProbeBagus.
  4145. Diresync oleh: BlueSky01
RAW Paste Data