Advertisement
sofiasari

sp3 eps 13

Dec 2nd, 2018
154
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 49.28 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:01,000 --> 00:00:02,851
  3. Sebelumnya di Supergirl ...
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:02,852 --> 00:00:06,053
  7. Kau punya teman-teman juga.
  8. Ada yang lainnya sepertimu.
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:06,054 --> 00:00:08,389
  12. Kau hanya perlu tahu cara
  13. menemukan mereka.
  14.  
  15. 4
  16. 00:00:08,390 --> 00:00:11,072
  17. Jadi dua dari ini adalah
  18. Worldkillers, ya?
  19.  
  20. 5
  21. 00:00:11,073 --> 00:00:12,431
  22. Itu dia. / Jadi apa
  23. yang kita lakukan?
  24.  
  25. 6
  26. 00:00:12,432 --> 00:00:13,807
  27. Kita tangkap dia.
  28.  
  29. 7
  30. 00:00:41,046 --> 00:00:43,547
  31. Oke, ada satu tanda
  32. panas di dalam.
  33.  
  34. 8
  35. 00:00:43,548 --> 00:00:46,600
  36. Tidak ada gerakan.
  37. Sepertinya Worldkiller lengah.
  38.  
  39. 9
  40. 00:00:46,601 --> 00:00:49,186
  41. Tapi hati-hati,
  42. jika dia sejahat Reign.
  43.  
  44. 10
  45. 00:00:49,187 --> 00:00:51,305
  46. Mengerti, Winn.
  47. Lindungi kami.
  48.  
  49. 11
  50. 00:00:51,306 --> 00:00:52,555
  51. Mengerti.
  52.  
  53. 12
  54. 00:01:05,654 --> 00:01:07,904
  55. Winn, apa petunjukmu
  56. pada tanda panas?
  57.  
  58. 13
  59. 00:01:08,657 --> 00:01:10,240
  60. Sepertinya di ruang belakang.
  61.  
  62. 14
  63. 00:01:11,410 --> 00:01:13,077
  64.  
  65.  
  66. 15
  67. 00:01:13,078 --> 00:01:16,047
  68.  
  69.  
  70. 16
  71. 00:01:16,048 --> 00:01:17,631
  72. Apa itu Lisa Loeb?
  73.  
  74. 17
  75. 00:01:17,632 --> 00:01:19,417
  76. Kupikir nama targetnya
  77. adalah Julia Freeman.
  78.  
  79. 18
  80. 00:01:19,418 --> 00:01:23,137
  81.  
  82.  
  83. 19
  84. 00:01:23,138 --> 00:01:25,423
  85.  
  86.  
  87. 20
  88. 00:01:25,424 --> 00:01:29,093
  89.  
  90.  
  91. 21
  92. 00:01:29,094 --> 00:01:30,311
  93. Apa itu dia?
  94.  
  95. 22
  96. 00:01:30,312 --> 00:01:31,562
  97.  
  98.  
  99. 23
  100. 00:01:31,563 --> 00:01:32,930
  101.  
  102.  
  103. 24
  104. 00:01:32,931 --> 00:01:35,149
  105.  
  106.  
  107. 25
  108. 00:01:35,150 --> 00:01:36,683
  109. Ya, memang dia.
  110.  
  111. 26
  112. 00:01:38,487 --> 00:01:40,654
  113.  
  114.  
  115. 27
  116. 00:01:46,445 --> 00:01:47,861
  117. Supergirl, apa ...
  118.  
  119. 28
  120. 00:01:48,747 --> 00:01:50,447
  121. Apa yang kau lakukan disini?
  122.  
  123. 29
  124. 00:01:53,085 --> 00:01:54,668
  125. Apa kau Julia Freeman?
  126.  
  127. 30
  128. 00:01:54,669 --> 00:01:56,003
  129. Iya.
  130.  
  131. 31
  132. 00:01:56,004 --> 00:01:57,670
  133. Apa yang kalian inginkan dariku?
  134.  
  135. 32
  136. 00:01:58,623 --> 00:01:59,956
  137. Turunkan senjata.
  138.  
  139. 33
  140. 00:02:00,625 --> 00:02:01,841
  141. Tidak apa-apa.
  142.  
  143. 34
  144. 00:02:03,845 --> 00:02:05,261
  145. Apa kau ...
  146.  
  147. 35
  148. 00:02:06,681 --> 00:02:08,681
  149. Kau tidak tahu
  150. mengapa kami disini, kan?
  151.  
  152. 36
  153. 00:02:09,301 --> 00:02:11,302
  154. Tidak, ada apa?
  155.  
  156. 37
  157. 00:02:11,303 --> 00:02:13,386
  158. Supergirl, kumohon, jangan ...
  159.  
  160. 38
  161. 00:02:15,023 --> 00:02:16,774
  162. Jangan biarkan
  163. mereka menyakitiku.
  164.  
  165. 39
  166. 00:02:16,775 --> 00:02:18,308
  167. Kumohon.
  168.  
  169. 40
  170. 00:02:19,895 --> 00:02:21,861
  171. Tidak, jangan khawatir.
  172. Tidak akan.
  173.  
  174. 41
  175. 00:02:23,482 --> 00:02:25,616
  176. Jangan bergerak!
  177.  
  178. 42
  179. 00:02:25,617 --> 00:02:27,034
  180. Tetap disana.
  181.  
  182. 43
  183. 00:02:27,035 --> 00:02:28,319
  184. Mari kita kembali ke DEO.
  185. Kita bisa bicara ...
  186.  
  187. 44
  188. 00:02:28,320 --> 00:02:29,487
  189. Tahan. Tidak apa-apa.
  190. / Aku bilang, tetap disana.
  191.  
  192. 45
  193. 00:02:29,488 --> 00:02:32,239
  194. Tidak. Tunggu!
  195.  
  196. 46
  197. 00:03:11,196 --> 00:03:12,529
  198. J'onn.
  199.  
  200. 47
  201. 00:03:27,679 --> 00:03:28,962
  202. Itu bisa saja lebih buruk.
  203.  
  204. 48
  205. 00:03:33,873 --> 00:03:38,873
  206. Translated By
  207. Reivano Diego R.
  208.  
  209. 49
  210. 00:03:40,809 --> 00:03:43,643
  211. Aku menerima hasil kinerjamu,
  212. dan kinerjamu masih mengecewakan.
  213.  
  214. 50
  215. 00:03:44,446 --> 00:03:45,778
  216. Kuhubungi lagi nanti.
  217.  
  218. 51
  219. 00:03:46,448 --> 00:03:48,399
  220.  
  221.  
  222. 52
  223. 00:03:48,400 --> 00:03:50,901
  224. Ada apa?
  225. / Tidak ada.
  226.  
  227. 53
  228. 00:03:50,902 --> 00:03:52,570
  229. Apa semuanya baik-baik saja?
  230.  
  231. 54
  232. 00:03:52,571 --> 00:03:53,737
  233. Ya. Cabang laboratorium TYK,
  234.  
  235. 55
  236. 00:03:53,738 --> 00:03:55,739
  237. Aku harus mengganti
  238. beberapa orang disana.
  239.  
  240. 56
  241. 00:03:55,740 --> 00:03:57,156
  242. Oh, aku bisa mengatasinya.
  243.  
  244. 57
  245. 00:03:58,043 --> 00:03:59,076
  246. Aku sudah pergi dari
  247. L-Corp terlalu lama.
  248.  
  249. 58
  250. 00:03:59,077 --> 00:04:00,326
  251. Aku tak sabar
  252. untuk kembali ...
  253.  
  254. 59
  255. 00:04:00,326 --> 00:04:02,128
  256. ... dan membuat tanganku
  257. sedikit kotor lagi.
  258.  
  259. 60
  260. 00:04:03,582 --> 00:04:06,300
  261. Sam, ini tidak ada hubungannya
  262. dengan hal-hal yang telah terjadi,
  263.  
  264. 61
  265. 00:04:06,301 --> 00:04:07,584
  266. percayalah padaku.
  267.  
  268. 62
  269. 00:04:08,503 --> 00:04:09,419
  270. Tapi itu karena aku sakit.
  271.  
  272. 63
  273. 00:04:11,423 --> 00:04:13,423
  274. Kau tidak berpikir aku siap
  275. untuk pekerjaan ini lagi?
  276.  
  277. 64
  278. 00:04:14,926 --> 00:04:16,759
  279. Sam, ingat saat kita
  280. pertama kali bertemu?
  281.  
  282. 65
  283. 00:04:18,313 --> 00:04:22,232
  284. Waktu itu pukul tiga pagi.
  285. Kita baru saja menjadi rekan,
  286.  
  287. 66
  288. 00:04:23,068 --> 00:04:24,518
  289. dan aku bertanggung jawab
  290. atas pengambilalihan.
  291.  
  292. 67
  293. 00:04:24,519 --> 00:04:28,404
  294. Kau adalah wakil presiden junior, dan kau
  295. satu-satunya yang berbakat alami di kantor ini.
  296.  
  297. 68
  298. 00:04:29,608 --> 00:04:32,775
  299. Aku lewat dan aku melihatmu
  300. menunduk dikelilingi dokumen.
  301.  
  302. 69
  303. 00:04:33,828 --> 00:04:35,829
  304. Laporan analisa data.
  305. Aku hebat dalam hal itu.
  306.  
  307. 70
  308. 00:04:35,830 --> 00:04:37,615
  309. Kau sangat fokus.
  310.  
  311. 71
  312. 00:04:37,616 --> 00:04:41,584
  313. Dan aku berpikir, "Dia. Aku
  314. ingin bekerja bersamanya."
  315.  
  316. 72
  317. 00:04:42,537 --> 00:04:44,255
  318. Semua orang tahu seberapa
  319. baik pekerjaanmu,
  320.  
  321. 73
  322. 00:04:44,256 --> 00:04:46,456
  323. Sam, kau tidak harus
  324. terus membuktikannya.
  325.  
  326. 74
  327. 00:04:47,876 --> 00:04:49,627
  328. Dengan semua yang kau hadapi
  329. dalam kehidupanmu sekarang,
  330.  
  331. 75
  332. 00:04:49,628 --> 00:04:52,128
  333. aku hanya ingin mengurangi
  334. tekananmu sebisa mungkin.
  335.  
  336. 76
  337. 00:04:53,381 --> 00:04:55,349
  338. Lena, aku tidak bisa
  339. mengambil cuti sekarang.
  340.  
  341. 77
  342. 00:04:55,350 --> 00:04:56,883
  343. Ya, kau bisa.
  344.  
  345. 78
  346. 00:04:57,936 --> 00:05:00,137
  347. Bahkan, aku memerintahkanmu
  348. untuk mengambil cuti.
  349.  
  350. 79
  351. 00:05:00,138 --> 00:05:02,106
  352. Tak ada yang tak bisa
  353. kutangani disini,
  354.  
  355. 80
  356. 00:05:02,107 --> 00:05:05,642
  357. jadi pergilah bersama putrimu.
  358.  
  359. 81
  360. 00:05:09,314 --> 00:05:12,733
  361. Purity ditangkap, Reign
  362. dan Pestilence berikutnya.
  363.  
  364. 82
  365. 00:05:12,734 --> 00:05:14,485
  366. Dan ini hari Rabu.
  367.  
  368. 83
  369. 00:05:14,486 --> 00:05:16,287
  370. Tentunya menjadi pagi
  371. yang baik sejauh ini.
  372.  
  373. 84
  374. 00:05:16,288 --> 00:05:17,738
  375. Ya, dan bonus poin,
  376.  
  377. 85
  378. 00:05:17,739 --> 00:05:20,324
  379. teknisi DEO menemukan
  380. ini di rumah Worldkiller.
  381.  
  382. 86
  383. 00:05:20,325 --> 00:05:23,210
  384. Ini adalah kumpulan
  385. kristal Krypton,
  386.  
  387. 87
  388. 00:05:23,211 --> 00:05:25,829
  389. seperti yang kalian tahu, digunakan
  390. untuk menyimpan informasi sensitif.
  391.  
  392. 88
  393. 00:05:25,830 --> 00:05:28,582
  394. Aku pernah melihat kristal
  395. seperti ini di Fortress of Solitude.
  396.  
  397. 89
  398. 00:05:28,583 --> 00:05:30,918
  399. Mereka mengandung unsur
  400. Benteng itu sendiri,
  401.  
  402. 90
  403. 00:05:30,919 --> 00:05:32,836
  404. semacam cap seorang artis.
  405.  
  406. 91
  407. 00:05:32,837 --> 00:05:36,340
  408. Ya, tapi kristal ini memiliki rumah yang
  409. sangat berbeda, cap yang sangat berbeda.
  410.  
  411. 92
  412. 00:05:36,341 --> 00:05:37,841
  413. Kita mungkin bisa
  414. menemukan lokasi ...
  415.  
  416. 93
  417. 00:05:37,842 --> 00:05:40,176
  418. ... markas besar Worldkillers
  419. jika kita menganalisanya.
  420.  
  421. 94
  422. 00:05:40,979 --> 00:05:42,262
  423. Putaran pertama
  424. aku yang bayar.
  425.  
  426. 95
  427. 00:05:42,263 --> 00:05:43,847
  428. Winn, beli sayap ayam.
  429.  
  430. 96
  431. 00:05:43,848 --> 00:05:46,016
  432. Dan aku akan beli banyak
  433. sayap ayam yang tidak perlu ...
  434.  
  435. 97
  436. 00:05:46,017 --> 00:05:47,684
  437. ... seperti layaknya seorang
  438. pria bertubuh tinggi.
  439.  
  440. 98
  441. 00:05:50,105 --> 00:05:51,404
  442. Hei, kau baik-baik saja?
  443.  
  444. 99
  445. 00:05:52,607 --> 00:05:54,859
  446. Kau menjadi serius
  447. beberapa kali tadi disana.
  448.  
  449. 100
  450. 00:05:54,860 --> 00:05:57,528
  451. Oh, kalian tahu?
  452. aku menganalisa frekuensi ...
  453.  
  454. 101
  455. 00:05:57,529 --> 00:06:00,447
  456. ... getaran Worldkillers' ketika
  457. aku masih di dalam van.
  458.  
  459. 102
  460. 00:06:00,448 --> 00:06:05,504
  461. Ternyata, disetel secara khusus
  462. untuk menyakiti Kryptonians.
  463.  
  464. 103
  465. 00:06:05,505 --> 00:06:08,921
  466. Untungnya, inhibitor (zat pencegah)
  467. dalam sel tampaknya akan mengatasinya.
  468.  
  469. 104
  470. 00:06:09,541 --> 00:06:11,207
  471. Ya, kau tampak sedikit pucat.
  472.  
  473. 105
  474. 00:06:11,960 --> 00:06:14,044
  475. Mungkin kita harus
  476. melakukan beberapa tes.
  477.  
  478. 106
  479. 00:06:14,045 --> 00:06:15,261
  480. Teman-teman?
  481.  
  482. 107
  483. 00:06:16,348 --> 00:06:17,180
  484. Ya, tentu. Kami akan pergi.
  485. / Terima kasih.
  486.  
  487. 108
  488. 00:06:19,100 --> 00:06:20,550
  489. Istirahat.
  490.  
  491. 109
  492. 00:06:21,853 --> 00:06:24,020
  493. Bukan ledakan sonik
  494. yang menggangguku.
  495.  
  496. 110
  497. 00:06:25,857 --> 00:06:28,142
  498. Hei, J'onn, aku butuh
  499. bantuanmu dengan sesuatu.
  500.  
  501. 111
  502. 00:06:28,143 --> 00:06:29,443
  503. Ya? Apa itu?
  504.  
  505. 112
  506. 00:06:29,444 --> 00:06:31,812
  507. Kau tahu kapal Legiun adalah
  508. satu-satunya jalan pulang kami.
  509.  
  510. 113
  511. 00:06:31,813 --> 00:06:34,398
  512. Dan satu hari lagi, kami akan
  513. kehilangan kemampuan untuk terbang.
  514.  
  515. 114
  516. 00:06:34,399 --> 00:06:35,866
  517. Apa ada cara untuk
  518. memperbaikinya?
  519.  
  520. 115
  521. 00:06:35,867 --> 00:06:37,735
  522. Ya, dan kupikir bagian
  523. itu mungkin di kapalmu.
  524.  
  525. 116
  526. 00:06:37,736 --> 00:06:40,237
  527. Kalian melakukan perbaikan
  528. pesawat ruang angkasa?
  529.  
  530. 117
  531. 00:06:40,238 --> 00:06:42,039
  532. Karena aku harus melihat itu.
  533.  
  534. 118
  535. 00:06:42,040 --> 00:06:43,741
  536. Kau sibuk.
  537. / Oh ayolah.
  538.  
  539. 119
  540. 00:06:43,742 --> 00:06:47,126
  541. Ahli sandi, melakukan yang terbaik.
  542. Ini akan butuh lima jam.
  543.  
  544. 120
  545. 00:06:47,879 --> 00:06:49,079
  546. Baik. Tapi kembali kesini ...
  547.  
  548. 121
  549. 00:06:49,080 --> 00:06:49,997
  550. ... setelah ada pemecahan
  551. dengan kristal itu.
  552.  
  553. 122
  554. 00:06:49,998 --> 00:06:51,214
  555. Ya!
  556.  
  557. 123
  558. 00:06:52,667 --> 00:06:56,220
  559. Wanita itu ketakutan
  560. sebelum matanya memutih.
  561.  
  562. 124
  563. 00:06:56,221 --> 00:06:59,839
  564. Dia menatap mataku, dan
  565. dia meminta bantuanku.
  566.  
  567. 125
  568. 00:07:00,759 --> 00:07:03,477
  569. Ini seperti orang lain
  570. mengambil alih dirinya.
  571.  
  572. 126
  573. 00:07:03,478 --> 00:07:06,013
  574. Kuhargai, tapi apa yang
  575. kulihat di rumah itu ...
  576.  
  577. 127
  578. 00:07:06,014 --> 00:07:08,315
  579. ... adalah pembohong
  580. yang sangat ahli ...
  581.  
  582. 128
  583. 00:07:08,316 --> 00:07:10,267
  584. ... agar dia bisa cukup dekat
  585. untuk membunuhmu.
  586.  
  587. 129
  588. 00:07:10,268 --> 00:07:13,069
  589. Kupikir dia tidak berpura-pura.
  590. / Kau bilang padaku ...
  591.  
  592. 130
  593. 00:07:13,938 --> 00:07:15,606
  594. ... tentang penglihatan
  595. yang kau miliki.
  596.  
  597. 131
  598. 00:07:15,607 --> 00:07:17,273
  599. Dunia terbakar.
  600.  
  601. 132
  602. 00:07:18,109 --> 00:07:19,610
  603. Itu adalah Worldkiller
  604. yang kau lihat.
  605.  
  606. 133
  607. 00:07:19,611 --> 00:07:22,780
  608. Ya, tapi bagaimana jika ada
  609. sebagian dirinya yang bukan?
  610.  
  611. 134
  612. 00:07:22,781 --> 00:07:25,499
  613. Jika aku bisa
  614. menjadikannya Julia lagi,
  615.  
  616. 135
  617. 00:07:25,500 --> 00:07:28,585
  618. bukankah itu berarti kita dapat
  619. bekerja sama dengan seseorang?
  620.  
  621. 136
  622. 00:07:28,586 --> 00:07:30,037
  623. Ini?
  624.  
  625. 137
  626. 00:07:30,038 --> 00:07:31,955
  627. Ini tidak memberitahu kita apapun.
  628.  
  629. 138
  630. 00:07:31,956 --> 00:07:33,456
  631. Julia mungkin bisa.
  632.  
  633. 139
  634. 00:07:34,259 --> 00:07:36,043
  635. Kita bisa mencoba caramu.
  636. / Terima kasih.
  637.  
  638. 140
  639. 00:07:36,044 --> 00:07:39,128
  640. Dan saat caramu gagal,
  641. kita coba caraku.
  642.  
  643. 141
  644. 00:07:44,000 --> 00:07:49,000
  645. akumenang.com
  646. akumenang.com
  647.  
  648. 142
  649. 00:07:50,780 --> 00:07:52,447
  650. Hai, Julia.
  651.  
  652. 143
  653. 00:07:53,533 --> 00:07:56,619
  654. Kau tampak benar-benar
  655. takut di rumahmu tadi,
  656.  
  657. 144
  658. 00:07:56,620 --> 00:07:59,455
  659. dan aku benar-benar mengerti itu.
  660.  
  661. 145
  662. 00:07:59,456 --> 00:08:00,956
  663. Dan aku disini
  664. untuk membantumu.
  665.  
  666. 146
  667. 00:08:04,461 --> 00:08:06,961
  668. Julia. / Itu bukan namaku.
  669.  
  670. 147
  671. 00:08:07,847 --> 00:08:10,299
  672. Baik. Kau ingin aku
  673. memanggilmu apa?
  674.  
  675. 148
  676. 00:08:10,300 --> 00:08:12,967
  677. Akulah sang cahaya panas.
  678.  
  679. 149
  680. 00:08:13,803 --> 00:08:16,521
  681. Aku sang banjir
  682. yang menyapu dosa.
  683.  
  684. 150
  685. 00:08:17,307 --> 00:08:19,775
  686. Akulah firman dan
  687. teriakan keadilan.
  688.  
  689. 151
  690. 00:08:19,776 --> 00:08:21,977
  691. Ya, bisa sedikit dipersingkat?
  692.  
  693. 152
  694. 00:08:21,978 --> 00:08:24,063
  695. Alex ...
  696. / Namanya panjang.
  697.  
  698. 153
  699. 00:08:24,064 --> 00:08:25,814
  700.  
  701.  
  702. 154
  703. 00:08:25,815 --> 00:08:27,650
  704. Kau akan memberitahu namamu.
  705.  
  706. 155
  707. 00:08:27,651 --> 00:08:30,152
  708. Aku ingin sekali mendengar
  709. yang kau katakan.
  710.  
  711. 156
  712. 00:08:30,153 --> 00:08:31,987
  713. Aku Purity.
  714.  
  715. 157
  716. 00:08:31,988 --> 00:08:34,155
  717. Senang bertemu kau, Purity.
  718.  
  719. 158
  720. 00:08:35,158 --> 00:08:37,076
  721. Aku akan tetap memanggilmu
  722. Julia. Apa itu tidak apa apa?
  723.  
  724. 159
  725. 00:08:37,077 --> 00:08:38,994
  726. Aku bertemu
  727. dengannya lebih dulu,
  728.  
  729. 160
  730. 00:08:38,995 --> 00:08:42,164
  731. dan dia yang sebenarnya
  732. ingin kuajak bicara.
  733.  
  734. 161
  735. 00:08:42,165 --> 00:08:43,748
  736.  
  737.  
  738. 162
  739. 00:08:44,634 --> 00:08:46,669
  740. Panggil aku sesukamu,
  741.  
  742. 163
  743. 00:08:46,670 --> 00:08:48,587
  744. Kryptonian.
  745.  
  746. 164
  747. 00:08:48,588 --> 00:08:50,471
  748. Mereka belum mengerti.
  749.  
  750. 165
  751. 00:08:51,725 --> 00:08:53,057
  752. Tapi kau mengerti.
  753.  
  754. 166
  755. 00:08:53,843 --> 00:08:55,644
  756. Aku?
  757.  
  758. 167
  759. 00:08:55,645 --> 00:08:57,011
  760. Ya.
  761.  
  762. 168
  763. 00:08:57,847 --> 00:08:59,514
  764. Ya tentu. Aku mengerti
  765. itu baik-baik saja.
  766.  
  767. 169
  768. 00:09:00,984 --> 00:09:02,685
  769. Bolehkah? / Alex ...
  770.  
  771. 170
  772. 00:09:02,686 --> 00:09:04,852
  773. Aku tahu tatapan itu.
  774.  
  775. 171
  776. 00:09:05,689 --> 00:09:07,740
  777. Kau pikir bahwa kau
  778. lebih pintar dariku,
  779.  
  780. 172
  781. 00:09:07,741 --> 00:09:09,857
  782. bahwa kau lebih
  783. kuat dariku,
  784.  
  785. 173
  786. 00:09:11,194 --> 00:09:13,579
  787. Tak masalah. Kau berhak
  788. untuk pendapatmu sendiri.
  789.  
  790. 174
  791. 00:09:13,580 --> 00:09:15,864
  792. Itu segera akan berubah.
  793.  
  794. 175
  795. 00:09:15,865 --> 00:09:18,534
  796. Karena, setelah berhari-hari,
  797.  
  798. 176
  799. 00:09:18,535 --> 00:09:21,169
  800. berminggu-minggu,
  801. berbulan-bulan ...
  802.  
  803. 177
  804. 00:09:22,372 --> 00:09:24,123
  805. disini,
  806.  
  807. 178
  808. 00:09:24,124 --> 00:09:26,675
  809. kau akan merasa seperti
  810. aku mengulitimu ...
  811.  
  812. 179
  813. 00:09:26,676 --> 00:09:28,843
  814. ... dan melihat
  815. semuanya dibawah.
  816.  
  817. 180
  818. 00:09:29,963 --> 00:09:33,381
  819. Kau bisa memanggilku
  820. Agen Danvers," Purity.
  821.  
  822. 181
  823. 00:09:34,134 --> 00:09:36,301
  824. Julia,
  825.  
  826. 182
  827. 00:09:36,302 --> 00:09:37,769
  828. Aku tahu kau disana.
  829.  
  830. 183
  831. 00:09:39,139 --> 00:09:42,890
  832. Jika kau dapat menunjukkan diri,
  833. aku akan membantumu.
  834.  
  835. 184
  836. 00:09:43,893 --> 00:09:45,561
  837. Atau kau beritahu
  838. saja dimana Reign.
  839.  
  840. 185
  841. 00:09:45,562 --> 00:09:46,895
  842. Itu sebabnya kami
  843. membawamu kesini,
  844.  
  845. 186
  846. 00:09:46,896 --> 00:09:49,448
  847. yang mana sangat
  848. mudah, lagipula.
  849.  
  850. 187
  851. 00:09:49,449 --> 00:09:51,949
  852. Oh, nona-nona.
  853.  
  854. 188
  855. 00:09:52,902 --> 00:09:55,236
  856. Bagaimana kau membuka
  857. pikiranmu tentangku?
  858.  
  859. 189
  860. 00:10:04,247 --> 00:10:05,831
  861. Oke, ice skating?
  862.  
  863. 190
  864. 00:10:05,832 --> 00:10:08,133
  865. Ini hari libur kesehatan mental.
  866.  
  867. 191
  868. 00:10:08,134 --> 00:10:09,084
  869. Apa semuanya baik-baik saja?
  870.  
  871. 192
  872. 00:10:09,085 --> 00:10:11,086
  873. Ya. Tentu saja.
  874.  
  875. 193
  876. 00:10:11,087 --> 00:10:13,088
  877. Aku hanya rindu
  878. melihatmu, Sayang.
  879.  
  880. 194
  881. 00:10:13,089 --> 00:10:14,556
  882. Ini bulan-bulan yang sulit,
  883.  
  884. 195
  885. 00:10:14,557 --> 00:10:17,592
  886. kurasa kita berdua
  887. bisa sedikit membolos.
  888.  
  889. 196
  890. 00:10:18,428 --> 00:10:19,344
  891. Astaga, kau serius.
  892.  
  893. 197
  894. 00:10:19,345 --> 00:10:21,430
  895. Aku serius.
  896. Terdengar bagus?
  897.  
  898. 198
  899. 00:10:21,431 --> 00:10:22,730
  900. Benar sekali.
  901.  
  902. 199
  903. 00:10:23,000 --> 00:10:26,101
  904. Kau tepat mendapat "Benar sekali"
  905. hari ini. Kuharap kau menikmatinya.
  906.  
  907. 200
  908. 00:10:26,102 --> 00:10:27,986
  909. Oke.
  910.  
  911. 201
  912. 00:10:29,489 --> 00:10:32,774
  913. Bel Air, kapalmu adalah Bel Air?
  914.  
  915. 202
  916. 00:10:33,860 --> 00:10:37,362
  917. Memang. Dua karburator
  918. empat laras, Duntov cam ...
  919.  
  920. 203
  921. 00:10:37,363 --> 00:10:39,448
  922. Berapa jarak tempuhnya?
  923. / Sekitar 700 juta Mil.
  924.  
  925. 204
  926. 00:10:39,449 --> 00:10:40,949
  927. Aku tidak tahu kau tahu
  928. tentang mobil, Winn.
  929.  
  930. 205
  931. 00:10:40,950 --> 00:10:43,787
  932. Ayolah. Jika kau bisa memisahkannya dan
  933. menyatukannya lagi, sebaiknya kau ...
  934.  
  935. 206
  936. 00:10:43,787 --> 00:10:44,670
  937. ... percaya aku
  938. tahu tentang itu.
  939.  
  940. 207
  941. 00:10:44,671 --> 00:10:46,621
  942. Ya, jangan sentuh. Mengerti.
  943.  
  944. 208
  945. 00:10:47,290 --> 00:10:48,457
  946. Mengapa kau ingin
  947. melihat kapalku?
  948.  
  949. 209
  950. 00:10:48,458 --> 00:10:51,210
  951. Baterai Moran di kapal
  952. kami habis minggu lalu.
  953.  
  954. 210
  955. 00:10:51,211 --> 00:10:52,961
  956. Tunggu, kapalmu tidak
  957. punya daya apapun?
  958.  
  959. 211
  960. 00:10:52,962 --> 00:10:55,597
  961. Tidak sepenuhnya.
  962. Ada lima sumber daya.
  963.  
  964. 212
  965. 00:10:55,598 --> 00:10:58,467
  966. Tapi baterai Moran menghasilkan
  967. medan anti-gravitasi.
  968.  
  969. 213
  970. 00:10:58,468 --> 00:11:00,018
  971. Yang mana cara
  972. kapal untuk terbang.
  973.  
  974. 214
  975. 00:11:00,019 --> 00:11:02,638
  976. Tapi jika arus itu tidak ada daya
  977. cukup lama, akan memburuk.
  978.  
  979. 215
  980. 00:11:02,639 --> 00:11:04,356
  981. Dan menjadi rusak. Mengerti.
  982.  
  983. 216
  984. 00:11:04,357 --> 00:11:06,892
  985. Jadi satu-satunya cara menyelamatkannya
  986. jika kami menggunakan baterai Moran ...
  987.  
  988. 217
  989. 00:11:06,893 --> 00:11:10,112
  990. ... kapalmu untuk menghasilkan
  991. sel bahan bakar kapal kami.
  992.  
  993. 218
  994. 00:11:10,113 --> 00:11:11,947
  995. Oh. Jadi, kau perlu
  996. dorongan daya?
  997.  
  998. 219
  999. 00:11:11,948 --> 00:11:13,398
  1000. Ya. / Mudah.
  1001.  
  1002. 220
  1003. 00:11:16,399 --> 00:11:19,956
  1004. Baterai itu terlihat seperti mesin
  1005. yang hebat. Boleh kubantu?
  1006.  
  1007. 221
  1008. 00:11:19,956 --> 00:11:21,372
  1009. Tidak / Oke.
  1010.  
  1011. 222
  1012. 00:11:22,208 --> 00:11:25,410
  1013. Julia Freeman.
  1014. Tidak ada akte kelahiran,
  1015.  
  1016. 223
  1017. 00:11:25,411 --> 00:11:29,664
  1018. diadopsi pada tahun 1993 oleh
  1019. Lawrence dan Molly Freeman.
  1020.  
  1021. 224
  1022. 00:11:30,500 --> 00:11:33,001
  1023. Mari kita lihat
  1024. apa yang tertulis.
  1025.  
  1026. 225
  1027. 00:11:33,002 --> 00:11:34,669
  1028. Alergi susu.
  1029.  
  1030. 226
  1031. 00:11:35,555 --> 00:11:38,423
  1032. Belajar musik di
  1033. Konservatorium Cincinnati.
  1034.  
  1035. 227
  1036. 00:11:38,424 --> 00:11:41,260
  1037. Apakah Julia terdengar baik?
  1038.  
  1039. 228
  1040. 00:11:41,261 --> 00:11:42,477
  1041. Ya.
  1042.  
  1043. 229
  1044. 00:11:43,730 --> 00:11:48,900
  1045. Ya, dari kecil aku sudah
  1046. mengikutinya, aku menyukainya.
  1047.  
  1048. 230
  1049. 00:11:49,853 --> 00:11:51,603
  1050. Dia sangat menyenangkan
  1051. untuk diperankan.
  1052.  
  1053. 231
  1054. 00:11:51,604 --> 00:11:57,024
  1055. Semua yang kau peroleh di berkas
  1056. itu hanya deskripsi karakter.
  1057.  
  1058. 232
  1059. 00:11:57,861 --> 00:12:01,363
  1060. Tidak pernah ada, dan
  1061. tidak akan pernah ada ...
  1062.  
  1063. 233
  1064. 00:12:01,364 --> 00:12:03,699
  1065. Julia Freeman.
  1066.  
  1067. 234
  1068. 00:12:03,700 --> 00:12:06,034
  1069. Hanya aku yang sedikit tua.
  1070.  
  1071. 235
  1072. 00:12:06,035 --> 00:12:09,086
  1073. Tapi mengapa memainkan
  1074. peran selama satu dekade?
  1075.  
  1076. 236
  1077. 00:12:09,756 --> 00:12:11,540
  1078. Ketika aku dan kakakku tiba,
  1079.  
  1080. 237
  1081. 00:12:11,541 --> 00:12:15,627
  1082. kami tahu itu akan
  1083. bertahun-tahun ...
  1084.  
  1085. 238
  1086. 00:12:15,628 --> 00:12:21,600
  1087. ... sebelum terjadinya
  1088. barisan pasukan kosmik.
  1089.  
  1090. 239
  1091. 00:12:21,601 --> 00:12:23,768
  1092. Topeng akan diperlukan.
  1093.  
  1094. 240
  1095. 00:12:31,861 --> 00:12:35,446
  1096. Vinita Ripson, teman
  1097. sekamarmu di Cincinnati,
  1098.  
  1099. 241
  1100. 00:12:36,699 --> 00:12:39,200
  1101. kontak daruratmu, teman
  1102. terbaikmu selama satu dekade ...
  1103.  
  1104. 242
  1105. 00:12:40,236 --> 00:12:42,236
  1106. Aku yakin dia benar-benar
  1107. khawatir padamu sekarang.
  1108.  
  1109. 243
  1110. 00:12:45,074 --> 00:12:46,792
  1111. Kedengarannya benar.
  1112.  
  1113. 244
  1114. 00:12:46,793 --> 00:12:50,045
  1115. Vinita selalu begitu dekat.
  1116.  
  1117. 245
  1118. 00:12:50,046 --> 00:12:51,629
  1119. Ini membuatku gila.
  1120.  
  1121. 246
  1122. 00:12:52,298 --> 00:12:53,748
  1123. Cukup gila untuk
  1124. menyelamatkan hidupnya?
  1125.  
  1126. 247
  1127. 00:12:57,670 --> 00:12:59,253
  1128. Julia?
  1129.  
  1130. 248
  1131. 00:13:06,896 --> 00:13:10,482
  1132. Kau pikir aku peduli pada
  1133. manusia hanya karena kau peduli?
  1134.  
  1135. 249
  1136. 00:13:10,483 --> 00:13:14,235
  1137. Kupikir kau peduli, Julia.
  1138. Dan aku peduli padamu.
  1139.  
  1140. 250
  1141. 00:13:14,938 --> 00:13:16,605
  1142.  
  1143.  
  1144. 251
  1145. 00:13:16,606 --> 00:13:21,944
  1146. Apa kau peduli ketika aku
  1147. mematahkan tulangmu ...
  1148.  
  1149. 252
  1150. 00:13:21,945 --> 00:13:24,997
  1151. ... dan merobek
  1152. tubuhmu yang halus?
  1153.  
  1154. 253
  1155. 00:13:24,998 --> 00:13:26,664
  1156. Kau takkan pernah
  1157. mendapat kesempatan itu,
  1158.  
  1159. 254
  1160. 00:13:27,750 --> 00:13:30,836
  1161. karena kau akan duduk di sel
  1162. itu sampai kubilang sebaliknya.
  1163.  
  1164. 255
  1165. 00:13:30,837 --> 00:13:34,590
  1166. Dan setelah itu aku akan
  1167. mencabik temanmu ...
  1168.  
  1169. 256
  1170. 00:13:34,591 --> 00:13:38,010
  1171. ... dan memakan jantungnya
  1172. bersama dewa-dewa lainnya.
  1173.  
  1174. 257
  1175. 00:13:38,011 --> 00:13:39,845
  1176. Kau ingin bicara tentang
  1177. tubuh bagian dalam?
  1178.  
  1179. 258
  1180. 00:13:39,846 --> 00:13:42,764
  1181. Karena kau akan memiliki delapan
  1182. agen pemerintah yang berbeda ...
  1183.  
  1184. 259
  1185. 00:13:42,765 --> 00:13:44,800
  1186. ... berebut untuk membedahmu.
  1187.  
  1188. 260
  1189. 00:13:44,801 --> 00:13:47,469
  1190. Baiklah, mari bicara
  1191. diluar, Agen Danvers.
  1192.  
  1193. 261
  1194. 00:13:47,470 --> 00:13:49,855
  1195. Kau bukan dewa. Kau
  1196. hanya daging dan tulang.
  1197.  
  1198. 262
  1199. 00:13:49,856 --> 00:13:51,272
  1200. Alex!
  1201.  
  1202. 263
  1203. 00:13:53,860 --> 00:13:55,359
  1204. Alex?
  1205.  
  1206. 264
  1207. 00:13:56,479 --> 00:13:58,313
  1208. Mengapa kau menentangku
  1209. begitu keras tentang ini?
  1210.  
  1211. 265
  1212. 00:13:58,314 --> 00:14:01,283
  1213. Kau sadar bahwa purity hanya
  1214. mempermainkanmu, kan?
  1215.  
  1216. 266
  1217. 00:14:01,284 --> 00:14:04,036
  1218. Jika kita punya kesempatan menyelamatkan
  1219. Julia, kita harus mengambilnya.
  1220.  
  1221. 267
  1222. 00:14:04,037 --> 00:14:08,040
  1223. Itu motto yang bagus, Kara,
  1224. tapi tidak berguna.
  1225.  
  1226. 268
  1227. 00:14:08,041 --> 00:14:09,574
  1228. Permisi?
  1229.  
  1230. 269
  1231. 00:14:09,575 --> 00:14:13,128
  1232. Tidak peduli berapa banyak bukti
  1233. yang mengatakan bahwa kau salah,
  1234.  
  1235. 270
  1236. 00:14:13,129 --> 00:14:14,496
  1237. kau selalu berharap.
  1238.  
  1239. 271
  1240. 00:14:14,497 --> 00:14:15,464
  1241. Itu pekerjaanku.
  1242.  
  1243. 272
  1244. 00:14:15,465 --> 00:14:19,301
  1245. Purity jahat.
  1246. Dia adalah Worldkiller.
  1247.  
  1248. 273
  1249. 00:14:19,302 --> 00:14:23,338
  1250. Dan ada dua orang lain diluar sana
  1251. sepertinya, membahayakan hidup, ...
  1252.  
  1253. 274
  1254. 00:14:23,339 --> 00:14:25,674
  1255. ... dan perasaanmu
  1256. membuang-buang waktu.
  1257.  
  1258. 275
  1259. 00:14:25,675 --> 00:14:29,561
  1260. Oke, perasaanku telah
  1261. menyelamatkan nyawa ...
  1262.  
  1263. 276
  1264. 00:14:29,562 --> 00:14:30,979
  1265. ... berkali-kali.
  1266.  
  1267. 277
  1268. 00:14:30,980 --> 00:14:33,348
  1269. Alex, tunggu. Dengarkan aku.
  1270.  
  1271. 278
  1272. 00:14:33,349 --> 00:14:35,350
  1273. Aku terbiasa denganmu
  1274. yang bersikap pragmatis,
  1275.  
  1276. 279
  1277. 00:14:35,351 --> 00:14:38,437
  1278. tapi sejak kapan kau menjadi
  1279. begitu keras dan sinis?
  1280.  
  1281. 280
  1282. 00:14:38,438 --> 00:14:40,605
  1283. Tidak semua dari
  1284. kami antipeluru, Kara.
  1285.  
  1286. 281
  1287. 00:14:40,606 --> 00:14:42,492
  1288. Aku tahu.
  1289.  
  1290. 282
  1291. 00:14:42,493 --> 00:14:46,243
  1292. Jadi, sinisme, itu yang menjaga
  1293. kami semua tetap hidup.
  1294.  
  1295. 283
  1296. 00:14:47,163 --> 00:14:49,198
  1297. Tampaknya seperti
  1298. itu membunuhmu.
  1299.  
  1300. 284
  1301. 00:14:49,199 --> 00:14:52,200
  1302. Kakak yang kutahu, dia memiliki
  1303. kasih sayang untuk orang lain.
  1304.  
  1305. 285
  1306. 00:14:52,201 --> 00:14:55,587
  1307. Aku hanya mencoba
  1308. melakukan pekerjaanku.
  1309.  
  1310. 286
  1311. 00:14:55,588 --> 00:14:57,788
  1312. Kita sudah coba caramu.
  1313.  
  1314. 287
  1315. 00:14:58,758 --> 00:15:00,708
  1316. Tapi sekarang kita
  1317. akan pakai caraku.
  1318.  
  1319. 288
  1320. 00:15:08,637 --> 00:15:11,005
  1321. Oke, coba sekarang.
  1322.  
  1323. 289
  1324. 00:15:15,460 --> 00:15:17,895
  1325. Kau tahu, apa ada buku panduan ...
  1326.  
  1327. 290
  1328. 00:15:17,896 --> 00:15:20,647
  1329. ... atau sesuatu yang bisa
  1330. kami lihat untuk gambaran?
  1331.  
  1332. 291
  1333. 00:15:22,100 --> 00:15:23,433
  1334. Sial!
  1335.  
  1336. 292
  1337. 00:15:24,353 --> 00:15:25,936
  1338. Kuduga ini tidak
  1339. berjalan dengan baik.
  1340.  
  1341. 293
  1342. 00:15:25,937 --> 00:15:28,905
  1343. Eh, belum saat ini, tapi
  1344. kami akan berusaha.
  1345.  
  1346. 294
  1347. 00:15:31,526 --> 00:15:33,861
  1348. Brainy dan aku memeriksa
  1349. Thysteria rock,
  1350.  
  1351. 295
  1352. 00:15:33,862 --> 00:15:35,445
  1353. tapi itu jalan buntu.
  1354.  
  1355. 296
  1356. 00:15:36,198 --> 00:15:37,498
  1357. Kau sudah membuat
  1358. baterainya berfungsi?
  1359.  
  1360. 297
  1361. 00:15:37,499 --> 00:15:39,032
  1362. Tidak, tapi akan kutangani.
  1363.  
  1364. 298
  1365. 00:15:39,835 --> 00:15:41,535
  1366. Baik. Sudah mencoba
  1367. menyesuaikannya?
  1368.  
  1369. 299
  1370. 00:15:43,755 --> 00:15:45,289
  1371. Ya, Imra, sedang kutangani.
  1372.  
  1373. 300
  1374. 00:15:45,290 --> 00:15:48,292
  1375. Oke, aku mungkin bukan
  1376. intelek tingkat dua belas,
  1377.  
  1378. 301
  1379. 00:15:48,293 --> 00:15:49,677
  1380. Mon-El, tapi aku melihat jelas.
  1381.  
  1382. 302
  1383. 00:15:49,678 --> 00:15:51,212
  1384. Dan seperti yang
  1385. kubilang tadi malam,
  1386.  
  1387. 303
  1388. 00:15:51,213 --> 00:15:53,431
  1389. tidak perlu memberitahuku
  1390. apapun dua kali.
  1391.  
  1392. 304
  1393. 00:15:53,432 --> 00:15:54,848
  1394. Jangan pernah.
  1395.  
  1396. 305
  1397. 00:15:55,550 --> 00:15:57,467
  1398. Imra, tolong jangan lakukan ini.
  1399.  
  1400. 306
  1401. 00:15:58,000 --> 00:16:01,439
  1402. Aku hanya melakukan yang kau bilang padaku
  1403. ketika aku bergabung dengan Legion.
  1404.  
  1405. 307
  1406. 00:16:01,440 --> 00:16:03,139
  1407. Aku hanya berbicara kebenaran.
  1408.  
  1409. 308
  1410. 00:16:05,944 --> 00:16:08,396
  1411. Eh, aku harus memeriksa kristal.
  1412.  
  1413. 309
  1414. 00:16:08,397 --> 00:16:11,031
  1415. Ya, aku akan segera ke sana.
  1416. / Terima kasih.
  1417.  
  1418. 310
  1419. 00:16:15,821 --> 00:16:17,737
  1420. Kau masih ingin terus bekerja?
  1421.  
  1422. 311
  1423. 00:16:19,291 --> 00:16:20,707
  1424. Tidak ada gunanya.
  1425.  
  1426. 312
  1427. 00:16:27,466 --> 00:16:29,049
  1428. Dimana Reign?
  1429.  
  1430. 313
  1431. 00:16:31,670 --> 00:16:34,388
  1432. Kami memiliki kristal Krypton
  1433. dari apartemenmu,
  1434.  
  1435. 314
  1436. 00:16:34,389 --> 00:16:37,341
  1437. dan kami tahu itu akan
  1438. mengarahkan ke markasmu.
  1439.  
  1440. 315
  1441. 00:16:37,342 --> 00:16:38,925
  1442. Dimana Reign?
  1443.  
  1444. 316
  1445. 00:16:42,764 --> 00:16:45,014
  1446. Kau tidak begitu cerewet sekarang?
  1447.  
  1448. 317
  1449. 00:16:45,684 --> 00:16:47,401
  1450. Itu masuk akal.
  1451.  
  1452. 318
  1453. 00:16:47,402 --> 00:16:49,185
  1454. Karena aku bukan penontonmu.
  1455.  
  1456. 319
  1457. 00:16:50,105 --> 00:16:53,941
  1458. Aku hanya melihat
  1459. "serangga di bawa kaca".
  1460.  
  1461. 320
  1462. 00:16:59,281 --> 00:17:01,614
  1463. Menggunakan
  1464. kata-katamu sendiri,
  1465.  
  1466. 321
  1467. 00:17:02,367 --> 00:17:04,452
  1468. Kau berpikir kau
  1469. lebih pintar dariku,
  1470.  
  1471. 322
  1472. 00:17:04,453 --> 00:17:06,837
  1473. lebih kuat dariku.
  1474.  
  1475. 323
  1476. 00:17:06,838 --> 00:17:10,291
  1477. Kau pikir aku bukan apa-apa
  1478. tentang ilmu pengetahuanmu.
  1479.  
  1480. 324
  1481. 00:17:12,461 --> 00:17:15,762
  1482. Aku melihat perasaanmu, Alex Danvers.
  1483.  
  1484. 325
  1485. 00:17:16,965 --> 00:17:19,517
  1486. Ini anugerah yang kumiliki,
  1487.  
  1488. 326
  1489. 00:17:19,518 --> 00:17:21,551
  1490. untuk melihat hati orang-orang ...
  1491.  
  1492. 327
  1493. 00:17:22,304 --> 00:17:23,636
  1494. ... mengenal mereka.
  1495.  
  1496. 328
  1497. 00:17:28,143 --> 00:17:29,976
  1498. Kau ingin menyakitiku
  1499.  
  1500. 329
  1501. 00:17:30,645 --> 00:17:33,029
  1502. karena kau terluka.
  1503.  
  1504. 330
  1505. 00:17:34,316 --> 00:17:36,149
  1506. Kau ingin aku lemah,
  1507.  
  1508. 331
  1509. 00:17:36,818 --> 00:17:38,651
  1510. karena kau lemah.
  1511.  
  1512. 332
  1513. 00:17:40,071 --> 00:17:45,408
  1514. Seseorang melukaimu, dan kau
  1515. merasakan lubang itu setiap hari.
  1516.  
  1517. 333
  1518. 00:17:46,161 --> 00:17:49,829
  1519. Sebuah lubang yang kau
  1520. buat pada dirimu sendiri.
  1521.  
  1522. 334
  1523. 00:17:52,000 --> 00:17:53,884
  1524. Dan itu tidak semakin
  1525. membaik sekarang, bukan?
  1526.  
  1527. 335
  1528. 00:17:53,885 --> 00:17:56,887
  1529. Baiklah. Kita sudah selesai disini.
  1530.  
  1531. 336
  1532. 00:17:56,888 --> 00:17:58,838
  1533. Dimana Reign? / Alex?
  1534.  
  1535. 337
  1536. 00:17:59,641 --> 00:18:02,092
  1537. Lihat kemarahan itu?
  1538.  
  1539. 338
  1540. 00:18:02,093 --> 00:18:03,394
  1541. Kau kesepian.
  1542.  
  1543. 339
  1544. 00:18:03,395 --> 00:18:05,262
  1545. Tutup mulutmu!
  1546. / Ayo pergi.
  1547.  
  1548. 340
  1549. 00:18:05,263 --> 00:18:08,933
  1550. Kau punya kesempatan bahagia,
  1551. dan kau membuangnya.
  1552.  
  1553. 341
  1554. 00:18:08,934 --> 00:18:09,816
  1555. Alex.
  1556.  
  1557. 342
  1558. 00:18:10,769 --> 00:18:13,354
  1559. Dan sekarang kau hanya
  1560. boneka kecil yang rusak.
  1561.  
  1562. 343
  1563. 00:18:13,355 --> 00:18:15,188
  1564. Alex, tunggu.
  1565.  
  1566. 344
  1567. 00:18:20,362 --> 00:18:22,162
  1568. Dia benar tentangmu.
  1569.  
  1570. 345
  1571. 00:18:23,031 --> 00:18:25,448
  1572. Kau hanya makhluk yang diciptakan
  1573. untuk menghancurkan.
  1574.  
  1575. 346
  1576. 00:18:26,618 --> 00:18:28,168
  1577. Dan akan kupastikan kau
  1578. tidak menyakiti orang lain.
  1579.  
  1580. 347
  1581. 00:18:29,004 --> 00:18:30,120
  1582. Baiklah, kau siap untuk ini?
  1583.  
  1584. 348
  1585. 00:18:30,121 --> 00:18:33,123
  1586. Aku masih muda dan ceroboh.
  1587. Aku akan kalah.
  1588.  
  1589. 349
  1590. 00:18:33,124 --> 00:18:34,123
  1591. Tiga. / Dua ...
  1592.  
  1593. 350
  1594. 00:18:34,960 --> 00:18:36,594
  1595. Oke, kecurangan
  1596. takkan ada gunanya!
  1597.  
  1598. 351
  1599. 00:18:40,515 --> 00:18:42,348
  1600. Oke.
  1601.  
  1602. 352
  1603. 00:18:45,554 --> 00:18:47,187
  1604. Sungguh, tak ada apa-apa?
  1605. Ayolah.
  1606.  
  1607. 353
  1608. 00:18:52,310 --> 00:18:54,527
  1609.  
  1610.  
  1611. 354
  1612. 00:18:56,064 --> 00:18:57,564
  1613. Apa yang terjadi?
  1614.  
  1615. 355
  1616. 00:19:02,070 --> 00:19:03,737
  1617. Aku baik-baik saja, oke?
  1618.  
  1619. 356
  1620. 00:19:03,738 --> 00:19:06,406
  1621. Alex? Hei! Kau ...
  1622.  
  1623. 357
  1624. 00:19:07,576 --> 00:19:09,409
  1625. Sial.
  1626.  
  1627. 358
  1628. 00:19:13,048 --> 00:19:15,048
  1629. Sekarang, siapa yang
  1630. membuatmu menyala?
  1631.  
  1632. 359
  1633. 00:19:15,735 --> 00:19:19,227
  1634. Ketiganya akan melintasi daratan
  1635.  
  1636. 360
  1637. 00:19:19,228 --> 00:19:22,185
  1638. dan darah yang lemah
  1639.  
  1640. 361
  1641. 00:19:22,186 --> 00:19:24,670
  1642. akan menyirami dunia baru
  1643.  
  1644. 362
  1645. 00:19:24,671 --> 00:19:26,820
  1646. Rao menentangmu
  1647.  
  1648. 363
  1649. 00:19:26,821 --> 00:19:29,320
  1650. Aku menentangmu
  1651.  
  1652. 364
  1653. 00:19:29,321 --> 00:19:31,827
  1654. Dan aku akan
  1655. menumbangkanmu
  1656.  
  1657. 365
  1658. 00:19:40,191 --> 00:19:42,575
  1659. Ah! Pemula!
  1660.  
  1661. 366
  1662. 00:19:49,417 --> 00:19:50,950
  1663. Aku mengalahkanmu!
  1664.  
  1665. 367
  1666. 00:19:53,538 --> 00:19:55,422
  1667. Bu?
  1668.  
  1669. 368
  1670. 00:19:55,423 --> 00:19:56,623
  1671. Bu?
  1672.  
  1673. 369
  1674. 00:21:02,107 --> 00:21:04,073
  1675. Situasi darurat!
  1676.  
  1677. 370
  1678. 00:21:20,120 --> 00:21:25,120
  1679. akumenang.com
  1680. akumenang.com
  1681.  
  1682. 371
  1683. 00:21:26,620 --> 00:21:28,120
  1684. Kupikir kau pergi.
  1685.  
  1686. 372
  1687. 00:21:28,956 --> 00:21:32,125
  1688. Memang, tapi hanya
  1689. untuk mengambil ini.
  1690.  
  1691. 373
  1692. 00:21:32,126 --> 00:21:33,458
  1693. Ayolah.
  1694.  
  1695. 374
  1696. 00:21:37,464 --> 00:21:41,134
  1697. Ini semacam minuman keras Mars.
  1698.  
  1699. 375
  1700. 00:21:41,135 --> 00:21:42,218
  1701. Agak pedas.
  1702.  
  1703. 376
  1704. 00:21:42,219 --> 00:21:45,271
  1705. Memiliki kualitas peningkatan
  1706. kesadaran untuk itu.
  1707.  
  1708. 377
  1709. 00:21:45,272 --> 00:21:46,606
  1710. Ada labelnya.
  1711.  
  1712. 378
  1713. 00:21:46,607 --> 00:21:49,642
  1714. Oh ya. Mereka menjualnya
  1715. di bar alien. Cukup baik.
  1716.  
  1717. 379
  1718. 00:21:51,145 --> 00:21:52,611
  1719. Bersulang.
  1720.  
  1721. 380
  1722. 00:21:54,782 --> 00:21:56,615
  1723. Kau tahu, aku ...
  1724.  
  1725. 381
  1726. 00:21:57,818 --> 00:22:01,903
  1727. Sudah beberapa abad,
  1728. tapi aku pernah menikah.
  1729.  
  1730. 382
  1731. 00:22:02,956 --> 00:22:05,123
  1732. 77 tahun, pada kenyataannya.
  1733.  
  1734. 383
  1735. 00:22:06,126 --> 00:22:09,378
  1736. Jadi aku cukup tahu dengan
  1737. pertengkaran perkawinan.
  1738.  
  1739. 384
  1740. 00:22:09,379 --> 00:22:12,165
  1741. Ya, ini bukan seperti
  1742. yang kau pikirkan.
  1743.  
  1744. 385
  1745. 00:22:12,166 --> 00:22:13,799
  1746. Mungkin membantu
  1747. untuk membicarakannya.
  1748.  
  1749. 386
  1750. 00:22:14,835 --> 00:22:18,086
  1751. Ya, terima kasih, tapi
  1752. aku tidak berpikir begitu.
  1753.  
  1754. 387
  1755. 00:22:21,091 --> 00:22:25,143
  1756. Kau menyimpan banyak
  1757. rahasia, anak muda.
  1758.  
  1759. 388
  1760. 00:22:26,730 --> 00:22:30,149
  1761. Biasanya, untuk melindungi
  1762. orang lain, sehingga niatmu baik,
  1763.  
  1764. 389
  1765. 00:22:30,150 --> 00:22:32,517
  1766. tapi mungkin benar-benar membantu
  1767. jika kau berbagi beban.
  1768.  
  1769. 390
  1770. 00:22:36,023 --> 00:22:41,194
  1771. Imra dan aku memiliki
  1772. sejarah yang rumit.
  1773.  
  1774. 391
  1775. 00:22:41,195 --> 00:22:42,694
  1776.  
  1777.  
  1778. 392
  1779. 00:22:43,831 --> 00:22:45,781
  1780. Kami tidak benar-benar memilih
  1781. untuk menikah satu sama lain.
  1782.  
  1783. 393
  1784. 00:22:48,202 --> 00:22:51,621
  1785. Jadi dia dari keluarga
  1786. penting di Titan.
  1787.  
  1788. 394
  1789. 00:22:51,622 --> 00:22:53,956
  1790. Dan Titan adalah kepala
  1791. dari golongan planet ...
  1792.  
  1793. 395
  1794. 00:22:53,957 --> 00:22:56,875
  1795. ... yang sangat menentang
  1796. Bumi dan sekutunya.
  1797.  
  1798. 396
  1799. 00:22:58,378 --> 00:23:02,632
  1800. Jadi, pada hari-hari awal Legion, kami
  1801. perlu melakukan sesuatu yang simbolik.
  1802.  
  1803. 397
  1804. 00:23:02,633 --> 00:23:05,051
  1805. Untuk menunjukkan bahwa
  1806. kami mewakili semua orang.
  1807.  
  1808. 398
  1809. 00:23:05,052 --> 00:23:07,386
  1810. Kau membuat planet-planet itu
  1811. bersatu ketika kau menikah?
  1812.  
  1813. 399
  1814. 00:23:07,387 --> 00:23:09,971
  1815. Begitulah.
  1816.  
  1817. 400
  1818. 00:23:10,641 --> 00:23:12,224
  1819. Dan aku masih
  1820. merindukan Kara.
  1821.  
  1822. 401
  1823. 00:23:13,777 --> 00:23:16,813
  1824. Imra dan aku adalah
  1825. teman dan mitra,
  1826.  
  1827. 402
  1828. 00:23:16,814 --> 00:23:18,730
  1829. dan aku menyayanginya.
  1830. Aku menghormatinya.
  1831.  
  1832. 403
  1833. 00:23:21,485 --> 00:23:25,238
  1834. Tapi aku tahu bahwa menikahi
  1835. Imra akan sangat membantu.
  1836.  
  1837. 404
  1838. 00:23:25,239 --> 00:23:27,873
  1839. Itu tampak seperti hal yang
  1840. logis untuk dilakukan.
  1841.  
  1842. 405
  1843. 00:23:28,625 --> 00:23:31,209
  1844. Lalu, seiring waktu, aku ...
  1845.  
  1846. 406
  1847. 00:23:32,546 --> 00:23:34,747
  1848. Pernikahan pura-pura kami menjadi lebih
  1849. nyata dan perasaan kami semakin dalam,
  1850.  
  1851. 407
  1852. 00:23:34,748 --> 00:23:38,551
  1853. dan aku menjadi mencintainya.
  1854.  
  1855. 408
  1856. 00:23:38,552 --> 00:23:40,168
  1857. Aku senang.
  1858.  
  1859. 409
  1860. 00:23:43,090 --> 00:23:45,006
  1861. Tapi dengan Kara, maksudku ...
  1862.  
  1863. 410
  1864. 00:23:48,262 --> 00:23:52,347
  1865. Tidak ada yang logis tentang
  1866. jatuh cinta dengan Kara.
  1867.  
  1868. 411
  1869. 00:23:53,350 --> 00:23:58,738
  1870. Maksudku, dia bangsa
  1871. Krypton terkemuka,
  1872.  
  1873. 412
  1874. 00:23:58,739 --> 00:24:03,109
  1875. dan aku misoginis (benci terhadap wanita)
  1876. yang sangat mementingkan diri sendiri.
  1877.  
  1878. 413
  1879. 00:24:03,110 --> 00:24:04,193
  1880. Tidak lagi.
  1881.  
  1882. 414
  1883. 00:24:06,246 --> 00:24:08,113
  1884. Tapi apa yang kurasakan untuknya,
  1885.  
  1886. 415
  1887. 00:24:08,782 --> 00:24:10,949
  1888. Itu hanya ...
  1889.  
  1890. 416
  1891. 00:24:16,540 --> 00:24:18,790
  1892. Kembali kesini ...
  1893.  
  1894. 417
  1895. 00:24:21,762 --> 00:24:24,198
  1896. Aku harus menjaga jarak dari Kara
  1897.  
  1898. 418
  1899. 00:24:24,199 --> 00:24:27,465
  1900. karena, setiap kali aku di dekatnya,
  1901. perasaan lama bisa muncul.
  1902.  
  1903. 419
  1904. 00:24:29,887 --> 00:24:32,137
  1905. Lalu aku harus
  1906. menyembunyikannya dari Imra.
  1907.  
  1908. 420
  1909. 00:24:34,024 --> 00:24:37,309
  1910. Namun belakangan, Hanya saja terjadi
  1911. perselisihan antara kami, karena ...
  1912.  
  1913. 421
  1914. 00:24:40,480 --> 00:24:43,114
  1915. Aku tahu itu salahku, dan aku hanya ...
  1916.  
  1917. 422
  1918. 00:24:46,987 --> 00:24:48,653
  1919. Aku tidak tahu harus apa.
  1920.  
  1921. 423
  1922. 00:24:49,990 --> 00:24:55,494
  1923. Kau tahu, jika kau berpikir sulit
  1924. menjaga rahasia dari istrimu,
  1925.  
  1926. 424
  1927. 00:24:55,495 --> 00:24:58,163
  1928. Kau harus mencoba menjaga
  1929. rahasia dari bangsa Mars.
  1930.  
  1931. 425
  1932. 00:25:00,167 --> 00:25:02,335
  1933. Aku dan istriku ...
  1934.  
  1935. 426
  1936. 00:25:02,336 --> 00:25:06,338
  1937. ... memiliki ikatan dan secara harfiah berbagi
  1938. pikiran dan perasaan kami setiap malam.
  1939.  
  1940. 427
  1941. 00:25:08,225 --> 00:25:10,342
  1942. Pernikahan adalah
  1943. tentang berbagi, Mon-El.
  1944.  
  1945. 428
  1946. 00:25:11,094 --> 00:25:12,644
  1947. Semuanya.
  1948.  
  1949. 429
  1950. 00:25:13,847 --> 00:25:17,649
  1951. Kau bukan kriminal karena kau
  1952. memiliki perasaan yang rumit.
  1953.  
  1954. 430
  1955. 00:25:18,936 --> 00:25:21,853
  1956. Jika kau benar-benar mencintai
  1957. dan menghormati Imra,
  1958.  
  1959. 431
  1960. 00:25:23,323 --> 00:25:25,190
  1961. mungkin kau harus
  1962. membiarkannya tahu.
  1963.  
  1964. 432
  1965. 00:25:34,167 --> 00:25:35,701
  1966. Apa itu?
  1967.  
  1968. 433
  1969. 00:25:35,702 --> 00:25:37,118
  1970. Purity.
  1971.  
  1972. 434
  1973. 00:25:41,758 --> 00:25:43,592
  1974. Rubi?
  1975.  
  1976. 435
  1977. 00:25:43,593 --> 00:25:45,126
  1978. Rubi.
  1979.  
  1980. 436
  1981. 00:25:45,963 --> 00:25:48,097
  1982. Sayang, kau baik-baik saja?
  1983. / Aku baik-baik saja.
  1984.  
  1985. 437
  1986. 00:25:48,098 --> 00:25:50,132
  1987. Sayang, apa yang terjadi?
  1988.  
  1989. 438
  1990. 00:25:50,133 --> 00:25:52,851
  1991. Aku berbalik, dan dia sudah pergi.
  1992.  
  1993. 439
  1994. 00:25:55,055 --> 00:25:57,305
  1995. Sayang, aku sangat menyesal.
  1996. Ibumu hanya ...
  1997.  
  1998. 440
  1999. 00:25:57,941 --> 00:25:59,475
  2000. Dia mengalami banyak hal.
  2001.  
  2002. 441
  2003. 00:25:59,476 --> 00:26:00,859
  2004. Semua akan baik-baik saja.
  2005.  
  2006. 442
  2007. 00:26:02,195 --> 00:26:03,895
  2008. Ini tidak baik-baik saja.
  2009.  
  2010. 443
  2011. 00:26:04,731 --> 00:26:07,198
  2012. Dia begitu bersemangat
  2013. untuk jalan-jalan hari ini.
  2014.  
  2015. 444
  2016. 00:26:07,868 --> 00:26:09,567
  2017. Lalu dia menghilang begitu saja.
  2018.  
  2019. 445
  2020. 00:26:10,287 --> 00:26:11,954
  2021. Ini seperti beberapa
  2022. bulan yang lalu,
  2023.  
  2024. 446
  2025. 00:26:11,955 --> 00:26:14,123
  2026. dia berencana untuk pergi
  2027. pada perjalanan besar,
  2028.  
  2029. 447
  2030. 00:26:14,124 --> 00:26:16,542
  2031. dan sesuatu yang
  2032. indah akan terjadi.
  2033.  
  2034. 448
  2035. 00:26:16,543 --> 00:26:19,911
  2036. Dan ketika dia kembali, dia bertindak
  2037. seperti dia tidak kemana-mana.
  2038.  
  2039. 449
  2040. 00:26:20,580 --> 00:26:22,465
  2041. Dia tidak ingat?
  2042.  
  2043. 450
  2044. 00:26:22,466 --> 00:26:23,882
  2045. Ada yang salah.
  2046.  
  2047. 451
  2048. 00:26:24,835 --> 00:26:28,053
  2049. Aku tidak tahu apa,
  2050. tapi ada sesuatu.
  2051.  
  2052. 452
  2053. 00:26:29,389 --> 00:26:32,223
  2054. Ini seperti, kadang-kadang,
  2055. dia orang yang sangat berbeda.
  2056.  
  2057. 453
  2058. 00:26:36,229 --> 00:26:38,147
  2059. Ruby, aku tahu itu menakutkan,
  2060.  
  2061. 454
  2062. 00:26:38,148 --> 00:26:39,482
  2063. oke?
  2064.  
  2065. 455
  2066. 00:26:39,483 --> 00:26:41,267
  2067. Tapi sesuatu yang harus
  2068. kau tahu tentangku adalah ...
  2069.  
  2070. 456
  2071. 00:26:41,268 --> 00:26:43,819
  2072. ketika ada masalah, aku
  2073. selalu menemukan jawaban.
  2074.  
  2075. 457
  2076. 00:26:43,820 --> 00:26:45,320
  2077. Oke?
  2078.  
  2079. 458
  2080. 00:26:49,443 --> 00:26:50,609
  2081. Kau sudah menemukannya?
  2082.  
  2083. 459
  2084. 00:26:50,610 --> 00:26:53,412
  2085. Ya pastinya. Hei,
  2086. waktu yang tepat.
  2087.  
  2088. 460
  2089. 00:26:53,413 --> 00:26:55,331
  2090. Dimana dia? / Dia
  2091. di kereta bawah tanah,
  2092.  
  2093. 461
  2094. 00:26:55,332 --> 00:26:58,117
  2095. meskipun belum ada
  2096. laporan serangan apapun.
  2097.  
  2098. 462
  2099. 00:26:58,118 --> 00:27:00,252
  2100. Akan ada segera.
  2101.  
  2102. 463
  2103. 00:27:00,253 --> 00:27:01,253
  2104. Kita harus keluar.
  2105.  
  2106. 464
  2107. 00:27:01,254 --> 00:27:02,922
  2108. Tim yang sama seperti
  2109. sebelumnya, kan?
  2110.  
  2111. 465
  2112. 00:27:02,923 --> 00:27:06,425
  2113. Jika kau bisa ikut,
  2114. kami bisa menggunakanmu.
  2115.  
  2116. 466
  2117. 00:27:06,426 --> 00:27:08,126
  2118. Ya. Benar.
  2119.  
  2120. 467
  2121. 00:27:10,547 --> 00:27:12,214
  2122. Aku tidak akan
  2123. meremehkannya lagi.
  2124.  
  2125. 468
  2126. 00:27:12,215 --> 00:27:14,100
  2127. Takkan pernah.
  2128. / Ngomong-ngomong ...
  2129.  
  2130. 469
  2131. 00:27:14,101 --> 00:27:15,768
  2132. Hadiah.
  2133.  
  2134. 470
  2135. 00:27:15,769 --> 00:27:17,720
  2136. Aku telah mengubah beberapa
  2137. teknologi sonik tua ...
  2138.  
  2139. 471
  2140. 00:27:17,721 --> 00:27:20,773
  2141. ... untuk memotong frekuensi
  2142. yang dia alami sebelumnya.
  2143.  
  2144. 472
  2145. 00:27:20,774 --> 00:27:22,141
  2146. Yeah, tapi akankah bekerja?
  2147.  
  2148. 473
  2149. 00:27:23,977 --> 00:27:25,394
  2150. Tunggu, kau benar-benar
  2151. menanyakan itu?
  2152.  
  2153. 474
  2154. 00:27:25,395 --> 00:27:29,315
  2155. 95% yakin.
  2156.  
  2157. 475
  2158. 00:27:29,316 --> 00:27:31,317
  2159. Kerja bagus, Agen Schott.
  2160. / Kapan saja.
  2161.  
  2162. 476
  2163. 00:27:31,318 --> 00:27:33,986
  2164. Sekarang, pergilah jadi superhero.
  2165.  
  2166. 477
  2167. 00:27:33,987 --> 00:27:35,320
  2168. Ayo pergi.
  2169.  
  2170. 478
  2171. 00:27:45,832 --> 00:27:48,800
  2172. Orang lain telah menemukan
  2173. salah satu rekanmu.
  2174.  
  2175. 479
  2176. 00:27:51,004 --> 00:27:52,253
  2177. Bagaimana kau tahu?
  2178.  
  2179. 480
  2180. 00:27:53,473 --> 00:27:56,007
  2181. Dia memiliki kristal seperti
  2182. milikmu yang telah diaktifkan.
  2183.  
  2184. 481
  2185. 00:27:56,927 --> 00:27:59,928
  2186. Dia bangkit, dan kau
  2187. harus membimbingnya.
  2188.  
  2189. 482
  2190. 00:28:00,814 --> 00:28:03,566
  2191. Tapi bijaksanalah
  2192. dengan taktikmu.
  2193.  
  2194. 483
  2195. 00:28:03,567 --> 00:28:05,351
  2196. Dia bayi yang baru lahir.
  2197.  
  2198. 484
  2199. 00:28:05,352 --> 00:28:07,819
  2200. Halus, mudah dibentuk.
  2201.  
  2202. 485
  2203. 00:28:08,939 --> 00:28:12,323
  2204. Kau harus membawanya kesini, rumah,
  2205. sebelum mereka membawanya pergi.
  2206.  
  2207. 486
  2208. 00:28:12,993 --> 00:28:14,659
  2209. Aku mengerti.
  2210.  
  2211. 487
  2212. 00:28:42,351 --> 00:28:45,070
  2213. Yo, Nak, kau baik-baik saja?
  2214.  
  2215. 488
  2216. 00:28:53,613 --> 00:28:55,247
  2217. Purity?
  2218.  
  2219. 489
  2220. 00:28:55,248 --> 00:28:57,865
  2221. Kau akhirnya
  2222. menerima namaku.
  2223.  
  2224. 490
  2225. 00:30:16,195 --> 00:30:18,362
  2226. Alex. / Segera kutangani.
  2227.  
  2228. 491
  2229. 00:30:23,336 --> 00:30:24,586
  2230. Semua orang, keluar.
  2231.  
  2232. 492
  2233. 00:30:24,587 --> 00:30:26,338
  2234. Tak apa-apa. Bangunlah.
  2235.  
  2236. 493
  2237. 00:30:26,339 --> 00:30:28,123
  2238. Semua orang, keluar! Keluar!
  2239.  
  2240. 494
  2241. 00:30:28,124 --> 00:30:29,423
  2242. Pergi!
  2243.  
  2244. 495
  2245. 00:30:30,426 --> 00:30:31,876
  2246. Kita harus mengeluarkan
  2247. orang-orang dari sini.
  2248.  
  2249. 496
  2250. 00:30:31,877 --> 00:30:33,211
  2251. Pergilah. Kuatasi ini.
  2252.  
  2253. 497
  2254. 00:30:33,212 --> 00:30:34,762
  2255. Kau yakin?
  2256. / Iya. Pergilah!
  2257.  
  2258. 498
  2259. 00:30:55,568 --> 00:30:57,485
  2260. Purity.
  2261.  
  2262. 499
  2263. 00:31:13,919 --> 00:31:16,720
  2264. Aku memegangmu.
  2265. Pergilah sekarang.
  2266.  
  2267. 500
  2268. 00:31:21,894 --> 00:31:23,260
  2269. Aku akan memberitahumu rahasia.
  2270.  
  2271. 501
  2272. 00:31:24,346 --> 00:31:27,849
  2273. Julia disini, dan aku akan
  2274. membuatnya melihat ...
  2275.  
  2276. 502
  2277. 00:31:27,850 --> 00:31:30,485
  2278. Tidak! / ... sementara
  2279. aku membunuhmu.
  2280.  
  2281. 503
  2282. 00:31:30,486 --> 00:31:34,605
  2283. Tidak, Julia, kumohon. Jangan
  2284. biarkan dia menyakitiku.
  2285.  
  2286. 504
  2287. 00:31:38,277 --> 00:31:40,161
  2288. Julia, aku tahu kau ada disana.
  2289.  
  2290. 505
  2291. 00:31:43,783 --> 00:31:46,251
  2292. Julia. Tidak, Julia.
  2293.  
  2294. 506
  2295. 00:31:46,252 --> 00:31:47,751
  2296. Julia ...
  2297.  
  2298. 507
  2299. 00:31:49,622 --> 00:31:52,623
  2300. Kau berdiri di depan mobil untuk
  2301. menyelamatkan temanmu Vinita ...
  2302.  
  2303. 508
  2304. 00:31:53,292 --> 00:31:55,125
  2305. ... karena kau
  2306. menyayangi temanmu.
  2307.  
  2308. 509
  2309. 00:31:56,045 --> 00:31:58,262
  2310. Dan kau tahu Supergirl
  2311. ingin membantumu.
  2312.  
  2313. 510
  2314. 00:31:58,881 --> 00:32:00,464
  2315. Kau bisa melawan ini,
  2316.  
  2317. 511
  2318. 00:32:01,517 --> 00:32:04,101
  2319. karena kau lebih kuat
  2320. dari yang kau pikirkan.
  2321.  
  2322. 512
  2323. 00:32:05,221 --> 00:32:08,806
  2324. Aku tahu kau dapat mendengarku,
  2325. Julia. Aku melihatmu disana.
  2326.  
  2327. 513
  2328. 00:32:09,809 --> 00:32:11,809
  2329. Dan aku sangat menyesal aku
  2330. tidak melihat itu sebelumnya.
  2331.  
  2332. 514
  2333. 00:32:12,862 --> 00:32:14,646
  2334. Tapi aku bersumpah, aku akan
  2335. membantumu mengalahkan ini.
  2336.  
  2337. 515
  2338. 00:32:14,647 --> 00:32:16,146
  2339. Kami semua.
  2340.  
  2341. 516
  2342. 00:32:17,032 --> 00:32:18,699
  2343. Tapi kau harus melawannya.
  2344.  
  2345. 517
  2346. 00:32:21,570 --> 00:32:23,788
  2347. Tidak!
  2348.  
  2349. 518
  2350. 00:32:23,789 --> 00:32:25,122
  2351. Julia ...
  2352.  
  2353. 519
  2354. 00:32:33,716 --> 00:32:35,833
  2355. Julia?
  2356.  
  2357. 520
  2358. 00:32:39,088 --> 00:32:41,221
  2359. Jadi, Supergirl berlutut.
  2360.  
  2361. 521
  2362. 00:32:42,007 --> 00:32:43,674
  2363. Latihan yang baik.
  2364.  
  2365. 522
  2366. 00:32:46,061 --> 00:32:49,347
  2367. Alex? Alex. Tidak.
  2368.  
  2369. 523
  2370. 00:32:49,348 --> 00:32:51,316
  2371. Kau, aku akan membunuhmu.
  2372.  
  2373. 524
  2374. 00:32:52,518 --> 00:32:54,352
  2375. Tidak!
  2376.  
  2377. 525
  2378. 00:32:54,353 --> 00:32:56,571
  2379. Tidak!
  2380.  
  2381. 526
  2382. 00:32:56,572 --> 00:32:58,071
  2383. Hentikan.
  2384.  
  2385. 527
  2386. 00:33:07,533 --> 00:33:09,116
  2387. Bawa aku.
  2388.  
  2389. 528
  2390. 00:33:10,786 --> 00:33:13,954
  2391. Kau dapat membawaku.
  2392. / Julia, jangan lakukan ini.
  2393.  
  2394. 529
  2395. 00:33:18,878 --> 00:33:22,130
  2396. Purity, adik.
  2397.  
  2398. 530
  2399. 00:33:22,131 --> 00:33:23,882
  2400. Kita akan menemukan yang ketiga,
  2401.  
  2402. 531
  2403. 00:33:23,883 --> 00:33:25,549
  2404. Pestilence.
  2405.  
  2406. 532
  2407. 00:33:26,218 --> 00:33:27,769
  2408. Setelah kita akhirnya
  2409. bersama-sama,
  2410.  
  2411. 533
  2412. 00:33:27,770 --> 00:33:31,188
  2413. Takkan ada apapun kecuali
  2414. kekuatan tak terbendung.
  2415.  
  2416. 534
  2417. 00:33:50,351 --> 00:33:52,186
  2418. Beberapa tulang rusuk memar
  2419.  
  2420. 535
  2421. 00:33:52,187 --> 00:33:55,355
  2422. dan apa yang terasa seperti
  2423. lebam raksasa di bokongku.
  2424.  
  2425. 536
  2426. 00:33:55,356 --> 00:33:56,657
  2427. Tapi bisa saja lebih buruk.
  2428.  
  2429. 537
  2430. 00:33:56,658 --> 00:33:58,491
  2431. Bisa saja menjadi rugby.
  2432.  
  2433. 538
  2434. 00:33:59,244 --> 00:34:00,576
  2435. Alex, kau bisa saja terbunuh.
  2436.  
  2437. 539
  2438. 00:34:01,279 --> 00:34:02,362
  2439. Jangan bercanda. / Tenang.
  2440.  
  2441. 540
  2442. 00:34:02,363 --> 00:34:04,531
  2443. Winn, tolong berikan mereka
  2444. sesuatu yang lain untuk dipikirkan.
  2445.  
  2446. 541
  2447. 00:34:04,532 --> 00:34:09,369
  2448. Eh, kita kehilangan jejak reign dan
  2449. Julia, sesaat setelah mereka terbang.
  2450.  
  2451. 542
  2452. 00:34:09,370 --> 00:34:12,289
  2453. Ini hanya masalah waktu sebelum Reign
  2454. memaksa Julia kembali menjadi Purity.
  2455.  
  2456. 543
  2457. 00:34:12,290 --> 00:34:15,541
  2458. Julia, dia tangguh.
  2459. Mungkin dia bisa bertahan.
  2460.  
  2461. 544
  2462. 00:34:16,711 --> 00:34:19,378
  2463. Worldkillers mungkin
  2464. terlalu sulit untuk dikalahkan.
  2465.  
  2466. 545
  2467. 00:34:20,348 --> 00:34:22,215
  2468. Tapi mungkin kita tidak seharusnya
  2469. mengalahkan mereka.
  2470.  
  2471. 546
  2472. 00:34:22,884 --> 00:34:24,634
  2473. Bagaimana kita bisa menang?
  2474.  
  2475. 547
  2476. 00:34:25,436 --> 00:34:26,886
  2477. Kita selamatkan mereka.
  2478.  
  2479. 548
  2480. 00:34:31,059 --> 00:34:32,892
  2481. Kau tidak perlu takut.
  2482.  
  2483. 549
  2484. 00:34:35,613 --> 00:34:37,648
  2485. Biarkan aku keluar dari sini.
  2486.  
  2487. 550
  2488. 00:34:37,649 --> 00:34:39,232
  2489. Berhenti.
  2490.  
  2491. 551
  2492. 00:34:44,789 --> 00:34:47,907
  2493. Kebangkitanmu telah dimulai, anakku.
  2494.  
  2495. 552
  2496. 00:34:51,379 --> 00:34:53,130
  2497. Tidak ...
  2498.  
  2499. 553
  2500. 00:34:53,131 --> 00:34:55,214
  2501. Aku tidak mau itu!
  2502.  
  2503. 554
  2504. 00:34:59,837 --> 00:35:01,588
  2505. Winn, kudengar kau
  2506. memperbaikinya.
  2507.  
  2508. 555
  2509. 00:35:01,589 --> 00:35:04,758
  2510. Bagaimana kau ...
  2511. / Aku dibantu.
  2512.  
  2513. 556
  2514. 00:35:04,759 --> 00:35:06,927
  2515. Yang lebih dari satu bantuan.
  2516.  
  2517. 557
  2518. 00:35:06,928 --> 00:35:08,478
  2519. Ia meneliti Moran matematika.
  2520.  
  2521. 558
  2522. 00:35:08,479 --> 00:35:10,480
  2523. Mereka saat ini menjalankan
  2524. seluruh sistem pengukuran ...
  2525.  
  2526. 559
  2527. 00:35:10,481 --> 00:35:12,182
  2528. ... pada skala 12 bukan 10.
  2529.  
  2530. 560
  2531. 00:35:12,183 --> 00:35:14,920
  2532. Ya, sebagaimana di Amerika, kami
  2533. menggunakan inci bukan sistem metrik.
  2534.  
  2535. 561
  2536. 00:35:14,921 --> 00:35:18,021
  2537. Mereka pasti sudah pindah
  2538. sebelum baterai ini ditemukan ...
  2539.  
  2540. 562
  2541. 00:35:18,022 --> 00:35:21,575
  2542. ... yang sebenarnya, memberiku
  2543. harapan untuk Amerika.
  2544.  
  2545. 563
  2546. 00:35:21,576 --> 00:35:23,827
  2547. Jadi sel bahan bakar
  2548. sangat penuh.
  2549.  
  2550. 564
  2551. 00:35:23,828 --> 00:35:25,445
  2552. Bingo.
  2553. / Terima kasih, Winn.
  2554.  
  2555. 565
  2556. 00:35:25,446 --> 00:35:27,030
  2557. Jika kau benar-benar ingin
  2558. berterima kasih kepadaku,
  2559.  
  2560. 566
  2561. 00:35:27,031 --> 00:35:30,450
  2562. Kau bisa membiarkanku
  2563. untuk uji jalan.
  2564.  
  2565. 567
  2566. 00:35:30,451 --> 00:35:31,667
  2567. Hanya pendapat.
  2568.  
  2569. 568
  2570. 00:35:36,507 --> 00:35:39,375
  2571. Aku menyesal kau
  2572. kehilangan Worldkiller.
  2573.  
  2574. 569
  2575. 00:35:40,461 --> 00:35:44,881
  2576. Tapi kau tidak berpikir untuk
  2577. menghubungiku tentang pertarungan?
  2578.  
  2579. 570
  2580. 00:35:44,882 --> 00:35:46,299
  2581. Aku tahu.
  2582.  
  2583. 571
  2584. 00:35:48,770 --> 00:35:50,219
  2585. Aku ...
  2586.  
  2587. 572
  2588. 00:35:52,807 --> 00:35:54,807
  2589. Aku minta maaf
  2590. untuk perilakuku.
  2591.  
  2592. 573
  2593. 00:35:57,145 --> 00:35:58,394
  2594. Hanya saja ...
  2595.  
  2596. 574
  2597. 00:35:59,314 --> 00:36:01,397
  2598. Kembali kesini, itu ...
  2599.  
  2600. 575
  2601. 00:36:02,984 --> 00:36:04,985
  2602. Ini sangat membingungkan bagiku.
  2603.  
  2604. 576
  2605. 00:36:04,986 --> 00:36:06,986
  2606. Kau tidak mengira
  2607. aku sudah tahu itu?
  2608.  
  2609. 577
  2610. 00:36:08,122 --> 00:36:10,073
  2611. Pertengkaran tadi malam,
  2612. Mon-El, begitu bodoh.
  2613.  
  2614. 578
  2615. 00:36:10,074 --> 00:36:11,375
  2616. Tentang buku panduan Legion?
  2617.  
  2618. 579
  2619. 00:36:11,376 --> 00:36:14,661
  2620. Kau pikir aku peduli kau
  2621. salah menaruh buku panduan?
  2622.  
  2623. 580
  2624. 00:36:16,581 --> 00:36:18,414
  2625. Aku marah sebelum itu.
  2626.  
  2627. 581
  2628. 00:36:19,884 --> 00:36:22,001
  2629. Kita duduk di DEO.
  2630.  
  2631. 582
  2632. 00:36:22,837 --> 00:36:24,637
  2633. Supergirl berbicara tentang Reign ...
  2634.  
  2635. 583
  2636. 00:36:26,841 --> 00:36:29,593
  2637. Dan kau punya tatapan
  2638. ini di matamu,
  2639.  
  2640. 584
  2641. 00:36:29,594 --> 00:36:31,677
  2642. salah satu yang
  2643. kutahu dengan baik.
  2644.  
  2645. 585
  2646. 00:36:33,014 --> 00:36:35,348
  2647. Tatapan yang sama seperti pertama
  2648. kali kau bilang kau mencintaiku.
  2649.  
  2650. 586
  2651. 00:36:37,852 --> 00:36:41,687
  2652. Menghabiskan waktu dengan
  2653. Kara lagi menjadi ...
  2654.  
  2655. 587
  2656. 00:36:42,740 --> 00:36:44,690
  2657. ... lebih sulit daripada
  2658. yang kubayangkan.
  2659.  
  2660. 588
  2661. 00:36:46,778 --> 00:36:48,494
  2662. Apa kau masih cinta padanya?
  2663.  
  2664. 589
  2665. 00:36:54,535 --> 00:36:55,868
  2666. Aku tidak tahu.
  2667.  
  2668. 590
  2669. 00:37:01,509 --> 00:37:03,042
  2670. Terima kasih sudah jujur.
  2671.  
  2672. 591
  2673. 00:37:05,096 --> 00:37:07,546
  2674. Itu sebabnya aku jatuh
  2675. cinta padamu sejak awal.
  2676.  
  2677. 592
  2678. 00:37:08,766 --> 00:37:11,217
  2679. Imra, aku bersumpah akan
  2680. selalu jujur ​​kepadamu.
  2681.  
  2682. 593
  2683. 00:37:11,886 --> 00:37:14,854
  2684. Ike? Aku menghormati
  2685. dan mencintaimu.
  2686.  
  2687. 594
  2688. 00:37:16,107 --> 00:37:18,774
  2689. Ini lebih sulit daripada apapun
  2690. yang bisa kumengerti.
  2691.  
  2692. 595
  2693. 00:37:19,977 --> 00:37:22,228
  2694. Tapi kita akan melewatinya, oke?
  2695.  
  2696. 596
  2697. 00:37:23,197 --> 00:37:24,647
  2698. Mon-El, aku ...
  2699.  
  2700. 597
  2701. 00:37:26,534 --> 00:37:30,653
  2702. Aku belum benar-benar
  2703. jujur ​​denganmu.
  2704.  
  2705. 598
  2706. 00:37:32,123 --> 00:37:34,707
  2707. Aku selalu tahu ada risiko ketika
  2708. Brainy dan aku merencanakan misi ini.
  2709.  
  2710. 599
  2711. 00:37:35,493 --> 00:37:36,909
  2712. Misi apa?
  2713.  
  2714. 600
  2715. 00:37:37,829 --> 00:37:39,079
  2716. Sudah waktunya aku mengatakan
  2717. yang sebenarnya ...
  2718.  
  2719. 601
  2720. 00:37:39,080 --> 00:37:40,663
  2721. ... tentang mengapa kita
  2722. benar-benar di sini.
  2723.  
  2724. 602
  2725. 00:37:44,552 --> 00:37:47,386
  2726. Baik. Mulailah dengan ini.
  2727.  
  2728. 603
  2729. 00:37:48,389 --> 00:37:50,340
  2730. Lalu aku akan mencoba berbicara
  2731. padamu dengan tequila.
  2732.  
  2733. 604
  2734. 00:37:50,341 --> 00:37:52,892
  2735. Langkah yang berani.
  2736.  
  2737. 605
  2738. 00:37:54,929 --> 00:37:56,980
  2739. Apa kita baik-baik saja?
  2740.  
  2741. 606
  2742. 00:37:56,981 --> 00:37:58,432
  2743. Kita baik-baik saja.
  2744.  
  2745. 607
  2746. 00:37:58,433 --> 00:38:00,099
  2747. Kau ingin memberitahuku
  2748. apa yang terjadi?
  2749.  
  2750. 608
  2751. 00:38:02,353 --> 00:38:04,603
  2752. Aku hanya berpikir
  2753. akan lebih mudah.
  2754.  
  2755. 609
  2756. 00:38:06,240 --> 00:38:07,858
  2757. Tapi tidak.
  2758.  
  2759. 610
  2760. 00:38:07,859 --> 00:38:09,358
  2761. Alex.
  2762.  
  2763. 611
  2764. 00:38:09,994 --> 00:38:12,112
  2765. Kau tahu, aku punya ...
  2766.  
  2767. 612
  2768. 00:38:12,113 --> 00:38:14,948
  2769. Aku punya dua panggilan
  2770. cepat di ponsel ini.
  2771.  
  2772. 613
  2773. 00:38:14,949 --> 00:38:16,198
  2774. Itu kau ...
  2775.  
  2776. 614
  2777. 00:38:16,834 --> 00:38:18,117
  2778. dan Maggie.
  2779.  
  2780. 615
  2781. 00:38:18,870 --> 00:38:21,287
  2782. Dan setiap hari ...
  2783.  
  2784. 616
  2785. 00:38:22,256 --> 00:38:24,290
  2786. ... aku melihat ponsel ini,
  2787. dan aku ingin meneleponnya.
  2788.  
  2789. 617
  2790. 00:38:25,593 --> 00:38:27,259
  2791. Lalu aku ingin menghapusnya.
  2792.  
  2793. 618
  2794. 00:38:28,713 --> 00:38:30,297
  2795. Tapi aku tidak bisa
  2796. melakukan dua-duanya.
  2797.  
  2798. 619
  2799. 00:38:30,298 --> 00:38:34,518
  2800. karena aku takut dan lemah.
  2801.  
  2802. 620
  2803. 00:38:34,519 --> 00:38:36,386
  2804. Tidak, itu tidak benar.
  2805.  
  2806. 621
  2807. 00:38:36,387 --> 00:38:38,137
  2808. Tidak, tapi memang begitu.
  2809.  
  2810. 622
  2811. 00:38:38,973 --> 00:38:40,806
  2812. Karena, jika tidak,
  2813. aku akan lebih baik.
  2814.  
  2815. 623
  2816. 00:38:41,859 --> 00:38:44,978
  2817. Dan aku tetap memaksa diriku
  2818. untuk melupakannya,
  2819.  
  2820. 624
  2821. 00:38:44,979 --> 00:38:47,396
  2822. tapi aku tidak bisa.
  2823.  
  2824. 625
  2825. 00:38:48,149 --> 00:38:50,065
  2826. Dan itu sebabnya aku
  2827. sudah kehilangan harapan.
  2828.  
  2829. 626
  2830. 00:38:51,152 --> 00:38:52,452
  2831. Itu sebabnya aku marah ...
  2832.  
  2833. 627
  2834. 00:38:52,453 --> 00:38:56,071
  2835. ... dan mengapa aku menolak melihat
  2836. Julia dengan cara kau melihatnya.
  2837.  
  2838. 628
  2839. 00:38:57,708 --> 00:38:59,575
  2840. Kau tahu, aku ...
  2841.  
  2842. 629
  2843. 00:39:01,295 --> 00:39:03,462
  2844. Aku berhenti percaya, juga.
  2845.  
  2846. 630
  2847. 00:39:04,966 --> 00:39:08,001
  2848. Aku tidak berpikir akan
  2849. bisa melewati patah hati.
  2850.  
  2851. 631
  2852. 00:39:08,002 --> 00:39:10,636
  2853. Tapi, coba tebak, aku melaluinya.
  2854.  
  2855. 632
  2856. 00:39:11,339 --> 00:39:13,339
  2857. Dan kau jauh lebih kuat dariku.
  2858.  
  2859. 633
  2860. 00:39:15,009 --> 00:39:16,760
  2861. Lihat, kau selalu berharap.
  2862.  
  2863. 634
  2864. 00:39:16,761 --> 00:39:18,478
  2865. Begitupun kau.
  2866.  
  2867. 635
  2868. 00:39:18,479 --> 00:39:21,898
  2869. Kau berharap ketika kau
  2870. membuat keputusan ...
  2871.  
  2872. 636
  2873. 00:39:21,899 --> 00:39:23,516
  2874. ... bahwa kau bisa
  2875. memilikinya lagi.
  2876.  
  2877. 637
  2878. 00:39:24,352 --> 00:39:26,069
  2879. Dan kau tahu?
  2880. Kupikir kau benar.
  2881.  
  2882. 638
  2883. 00:39:26,070 --> 00:39:28,438
  2884. Kukira ada orang lain
  2885. diluar sana untukmu,
  2886.  
  2887. 639
  2888. 00:39:28,439 --> 00:39:30,273
  2889. dan kupikir kau akan
  2890. menjadi seorang ibu.
  2891.  
  2892. 640
  2893. 00:39:30,274 --> 00:39:34,527
  2894. Kau akan memiliki semua hal itu.
  2895.  
  2896. 641
  2897. 00:39:39,200 --> 00:39:41,367
  2898. Aku senang kau
  2899. begitu apa adanya.
  2900.  
  2901. 642
  2902. 00:39:42,537 --> 00:39:43,869
  2903. Kau juga.
  2904.  
  2905. 643
  2906. 00:39:51,679 --> 00:39:54,180
  2907. Dimana Ruby? Pesanmu
  2908. mengatakan kau menjemputnya.
  2909.  
  2910. 644
  2911. 00:39:54,181 --> 00:39:55,215
  2912. Dia baik-baik saja, oke?
  2913.  
  2914. 645
  2915. 00:39:55,216 --> 00:39:57,049
  2916. Dia di apartemenku. Dia tidur.
  2917.  
  2918. 646
  2919. 00:39:57,885 --> 00:39:59,352
  2920. Dia menghubungiku
  2921. ketika kau menghilang.
  2922.  
  2923. 647
  2924. 00:39:59,353 --> 00:40:01,888
  2925. Dia pikir kau bekerja, tetapi tidak.
  2926.  
  2927. 648
  2928. 00:40:01,889 --> 00:40:04,056
  2929. Astaga, bagaimana aku bisa
  2930. melakukan ini padanya?
  2931.  
  2932. 649
  2933. 00:40:05,026 --> 00:40:06,776
  2934. Bagaimana jika aku sedang
  2935. mengemudi pada saat itu?
  2936.  
  2937. 650
  2938. 00:40:06,777 --> 00:40:07,861
  2939. Dia aman, oke?
  2940.  
  2941. 651
  2942. 00:40:07,862 --> 00:40:10,112
  2943. Dia melakukan hal yang benar.
  2944. Dia meminta bantuan.
  2945.  
  2946. 652
  2947. 00:40:11,866 --> 00:40:13,365
  2948. Apa dia takut?
  2949.  
  2950. 653
  2951. 00:40:14,402 --> 00:40:16,402
  2952. Iya. Kami semua.
  2953.  
  2954. 654
  2955. 00:40:17,655 --> 00:40:18,904
  2956. Apa kau ...
  2957.  
  2958. 655
  2959. 00:40:20,124 --> 00:40:21,908
  2960. Apa kau ingat sesuatu ...
  2961.  
  2962. 656
  2963. 00:40:21,909 --> 00:40:25,828
  2964. Tidak, ... sama seperti biasa.
  2965.  
  2966. 657
  2967. 00:40:26,631 --> 00:40:28,247
  2968. Ruby bilang padaku
  2969. tentang di waktu yang lain.
  2970.  
  2971. 658
  2972. 00:40:29,467 --> 00:40:30,749
  2973. Apa?
  2974.  
  2975. 659
  2976. 00:40:32,086 --> 00:40:34,638
  2977. Tidak, dia tidak tahu.
  2978.  
  2979. 660
  2980. 00:40:34,639 --> 00:40:36,055
  2981. Sam, dia anak yang cerdas.
  2982.  
  2983. 661
  2984. 00:40:36,757 --> 00:40:38,475
  2985. Dia tahu ada sesuatu yang salah.
  2986.  
  2987. 662
  2988. 00:40:38,476 --> 00:40:41,728
  2989. Dia tahu kau pergi ke berbagai tempat
  2990. lalu kau tidak ingat kemana kau pergi.
  2991.  
  2992. 663
  2993. 00:40:41,729 --> 00:40:42,929
  2994. Kau bilang aku sakit?
  2995.  
  2996. 664
  2997. 00:40:42,930 --> 00:40:44,648
  2998. Aku bilang kami belum
  2999. tahu apa yang terjadi.
  3000.  
  3001. 665
  3002. 00:40:44,649 --> 00:40:49,269
  3003. Kau bilang pada anak usia 12-tahun ibunya
  3004. punya penyakit yang tidak bisa didiagnosis?
  3005.  
  3006. 666
  3007. 00:40:49,270 --> 00:40:52,155
  3008. Aku meyakinkannya bahwa
  3009. kau tidak meninggalkannya ...
  3010.  
  3011. 667
  3012. 00:40:52,156 --> 00:40:55,074
  3013. Kau tidak punya hak untuk
  3014. mengatakan apapun padanya.
  3015.  
  3016. 668
  3017. 00:40:56,193 --> 00:40:57,410
  3018. Hanya karena kau bosku ...
  3019.  
  3020. 669
  3021. 00:40:57,411 --> 00:40:59,996
  3022. ... tidak berarti kau dapat membuat
  3023. keputusan untuk keluargaku.
  3024.  
  3025. 670
  3026. 00:40:59,997 --> 00:41:02,282
  3027. Tidak, bukan seperti itu.
  3028.  
  3029. 671
  3030. 00:41:02,283 --> 00:41:05,952
  3031. Tidak ada yang membuat
  3032. keputusan kecuali aku.
  3033.  
  3034. 672
  3035. 00:41:05,953 --> 00:41:08,288
  3036. Sam, kehilangan kesadaranmu
  3037. bertepatan dengan sesuatu.
  3038.  
  3039. 673
  3040. 00:41:08,289 --> 00:41:10,456
  3041. Aku hanya perlu mengajukan
  3042. beberapa ... / Diam!
  3043.  
  3044. 674
  3045. 00:41:16,180 --> 00:41:17,596
  3046. Sam?
  3047.  
  3048. 675
  3049. 00:41:19,684 --> 00:41:21,314
  3050. Sam?
  3051.  
  3052. 676
  3053. 00:41:24,790 --> 00:41:27,140
  3054. Sam, apa kau baru
  3055. saja hilang kesadaran?
  3056.  
  3057. 677
  3058. 00:41:29,755 --> 00:41:31,038
  3059. Ya.
  3060.  
  3061. 678
  3062. 00:41:31,073 --> 00:41:33,522
  3063. Kau tidak ingat apapun
  3064. yang kau katakan?
  3065.  
  3066. 679
  3067. 00:41:33,557 --> 00:41:34,757
  3068. Tidak.
  3069.  
  3070. 680
  3071. 00:41:36,758 --> 00:41:39,716
  3072. Sam, sayang,
  3073. tidak apa-apa, oke?
  3074.  
  3075. 681
  3076. 00:41:39,751 --> 00:41:42,675
  3077. Aku tahu apa yang
  3078. salah denganmu.
  3079.  
  3080. 682
  3081. 00:41:44,930 --> 00:41:47,272
  3082. Aku akan membuatmu membaik.
  3083.  
  3084. 683
  3085. 00:41:51,000 --> 00:41:56,000
  3086. Translated By
  3087. Reivano Diego R.
  3088.  
  3089. 684
  3090. 00:41:56,000 --> 00:42:01,000
  3091. akumenang.com
  3092. akumenang.com
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement