sofiasari

born

Oct 12th, 2018
73
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 98.95 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:00,010 --> 00:00:15,468
  8. TRANSLATE BY : DENI AUROR@
  9.  
  10. 2
  11. 00:00:42,694 --> 00:00:45,306
  12. Hadirin sekalian, berdiri di atas kakimu.
  13.  
  14. 3
  15. 00:00:45,349 --> 00:00:50,615
  16. Seluruh daftar driver untuk perlombaan Indianapolis 500 mil.
  17.  
  18. 4
  19. 00:00:59,581 --> 00:01:01,713
  20. Kita tidak datang hanya
  21. untuk melakukan pekerjaan.
  22.  
  23. 5
  24. 00:01:01,757 --> 00:01:05,848
  25. Kita datang untuk menang dan, kau tahu,
  26. memenangkan sebanyak mungkin balapan.
  27.  
  28. 6
  29. 00:01:05,891 --> 00:01:08,329
  30. Dan kau tahu, memenangkan banyak
  31. kejuaraan, 500, apa pun itu.
  32.  
  33. 7
  34. 00:01:10,505 --> 00:01:13,160
  35. Kau tahu, hanya itu saja,
  36. Kau tahu, hanya menang.
  37.  
  38. 8
  39. 00:01:15,510 --> 00:01:17,077
  40. Itu sebabnya aku melakukannya.
  41.  
  42. 9
  43. 00:01:22,473 --> 00:01:24,780
  44. Kita hanya tidak berbicara
  45. tentang bahayanya, sungguh.
  46.  
  47. 10
  48. 00:01:24,823 --> 00:01:27,391
  49. Ini, seperti, kita tidak tahu.
  50.  
  51. 11
  52. 00:01:27,435 --> 00:01:32,396
  53. Terkadang aku ingin, tetapi aku juga tidak
  54. ingin memasukkannya ke dalam kepalanya.
  55.  
  56. 12
  57. 00:01:33,745 --> 00:01:35,965
  58. Aku telah menikahi seorang pria itu,
  59.  
  60. 13
  61. 00:01:36,008 --> 00:01:40,578
  62. kecuali dia benar-benar cepat,
  63. dia tidak merasa hidup.
  64.  
  65. 14
  66. 00:01:46,367 --> 00:01:49,674
  67. Dia merasa gembira ketika
  68. dia mengejar kematian.
  69.  
  70. 15
  71. 00:01:55,027 --> 00:02:00,120
  72. 232,595 pada kecepatan putaran untuk Scott Dixon.
  73.  
  74. 16
  75. 00:02:03,253 --> 00:02:04,733
  76. Ya! Yeah sayang.
  77.  
  78. 17
  79. 00:02:09,433 --> 00:02:11,740
  80. Ini adalah awal yang luar biasa untuk Scott Dixon.
  81.  
  82. 18
  83. 00:02:14,177 --> 00:02:16,440
  84. Satu setengah lagi untuk pergi ke Chip Ganassi,
  85.  
  86. 19
  87. 00:02:16,484 --> 00:02:18,790
  88. perhatikan supirnya, Scott Dixon.
  89.  
  90. 20
  91. 00:02:20,140 --> 00:02:21,619
  92. Sopir yang disiplin seperti itu.
  93.  
  94. 21
  95. 00:02:27,277 --> 00:02:29,584
  96. Lain di 232 itu.
  97.  
  98. 22
  99. 00:02:31,151 --> 00:02:32,848
  100. Dan raungan kerumunan.
  101.  
  102. 23
  103. 00:02:46,601 --> 00:02:48,690
  104. Itu kesempurnaan.
  105.  
  106. 24
  107. 00:02:48,733 --> 00:02:50,996
  108. Bendera kotak-kotak untuk Scott Dixon.
  109.  
  110. 25
  111. 00:02:54,783 --> 00:02:56,698
  112. Dan nomor baru ke bagian atas papan.
  113.  
  114. 26
  115. 00:02:56,741 --> 00:03:01,137
  116. 232.164 mil per jam
  117.  
  118. 27
  119. 00:03:01,181 --> 00:03:04,314
  120. selama empat lap di sekitar Indianapolis Motor Speedway.
  121.  
  122. 28
  123. 00:03:04,358 --> 00:03:08,275
  124. Scott Dixon mencatat kecepatan tercepat dalam lebih dari 20 tahun.
  125.  
  126. 29
  127. 00:03:08,318 --> 00:03:11,147
  128. Selamat. Kabar baiknya adalah
  129. Kau tidak perlu menunggu lama.
  130.  
  131. 30
  132. 00:03:11,191 --> 00:03:14,759
  133. Pasangan. Manis. Chip Ganassi
  134. muncul, memberinya selamat.
  135.  
  136. 31
  137. 00:03:14,803 --> 00:03:18,589
  138. Mereka telah mendapatkan tiang di
  139. sini untuk menjalankan 101 Indy 500.
  140.  
  141. 32
  142. 00:03:18,633 --> 00:03:20,852
  143. Aku harus bertanya, bagaimana rasanya?
  144. Rasanya, uh...
  145.  
  146. 33
  147. 00:03:20,896 --> 00:03:23,246
  148. Kamu berhasil, bro.
  149.  
  150. 34
  151. 00:03:23,290 --> 00:03:25,509
  152. Kerja bagus, sobat.
  153. Pekerjaan yang baik.
  154.  
  155. 35
  156. 00:03:32,821 --> 00:03:36,520
  157. ... garasi Dixon. Garasi sekarang terbuka.
  158.  
  159. 36
  160. 00:03:36,564 --> 00:03:38,653
  161. Garasi sekarang terbuka.
  162.  
  163. 37
  164. 00:03:57,411 --> 00:03:59,935
  165. Siap untuk bergulir.
  166. Siap untuk bergulir.
  167.  
  168. 38
  169. 00:04:00,936 --> 00:04:02,981
  170. Mulai tekan mereka.
  171.  
  172. 39
  173. 00:04:03,025 --> 00:04:05,245
  174. Periksa tekanan pada aku bayi.
  175.  
  176. 40
  177. 00:04:08,596 --> 00:04:10,815
  178. 5:15.
  179.  
  180. 41
  181. 00:04:10,859 --> 00:04:13,949
  182. Apa yang akan kita
  183. ketahui dalam 12 jam?
  184.  
  185. 42
  186. 00:04:36,014 --> 00:04:40,976
  187. ... kinerja keluar dari ban...
  188.  
  189. 43
  190. 00:04:41,019 --> 00:04:45,328
  191. Beberapa jam sebelum balapan, aku
  192. sudah berhenti dari kehidupan keluarga
  193.  
  194. 44
  195. 00:04:45,372 --> 00:04:49,419
  196. dan benar-benar fokus dan
  197. hanya memikirkan balapan.
  198.  
  199. 45
  200. 00:04:56,034 --> 00:04:59,690
  201. Ketika aku mulai gugup
  202. atau cemas tentang balapan,
  203.  
  204. 46
  205. 00:04:59,734 --> 00:05:01,953
  206. Aku biasanya cukup tenang.
  207.  
  208. 47
  209. 00:05:01,997 --> 00:05:04,086
  210. Uh, aku tidak berbicara
  211. dengan terlalu banyak orang.
  212.  
  213. 48
  214. 00:05:04,129 --> 00:05:06,784
  215. Dan itu... hanya saja, kau
  216. tahu, memikirkan banyak hal.
  217.  
  218. 49
  219. 00:05:13,965 --> 00:05:18,361
  220. Aku telah bersama tim ini selama 16 tahun.
  221. Jadi mereka seperti keluarga.
  222.  
  223. 50
  224. 00:05:18,405 --> 00:05:23,540
  225. Seperti, aku sudah kenal orang-orang ini untuk waktu yang
  226. lama, mungkin lebih lama dari beberapa teman baikku.
  227.  
  228. 51
  229. 00:05:44,605 --> 00:05:46,911
  230. Kau tahu, kau membutuhkan banyak
  231. kepercayaan dalam balap motor,
  232.  
  233. 52
  234. 00:05:46,955 --> 00:05:49,000
  235. terutama pada orang-orang
  236. yang bekerja dengan kau itu,
  237.  
  238. 53
  239. 00:05:49,044 --> 00:05:51,916
  240. Kau tahu, mobil-mobil itu aman,
  241. mereka akan terdengar mekanis.
  242.  
  243. 54
  244. 00:05:51,960 --> 00:05:56,051
  245. Dan, dalam banyak hal, kau menempatkan
  246. hidup kau di tangan mereka.
  247.  
  248. 55
  249. 00:05:59,402 --> 00:06:01,317
  250. Kita baik-baik saja di sini, TK?
  251.  
  252. 56
  253. 00:06:01,361 --> 00:06:02,927
  254. Cek radio, Scott.
  255.  
  256. 57
  257. 00:06:02,971 --> 00:06:04,712
  258. 10-4. Keras dan jelas.
  259.  
  260. 58
  261. 00:06:04,755 --> 00:06:07,802
  262. Jika kau seorang pengemudi,
  263. itu bukan tentangmu.
  264.  
  265. 59
  266. 00:06:07,845 --> 00:06:10,979
  267. Kau mungkin fokus, tapi yang hebat
  268. adalah, aku pikir Scott sadar...
  269.  
  270. 60
  271. 00:06:12,241 --> 00:06:14,330
  272. itu bukan hanya tentang dia.
  273.  
  274. 61
  275. 00:06:19,291 --> 00:06:23,731
  276. Dan tanpa semua orang yang
  277. mendukungnya, tidak akan terjadi.
  278.  
  279. 62
  280. 00:06:42,619 --> 00:06:45,448
  281. Dia adalah lem dari tim.
  282.  
  283. 63
  284. 00:06:45,492 --> 00:06:46,971
  285. Tim ini berkisah tentang Scott.
  286.  
  287. 64
  288. 00:06:52,977 --> 00:06:55,327
  289. Ketika kau mengendarai mobil balap,
  290. itu semua tentang keseimbangan.
  291.  
  292. 65
  293. 00:06:55,371 --> 00:06:57,025
  294. Kau tahu, semua orang berbicara
  295. tentang keseimbangan.
  296.  
  297. 66
  298. 00:06:57,068 --> 00:07:00,637
  299. Dan itu adalah ujung belakang depan
  300. meluncur sedikit lebih dari yang lain.
  301.  
  302. 67
  303. 00:07:00,681 --> 00:07:03,945
  304. Dan Scott akan mengatur mobil
  305. agar bagian belakangnya meluncur.
  306.  
  307. 68
  308. 00:07:03,988 --> 00:07:06,251
  309. Dia mencintai bagian belakang
  310. mobil yang meluncur.
  311.  
  312. 69
  313. 00:07:06,295 --> 00:07:10,908
  314. Dia-Dia suka itu, semacam, tepat di
  315. tepi perasaan dengan-dengan mobil.
  316.  
  317. 70
  318. 00:07:10,952 --> 00:07:13,998
  319. Ini memberi tim semacam pengangkatan
  320. untuk mengawasinya melakukan itu.
  321.  
  322. 71
  323. 00:07:14,042 --> 00:07:16,436
  324. Kau tahu ada seorang pria di sana yang
  325. bisa melakukan hal yang luar biasa.
  326.  
  327. 72
  328. 00:07:21,963 --> 00:07:23,704
  329. Baiklah, semuanya di sini?
  330.  
  331. 73
  332. 00:07:26,271 --> 00:07:27,751
  333. Baik. Selamat pagi.
  334.  
  335. 74
  336. 00:07:30,972 --> 00:07:35,629
  337. Antara sekarang dan, eh, bendera kotak-kotak,
  338. Aku ingin semua orang fokus pada satu hal,
  339.  
  340. 75
  341. 00:07:35,672 --> 00:07:39,154
  342. dan satu hal saja...
  343. memenangkan perlombaan ini.
  344.  
  345. 76
  346. 00:07:40,460 --> 00:07:42,679
  347. Tempatkan segala sesuatu
  348. di luar pikiranmu,
  349.  
  350. 77
  351. 00:07:42,723 --> 00:07:45,073
  352. semua yang harus kita lakukan untuk
  353. memenangkan perlombaan ini hari ini.
  354.  
  355. 78
  356. 00:07:51,819 --> 00:07:54,604
  357. Ya. Terima kasih.
  358.  
  359. 79
  360. 00:07:54,648 --> 00:07:56,563
  361. Bisakah aku membantumu dengan itu?
  362. Ya.
  363.  
  364. 80
  365. 00:07:56,606 --> 00:07:58,521
  366. Itu selalu sesuatu yang sederhana, Kate.
  367. Kita masih mencari tahu.
  368.  
  369. 81
  370. 00:07:58,565 --> 00:08:00,175
  371. Apa yang kau lakukan, Kate?
  372.  
  373. 82
  374. 00:08:00,218 --> 00:08:01,785
  375. Aku di sini untuk membantumu, Kate. Apa yang kau lakukan?
  376.  
  377. 83
  378. 00:08:01,829 --> 00:08:03,439
  379. Kita mendapatkannya
  380. dari belakang.
  381.  
  382. 84
  383. 00:08:03,483 --> 00:08:05,920
  384. Ras telah menjadi bagian
  385. dari hidup aku sejak lahir.
  386.  
  387. 85
  388. 00:08:05,963 --> 00:08:08,139
  389. Itu selalu di keluargaku.
  390.  
  391. 86
  392. 00:08:08,183 --> 00:08:11,752
  393. Ketika kau mulai membuatnya lebih dari
  394. sekadar hasrat, lebih dari sekadar hobi,
  395.  
  396. 87
  397. 00:08:11,795 --> 00:08:15,582
  398. ketika kau mulai menjadikannya karier
  399. atau gaya hidup secara permanen...
  400.  
  401. 88
  402. 00:08:16,800 --> 00:08:19,281
  403. Kau mengejar kesempurnaan.
  404.  
  405. 89
  406. 00:08:21,675 --> 00:08:25,983
  407. Ini adalah fenomena ganjil yang... bahwa
  408. manusia ingin berkompetisi secara konstan
  409.  
  410. 90
  411. 00:08:26,027 --> 00:08:30,205
  412. dan membuktikan bahwa mereka adalah yang terbaik atau
  413. hanya menguasai apa pun yang ada di jalan mereka.
  414.  
  415. 91
  416. 00:08:32,337 --> 00:08:36,385
  417. Sangat mudah untuk mengatakan kau mengejar
  418. kemenangan, tetapi kemenangan tidak selalu terjadi.
  419.  
  420. 92
  421. 00:08:36,428 --> 00:08:38,387
  422. Ini sedikit dan jauh di antara keduanya.
  423.  
  424. 93
  425. 00:08:38,430 --> 00:08:43,740
  426. Ini sangat sulit dan membutuhkan banyak
  427. dedikasi, pengorbanan dan waktu.
  428.  
  429. 94
  430. 00:08:46,177 --> 00:08:47,788
  431. Jatuhkan sedikit.
  432.  
  433. 95
  434. 00:08:52,532 --> 00:08:56,187
  435. Oh, ini dia.
  436. Ya. Lihat? Tujuh.
  437.  
  438. 96
  439. 00:09:00,191 --> 00:09:04,239
  440. Aku merasakan hal yang sama seperti yang aku lakukan tentang
  441. dia seperti yang aku lakukan tentang Mario dan Ayrton.
  442.  
  443. 97
  444. 00:09:04,282 --> 00:09:09,026
  445. Kau selalu melakukan pekerjaan kau seratus
  446. persen untuk pengemudi yang kau tangani.
  447.  
  448. 98
  449. 00:09:09,070 --> 00:09:14,031
  450. Tetapi dengan Scotty, aku
  451. merasakan sedikit motivasi ekstra,
  452.  
  453. 99
  454. 00:09:14,075 --> 00:09:18,296
  455. karena dia mendapat sedikit
  456. tambahan untuknya.
  457.  
  458. 100
  459. 00:09:18,340 --> 00:09:22,474
  460. Jadi kau ingin memberikan
  461. semuanya dan beberapa, kau tahu?
  462.  
  463. 101
  464. 00:09:22,518 --> 00:09:26,478
  465. Dan itu adalah perasaan yang sama yang aku
  466. miliki dengan Mario dan dengan Ayrton, kau tahu?
  467.  
  468. 102
  469. 00:09:26,522 --> 00:09:29,133
  470. Kamu tahu kau berurusan
  471. dengan seorang pria spesial.
  472.  
  473. 103
  474. 00:09:48,413 --> 00:09:51,155
  475. Aku pikir secara global Indy
  476. 500 adalah peristiwa penting.
  477.  
  478. 104
  479. 00:09:54,158 --> 00:09:57,553
  480. Memenangkannya berkali-kali
  481. menentukan siapa dirimu.
  482.  
  483. 105
  484. 00:09:59,294 --> 00:10:01,209
  485. Aku pikir itu mengubah
  486. karir pengemudi.
  487.  
  488. 106
  489. 00:10:03,994 --> 00:10:07,389
  490. Satu hari itu akan mengubah
  491. driver itu untuk selamanya.
  492.  
  493. 107
  494. 00:10:26,930 --> 00:10:31,326
  495. Setiap kali kau masuk ke mobil itu,
  496. Kau tidak tahu apakah kau akan keluar.
  497.  
  498. 108
  499. 00:10:31,369 --> 00:10:33,458
  500. Kau tidak tahu apakah kau
  501. akan keluar hidup-hidup.
  502.  
  503. 109
  504. 00:10:33,502 --> 00:10:35,417
  505. Kau tidak tahu apakah
  506. Kau akan keluar utuh.
  507.  
  508. 110
  509. 00:10:37,724 --> 00:10:39,943
  510. Kau tidak tahu itu, tetapi
  511. Kau tidak memikirkannya.
  512.  
  513. 111
  514. 00:10:39,987 --> 00:10:42,729
  515. Kau memikirkan pekerjaan
  516. yang ingin kau lakukan.
  517.  
  518. 112
  519. 00:10:42,772 --> 00:10:45,340
  520. Kau ingin menjadi yang terbaik,
  521. Kau ingin melakukan yang terbaik.
  522.  
  523. 113
  524. 00:10:47,211 --> 00:10:49,213
  525. Kau harus menghadapi kematian.
  526.  
  527. 114
  528. 00:10:55,872 --> 00:10:58,570
  529. Dua teman terdekat aku itu,
  530.  
  531. 115
  532. 00:10:58,614 --> 00:11:02,313
  533. Kau tahu, memiliki pria
  534. paling cantik yang dipetik,
  535.  
  536. 116
  537. 00:11:02,357 --> 00:11:06,274
  538. um, keluar dari olahraga, dan
  539. terkadang aku ikut lomba,
  540.  
  541. 117
  542. 00:11:06,317 --> 00:11:09,930
  543. Aku, seperti, kau tahu, "Oh, aku tidak ingin ini menjadi giliranku."
  544.  
  545. 118
  546. 00:11:09,973 --> 00:11:11,235
  547. Hei, semoga beruntung hari ini.
  548.  
  549. 119
  550. 00:11:30,777 --> 00:11:32,953
  551. Oh, mereka berlomba sekarang. Ke sudut pertama,
  552.  
  553. 120
  554. 00:11:32,996 --> 00:11:35,912
  555. 35 mobil, supir Mount Wellington, di sana dia pergi,
  556.  
  557. 121
  558. 00:11:35,956 --> 00:11:38,001
  559. Scott Dixon memimpin. Tempat kedua...
  560.  
  561. 122
  562. 00:11:38,045 --> 00:11:40,395
  563. Setiap malam sebelum balapan,
  564.  
  565. 123
  566. 00:11:40,438 --> 00:11:44,747
  567. sebelum aku tidur,
  568. Aku SMS dia, katakan,
  569.  
  570. 124
  571. 00:11:44,791 --> 00:11:46,967
  572. "Selamatkan ras yang bagus. Aman."
  573.  
  574. 125
  575. 00:11:51,798 --> 00:11:54,191
  576. Dia masih anakku dan...
  577.  
  578. 126
  579. 00:11:55,236 --> 00:11:57,151
  580. itu, itu membuatku khawatir,
  581.  
  582. 127
  583. 00:11:57,194 --> 00:12:00,110
  584. tapi aku lebih rileks.
  585.  
  586. 128
  587. 00:12:00,154 --> 00:12:02,634
  588. Aku pikir, karena...
  589.  
  590. 129
  591. 00:12:03,810 --> 00:12:07,683
  592. dia sangat yakin
  593. tentang mengemudinya,
  594.  
  595. 130
  596. 00:12:07,727 --> 00:12:10,991
  597. Aku tidak khawatir sama banyak.
  598.  
  599. 131
  600. 00:12:11,034 --> 00:12:12,732
  601. aku-Aku bisa bersantai.
  602.  
  603. 132
  604. 00:12:14,777 --> 00:12:17,519
  605. Apa tujuan jangka panjangnya?
  606. Mulai di Formula B?
  607.  
  608. 133
  609. 00:12:17,562 --> 00:12:22,393
  610. Um, pergi ke Ford, lalu dapatkan peringkat
  611. untuk lisensiku, semoga lagi,
  612.  
  613. 134
  614. 00:12:22,437 --> 00:12:25,527
  615. dan pergi ke Atlantic, dan
  616. semoga mobil Indy atau apalah.
  617.  
  618. 135
  619. 00:12:48,158 --> 00:12:49,899
  620. Aku biasanya cukup
  621. tenang saat ini
  622.  
  623. 136
  624. 00:12:49,943 --> 00:12:52,206
  625. dan hanya mengambil
  626. banyak informasi.
  627.  
  628. 137
  629. 00:12:53,642 --> 00:12:55,383
  630. Itu adalah bagian yang
  631. paling nyaman adalah,
  632.  
  633. 138
  634. 00:12:55,426 --> 00:12:57,211
  635. Kau tahu, begitu kau masuk
  636. ke dalam mobil, kau terikat
  637.  
  638. 139
  639. 00:12:57,254 --> 00:12:59,213
  640. dan kau baru saja mulai
  641. masuk ke zona itu.
  642.  
  643. 140
  644. 00:13:06,568 --> 00:13:09,397
  645. Kau memiliki keheningan yang
  646. menakutkan sebelum mesin dinyalakan.
  647.  
  648. 141
  649. 00:13:15,707 --> 00:13:17,753
  650. Kita berusaha keras untuk
  651. hidup di saat ini,
  652.  
  653. 142
  654. 00:13:17,797 --> 00:13:21,844
  655. karena aku takut bahwa suatu hari,
  656. Kau tahu, inilah giliranku.
  657.  
  658. 143
  659. 00:13:21,888 --> 00:13:24,586
  660. Dan itulah yang harus
  661. Aku jalani juga.
  662.  
  663. 144
  664. 00:14:03,494 --> 00:14:04,931
  665. Kita hijau!
  666.  
  667. 145
  668. 00:16:02,657 --> 00:16:04,746
  669. Dalam kecepatan ini, kau
  670. tahu, 400 kaki per detik...
  671.  
  672. 146
  673. 00:16:06,966 --> 00:16:09,751
  674. hampir lapangan sepak
  675. bola setiap detik...
  676.  
  677. 147
  678. 00:16:16,062 --> 00:16:18,412
  679. mobil-mobil berjarak beberapa inci,
  680.  
  681. 148
  682. 00:16:18,455 --> 00:16:21,763
  683. secara harfiah, jauh lebih cepat
  684. daripada kau dapat bereaksi.
  685.  
  686. 149
  687. 00:16:26,420 --> 00:16:30,641
  688. Kau menyesuaikan kemudimu, membuat koreksi
  689. lebih cepat daripada yang dapat kau pikirkan.
  690.  
  691. 150
  692. 00:16:30,685 --> 00:16:32,643
  693. Kau tidak berpikir
  694. tentang memutar roda,
  695.  
  696. 151
  697. 00:16:32,687 --> 00:16:35,081
  698. dan jika kau harus memikirkannya,
  699. maka sudah terlambat.
  700.  
  701. 152
  702. 00:16:45,221 --> 00:16:47,310
  703. Uh, di atas sana. Berhenti!
  704. Berhenti! Ooh!
  705.  
  706. 153
  707. 00:16:54,056 --> 00:16:57,581
  708. Aku mendengar pengintai itu
  709. berteriak sesuatu pada Scott,
  710.  
  711. 154
  712. 00:16:57,625 --> 00:17:00,106
  713. dan kemudian... itu terdiam.
  714.  
  715. 155
  716. 00:17:15,643 --> 00:17:16,992
  717. Apakah dia baik-baik saja?
  718.  
  719. 156
  720. 00:17:19,125 --> 00:17:21,866
  721. Kau melihat layar telemetri,
  722. jika kau belum melakukannya,
  723.  
  724. 157
  725. 00:17:21,910 --> 00:17:25,087
  726. dan kau melihat banyak hal di
  727. telemetri yang tidak normal.
  728.  
  729. 158
  730. 00:17:25,131 --> 00:17:28,743
  731. Uh, di atas sana.
  732. Berhenti! Berhenti! Ooh!
  733.  
  734. 159
  735. 00:17:28,786 --> 00:17:32,312
  736. Mobil itu melayang di udara,
  737. RPM naik, kemudi menjadi gila.
  738.  
  739. 160
  740. 00:17:32,355 --> 00:17:35,228
  741. Tetapi kecepatannya tidak
  742. melakukan apa yang seharusnya.
  743.  
  744. 161
  745. 00:17:35,271 --> 00:17:38,013
  746. Semua coretan itu, mereka berbicara
  747. kepada kita sebagai insinyur.
  748.  
  749. 162
  750. 00:17:38,057 --> 00:17:40,320
  751. Kita tahu, kemudi seharusnya tidak terlihat seperti itu.
  752.  
  753. 163
  754. 00:17:43,584 --> 00:17:47,109
  755. Hampir seperti kau berada di luar dirimu yang melihat ke bawah,
  756.  
  757. 164
  758. 00:17:47,153 --> 00:17:50,243
  759. karena semuanya terjadi lebih
  760. cepat dari yang kau inginkan.
  761.  
  762. 165
  763. 00:17:50,286 --> 00:17:53,898
  764. Tapi tampaknya jadi lambat, karena
  765. semuanya melambat di pikiranmu.
  766.  
  767. 166
  768. 00:17:58,294 --> 00:17:59,861
  769. Pada kecepatan itu...
  770.  
  771. 167
  772. 00:18:00,862 --> 00:18:02,168
  773. kamu tahu itu...
  774.  
  775. 168
  776. 00:18:03,517 --> 00:18:05,606
  777. itu tidak akan berakhir dengan baik.
  778.  
  779. 169
  780. 00:18:05,649 --> 00:18:08,696
  781. Tetapi saat-saat itu, sangat panjang.
  782.  
  783. 170
  784. 00:18:08,739 --> 00:18:11,133
  785. Benar-benar kecelakaan besar.
  786.  
  787. 171
  788. 00:18:11,177 --> 00:18:12,874
  789. Agonizingly yang lama.
  790.  
  791. 172
  792. 00:18:12,917 --> 00:18:14,310
  793. Scott Dixon ada di dalamnya.
  794.  
  795. 173
  796. 00:18:29,456 --> 00:18:33,112
  797. Jay Howard adalah mobil lain yang terlibat didalamnya.
  798.  
  799. 174
  800. 00:18:33,155 --> 00:18:35,897
  801. Dixon dan Jay Howard.
  802. Ada Dixon.
  803.  
  804. 175
  805. 00:18:35,940 --> 00:18:39,727
  806. Lihat mobil itu. Itu hancur.
  807.  
  808. 176
  809. 00:18:39,770 --> 00:18:42,817
  810. Tidak ada yang tersisa dari belakang.
  811. Seperti menggergaji mesin menjadi dua.
  812.  
  813. 177
  814. 00:18:55,743 --> 00:18:57,788
  815. Yah, aku pikir itu mempengaruhi seluruh tim.
  816.  
  817. 178
  818. 00:19:01,575 --> 00:19:06,319
  819. Karena ini menjadi masalah bagi semuanya.
  820. Kita adalah manusia.
  821.  
  822. 179
  823. 00:19:06,362 --> 00:19:09,235
  824. Kita saling mencintai.
  825. Kita saling mendukung.
  826.  
  827. 180
  828. 00:19:09,278 --> 00:19:13,456
  829. Kita makan, tidur, dan
  830. bepergian bersama.
  831.  
  832. 181
  833. 00:19:15,023 --> 00:19:16,764
  834. Kau kehilangan anggota keluarga dalam hal ini.
  835.  
  836. 182
  837. 00:19:18,200 --> 00:19:21,421
  838. Hah? Sejujurnya aku pikir itulah giliranku.
  839.  
  840. 183
  841. 00:19:21,464 --> 00:19:22,900
  842. Ya?
  843.  
  844. 184
  845. 00:19:22,944 --> 00:19:24,728
  846. Setelah Susie.
  847.  
  848. 185
  849. 00:19:31,300 --> 00:19:35,609
  850. Hai semuanya.
  851.  
  852. 186
  853. 00:19:35,652 --> 00:19:38,046
  854. Melihat dia akan menabrak dinding, tapi
  855. kupikir itu akan sedikit terlambat.
  856.  
  857. 187
  858. 00:19:38,089 --> 00:19:39,961
  859. Itu sebabnya aku memilih kiri.
  860.  
  861. 188
  862. 00:19:40,004 --> 00:19:42,703
  863. Um, mencoba untuk memperlambat mobil
  864. sebisa mungkin, tetapi tidak bisa.
  865.  
  866. 189
  867. 00:19:42,746 --> 00:19:44,879
  868. Dan Scott Dixon sudah
  869. memikirkan tentang tahun depan.
  870.  
  871. 190
  872. 00:19:44,922 --> 00:19:47,490
  873. Ya. Ya. Ya. Ya.
  874.  
  875. 191
  876. 00:19:47,534 --> 00:19:49,579
  877. Senang melihat kau berjalan keluar dari sana.
  878.  
  879. 192
  880. 00:19:49,623 --> 00:19:52,321
  881. Tempat yang salah, waktu yang salah.
  882.  
  883. 193
  884. 00:19:52,365 --> 00:19:54,976
  885. Apakah itu ...
  886. - Apakah kau hanya bertahan untuk perjalanan pada intinya? Ya, itu hanya...
  887.  
  888. 194
  889. 00:19:55,019 --> 00:19:57,152
  890. Ya, mobil itu menyelamatkan hidup kita hari ini.
  891.  
  892. 195
  893. 00:20:00,590 --> 00:20:01,983
  894. Bukan begitu?
  895.  
  896. 196
  897. 00:20:04,072 --> 00:20:06,335
  898. Dia punya mobil yang
  899. bagus juga, seperti...
  900.  
  901. 197
  902. 00:20:06,379 --> 00:20:07,945
  903. Aku hanya berterima kasih kepada
  904. bintang keberuntungan kita.
  905.  
  906. 198
  907. 00:20:07,989 --> 00:20:10,992
  908. Tapi aku agak suka...
  909. Sekarang aku seperti, "Oh man."
  910.  
  911. 199
  912. 00:20:11,035 --> 00:20:12,211
  913. Tapi...
  914.  
  915. 200
  916. 00:20:13,429 --> 00:20:14,952
  917. Ya.
  918.  
  919. 201
  920. 00:20:14,996 --> 00:20:16,650
  921. Setidaknya dia bagus.
  922.  
  923. 202
  924. 00:20:16,693 --> 00:20:18,434
  925. Ayah ada di sini.
  926.  
  927. 203
  928. 00:20:18,478 --> 00:20:20,306
  929. Ya.
  930.  
  931. 204
  932. 00:20:20,349 --> 00:20:23,047
  933. Hai, monyet.
  934. Apa kabar? Baik? Baik.
  935.  
  936. 205
  937. 00:20:23,091 --> 00:20:24,310
  938. Apa yang sedang kalian lakukan?
  939.  
  940. 206
  941. 00:20:24,353 --> 00:20:26,225
  942. Kita selalu menjadi keluarga yang cukup terbuka
  943.  
  944. 207
  945. 00:20:26,268 --> 00:20:28,401
  946. dalam kenyataan bahwa aku
  947. melakukan sesuatu yang berbahaya.
  948.  
  949. 208
  950. 00:20:28,444 --> 00:20:31,317
  951. Jadi, Tuan Scotty, aku tahu
  952. ada yang salah dengan itu.
  953.  
  954. 209
  955. 00:20:31,360 --> 00:20:34,015
  956. Kau harus mendapatkan boot.
  957. Ah, kita lihat saja.
  958.  
  959. 210
  960. 00:20:34,058 --> 00:20:37,061
  961. Aku tidak pernah memikirkan, kau tahu,
  962. mungkin aku harus melepaskan ini.
  963.  
  964. 211
  965. 00:20:38,498 --> 00:20:40,456
  966. Aku suka, kau tahu, orang-orang
  967. yang bekerja denganku,
  968.  
  969. 212
  970. 00:20:40,500 --> 00:20:42,023
  971. dan gairahku adalah balap.
  972.  
  973. 213
  974. 00:20:53,817 --> 00:20:55,645
  975. Saat dia junior...
  976.  
  977. 214
  978. 00:20:55,689 --> 00:20:58,735
  979. jika dia ingin mengucapkan selamat malam
  980. kepadaku, dia harus turun ke bawah,
  981.  
  982. 215
  983. 00:20:58,779 --> 00:21:03,174
  984. karena kita sedang mengerjakan mobil balap untuk
  985. pertemuan balapan Sabtu malam berikutnya.
  986.  
  987. 216
  988. 00:21:03,218 --> 00:21:05,002
  989. Dia ingin menyentuh setiap
  990. alat yang ada di sana,
  991.  
  992. 217
  993. 00:21:05,046 --> 00:21:08,092
  994. dan jika ada lemak dan kotoran di
  995. atasnya, itu dia... Dia menyukainya.
  996.  
  997. 218
  998. 00:21:11,879 --> 00:21:15,274
  999. Pertama kali aku masuk
  1000. go-kart adalah.... gila.
  1001.  
  1002. 219
  1003. 00:21:18,364 --> 00:21:20,583
  1004. Dalam go-cart, kau duduk
  1005. sangat rendah, kau tahu,
  1006.  
  1007. 220
  1008. 00:21:20,627 --> 00:21:22,716
  1009. jadi semuanya tampak seperti
  1010. berjalan sangat cepat.
  1011.  
  1012. 221
  1013. 00:21:25,240 --> 00:21:28,983
  1014. Ada rasa kecepatan dan
  1015. mengendalikan sesuatu.
  1016.  
  1017. 222
  1018. 00:21:29,026 --> 00:21:31,246
  1019. Aku yakin aku akan
  1020. sangat lamban saat itu.
  1021.  
  1022. 223
  1023. 00:21:34,554 --> 00:21:36,947
  1024. Kita sering pergi bersama.
  1025.  
  1026. 224
  1027. 00:21:36,991 --> 00:21:39,820
  1028. Jika bukan di Gunung Wellington,
  1029. itu di jalur Auckland,
  1030.  
  1031. 225
  1032. 00:21:39,863 --> 00:21:43,867
  1033. atau Hamilton, Tokoroa
  1034. atau, eh, Hastings.
  1035.  
  1036. 226
  1037. 00:21:45,391 --> 00:21:49,438
  1038. Kita akan pergi dengan keluarga
  1039. lain dan tidur di tenda.
  1040.  
  1041. 227
  1042. 00:21:49,482 --> 00:21:53,747
  1043. Dan, uh... keluarga yang punya banyak
  1044. uang, mereka akan ada di motel.
  1045.  
  1046. 228
  1047. 00:21:53,790 --> 00:21:56,880
  1048. Kita akan memastikan kita diundang ke pesta
  1049. barbekyu malam itu di tempat mereka,
  1050.  
  1051. 229
  1052. 00:21:56,924 --> 00:22:00,406
  1053. atau jika kau ingin mandi,
  1054. seseorang akan selalu menawarkan.
  1055.  
  1056. 230
  1057. 00:22:03,974 --> 00:22:06,455
  1058. Ini adalah keluarga besar yang sangat besar.
  1059.  
  1060. 231
  1061. 00:22:06,499 --> 00:22:08,544
  1062. Ini adalah keluarga yang kompetitif.
  1063.  
  1064. 232
  1065. 00:22:20,426 --> 00:22:24,343
  1066. Bahkan dari hari-hari go-kart, jika kau mengalami
  1067. kecelakaan besar atau flip atau kecelakaan,
  1068.  
  1069. 233
  1070. 00:22:24,386 --> 00:22:27,998
  1071. Kau tahu, pada hari yang sama mungkin
  1072. adalah waktu terbaik untuk kembali ke mobil,
  1073.  
  1074. 234
  1075. 00:22:28,042 --> 00:22:29,696
  1076. asal kau tahu,
  1077.  
  1078. 235
  1079. 00:22:29,739 --> 00:22:33,352
  1080. kadang-kadang bisa, um, kau
  1081. tahu, sulit untuk orang.
  1082.  
  1083. 236
  1084. 00:22:33,395 --> 00:22:37,486
  1085. Tapi itu-itu... itu hal terbaik yang bisa
  1086. kau lakukan adalah kembali, tapi...
  1087.  
  1088. 237
  1089. 00:22:37,530 --> 00:22:41,490
  1090. Aku tidak bisa bersiap-siap tepat waktu. aku hanya
  1091. secara fisik tidak bisa siap tepat waktu, bisakah?
  1092.  
  1093. 238
  1094. 00:22:41,534 --> 00:22:43,536
  1095. Kau tampak luar biasa, sayang. Terima kasih.
  1096.  
  1097. 239
  1098. 00:22:43,579 --> 00:22:45,581
  1099. Begitu jugamu.
  1100.  
  1101. 240
  1102. 00:22:45,625 --> 00:22:48,410
  1103. Aku tidak percaya kau berhasil
  1104. mendapatkan kaki itu di sepatu itu.
  1105.  
  1106. 241
  1107. 00:22:48,454 --> 00:22:49,803
  1108. Sedikit bengkak.
  1109.  
  1110. 242
  1111. 00:22:51,631 --> 00:22:53,676
  1112. Lihat, jadi aku akan memerahnya
  1113. dan, seperti, menyeret kakiku.
  1114.  
  1115. 243
  1116. 00:22:54,982 --> 00:22:57,158
  1117. Berpura-pura.
  1118.  
  1119. 244
  1120. 00:22:57,201 --> 00:22:58,638
  1121. Baik.
  1122. Aku pikir kita siap.
  1123.  
  1124. 245
  1125. 00:23:08,430 --> 00:23:11,041
  1126. Kau punya perasaan, ya? aku punya
  1127. perasaan tentang dia, bukan?
  1128.  
  1129. 246
  1130. 00:23:11,085 --> 00:23:14,436
  1131. Seharusnya memberitahuku di pagi hari.
  1132. Aku memberitahumu.
  1133.  
  1134. 247
  1135. 00:23:14,480 --> 00:23:17,265
  1136. Seharusnya aku keluar dan jatuh
  1137. ketika mobil itu lepas sebelumnya.
  1138.  
  1139. 248
  1140. 00:23:17,308 --> 00:23:19,267
  1141. Aku tidak tahu bagaimana kau tidak, kawan.
  1142. Itu liar.
  1143.  
  1144. 249
  1145. 00:23:19,310 --> 00:23:20,877
  1146. Apakah kau melihatnya - kau sangat langsing.
  1147.  
  1148. 250
  1149. 00:23:20,921 --> 00:23:22,879
  1150. Aku memiliki lari besar padamu, seperti,
  1151. masih tidak bisa berhasil melewatinya.
  1152.  
  1153. 251
  1154. 00:23:26,535 --> 00:23:29,190
  1155. Bagian tersulit hanyalah
  1156. mencoba bersiap dengan cepat.
  1157.  
  1158. 252
  1159. 00:23:32,323 --> 00:23:35,631
  1160. Dan aku kira dalam situasi ini, akan
  1161. lebih baik jika ada libur seminggu.
  1162.  
  1163. 253
  1164. 00:23:35,675 --> 00:23:37,372
  1165. Dan Detroit mungkin...
  1166.  
  1167. 254
  1168. 00:23:37,416 --> 00:23:39,766
  1169. Ini adalah yang paling kasar, dan itu
  1170. adalah satu-satunya doubeleader musim ini.
  1171.  
  1172. 255
  1173. 00:24:40,391 --> 00:24:44,047
  1174. Lompatan dari Indy ke
  1175. Detroit sangat sulit.
  1176.  
  1177. 256
  1178. 00:24:44,091 --> 00:24:46,702
  1179. Kau akan pergi dari balapan
  1180. terpenting tahun ini,
  1181.  
  1182. 257
  1183. 00:24:46,746 --> 00:24:50,271
  1184. dan tiga atau empat hari kemudian
  1185. Kau berada di lintasan di Detroit.
  1186.  
  1187. 258
  1188. 00:24:50,314 --> 00:24:54,275
  1189. Tetapi ketika kau memiliki sesuatu yang besar
  1190. terjadi pada 500, seperti yang kita miliki...
  1191.  
  1192. 259
  1193. 00:24:55,581 --> 00:24:58,497
  1194. benar-benar menghancurkan
  1195. mobil di 500...
  1196.  
  1197. 260
  1198. 00:25:00,107 --> 00:25:02,631
  1199. Puing-puing itu tersebar
  1200. di tiga garasi kita.
  1201.  
  1202. 261
  1203. 00:25:02,675 --> 00:25:06,983
  1204. Ada... Maksudku, hanya ada bagian mobil
  1205. yang tidak dapat dikenali di mana-mana...
  1206.  
  1207. 262
  1208. 00:25:07,027 --> 00:25:11,858
  1209. dan ini memadukan stres dan kecemasan
  1210. dan masalah yang kau pikirkan.
  1211.  
  1212. 263
  1213. 00:25:13,599 --> 00:25:15,992
  1214. Dan mereka semua 365.
  1215.  
  1216. 264
  1217. 00:25:16,036 --> 00:25:18,255
  1218. Berapa banyak?
  1219.  
  1220. 265
  1221. 00:25:18,299 --> 00:25:21,084
  1222. Ketika kau berada di dalam gedung dan kau melakukan
  1223. pekerjaan persiapanmu, itu adalah rutinitas.
  1224.  
  1225. 266
  1226. 00:25:21,128 --> 00:25:23,565
  1227. Kamu tahu apa yang harus dilakukan. Ini adalah hal
  1228. yang sama untuk setiap balapan, cukup banyak.
  1229.  
  1230. 267
  1231. 00:25:23,609 --> 00:25:26,220
  1232. Dan kemudian setiap kali terjadi tabrakan,
  1233. Kau masih tahu apa yang harus dilakukan.
  1234.  
  1235. 268
  1236. 00:25:26,263 --> 00:25:28,570
  1237. Kau tahu bagian apa yang harus
  1238. diubah, apa yang perlu diperiksa,
  1239.  
  1240. 269
  1241. 00:25:28,614 --> 00:25:31,573
  1242. Kau tahu cara memperbaiki mobil, bagaimana
  1243. melakukannya, bagaimana melakukannya.
  1244.  
  1245. 270
  1246. 00:25:31,617 --> 00:25:33,488
  1247. Kau hanya perlu melakukannya
  1248. dengan laju yang dipercepat.
  1249.  
  1250. 271
  1251. 00:25:33,532 --> 00:25:35,664
  1252. Tolong ambil suhunya,
  1253. Tim, tolong.
  1254.  
  1255. 272
  1256. 00:25:35,708 --> 00:25:38,493
  1257. Oh sial. aku harus pergi menuangkan ini.
  1258. Ayolah, Dave.
  1259.  
  1260. 273
  1261. 00:25:40,626 --> 00:25:43,106
  1262. Setelah kecelakaan itu, kita
  1263. membangun mobil baru dari nol.
  1264.  
  1265. 274
  1266. 00:25:43,150 --> 00:25:46,457
  1267. Jadi kita memiliki beberapa
  1268. larut malam di toko.
  1269.  
  1270. 275
  1271. 00:25:46,501 --> 00:25:50,592
  1272. Dan, uh, semuanya sepertinya
  1273. kembali bersama dengan baik.
  1274.  
  1275. 276
  1276. 00:25:50,636 --> 00:25:52,638
  1277. Aku pikir Scott baik-baik saja.
  1278.  
  1279. 277
  1280. 00:25:52,681 --> 00:25:57,033
  1281. Aku yakin dia sedikit sakit, tapi
  1282. Aku pikir kita akan baik-baik saja.
  1283.  
  1284. 278
  1285. 00:25:57,077 --> 00:26:00,689
  1286. Maksudku, saat ini kita berada di urutan
  1287. kedua dalam poin. Jadi, kau tahu, ini penting.
  1288.  
  1289. 279
  1290. 00:26:00,733 --> 00:26:02,691
  1291. Jadi kita hanya berusaha
  1292. untuk terus maju.
  1293.  
  1294. 280
  1295. 00:26:09,611 --> 00:26:13,702
  1296. Jika aku tahu bahwa aku dapat secara
  1297. fisik lebih bugar daripada kompetisi,
  1298.  
  1299. 281
  1300. 00:26:13,746 --> 00:26:16,009
  1301. Kau tahu, itu adalah satu hal
  1302. yang aku harus khawatirkan.
  1303.  
  1304. 282
  1305. 00:26:16,052 --> 00:26:17,706
  1306. 5 detik.
  1307.  
  1308. 283
  1309. 00:26:20,361 --> 00:26:24,191
  1310. Hari ini dan usia, itu menjadi lebih dari
  1311. sekedar berlari atau bersepeda atau berenang
  1312.  
  1313. 284
  1314. 00:26:24,234 --> 00:26:26,236
  1315. atau pergi dan mengangkat beban.
  1316.  
  1317. 285
  1318. 00:26:26,280 --> 00:26:30,414
  1319. Kau tahu, ini menjadi lebih banyak tentang
  1320. waktu reaksi, kau tahu, plyometrics ke...
  1321.  
  1322. 286
  1323. 00:26:30,458 --> 00:26:32,155
  1324. 5 detik.
  1325.  
  1326. 287
  1327. 00:26:32,199 --> 00:26:35,681
  1328. Segala jenis keuntungan yang dapat kau
  1329. temukan untuk apa yang kau lakukan di mobil,
  1330.  
  1331. 288
  1332. 00:26:35,724 --> 00:26:37,813
  1333. Kau tahu, membantu.... Terbang, terbang terbalik.
  1334.  
  1335. 289
  1336. 00:26:37,857 --> 00:26:41,121
  1337. Mobil-mobil ini memiliki, kau tahu,
  1338. lebih dari 6.000 pon downforce.
  1339.  
  1340. 290
  1341. 00:26:41,164 --> 00:26:44,254
  1342. Kau mendapatkan 5-6
  1343. G di beberapa sudut.
  1344.  
  1345. 291
  1346. 00:26:44,298 --> 00:26:46,605
  1347. Leher kau adalah salah satu
  1348. hal tersulit untuk dilatih,
  1349.  
  1350. 292
  1351. 00:26:46,648 --> 00:26:49,433
  1352. dengan G memuat helm, kau tahu,
  1353. itu selalu menarik padamu.
  1354.  
  1355. 293
  1356. 00:26:49,477 --> 00:26:52,393
  1357. Dorong tarik. Dorong tarik.
  1358. Dorong tarik. 15 terakhir.
  1359.  
  1360. 294
  1361. 00:26:52,436 --> 00:26:56,745
  1362. Dan kemudian sisi kardio di mana kau
  1363. lebih dari 150, 160 denyut per menit
  1364.  
  1365. 295
  1366. 00:26:56,789 --> 00:26:59,400
  1367. untuk perlombaan tiga
  1368. setengah jam itu.
  1369.  
  1370. 296
  1371. 00:26:59,443 --> 00:27:01,750
  1372. Ayolah. Ayolah.
  1373. Lima untuk pergi.
  1374.  
  1375. 297
  1376. 00:27:04,971 --> 00:27:06,407
  1377. Benar.
  1378.  
  1379. 298
  1380. 00:27:07,887 --> 00:27:09,932
  1381. Kita jelas tidak bisa menempatkan
  1382. mereka di mobil balap.
  1383.  
  1384. 299
  1385. 00:27:09,976 --> 00:27:11,760
  1386. Kita tidak memiliki
  1387. kapasitas di sini.
  1388.  
  1389. 300
  1390. 00:27:11,804 --> 00:27:14,676
  1391. Tetapi kau masih bisa
  1392. melatih jalur saraf
  1393.  
  1394. 301
  1395. 00:27:14,720 --> 00:27:18,593
  1396. untuk memproses lebih
  1397. mudah dan lebih cepat,
  1398.  
  1399. 302
  1400. 00:27:18,637 --> 00:27:21,074
  1401. dan mengidentifikasi
  1402. hal-hal, dan, um...
  1403.  
  1404. 303
  1405. 00:27:21,117 --> 00:27:24,251
  1406. jadi kita melatih pikiran dan otak
  1407. untuk melakukan hal-hal semacam ini,
  1408.  
  1409. 304
  1410. 00:27:24,294 --> 00:27:26,601
  1411. dan kemudian ketika
  1412. datang ke mobil balap,
  1413.  
  1414. 305
  1415. 00:27:26,645 --> 00:27:30,300
  1416. mereka semoga hanya memindahkan gigi ke
  1417. mobil balap - jalur saraf yang sama.
  1418.  
  1419. 306
  1420. 00:27:31,954 --> 00:27:35,088
  1421. Delapan detik.
  1422.  
  1423. 307
  1424. 00:27:35,131 --> 00:27:38,961
  1425. Dia akan ada di sana sambil bercakap-cakap
  1426. dan berbicara bagus dan lembut
  1427.  
  1428. 308
  1429. 00:27:39,005 --> 00:27:42,138
  1430. dan melakukannya dengan sangat metodis,
  1431. tetapi dia tidak membuang-buang energi.
  1432.  
  1433. 309
  1434. 00:27:42,182 --> 00:27:46,447
  1435. Sedangkan pembalap lain hanya berdebar
  1436. dan menggerakkan kaki dan semuanya.
  1437.  
  1438. 310
  1439. 00:27:46,490 --> 00:27:50,146
  1440. Dia sangat efisien di sana. aku pikir
  1441. itu mungkin cara dia mengemudi.
  1442.  
  1443. 311
  1444. 00:27:50,190 --> 00:27:52,105
  1445. Baik.
  1446.  
  1447. 312
  1448. 00:27:52,148 --> 00:27:54,890
  1449. Semuanya benar.
  1450. Kerja bagus. 126.
  1451.  
  1452. 313
  1453. 00:27:54,934 --> 00:27:56,370
  1454. Lakukan saja yang lain
  1455. dengan panas itu.
  1456.  
  1457. 314
  1458. 00:28:01,549 --> 00:28:05,553
  1459. Kita akan sering memuatkan roda super
  1460. berat. Terkadang sedikit lebih ringan.
  1461.  
  1462. 315
  1463. 00:28:05,596 --> 00:28:08,599
  1464. Ini adalah gerakan yang sama seperti
  1465. yang mereka gunakan di mobil balap.
  1466.  
  1467. 316
  1468. 00:28:08,643 --> 00:28:10,732
  1469. Kau melatih otot
  1470. yang sama persis.
  1471.  
  1472. 317
  1473. 00:28:10,776 --> 00:28:13,692
  1474. Dan kau melakukannya dengan
  1475. reaksi, jadi itu membuat mereka,
  1476.  
  1477. 318
  1478. 00:28:13,735 --> 00:28:15,302
  1479. um, mampu merespon lebih
  1480. cepat di dalam mobil.
  1481.  
  1482. 319
  1483. 00:28:19,654 --> 00:28:21,700
  1484. Ketika kecelakaan itu terjadi,
  1485.  
  1486. 320
  1487. 00:28:21,743 --> 00:28:25,747
  1488. dari mana Scott menyadari bahwa
  1489. dia harus memutuskan saat itu
  1490.  
  1491. 321
  1492. 00:28:25,791 --> 00:28:28,184
  1493. apakah dia akan mencoba pergi
  1494. ke kiri atau ke kanan,
  1495.  
  1496. 322
  1497. 00:28:28,228 --> 00:28:31,666
  1498. dan kau pada dasarnya memproses
  1499. apa yang dilakukan rudal jelajah.
  1500.  
  1501. 323
  1502. 00:28:31,710 --> 00:28:36,540
  1503. Aku harus pergi dari sini ke sana dan
  1504. menghindari ini dalam hitungan milidetik.
  1505.  
  1506. 324
  1507. 00:28:36,584 --> 00:28:40,849
  1508. Bahkan dengan reaksi manusia terbaik, masih
  1509. membutuhkan beberapa persepuluh detik
  1510.  
  1511. 325
  1512. 00:28:40,893 --> 00:28:43,983
  1513. untuk benar-benar mulai mendorong
  1514. pedal untuk memperlambat mobil.
  1515.  
  1516. 326
  1517. 00:28:44,026 --> 00:28:46,681
  1518. Dan terkadang kau harus
  1519. memutuskan ke arah mana kau pergi
  1520.  
  1521. 327
  1522. 00:28:46,725 --> 00:28:48,814
  1523. sebelum kau benar-benar tahu
  1524. apa yang sedang terjadi,
  1525.  
  1526. 328
  1527. 00:28:48,857 --> 00:28:51,555
  1528. sebelum kau benar-benar tahu apa
  1529. lintasan mobil itu di depanmu,
  1530.  
  1531. 329
  1532. 00:28:51,599 --> 00:28:55,124
  1533. apakah itu akan ke kiri atau ke
  1534. kanan atau membalik atau apa.
  1535.  
  1536. 330
  1537. 00:28:55,168 --> 00:28:58,127
  1538. Kau menontonnya di TV, dan
  1539. selalu dalam gerakan lambat,
  1540.  
  1541. 331
  1542. 00:28:58,171 --> 00:29:00,347
  1543. sepertinya, "Kenapa dia tidak melakukan ini?
  1544. Kenapa dia tidak melakukan itu? "
  1545.  
  1546. 332
  1547. 00:29:00,390 --> 00:29:02,566
  1548. Dia melakukannya bahkan sebelum kau
  1549. menyadari kecelakaan itu terjadi.
  1550.  
  1551. 333
  1552. 00:29:03,872 --> 00:29:05,656
  1553. Itu terjadi begitu cepat.
  1554.  
  1555. 334
  1556. 00:29:05,700 --> 00:29:06,701
  1557. Berhenti! Berhenti! Ooh!
  1558.  
  1559. 335
  1560. 00:29:23,413 --> 00:29:24,327
  1561. Baik...
  1562.  
  1563. 336
  1564. 00:29:25,372 --> 00:29:26,852
  1565. selamat datang di Detroit.
  1566.  
  1567. 337
  1568. 00:29:28,418 --> 00:29:33,597
  1569. Um... hanya tindak lanjut
  1570. minggu lalu, um...
  1571.  
  1572. 338
  1573. 00:29:33,641 --> 00:29:37,601
  1574. kita jelas tidak memenangkan Indy 500, dan itulah
  1575. yang kita buka setiap pertemuan dengannya.
  1576.  
  1577. 339
  1578. 00:29:37,645 --> 00:29:41,040
  1579. Jadi apa pilihan kita sekarang?
  1580.  
  1581. 340
  1582. 00:29:41,083 --> 00:29:44,260
  1583. Menangkan kejuaraan. Menangkan
  1584. kejuaraan, kan? Baik.
  1585.  
  1586. 341
  1587. 00:29:44,304 --> 00:29:47,481
  1588. Tentunya, 10 mobil, kita
  1589. memiliki sedikit masalah rem.
  1590.  
  1591. 342
  1592. 00:29:47,524 --> 00:29:51,659
  1593. Dan jelas dengan, uh, Evel
  1594. Knievel di sana, uh...
  1595.  
  1596. 343
  1597. 00:29:53,443 --> 00:29:55,794
  1598. Seolah-olah minggu itu tidak
  1599. memiliki aktivitas yang cukup,
  1600.  
  1601. 344
  1602. 00:29:55,837 --> 00:29:58,013
  1603. Kau harus memberi kita
  1604. lebih banyak hari itu.
  1605.  
  1606. 345
  1607. 00:29:58,057 --> 00:30:01,800
  1608. Bagaimanapun, kita siap untuk sisa
  1609. musim ini. Jadi ayo kita ambil.
  1610.  
  1611. 346
  1612. 00:30:17,119 --> 00:30:21,254
  1613. Denganku, kecelakaan apa yang bertahan
  1614. lama dan membuat keraguan dalam pikiran kau
  1615.  
  1616. 347
  1617. 00:30:21,297 --> 00:30:23,038
  1618. adalah orang-orang yang telah kau sebabkan
  1619.  
  1620. 348
  1621. 00:30:23,082 --> 00:30:26,128
  1622. sejauh kehilangan kendali
  1623. mobil, berputar sendiri.
  1624.  
  1625. 349
  1626. 00:30:32,787 --> 00:30:36,269
  1627. Saat itulah aku merasa paling
  1628. rentan pada tingkat kepercayaan,
  1629.  
  1630. 350
  1631. 00:30:36,312 --> 00:30:41,143
  1632. dan percaya pada kemampuanku, ke mana ia
  1633. mulai mempengaruhi seberapa cepat kau pergi.
  1634.  
  1635. 351
  1636. 00:30:45,017 --> 00:30:47,715
  1637. Tetapi dengan Indianapolis dan kecelakaan,
  1638. itu hanya salah tempat, waktu yang salah.
  1639.  
  1640. 352
  1641. 00:30:47,758 --> 00:30:49,499
  1642. Aku tidak bisa melakukan
  1643. sesuatu yang berbeda.
  1644.  
  1645. 353
  1646. 00:30:49,543 --> 00:30:52,763
  1647. Jay tidak bisa melakukan sesuatu yang berbeda.
  1648. Tidak ada yang sengaja melakukannya.
  1649.  
  1650. 354
  1651. 00:31:04,514 --> 00:31:06,734
  1652. Jadi kita akan lihat apa
  1653. yang terjadi hari ini.
  1654.  
  1655. 355
  1656. 00:31:06,777 --> 00:31:09,780
  1657. Uh, jadi ini bisa jadi tiga
  1658. perhentian hari ini, Dave?
  1659.  
  1660. 356
  1661. 00:31:09,824 --> 00:31:12,044
  1662. Delapan belas detik. Delapan
  1663. belas detik di waktumu.
  1664.  
  1665. 357
  1666. 00:31:12,087 --> 00:31:16,135
  1667. Jadi ingatlah apa hari ini.
  1668. Hari ini adalah hari ini.
  1669.  
  1670. 358
  1671. 00:31:16,178 --> 00:31:20,487
  1672. Racing memvalidasi apa yang kita lakukan hari ini.
  1673. Jadi... lakukan yang terbaik.
  1674.  
  1675. 359
  1676. 00:31:27,668 --> 00:31:32,499
  1677. Dengan Indianapolis dan kecelakaan, itu
  1678. sama sekali tidak ada dalam pikiran aku
  1679.  
  1680. 360
  1681. 00:31:32,542 --> 00:31:34,893
  1682. sesuatu yang akan menghambat
  1683. kinerja aku di jalan.
  1684.  
  1685. 361
  1686. 00:31:36,024 --> 00:31:38,722
  1687. Itu hanya tentang...
  1688.  
  1689. 362
  1690. 00:31:38,766 --> 00:31:43,858
  1691. bagaimana aku mengembalikan tubuh aku ke sesuatu yang dapat aku
  1692. gunakan, kau tahu, berpacu dengan pergelangan kaki yang patah.
  1693.  
  1694. 363
  1695. 00:31:49,559 --> 00:31:52,693
  1696. Kau bisa tahu dia tidak terlalu
  1697. bertahap setelah kecelakaan itu.
  1698.  
  1699. 364
  1700. 00:31:52,736 --> 00:31:55,957
  1701. Tapi jujur saja, itu adalah tanda tanya
  1702. besar bagi kita semua, aku kira.
  1703.  
  1704. 365
  1705. 00:31:56,001 --> 00:32:00,483
  1706. Penggemar balap, saatnya bagi kata-kata paling terkenal di olahraga motor.
  1707.  
  1708. 366
  1709. 00:32:00,527 --> 00:32:02,964
  1710. - Baiklah, penggemar, apakah kau siap? -
  1711.  
  1712. 367
  1713. 00:32:03,008 --> 00:32:06,141
  1714. Driver, mulai mesin kau!
  1715.  
  1716. 368
  1717. 00:33:00,239 --> 00:33:03,416
  1718. Kecelakaan benar-benar
  1719. membawa risiko pada cahaya.
  1720.  
  1721. 369
  1722. 00:33:03,459 --> 00:33:07,159
  1723. Jika, sebagai sopir, kau adalah
  1724. pecahan persen hati-hati,
  1725.  
  1726. 370
  1727. 00:33:07,202 --> 00:33:09,639
  1728. maka kau tidak cepat, dan
  1729. lebih jauh lagi di lapangan,
  1730.  
  1731. 371
  1732. 00:33:09,683 --> 00:33:11,293
  1733. yah, maka itu hanya
  1734. bola salju dari sana.
  1735.  
  1736. 372
  1737. 00:33:32,488 --> 00:33:34,490
  1738. Rahal di depan Dixon.
  1739.  
  1740. 373
  1741. 00:33:34,534 --> 00:33:36,275
  1742. Dan berbicara tentang Scott Dixon,
  1743.  
  1744. 374
  1745. 00:33:36,318 --> 00:33:37,972
  1746. betapa luar biasa comeback minggu ini.
  1747.  
  1748. 375
  1749. 00:33:38,016 --> 00:33:39,582
  1750. Pada kruk sebagian besar minggu ini.
  1751.  
  1752. 376
  1753. 00:33:39,626 --> 00:33:42,933
  1754. Cedera di bagian dalam pergelangan kaki kirinya, di tibia,
  1755.  
  1756. 377
  1757. 00:33:42,977 --> 00:33:44,631
  1758. tulang besar yang menahan beban di kaki bagian bawah.
  1759.  
  1760. 378
  1761. 00:33:44,674 --> 00:33:47,068
  1762. Dia berkata, "Aku bisa mendorong pedal rem.
  1763.  
  1764. 379
  1765. 00:33:47,112 --> 00:33:50,637
  1766. Ini menarik kaki aku dari pedal rem yang menjadi masalah, dengan pembengkakan dan mati rasa. "
  1767.  
  1768. 380
  1769. 00:33:50,680 --> 00:33:52,117
  1770. Tapi Dixon bertahan.
  1771.  
  1772. 381
  1773. 00:34:50,349 --> 00:34:53,091
  1774. Rahal kini 8,6 detik di depan Dixon.
  1775.  
  1776. 382
  1777. 00:35:00,750 --> 00:35:02,709
  1778. Sungguh menakjubkan bagaimana Scotty tidak ingin orang-orang membicarakan tentang cederanya.
  1779.  
  1780. 383
  1781. 00:35:02,752 --> 00:35:04,928
  1782. Dia mengakui bahwa ini akan menjadi hari yang sangat sulit.
  1783.  
  1784. 384
  1785. 00:35:04,972 --> 00:35:06,887
  1786. Dia berkata, "Perhatian terbesar aku adalah kelelahan."
  1787.  
  1788. 385
  1789. 00:35:11,979 --> 00:35:14,416
  1790. Mobil itu sendiri bukanlah hal yang
  1791. menyenangkan untuk dikendarai.
  1792.  
  1793. 386
  1794. 00:35:14,460 --> 00:35:16,853
  1795. Ini adalah mobil yang sangat sensitif.
  1796.  
  1797. 387
  1798. 00:35:16,897 --> 00:35:19,813
  1799. Kau bisa menggulingkan kerikil, dan
  1800. Kau bisa merasakannya di chasis.
  1801.  
  1802. 388
  1803. 00:35:21,119 --> 00:35:24,383
  1804. Dan itu bergetar seperti
  1805. orang gila, hanya bergetar,
  1806.  
  1807. 389
  1808. 00:35:24,426 --> 00:35:26,341
  1809. dan kau tidak bisa bernafas.
  1810.  
  1811. 390
  1812. 00:35:26,385 --> 00:35:28,561
  1813. Dan kau tidak dapat melihat apa yang ada di
  1814. cermin karena mereka bergetar begitu buruk.
  1815.  
  1816. 391
  1817. 00:35:31,955 --> 00:35:33,305
  1818. Scott berlari kedua.
  1819.  
  1820. 392
  1821. 00:35:33,348 --> 00:35:35,916
  1822. Dia mendapat sekitar lima detik di Hinchcliffe di posisi ketiga.
  1823.  
  1824. 393
  1825. 00:35:41,139 --> 00:35:44,054
  1826. Kau menahan nafas di sudut
  1827. untuk melawan pasukan G.
  1828.  
  1829. 394
  1830. 00:35:47,319 --> 00:35:52,585
  1831. Dia harus memasukkan 300 pon tekanan
  1832. dengan satu kaki di pedal rem.
  1833.  
  1834. 395
  1835. 00:35:52,628 --> 00:35:54,500
  1836. Tapi kau benar. Dia belum mengeluh.
  1837.  
  1838. 396
  1839. 00:35:54,543 --> 00:35:57,242
  1840. Dia belum mengatakan satu kata pun.
  1841.  
  1842. 397
  1843. 00:35:59,244 --> 00:36:01,376
  1844. Yang menghantam pikiranku adalah
  1845. Scott masih harus memasangnya
  1846.  
  1847. 398
  1848. 00:36:01,420 --> 00:36:03,335
  1849. dengan semua
  1850. perasaan fisik mobil
  1851.  
  1852. 399
  1853. 00:36:03,378 --> 00:36:06,468
  1854. di sekitar Detroit atau Toronto,
  1855. salah satu kursus jalanan...
  1856.  
  1857. 400
  1858. 00:36:06,512 --> 00:36:11,691
  1859. Graham Rahal memimpin 6.6 detik atas Scott Dixon.
  1860.  
  1861. 401
  1862. 00:36:11,734 --> 00:36:15,825
  1863. ... dan dimasukkan ke dalam waktu putaran yang
  1864. dalam seperseratus detik dari satu sama lain
  1865.  
  1866. 402
  1867. 00:36:15,869 --> 00:36:18,828
  1868. lagi dan lagi dan lagi
  1869. dan lagi... sempurna.
  1870.  
  1871. 403
  1872. 00:36:18,872 --> 00:36:23,181
  1873. Sempurna. Entri yang sempurna, jalan keluar
  1874. sempurna, kecepatan tengah-pojok sempurna.
  1875.  
  1876. 404
  1877. 00:36:26,488 --> 00:36:29,143
  1878. Keterampilan itu dikombinasikan
  1879. hanya meniup pikiranku.
  1880.  
  1881. 405
  1882. 00:36:34,627 --> 00:36:37,891
  1883. Karir memenangkan nomor lima ke Graham Rahal di Detroit.
  1884.  
  1885. 406
  1886. 00:36:40,023 --> 00:36:41,982
  1887. Perjalanan luar biasa untuk Scott Dixon di posisi kedua.
  1888.  
  1889. 407
  1890. 00:36:58,477 --> 00:37:01,915
  1891. Beberapa hari kenyataannya
  1892. melebihi harapan,
  1893.  
  1894. 408
  1895. 00:37:01,958 --> 00:37:03,308
  1896. dan beberapa hari kau
  1897. menerima kenyataan.
  1898.  
  1899. 409
  1900. 00:37:04,961 --> 00:37:06,963
  1901. Nah, jika kau tidak bisa menang
  1902. hari ini, menjadi yang kedua.
  1903.  
  1904. 410
  1905. 00:37:07,007 --> 00:37:08,704
  1906. Jika kau tidak bisa menjadi
  1907. yang kedua, menjadi yang ketiga.
  1908.  
  1909. 411
  1910. 00:37:10,184 --> 00:37:12,578
  1911. Dan dengan sikap itu, kau
  1912. tidak pernah menyerah.
  1913.  
  1914. 412
  1915. 00:37:12,621 --> 00:37:14,144
  1916. Kau tidak pernah berhenti mencoba.
  1917.  
  1918. 413
  1919. 00:37:16,321 --> 00:37:18,410
  1920. Itu kerja keras
  1921.  
  1922. 414
  1923. 00:37:18,453 --> 00:37:19,889
  1924. Kerja bagus, bro. Hei, lupakan saja.
  1925.  
  1926. 415
  1927. 00:37:26,244 --> 00:37:28,158
  1928. Kerja bagus, Scott. Hei, terima kasih, kawan.
  1929.  
  1930. 416
  1931. 00:37:28,202 --> 00:37:30,204
  1932. Maaf, aku sedikit marah di sana, tapi...
  1933. Itu baik-baik saja.
  1934.  
  1935. 417
  1936. 00:37:30,248 --> 00:37:32,902
  1937. Kita berhasil melaluinya.
  1938. Bukan akhir dari dunia
  1939.  
  1940. 418
  1941. 00:37:32,946 --> 00:37:34,034
  1942. Terima kasih sobat.
  1943.  
  1944. 419
  1945. 00:37:59,059 --> 00:38:01,801
  1946. Aku pikir bagi aku yang sangat
  1947. membantu adalah Poppy dan Tilly.
  1948.  
  1949. 420
  1950. 00:38:01,844 --> 00:38:03,150
  1951. Siap melompat? Tidak.
  1952.  
  1953. 421
  1954. 00:38:03,193 --> 00:38:04,673
  1955. Kenapa tidak? Menonton ini.
  1956.  
  1957. 422
  1958. 00:38:04,717 --> 00:38:08,111
  1959. Mommy bilang aku tidak bisa berenang
  1960. di ujung yang dalam, tapi hati-hati.
  1961.  
  1962. 423
  1963. 00:38:08,155 --> 00:38:10,853
  1964. Kau memiliki akhir pekan balapan, dan
  1965. Kau berjalan melewati pintu Minggu malam,
  1966.  
  1967. 424
  1968. 00:38:10,897 --> 00:38:13,639
  1969. dan kau dapat berbicara tentang
  1970. gambar yang mereka gambar hari ini
  1971.  
  1972. 425
  1973. 00:38:13,682 --> 00:38:15,467
  1974. dan apa yang mereka
  1975. lakukan di sekolah.
  1976.  
  1977. 426
  1978. 00:38:15,510 --> 00:38:18,600
  1979. Jadi aku tidak tahu, aku benar-benar
  1980. menikmati itu menjadi seorang ayah.
  1981.  
  1982. 427
  1983. 00:38:20,559 --> 00:38:24,389
  1984. Poppy, aku pikir, mulai
  1985. mengerti sedikit lebih banyak.
  1986.  
  1987. 428
  1988. 00:38:24,432 --> 00:38:27,435
  1989. Tilly sedikit mundur, aku pikir,
  1990. setelah kecelakaan Indianapolis,
  1991.  
  1992. 429
  1993. 00:38:27,479 --> 00:38:29,959
  1994. karena dia melihatnya
  1995. beberapa kali.
  1996.  
  1997. 430
  1998. 00:38:30,003 --> 00:38:31,831
  1999. Dia, seperti, "Oh,
  2000. apakah itu sakit?"
  2001.  
  2002. 431
  2003. 00:38:31,874 --> 00:38:34,616
  2004. Atau, kau tahu, "Bisakah
  2005. Kau terluka lebih banyak?"
  2006.  
  2007. 432
  2008. 00:38:36,488 --> 00:38:38,054
  2009. Ini dia. Bisakah kau melempar aku?
  2010.  
  2011. 433
  2012. 00:38:38,098 --> 00:38:39,839
  2013. Kau punya...
  2014. Kau masih punya lebih banyak.
  2015.  
  2016. 434
  2017. 00:38:39,882 --> 00:38:41,449
  2018. Tidak, Mommy
  2019. benar-benar kenyang.
  2020.  
  2021. 435
  2022. 00:38:43,103 --> 00:38:48,326
  2023. Emma adalah... adalah sebagian
  2024. besar dari siapa aku sekarang,
  2025.  
  2026. 436
  2027. 00:38:48,369 --> 00:38:51,372
  2028. bagaimana aku mendekati ras,
  2029. seberapa kompetitif diriku.
  2030.  
  2031. 437
  2032. 00:38:51,416 --> 00:38:53,896
  2033. Aku sedang menunggu...
  2034. Aku menunggu beberapa detik.
  2035.  
  2036. 438
  2037. 00:38:53,940 --> 00:38:57,944
  2038. Bagiku, aku pikir, dengan latar belakangnya
  2039. sebagai pelari, dan pelari untuk Inggris Raya,
  2040.  
  2041. 439
  2042. 00:38:57,987 --> 00:39:00,033
  2043. Kau tahu, sisi
  2044. pelatihan, fokus,
  2045.  
  2046. 440
  2047. 00:39:00,076 --> 00:39:04,298
  2048. dan secara mental dengan dia telah melalui
  2049. sesuatu seperti itu ke tingkat Olimpiade,
  2050.  
  2051. 441
  2052. 00:39:04,342 --> 00:39:06,300
  2053. itu melengkapi apa yang
  2054. Aku coba lakukan.
  2055.  
  2056. 442
  2057. 00:39:06,344 --> 00:39:07,954
  2058. Aku tahu, aku katakan, kue.
  2059.  
  2060. 443
  2061. 00:39:07,997 --> 00:39:12,132
  2062. Dia suka olahraga, tapi dia
  2063. hanya ingin aku menang.
  2064.  
  2065. 444
  2066. 00:39:13,699 --> 00:39:16,005
  2067. Oke, letakkan ini. Oke,
  2068. biarkan aku mengambil kue.
  2069.  
  2070. 445
  2071. 00:39:16,049 --> 00:39:18,225
  2072. Adonan kue.
  2073.  
  2074. 446
  2075. 00:39:18,268 --> 00:39:23,317
  2076. Aku sedang memikirkannya. Mungkin, kau tahu,
  2077. Aku mendorong Scott sangat keras atau, kau tahu,
  2078.  
  2079. 447
  2080. 00:39:23,361 --> 00:39:25,624
  2081. Aku sangat fokus
  2082. pada musim balapan,
  2083.  
  2084. 448
  2085. 00:39:25,667 --> 00:39:29,018
  2086. seperti dalam, seperti, diet dan
  2087. tidur dan semua barang bagus itu.
  2088.  
  2089. 449
  2090. 00:39:29,062 --> 00:39:34,372
  2091. Mungkin itu... kau tahu, aku tidak pernah
  2092. memenuhi semua impianku, kau tahu,
  2093.  
  2094. 450
  2095. 00:39:34,415 --> 00:39:35,938
  2096. sebagai pelari.
  2097.  
  2098. 451
  2099. 00:39:35,982 --> 00:39:39,638
  2100. Dan aku mendapat kesempatan kedua dengan Scott
  2101. untuk membantunya memenuhi keinginannya.
  2102.  
  2103. 452
  2104. 00:39:45,295 --> 00:39:48,603
  2105. Dalam olahraga, kita selalu
  2106. mencari tanda kecil itu
  2107.  
  2108. 453
  2109. 00:39:48,647 --> 00:39:51,998
  2110. tentang bagaimana membuat diri kita lebih besar
  2111. dan lebih baik daripada orang berikutnya.
  2112.  
  2113. 454
  2114. 00:39:53,826 --> 00:39:56,655
  2115. Dalam berlari, kau merasakan
  2116. laju orang-orang di sekitarmu,
  2117.  
  2118. 455
  2119. 00:39:56,698 --> 00:39:58,787
  2120. dan seberapa berat
  2121. mereka bernapas.
  2122.  
  2123. 456
  2124. 00:39:58,831 --> 00:40:03,052
  2125. Kapan waktu yang tepat untuk memasukkan muatan itu ke
  2126. dalam dan, kau tahu, ketika orang-orang menderita?
  2127.  
  2128. 457
  2129. 00:40:13,236 --> 00:40:15,587
  2130. Aku melihat Scott, dia akan
  2131. muncul di tikungan atas,
  2132.  
  2133. 458
  2134. 00:40:15,630 --> 00:40:19,025
  2135. dan aku sudah melihat dia
  2136. berbaris sendiri untuk bergerak.
  2137.  
  2138. 459
  2139. 00:40:19,068 --> 00:40:21,897
  2140. Aku sudah bisa melihat
  2141. yang dia inginkan.
  2142.  
  2143. 460
  2144. 00:40:21,941 --> 00:40:24,857
  2145. Dan mungkin butuh tiga lap, tapi
  2146. Aku tahu dia akan memilih yang ini.
  2147.  
  2148. 461
  2149. 00:40:31,603 --> 00:40:33,822
  2150. Ini sangat keras, dan itu
  2151. seperti putaran yang cepat,
  2152.  
  2153. 462
  2154. 00:40:33,866 --> 00:40:35,998
  2155. karena kita sedang,
  2156. seperti, oval pendek.
  2157.  
  2158. 463
  2159. 00:40:36,042 --> 00:40:37,870
  2160. Muncul dengan cepat.
  2161.  
  2162. 464
  2163. 00:40:37,913 --> 00:40:39,437
  2164. Jadi mereka kembali lagi.
  2165.  
  2166. 465
  2167. 00:40:43,745 --> 00:40:46,400
  2168. Sisi kompetitifku,
  2169. atlet adalah, seperti,
  2170.  
  2171. 466
  2172. 00:40:46,444 --> 00:40:50,360
  2173. "Ayo. Ayo. Berikan semuanya.
  2174. Ayolah. kau tahu, tetap fokus. "
  2175.  
  2176. 467
  2177. 00:40:53,146 --> 00:40:55,714
  2178. Tapi itu adalah dua
  2179. sisi balapan bagiku.
  2180.  
  2181. 468
  2182. 00:40:57,455 --> 00:41:00,327
  2183. Dan yang lainnya adalah, seperti,
  2184. "Tolong, Tuhan, aku tidak peduli.
  2185.  
  2186. 469
  2187. 00:41:00,370 --> 00:41:03,417
  2188. Ini bukan tentang kemenangan, aku
  2189. hanya - aku hanya butuh dia pulang. "
  2190.  
  2191. 470
  2192. 00:41:08,640 --> 00:41:10,685
  2193. Aku lebih baik pergi.
  2194.  
  2195. 471
  2196. 00:41:10,729 --> 00:41:12,600
  2197. Love you, Daddy. Sampai jumpa
  2198. setelah balapan, kan? Cinta kamu.
  2199.  
  2200. 472
  2201. 00:41:12,644 --> 00:41:13,862
  2202. Semoga beruntung, Ayah. Semoga beruntung, sayang.
  2203.  
  2204. 473
  2205. 00:41:13,906 --> 00:41:16,038
  2206. Love you.Mm. Semoga berhasil.
  2207.  
  2208. 474
  2209. 00:41:16,082 --> 00:41:17,605
  2210. Semoga berhasil. Terima kasih sayang.
  2211.  
  2212. 475
  2213. 00:41:17,649 --> 00:41:18,954
  2214. Semoga berhasil.
  2215.  
  2216. 476
  2217. 00:41:24,743 --> 00:41:28,964
  2218. Jadi kita berada pada titik yang sangat
  2219. berbahaya di kejuaraan sekarang.
  2220.  
  2221. 477
  2222. 00:41:29,008 --> 00:41:31,880
  2223. Kita delapan poin dari memimpin,
  2224.  
  2225. 478
  2226. 00:41:31,924 --> 00:41:36,494
  2227. dan kita dikelilingi oleh beberapa
  2228. orang yang sangat berbakat,
  2229.  
  2230. 479
  2231. 00:41:36,537 --> 00:41:38,626
  2232. dan ancaman tim terbesar
  2233. kita adalah Penske.
  2234.  
  2235. 480
  2236. 00:41:42,108 --> 00:41:46,504
  2237. Siapa pun dalam olahraga motor adalah orang
  2238. yang tidak diunggulkan oleh organisasi Penske.
  2239.  
  2240. 481
  2241. 00:41:46,547 --> 00:41:48,984
  2242. Mereka telah menjadi patokan
  2243. selama bertahun-tahun.
  2244.  
  2245. 482
  2246. 00:41:52,118 --> 00:41:55,208
  2247. Ini akan menjadi pendakian
  2248. yang sangat curam,
  2249.  
  2250. 483
  2251. 00:41:55,251 --> 00:41:58,472
  2252. untuk mencoba dan mengatasi salah
  2253. satu tim terbaik dalam sejarah.
  2254.  
  2255. 484
  2256. 00:41:59,952 --> 00:42:02,302
  2257. Baiklah, mari kita bicara
  2258. tentang Hélio dulu.
  2259.  
  2260. 485
  2261. 00:42:03,912 --> 00:42:05,827
  2262. Sangat cepat.
  2263.  
  2264. 486
  2265. 00:42:05,871 --> 00:42:10,615
  2266. Mungkin salah satu orang yang paling sulit untuk
  2267. bertarung, karena dia tidak dapat diprediksi.
  2268.  
  2269. 487
  2270. 00:42:10,658 --> 00:42:13,313
  2271. Kemudian kau mendapatkan Simon Pagenaud.
  2272.  
  2273. 488
  2274. 00:42:13,356 --> 00:42:19,232
  2275. Sangat teliti, tenang, menghitung semua
  2276. yang akan dia lakukan, setiap gerakan.
  2277.  
  2278. 489
  2279. 00:42:19,275 --> 00:42:22,322
  2280. Dia benar-benar pintar, jadi kau harus
  2281. berhati-hati, karena dia ada di sana.
  2282.  
  2283. 490
  2284. 00:42:25,586 --> 00:42:29,895
  2285. Dan kemudian kau memiliki Kekuatan Will. Bagaimana mungkin
  2286. Kau tidak menjadi pembalap mobil dengan nama seperti itu?
  2287.  
  2288. 491
  2289. 00:42:29,938 --> 00:42:32,027
  2290. Aku tidak berpikir ada yang bisa
  2291. mengalahkannya dalam satu putaran.
  2292.  
  2293. 492
  2294. 00:42:35,770 --> 00:42:40,122
  2295. Josef Newgarden, anak Amerika.
  2296. Impian Amerika.
  2297.  
  2298. 493
  2299. 00:42:40,166 --> 00:42:43,343
  2300. Serial ini berbicara tentang, "Kami
  2301. memiliki semua orang asing ini, kau tahu,
  2302.  
  2303. 494
  2304. 00:42:43,386 --> 00:42:46,215
  2305. Brasil, Selandia Baru,
  2306. Australia, Prancis,
  2307.  
  2308. 495
  2309. 00:42:46,259 --> 00:42:50,306
  2310. tapi di mana orang Amerika itu? "
  2311. Dan dia keren.
  2312.  
  2313. 496
  2314. 00:42:50,350 --> 00:42:51,830
  2315. Kau sudah mendapat dua nafas api.
  2316.  
  2317. 497
  2318. 00:42:51,873 --> 00:42:54,876
  2319. Kau memiliki satu yang memiliki
  2320. semua pengalaman, di Scott Dixon,
  2321.  
  2322. 498
  2323. 00:42:54,920 --> 00:42:58,837
  2324. dan kau punya satu lagi di Josef Newgarden
  2325. yang baru saja bersiap untuk memuat dan pergi.
  2326.  
  2327. 499
  2328. 00:43:08,977 --> 00:43:11,066
  2329. Siap meluncur untuk Road America.
  2330.  
  2331. 500
  2332. 00:43:11,110 --> 00:43:14,200
  2333. Ini adalah Penske pada Penske di awal!
  2334.  
  2335. 501
  2336. 00:43:14,243 --> 00:43:16,506
  2337. Strategi balapan sedikit
  2338. lebih mudah dengan Scott,
  2339.  
  2340. 502
  2341. 00:43:16,550 --> 00:43:19,509
  2342. karena dia adalah manusia ketika datang
  2343. ke ekonomi bahan bakar dan tabungan,
  2344.  
  2345. 503
  2346. 00:43:19,553 --> 00:43:24,471
  2347. dan itu adalah dua atau tiga pembalap lain
  2348. yang ada dalam seri ini, yang aku tahu.
  2349.  
  2350. 504
  2351. 00:43:24,514 --> 00:43:26,212
  2352. Dan kebanyakan dari
  2353. mereka ada di Penske's.
  2354.  
  2355. 505
  2356. 00:43:30,259 --> 00:43:35,700
  2357. Kita harus sangat menghitung untuk setiap putaran
  2358. untuk mendapatkan hasil maksimal dari itu.
  2359.  
  2360. 506
  2361. 00:43:37,049 --> 00:43:39,007
  2362. Dan Scott harus melakukan pekerjaannya.
  2363.  
  2364. 507
  2365. 00:43:39,051 --> 00:43:43,055
  2366. Kita harus melompati empat
  2367. mobil untuk sampai ke depan,
  2368.  
  2369. 508
  2370. 00:43:43,098 --> 00:43:45,666
  2371. di-pada sirkuit kecepatan yang sangat tinggi.
  2372.  
  2373. 509
  2374. 00:43:45,710 --> 00:43:48,408
  2375. Dan operan yang dia buat pada
  2376. Josef Newgarden di akhir,
  2377.  
  2378. 510
  2379. 00:43:48,451 --> 00:43:52,107
  2380. menunjukkan betapa dia ingin
  2381. memenangkan perlombaan.
  2382.  
  2383. 511
  2384. 00:43:52,151 --> 00:43:54,283
  2385. Lari yang bagus untuk Scott Dixon.
  2386.  
  2387. 512
  2388. 00:43:54,327 --> 00:43:57,852
  2389. Mobil-mobil biru itu muncul ke luar, mencoba berkeliling di sekitar Josef Newgarden.
  2390.  
  2391. 513
  2392. 00:43:57,896 --> 00:44:00,681
  2393. Berdampingan datang untuk mengubah nomor satu.
  2394.  
  2395. 514
  2396. 00:44:00,725 --> 00:44:05,251
  2397. Newgarden tidak akan menyerah, tetapi Dixon akan mengambil tempat dan memimpin.
  2398.  
  2399. 515
  2400. 00:44:05,294 --> 00:44:08,471
  2401. Mengemudi di luar seseorang secara
  2402. bergantian di Road America,
  2403.  
  2404. 516
  2405. 00:44:08,515 --> 00:44:10,952
  2406. itu seperti naik karnaval.
  2407.  
  2408. 517
  2409. 00:44:10,996 --> 00:44:13,215
  2410. Tidak ada yang baik
  2411. akan keluar dari itu,
  2412.  
  2413. 518
  2414. 00:44:13,259 --> 00:44:15,653
  2415. tetapi sesuatu yang
  2416. baik keluar untuk kita.
  2417.  
  2418. 519
  2419. 00:44:15,696 --> 00:44:17,350
  2420. Road America sangat luar biasa.
  2421.  
  2422. 520
  2423. 00:44:20,832 --> 00:44:24,139
  2424. Kau melihatnya datang, karena dia sangat
  2425. jauh di depan, dan Josef benar padanya.
  2426.  
  2427. 521
  2428. 00:44:24,183 --> 00:44:26,620
  2429. Tetapi kau seperti, "Oke.
  2430. Nah, ini akan terjadi. "
  2431.  
  2432. 522
  2433. 00:44:26,664 --> 00:44:30,145
  2434. Scott Dixon, tuannya akan mengambil bendera kotak-kotak,
  2435.  
  2436. 523
  2437. 00:44:30,189 --> 00:44:32,147
  2438. menang untuk pertama kalinya di Road America,
  2439.  
  2440. 524
  2441. 00:44:32,191 --> 00:44:34,584
  2442. dan pertama kali di tahun 2017.
  2443.  
  2444. 525
  2445. 00:44:34,628 --> 00:44:36,064
  2446. Baik.
  2447. Ini bagus.
  2448.  
  2449. 526
  2450. 00:44:47,467 --> 00:44:50,775
  2451. Sulit untuk tidak emosional tentang hal itu,
  2452. karena kau memasukkan begitu banyak ke dalamnya.
  2453.  
  2454. 527
  2455. 00:44:53,647 --> 00:44:56,041
  2456. Aku merasa ada banyak
  2457. beban di pundak kau
  2458.  
  2459. 528
  2460. 00:44:56,084 --> 00:44:57,738
  2461. pada awal balapan,
  2462.  
  2463. 529
  2464. 00:44:57,782 --> 00:44:59,653
  2465. yang membuat kemenangan
  2466. terasa sangat bagus.
  2467.  
  2468. 530
  2469. 00:45:01,481 --> 00:45:02,874
  2470. Scott Dixon.
  2471.  
  2472. 531
  2473. 00:45:06,094 --> 00:45:08,401
  2474. Baiklah! Whoo!
  2475.  
  2476. 532
  2477. 00:45:10,533 --> 00:45:14,973
  2478. Ia memenangkan Kejuaraan Nasional
  2479. Formula B pada usia 13 tahun.
  2480.  
  2481. 533
  2482. 00:45:15,016 --> 00:45:18,803
  2483. Dia adalah pembalap termuda yang pernah
  2484. memegang lisensi balap internasional.
  2485.  
  2486. 534
  2487. 00:45:21,457 --> 00:45:25,766
  2488. Scott selalu tekun
  2489.  
  2490. 535
  2491. 00:45:25,810 --> 00:45:27,637
  2492. bahwa itulah yang
  2493. ingin dia lakukan.
  2494.  
  2495. 536
  2496. 00:45:29,683 --> 00:45:32,207
  2497. Kita sudah banyak di media,
  2498.  
  2499. 537
  2500. 00:45:32,251 --> 00:45:36,646
  2501. jadi orang tahu bahwa
  2502. kita benar-benar berjuang
  2503.  
  2504. 538
  2505. 00:45:36,690 --> 00:45:38,605
  2506. untuk mendapatkan Scott
  2507. ke mana dia dapatkan.
  2508.  
  2509. 539
  2510. 00:45:38,648 --> 00:45:43,131
  2511. Dan orang-orang akan selalu
  2512. berkata, "Anakmu berhutang padamu."
  2513.  
  2514. 540
  2515. 00:45:43,175 --> 00:45:45,438
  2516. Dia tidak berutang apa pun padaku.
  2517.  
  2518. 541
  2519. 00:45:51,836 --> 00:45:55,100
  2520. Kita melindunginya dari masalah
  2521. keuangan yang kita miliki,
  2522.  
  2523. 542
  2524. 00:45:55,143 --> 00:45:57,102
  2525. dan kita punya banyak.
  2526.  
  2527. 543
  2528. 00:45:57,145 --> 00:46:00,496
  2529. Kau tahu, aku dulu bekerja, aku tidak
  2530. tahu, 40, 50 jam seminggu di bisnisku,
  2531.  
  2532. 544
  2533. 00:46:00,540 --> 00:46:02,847
  2534. dan 40 hingga 50 jam
  2535. seminggu di Scott.
  2536.  
  2537. 545
  2538. 00:46:10,550 --> 00:46:13,901
  2539. Dan kita berusaha sejujur
  2540. mungkin dengan Scott,
  2541.  
  2542. 546
  2543. 00:46:13,945 --> 00:46:16,469
  2544. tapi kita akan menjauhkannya
  2545. dari pintu yang dibanting,
  2546.  
  2547. 547
  2548. 00:46:16,512 --> 00:46:17,818
  2549. itu...
  2550.  
  2551. 548
  2552. 00:46:17,862 --> 00:46:20,081
  2553. "Tidak tertarik. Pergilah,"
  2554.  
  2555. 549
  2556. 00:46:20,125 --> 00:46:22,040
  2557. atau "Tidak, motorsport
  2558. bukan milik kita."
  2559.  
  2560. 550
  2561. 00:46:23,781 --> 00:46:26,087
  2562. Kita meminjam uang.
  2563. Aku meminjam uang.
  2564.  
  2565. 551
  2566. 00:46:26,131 --> 00:46:29,569
  2567. Aku meminjam uang yang
  2568. bahkan tidak diketahui Glen.
  2569.  
  2570. 552
  2571. 00:46:29,612 --> 00:46:32,137
  2572. Ini seperti memiliki
  2573. kecanduan narkoba.
  2574.  
  2575. 553
  2576. 00:46:32,180 --> 00:46:34,226
  2577. Kau tidak bisa berhenti.
  2578.  
  2579. 554
  2580. 00:46:36,837 --> 00:46:39,971
  2581. Tidak peduli apa perbedaan yang kita
  2582. miliki, dan apa pun dalam hidup,
  2583.  
  2584. 555
  2585. 00:46:40,014 --> 00:46:43,496
  2586. tapi kebanggaan atas apa yang dia
  2587. lakukan, dan apa yang dia raih...
  2588.  
  2589. 556
  2590. 00:46:43,539 --> 00:46:48,153
  2591. dan tidak masalah siapa yang ada di
  2592. belakangnya atau membantunya atau apa pun,
  2593.  
  2594. 557
  2595. 00:46:48,196 --> 00:46:51,896
  2596. dia sebenarnya adalah orang
  2597. yang meraih penghargaan,
  2598.  
  2599. 558
  2600. 00:46:51,939 --> 00:46:53,549
  2601. dan seberapa baik
  2602. dia, kau tahu.
  2603.  
  2604. 559
  2605. 00:46:53,593 --> 00:46:54,855
  2606. Ya.
  2607.  
  2608. 560
  2609. 00:46:54,899 --> 00:46:56,204
  2610. Aku suka dia sedikit.
  2611.  
  2612. 561
  2613. 00:46:56,248 --> 00:46:57,771
  2614. Aku benar-benar.
  2615.  
  2616. 562
  2617. 00:47:14,309 --> 00:47:17,312
  2618. Aku ingat melihatnya berjalan
  2619. di sekitar paddock di Nazareth
  2620.  
  2621. 563
  2622. 00:47:17,356 --> 00:47:19,271
  2623. ketika dia adalah
  2624. driver Lampu Indy,
  2625.  
  2626. 564
  2627. 00:47:19,314 --> 00:47:22,230
  2628. datang untuk mengendarai
  2629. mobil Indy.
  2630.  
  2631. 565
  2632. 00:47:22,274 --> 00:47:25,451
  2633. Aku ingat dia adalah
  2634. pria yang tampak muda,
  2635.  
  2636. 566
  2637. 00:47:25,494 --> 00:47:28,454
  2638. dan aku berpikir, "Anak laki-laki, apakah
  2639. anak ini tahu apa yang dia hadapi?"
  2640.  
  2641. 567
  2642. 00:47:28,497 --> 00:47:29,847
  2643. Kamu tahu?
  2644.  
  2645. 568
  2646. 00:47:29,890 --> 00:47:31,631
  2647. Dan tentu saja dia memenangkan
  2648. perlombaan di sana di Nazareth.
  2649.  
  2650. 569
  2651. 00:47:33,676 --> 00:47:35,896
  2652. Dia sangat pemalu,
  2653.  
  2654. 570
  2655. 00:47:35,940 --> 00:47:39,073
  2656. dan, uh... dan dia sangat malu untuk
  2657. satu atau dua tahun pertama,
  2658.  
  2659. 571
  2660. 00:47:39,117 --> 00:47:41,815
  2661. dan butuh banyak untuk membujuknya
  2662. agar keluar dari cangkangnya sedikit.
  2663.  
  2664. 572
  2665. 00:47:46,167 --> 00:47:49,779
  2666. Aku ingin Scott menjadi
  2667. Scott, dan-dan-dan...
  2668.  
  2669. 573
  2670. 00:47:49,823 --> 00:47:52,130
  2671. Aku baik-baik saja dengan apa pun itu.
  2672.  
  2673. 574
  2674. 00:47:52,173 --> 00:47:55,655
  2675. Asalkan saat waktunya cepat, dia
  2676. bisa menyelesaikan pekerjaannya.
  2677.  
  2678. 575
  2679. 00:47:55,698 --> 00:47:57,918
  2680. Dan dia tahu dia bisa melakukan itu.
  2681.  
  2682. 576
  2683. 00:47:57,962 --> 00:47:59,572
  2684. Kita tahu dia bisa melakukan itu.
  2685.  
  2686. 577
  2687. 00:48:13,978 --> 00:48:16,719
  2688. Ada banyak titik berbeda
  2689. di akhir pekan di mana...
  2690.  
  2691. 578
  2692. 00:48:16,763 --> 00:48:19,244
  2693. di mana sepersekian detik dapat
  2694. membuat semua perbedaan.
  2695.  
  2696. 579
  2697. 00:48:19,287 --> 00:48:21,986
  2698. Kau selalu harus menghitung
  2699. mental di kepalamu,
  2700.  
  2701. 580
  2702. 00:48:22,029 --> 00:48:23,683
  2703. "Apa keuntungannya jika
  2704. kita mengadu sekarang?
  2705.  
  2706. 581
  2707. 00:48:23,726 --> 00:48:25,511
  2708. Apa sisi buruknya jika
  2709. kita mengadu sekarang? "
  2710.  
  2711. 582
  2712. 00:48:27,078 --> 00:48:29,515
  2713. Ini seperti menghitung
  2714. kartu di Blackjack.
  2715.  
  2716. 583
  2717. 00:48:29,558 --> 00:48:31,473
  2718. Kau hanya mencoba untuk mendapatkan
  2719. peluang menguntungkanmu,
  2720.  
  2721. 584
  2722. 00:48:31,517 --> 00:48:33,388
  2723. lalu kau bertaruh.
  2724.  
  2725. 585
  2726. 00:48:33,432 --> 00:48:35,086
  2727. Terkadang kau menang,
  2728. terkadang kau kalah.
  2729.  
  2730. 586
  2731. 00:48:35,129 --> 00:48:37,349
  2732. Tujuannya adalah untuk memenangkan
  2733. lebih banyak dari yang kau kalah.
  2734.  
  2735. 587
  2736. 00:48:41,353 --> 00:48:44,530
  2737. Kau harus mengikis bersama
  2738. setiap titik yang mungkin.
  2739.  
  2740. 588
  2741. 00:48:44,573 --> 00:48:49,709
  2742. Dan yang bisa kita lakukan adalah melakukan
  2743. pekerjaan terbaik yang kita bisa
  2744.  
  2745. 589
  2746. 00:48:49,752 --> 00:48:51,624
  2747. atas hal-hal yang ada
  2748. dalam kendali kita.
  2749.  
  2750. 590
  2751. 00:48:53,582 --> 00:48:55,758
  2752. Untuk sisa musim ini,
  2753. kita harus sempurna.
  2754.  
  2755. 591
  2756. 00:49:01,503 --> 00:49:03,723
  2757. Dia harus tidak memikirkanku,
  2758.  
  2759. 592
  2760. 00:49:03,766 --> 00:49:05,377
  2761. dia harus menyingkirkan
  2762. anak-anak itu,
  2763.  
  2764. 593
  2765. 00:49:05,420 --> 00:49:07,857
  2766. dia harus, kau tahu,
  2767. memakai helmnya,
  2768.  
  2769. 594
  2770. 00:49:07,901 --> 00:49:10,860
  2771. dan mempercayai orang-orang
  2772. yang dia lawan.
  2773.  
  2774. 595
  2775. 00:49:10,904 --> 00:49:13,515
  2776. Dia tahu apa yang bisa dia
  2777. lakukan di arena pacuan kuda.
  2778.  
  2779. 596
  2780. 00:49:13,559 --> 00:49:15,517
  2781. Dia mempercayai dirinya sendiri,
  2782.  
  2783. 597
  2784. 00:49:15,561 --> 00:49:20,044
  2785. tetapi dia juga harus menaruh kepercayaan
  2786. itu pada 33 orang lainnya di sekitarnya.
  2787.  
  2788. 598
  2789. 00:49:20,087 --> 00:49:22,394
  2790. Itulah yang akan
  2791. Aku perjuangkan.
  2792.  
  2793. 599
  2794. 00:49:31,055 --> 00:49:35,189
  2795. Hanya satu pemenang di penghujung hari.
  2796. Ini akan menjadi dirimu ataupun aku.
  2797.  
  2798. 600
  2799. 00:49:35,233 --> 00:49:38,018
  2800. Bagaimana kau bisa mempercayai seseorang
  2801.  
  2802. 601
  2803. 00:49:38,062 --> 00:49:40,716
  2804. yang mengejar impian
  2805. yang sama denganmu?
  2806.  
  2807. 602
  2808. 00:49:40,760 --> 00:49:42,240
  2809. Dan pada saat bersamaan...
  2810.  
  2811. 603
  2812. 00:49:43,371 --> 00:49:44,982
  2813. di tempat yang sama?
  2814.  
  2815. 604
  2816. 00:49:47,071 --> 00:49:49,769
  2817. Kau harus memilih siapa yang dapat kau percayai,
  2818. dan siapa yang tidak dapat kau percayai.
  2819.  
  2820. 605
  2821. 00:49:59,953 --> 00:50:02,390
  2822. Kau bekerja sangat, sangat keras
  2823. untuk mesin gerak abadi ini,
  2824.  
  2825. 606
  2826. 00:50:02,434 --> 00:50:04,523
  2827. yang berdasarkan waktu.
  2828.  
  2829. 607
  2830. 00:50:04,566 --> 00:50:06,742
  2831. Kau tahu, balapan
  2832. adalah soal jadwal.
  2833.  
  2834. 608
  2835. 00:50:06,786 --> 00:50:08,788
  2836. Kita berada di enam
  2837. detik di pit lane,
  2838.  
  2839. 609
  2840. 00:50:08,831 --> 00:50:11,530
  2841. dan kau kehilangan dua atau tiga
  2842. persepuluh detik di atas tetanggamu,
  2843.  
  2844. 610
  2845. 00:50:11,573 --> 00:50:13,053
  2846. yang menabrak kau
  2847. kembali empat tempat.
  2848.  
  2849. 611
  2850. 00:50:13,097 --> 00:50:14,402
  2851. Berpikir tentang itu.
  2852.  
  2853. 612
  2854. 00:50:14,446 --> 00:50:15,925
  2855. Tiga hingga empat
  2856. persepuluh detik
  2857.  
  2858. 613
  2859. 00:50:15,969 --> 00:50:20,017
  2860. memindahkan kau empat titik ke
  2861. arah belakang di pit stop normal.
  2862.  
  2863. 614
  2864. 00:50:22,541 --> 00:50:24,717
  2865. Dia ikut!
  2866. Dia ikut! Dia ikut!
  2867.  
  2868. 615
  2869. 00:50:26,632 --> 00:50:29,678
  2870. Perhentian pertama,
  2871. kita masuk, ban lepas.
  2872.  
  2873. 616
  2874. 00:50:30,853 --> 00:50:32,681
  2875. Ban kembali menyala.
  2876.  
  2877. 617
  2878. 00:50:32,725 --> 00:50:35,119
  2879. Jadi Pat menjatuhkan mobil,
  2880. Aku pergi mengirim mobil,
  2881.  
  2882. 618
  2883. 00:50:35,162 --> 00:50:38,861
  2884. Kyle masih memiliki pistol rodanya di...
  2885. di roda belakang kanan.
  2886.  
  2887. 619
  2888. 00:50:38,905 --> 00:50:40,820
  2889. Scott Dixon, tidak secepat berhenti
  2890.  
  2891. 620
  2892. 00:50:40,863 --> 00:50:42,996
  2893. seperti yang kau harapkan untuk tim Ganassi.
  2894.  
  2895. 621
  2896. 00:50:43,040 --> 00:50:46,260
  2897. Simon lewat, Hunter-Reay lewat, Rossi berlalu.
  2898.  
  2899. 622
  2900. 00:51:01,319 --> 00:51:03,973
  2901. Kau tahu, kau datang ke dalam
  2902. lubang, yang ada dalam pikiranmu,
  2903.  
  2904. 623
  2905. 00:51:04,017 --> 00:51:06,280
  2906. seperti, "Ya, ini...
  2907. ini adalah strategi yang sangat bagus.
  2908.  
  2909. 624
  2910. 00:51:06,324 --> 00:51:08,717
  2911. Orang-orang sangat cepat, kau
  2912. akan mendapatkan kedua di sini.
  2913.  
  2914. 625
  2915. 00:51:08,761 --> 00:51:11,720
  2916. Kita akan, kau tahu, leapfrog, kau tahu,
  2917. tiga orang yang kita di belakang. "
  2918.  
  2919. 626
  2920. 00:51:17,552 --> 00:51:19,772
  2921. Scott Dixon, dia memimpin poin,
  2922.  
  2923. 627
  2924. 00:51:19,815 --> 00:51:21,817
  2925. tetapi hari ini sangat sulit hari ini.
  2926.  
  2927. 628
  2928. 00:51:21,861 --> 00:51:24,298
  2929. Oh, dan sekarang ada masalah di belakang kiri.
  2930.  
  2931. 629
  2932. 00:51:26,126 --> 00:51:27,606
  2933. Ya Tuhan!
  2934.  
  2935. 630
  2936. 00:51:46,059 --> 00:51:48,888
  2937. Man, Ganassi sedang berjuang.
  2938.  
  2939. 631
  2940. 00:51:48,931 --> 00:51:52,761
  2941. Mereka di urutan kesembilan, 13, 15, dan 17.
  2942.  
  2943. 632
  2944. 00:51:58,419 --> 00:51:59,942
  2945. Josef Newgarden,
  2946.  
  2947. 633
  2948. 00:51:59,986 --> 00:52:02,597
  2949. dia akan memimpin kejuaraan untuk pertama kalinya.
  2950.  
  2951. 634
  2952. 00:52:02,641 --> 00:52:05,600
  2953. Josef Newgarden mendominasi di Mid-Ohio.
  2954.  
  2955. 635
  2956. 00:52:09,735 --> 00:52:11,954
  2957. Kita sedang duduk di posisi 11, seperti,
  2958.  
  2959. 636
  2960. 00:52:11,998 --> 00:52:15,741
  2961. ...diselamatkan dan menuju urutan keenam.
  2962.  
  2963. 637
  2964. 00:52:18,657 --> 00:52:20,789
  2965. Kau berusaha dengan semua yang kau miliki ke dalam balapan ini.
  2966.  
  2967. 638
  2968. 00:52:20,833 --> 00:52:24,750
  2969. Kau mencoba untuk melihat setiap tracknya agar berhasil,
  2970.  
  2971. 639
  2972. 00:52:24,793 --> 00:52:26,708
  2973. dan kemudian tiba-tiba tidak sesuai dengan usahamu.
  2974.  
  2975. 640
  2976. 00:52:26,752 --> 00:52:28,362
  2977. Dan itu adalah sesuatu yang di luar kendalimu,
  2978.  
  2979. 641
  2980. 00:52:28,406 --> 00:52:30,147
  2981. dan kau merasa benar-benar
  2982. tidak berdaya.
  2983.  
  2984. 642
  2985. 00:52:30,190 --> 00:52:32,758
  2986. Dan kau berjalan jauh dari balapan
  2987. hanya benar-benar depresi atau...
  2988.  
  2989. 643
  2990. 00:52:32,801 --> 00:52:37,110
  2991. atau hanya mempertanyakan mengapa
  2992. Kau melakukan ini di tempat pertama.
  2993.  
  2994. 644
  2995. 00:52:41,462 --> 00:52:42,942
  2996. Lomba sudah selesai.
  2997.  
  2998. 645
  2999. 00:52:42,985 --> 00:52:44,639
  3000. Kau ingin merangkak di bawah...
  3001. di bawah batu.
  3002.  
  3003. 646
  3004. 00:52:44,683 --> 00:52:46,424
  3005. Kau tahu, seluruh tim mempercayai
  3006. Kau untuk melakukan.
  3007.  
  3008. 647
  3009. 00:52:47,816 --> 00:52:49,340
  3010. Dan ketika kau
  3011. salah, itu hanya,
  3012.  
  3013. 648
  3014. 00:52:49,383 --> 00:52:51,168
  3015. Kau tahu, beban
  3016. dunia ada padamu.
  3017.  
  3018. 649
  3019. 00:52:53,344 --> 00:52:56,216
  3020. Ya, apakah itu menempatkan
  3021. Scott pada risiko di trek,
  3022.  
  3023. 650
  3024. 00:52:56,260 --> 00:52:57,826
  3025. ada yang salah dengan mobil,
  3026.  
  3027. 651
  3028. 00:52:57,870 --> 00:53:00,655
  3029. atau kau baru saja membuang peluang
  3030. Kau untuk menang, itu bisa...
  3031.  
  3032. 652
  3033. 00:53:00,699 --> 00:53:03,484
  3034. atau kejuaraan pada saat itu.
  3035.  
  3036. 653
  3037. 00:53:03,528 --> 00:53:05,660
  3038. Seperti, jika itu adalah perhentian
  3039. terakhir dari balapan terakhir,
  3040.  
  3041. 654
  3042. 00:53:05,704 --> 00:53:08,010
  3043. dan kau pergi untuk kejuaraan,
  3044. dan kau memiliki masalah itu,
  3045.  
  3046. 655
  3047. 00:53:08,054 --> 00:53:10,404
  3048. maka itu... kau masalahnya.
  3049.  
  3050. 656
  3051. 00:53:10,448 --> 00:53:12,580
  3052. Kamu adalah alasan mengapa kamu
  3053. kalah dalam kejuaraan, kan?
  3054.  
  3055. 657
  3056. 00:53:12,624 --> 00:53:14,191
  3057. Itulah yang menjadi fokus orang.
  3058.  
  3059. 658
  3060. 00:53:14,234 --> 00:53:16,410
  3061. Tidak bisa benar-benar tahu apa
  3062. yang dia lakukan di tengah.
  3063.  
  3064. 659
  3065. 00:53:16,454 --> 00:53:19,500
  3066. Itu karena itu berbalik
  3067. ke arah sebaliknya.
  3068.  
  3069. 660
  3070. 00:53:19,544 --> 00:53:21,154
  3071. Sial, itu menghebohkan.
  3072.  
  3073. 661
  3074. 00:53:25,506 --> 00:53:28,553
  3075. Kita sudah memiliki beberapa balapan
  3076. yang tidak sesuai dengan keinginan kita.
  3077.  
  3078. 662
  3079. 00:53:28,596 --> 00:53:30,337
  3080. Aku pikir di mana kita duduk
  3081.  
  3082. 663
  3083. 00:53:30,381 --> 00:53:34,080
  3084. mungkin lebih baik daripada banyak orang
  3085. yang diharapkan... termasuk diri kita...
  3086.  
  3087. 664
  3088. 00:53:34,123 --> 00:53:37,562
  3089. um, naik melawan jinak Penske.
  3090.  
  3091. 665
  3092. 00:53:39,912 --> 00:53:43,872
  3093. Memimpin ke Mid-Ohio,
  3094. kita unggul tiga poin.
  3095.  
  3096. 666
  3097. 00:53:43,916 --> 00:53:47,224
  3098. Tapi orang-orang di depan
  3099. kita, Josef dan Hélio,
  3100.  
  3101. 667
  3102. 00:53:47,267 --> 00:53:49,574
  3103. selesai lebih tinggi
  3104. dari kita di Mid-Ohio,
  3105.  
  3106. 668
  3107. 00:53:49,617 --> 00:53:51,358
  3108. sehingga menempatkan mereka
  3109. di depan dalam poin.
  3110.  
  3111. 669
  3112. 00:53:51,402 --> 00:53:53,230
  3113. Itu cukup memberi
  3114. mereka petunjuk
  3115.  
  3116. 670
  3117. 00:53:53,273 --> 00:53:54,405
  3118. Sekarang kita delapan poin kembali.
  3119.  
  3120. 671
  3121. 00:53:54,448 --> 00:53:56,058
  3122. Di bangku di atas sana.
  3123.  
  3124. 672
  3125. 00:53:56,102 --> 00:53:57,451
  3126. Jadi, oh, antena yang keluar.
  3127. Ya.
  3128.  
  3129. 673
  3130. 00:53:57,495 --> 00:53:58,800
  3131. Baiklah. Terima kasih.
  3132. Keren.
  3133.  
  3134. 674
  3135. 00:54:02,587 --> 00:54:06,199
  3136. Aku tidak mendapatkan Scott yang
  3137. bahagia tanpa kemenangan di trek.
  3138.  
  3139. 675
  3140. 00:54:06,243 --> 00:54:10,072
  3141. Dan dia mendapat Emma yang bahagia, jika
  3142. dia adalah Scott yang bahagia, kau tahu?
  3143.  
  3144. 676
  3145. 00:54:11,944 --> 00:54:15,339
  3146. Kita tahu bahwa driver akan
  3147. mendorongnya ke batas mutlak.
  3148.  
  3149. 677
  3150. 00:54:17,558 --> 00:54:19,517
  3151. Dan, kau tahu, risikonya besar.
  3152.  
  3153. 678
  3154. 00:54:22,520 --> 00:54:25,610
  3155. Dia memenangkan Indy 500, dan dia menghasilkan
  3156. uang, dia punya keluarga yang indah,
  3157.  
  3158. 679
  3159. 00:54:25,653 --> 00:54:27,699
  3160. dan itu membuat kau bertanya-tanya apa
  3161. yang membuat drive-nya begitu tinggi.
  3162.  
  3163. 680
  3164. 00:54:33,531 --> 00:54:36,447
  3165. Jadi, maksudku, itu adalah bagian
  3166. dari kesepakatan. Kita semua berisiko.
  3167.  
  3168. 681
  3169. 00:54:36,490 --> 00:54:39,319
  3170. Kau tahu, anak-anak
  3171. di jalur pit.
  3172.  
  3173. 682
  3174. 00:54:39,363 --> 00:54:41,843
  3175. Kau tahu, ketika
  3176. kita di luar sana.
  3177.  
  3178. 683
  3179. 00:54:41,887 --> 00:54:45,238
  3180. Maksudku, aku sudah tahu sejumlah pembalap,
  3181. tentu saja, yang telah kehilangan nyawa mereka.
  3182.  
  3183. 684
  3184. 00:54:45,282 --> 00:54:47,371
  3185. Tapi... 25...
  3186.  
  3187. 685
  3188. 00:54:49,068 --> 00:54:50,417
  3189. Sialan neraka.
  3190.  
  3191. 686
  3192. 00:54:53,115 --> 00:54:56,293
  3193. Um, itu bukan sesuatu
  3194. yang kau benar-benar...
  3195.  
  3196. 687
  3197. 00:54:56,336 --> 00:54:59,296
  3198. Kau tahu, kau tidak
  3199. memikirkannya, kau tahu?
  3200.  
  3201. 688
  3202. 00:55:01,559 --> 00:55:03,561
  3203. Hanya tidak suka... kau tahu,
  3204. Kau tidak suka membawa up...
  3205.  
  3206. 689
  3207. 00:55:03,604 --> 00:55:08,130
  3208. memunculkan kenangan menyakitkan
  3209. kehilangan-- kehilangan temanmu.
  3210.  
  3211. 690
  3212. 00:55:08,174 --> 00:55:09,871
  3213. Apa itu? Sepuluh hitungan.
  3214.  
  3215. 691
  3216. 00:55:09,915 --> 00:55:11,743
  3217. Sepuluh, sembilan, delapan, tujuh, enam,
  3218. lima, empat, tiga, dua, satu. Baiklah.
  3219.  
  3220. 692
  3221. 00:55:12,961 --> 00:55:14,833
  3222. Bisakah aku mendapatkan sepuluh hitungan lagi?
  3223.  
  3224. 693
  3225. 00:55:14,876 --> 00:55:16,922
  3226. Sepuluh, sembilan, delapan, tujuh,
  3227. enam, lima, empat, tiga, dua, satu.
  3228.  
  3229. 694
  3230. 00:55:16,965 --> 00:55:18,837
  3231. Baik.
  3232.  
  3233. 695
  3234. 00:55:18,880 --> 00:55:20,360
  3235. Kapanpun kalian sudah siap.
  3236.  
  3237. 696
  3238. 00:55:20,404 --> 00:55:22,623
  3239. Baik.
  3240.  
  3241. 697
  3242. 00:55:22,667 --> 00:55:24,886
  3243. Hai semuanya.
  3244. Aku Lauren Bohlander.
  3245.  
  3246. 698
  3247. 00:55:24,930 --> 00:55:26,801
  3248. Aku Scott Dixon.
  3249.  
  3250. 699
  3251. 00:55:26,845 --> 00:55:28,281
  3252. Oh, aku bukan Scott Dixon. Tidak.
  3253.  
  3254. 700
  3255. 00:55:28,325 --> 00:55:30,239
  3256. Maaf, aku Dan Wheldon.
  3257.  
  3258. 701
  3259. 00:55:30,283 --> 00:55:34,200
  3260. Pengemudi Nomor 10 Chip Target Ganassi
  3261. Racing Dallara Honda Firestone.
  3262.  
  3263. 702
  3264. 00:55:34,243 --> 00:55:35,419
  3265. Bagus.
  3266.  
  3267. 703
  3268. 00:55:35,462 --> 00:55:37,856
  3269. Banyak tempat kita
  3270. sangat dekat dengan Dan.
  3271.  
  3272. 704
  3273. 00:55:37,899 --> 00:55:39,814
  3274. Dia adalah kepribadian yang besar.
  3275.  
  3276. 705
  3277. 00:55:39,858 --> 00:55:43,383
  3278. Tetapi terutama dengan grup yang aku sering
  3279. bergaul dengan - dengan Dario dan Tony,
  3280.  
  3281. 706
  3282. 00:55:43,427 --> 00:55:45,516
  3283. dan kau tahu, kita menghabiskan
  3284. banyak waktu bersama.
  3285.  
  3286. 707
  3287. 00:55:45,559 --> 00:55:47,648
  3288. Di sini mereka langsung turun ke depan.
  3289.  
  3290. 708
  3291. 00:55:47,692 --> 00:55:50,347
  3292. Dan lomba terakhir untuk kejuaraan hijau.
  3293.  
  3294. 709
  3295. 00:55:54,438 --> 00:55:58,137
  3296. Aku ingat ketakutan
  3297. malam sebelumnya.
  3298.  
  3299. 710
  3300. 00:55:58,180 --> 00:55:59,704
  3301. Tidak tidur.
  3302.  
  3303. 711
  3304. 00:55:59,747 --> 00:56:02,576
  3305. Ada nomor 10 dari Dario Franchitti.
  3306.  
  3307. 712
  3308. 00:56:02,620 --> 00:56:04,926
  3309. Aku pikir aku tepat di
  3310. belakang Dario, dan kau tahu,
  3311.  
  3312. 713
  3313. 00:56:04,970 --> 00:56:07,451
  3314. ada kita berdua yang, seperti,
  3315. duduk di bagian bawah.
  3316.  
  3317. 714
  3318. 00:56:07,494 --> 00:56:10,367
  3319. ... memperbarui kau sebagai Tony Kanaan masih memimpin.
  3320.  
  3321. 715
  3322. 00:56:10,410 --> 00:56:12,369
  3323. Tapi, bocah, aksi kembali di belakangnya.
  3324.  
  3325. 716
  3326. 00:56:12,412 --> 00:56:13,848
  3327. Dia tidak tahu apa yang hilang.
  3328.  
  3329. 717
  3330. 00:56:13,892 --> 00:56:15,894
  3331. Kau bisa tahu
  3332. langsung dari awal,
  3333.  
  3334. 718
  3335. 00:56:15,937 --> 00:56:18,549
  3336. ada orang baru, dan orang lain
  3337. mungkin dengan, kau tahu,
  3338.  
  3339. 719
  3340. 00:56:18,592 --> 00:56:21,029
  3341. dengan chip di bahu mereka yang
  3342. ingin membuktikan sesuatu.
  3343.  
  3344. 720
  3345. 00:56:21,073 --> 00:56:23,728
  3346. Oh, sangat dekat. Dan mereka menyentuh di sana.
  3347.  
  3348. 721
  3349. 00:56:23,771 --> 00:56:26,470
  3350. Banyak kali sebagai sopir, kau
  3351. mengendalikan nasib kau sendiri.
  3352.  
  3353. 722
  3354. 00:56:26,513 --> 00:56:28,254
  3355. Seberapa banyak risiko
  3356. yang ingin kau ambil,
  3357.  
  3358. 723
  3359. 00:56:28,297 --> 00:56:30,517
  3360. seberapa cepat kau melewati
  3361. tikungan, untuk lebih cepat,
  3362.  
  3363. 724
  3364. 00:56:30,561 --> 00:56:32,737
  3365. untuk menjauhkan
  3366. diri dari yang lain.
  3367.  
  3368. 725
  3369. 00:56:32,780 --> 00:56:34,086
  3370. Mencari Dan Wheldon.
  3371.  
  3372. 726
  3373. 00:56:34,129 --> 00:56:36,262
  3374. Memulai 34 di bidang ini.
  3375.  
  3376. 727
  3377. 00:56:36,305 --> 00:56:38,133
  3378. Kau tahu, kau bisa
  3379. langsung tahu ada
  3380.  
  3381. 728
  3382. 00:56:38,177 --> 00:56:40,745
  3383. sesuatu yang, eh, akan turun.
  3384.  
  3385. 729
  3386. 00:56:40,788 --> 00:56:42,442
  3387. Dan benar saja... Whoa! Kita mulai!
  3388.  
  3389. 730
  3390. 00:56:42,486 --> 00:56:43,922
  3391. Kesulitan! Kontak dan tabrakan besar!
  3392.  
  3393. 731
  3394. 00:56:43,965 --> 00:56:45,184
  3395. Pergi rendah! Pergi rendah!
  3396.  
  3397. 732
  3398. 00:56:45,227 --> 00:56:46,664
  3399. Oh! Naik ke mobil nomor 2.
  3400.  
  3401. 733
  3402. 00:56:46,707 --> 00:56:48,100
  3403. Oh! Banyak mobil yang terlibat.
  3404.  
  3405. 734
  3406. 00:56:48,143 --> 00:56:49,710
  3407. Onboard dengan Will Power,
  3408.  
  3409. 735
  3410. 00:56:49,754 --> 00:56:51,016
  3411. dan dia ada di udara!
  3412.  
  3413. 736
  3414. 00:56:58,632 --> 00:57:00,329
  3415. Aku ingat mencoba rem,
  3416.  
  3417. 737
  3418. 00:57:00,373 --> 00:57:02,854
  3419. dan aku pikir itu adalah
  3420. Scott tepat di depanku.
  3421.  
  3422. 738
  3423. 00:57:02,897 --> 00:57:04,682
  3424. Dalam semua keributan ini,
  3425. semua yang aku lihat
  3426.  
  3427. 739
  3428. 00:57:04,725 --> 00:57:06,901
  3429. berusaha untuk tidak
  3430. menabrak mobil di depan.
  3431.  
  3432. 740
  3433. 00:57:06,945 --> 00:57:09,513
  3434. Dan itu semua terjadi, aku
  3435. tidak melihat semua itu.
  3436.  
  3437. 741
  3438. 00:57:15,301 --> 00:57:18,173
  3439. Puing-puing, itu hanya tersebar
  3440. di mana-mana, kau tahu,
  3441.  
  3442. 742
  3443. 00:57:18,217 --> 00:57:22,221
  3444. satu setengah mil, kau tahu, 15
  3445. hingga 20 mobil Indy hancur total.
  3446.  
  3447. 743
  3448. 00:57:24,528 --> 00:57:28,314
  3449. Aku telah melihat, kau tahu, banyak kecelakaan
  3450. besar, kau tahu, pile-up, sebelumnya,
  3451.  
  3452. 744
  3453. 00:57:28,357 --> 00:57:30,534
  3454. tapi aku tidak akan pernah
  3455. melihat medan puing seperti itu.
  3456.  
  3457. 745
  3458. 00:57:35,843 --> 00:57:39,107
  3459. Kau tahu, ada pertemuan
  3460. pengemudi yang menelepon.
  3461.  
  3462. 746
  3463. 00:57:39,151 --> 00:57:41,458
  3464. Dan pada saat itu, itu
  3465. tidak benar-benar normal.
  3466.  
  3467. 747
  3468. 00:57:43,503 --> 00:57:46,114
  3469. Dan dokter masuk dan
  3470. menggelengkan kepalanya dan...
  3471.  
  3472. 748
  3473. 00:57:46,158 --> 00:57:47,899
  3474. Nah, pada saat itu
  3475. kita tahu Dan...
  3476.  
  3477. 749
  3478. 00:57:48,856 --> 00:57:49,901
  3479. sudah mati dan...
  3480.  
  3481. 750
  3482. 00:57:56,777 --> 00:57:59,606
  3483. Jangan pernah bilang pembalap mobil tidak punya emosi,
  3484.  
  3485. 751
  3486. 00:57:59,650 --> 00:58:01,303
  3487. bahwa mereka tidak merasakan apa-apa.
  3488.  
  3489. 752
  3490. 00:58:04,698 --> 00:58:09,311
  3491. Aku belum pernah melihat begitu
  3492. banyak pengemudi mobil balap menangis
  3493.  
  3494. 753
  3495. 00:58:09,355 --> 00:58:11,488
  3496. karena kita tidak, seperti,
  3497. benar-benar melakukan itu.
  3498.  
  3499. 754
  3500. 00:58:11,531 --> 00:58:14,665
  3501. Tapi kau tidak melihat
  3502. Scott Dixon menangis.
  3503.  
  3504. 755
  3505. 00:58:14,708 --> 00:58:16,275
  3506. Orang itu... maksudku...
  3507.  
  3508. 756
  3509. 00:58:16,318 --> 00:58:20,192
  3510. Dan beberapa orang, kita...
  3511. kita berpelukan satu sama lain,
  3512.  
  3513. 757
  3514. 00:58:20,235 --> 00:58:22,237
  3515. Kau tahu, seperti, kau
  3516. tahu, seperti grup dan...
  3517.  
  3518. 758
  3519. 00:58:23,543 --> 00:58:25,763
  3520. Dan ada... Tony,
  3521.  
  3522. 759
  3523. 00:58:26,807 --> 00:58:28,766
  3524. dan... sangat tertekan.
  3525.  
  3526. 760
  3527. 00:58:28,809 --> 00:58:32,726
  3528. Dan Tony hanya seorang teman baik Dan,
  3529.  
  3530. 761
  3531. 00:58:32,770 --> 00:58:35,729
  3532. um, mereka berkumpul bersama, selalu bergaul bersama...
  3533.  
  3534. 762
  3535. 00:58:35,773 --> 00:58:37,905
  3536. Kau tahu, kita sudah
  3537. mendengar semua baris.
  3538.  
  3539. 763
  3540. 00:58:37,949 --> 00:58:41,561
  3541. "Dia melakukan apa yang ingin dia lakukan.
  3542. Dia tahu risikonya. "
  3543.  
  3544. 764
  3545. 00:58:41,605 --> 00:58:44,085
  3546. Uh, itu tidak membuat
  3547. pukulan lebih lembut.
  3548.  
  3549. 765
  3550. 00:58:46,610 --> 00:58:47,828
  3551. Ya.
  3552.  
  3553. 766
  3554. 00:58:47,872 --> 00:58:49,482
  3555. Kita merindukan Dan.
  3556.  
  3557. 767
  3558. 00:58:57,098 --> 00:58:58,752
  3559. Aku pikir bagian
  3560. tersulit adalah
  3561.  
  3562. 768
  3563. 00:58:58,796 --> 00:59:02,756
  3564. mungkin ke kamar hotel Dan
  3565. dan Susie nanti malam itu,
  3566.  
  3567. 769
  3568. 00:59:02,800 --> 00:59:06,281
  3569. Kau tahu, dan mereka baru saja
  3570. memiliki Oliver, uh, yang termuda.
  3571.  
  3572. 770
  3573. 00:59:06,325 --> 00:59:10,372
  3574. Kau tahu, dan bahkan Sebastian pada waktu
  3575. itu hanya akan, mungkin dua, aku pikir.
  3576.  
  3577. 771
  3578. 00:59:10,416 --> 00:59:13,462
  3579. Dan, kau tahu, benar-benar tidak menyadari apa
  3580. yang telah terjadi, apa yang telah terjadi.
  3581.  
  3582. 772
  3583. 00:59:16,596 --> 00:59:19,120
  3584. Kau tahu, aku juga sakit,
  3585. Kau tahu, Emma dulu.
  3586.  
  3587. 773
  3588. 00:59:19,164 --> 00:59:23,211
  3589. Tapi, kau tahu, tidak pada tingkat di mana
  3590. seseorang baru saja kehilangan suami mereka.
  3591.  
  3592. 774
  3593. 00:59:23,255 --> 00:59:26,388
  3594. Kau tahu, uh, anak-anak baru
  3595. saja kehilangan ayah mereka.
  3596.  
  3597. 775
  3598. 00:59:26,432 --> 00:59:29,914
  3599. Kau tahu, orang tuanya telah terbang dan, kau
  3600. tahu, mereka baru saja kehilangan putra mereka.
  3601.  
  3602. 776
  3603. 00:59:33,352 --> 00:59:36,964
  3604. Aku telah melakukan diskusi ini beberapa kali,
  3605. ketika orang - seperti, ketika kau kehilangan teman,
  3606.  
  3607. 777
  3608. 00:59:37,008 --> 00:59:40,011
  3609. apakah kau benar-benar
  3610. berpikir tentang menyerah?
  3611.  
  3612. 778
  3613. 00:59:55,766 --> 00:59:58,899
  3614. Ini adalah satu-satunya saat aku melihat
  3615. Scott menangis ketika Dan meninggal.
  3616.  
  3617. 779
  3618. 01:00:13,392 --> 01:00:15,307
  3619. Apakah ada kaleng lain, atau
  3620. apakah itu bisa? Hanya itu saja.
  3621.  
  3622. 780
  3623. 01:00:15,350 --> 01:00:16,917
  3624. Itu adalah kaleng
  3625. kacang, Tuan Taggart.
  3626.  
  3627. 781
  3628. 01:00:19,703 --> 01:00:23,794
  3629. Orang-orang sangat berorientasi pada
  3630. tujuan, dan mereka sangat ketat.
  3631.  
  3632. 782
  3633. 01:00:23,837 --> 01:00:25,709
  3634. Mereka adalah kelompok
  3635. kerja yang sangat baik.
  3636.  
  3637. 783
  3638. 01:00:25,752 --> 01:00:29,016
  3639. Tetapi hal-hal bisa salah
  3640.  
  3641. 784
  3642. 01:00:29,060 --> 01:00:31,192
  3643. dengan grup yang bagus.
  3644.  
  3645. 785
  3646. 01:00:31,236 --> 01:00:34,021
  3647. Dan itu semua dalam pemulihan.
  3648.  
  3649. 786
  3650. 01:00:42,029 --> 01:00:44,771
  3651. Jadi, bagaimana kau membangun kepercayaan
  3652. diri kau kembali ketika ada yang salah?
  3653.  
  3654. 787
  3655. 01:00:44,815 --> 01:00:47,818
  3656. Atau bagaimana kau memastikan bahwa
  3657. Kau masih fokus pada hal yang benar,
  3658.  
  3659. 788
  3660. 01:00:47,861 --> 01:00:49,950
  3661. atau tidak berfokus pada tujuan akhir,
  3662. tetapi mungkin pada prosesmu,
  3663.  
  3664. 789
  3665. 01:00:49,994 --> 01:00:52,039
  3666. dan bagaimana kau mengambil setiap langkah.
  3667.  
  3668. 790
  3669. 01:00:52,083 --> 01:00:54,825
  3670. Pergi, Matt. Whoa!
  3671.  
  3672. 791
  3673. 01:00:54,868 --> 01:00:56,130
  3674. Whoo!
  3675.  
  3676. 792
  3677. 01:00:57,654 --> 01:00:59,525
  3678. Oh, kencang!
  3679.  
  3680. 793
  3681. 01:00:59,568 --> 01:01:00,744
  3682. Whoo-hoo!
  3683.  
  3684. 794
  3685. 01:01:03,311 --> 01:01:05,139
  3686. Mereka menjadi frustrasi
  3687. dan marah satu sama lain
  3688.  
  3689. 795
  3690. 01:01:05,183 --> 01:01:06,575
  3691. karena mereka semua
  3692. perfeksionis,
  3693.  
  3694. 796
  3695. 01:01:06,619 --> 01:01:07,968
  3696. dan mereka ingin menang.
  3697.  
  3698. 797
  3699. 01:01:08,012 --> 01:01:10,101
  3700. Jadi mereka akan kesal sebentar,
  3701.  
  3702. 798
  3703. 01:01:10,144 --> 01:01:12,277
  3704. dan kemudian mereka akan, uh, mereka
  3705. akan memikirkan tentang berbagai hal,
  3706.  
  3707. 799
  3708. 01:01:12,320 --> 01:01:14,192
  3709. dan kemudian membawa orang-orang
  3710. mereka kembali bersama, dan berkata,
  3711.  
  3712. 800
  3713. 01:01:14,235 --> 01:01:16,890
  3714. "Sebagai kelompok, kita harus
  3715. mengembalikan ini bersama."
  3716.  
  3717. 801
  3718. 01:01:16,934 --> 01:01:18,152
  3719. Dan mereka melakukannya.
  3720.  
  3721. 802
  3722. 01:01:57,714 --> 01:01:59,150
  3723. Selamat datang di Watkins Glen,
  3724.  
  3725. 803
  3726. 01:01:59,193 --> 01:02:02,675
  3727. hari yang indah lainnya di sini di
  3728. pertengahan Negara Bagian New York.
  3729.  
  3730. 804
  3731. 01:02:02,719 --> 01:02:07,332
  3732. Tentunya kita berada dalam kejar
  3733. kejaran di sini dengan mobil Sembilan.
  3734.  
  3735. 805
  3736. 01:02:07,375 --> 01:02:10,117
  3737. Mari lakukan apa yang bisa kita
  3738. lakukan untuk memastikan itu terjadi.
  3739.  
  3740. 806
  3741. 01:02:10,161 --> 01:02:12,467
  3742. Apa pun yang bisa kita lakukan...
  3743.  
  3744. 807
  3745. 01:02:12,511 --> 01:02:14,513
  3746. itu dalam batas peraturan...
  3747.  
  3748. 808
  3749. 01:02:16,863 --> 01:02:19,474
  3750. Aku akan menghargai kalian
  3751. tahu apa yang harus dilakukan.
  3752.  
  3753. 809
  3754. 01:02:19,518 --> 01:02:21,215
  3755. Aku tidak perlu memberitahumu.
  3756.  
  3757. 810
  3758. 01:02:23,957 --> 01:02:26,481
  3759. Kita merasa sangat
  3760. percaya diri dan kuat,
  3761.  
  3762. 811
  3763. 01:02:26,525 --> 01:02:29,920
  3764. dan kemudian sesuatu yang tidak dapat
  3765. kita kendalikan mulai terjadi,
  3766.  
  3767. 812
  3768. 01:02:29,963 --> 01:02:31,312
  3769. dan ini adalah cuacanya.
  3770.  
  3771. 813
  3772. 01:02:34,228 --> 01:02:38,276
  3773. Perbedaan antara pengaturan basah
  3774. dan pengaturan kering sangat besar.
  3775.  
  3776. 814
  3777. 01:02:38,319 --> 01:02:40,408
  3778. Jadi, apakah kita mulai
  3779. dengan pengaturan basah?
  3780.  
  3781. 815
  3782. 01:02:40,452 --> 01:02:43,542
  3783. Karena tanah lembab,
  3784. dan langit gelap,
  3785.  
  3786. 816
  3787. 01:02:43,585 --> 01:02:45,979
  3788. dan cuaca kita mengatakan
  3789. itu akan datang.
  3790.  
  3791. 817
  3792. 01:02:46,023 --> 01:02:48,242
  3793. Apakah kita mulai dengan basah? Apakah kita mulai dengan kering?
  3794. Basah? Kering? Basah? Kering?
  3795.  
  3796. 818
  3797. 01:02:48,286 --> 01:02:51,768
  3798. Kita terus memikirkannya, dan semua
  3799. orang di grid juga memikirkan ini.
  3800.  
  3801. 819
  3802. 01:02:51,811 --> 01:02:55,467
  3803. Jadi, Chris Simmons, dia datang dengan
  3804. keputusan untuk pergi dengan basah.
  3805.  
  3806. 820
  3807. 01:02:55,510 --> 01:02:59,776
  3808. Dan dia memiliki orang-orang yang mengganti persneling,
  3809. mengubah sayap, mengubah penyesuaian casis.
  3810.  
  3811. 821
  3812. 01:02:59,819 --> 01:03:02,866
  3813. Perubahan besar-besaran pada pra-jaringan,
  3814. kita dipanggil ke jaringan,
  3815.  
  3816. 822
  3817. 01:03:02,909 --> 01:03:04,781
  3818. dan kita masih mengganti gigi.
  3819.  
  3820. 823
  3821. 01:03:04,824 --> 01:03:07,392
  3822. Kita terlambat sampai ke
  3823. tempat jaringan kita,
  3824.  
  3825. 824
  3826. 01:03:07,435 --> 01:03:09,742
  3827. tetapi orang-orang sudah menyelesaikannya,
  3828. dan itu adalah panggilan yang benar.
  3829.  
  3830. 825
  3831. 01:03:09,786 --> 01:03:11,831
  3832. Jika kita tidak, jika kita baru
  3833. saja berlari apa yang kita miliki,
  3834.  
  3835. 826
  3836. 01:03:11,875 --> 01:03:14,094
  3837. kita akan berada di belakang
  3838. pak, dan itu sudah berakhir.
  3839.  
  3840. 827
  3841. 01:03:14,138 --> 01:03:18,359
  3842. Aku tidak percaya bahwa Chris Simmons
  3843. dapat melakukan ini, sebaik yang dia bisa.
  3844.  
  3845. 828
  3846. 01:03:18,403 --> 01:03:21,232
  3847. Kau mundur, dan lihat, "Aku bekerja
  3848. dengan beberapa orang yang sangat baik."
  3849.  
  3850. 829
  3851. 01:03:21,275 --> 01:03:22,886
  3852. Watkins Glen International,
  3853.  
  3854. 830
  3855. 01:03:22,929 --> 01:03:26,541
  3856. adegan balapan seri Verizon IndyCar hari ini.
  3857.  
  3858. 831
  3859. 01:03:26,585 --> 01:03:28,456
  3860. Kejuaraan dipertaruhkan.
  3861.  
  3862. 832
  3863. 01:03:30,632 --> 01:03:34,854
  3864. Dua balapan tersisa, dan mereka semua mengejar 26 tahun dari Tennessee,
  3865.  
  3866. 833
  3867. 01:03:34,898 --> 01:03:37,814
  3868. Josef Newgarden memenangkan tiga dari empat balapan terakhir.
  3869.  
  3870. 834
  3871. 01:03:42,949 --> 01:03:45,691
  3872. Oh, bocah, ini akan sangat menarik. Siap-siap.
  3873.  
  3874. 835
  3875. 01:03:45,734 --> 01:03:48,825
  3876. Ini adalah Grand Prix IndyCar di The Glen.
  3877.  
  3878. 836
  3879. 01:03:48,868 --> 01:03:52,916
  3880. Dan Dixon bertekad untuk mengurangi defisit itu sehingga dia harus Josef Newgarden
  3881.  
  3882. 837
  3883. 01:03:52,959 --> 01:03:54,874
  3884. di puncak kejuaraan ini.
  3885.  
  3886. 838
  3887. 01:03:54,918 --> 01:03:57,094
  3888. Semua orang mulai dengan ban basah,
  3889.  
  3890. 839
  3891. 01:03:57,137 --> 01:03:59,052
  3892. tetapi mereka tidak akan berada di mereka untuk waktu yang lama.
  3893.  
  3894. 840
  3895. 01:03:59,096 --> 01:04:00,749
  3896. Datang ke depan lurus,
  3897.  
  3898. 841
  3899. 01:04:00,793 --> 01:04:03,187
  3900. di sini di The Glen, sekarang saatnya untuk melakukan aksi.
  3901.  
  3902. 842
  3903. 01:04:04,753 --> 01:04:06,886
  3904. Awal yang bagus, Newgarden. Lihatlah dia di dalam.
  3905.  
  3906. 843
  3907. 01:04:06,930 --> 01:04:09,019
  3908. Tiga lebarnya. Newgarden terkunci.
  3909.  
  3910. 844
  3911. 01:04:09,062 --> 01:04:12,326
  3912. Bisakah dia menjaganya tetap utuh? Dia melakukannya, tapi inilah Rossi.
  3913.  
  3914. 845
  3915. 01:04:19,551 --> 01:04:22,467
  3916. Semua orang datang ke pit road, untuk mendapatkan slick.
  3917.  
  3918. 846
  3919. 01:04:34,044 --> 01:04:35,959
  3920. Charlie Kimball mengalahkan Scott Dixon.
  3921.  
  3922. 847
  3923. 01:04:36,002 --> 01:04:38,178
  3924. Jadi Dixon kehilangan beberapa titik.
  3925.  
  3926. 848
  3927. 01:04:38,222 --> 01:04:40,311
  3928. Newgarden membela Dixon ke luar.
  3929.  
  3930. 849
  3931. 01:04:40,354 --> 01:04:42,139
  3932. Sulit untuk berkeliling di sini Paulus,
  3933.  
  3934. 850
  3935. 01:04:42,182 --> 01:04:44,097
  3936. di bawah lingkaran dalam, tetapi dia sudah membersihkannya.
  3937.  
  3938. 851
  3939. 01:04:44,141 --> 01:04:46,447
  3940. Sekarang dia sudah lebih maju dari saingan kejuaraannya.
  3941.  
  3942. 852
  3943. 01:04:46,491 --> 01:04:48,885
  3944. Sekarang dia harus mengejar Castroneves.
  3945.  
  3946. 853
  3947. 01:05:25,704 --> 01:05:27,619
  3948. Bukan pemberhentian besar bagi Scott Dixon.
  3949.  
  3950. 854
  3951. 01:05:27,662 --> 01:05:30,622
  3952. Dia kehilangan dua posisi lagi di pertukaran pit stop.
  3953.  
  3954. 855
  3955. 01:05:30,665 --> 01:05:33,581
  3956. Dia mengarangnya, dan sekarang dia mundur lagi.
  3957.  
  3958. 856
  3959. 01:05:40,632 --> 01:05:43,591
  3960. Ya, Josef membuat
  3961. kita di pit-stop itu.
  3962.  
  3963. 857
  3964. 01:06:03,046 --> 01:06:05,091
  3965. Ayolah, Scotty.
  3966.  
  3967. 858
  3968. 01:06:05,135 --> 01:06:07,746
  3969. Will Power memiliki lokasi pit out.
  3970.  
  3971. 859
  3972. 01:06:07,789 --> 01:06:09,530
  3973. Dia berdesak-desakan.
  3974.  
  3975. 860
  3976. 01:06:09,574 --> 01:06:12,664
  3977. Josef Newgarden, pemimpin kejuaraan di mobil oranye dan putih,
  3978.  
  3979. 861
  3980. 01:06:12,707 --> 01:06:14,709
  3981. dia harus berkeliling Will Power keluar.
  3982.  
  3983. 862
  3984. 01:06:14,753 --> 01:06:17,060
  3985. Perhentian terakhir untuk kedua mobil Tim Penske.
  3986.  
  3987. 863
  3988. 01:06:17,103 --> 01:06:20,063
  3989. Dan Josef Newgarden... pada saat bersamaan...
  3990.  
  3991. 864
  3992. 01:06:20,106 --> 01:06:21,934
  3993. dan itu adalah perlombaan drag ke garis.
  3994.  
  3995. 865
  3996. 01:06:21,978 --> 01:06:23,805
  3997. Dan sekarang kita melihat bagaimana mereka berbaur.
  3998.  
  3999. 866
  4000. 01:06:23,849 --> 01:06:26,330
  4001. Josef Newgarden benar-benar overcooked pintu keluar pit-nya.
  4002.  
  4003. 867
  4004. 01:06:26,373 --> 01:06:27,722
  4005. - Oh! Terhadap dinding.
  4006.  
  4007. 868
  4008. 01:06:27,766 --> 01:06:29,550
  4009. Oh! Dia kena pukul!
  4010.  
  4011. 869
  4012. 01:06:29,594 --> 01:06:32,031
  4013. Tiba-tiba, tiba-tiba, kau
  4014. lihat di sudut matamu,
  4015.  
  4016. 870
  4017. 01:06:32,075 --> 01:06:35,295
  4018. Kau melihat salah satu mobil
  4019. di bangkai kapal di pit lane.
  4020.  
  4021. 871
  4022. 01:06:35,339 --> 01:06:38,646
  4023. Kau lihat itu Josef.
  4024. Kau berpikir, "Oh, ya ampun."
  4025.  
  4026. 872
  4027. 01:06:50,615 --> 01:06:53,009
  4028. Aku benci itu terjadi
  4029. pada orang-orang itu,
  4030.  
  4031. 873
  4032. 01:06:53,052 --> 01:06:54,793
  4033. karena kau ingin mengalahkan
  4034. mereka berdasarkan prestasi.
  4035.  
  4036. 874
  4037. 01:06:54,836 --> 01:06:56,577
  4038. Tapi dia hanya mengacau.
  4039.  
  4040. 875
  4041. 01:06:56,621 --> 01:06:58,666
  4042. Jadi... Jadi, kau
  4043. benar-benar bersemangat.
  4044.  
  4045. 876
  4046. 01:07:05,456 --> 01:07:07,675
  4047. Kita pikir itu akan hujan seluruh ras,
  4048.  
  4049. 877
  4050. 01:07:07,719 --> 01:07:10,852
  4051. kita memiliki balapan kering yang bagus dan bersih dari awal.
  4052.  
  4053. 878
  4054. 01:07:10,896 --> 01:07:13,464
  4055. Man, drama besar hari ini untuk Tim Penske.
  4056.  
  4057. 879
  4058. 01:07:13,507 --> 01:07:14,856
  4059. Besar sekali.
  4060.  
  4061. 880
  4062. 01:07:18,599 --> 01:07:20,471
  4063. Rossi menang di The Glen.
  4064.  
  4065. 881
  4066. 01:07:21,689 --> 01:07:23,256
  4067. Atas Scott Dixon,
  4068.  
  4069. 882
  4070. 01:07:23,300 --> 01:07:27,304
  4071. kejuaraan ini telah diperketat, dengan satu balapan tersisa.
  4072.  
  4073. 883
  4074. 01:07:29,175 --> 01:07:31,177
  4075. Kita sedang bertarung. Ya, benar.
  4076.  
  4077. 884
  4078. 01:07:31,221 --> 01:07:33,310
  4079. Aku tidak...
  4080. Aku tidak pernah berpikir kita tidak.
  4081.  
  4082. 885
  4083. 01:07:33,353 --> 01:07:34,876
  4084. Ya tidak.
  4085. Benar.
  4086.  
  4087. 886
  4088. 01:07:34,920 --> 01:07:36,704
  4089. Kita masih berkelahi,
  4090. Aku harus katakan.
  4091.  
  4092. 887
  4093. 01:07:38,141 --> 01:07:39,620
  4094. Kerja bagus, nak. Terima kasih sobat.
  4095.  
  4096. 888
  4097. 01:07:39,664 --> 01:07:41,535
  4098. Maaf kita tidak menang, tapi
  4099. - Tidak, tidak apa-apa.
  4100.  
  4101. 889
  4102. 01:07:41,579 --> 01:07:43,102
  4103. Scott Dixon menempati
  4104. posisi kedua.
  4105.  
  4106. 890
  4107. 01:07:43,146 --> 01:07:44,538
  4108. Tapi Scott, yang lebih penting,
  4109.  
  4110. 891
  4111. 01:07:44,582 --> 01:07:47,367
  4112. Kau sekarang hanya tiga poin
  4113. di belakang Josef Newgarden
  4114.  
  4115. 892
  4116. 01:07:47,411 --> 01:07:49,152
  4117. menuju ke titik ganda di Sonoma.
  4118.  
  4119. 893
  4120. 01:07:49,195 --> 01:07:51,415
  4121. Apa artinya itu untuk balapan
  4122. Kau dalam dua minggu?
  4123.  
  4124. 894
  4125. 01:07:51,458 --> 01:07:53,547
  4126. Ya, pasti bagus, uh, pemulihan
  4127. yang bagus oleh tim.
  4128.  
  4129. 895
  4130. 01:07:53,591 --> 01:07:55,332
  4131. Berakhir kedua.
  4132. Poin bagus.
  4133.  
  4134. 896
  4135. 01:07:55,375 --> 01:07:57,290
  4136. Uh, sudah pasti akan dekat,
  4137.  
  4138. 897
  4139. 01:07:57,334 --> 01:07:59,118
  4140. datang ke kawat di
  4141. sini untuk Sonoma,
  4142.  
  4143. 898
  4144. 01:07:59,162 --> 01:08:01,164
  4145. yang aku harapkan tidak kurang
  4146. untuk Seri Verizon IndyCar.
  4147.  
  4148. 899
  4149. 01:08:01,207 --> 01:08:03,470
  4150. Jadi, aku tidak tahu, kita harus
  4151. meningkatkan permainan kita di Sonoma,
  4152.  
  4153. 900
  4154. 01:08:03,514 --> 01:08:05,081
  4155. dan lihat apakah kita bisa, kau tahu,
  4156.  
  4157. 901
  4158. 01:08:05,124 --> 01:08:07,518
  4159. membawa trofi juara lainnya.
  4160.  
  4161. 902
  4162. 01:08:09,607 --> 01:08:12,218
  4163. Itu hasil yang bagus.
  4164.  
  4165. 903
  4166. 01:08:12,262 --> 01:08:16,788
  4167. Kita mengambil sepotong besar
  4168. dari pimpinan Newgarden.
  4169.  
  4170. 904
  4171. 01:08:16,831 --> 01:08:19,182
  4172. Yang aku tahu adalah kita
  4173. harus mengalahkan Newgarden.
  4174.  
  4175. 905
  4176. 01:08:28,669 --> 01:08:32,543
  4177. Begitu sering dalam olahraga,
  4178. Kau memiliki ini, semacam,
  4179.  
  4180. 906
  4181. 01:08:32,586 --> 01:08:35,546
  4182. pertemuan orang-orang,
  4183.  
  4184. 907
  4185. 01:08:35,589 --> 01:08:38,723
  4186. dan waktu, dan peralatan,
  4187.  
  4188. 908
  4189. 01:08:38,766 --> 01:08:42,161
  4190. dan dari olahraga itu sendiri.
  4191.  
  4192. 909
  4193. 01:08:42,205 --> 01:08:46,209
  4194. Kau memiliki ini, semacam, datang
  4195. bersama pada waktu yang tepat.
  4196.  
  4197. 910
  4198. 01:08:46,252 --> 01:08:49,951
  4199. Dan Scott adalah seseorang yang menang
  4200. bersama tim dan kalah dengan tim,
  4201.  
  4202. 911
  4203. 01:08:49,995 --> 01:08:54,130
  4204. dan aku menemukan bahwa sangat
  4205. menyegarkan di dunia saat ini.
  4206.  
  4207. 912
  4208. 01:08:54,173 --> 01:08:55,870
  4209. Tidak, aku belum berbicara
  4210. dengan gadis-gadis itu.
  4211.  
  4212. 913
  4213. 01:08:55,914 --> 01:08:57,437
  4214. Kita harus memanggil mereka dengan cepat.
  4215.  
  4216. 914
  4217. 01:09:02,964 --> 01:09:06,272
  4218. Kita semua anak-anak muda yang
  4219. tidak tahu apa-apa selain balap.
  4220.  
  4221. 915
  4222. 01:09:08,100 --> 01:09:11,538
  4223. Mengingat dari mana kau
  4224. berasal, dalam bisnis ini,
  4225.  
  4226. 916
  4227. 01:09:11,582 --> 01:09:13,410
  4228. mendefinisikan siapa dirimu.
  4229.  
  4230. 917
  4231. 01:09:19,459 --> 01:09:22,114
  4232. Kenangan pertamaku kembali
  4233. ke saat ayahku berpacu.
  4234.  
  4235. 918
  4236. 01:09:22,158 --> 01:09:23,768
  4237. Berada di pit setelah balapan.
  4238.  
  4239. 919
  4240. 01:09:23,811 --> 01:09:26,771
  4241. The... Cukup muda saat itu,
  4242. tiga atau empat tahun.
  4243.  
  4244. 920
  4245. 01:09:28,555 --> 01:09:30,644
  4246. Hal berikutnya yang kau tahu, kita
  4247. sedang membangun mesin kita sendiri,
  4248.  
  4249. 921
  4250. 01:09:30,688 --> 01:09:33,517
  4251. dan memiliki dua mobil untukku,
  4252. dan dua mobil untuk saudaraku.
  4253.  
  4254. 922
  4255. 01:09:33,560 --> 01:09:36,433
  4256. Dan itu adalah olahraga keluarga yang nyata,
  4257. dan kita bepergian ke seluruh negeri.
  4258.  
  4259. 923
  4260. 01:09:39,740 --> 01:09:44,136
  4261. Ras telah menjadi bagian dari hidup aku
  4262. sejak lahir. Itu selalu di keluargaku.
  4263.  
  4264. 924
  4265. 01:09:44,180 --> 01:09:47,008
  4266. Ayah aku mulai membawa aku ke arena
  4267. pacuan kuda ketika aku masih sangat muda.
  4268.  
  4269. 925
  4270. 01:09:47,052 --> 01:09:49,010
  4271. Tidur di belakang truk,
  4272.  
  4273. 926
  4274. 01:09:49,054 --> 01:09:50,838
  4275. Kau tahu, mandi di
  4276. trek, semacam itu.
  4277.  
  4278. 927
  4279. 01:09:50,882 --> 01:09:53,363
  4280. Tidak mendapatkan hotel, tidak
  4281. makan di mana saja mewah.
  4282.  
  4283. 928
  4284. 01:09:53,406 --> 01:09:55,147
  4285. Itu benar-benar
  4286. gaya hidup gipsi.
  4287.  
  4288. 929
  4289. 01:10:00,935 --> 01:10:03,199
  4290. Ini dimulai dengan cinta mobil.
  4291.  
  4292. 930
  4293. 01:10:03,242 --> 01:10:07,072
  4294. Anak di seberang jalan dari aku tumbuh
  4295. memiliki go-kart yang sangat, sangat cepat.
  4296.  
  4297. 931
  4298. 01:10:07,115 --> 01:10:10,336
  4299. Dan itu memulai api
  4300. untukku di perutku.
  4301.  
  4302. 932
  4303. 01:10:10,380 --> 01:10:12,164
  4304. Kau tahu, aku ingin
  4305. mengendarai go-kart itu.
  4306.  
  4307. 933
  4308. 01:10:26,744 --> 01:10:30,878
  4309. Aku tidak bisa memikirkan apa pun yang aku
  4310. lebih suka lakukan daripada bisnis ini.
  4311.  
  4312. 934
  4313. 01:10:30,922 --> 01:10:33,664
  4314. Tapi, eh, tidak, banyak
  4315. pengorbanan yang kau buat.
  4316.  
  4317. 935
  4318. 01:10:33,707 --> 01:10:35,709
  4319. Kau tahu, aku sudah bercerai.
  4320.  
  4321. 936
  4322. 01:10:35,753 --> 01:10:38,799
  4323. Kau tahu, putriku, yang memiliki
  4324. pertanyaan darinya pada waktu sekitar,
  4325.  
  4326. 937
  4327. 01:10:38,843 --> 01:10:42,586
  4328. uh, kau tahu, mungkin aku tidak berada di
  4329. tempat tertentu saat dia tumbuh dewasa.
  4330.  
  4331. 938
  4332. 01:10:45,893 --> 01:10:48,287
  4333. Kau mencapai titik dalam karir
  4334. Kau di mana kau berpikir,
  4335.  
  4336. 939
  4337. 01:10:48,331 --> 01:10:52,073
  4338. "Bagaimana kau bisa melayani olahraga terbaik
  4339. yang telah kau besarkan dan sangat kau cintai?"
  4340.  
  4341. 940
  4342. 01:10:53,814 --> 01:10:57,427
  4343. Hari ini, aku di dalamnya untuk memenangkan
  4344. perlombaan dan memenangkan kejuaraan,
  4345.  
  4346. 941
  4347. 01:10:57,470 --> 01:11:01,169
  4348. dan memberikan pengembalian
  4349. untuk mitra dan sponsor kita,
  4350.  
  4351. 942
  4352. 01:11:01,213 --> 01:11:03,781
  4353. dan mengambil kelompok orang ini yang aku
  4354. cukup beruntung untuk diajak bekerja sama,
  4355.  
  4356. 943
  4357. 01:11:03,824 --> 01:11:07,567
  4358. dan kau tahu, memberikan
  4359. penghidupan yang berharga.
  4360.  
  4361. 944
  4362. 01:11:07,611 --> 01:11:09,917
  4363. Segala sesuatu dalam
  4364. hidup adalah trade-off.
  4365.  
  4366. 945
  4367. 01:11:09,961 --> 01:11:11,702
  4368. Tapi, hei, ayo kita hadapi.
  4369.  
  4370. 946
  4371. 01:11:11,745 --> 01:11:13,399
  4372. Menang adalah hal yang
  4373. sangat menyenangkan.
  4374.  
  4375. 947
  4376. 01:11:13,443 --> 01:11:15,096
  4377. Kau tahu, ketika kau menang,
  4378. maksudku, itu besar.
  4379.  
  4380. 948
  4381. 01:11:16,184 --> 01:11:18,491
  4382. Ya, dan kau tahu,
  4383.  
  4384. 949
  4385. 01:11:18,535 --> 01:11:21,799
  4386. siapa yang lebih baik melakukannya
  4387. daripada dengan pria yang aku lakukan?
  4388.  
  4389. 950
  4390. 01:11:21,842 --> 01:11:23,714
  4391. Nah, kau berbicara tentang drive hari Minggu.
  4392.  
  4393. 951
  4394. 01:11:23,757 --> 01:11:25,846
  4395. Ini untuk Scott Dixon hari ini.
  4396.  
  4397. 952
  4398. 01:11:25,890 --> 01:11:27,544
  4399. Satu lap untuk pergi.
  4400.  
  4401. 953
  4402. 01:11:27,587 --> 01:11:29,241
  4403. Di sinilah Dixon.
  4404.  
  4405. 954
  4406. 01:11:29,285 --> 01:11:31,939
  4407. Bahkan pada jam sembilan, 10,
  4408. 11, aku masih akan bangun,
  4409.  
  4410. 955
  4411. 01:11:31,983 --> 01:11:35,987
  4412. Kau tahu, 2:00, 3:00, 4:00 pagi
  4413. untuk menonton Indianapolis 500.
  4414.  
  4415. 956
  4416. 01:11:36,030 --> 01:11:40,513
  4417. Kecepatannya berlebihan,
  4418. Kau tahu, 230 mil per jam.
  4419.  
  4420. 957
  4421. 01:11:40,557 --> 01:11:44,300
  4422. Gaya balap dan berapa banyak
  4423. operan yang sedang berlangsung,
  4424.  
  4425. 958
  4426. 01:11:44,343 --> 01:11:46,650
  4427. uh, untuk berapa banyak orang yang berbeda
  4428. memiliki kesempatan untuk menang.
  4429.  
  4430. 959
  4431. 01:11:46,693 --> 01:11:48,216
  4432. Itu sangat menggelitikku.
  4433.  
  4434. 960
  4435. 01:11:49,914 --> 01:11:55,136
  4436. Dan 2008 adalah tahun yang
  4437. menonjol, eh, dalam karirku.
  4438.  
  4439. 961
  4440. 01:11:55,180 --> 01:11:57,530
  4441. Um, Emma dan aku
  4442. menikah di Februari,
  4443.  
  4444. 962
  4445. 01:11:58,531 --> 01:12:01,273
  4446. menangkan 500 pada bulan Mei.
  4447.  
  4448. 963
  4449. 01:12:01,317 --> 01:12:05,103
  4450. Dan inilah pemenang lomba Indianapolis 500 mil ke-92.
  4451.  
  4452. 964
  4453. 01:12:05,146 --> 01:12:07,627
  4454. Scott Dixon dari Selandia Baru.
  4455.  
  4456. 965
  4457. 01:12:07,671 --> 01:12:10,456
  4458. Untuk memenangkan Indianapolis 500,
  4459. itu adalah perasaan yang aneh.
  4460.  
  4461. 966
  4462. 01:12:10,500 --> 01:12:13,067
  4463. Dan untuk benar-benar berada
  4464. di saat itu, kau tahu,
  4465.  
  4466. 967
  4467. 01:12:13,111 --> 01:12:15,548
  4468. kita baru saja menang, kau
  4469. tahu, ras terbesar di dunia.
  4470.  
  4471. 968
  4472. 01:12:15,592 --> 01:12:18,856
  4473. Pemenang ke-92, Scott Dixon.
  4474.  
  4475. 969
  4476. 01:12:18,899 --> 01:12:22,555
  4477. Pria asal Selandia Baru yang mengambil trofi Borg-Warner di sini di Indianapolis.
  4478.  
  4479. 970
  4480. 01:12:22,599 --> 01:12:25,036
  4481. Langkah-langkah yang kita ambil
  4482. dari, kau tahu, mulai di go-kart
  4483.  
  4484. 971
  4485. 01:12:25,079 --> 01:12:28,822
  4486. ke tempat kita harus sebagai sebuah
  4487. kelompok, sebagai sebuah keluarga,
  4488.  
  4489. 972
  4490. 01:12:28,866 --> 01:12:32,478
  4491. itu memperbesar apa itu semua,
  4492. dan mengapa, kau tahu,
  4493.  
  4494. 973
  4495. 01:12:32,522 --> 01:12:34,524
  4496. ada darah, keringat dan air mata
  4497. yang dimasukkan, kau tahu.
  4498.  
  4499. 974
  4500. 01:12:34,567 --> 01:12:36,656
  4501. Bukan hanya dariku,
  4502. tetapi dari banyak orang.
  4503.  
  4504. 975
  4505. 01:12:40,312 --> 01:12:42,967
  4506. Aku pikir ketika kau berbicara tentang
  4507. pembalap terbesar sepanjang masa,
  4508.  
  4509. 976
  4510. 01:12:43,010 --> 01:12:44,621
  4511. dia mungkin sudah ada di sana.
  4512.  
  4513. 977
  4514. 01:13:05,076 --> 01:13:06,773
  4515. Balapan sudah cukup banyak dalam hidupku.
  4516.  
  4517. 978
  4518. 01:13:08,558 --> 01:13:11,256
  4519. Kau tahu, kita memiliki
  4520. gairah untuk kompetisi,
  4521.  
  4522. 979
  4523. 01:13:11,299 --> 01:13:15,826
  4524. dan, uh, hari apa pun yang tidak kita menangkan,
  4525. kau tahu, kita belum... kita belum menyelesaikan tujuan kita.
  4526.  
  4527. 980
  4528. 01:13:20,961 --> 01:13:22,180
  4529. Hai, Tilly.
  4530.  
  4531. 981
  4532. 01:13:23,529 --> 01:13:26,793
  4533. Apa yang sedang kau lakukan?
  4534. Baik.
  4535.  
  4536. 982
  4537. 01:13:26,837 --> 01:13:30,536
  4538. Bagaimana, uh... Bagaimana sekolah hari Kamis dan Jumat?
  4539.  
  4540. 983
  4541. 01:13:30,580 --> 01:13:32,103
  4542. Bagaimana bisa...
  4543. Bagaimana caranya?
  4544.  
  4545. 984
  4546. 01:13:36,673 --> 01:13:38,979
  4547. Oh Yah, kita akan melihatmu sehari
  4548. atau dua hari lagi, sayang.
  4549.  
  4550. 985
  4551. 01:13:40,285 --> 01:13:42,679
  4552. Aku tahu, kita akan mencoba dan...
  4553. kita akan mencoba dan menang.
  4554.  
  4555. 986
  4556. 01:13:42,722 --> 01:13:44,507
  4557. Kita akan mencoba untuk menang.
  4558.  
  4559. 987
  4560. 01:13:50,208 --> 01:13:52,515
  4561. Pergi ke Sonoma, datang
  4562. dari Watkins Glen,
  4563.  
  4564. 988
  4565. 01:13:52,558 --> 01:13:54,430
  4566. kita tiga poin kembali.
  4567.  
  4568. 989
  4569. 01:13:56,954 --> 01:13:59,652
  4570. Kita tahu kita memiliki takdir
  4571. kita di tangan kita sendiri.
  4572.  
  4573. 990
  4574. 01:13:59,696 --> 01:14:01,567
  4575. Jika kita bisa memenangkan perlombaan,
  4576. kita akan memenangkan kejuaraan.
  4577.  
  4578. 991
  4579. 01:14:03,743 --> 01:14:06,616
  4580. Itu agak tidak terduga,
  4581. dan perasaan yang baik.
  4582.  
  4583. 992
  4584. 01:14:06,659 --> 01:14:09,401
  4585. Tapi, uh, kita juga tahu
  4586. bahwa kita akan ditantang.
  4587.  
  4588. 993
  4589. 01:14:10,837 --> 01:14:12,839
  4590. Sungguh gambar yang indah.
  4591.  
  4592. 994
  4593. 01:14:12,883 --> 01:14:18,236
  4594. Sonoma Raceway, yang menyelenggarakan putaran ke-17 dan terakhir dari Seri Verizon IndyCar.
  4595.  
  4596. 995
  4597. 01:14:21,848 --> 01:14:25,243
  4598. Ini adalah salah satu trek di mana aku akan
  4599. mengatakan, kinerja-bijaksana sebagai sebuah tim,
  4600.  
  4601. 996
  4602. 01:14:25,286 --> 01:14:28,594
  4603. kita tidak benar-benar
  4604. selalu unggul di sana.
  4605.  
  4606. 997
  4607. 01:14:28,638 --> 01:14:30,770
  4608. Ini adalah trek yang kuat Penske.
  4609.  
  4610. 998
  4611. 01:14:30,814 --> 01:14:35,383
  4612. Kau tahu, ini akan menjadi pendakian yang
  4613. sangat curam untuk dicoba dan diatasi,
  4614.  
  4615. 999
  4616. 01:14:35,427 --> 01:14:38,517
  4617. uh, empat mobil yang sangat bagus,
  4618. empat pembalap yang sangat baik,
  4619.  
  4620. 1000
  4621. 01:14:38,561 --> 01:14:41,259
  4622. dan, kau tahu, salah satu
  4623. tim terbaik dalam sejarah.
  4624.  
  4625. 1001
  4626. 01:14:42,390 --> 01:14:44,784
  4627. Kau juga mendapat Josef,
  4628.  
  4629. 1002
  4630. 01:14:44,828 --> 01:14:46,960
  4631. uh, dan dia, kau tahu,
  4632. akan memimpin kejuaraan.
  4633.  
  4634. 1003
  4635. 01:14:47,004 --> 01:14:49,833
  4636. Jadi itu adalah badai sempurna
  4637. untuk sebuah kisah hebat.
  4638.  
  4639. 1004
  4640. 01:14:56,753 --> 01:15:00,496
  4641. Ide bahwa Scott, dan mobil yang aku
  4642. pakai, dapat memenangkan kejuaraan ini...
  4643.  
  4644. 1005
  4645. 01:15:02,280 --> 01:15:06,676
  4646. Aku belum pernah ke titik itu dalam
  4647. karir IndyCar aku sebelumnya.
  4648.  
  4649. 1006
  4650. 01:15:06,719 --> 01:15:08,286
  4651. Itu sangat menegangkan.
  4652.  
  4653. 1007
  4654. 01:15:23,997 --> 01:15:25,956
  4655. Inilah mengapa kita
  4656. berada dalam bisnis ini.
  4657.  
  4658. 1008
  4659. 01:15:25,999 --> 01:15:28,959
  4660. Ini untuk hari seperti hari ini.
  4661. Baik?
  4662.  
  4663. 1009
  4664. 01:15:29,002 --> 01:15:33,833
  4665. Semua persiapan, semua
  4666. pekerjaan, semua keringat.
  4667.  
  4668. 1010
  4669. 01:15:33,877 --> 01:15:37,271
  4670. Semua usaha yang telah kita
  4671. lakukan sepanjang tahun
  4672.  
  4673. 1011
  4674. 01:15:37,315 --> 01:15:39,012
  4675. menjadi fokus hari ini.
  4676.  
  4677. 1012
  4678. 01:15:40,884 --> 01:15:42,799
  4679. Ini adalah peluang untuk
  4680. pencapaian besar.
  4681.  
  4682. 1013
  4683. 01:15:44,757 --> 01:15:47,107
  4684. Untuk lebih dari satu orang, aku
  4685. mungkin menambahkan, di ruangan ini.
  4686.  
  4687. 1014
  4688. 01:15:49,370 --> 01:15:51,590
  4689. Satu-satunya waktu kau akan membuat
  4690. Aku keluar dari mobil itu,
  4691.  
  4692. 1015
  4693. 01:15:51,634 --> 01:15:54,114
  4694. apakah aku akan mati,
  4695.  
  4696. 1016
  4697. 01:15:54,158 --> 01:15:57,509
  4698. atau jika aku tidak bisa melakukannya,
  4699. karena dokter memberi tahu aku tidak bisa.
  4700.  
  4701. 1017
  4702. 01:16:00,077 --> 01:16:01,992
  4703. Kita hidup untuk balapan,
  4704.  
  4705. 1018
  4706. 01:16:02,035 --> 01:16:05,909
  4707. semua yang lain muncul
  4708. di sekitar itu.
  4709.  
  4710. 1019
  4711. 01:16:05,952 --> 01:16:10,217
  4712. Keluargamu, istrimu,
  4713. anak-anakmu, semua orang.
  4714.  
  4715. 1020
  4716. 01:16:10,261 --> 01:16:12,829
  4717. Mereka harus beradaptasi
  4718. dengan gaya hidupmu.
  4719.  
  4720. 1021
  4721. 01:16:22,447 --> 01:16:26,016
  4722. Jauh lebih mudah untuk menyebut seseorang sebagai
  4723. legenda ketika mereka... 20 tahun yang lalu.
  4724.  
  4725. 1022
  4726. 01:16:26,059 --> 01:16:28,192
  4727. Tetapi untuk seseorang
  4728. yang saat ini adalah,
  4729.  
  4730. 1023
  4731. 01:16:28,235 --> 01:16:31,935
  4732. Aku pikir, orang berjuang lebih untuk
  4733. mengenali seberapa baik mereka.
  4734.  
  4735. 1024
  4736. 01:16:33,023 --> 01:16:35,547
  4737. Empat kejuaraan sejauh ini,
  4738.  
  4739. 1025
  4740. 01:16:35,591 --> 01:16:38,550
  4741. Kau tahu, kejuaraan kelima
  4742. itu akan luar biasa.
  4743.  
  4744. 1026
  4745. 01:16:41,684 --> 01:16:43,424
  4746. Aku akan menemuimu sebentar lagi. aku akan menunggu di sini untukmu.
  4747.  
  4748. 1027
  4749. 01:16:43,468 --> 01:16:44,469
  4750. Sampai jumpa di mobil, oke? Ya.
  4751.  
  4752. 1028
  4753. 01:16:47,646 --> 01:16:48,952
  4754. Kamu punya kupu-kupu, kan?
  4755.  
  4756. 1029
  4757. 01:16:48,995 --> 01:16:50,562
  4758. Ini balapan terakhir,
  4759.  
  4760. 1030
  4761. 01:16:50,606 --> 01:16:53,870
  4762. dan kau memiliki peluang yang
  4763. sah untuk memenangkan hal ini.
  4764.  
  4765. 1031
  4766. 01:16:53,913 --> 01:16:55,480
  4767. Ini musim yang luar biasa.
  4768.  
  4769. 1032
  4770. 01:16:55,523 --> 01:16:58,309
  4771. Sangat, sangat ketat dari awal sampai akhir.
  4772.  
  4773. 1033
  4774. 01:16:58,352 --> 01:17:00,877
  4775. Aku belum pernah melihat ini kompetitif di IndyCar.
  4776.  
  4777. 1034
  4778. 01:17:00,920 --> 01:17:03,053
  4779. Ada begitu banyak hal, begitu
  4780. banyak skenario yang aku hadapi.
  4781.  
  4782. 1035
  4783. 01:17:03,096 --> 01:17:04,576
  4784. Itu mulai membebani
  4785. pikiranmu.
  4786.  
  4787. 1036
  4788. 01:17:04,620 --> 01:17:06,926
  4789. Jika kita kehilangan satu putaran, jika
  4790. kita memiliki pitstop ekstra panjang,
  4791.  
  4792. 1037
  4793. 01:17:06,970 --> 01:17:09,625
  4794. jika mobil gagal di jalurnya,
  4795. jika kehabisan bahan bakar.
  4796.  
  4797. 1038
  4798. 01:17:12,062 --> 01:17:15,239
  4799. Dan kemudian kau mulai berpikir tentang semua
  4800. hadiah uang yang tergantung pada setiap orang,
  4801.  
  4802. 1039
  4803. 01:17:15,282 --> 01:17:16,849
  4804. didasarkan pada kejuaraan ini.
  4805.  
  4806. 1040
  4807. 01:17:16,893 --> 01:17:18,677
  4808. Jadi itu adalah tanggung jawab
  4809. dan berat yang sangat banyak
  4810.  
  4811. 1041
  4812. 01:17:18,721 --> 01:17:20,331
  4813. hanya duduk di pundakmu.
  4814.  
  4815. 1042
  4816. 01:17:33,518 --> 01:17:36,695
  4817. Ini adalah balapan ke-17, dan terakhir di Seri Verizon IndyCar.
  4818.  
  4819. 1043
  4820. 01:17:36,739 --> 01:17:40,220
  4821. Ini adalah hari kejuaraan, dan sekarang saatnya untuk melakukan aksi.
  4822.  
  4823. 1044
  4824. 01:17:42,875 --> 01:17:44,877
  4825. Newgarden ke depan. Awal bersih yang bagus.
  4826.  
  4827. 1045
  4828. 01:18:00,588 --> 01:18:02,808
  4829. Memulai balapan, awal balapan
  4830. berjalan dengan baik.
  4831.  
  4832. 1046
  4833. 01:18:02,852 --> 01:18:05,419
  4834. Uh, melewati Sato,
  4835. naik ke tempat kelima.
  4836.  
  4837. 1047
  4838. 01:18:05,463 --> 01:18:07,726
  4839. Josef Newgarden, Will Power, Hélio Castroneves,
  4840.  
  4841. 1048
  4842. 01:18:07,770 --> 01:18:09,772
  4843. Simon Pagenaud, Scott Dixon.
  4844.  
  4845. 1049
  4846. 01:18:09,815 --> 01:18:13,427
  4847. Kejuaraan lima berada di lima besar.
  4848.  
  4849. 1050
  4850. 01:18:13,471 --> 01:18:15,342
  4851. Dan saat itulah kekacauan
  4852. mulai terjadi.
  4853.  
  4854. 1051
  4855. 01:18:17,562 --> 01:18:21,087
  4856. Whoa! Sato, makhluk liar di tanah.
  4857.  
  4858. 1052
  4859. 01:18:21,131 --> 01:18:24,047
  4860. Kita mendengar laporan bahwa James Hinchcliffe mungkin telah meninggalkan jejak.
  4861.  
  4862. 1053
  4863. 01:18:24,090 --> 01:18:25,918
  4864. Dia jauh dari trek.
  4865.  
  4866. 1054
  4867. 01:18:25,962 --> 01:18:28,573
  4868. - Whoa!
  4869. -Sedikit merah, kotoran di mana-mana.
  4870.  
  4871. 1055
  4872. 01:18:28,616 --> 01:18:30,444
  4873. Orang-orang di dinding.
  4874.  
  4875. 1056
  4876. 01:18:30,488 --> 01:18:32,142
  4877. Apa lap pembukaan yang liar.
  4878.  
  4879. 1057
  4880. 01:18:32,185 --> 01:18:33,534
  4881. Hanya pembantaian saja.
  4882.  
  4883. 1058
  4884. 01:18:44,371 --> 01:18:46,765
  4885. Awan besar debu. Mobil saling menghantam.
  4886.  
  4887. 1059
  4888. 01:18:46,809 --> 01:18:48,332
  4889. Semua orang melambat.
  4890.  
  4891. 1060
  4892. 01:18:48,375 --> 01:18:49,942
  4893. Kanaan dalam masalah, kurasa.
  4894.  
  4895. 1061
  4896. 01:18:49,986 --> 01:18:51,814
  4897. Kanaan mendapat suspensi bengkok.
  4898.  
  4899. 1062
  4900. 01:18:51,857 --> 01:18:54,730
  4901. Seseorang memukulnya dari belakang. Kurasa dia kena ban kempes...
  4902.  
  4903. 1063
  4904. 01:18:59,604 --> 01:19:01,649
  4905. Dan Kanaan, rekan setimnya untuk Scott Dixon.
  4906.  
  4907. 1064
  4908. 01:19:01,693 --> 01:19:03,869
  4909. Itu merupakan pukulan besar bagi Dixon.
  4910.  
  4911. 1065
  4912. 01:19:03,913 --> 01:19:08,526
  4913. Dia membutuhkan Kanaan dalam lomba ini untuk membantu mendukung pertarungan kejuaraan.
  4914.  
  4915. 1066
  4916. 01:19:42,995 --> 01:19:44,867
  4917. Yah, pemberhentian pertama
  4918. datang dan pergi.
  4919.  
  4920. 1067
  4921. 01:19:44,910 --> 01:19:47,608
  4922. Dan kita belum banyak mengubah
  4923. posisi, relatif terhadap pemimpin.
  4924.  
  4925. 1068
  4926. 01:19:47,652 --> 01:19:51,003
  4927. Itu empat Penskes versus Scott.
  4928.  
  4929. 1069
  4930. 01:19:51,047 --> 01:19:52,875
  4931. Castroneves ke giliran Nomor 9
  4932.  
  4933. 1070
  4934. 01:19:52,918 --> 01:19:55,486
  4935. dengan Scott Dixon bersembunyi di belakangnya,
  4936.  
  4937. 1071
  4938. 01:19:55,529 --> 01:19:57,488
  4939. mencoba untuk mendekat.
  4940.  
  4941. 1072
  4942. 01:19:57,531 --> 01:19:59,577
  4943. Oh, Scott Dixon baru saja mempersiapkan ban-nya
  4944.  
  4945. 1073
  4946. 01:19:59,620 --> 01:20:01,797
  4947. saat dia membuat umpan pada Hélio Castroneves.
  4948.  
  4949. 1074
  4950. 01:20:34,786 --> 01:20:37,354
  4951. Kau mengharapkan sesuatu
  4952. untuk mengubahnya,
  4953.  
  4954. 1075
  4955. 01:20:37,397 --> 01:20:38,964
  4956. uh, untuk mencoba dan
  4957. mengganti strategi.
  4958.  
  4959. 1076
  4960. 01:20:42,489 --> 01:20:43,969
  4961. Tapi Hélio ternyata benar melakukannya.
  4962.  
  4963. 1077
  4964. 01:20:44,013 --> 01:20:45,666
  4965. Dia berhenti setiap
  4966. kali kita berhenti.
  4967.  
  4968. 1078
  4969. 01:20:46,972 --> 01:20:48,104
  4970. Mereka tahu strategi kita.
  4971.  
  4972. 1079
  4973. 01:20:57,330 --> 01:20:59,419
  4974. Penske sudah matang... mencakup semua strategi.
  4975.  
  4976. 1080
  4977. 01:21:10,430 --> 01:21:13,346
  4978. Dan kemudian tiba-tiba
  4979. lomba mulai hanya...
  4980.  
  4981. 1081
  4982. 01:21:13,390 --> 01:21:16,480
  4983. Tidak ada yang lewat, tidak ada yang melakukan
  4984. sesuatu yang menarik. Itu hanya semacam parade.
  4985.  
  4986. 1082
  4987. 01:21:23,661 --> 01:21:26,490
  4988. Aku melakukan semua yang aku bisa, dan masih bertahan,
  4989.  
  4990. 1083
  4991. 01:21:26,533 --> 01:21:30,363
  4992. Kau tahu, lima putaran balapan terakhir untuk
  4993. sesuatu, kau tahu, besar untuk terjadi.
  4994.  
  4995. 1084
  4996. 01:21:36,108 --> 01:21:37,980
  4997. Aku tidak pernah menyerah.
  4998.  
  4999. 1085
  5000. 01:21:38,023 --> 01:21:40,025
  5001. Scott tidak pernah menyerah.
  5002.  
  5003. 1086
  5004. 01:21:40,069 --> 01:21:43,942
  5005. Kau harus bisa menyesuaikan
  5006. diri dengan cermin
  5007.  
  5008. 1087
  5009. 01:21:43,986 --> 01:21:47,511
  5010. di akhir hari mengetahui dengan baik bahwa
  5011. Kau memberikan semua yang kau miliki.
  5012.  
  5013. 1088
  5014. 01:21:53,212 --> 01:21:55,954
  5015. Scott Dixon, juara empat kali,
  5016.  
  5017. 1089
  5018. 01:21:55,998 --> 01:22:00,176
  5019. dan itu terlihat semakin sulit untuk menjadi juara lima kali di sini hari ini.
  5020.  
  5021. 1090
  5022. 01:22:01,873 --> 01:22:04,615
  5023. Dan aku pikir titik di
  5024. mana kau mulai berpikir,
  5025.  
  5026. 1091
  5027. 01:22:04,658 --> 01:22:06,878
  5028. "Yah, ini bukan...
  5029. ini tidak akan terjadi. "
  5030.  
  5031. 1092
  5032. 01:22:13,624 --> 01:22:15,539
  5033. Ini bukan... kau tidak berhenti
  5034. melakukan pekerjaanmu.
  5035.  
  5036. 1093
  5037. 01:22:15,582 --> 01:22:17,367
  5038. Kau hanya...
  5039. Hatimu hanya tenggelam.
  5040.  
  5041. 1094
  5042. 01:22:19,108 --> 01:22:21,849
  5043. Dan sekarang kau hanya menonton
  5044. mobil berputar di trek,
  5045.  
  5046. 1095
  5047. 01:22:21,893 --> 01:22:24,765
  5048. menonton orang lain...
  5049. memenangkan kejuaraan.
  5050.  
  5051. 1096
  5052. 01:22:32,164 --> 01:22:35,559
  5053. Kemampuan Dixon untuk membuat sesuatu terjadi adalah keajaiban di sini,
  5054.  
  5055. 1097
  5056. 01:22:35,602 --> 01:22:37,517
  5057. dengan setengah lap untuk pergi.
  5058.  
  5059. 1098
  5060. 01:22:41,173 --> 01:22:43,697
  5061. Simon Pagenaud menang di Sonoma.
  5062.  
  5063. 1099
  5064. 01:22:43,741 --> 01:22:45,830
  5065. Tapi Josef Newgarden
  5066.  
  5067. 1100
  5068. 01:22:45,873 --> 01:22:49,573
  5069. juara Seri Verizon IndyCar 2017.
  5070.  
  5071. 1101
  5072. 01:22:54,447 --> 01:22:57,102
  5073. Ini adalah kenyataan sekarang untuk Josef Newgarden.
  5074.  
  5075. 1102
  5076. 01:23:03,065 --> 01:23:05,328
  5077. Scott adalah pria itu
  5078.  
  5079. 1103
  5080. 01:23:05,371 --> 01:23:10,289
  5081. kecuali dia benar-benar cepat,
  5082. dia tidak merasa hidup.
  5083.  
  5084. 1104
  5085. 01:23:10,333 --> 01:23:13,945
  5086. Dia merasa gembira ketika
  5087. dia mengejar kematian.
  5088.  
  5089. 1105
  5090. 01:23:19,385 --> 01:23:22,214
  5091. Sama seperti aku berumur
  5092. tujuh tahun masuk go-kart,
  5093.  
  5094. 1106
  5095. 01:23:22,258 --> 01:23:24,956
  5096. apakah itu hal yang sama.
  5097.  
  5098. 1107
  5099. 01:23:25,000 --> 01:23:28,394
  5100. Ini adalah perlombaan melawan sesama pesaing
  5101. kau, dan kau mencoba untuk menang.
  5102.  
  5103. 1108
  5104. 01:23:28,438 --> 01:23:30,396
  5105. Dan itu...
  5106. hanya itu saja.
  5107.  
  5108. 1109
  5109. 01:23:30,440 --> 01:23:32,442
  5110. Tapi masih banyak yang
  5111. terjadi sekarang.
  5112.  
  5113. 1110
  5114. 01:23:33,921 --> 01:23:36,794
  5115. Tidak ingin mengecewakan.
  5116.  
  5117. 1111
  5118. 01:23:36,837 --> 01:23:40,493
  5119. Apakah itu orang tuaku, saudara
  5120. laki-laki dan perempuanku, investor,
  5121.  
  5122. 1112
  5123. 01:23:40,537 --> 01:23:42,104
  5124. Kau tahu, Emma, kau
  5125. tahu, anak-anak,
  5126.  
  5127. 1113
  5128. 01:23:42,147 --> 01:23:44,758
  5129. orang yang telah membantu
  5130. Aku di sepanjang jalan.
  5131.  
  5132. 1114
  5133. 01:23:44,802 --> 01:23:46,108
  5134. Karena aku tidak memberikan
  5135. segalanya untukku,
  5136.  
  5137. 1115
  5138. 01:23:46,151 --> 01:23:48,153
  5139. atau karena aku membuat
  5140. kesalahan konyol,
  5141.  
  5142. 1116
  5143. 01:23:48,197 --> 01:23:50,634
  5144. karena aku tidak mempersiapkan
  5145. dengan cukup baik.
  5146.  
  5147. 1117
  5148. 01:24:05,823 --> 01:24:09,087
  5149. Beberapa hari kenyataannya
  5150. melebihi harapan,
  5151.  
  5152. 1118
  5153. 01:24:09,131 --> 01:24:10,741
  5154. dan beberapa hari kau
  5155. menerima kenyataan.
  5156.  
  5157. 1119
  5158. 01:24:19,489 --> 01:24:20,751
  5159. Baiklah.
  5160.  
  5161. 1120
  5162. 01:24:20,794 --> 01:24:21,839
  5163. Sialan.
  5164.  
  5165. 1121
  5166. 01:24:43,121 --> 01:24:44,601
  5167. Kerja bagus, sayang. Terima kasih sayang.
  5168.  
  5169. 1122
  5170. 01:24:44,644 --> 01:24:46,864
  5171. Aku minta maaf. Ini sangat menjengkelkan.
  5172.  
  5173. 1123
  5174. 01:24:49,736 --> 01:24:51,695
  5175. Hei, Scott!
  5176.  
  5177. 1124
  5178. 01:24:51,738 --> 01:24:52,870
  5179. Hei, Scott!
  5180.  
  5181. 1125
  5182. 01:24:52,913 --> 01:24:54,872
  5183. Tim terbaik menang, aku kira.
  5184.  
  5185. 1126
  5186. 01:24:54,915 --> 01:24:56,700
  5187. Itu saja yang harus kau katakan.
  5188.  
  5189. 1127
  5190. 01:24:56,743 --> 01:24:59,094
  5191. Kita akan mendapatkannya tahun depan.
  5192.  
  5193. 1128
  5194. 01:24:59,137 --> 01:25:01,183
  5195. Minum beberapa gelas bir malam ini,
  5196.  
  5197. 1129
  5198. 01:25:01,226 --> 01:25:03,663
  5199. dan kita akan mulai merencanakan
  5200. untuk tahun depan besok.
  5201.  
  5202. 1130
  5203. 01:25:05,056 --> 01:25:06,144
  5204. Semuanya baik baik saja.
  5205. Tahun depan.
  5206.  
  5207. 1131
  5208. 01:25:06,188 --> 01:25:07,711
  5209. Selamat atas musim
  5210. yang hebat, Scott.
  5211.  
  5212. 1132
  5213. 01:25:07,754 --> 01:25:09,104
  5214. Ya.
  5215. Kerja bagus, kawan.
  5216.  
  5217. 1133
  5218. 01:25:09,147 --> 01:25:10,844
  5219. Selamat. Selamat pada
  5220. musim yang hebat.
  5221.  
  5222. 1134
  5223. 01:25:10,888 --> 01:25:13,586
  5224. Kamu yang terbaik. Oh terima kasih.
  5225.  
  5226. 1135
  5227. 01:25:13,630 --> 01:25:15,806
  5228. Yah, apa kau tahu apa?
  5229. Tahun depan semuanya...
  5230.  
  5231. 1136
  5232. 01:25:15,849 --> 01:25:18,156
  5233. Aku sangat gembira
  5234. tentang tahun depan.
  5235.  
  5236. 1137
  5237. 01:25:18,200 --> 01:25:19,984
  5238. Aku tidak berpikir itu dimaksudkan untuk...
  5239.  
  5240. 1138
  5241. 01:25:20,027 --> 01:25:22,334
  5242. Aku pikir itu dimaksudkan untuk menjadi seperti ini.
  5243. Apakah begitu?
  5244.  
  5245. 1139
  5246. 01:25:22,378 --> 01:25:23,988
  5247. Ya aku kira. aku merasakanya.
  5248.  
  5249. 1140
  5250. 01:25:24,031 --> 01:25:25,772
  5251. Aku mencintaimu.
  5252. Aku akan kembali ke truk. Oke.
  5253.  
  5254. 1141
  5255. 01:25:25,796 --> 01:25:37,796
  5256. TRANSLATE BY : DENI AUROR@
Add Comment
Please, Sign In to add comment