Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:01:00,247 --> 00:01:02,249
- EL EGIPCIO
- 2
- 00:02:50,773 --> 00:02:52,567
- ¿Eres ciega al nacer?
- 3
- 00:02:52,650 --> 00:02:54,777
- ¿Ves en la oscuridad?
- 4
- 00:02:56,862 --> 00:02:58,573
- ¿Puedes mirar a un rey?
- 5
- 00:02:59,114 --> 00:03:00,908
- ¿Su trono ocuparás?
- 6
- 00:03:02,868 --> 00:03:04,620
- ¿Tú prefieres morder
- 7
- 00:03:05,830 --> 00:03:07,790
- mucho más que ladrar?
- 8
- 00:03:09,625 --> 00:03:11,752
- ¿Te pones vanidosa
- 9
- 00:03:11,836 --> 00:03:13,921
- cuando a solas estás?
- 10
- 00:03:14,463 --> 00:03:16,256
- Si de cabeza te caes,
- 11
- 00:03:16,423 --> 00:03:18,050
- ¿siempre acabas de pie?
- 12
- 00:03:20,344 --> 00:03:24,181
- ¿Sufrirás al notar
- la tormenta venir?
- 13
- 00:03:25,182 --> 00:03:28,936
- ¿Te sabrás orientar
- si perdida te ves?
- 14
- 00:03:29,019 --> 00:03:32,481
- ¿A la Capa Celeste
- sabes cómo subir?
- 15
- 00:03:32,564 --> 00:03:36,151
- Pues los Jélicos pueden
- y lo hacen así.
- 16
- 00:03:36,235 --> 00:03:38,487
- Los Jélicos lo hacen y pueden también.
- 17
- 00:03:38,570 --> 00:03:41,198
- Los Jélicos pueden y lo hacen así.
- 18
- 00:03:41,365 --> 00:03:43,742
- Los Jélicos lo hacen y pueden también.
- 19
- 00:03:43,825 --> 00:03:46,495
- Los Jélicos pueden y lo hacen así.
- 20
- 00:03:46,578 --> 00:03:50,082
- ¿Puedes ir en escoba
- a lugares distantes?
- 21
- 00:03:50,165 --> 00:03:51,959
- ¿Conoces la vela,
- 22
- 00:03:52,126 --> 00:03:53,752
- -el libro,
- -la campana?
- 23
- 00:03:53,835 --> 00:03:55,129
- ¿Amiga de Whittington fuiste
- 24
- 00:03:55,212 --> 00:03:56,963
- o del Flautista ayudante?
- 25
- 00:03:57,131 --> 00:04:00,217
- ¿Nunca has sido una alumna
- del Bien o del Mal?
- 26
- 00:04:00,384 --> 00:04:01,801
- ¿Eres algo bribona?
- 27
- 00:04:01,968 --> 00:04:03,637
- ¿Como un lince veloz?
- 28
- 00:04:03,720 --> 00:04:05,514
- ¿Dejarás que te vean
- 29
- 00:04:05,597 --> 00:04:07,015
- si algo te huele mal?
- 30
- 00:04:07,099 --> 00:04:10,644
- ¿Viste cuando la Esfinge
- encargó el faraón?
- 31
- 00:04:10,727 --> 00:04:13,980
- Pues entonces una gata
- Jélica vas a ser.
- 32
- 00:04:14,147 --> 00:04:18,735
- Cantos de gatos Jélicos son.
- Cantos de gatos Jélicos son.
- 33
- 00:04:19,110 --> 00:04:23,990
- Cantos de gatos Jélicos son.
- Cantos de gatos Jélicos son.
- 34
- 00:04:24,157 --> 00:04:26,368
- Cantos de gatos Jélicos son.
- 35
- 00:04:26,451 --> 00:04:31,665
- Y podemos volar,
- a un trapecio trepar.
- 36
- 00:04:33,332 --> 00:04:36,753
- Y dar saltos mortales,
- sobre ruedas botar.
- 37
- 00:04:38,296 --> 00:04:42,091
- Por un muro subir,
- de árbol a árbol saltar.
- 38
- 00:04:43,342 --> 00:04:46,345
- Y hacer equilibrios
- y por cables andar.
- 39
- 00:04:47,471 --> 00:04:52,101
- Los Jélicos pueden y lo hacen así.
- Los Jélicos pueden y lo hacen así.
- 40
- 00:04:52,727 --> 00:04:57,106
- Los Jélicos pueden y lo hacen así.
- Los Jélicos pueden y lo hacen así.
- 41
- 00:04:57,732 --> 00:05:02,070
- Cantos de gatos Jélicos son.
- Cantos de gatos Jélicos son.
- 42
- 00:05:02,153 --> 00:05:07,450
- Cantos de gatos Jélicos son.
- Cantos de gatos Jélicos son.
- 43
- 00:05:07,533 --> 00:05:10,703
- ¿En dos tonos a un tiempo
- podrías cantar?
- 44
- 00:05:10,870 --> 00:05:12,496
- Duetos de Rossini
- 45
- 00:05:12,663 --> 00:05:14,874
- y valses de Strauss?
- 46
- 00:05:16,167 --> 00:05:18,962
- ¿Puedes tú, al cantar,
- empezar con un "do"?
- 47
- 00:05:20,296 --> 00:05:23,341
- ¿Y hacer que el teatro
- llegue a retumbar?
- 48
- 00:05:23,424 --> 00:05:26,760
- Reinas de la noche los Jélicos son.
- 49
- 00:05:26,844 --> 00:05:30,306
- Al tono más alto pueden llegar
- 50
- 00:05:30,389 --> 00:05:33,226
- cantando fragmentos de El Mesías.
- 51
- 00:05:33,309 --> 00:05:37,605
- Aleluya, coro angelical.
- 52
- 00:05:42,735 --> 00:05:43,736
- ¡MACAVITY!
- SE BUSCA POR TODO
- 53
- 00:05:47,865 --> 00:05:52,536
- La mística divinidad
- 54
- 00:05:52,620 --> 00:05:58,125
- de valiente felinidad
- 55
- 00:05:58,292 --> 00:06:08,260
- canta "Viva" junto a la catedral:
- 56
- 00:06:08,343 --> 00:06:19,229
- ¡Viva el Gato Inmortal!
- 57
- 00:06:19,312 --> 00:06:24,234
- Felino, fiero, fiel y veraz
- 58
- 00:06:24,317 --> 00:06:27,279
- a todos dirá...
- 59
- 00:06:27,905 --> 00:06:29,406
- ¿Qué?
- 60
- 00:06:29,489 --> 00:06:31,992
- Los Jélicos hacen y pueden también.
- 61
- 00:06:32,075 --> 00:06:34,119
- Los Jélicos pueden y lo hacen así.
- 62
- 00:06:34,202 --> 00:06:36,872
- Cánticos Jélicos oyes cantar.
- 63
- 00:06:37,039 --> 00:06:39,207
- Jélicos viejos, nuevos también.
- 64
- 00:06:39,291 --> 00:06:41,584
- Los Jélicos cantan y van a bailar.
- 65
- 00:06:41,752 --> 00:06:46,339
- Cantos de gatos Jélicos son.
- Cantos de gatos Jélicos son.
- 66
- 00:06:46,506 --> 00:06:51,136
- Cantos de gatos Jélicos son.
- Cantos de gatos Jélicos son.
- 67
- 00:06:51,219 --> 00:06:52,679
- Prácticos son.
- 68
- 00:06:52,762 --> 00:06:54,139
- Dramáticos son.
- 69
- 00:06:54,306 --> 00:06:55,807
- Pragmáticos son.
- 70
- 00:06:55,974 --> 00:06:57,184
- Fanáticos son.
- 71
- 00:06:57,267 --> 00:06:58,936
- Retóricos son.
- 72
- 00:06:59,102 --> 00:07:00,770
- Del oráculo son.
- 73
- 00:07:00,853 --> 00:07:02,147
- Escépticos son.
- 74
- 00:07:02,230 --> 00:07:03,356
- Dispépticos son.
- 75
- 00:07:03,856 --> 00:07:05,275
- Románticos son.
- 76
- 00:07:05,442 --> 00:07:06,651
- Y pedantes son.
- 77
- 00:07:06,734 --> 00:07:07,735
- Críticos son.
- 78
- 00:07:07,819 --> 00:07:09,487
- Parasíticos son.
- 79
- 00:07:09,571 --> 00:07:12,282
- Alegóricos son,
- metafóricos son.
- 80
- 00:07:12,449 --> 00:07:14,534
- -Estadísticos son.
- -Y místicos son.
- 81
- 00:07:14,617 --> 00:07:16,203
- Políticos son.
- 82
- 00:07:16,286 --> 00:07:17,995
- E hipócritas son.
- 83
- 00:07:18,163 --> 00:07:20,332
- -Clericales son.
- -¡Histéricos son!
- 84
- 00:07:20,498 --> 00:07:21,499
- Cínicos son.
- 85
- 00:07:21,666 --> 00:07:22,834
- Rabínicos son.
- 86
- 00:07:22,917 --> 00:07:24,544
- ¡Y mágicos son!
- 87
- 00:07:25,295 --> 00:07:29,799
- Cantos de gatos Jélicos son.
- Cantos de gatos Jélicos son.
- 88
- 00:07:29,882 --> 00:07:34,679
- Cantos de gatos Jélicos son.
- Cantos de gatos Jélicos son.
- 89
- 00:07:34,846 --> 00:07:37,682
- Cantos de gatos Jélicos son.
- 90
- 00:07:57,744 --> 00:08:01,873
- Nadie hay como Macavity.
- 91
- 00:08:05,417 --> 00:08:10,757
- Pero un monstruo de depravación.
- 92
- 00:08:50,629 --> 00:08:55,175
- Poner nombre a un gato
- es algo complicado.
- 93
- 00:08:56,427 --> 00:08:59,305
- No es un pasatiempo sencillo y banal.
- 94
- 00:09:00,264 --> 00:09:03,642
- Podrá parecer
- que estoy algo chiflado,
- 95
- 00:09:04,476 --> 00:09:08,271
- mas que tenga un gato
- tres nombres es normal.
- 96
- 00:09:08,855 --> 00:09:12,609
- El primero es el nombre
- que usamos a diario.
- 97
- 00:09:12,693 --> 00:09:13,694
- -Como:
- -Peter.
- 98
- 00:09:13,777 --> 00:09:15,404
- -Augustus.
- -Alonzo.
- 99
- 00:09:15,571 --> 00:09:16,655
- O James.
- 100
- 00:09:16,738 --> 00:09:20,659
- Pero un gato precisa
- de un nombre particular.
- 101
- 00:09:20,742 --> 00:09:24,329
- Un nombre peculiar,
- que le dé dignidad.
- 102
- 00:09:24,496 --> 00:09:28,249
- Si no, ¿cómo exhibe
- su cola perpendicular,
- 103
- 00:09:28,333 --> 00:09:32,045
- o se atusa el bigote
- con majestuosidad?
- 104
- 00:09:32,754 --> 00:09:36,424
- Pero por encima de todo
- aún un nombre nos queda.
- 105
- 00:09:36,507 --> 00:09:39,970
- Ese que jamás
- nadie adivinará.
- 106
- 00:09:40,136 --> 00:09:43,473
- Que no existe humano
- que descubrir pueda.
- 107
- 00:09:43,639 --> 00:09:47,310
- Pero que el gato conoce
- y jamás confesará.
- 108
- 00:09:47,477 --> 00:09:51,522
- Cuando veas a un gato
- que está meditando,
- 109
- 00:09:51,606 --> 00:09:54,818
- te digo que solo
- hay una razón:
- 110
- 00:09:54,901 --> 00:09:58,404
- su mente discurre
- voraz contemplando
- 111
- 00:09:58,571 --> 00:09:59,697
- la idea
- 112
- 00:10:00,323 --> 00:10:01,407
- de la idea
- 113
- 00:10:02,033 --> 00:10:03,326
- de la idea
- 114
- 00:10:03,909 --> 00:10:05,078
- de su nombre.
- 115
- 00:10:05,745 --> 00:10:12,418
- Su inefable, efable, efaninefable,
- 116
- 00:10:13,253 --> 00:10:16,005
- hondo, inescrutable
- 117
- 00:10:17,423 --> 00:10:22,637
- y singular
- nombre, nombre, nombre, nombre.
- 118
- 00:10:23,095 --> 00:10:26,807
- Nombre, nombre, nombre, nombre.
- 119
- 00:10:27,392 --> 00:10:30,936
- Nombre, nombre, nombre, nombre.
- 120
- 00:11:37,669 --> 00:11:40,464
- Los gatos Jélicos van a salir.
- 121
- 00:11:40,547 --> 00:11:42,799
- Los gatos Jélicos, todos vendrán.
- 122
- 00:11:42,882 --> 00:11:45,552
- La luna Jélica vemos lucir.
- 123
- 00:11:45,719 --> 00:11:48,055
- Al Baile Jélico asistirán.
- 124
- 00:11:48,138 --> 00:11:50,557
- Los gatos Jélicos van a salir.
- 125
- 00:11:52,226 --> 00:11:55,187
- Al Baile Jélico...
- 126
- 00:11:56,146 --> 00:11:58,898
- asistirán.
- 127
- 00:12:01,943 --> 00:12:05,697
- Todos los años nos reunimos,
- 128
- 00:12:05,864 --> 00:12:09,659
- vamos al Baile Jélico a gozar.
- 129
- 00:12:10,327 --> 00:12:13,955
- Y al gran líder Jélico todos oímos
- 130
- 00:12:14,414 --> 00:12:17,834
- y la elección del Jélico
- tiene lugar.
- 131
- 00:12:19,919 --> 00:12:24,466
- Cuando Deuteronomy, al amanecer,
- 132
- 00:12:24,633 --> 00:12:27,636
- en medio de un silencio
- que se puede cortar
- 133
- 00:12:28,427 --> 00:12:32,431
- anuncia qué gato volverá a nacer
- 134
- 00:12:32,599 --> 00:12:36,352
- y a una nueva vida Jélica
- va a regresar.
- 135
- 00:12:37,520 --> 00:12:41,733
- Pues la Capa Celeste
- allá arriba espera
- 136
- 00:12:41,816 --> 00:12:45,194
- con maravillas
- que solo un Jélico verá.
- 137
- 00:12:45,987 --> 00:12:49,573
- Y los Jélicos dudan
- y hasta desesperan:
- 138
- 00:12:50,825 --> 00:12:52,326
- ¿Quién será?
- 139
- 00:12:53,077 --> 00:12:54,578
- ¿Quién será?
- 140
- 00:13:31,949 --> 00:13:36,995
- A una Gata Gandula conozco yo.
- 141
- 00:13:37,162 --> 00:13:41,208
- Se llama Jennyanydots.
- 142
- 00:13:41,292 --> 00:13:45,338
- Es atigrada y bicolor
- 143
- 00:13:45,963 --> 00:13:49,758
- y moteada, mezcla los dos.
- 144
- 00:13:50,926 --> 00:13:55,013
- En la escalera sentada la ves,
- 145
- 00:13:55,556 --> 00:13:59,434
- o en el felpudo o el escalón.
- 146
- 00:14:00,811 --> 00:14:07,234
- Se sienta, se sienta
- y se sienta otra vez,
- 147
- 00:14:08,026 --> 00:14:11,446
- la Gata Gandula sin remisión.
- 148
- 00:14:12,948 --> 00:14:17,535
- Gata Gandula sin remisión.
- 149
- 00:14:24,001 --> 00:14:27,129
- Pero...
- 150
- 00:14:28,005 --> 00:14:30,673
- cuando el jaleo se deja de oír
- 151
- 00:14:30,757 --> 00:14:34,261
- la Gata Gandula empieza a revivir.
- 152
- 00:14:34,427 --> 00:14:37,347
- Cuando la familia
- ya duerme por hoy,
- 153
- 00:14:37,514 --> 00:14:40,517
- recojo mis faldas
- y al sótano voy.
- 154
- 00:14:40,600 --> 00:14:45,313
- Los ratones me dan
- mucha preocupación.
- 155
- 00:14:46,606 --> 00:14:51,111
- No se portan muy bien
- y no tienen perdón.
- 156
- 00:14:52,404 --> 00:14:55,990
- Así que los pongo
- en fila en la moqueta
- 157
- 00:14:56,158 --> 00:14:59,244
- y aprenden canto,
- ganchillo y calceta.
- 158
- 00:15:31,443 --> 00:15:35,572
- A una Gata Gandula conozco yo.
- 159
- 00:15:35,655 --> 00:15:40,367
- Se llama Jennyanydots.
- 160
- 00:15:40,451 --> 00:15:44,455
- De la cortina coge el cordón
- 161
- 00:15:44,622 --> 00:15:48,710
- y le hace nudos de dos en dos.
- 162
- 00:15:48,793 --> 00:15:53,214
- En la ventana sentada la ves,
- 163
- 00:15:53,297 --> 00:15:57,802
- o en algo liso y comodón.
- 164
- 00:15:57,969 --> 00:16:03,891
- Se sienta, se sienta
- y se sienta otra vez,
- 165
- 00:16:05,852 --> 00:16:10,022
- la Gata Gandula sin remisión.
- 166
- 00:16:10,106 --> 00:16:15,361
- ¡Gata Gandula sin remisión!
- 167
- 00:16:16,487 --> 00:16:19,615
- Pero...
- 168
- 00:16:19,698 --> 00:16:22,368
- cuando el jaleo se deja de oír
- 169
- 00:16:22,534 --> 00:16:25,537
- la Gata Gandula empieza a revivir.
- 170
- 00:16:25,704 --> 00:16:28,790
- Estas cucarachas buscan trabajo,
- 171
- 00:16:28,957 --> 00:16:31,877
- tengo que evitar que se vengan abajo.
- 172
- 00:16:31,960 --> 00:16:34,713
- Por lo cual he formado,
- con este tropel
- 173
- 00:16:35,381 --> 00:16:38,467
- un práctico ejército
- sólido y fiel.
- 174
- 00:16:38,634 --> 00:16:41,678
- Cuyo único fin
- en la vida es servir
- 175
- 00:16:41,845 --> 00:16:47,518
- ¡y al desfile de cucarachas
- poder asistir!
- 176
- 00:17:49,412 --> 00:17:52,623
- A los Gatos Gandules
- vamos a aclamar.
- 177
- 00:17:52,790 --> 00:17:57,212
- Pues se ve que se encargan
- de la casa ordenar.
- 178
- 00:17:57,295 --> 00:17:59,380
- Hurra, hurra, hurra.
- 179
- 00:18:00,590 --> 00:18:01,799
- Gracias, queridos.
- 180
- 00:18:31,286 --> 00:18:34,957
- -El Rum Tum Tugger gato curioso es.
- -Curioso es.
- 181
- 00:18:38,878 --> 00:18:41,380
- Si faisán tú me ofreces,
- gallo es mi elección.
- 182
- 00:18:42,381 --> 00:18:46,051
- Si me das una mansión,
- quiero que un piso me des.
- 183
- 00:18:46,719 --> 00:18:50,180
- Y cuando un piso me des,
- yo prefiero una mansión.
- 184
- 00:18:50,806 --> 00:18:54,476
- Si me ofreces un ratón,
- quiero que rata me des.
- 185
- 00:18:54,559 --> 00:18:56,937
- Y si rata tu opción es,
- lo que quiero es un ratón.
- 186
- 00:18:58,230 --> 00:19:01,901
- El Rum Tum Tugger gato curioso es.
- 187
- 00:19:01,984 --> 00:19:04,361
- Y no hay necesidad de pregonarlo.
- 188
- 00:19:05,780 --> 00:19:08,908
- Porque hará lo que le dé la gana.
- 189
- 00:19:08,991 --> 00:19:14,496
- Y tú nunca podrás remediarlo.
- 190
- 00:19:23,047 --> 00:19:26,050
- El Rum Tum Tugger
- es un tremendo tostón.
- 191
- 00:19:27,217 --> 00:19:29,553
- Me dejas entrar y yo quiero salir.
- 192
- 00:19:30,929 --> 00:19:34,266
- Siempre estoy en el lado
- equivocado del portón.
- 193
- 00:19:34,724 --> 00:19:38,520
- Si acabo de llegar
- quiero volverme a ir.
- 194
- 00:19:38,687 --> 00:19:41,481
- Me gusta estar dentro de un cajón.
- 195
- 00:19:42,482 --> 00:19:44,943
- Pero voy a chillar si no puedo salir.
- 196
- 00:19:53,243 --> 00:19:56,496
- El Rum Tum Tugger gato curioso es.
- 197
- 00:19:57,289 --> 00:19:59,290
- Y de nada servirá intentar dudarlo.
- 198
- 00:20:00,709 --> 00:20:04,128
- Porque hará lo que le dé la gana.
- 199
- 00:20:04,295 --> 00:20:09,175
- Y tú nunca podrás remediarlo.
- 200
- 00:20:18,768 --> 00:20:22,564
- El Rum Tum Tugger
- es un curioso animal.
- 201
- 00:20:22,731 --> 00:20:25,191
- Poco servicial lo soy por defecto.
- 202
- 00:20:26,525 --> 00:20:30,321
- Si pescado me das,
- lo quiero descomunal.
- 203
- 00:20:30,488 --> 00:20:34,200
- Y si pescado no hay,
- querida, el conejo lo detesto.
- 204
- 00:20:34,283 --> 00:20:38,412
- Cuando leche me des,
- yo me pondré a husmear.
- 205
- 00:20:38,496 --> 00:20:40,957
- Pues solo me va
- 206
- 00:20:42,500 --> 00:20:48,172
- lo que yo encontré.
- 207
- 00:20:51,634 --> 00:20:57,056
- Victoria.
- 208
- 00:21:01,644 --> 00:21:03,396
- Y enterrado hasta arriba
- me pillarás
- 209
- 00:21:03,479 --> 00:21:06,524
- pues aunque lo escondas lo encontraré.
- 210
- 00:21:07,691 --> 00:21:09,610
- El Rum Tum Tugger
- 211
- 00:21:09,693 --> 00:21:11,279
- es listo y astuto.
- 212
- 00:21:11,445 --> 00:21:13,156
- El Rum Tum Tugger
- 213
- 00:21:13,322 --> 00:21:15,158
- pasa de arrumacos.
- 214
- 00:21:15,324 --> 00:21:17,160
- Pero si cosiendo estás,
- yo me lanzo en plan bruto,
- 215
- 00:21:17,326 --> 00:21:19,578
- pues nada me gusta más
- que destrozar a saco.
- 216
- 00:21:34,176 --> 00:21:37,805
- El Rum Tum Tugger gato curioso es.
- 217
- 00:21:38,346 --> 00:21:42,518
- El Rum Tum Tugger
- pasa de arrumacos.
- 218
- 00:21:53,445 --> 00:21:57,324
- El Rum Tum Tugger gato curioso es.
- 219
- 00:21:57,407 --> 00:21:59,702
- Y no hay necesidad de pregonarlo.
- 220
- 00:22:00,911 --> 00:22:04,122
- Porque hará lo que le dé la gana.
- 221
- 00:22:04,289 --> 00:22:12,255
- Y tú nunca podrás...
- 222
- 00:22:17,886 --> 00:22:21,014
- remediar...
- 223
- 00:22:22,057 --> 00:22:25,435
- remediar...
- 224
- 00:22:31,899 --> 00:22:38,406
- Tú nunca podrás...
- 225
- 00:22:39,532 --> 00:22:44,287
- remediar...
- 226
- 00:22:45,788 --> 00:22:46,748
- remediarlo.
- 227
- 00:23:30,708 --> 00:23:33,252
- Mirad quién es.
- 228
- 00:23:35,254 --> 00:23:41,135
- La que vacila ante ti.
- 229
- 00:23:42,762 --> 00:23:46,182
- Mientras la tenue luz
- 230
- 00:23:46,348 --> 00:23:53,689
- burlona sobre ella ves brillar.
- 231
- 00:23:59,486 --> 00:24:05,451
- Raído su pelaje trae
- 232
- 00:24:05,617 --> 00:24:10,831
- y lleno de suciedad.
- 233
- 00:24:13,792 --> 00:24:21,007
- Y su rabillo del ojo ves
- 234
- 00:24:21,175 --> 00:24:26,305
- cómo torcido está.
- 235
- 00:24:36,565 --> 00:24:37,358
- Y...
- 236
- 00:24:37,524 --> 00:24:43,655
- Iba a los antros, a cuál peor,
- 237
- 00:24:44,531 --> 00:24:49,953
- de la sórdida zona de Tottenham Court.
- 238
- 00:24:50,746 --> 00:24:56,334
- Cruzando a toda velocidad
- 239
- 00:24:57,377 --> 00:25:02,591
- desde el "Rising Sun"
- hasta el "Friend At Hand".
- 240
- 00:25:03,717 --> 00:25:09,055
- Y el cartero suspira
- al verla pasar
- 241
- 00:25:10,515 --> 00:25:15,729
- y piensa que muerta
- ya debería estar.
- 242
- 00:25:16,938 --> 00:25:22,819
- Y quién habría supuesto que esa
- 243
- 00:25:24,988 --> 00:25:32,495
- fue Grizabella, la gata del glamour.
- 244
- 00:25:32,662 --> 00:25:37,500
- Grizabella, la gata del glamour.
- 245
- 00:25:39,127 --> 00:25:44,424
- Grizabella, la gata del glamour.
- 246
- 00:25:45,841 --> 00:25:53,224
- Quién habría supuesto que esa
- 247
- 00:25:57,853 --> 00:26:06,111
- fue Grizabella, la gata del glamour.
- 248
- 00:27:06,838 --> 00:27:10,759
- Soy Bustopher Jones,
- no soy flacuchón.
- 249
- 00:27:10,926 --> 00:27:13,095
- Más bien regordete yo estoy.
- 250
- 00:27:14,929 --> 00:27:18,350
- No voy a pubs,
- tengo ocho o nueve clubs.
- 251
- 00:27:18,850 --> 00:27:21,561
- El gato de Saint James Street soy.
- 252
- 00:27:22,521 --> 00:27:26,316
- Todos saludarán
- al pasar tan galán
- 253
- 00:27:26,483 --> 00:27:29,486
- con mi negro abrigo de piel.
- 254
- 00:27:30,737 --> 00:27:34,824
- No hay cazarratones
- con estos pantalones
- 255
- 00:27:34,908 --> 00:27:37,411
- ni un lomo como un pincel.
- 256
- 00:28:04,979 --> 00:28:08,942
- Porque en todo Saint James es
- el mejor de los nombres
- 257
- 00:28:09,108 --> 00:28:12,111
- el del más elegante de los gatos.
- 258
- 00:28:12,779 --> 00:28:16,615
- Todos a saludar
- cuando vemos pasar
- 259
- 00:28:16,783 --> 00:28:20,619
- esas blancas polainas de Jones.
- 260
- 00:28:28,002 --> 00:28:32,756
- Visito en plan ocasional
- el club Senior Educacional
- 261
- 00:28:32,924 --> 00:28:36,385
- Pero no está permitido
- 262
- 00:28:37,470 --> 00:28:41,890
- que un gato de bien
- sea socio también
- 263
- 00:28:42,058 --> 00:28:45,894
- del Club de Enseñanza Superior.
- 264
- 00:28:49,232 --> 00:28:53,694
- Eso mismo me pasa
- en tiempo de caza,
- 265
- 00:28:53,861 --> 00:28:57,030
- que no voy al "Fox's" sino al "Blimp's".
- 266
- 00:28:58,282 --> 00:29:02,911
- Me veréis, cómo no,
- en el "Claqueta y Plató",
- 267
- 00:29:03,078 --> 00:29:06,290
- son famosas sus gambas de postín.
- 268
- 00:29:07,833 --> 00:29:12,588
- Si es temporada de ciervo,
- yo doy mi bendición
- 269
- 00:29:12,671 --> 00:29:15,966
- al del "Pothunter", qué gran mesón.
- 270
- 00:29:17,175 --> 00:29:21,514
- Y a las doce tal cual,
- de lo más puntual...
- 271
- 00:29:50,918 --> 00:29:55,005
- Y a las doce tal cual,
- de lo más puntual,
- 272
- 00:30:03,055 --> 00:30:07,184
- tomaré mi copita en el "Drones".
- 273
- 00:30:13,523 --> 00:30:17,527
- Si ves que tengo prisa
- es que el curry me avisa
- 274
- 00:30:17,610 --> 00:30:21,489
- en el "Siamés" o en el "Glotón".
- 275
- 00:30:22,699 --> 00:30:27,745
- Y si estoy de bajón,
- he comido en el "Tomb",
- 276
- 00:30:27,829 --> 00:30:34,043
- cordero, arroz y repollo.
- 277
- 00:30:34,252 --> 00:30:38,005
- Porque en todo Saint James es
- el mejor de los nombres
- 278
- 00:30:38,089 --> 00:30:41,884
- el del más elegante de los gatos.
- 279
- 00:30:42,051 --> 00:30:46,097
- Todos a saludar
- cuando vemos pasar
- 280
- 00:30:46,180 --> 00:30:48,433
- esas blancas polainas de
- 281
- 00:30:48,600 --> 00:30:50,643
- blancas polainas de
- 282
- 00:30:50,727 --> 00:30:54,230
- blancas polainas de Jones.
- 283
- 00:31:02,447 --> 00:31:05,867
- Más o menos así
- Bustopher vive aquí,
- 284
- 00:31:06,033 --> 00:31:06,993
- en un club...
- 285
- 00:31:07,076 --> 00:31:09,453
- O en otro yo estoy.
- 286
- 00:31:10,037 --> 00:31:14,000
- Y no sorprenderá,
- a la vista está
- 287
- 00:31:14,083 --> 00:31:17,419
- que es claramente gordinflón.
- 288
- 00:31:17,503 --> 00:31:21,548
- Once kilos de peso,
- no miento con eso
- 289
- 00:31:21,674 --> 00:31:24,510
- y gano cada día un poco más.
- 290
- 00:31:25,136 --> 00:31:28,931
- Pero yo me conservo,
- porque siempre observo
- 291
- 00:31:29,098 --> 00:31:32,268
- mi rutina diaria y es más,
- 292
- 00:31:34,854 --> 00:31:38,774
- aún estoy de buen ver
- y a viejo llegaré.
- 293
- 00:31:38,858 --> 00:31:42,528
- Te lo dice este gato fondón.
- 294
- 00:31:42,611 --> 00:31:47,033
- Ya es, como tal,
- primavera en Pall Mall,
- 295
- 00:31:47,199 --> 00:31:49,201
- pues Bustopher Jones lleva...
- 296
- 00:31:49,368 --> 00:31:51,370
- Bustopher Jones lleva...
- 297
- 00:31:51,537 --> 00:31:55,124
- Bustopher Jones lleva...
- 298
- 00:32:55,558 --> 00:32:56,643
- Mungojerrie
- 299
- 00:32:56,727 --> 00:32:58,478
- y Rumpelteazer.
- 300
- 00:32:58,561 --> 00:33:00,689
- Una famosa pareja de gatos.
- 301
- 00:33:00,772 --> 00:33:02,232
- Dos cómicos clowns
- 302
- 00:33:02,315 --> 00:33:03,775
- y transformistas,
- 303
- 00:33:03,859 --> 00:33:04,818
- funambulistas
- 304
- 00:33:04,985 --> 00:33:05,944
- y acróbatas.
- 305
- 00:33:06,027 --> 00:33:09,239
- Tenemos una amplia reputación.
- 306
- 00:33:09,405 --> 00:33:12,242
- En Victoria Grove está nuestro hogar.
- 307
- 00:33:12,325 --> 00:33:14,702
- Pero no es más que el centro de operación
- 308
- 00:33:14,870 --> 00:33:18,623
- pues tenemos mucha tendencia a rondar.
- 309
- 00:33:21,751 --> 00:33:25,171
- Nos conocen muy bien en Cornwall Gardens,
- 310
- 00:33:25,338 --> 00:33:27,757
- en Launceston Place
- y en Kensington Square.
- 311
- 00:33:27,923 --> 00:33:30,635
- Puede que tengamos peor reputación
- 312
- 00:33:30,718 --> 00:33:33,638
- de la que un par de gatos
- puedan soportar.
- 313
- 00:33:37,517 --> 00:33:40,936
- Si tú ves que está abierto el ventanal
- 314
- 00:33:41,020 --> 00:33:43,105
- y el dormitorio parece
- una batalla campal.
- 315
- 00:33:43,648 --> 00:33:45,900
- Si un par de tejas se van a mover
- 316
- 00:33:45,983 --> 00:33:49,028
- y un tejado con goteras vas a tener.
- 317
- 00:33:49,111 --> 00:33:51,239
- Si han sacado los cajones
- del aparador
- 318
- 00:33:51,322 --> 00:33:54,575
- y no te aparece la ropa interior.
- 319
- 00:33:54,742 --> 00:33:57,370
- O si la niña, después de cenar,
- 320
- 00:33:57,453 --> 00:34:00,122
- sus perlas falsas no logra encontrar.
- 321
- 00:34:00,205 --> 00:34:02,375
- La familia dirá:
- 322
- 00:34:02,458 --> 00:34:05,127
- "es el gato truhan".
- 323
- 00:34:05,294 --> 00:34:07,588
- Ha sido Mungojerrie
- 324
- 00:34:09,089 --> 00:34:11,258
- o Rumpelteazer.
- 325
- 00:34:12,468 --> 00:34:14,512
- Y generalmente poco más harán.
- 326
- 00:34:46,793 --> 00:34:51,423
- Mungojerrie y Rumpelteazer
- poseen una labia digna de admirar.
- 327
- 00:34:51,506 --> 00:34:53,758
- También somos buenos
- trepando paredes
- 328
- 00:34:53,842 --> 00:34:56,761
- y especialmente finos
- en romper y agarrar.
- 329
- 00:34:56,845 --> 00:34:59,389
- En Victoria Grove está nuestro hogar.
- 330
- 00:34:59,556 --> 00:35:01,976
- No tenemos ninguna ocupación.
- 331
- 00:35:02,142 --> 00:35:04,436
- Somos tipos plausibles,
- podemos entablar
- 332
- 00:35:04,603 --> 00:35:07,814
- con un buen policía una conversación.
- 333
- 00:35:11,735 --> 00:35:14,279
- Cuando todos en casa
- a cenar se juntan,
- 334
- 00:35:14,446 --> 00:35:16,615
- sabiendo que no adelgazarán nunca
- 335
- 00:35:16,698 --> 00:35:19,659
- con asado argentino
- patata y coliflor,
- 336
- 00:35:19,743 --> 00:35:21,911
- la cocinera aparece
- en el comedor
- 337
- 00:35:21,995 --> 00:35:24,289
- y dice, con voz
- rota por la pena:
- 338
- 00:35:24,373 --> 00:35:27,251
- "Mejor vengan mañana,
- esta noche no hay cena.
- 339
- 00:35:27,334 --> 00:35:29,919
- ¡El asado de pronto
- del horno voló!"
- 340
- 00:35:30,629 --> 00:35:32,714
- Y la familia dirá:
- 341
- 00:35:32,797 --> 00:35:35,384
- "es el gato truhan".
- 342
- 00:35:35,467 --> 00:35:38,219
- Ha sido Mungojerrie
- 343
- 00:35:39,095 --> 00:35:41,305
- o Rumpelteazer.
- 344
- 00:35:41,390 --> 00:35:44,100
- Y generalmente poco más harán.
- 345
- 00:35:44,183 --> 00:35:45,226
- Mungojerrie
- 346
- 00:35:45,309 --> 00:35:46,352
- y Rumpelteazer
- 347
- 00:35:46,520 --> 00:35:48,855
- se entienden muy bien trabajando juntos.
- 348
- 00:35:48,938 --> 00:35:51,232
- A veces dirías que ha sido la suerte
- 349
- 00:35:51,315 --> 00:35:53,860
- y otras que se debe
- a que hay viento fuerte.
- 350
- 00:35:53,943 --> 00:35:56,279
- Cruzamos la casa como un huracán.
- 351
- 00:35:56,362 --> 00:35:58,322
- Y nadie en sus cabales
- puede saber
- 352
- 00:35:58,406 --> 00:35:59,908
- si fue Mungojerrie
- 353
- 00:35:59,991 --> 00:36:01,492
- o Rumpelteazer
- 354
- 00:36:01,575 --> 00:36:04,287
- O incluso sospechas
- que los dos a la vez.
- 355
- 00:36:06,289 --> 00:36:08,666
- Y si oyes cristales
- en el comedor
- 356
- 00:36:08,833 --> 00:36:11,210
- o en la despensa
- un ruido atronador,
- 357
- 00:36:11,377 --> 00:36:13,963
- o en la biblioteca
- un estruendo sin fin
- 358
- 00:36:14,047 --> 00:36:16,007
- de un jarrón
- que afirmaban que era Ming.
- 359
- 00:36:16,090 --> 00:36:18,009
- Y la familia dirá:
- 360
- 00:36:18,092 --> 00:36:20,594
- "¿pero qué gato es cuál?"
- 361
- 00:36:20,678 --> 00:36:23,306
- Han sido Mungojerrie
- 362
- 00:36:23,389 --> 00:36:24,640
- y...
- 363
- 00:36:24,723 --> 00:36:26,767
- Rumpelteazer.
- 364
- 00:36:27,310 --> 00:36:29,687
- Y todo lo demás
- en realidad da igual.
- 365
- 00:38:55,247 --> 00:38:58,334
- Soy un gato fiero,
- en mi barcaza voy.
- 366
- 00:38:58,918 --> 00:39:03,798
- De los gatos en libertad,
- el más bravucón soy.
- 367
- 00:39:03,881 --> 00:39:08,970
- De Gravesend hasta Oxford,
- todos mi maldad sufrís.
- 368
- 00:39:09,053 --> 00:39:16,018
- Disfruto con mi título:
- "el Terror del Tamesís".
- 369
- 00:40:04,816 --> 00:40:09,821
- La anciana Deuteronomy
- mucho ha vivido.
- 370
- 00:40:10,572 --> 00:40:15,827
- Esta gata ha tenido
- una muy larga historia.
- 371
- 00:40:16,703 --> 00:40:21,583
- Sus proverbios y rimas
- eran conocidos
- 372
- 00:40:22,292 --> 00:40:26,797
- mucho antes ya
- de la Reina Victoria.
- 373
- 00:40:28,757 --> 00:40:33,511
- La anciana Deuteronomy
- muchas vidas vivió.
- 374
- 00:40:34,054 --> 00:40:39,184
- Unas noventa y nueve, diré sin dudar.
- 375
- 00:40:39,267 --> 00:40:44,898
- Y su gran descendencia
- también prosperó.
- 376
- 00:40:45,606 --> 00:40:50,236
- Y el pueblo la admira
- en su ancianidad.
- 377
- 00:40:51,237 --> 00:40:56,326
- Al ver esa plácida
- y suave fisionomía,
- 378
- 00:40:56,409 --> 00:41:03,708
- cuando en la vicaría
- está sentada al sol,
- 379
- 00:41:04,334 --> 00:41:07,878
- el más viejo del pueblo dice:
- 380
- 00:41:09,755 --> 00:41:17,055
- "Oh, ¿será posible? ¿Es eso cierto?
- 381
- 00:41:17,763 --> 00:41:21,392
- ¡Sí, no, ay, oh, qué veo yo!
- 382
- 00:41:22,852 --> 00:41:28,023
- ¡Quizá esté soñándolo, pero confieso
- 383
- 00:41:28,691 --> 00:41:33,279
- que creo que esa es Deuteronomy!"
- 384
- 00:41:33,363 --> 00:41:40,202
- ¿Será posible? ¿Es eso cierto?
- 385
- 00:41:40,370 --> 00:41:45,291
- ¡Sí, no, ay, oh, qué veo yo!
- 386
- 00:41:45,375 --> 00:41:50,755
- ¡Quizá esté soñándolo, pero confieso
- 387
- 00:41:50,838 --> 00:41:55,843
- que creo que esa es Deuteronomy!
- 388
- 00:41:55,926 --> 00:42:02,517
- ¿Será posible? ¿Es eso cierto?
- 389
- 00:42:02,683 --> 00:42:07,354
- ¡Sí, no, ay, oh, qué veo yo!
- 390
- 00:42:07,437 --> 00:42:13,193
- ¡Quizá esté soñándolo, pero confieso
- 391
- 00:42:13,277 --> 00:42:18,532
- que creo que esa es Deuteronomy!
- 392
- 00:42:18,615 --> 00:42:25,122
- ¿Será posible? ¿Es eso cierto?
- 393
- 00:42:25,205 --> 00:42:31,253
- ¡Sí, no, ay, oh, qué veo yo!
- 394
- 00:42:31,336 --> 00:42:36,926
- Mis patas son débiles, despacio voy.
- 395
- 00:42:37,009 --> 00:42:41,388
- Tened cuidado con Deuteronomy.
- 396
- 00:42:43,765 --> 00:42:46,476
- Los gatos Jélicos vienen cada año,
- 397
- 00:42:47,019 --> 00:42:50,647
- cuando la elección del Jélico
- tiene lugar.
- 398
- 00:42:51,148 --> 00:42:54,734
- ¡Y ahora que la líder
- de los Jélicos ha llegado,
- 399
- 00:42:55,235 --> 00:42:59,281
- los gatos Jélicos se van a alegrar!
- 400
- 00:43:17,173 --> 00:43:19,843
- Gatos Jélicos, de noche asomad.
- 401
- 00:43:20,009 --> 00:43:22,637
- Gatos Jélicos, todos venid.
- 402
- 00:43:22,804 --> 00:43:25,557
- La luna Jélica veréis brillar.
- 403
- 00:43:25,724 --> 00:43:28,393
- Todos al Baile Jélico asistid.
- 404
- 00:43:28,560 --> 00:43:31,187
- Los Jélicos blancos y negros son.
- 405
- 00:43:31,354 --> 00:43:33,898
- Los gatos Jélicos pequeños serán.
- 406
- 00:43:33,982 --> 00:43:36,234
- Los Jélicos siempre buscan diversión.
- 407
- 00:43:36,400 --> 00:43:39,070
- Sus dulces maullidos podrás escuchar.
- 408
- 00:43:39,237 --> 00:43:41,698
- Los Jélicos tienen caras alegres.
- 409
- 00:43:41,781 --> 00:43:43,742
- Sus Jélicos ojos verás brillar.
- 410
- 00:43:43,825 --> 00:43:46,244
- Nos gusta adoptar un aire elegante,
- 411
- 00:43:46,327 --> 00:43:48,537
- esperando a la Jélica luna asomar.
- 412
- 00:43:48,622 --> 00:43:51,040
- Los Jélicos crecen despacito.
- 413
- 00:43:51,124 --> 00:43:53,542
- El tamaño de un Jélico
- no es nada especial.
- 414
- 00:43:53,710 --> 00:43:55,712
- Los Jélicos suelen estar gorditos,
- 415
- 00:43:55,795 --> 00:43:58,214
- pero si bailamos, no se nos da mal.
- 416
- 00:43:58,297 --> 00:44:00,549
- Hasta que vemos la luna salir,
- 417
- 00:44:00,716 --> 00:44:02,927
- hacemos reposo y nos acicalamos.
- 418
- 00:44:03,011 --> 00:44:05,304
- Tras las orejas hay que insistir.
- 419
- 00:44:05,471 --> 00:44:07,390
- Y entre los dedos nos limpiamos.
- 420
- 00:44:07,473 --> 00:44:10,143
- Hay Jélicos negros y blancos también.
- 421
- 00:44:10,309 --> 00:44:12,353
- Los Jélicos son de tamaño mediano.
- 422
- 00:44:12,520 --> 00:44:14,605
- Saltan cual muelles y saltan bien.
- 423
- 00:44:14,772 --> 00:44:16,649
- A la luz de la luna sus ojos se ven.
- 424
- 00:44:16,899 --> 00:44:19,235
- Los Jélicos blancos y negros son.
- 425
- 00:44:19,402 --> 00:44:21,237
- Y sabes que nunca grandes serán.
- 426
- 00:44:21,404 --> 00:44:23,281
- Si por la noche hay un tormentón,
- 427
- 00:44:23,364 --> 00:44:25,824
- en el salón danzando nos encontrarán.
- 428
- 00:44:25,991 --> 00:44:28,286
- Si resulta que el sol ilumina el salón,
- 429
- 00:44:28,369 --> 00:44:30,621
- que no tenemos nada que hacer dirán.
- 430
- 00:44:30,788 --> 00:44:32,748
- Estamos reposando para la ocasión,
- 431
- 00:44:32,915 --> 00:44:35,126
- ¡pues luna y Baile Jélicos
- nos recibirán!
- 432
- 00:44:35,293 --> 00:44:37,545
- ¡Gatos Jélicos, de noche asomad!
- 433
- 00:44:37,628 --> 00:44:39,963
- ¡Gatos Jélicos, todos venid!
- 434
- 00:44:40,130 --> 00:44:42,716
- ¡La luna Jélica veréis brillar!
- 435
- 00:44:42,800 --> 00:44:46,637
- ¡Todos al Baile Jélico asistid!
- 436
- 00:44:46,720 --> 00:44:50,974
- Gatos Jélicos, de noche asomad.
- 437
- 00:44:51,058 --> 00:44:55,729
- Gatos Jélicos, todos venid.
- 438
- 00:44:55,813 --> 00:45:00,233
- La luna Jélica veréis brillar.
- 439
- 00:45:00,317 --> 00:45:06,782
- Todos al Baile Jélico asistid.
- 440
- 00:50:44,324 --> 00:50:46,660
- Silencio.
- 441
- 00:50:47,786 --> 00:50:52,457
- En la calle ni un ruido.
- 442
- 00:50:54,125 --> 00:50:59,047
- ¿No recuerda la luna?
- 443
- 00:51:01,007 --> 00:51:05,011
- Sola se la ve sonreír.
- 444
- 00:51:07,931 --> 00:51:11,393
- Bajo la luz,
- 445
- 00:51:11,560 --> 00:51:16,898
- las hojas caídas se juntan a mis pies.
- 446
- 00:51:18,983 --> 00:51:27,033
- Y el viento empieza a gemir.
- 447
- 00:51:28,702 --> 00:51:34,498
- Las farolas parecen dar
- 448
- 00:51:35,374 --> 00:51:40,964
- su fatídica alerta.
- 449
- 00:51:43,007 --> 00:51:46,510
- Alguien musita
- 450
- 00:51:46,677 --> 00:51:50,890
- y la luz palpita.
- 451
- 00:51:51,057 --> 00:51:58,481
- Y pronto el día despierta.
- 452
- 00:52:03,111 --> 00:52:06,322
- Recuerdo,
- 453
- 00:52:07,281 --> 00:52:12,036
- sola bajo la luna
- 454
- 00:52:12,911 --> 00:52:18,751
- sonrío por aquellos tiempos,
- 455
- 00:52:18,834 --> 00:52:22,921
- por lo hermosa que fui.
- 456
- 00:52:25,174 --> 00:52:36,644
- Y recuerdo
- saber qué era la felicidad.
- 457
- 00:52:38,061 --> 00:52:50,991
- Que el recuerdo vuelva a vivir.
- 458
- 00:53:36,411 --> 00:53:38,371
- Ven, sígueme
- 459
- 00:53:40,748 --> 00:53:42,750
- si te atreves.
- 460
- 00:53:44,752 --> 00:53:46,379
- Aunque no sé
- 461
- 00:53:49,006 --> 00:53:51,551
- adónde llevarte.
- 462
- 00:53:53,261 --> 00:53:55,888
- ¿Debo arriesgarme,
- 463
- 00:53:57,140 --> 00:53:59,976
- si nadie lo hizo por mí?
- 464
- 00:54:00,602 --> 00:54:02,645
- Desde la oscuridad
- 465
- 00:54:02,812 --> 00:54:05,064
- veo mi vida empezar
- 466
- 00:54:05,232 --> 00:54:08,443
- sin nada bello en mi memoria.
- 467
- 00:54:11,446 --> 00:54:13,448
- Solo deseaba
- 468
- 00:54:15,492 --> 00:54:17,494
- sentirme amada.
- 469
- 00:54:19,704 --> 00:54:26,252
- Demasiado joven para vagar por Londres
- sola y angustiada.
- 470
- 00:54:27,754 --> 00:54:29,213
- Nací sin nada.
- 471
- 00:54:31,298 --> 00:54:34,051
- Tú sí tienes algo
- 472
- 00:54:35,219 --> 00:54:37,847
- a que agarrarte:
- 473
- 00:54:39,140 --> 00:54:41,517
- visiones de lugares
- 474
- 00:54:41,684 --> 00:54:45,062
- de los que yo no formaré parte.
- 475
- 00:54:47,481 --> 00:54:51,318
- Los recuerdos se perdieron ya,
- 476
- 00:54:54,280 --> 00:54:58,993
- mas tú bellos fantasmas tendrás.
- 477
- 00:55:00,870 --> 00:55:02,538
- Y puede que mi hogar
- 478
- 00:55:02,621 --> 00:55:04,790
- no sea el que pude gozar
- 479
- 00:55:04,957 --> 00:55:06,833
- o soñé para mí.
- 480
- 00:55:08,585 --> 00:55:12,673
- Pero estos fantasmas
- viva me hacen sentir.
- 481
- 00:55:12,839 --> 00:55:15,384
- Y esta vida, aunque segura no es,
- 482
- 00:55:15,551 --> 00:55:18,762
- salvaje y libre sí.
- 483
- 00:55:19,930 --> 00:55:21,932
- Solo deseaba
- 484
- 00:55:23,725 --> 00:55:25,894
- sentirme amada.
- 485
- 00:55:27,646 --> 00:55:33,444
- Y ya nunca vagaré por Londres
- sola y angustiada.
- 486
- 00:55:35,237 --> 00:55:37,531
- Nací sin nada,
- 487
- 00:55:38,657 --> 00:55:41,159
- Con ellos tengo algo
- 488
- 00:55:42,786 --> 00:55:44,830
- a que agarrarme.
- 489
- 00:55:46,665 --> 00:55:52,963
- Nunca pensé que amaría el mundo
- al que han querido invitarme.
- 490
- 00:55:54,965 --> 00:55:58,594
- Los recuerdos se perdieron ya.
- 491
- 00:56:01,555 --> 00:56:06,017
- Con estos bellos fantasmas
- voy a bailar.
- 492
- 00:56:09,020 --> 00:56:12,691
- Los recuerdos se perdieron ya.
- 493
- 00:56:15,902 --> 00:56:24,410
- Con estos bellos fantasmas
- voy a bailar.
- 494
- 00:56:30,250 --> 00:56:33,378
- Los momentos de felicidad.
- 495
- 00:56:35,338 --> 00:56:39,926
- Tuvimos la experiencia,
- mas no vimos el sentido.
- 496
- 00:56:40,593 --> 00:56:45,931
- Y comprender el sentido
- restaura la experiencia
- 497
- 00:56:47,058 --> 00:56:49,060
- de distinta forma.
- 498
- 00:56:50,145 --> 00:56:56,484
- Más allá del sentido
- que demos a la felicidad,
- 499
- 00:56:58,403 --> 00:57:03,658
- la experiencia pasada
- de ese modo revivida
- 500
- 00:57:04,742 --> 00:57:10,206
- no es la experiencia
- de una vida sola,
- 501
- 00:57:11,123 --> 00:57:16,629
- sino de muchas generaciones.
- 502
- 00:57:18,798 --> 00:57:27,765
- No olvidar
- algo que probablemente es inefable.
- 503
- 00:59:29,719 --> 00:59:33,932
- Gus siempre en la entrada
- del teatro está.
- 504
- 00:59:36,059 --> 00:59:39,728
- Mi nombre,
- como creo que todo el mundo sabrá,
- 505
- 00:59:40,438 --> 00:59:44,692
- es en realidad Asparagus,
- pero cuesta más
- 506
- 00:59:44,859 --> 00:59:50,448
- pronunciarlo,
- así que todos me llaman solo "Gus".
- 507
- 00:59:52,658 --> 00:59:57,038
- Tengo el manto raído
- y escuálido estoy.
- 508
- 00:59:57,997 --> 01:00:02,585
- Y como sufro de parálisis
- tembloroso voy.
- 509
- 01:00:03,252 --> 01:00:07,881
- Aunque en mi juventud
- era muy guapetón
- 510
- 01:00:08,632 --> 01:00:13,136
- ahora ya no doy miedo
- ni a rata ni a ratón.
- 511
- 01:00:14,513 --> 01:00:19,268
- Pues ya no soy el gato
- que anteriormente fui,
- 512
- 01:00:19,435 --> 01:00:24,773
- aunque en aquellos tiempos
- la fama conocí.
- 513
- 01:00:24,857 --> 01:00:28,819
- Y cuando hay una reunión
- de amigos en el club,
- 514
- 01:00:28,902 --> 01:00:33,198
- que solemos tener
- aquí al lado en el pub,
- 515
- 01:00:34,241 --> 01:00:38,996
- suelo regalarles,
- si alguien paga el licor,
- 516
- 01:00:39,913 --> 01:00:44,752
- con anécdotas
- de esa época de esplendor.
- 517
- 01:00:45,460 --> 01:00:50,548
- Pues una gran estrella
- del mayor nivel fui.
- 518
- 01:00:51,341 --> 01:00:53,969
- He actuado con Irving,
- 519
- 01:00:57,014 --> 01:00:59,141
- he actuado con Tree.
- 520
- 01:01:01,727 --> 01:01:06,148
- Y me gusta recordar
- mi éxito teatral,
- 521
- 01:01:06,314 --> 01:01:11,028
- cuando hasta siete veces
- salió el gato a saludar.
- 522
- 01:01:13,071 --> 01:01:18,035
- Pero mi mayor logro,
- el más especial
- 523
- 01:01:18,994 --> 01:01:27,419
- fue Firefrorefiddle,
- el Gato Infernal.
- 524
- 01:01:40,265 --> 01:01:44,018
- Y si alguien me ofrece
- un traguito de gin
- 525
- 01:01:44,186 --> 01:01:48,481
- contaré que una vez
- tuve un papel en "East Lynne".
- 526
- 01:01:48,648 --> 01:01:52,319
- Que en una obra de Shakespeare
- oportuno fui un rato
- 527
- 01:01:52,485 --> 01:01:57,407
- cuando alguien pidió
- la presencia de un gato.
- 528
- 01:01:58,616 --> 01:02:03,996
- Pero ahora a estos gatitos
- no se les enseña
- 529
- 01:02:04,080 --> 01:02:08,835
- tanto como a nosotros
- cuando Victoria era reina.
- 530
- 01:02:08,918 --> 01:02:12,922
- En una compañía
- no les hacen entrar
- 531
- 01:02:13,089 --> 01:02:17,594
- y con saltar por un aro
- les suele bastar.
- 532
- 01:02:19,011 --> 01:02:23,975
- Y yo digo, mientras me rasco
- con la uñas otra vez,
- 533
- 01:02:25,392 --> 01:02:30,189
- que el teatro, sin duda
- lo que era ya no es.
- 534
- 01:02:32,734 --> 01:02:36,570
- Estas obras modernas
- no están nada mal,
- 535
- 01:02:37,154 --> 01:02:41,951
- pero nunca ninguna
- podrá ser igual
- 536
- 01:02:43,786 --> 01:02:51,752
- al momento de gloria,
- cuando yo hice historia
- 537
- 01:02:54,130 --> 01:03:02,929
- como Firefrorefiddle,
- el Gato Infernal.
- 538
- 01:04:15,668 --> 01:04:20,048
- Skimbleshanks, el Gato del Tren.
- 539
- 01:04:20,715 --> 01:04:25,220
- El Gato del Tren Exprés.
- 540
- 01:04:26,096 --> 01:04:29,432
- Un susurro, algo se mueve
- a las 11.39,
- 541
- 01:04:29,599 --> 01:04:32,352
- cuando el tren correo listo está.
- 542
- 01:04:32,435 --> 01:04:34,270
- Se oye "Skimble, ¿dónde se mete?
- 543
- 01:04:34,437 --> 01:04:35,855
- ¿Estará jugando a esconderse?
- 544
- 01:04:36,022 --> 01:04:38,399
- Encontradlo,
- o el tren no saldrá."
- 545
- 01:04:39,234 --> 01:04:40,693
- Los porteros y los guardias,
- 546
- 01:04:40,860 --> 01:04:42,237
- el jefe y sus hijas varias
- 547
- 01:04:42,403 --> 01:04:45,115
- buscan por aquí y allá.
- 548
- 01:04:45,573 --> 01:04:47,283
- "Skimble, ¿dónde se mete?
- 549
- 01:04:47,367 --> 01:04:48,826
- O viene en un periquete
- 550
- 01:04:48,993 --> 01:04:51,787
- o el tren no partirá."
- 551
- 01:04:52,288 --> 01:04:55,583
- A las 11.42 tocando,
- con retraso acumulando
- 552
- 01:04:55,750 --> 01:04:58,419
- y los pasajeros armando follón,
- 553
- 01:04:58,503 --> 01:05:00,338
- entonces yo aparezco
- 554
- 01:05:01,381 --> 01:05:04,049
- y hacia el vagón de atrás paseo.
- 555
- 01:05:04,800 --> 01:05:09,722
- Tuve lío con el equipaje
- en otro vagón.
- 556
- 01:05:09,805 --> 01:05:13,684
- Con sus faros de ojos verdes
- da una indicación
- 557
- 01:05:13,851 --> 01:05:16,729
- y la señal dice: "¡Adelante!"
- 558
- 01:05:16,896 --> 01:05:19,982
- Y por fin avanzamos
- por la parte norte
- 559
- 01:05:20,065 --> 01:05:24,069
- del Hemisferio Norte.
- 560
- 01:06:21,876 --> 01:06:25,839
- Skimbleshanks, el Gato del Tren.
- 561
- 01:06:26,423 --> 01:06:30,427
- Skimbleshanks, el Gato del Tren.
- 562
- 01:06:30,885 --> 01:06:34,598
- Skimbleshanks, Skimbleshanks.
- 563
- 01:06:34,681 --> 01:06:39,436
- Skimbleshanks, el Gato del Tren.
- 564
- 01:06:39,603 --> 01:06:43,857
- El Gato del Tren Exprés.
- 565
- 01:06:44,524 --> 01:06:46,359
- Se diría, cómo no,
- 566
- 01:06:46,526 --> 01:06:47,861
- que quien mandaba era yo
- 567
- 01:06:47,944 --> 01:06:50,947
- en el coche-cama exprés.
- 568
- 01:06:51,030 --> 01:06:54,450
- Al maquinista, a los guardas
- y hasta a los mozos de carga
- 569
- 01:06:54,618 --> 01:06:57,120
- yo supervisaba, bueno, ya ves.
- 570
- 01:06:57,871 --> 01:06:59,330
- Puedo quedarme mirando
- 571
- 01:06:59,413 --> 01:07:01,415
- y ver lo que estás pensando.
- 572
- 01:07:01,499 --> 01:07:03,835
- Y en ningún caso voy a aprobar
- 573
- 01:07:04,502 --> 01:07:08,297
- risotadas y alborotos;
- y están todos silenciosos
- 574
- 01:07:08,757 --> 01:07:13,094
- cuando Skimble su ronda va a comenzar.
- 575
- 01:07:13,177 --> 01:07:16,514
- No intentes jugar
- con Skimbleshanks.
- 576
- 01:07:16,597 --> 01:07:20,018
- A este gato nadie ignorará.
- 577
- 01:07:20,184 --> 01:07:23,437
- Así que en el tren correo
- nada puede salir mal
- 578
- 01:07:23,604 --> 01:07:25,689
- cuando Skimbleshanks a bordo va.
- 579
- 01:07:32,113 --> 01:07:34,698
- Es muy agradable
- llegar a tu habitación
- 580
- 01:07:34,782 --> 01:07:37,493
- y que tu nombre
- escrito en la puerta esté.
- 581
- 01:07:38,452 --> 01:07:41,539
- Las literas ordenadas,
- las sábanas dobladas
- 582
- 01:07:41,622 --> 01:07:44,083
- y que hasta el suelo reluciente esté.
- 583
- 01:07:45,001 --> 01:07:46,710
- Y el guarda, educadamente
- 584
- 01:07:46,794 --> 01:07:49,880
- te pregunta amablemente
- "¿Cómo le apetece el té,
- 585
- 01:07:49,963 --> 01:07:51,924
- fuerte o no?"
- 586
- 01:07:52,007 --> 01:07:55,553
- Pero detrás de él yo asomo
- para recordarle cómo.
- 587
- 01:07:55,636 --> 01:08:00,433
- Pues con Skimble nada puede salir mal.
- 588
- 01:08:00,516 --> 01:08:04,186
- Y cuando por fin vayas a dormir
- 589
- 01:08:04,270 --> 01:08:07,731
- tapado de cabeza a pies,
- 590
- 01:08:07,815 --> 01:08:10,776
- no dejes de pensar con aprobación
- 591
- 01:08:10,859 --> 01:08:14,112
- que no te molestará ni un ratón.
- 592
- 01:08:14,196 --> 01:08:17,741
- Déjaselo a él,
- al Gato del Tren.
- 593
- 01:08:17,825 --> 01:08:19,910
- El gato del Tren Exprés.
- 594
- 01:08:20,077 --> 01:08:24,998
- -Skimbleshanks, el Gato del Tren.
- -Skimbleshanks.
- 595
- 01:08:25,165 --> 01:08:29,503
- El Gato del Tren Exprés.
- 596
- 01:08:29,962 --> 01:08:33,340
- Y su cola moverá
- y un saludo os hará,
- 597
- 01:08:33,506 --> 01:08:36,384
- diciendo "os volveré a ver".
- 598
- 01:08:36,802 --> 01:08:40,555
- Sin duda me encontraréis
- a bordo del tren.
- 599
- 01:08:41,264 --> 01:08:47,145
- El Gato del Tren Exprés.
- 600
- 01:09:37,028 --> 01:09:42,409
- Macavity es misterioso.
- Es "La Zarpa que no veis".
- 601
- 01:09:43,285 --> 01:09:48,748
- Es un maestro criminal
- que desafía la ley.
- 602
- 01:09:48,831 --> 01:09:49,749
- HIERBA GATERA
- 603
- 01:09:49,832 --> 01:09:55,755
- Siempre tiene en vilo a Scotland Yard,
- a la Brigada hace desesperar.
- 604
- 01:09:55,838 --> 01:10:01,511
- Y cuando llegan al lugar del crimen,
- ¡Macavity no está!
- 605
- 01:10:15,149 --> 01:10:21,238
- Macavity, Macavity,
- nadie hay como Macavity.
- 606
- 01:10:21,322 --> 01:10:27,578
- No hay ley que no se salte él,
- incluida la de la gravedad.
- 607
- 01:10:27,745 --> 01:10:33,918
- Su poder de levitación
- a un faquir sorprenderá.
- 608
- 01:10:34,085 --> 01:10:39,548
- Y cuando llegan al lugar del crimen,
- ¡Macavity no está!
- 609
- 01:10:40,382 --> 01:10:45,554
- Macavity es anaranjado,
- muy alto y delgado es.
- 610
- 01:10:46,513 --> 01:10:51,685
- Y por sus ojos hundidos
- lo vais a reconocer.
- 611
- 01:10:52,936 --> 01:10:58,150
- Su ceño fruncido de pensar,
- tiene el cráneo abombado.
- 612
- 01:10:58,984 --> 01:11:04,490
- Su manto está polvoriento
- y los bigotes despeinados.
- 613
- 01:11:04,573 --> 01:11:10,454
- Mueve la cabeza de lado a lado,
- igual que una serpiente.
- 614
- 01:11:11,121 --> 01:11:16,293
- Y cuando crees que está dormido,
- ¡él siempre está consciente!
- 615
- 01:11:17,378 --> 01:11:23,174
- Macavity, Macavity,
- nadie hay como Macavity.
- 616
- 01:11:23,258 --> 01:11:29,139
- Un fatídico felino es él,
- un monstruo de depravación.
- 617
- 01:11:29,222 --> 01:11:34,478
- En un callejón lo encuentras,
- o en una plaza quizá.
- 618
- 01:11:35,521 --> 01:11:40,984
- Y cuando descubren un crimen,
- ¡Macavity no está!
- 619
- 01:11:41,818 --> 01:11:46,948
- Finge ser muy respetable
- 620
- 01:11:47,741 --> 01:11:51,369
- y sé que hace trampas al jugar.
- 621
- 01:11:53,329 --> 01:12:04,049
- Y sus huellas no aparecen
- en las fichas de Scotland Yard.
- 622
- 01:12:06,051 --> 01:12:11,847
- Si saquean la despensa
- y el joyero han vaciado.
- 623
- 01:12:12,015 --> 01:12:17,770
- O se han bebido la leche
- o a un pequinés han estrangulado,
- 624
- 01:12:17,938 --> 01:12:24,860
- o han roto el invernadero
- y la reja está fatal,
- 625
- 01:12:25,820 --> 01:12:31,284
- eso es lo alucinante:
- ¡Macavity no está!
- 626
- 01:12:35,037 --> 01:12:40,543
- Macavity, Macavity,
- nadie hay como Macavity.
- 627
- 01:12:40,626 --> 01:12:46,924
- Jamás ha habido un gato igual,
- tan fino y diestro en engañar.
- 628
- 01:12:47,007 --> 01:12:52,680
- Él siempre tiene coartada,
- e incluso una o dos más.
- 629
- 01:12:53,180 --> 01:12:58,603
- La hora del delito da igual,
- ¡Macavity no está!
- 630
- 01:12:58,686 --> 01:13:05,025
- Y dicen que todos los gatos
- de muy mala reputación,
- 631
- 01:13:05,109 --> 01:13:10,990
- por ejemplo Mungojerrie,
- Rumpelteazer, Griddlebone,
- 632
- 01:13:11,532 --> 01:13:17,454
- son solamente agentes
- de ese gato que siempre
- 633
- 01:13:17,537 --> 01:13:20,374
- es quien dirige las operaciones.
- 634
- 01:13:20,540 --> 01:13:23,502
- ¡El Napoleón del crimen!
- 635
- 01:13:29,884 --> 01:13:36,265
- Macavity, Macavity,
- nadie hay como Macavity.
- 636
- 01:13:36,348 --> 01:13:42,187
- Un fatídico felino es él,
- un monstruo de depravación.
- 637
- 01:13:42,354 --> 01:13:47,859
- En un callejón lo encuentras,
- o en una plaza quizá.
- 638
- 01:13:49,069 --> 01:13:51,863
- Y cuando descubren un crimen,
- 639
- 01:13:51,947 --> 01:13:53,573
- Macavity...
- 640
- 01:13:54,783 --> 01:13:56,743
- Macavity...
- 641
- 01:13:58,037 --> 01:13:59,454
- Macavity...
- 642
- 01:14:00,872 --> 01:14:03,041
- Macavity...
- 643
- 01:14:10,507 --> 01:14:13,177
- Y cuando descubren un crimen,
- 644
- 01:14:13,260 --> 01:14:15,679
- ¡Macavity no está!
- 645
- 01:17:27,744 --> 01:17:31,498
- Los magos más grandes
- deben aprender
- 646
- 01:17:32,332 --> 01:17:36,335
- de Mr. Mistoffelees y su proceder.
- 647
- 01:17:40,047 --> 01:17:42,174
- Y todos decimos:
- 648
- 01:17:43,175 --> 01:17:48,222
- ¡Oh, qué imprevisto!
- ¿Habéis visto
- 649
- 01:17:48,389 --> 01:17:55,229
- gato más listo
- que el mágico Mr. Mistoffelees?
- 650
- 01:17:59,566 --> 01:18:02,444
- Pequeño y negro tizón
- 651
- 01:18:03,112 --> 01:18:05,281
- de las orejas al rabo soy.
- 652
- 01:18:06,240 --> 01:18:08,534
- Me cuelo por cualquier rincón,
- 653
- 01:18:09,451 --> 01:18:11,746
- y por el raíl más estrecho voy.
- 654
- 01:18:12,496 --> 01:18:14,581
- Sé elegir un naipe del montón,
- 655
- 01:18:15,499 --> 01:18:17,835
- y los dados también sé lanzar.
- 656
- 01:18:18,585 --> 01:18:21,297
- Y logro abstraerte
- y convencerte
- 657
- 01:18:21,463 --> 01:18:23,632
- de que solo un ratón vas a cazar.
- 658
- 01:18:24,508 --> 01:18:26,510
- Con un corcho hago un truco superior
- 659
- 01:18:27,469 --> 01:18:29,638
- o con una cuchara y paté.
- 660
- 01:18:30,556 --> 01:18:32,808
- Si buscas un cuchillo o un tenedor
- 661
- 01:18:33,684 --> 01:18:35,936
- y tú crees que quizá se extravió,
- 662
- 01:18:36,728 --> 01:18:39,773
- pues lo has visto un momento
- y ahora ya no está,
- 663
- 01:18:40,316 --> 01:18:44,320
- ¡la semana siguiente
- por el jardín aparecerá!
- 664
- 01:18:45,237 --> 01:18:47,656
- Y todos decimos:
- 665
- 01:18:47,739 --> 01:18:51,827
- ¡Oh, qué imprevisto!
- ¿Habéis visto
- 666
- 01:18:51,910 --> 01:18:58,750
- gato más listo
- que el mágico Mr. Mistoffelees?
- 667
- 01:19:12,764 --> 01:19:15,141
- Soy despistado y reservado,
- 668
- 01:19:15,851 --> 01:19:17,894
- que no hay nadie más tímido dirías.
- 669
- 01:19:18,729 --> 01:19:20,814
- Pero se me ha oído desde el tejado
- 670
- 01:19:21,439 --> 01:19:23,650
- cuando yo junto al fuego dormía.
- 671
- 01:19:24,317 --> 01:19:26,570
- Y a veces desde el fuego me oían
- 672
- 01:19:27,445 --> 01:19:29,447
- cuando yo estaba en el tejado.
- 673
- 01:19:30,240 --> 01:19:32,784
- Y han podido escuchar
- a alguien ronronear,
- 674
- 01:19:32,951 --> 01:19:35,120
- así que queda bien demostrado
- 675
- 01:19:35,829 --> 01:19:37,998
- que poderes de magia poseo.
- 676
- 01:19:38,832 --> 01:19:40,751
- Y sé que la familia me llamó
- 677
- 01:19:41,667 --> 01:19:43,837
- durante horas desde el jardín trasero,
- 678
- 01:19:44,504 --> 01:19:46,714
- cuando en la entrada dormía yo.
- 679
- 01:19:47,257 --> 01:19:50,510
- ¡Y no hace mucho, este gato fenomenal
- 680
- 01:19:50,593 --> 01:19:55,306
- sacó siete gatitos
- de un sombrero normal!
- 681
- 01:20:02,981 --> 01:20:05,066
- Y todos dicen:
- 682
- 01:20:05,233 --> 01:20:09,070
- ¡Oh, qué imprevisto!
- ¿Habéis visto
- 683
- 01:20:09,154 --> 01:20:15,701
- gato más listo
- que el mágico Mr. Mistoffelees?
- 684
- 01:20:23,083 --> 01:20:27,797
- ¡Oh, qué imprevisto!
- ¿Habéis visto
- 685
- 01:20:27,963 --> 01:20:35,388
- gato más listo
- que el mágico Mr. Mistoffelees?
- 686
- 01:20:57,451 --> 01:21:02,414
- ¡Oh, qué imprevisto!
- ¿Habéis visto
- 687
- 01:21:03,040 --> 01:21:09,338
- gato más listo
- que el mágico Mr. Mistoffelees?
- 688
- 01:21:09,421 --> 01:21:10,965
- Y todos decimos:
- 689
- 01:21:11,048 --> 01:21:15,177
- ¡Oh, qué imprevisto!
- ¿Habéis visto
- 690
- 01:21:15,260 --> 01:21:22,559
- gato más listo
- que el mágico Mr. Mistoffelees?
- 691
- 01:21:23,560 --> 01:21:27,772
- ¡Oh, qué imprevisto!
- ¿Habéis visto
- 692
- 01:21:27,940 --> 01:21:35,364
- gato más listo
- que el mágico Mr. Mistoffelees?
- 693
- 01:21:35,447 --> 01:21:39,743
- ¡Oh, qué imprevisto!
- ¿Habéis visto
- 694
- 01:21:39,909 --> 01:21:46,541
- gato más listo
- que el mágico Mr. Mistoffelees?
- 695
- 01:22:03,225 --> 01:22:07,812
- ¡Oh, qué imprevisto!
- 696
- 01:22:07,896 --> 01:22:10,357
- ¿Habéis visto
- 697
- 01:22:11,065 --> 01:22:20,324
- gato más listo
- que el mágico Mr. Mistoffelees?
- 698
- 01:22:22,536 --> 01:22:24,663
- Y todos decimos:
- 699
- 01:22:24,829 --> 01:22:28,833
- ¡Oh, qué imprevisto!
- ¿Habéis visto
- 700
- 01:22:29,000 --> 01:22:34,673
- gato más listo
- que el mágico Mr. Mistoffelees?
- 701
- 01:22:36,299 --> 01:22:40,261
- ¡Oh, qué imprevisto!
- ¿Habéis visto
- 702
- 01:22:40,344 --> 01:22:45,684
- gato más listo
- que el mágico Mr. Mistoffelees?
- 703
- 01:22:47,727 --> 01:22:51,564
- ¡Oh, qué imprevisto!
- ¿Habéis visto
- 704
- 01:22:51,647 --> 01:22:57,361
- gato más listo
- que el mágico Mr. Mistoffelees?
- 705
- 01:22:59,155 --> 01:23:03,159
- ¡Oh, qué imprevisto!
- ¿Habéis visto
- 706
- 01:23:03,326 --> 01:23:08,164
- gato más listo
- que el mágico Mr. Mistoffelees?
- 707
- 01:23:08,331 --> 01:23:11,125
- -Que tú.
- -Que yo.
- 708
- 01:23:11,209 --> 01:23:14,295
- ¡Oh, qué imprevisto!
- ¿Habéis visto
- 709
- 01:23:14,378 --> 01:23:21,677
- gato más listo
- que el mágico Mr. Mistoffelees?
- 710
- 01:24:52,017 --> 01:24:56,813
- ¡El Gato Infernal!
- 711
- 01:25:23,506 --> 01:25:25,758
- Amanece.
- 712
- 01:25:25,842 --> 01:25:30,472
- Veo el rocío sobre el girasol
- 713
- 01:25:31,097 --> 01:25:34,391
- y una rosa que muere
- 714
- 01:25:35,685 --> 01:25:38,688
- y marchita caerá.
- 715
- 01:25:41,523 --> 01:25:49,406
- Como el girasol,
- al alba quiero mi rostro volver.
- 716
- 01:25:50,407 --> 01:25:57,957
- El nuevo día llegará.
- 717
- 01:27:40,100 --> 01:27:42,602
- Recuerdo.
- 718
- 01:27:43,854 --> 01:27:48,733
- Vuelve el rostro a la luna.
- 719
- 01:27:50,110 --> 01:27:54,530
- Que tu memoria te guíe.
- 720
- 01:27:55,698 --> 01:27:58,659
- Ábrela y entra ya.
- 721
- 01:28:01,704 --> 01:28:10,671
- Y si encuentras en ella
- qué significa la felicidad,
- 722
- 01:28:12,298 --> 01:28:20,848
- una nueva vida empezará.
- 723
- 01:28:22,517 --> 01:28:25,019
- Recuerdo,
- 724
- 01:28:25,811 --> 01:28:30,190
- sola bajo la luna
- 725
- 01:28:31,150 --> 01:28:35,571
- sonrío por aquellos tiempos,
- 726
- 01:28:36,489 --> 01:28:38,991
- por lo hermosa que fui.
- 727
- 01:28:42,036 --> 01:28:50,502
- Y recuerdo
- saber qué era la felicidad.
- 728
- 01:28:51,754 --> 01:28:59,720
- Que el recuerdo vuelva a vivir.
- 729
- 01:29:00,595 --> 01:29:06,894
- Restos quemados de días gastados,
- 730
- 01:29:07,853 --> 01:29:13,108
- el rancio olor matutino.
- 731
- 01:29:14,944 --> 01:29:21,951
- La farola muere,
- otra noche acaba,
- 732
- 01:29:22,117 --> 01:29:28,082
- otro día ha nacido.
- 733
- 01:29:30,375 --> 01:29:32,211
- Amanece.
- 734
- 01:29:32,294 --> 01:29:36,381
- Espero al sol que salga.
- 735
- 01:29:37,006 --> 01:29:40,427
- Pienso en una nueva vida.
- 736
- 01:29:41,220 --> 01:29:43,597
- No me debo rendir.
- 737
- 01:29:45,765 --> 01:29:52,606
- Llega el alba,
- esta noche será otro recuerdo más.
- 738
- 01:29:53,440 --> 01:30:00,947
- Y un nuevo día empezará.
- 739
- 01:30:15,128 --> 01:30:21,885
- La luz entre los árboles en verano,
- 740
- 01:30:22,051 --> 01:30:27,098
- siempre enmascarada.
- 741
- 01:30:28,725 --> 01:30:35,523
- Como una flor cuando rompe el alba,
- 742
- 01:30:35,606 --> 01:30:41,988
- el recuerdo se apaga.
- 743
- 01:30:45,574 --> 01:30:48,953
- Tocadme.
- 744
- 01:30:49,120 --> 01:30:53,707
- Es tan fácil dejarme
- 745
- 01:30:54,250 --> 01:30:59,422
- sola con el recuerdo
- 746
- 01:30:59,588 --> 01:31:02,841
- de mis días al sol.
- 747
- 01:31:05,094 --> 01:31:14,061
- Al tocarme
- entenderéis qué es la felicidad.
- 748
- 01:31:28,784 --> 01:31:29,785
- Mirad...
- 749
- 01:31:32,496 --> 01:31:35,624
- un nuevo día...
- 750
- 01:31:38,669 --> 01:31:44,299
- ya empezó.
- 751
- 01:33:20,687 --> 01:33:22,522
- Solo deseabas
- 752
- 01:33:24,649 --> 01:33:26,693
- sentirte amada.
- 753
- 01:33:28,611 --> 01:33:35,409
- Y no vagar por Londres
- sola y angustiada.
- 754
- 01:33:38,454 --> 01:33:40,790
- Tus recuerdos de dolor,
- 755
- 01:33:41,290 --> 01:33:43,125
- libéralos.
- 756
- 01:33:45,544 --> 01:33:50,549
- Y con estos bellos fantasmas
- bailarás.
- 757
- 01:34:16,032 --> 01:34:20,912
- Arriba, arriba, arriba,
- pasado el Russell Hotel.
- 758
- 01:34:21,663 --> 01:34:26,585
- Arriba, arriba, a la Capa Celeste.
- 759
- 01:34:27,336 --> 01:34:32,508
- Arriba, arriba, arriba,
- pasado el Russell Hotel.
- 760
- 01:34:33,049 --> 01:34:37,721
- Arriba, arriba, a la Capa Celeste.
- 761
- 01:34:38,680 --> 01:34:43,727
- Arriba, arriba, arriba,
- pasado el Russell Hotel.
- 762
- 01:34:44,269 --> 01:34:49,274
- Arriba, arriba, a la Capa Celeste.
- 763
- 01:34:49,900 --> 01:34:54,988
- Arriba, arriba, arriba,
- pasado el Russell Hotel.
- 764
- 01:34:55,446 --> 01:34:59,701
- Arriba, arriba, a la Capa Celeste.
- 765
- 01:35:01,161 --> 01:35:06,249
- Arriba, arriba, arriba,
- pasada la Jélica luna.
- 766
- 01:35:06,750 --> 01:35:12,005
- Arriba, arriba, a la Capa Celeste.
- 767
- 01:35:12,463 --> 01:35:17,803
- Arriba, arriba, arriba,
- pasada la Jélica luna.
- 768
- 01:35:17,886 --> 01:35:25,310
- Arriba, arriba, a la Capa Celeste.
- 769
- 01:36:11,230 --> 01:36:17,653
- La mística divinidad
- 770
- 01:36:17,820 --> 01:36:24,785
- de valiente felinidad
- 771
- 01:36:24,869 --> 01:36:37,840
- canta "Viva" junto a la catedral:
- 772
- 01:36:38,382 --> 01:36:53,355
- ¡Viva el Gato Inmortal!
- 773
- 01:36:57,902 --> 01:37:01,696
- Sabes que los gatos variados son.
- 774
- 01:37:02,406 --> 01:37:06,035
- Y voy a darte mi opinión:
- 775
- 01:37:06,535 --> 01:37:09,914
- no te hará falta intérprete
- 776
- 01:37:10,789 --> 01:37:13,833
- para entender nuestro carácter.
- 777
- 01:37:14,709 --> 01:37:18,880
- Sabes ya bastante para comprender
- 778
- 01:37:19,048 --> 01:37:22,926
- que los gatos como tú pueden ser.
- 779
- 01:37:23,093 --> 01:37:26,888
- Nos has visto trabajar y jugar
- 780
- 01:37:27,389 --> 01:37:30,850
- y ya sabes qué nombres debes usar.
- 781
- 01:37:31,017 --> 01:37:34,729
- De hábitos y hábitat sabes un rato,
- 782
- 01:37:35,397 --> 01:37:40,652
- mas ¿cómo te dirigirás a un gato?
- 783
- 01:37:43,196 --> 01:37:48,159
- Tu memoria refrescaré primero
- 784
- 01:37:49,411 --> 01:37:54,583
- y diré que un gato no es un perro.
- 785
- 01:37:55,542 --> 01:38:01,590
- Tu memoria refrescaré primero
- 786
- 01:38:01,673 --> 01:38:09,598
- y diré que un gato no es un perro.
- 787
- 01:38:11,432 --> 01:38:16,479
- Con los gatos
- hay una regla a la que ser fiel:
- 788
- 01:38:17,105 --> 01:38:22,068
- no le hables hasta que te hable él.
- 789
- 01:38:23,319 --> 01:38:26,322
- Aunque yo siento discrepar
- 790
- 01:38:26,740 --> 01:38:29,742
- y creo que le tienes que hablar.
- 791
- 01:38:30,368 --> 01:38:34,038
- Mas no debes olvidar jamás
- 792
- 01:38:34,205 --> 01:38:37,625
- que él huye de la familiaridad.
- 793
- 01:38:40,878 --> 01:38:46,009
- Inclínate
- y descubriéndote de inmediato,
- 794
- 01:38:47,218 --> 01:38:53,432
- dirígete a él de esta forma:
- "¡Oh, Gato!"
- 795
- 01:38:54,600 --> 01:38:58,229
- ¡Oh, Gato!
- 796
- 01:38:58,979 --> 01:39:03,108
- Antes de que vaya a ceder
- 797
- 01:39:03,276 --> 01:39:06,612
- y como amigo te quiera ver,
- 798
- 01:39:06,779 --> 01:39:09,990
- ten un detalle que le aproveche,
- 799
- 01:39:10,157 --> 01:39:13,786
- quizá algo como
- un plato de leche.
- 800
- 01:39:13,952 --> 01:39:16,830
- O en alguna ocasión le vas a dar
- 801
- 01:39:16,997 --> 01:39:20,584
- un buen paté o algo de caviar.
- 802
- 01:39:20,751 --> 01:39:24,171
- O un guiso de oca o salmón picado,
- 803
- 01:39:24,337 --> 01:39:28,216
- que sin duda van a ser de su agrado.
- 804
- 01:39:28,383 --> 01:39:32,012
- Y al fin tu meta lograrás
- 805
- 01:39:32,179 --> 01:39:37,893
- y por su nombre lo llamarás.
- 806
- 01:39:40,395 --> 01:39:45,651
- Un gato tiene derecho a esperar
- 807
- 01:39:45,734 --> 01:39:50,238
- que con este respeto lo debas tratar.
- 808
- 01:39:50,405 --> 01:39:57,120
- Y así deja claro este alegato
- 809
- 01:39:57,204 --> 01:40:06,588
- que así es cómo hay
- que dirigirse a un gato.
- 810
- 01:49:54,253 --> 01:49:55,254
- Cortesía By
- *** The Shadow ***
- 811
- 01:49:55,337 --> 01:49:56,338
- Cortesía By
- *** The Shadow ***
Add Comment
Please, Sign In to add comment