Advertisement
sofiasari

all light

Nov 4th, 2018
147
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 61.30 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:02,669 --> 00:00:07,669
  3. akumenang.com
  4. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:07,693 --> 00:00:12,693
  8. akumenang.com
  9. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:12,717 --> 00:00:17,717
  13. Bonus New Member 30%
  14. Bonus Cashback 5%
  15.  
  16. 4
  17. 00:00:17,741 --> 00:00:22,741
  18. Bonus 0.25% Commision Grade A
  19. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  20.  
  21. 5
  22. 00:00:56,302 --> 00:00:58,264
  23. Savannah.
  24.  
  25. 6
  26. 00:00:58,289 --> 00:01:01,354
  27. Ada apa?/
  28. Ada sesuatu di kamarku.
  29.  
  30. 7
  31. 00:01:10,843 --> 00:01:13,604
  32. Lihat? Tak ada monster.
  33.  
  34. 8
  35. 00:01:13,660 --> 00:01:15,909
  36. Kau mau Ibu periksa
  37. di bawah ranjang?
  38.  
  39. 9
  40. 00:01:15,957 --> 00:01:17,861
  41. Baiklah.
  42.  
  43. 10
  44. 00:01:24,788 --> 00:01:26,835
  45. Tak ada monster.
  46.  
  47. 11
  48. 00:01:26,897 --> 00:01:28,965
  49. Haruskah ibu periksa lemari
  50. agar kita aman?
  51.  
  52. 12
  53. 00:01:28,990 --> 00:01:30,681
  54. Tidak, jangan pergi ke sana.
  55.  
  56. 13
  57. 00:01:30,704 --> 00:01:32,462
  58. Apa kau yakin?
  59.  
  60. 14
  61. 00:01:32,492 --> 00:01:34,344
  62. Ibu bisa periksa agar kita tahu.
  63.  
  64. 15
  65. 00:01:34,408 --> 00:01:37,387
  66. Tidak, Ibu, kumohon.
  67. Aku sudah tidak takut lagi.
  68.  
  69. 16
  70. 00:01:37,415 --> 00:01:39,436
  71. Jangan pergi ke sana.
  72.  
  73. 17
  74. 00:01:46,790 --> 00:01:50,135
  75. Sudah Ibu bilang tak ada
  76. yang perlu kau takutkan.
  77.  
  78. 18
  79. 00:01:51,181 --> 00:01:55,112
  80. Kegelapan hanya kegelapan,
  81. tidak lebih.
  82.  
  83. 19
  84. 00:01:58,856 --> 00:02:01,892
  85. Sekarang tidurlah.
  86.  
  87. 20
  88. 00:02:07,296 --> 00:02:09,789
  89. Boleh aku memegang senterku?
  90.  
  91. 21
  92. 00:02:12,669 --> 00:02:15,023
  93. Kau mau Ibu menyanyikan
  94. kau sebuah lagu?
  95.  
  96. 22
  97. 00:02:17,801 --> 00:02:20,425
  98. Itu hanya badai, sayang.
  99.  
  100. 23
  101. 00:02:23,382 --> 00:02:29,697
  102. Angin dingin berhembus
  103. malam ini cintaku
  104.  
  105. 24
  106. 00:02:29,727 --> 00:02:34,325
  107. Angin dingin meneteskan air hujan
  108.  
  109. 25
  110. 00:02:34,353 --> 00:02:40,618
  111. Aku hanya punya satu
  112. cinta sejati
  113.  
  114. 26
  115. 00:02:40,665 --> 00:02:45,297
  116. Dan di Greenwood
  117. ia terbaring mati
  118.  
  119. 27
  120. 00:02:45,322 --> 00:02:51,429
  121. Aku akan berbuat sebanyak
  122. mungkin untuk cinta sejatiku
  123.  
  124. 28
  125. 00:02:51,437 --> 00:02:56,705
  126. Layaknya setiap gadis muda
  127.  
  128. 29
  129. 00:02:56,919 --> 00:03:03,479
  130. Aku akan duduk dan
  131. menangis di samping makamnya
  132.  
  133. 30
  134. 00:03:03,540 --> 00:03:08,974
  135. Selama 12 bulan dan satu hari
  136.  
  137. 31
  138. 00:05:09,852 --> 00:05:13,508
  139. Diamlah. Ibu di sini.
  140.  
  141. 32
  142. 00:05:29,297 --> 00:05:33,863
  143. 20 Tahun Kemudian
  144.  
  145. 33
  146. 00:06:09,228 --> 00:06:15,407
  147. Jumat, 09:16.
  148.  
  149. 34
  150. 00:06:26,457 --> 00:06:30,579
  151. Adam, kau sebaiknya singkirkan rasa
  152. gugup anak baru ini dan fokus.
  153.  
  154. 35
  155. 00:06:30,660 --> 00:06:32,486
  156. Aku tidak gugup./
  157. Kau gugup.
  158.  
  159. 36
  160. 00:06:32,488 --> 00:06:35,421
  161. Tidak, serius, aku tidak gugup./
  162. Wajahmu terlihat cemas.
  163.  
  164. 37
  165. 00:06:35,477 --> 00:06:37,391
  166. Kau bahkan tak
  167. memakai lencanamu
  168.  
  169. 38
  170. 00:06:37,393 --> 00:06:39,816
  171. Mungkin wajahku terlihat
  172. seperti ini biasanya...
  173.  
  174. 39
  175. 00:06:39,841 --> 00:06:42,303
  176. ...dan lencanaku masih dalam
  177. proses pembuatan.
  178.  
  179. 40
  180. 00:06:42,328 --> 00:06:44,041
  181. Mungkin ini hari pertamamu
  182. bertugas,
  183.  
  184. 41
  185. 00:06:44,066 --> 00:06:46,595
  186. Kau berusaha tampil mengesankan
  187. dan kau menjadi gugup.
  188.  
  189. 42
  190. 00:06:46,675 --> 00:06:50,970
  191. Aku punya kabar untukmu,
  192. Ketua tak mudah terkesan.
  193.  
  194. 43
  195. 00:06:50,972 --> 00:06:53,445
  196. Atau mungkin aku
  197. hanya penasaran...
  198.  
  199. 44
  200. 00:06:53,469 --> 00:06:55,304
  201. ...tentang apa yang akan kita
  202. temukan di sini./Atau mungkin...
  203.  
  204. 45
  205. 00:06:55,329 --> 00:06:58,037
  206. Mungkin kalian berdua
  207. sebaiknya diam.
  208.  
  209. 46
  210. 00:07:08,485 --> 00:07:10,740
  211. Di mana sisanya?
  212.  
  213. 47
  214. 00:07:10,799 --> 00:07:13,025
  215. Pertanyaan bagus.
  216.  
  217. 48
  218. 00:07:13,087 --> 00:07:16,619
  219. Ny. Palmer bilang anjingnya
  220. yang menemukan ini pagi ini.
  221.  
  222. 49
  223. 00:07:16,634 --> 00:07:19,500
  224. Menurutmu itu ulah
  225. Linemen bersaudara?
  226.  
  227. 50
  228. 00:07:20,338 --> 00:07:22,348
  229. Mungkin.
  230.  
  231. 51
  232. 00:07:22,429 --> 00:07:26,109
  233. Menurutmu Linemen bersaudara
  234. akan bertindak sejauh ini, Ketua?
  235.  
  236. 52
  237. 00:07:27,309 --> 00:07:29,243
  238. Mungkin tidak.
  239.  
  240. 53
  241. 00:07:30,912 --> 00:07:33,513
  242. Aku punya firasat ini akan
  243. menjadi akhir pekan yang panjang.
  244.  
  245. 54
  246. 00:07:33,515 --> 00:07:36,880
  247. Hanya mengingatkan, pak, acara
  248. kelulusan Leeland akhir pekan ini.
  249.  
  250. 55
  251. 00:07:36,936 --> 00:07:40,533
  252. Aku tahu./
  253. Menurutmu Savannah akan datang?
  254.  
  255. 56
  256. 00:07:40,620 --> 00:07:42,648
  257. 50/50.
  258.  
  259. 57
  260. 00:07:42,721 --> 00:07:45,355
  261. Menurutmu dia tak ingin
  262. datang demi Leeland?
  263.  
  264. 58
  265. 00:07:47,720 --> 00:07:50,309
  266. Baiklah, mari...
  267.  
  268. 59
  269. 00:07:51,119 --> 00:07:55,111
  270. Stache./
  271. Maaf.
  272.  
  273. 60
  274. 00:07:56,031 --> 00:07:57,937
  275. Mari bawa Linemen
  276. bersaudara ke kantor.
  277.  
  278. 61
  279. 00:07:57,939 --> 00:07:59,373
  280. Jika mereka tahu sesuatu,
  281. kita akan mengetahuinya.
  282.  
  283. 62
  284. 00:07:59,375 --> 00:08:01,083
  285. Baik, Pak.
  286.  
  287. 63
  288. 00:08:01,146 --> 00:08:03,464
  289. Siapa Savannah?
  290.  
  291. 64
  292. 00:08:05,313 --> 00:08:07,437
  293. Putriku.
  294.  
  295. 65
  296. 00:08:09,630 --> 00:08:11,693
  297. Ayo, anak baru.
  298.  
  299. 66
  300. 00:08:21,407 --> 00:08:26,475
  301. Rabu, 09:00
  302.  
  303. 67
  304. 00:09:27,677 --> 00:09:31,411
  305. Kau melewatkan hal-hal terbaik
  306. jika kau terus memejamkan matamu.
  307.  
  308. 68
  309. 00:09:40,240 --> 00:09:42,111
  310. Halo, sayang.
  311.  
  312. 69
  313. 00:09:44,666 --> 00:09:46,130
  314. Hei.
  315.  
  316. 70
  317. 00:09:46,167 --> 00:09:48,912
  318. Ibu akan menginap di tempat
  319. Jack sebentar.
  320.  
  321. 71
  322. 00:09:48,936 --> 00:09:53,495
  323. Kau akan tinggal bersama
  324. Jenna sebentar, mengerti?
  325.  
  326. 72
  327. 00:10:12,655 --> 00:10:15,692
  328. Selamat pagi, Nn. Martin./
  329. Selamat pagi, Bill.
  330.  
  331. 73
  332. 00:10:15,739 --> 00:10:18,696
  333. Semoga harimu indah./
  334. Ya, kau juga.
  335.  
  336. 74
  337. 00:10:21,790 --> 00:10:24,981
  338. Halo, dan selamat datang
  339. di Get High in the Morning...
  340.  
  341. 75
  342. 00:10:25,005 --> 00:10:26,839
  343. ...bersama Chris Isaac./
  344. Dan Kelly Rae.
  345.  
  346. 76
  347. 00:10:26,864 --> 00:10:28,106
  348. Terima kasih sudah
  349. mendengarkan.
  350.  
  351. 77
  352. 00:10:28,106 --> 00:10:31,329
  353. Kami punya kabar bagus untukmu
  354. hari ini, karena semalam...
  355.  
  356. 78
  357. 00:10:31,354 --> 00:10:34,599
  358. Kelly dan aku mendapat kesempatan
  359. duduk bersama penulis muda...
  360.  
  361. 79
  362. 00:10:34,624 --> 00:10:36,763
  363. ...yang telah membuat
  364. dunia dilanda badai...
  365.  
  366. 80
  367. 00:10:36,765 --> 00:10:40,534
  368. ...dengan buku debut penjualan
  369. terlarisnya, All Light Will End.
  370.  
  371. 81
  372. 00:10:40,536 --> 00:10:43,637
  373. Jelas aku bicara tentang
  374. Savannah Martin,
  375.  
  376. 82
  377. 00:10:43,639 --> 00:10:46,540
  378. Di studio, di acara ini,
  379. mari kita mulai.
  380.  
  381. 83
  382. 00:10:46,542 --> 00:10:51,511
  383. Jadi duduk yang rapi, bersantailah,
  384. dan bersiap untuk orgasme telinga.
  385.  
  386. 84
  387. 00:10:51,513 --> 00:10:53,179
  388. Savannah, terima kasih
  389. sudah datang ke studio hari ini.
  390.  
  391. 85
  392. 00:10:53,181 --> 00:10:55,615
  393. Terima kasih sudah
  394. mengundangku, Chris.
  395.  
  396. 86
  397. 00:10:55,617 --> 00:10:57,104
  398. Aku ingin memulai dengan
  399. mengatakan,
  400.  
  401. 87
  402. 00:10:57,104 --> 00:10:59,454
  403. Aku sangat suka buku ini,
  404.  
  405. 88
  406. 00:10:59,479 --> 00:11:01,521
  407. Tapi jujur, itu benar-benar
  408. membuatku ketakutan.
  409.  
  410. 89
  411. 00:11:01,523 --> 00:11:02,902
  412. Astaga, aku juga.
  413.  
  414. 90
  415. 00:11:02,934 --> 00:11:06,004
  416. Aku tidak tidur selama tiga hari
  417. setelah membaca buku ini.
  418.  
  419. 91
  420. 00:11:06,085 --> 00:11:07,645
  421. Mungkin beritahu kami sedikit...
  422.  
  423. 92
  424. 00:11:07,669 --> 00:11:09,589
  425. ...tentang apa yang mengilhamimu
  426. untuk menulis buku ini.
  427.  
  428. 93
  429. 00:11:09,590 --> 00:11:12,364
  430. Tentu. Saat masih kecil,
  431.  
  432. 94
  433. 00:11:12,366 --> 00:11:16,013
  434. Aku kesulitan dengan teror
  435. malam yang terasa sangat jelas...
  436.  
  437. 95
  438. 00:11:16,049 --> 00:11:20,239
  439. ...dan semakin aku tumbuh dewasa,
  440. itu sesuatu yang ingin aku suarakan.
  441.  
  442. 96
  443. 00:11:20,241 --> 00:11:22,408
  444. Mungkin mampu mengatasinya
  445. dan melangkah maju.
  446.  
  447. 97
  448. 00:11:22,410 --> 00:11:24,936
  449. Menurutku itu sangat jenius...
  450.  
  451. 98
  452. 00:11:24,961 --> 00:11:27,547
  453. ...bahwa kau menulis buku
  454. dari sudut pandang Ibu.
  455.  
  456. 99
  457. 00:11:27,547 --> 00:11:28,826
  458. Ya, aku juga.
  459.  
  460. 100
  461. 00:11:28,826 --> 00:11:31,753
  462. Apa yang membuatmu memutuskan
  463. untuk menulis dari...
  464.  
  465. 101
  466. 00:11:39,862 --> 00:11:42,837
  467. Ini sudah lama sejak
  468. terakhir kita berbicara.
  469.  
  470. 102
  471. 00:11:42,876 --> 00:11:45,304
  472. Ya.
  473.  
  474. 103
  475. 00:11:45,365 --> 00:11:47,034
  476. Bagaimana semuanya?
  477.  
  478. 104
  479. 00:11:47,085 --> 00:11:50,234
  480. Bagus.
  481. Kebanyakan, ya.
  482.  
  483. 105
  484. 00:11:50,259 --> 00:11:51,986
  485. Ini sudah sangat bagus.
  486.  
  487. 106
  488. 00:11:52,023 --> 00:11:54,119
  489. Apa kau masih bersama Jack?
  490.  
  491. 107
  492. 00:11:54,161 --> 00:11:56,551
  493. Ya, kami masih bersama.
  494.  
  495. 108
  496. 00:11:57,574 --> 00:11:59,759
  497. Itu bagus.
  498.  
  499. 109
  500. 00:11:59,834 --> 00:12:02,260
  501. Ini semakin serius?
  502.  
  503. 110
  504. 00:12:04,149 --> 00:12:06,382
  505. Entahlah.
  506.  
  507. 111
  508. 00:12:06,451 --> 00:12:08,191
  509. Mungkin.
  510.  
  511. 112
  512. 00:12:09,159 --> 00:12:12,820
  513. Karirmu tampaknya
  514. berjalan sangat baik.
  515.  
  516. 113
  517. 00:12:12,869 --> 00:12:15,978
  518. Ya, kurasa begitu.
  519.  
  520. 114
  521. 00:12:16,336 --> 00:12:19,091
  522. Apa kau masih meminum obatmu?
  523.  
  524. 115
  525. 00:12:19,157 --> 00:12:20,896
  526. Ya.
  527.  
  528. 116
  529. 00:12:20,943 --> 00:12:25,979
  530. Aku tidak gila atau semacamnya./
  531. Bagaimana tidurmu?
  532.  
  533. 117
  534. 00:12:26,053 --> 00:12:28,982
  535. Baik, kebanyakan hari.
  536.  
  537. 118
  538. 00:12:29,711 --> 00:12:31,545
  539. Apa kau perhatikan ada
  540. ingatan yang terulang kembali,
  541.  
  542. 119
  543. 00:12:31,547 --> 00:12:34,788
  544. Gambaran, hal-hal yang tak
  545. bisa kau singkirkan dari kepalamu?
  546.  
  547. 120
  548. 00:12:38,714 --> 00:12:43,048
  549. Aku terkadang mengalami
  550. mimpi buruk ini,
  551.  
  552. 121
  553. 00:12:43,114 --> 00:12:47,866
  554. Jika aku terjebak.
  555.  
  556. 122
  557. 00:12:47,947 --> 00:12:50,437
  558. Terjebak di mana?
  559.  
  560. 123
  561. 00:12:50,513 --> 00:12:53,309
  562. Bangsal kejiwaan.
  563.  
  564. 124
  565. 00:12:56,596 --> 00:13:00,929
  566. Jadi kau mengalami
  567. teror malam lainnya.
  568.  
  569. 125
  570. 00:13:00,958 --> 00:13:04,887
  571. Obat yang aku resepkan untukmu
  572. bisa membantu seiring waktu,
  573.  
  574. 126
  575. 00:13:05,614 --> 00:13:08,347
  576. Tapi sayangnya ada
  577. efek samping tertentu...
  578.  
  579. 127
  580. 00:13:08,349 --> 00:13:10,669
  581. ...yang terkadang membuatnya
  582. lebih buruk.
  583.  
  584. 128
  585. 00:13:12,269 --> 00:13:15,804
  586. Apa yang terjadi dengan mereka?
  587.  
  588. 129
  589. 00:13:15,875 --> 00:13:21,888
  590. Ada kasus di mana pasien
  591. kesulitan memutuskan...
  592.  
  593. 130
  594. 00:13:21,944 --> 00:13:26,416
  595. ...dimana mimpi berakhir dan
  596. realita dimulai...
  597.  
  598. 131
  599. 00:13:26,845 --> 00:13:29,958
  600. Atau mereka hidup di yang kami
  601. sebut situasi alam bawah sadar...
  602.  
  603. 132
  604. 00:13:29,985 --> 00:13:32,606
  605. ...di mana mereka memisahkan diri,
  606.  
  607. 133
  608. 00:13:32,608 --> 00:13:35,540
  609. Tapi khususnya dalam kasusmu,
  610. kita...
  611.  
  612. 134
  613. 00:13:37,736 --> 00:13:41,983
  614. Apa kau mengalami
  615. mimpi ini baru-baru ini?
  616.  
  617. 135
  618. 00:13:42,036 --> 00:13:43,543
  619. Tidak.
  620.  
  621. 136
  622. 00:13:43,609 --> 00:13:46,085
  623. Bagus.
  624.  
  625. 137
  626. 00:13:47,310 --> 00:13:51,259
  627. Itu terjadi...
  628. Maksudku, terjadi kepadaku,
  629.  
  630. 138
  631. 00:13:51,308 --> 00:13:55,294
  632. Bukan secara terpisah,
  633. tapi terkadang...
  634.  
  635. 139
  636. 00:13:55,296 --> 00:13:57,266
  637. ...mimpinya akan menjadi samar.
  638.  
  639. 140
  640. 00:13:57,351 --> 00:14:02,501
  641. Kadang itu terasa seolah aku
  642. membawa kembali mimpi itu bersamaku.
  643.  
  644. 141
  645. 00:14:02,503 --> 00:14:08,138
  646. Meski saat aku bersama teman-teman
  647. dan orang lainnya...
  648.  
  649. 142
  650. 00:14:08,163 --> 00:14:11,645
  651. Aku masih bisa melihatnya di sudut
  652. gelap, menatap kembali ke arahku.
  653.  
  654. 143
  655. 00:14:11,647 --> 00:14:14,051
  656. Apa yang menatap ke arahmu?
  657.  
  658. 144
  659. 00:14:17,019 --> 00:14:21,512
  660. Sesuatu yang menungguku
  661. saat aku pergi tidur.
  662.  
  663. 145
  664. 00:14:22,413 --> 00:14:25,378
  665. Menurutmu itu mewakili apa?
  666.  
  667. 146
  668. 00:14:26,862 --> 00:14:30,329
  669. Entahlah, kau psikiaternya,
  670. kau katakan padaku.
  671.  
  672. 147
  673. 00:14:30,715 --> 00:14:33,903
  674. Itu bisa jadi apa saja.
  675.  
  676. 148
  677. 00:14:35,405 --> 00:14:37,162
  678. Apa kau memiliki perasaan bersalah,
  679.  
  680. 149
  681. 00:14:37,187 --> 00:14:39,944
  682. Penganiayaan, hal-hal seperti itu?
  683.  
  684. 150
  685. 00:14:41,911 --> 00:14:44,019
  686. Aku merasa...
  687.  
  688. 151
  689. 00:14:44,577 --> 00:14:48,147
  690. Aku merasa bersalah karena aku
  691. tak bisa mengingat malam itu.
  692.  
  693. 152
  694. 00:14:48,198 --> 00:14:53,017
  695. Aku berusaha, tapi tidak bisa.
  696. Itu samar.
  697.  
  698. 153
  699. 00:14:53,071 --> 00:14:56,566
  700. Kau tahu hal yang paling
  701. menghantuiku adalah...
  702.  
  703. 154
  704. 00:14:56,590 --> 00:14:58,881
  705. ...kenapa dia melakukannya.
  706.  
  707. 155
  708. 00:14:58,961 --> 00:15:06,224
  709. Apa yang begitu buruk tentang
  710. hidupnya, hingga dia...
  711.  
  712. 156
  713. 00:15:07,898 --> 00:15:11,248
  714. Kematian Ibumu bukan
  715. kesalahanmu.
  716.  
  717. 157
  718. 00:15:12,127 --> 00:15:14,795
  719. Kita semua memiliki sisi kelam.
  720.  
  721. 158
  722. 00:15:14,801 --> 00:15:18,140
  723. Dan kadang sisi kelam itu menang.
  724.  
  725. 159
  726. 00:15:39,566 --> 00:15:42,575
  727. Ayahmu memintaku
  728. untuk mengantarkan ini.
  729.  
  730. 160
  731. 00:15:44,003 --> 00:15:46,005
  732. Dokter bilang mereka sudah
  733. berusaha semampunya.
  734.  
  735. 161
  736. 00:15:46,007 --> 00:15:49,292
  737. Saat paramedis tiba di sana,
  738. dia sudah...
  739.  
  740. 162
  741. 00:15:54,325 --> 00:16:01,172
  742. Kurasa Ibumu ingin kau tahu
  743. jika ini bukan salahmu, mengerti?
  744.  
  745. 163
  746. 00:16:02,606 --> 00:16:04,983
  747. Terima kasih.
  748.  
  749. 164
  750. 00:16:06,630 --> 00:16:09,413
  751. Ya.
  752.  
  753. 165
  754. 00:16:11,767 --> 00:16:15,064
  755. Aku mendapat SMS
  756. dari ayahku hari ini.
  757.  
  758. 166
  759. 00:16:15,097 --> 00:16:16,594
  760. Itu bagus.
  761.  
  762. 167
  763. 00:16:16,594 --> 00:16:21,278
  764. Ya, itu berkata jika adikku
  765. lulus akhir pekan ini...
  766.  
  767. 168
  768. 00:16:21,303 --> 00:16:23,761
  769. ...dan mengundangku
  770. untuk datang.
  771.  
  772. 169
  773. 00:16:23,841 --> 00:16:26,349
  774. Kurasa itu akan menjadi
  775. kesempatan bagus.
  776.  
  777. 170
  778. 00:16:26,369 --> 00:16:29,115
  779. Kesempatan untuk?
  780.  
  781. 171
  782. 00:16:29,117 --> 00:16:31,743
  783. Untuk berbaikan dengan ayahmu.
  784.  
  785. 172
  786. 00:16:31,804 --> 00:16:33,622
  787. Ya.
  788.  
  789. 173
  790. 00:16:36,401 --> 00:16:38,958
  791. Kurasa dia tak ingin
  792. berbaikan denganku.
  793.  
  794. 174
  795. 00:16:38,960 --> 00:16:40,902
  796. Menurutku dia ingin.
  797.  
  798. 175
  799. 00:16:40,957 --> 00:16:46,409
  800. Kadang itu sulit bagi para ayah
  801. untuk mengungkapkan isi hatinya.
  802.  
  803. 176
  804. 00:16:47,413 --> 00:16:52,259
  805. Ya, mungkin.
  806. Kurasa tidak begitu.
  807.  
  808. 177
  809. 00:16:52,337 --> 00:16:54,715
  810. Tapi apa yang membuatmu
  811. berkata begitu?
  812.  
  813. 178
  814. 00:16:56,416 --> 00:17:01,523
  815. Karena dia satu-satunya
  816. yang tahu yang sebenarnya.
  817.  
  818. 179
  819. 00:17:04,830 --> 00:17:07,254
  820. Aku mengerti.
  821.  
  822. 180
  823. 00:17:15,096 --> 00:17:17,046
  824. Kita bisa melakukan ini dengan
  825. cara mudah atau cara sulit.
  826.  
  827. 181
  828. 00:17:17,046 --> 00:17:19,043
  829. Itu tak ada bedanya untukku.
  830.  
  831. 182
  832. 00:17:21,160 --> 00:17:23,246
  833. Sudah kubilang padamu,
  834. dia tidak membunuh siapa-siapa.
  835.  
  836. 183
  837. 00:17:23,308 --> 00:17:25,073
  838. Itu yang kau katakan, tapi...
  839.  
  840. 184
  841. 00:17:25,116 --> 00:17:30,592
  842. Kenapa aku mau melakukan
  843. hal bodoh seperti itu?
  844.  
  845. 185
  846. 00:17:30,678 --> 00:17:33,365
  847. Pikir, Tn. Polisi.
  848.  
  849. 186
  850. 00:17:33,780 --> 00:17:36,182
  851. Aku punya hal yang lebih baik
  852. untuk dilakukan dengan waktuku.
  853.  
  854. 187
  855. 00:17:36,184 --> 00:17:37,961
  856. Seperti?
  857.  
  858. 188
  859. 00:17:37,999 --> 00:17:39,781
  860. Seperti ini.
  861.  
  862. 189
  863. 00:17:41,073 --> 00:17:43,700
  864. Baiklah, kalau begitu cara sulit.
  865.  
  866. 190
  867. 00:17:44,178 --> 00:17:47,168
  868. Adam, ambilkan taserku.
  869.  
  870. 191
  871. 00:17:47,249 --> 00:17:50,550
  872. Taser?
  873. Sudah pasti tidak...
  874.  
  875. 192
  876. 00:17:50,582 --> 00:17:52,165
  877. Tidak, dengar, kami bilang
  878. kami tidak...
  879.  
  880. 193
  881. 00:17:52,167 --> 00:17:54,944
  882. Sumpah, kami tidak membunuh
  883. siapa pun, kami bersumpah!
  884.  
  885. 194
  886. 00:17:55,590 --> 00:17:59,113
  887. Aku tak yakin itu di mana.
  888.  
  889. 195
  890. 00:17:59,160 --> 00:18:01,614
  891. Hei, Ketua, bisa bicara sebentar?
  892.  
  893. 196
  894. 00:18:01,680 --> 00:18:03,553
  895. Ya.
  896.  
  897. 197
  898. 00:18:04,666 --> 00:18:06,888
  899. Dia kehabisan donat.
  900.  
  901. 198
  902. 00:18:10,325 --> 00:18:12,218
  903. Ya, sekarang apa?
  904.  
  905. 199
  906. 00:18:12,220 --> 00:18:14,973
  907. Baru ada panggilan telepon
  908. dari Janice Peterson.
  909.  
  910. 200
  911. 00:18:14,998 --> 00:18:16,488
  912. Baiklah.
  913.  
  914. 201
  915. 00:18:16,490 --> 00:18:20,106
  916. Tampaknya dia temuan
  917. tangan di tanahnya.
  918.  
  919. 202
  920. 00:18:23,848 --> 00:18:27,033
  921. Baik. Beritahu Ny. Peterson
  922. kita akan ke sana secepatnya.
  923.  
  924. 203
  925. 00:18:27,035 --> 00:18:28,998
  926. Ketua, satu hal lagi.
  927.  
  928. 204
  929. 00:18:29,328 --> 00:18:31,037
  930. Ya?
  931.  
  932. 205
  933. 00:18:31,039 --> 00:18:33,489
  934. Kali ini perempuan.
  935.  
  936. 206
  937. 00:18:34,925 --> 00:18:36,976
  938. Maksudmu kita menemukan
  939. korban kedua?
  940.  
  941. 207
  942. 00:18:36,978 --> 00:18:38,812
  943. Tampaknya begitu.
  944.  
  945. 208
  946. 00:18:40,820 --> 00:18:42,981
  947. Berapa besar kemungkinan
  948. kedua orang bodoh di sana...
  949.  
  950. 209
  951. 00:18:43,006 --> 00:18:44,683
  952. ...mampu melakukan sesuatu
  953. seperti ini?
  954.  
  955. 210
  956. 00:18:44,685 --> 00:18:46,886
  957. Tidak bagus.
  958.  
  959. 211
  960. 00:18:53,473 --> 00:18:55,753
  961. Itu karena kau curang.
  962.  
  963. 212
  964. 00:18:55,778 --> 00:18:58,231
  965. Aku tidak curang./
  966. Faith.
  967.  
  968. 213
  969. 00:18:58,233 --> 00:19:00,265
  970. Kau jelas curang.
  971.  
  972. 214
  973. 00:19:00,308 --> 00:19:02,001
  974. Omong kosong!
  975.  
  976. 215
  977. 00:19:02,003 --> 00:19:03,855
  978. Sayang, apa aku curang?
  979.  
  980. 216
  981. 00:19:11,227 --> 00:19:13,373
  982. Sayang./
  983. Apa?
  984.  
  985. 217
  986. 00:19:13,440 --> 00:19:15,657
  987. Apa aku curang?
  988.  
  989. 218
  990. 00:19:16,258 --> 00:19:19,543
  991. Perkataanku terbukti!/
  992. Kau tahu, Paul...
  993.  
  994. 219
  995. 00:19:19,568 --> 00:19:21,437
  996. Jika menjadi handal dalam
  997. semua hal...
  998.  
  999. 220
  1000. 00:19:21,461 --> 00:19:23,374
  1001. ...artinya curang, maka ya,
  1002. aku curang.
  1003.  
  1004. 221
  1005. 00:19:23,445 --> 00:19:25,901
  1006. Dan dia juga begitu
  1007. rendah hati.
  1008.  
  1009. 222
  1010. 00:19:26,052 --> 00:19:29,282
  1011. Kita jadi pergi akhir pekan ini
  1012. atau tidak?
  1013.  
  1014. 223
  1015. 00:19:29,349 --> 00:19:31,578
  1016. Ya, kita pergi.
  1017.  
  1018. 224
  1019. 00:19:31,614 --> 00:19:33,268
  1020. Ke mana kita pergi?
  1021.  
  1022. 225
  1023. 00:19:33,356 --> 00:19:35,297
  1024. Kelulusan adikmu.
  1025.  
  1026. 226
  1027. 00:19:35,356 --> 00:19:37,136
  1028. Maksudku, kecuali kau tak
  1029. ingin kami ikut.
  1030.  
  1031. 227
  1032. 00:19:37,138 --> 00:19:38,629
  1033. Kami tak harus pergi.
  1034.  
  1035. 228
  1036. 00:19:38,649 --> 00:19:40,806
  1037. Aku belum benar-benar
  1038. memikirkan soal itu.
  1039.  
  1040. 229
  1041. 00:19:40,808 --> 00:19:42,674
  1042. Kurasa kita sebaiknya pergi.
  1043.  
  1044. 230
  1045. 00:19:42,676 --> 00:19:46,245
  1046. Kurasa ini waktu yang tepat
  1047. keluargamu bertemu pacarmu.
  1048.  
  1049. 231
  1050. 00:19:46,247 --> 00:19:49,121
  1051. Kita bisa menginap
  1052. di pondok lama orang tuamu.
  1053.  
  1054. 232
  1055. 00:19:50,031 --> 00:19:51,681
  1056. Dengar, sayang,
  1057. jika kau tidak nyaman,
  1058.  
  1059. 233
  1060. 00:19:51,705 --> 00:19:53,705
  1061. Kita tak harus pergi.
  1062.  
  1063. 234
  1064. 00:19:54,755 --> 00:19:57,934
  1065. Tak apa./
  1066. Maaf, apa kau bilang?
  1067.  
  1068. 235
  1069. 00:19:58,859 --> 00:20:00,468
  1070. Baiklah, kita akan pergi.
  1071.  
  1072. 236
  1073. 00:20:00,525 --> 00:20:02,578
  1074. Ya, baiklah, bagus./
  1075. Bersulang untuk itu.
  1076.  
  1077. 237
  1078. 00:20:02,625 --> 00:20:04,467
  1079. Bersulang.
  1080.  
  1081. 238
  1082. 00:20:07,268 --> 00:20:09,867
  1083. Apa di sana ada tempat
  1084. bagus untuk belanja?
  1085.  
  1086. 239
  1087. 00:20:10,704 --> 00:20:12,038
  1088. Apa?
  1089.  
  1090. 240
  1091. 00:20:12,040 --> 00:20:13,763
  1092. Tidak.
  1093.  
  1094. 241
  1095. 00:20:13,833 --> 00:20:15,402
  1096. Tidak ada.
  1097.  
  1098. 242
  1099. 00:20:15,443 --> 00:20:18,677
  1100. Aku yakin itu tetap menyenangkan./
  1101. Ya.
  1102.  
  1103. 243
  1104. 00:20:18,679 --> 00:20:20,860
  1105. Baiklah, ayo, ayo jagoan,
  1106. giliranmu.
  1107.  
  1108. 244
  1109. 00:20:20,895 --> 00:20:22,923
  1110. Benarkah?
  1111.  
  1112. 245
  1113. 00:20:24,117 --> 00:20:26,015
  1114. Baiklah.
  1115.  
  1116. 246
  1117. 00:20:26,347 --> 00:20:28,645
  1118. Baik, aku punya satu.
  1119.  
  1120. 247
  1121. 00:20:28,670 --> 00:20:31,219
  1122. Aku hanya bisa hidup
  1123. di mana ada cahaya,
  1124.  
  1125. 248
  1126. 00:20:31,233 --> 00:20:34,461
  1127. Tapi aku mati cahaya
  1128. menerangiku.
  1129.  
  1130. 249
  1131. 00:20:35,381 --> 00:20:37,470
  1132. Apakah aku?
  1133.  
  1134. 250
  1135. 00:20:39,632 --> 00:20:42,734
  1136. Jack, simpan ponselmu.
  1137.  
  1138. 251
  1139. 00:20:42,736 --> 00:20:44,630
  1140. Aku mengirim SMS soal kerja.
  1141.  
  1142. 252
  1143. 00:20:44,677 --> 00:20:46,481
  1144. Dasar curang.
  1145.  
  1146. 253
  1147. 00:20:46,546 --> 00:20:49,169
  1148. Baik. Baiklah.
  1149. Aku tak butuh ponsel.
  1150.  
  1151. 254
  1152. 00:20:51,339 --> 00:20:53,330
  1153. Bayangan.
  1154.  
  1155. 255
  1156. 00:20:53,400 --> 00:20:55,287
  1157. Kau benar.
  1158.  
  1159. 256
  1160. 00:20:55,328 --> 00:20:58,884
  1161. Pria cerdasku. Lihatlah dirimu./
  1162. Ya.
  1163.  
  1164. 257
  1165. 00:20:58,886 --> 00:21:01,087
  1166. Kau seksi./
  1167. Berikan aku satu lagi.
  1168.  
  1169. 258
  1170. 00:21:01,089 --> 00:21:02,721
  1171. Carilah kamar. Astaga.
  1172.  
  1173. 259
  1174. 00:21:02,723 --> 00:21:05,522
  1175. Bicara soal itu, Savannah,
  1176. boleh kami tidur di sini malam ini?
  1177.  
  1178. 260
  1179. 00:21:05,547 --> 00:21:07,631
  1180. Aku terlalu mabuk untuk
  1181. mengemudi.
  1182.  
  1183. 261
  1184. 00:21:07,658 --> 00:21:09,295
  1185. Savannah?
  1186.  
  1187. 262
  1188. 00:21:09,297 --> 00:21:11,064
  1189. Ini adalah rumahku.
  1190.  
  1191. 263
  1192. 00:21:11,164 --> 00:21:14,367
  1193. Dan juga, bisakah agar kami
  1194. tak tidur di sofa kali ini?
  1195.  
  1196. 264
  1197. 00:21:14,369 --> 00:21:17,296
  1198. Itu terlalu sempit untuk...
  1199.  
  1200. 265
  1201. 00:21:19,374 --> 00:21:23,453
  1202. Baiklah, aku tak keberatan
  1203. kalian menginap di sini.
  1204.  
  1205. 266
  1206. 00:21:35,136 --> 00:21:37,414
  1207. Paul keparat.
  1208.  
  1209. 267
  1210. 00:21:39,862 --> 00:21:42,791
  1211. Kau mau?
  1212.  
  1213. 268
  1214. 00:21:45,472 --> 00:21:48,553
  1215. Ya, aku juga.
  1216.  
  1217. 269
  1218. 00:21:53,445 --> 00:21:56,884
  1219. Kau tak apa soal akhir pekan ini?
  1220.  
  1221. 270
  1222. 00:21:56,958 --> 00:21:58,839
  1223. Ya, aku tak apa.
  1224.  
  1225. 271
  1226. 00:21:58,900 --> 00:22:01,788
  1227. Maksudku, menginap
  1228. di pondok dan semuanya.
  1229.  
  1230. 272
  1231. 00:22:04,017 --> 00:22:09,201
  1232. Selama semua orang di sana,
  1233. kurasa aku akan baik-baik saja.
  1234.  
  1235. 273
  1236. 00:22:09,278 --> 00:22:11,034
  1237. Bagus.
  1238.  
  1239. 274
  1240. 00:22:12,310 --> 00:22:13,970
  1241. Selamat malam.
  1242.  
  1243. 275
  1244. 00:22:24,933 --> 00:22:28,919
  1245. Kegelapan hanya kegelapan,
  1246. tidak lebih.
  1247.  
  1248. 276
  1249. 00:22:46,273 --> 00:22:48,512
  1250. Lihat? Tak ada monster.
  1251.  
  1252. 277
  1253. 00:22:49,458 --> 00:22:52,044
  1254. Mau Ibu periksa
  1255. di bawah ranjang?
  1256.  
  1257. 278
  1258. 00:22:57,262 --> 00:22:59,564
  1259. Mau Ibu periksa lemari
  1260. untuk berjaga-jaga?
  1261.  
  1262. 279
  1263. 00:22:59,587 --> 00:23:02,650
  1264. Tidak, jangan pergi ke sana./
  1265. Apa kau yakin?
  1266.  
  1267. 280
  1268. 00:23:02,675 --> 00:23:04,349
  1269. Biar Ibu periksa,
  1270. tunggu di sini.
  1271.  
  1272. 281
  1273. 00:23:04,349 --> 00:23:06,697
  1274. Tidak, Ibu,
  1275. aku sudah tidak takut lagi.
  1276.  
  1277. 282
  1278. 00:23:06,725 --> 00:23:08,800
  1279. Jangan pergi ke sana.
  1280.  
  1281. 283
  1282. 00:23:13,417 --> 00:23:18,259
  1283. Sudah ibu bilang tak ada
  1284. yang perlu ditakuti.
  1285.  
  1286. 284
  1287. 00:24:14,449 --> 00:24:17,211
  1288. Ada seseorang di kamarku.
  1289.  
  1290. 285
  1291. 00:24:17,908 --> 00:24:20,735
  1292. Ada seseorang di kamarku.
  1293.  
  1294. 286
  1295. 00:24:21,485 --> 00:24:23,449
  1296. Ibu.
  1297.  
  1298. 287
  1299. 00:25:44,672 --> 00:25:47,032
  1300. Halo?
  1301.  
  1302. 288
  1303. 00:26:14,432 --> 00:26:18,332
  1304. "Seluruh Cahaya Akan Berakhir"
  1305. Oleh Savannah Martin
  1306.  
  1307. 289
  1308. 00:26:23,358 --> 00:26:25,298
  1309. Ibu?
  1310.  
  1311. 290
  1312. 00:27:22,457 --> 00:27:23,987
  1313. Sial.
  1314.  
  1315. 291
  1316. 00:27:24,067 --> 00:27:25,683
  1317. Apa-apaan?
  1318.  
  1319. 292
  1320. 00:27:44,902 --> 00:27:46,596
  1321. Sialan!
  1322.  
  1323. 293
  1324. 00:28:25,219 --> 00:28:26,985
  1325. Pagi, cantik.
  1326.  
  1327. 294
  1328. 00:28:27,029 --> 00:28:28,579
  1329. Kau baik-baik saja?
  1330.  
  1331. 295
  1332. 00:28:28,588 --> 00:28:30,470
  1333. Kau tahu sekarang
  1334. jam berapa?
  1335.  
  1336. 296
  1337. 00:28:30,487 --> 00:28:33,539
  1338. Ya, sekarang 10:30.
  1339. Kami semua sudah berkemas,
  1340.  
  1341. 297
  1342. 00:28:33,541 --> 00:28:35,641
  1343. Jadi jika kau ingin sarapan,
  1344. kau sebaiknya bergegas.
  1345.  
  1346. 298
  1347. 00:28:35,643 --> 00:28:37,715
  1348. Ditambah, aku buatkan
  1349. kau kopi di bawah.
  1350.  
  1351. 299
  1352. 00:28:37,759 --> 00:28:39,765
  1353. Kau penyelamat hidup,
  1354. terima kasih.
  1355.  
  1356. 300
  1357. 00:28:39,790 --> 00:28:41,644
  1358. Ya, aku tahu.
  1359.  
  1360. 301
  1361. 00:28:57,330 --> 00:28:59,732
  1362. Oke, berapa lama perjalanan
  1363. kita nanti?
  1364.  
  1365. 302
  1366. 00:28:59,734 --> 00:29:01,904
  1367. Sekitar enam jam.
  1368.  
  1369. 303
  1370. 00:29:02,708 --> 00:29:04,335
  1371. Astaga, bunuh aku.
  1372.  
  1373. 304
  1374. 00:29:04,337 --> 00:29:06,860
  1375. Ayolah, sayang,
  1376. ini tak seburuk itu.
  1377.  
  1378. 305
  1379. 00:29:10,778 --> 00:29:15,054
  1380. Savannah, tolong bilang padaku
  1381. tempat ini memiliki wifi.
  1382.  
  1383. 306
  1384. 00:29:15,104 --> 00:29:18,756
  1385. Pondok tidak memiliki wifi.
  1386.  
  1387. 307
  1388. 00:29:18,814 --> 00:29:21,116
  1389. Juga jaringan seluler.
  1390.  
  1391. 308
  1392. 00:29:22,149 --> 00:29:23,845
  1393. Sialan.
  1394.  
  1395. 309
  1396. 00:29:26,182 --> 00:29:30,370
  1397. Baiklah, apa yang akan kita lakukan
  1398. selama kita berada di sana?
  1399.  
  1400. 310
  1401. 00:29:30,601 --> 00:29:33,906
  1402. Entahlah.
  1403. Bersantai, membaca.
  1404.  
  1405. 311
  1406. 00:29:33,971 --> 00:29:36,467
  1407. Beberapa papan permainan
  1408. dan kartu remi.
  1409.  
  1410. 312
  1411. 00:29:36,469 --> 00:29:38,902
  1412. Kita bisa bermain poker striptis.
  1413.  
  1414. 313
  1415. 00:29:38,951 --> 00:29:41,085
  1416. Apa?
  1417.  
  1418. 314
  1419. 00:29:41,703 --> 00:29:43,228
  1420. Ayolah, teman-teman.
  1421.  
  1422. 315
  1423. 00:29:43,228 --> 00:29:45,267
  1424. Savannah, kau setuju
  1425. denganku soal ini, 'kan?
  1426.  
  1427. 316
  1428. 00:29:46,546 --> 00:29:50,061
  1429. Tidak, kau sendirian untuk
  1430. yang ini.
  1431.  
  1432. 317
  1433. 00:29:51,593 --> 00:29:53,538
  1434. Mari berangkat.
  1435.  
  1436. 318
  1437. 00:30:27,903 --> 00:30:30,900
  1438. Baiklah, anak baru, apa protokol
  1439. dalam situasi ini?
  1440.  
  1441. 319
  1442. 00:30:30,934 --> 00:30:32,858
  1443. Pertama kita pasang
  1444. parameter di area.
  1445.  
  1446. 320
  1447. 00:30:32,860 --> 00:30:34,392
  1448. Lalu.../
  1449. Tidak.
  1450.  
  1451. 321
  1452. 00:30:34,394 --> 00:30:36,869
  1453. Protokolnya adalah melakukan
  1454. apa yang Ketua katakan.
  1455.  
  1456. 322
  1457. 00:30:40,242 --> 00:30:43,385
  1458. Aku merasa itu adalah
  1459. respon pre-emptif.
  1460.  
  1461. 323
  1462. 00:30:48,777 --> 00:30:50,809
  1463. Apa yang kau punya
  1464. untuk kami, Ny. Peterson?
  1465.  
  1466. 324
  1467. 00:30:50,811 --> 00:30:54,636
  1468. Aku menemukan kepala, Ketua.
  1469. Tanpa badan, hanya kepala.
  1470.  
  1471. 325
  1472. 00:30:55,310 --> 00:30:58,093
  1473. Kupikir kau bilang itu tangan?
  1474.  
  1475. 326
  1476. 00:30:58,135 --> 00:31:00,586
  1477. Dia bicara sangat cepat
  1478. untuk seorang wanita tua.
  1479.  
  1480. 327
  1481. 00:31:00,609 --> 00:31:02,655
  1482. Aku sedang berjalan
  1483. sore bersama Wookie.
  1484.  
  1485. 328
  1486. 00:31:02,657 --> 00:31:04,599
  1487. Wookie?/Anjing. Diamlah./
  1488. Dia mulai bertingkah aneh,
  1489.  
  1490. 329
  1491. 00:31:04,599 --> 00:31:05,891
  1492. Jadi aku mengikutinya
  1493. menyeberangi sungai...
  1494.  
  1495. 330
  1496. 00:31:05,891 --> 00:31:09,043
  1497. ...dan aku tersandung
  1498. potongan kepala manusia, Ketua.
  1499.  
  1500. 331
  1501. 00:31:09,128 --> 00:31:11,562
  1502. Aku takkan bohong,
  1503. aku sedikit muntah di mulutku.
  1504.  
  1505. 332
  1506. 00:31:11,564 --> 00:31:15,000
  1507. Dan suamiku sering menyebutnya
  1508. sarapan dua kali.
  1509.  
  1510. 333
  1511. 00:31:15,055 --> 00:31:17,391
  1512. Jam berapa kau temukan
  1513. kepala ini?
  1514.  
  1515. 334
  1516. 00:31:17,453 --> 00:31:20,475
  1517. Sekitar 14:30.
  1518.  
  1519. 335
  1520. 00:32:35,276 --> 00:32:37,968
  1521. Halo?
  1522.  
  1523. 336
  1524. 00:32:46,078 --> 00:32:47,994
  1525. Jack?
  1526.  
  1527. 337
  1528. 00:32:52,568 --> 00:32:54,790
  1529. Halo?
  1530.  
  1531. 338
  1532. 00:32:59,001 --> 00:33:01,405
  1533. Faith?
  1534.  
  1535. 339
  1536. 00:33:01,541 --> 00:33:03,604
  1537. Hei, apa kau di sana?
  1538.  
  1539. 340
  1540. 00:33:36,028 --> 00:33:37,701
  1541. Hei!
  1542.  
  1543. 341
  1544. 00:33:37,988 --> 00:33:41,196
  1545. Teman-teman, ini tidak lucu!
  1546.  
  1547. 342
  1548. 00:33:41,536 --> 00:33:43,665
  1549. Buka pintunya!
  1550.  
  1551. 343
  1552. 00:34:32,665 --> 00:34:36,033
  1553. Di mana dia sekarang?/
  1554. Tidur.
  1555.  
  1556. 344
  1557. 00:34:36,066 --> 00:34:38,781
  1558. Kau yakin?/
  1559. Ya.
  1560.  
  1561. 345
  1562. 00:34:39,083 --> 00:34:42,424
  1563. Kami temukan jasad lain hari ini./
  1564. Siapa?
  1565.  
  1566. 346
  1567. 00:34:42,480 --> 00:34:45,118
  1568. Masih belum diketahui,
  1569. mayatnya sulit dikenali,
  1570.  
  1571. 347
  1572. 00:34:45,143 --> 00:34:49,333
  1573. Seperti yang lainnya./
  1574. Ada petunjuk, kecurigaan?
  1575.  
  1576. 348
  1577. 00:34:49,358 --> 00:34:51,404
  1578. Tidak, aku tak tahu apa itu.
  1579.  
  1580. 349
  1581. 00:34:51,443 --> 00:34:52,985
  1582. Hei, aku mau minta tolong,
  1583.  
  1584. 350
  1585. 00:34:52,987 --> 00:34:55,377
  1586. Bisakah kau matikan
  1587. TV itu selama beberapa hari?
  1588.  
  1589. 351
  1590. 00:34:55,432 --> 00:34:56,991
  1591. Untuk apa?
  1592.  
  1593. 352
  1594. 00:34:57,043 --> 00:34:59,124
  1595. Kau tahu pasti itu untuk apa.
  1596.  
  1597. 353
  1598. 00:34:59,126 --> 00:35:01,899
  1599. Aku tak suka apa yang kau
  1600. lakukan. Itu salah.
  1601.  
  1602. 354
  1603. 00:35:01,947 --> 00:35:03,486
  1604. Dia masih kecil.
  1605.  
  1606. 355
  1607. 00:35:03,511 --> 00:35:08,007
  1608. Itu tidak melukai dia,
  1609. dan ini diperlukan.
  1610.  
  1611. 356
  1612. 00:35:08,251 --> 00:35:10,676
  1613. Serius, Dianna?
  1614.  
  1615. 357
  1616. 00:36:19,006 --> 00:36:21,733
  1617. Savanna, sayang,
  1618. kita sudah sampai.
  1619.  
  1620. 358
  1621. 00:36:32,186 --> 00:36:34,473
  1622. Senang sudah kembali?
  1623.  
  1624. 359
  1625. 00:36:44,731 --> 00:36:46,344
  1626. Pengisi daya.
  1627.  
  1628. 360
  1629. 00:36:49,275 --> 00:36:52,052
  1630. Biar aku saja./
  1631. Baiklah.
  1632.  
  1633. 361
  1634. 00:36:54,616 --> 00:36:56,542
  1635. Ayo.
  1636.  
  1637. 362
  1638. 00:37:02,834 --> 00:37:05,865
  1639. Hei, sayang, kau tak apa?
  1640.  
  1641. 363
  1642. 00:37:05,927 --> 00:37:09,223
  1643. Ya, aku tak apa.
  1644.  
  1645. 364
  1646. 00:37:09,285 --> 00:37:11,464
  1647. Kenangan?
  1648.  
  1649. 365
  1650. 00:37:11,511 --> 00:37:13,236
  1651. Ya, sedikit.
  1652.  
  1653. 366
  1654. 00:37:13,303 --> 00:37:16,227
  1655. Hei. Hei, hei, hei...
  1656. Dengarkan aku.
  1657.  
  1658. 367
  1659. 00:37:16,514 --> 00:37:20,635
  1660. Kita akan bersenang-senang
  1661. akhir pekan ini, mengerti?
  1662.  
  1663. 368
  1664. 00:37:20,666 --> 00:37:23,564
  1665. Percaya denganku?
  1666.  
  1667. 369
  1668. 00:37:23,599 --> 00:37:26,136
  1669. Ya./
  1670. Aku janji.
  1671.  
  1672. 370
  1673. 00:37:26,906 --> 00:37:29,472
  1674. Baiklah./
  1675. Itu baru gadisku.
  1676.  
  1677. 371
  1678. 00:37:32,123 --> 00:37:34,485
  1679. Hei, teman-teman.
  1680.  
  1681. 372
  1682. 00:37:34,548 --> 00:37:37,410
  1683. Apa pintu depan seharusnya
  1684. terbuka?
  1685.  
  1686. 373
  1687. 00:37:43,443 --> 00:37:46,943
  1688. akumenang.com
  1689. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  1690.  
  1691. 374
  1692. 00:37:46,967 --> 00:37:50,467
  1693. Bonus New Member 30%
  1694. Bonus Cashback 5%
  1695.  
  1696. 375
  1697. 00:37:50,491 --> 00:37:53,991
  1698. Bonus 0.25% Commision Grade A
  1699. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  1700.  
  1701. 376
  1702. 00:38:13,593 --> 00:38:15,253
  1703. Sialan!
  1704.  
  1705. 377
  1706. 00:38:15,255 --> 00:38:17,304
  1707. Leeland?!
  1708.  
  1709. 378
  1710. 00:38:17,326 --> 00:38:19,298
  1711. Apa-apaan?/
  1712. Apa maksudmu?!
  1713.  
  1714. 379
  1715. 00:38:19,323 --> 00:38:22,071
  1716. Kau yang berusaha membunuh
  1717. orang menggunakan payung!
  1718.  
  1719. 380
  1720. 00:38:28,529 --> 00:38:30,520
  1721. Senang melihatmu juga, Kakak.
  1722.  
  1723. 381
  1724. 00:38:30,545 --> 00:38:32,095
  1725. Ada apa dengan lampunya?
  1726.  
  1727. 382
  1728. 00:38:32,120 --> 00:38:34,580
  1729. Generatornya memakai engkol,
  1730. itu butuh dua orang.
  1731.  
  1732. 383
  1733. 00:38:34,635 --> 00:38:37,622
  1734. Lagi pula, aku masih ingat
  1735. teta letak tempat ini, lihat?
  1736.  
  1737. 384
  1738. 00:38:37,679 --> 00:38:39,852
  1739. Tak ada memar di tulang keringku.
  1740.  
  1741. 385
  1742. 00:38:39,920 --> 00:38:42,217
  1743. Hei, aku Jack./
  1744. Leeland.
  1745.  
  1746. 386
  1747. 00:38:43,150 --> 00:38:44,876
  1748. Ini Paul,
  1749.  
  1750. 387
  1751. 00:38:44,901 --> 00:38:48,420
  1752. Dan kurasa kau ingat Faith dari musim
  1753. panas lalu saat kau berkunjung.
  1754.  
  1755. 388
  1756. 00:38:48,422 --> 00:38:50,810
  1757. Ya, bukankah kita.../
  1758. Tidak.
  1759.  
  1760. 389
  1761. 00:38:50,884 --> 00:38:52,591
  1762. Tidak.
  1763.  
  1764. 390
  1765. 00:38:53,980 --> 00:38:56,203
  1766. Leeland, soal lampunya, kawan?
  1767.  
  1768. 391
  1769. 00:38:56,203 --> 00:38:58,168
  1770. Aku ikut bersamamu.
  1771.  
  1772. 392
  1773. 00:38:59,908 --> 00:39:02,172
  1774. Bagaimana kabarmu?
  1775.  
  1776. 393
  1777. 00:39:02,901 --> 00:39:06,391
  1778. Baik, kebanyakan baik.
  1779.  
  1780. 394
  1781. 00:39:06,466 --> 00:39:09,020
  1782. Bagaimana semuanya di sini?
  1783.  
  1784. 395
  1785. 00:39:09,078 --> 00:39:10,975
  1786. Ini bagus.
  1787.  
  1788. 396
  1789. 00:39:10,977 --> 00:39:13,389
  1790. Perlahan, tapi bagus.
  1791.  
  1792. 397
  1793. 00:39:13,423 --> 00:39:17,485
  1794. Kurasa kami akan memiliki
  1795. kereta bawah tanah.
  1796.  
  1797. 398
  1798. 00:39:19,986 --> 00:39:22,920
  1799. Wow, Lee, itu sangat besar.
  1800.  
  1801. 399
  1802. 00:39:22,922 --> 00:39:24,917
  1803. Aku tahu.
  1804.  
  1805. 400
  1806. 00:39:27,494 --> 00:39:30,672
  1807. Jadi, bagaimana kabar
  1808. yang lainnya?
  1809.  
  1810. 401
  1811. 00:39:30,708 --> 00:39:33,228
  1812. Maksudmu, kabar Ayah?
  1813.  
  1814. 402
  1815. 00:39:35,337 --> 00:39:39,820
  1816. Tetap seperti Ayah,
  1817. dia tak banyak berbagi.
  1818.  
  1819. 403
  1820. 00:39:39,872 --> 00:39:41,820
  1821. Ya, dia tak pernah begitu.
  1822.  
  1823. 404
  1824. 00:39:41,869 --> 00:39:44,383
  1825. Tapi kurasa dia baik-baik saja.
  1826.  
  1827. 405
  1828. 00:39:44,486 --> 00:39:48,413
  1829. Dia banyak bekerja,
  1830. banyak minum.
  1831.  
  1832. 406
  1833. 00:39:49,015 --> 00:39:51,814
  1834. Dia baik./
  1835. Ya.
  1836.  
  1837. 407
  1838. 00:39:55,670 --> 00:39:58,048
  1839. Bagaimana denganmu?
  1840.  
  1841. 408
  1842. 00:39:58,064 --> 00:40:00,071
  1843. Aku baik.
  1844.  
  1845. 409
  1846. 00:40:01,848 --> 00:40:04,002
  1847. Aku rindu, Ibu.
  1848.  
  1849. 410
  1850. 00:40:06,674 --> 00:40:10,822
  1851. Aku melihat wajahnya
  1852. terkadang pada orang asing,
  1853.  
  1854. 411
  1855. 00:40:10,872 --> 00:40:12,306
  1856. Saat aku berjalan berpapasan,
  1857. aku melihat dia.
  1858.  
  1859. 412
  1860. 00:40:15,117 --> 00:40:17,379
  1861. Itu pernah terjadi kepadamu?
  1862.  
  1863. 413
  1864. 00:40:19,467 --> 00:40:23,819
  1865. Kita berdua melihat wajah yang
  1866. sangat berbeda saat kita bermimpi.
  1867.  
  1868. 414
  1869. 00:40:25,040 --> 00:40:26,917
  1870. Ya./
  1871. Itu bagus.
  1872.  
  1873. 415
  1874. 00:40:26,919 --> 00:40:28,185
  1875. Itu dia./
  1876. Itu sangat bagus!
  1877.  
  1878. 416
  1879. 00:40:28,187 --> 00:40:29,757
  1880. Kita bisa membuat
  1881. hotdog dan sebagainya,
  1882.  
  1883. 417
  1884. 00:40:29,795 --> 00:40:30,856
  1885. Ini akan sangat bagus.
  1886.  
  1887. 418
  1888. 00:40:30,856 --> 00:40:33,100
  1889. Itu petunjuk kita./
  1890. Ya, mari jangan mengecewakan.
  1891.  
  1892. 419
  1893. 00:40:33,125 --> 00:40:36,805
  1894. Hei, sayang, kemarilah sebelum
  1895. apinya padam!
  1896.  
  1897. 420
  1898. 00:40:38,088 --> 00:40:40,931
  1899. Semuanya, aku benar-benar serius.
  1900.  
  1901. 421
  1902. 00:40:40,933 --> 00:40:43,401
  1903. Mereka menggunakan salah satu
  1904. kapal selam...
  1905.  
  1906. 422
  1907. 00:40:43,403 --> 00:40:45,570
  1908. ...dan itu berenang langsung
  1909. menuju jendela...
  1910.  
  1911. 423
  1912. 00:40:45,572 --> 00:40:47,272
  1913. ...dan bertatapan mata dengannya.
  1914.  
  1915. 424
  1916. 00:40:47,274 --> 00:40:49,173
  1917. Itu menyeramkan.
  1918.  
  1919. 425
  1920. 00:40:49,217 --> 00:40:51,774
  1921. Dia memiliki tangan berselaput
  1922. dan mata yang aneh.
  1923.  
  1924. 426
  1925. 00:40:51,824 --> 00:40:54,568
  1926. Kupikir putri duyung mengenakan
  1927. bikini kulit kerang.
  1928.  
  1929. 427
  1930. 00:40:56,283 --> 00:40:59,384
  1931. Baiklah, kalian semua
  1932. tertawalah sekarang.
  1933.  
  1934. 428
  1935. 00:40:59,386 --> 00:41:01,689
  1936. Mereka akan mengumumkan jika
  1937. putri duyung sungguhan...
  1938.  
  1939. 429
  1940. 00:41:01,714 --> 00:41:03,772
  1941. ...lalu kau akan mengingat
  1942. malam ini, dan berkata,
  1943.  
  1944. 430
  1945. 00:41:03,797 --> 00:41:08,474
  1946. "Wow, Faith tak pernah salah
  1947. tentang yang lainnya, sama sekali."
  1948.  
  1949. 431
  1950. 00:41:08,499 --> 00:41:10,804
  1951. Pacarku, orang yang percaya
  1952. dengan putri duyung.
  1953.  
  1954. 432
  1955. 00:41:10,829 --> 00:41:12,330
  1956. Diamlah./
  1957. Baiklah, baiklah, baiklah.
  1958.  
  1959. 433
  1960. 00:41:12,332 --> 00:41:14,231
  1961. Mari kembali ke cerita seram.
  1962.  
  1963. 434
  1964. 00:41:14,233 --> 00:41:16,677
  1965. Savannah, kenapa kau tak
  1966. beritahu kami cerita-ceritamu?
  1967.  
  1968. 435
  1969. 00:41:16,709 --> 00:41:19,337
  1970. Kenapa aku?/
  1971. Serius?
  1972.  
  1973. 436
  1974. 00:41:19,339 --> 00:41:22,700
  1975. Mungkin karena kau menjual
  1976. buku horor terlaris sepanjang masa.
  1977.  
  1978. 437
  1979. 00:41:22,748 --> 00:41:25,909
  1980. Ya, dengan kutipan dari
  1981. Stephen King di sampulnya...
  1982.  
  1983. 438
  1984. 00:41:25,911 --> 00:41:29,067
  1985. ...yang berkata, "Membuatku
  1986. merinding hingga ke dalam."
  1987.  
  1988. 439
  1989. 00:41:29,113 --> 00:41:30,586
  1990. Itu benar sekali.
  1991.  
  1992. 440
  1993. 00:41:30,599 --> 00:41:32,883
  1994. Hei, selamat untuk semua itu,
  1995. omong-omong.
  1996.  
  1997. 441
  1998. 00:41:32,885 --> 00:41:36,688
  1999. Terima kasih./
  2000. Aku membacanya, itu sangat bagus.
  2001.  
  2002. 442
  2003. 00:41:37,491 --> 00:41:42,159
  2004. Kau tidak membacanya./
  2005. Aku membaca belakangnya.
  2006.  
  2007. 443
  2008. 00:41:42,161 --> 00:41:44,329
  2009. Baiklah, Leeland,
  2010. giliranmu, sobat.
  2011.  
  2012. 444
  2013. 00:41:44,331 --> 00:41:46,953
  2014. Aku tidak pandai dalam
  2015. bercerita, teman-teman.
  2016.  
  2017. 445
  2018. 00:41:46,978 --> 00:41:50,970
  2019. Ya, kau pandai. Aku tahu
  2020. setidaknya kau punya satu cerita.
  2021.  
  2022. 446
  2023. 00:41:51,793 --> 00:41:52,832
  2024. Baiklah.
  2025.  
  2026. 447
  2027. 00:41:52,857 --> 00:41:56,740
  2028. Ya, mari dengarkan itu, ayo!/
  2029. Oke, baiklah, tenang.
  2030.  
  2031. 448
  2032. 00:42:00,458 --> 00:42:05,536
  2033. Aku ingat pergi memancing
  2034. dengan ayahku suatu pagi...
  2035.  
  2036. 449
  2037. 00:42:05,561 --> 00:42:07,572
  2038. ...dan jika kau mengenal Ayahku...
  2039.  
  2040. 450
  2041. 00:42:07,597 --> 00:42:08,853
  2042. Saat dia pergi memancing,
  2043.  
  2044. 451
  2045. 00:42:08,853 --> 00:42:11,857
  2046. Dia tidak berhenti
  2047. hingga matahari terbenam.
  2048.  
  2049. 452
  2050. 00:42:11,882 --> 00:42:13,461
  2051. Aku berumur 7 tahun saat itu...
  2052.  
  2053. 453
  2054. 00:42:13,461 --> 00:42:15,263
  2055. Jadi aku tak betah berlama-lama
  2056. pada satu hal yang menjemukan...
  2057.  
  2058. 454
  2059. 00:42:15,263 --> 00:42:18,912
  2060. ...dan aku ingat aku begitu kelelahan
  2061. dan hanya ingin pergi,
  2062.  
  2063. 455
  2064. 00:42:18,945 --> 00:42:22,308
  2065. Tapi dia terus memancing,
  2066. memancing, dan memancing...
  2067.  
  2068. 456
  2069. 00:42:22,308 --> 00:42:24,940
  2070. Hingga akhirnya aku
  2071. ketiduran di kapal.
  2072.  
  2073. 457
  2074. 00:42:25,274 --> 00:42:27,171
  2075. Aku bangun saat kami
  2076. menepikan kapalnya...
  2077.  
  2078. 458
  2079. 00:42:27,173 --> 00:42:29,866
  2080. ...dan kami memulai
  2081. membongkar semua muatan...
  2082.  
  2083. 459
  2084. 00:42:29,866 --> 00:42:32,910
  2085. ...dan dermaga kami sangat dekat
  2086. dengan ladang jagung Bill Hurt...
  2087.  
  2088. 460
  2089. 00:42:32,912 --> 00:42:36,568
  2090. ...dan aku ingat itu sangat tinggi
  2091. dan benar-benar membuatku takut.
  2092.  
  2093. 461
  2094. 00:42:36,907 --> 00:42:40,612
  2095. Jadi, kami memuat semua
  2096. barang ke dalam mobil...
  2097.  
  2098. 462
  2099. 00:42:40,628 --> 00:42:43,856
  2100. ...dan aku mendapatkan
  2101. perasaan yang janggal...
  2102.  
  2103. 463
  2104. 00:42:43,913 --> 00:42:47,780
  2105. ...seolah sesuatu atau
  2106. seseorang mengawasiku...
  2107.  
  2108. 464
  2109. 00:42:47,809 --> 00:42:50,979
  2110. ...dan pada suatu titik,
  2111. aku menoleh ke belakang...
  2112.  
  2113. 465
  2114. 00:42:51,004 --> 00:42:53,297
  2115. ...dan aku melihat makhluk yang
  2116. tak pernah kulihat sebelumnya.
  2117.  
  2118. 466
  2119. 00:42:53,299 --> 00:42:57,219
  2120. Maksudku, itu makhluk hitam
  2121. yang sangat besar,
  2122.  
  2123. 467
  2124. 00:42:57,286 --> 00:43:00,436
  2125. Menatapku dengan
  2126. pandangan kosong.
  2127.  
  2128. 468
  2129. 00:43:02,136 --> 00:43:04,335
  2130. Aku ingat berusaha mencari
  2131. perhatian ayahku,
  2132.  
  2133. 469
  2134. 00:43:04,360 --> 00:43:06,529
  2135. Tapi dia sangat tak peduli
  2136. dengan hal-hal seperti itu,
  2137.  
  2138. 470
  2139. 00:43:06,554 --> 00:43:08,441
  2140. Jadi selagi dia memasukkan
  2141. barang-barang ke dalam mobil,
  2142.  
  2143. 471
  2144. 00:43:08,466 --> 00:43:09,985
  2145. Aku hanya menatap
  2146. makhluk ini...
  2147.  
  2148. 472
  2149. 00:43:10,010 --> 00:43:12,700
  2150. ...dan makhluk itu menatap
  2151. kembali ke arahku.
  2152.  
  2153. 473
  2154. 00:43:12,795 --> 00:43:15,238
  2155. Akhirnya kami selesai memasukkan
  2156. semuanya ke dalam mobil,
  2157.  
  2158. 474
  2159. 00:43:15,238 --> 00:43:18,989
  2160. Kami masuk, menyalakan mobil,
  2161. lalu berjalan menuju jalan besar...
  2162.  
  2163. 475
  2164. 00:43:18,991 --> 00:43:23,909
  2165. ...dan aku sadar kami harus
  2166. berjalan melalui makhluk itu.
  2167.  
  2168. 476
  2169. 00:43:24,264 --> 00:43:26,976
  2170. Saat kami semakin mendekatinya,
  2171. aku ingat teriak kepada ayahku,
  2172.  
  2173. 477
  2174. 00:43:26,976 --> 00:43:28,198
  2175. "Lihat, Ayah, ada monster!"
  2176.  
  2177. 478
  2178. 00:43:28,200 --> 00:43:32,205
  2179. Ayahku menghentikan mobilnya,
  2180. dia juga melihatnya.
  2181.  
  2182. 479
  2183. 00:43:32,223 --> 00:43:34,191
  2184. Dia bilang, "Apa kau melihat itu?"
  2185.  
  2186. 480
  2187. 00:43:34,216 --> 00:43:35,946
  2188. Aku menganggukkan kepalaku.
  2189.  
  2190. 481
  2191. 00:43:35,961 --> 00:43:37,780
  2192. Dia mulai menurunkan jendelanya...
  2193.  
  2194. 482
  2195. 00:43:37,804 --> 00:43:39,190
  2196. ...dan aku memohon agar dia
  2197. tak melakukan itu.
  2198.  
  2199. 483
  2200. 00:43:39,215 --> 00:43:40,555
  2201. Aku memohon agar dia tak
  2202. melakukan itu,
  2203.  
  2204. 484
  2205. 00:43:40,555 --> 00:43:42,749
  2206. Tapi dia tetap melakukannya. Kami
  2207. sudah begitu dekat pada makhluk ini,
  2208.  
  2209. 485
  2210. 00:43:42,774 --> 00:43:45,711
  2211. Itu mungkin tingginya 7-8 kaki.
  2212.  
  2213. 486
  2214. 00:43:45,736 --> 00:43:48,385
  2215. Itu sangat besar dan
  2216. hanya menatap ke arahku,
  2217.  
  2218. 487
  2219. 00:43:48,387 --> 00:43:51,123
  2220. Seolah dia tak peduli jika
  2221. aku tahu dia berada di sana.
  2222.  
  2223. 488
  2224. 00:43:53,115 --> 00:43:56,674
  2225. Aku bisa merasakan detak
  2226. jantungku, lalu ayahku...
  2227.  
  2228. 489
  2229. 00:43:56,734 --> 00:43:59,645
  2230. Dia menatap ke arahku
  2231. dengan serius seperti biasanya...
  2232.  
  2233. 490
  2234. 00:44:00,107 --> 00:44:02,622
  2235. Lalu dia berkata, "Nak,"
  2236.  
  2237. 491
  2238. 00:44:03,967 --> 00:44:06,512
  2239. "Itu orang-orangan sawah."/
  2240. Apa?
  2241.  
  2242. 492
  2243. 00:44:06,512 --> 00:44:08,540
  2244. Yang benar saja!
  2245.  
  2246. 493
  2247. 00:44:08,542 --> 00:44:10,775
  2248. Aku sudah dipenuhi keringat.
  2249.  
  2250. 494
  2251. 00:44:10,777 --> 00:44:12,360
  2252. Itu benar-benar membuatku
  2253. ketakutan.
  2254.  
  2255. 495
  2256. 00:44:12,369 --> 00:44:15,312
  2257. Bung, itu luar biasa./
  2258. Aku berusaha yang terbaik.
  2259.  
  2260. 496
  2261. 00:44:15,314 --> 00:44:17,449
  2262. Baiklah, berikutnya aku.
  2263.  
  2264. 497
  2265. 00:44:17,451 --> 00:44:19,818
  2266. Sebenarnya,
  2267. kurasa itu saja untukku.
  2268.  
  2269. 498
  2270. 00:44:19,832 --> 00:44:21,906
  2271. Apa?/Ayolah./
  2272. Apa yang kau bicarakan?
  2273.  
  2274. 499
  2275. 00:44:21,906 --> 00:44:24,338
  2276. Malam ini baru saja dimulai.
  2277. Aku mau ceritakan ceritaku.
  2278.  
  2279. 500
  2280. 00:44:24,363 --> 00:44:26,777
  2281. Kau akan melewatkannya./
  2282. Aku suka cerita-ceritamu,
  2283.  
  2284. 501
  2285. 00:44:26,802 --> 00:44:29,794
  2286. Tapi mandi air hangat
  2287. sudah menungguku, oke?
  2288.  
  2289. 502
  2290. 00:44:29,796 --> 00:44:32,600
  2291. Oke./
  2292. Selamat malam.
  2293.  
  2294. 503
  2295. 00:44:32,600 --> 00:44:34,164
  2296. Malam./
  2297. Dah.
  2298.  
  2299. 504
  2300. 00:44:34,166 --> 00:44:37,687
  2301. Baiklah, kalian siap buang
  2302. air besar di celana?
  2303.  
  2304. 505
  2305. 00:44:37,869 --> 00:44:41,241
  2306. Sebentar, kau tahu,
  2307. aku akan pergi buang air kecil.
  2308.  
  2309. 506
  2310. 00:44:41,321 --> 00:44:43,243
  2311. Serius?/
  2312. Ya.
  2313.  
  2314. 507
  2315. 00:44:43,268 --> 00:44:45,365
  2316. Apa ada kamar mandi lain
  2317. selain yang di atas?
  2318.  
  2319. 508
  2320. 00:44:45,390 --> 00:44:48,000
  2321. Ya, ada satu di kamar tidur utama,
  2322. tapi jangan sentuh apapun.
  2323.  
  2324. 509
  2325. 00:44:48,025 --> 00:44:50,548
  2326. Ayahku sangat OCD tentang
  2327. orang yang menyentuh barangnya.
  2328.  
  2329. 510
  2330. 00:44:50,550 --> 00:44:51,966
  2331. Dimengerti.
  2332.  
  2333. 511
  2334. 00:44:52,284 --> 00:44:54,568
  2335. Tak ada yang mau
  2336. mendengar ceritaku?
  2337.  
  2338. 512
  2339. 00:44:55,762 --> 00:44:57,575
  2340. Kalian payah.
  2341.  
  2342. 513
  2343. 00:45:26,151 --> 00:45:28,086
  2344. Halo?
  2345.  
  2346. 514
  2347. 00:45:32,458 --> 00:45:34,295
  2348. Jack?
  2349.  
  2350. 515
  2351. 00:46:08,502 --> 00:46:15,256
  2352. Pembohong
  2353.  
  2354. 516
  2355. 00:46:15,373 --> 00:46:17,164
  2356. Maaf.
  2357.  
  2358. 517
  2359. 00:46:17,189 --> 00:46:19,269
  2360. Astaga.
  2361.  
  2362. 518
  2363. 00:46:19,351 --> 00:46:21,791
  2364. Kau mengagetkanku.
  2365.  
  2366. 519
  2367. 00:46:24,376 --> 00:46:26,809
  2368. Apa kau yang membuka pintu ini?
  2369.  
  2370. 520
  2371. 00:46:26,876 --> 00:46:29,053
  2372. Tidak, aku baru saja datang.
  2373.  
  2374. 521
  2375. 00:46:29,108 --> 00:46:31,327
  2376. Itu aneh.
  2377.  
  2378. 522
  2379. 00:46:33,191 --> 00:46:35,865
  2380. Apa semua baik-baik saja?
  2381.  
  2382. 523
  2383. 00:46:35,890 --> 00:46:38,233
  2384. Aku barusan dari atas...
  2385.  
  2386. 524
  2387. 00:46:38,309 --> 00:46:40,962
  2388. ...dan aku tak sengaja
  2389. masuk ke kamar orang tuamu.
  2390.  
  2391. 525
  2392. 00:46:41,895 --> 00:46:43,661
  2393. Aku tahu aku tak seharusnya
  2394. masuk ke sana,
  2395.  
  2396. 526
  2397. 00:46:43,663 --> 00:46:45,830
  2398. Tapi aku tak bisa menghalangi
  2399. rasa penasaranku.
  2400.  
  2401. 527
  2402. 00:46:45,832 --> 00:46:48,626
  2403. Jadi, aku baru mau pergi...
  2404.  
  2405. 528
  2406. 00:46:48,711 --> 00:46:50,939
  2407. ...lalu sesuatu di seberang ruangan...
  2408.  
  2409. 529
  2410. 00:46:50,963 --> 00:46:55,847
  2411. ...didalam bayangan cukup
  2412. menyita perhatianku...
  2413.  
  2414. 530
  2415. 00:46:56,662 --> 00:46:59,124
  2416. ...dan aku menemukan sesuatu.
  2417.  
  2418. 531
  2419. 00:47:03,783 --> 00:47:06,718
  2420. Kenapa ayahmu tak tinggal di sini?
  2421.  
  2422. 532
  2423. 00:47:06,720 --> 00:47:08,418
  2424. Kami punya beberapa
  2425. tanah di dekat perbukitan.
  2426.  
  2427. 533
  2428. 00:47:08,420 --> 00:47:11,075
  2429. Dia tinggal di daerah sana.
  2430.  
  2431. 534
  2432. 00:47:11,159 --> 00:47:13,826
  2433. Ya, tapi kenapa?
  2434.  
  2435. 535
  2436. 00:47:13,909 --> 00:47:16,686
  2437. Terlalu banyak kenangan
  2438. buruk, kurasa.
  2439.  
  2440. 536
  2441. 00:47:16,957 --> 00:47:19,766
  2442. Aku juga tak bisa memintanya
  2443. menjual tempat ini.
  2444.  
  2445. 537
  2446. 00:47:23,473 --> 00:47:26,227
  2447. Kau tahu, aku sudah lama tak
  2448. ceritakan cerita orangan sawah itu.
  2449.  
  2450. 538
  2451. 00:47:26,273 --> 00:47:28,903
  2452. Karena itu membuatmu terdengar
  2453. seperti seorang pengecut?
  2454.  
  2455. 539
  2456. 00:47:29,788 --> 00:47:31,645
  2457. Savannah dan aku sering
  2458. mengatakan cerita itu...
  2459.  
  2460. 540
  2461. 00:47:31,645 --> 00:47:33,270
  2462. ...setiap kali ingin menakuti
  2463. teman-teman kami.
  2464.  
  2465. 541
  2466. 00:47:33,333 --> 00:47:36,205
  2467. Jadi dia suka bercerita seram dulu?
  2468.  
  2469. 542
  2470. 00:47:36,265 --> 00:47:37,740
  2471. Itu lucu sebenarnya,
  2472.  
  2473. 543
  2474. 00:47:37,740 --> 00:47:39,318
  2475. Dia tak menyukai itu
  2476. saat masih kecil.
  2477.  
  2478. 544
  2479. 00:47:39,324 --> 00:47:41,898
  2480. Aku tak pernah mengatakan akhir
  2481. dari cerita orang-orangan sawah itu...
  2482.  
  2483. 545
  2484. 00:47:41,923 --> 00:47:43,955
  2485. ...saat dia berada didekatku./
  2486. Apa maksudmu?
  2487.  
  2488. 546
  2489. 00:47:43,957 --> 00:47:46,331
  2490. Karena teror malamnya.
  2491.  
  2492. 547
  2493. 00:47:48,364 --> 00:47:50,717
  2494. Ada hal lainnya di ladang jagung
  2495. pada malam itu...
  2496.  
  2497. 548
  2498. 00:47:50,742 --> 00:47:53,215
  2499. ...selain dari orang-orangan sawah.
  2500.  
  2501. 549
  2502. 00:47:54,038 --> 00:47:57,053
  2503. Apa?
  2504.  
  2505. 550
  2506. 00:47:57,162 --> 00:47:59,361
  2507. Entahlah.
  2508.  
  2509. 551
  2510. 00:47:59,968 --> 00:48:01,877
  2511. Tapi di sana tempat mereka
  2512. temukan semua mayat...
  2513.  
  2514. 552
  2515. 00:48:01,902 --> 00:48:04,757
  2516. ...dari orang yang dibunuh
  2517. 20 tahun yang lalu.
  2518.  
  2519. 553
  2520. 00:48:33,434 --> 00:48:35,713
  2521. Apa-apaan?
  2522.  
  2523. 554
  2524. 00:48:36,313 --> 00:48:38,720
  2525. Sialan!
  2526.  
  2527. 555
  2528. 00:48:58,985 --> 00:49:02,568
  2529. Hei. Apa kau melihat Paul?
  2530.  
  2531. 556
  2532. 00:49:02,594 --> 00:49:04,171
  2533. Tidak.
  2534.  
  2535. 557
  2536. 00:49:04,173 --> 00:49:06,793
  2537. Dia mungkin pergi berlari.
  2538.  
  2539. 558
  2540. 00:49:11,339 --> 00:49:15,199
  2541. Kau tak apa?/
  2542. Ya.
  2543.  
  2544. 559
  2545. 00:49:15,224 --> 00:49:17,315
  2546. Aku hanya lelah.
  2547.  
  2548. 560
  2549. 00:49:20,337 --> 00:49:23,164
  2550. Kau tahu, di sini cukup indah,
  2551.  
  2552. 561
  2553. 00:49:23,221 --> 00:49:25,737
  2554. Tapi aku sangat suka
  2555. keheningannya.
  2556.  
  2557. 562
  2558. 00:49:25,762 --> 00:49:27,174
  2559. Ya.
  2560.  
  2561. 563
  2562. 00:49:27,207 --> 00:49:29,163
  2563. Kadang kau bisa kelupaan waktu,
  2564.  
  2565. 564
  2566. 00:49:29,163 --> 00:49:35,549
  2567. Tapi aku sangat menikmati ini
  2568. saat masih kecil.
  2569.  
  2570. 565
  2571. 00:49:36,780 --> 00:49:40,737
  2572. Aku mungkin tak pernah tinggal
  2573. sejauh ini dari mall,
  2574.  
  2575. 566
  2576. 00:49:40,739 --> 00:49:46,314
  2577. Tapi aku bisa melihat diriku sendiri
  2578. membawa anak-anak ke sini...
  2579.  
  2580. 567
  2581. 00:49:46,314 --> 00:49:48,923
  2582. ...untuk liburan atau semacamnya.
  2583.  
  2584. 568
  2585. 00:49:49,001 --> 00:49:52,718
  2586. Kau ingin anak, bersama Paul?
  2587.  
  2588. 569
  2589. 00:49:54,682 --> 00:49:58,991
  2590. Apa, kau tak pernah memikirkan
  2591. tentang anak bersama Jack?
  2592.  
  2593. 570
  2594. 00:49:59,055 --> 00:50:02,026
  2595. Itu terlalu jauh,
  2596.  
  2597. 571
  2598. 00:50:02,028 --> 00:50:05,291
  2599. Aku bahkan belum
  2600. berpikir soal itu.
  2601.  
  2602. 572
  2603. 00:50:08,500 --> 00:50:12,774
  2604. Aku tahu dia orang yang aneh.
  2605.  
  2606. 573
  2607. 00:50:16,820 --> 00:50:18,880
  2608. Tapi dia menyenangkan, kau tahu?
  2609.  
  2610. 574
  2611. 00:50:20,139 --> 00:50:23,516
  2612. Ya, dia sangat baik.
  2613.  
  2614. 575
  2615. 00:50:24,049 --> 00:50:25,896
  2616. Ya.
  2617.  
  2618. 576
  2619. 00:50:29,588 --> 00:50:31,982
  2620. Bisa aku bertanya sesuatu padamu?
  2621.  
  2622. 577
  2623. 00:50:32,022 --> 00:50:34,316
  2624. Tentu saja.
  2625.  
  2626. 578
  2627. 00:50:35,748 --> 00:50:39,287
  2628. Jika kau memiliki rahasia yang...
  2629.  
  2630. 579
  2631. 00:50:39,332 --> 00:50:43,446
  2632. Kau tahu, kurang lebih membuat
  2633. orang lain berpikir kau sudah gila,
  2634.  
  2635. 580
  2636. 00:50:43,565 --> 00:50:49,674
  2637. Tapi tak mengatakannya perlahan-lahan
  2638. akan membuatmu benar-benar gila,
  2639.  
  2640. 581
  2641. 00:50:53,930 --> 00:50:56,530
  2642. Apa kau akan mengatakannya?
  2643.  
  2644. 582
  2645. 00:50:57,064 --> 00:50:59,884
  2646. Apa kita bicara tentang
  2647. seseorang tertentu di sini?
  2648.  
  2649. 583
  2650. 00:50:59,886 --> 00:51:03,718
  2651. Tidak... Hanya perumpamaan.
  2652.  
  2653. 584
  2654. 00:51:05,158 --> 00:51:08,981
  2655. Baiklah, itu pertanyaan
  2656. yang sangat aneh.
  2657.  
  2658. 585
  2659. 00:51:12,495 --> 00:51:14,954
  2660. Aku akan memberitahunya.
  2661.  
  2662. 586
  2663. 00:51:15,024 --> 00:51:17,168
  2664. Benarkah?
  2665.  
  2666. 587
  2667. 00:51:17,170 --> 00:51:22,462
  2668. Terserahlah. Siapa yang peduli
  2669. apa pendapat mereka, benar?
  2670.  
  2671. 588
  2672. 00:51:23,206 --> 00:51:27,308
  2673. Kau memang teman yang baik./
  2674. Ya, aku tahu.
  2675.  
  2676. 589
  2677. 00:51:29,955 --> 00:51:32,917
  2678. Bisa kita pergi tidur sekarang?/
  2679. Ya.
  2680.  
  2681. 590
  2682. 00:51:32,919 --> 00:51:35,005
  2683. Ya./
  2684. Ayo.
  2685.  
  2686. 591
  2687. 00:53:06,579 --> 00:53:08,747
  2688. Aku temukan sesuatu.
  2689.  
  2690. 592
  2691. 00:53:15,620 --> 00:53:19,458
  2692. Aku temukan sesuatu...
  2693.  
  2694. 593
  2695. 00:53:19,483 --> 00:53:23,198
  2696. ...yang kurasa tak
  2697. seharusnya kutemukan.
  2698.  
  2699. 594
  2700. 00:53:24,469 --> 00:53:26,302
  2701. Paul?
  2702.  
  2703. 595
  2704. 00:54:00,766 --> 00:54:03,727
  2705. Hei, Paul tidak datang
  2706. untuk tidur semalam...
  2707.  
  2708. 596
  2709. 00:54:03,727 --> 00:54:06,333
  2710. ...dan aku masih tak bisa
  2711. menemukan dia.
  2712.  
  2713. 597
  2714. 00:54:31,330 --> 00:54:33,500
  2715. Astaga, Paul, kau di mana?
  2716.  
  2717. 598
  2718. 00:54:43,943 --> 00:54:46,743
  2719. Teman-teman, sebelah sini!
  2720.  
  2721. 599
  2722. 00:54:54,187 --> 00:54:57,512
  2723. Aku temukan ponselnya. Itu artinya
  2724. dia tak mungkin pergi jauh, 'kan?
  2725.  
  2726. 600
  2727. 00:54:57,536 --> 00:55:00,839
  2728. Oke, kita berpencar untuk
  2729. mencari dia.
  2730.  
  2731. 601
  2732. 00:55:00,851 --> 00:55:03,760
  2733. Hei, dia mungkin hanya
  2734. mempermainkan kita, mengerti?
  2735.  
  2736. 602
  2737. 00:55:03,762 --> 00:55:06,517
  2738. Jangan khawatir./
  2739. Dengar, berhati-hatilah, oke?
  2740.  
  2741. 603
  2742. 00:55:06,542 --> 00:55:08,445
  2743. Ya, kau juga.
  2744.  
  2745. 604
  2746. 00:55:23,982 --> 00:55:26,615
  2747. Apa kau mengenali dia?
  2748.  
  2749. 605
  2750. 00:55:26,665 --> 00:55:28,211
  2751. Tidak.
  2752.  
  2753. 606
  2754. 00:55:28,249 --> 00:55:30,676
  2755. Kurasa Wookie pasti membawanya
  2756. ke sini dari suatu tempat.
  2757.  
  2758. 607
  2759. 00:55:30,709 --> 00:55:33,215
  2760. Aku hampir pingsan saat
  2761. pertama melihatnya.
  2762.  
  2763. 608
  2764. 00:55:33,518 --> 00:55:36,119
  2765. Lalu kupikir ini pasti
  2766. keisengan Linemen lainnya.
  2767.  
  2768. 609
  2769. 00:55:36,156 --> 00:55:38,828
  2770. Para bajingan itu selalu berusaha
  2771. mencari masalah dengan orang.
  2772.  
  2773. 610
  2774. 00:55:38,830 --> 00:55:41,931
  2775. Halloween tahun lalu mereka memasang
  2776. tanda orang hilang di seluruh kota.
  2777.  
  2778. 611
  2779. 00:55:41,933 --> 00:55:43,400
  2780. Orang-orang yang sebenarnya
  2781. tidak hilang.
  2782.  
  2783. 612
  2784. 00:55:43,402 --> 00:55:44,949
  2785. Ingat itu, Ketua?
  2786.  
  2787. 613
  2788. 00:55:44,974 --> 00:55:48,001
  2789. Membuat orang berpikir ada
  2790. pembunuh berantai di kota ini...
  2791.  
  2792. 614
  2793. 00:55:48,026 --> 00:55:50,629
  2794. Atau sesuatu yang lebih buruk.
  2795.  
  2796. 615
  2797. 00:55:50,699 --> 00:55:53,162
  2798. Lebih buruk dibandingkan
  2799. pembunuh berantai?
  2800.  
  2801. 616
  2802. 00:55:53,229 --> 00:55:55,279
  2803. Kau tidak tahu.
  2804.  
  2805. 617
  2806. 00:55:55,281 --> 00:55:57,626
  2807. Kau harus bicara dengan mereka.
  2808.  
  2809. 618
  2810. 00:55:57,738 --> 00:56:01,360
  2811. Kurasa ini bukan ulah Linemen
  2812. bersaudara, Ny. Peterson.
  2813.  
  2814. 619
  2815. 00:56:02,850 --> 00:56:05,069
  2816. Kau baik-baik saja, Ny. Peterson?
  2817.  
  2818. 620
  2819. 00:56:05,092 --> 00:56:06,981
  2820. Aku sebaiknya duduk.
  2821.  
  2822. 621
  2823. 00:56:07,069 --> 00:56:08,925
  2824. Adam, bisa kau ambilkan
  2825. air putih di mobil...
  2826.  
  2827. 622
  2828. 00:56:08,927 --> 00:56:10,361
  2829. ...dan berikan itu pada
  2830. Ny. Peterson, tolong?
  2831.  
  2832. 623
  2833. 00:56:10,363 --> 00:56:11,953
  2834. Ya, Pak.
  2835.  
  2836. 624
  2837. 00:56:23,077 --> 00:56:26,090
  2838. Bagaimana menurutmu soal
  2839. semua ini, Ketua?
  2840.  
  2841. 625
  2842. 00:56:27,686 --> 00:56:29,710
  2843. Wookie anjing jenis apa?
  2844.  
  2845. 626
  2846. 00:56:29,770 --> 00:56:31,991
  2847. Dia anjing Yorkie.
  2848.  
  2849. 627
  2850. 00:56:32,446 --> 00:56:36,379
  2851. Berapa berat kepala manusia?/
  2852. 4,5-5 kilogram.
  2853.  
  2854. 628
  2855. 00:56:36,379 --> 00:56:39,012
  2856. Kenapa?/
  2857. Berapa berat anjing Yorkie?
  2858.  
  2859. 629
  2860. 00:56:41,402 --> 00:56:44,441
  2861. Sisa tubuhnya pasti didekat sini.
  2862.  
  2863. 630
  2864. 00:56:49,820 --> 00:56:51,439
  2865. Paul!
  2866.  
  2867. 631
  2868. 00:56:51,492 --> 00:56:54,060
  2869. Dasar bodoh, di mana kau?
  2870.  
  2871. 632
  2872. 00:56:55,682 --> 00:56:58,361
  2873. Itu hanya badai, sayang.
  2874.  
  2875. 633
  2876. 00:56:58,421 --> 00:57:00,612
  2877. Apa kau dengar itu?
  2878.  
  2879. 634
  2880. 00:57:02,269 --> 00:57:04,615
  2881. Faith?
  2882.  
  2883. 635
  2884. 00:57:11,022 --> 00:57:13,595
  2885. Ya Tuhan.
  2886.  
  2887. 636
  2888. 00:57:20,021 --> 00:57:22,386
  2889. Ini tidak terjadi.
  2890.  
  2891. 637
  2892. 00:57:22,397 --> 00:57:24,281
  2893. Hentikan itu.
  2894.  
  2895. 638
  2896. 00:57:24,370 --> 00:57:26,304
  2897. Diam!
  2898.  
  2899. 639
  2900. 00:57:53,087 --> 00:57:55,666
  2901. Apa?
  2902.  
  2903. 640
  2904. 00:57:55,691 --> 00:57:58,017
  2905. Apa kau selalu harus
  2906. bersikap begitu dengan Ibu...
  2907.  
  2908. 641
  2909. 00:57:58,017 --> 00:58:00,170
  2910. ...setiap kali ibu datang
  2911. untuk bicara denganmu?
  2912.  
  2913. 642
  2914. 00:58:01,374 --> 00:58:04,608
  2915. Itu takkan terjadi jika Ibu
  2916. benar-benar bicara padaku,
  2917.  
  2918. 643
  2919. 00:58:04,610 --> 00:58:09,100
  2920. Tapi bukan itu yang terjadi,
  2921. ibu berkata padaku.
  2922.  
  2923. 644
  2924. 00:58:09,908 --> 00:58:13,219
  2925. Ibu kemari untuk melihat
  2926. perkembangan tulisanmu.
  2927.  
  2928. 645
  2929. 00:58:13,395 --> 00:58:16,396
  2930. Sejak kapan Ibu peduli
  2931. dengan tulisanku?
  2932.  
  2933. 646
  2934. 00:58:16,473 --> 00:58:20,587
  2935. Sejak itu kemungkinan berdampak
  2936. buruk pada Ibu jika itu buruk.
  2937.  
  2938. 647
  2939. 00:58:20,644 --> 00:58:23,460
  2940. Wow, terima kasih untuk dukungan
  2941. kepercayaannya, Ibu.
  2942.  
  2943. 648
  2944. 00:58:23,462 --> 00:58:25,161
  2945. Aku hanya bilang,
  2946.  
  2947. 649
  2948. 00:58:25,185 --> 00:58:27,754
  2949. Ibu bekerja sangat keras untuk
  2950. membangun reputasiku...
  2951.  
  2952. 650
  2953. 00:58:27,779 --> 00:58:29,802
  2954. ...dan ibu tak mau itu hancur.
  2955.  
  2956. 651
  2957. 00:58:29,827 --> 00:58:33,570
  2958. Ibu mau aku bagaimana?
  2959. Mengganti namaku?
  2960.  
  2961. 652
  2962. 00:58:33,572 --> 00:58:36,528
  2963. Sebenarnya, nama samaran
  2964. terlintas dipikiran Ibu.
  2965.  
  2966. 653
  2967. 00:58:36,563 --> 00:58:38,304
  2968. Ibu tak bisa dipercaya.
  2969.  
  2970. 654
  2971. 00:58:38,329 --> 00:58:41,621
  2972. Ibu rasa itu sesuatu yang
  2973. layak dipertimbangkan.
  2974.  
  2975. 655
  2976. 00:58:42,149 --> 00:58:44,147
  2977. Ibu juga berpikir kau sebaiknya
  2978. pertimbangkan...
  2979.  
  2980. 656
  2981. 00:58:44,149 --> 00:58:45,996
  2982. ...menyelaraskan jadwal menulismu.
  2983.  
  2984. 657
  2985. 00:58:46,055 --> 00:58:48,262
  2986. Apa maksudnya itu?
  2987.  
  2988. 658
  2989. 00:58:48,315 --> 00:58:51,120
  2990. Ibu membaca beberapa
  2991. naskahmu semalam, dan...
  2992.  
  2993. 659
  2994. 00:58:51,122 --> 00:58:53,156
  2995. Kenapa Ibu memeriksa
  2996. barang-barangku?
  2997.  
  2998. 660
  2999. 00:58:53,158 --> 00:58:55,814
  3000. Jangan jadikan ini masalah./
  3001. Tidak, itu masalah.
  3002.  
  3003. 661
  3004. 00:58:55,863 --> 00:58:57,898
  3005. Itu jelas masalah.
  3006.  
  3007. 662
  3008. 00:58:57,923 --> 00:59:01,084
  3009. Sayang, kau selalu melakukan ini./
  3010. Melakukan apa, Ibu?
  3011.  
  3012. 663
  3013. 00:59:01,186 --> 00:59:04,133
  3014. Aku tak bisa terus hidup untuk
  3015. memenuhi pengharapanmu.
  3016.  
  3017. 664
  3018. 00:59:04,135 --> 00:59:06,731
  3019. Jangan bicara pada Ibu
  3020. seperti itu.
  3021.  
  3022. 665
  3023. 00:59:08,707 --> 00:59:14,097
  3024. Menulis buku butuh pengorbanan,
  3025. komitmen,
  3026.  
  3027. 666
  3028. 00:59:14,157 --> 00:59:17,396
  3029. Hal-hal yang Ibu yakin
  3030. tidak kau miliki.
  3031.  
  3032. 667
  3033. 00:59:18,502 --> 00:59:20,666
  3034. Jelaskan padaku, Ibu.
  3035.  
  3036. 668
  3037. 00:59:22,653 --> 00:59:25,903
  3038. Apa tepatnya yang Ibu
  3039. mampu lakukan?
  3040.  
  3041. 669
  3042. 00:59:30,681 --> 00:59:33,496
  3043. Semuanya di sini.
  3044.  
  3045. 670
  3046. 00:59:34,715 --> 00:59:39,083
  3047. Ayahmu mengantarkan itu
  3048. ke penerbit Ibu besok sore.
  3049.  
  3050. 671
  3051. 00:59:42,187 --> 00:59:45,231
  3052. Itu yang dibutuhkan untuk
  3053. menjadi penulis sebenarnya.
  3054.  
  3055. 672
  3056. 00:59:47,861 --> 00:59:50,203
  3057. Paul!
  3058.  
  3059. 673
  3060. 00:59:50,271 --> 00:59:52,181
  3061. Di mana kau?
  3062.  
  3063. 674
  3064. 00:59:56,655 --> 00:59:58,348
  3065. Ini tidak lucu!
  3066.  
  3067. 675
  3068. 00:59:58,657 --> 01:00:00,248
  3069. Ibu?
  3070.  
  3071. 676
  3072. 01:00:03,081 --> 01:00:04,661
  3073. Ibu tak bisa dipercaya.
  3074.  
  3075. 677
  3076. 01:00:04,859 --> 01:00:07,920
  3077. Diamlah. Buku ini akan
  3078. mengubah semuanya.
  3079.  
  3080. 678
  3081. 01:00:36,595 --> 01:00:38,035
  3082. Faith.
  3083.  
  3084. 679
  3085. 01:00:39,664 --> 01:00:42,688
  3086. Apa yang terjadi?
  3087.  
  3088. 680
  3089. 01:00:44,945 --> 01:00:47,699
  3090. Ini semua salahmu.
  3091.  
  3092. 681
  3093. 01:00:49,137 --> 01:00:52,455
  3094. Apa?/
  3095. Ini semua salahmu.
  3096.  
  3097. 682
  3098. 01:00:57,308 --> 01:01:00,205
  3099. Semua ini salahmu.
  3100.  
  3101. 683
  3102. 01:01:00,227 --> 01:01:01,752
  3103. Faith, apa yang kau lakukan?
  3104.  
  3105. 684
  3106. 01:01:01,754 --> 01:01:04,626
  3107. Semua ini salahmu!
  3108.  
  3109. 685
  3110. 01:01:06,781 --> 01:01:08,805
  3111. Siapa lagi yang tahu?
  3112.  
  3113. 686
  3114. 01:01:08,843 --> 01:01:10,296
  3115. Tak ada.
  3116.  
  3117. 687
  3118. 01:01:10,348 --> 01:01:12,898
  3119. Dan aku ingin menjaganya
  3120. tetap seperti itu.
  3121.  
  3122. 688
  3123. 01:01:12,951 --> 01:01:17,096
  3124. Apa yang kau inginkan, Paul?/
  3125. Apa yang aku inginkan?
  3126.  
  3127. 689
  3128. 01:01:17,152 --> 01:01:23,346
  3129. Aku ingin tahu berapa
  3130. harga keheninganku untukmu.
  3131.  
  3132. 690
  3133. 01:01:24,743 --> 01:01:26,887
  3134. Apa yang dia temukan, Savannah?
  3135.  
  3136. 691
  3137. 01:01:28,211 --> 01:01:30,617
  3138. Aku temukan sesuatu.
  3139.  
  3140. 692
  3141. 01:01:32,935 --> 01:01:40,205
  3142. Aku temukan sesuatu yang kurasa
  3143. tak seharusnya diketemukan.
  3144.  
  3145. 693
  3146. 01:01:43,778 --> 01:01:46,732
  3147. Apa maksudmu?
  3148.  
  3149. 694
  3150. 01:01:46,764 --> 01:01:50,013
  3151. Biar aku sedikit lebih spesifik.
  3152.  
  3153. 695
  3154. 01:01:50,084 --> 01:01:54,762
  3155. Aku temukan sesuatu yang
  3156. kurasa kau secara khusus...
  3157.  
  3158. 696
  3159. 01:01:54,997 --> 01:01:57,653
  3160. ...tak ingin siapa pun temukan.
  3161.  
  3162. 697
  3163. 01:02:00,188 --> 01:02:02,836
  3164. Aku tak tahu apa yang kau
  3165. bicarakan, Paul.
  3166.  
  3167. 698
  3168. 01:02:02,861 --> 01:02:08,126
  3169. Tidak, kurasa kau tahu apa
  3170. yang aku bicarakan, Savannah.
  3171.  
  3172. 699
  3173. 01:02:08,217 --> 01:02:13,029
  3174. Aku bicara tentang rahasia
  3175. keintiman kelam...
  3176.  
  3177. 700
  3178. 01:02:13,054 --> 01:02:16,360
  3179. ...yang telah menggerogoti
  3180. didalam jiwamu.
  3181.  
  3182. 701
  3183. 01:02:17,025 --> 01:02:19,062
  3184. Siapa lagi yang tahu?
  3185.  
  3186. 702
  3187. 01:02:19,097 --> 01:02:21,133
  3188. Tak ada.
  3189.  
  3190. 703
  3191. 01:02:21,190 --> 01:02:24,799
  3192. Dan aku ingin menjaganya
  3193. tetap seperti itu.
  3194.  
  3195. 704
  3196. 01:02:24,864 --> 01:02:27,583
  3197. Apa yang kau inginkan, Paul?
  3198.  
  3199. 705
  3200. 01:02:28,398 --> 01:02:30,624
  3201. Apa yang aku inginkan?
  3202.  
  3203. 706
  3204. 01:02:33,198 --> 01:02:40,586
  3205. Aku ingin tahu berapa
  3206. harga keheninganku untukmu.
  3207.  
  3208. 707
  3209. 01:02:42,963 --> 01:02:46,227
  3210. Apa yang dia temukan?
  3211.  
  3212. 708
  3213. 01:02:46,340 --> 01:02:49,652
  3214. Rahasia apa yang begitu penting...
  3215.  
  3216. 709
  3217. 01:02:49,734 --> 01:02:53,296
  3218. ...hingga kau harus membunuh
  3219. pacarku agar menjaganya tetap diam?
  3220.  
  3221. 710
  3222. 01:02:53,298 --> 01:02:55,732
  3223. Aku tidak membunuhnya.
  3224.  
  3225. 711
  3226. 01:02:55,791 --> 01:02:58,802
  3227. Apa kau juga akan bilang padaku
  3228. kau tidak tidur dengannya?
  3229.  
  3230. 712
  3231. 01:02:58,852 --> 01:03:01,677
  3232. Aku memiliki rekamannya!
  3233.  
  3234. 713
  3235. 01:03:01,702 --> 01:03:03,640
  3236. Apa yang terjadi, Faith?
  3237.  
  3238. 714
  3239. 01:03:03,642 --> 01:03:06,194
  3240. Faith, letakkan kapak itu.
  3241.  
  3242. 715
  3243. 01:03:06,882 --> 01:03:09,091
  3244. Apa-apaan!
  3245.  
  3246. 716
  3247. 01:03:13,329 --> 01:03:16,485
  3248. Semua ini salahmu!/
  3249. Faith, letakkan kapaknya.
  3250.  
  3251. 717
  3252. 01:03:16,487 --> 01:03:18,655
  3253. Menyingkir dariku!/
  3254. Faith, cepat letakkan kapaknya!
  3255.  
  3256. 718
  3257. 01:03:18,657 --> 01:03:20,824
  3258. Paul, tentu saja kau akan tersesat.
  3259.  
  3260. 719
  3261. 01:03:20,826 --> 01:03:22,441
  3262. Bajingan.
  3263.  
  3264. 720
  3265. 01:03:42,962 --> 01:03:44,944
  3266. Savannah?
  3267.  
  3268. 721
  3269. 01:04:06,496 --> 01:04:10,092
  3270. Itu tidak sengaja,
  3271. aku tak bermaksud begitu!
  3272.  
  3273. 722
  3274. 01:04:23,322 --> 01:04:25,878
  3275. Itu Ibuku.
  3276.  
  3277. 723
  3278. 01:04:30,618 --> 01:04:32,492
  3279. Savannah.
  3280.  
  3281. 724
  3282. 01:04:35,900 --> 01:04:38,367
  3283. Semua ini salahku.
  3284.  
  3285. 725
  3286. 01:04:38,789 --> 01:04:41,724
  3287. Ini yang dibutuhkan untuk
  3288. menjadi penulis sebenarnya.
  3289.  
  3290. 726
  3291. 01:05:12,658 --> 01:05:15,797
  3292. Kau pasti bercanda.
  3293.  
  3294. 727
  3295. 01:05:15,880 --> 01:05:18,011
  3296. Maaf?
  3297.  
  3298. 728
  3299. 01:05:19,002 --> 01:05:22,417
  3300. Kau benar-benar sudah
  3301. keterlaluan kali ini, Ibu.
  3302.  
  3303. 729
  3304. 01:05:23,648 --> 01:05:26,441
  3305. Apa maksudmu, Savannah?
  3306.  
  3307. 730
  3308. 01:05:26,540 --> 01:05:30,361
  3309. Kau hanya akan duduk di sana
  3310. dan bertingkah tidak bersalah...
  3311.  
  3312. 731
  3313. 01:05:30,429 --> 01:05:33,709
  3314. ...setelah semua yang
  3315. sudah kau perbuat?
  3316.  
  3317. 732
  3318. 01:05:35,810 --> 01:05:38,795
  3319. Semua yang Ibu lakukan,
  3320. ibu melakukannya untukmu.
  3321.  
  3322. 733
  3323. 01:05:39,497 --> 01:05:41,550
  3324. Omong kosong.
  3325.  
  3326. 734
  3327. 01:05:41,632 --> 01:05:44,407
  3328. Ibu melakukannya untuk
  3329. dirimu sendiri.
  3330.  
  3331. 735
  3332. 01:05:44,494 --> 01:05:47,544
  3333. Ibu melakukannya karena itu
  3334. harus dilakukan.
  3335.  
  3336. 736
  3337. 01:05:47,618 --> 01:05:50,363
  3338. Kau pikir siapa yang
  3339. membayar semua ini?
  3340.  
  3341. 737
  3342. 01:05:50,415 --> 01:05:53,610
  3343. Bukan gaji ayahmu yang konyol itu.
  3344.  
  3345. 738
  3346. 01:05:54,433 --> 01:05:58,653
  3347. Tulisan Ibu yang mengukir
  3348. jalan untukmu dan adikmu.
  3349.  
  3350. 739
  3351. 01:05:59,018 --> 01:06:01,581
  3352. Kau pikir para penerbit akan
  3353. mempertimbangkan bukumu...
  3354.  
  3355. 740
  3356. 01:06:01,606 --> 01:06:03,860
  3357. ...jika kau bukan putriku?
  3358.  
  3359. 741
  3360. 01:06:04,689 --> 01:06:07,657
  3361. Apa yang akan mereka katakan jika
  3362. aku beritahu mereka yang sebenarnya?
  3363.  
  3364. 742
  3365. 01:06:07,697 --> 01:06:09,923
  3366. Apa kau tidak mengerti?
  3367.  
  3368. 743
  3369. 01:06:09,967 --> 01:06:12,499
  3370. Buku ini mengubah semuanya,
  3371.  
  3372. 744
  3373. 01:06:12,556 --> 01:06:15,718
  3374. Untukku, untukmu, untuk kita semua.
  3375.  
  3376. 745
  3377. 01:06:15,743 --> 01:06:17,589
  3378. Berapa harganya?
  3379.  
  3380. 746
  3381. 01:06:17,608 --> 01:06:20,020
  3382. Kau melewatkan intinya./
  3383. Tidak!
  3384.  
  3385. 747
  3386. 01:06:20,087 --> 01:06:23,287
  3387. Itu adalah intinya.
  3388.  
  3389. 748
  3390. 01:06:25,246 --> 01:06:27,705
  3391. Takkan ada yang akan
  3392. mempercayaimu,
  3393.  
  3394. 749
  3395. 01:06:27,736 --> 01:06:31,376
  3396. Ada baiknya jika kau menyimpan ini
  3397. untuk dirimu sendiri.
  3398.  
  3399. 750
  3400. 01:06:31,910 --> 01:06:35,185
  3401. Bagaimana jika aku tidak mau?
  3402.  
  3403. 751
  3404. 01:06:35,258 --> 01:06:38,102
  3405. Apa itu resiko yang ingin kau ambil?
  3406.  
  3407. 752
  3408. 01:06:38,188 --> 01:06:40,350
  3409. Enyahlah.
  3410.  
  3411. 753
  3412. 01:06:49,107 --> 01:06:51,192
  3413. Kematian Ibumu bukan salahmu.
  3414.  
  3415. 754
  3416. 01:06:51,192 --> 01:06:53,644
  3417. Semua ini salahku.
  3418.  
  3419. 755
  3420. 01:06:53,733 --> 01:06:56,483
  3421. Kita semua memiliki sisi kelam.
  3422.  
  3423. 756
  3424. 01:06:56,550 --> 01:06:59,482
  3425. Dan terkadang sisi kelam itu menang.
  3426.  
  3427. 757
  3428. 01:07:00,668 --> 01:07:05,015
  3429. Ada kasus di mana pasien
  3430. kesulitan untuk memutuskan...
  3431.  
  3432. 758
  3433. 01:07:05,017 --> 01:07:09,015
  3434. ...di mana mimpi berakhir dan
  3435. realita dimulai.
  3436.  
  3437. 759
  3438. 01:07:09,099 --> 01:07:11,991
  3439. Atau mereka hidup di yang kami
  3440. sebut situasi alam bawah sadar...
  3441.  
  3442. 760
  3443. 01:07:12,030 --> 01:07:14,575
  3444. ...di mana mereka memisahkan diri,
  3445.  
  3446. 761
  3447. 01:07:14,641 --> 01:07:18,986
  3448. Itu terjadi...
  3449. Maksudku, terjadi kepadaku.
  3450.  
  3451. 762
  3452. 01:07:19,273 --> 01:07:24,426
  3453. Kadang aku merasa aku membawa
  3454. mimpi itu kembali bersamaku.
  3455.  
  3456. 763
  3457. 01:07:26,358 --> 01:07:29,339
  3458. Kau benar.
  3459.  
  3460. 764
  3461. 01:07:29,388 --> 01:07:31,518
  3462. Apa?
  3463.  
  3464. 765
  3465. 01:07:32,698 --> 01:07:34,949
  3466. Ini salahku.
  3467.  
  3468. 766
  3469. 01:07:37,182 --> 01:07:42,654
  3470. Kau mau tahu rahasia kecil
  3471. kelam Savannah?
  3472.  
  3473. 767
  3474. 01:07:42,731 --> 01:07:44,568
  3475. Apa itu yang kau inginkan?
  3476.  
  3477. 768
  3478. 01:07:44,640 --> 01:07:50,086
  3479. Itu tidak sengaja, Savannah./
  3480. Tak ada istilahnya tidak sengaja, Faith.
  3481.  
  3482. 769
  3483. 01:07:53,179 --> 01:07:56,586
  3484. Kau mau tahu aku, Faith?
  3485.  
  3486. 770
  3487. 01:08:03,640 --> 01:08:06,811
  3488. Maksudku, kau benar-benar
  3489. ingin mengenalku?
  3490.  
  3491. 771
  3492. 01:08:15,947 --> 01:08:19,289
  3493. Savannah, apa yang kau lakukan?
  3494.  
  3495. 772
  3496. 01:08:19,327 --> 01:08:21,543
  3497. Sampai jumpa, Ibu.
  3498.  
  3499. 773
  3500. 01:08:23,249 --> 01:08:25,877
  3501. Aku membunuh ibuku.
  3502.  
  3503. 774
  3504. 01:08:29,181 --> 01:08:31,426
  3505. Itu dia.
  3506.  
  3507. 775
  3508. 01:08:33,236 --> 01:08:36,595
  3509. Dan tampaknya aku mulai
  3510. merasa bersalah soal itu.
  3511.  
  3512. 776
  3513. 01:08:36,693 --> 01:08:41,671
  3514. Dia menyiksaku seumur hidupku!
  3515.  
  3516. 777
  3517. 01:08:42,115 --> 01:08:47,211
  3518. Dia menggunakan aku layaknya
  3519. percobaan ilmiah.
  3520.  
  3521. 778
  3522. 01:08:57,792 --> 01:09:01,745
  3523. Diamlah. Ibu di sini.
  3524.  
  3525. 779
  3526. 01:09:04,684 --> 01:09:06,426
  3527. Itu diperlukan.
  3528.  
  3529. 780
  3530. 01:09:06,469 --> 01:09:09,105
  3531. Menyiksa anak kita
  3532. demi sebuah buku?
  3533.  
  3534. 781
  3535. 01:09:09,107 --> 01:09:12,009
  3536. Ini harus dihentikan, Dianna.
  3537. Ini harus berhenti sekarang.
  3538.  
  3539. 782
  3540. 01:09:12,009 --> 01:09:14,259
  3541. Kelak dia akan mengerti.
  3542.  
  3543. 783
  3544. 01:09:15,058 --> 01:09:17,548
  3545. Ini yang dibutuhkan untuk
  3546. menjadi penulis sebenarnya.
  3547.  
  3548. 784
  3549. 01:09:17,646 --> 01:09:20,816
  3550. Kau tak bisa duduk di sana dan
  3551. bertingkah seolah tidak bersalah...
  3552.  
  3553. 785
  3554. 01:09:20,818 --> 01:09:23,104
  3555. ...setelah semua yang
  3556. sudah kau perbuat.
  3557.  
  3558. 786
  3559. 01:09:23,154 --> 01:09:24,720
  3560. Tak ada yang akan
  3561. mempercayaimu.
  3562.  
  3563. 787
  3564. 01:09:24,722 --> 01:09:28,625
  3565. Kurasa Ibumu ingin kau tahu
  3566. jika ini bukan salahmu.
  3567.  
  3568. 788
  3569. 01:09:40,871 --> 01:09:43,213
  3570. Jadi aku mencuri bukunya.
  3571.  
  3572. 789
  3573. 01:09:44,510 --> 01:09:47,876
  3574. Mengambil semua kata-kata,
  3575. kejayaan, uang.
  3576.  
  3577. 790
  3578. 01:09:47,878 --> 01:09:50,382
  3579. Menurutku itu sangat jenius...
  3580.  
  3581. 791
  3582. 01:09:50,382 --> 01:09:53,421
  3583. ...kau menulis buku berdasarkan
  3584. sudut pandang Ibu.
  3585.  
  3586. 792
  3587. 01:09:53,917 --> 01:09:56,723
  3588. Bicara soal Ibu...
  3589.  
  3590. 793
  3591. 01:09:56,766 --> 01:10:00,367
  3592. Seberapa membantu memiliki
  3593. penulis yang sangat berhasil...
  3594.  
  3595. 794
  3596. 01:10:00,392 --> 01:10:03,692
  3597. ...seperti almarhum Dianna Martin,
  3598. sepagan Ibu kandungmu?
  3599.  
  3600. 795
  3601. 01:10:03,694 --> 01:10:05,761
  3602. Aku hanya bisa membayangkan./
  3603. Astaga, ya.
  3604.  
  3605. 796
  3606. 01:10:05,763 --> 01:10:08,736
  3607. Apa dia berperan dalam membantumu
  3608. menyelesaikan buku ini?
  3609.  
  3610. 797
  3611. 01:10:09,429 --> 01:10:12,173
  3612. Tentunya.
  3613.  
  3614. 798
  3615. 01:10:12,239 --> 01:10:17,131
  3616. Aku pantas untuk setiap hal
  3617. bagus yang berasal dari itu.
  3618.  
  3619. 799
  3620. 01:10:17,231 --> 01:10:20,169
  3621. Termasuk pacarmu yang mati.
  3622.  
  3623. 800
  3624. 01:10:25,440 --> 01:10:28,234
  3625. Dia menginginkanku.
  3626.  
  3627. 801
  3628. 01:10:28,308 --> 01:10:30,497
  3629. Aku tahu kau akan datang.
  3630.  
  3631. 802
  3632. 01:10:30,886 --> 01:10:32,813
  3633. Dia begitu menginginkan aku...
  3634.  
  3635. 803
  3636. 01:10:32,838 --> 01:10:36,092
  3637. ...hingga memerasku demi
  3638. kebenaran, Faith.
  3639.  
  3640. 804
  3641. 01:10:36,094 --> 01:10:39,863
  3642. Savannah, tolong.../
  3643. Diam!
  3644.  
  3645. 805
  3646. 01:10:41,306 --> 01:10:43,296
  3647. Jangan khawatir.
  3648.  
  3649. 806
  3650. 01:10:43,363 --> 01:10:45,689
  3651. Aku tidak mencumbunya.
  3652.  
  3653. 807
  3654. 01:10:52,815 --> 01:10:55,199
  3655. Tapi aku membunuhnya.
  3656.  
  3657. 808
  3658. 01:11:02,563 --> 01:11:04,785
  3659. Faith.
  3660.  
  3661. 809
  3662. 01:11:06,792 --> 01:11:08,975
  3663. Sampaikan salamku
  3664. kepada Ibuku.
  3665.  
  3666. 810
  3667. 01:11:09,062 --> 01:11:11,534
  3668. Savannah, hentikan!
  3669.  
  3670. 811
  3671. 01:11:20,273 --> 01:11:22,228
  3672. Apa-apaan?
  3673.  
  3674. 812
  3675. 01:11:41,409 --> 01:11:44,348
  3676. Kau pernah melihat sesuatu
  3677. seperti ini sebelumnya, Ketua?
  3678.  
  3679. 813
  3680. 01:11:44,391 --> 01:11:46,487
  3681. Sekitar 20 tahun lalu.
  3682.  
  3683. 814
  3684. 01:11:46,563 --> 01:11:52,179
  3685. Menurutmu ini pembunuhan
  3686. karena kondisi atau keinginan?
  3687.  
  3688. 815
  3689. 01:11:53,401 --> 01:11:55,671
  3690. Aku pernah melihat keduanya,
  3691. tapi ini...
  3692.  
  3693. 816
  3694. 01:11:59,620 --> 01:12:01,620
  3695. ...murni kejahatan.
  3696.  
  3697. 817
  3698. 01:12:03,448 --> 01:12:06,746
  3699. Tampaknya aku meninggalkan
  3700. radio di mobil.
  3701.  
  3702. 818
  3703. 01:12:11,256 --> 01:12:12,670
  3704. Margaret?
  3705.  
  3706. 819
  3707. 01:12:12,761 --> 01:12:14,868
  3708. Aku berusaha menghubungimu
  3709. selama lebih dari satu jam.
  3710.  
  3711. 820
  3712. 01:12:14,898 --> 01:12:17,824
  3713. Kami menerima panggilan darurat
  3714. dari telepon rumah di wilayahmu, ganti.
  3715.  
  3716. 821
  3717. 01:12:17,863 --> 01:12:19,463
  3718. Di mana, ganti.
  3719.  
  3720. 822
  3721. 01:12:19,522 --> 01:12:22,399
  3722. 114 Lavender Way, ganti.
  3723.  
  3724. 823
  3725. 01:12:25,251 --> 01:12:33,251
  3726. Jumat, 16:35.
  3727.  
  3728. 824
  3729. 01:12:33,278 --> 01:12:35,193
  3730. Apa protokolnya sekarang?
  3731.  
  3732. 825
  3733. 01:12:35,213 --> 01:12:37,072
  3734. Sialan.
  3735.  
  3736. 826
  3737. 01:12:53,955 --> 01:12:56,742
  3738. Bajingan, bajingan, bajingan!
  3739.  
  3740. 827
  3741. 01:13:18,055 --> 01:13:20,574
  3742. Kunci, kunci.
  3743.  
  3744. 828
  3745. 01:13:25,863 --> 01:13:27,652
  3746. Ya, ya, halo?
  3747.  
  3748. 829
  3749. 01:13:27,716 --> 01:13:29,365
  3750. Dengar, sudah terjadi pembunuhan.
  3751.  
  3752. 830
  3753. 01:13:29,367 --> 01:13:32,379
  3754. Aku di 114 Lavender Lane,
  3755. dan ini...
  3756.  
  3757. 831
  3758. 01:13:32,617 --> 01:13:34,357
  3759. Halo?
  3760.  
  3761. 832
  3762. 01:13:35,800 --> 01:13:38,083
  3763. Halo, Jack./
  3764. Bajingan!
  3765.  
  3766. 833
  3767. 01:13:40,195 --> 01:13:43,246
  3768. Ada apa?/
  3769. Ada apa?
  3770.  
  3771. 834
  3772. 01:13:43,248 --> 01:13:47,348
  3773. Entahlah, kau baru saja membunuh
  3774. teman-teman kita, dasar jalang gila!
  3775.  
  3776. 835
  3777. 01:13:47,966 --> 01:13:49,319
  3778. Sedikit.
  3779.  
  3780. 836
  3781. 01:13:49,321 --> 01:13:52,103
  3782. Menjauhlah dariku, mengerti?
  3783.  
  3784. 837
  3785. 01:13:52,128 --> 01:13:54,992
  3786. Kupikir kau mencintaiku, Jack?
  3787.  
  3788. 838
  3789. 01:13:55,097 --> 01:13:57,330
  3790. Kenapa kau melakukan ini?
  3791.  
  3792. 839
  3793. 01:13:57,387 --> 01:13:59,571
  3794. Aku mengerjakan buku baru.
  3795.  
  3796. 840
  3797. 01:13:59,636 --> 01:14:01,159
  3798. Sialan
  3799.  
  3800. 841
  3801. 01:14:12,900 --> 01:14:16,617
  3802. Ketua, kami di mobil skuad,
  3803. kami tepat di belakangmu, ganti.
  3804.  
  3805. 842
  3806. 01:14:17,482 --> 01:14:19,560
  3807. Aku sudah di pondok, ganti.
  3808.  
  3809. 843
  3810. 01:14:19,596 --> 01:14:21,915
  3811. Dimengerti, sudah dekat, ganti.
  3812.  
  3813. 844
  3814. 01:14:42,108 --> 01:14:44,387
  3815. Demi Tuhan.
  3816.  
  3817. 845
  3818. 01:15:20,978 --> 01:15:23,056
  3819. Kepolisian Natchez.
  3820.  
  3821. 846
  3822. 01:15:37,395 --> 01:15:43,314
  3823. Ada petunjuk, kecurigaan?/
  3824. Tidak, aku tak tahu apa ini.
  3825.  
  3826. 847
  3827. 01:15:44,771 --> 01:15:47,444
  3828. Kau baik-baik saja, Ketua?
  3829. Kami sudah dekat, ganti.
  3830.  
  3831. 848
  3832. 01:15:53,210 --> 01:15:55,792
  3833. Semua aman di sini, ganti.
  3834.  
  3835. 849
  3836. 01:15:55,861 --> 01:16:01,081
  3837. Apa? Ketua, kau bilang.../
  3838. Semua aman di sini, ganti.
  3839.  
  3840. 850
  3841. 01:16:02,111 --> 01:16:03,855
  3842. Dimengerti.
  3843.  
  3844. 851
  3845. 01:19:25,444 --> 01:19:28,944
  3846. akumenang.com
  3847. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  3848.  
  3849. 852
  3850. 01:19:28,969 --> 01:19:32,469
  3851. Bonus New Member 30%
  3852. Bonus Cashback 5%
  3853.  
  3854. 853
  3855. 01:19:32,494 --> 01:19:35,994
  3856. Bonus 0.25% Commision Grade A
  3857. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  3858.  
  3859. 854
  3860. 01:19:36,019 --> 01:19:44,019
  3861. akumenang.com
  3862. Agent Judi Online Aman Terpercaya
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement