Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:04:45,617 --> 00:04:46,866
- Here. You want some whisky?
- 2
- 00:04:46,867 --> 00:04:48,740
- Uh, no, thank you very much, sir
- 3
- 00:04:50,117 --> 00:04:51,859
- You may call me Remi if you like.
- 4
- 00:04:52,700 --> 00:04:54,075
- Alright, I will, sir.
- 5
- 00:05:02,200 --> 00:05:03,866
- Me too,
- 6
- 00:05:03,867 --> 00:05:06,024
- I was afraid of storms at tour age.
- 7
- 00:05:07,492 --> 00:05:08,866
- Do you like to sing?
- 8
- 00:05:08,867 --> 00:05:11,238
- - What?
- - Singing. Is it something you like?
- 9
- 00:05:12,908 --> 00:05:14,699
- It calmed me down pretty
- 10
- 00:05:15,117 --> 00:05:16,776
- well on nights like this one.
- 11
- 00:05:19,783 --> 00:05:21,443
- What did you used to sing?
- 12
- 00:05:22,908 --> 00:05:24,283
- A nursery rhyme.
- 13
- 00:05:26,867 --> 00:05:28,242
- My nursery rhyme.
- 14
- 00:05:30,533 --> 00:05:32,608
- Way back then,
- 15
- 00:05:33,242 --> 00:05:35,529
- I really knew nothing about its origin.
- 16
- 00:05:37,075 --> 00:05:39,565
- It was as if I'd always had it in my head.
- 17
- 00:05:44,367 --> 00:05:46,574
- In Chabanon, where I lived,
- 18
- 00:05:46,575 --> 00:05:50,741
- I was always humming it,
- over and over again,
- 19
- 00:05:50,742 --> 00:05:53,445
- to my gentle and patient Roussette.
- 20
- 00:05:58,325 --> 00:06:00,530
- Time to go, Roussette, before it rains.
- 21
- 00:06:07,825 --> 00:06:10,616
- On stormy nights like this one,
- 22
- 00:06:10,617 --> 00:06:11,991
- my mother
- 23
- 00:06:11,992 --> 00:06:13,741
- Mama Barberin
- 24
- 00:06:13,742 --> 00:06:15,824
- always had me sing it to her,
- 25
- 00:06:15,825 --> 00:06:17,074
- and as a result
- 26
- 00:06:17,075 --> 00:06:20,406
- I'd wind up forgetting everything around me
- 27
- 00:06:22,617 --> 00:06:26,991
- As for my father,
- who'd gone years before to work in Paris
- 28
- 00:06:28,867 --> 00:06:32,824
- the only thing
- I knew about him was through the letters
- 29
- 00:06:32,825 --> 00:06:34,574
- he sent to my mother
- 30
- 00:06:34,575 --> 00:06:36,366
- with certain colleagues
- 31
- 00:06:38,533 --> 00:06:39,907
- Unfortunately,
- 32
- 00:06:39,908 --> 00:06:42,407
- - one day a letter came...
- - Mama!
- 33
- 00:06:42,408 --> 00:06:45,741
- That announced there'd been
- a terrible accident on the worksite.
- 34
- 00:06:45,742 --> 00:06:47,282
- Dear one
- 35
- 00:06:47,283 --> 00:06:51,574
- In writing you, it come to me that I'll probably
- never again be able to work as a stonecutter.
- 36
- 00:06:52,825 --> 00:06:56,657
- Nonetheless, I am sure that
- I'll obtain a handsome indemnity.
- 37
- 00:06:56,658 --> 00:06:59,990
- But for my defence,
- mylawyer requires four hundred francs.
- 38
- 00:07:00,825 --> 00:07:02,824
- According to my reckoning,
- 39
- 00:07:02,825 --> 00:07:06,239
- our savings should allow us to meet his demand.
- 40
- 00:07:06,783 --> 00:07:08,324
- Send me the money quickly, sweetheart.
- 41
- 00:07:08,325 --> 00:07:10,815
- And pray ourlawsuit is successful.
- 42
- 00:07:21,450 --> 00:07:24,484
- And it's only because we're neighbors
- that I'm buying her at this price.
- 43
- 00:07:27,200 --> 00:07:31,360
- Only those who have lived
- n the country among the peasants
- 44
- 00:07:31,992 --> 00:07:35,199
- know how much distress and pain
- 45
- 00:07:35,200 --> 00:07:37,491
- are in these three words:
- 46
- 00:07:37,492 --> 00:07:39,151
- sell the cow.
- 47
- 00:07:43,742 --> 00:07:48,234
- For me, Roussette wasn't only our wetnurse,
- 48
- 00:07:48,867 --> 00:07:51,241
- she was my friend,
- 49
- 00:07:51,242 --> 00:07:52,617
- my best friend,
- 50
- 00:07:54,158 --> 00:07:55,617
- my only friend.
- 51
- 00:08:04,283 --> 00:08:05,949
- After that,
- 52
- 00:08:05,950 --> 00:08:08,116
- not a single night went by,
- 53
- 00:08:08,117 --> 00:08:10,192
- that I didn't pay her a visit.
- 54
- 00:08:13,658 --> 00:08:18,649
- I can't even count how many whips
- I stole from our neighbor during that period.
- 55
- 00:08:29,367 --> 00:08:31,657
- Easy now girl, don't worry,
- 56
- 00:08:31,658 --> 00:08:32,821
- it's just me.
- 57
- 00:09:39,367 --> 00:09:40,825
- Who's there?
- 58
- 00:09:52,700 --> 00:09:53,731
- Mama!
- 59
- 00:09:55,742 --> 00:09:58,238
- Mama!
- 60
- 00:09:58,950 --> 00:10:00,407
- I saw a man! A giant man!
- 61
- 00:10:00,408 --> 00:10:03,949
- - I was in the barn with Rousette, he wanted to catch me!
- - Calm down! Calm down! Calm down now Remi!
- 62
- 00:10:03,950 --> 00:10:05,408
- What's the problem here?
- 63
- 00:10:17,617 --> 00:10:18,731
- Jerome,
- 64
- 00:10:20,825 --> 00:10:21,856
- This is Remi
- 65
- 00:10:24,992 --> 00:10:28,109
- - Remi I want you to meet...
- - My father
- 66
- 00:10:30,950 --> 00:10:32,278
- He's still here?
- 67
- 00:10:32,617 --> 00:10:34,359
- Jerome
- 68
- 00:10:48,117 --> 00:10:51,234
- I'm beginning to see why
- we didn't have enough money to pay my lawyer.
- 69
- 00:10:52,492 --> 00:10:55,325
- - Mama? Mama?
- - Don't you call her that!
- 70
- 00:10:56,033 --> 00:10:58,523
- She's no more your mother
- than I'm your father!
- 71
- 00:11:01,575 --> 00:11:03,532
- How could you do this to me?
- 72
- 00:11:03,533 --> 00:11:05,532
- Keep him all this time without telling me?
- 73
- 00:11:05,533 --> 00:11:07,699
- Spend all our money on him?
- 74
- 00:11:07,700 --> 00:11:11,991
- But I never hid anything from you!
- You told me to keep him,
- 75
- 00:11:11,992 --> 00:11:14,366
- until his parents come looking.
- I even kept his blanket so they would recognize him.
- 76
- 00:11:14,367 --> 00:11:16,032
- Little idiot!
- 77
- 00:11:16,033 --> 00:11:18,241
- It never crossed your mind after all
- these years they'd never come back for him?
- 78
- 00:11:18,242 --> 00:11:21,866
- What would you have had me do?
- Should I have abandonned him too? In an orphanage?
- 79
- 00:11:21,867 --> 00:11:25,324
- It would've been simpler then than it would be now!
- 80
- 00:11:25,325 --> 00:11:28,449
- I'll never let you take him from me, you hear?
- I'll never let you take him from me!
- 81
- 00:11:28,450 --> 00:11:31,032
- Because you think we have a choice?
- 82
- 00:11:31,033 --> 00:11:33,865
- How do you figure on feeding him
- when we don't have enough money for us?
- 83
- 00:11:33,867 --> 00:11:34,991
- No!
- 84
- 00:11:34,992 --> 00:11:36,866
- You've got no right! You can't do that!
- 85
- 00:11:36,867 --> 00:11:39,782
- - We've got no choice.
- - I won't let you, d'you hear?
- 86
- 00:11:56,450 --> 00:11:57,695
- My baby-
- 87
- 00:12:00,533 --> 00:12:01,861
- I'm sorry.
- 88
- 00:12:04,783 --> 00:12:06,157
- Forgive me please!
- 89
- 00:12:06,158 --> 00:12:10,324
- That night, after consoling me
- my mother told me the story.
- 90
- 00:12:10,325 --> 00:12:13,443
- It happened ten years ago,
- one morning in February.
- 91
- 00:12:14,783 --> 00:12:17,818
- That day, Jerome was
- on his way to work in Paris, when-
- 92
- 00:12:18,450 --> 00:12:19,695
- Unh Watch where you're going!
- 93
- 00:12:39,783 --> 00:12:41,656
- When he noticed yourluxurious clothes,
- 94
- 00:12:42,075 --> 00:12:45,407
- Jerome decided to bring you to me,
- instead of to the orphange,
- 95
- 00:12:45,408 --> 00:12:48,028
- hoping that some day
- your rich parents would look for you.
- 96
- 00:12:49,700 --> 00:12:53,032
- Hello, baby. Hello, baby. Hello, baby.
- 97
- 00:12:53,033 --> 00:12:54,693
- Don't become too attached.
- 98
- 00:12:55,408 --> 00:12:56,653
- We'll have to return him one day.
- 99
- 00:13:02,200 --> 00:13:03,445
- I named you Remi.
- 100
- 00:13:04,283 --> 00:13:05,398
- Remi.
- 101
- 00:13:06,242 --> 00:13:08,032
- Like the child we'd lost.
- 102
- 00:13:10,533 --> 00:13:11,778
- Remi Here.
- 103
- 00:13:12,908 --> 00:13:14,283
- These things are yours.
- 104
- 00:13:15,325 --> 00:13:16,653
- This belongs to you.
- 105
- 00:13:18,242 --> 00:13:19,273
- Look.
- 106
- 00:13:29,575 --> 00:13:31,574
- I don't want to go to the orphanage, Mama.
- 107
- 00:13:31,575 --> 00:13:33,449
- Don't let him take me please.
- 108
- 00:13:33,450 --> 00:13:34,574
- Mama, please!
- 109
- 00:13:34,575 --> 00:13:36,241
- Don't you worry, dear.
- 110
- 00:13:36,242 --> 00:13:37,819
- I won't let him do that.
- 111
- 00:14:01,367 --> 00:14:02,280
- Boo hoo hoo Forgive me.
- 112
- 00:14:03,658 --> 00:14:04,986
- Forgive me. Boo hoo
- 113
- 00:14:48,033 --> 00:14:50,819
- Remi. Remi.
- 114
- 00:14:51,242 --> 00:14:53,861
- Wake up now, sweetheart.
- I have something to tell you.
- 115
- 00:14:56,158 --> 00:14:57,907
- We thought this over all night,
- 116
- 00:14:57,908 --> 00:14:59,491
- and and we thought that
- 117
- 00:14:59,492 --> 00:15:01,866
- maybe we might get money from the city
- 118
- 00:15:01,867 --> 00:15:03,942
- for the whole time you've been here.
- 119
- 00:15:07,825 --> 00:15:10,324
- And what if the mayor refuses?
- 120
- 00:15:10,325 --> 00:15:12,400
- Like to see him try,
- there are laws in this country!
- 121
- 00:15:15,742 --> 00:15:16,856
- Thank you, Mama.
- 122
- 00:15:47,075 --> 00:15:50,824
- Because if the city doesn't pay enough,
- we could sell them to have more money.
- 123
- 00:15:50,825 --> 00:15:54,991
- And with all that money
- 124
- 00:15:54,992 --> 00:15:58,241
- we might be able to buy back Roussette.
- 125
- 00:15:58,242 --> 00:16:00,945
- Her new master beats her,
- even though she's always been good.
- 126
- 00:16:02,700 --> 00:16:03,863
- Aren't we going in?
- 127
- 00:16:06,575 --> 00:16:07,903
- We're not stopping at the town hall.
- 128
- 00:16:09,158 --> 00:16:10,533
- Why? Where we going?
- 129
- 00:16:12,825 --> 00:16:13,856
- You know perfectly well.
- 130
- 00:16:14,367 --> 00:16:15,742
- You're going to the orphanage.
- 131
- 00:16:17,408 --> 00:16:19,898
- - But but but you said that we'd get money from the-
- - Shut up!
- 132
- 00:16:24,700 --> 00:16:26,443
- I said that so my wife'd let you go with me.
- 133
- 00:16:27,700 --> 00:16:29,573
- At the town hall,
- they don't care about people like us.
- 134
- 00:16:31,158 --> 00:16:32,491
- All we have left is in my wallet.
- 135
- 00:16:32,492 --> 00:16:33,741
- That's why we can't keep you.
- 136
- 00:16:33,742 --> 00:16:35,741
- You're hurting me.
- 137
- 00:16:35,742 --> 00:16:38,657
- - Enough! I'm taking you there now!
- - No!
- 138
- 00:16:38,658 --> 00:16:39,986
- Ow! Hnh Y'little brat, you!
- 139
- 00:16:40,950 --> 00:16:43,653
- Remi! Remi!
- 140
- 00:16:44,283 --> 00:16:45,398
- Catch him someone!
- 141
- 00:16:47,492 --> 00:16:48,654
- Don't let him go!
- 142
- 00:17:01,450 --> 00:17:02,824
- What the-
- What d'you think you're doing, you?
- 143
- 00:17:02,825 --> 00:17:05,196
- Don't let him get away!
- Open up! Open up!
- 144
- 00:17:09,075 --> 00:17:10,106
- Outta my way!
- 145
- 00:17:31,450 --> 00:17:35,397
- What frightful crime did this child commit
- to deserve the wrath of an entire village?
- 146
- 00:17:37,908 --> 00:17:40,114
- Hh with all due respect, sir,
- it is none of your business.
- 147
- 00:17:45,950 --> 00:17:48,866
- This kid is a foundling,
- who refuses to be brought to the orphanage.
- 148
- 00:17:49,158 --> 00:17:50,617
- Watch yourself, boy!
- 149
- 00:17:50,825 --> 00:17:52,900
- You wouldn't want my friend here
- to grab your ankle.
- 150
- 00:17:54,908 --> 00:17:56,236
- The orphanage, that it?
- 151
- 00:17:57,283 --> 00:17:59,986
- Come sit at my table and tell me your story.
- 152
- 00:18:26,658 --> 00:18:32,075
- Bring us one more pitcher please.
- 153
- 00:18:32,700 --> 00:18:33,731
- But
- 154
- 00:18:34,367 --> 00:18:37,074
- did it ever cross your mind that
- he might make you some money?
- 155
- 00:18:37,075 --> 00:18:38,241
- Come again?
- 156
- 00:18:38,242 --> 00:18:39,486
- Uh... real money?
- 157
- 00:18:41,033 --> 00:18:42,282
- How so?
- 158
- 00:18:42,283 --> 00:18:43,528
- How much?
- 159
- 00:18:46,575 --> 00:18:47,690
- Thirty francs.
- 160
- 00:18:50,408 --> 00:18:51,574
- Uh I don't follow.
- 161
- 00:18:51,575 --> 00:18:54,782
- It's quite simple:
- I propose to rent this boy
- 162
- 00:18:54,783 --> 00:18:59,572
- for one year to begin, and if he proves satisfying,
- I'll keep him longer.
- 163
- 00:19:01,450 --> 00:19:05,824
- So what do you say? Thirty francs.
- I think my offer is reasonable. Well?
- 164
- 00:19:07,908 --> 00:19:09,568
- Well, sir, I, uhh
- 165
- 00:19:12,492 --> 00:19:13,949
- What is your name, anyway?
- 166
- 00:19:13,950 --> 00:19:18,032
- Vitalis Master Vitalis!
- Artist of the byways and trainer of animals
- 167
- 00:19:18,033 --> 00:19:19,906
- You've made the acquaintace of Capi,
- 168
- 00:19:19,950 --> 00:19:23,198
- and the mischievous scoundrel
- there is called Lovelyheart.
- 169
- 00:19:23,242 --> 00:19:28,324
- We tour the country to earn our living and
- as you can see, we're sufficiently well-off
- 170
- 00:19:28,325 --> 00:19:29,574
- but I was thinking that
- 171
- 00:19:29,575 --> 00:19:31,946
- a child like this one, pale and undernourished,
- 172
- 00:19:32,033 --> 00:19:36,656
- might be just what we need to provoke pity
- in the public when we pass the hat.
- 173
- 00:19:39,158 --> 00:19:40,190
- See your point.
- 174
- 00:19:41,867 --> 00:19:43,242
- But sixty francs a year.
- 175
- 00:19:45,117 --> 00:19:46,366
- Thirty-five.
- 176
- 00:19:46,367 --> 00:19:47,699
- Fifty-five.
- 177
- 00:19:47,700 --> 00:19:51,149
- - Too bad.
- - Oh no! No no!
- 178
- 00:19:51,658 --> 00:19:52,903
- Y'got a deal. Right.
- 179
- 00:20:51,033 --> 00:20:52,196
- Keep Moving.
- 180
- 00:21:11,575 --> 00:21:12,606
- Mama.
- 181
- 00:21:17,825 --> 00:21:18,940
- Mama.
- 182
- 00:21:25,950 --> 00:21:27,907
- Mama! Mama!
- 183
- 00:21:27,908 --> 00:21:29,157
- Remi!
- 184
- 00:21:29,158 --> 00:21:33,032
- Mama! Let me go! Mama-a-a-a!
- 185
- 00:21:33,033 --> 00:21:38,449
- - Remi!
- - Mama-a-a-a! Let me go!
- 186
- 00:21:38,450 --> 00:21:40,116
- Please, sir, please!
- 187
- 00:21:40,117 --> 00:21:42,824
- - Remi
- - Mama-a-a-a!
- 188
- 00:21:42,825 --> 00:21:44,907
- Remi! Unh Remi!
- 189
- 00:21:44,908 --> 00:21:49,069
- - Mama-a-a-a!
- - Come on!
- 190
- 00:21:52,408 --> 00:21:53,449
- Let me go!
- 191
- 00:21:53,450 --> 00:22:03,856
- Remiiiii
- 192
- 00:22:25,200 --> 00:22:27,616
- She told me to come here to listen.
- 193
- 00:22:27,617 --> 00:22:29,158
- I am not the one, it's her!
- 194
- 00:22:29,992 --> 00:22:32,282
- She had a fine idea.
- 195
- 00:22:32,283 --> 00:22:34,074
- Come in then and join the two of us.
- 196
- 00:22:35,200 --> 00:22:36,575
- Dry your tears.
- 197
- 00:22:37,617 --> 00:22:38,866
- There, that's better.
- 198
- 00:22:38,867 --> 00:22:41,237
- Were you ever able to escape after that?
- 199
- 00:22:41,992 --> 00:22:44,695
- In daylight, that would've been difficult.
- 200
- 00:22:45,617 --> 00:22:47,282
- On the other hand,
- 201
- 00:22:47,283 --> 00:22:50,401
- the very first time we stopped at nightfall...
- 202
- 00:23:37,283 --> 00:23:39,699
- The first rule for a wandering performer
- 203
- 00:23:39,700 --> 00:23:41,157
- is to never
- 204
- 00:23:41,158 --> 00:23:43,532
- never venture into the woods
- 205
- 00:23:43,533 --> 00:23:45,525
- after night has fallen.
- 206
- 00:23:46,992 --> 00:23:51,780
- Stop cringing, I'm not going to hit you.
- 207
- 00:23:53,325 --> 00:23:54,984
- You don't understand what I've done?
- 208
- 00:23:55,950 --> 00:23:58,522
- I didn't bring you with me to cause you pain.
- 209
- 00:23:59,492 --> 00:24:02,407
- If not for me,
- tonight you'd be at the orphanage.
- 210
- 00:24:03,325 --> 00:24:04,158
- Come one,
- 211
- 00:24:04,159 --> 00:24:05,533
- come lie down.
- 212
- 00:24:06,242 --> 00:24:07,191
- Get some rest.
- 213
- 00:25:01,575 --> 00:25:04,065
- Here we'll find clothes befitting your new life.
- 214
- 00:25:30,200 --> 00:25:31,445
- You're not happy with them?
- 215
- 00:25:32,283 --> 00:25:33,657
- I am.
- 216
- 00:25:33,658 --> 00:25:34,907
- It's just that... people will stare
- 217
- 00:25:34,908 --> 00:25:36,236
- Of course people will stare at you!
- 218
- 00:25:36,992 --> 00:25:39,279
- Yes, sir.
- 219
- 00:25:50,117 --> 00:25:51,776
- The bill's ten francs.
- 220
- 00:26:09,700 --> 00:26:10,949
- Master
- 221
- 00:26:10,950 --> 00:26:13,657
- Why are you spending so much money on me?
- 222
- 00:26:13,658 --> 00:26:15,117
- I beg your pardon?
- 223
- 00:26:16,242 --> 00:26:18,324
- I, uh...
- 224
- 00:26:18,325 --> 00:26:21,657
- You gave those three silver coins
- to the Barberins yesterday,
- 225
- 00:26:21,658 --> 00:26:23,946
- and then again today at the cobbler's.
- 226
- 00:26:25,325 --> 00:26:29,699
- It's obvious Mister Lovelyheart
- is unhappy just eating stale bread.
- 227
- 00:26:29,783 --> 00:26:33,232
- That means that you don't have as
- much money as you said you did to Barbarin.
- 228
- 00:26:33,867 --> 00:26:35,111
- I admit it.
- 229
- 00:26:35,533 --> 00:26:38,449
- I don't earn my living as well
- as I pretended to.
- 230
- 00:26:38,742 --> 00:26:40,949
- And it's true that
- 231
- 00:26:40,950 --> 00:26:43,653
- I used almost all of the savings
- the troupe has for you
- 232
- 00:26:45,533 --> 00:26:47,193
- but if I did do that
- 233
- 00:26:47,825 --> 00:26:50,528
- it's because I knew you would be precious.
- 234
- 00:26:51,450 --> 00:26:54,781
- I heard you singing the other night in the barn.
- 235
- 00:26:54,992 --> 00:26:58,026
- A pure heart and a pretty voice
- are rarely found together.
- 236
- 00:27:01,367 --> 00:27:04,698
- I didn't want to hire you from Barbarin
- to pass the hat.
- 237
- 00:27:07,283 --> 00:27:09,690
- I hired you because I want you to sing!
- 238
- 00:27:13,658 --> 00:27:16,361
- To sing? You mean, in front of a crowd?
- 239
- 00:27:17,825 --> 00:27:19,074
- But they'll make fun of me!
- 240
- 00:27:19,075 --> 00:27:23,650
- If you prove as generous with them as
- with your cow, they're going to love you!
- 241
- 00:27:36,658 --> 00:27:37,824
- Captain Capi,
- 242
- 00:27:37,825 --> 00:27:39,283
- Mister Lovelyheart...
- 243
- 00:27:39,992 --> 00:27:41,236
- Hold this for me.
- 244
- 00:27:45,533 --> 00:27:46,992
- Master Vitalis
- 245
- 00:27:55,742 --> 00:27:58,949
- Now your job is to observe, and to listen,
- 246
- 00:27:58,950 --> 00:28:02,613
- and to do whatever I tell you at
- the exact moment I tell you to do it. Let's go!
- 247
- 00:28:22,408 --> 00:28:23,736
- And we're off!
- 248
- 00:28:41,992 --> 00:28:43,865
- Hello, ladies!
- 249
- 00:28:44,575 --> 00:28:45,820
- Good day, gentlemen!
- 250
- 00:28:50,117 --> 00:28:52,282
- Follow me, children, follow me!
- 251
- 00:28:52,283 --> 00:28:54,489
- Follow the music!
- 252
- 00:28:59,700 --> 00:29:03,860
- Step right up, ladies! Step right up, gentlemen!
- Come closer, kids, c'mon!
- 253
- 00:29:04,908 --> 00:29:07,907
- Open up your ears, widen your eyes,
- 254
- 00:29:07,908 --> 00:29:10,741
- and then prepare both hands for applause,
- 255
- 00:29:10,742 --> 00:29:13,657
- cause the spectacular show we'll present
- 256
- 00:29:13,658 --> 00:29:16,241
- is known to be the most extraordinary
- n France,
- 257
- 00:29:16,242 --> 00:29:18,032
- no, not in France,
- 258
- 00:29:18,033 --> 00:29:20,108
- in Europe and its surroundings!
- 259
- 00:29:21,158 --> 00:29:25,532
- What is that?
- You don't believe what I say?
- 260
- 00:29:32,908 --> 00:29:35,407
- Well, ladies and gentlemen,
- we shall demonstrate
- 261
- 00:29:35,408 --> 00:29:39,782
- for this young buffoon just
- 262
- 00:29:39,783 --> 00:29:44,074
- what magnificent performers we are!
- 263
- 00:29:44,075 --> 00:29:45,734
- Oh, this is no time to be timid, Capi!
- 264
- 00:29:49,283 --> 00:29:50,611
- Don't be timid!
- You should greet our friends!
- 265
- 00:29:50,950 --> 00:29:51,981
- Captain Capi, you're on!
- 266
- 00:29:54,158 --> 00:29:56,150
- Bravo, Captain!
- 267
- 00:29:56,992 --> 00:29:58,241
- And you, General!
- 268
- 00:29:58,242 --> 00:30:00,317
- Let's go, Captain! Turn! Ho ho!
- 269
- 00:30:02,408 --> 00:30:04,991
- And turn! Keep turning,
- in the other direction!
- 270
- 00:30:04,992 --> 00:30:05,950
- Oh, Captain, you're making my head spin!
- 271
- 00:30:05,951 --> 00:30:10,324
- Ah, at last! Watch it! There's an obstacle.
- Let's give him a hand! A big hand!
- 272
- 00:30:10,325 --> 00:30:11,570
- A bow now! Bravo, Captain!
- 273
- 00:30:14,158 --> 00:30:17,282
- What's that? We have a painful paw?
- 274
- 00:30:17,283 --> 00:30:18,315
- C'mon then.
- 275
- 00:30:22,492 --> 00:30:24,782
- Goodness! It's clear
- we're not going to get far like this!
- 276
- 00:30:24,783 --> 00:30:29,157
- So, since he's been hurt,
- we'll have to put him down. Bang!
- 277
- 00:30:29,575 --> 00:30:32,199
- Oh, right, that was a very bad decision.
- 278
- 00:30:32,200 --> 00:30:35,732
- Reassure our friends, Captain,
- and rise up with energy!
- 279
- 00:30:39,367 --> 00:30:41,782
- And now, the crowning moment of our show.
- 280
- 00:30:41,783 --> 00:30:44,983
- Careful, ladies and gentlemen,
- step back, give us room!
- 281
- 00:30:48,950 --> 00:30:49,899
- Take your place! Ally oop!
- 282
- 00:30:50,742 --> 00:30:52,283
- And Bravo! Ally oop! And Ally oop! Whoa! Yes!
- 283
- 00:30:53,533 --> 00:30:55,821
- Bravo!
- 284
- 00:31:04,367 --> 00:31:05,824
- Bravo! Here now, here!
- 285
- 00:31:05,825 --> 00:31:08,030
- Good dog, you did well.
- 286
- 00:31:11,575 --> 00:31:13,531
- Now take your bow.
- 287
- 00:31:14,158 --> 00:31:16,366
- All join in and thank the dog!
- 288
- 00:31:16,367 --> 00:31:17,907
- Bravo! Bravo!
- 289
- 00:31:17,908 --> 00:31:22,407
- Thank you all! Thank you. Thanks very
- much, dear audience. Most appreciated.
- 290
- 00:31:22,408 --> 00:31:25,616
- To conclude our show today,
- 291
- 00:31:25,617 --> 00:31:27,074
- it is my privilege to present something gentle,
- 292
- 00:31:27,075 --> 00:31:31,157
- the voice of an angel which
- will melt the hardest of hearts.
- 293
- 00:31:31,158 --> 00:31:34,907
- It's the premier of this young prodigy
- 294
- 00:31:34,908 --> 00:31:37,694
- and so I would ask you to encourage
- him with thunderous applause!
- 295
- 00:31:57,617 --> 00:31:59,774
- - What am I supposed to do?
- - Sing, of course!
- 296
- 00:32:22,617 --> 00:32:25,320
- Oh well, for a first time,
- that's quite a success, huh?
- 297
- 00:32:37,700 --> 00:32:39,282
- What the-? What're you doing?
- 298
- 00:32:39,283 --> 00:32:41,866
- I'm returning your presents!
- I told you I wouldn't be able to!
- 299
- 00:32:41,867 --> 00:32:43,866
- But you had stage fright,
- that's normal at the beginning.
- 300
- 00:32:43,867 --> 00:32:45,616
- - You'll see, next time you'll
- - And there won't be any next time!
- 301
- 00:32:45,617 --> 00:32:48,324
- I'll never sing again, you hear me?
- Never again!
- 302
- 00:32:48,325 --> 00:32:51,366
- You really think I'm going
- to let your fear waste your talent?
- 303
- 00:32:51,367 --> 00:32:53,657
- How can you tell if I have any talent?
- 304
- 00:32:53,658 --> 00:32:55,816
- You're nothing but a dog trainer!
- 305
- 00:32:56,450 --> 00:32:59,991
- I know enough to be able torecognize
- a gift when I come upon it!
- 306
- 00:32:59,992 --> 00:33:01,449
- You'll sing, whether you want to or not!
- 307
- 00:33:01,450 --> 00:33:02,699
- You won't be able to force me!
- You said before you never beat a boy!
- 308
- 00:33:02,700 --> 00:33:04,699
- If you force me it means you'll be a liar!
- 309
- 00:33:04,700 --> 00:33:06,657
- Very well! In that case, I'm going
- to bring you personally to the orphanage!
- 310
- 00:33:06,658 --> 00:33:11,992
- I mean, really!
- 311
- 00:33:19,283 --> 00:33:21,156
- Anyway, what difference does it make?
- 312
- 00:34:19,075 --> 00:34:20,320
- That's you, isn't it?
- 313
- 00:34:21,658 --> 00:34:23,235
- You were a violinist?
- 314
- 00:34:23,450 --> 00:34:25,109
- I was more than that. Read on.
- 315
- 00:34:28,742 --> 00:34:30,615
- You never learned to read, huh?
- 316
- 00:34:33,325 --> 00:34:35,116
- It is written there:
- 317
- 00:34:35,117 --> 00:34:39,574
- Yesterday the celebrated violinist
- 318
- 00:34:39,575 --> 00:34:42,065
- left Vienna,
- 319
- 00:34:43,658 --> 00:34:46,157
- accompanied by his wife and his son,
- for Venice,
- 320
- 00:34:46,158 --> 00:34:50,407
- where he will play before Italy's highest society.
- 321
- 00:34:50,408 --> 00:34:53,949
- That's right, boy, long before
- I was just a tamer of dogs and monkeys,
- 322
- 00:34:53,950 --> 00:34:55,616
- my talent as a musician
- was particularlyacknowledged.
- 323
- 00:34:55,617 --> 00:34:57,616
- Which is why I feel qualified today
- 324
- 00:34:57,617 --> 00:35:01,777
- to recognize a greatvoice! One like yours.
- 325
- 00:35:06,158 --> 00:35:07,072
- What is this?
- 326
- 00:35:07,700 --> 00:35:10,824
- The first letter of the alphabet is the letter A.
- 327
- 00:35:10,825 --> 00:35:12,282
- There are twenty-five others.
- 328
- 00:35:12,283 --> 00:35:14,282
- If you work and learn to know the letters
- and to assemble them correctly,
- 329
- 00:35:14,283 --> 00:35:17,407
- you'll be able to write your mother.
- 330
- 00:35:17,408 --> 00:35:22,407
- You might even be able to include
- in your letters a part of our earnings.
- 331
- 00:35:22,408 --> 00:35:24,157
- In exchange,
- 332
- 00:35:24,158 --> 00:35:27,491
- I want you to work hard on your singing,
- 333
- 00:35:27,492 --> 00:35:31,024
- so that you're able to sing,
- when I ask you to perform.
- 334
- 00:35:40,825 --> 00:35:42,616
- A B
- 335
- 00:35:42,617 --> 00:35:45,532
- C C B
- 336
- 00:35:46,658 --> 00:35:47,903
- A
- 337
- 00:35:48,742 --> 00:35:49,773
- Wait for me!
- 338
- 00:35:50,617 --> 00:35:51,991
- E
- 339
- 00:35:51,992 --> 00:35:53,866
- F
- 340
- 00:35:53,867 --> 00:35:54,991
- G
- 341
- 00:35:54,992 --> 00:35:56,657
- F G
- 342
- 00:35:56,658 --> 00:35:58,318
- K L
- 343
- 00:36:00,950 --> 00:36:02,616
- P B
- 344
- 00:36:02,617 --> 00:36:04,366
- M N
- 345
- 00:36:04,367 --> 00:36:06,358
- O P
- 346
- 00:36:23,450 --> 00:36:24,778
- F
- 347
- 00:36:25,825 --> 00:36:26,988
- M
- 348
- 00:36:29,492 --> 00:36:30,820
- Mmmmma-a-y
- 349
- 00:36:31,367 --> 00:36:33,323
- - Ma
- - Ma Ma!
- 350
- 00:36:35,533 --> 00:36:37,282
- Mama, my dear Mama Barberin
- 351
- 00:36:37,283 --> 00:36:39,282
- My dear Mama Barberin
- 352
- 00:36:39,283 --> 00:36:41,574
- I hope that you are happy now,
- 353
- 00:36:41,575 --> 00:36:45,735
- in spite of the distress I saw you in
- when you saw me leaving you.
- 354
- 00:36:45,825 --> 00:36:50,532
- Now that I know how to write,
- I will send you as many letters as I can.
- 355
- 00:36:50,533 --> 00:36:52,824
- Barberin rented me to a good master,
- is a good master.
- 356
- 00:36:52,825 --> 00:36:54,282
- A very good master,
- who never beats me
- 357
- 00:36:54,283 --> 00:36:58,527
- and who always shares his bread with me
- and the animals in the troupe.
- 358
- 00:36:59,783 --> 00:37:01,449
- Above all
- 359
- 00:37:01,450 --> 00:37:03,449
- he is teaching me to sing
- 360
- 00:37:03,450 --> 00:37:08,239
- and he even says that if I learn to sing
- in front of people, then I will make money.
- 361
- 00:37:09,367 --> 00:37:10,741
- Alf I am able to,
- I will send you as much money s I can,
- 362
- 00:37:10,742 --> 00:37:14,487
- so you can buy Roussette back.
- 363
- 00:37:24,783 --> 00:37:27,901
- I send you all my love,
- my dearr Mama Barberin.
- 364
- 00:37:28,242 --> 00:37:29,486
- Yours, Remi.
- 365
- 00:37:38,450 --> 00:37:40,616
- Da-duh Here's your nursery rhyme.
- 366
- 00:37:40,617 --> 00:37:44,366
- These little notes contain
- what you are in the deepest part of you.
- 367
- 00:37:44,367 --> 00:37:46,986
- Always keep this manuscript close to your heart.
- 368
- 00:38:11,867 --> 00:38:13,116
- Master?
- 369
- 00:38:13,117 --> 00:38:14,279
- Master-
- 370
- 00:39:04,700 --> 00:39:05,945
- Master?
- 371
- 00:39:09,908 --> 00:39:12,282
- You were shouting last night.
- 372
- 00:39:12,283 --> 00:39:13,860
- Enzo and Angelina.
- 373
- 00:39:16,575 --> 00:39:18,946
- Were those the names of your wife
- and your child?
- 374
- 00:39:22,492 --> 00:39:24,898
- Is it 'cause of them you finished playing violin?
- 375
- 00:39:26,575 --> 00:39:29,278
- That you're no longer the man
- the papers write about?
- 376
- 00:39:32,700 --> 00:39:33,649
- Rxcuse me, master.
- 377
- 00:39:34,283 --> 00:39:36,866
- - I didn't mean to pry.
- - No, no.
- 378
- 00:39:36,867 --> 00:39:38,325
- You're right to ask about it.
- 379
- 00:39:39,575 --> 00:39:41,567
- The problem is sometimes
- 380
- 00:39:42,825 --> 00:39:45,196
- certain names awaken old sorrows.
- 381
- 00:39:47,075 --> 00:39:48,533
- I won't mention it anymore.
- 382
- 00:39:51,658 --> 00:39:52,821
- Anyway
- 383
- 00:39:54,283 --> 00:39:55,943
- what have you got to show me?
- 384
- 00:39:56,867 --> 00:39:58,444
- Your last exercise!
- 385
- 00:39:59,575 --> 00:40:02,065
- - What are we doing, Master
- - No no no, just trust me!
- 386
- 00:40:05,325 --> 00:40:07,613
- Here we go,
- 387
- 00:40:07,825 --> 00:40:10,397
- Now that you understand technique,
- you must rediscover how to sing with your heart.
- 388
- 00:40:14,783 --> 00:40:16,656
- Inhale this perfume.
- 389
- 00:40:22,408 --> 00:40:23,950
- Chavanon!
- 390
- 00:40:24,367 --> 00:40:26,026
- That-That's the smell of Chavanon!
- 391
- 00:40:26,992 --> 00:40:28,023
- Sing.
- 392
- 00:42:13,242 --> 00:42:15,616
- My master hadn't lied to me.
- 393
- 00:42:15,617 --> 00:42:18,657
- I loved singing. Intensely.
- 394
- 00:42:18,658 --> 00:42:22,199
- And I already knew that
- I would never stop singing.
- 395
- 00:42:22,200 --> 00:42:23,449
- The fullness,
- 396
- 00:42:23,450 --> 00:42:24,491
- the freedom,
- 397
- 00:42:24,492 --> 00:42:26,866
- the-the sharing...
- 398
- 00:42:26,867 --> 00:42:31,655
- I knew at that instant that
- nothing would ever make me give it up.
- 399
- 00:42:41,450 --> 00:42:43,032
- When summer came,
- 400
- 00:42:43,033 --> 00:42:46,032
- our troupe sought out generous audiences
- 401
- 00:42:46,033 --> 00:42:48,741
- particularly the English aristocracy,
- 402
- 00:42:48,742 --> 00:42:51,776
- who seemed to have plenty
- of money to spend.
- 403
- 00:42:57,908 --> 00:43:01,032
- Come on! Well done, Mister Lovelyheart:
- 404
- 00:43:01,033 --> 00:43:02,074
- You fine?
- 405
- 00:43:02,075 --> 00:43:03,320
- Get down now.
- 406
- 00:43:07,075 --> 00:43:10,323
- Children! The kites are ready for you.
- 407
- 00:43:24,992 --> 00:43:26,657
- Remi,
- 408
- 00:43:26,658 --> 00:43:28,449
- give me a hand, will you?
- 409
- 00:43:42,908 --> 00:43:44,991
- It's frustrating, isn't it?
- 410
- 00:43:44,992 --> 00:43:46,991
- Seeing them have fun
- 411
- 00:43:46,992 --> 00:43:50,738
- and not be able to join them even
- it is my birthday today.
- 412
- 00:43:51,242 --> 00:43:52,617
- Why don't you go play with them?
- 413
- 00:44:03,867 --> 00:44:07,482
- Errr, excuse me,
- I didn't notice that you were handicapped.
- 414
- 00:44:15,200 --> 00:44:16,366
- No.
- 415
- 00:44:16,367 --> 00:44:18,109
- I'm sorry, I didn't mean Forgive me,
- it was stupid to say that.
- 416
- 00:44:21,158 --> 00:44:23,233
- If you could've seen the look you had!
- 417
- 00:44:23,950 --> 00:44:25,116
- I don't find it so funny.
- 418
- 00:44:25,117 --> 00:44:26,990
- It is pretty funny, admit it.
- 419
- 00:44:29,908 --> 00:44:31,574
- Let them play, please.
- 420
- 00:44:31,575 --> 00:44:34,147
- I'm afraid I don't often see my daughter laugh.
- 421
- 00:44:36,450 --> 00:44:40,532
- And anyway, even if I could walk,
- I wouldn't go play with them.
- 422
- 00:44:40,533 --> 00:44:42,282
- They are so boring!
- 423
- 00:44:42,283 --> 00:44:45,616
- I was I believe it the happiest of little boys.
- 424
- 00:44:45,617 --> 00:44:48,657
- - What was wrong with her?
- - A rare disease
- 425
- 00:44:48,658 --> 00:44:52,282
- called coxalgia, that caused such suffering
- 426
- 00:44:52,283 --> 00:44:56,032
- that she could barely move
- let alone walk.
- 427
- 00:44:56,033 --> 00:44:57,610
- My name is Lise.
- 428
- 00:45:00,533 --> 00:45:01,778
- My name is Remi.
- 429
- 00:45:04,908 --> 00:45:07,824
- - And did you see her afterwards?
- - I did.
- 430
- 00:45:07,825 --> 00:45:11,241
- But not in the circumstances I had hoped for.
- 431
- 00:45:11,242 --> 00:45:14,282
- Because, while being itinerant artists
- 432
- 00:45:14,283 --> 00:45:17,199
- provided us with some delightful encounters,
- 433
- 00:45:17,200 --> 00:45:21,029
- it also involved others,
- that were far more painful.
- 434
- 00:45:21,992 --> 00:45:26,574
- Bravo! Well done! Bravo!
- Good dog! Well done, Capi!
- 435
- 00:45:26,575 --> 00:45:27,405
- Stop that!
- 436
- 00:45:28,450 --> 00:45:29,907
- My master
- 437
- 00:45:29,908 --> 00:45:33,032
- had already warned me
- about certain spoilsports
- 438
- 00:45:33,033 --> 00:45:34,991
- who thought that street performers
- were nothing
- 439
- 00:45:34,992 --> 00:45:39,157
- but miserable beggars who stole the money
- 440
- 00:45:39,158 --> 00:45:40,532
- of honest citizens with their foolishness.
- 441
- 00:45:40,533 --> 00:45:41,778
- Gentlemen?
- 442
- 00:45:43,658 --> 00:45:45,324
- Your authorization if you please?
- 443
- 00:45:45,325 --> 00:45:47,282
- Our, uh, authorization?
- 444
- 00:45:47,283 --> 00:45:51,032
- The authorization from the city
- which permits you to perform in this town,
- 445
- 00:45:51,033 --> 00:45:53,866
- and to perform with animals
- wearing neither leash, nor muzzle.
- 446
- 00:45:53,867 --> 00:45:57,074
- Well, my goodness,
- I didn't realize we needed one.
- 447
- 00:45:57,075 --> 00:45:59,699
- Are you certain that
- we really require an authorization?
- 448
- 00:45:59,700 --> 00:46:02,824
- - Are you questioning my judgment?
- - No no no, why of course not!
- 449
- 00:46:02,825 --> 00:46:05,532
- But it's just that
- I put on shows here each year,
- 450
- 00:46:05,533 --> 00:46:08,241
- and it's the first time
- I've heard of an an authorization.
- 451
- 00:46:08,242 --> 00:46:09,574
- So you confess to this infraction?
- 452
- 00:46:09,575 --> 00:46:11,366
- Yes, yes, but only because I was unaware,
- uh, And of course to prove my good will,
- 453
- 00:46:11,367 --> 00:46:16,157
- I'll go this very afternoon to the proper office
- 454
- 00:46:16,158 --> 00:46:18,324
- Very well.
- 455
- 00:46:18,325 --> 00:46:21,657
- For now, I have to write you a summons
- and place your animals in the pound.
- 456
- 00:46:21,658 --> 00:46:22,907
- Silence!
- 457
- 00:46:22,908 --> 00:46:25,407
- But Officer, I've just told you
- that I was ignorant of the law
- 458
- 00:46:25,408 --> 00:46:27,824
- That's no reason to violate it!
- Take the animals!
- 459
- 00:46:27,825 --> 00:46:29,366
- But Sir, there must be some other way.
- 460
- 00:46:29,367 --> 00:46:31,866
- I assure you my dog wouldn't hurt a fly!
- 461
- 00:46:31,867 --> 00:46:34,574
- - What are you waiting for?
- - I don't want to feed my finger to that mutt.
- 462
- 00:46:34,575 --> 00:46:36,157
- Capi, please!
- 463
- 00:46:36,158 --> 00:46:38,657
- Wait! Officer, please! Officer!
- 464
- 00:46:38,658 --> 00:46:40,318
- We didn't do anything! Stop!
- 465
- 00:46:47,700 --> 00:46:48,649
- Stop that!
- 466
- 00:46:53,742 --> 00:46:55,319
- No!
- 467
- 00:46:56,783 --> 00:46:57,907
- Remi!
- 468
- 00:46:57,908 --> 00:46:59,283
- Run!
- 469
- 00:46:59,700 --> 00:47:00,945
- Get away!
- 470
- 00:47:11,450 --> 00:47:13,032
- I place you under arrest.
- 471
- 00:47:13,033 --> 00:47:14,148
- Take him away!
- 472
- 00:47:33,783 --> 00:47:36,901
- I wonder if Jules Verne actually went
- to all the places he writes about.
- 473
- 00:47:37,158 --> 00:47:39,197
- I'd really be surprised
- if he went that deep under water.
- 474
- 00:47:44,492 --> 00:47:48,032
- Having heard many witnesses testify
- to the defendant's innocence
- 475
- 00:47:48,033 --> 00:47:50,616
- the court declares Master Vitalis
- 476
- 00:47:50,617 --> 00:47:53,651
- not guilty of the charge
- of disturbing the peace.
- 477
- 00:47:56,658 --> 00:48:03,320
- However, to be fully informed,
- we had to investigate your record.
- 478
- 00:48:03,492 --> 00:48:06,782
- And we were somewhat surprised to discover
- 479
- 00:48:06,783 --> 00:48:10,316
- that all the information regarding
- your identity is false.
- 480
- 00:48:11,158 --> 00:48:14,491
- The Court would like
- to be lenient with you, Sir,
- 481
- 00:48:14,492 --> 00:48:19,446
- on the condition that you state your
- true name and that your record is spotless.
- 482
- 00:48:26,658 --> 00:48:30,107
- - Why didn't you tell them the truth?
- - It was absolutely impossible.
- 483
- 00:48:30,408 --> 00:48:32,491
- No one must ever know. Ever.
- 484
- 00:48:32,492 --> 00:48:35,199
- Because of who? Enzo and Angelina?
- 485
- 00:48:35,200 --> 00:48:37,903
- Why is it no one can ever,
- talk about them with you?
- 486
- 00:48:48,742 --> 00:48:50,200
- Because I killed them. I, uh...
- 487
- 00:48:56,033 --> 00:49:00,116
- At the time
- I wasn't the man you know today,
- 488
- 00:49:00,117 --> 00:49:03,448
- I was an egoist. Selfish. Full of myself.
- 489
- 00:49:05,325 --> 00:49:07,907
- My family bored me.
- 490
- 00:49:07,908 --> 00:49:12,069
- I preferred high society,
- where people knew how to flatter me.
- 491
- 00:49:14,075 --> 00:49:18,319
- Every evening,
- in spite of my indifference towards him
- 492
- 00:49:19,367 --> 00:49:23,657
- My poor Enzo never failed to light a candle
- to help me make my way in our living room
- 493
- 00:49:29,700 --> 00:49:31,573
- No one knows what actually happened.
- 494
- 00:49:34,783 --> 00:49:36,574
- Could've been a draft, a...
- 495
- 00:49:40,200 --> 00:49:42,606
- maybe the candle fell onto the carpet...
- 496
- 00:49:48,450 --> 00:49:50,737
- I did everything I was able to,
- to save them,
- 497
- 00:49:51,783 --> 00:49:54,699
- but the fire had already consumed my house.
- 498
- 00:50:02,825 --> 00:50:05,113
- I buried my son when he was ten.
- 499
- 00:50:06,450 --> 00:50:10,943
- At the cemetary, his nanny sang
- his favorite children's song,
- 500
- 00:50:13,033 --> 00:50:14,776
- a nursery rhyme that I,
- 501
- 00:50:15,533 --> 00:50:20,736
- the most famous musician in all of Italy,
- I'd never heard before.
- 502
- 00:50:22,492 --> 00:50:23,736
- Oh, of course,
- 503
- 00:50:24,158 --> 00:50:26,861
- everyone pretended to be sympathetic,
- 504
- 00:50:27,283 --> 00:50:30,117
- but no one doubted it was my fault.
- 505
- 00:50:31,867 --> 00:50:34,700
- You might have thought that
- my career was finished,
- 506
- 00:50:35,325 --> 00:50:36,239
- but, no,
- 507
- 00:50:38,658 --> 00:50:42,407
- on the contrary,
- 508
- 00:50:42,408 --> 00:50:45,949
- Tickets sold out immediately, as soon as
- people heard that I was returning to the stage.
- 509
- 00:50:45,950 --> 00:50:50,525
- Audiences went mad, they absolutely wanted
- to be there to witness my rebirth
- 510
- 00:50:52,075 --> 00:50:53,024
- It's then it's then
- 511
- 00:50:55,408 --> 00:50:57,281
- I decided that
- 512
- 00:50:58,117 --> 00:50:59,694
- it was over,
- 513
- 00:51:00,408 --> 00:51:01,985
- that I'd end it all,
- 514
- 00:51:03,033 --> 00:51:05,736
- never again would I play the violin.
- 515
- 00:51:09,700 --> 00:51:11,158
- The life I live today
- 516
- 00:51:11,658 --> 00:51:13,449
- is my penance
- 517
- 00:51:13,450 --> 00:51:15,737
- for not being able to save them.
- 518
- 00:51:20,825 --> 00:51:23,113
- I will be here when you get out.
- 519
- 00:51:43,117 --> 00:51:44,148
- How long?
- 520
- 00:51:44,700 --> 00:51:46,157
- Two months.
- 521
- 00:51:46,158 --> 00:51:47,190
- Ah, the louts!
- 522
- 00:52:10,200 --> 00:52:11,445
- Remi, you asleep?
- 523
- 00:52:16,658 --> 00:52:18,864
- - What're you doing here?
- - I missed you.
- 524
- 00:52:24,492 --> 00:52:27,195
- You seem to be comfortable here.
- 525
- 00:52:29,075 --> 00:52:30,617
- You shouldn't be here.
- 526
- 00:52:30,950 --> 00:52:33,741
- And y'know it's dangerous to go wandering alone
- 527
- 00:52:33,742 --> 00:52:35,319
- on a barge with nobody.
- 528
- 00:52:40,533 --> 00:52:41,992
- Why do you have this baby blanket?
- 529
- 00:52:42,617 --> 00:52:44,490
- Don't touch that!
- 530
- 00:52:51,158 --> 00:52:52,190
- I'm sorry.
- 531
- 00:52:55,325 --> 00:52:57,897
- I I was wearing it
- when they found me as a baby.
- 532
- 00:52:58,867 --> 00:53:03,324
- I had never told anybody about my story.
- 533
- 00:53:03,325 --> 00:53:04,984
- Not even my master.
- 534
- 00:53:06,158 --> 00:53:09,491
- But I had never realized
- 535
- 00:53:09,492 --> 00:53:11,649
- how much I really needed to share it.
- 536
- 00:53:13,450 --> 00:53:17,610
- That's the way the most glorious
- summer of my young life began.
- 537
- 00:53:23,867 --> 00:53:25,532
- Look at this one!
- 538
- 00:53:25,533 --> 00:53:27,407
- - That one there!
- - Right.
- 539
- 00:53:27,408 --> 00:53:29,483
- Looks like a unicorn!
- 540
- 00:53:48,033 --> 00:53:49,361
- Good night, Lise.
- 541
- 00:53:50,617 --> 00:53:52,407
- You too, Remi.
- 542
- 00:53:52,408 --> 00:53:54,782
- - Master Zacharius
- - AND Master
- 543
- 00:53:54,783 --> 00:53:56,366
- AND Master Zacharius,
- 544
- 00:53:56,367 --> 00:54:01,241
- who seemed almost dead, rose from his bed
- 545
- 00:54:01,242 --> 00:54:02,617
- What does he want?
- 546
- 00:54:07,283 --> 00:54:09,489
- C'mere! Here, boy!
- 547
- 00:54:10,742 --> 00:54:11,856
- Master!
- 548
- 00:54:17,492 --> 00:54:18,523
- Master!
- 549
- 00:54:45,325 --> 00:54:47,068
- I would like Remi to stay with us.
- 550
- 00:54:50,742 --> 00:54:52,907
- Remi has completely transformed Lise.
- 551
- 00:54:52,908 --> 00:54:54,485
- You've noticed the bond they have?
- 552
- 00:54:56,158 --> 00:54:58,648
- My poor girl's about to undergo
- a delicate operation.
- 553
- 00:54:59,492 --> 00:55:02,823
- She'd greatly profit from his presence during
- her convalecence, which will be difficult.
- 554
- 00:55:03,450 --> 00:55:04,364
- After that?
- 555
- 00:55:05,117 --> 00:55:06,241
- After that?
- 556
- 00:55:06,242 --> 00:55:08,657
- After the convalescence of your daughter.
- 557
- 00:55:08,658 --> 00:55:12,199
- Frankly I was thinking Remi might stay with us.
- 558
- 00:55:12,200 --> 00:55:16,858
- If he liked, he would receive an education
- that would permit him to become her personal butler.
- 559
- 00:55:22,825 --> 00:55:25,324
- - What about his singing?
- - Singing?
- 560
- 00:55:25,325 --> 00:55:26,782
- His singing.
- 561
- 00:55:26,783 --> 00:55:29,782
- Remi possesses the talent
- and a passion for the art.
- 562
- 00:55:29,783 --> 00:55:32,074
- To be sure, Master Vitalis, but
- 563
- 00:55:32,075 --> 00:55:33,450
- be serious.
- 564
- 00:55:38,450 --> 00:55:40,116
- Ah, Madam, it's true that the
- 565
- 00:55:40,117 --> 00:55:44,366
- the life that you promise is certainly
- comfortable and farless risky
- 566
- 00:55:44,367 --> 00:55:46,986
- than what I can offer.
- 567
- 00:55:49,158 --> 00:55:50,321
- However,
- 568
- 00:55:50,825 --> 00:55:54,073
- you don't seem to realize
- the grandeur of this child.
- 569
- 00:55:54,158 --> 00:55:59,366
- You give the boy the opportunity to climb
- the ladder of servitude in your family.
- 570
- 00:55:59,367 --> 00:56:03,949
- The life he has with me is rugged,
- but it forges his character.
- 571
- 00:56:03,950 --> 00:56:09,907
- And even if the route that leads
- to your world appears difficult,
- 572
- 00:56:09,908 --> 00:56:13,449
- the grandeur that I see in him permits
- me to believe that one day
- 573
- 00:56:13,450 --> 00:56:14,782
- he'll be able to enter through the front door,
- 574
- 00:56:14,783 --> 00:56:19,358
- Now you're proposing at best that
- he become the valet of your daughter,
- 575
- 00:56:20,408 --> 00:56:24,154
- and I want if he'd like to, to one day be able
- 576
- 00:56:25,117 --> 00:56:27,820
- to give him the possibility to ask you
- for her hand with pride.
- 577
- 00:56:29,908 --> 00:56:33,949
- You seem very aware of our world,
- Master Vitalis.
- 578
- 00:56:33,950 --> 00:56:37,282
- So we won't surprised
- if I say I find you unreasonably optimisitic.
- 579
- 00:56:37,283 --> 00:56:40,117
- I am indeed whenever I hear him sing.
- 580
- 00:56:44,992 --> 00:56:46,449
- But it'll be his choice
- 581
- 00:56:46,450 --> 00:56:49,907
- Whether he stays with you or comes with me,
- the choice is up to him.
- 582
- 00:56:49,908 --> 00:56:51,866
- - He's a child.
- - Oh, yes, that he is
- 583
- 00:56:51,867 --> 00:56:55,944
- But he's a child who has
- experienced more than many adults.
- 584
- 00:57:16,575 --> 00:57:18,234
- Will you come see me?
- 585
- 00:57:20,533 --> 00:57:21,992
- I promise.
- 586
- 00:58:01,783 --> 00:58:03,028
- Oh no.
- 587
- 00:58:29,075 --> 00:58:30,403
- Good night, Lise.
- 588
- 00:58:31,367 --> 00:58:32,825
- Good night, Remi.
- 589
- 00:58:38,117 --> 00:58:42,407
- I could see that our master
- was less and less hardy.
- 590
- 00:58:42,408 --> 00:58:47,616
- He was so weak that one day
- we couldn't even reach the destination
- 591
- 00:58:47,617 --> 00:58:50,948
- that we had decided that
- very morning to reach.
- 592
- 00:58:56,242 --> 00:58:58,731
- Master! You hurt?
- 593
- 00:59:23,950 --> 00:59:26,653
- Lovelyheart! Lovelyheart! Come back!
- 594
- 01:00:01,450 --> 01:00:02,695
- To the cabin, quickly! Run!
- 595
- 01:00:06,325 --> 01:00:07,283
- Capi! Run!
- 596
- 01:00:07,284 --> 01:00:10,615
- Capi!
- 597
- 01:00:16,033 --> 01:00:18,523
- Master! Master, hurry! Capi, come!
- Capi! Here, Capi! Hurry,
- 598
- 01:00:22,617 --> 01:00:26,363
- They're coming! They're coming!
- Quick! Capi! Come back!
- 599
- 01:00:27,492 --> 01:00:29,282
- - Capi! Master
- - Master, hurry!
- 600
- 01:00:29,492 --> 01:00:30,950
- Capi!
- 601
- 01:00:32,200 --> 01:00:33,658
- Capi!
- 602
- 01:00:35,325 --> 01:00:38,866
- - Come in now! No Capi-i-i!
- - Capi!
- 603
- 01:00:38,867 --> 01:00:42,198
- - Come in! Get in!
- - Capi!
- 604
- 01:00:43,533 --> 01:00:45,821
- Capi, no! Capi-i-i-i Capi no!
- 605
- 01:00:51,242 --> 01:00:53,648
- Capi, quick! C'mon, boy, come on! Come on, boy!
- 606
- 01:01:09,492 --> 01:01:12,407
- Lovelyheart!
- 607
- 01:01:13,325 --> 01:01:14,487
- There!
- 608
- 01:01:46,242 --> 01:01:47,824
- Lise, sweetheart?
- 609
- 01:01:47,825 --> 01:01:50,610
- Why don't you help me
- on this wrap for your little cousin?
- 610
- 01:02:03,450 --> 01:02:04,992
- But that's the same wrap as Remi's!
- 611
- 01:02:06,450 --> 01:02:08,109
- I'm afraid you're mistaken, dear.
- 612
- 01:02:08,742 --> 01:02:11,866
- This is a model from one of the most
- famous designers in London. I quite sure Remi-
- 613
- 01:02:11,867 --> 01:02:14,570
- - I..
- - But Remi was adopted.
- 614
- 01:02:14,992 --> 01:02:16,569
- Adopted?
- 615
- 01:02:17,408 --> 01:02:18,736
- What do you mean?
- 616
- 01:02:45,117 --> 01:02:46,658
- The best room you have, please.
- 617
- 01:03:10,325 --> 01:03:13,866
- From the little I know of animal health,
- I would say he's suffering from pneumonia.
- 618
- 01:03:13,867 --> 01:03:16,439
- Keep him warm and hope for the best.
- 619
- 01:03:22,908 --> 01:03:26,032
- - How long have you been coughing?
- - It's nothing.
- 620
- 01:03:26,033 --> 01:03:28,116
- Let me examine you.
- I won't ask for any more money.
- 621
- 01:03:28,117 --> 01:03:29,990
- I know what I have. It's really nothing.
- 622
- 01:03:31,033 --> 01:03:32,196
- Doctor, please.
- 623
- 01:03:39,908 --> 01:03:41,241
- Goodbye.
- 624
- 01:03:41,242 --> 01:03:42,700
- Since when have you been sick?
- 625
- 01:03:43,242 --> 01:03:45,317
- - A few weeks.
- - Are you already coughing blood?
- 626
- 01:03:46,658 --> 01:03:49,776
- You know the prognosis
- if you don't get treatment rapidly.
- 627
- 01:03:50,742 --> 01:03:52,615
- - Yes.
- - Very well.
- 628
- 01:03:53,658 --> 01:03:56,449
- If you change your mind,
- don't hesitate to call me back.
- 629
- 01:03:56,450 --> 01:03:58,949
- - I appreciate it.
- - I'm serious, please do.
- 630
- 01:03:58,950 --> 01:04:01,574
- Tuberculosis kills quickly if it's not treated.
- 631
- 01:04:01,575 --> 01:04:03,234
- Goodbye.
- 632
- 01:04:11,450 --> 01:04:16,239
- How are we going to pay for the room?
- We don't even have enough for bread.
- 633
- 01:04:16,992 --> 01:04:19,157
- I'll request that
- the innkeeper organize a performance.
- 634
- 01:04:19,158 --> 01:04:23,032
- But that's impossible. Just look at us.
- What kind of show could we do?
- 635
- 01:04:23,033 --> 01:04:27,491
- No need to worry.
- This evening I'll perform myself.
- 636
- 01:04:31,242 --> 01:04:34,075
- Good evening, my friend. How's the family?
- 637
- 01:04:38,325 --> 01:04:41,573
- Take your seats please,
- 638
- 01:04:42,200 --> 01:04:44,282
- take your seats.
- 639
- 01:04:44,283 --> 01:04:47,074
- A very special performance this evening
- which should prove exceptional,
- 640
- 01:04:47,075 --> 01:04:51,032
- as our establishment is hosting an artist
- whose fame is global
- 641
- 01:04:51,033 --> 01:04:54,281
- who's accepted our proposition to play
- for us tonight? In just a few moments, we'll be ready.
- 642
- 01:04:55,325 --> 01:04:58,525
- Very good. The house is full enough
- to expect forty francs in the hat.
- 643
- 01:04:58,950 --> 01:04:59,783
- Forty francs?
- 644
- 01:04:59,784 --> 01:05:02,273
- It's the price of the room for the week.
- 645
- 01:05:02,700 --> 01:05:04,988
- But we've never made more than twenty francs.
- 646
- 01:05:37,700 --> 01:05:39,075
- You're far too sick.
- 647
- 01:05:41,367 --> 01:05:42,695
- Have faith in me.
- 648
- 01:08:29,700 --> 01:08:31,573
- We only got twenty-six francs.
- 649
- 01:08:32,617 --> 01:08:33,533
- But
- 650
- 01:08:33,534 --> 01:08:36,866
- - the bowl was full.
- - Full of small change, Master.
- 651
- 01:08:36,867 --> 01:08:40,741
- How will we ever save Lovelyheart,
- f we don't have enough to pay for the room?
- 652
- 01:08:40,742 --> 01:08:44,902
- Please excuse me.
- 653
- 01:08:45,617 --> 01:08:48,023
- I simply wanted to say
- how beautiful I found your work.
- 654
- 01:08:48,658 --> 01:08:51,230
- It's very kind of you to say so, Madam.
- 655
- 01:09:00,533 --> 01:09:04,782
- - Perhaps, uh, I might offer
- - No.
- 656
- 01:09:04,783 --> 01:09:06,242
- Forgive me, it's just that
- 657
- 01:09:07,283 --> 01:09:09,156
- You understand, I am also a musician...
- 658
- 01:09:11,158 --> 01:09:14,074
- And I rememberwhat made me
- want to pursue that vocation
- 659
- 01:09:15,533 --> 01:09:17,276
- I was just a small girl
- 660
- 01:09:17,908 --> 01:09:19,283
- and on that night
- 661
- 01:09:20,325 --> 01:09:24,272
- the great Carlo Balzani triumphed
- at Milan's La Scala.
- 662
- 01:09:26,033 --> 01:09:29,068
- If you only knew how moved
- I was by that concert...
- 663
- 01:09:30,742 --> 01:09:32,899
- I never thought I would feel that way again
- 664
- 01:09:34,367 --> 01:09:35,529
- until this evening.
- 665
- 01:09:37,825 --> 01:09:39,153
- I'm sorry.
- 666
- 01:09:39,575 --> 01:09:40,820
- I am not that man.
- 667
- 01:09:42,200 --> 01:09:47,273
- I am just a humble musician, who knows
- a few techniques that might entertain a crowd.
- 668
- 01:09:51,575 --> 01:09:52,606
- In that case,
- 669
- 01:09:53,033 --> 01:09:54,575
- excuse my interruption.
- 670
- 01:10:01,783 --> 01:10:03,443
- If you had been that man
- 671
- 01:10:05,325 --> 01:10:07,482
- I would have wanted to express my sympathy
- 672
- 01:10:08,325 --> 01:10:10,198
- for the loss
- 673
- 01:10:11,450 --> 01:10:13,657
- that you suffered as well as my respect
- 674
- 01:10:13,658 --> 01:10:16,230
- for the silence you chose
- to assume afterwards.
- 675
- 01:10:25,742 --> 01:10:28,445
- Arrivederci gentile Signore
- 676
- 01:10:47,075 --> 01:10:48,241
- A Louis d'or!
- 677
- 01:10:48,242 --> 01:10:49,783
- She gave us a golden coin!
- 678
- 01:10:50,950 --> 01:10:52,824
- We'll be able to pass the winter in our room.
- 679
- 01:10:52,825 --> 01:10:55,196
- Lovelyheart is saved! C'mon Copi, let's go!
- 680
- 01:10:59,992 --> 01:11:02,197
- Lovelyheart, look! A golden coin!
- 681
- 01:11:08,742 --> 01:11:10,117
- Master?
- 682
- 01:12:11,450 --> 01:12:12,825
- Come on, Capi. Let's go!
- 683
- 01:12:16,033 --> 01:12:17,408
- Now breathe as deeply as you can.
- 684
- 01:12:24,158 --> 01:12:26,031
- Right, you may put your shirt on.
- 685
- 01:12:37,075 --> 01:12:38,741
- Hey, boy!
- 686
- 01:12:38,742 --> 01:12:40,401
- You got a letter this morning.
- 687
- 01:12:40,825 --> 01:12:41,774
- Thank you.
- 688
- 01:12:48,242 --> 01:12:49,356
- Lise.
- 689
- 01:12:50,117 --> 01:12:51,859
- I am hospitalizing you today!
- 690
- 01:12:52,283 --> 01:12:53,446
- No.
- 691
- 01:12:54,700 --> 01:12:56,657
- You've played around with this enough,
- Master Vitalis.
- 692
- 01:12:56,658 --> 01:12:59,990
- Even if you feel strong enough to fight it,
- the pneumonia's been festering far too long.
- 693
- 01:13:00,533 --> 01:13:02,616
- It is my duty as a physician to tell you that
- 694
- 01:13:02,617 --> 01:13:05,199
- if you don't accept a serious treatment,
- immediately,
- 695
- 01:13:05,200 --> 01:13:07,405
- I can't guarantee that I can cure you later.
- 696
- 01:13:28,533 --> 01:13:30,608
- What am I going to do with you both now?
- 697
- 01:13:32,283 --> 01:13:35,117
- What am I going to do with you?
- 698
- 01:13:42,408 --> 01:13:43,950
- Remi, we have to talk.
- 699
- 01:13:46,367 --> 01:13:47,611
- What happened?
- 700
- 01:13:52,700 --> 01:13:54,074
- Dear Remi,
- 701
- 01:13:54,075 --> 01:13:57,491
- I can't tell you the joy
- I feltwhen I received your letter,
- 702
- 01:13:57,492 --> 01:14:00,407
- not just because you gave me your news,
- 703
- 01:14:00,408 --> 01:14:02,365
- but especially because I was desperately afraid
- 704
- 01:14:02,408 --> 01:14:06,154
- I wouldn't have your address
- to announce to you what I have to say:
- 705
- 01:14:06,242 --> 01:14:09,075
- My mother and I seem
- to have found your parents.
- 706
- 01:14:11,242 --> 01:14:13,648
- - Remi was adopted.
- - Adopted?
- 707
- 01:14:14,908 --> 01:14:17,616
- - What are you trying to say?
- - That the Barberins are not his real parents.
- 708
- 01:14:17,617 --> 01:14:22,074
- They found him in France when he was just a baby.
- He was wearing exactly the same blanket.
- 709
- 01:14:22,075 --> 01:14:26,366
- I know because he even let me see it
- The labels were even torn out of the lining.
- 710
- 01:14:26,367 --> 01:14:29,070
- So Remi could never have known
- who his real parents were.
- 711
- 01:14:30,825 --> 01:14:37,907
- And my mother saw right away that if the blanket
- came originally from London, maybe you did too!
- 712
- 01:14:37,908 --> 01:14:42,069
- My mother told your story to all of her friends,
- 713
- 01:14:44,367 --> 01:14:49,574
- and just a few weeks later, a barrister,
- James Milligan, wrote to us about you,
- 714
- 01:14:49,575 --> 01:14:53,237
- and asked us to contact him
- when you got in touch with us.
- 715
- 01:14:54,492 --> 01:14:55,824
- My parents!
- 716
- 01:14:55,825 --> 01:14:57,070
- My real parents!
- 717
- 01:15:00,950 --> 01:15:02,609
- What can I say, my boy?
- 718
- 01:15:03,742 --> 01:15:04,773
- We go!
- 719
- 01:15:05,117 --> 01:15:07,074
- Thank you! Thank you, Master!
- 720
- 01:15:07,075 --> 01:15:08,450
- Capi, c'mon!
- 721
- 01:15:09,575 --> 01:15:11,234
- We're going to see my parents, Capi!
- 722
- 01:15:23,950 --> 01:15:26,238
- May I look at it? Please?
- 723
- 01:15:41,867 --> 01:15:44,273
- Sorry about the presence of these two policemen.
- 724
- 01:15:45,325 --> 01:15:48,866
- Attempts at fraud have not been unknown
- 725
- 01:15:48,867 --> 01:15:51,984
- ever since the disappearance
- of the Baby Driscoll.
- 726
- 01:15:53,325 --> 01:15:54,488
- Driscoll?
- 727
- 01:16:03,325 --> 01:16:04,487
- So than!
- 728
- 01:16:06,242 --> 01:16:07,404
- You seem to be the one.
- 729
- 01:16:09,492 --> 01:16:10,523
- Yes.
- 730
- 01:16:16,575 --> 01:16:19,991
- Sir? Driscoll. Is it the name of my father?
- 731
- 01:16:19,992 --> 01:16:23,241
- Not only of your father, but also your mother
- 732
- 01:16:23,242 --> 01:16:25,616
- and your brother and grandfather.
- 733
- 01:16:25,617 --> 01:16:29,907
- And I've represented the family
- since your disappearance.
- 734
- 01:16:30,617 --> 01:16:32,822
- Do you feel ready to meet them?
- 735
- 01:17:53,242 --> 01:17:55,616
- Oh Paul! Oh my God, Paul!
- 736
- 01:17:55,617 --> 01:17:56,861
- Remi.
- 737
- 01:17:57,492 --> 01:17:59,366
- His name is Remi, he'd prefer that.
- 738
- 01:17:59,367 --> 01:18:01,773
- Of course, of course boo-hoo
- 739
- 01:18:02,825 --> 01:18:04,574
- And now
- 740
- 01:18:04,575 --> 01:18:06,567
- come kiss your father, my boy!
- 741
- 01:18:14,492 --> 01:18:16,365
- Ohhh Paul!
- 742
- 01:18:25,325 --> 01:18:28,028
- That woman was head
- over heels in love with me.
- 743
- 01:18:28,450 --> 01:18:30,406
- She was persuaded that we were going to marry.
- 744
- 01:18:31,658 --> 01:18:35,191
- She couldn't bring herself to imagine
- that I loved another woman
- 745
- 01:18:35,617 --> 01:18:37,276
- your beautiful mother.
- 746
- 01:18:39,783 --> 01:18:42,407
- When my darling wife and I had a baby,
- 747
- 01:18:42,408 --> 01:18:45,824
- she saw an opportunity for revenge,
- to punish the two of us.
- 748
- 01:18:45,825 --> 01:18:49,991
- My fathertold the tale of my kidnapping,
- 749
- 01:18:49,992 --> 01:18:55,616
- the story of a jealous, hate-filled woman,
- 750
- 01:18:55,617 --> 01:18:57,491
- who, in order to wreak revenge
- because he had not married her,
- 751
- 01:18:57,492 --> 01:18:59,699
- stole me when I was six months old.
- 752
- 01:18:59,700 --> 01:19:03,449
- Naturally,
- we had people verifying every clue possible,
- 753
- 01:19:03,450 --> 01:19:09,282
- however, our search didn't extend to France,
- 754
- 01:19:09,283 --> 01:19:12,697
- since no one could imagine
- she'd have taken you so far from us.
- 755
- 01:19:16,158 --> 01:19:18,866
- You mentioned a woman, uh,
- 756
- 01:19:18,867 --> 01:19:20,242
- but uh Jerome Barberin testified that he had seen
- 757
- 01:19:20,283 --> 01:19:23,282
- a man leaving the scene exactly
- when he found the baby.
- 758
- 01:19:25,325 --> 01:19:27,407
- Perhaps she had an accomplice.
- 759
- 01:19:27,408 --> 01:19:30,526
- Who knows if we'll ever find out. Alas!
- 760
- 01:19:31,867 --> 01:19:32,816
- Indeed.
- 761
- 01:19:35,325 --> 01:19:36,867
- I understand that you're afraid.
- 762
- 01:19:36,992 --> 01:19:38,741
- You don't know us, and you probably
- can't understand all that we adults are saying,
- 763
- 01:19:38,742 --> 01:19:41,866
- But the most important thing is that
- 764
- 01:19:41,867 --> 01:19:47,070
- you come back to your family. No?
- 765
- 01:19:57,283 --> 01:19:59,074
- Yes. I suppose.
- 766
- 01:20:05,533 --> 01:20:06,778
- You'll sleep here.
- 767
- 01:20:08,117 --> 01:20:11,157
- Since we didn't expect you
- 768
- 01:20:11,158 --> 01:20:13,657
- we haven't yet had time
- to prepare the kind of room
- 769
- 01:20:13,658 --> 01:20:15,615
- that you would deserve.
- 770
- 01:20:28,867 --> 01:20:30,111
- You alright?
- 771
- 01:20:31,367 --> 01:20:32,067
- Yes.
- 772
- 01:20:33,950 --> 01:20:36,237
- It's... it's nice here.
- 773
- 01:20:38,117 --> 01:20:40,404
- I... I won't be leaving London right away... uh
- 774
- 01:20:41,450 --> 01:20:42,695
- I won't be far.
- 775
- 01:20:46,867 --> 01:20:47,697
- No!
- 776
- 01:20:49,158 --> 01:20:51,992
- I know that you're very sick.
- I saw your handkerchief.
- 777
- 01:20:52,492 --> 01:20:54,981
- You have to go back and
- see the doctor from the inn.
- 778
- 01:21:17,825 --> 01:21:22,199
- Ah? Don't forget what I told you about
- your nursery rhyme. It represents your true identity.
- 779
- 01:21:25,617 --> 01:21:26,992
- I'll keep it forever.
- 780
- 01:21:28,742 --> 01:21:30,319
- I promise.
- 781
- 01:21:51,033 --> 01:21:52,408
- Goodbye, Master Vitalis.
- 782
- 01:21:53,325 --> 01:21:56,857
- Thank you for bringing the boy back to us,
- in good health.
- 783
- 01:22:19,492 --> 01:22:20,523
- Leave him.
- 784
- 01:24:14,992 --> 01:24:16,983
- What are you up to there?
- 785
- 01:24:22,492 --> 01:24:25,741
- Ay yi yi my bad little Peter
- 786
- 01:24:25,742 --> 01:24:29,902
- I'm afraid that you've found our treasure chest.
- 787
- 01:24:29,992 --> 01:24:31,366
- Peter?
- 788
- 01:24:31,367 --> 01:24:32,695
- Before you said Peul!
- 789
- 01:24:40,742 --> 01:24:41,856
- Ahhhh Bi-i-i-I! Bi-i-i-il Bi-i-i-il
- 790
- 01:24:47,617 --> 01:24:50,189
- Mister Milligan!
- The Driscolls are not my real parents!
- 791
- 01:24:51,242 --> 01:24:53,317
- Of course they're not your parents.
- 792
- 01:24:54,075 --> 01:24:57,691
- Let me go! Let me go!
- 793
- 01:25:00,408 --> 01:25:03,241
- Good.
- This should take less time than we thought.
- 794
- 01:25:03,242 --> 01:25:04,273
- Very good sir.
- 795
- 01:25:09,575 --> 01:25:13,440
- Now you'd just better shut up
- or I'll give you a hiding you won't forget!
- 796
- 01:25:14,908 --> 01:25:15,822
- You!
- 797
- 01:25:16,783 --> 01:25:19,782
- You boy, you hh you made me
- hh run like ah hahhh Ko hhh
- 798
- 01:25:23,117 --> 01:25:25,407
- - Kill him now.
- - What?
- 799
- 01:25:25,408 --> 01:25:27,614
- Well kill him! That was the plan, wasn't it?
- 800
- 01:25:29,908 --> 01:25:33,026
- Knock him out with this beforehand,
- if it makes you feel better.
- 801
- 01:25:37,492 --> 01:25:38,654
- Do it!
- 802
- 01:25:50,200 --> 01:25:51,149
- No-o-o! Capi!
- 803
- 01:25:53,742 --> 01:25:54,907
- My baby!
- 804
- 01:25:54,908 --> 01:25:56,236
- Do something!
- 805
- 01:26:01,450 --> 01:26:02,616
- Silence!
- 806
- 01:26:02,617 --> 01:26:04,574
- Who are you?
- Why d'you want to kill this boy?
- 807
- 01:26:04,575 --> 01:26:08,449
- Now just calm down! Just be calm.
- It's the lawyer who's responsible!
- 808
- 01:26:08,450 --> 01:26:10,324
- - Milligan?
- - That's right.
- 809
- 01:26:10,325 --> 01:26:12,407
- It's him who's the boy's real family,
- he's the uncle.
- 810
- 01:26:12,408 --> 01:26:15,407
- It's all about an inheritance.
- 811
- 01:26:15,408 --> 01:26:19,074
- When the kid's real father died,
- Milligan should've gotten everything.
- 812
- 01:26:19,075 --> 01:26:20,199
- The trouble was...
- 813
- 01:26:20,200 --> 01:26:24,699
- The trouble was the wife of the deceased
- was expecting a child.
- 814
- 01:26:24,700 --> 01:26:25,614
- Yeah.
- 815
- 01:26:26,783 --> 01:26:28,526
- It's you the true heir to the fortune.
- 816
- 01:26:29,908 --> 01:26:34,483
- When he was born, his uncle came to see me.
- 817
- 01:26:35,200 --> 01:26:37,491
- It's always me
- they come to if someone wants to
- 818
- 01:26:37,492 --> 01:26:40,116
- to take care of somebody.
- 819
- 01:26:40,117 --> 01:26:42,274
- I was supposed to smother him while he slept
- 820
- 01:26:45,325 --> 01:26:48,656
- so people would think it was a natural death.
- 821
- 01:26:50,408 --> 01:26:53,449
- At the last minute,
- 822
- 01:26:53,450 --> 01:26:54,565
- I just couldn't do it.
- 823
- 01:26:56,158 --> 01:26:59,282
- I can make an adult disappear with no problem.
- But a little boy...
- 824
- 01:26:59,283 --> 01:27:00,824
- Whatever I felt, though,
- the job still had to be accomplished.
- 825
- 01:27:00,825 --> 01:27:02,907
- That's why I preferred to take him
- as far away as I could,
- 826
- 01:27:02,908 --> 01:27:04,991
- and made sure
- I cut the labels from his swaddling,
- 827
- 01:27:04,992 --> 01:27:06,865
- so no one would ever know
- where he'd come from. Unh
- 828
- 01:27:10,117 --> 01:27:11,231
- Watch where you're going!
- 829
- 01:27:12,617 --> 01:27:14,282
- And this lady,
- 830
- 01:27:14,283 --> 01:27:17,199
- Mrs. Milligan where'll I find her?
- 831
- 01:27:17,200 --> 01:27:19,074
- Oh no!
- 832
- 01:27:19,075 --> 01:27:21,866
- There's no way that
- I will say a word about-hmmm
- 833
- 01:27:21,867 --> 01:27:23,029
- Capi?
- 834
- 01:27:23,867 --> 01:27:24,783
- Bi-i-i!!!
- 835
- 01:27:24,784 --> 01:27:27,699
- At Milligan Park, near Barnet Village.
- 836
- 01:27:27,700 --> 01:27:31,241
- It's barely two hours from London
- by the northern road.
- 837
- 01:27:31,242 --> 01:27:32,404
- Remi!
- 838
- 01:27:34,575 --> 01:27:35,950
- We're going to leave now.
- 839
- 01:27:37,825 --> 01:27:41,991
- Capi will release your boy when we're far away.
- 840
- 01:27:41,992 --> 01:27:43,651
- Have you heard me?
- 841
- 01:27:51,658 --> 01:27:53,733
- Capi, c'mon! Here!
- 842
- 01:27:58,117 --> 01:28:01,366
- He-elp! He-e-e-lp! HELP!
- 843
- 01:28:01,367 --> 01:28:06,025
- Mister Milligan, help! Mister Milligan! Help!
- 844
- 01:28:09,783 --> 01:28:11,775
- - Where do we go from here?
- - To find your mother.
- 845
- 01:28:18,242 --> 01:28:20,731
- Kof kof Come on! Keep pushing!
- We'll be there soon! Kof kof
- 846
- 01:28:21,658 --> 01:28:23,657
- It's impossible...
- 847
- 01:28:23,658 --> 01:28:25,616
- It's snowing too hard!
- 848
- 01:28:25,617 --> 01:28:27,199
- Trust me, Remi.
- 849
- 01:28:27,200 --> 01:28:30,400
- I've already already been in blizzards like this.
- 850
- 01:28:31,867 --> 01:28:33,657
- But not sick as you are.
- 851
- 01:28:35,825 --> 01:28:38,030
- C'mon, Remi! Keep going!
- 852
- 01:28:52,825 --> 01:28:56,241
- Master! We can't! We won't make it.
- 853
- 01:28:56,242 --> 01:28:58,233
- I promise you we will make it.
- 854
- 01:29:18,742 --> 01:29:19,904
- Remi!
- 855
- 01:29:20,533 --> 01:29:22,282
- Remi, wake up
- 856
- 01:29:22,283 --> 01:29:23,860
- Remi, wake up!
- 857
- 01:29:27,075 --> 01:29:29,282
- You'll be alright.
- 858
- 01:29:29,283 --> 01:29:30,398
- It'll be alright.
- 859
- 01:30:02,075 --> 01:30:04,363
- Remi, we've almost got you home.
- 860
- 01:30:39,283 --> 01:30:42,401
- No. No. NO! NO! NO! No
- 861
- 01:30:48,033 --> 01:30:49,492
- Did Did we Did we arrive?
- 862
- 01:30:49,700 --> 01:30:53,324
- Yes Remi.
- 863
- 01:30:53,325 --> 01:30:54,984
- Yes, we've arrived. We made it.
- 864
- 01:30:59,908 --> 01:31:03,032
- - You feel how warm it is now?
- - Yes.
- 865
- 01:31:03,033 --> 01:31:04,575
- It's the fireplace.
- 866
- 01:31:05,533 --> 01:31:08,532
- In just a moment the fire will be even fiercer
- 867
- 01:31:08,533 --> 01:31:11,023
- and you'll be even warmer.
- 868
- 01:31:19,908 --> 01:31:21,450
- Come here, boy, c'mon.
- 869
- 01:31:29,075 --> 01:31:30,617
- Farewell, my friend.
- 870
- 01:31:34,367 --> 01:31:36,241
- Is is Capi leaving?
- 871
- 01:31:36,242 --> 01:31:39,490
- Ah, don't you worry about it, he'll be back.
- 872
- 01:31:43,033 --> 01:31:45,321
- You know what would make me happy?
- 873
- 01:31:46,575 --> 01:31:48,532
- That you sing me your song.
- 874
- 01:31:48,533 --> 01:31:51,157
- You don't have to sing it very loudly.
- 875
- 01:31:51,158 --> 01:31:53,529
- It's just so I can hear your voice.
- 876
- 01:31:53,742 --> 01:31:55,200
- You'll do that for me, huh?
- 877
- 01:33:12,075 --> 01:33:13,652
- Thank you, my son.
- 878
- 01:34:15,742 --> 01:34:17,817
- Master, Someone's out there.
- 879
- 01:34:19,283 --> 01:34:20,315
- Master?
- 880
- 01:34:21,867 --> 01:34:22,816
- Master?
- 881
- 01:34:23,742 --> 01:34:27,404
- Master? Master!
- 882
- 01:34:28,117 --> 01:34:29,575
- Master!
- 883
- 01:34:30,742 --> 01:34:31,856
- Ma-a-a-a-aster!
- 884
- 01:34:32,700 --> 01:34:33,862
- Ma-a-aster!
- 885
- 01:34:34,283 --> 01:34:35,943
- Uh ha ha Master? Master.
- 886
- 01:35:00,325 --> 01:35:01,570
- Don't.
- 887
- 01:35:02,200 --> 01:35:04,156
- Gently. Gently.
- 888
- 01:35:09,283 --> 01:35:10,197
- Capi.
- 889
- 01:35:16,450 --> 01:35:19,899
- And-And my master?
- 890
- 01:35:21,158 --> 01:35:22,818
- I am so sorry, my boy.
- 891
- 01:35:36,367 --> 01:35:39,491
- Let him rest. Make sure he has everything he needs.
- 892
- 01:35:39,492 --> 01:35:41,365
- Very well, Mrs. Milligan.
- 893
- 01:35:51,867 --> 01:35:53,029
- Is he awake?
- 894
- 01:35:55,533 --> 01:35:58,949
- - Yes.
- - Good. Then he can come with me now.
- 895
- 01:35:58,950 --> 01:35:59,981
- No.
- 896
- 01:36:01,242 --> 01:36:06,032
- My dear, you don't seem to understand that
- this little urchin and his master tried to deceive you.
- 897
- 01:36:06,033 --> 01:36:08,241
- Yes, I understand that.
- 898
- 01:36:08,242 --> 01:36:11,449
- But he is nonetheless an exhausted
- child who just lost a loved one.
- 899
- 01:36:11,450 --> 01:36:15,196
- Oh, you are too forgiving of these criminals
- who play with your grief!
- 900
- 01:36:17,200 --> 01:36:20,532
- Why does this upset you so much?
- 901
- 01:36:20,533 --> 01:36:23,241
- It isn't as if it's the first time this
- has happened.
- 902
- 01:36:23,242 --> 01:36:27,616
- Since it is my duty to look after you,
- no one should get this close to you.
- 903
- 01:36:28,742 --> 01:36:30,949
- Well don't worry yourself.
- 904
- 01:36:30,950 --> 01:36:33,449
- He'll follow you as soon as he's back on his feet.
- 905
- 01:36:33,450 --> 01:36:34,364
- Good.
- 906
- 01:36:36,033 --> 01:36:38,867
- Do not make me wait too long, Mary.
- 907
- 01:36:53,325 --> 01:36:57,699
- It would be better to burn these
- and get this child new clothes.
- 908
- 01:36:57,700 --> 01:37:00,948
- No, Lucy.
- I think he'll appreciate finding his old clothes.
- 909
- 01:37:02,075 --> 01:37:03,741
- What's this?
- 910
- 01:37:03,742 --> 01:37:08,116
- He had it in his shirt.
- It must be important to him.
- 911
- 01:37:16,575 --> 01:37:17,606
- Madam?
- 912
- 01:37:19,367 --> 01:37:22,616
- Madam? Is everything alright?
- 913
- 01:37:22,617 --> 01:37:23,861
- Madam? Madam?
- 914
- 01:37:30,325 --> 01:37:32,815
- Good morning, sir.
- 915
- 01:37:33,117 --> 01:37:34,776
- How are you feeling today?
- 916
- 01:37:36,158 --> 01:37:37,901
- Better. I'm better.
- 917
- 01:37:39,700 --> 01:37:44,572
- In that case, Madam would
- appreciate having a word with you.
- 918
- 01:37:46,867 --> 01:37:48,242
- Yes, of course.
- 919
- 01:38:31,158 --> 01:38:33,730
- It was my son's room
- 920
- 01:38:35,325 --> 01:38:37,400
- The one he should have had.
- 921
- 01:38:39,908 --> 01:38:44,152
- Every year I uh reorganize it,
- get new furniture, I redecorate.
- 922
- 01:38:46,242 --> 01:38:49,490
- I try to imagine what toys he would like.
- 923
- 01:38:51,033 --> 01:38:54,365
- What tale of adventure
- he would like me to read.
- 924
- 01:39:01,450 --> 01:39:04,899
- This is where I saw him for the last time.
- 925
- 01:39:07,825 --> 01:39:09,900
- It'll be eleven years come springtime.
- 926
- 01:39:14,700 --> 01:39:18,031
- I can still remember how I rocked him
- to sleep with a cradle song
- 927
- 01:39:18,742 --> 01:39:20,319
- that I learned from my mother.
- 928
- 01:39:22,908 --> 01:39:27,282
- And that I thought until today
- I was the only one to remember.
- 929
- 01:39:36,450 --> 01:39:37,825
- My little boy,
- 930
- 01:39:41,158 --> 01:39:42,486
- my son!
- 931
- 01:39:51,575 --> 01:39:53,863
- And that's how I found my mother,
- 932
- 01:39:54,700 --> 01:39:55,815
- my family,
- 933
- 01:39:56,242 --> 01:39:57,191
- my rank Ha
- 934
- 01:40:00,825 --> 01:40:03,112
- I hope that your uncle got what he deserved.
- 935
- 01:40:04,992 --> 01:40:06,023
- In fact,
- 936
- 01:40:06,992 --> 01:40:09,282
- he spent a good long time in prison,
- 937
- 01:40:09,283 --> 01:40:12,401
- then was banished from England.
- 938
- 01:40:17,283 --> 01:40:19,157
- As for my master,
- 939
- 01:40:19,158 --> 01:40:23,032
- I respected his wishes and
- had him buried under the name
- 940
- 01:40:23,033 --> 01:40:25,191
- he chose as a wandering artist,
- 941
- 01:40:26,367 --> 01:40:28,109
- the one who saved me
- 942
- 01:40:29,283 --> 01:40:31,240
- in every possible manner.
- 943
- 01:40:33,117 --> 01:40:34,491
- Since then,
- 944
- 01:40:34,492 --> 01:40:36,032
- every single day
- 945
- 01:40:36,033 --> 01:40:39,151
- I go to his grave to remind him
- 946
- 01:40:41,158 --> 01:40:43,949
- What about Mrs. Barberin,
- did you have her come over?
- 947
- 01:40:43,950 --> 01:40:46,241
- No, Betty.
- 948
- 01:40:46,242 --> 01:40:48,241
- But I did propose it to her.
- 949
- 01:40:48,242 --> 01:40:50,532
- However she preferred to stay there in Chavanon.
- 950
- 01:40:50,533 --> 01:40:52,821
- - Remi!
- - Mama!
- 951
- 01:40:54,075 --> 01:40:55,106
- Remi! My baby! I missed you so much!
- 952
- 01:41:03,033 --> 01:41:04,991
- And when her husband died,
- 953
- 01:41:04,992 --> 01:41:06,569
- she came here to live
- 954
- 01:41:07,825 --> 01:41:10,610
- to help greet our very first boarders.
- 955
- 01:41:12,700 --> 01:41:13,862
- That's right.
- 956
- 01:41:19,700 --> 01:41:21,573
- I think that now it's time to go to bed.
- 957
- 01:41:33,325 --> 01:41:36,657
- - Good night, everyone.
- - Good night, Mister Milligan.
- 958
- 01:41:36,658 --> 01:41:46,235
- Good night, Mister Milligan
- 959
- 01:43:04,700 --> 01:43:06,028
- Good night, Lise.
- 960
- 01:43:06,867 --> 01:43:08,242
- Good night, Remi.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement