Advertisement
DocFirebird

Persona 5 - Part 37 (Japanese)

Oct 12th, 2020
96
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 21.11 KB | None | 0 0
  1. #5/28 lying in bed
  2.  
  3. M
  4. んあ…?なんだ、こんな時間に…
  5.  
  6. #im
  7.  
  8. R
  9. 三島が大物ターゲット探すって息巻いてんだけど…
  10.  
  11. R
  12. 放っとくとヤバい気しかしねえ俺達もついてこうぜ
  13.  
  14. R
  15. 場所は原宿だと
  16.  
  17. R
  18. ダメもとで杏にも連絡済みだ
  19.  
  20. M
  21. アン殿も来るのか!?…いや、ワガハイはどっちでもいいけどな。
  22.  
  23. M
  24. ただオマエもまだ東京に詳しくないし、見聞を広める良い機会じゃないかなー…って。
  25.  
  26. M
  27. で、どうすんだ?リュージたちと原宿に行くのか?
  28.  
  29. >約束をする
  30. 断る
  31. 後で返事をする
  32.  
  33. R
  34. よし!じゃあ現地で待ち合わせな
  35.  
  36. M
  37. 明日はみんなで原宿かー。寝坊しないようにもう寝ようぜ!
  38.  
  39. #5/29 begins, at Harajuku
  40.  
  41. Mishima
  42. さすがの人混み…調査には持ってこいの場所だね。
  43.  
  44. Mishima
  45. けど、まさかなんな来るとは思わなかったよ。
  46.  
  47. A
  48. まぁ近くで撮影あったし、断る理由もないかなって。
  49.  
  50. R
  51. つか三島、どうして原宿なんだよ?
  52.  
  53. Mishima
  54. 原宿は今や世界のポップカルチャーの先端。世界中から人が集まる街だろ?
  55.  
  56. Mishima
  57. だったら、ワールドクラスの悪人も、うじゃうじゃいるハズだよ!
  58.  
  59. A
  60. いやハズだよって…
  61.  
  62. Mishima
  63. えーっと、例えば…
  64.  
  65. Mishima
  66. ほら、あの人!絶対ヤバい!
  67.  
  68. Mishima
  69. この季節に黒革のロングコートにサングラス!
  70.  
  71. Mishima
  72. あのおびただしい数のベルトも多分、凶悪犯用の拘束具…
  73.  
  74. Mishima
  75. ハッ…!まさか脱獄犯?
  76.  
  77. A
  78. どう見てもそういうファッションでしょ。
  79.  
  80. Mishima
  81. いや、俺の怪盗アンチナにビビッときた!あの男、怪しくないか、<name>?
  82.  
  83. >怪しい
  84. 怪しくない
  85. 怪盗アンチナ?
  86.  
  87. Mishima
  88. だよな!ほらみろ。悪党オーラ放ってるよ。
  89.  
  90. R
  91. 怪しいっつーなら声かけてみろよ。
  92.  
  93. Mishima
  94. え、俺が?
  95.  
  96. R
  97. お前が調査したがってんだろ?
  98.  
  99. R
  100. 「すいません、凶悪脱獄犯の方ですか?」って聞いてみりゃいーんじゃねーの。
  101.  
  102. Mishima
  103. 聞けるわけないだろ!ベルトで絞め殺されるよ!
  104.  
  105. A
  106. はぁ…見た目が変わってるぐらい、ここじゃ全然フツーだって。
  107.  
  108. A
  109. むしろああやって自由な格好出来るの、格好いいなって思わない?
  110.  
  111. A
  112. こう…何にも縛られずに自分を表現するっていうか。
  113.  
  114. R
  115. ま、格好良いかはともかく我が道を行く…みてーなのがすげぇのはわかるぜ。
  116.  
  117. A
  118. <name>は、個性的なファッションの人ってどう思う?
  119.  
  120. カルチャーショックだ
  121. 田舎に帰りたい
  122. >やってみたい
  123.  
  124. R
  125. お、言ったな!?じゃあ今日は、お前の変身コーデと行くか。
  126.  
  127. R
  128. メガネをハート型にして、髪を赤と青に染めて、ラメラメでゴテゴテのジャケット買おうぜ。
  129.  
  130. A
  131. アンタはオモチャにしたいだけでしょ? <name>のコーデは私が決めるから。
  132.  
  133. A
  134. ヤンチャ系か、いや、王子様系って手も…素材悪くないからイジりがいありそう。
  135.  
  136. A
  137. ってわけで、人を見かけで判断すんのはナシ。
  138.  
  139. A
  140. 自分の好きなモノを嘘偽りなく着てるなら、すごい真っすぐじゃん。
  141.  
  142. A
  143. むしろ外面だけ良くて、裏で酷い事する人たちとは正反対だと思うよ。
  144.  
  145. Mishima
  146. そうだね…
  147.  
  148. M
  149. アン殿の言うとおりだ。
  150.  
  151. M
  152. ワガハイ、猫っぽいけど、中身は誰よりもジェントルマンだからな!
  153.  
  154. R
  155. ふと思ったんだけど、鞄に猫って、なんか原宿っぽいな。
  156.  
  157. A
  158. たしかに。オシャレ上級者っぽい。
  159.  
  160. M
  161. 褒められてんのか…?
  162.  
  163. M
  164. やったな、<name>。ワガハイを連れてるだけでモテるぜ。
  165.  
  166. R
  167. つーか、三島。悪党には何のアテもないってことだよな?
  168.  
  169. Mishima
  170. …ない。
  171.  
  172. A
  173. はぁ~。そんなことだろうと思った。でもまあ、せっかく来たんだしなんかしようよ。
  174.  
  175. R
  176. ならやっぱ、<name>のコーデ選びだろ!
  177.  
  178. R
  179. あ、三島もだな。原宿へのミョーな偏見、杏に消してもらえ。
  180.  
  181. Mishima
  182. えぇっ!?誰も!?
  183.  
  184. Mishima
  185. …いや、待てよ。意外と眠ってた俺のファッショナブルさがここで目覚めるかも…
  186.  
  187. M
  188. アン殿、アン殿、ワガハイのファッションも選んでくれ。
  189.  
  190. A
  191. よし!モルガナのために後でペットショップも寄ろっか!
  192.  
  193. M
  194. ペットじゃねーし!
  195.  
  196. Mishima
  197. 前から思ってたけど、<name>の猫…よく鳴くよな。
  198.  
  199. A
  200. じゃ、行こっか!知ってる店、案内するから着いてきて!
  201.  
  202. R
  203. 頼んだ、オシャレ番長!
  204.  
  205. みんなで原宿を楽しんだ…
  206.  
  207. #back at Leblanc
  208.  
  209. M
  210. そういや明日の学校だけどさ、井の頭公園に集合だったよな。
  211.  
  212. M
  213. なんだ、忘れたのか?清掃活動ってカワカミが言ってただろ。
  214.  
  215. #im
  216.  
  217. A
  218. 祐介、その後どう?斑目の様子は?
  219.  
  220. Y
  221. 変わらないな寝込んだままだ
  222.  
  223. R
  224. まさか、老人だから…とかないよな?
  225.  
  226. Y
  227. 心配するな命に別状はなさそうだ
  228.  
  229. R
  230. 初仕事からつまずいてらんねえぞ…
  231.  
  232. R
  233. 話はできそうか?
  234.  
  235. Y
  236. 今まですまんと言われたくらいだな
  237.  
  238. Y
  239. それ以降、まともに話せてない会話ができる状態じゃない
  240.  
  241. R
  242. まじかよ…
  243.  
  244. A
  245. これで結局は告訴ってなったらリーダーが一番ヤバイよ…!
  246.  
  247. Y
  248. 保護観察中だったな確かにそれはマズイ…
  249.  
  250. A
  251. ねえ、大丈夫だよね?
  252.  
  253. 心配するな
  254. 不安だ
  255. >分からない
  256.  
  257. 分からない
  258.  
  259. Y
  260. 進展があれば、また報告する
  261.  
  262. R
  263. とにかく改心を待とうぜ
  264.  
  265. A
  266. そうだよね…それじゃ、祐介の報告待ってるよ
  267.  
  268. #yoshida social link
  269.  
  270. Yoshida
  271. やぁ、<name>君。君は大丈夫かい?例の体罰事件…あれは君の学校だろ?
  272.  
  273. Yoshida
  274. 体罰教師も昔に比べて少なくなったが、いまだ実態は表に出にくい…実に歯がゆいよ。
  275.  
  276. Yoshida
  277. 今日も演説をするんだが、手伝ってもらえるかな?
  278.  
  279. #yes
  280.  
  281. Yoshida
  282. ではお願いするとしよう。プラカードを持ってもらえるかな?
  283.  
  284. M
  285. じゃ、ワガハイはその辺を散歩してくるから帰る時に声かけてくれ。
  286.  
  287. Yoshida
  288. 大人世代が作った社会問題を子供世代に押し付けること…
  289.  
  290. Yoshida
  291. それは間違っていると、私は思います!
  292.  
  293. Yoshida
  294. 今すぐは無理でも、少しずつでも変えていかなければ…!
  295.  
  296. Yoshida
  297. 演説、参考になったかな。
  298.  
  299. Yoshida
  300. たとえ聴衆が多くても少なくても、つねに一対ーの気持ちで伝えなければいけないよ。
  301.  
  302. Yoshida
  303. そう、この間は聞き忘れたが、君は何故、政治家を目指してるんだ?
  304.  
  305. >世の中を変えたい
  306. 弁舌を磨きたい
  307. なんとなく…
  308.  
  309. Yoshida
  310. ちょっと漠然としているね…
  311.  
  312. Yoshida
  313. まあ、具体的なことは、今後、詰めていくのかもしれないね。
  314.  
  315. Yoshida
  316. ついでに、もう一ついいかな?
  317.  
  318. Yoshida
  319. どんな政治家になりたい?
  320.  
  321. >信念のある
  322. 人気のある
  323. まだわからない
  324.  
  325. Yoshida
  326. うん、その考えを忘れないでほしい。大事なのは、中身だけどね。
  327.  
  328. Yoshida
  329. …少しアドバイスさせてくれ。
  330.  
  331. Yoshida
  332. 政治を志すなら、中心になる主張が必要だよ。
  333.  
  334. Yoshida
  335. 何を成し遂げたいのか…
  336.  
  337. Yoshida
  338. それは演説の基本でもある。覚えておいてくれ。
  339.  
  340. >ためになった
  341. もう知ってた
  342. 無し逃げる…?
  343.  
  344. Yoshida
  345. よろしい。ちなみに、私のモットーは…
  346.  
  347. Yoshida
  348. 分かってもらうまで、あきらめない…!
  349.  
  350. Yoshida
  351. 粘り強く、わかりやなく。何事も、まずは伝わらなければ意味がない。
  352.  
  353. Yoshida
  354. 主張を明確にして、あきらめずに伝える。交渉術の基本中の基本だ。
  355.  
  356. Yoshida
  357. はは、何だか自分も初心に帰れたような気がするよ。
  358.  
  359. 吉田はわかりやすく演説の基本を教えてくれた…吉田の熱意に、関係が深まるのを感じた…
  360.  
  361. Man
  362. 演説は終わったんなら、さっさと帰れよ。このダメ寅!
  363.  
  364. Yoshida
  365. ダメ寅…!
  366.  
  367. Yoshida
  368. ダメ寅…か…
  369.  
  370. Yoshida
  371. ああ、済まない。今日はもういいよ。
  372.  
  373. 交渉術の基本を教えもらったことで、魅力が磨かれた気がする…
  374.  
  375. Yoshida
  376. お疲れ様、また飲むよ。
  377.  
  378. #yoshida on phone
  379.  
  380. Yoshida
  381. やあ、今日はありがとう。
  382.  
  383. Yoshida
  384. 君には偉そうに高説を垂れておきながら、不甲斐ない姿を見せてしまったね。申し訳ない…
  385.  
  386. Yoshida
  387. だが、私もあきらめの悪い男でね。
  388.  
  389. Yoshida
  390. この際、今日みたいなところも反面教師にして私の言動すべてが君の糧なれば…
  391.  
  392. Yoshida
  393. …と考えているだが、どうだったかな?何か掴めたかい?
  394.  
  395. 為になる
  396. >なんとなく
  397. 意識が変わった
  398.  
  399. Yoshida
  400. そうか、ならば良かった。
  401.  
  402. Yoshida
  403. これからも、私から盗めるものがあればどんどん盗んでいってくれ。
  404.  
  405. Yoshida
  406. では、次回もよろしく頼むよ。それでは、また。
  407.  
  408. #5/30 begins
  409.  
  410. M
  411. 今日は清掃活動だな。
  412.  
  413. M
  414. 学校より遠いいし、準備いるんだろ?早いとこ着替えて、行こうぜ。
  415.  
  416. #shibuya plaza, Yoshizawa in front of a man
  417.  
  418. Yoshizawa
  419. すみません。急いでるので。
  420.  
  421. Man
  422. 君、秀尽の子だろう?
  423.  
  424. Man
  425. 暴力事件とかで大変みたいだね。良かったら相談乗るよ?
  426.  
  427. Yoshizawa
  428. お気遣いどもです。
  429.  
  430. Yoshizawa
  431. けど、本当に急いでるので失礼しますね。
  432.  
  433. #man grabs Yoshizawa
  434.  
  435. Man
  436. 遠慮しなくていいんだって。
  437.  
  438. Yoshizawa
  439. ですから…
  440.  
  441. Man
  442. 忙しいなら番号渡すから連絡してよ。それならいいだろう?
  443.  
  444. Yoshizawa
  445. やめて…
  446.  
  447. 見て見ぬふりはできない…
  448.  
  449. Man
  450. なに?
  451.  
  452. >嫌がってる
  453. 同じ秀尽の者だ
  454. 道をたずねたい
  455.  
  456. Man
  457. 人聞き悪いな、ただの親切だよ。
  458.  
  459. Man
  460. なんなんだよ…
  461.  
  462. Man
  463. 大したこともないのに、お高くとまりやがって…!
  464.  
  465. Yoshizawa
  466. すみません!本当に、ありがとうございました!
  467.  
  468. >大丈夫か?
  469. 困ってそうだった
  470.  
  471. Yoshizawa
  472. はい、もう大丈夫です!
  473.  
  474. Yoshizawa
  475. ちょっと怖かったですけど…
  476.  
  477. Yoshizawa
  478. あ、あの!
  479.  
  480. Yoshizawa
  481. ひとつ…お聞きしてもいいですか?
  482.  
  483. Yoshizawa
  484. その…どうして助けてくださったんですか?
  485.  
  486. >助けたいと思ったから
  487. 見て見ぬふりはできない
  488.  
  489. Yoshizawa
  490. 助けたいと…
  491.  
  492. Yoshizawa
  493. あ、変なこと聞いてしまってすみません。先輩も清掃活動ですよね?
  494.  
  495. Yoshizawa
  496. …清掃活動?
  497.  
  498. Yoshizawa
  499. もうそんな時間!
  500.  
  501. Yoshizawa
  502. すみません、全然お礼もできてないのに…!
  503.  
  504. Yoshizawa
  505. 私、ジャージ学校に忘れたんで、取ってから行きますから!
  506.  
  507. Yoshizawa
  508. また後で、先輩さえよければお話させてください!
  509.  
  510. Yoshizawa
  511. 失礼します!
  512.  
  513. #at the park
  514.  
  515. R
  516. よぉ、遅かったな。
  517.  
  518. A
  519. もしかして家からジャージ?
  520.  
  521. >そうだ
  522. 変?
  523.  
  524. A
  525. いいなぁ、男子は。
  526.  
  527. R
  528. フツーじゃね?
  529.  
  530. R
  531. つかお前、その格好でやんの?
  532.  
  533. A
  534. まさか、ジャージ持ってきてるよ。
  535.  
  536. A
  537. トイレで着替えようと思ってたけど、いま、すごい行列になってて…
  538.  
  539. R
  540. そういうことか。
  541.  
  542. R
  543. 女子は大変だな。
  544.  
  545. M
  546. …イヤミなくらい、いい天気だね。
  547.  
  548. R
  549. 自然に入ってきすぎだろ。
  550.  
  551. Mishima
  552. 熱狂的に清掃好きなヤツが、テルテル坊主を作ってお願いしたとか?
  553.  
  554. Maruki
  555. やあ。
  556.  
  557. Maruki
  558. みんな、おはよう。
  559.  
  560. Mishima
  561. あれ?先生も清掃活動ですか?
  562.  
  563. Maruki
  564. そうだよ。
  565.  
  566. R
  567. その格好で…?
  568.  
  569. Maruki
  570. ああ、僕はちがう係を…
  571.  
  572. Student
  573. いた、丸喜先生~。
  574.  
  575. Student
  576. そろそろ仕込み始めますよ。
  577.  
  578. A
  579. 仕込み?
  580.  
  581. Maruki
  582. 実は僕、調理係なんだ。腕を振るうから楽しみにしててよ。
  583.  
  584. Maruki
  585. じゃあね。
  586.  
  587. R
  588. すげえ人気だよ…
  589.  
  590. Mishima
  591. いずれ怪盗団が追い抜くさ。
  592.  
  593. Makoto
  594. 秀尽学園の皆さん、おはようございます。間もなく清掃活動を開始します。
  595.  
  596. Makoto
  597. 班ごとに決められた区画のゴミを拾っていってください。
  598.  
  599. Makoto
  600. 清掃活動終了後は、昼食の豚汁があります。
  601.  
  602. A
  603. 豚汁か。その「仕込み」ね。
  604.  
  605. Mishima
  606. ちなみに班の構成は、学校側が適当に決めた男女4人組だ。
  607.  
  608. R
  609. そ、そうか…
  610.  
  611. Makoto
  612. それでは各班に分かれて、清掃活動を始めてください。
  613.  
  614. R
  615. チャチャっと終わらせて、豚汁いただいて帰ろうぜ。
  616.  
  617. #cleaning
  618.  
  619. Student1
  620. あいつ…いや、あの人って、例の転校生…?
  621.  
  622. Student2
  623. そうです…
  624.  
  625. Student3
  626. それって、色々ヤバすぎるって噂の…
  627.  
  628. Student1
  629. 馬鹿、聞こえたらどうすんだ…!
  630.  
  631. #ann, holding a broken umbrella
  632.  
  633. Student1
  634. つか、折れた傘その辺に拾てるって、人として終わってんな。
  635.  
  636. A
  637. あ、それ拾てるときに、ちゃんとビニールと骨に分けないとダメだよ。
  638.  
  639. Student2
  640. 分ける…?
  641.  
  642. A
  643. こんな感じ。
  644.  
  645. Student1
  646. すげっ!
  647.  
  648. Student3
  649. 高巻さん、生活力あるんだね。いい奥さんになりそう。
  650.  
  651. A
  652. そんな…
  653.  
  654. #Ryuji
  655.  
  656. Student1
  657. あ、財布!
  658.  
  659. Student2
  660. 中は?
  661.  
  662. Student3
  663. うわ、けっこう入ってるっ!
  664.  
  665. Student1
  666. …4等分でいい?
  667.  
  668. R
  669. ちゃんと交番に届けた方がよくねっすか?
  670.  
  671. R
  672. なんだよっ!フツーのこと言っただけだろ?
  673.  
  674. #Mishima
  675.  
  676. Mishima
  677. みんなの公園をこんな汚して…これも悪い大人の仕業だな。
  678.  
  679. Haru
  680. ペットボトルのフタ、よかったら私にもらえる?
  681.  
  682. Mishima
  683. 別にいいですけど…
  684.  
  685. Mishima
  686. あ!コレクションですか?
  687.  
  688. Haru
  689. …ちょっと、ちがうかな。
  690.  
  691. Haru
  692. リサイクル会社が引き取ってくれて、ワクチンに替えられるの。
  693.  
  694. Mishima
  695. 知らなかった…
  696.  
  697. Mishima
  698. それ、ある種の「正義の行い」ですねっ!
  699.  
  700. Haru
  701. …ごめん、ちょっと言ってること、わからない…
  702.  
  703. #maruki
  704.  
  705. Maruki
  706. 里芋、鍋に入れる前に、塩をもみ込んでぬめりを取って、と…
  707.  
  708. Student
  709. へー、先生詳しいんだ。
  710.  
  711. Maruki
  712. 結構自炊してるからね。
  713.  
  714. Maruki
  715. よし、せっかくだし、アレやってみようかな~。
  716.  
  717. Student
  718. え、なに?…なんか…しょっぱっ!
  719.  
  720. Maruki
  721. …たぶん、ごめん。
  722.  
  723. #Makoto on megaphone
  724.  
  725. Makoto
  726. 時間です。皆さん、お疲れ様でした。
  727.  
  728. Student1
  729. えーと、豚汁もらったあとは各自自由らしいから!
  730.  
  731. Student1
  732. それじゃあ、解散!
  733.  
  734. Student2
  735. は、はーい。
  736.  
  737. Student3
  738. お疲れ様でしたー。
  739.  
  740. #morgana and main character
  741.  
  742. M
  743. なんというか…いろいろ世知辛いな…
  744.  
  745. Yoshizawa
  746. やっと会えました。
  747.  
  748. Yoshizawa
  749. 今朝のお礼、ちゃんと言いたくて探してたんです。
  750.  
  751. Yoshizawa
  752. あの、他の班の人は…?
  753.  
  754. >解散した
  755. どこかへ行った
  756.  
  757. Yoshizawa
  758. あー…なるほど。
  759.  
  760. Yoshizawa
  761. …私も似たような感じです。
  762.  
  763. Yoshizawa
  764. よかったら豚汁、一緒に食べませんか?
  765.  
  766. >食べよう
  767. 「豚汁」は飲み物
  768.  
  769. Yoshizawa
  770. はい!
  771.  
  772. Yoshizawa
  773. いただきます。
  774.  
  775. Yoshizawa
  776. 改めてなんですけど、今朝はありがとうございました。
  777.  
  778. Yoshizawa
  779. ああいう状況、実際になってみると考えてたよりずっと怖くて…
  780.  
  781. Yoshizawa
  782. ですので、本当に感謝してます!ありがとうございます!
  783.  
  784. >感謝しすぎだ
  785. どういたしまして
  786.  
  787. Yoshizawa
  788. いえ、足りないくらいです!
  789.  
  790. Yoshizawa
  791. それと、なんですけど…
  792.  
  793. Yoshizawa
  794. この前は、すみませんでした!
  795.  
  796. この前?
  797. 何が?
  798.  
  799. Yoshizawa
  800. 前に鴨志田先生とお話されていたときのです。
  801.  
  802. #flashback
  803.  
  804. Kamoshida
  805. さっき話しただろう?この学校には関わらない方がいい生徒が何人かいる。
  806.  
  807. Kamoshida
  808. その筆頭が、そいつだ。
  809.  
  810. Yoshizawa
  811. 前歴持ちの転校生って…
  812.  
  813. #end flashback
  814.  
  815. Yoshizawa
  816. 鴨志田先生から聞かされたばかりだったので思わずあんなことを…
  817.  
  818. Yoshizawa
  819. 他でもクラスの子とかが噂で話しているのを聞いてしまって。
  820.  
  821. がっかりした?
  822. 驚いたか
  823. >そうらしい
  824.  
  825. Yoshizawa
  826. 知らないところで噂れてるだけですもんね。
  827.  
  828. Yoshizawa
  829. 勝手な決めつけとか噂とか、嫌なんですよ。
  830.  
  831. Yoshizawa
  832. それに、会ったばかりの私が言うのも変ですけど先輩は噂されてるような人じゃないと思います。
  833.  
  834. Yoshizawa
  835. 先輩が本当に噂どおりのことしてたら、話は別ですけどね。
  836.  
  837. Yoshizawa
  838. なんでしたっけ。強盗、殺人、象牙の密売…?
  839.  
  840. >やってない
  841. 初耳だ
  842. 無免許運転もやってる
  843.  
  844. Yoshizawa
  845. だと思いました。
  846.  
  847. Yoshizawa
  848. 噂なんてあてになりませんね。なのにみんな先輩の名前が出ただけで怖がったり…
  849.  
  850. Yoshizawa
  851. …あれ?
  852.  
  853. Yoshizawa
  854. とんでもないことに気づいたんですけど、私、まだ自己紹介してなかったです!
  855.  
  856. 2年の<name>だ
  857. >2年の<name>です
  858.  
  859. Yoshizawa
  860. あ、すみません。先輩の方から…<name>先輩ですね。
  861.  
  862. Yoshizawa
  863. というか、敬語はナシでお願いします。私、後輩ですし。
  864.  
  865. Yoshizawa
  866. 私、1年の芳澤…
  867.  
  868. #Yoshizawa catches a balloon
  869.  
  870. M
  871. な、なんだアイツ。ん?おい…
  872.  
  873. 生徒手帳のようだ。名前は「芳澤かすみ」と書かれている…
  874.  
  875. #Yoshizawa gives balloon back to girl
  876.  
  877. Yoshizawa
  878. 間に合った…
  879.  
  880. Yoshizawa
  881. はい、大事なものは放しちゃダメだよ?
  882.  
  883. Yoshizawa
  884. すみません、話の中途で。
  885.  
  886. 「芳澤かすみ」?
  887. >落し物だ
  888.  
  889. Yoshizawa
  890. 先にばれちゃいましたね。
  891.  
  892. Yoshizawa
  893. そうです、私、1年の……芳澤かすみです!
  894.  
  895. >すごい動きだった
  896. 運動選手?
  897.  
  898. Yoshizawa
  899. さっきのですよね。私、新体操をやっていて。
  900.  
  901. Yoshizawa
  902. でもコツさえ掴めば簡単なんですよ。こう、トントーンって。
  903.  
  904. M
  905. 新体操か…なるほどな。
  906.  
  907. M
  908. なあ、あの動き…覚えておいたら役に立つんじゃないか?
  909.  
  910. M
  911. ちょうど怪盗団も戦力アップが必要だと思ってたんだ。
  912.  
  913. Yoshizawa
  914. <name>先輩、どうしました?
  915.  
  916. Yoshizawa
  917. というか…猫いるんですかね?なんか鳴き声が。
  918.  
  919. >さっきの動きを教えてほしい
  920. 身体捌きを学びたい
  921.  
  922. Yoshizawa
  923. <name>先輩、新体操に興味があるってことですか?
  924.  
  925. Yoshizawa
  926. 嬉しい…!私でよければぜひ!
  927.  
  928. Yoshizawa
  929. と、思ったんですけど…
  930.  
  931. Yoshizawa
  932. もしよければ私からもお願いがあって…いいでしょうか?
  933.  
  934. Yoshizawa
  935. 実は最近、演技の調子があまりよくなくていろいろ考えてしまうんです。
  936.  
  937. Yoshizawa
  938. なので、都合のいいときにちょっと相談にのってもらえたらなって…
  939.  
  940. 自分でいいのか?
  941. >相談?
  942.  
  943. Yoshizawa
  944. はい!
  945.  
  946. Yoshizawa
  947. ときどき、話を聞いていただければなって。
  948.  
  949. M
  950. なるほど…
  951.  
  952. M
  953. 悪くない取引なんじゃないか?
  954.  
  955. >よろしく
  956. 取引成立だ
  957.  
  958. Yoshizawa
  959. ありがとうございます!
  960.  
  961. Yoshizawa
  962. 取引成立ですね!…なんて。
  963.  
  964. #future scene
  965.  
  966. Sae
  967. 怪盗の身のこなしは、常人離れしていると報告にあるわ。
  968.  
  969. Sae
  970. 特殊な器具の扱いにも心得があるようね。
  971.  
  972. Sae
  973. …その手の指道を誰かから受けていた、そう考えるのが自然じゃないかしら?
  974.  
  975. Sae
  976. どうなの?答えなさい!
  977.  
  978. #present
  979.  
  980. Yoshizawa
  981. あ、連絡先交換しませんか?
  982.  
  983. Yoshizawa
  984. あれ、電源落ちてる…すみません、最近スマホの調子が悪くて。
  985.  
  986. Yoshizawa
  987. あ、つきました!時間ある時にでも連絡させてください!
  988.  
  989. Makoto
  990. 秀尽学園の生徒は、間もなく清掃活動終了です。
  991.  
  992. Makoto
  993. 食べたあとのゴミは捨てずに、所定の場所に集めて下さい。
  994.  
  995. Makoto
  996. 今日はそのまま解散になります。お疲れ様でした。
  997.  
  998. Yoshizawa
  999. 清掃活動、終わりみたいですね。
  1000.  
  1001. Yoshizawa
  1002. 丁度ジャージだし、少しだけ基礎練やって帰りますか?
  1003.  
  1004. Yoshizawa
  1005. まずは体幹からです!基盤の体づくりは大切ですから。
  1006.  
  1007. かすみとトレーニングをした…
  1008.  
  1009. #at Leblanc
  1010.  
  1011. M
  1012. やっと帰れたぜー。
  1013.  
  1014. M
  1015. うえっ。オマエ、埃っぽいぞ。さっさと着替えてくれ。
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement