Advertisement
pd1520

the condemned 2

Oct 24th, 2017
130
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 58.78 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:39,789 --> 00:00:42,791
  3. ¡Bienvenidos!
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:44,252 --> 00:00:46,211
  7. Hoy,
  8.  
  9. 3
  10. 00:00:46,379 --> 00:00:48,881
  11. tengo algo muy especial.
  12.  
  13. 4
  14. 00:01:08,610 --> 00:01:11,361
  15. LOS CONDENADOS 2
  16.  
  17. 5
  18. 00:01:22,040 --> 00:01:23,373
  19. Durante años,
  20.  
  21. 6
  22. 00:01:23,541 --> 00:01:26,668
  23. les he proporcionado entretenimiento.
  24.  
  25. 7
  26. 00:01:26,836 --> 00:01:29,296
  27. - ¿No es así?
  28. - Sí.
  29.  
  30. 8
  31. 00:01:29,464 --> 00:01:31,381
  32. Y a algunos de ustedes
  33.  
  34. 9
  35. 00:01:31,549 --> 00:01:34,343
  36. los he hecho muy ricos.
  37.  
  38. 10
  39. 00:01:34,511 --> 00:01:36,345
  40. ¡Sí!
  41.  
  42. 11
  43. 00:01:36,513 --> 00:01:38,013
  44. Algunos...
  45.  
  46. 12
  47. 00:01:38,181 --> 00:01:41,475
  48. me han hecho más rico a mí.
  49.  
  50. 13
  51. 00:01:41,643 --> 00:01:44,436
  52. Hora de hacer sus apuestas.
  53.  
  54. 14
  55. 00:01:44,604 --> 00:01:47,022
  56. - ¡Sí!
  57. - Los videos.
  58.  
  59. 15
  60. 00:01:47,190 --> 00:01:48,816
  61. ¿Qué crees que haces?
  62.  
  63. 16
  64. 00:01:51,111 --> 00:01:52,653
  65. Fue mi idea.
  66.  
  67. 17
  68. 00:01:52,821 --> 00:01:56,406
  69. Tú no mueves un músculo
  70. a menos que yo lo diga.
  71.  
  72. 18
  73. 00:01:58,868 --> 00:02:00,327
  74. ¿Entendido?
  75.  
  76. 19
  77. 00:02:06,334 --> 00:02:07,417
  78. Entonces, comencemos.
  79.  
  80. 20
  81. 00:02:07,585 --> 00:02:08,794
  82. ¡Sí!
  83.  
  84. 21
  85. 00:02:46,207 --> 00:02:48,542
  86. Detesto este lugar.
  87. Se me congelan las pelotas.
  88.  
  89. 22
  90. 00:02:48,710 --> 00:02:50,794
  91. Tú no tienes pelotas.
  92.  
  93. 23
  94. 00:02:50,962 --> 00:02:53,422
  95. Olvida el frío.
  96. Preocúpate por las serpientes.
  97.  
  98. 24
  99. 00:02:53,590 --> 00:02:55,382
  100. Genial, odio las serpientes.
  101.  
  102. 25
  103. 00:02:56,926 --> 00:02:58,218
  104. - ¿A toda marcha, jefe?
  105. - Sí.
  106.  
  107. 26
  108. 00:02:58,386 --> 00:03:00,020
  109. Escuchen, muchachos.
  110. Estamos contra reloj.
  111.  
  112. 27
  113. 00:03:00,054 --> 00:03:02,431
  114. Harrigan, ¿cuál es la distancia?
  115.  
  116. 28
  117. 00:03:02,599 --> 00:03:04,057
  118. Bien, pasando esta cresta,
  119.  
  120. 29
  121. 00:03:04,225 --> 00:03:05,934
  122. tenemos cerca de dos horas.
  123.  
  124. 30
  125. 00:03:07,854 --> 00:03:10,397
  126. ESPECIALISTA EN COMUNICACIÓN
  127. E INTELIGENCIA
  128.  
  129. 31
  130. 00:03:10,565 --> 00:03:13,567
  131. Michael, haznos un favor a todos
  132. y no te dispares esta vez.
  133.  
  134. 32
  135. 00:03:15,612 --> 00:03:17,571
  136. INTERROGADOR.
  137.  
  138. 33
  139. 00:03:17,739 --> 00:03:19,740
  140. Revisen sus comunicadores.
  141.  
  142. 34
  143. 00:03:19,908 --> 00:03:22,659
  144. Cooper, ¿qué haces?
  145. Nada de incendiarias, no hacen falta.
  146.  
  147. 35
  148. 00:03:22,827 --> 00:03:24,578
  149. Por favor, jefe.
  150. ¿Un poco de fuego?
  151.  
  152. 36
  153. 00:03:24,746 --> 00:03:26,330
  154. A todos nos gusta el fuego.
  155.  
  156. 37
  157. 00:03:27,749 --> 00:03:30,500
  158. EXPERTO EN EXPLOSIVOS.
  159.  
  160. 38
  161. 00:03:30,668 --> 00:03:32,127
  162. Hagamos esto rápido.
  163.  
  164. 39
  165. 00:03:32,295 --> 00:03:33,462
  166. Tomamos el paquete y salimos.
  167.  
  168. 40
  169. 00:03:33,630 --> 00:03:35,422
  170. El blanco es Cyrus Merrick, 61,
  171. se busca por extorsión,
  172.  
  173. 41
  174. 00:03:35,590 --> 00:03:37,299
  175. SUJETO ALTAMENTE PELIGROSO
  176. PROCEDA CON PRECAUCIÓN
  177.  
  178. 42
  179. 00:03:37,467 --> 00:03:39,021
  180. apuestas ilegales,
  181. intento de homicidio.
  182.  
  183. 43
  184. 00:03:39,052 --> 00:03:40,052
  185. La lista es larga.
  186.  
  187. 44
  188. 00:03:40,220 --> 00:03:42,221
  189. - ¿Cuál es la recompensa?
  190. - Ya lo sabes.
  191.  
  192. 45
  193. 00:03:43,514 --> 00:03:44,869
  194. ESPECIALISTA EN COMBATE
  195. MANO A MANO.
  196.  
  197. 46
  198. 00:03:44,974 --> 00:03:46,308
  199. Medio millón.
  200.  
  201. 47
  202. 00:03:47,644 --> 00:03:50,145
  203. FRANCOTIRADOR.
  204.  
  205. 48
  206. 00:03:50,313 --> 00:03:51,939
  207. La fuerza letal
  208. no es opción, muchachos.
  209.  
  210. 49
  211. 00:03:52,106 --> 00:03:53,440
  212. Si lo matamos,
  213. no nos pagan.
  214.  
  215. 50
  216. 00:03:53,608 --> 00:03:55,609
  217. Así que apunten a las rodillas.
  218.  
  219. 51
  220. 00:03:55,777 --> 00:03:57,444
  221. - ¿Entendido?
  222. - Sí.
  223.  
  224. 52
  225. 00:04:01,658 --> 00:04:05,118
  226. LÍDER DEL EQUIPO.
  227.  
  228. 53
  229. 00:04:07,538 --> 00:04:08,956
  230. Vamos por la recompensa.
  231.  
  232. 54
  233. 00:04:13,962 --> 00:04:16,546
  234. Una vez que inyecte
  235. la droga,
  236.  
  237. 55
  238. 00:04:16,714 --> 00:04:18,423
  239. pondremos el reloj en marcha.
  240.  
  241. 56
  242. 00:04:18,591 --> 00:04:19,883
  243. ¡Sí!
  244.  
  245. 57
  246. 00:04:20,051 --> 00:04:23,303
  247. Tomé a estos dos indigentes
  248. de la calle.
  249.  
  250. 58
  251. 00:04:23,471 --> 00:04:24,972
  252. Nadie sabe que están aquí
  253.  
  254. 59
  255. 00:04:25,139 --> 00:04:28,809
  256. y nadie los extrañará.
  257.  
  258. 60
  259. 00:05:03,052 --> 00:05:05,804
  260. Lange, estás libre.
  261. Avancemos.
  262.  
  263. 61
  264. 00:05:05,972 --> 00:05:07,180
  265. Copiado.
  266.  
  267. 62
  268. 00:05:31,331 --> 00:05:32,606
  269. Cooper, Michaels,
  270. vengan conmigo.
  271.  
  272. 63
  273. 00:05:32,623 --> 00:05:34,374
  274. Harrigan, Lange,
  275. a la derecha.
  276.  
  277. 64
  278. 00:05:34,542 --> 00:05:37,544
  279. Travis, sube al techo
  280. de esta camioneta y cúbrenos.
  281.  
  282. 65
  283. 00:05:37,712 --> 00:05:39,338
  284. Detrás de mí.
  285.  
  286. 66
  287. 00:06:01,069 --> 00:06:03,987
  288. La oferta inicial son $1000.
  289.  
  290. 67
  291. 00:06:04,155 --> 00:06:06,406
  292. ¿Quién morirá primero
  293.  
  294. 68
  295. 00:06:06,574 --> 00:06:10,410
  296. y cuánto tardarán?
  297.  
  298. 69
  299. 00:06:33,559 --> 00:06:37,479
  300. ¡$20! ¡$20!
  301. ¡Vamos, pasen el dinero!
  302.  
  303. 70
  304. 00:06:51,619 --> 00:06:52,894
  305. ¡Vamos, anciano,
  306. puedes lograrlo!
  307.  
  308. 71
  309. 00:06:52,954 --> 00:06:54,996
  310. ¡Muere por mí, anciano!
  311.  
  312. 72
  313. 00:06:56,165 --> 00:06:58,792
  314. ¡Ahora! ¡Ahora!
  315. ¡Sí! ¡Tú!
  316.  
  317. 73
  318. 00:07:06,426 --> 00:07:07,801
  319. - ¡Oye!
  320. - ¿Qué diablos hace?
  321.  
  322. 74
  323. 00:07:07,969 --> 00:07:09,261
  324. Alto ahí.
  325.  
  326. 75
  327. 00:07:09,429 --> 00:07:12,347
  328. No debe haber operaciones
  329. en este momento.
  330.  
  331. 76
  332. 00:07:12,515 --> 00:07:13,974
  333. Bájate de esa cosa.
  334.  
  335. 77
  336. 00:07:32,785 --> 00:07:35,454
  337. No los maten.
  338. Apunten a las piernas.
  339.  
  340. 78
  341. 00:07:45,047 --> 00:07:46,756
  342. Maldición.
  343.  
  344. 79
  345. 00:08:02,273 --> 00:08:03,648
  346. Vámonos.
  347.  
  348. 80
  349. 00:08:05,401 --> 00:08:06,401
  350. ¡Vamos, que muera!
  351.  
  352. 81
  353. 00:08:06,569 --> 00:08:09,696
  354. Que muera. ¡Vamos!
  355.  
  356. 82
  357. 00:08:11,574 --> 00:08:14,034
  358. ¡Se murió!
  359. ¡Se murió!
  360.  
  361. 83
  362. 00:08:14,202 --> 00:08:16,953
  363. Venga el dinero.
  364.  
  365. 84
  366. 00:08:21,709 --> 00:08:22,709
  367. Agentes de Fianzas.
  368.  
  369. 85
  370. 00:08:22,877 --> 00:08:25,504
  371. Todos al suelo
  372. con las manos en la espalda.
  373.  
  374. 86
  375. 00:08:28,799 --> 00:08:31,843
  376. Llévate la laptop, borra la memoria
  377. y nos vemos afuera.
  378.  
  379. 87
  380. 00:08:32,011 --> 00:08:34,554
  381. Cyrus Merrick,
  382. se te busca por apuestas ilegales,
  383.  
  384. 88
  385. 00:08:34,722 --> 00:08:36,556
  386. extorsión e intento de homicidio.
  387.  
  388. 89
  389. 00:08:36,724 --> 00:08:39,392
  390. - Vienes con nosotros.
  391. - Váyanse al diablo.
  392.  
  393. 90
  394. 00:08:40,394 --> 00:08:43,438
  395. ¡Cuidado!
  396.  
  397. 91
  398. 00:08:43,606 --> 00:08:45,106
  399. ¡A la derecha!
  400.  
  401. 92
  402. 00:08:46,526 --> 00:08:47,901
  403. A las 11:00.
  404.  
  405. 93
  406. 00:08:49,987 --> 00:08:51,071
  407. Se acabó, Cyrus.
  408.  
  409. 94
  410. 00:08:51,239 --> 00:08:53,782
  411. Ven con nosotros
  412. y hagamos esto más fácil.
  413.  
  414. 95
  415. 00:08:53,950 --> 00:08:54,991
  416. ¿Fácil?
  417.  
  418. 96
  419. 00:08:55,159 --> 00:08:57,786
  420. Nada en esta vida es fácil,
  421. cazarrecompensas.
  422.  
  423. 97
  424. 00:09:07,046 --> 00:09:08,255
  425. ¡Atrás!
  426.  
  427. 98
  428. 00:09:44,000 --> 00:09:45,417
  429. ¿Viste eso?
  430.  
  431. 99
  432. 00:09:49,797 --> 00:09:51,840
  433. ¿Qué hiciste, Will?
  434.  
  435. 100
  436. 00:09:52,008 --> 00:09:53,883
  437. ¿Cómo le explicaremos esto
  438. a la policía?
  439.  
  440. 101
  441. 00:10:52,526 --> 00:10:55,028
  442. SEIS MESES DESPUÉS
  443. Tengo entendido que se llegó a un acuerdo
  444.  
  445. 102
  446. 00:10:55,196 --> 00:10:58,907
  447. entre el acusado y la fiscalía.
  448.  
  449. 103
  450. 00:10:59,075 --> 00:11:02,869
  451. Así es, Su Señoría. El Sr. Tanner
  452. cambió su declaración a culpable.
  453.  
  454. 104
  455. 00:11:03,037 --> 00:11:04,829
  456. Will Tanner.
  457.  
  458. 105
  459. 00:11:07,667 --> 00:11:10,126
  460. Se le declara culpable
  461. de homicidio involuntario
  462.  
  463. 106
  464. 00:11:10,294 --> 00:11:13,171
  465. y se le sentencia
  466. a ser suspendido por dos años
  467.  
  468. 107
  469. 00:11:13,339 --> 00:11:15,332
  470. y cinco años de libertad condicional
  471. que comenzarán
  472.  
  473. 108
  474. 00:11:15,466 --> 00:11:18,134
  475. al final de su período
  476. de sentencia de suspensión.
  477.  
  478. 109
  479. 00:11:18,302 --> 00:11:20,136
  480. Sr. Tanner,
  481.  
  482. 110
  483. 00:11:20,304 --> 00:11:22,597
  484. no me agradan los cazarrecompensas.
  485.  
  486. 111
  487. 00:11:22,765 --> 00:11:24,265
  488. Tenemos a la policía por una razón.
  489.  
  490. 112
  491. 00:11:24,433 --> 00:11:27,977
  492. Profesionales entrenados cuyo trabajo
  493. es perseguir a los criminales,
  494.  
  495. 113
  496. 00:11:28,145 --> 00:11:30,563
  497. no vaqueros pistoleros.
  498.  
  499. 114
  500. 00:11:30,731 --> 00:11:33,108
  501. Un movimiento en falso
  502.  
  503. 115
  504. 00:11:33,275 --> 00:11:35,902
  505. y con gusto lo meteré a prisión
  506. por los dos años completos.
  507.  
  508. 116
  509. 00:11:36,070 --> 00:11:38,571
  510. - ¿Queda claro?
  511. - Sí, Su Señoría.
  512.  
  513. 117
  514. 00:11:38,739 --> 00:11:40,907
  515. No quiero volver a verlo aquí.
  516.  
  517. 118
  518. 00:11:42,243 --> 00:11:43,785
  519. Se acabó esa vida para mí,
  520. Su Señoría.
  521.  
  522. 119
  523. 00:11:45,121 --> 00:11:46,371
  524. Se levanta la sesión.
  525.  
  526. 120
  527. 00:12:18,279 --> 00:12:21,406
  528. ¡Papá!
  529.  
  530. 121
  531. 00:12:42,178 --> 00:12:43,386
  532. Hola, papá.
  533.  
  534. 122
  535. 00:12:46,557 --> 00:12:48,308
  536. ¿Will?
  537.  
  538. 123
  539. 00:12:49,351 --> 00:12:51,895
  540. - Sí.
  541. - Pásame una de 3/16.
  542.  
  543. 124
  544. 00:13:03,199 --> 00:13:05,617
  545. Así que no te encerraron
  546. después de todo.
  547.  
  548. 125
  549. 00:13:07,203 --> 00:13:09,370
  550. - No, me declaré culpable.
  551. - Te declaraste culpable.
  552.  
  553. 126
  554. 00:13:09,538 --> 00:13:11,247
  555. Te diste por vencido.
  556.  
  557. 127
  558. 00:13:13,000 --> 00:13:14,834
  559. Maté a un hombre, papá.
  560.  
  561. 128
  562. 00:13:15,002 --> 00:13:16,419
  563. Era un criminal.
  564.  
  565. 129
  566. 00:13:16,587 --> 00:13:18,880
  567. Un maldito asesino.
  568. Pudiste ganar contra eso.
  569.  
  570. 130
  571. 00:13:20,007 --> 00:13:22,717
  572. Sí. Si no me meto
  573. en problemas,
  574.  
  575. 131
  576. 00:13:22,885 --> 00:13:24,302
  577. no tendré que cumplir condena.
  578.  
  579. 132
  580. 00:13:24,470 --> 00:13:27,972
  581. - Me fue bien.
  582. - ¿Bien?
  583.  
  584. 133
  585. 00:13:33,354 --> 00:13:34,813
  586. ¿Bien?
  587.  
  588. 134
  589. 00:13:34,980 --> 00:13:37,273
  590. Sí, te fue bien.
  591.  
  592. 135
  593. 00:13:41,028 --> 00:13:43,321
  594. ¿Qué hay del negocio familiar?
  595.  
  596. 136
  597. 00:13:43,489 --> 00:13:45,573
  598. Me tomó 30 años construirlo.
  599.  
  600. 137
  601. 00:13:46,826 --> 00:13:50,036
  602. A ti y a esa banda de idiotas
  603. les tomó diez minutos destruirlo.
  604.  
  605. 138
  606. 00:13:51,455 --> 00:13:53,206
  607. Lo siento.
  608.  
  609. 139
  610. 00:13:53,374 --> 00:13:54,457
  611. ¿Lo sientes?
  612.  
  613. 140
  614. 00:13:56,585 --> 00:13:59,045
  615. Eso no me devolverá
  616. mi reputación, hijo.
  617.  
  618. 141
  619. 00:14:03,050 --> 00:14:06,761
  620. Escucha, papá, vine a decirte
  621. que ya no puedo hacer esto.
  622.  
  623. 142
  624. 00:14:06,929 --> 00:14:08,179
  625. Me marcho.
  626.  
  627. 143
  628. 00:14:09,849 --> 00:14:13,226
  629. ¿Viniste a decirme que te marchas?
  630.  
  631. 144
  632. 00:14:17,857 --> 00:14:20,275
  633. Le doy a mi hijo
  634. el negocio familiar...
  635.  
  636. 145
  637. 00:14:22,403 --> 00:14:24,404
  638. y él lo desperdicia todo.
  639.  
  640. 146
  641. 00:14:27,283 --> 00:14:29,576
  642. Debí saberlo.
  643.  
  644. 147
  645. 00:14:29,743 --> 00:14:30,910
  646. Sí,
  647.  
  648. 148
  649. 00:14:31,078 --> 00:14:32,662
  650. debí saberlo.
  651.  
  652. 149
  653. 00:14:48,429 --> 00:14:51,306
  654. Aquí tienes.
  655.  
  656. 150
  657. 00:14:51,473 --> 00:14:52,515
  658. - Gracias.
  659. - ¿Lo tienes?
  660.  
  661. 151
  662. 00:14:52,683 --> 00:14:53,683
  663. Sí.
  664.  
  665. 152
  666. 00:14:59,315 --> 00:15:02,483
  667. Todo lo que quiero en la vida
  668. es paz y tranquilidad.
  669.  
  670. 153
  671. 00:15:02,651 --> 00:15:06,112
  672. Nada de armas ni fugitivos.
  673.  
  674. 154
  675. 00:15:07,990 --> 00:15:09,365
  676. Claro, claro.
  677.  
  678. 155
  679. 00:15:10,910 --> 00:15:12,493
  680. Nunca tuviste
  681. lo que se necesita, Will.
  682.  
  683. 156
  684. 00:15:12,661 --> 00:15:14,120
  685. Eres muy blando.
  686.  
  687. 157
  688. 00:15:15,372 --> 00:15:17,540
  689. Como tu madre.
  690.  
  691. 158
  692. 00:15:17,708 --> 00:15:19,208
  693. Cómo extraño a esa mujer.
  694.  
  695. 159
  696. 00:15:19,376 --> 00:15:21,461
  697. Todos los días.
  698.  
  699. 160
  700. 00:16:41,750 --> 00:16:43,251
  701. Hola, Danni.
  702.  
  703. 161
  704. 00:16:43,419 --> 00:16:44,877
  705. Conque tienes algo para mí.
  706.  
  707. 162
  708. 00:16:45,045 --> 00:16:47,714
  709. No es linda,
  710. pero hace su trabajo.
  711.  
  712. 163
  713. 00:16:47,881 --> 00:16:49,257
  714. O lo ha hecho, ¿no?
  715.  
  716. 164
  717. 00:16:49,425 --> 00:16:51,384
  718. Sí, entiendo.
  719.  
  720. 165
  721. 00:16:51,552 --> 00:16:53,744
  722. Lamento que la paga no sea tan buena.
  723. Tiempos difíciles.
  724.  
  725. 166
  726. 00:16:53,762 --> 00:16:56,305
  727. Sí. Dímelo a mí.
  728.  
  729. 167
  730. 00:17:02,187 --> 00:17:04,272
  731. ¿Este lugar sigue siendo
  732. de tu papá?
  733.  
  734. 168
  735. 00:17:04,440 --> 00:17:06,065
  736. Ahora los dos somos dueños.
  737.  
  738. 169
  739. 00:17:06,233 --> 00:17:07,692
  740. Mírate nada más.
  741.  
  742. 170
  743. 00:17:09,236 --> 00:17:11,320
  744. Muy bien, échale un vistazo.
  745.  
  746. 171
  747. 00:17:11,488 --> 00:17:12,697
  748. De acuerdo.
  749.  
  750. 172
  751. 00:17:22,041 --> 00:17:24,625
  752. ¿Puede levantar algo?
  753.  
  754. 173
  755. 00:17:24,793 --> 00:17:26,252
  756. Tendrás que averiguarlo tú mismo.
  757.  
  758. 174
  759. 00:17:27,629 --> 00:17:29,088
  760. De acuerdo.
  761.  
  762. 175
  763. 00:17:36,263 --> 00:17:37,555
  764. No está tan mal, ¿verdad?
  765.  
  766. 176
  767. 00:17:37,723 --> 00:17:40,558
  768. ¿Sabes? Creo que estará bien.
  769.  
  770. 177
  771. 00:17:41,602 --> 00:17:43,394
  772. Te pondré arriba en la lista
  773. de horas extras.
  774.  
  775. 178
  776. 00:17:45,064 --> 00:17:48,232
  777. No sé qué decir.
  778. Gracias, Danni.
  779.  
  780. 179
  781. 00:17:48,400 --> 00:17:50,401
  782. - Lo aprecio mucho.
  783. - No hay de qué.
  784.  
  785. 180
  786. 00:17:57,284 --> 00:17:58,326
  787. Oye, Danni,
  788.  
  789. 181
  790. 00:17:58,494 --> 00:18:00,161
  791. esperaré a que me llames.
  792.  
  793. 182
  794. 00:18:53,340 --> 00:18:55,466
  795. Adelante, Will.
  796.  
  797. 183
  798. 00:18:56,468 --> 00:18:57,969
  799. Adelante, Danni.
  800.  
  801. 184
  802. 00:18:58,137 --> 00:18:59,971
  803. Tenemos una avería
  804. en la Interestatal.
  805.  
  806. 185
  807. 00:19:00,139 --> 00:19:01,556
  808. Ve al búnker 40.
  809.  
  810. 186
  811. 00:19:03,142 --> 00:19:05,476
  812. Llego en 10 minutos.
  813.  
  814. 187
  815. 00:19:18,782 --> 00:19:20,616
  816. ¿Pidió una grúa?
  817.  
  818. 188
  819. 00:19:20,784 --> 00:19:23,411
  820. - Will.
  821. - ¿Michaels?
  822.  
  823. 189
  824. 00:19:23,579 --> 00:19:25,997
  825. - ¿Cómo has estado?
  826. - Bien.
  827.  
  828. 190
  829. 00:19:26,165 --> 00:19:28,666
  830. Bueno, varado en el medio
  831. de la nada, pero bien.
  832.  
  833. 191
  834. 00:19:28,834 --> 00:19:32,420
  835. - ¿Qué sucedió?
  836. - Simplemente se apagó.
  837.  
  838. 192
  839. 00:19:32,588 --> 00:19:34,547
  840. Hazme un favor,
  841. entra ahí,
  842.  
  843. 193
  844. 00:19:34,715 --> 00:19:37,300
  845. enciéndela y yo veré
  846. qué es lo que sucede.
  847.  
  848. 194
  849. 00:19:42,723 --> 00:19:44,056
  850. Creo que ya veo el problema.
  851.  
  852. 195
  853. 00:19:44,224 --> 00:19:45,600
  854. Un momento,
  855. ya vuelvo.
  856.  
  857. 196
  858. 00:20:05,746 --> 00:20:07,246
  859. Inténtalo ahora.
  860.  
  861. 197
  862. 00:20:10,667 --> 00:20:13,576
  863. Creí que la batería estaba muerta,
  864. pero uno de los contactos estaba flojo.
  865.  
  866. 198
  867. 00:20:14,671 --> 00:20:16,380
  868. Ya está listo.
  869.  
  870. 199
  871. 00:20:16,548 --> 00:20:17,840
  872. Gracias.
  873.  
  874. 200
  875. 00:20:18,008 --> 00:20:21,260
  876. Oye, pasé por una cantina
  877. hace un par de kilómetros.
  878.  
  879. 201
  880. 00:20:21,428 --> 00:20:24,388
  881. ¿Te invito una cerveza
  882. por los viejos tiempos?
  883.  
  884. 202
  885. 00:20:24,556 --> 00:20:26,432
  886. ¿Bromeas?
  887. Vamos.
  888.  
  889. 203
  890. 00:20:26,600 --> 00:20:28,017
  891. Te veo ahí.
  892.  
  893. 204
  894. 00:20:48,789 --> 00:20:50,373
  895. Gracias.
  896.  
  897. 205
  898. 00:21:00,759 --> 00:21:03,302
  899. Mira eso, Michaels.
  900. ¿Lo ves?
  901.  
  902. 206
  903. 00:21:03,470 --> 00:21:05,471
  904. Solo es un dron.
  905.  
  906. 207
  907. 00:21:11,019 --> 00:21:13,312
  908. Están por todas partes hoy en día.
  909. Son chicos.
  910.  
  911. 208
  912. 00:21:18,944 --> 00:21:21,696
  913. Oye, ¿estás bien?
  914.  
  915. 209
  916. 00:21:21,863 --> 00:21:24,323
  917. Sí, estoy bien.
  918.  
  919. 210
  920. 00:21:25,826 --> 00:21:27,285
  921. No te ves bien.
  922.  
  923. 211
  924. 00:21:27,452 --> 00:21:28,619
  925. ¿Qué sucede?
  926.  
  927. 212
  928. 00:21:28,787 --> 00:21:30,788
  929. HAZLO AHORA
  930. O ESTÁS MUERTO
  931.  
  932. 213
  933. 00:21:48,390 --> 00:21:49,765
  934. ¿Qué diablos sucede?
  935.  
  936. 214
  937. 00:21:52,394 --> 00:21:53,894
  938. Tengo que matarte, Will.
  939.  
  940. 215
  941. 00:22:01,903 --> 00:22:03,946
  942. Quédate abajo.
  943. Solo quédate abajo.
  944.  
  945. 216
  946. 00:22:12,122 --> 00:22:13,497
  947. Viene hacia acá.
  948.  
  949. 217
  950. 00:22:17,044 --> 00:22:19,128
  951. ¿Qué diablos haces?
  952.  
  953. 218
  954. 00:22:29,556 --> 00:22:31,140
  955. ¿Qué demonios haces?
  956.  
  957. 219
  958. 00:22:47,866 --> 00:22:49,742
  959. ¿Qué diablos?
  960.  
  961. 220
  962. 00:22:49,910 --> 00:22:50,910
  963. ¿Por qué haces esto?
  964.  
  965. 221
  966. 00:22:51,078 --> 00:22:52,703
  967. No quiero,
  968. pero tengo que hacerlo.
  969.  
  970. 222
  971. 00:22:52,871 --> 00:22:55,164
  972. O nos matarán a mí
  973. y a mi hermana.
  974.  
  975. 223
  976. 00:23:00,796 --> 00:23:04,006
  977. ¿Quién va a matar a tu hermana?
  978. ¿Quién te amenazó?
  979.  
  980. 224
  981. 00:23:04,174 --> 00:23:05,674
  982. Habla.
  983.  
  984. 225
  985. 00:23:07,469 --> 00:23:09,387
  986. No.
  987.  
  988. 226
  989. 00:23:12,933 --> 00:23:14,975
  990. ¿Quién amenazó a tu hermana?
  991. Dímelo.
  992.  
  993. 227
  994. 00:23:15,143 --> 00:23:17,978
  995. No. No lo hagas.
  996. ¡Detente!
  997.  
  998. 228
  999. 00:23:28,990 --> 00:23:31,492
  1000. Michaels. ¡Michaels!
  1001.  
  1002. 229
  1003. 00:23:52,013 --> 00:23:53,556
  1004. - ¡Ya está!
  1005. - ¡Dame esto!
  1006.  
  1007. 230
  1008. 00:23:56,059 --> 00:23:57,726
  1009. MUERTO, BOLSA CERRADA
  1010.  
  1011. 231
  1012. 00:24:07,487 --> 00:24:09,780
  1013. BOLSA
  1014.  
  1015. 232
  1016. 00:24:10,991 --> 00:24:13,993
  1017. Así que la víctima,
  1018. Ryan Michaels,
  1019.  
  1020. 233
  1021. 00:24:14,161 --> 00:24:16,078
  1022. no quería matarte,
  1023. pero intentó matarte.
  1024.  
  1025. 234
  1026. 00:24:16,246 --> 00:24:18,372
  1027. Sé cómo suena, oficial.
  1028.  
  1029. 235
  1030. 00:24:18,540 --> 00:24:19,748
  1031. Pero fue autodefensa.
  1032.  
  1033. 236
  1034. 00:24:19,916 --> 00:24:21,500
  1035. Puede preguntarle a quien sea.
  1036.  
  1037. 237
  1038. 00:24:21,668 --> 00:24:23,752
  1039. Los amigos
  1040. no intentan matarse sin razón.
  1041.  
  1042. 238
  1043. 00:24:23,920 --> 00:24:25,395
  1044. Usted ha sido condenado
  1045. por homicidio.
  1046.  
  1047. 239
  1048. 00:24:25,505 --> 00:24:27,381
  1049. - ¿Correcto, Sr. Tanner?
  1050. - Eso no tiene que ver con esto.
  1051.  
  1052. 240
  1053. 00:24:27,549 --> 00:24:29,300
  1054. Responda la pregunta.
  1055.  
  1056. 241
  1057. 00:24:29,468 --> 00:24:30,468
  1058. Sí.
  1059.  
  1060. 242
  1061. 00:24:32,012 --> 00:24:36,056
  1062. Ya comparé la historia
  1063. y la mesera lo tiene en video.
  1064.  
  1065. 243
  1066. 00:24:36,224 --> 00:24:38,225
  1067. Muy bien.
  1068. Llévala adentro.
  1069.  
  1070. 244
  1071. 00:24:39,269 --> 00:24:40,853
  1072. ¿Se me va a acusar?
  1073.  
  1074. 245
  1075. 00:24:41,021 --> 00:24:42,521
  1076. No.
  1077.  
  1078. 246
  1079. 00:24:42,689 --> 00:24:44,164
  1080. Los testigos confirmaron su historia.
  1081.  
  1082. 247
  1083. 00:24:44,232 --> 00:24:46,525
  1084. Puede irse.
  1085. Por ahora.
  1086.  
  1087. 248
  1088. 00:24:46,693 --> 00:24:47,860
  1089. No salga del estado.
  1090.  
  1091. 249
  1092. 00:24:48,028 --> 00:24:49,862
  1093. Un hombre murió aquí,
  1094. Sr. Tanner.
  1095.  
  1096. 250
  1097. 00:24:50,030 --> 00:24:52,323
  1098. Alguien debe pagar por eso.
  1099.  
  1100. 251
  1101. 00:24:52,491 --> 00:24:54,033
  1102. - Sí, oficial.
  1103. - Muy bien.
  1104.  
  1105. 252
  1106. 00:25:01,708 --> 00:25:03,876
  1107. No puedes evitar meterte
  1108. en problemas por diez minutos,
  1109.  
  1110. 253
  1111. 00:25:04,044 --> 00:25:05,461
  1112. - ¿verdad?
  1113. - No empieces, papá.
  1114.  
  1115. 254
  1116. 00:25:05,629 --> 00:25:07,213
  1117. Así que este sujeto, Michaels,
  1118. apareció de la nada
  1119.  
  1120. 255
  1121. 00:25:07,380 --> 00:25:09,340
  1122. saludándote, y de repente,
  1123. ¡bum!
  1124.  
  1125. 256
  1126. 00:25:09,508 --> 00:25:11,383
  1127. Intentó matarte entre cervezas.
  1128. ¿En serio?
  1129.  
  1130. 257
  1131. 00:25:11,551 --> 00:25:13,344
  1132. Sé que no tiene sentido.
  1133.  
  1134. 258
  1135. 00:25:13,512 --> 00:25:14,929
  1136. No, no lo tiene.
  1137.  
  1138. 259
  1139. 00:25:15,096 --> 00:25:16,347
  1140. ¿Por qué no me dices
  1141. qué ocurre?
  1142.  
  1143. 260
  1144. 00:25:16,515 --> 00:25:18,015
  1145. - No lo sé.
  1146. - Mentiras.
  1147.  
  1148. 261
  1149. 00:25:18,183 --> 00:25:19,558
  1150. ¿Por qué no te pones
  1151. de mi lado por una vez?
  1152.  
  1153. 262
  1154. 00:25:19,726 --> 00:25:21,310
  1155. Estoy aquí, ¿o no?
  1156.  
  1157. 263
  1158. 00:25:23,522 --> 00:25:26,857
  1159. La gente actúa por interés propio,
  1160. así es la vida.
  1161.  
  1162. 264
  1163. 00:25:27,025 --> 00:25:29,151
  1164. Ahora, este amigo tuyo
  1165.  
  1166. 265
  1167. 00:25:29,319 --> 00:25:31,362
  1168. intentó volarte los sesos.
  1169.  
  1170. 266
  1171. 00:25:31,530 --> 00:25:33,364
  1172. Lo que significa
  1173. que hiciste algo.
  1174.  
  1175. 267
  1176. 00:25:33,532 --> 00:25:35,533
  1177. ¿Qué hiciste, Will?
  1178.  
  1179. 268
  1180. 00:25:35,700 --> 00:25:37,910
  1181. No lo sé.
  1182.  
  1183. 269
  1184. 00:25:38,078 --> 00:25:39,370
  1185. ¿Quién es él?
  1186.  
  1187. 270
  1188. 00:25:53,260 --> 00:25:55,636
  1189. - Hola, Will.
  1190. - Lange.
  1191.  
  1192. 271
  1193. 00:25:56,638 --> 00:25:59,181
  1194. Papá, él es James Lange.
  1195. Era miembro de mi equipo.
  1196.  
  1197. 272
  1198. 00:25:59,349 --> 00:26:02,226
  1199. Sí, te recuerdo.
  1200. Eres bueno con las armas.
  1201.  
  1202. 273
  1203. 00:26:02,394 --> 00:26:04,937
  1204. Puedo cuidarme solo.
  1205.  
  1206. 274
  1207. 00:26:05,105 --> 00:26:06,730
  1208. Qué bueno verte.
  1209.  
  1210. 275
  1211. 00:26:08,775 --> 00:26:11,402
  1212. ¿Qué te trae por aquí?
  1213.  
  1214. 276
  1215. 00:26:11,570 --> 00:26:13,487
  1216. Bueno, oí lo que sucedió
  1217. con Michaels.
  1218.  
  1219. 277
  1220. 00:26:13,655 --> 00:26:15,906
  1221. ¿Cómo te enteraste?
  1222. Sucedió hace una hora.
  1223.  
  1224. 278
  1225. 00:26:16,074 --> 00:26:17,616
  1226. La palabra se esparce rápido.
  1227.  
  1228. 279
  1229. 00:26:17,784 --> 00:26:18,826
  1230. Manos arriba, imbécil.
  1231.  
  1232. 280
  1233. 00:26:18,994 --> 00:26:20,578
  1234. Trae un arma.
  1235.  
  1236. 281
  1237. 00:26:20,745 --> 00:26:23,956
  1238. - Puedo explicarlo.
  1239. - Lento.
  1240.  
  1241. 282
  1242. 00:26:26,418 --> 00:26:27,668
  1243. De acuerdo.
  1244.  
  1245. 283
  1246. 00:26:28,878 --> 00:26:31,922
  1247. - Investigador privado.
  1248. - ¿Ahora eres investigador privado?
  1249.  
  1250. 284
  1251. 00:26:32,090 --> 00:26:33,215
  1252. Eso no responde mi pregunta.
  1253.  
  1254. 285
  1255. 00:26:33,383 --> 00:26:35,426
  1256. - También tengo respuesta para eso.
  1257. - ¡Oye!
  1258.  
  1259. 286
  1260. 00:26:35,594 --> 00:26:37,052
  1261. - Está bien.
  1262. - Lento, amigo.
  1263.  
  1264. 287
  1265. 00:26:37,220 --> 00:26:38,220
  1266. Está bien.
  1267.  
  1268. 288
  1269. 00:26:38,388 --> 00:26:39,972
  1270. Es un escáner de la policía.
  1271. Es todo.
  1272.  
  1273. 289
  1274. 00:26:41,266 --> 00:26:43,309
  1275. Se corrió la voz sobre ti.
  1276. Lo escuché todo.
  1277.  
  1278. 290
  1279. 00:26:45,812 --> 00:26:47,813
  1280. Sé por qué Michaels
  1281. intentó matarte, Will.
  1282.  
  1283. 291
  1284. 00:26:49,691 --> 00:26:52,276
  1285. Vamos a dar una vuelta.
  1286.  
  1287. 292
  1288. 00:26:52,444 --> 00:26:53,986
  1289. Hay algo que quiero mostrarte.
  1290.  
  1291. 293
  1292. 00:26:56,031 --> 00:26:57,948
  1293. Tengo un mal presentimiento.
  1294.  
  1295. 294
  1296. 00:26:58,116 --> 00:27:01,285
  1297. Lo que sea que esté pasando,
  1298. deja que la policía se encargue.
  1299.  
  1300. 295
  1301. 00:27:01,453 --> 00:27:03,454
  1302. Papá, lo conozco.
  1303.  
  1304. 296
  1305. 00:27:03,622 --> 00:27:06,040
  1306. Confía en mí, ¿de acuerdo?
  1307. Cálmate.
  1308.  
  1309. 297
  1310. 00:27:08,043 --> 00:27:09,460
  1311. No me gusta esto.
  1312.  
  1313. 298
  1314. 00:27:13,340 --> 00:27:15,174
  1315. Vámonos.
  1316.  
  1317. 299
  1318. 00:27:38,865 --> 00:27:41,283
  1319. ¿Seguiste en contacto con Michaels?
  1320.  
  1321. 300
  1322. 00:27:41,451 --> 00:27:42,701
  1323. No.
  1324.  
  1325. 301
  1326. 00:27:42,869 --> 00:27:45,704
  1327. Nos fuimos por caminos separados,
  1328. ¿sabes?
  1329.  
  1330. 302
  1331. 00:27:45,872 --> 00:27:47,206
  1332. Sí.
  1333.  
  1334. 303
  1335. 00:27:47,374 --> 00:27:49,708
  1336. Hasta anoche.
  1337.  
  1338. 304
  1339. 00:27:49,876 --> 00:27:51,001
  1340. ¿Lo viste?
  1341.  
  1342. 305
  1343. 00:27:51,169 --> 00:27:53,003
  1344. Sí, resulta que tenemos
  1345. algo en común.
  1346.  
  1347. 306
  1348. 00:27:53,171 --> 00:27:54,880
  1349. ¿Qué cosa?
  1350.  
  1351. 307
  1352. 00:27:55,048 --> 00:27:56,340
  1353. Alguien amenazó con matarnos.
  1354.  
  1355. 308
  1356. 00:27:56,508 --> 00:28:00,094
  1357. ¿Los amenazó?
  1358. ¿Pero qué...?
  1359.  
  1360. 309
  1361. 00:28:00,261 --> 00:28:01,845
  1362. - ¿Quién los amenazó?
  1363. - ¿Sabes qué?
  1364.  
  1365. 310
  1366. 00:28:02,013 --> 00:28:03,448
  1367. Todo tendrá sentido
  1368. cuando lleguemos.
  1369.  
  1370. 311
  1371. 00:28:03,473 --> 00:28:05,015
  1372. ¿Llegar adónde?
  1373. ¿Adónde vamos?
  1374.  
  1375. 312
  1376. 00:28:05,183 --> 00:28:07,351
  1377. - ¿Adónde me llevas?
  1378. - Por lo que debes preocuparte
  1379.  
  1380. 313
  1381. 00:28:07,519 --> 00:28:08,977
  1382. está aquí, ¿de acuerdo?
  1383.  
  1384. 314
  1385. 00:28:10,689 --> 00:28:14,108
  1386. Enfócate en eso.
  1387. ¿Ves ese círculo rojo?
  1388.  
  1389. 315
  1390. 00:28:14,275 --> 00:28:16,360
  1391. Llega ahí a las 5:00
  1392.  
  1393. 316
  1394. 00:28:16,528 --> 00:28:17,986
  1395. y todo terminará.
  1396.  
  1397. 317
  1398. 00:28:19,114 --> 00:28:20,906
  1399. Nada de lo que dices
  1400. tiene sentido.
  1401.  
  1402. 318
  1403. 00:28:22,492 --> 00:28:24,326
  1404. Muy bien, ya casi llegamos.
  1405.  
  1406. 319
  1407. 00:28:33,420 --> 00:28:36,755
  1408. Michaels actuaba muy extraño.
  1409. Estaba tenso.
  1410.  
  1411. 320
  1412. 00:28:36,923 --> 00:28:38,298
  1413. Volteaba para todos lados,
  1414.  
  1415. 321
  1416. 00:28:38,466 --> 00:28:40,134
  1417. como si lo estuvieran observando.
  1418.  
  1419. 322
  1420. 00:28:40,301 --> 00:28:42,970
  1421. - Igual que tú.
  1422. - Ojalá no fuera así, amigo.
  1423.  
  1424. 323
  1425. 00:28:43,138 --> 00:28:45,472
  1426. No tengo opción.
  1427.  
  1428. 324
  1429. 00:29:34,355 --> 00:29:35,814
  1430. Dame el tablero.
  1431.  
  1432. 325
  1433. 00:29:42,197 --> 00:29:44,156
  1434. REALIZAR APUESTA.
  1435.  
  1436. 326
  1437. 00:29:46,576 --> 00:29:48,577
  1438. ¡Damas y caballeros!
  1439.  
  1440. 327
  1441. 00:29:50,997 --> 00:29:52,998
  1442. Will Tanner sigue vivo.
  1443.  
  1444. 328
  1445. 00:29:54,793 --> 00:29:56,585
  1446. Ha sobrevivido hasta ahora.
  1447.  
  1448. 329
  1449. 00:29:59,130 --> 00:30:00,839
  1450. Ustedes apostaron
  1451.  
  1452. 330
  1453. 00:30:01,007 --> 00:30:03,050
  1454. y perdieron.
  1455.  
  1456. 331
  1457. 00:30:03,218 --> 00:30:05,135
  1458. Es hora de realizar
  1459. una nueva apuesta.
  1460.  
  1461. 332
  1462. 00:30:05,303 --> 00:30:08,597
  1463. Cuándo y dónde puede que muera.
  1464.  
  1465. 333
  1466. 00:30:12,852 --> 00:30:14,478
  1467. Damas y caballeros,
  1468.  
  1469. 334
  1470. 00:30:14,646 --> 00:30:16,814
  1471. ¡hagan sus apuestas!
  1472.  
  1473. 335
  1474. 00:31:22,547 --> 00:31:25,799
  1475. ¡Lange!
  1476. ¿Qué diablos sucede?
  1477.  
  1478. 336
  1479. 00:31:25,967 --> 00:31:29,052
  1480. Vamos, Will.
  1481. Lo haré rápido y sin dolor.
  1482.  
  1483. 337
  1484. 00:31:29,220 --> 00:31:30,721
  1485. Uno en la cabeza,
  1486. lo prometo.
  1487.  
  1488. 338
  1489. 00:32:27,612 --> 00:32:29,780
  1490. Ya basta, Lange.
  1491. ¿Por qué intentas matarme?
  1492.  
  1493. 339
  1494. 00:32:29,948 --> 00:32:33,617
  1495. Yo solo me ocupaba de mis asuntos,
  1496. intentaba vivir mi vida.
  1497.  
  1498. 340
  1499. 00:32:33,785 --> 00:32:35,953
  1500. ¡Y luego me cayó encima
  1501. tu porquería!
  1502.  
  1503. 341
  1504. 00:32:39,791 --> 00:32:41,041
  1505. ¡Will!
  1506.  
  1507. 342
  1508. 00:33:50,445 --> 00:33:51,653
  1509. ¡Vamos! ¡Maldición!
  1510.  
  1511. 343
  1512. 00:33:53,740 --> 00:33:55,115
  1513. MUERTO
  1514.  
  1515. 344
  1516. 00:33:59,370 --> 00:34:02,706
  1517. Oigan, no se queden ahí.
  1518. ¡Llamen al 911!
  1519.  
  1520. 345
  1521. 00:34:16,262 --> 00:34:17,679
  1522. ¡Vamos!
  1523.  
  1524. 346
  1525. 00:35:36,717 --> 00:35:39,553
  1526. Travis. Maldición.
  1527.  
  1528. 347
  1529. 00:35:39,720 --> 00:35:41,304
  1530. ¡Dios!
  1531.  
  1532. 348
  1533. 00:35:44,559 --> 00:35:47,394
  1534. Maldita sea.
  1535.  
  1536. 349
  1537. 00:35:47,562 --> 00:35:49,521
  1538. Siempre tuviste buen instinto.
  1539.  
  1540. 350
  1541. 00:36:36,611 --> 00:36:37,986
  1542. Por Dios.
  1543.  
  1544. 351
  1545. 00:36:45,411 --> 00:36:46,828
  1546. ¡Maldición!
  1547.  
  1548. 352
  1549. 00:36:57,798 --> 00:37:00,133
  1550. ¡Oiga, usted!
  1551. ¡Detrás de las piedras!
  1552.  
  1553. 353
  1554. 00:37:00,301 --> 00:37:02,344
  1555. ¡Arroje el arma
  1556. y salga de ahí!
  1557.  
  1558. 354
  1559. 00:37:02,511 --> 00:37:04,221
  1560. No, señorita.
  1561. Quédese ahí.
  1562.  
  1563. 355
  1564. 00:37:04,388 --> 00:37:06,431
  1565. - ¡Quédese ahí!
  1566. - Arroje el arma ahora.
  1567.  
  1568. 356
  1569. 00:37:06,599 --> 00:37:08,975
  1570. - Manos arriba.
  1571. - No, no. Usted no entiende.
  1572.  
  1573. 357
  1574. 00:37:09,143 --> 00:37:11,102
  1575. Hay un tirador
  1576. detrás de usted en esa cresta.
  1577.  
  1578. 358
  1579. 00:37:11,270 --> 00:37:13,813
  1580. Arroje el arma
  1581. y levante las manos.
  1582.  
  1583. 359
  1584. 00:37:13,981 --> 00:37:16,691
  1585. Acaban de dispararme.
  1586. Tiene que quedarse quieta, ¿de acuerdo?
  1587.  
  1588. 360
  1589. 00:37:16,859 --> 00:37:18,360
  1590. Me informaron que un hombre
  1591.  
  1592. 361
  1593. 00:37:18,527 --> 00:37:20,862
  1594. parecido a usted mató a alguien.
  1595.  
  1596. 362
  1597. 00:37:21,030 --> 00:37:22,364
  1598. Así que yo creo
  1599. que usted es el tirador.
  1600.  
  1601. 363
  1602. 00:37:22,531 --> 00:37:23,823
  1603. Se equivoca.
  1604.  
  1605. 364
  1606. 00:37:23,991 --> 00:37:25,867
  1607. No es lo que cree.
  1608. ¡No lo entiende!
  1609.  
  1610. 365
  1611. 00:37:26,035 --> 00:37:27,535
  1612. - Quédese ahí.
  1613. - ¡Suelte el arma!
  1614.  
  1615. 366
  1616. 00:37:29,288 --> 00:37:31,831
  1617. Tiene cinco segundos
  1618. o llamaré a más refuerzos.
  1619.  
  1620. 367
  1621. 00:37:31,999 --> 00:37:33,750
  1622. De acuerdo. Lento.
  1623.  
  1624. 368
  1625. 00:37:33,918 --> 00:37:35,627
  1626. Lento.
  1627.  
  1628. 369
  1629. 00:37:35,795 --> 00:37:37,420
  1630. Bájela.
  1631.  
  1632. 370
  1633. 00:37:38,839 --> 00:37:40,090
  1634. - Camine.
  1635. - No, no, no.
  1636.  
  1637. 371
  1638. 00:37:40,258 --> 00:37:42,092
  1639. Tengo que quedarme aquí
  1640. y usted tiene que quedarse ahí.
  1641.  
  1642. 372
  1643. 00:37:42,260 --> 00:37:44,094
  1644. Escúcheme,
  1645. tiene que quedarse ahí.
  1646.  
  1647. 373
  1648. 00:37:44,262 --> 00:37:45,303
  1649. - ¡Hágame caso!
  1650. - ¡No!
  1651.  
  1652. 374
  1653. 00:37:45,471 --> 00:37:46,946
  1654. ¡Por favor no se mueva!
  1655. No se acerque.
  1656.  
  1657. 375
  1658. 00:37:47,098 --> 00:37:48,431
  1659. ¡Cierre la boca!
  1660.  
  1661. 376
  1662. 00:37:48,599 --> 00:37:50,934
  1663. - Escúcheme.
  1664. - ¡Me voy a acercar, señor!
  1665.  
  1666. 377
  1667. 00:37:51,102 --> 00:37:52,936
  1668. - ¡Me voy a acercar a usted!
  1669. - ¡No se acerque!
  1670.  
  1671. 378
  1672. 00:37:53,104 --> 00:37:54,521
  1673. - ¡No!
  1674. - Voy hacia usted.
  1675.  
  1676. 379
  1677. 00:37:54,689 --> 00:37:58,316
  1678. - ¡No se acerque!
  1679. - Quédese donde está.
  1680.  
  1681. 380
  1682. 00:37:58,484 --> 00:38:00,944
  1683. - Confíe en mí.
  1684. - Señor, voy hacia usted.
  1685.  
  1686. 381
  1687. 00:38:01,112 --> 00:38:03,446
  1688. - ¡No! ¡No!
  1689. - Voy a arrestarlo, señor.
  1690.  
  1691. 382
  1692. 00:38:03,614 --> 00:38:05,448
  1693. Dios mío.
  1694.  
  1695. 383
  1696. 00:38:08,077 --> 00:38:09,786
  1697. Eso fue tu culpa, Will.
  1698.  
  1699. 384
  1700. 00:38:12,873 --> 00:38:15,000
  1701. Maldición.
  1702.  
  1703. 385
  1704. 00:38:19,797 --> 00:38:21,423
  1705. Maldición.
  1706.  
  1707. 386
  1708. 00:39:08,095 --> 00:39:09,596
  1709. ¡Sube!
  1710.  
  1711. 387
  1712. 00:39:09,764 --> 00:39:11,389
  1713. ¿Harrigan?
  1714.  
  1715. 388
  1716. 00:39:12,433 --> 00:39:13,516
  1717. Maldición.
  1718.  
  1719. 389
  1720. 00:39:14,935 --> 00:39:16,728
  1721. ¿Quieres vivir o no?
  1722. ¡Vamos!
  1723.  
  1724. 390
  1725. 00:39:26,197 --> 00:39:27,697
  1726. Sube. ¿Qué esperas?
  1727.  
  1728. 391
  1729. 00:39:29,158 --> 00:39:30,909
  1730. ¡Sube!
  1731.  
  1732. 392
  1733. 00:40:45,359 --> 00:40:46,484
  1734. ¿Qué diablos sucede?
  1735.  
  1736. 393
  1737. 00:40:46,652 --> 00:40:48,778
  1738. ¿No me das puntos
  1739. por salvarte la vida?
  1740.  
  1741. 394
  1742. 00:40:48,946 --> 00:40:50,905
  1743. ¿Por qué intenta matarme
  1744. nuestro viejo equipo?
  1745.  
  1746. 395
  1747. 00:40:51,073 --> 00:40:53,616
  1748. Cálmate, grandulón.
  1749.  
  1750. 396
  1751. 00:40:53,784 --> 00:40:55,743
  1752. Te diré todo lo que sé.
  1753.  
  1754. 397
  1755. 00:40:57,997 --> 00:40:59,456
  1756. ¡Will!
  1757.  
  1758. 398
  1759. 00:41:03,669 --> 00:41:06,504
  1760. Un movimiento en falso
  1761. y te rompo el cuello.
  1762.  
  1763. 399
  1764. 00:41:06,672 --> 00:41:08,465
  1765. De acuerdo.
  1766.  
  1767. 400
  1768. 00:41:10,468 --> 00:41:12,927
  1769. ¿Podemos entrar?
  1770. Me vendría bien un trago.
  1771.  
  1772. 401
  1773. 00:41:13,095 --> 00:41:14,637
  1774. Después de ti.
  1775.  
  1776. 402
  1777. 00:41:31,489 --> 00:41:33,281
  1778. Dime lo que sabes.
  1779.  
  1780. 403
  1781. 00:41:36,285 --> 00:41:39,120
  1782. - ¿Quién te atacó hoy?
  1783. - Michaels.
  1784.  
  1785. 404
  1786. 00:41:39,288 --> 00:41:41,331
  1787. Luego fue Lange.
  1788.  
  1789. 405
  1790. 00:41:41,499 --> 00:41:43,708
  1791. - ¿Y Travis desde las piedras?
  1792. - Sí.
  1793.  
  1794. 406
  1795. 00:41:49,298 --> 00:41:52,926
  1796. Adivina cuál desgraciado
  1797. se me apareció hace una semana.
  1798.  
  1799. 407
  1800. 00:41:53,093 --> 00:41:55,053
  1801. - Raul Baccaro.
  1802. - ¿Baccaro?
  1803.  
  1804. 408
  1805. 00:41:57,056 --> 00:41:59,641
  1806. ¿El brazo derecho
  1807. de Cyrus Merrick?
  1808.  
  1809. 409
  1810. 00:41:59,808 --> 00:42:01,434
  1811. Bueno, desde que mataste a Cyrus,
  1812.  
  1813. 410
  1814. 00:42:01,602 --> 00:42:02,852
  1815. lo ascendieron a la cabeza.
  1816.  
  1817. 411
  1818. 00:42:04,313 --> 00:42:06,272
  1819. Es mucho peor que Cyrus.
  1820.  
  1821. 412
  1822. 00:42:07,525 --> 00:42:08,942
  1823. ¿Qué quería?
  1824.  
  1825. 413
  1826. 00:42:09,109 --> 00:42:11,569
  1827. Quería que hiciera una cosa.
  1828.  
  1829. 414
  1830. 00:42:11,737 --> 00:42:13,279
  1831. Matar a Will Tanner.
  1832.  
  1833. 415
  1834. 00:42:23,541 --> 00:42:26,584
  1835. Caballeros,
  1836. quiero que beban más
  1837.  
  1838. 416
  1839. 00:42:26,752 --> 00:42:27,961
  1840. y que apuesten mucho más.
  1841.  
  1842. 417
  1843. 00:42:28,128 --> 00:42:29,921
  1844. ¿De acuerdo?
  1845.  
  1846. 418
  1847. 00:42:30,089 --> 00:42:32,131
  1848. Hola, qué bueno verte.
  1849.  
  1850. 419
  1851. 00:42:32,299 --> 00:42:34,634
  1852. ¿De dónde sacaste la idea
  1853. de hacer esto?
  1854.  
  1855. 420
  1856. 00:42:36,345 --> 00:42:40,056
  1857. Bueno, hay un evento privado
  1858. en una isla
  1859.  
  1860. 421
  1861. 00:42:40,224 --> 00:42:42,684
  1862. donde hacen que hombres
  1863. condenados a muerte
  1864.  
  1865. 422
  1866. 00:42:42,851 --> 00:42:44,185
  1867. luchen hasta la muerte.
  1868.  
  1869. 423
  1870. 00:42:44,353 --> 00:42:46,396
  1871. Lo recuerdo.
  1872. Lo clausuraron.
  1873.  
  1874. 424
  1875. 00:42:47,773 --> 00:42:50,358
  1876. Idiotas.
  1877. Jugaban por migajas.
  1878.  
  1879. 425
  1880. 00:42:51,360 --> 00:42:53,820
  1881. Dejaban que cualquiera participara.
  1882.  
  1883. 426
  1884. 00:42:53,988 --> 00:42:57,824
  1885. El juego de la vida y la muerte
  1886. debería ser un privilegio.
  1887.  
  1888. 427
  1889. 00:42:57,992 --> 00:42:59,242
  1890. Reservado para la élite.
  1891.  
  1892. 428
  1893. 00:42:59,410 --> 00:43:02,245
  1894. Como tú, Alexi.
  1895.  
  1896. 429
  1897. 00:43:02,413 --> 00:43:03,788
  1898. Como todos mis amigos aquí.
  1899.  
  1900. 430
  1901. 00:43:11,589 --> 00:43:13,840
  1902. Cyrus siempre dijo
  1903.  
  1904. 431
  1905. 00:43:14,008 --> 00:43:17,844
  1906. que el dolor de un hombre
  1907. es la ganancia de otro.
  1908.  
  1909. 432
  1910. 00:43:18,012 --> 00:43:20,513
  1911. Y la única forma de ganar
  1912.  
  1913. 433
  1914. 00:43:20,681 --> 00:43:22,807
  1915. es ser quien causa el dolor.
  1916.  
  1917. 434
  1918. 00:43:25,811 --> 00:43:27,724
  1919. Raul debió amenazar
  1920. a Michaels y a Lange también.
  1921.  
  1922. 435
  1923. 00:43:27,813 --> 00:43:29,522
  1924. Tuvo que ser él.
  1925.  
  1926. 436
  1927. 00:43:29,690 --> 00:43:31,983
  1928. Michaels debía llevarte al arroyo.
  1929.  
  1930. 437
  1931. 00:43:32,151 --> 00:43:34,986
  1932. Travis y Lange estarían esperando.
  1933.  
  1934. 438
  1935. 00:43:35,154 --> 00:43:36,738
  1936. Y tú también.
  1937.  
  1938. 439
  1939. 00:43:36,905 --> 00:43:38,489
  1940. Sí, les seguí el juego.
  1941.  
  1942. 440
  1943. 00:43:38,657 --> 00:43:42,160
  1944. Estos hombres son los responsables
  1945. de haber matado a Cyrus.
  1946.  
  1947. 441
  1948. 00:43:42,328 --> 00:43:45,163
  1949. Cooper, Harrigan,
  1950.  
  1951. 442
  1952. 00:43:45,331 --> 00:43:47,498
  1953. Michaels,
  1954.  
  1955. 443
  1956. 00:43:47,666 --> 00:43:50,460
  1957. Travis, Lange...
  1958.  
  1959. 444
  1960. 00:43:51,629 --> 00:43:53,254
  1961. Will.
  1962.  
  1963. 445
  1964. 00:43:53,422 --> 00:43:56,924
  1965. Me pareció apropiado
  1966. que fueran nuestros concursantes.
  1967.  
  1968. 446
  1969. 00:43:58,218 --> 00:44:00,178
  1970. ¿Cuál es la palabra?
  1971.  
  1972. 447
  1973. 00:44:00,346 --> 00:44:01,638
  1974. Ah, sí.
  1975.  
  1976. 448
  1977. 00:44:01,805 --> 00:44:03,389
  1978. Karma.
  1979.  
  1980. 449
  1981. 00:44:07,645 --> 00:44:09,395
  1982. Disfruten.
  1983.  
  1984. 450
  1985. 00:44:12,858 --> 00:44:15,652
  1986. Lange me dio esto.
  1987.  
  1988. 451
  1989. 00:44:17,071 --> 00:44:19,530
  1990. Dijo que debía estar aquí
  1991. a las 5:00.
  1992.  
  1993. 452
  1994. 00:44:19,698 --> 00:44:21,699
  1995. ¿Qué significa?
  1996.  
  1997. 453
  1998. 00:44:21,867 --> 00:44:25,286
  1999. Raul dijo que si llegabas aquí,
  2000. podrías vivir.
  2001.  
  2002. 454
  2003. 00:44:26,372 --> 00:44:28,831
  2004. El arroyo solo era
  2005. el punto de partida.
  2006.  
  2007. 455
  2008. 00:44:28,999 --> 00:44:31,709
  2009. De ahí en delante,
  2010. es temporada de caza.
  2011.  
  2012. 456
  2013. 00:44:31,877 --> 00:44:33,544
  2014. La única forma de salir
  2015. de esto es ir con la policía.
  2016.  
  2017. 457
  2018. 00:44:33,712 --> 00:44:35,838
  2019. Cuéntales de Raul.
  2020.  
  2021. 458
  2022. 00:44:36,006 --> 00:44:38,675
  2023. ¿Crees que la policía
  2024. te va a escuchar?
  2025.  
  2026. 459
  2027. 00:44:38,842 --> 00:44:40,843
  2028. Michaels está muerto
  2029. y Lange también.
  2030.  
  2031. 460
  2032. 00:44:41,011 --> 00:44:42,303
  2033. Y ahora una alguacil también.
  2034.  
  2035. 461
  2036. 00:44:42,471 --> 00:44:44,347
  2037. Y lo único que tienen
  2038. en común eres tú.
  2039.  
  2040. 462
  2041. 00:44:44,515 --> 00:44:46,349
  2042. Ve con la policía
  2043. y diles lo que sabes.
  2044.  
  2045. 463
  2046. 00:44:46,517 --> 00:44:48,309
  2047. Eso respalda mi historia.
  2048.  
  2049. 464
  2050. 00:44:48,477 --> 00:44:50,937
  2051. Y tal vez,
  2052. si tenemos mucha suerte,
  2053.  
  2054. 465
  2055. 00:44:51,105 --> 00:44:53,940
  2056. habrá pruebas de que Raul
  2057. amenazó a Michaels y a Lange,
  2058.  
  2059. 466
  2060. 00:44:54,108 --> 00:44:55,733
  2061. al igual que te amenazó a ti.
  2062.  
  2063. 467
  2064. 00:44:55,901 --> 00:44:57,276
  2065. No quisiera arruinar tu plan,
  2066.  
  2067. 468
  2068. 00:44:57,444 --> 00:44:59,028
  2069. pero tenemos un par
  2070. de serios problemas.
  2071.  
  2072. 469
  2073. 00:44:59,196 --> 00:45:00,738
  2074. Primero, Travis sigue allá fuera
  2075.  
  2076. 470
  2077. 00:45:00,906 --> 00:45:02,782
  2078. buscando pegarte un tiro
  2079. en la cabeza.
  2080.  
  2081. 471
  2082. 00:45:19,133 --> 00:45:20,758
  2083. Y luego está Cooper.
  2084.  
  2085. 472
  2086. 00:45:20,926 --> 00:45:23,197
  2087. Nuestro excamarada psicópata
  2088. que ama quemar y volar cosas.
  2089.  
  2090. 473
  2091. 00:45:23,345 --> 00:45:25,098
  2092. No quiere decir que Cooper
  2093. sea parte de esto.
  2094.  
  2095. 474
  2096. 00:45:25,139 --> 00:45:27,348
  2097. ¿Apostarías a eso?
  2098.  
  2099. 475
  2100. 00:45:28,934 --> 00:45:31,269
  2101. Sí.
  2102.  
  2103. 476
  2104. 00:45:33,939 --> 00:45:37,316
  2105. ¡Damas y caballeros!
  2106.  
  2107. 477
  2108. 00:45:37,484 --> 00:45:40,236
  2109. ¿Se mantendrá en pie
  2110. la suerte de Tanner?
  2111.  
  2112. 478
  2113. 00:45:40,404 --> 00:45:43,239
  2114. ¿Sobrevivirá?
  2115.  
  2116. 479
  2117. 00:45:43,407 --> 00:45:45,616
  2118. ¿Alguno de ustedes
  2119. tiene las agallas
  2120.  
  2121. 480
  2122. 00:45:45,784 --> 00:45:50,371
  2123. para apostar todo a que Tanner
  2124. sobrevivirá a mi juego?
  2125.  
  2126. 481
  2127. 00:45:53,167 --> 00:45:55,001
  2128. Damas y caballeros,
  2129.  
  2130. 482
  2131. 00:45:55,169 --> 00:45:56,961
  2132. ¡hagan sus apuestas!
  2133.  
  2134. 483
  2135. 00:46:12,186 --> 00:46:13,644
  2136. ¡Qué gracioso!
  2137.  
  2138. 484
  2139. 00:46:16,815 --> 00:46:18,357
  2140. ¡Hagan sus apuestas!
  2141.  
  2142. 485
  2143. 00:46:24,364 --> 00:46:25,823
  2144. Vámonos.
  2145.  
  2146. 486
  2147. 00:46:31,205 --> 00:46:33,623
  2148. ¿Qué? ¿Tienes una mejor idea?
  2149.  
  2150. 487
  2151. 00:46:33,791 --> 00:46:36,292
  2152. Sí, sí la tengo.
  2153.  
  2154. 488
  2155. 00:46:52,601 --> 00:46:55,061
  2156. Se ve nueva.
  2157.  
  2158. 489
  2159. 00:46:55,229 --> 00:46:56,312
  2160. Raul me la dio.
  2161.  
  2162. 490
  2163. 00:46:56,480 --> 00:46:57,939
  2164. Está limpia,
  2165. sin número de serie.
  2166.  
  2167. 491
  2168. 00:46:58,106 --> 00:47:00,608
  2169. Se suponía
  2170. que debía usarla contigo.
  2171.  
  2172. 492
  2173. 00:47:03,237 --> 00:47:04,695
  2174. Me alegra que no lo hicieras.
  2175.  
  2176. 493
  2177. 00:47:04,863 --> 00:47:06,489
  2178. No hagas que me arrepienta.
  2179.  
  2180. 494
  2181. 00:47:07,825 --> 00:47:09,492
  2182. - ¡Dios mío!
  2183. - ¡Dios mío!
  2184.  
  2185. 495
  2186. 00:47:09,660 --> 00:47:12,203
  2187. ¿Qué demonios?
  2188.  
  2189. 496
  2190. 00:47:28,428 --> 00:47:31,013
  2191. ¡Fuera! ¡Fuera!
  2192.  
  2193. 497
  2194. 00:47:43,277 --> 00:47:44,777
  2195. ¡Por Dios!
  2196.  
  2197. 498
  2198. 00:48:03,088 --> 00:48:05,256
  2199. ¡Volvimos!
  2200.  
  2201. 499
  2202. 00:48:05,424 --> 00:48:07,133
  2203. ¡Sí!
  2204.  
  2205. 500
  2206. 00:48:22,900 --> 00:48:24,400
  2207. $100000 en la mesa,
  2208. ¿todos dentro?
  2209.  
  2210. 501
  2211. 00:48:29,281 --> 00:48:30,990
  2212. ¡Te tengo!
  2213.  
  2214. 502
  2215. 00:48:35,704 --> 00:48:36,746
  2216. ¡Vamos, vamos, vamos!
  2217.  
  2218. 503
  2219. 00:48:42,127 --> 00:48:43,628
  2220. Maldición.
  2221.  
  2222. 504
  2223. 00:49:01,480 --> 00:49:02,855
  2224. ¿Dónde está mi dron?
  2225.  
  2226. 505
  2227. 00:49:03,023 --> 00:49:05,524
  2228. Acercándose al objetivo.
  2229.  
  2230. 506
  2231. 00:49:05,692 --> 00:49:07,818
  2232. Oye, deberías estar ahí
  2233. cuando lo maten.
  2234.  
  2235. 507
  2236. 00:49:07,986 --> 00:49:11,280
  2237. Ya sabes, pararte ahí
  2238. como un gran cazador.
  2239.  
  2240. 508
  2241. 00:49:11,448 --> 00:49:14,116
  2242. ¿Te estás burlando de mí?
  2243.  
  2244. 509
  2245. 00:49:18,330 --> 00:49:20,539
  2246. ¿Es eso lo que haces?
  2247.  
  2248. 510
  2249. 00:49:20,707 --> 00:49:23,960
  2250. No, jamás haría eso.
  2251.  
  2252. 511
  2253. 00:49:25,963 --> 00:49:30,424
  2254. Merrick construyó
  2255. su imperio con sangre.
  2256.  
  2257. 512
  2258. 00:49:30,592 --> 00:49:32,593
  2259. Él luchó
  2260.  
  2261. 513
  2262. 00:49:32,761 --> 00:49:34,220
  2263. para ganarse el respeto
  2264.  
  2265. 514
  2266. 00:49:34,388 --> 00:49:36,389
  2267. de la gente que trabajaba para él.
  2268.  
  2269. 515
  2270. 00:49:37,683 --> 00:49:42,103
  2271. Lo que yo construí es cinco veces
  2272. mayor que cualquier cosa
  2273.  
  2274. 516
  2275. 00:49:42,270 --> 00:49:43,813
  2276. que él pudiera haber imaginado.
  2277.  
  2278. 517
  2279. 00:49:45,565 --> 00:49:48,359
  2280. Porque yo honro algo
  2281. más grande que el respeto.
  2282.  
  2283. 518
  2284. 00:49:49,778 --> 00:49:51,404
  2285. El miedo.
  2286.  
  2287. 519
  2288. 00:49:51,571 --> 00:49:54,240
  2289. Dime,
  2290.  
  2291. 520
  2292. 00:49:54,408 --> 00:49:56,033
  2293. ¿me temes?
  2294.  
  2295. 521
  2296. 00:49:57,995 --> 00:49:59,412
  2297. Sí.
  2298.  
  2299. 522
  2300. 00:49:59,579 --> 00:50:00,830
  2301. Bien.
  2302.  
  2303. 523
  2304. 00:50:32,529 --> 00:50:34,071
  2305. Esto no es bueno.
  2306.  
  2307. 524
  2308. 00:50:34,239 --> 00:50:36,032
  2309. Perdemos potencia.
  2310. Creo que le dio al motor.
  2311.  
  2312. 525
  2313. 00:50:44,458 --> 00:50:46,459
  2314. Necesitamos cubrirnos.
  2315. ¡Vamos, para adentro!
  2316.  
  2317. 526
  2318. 00:50:46,626 --> 00:50:47,877
  2319. ¡Todos despejen!
  2320.  
  2321. 527
  2322. 00:50:57,471 --> 00:50:58,554
  2323. ¿Qué? ¿Qué hacen?
  2324.  
  2325. 528
  2326. 00:50:58,722 --> 00:51:00,806
  2327. Escucha, no queremos
  2328. ningún problema, ¿de acuerdo?
  2329.  
  2330. 529
  2331. 00:51:00,974 --> 00:51:02,847
  2332. Pero hay un desgraciado
  2333. allá fuera con un rifle.
  2334.  
  2335. 530
  2336. 00:51:02,976 --> 00:51:05,352
  2337. ¿Sí? Pues, aquí hay
  2338. una desgraciada con una escopeta.
  2339.  
  2340. 531
  2341. 00:51:06,646 --> 00:51:07,980
  2342. Escúchame.
  2343.  
  2344. 532
  2345. 00:51:08,148 --> 00:51:10,232
  2346. Si salimos, estamos muertos.
  2347.  
  2348. 533
  2349. 00:51:10,400 --> 00:51:12,902
  2350. No es mi problema.
  2351.  
  2352. 534
  2353. 00:51:16,907 --> 00:51:19,408
  2354. - Llamaré a la policía.
  2355. - ¡Bien!
  2356.  
  2357. 535
  2358. 00:51:27,918 --> 00:51:29,376
  2359. Lo lamento.
  2360.  
  2361. 536
  2362. 00:51:31,505 --> 00:51:34,548
  2363. - ¿Ves a Travis?
  2364. - No.
  2365.  
  2366. 537
  2367. 00:51:34,716 --> 00:51:36,342
  2368. Sí, ya lo conozco.
  2369.  
  2370. 538
  2371. 00:51:36,510 --> 00:51:39,720
  2372. Tomará una posición
  2373. y esperará a que saquemos la cabeza.
  2374.  
  2375. 539
  2376. 00:51:39,888 --> 00:51:41,305
  2377. Creo que allá arriba.
  2378.  
  2379. 540
  2380. 00:51:41,473 --> 00:51:45,017
  2381. Un punto panorámico perfecto.
  2382. Puede cubrir todo el frente.
  2383.  
  2384. 541
  2385. 00:51:45,185 --> 00:51:46,644
  2386. Toma esto.
  2387.  
  2388. 542
  2389. 00:51:46,812 --> 00:51:49,647
  2390. Lamentamos todo esto.
  2391.  
  2392. 543
  2393. 00:51:49,815 --> 00:51:51,273
  2394. Vete al diablo.
  2395.  
  2396. 544
  2397. 00:51:52,901 --> 00:51:54,652
  2398. Contesta. Contesta.
  2399.  
  2400. 545
  2401. 00:51:54,820 --> 00:51:56,695
  2402. - Papá.
  2403. - ¿Estás bien, hijo?
  2404.  
  2405. 546
  2406. 00:51:56,863 --> 00:51:59,365
  2407. Sí. Escucha...
  2408.  
  2409. 547
  2410. 00:51:59,533 --> 00:52:00,950
  2411. Necesito tu ayuda.
  2412.  
  2413. 548
  2414. 00:52:10,877 --> 00:52:11,919
  2415. Por Dios.
  2416.  
  2417. 549
  2418. 00:52:21,179 --> 00:52:22,888
  2419. ¡Cúbrete!
  2420. Protege a la chica.
  2421.  
  2422. 550
  2423. 00:52:33,316 --> 00:52:34,400
  2424. - ¿Estás bien?
  2425. - Sí.
  2426.  
  2427. 551
  2428. 00:52:34,568 --> 00:52:36,193
  2429. ¡Quédate abajo!
  2430.  
  2431. 552
  2432. 00:52:38,530 --> 00:52:39,738
  2433. Maldición.
  2434.  
  2435. 553
  2436. 00:52:53,587 --> 00:52:55,045
  2437. $10000. ¡$10000!
  2438.  
  2439. 554
  2440. 00:52:56,256 --> 00:52:58,382
  2441. - ¡Oye, quiero lo mío!
  2442. - De acuerdo.
  2443.  
  2444. 555
  2445. 00:53:13,899 --> 00:53:15,816
  2446. ¡Maldita sea!
  2447.  
  2448. 556
  2449. 00:53:17,903 --> 00:53:20,362
  2450. ¡Gas! ¡Vamos!
  2451.  
  2452. 557
  2453. 00:53:20,530 --> 00:53:22,573
  2454. Vamos, síganme.
  2455.  
  2456. 558
  2457. 00:53:22,741 --> 00:53:24,533
  2458. ¡Alto!
  2459.  
  2460. 559
  2461. 00:53:54,648 --> 00:53:56,065
  2462. Ven conmigo.
  2463. Baja la cabeza.
  2464.  
  2465. 560
  2466. 00:53:56,233 --> 00:53:57,233
  2467. Baja la cabeza.
  2468.  
  2469. 561
  2470. 00:53:57,400 --> 00:53:58,651
  2471. Quédate aquí.
  2472. Estarás bien.
  2473.  
  2474. 562
  2475. 00:53:58,818 --> 00:54:00,569
  2476. Todo estará bien.
  2477. Solo baja la cabeza.
  2478.  
  2479. 563
  2480. 00:54:01,821 --> 00:54:03,155
  2481. Harrigan, la camioneta.
  2482. Vamos.
  2483.  
  2484. 564
  2485. 00:54:15,460 --> 00:54:18,295
  2486. ¡Gasolina!
  2487. ¡Vamos, vamos!
  2488.  
  2489. 565
  2490. 00:54:37,357 --> 00:54:38,941
  2491. Papá.
  2492.  
  2493. 566
  2494. 00:54:39,109 --> 00:54:40,442
  2495. Vamos.
  2496.  
  2497. 567
  2498. 00:54:42,988 --> 00:54:44,613
  2499. ¿Dónde has estado?
  2500.  
  2501. 568
  2502. 00:55:04,843 --> 00:55:07,219
  2503. Will, ¿qué diablos pasó?
  2504.  
  2505. 569
  2506. 00:55:07,387 --> 00:55:08,742
  2507. - ¿Dónde está Lange?
  2508. - Está muerto.
  2509.  
  2510. 570
  2511. 00:55:08,847 --> 00:55:10,180
  2512. También intentó matarme.
  2513.  
  2514. 571
  2515. 00:55:10,348 --> 00:55:12,057
  2516. Hola, Frank.
  2517. Cuánto sin verte.
  2518.  
  2519. 572
  2520. 00:55:15,729 --> 00:55:17,021
  2521. Vaya.
  2522.  
  2523. 573
  2524. 00:55:23,153 --> 00:55:25,654
  2525. ¡Maldición!
  2526.  
  2527. 574
  2528. 00:55:25,822 --> 00:55:27,239
  2529. ¡Maldita sea!
  2530.  
  2531. 575
  2532. 00:55:30,243 --> 00:55:31,869
  2533. ¡Maldición!
  2534.  
  2535. 576
  2536. 00:55:43,548 --> 00:55:45,382
  2537. Oye, ¿no tendrás
  2538. algún frasco
  2539.  
  2540. 577
  2541. 00:55:45,550 --> 00:55:47,468
  2542. con algo peligroso por aquí?
  2543.  
  2544. 578
  2545. 00:55:47,635 --> 00:55:48,886
  2546. De hecho...
  2547.  
  2548. 579
  2549. 00:55:51,348 --> 00:55:52,723
  2550. Aquí tienes.
  2551.  
  2552. 580
  2553. 00:55:52,891 --> 00:55:54,892
  2554. Sigues siendo mi héroe.
  2555.  
  2556. 581
  2557. 00:56:24,798 --> 00:56:25,798
  2558. Muy bien, Will.
  2559.  
  2560. 582
  2561. 00:56:27,092 --> 00:56:29,051
  2562. Si todo esto es cierto,
  2563. debemos llamar a los chicos grandes,
  2564.  
  2565. 583
  2566. 00:56:29,219 --> 00:56:30,594
  2567. tal vez a los federales.
  2568.  
  2569. 584
  2570. 00:56:30,762 --> 00:56:33,639
  2571. Tengo algunos contactos
  2572. en la capital.
  2573.  
  2574. 585
  2575. 00:56:33,807 --> 00:56:36,517
  2576. Espera un momento.
  2577. ¿"Si todo esto es cierto"?
  2578.  
  2579. 586
  2580. 00:56:36,684 --> 00:56:38,310
  2581. ¿Cómo me van a creer
  2582. si tú no lo haces?
  2583.  
  2584. 587
  2585. 00:56:38,478 --> 00:56:41,313
  2586. Hijo, es mucho para digerir.
  2587.  
  2588. 588
  2589. 00:56:41,481 --> 00:56:43,857
  2590. ¿Mucho para digerir?
  2591. Papá, hoy maté a dos personas.
  2592.  
  2593. 589
  2594. 00:56:44,025 --> 00:56:45,275
  2595. Intenta digerir eso.
  2596.  
  2597. 590
  2598. 00:56:45,443 --> 00:56:47,069
  2599. Matar es difícil, lo sé.
  2600.  
  2601. 591
  2602. 00:56:47,237 --> 00:56:49,279
  2603. Tomé el negocio familiar,
  2604. intenté enorgullecerte.
  2605.  
  2606. 592
  2607. 00:56:49,447 --> 00:56:50,864
  2608. Lo arruiné.
  2609.  
  2610. 593
  2611. 00:56:51,032 --> 00:56:53,992
  2612. Quise dejar de intentar ser como tú,
  2613. pero heme aquí.
  2614.  
  2615. 594
  2616. 00:56:54,160 --> 00:56:55,244
  2617. El hijo de mi padre.
  2618.  
  2619. 595
  2620. 00:57:09,926 --> 00:57:11,135
  2621. Maldición. ¡Alto!
  2622.  
  2623. 596
  2624. 00:57:20,228 --> 00:57:21,812
  2625. Espera, cuidado.
  2626.  
  2627. 597
  2628. 00:57:23,064 --> 00:57:24,690
  2629. Estuvo cerca.
  2630.  
  2631. 598
  2632. 00:57:25,859 --> 00:57:27,317
  2633. Adivina de quién es esto.
  2634.  
  2635. 599
  2636. 00:57:27,485 --> 00:57:28,861
  2637. Cooper.
  2638.  
  2639. 600
  2640. 00:57:30,697 --> 00:57:31,697
  2641. Oye.
  2642.  
  2643. 601
  2644. 00:57:31,865 --> 00:57:33,657
  2645. Mira eso.
  2646.  
  2647. 602
  2648. 00:57:33,825 --> 00:57:36,618
  2649. ¿Qué crees que sea?
  2650. ¿Una invitación?
  2651.  
  2652. 603
  2653. 00:57:36,786 --> 00:57:38,287
  2654. Sí. Pero no, gracias.
  2655.  
  2656. 604
  2657. 00:57:39,497 --> 00:57:41,649
  2658. ¿Qué tal si volvemos a la camioneta,
  2659. damos media vuelta
  2660.  
  2661. 605
  2662. 00:57:41,666 --> 00:57:44,084
  2663. - y nos largamos de aquí?
  2664. - La desviación.
  2665.  
  2666. 606
  2667. 00:57:44,252 --> 00:57:46,712
  2668. Nos está llevando
  2669. directo hacia su trampa.
  2670.  
  2671. 607
  2672. 00:57:46,880 --> 00:57:49,047
  2673. ¿Tú crees
  2674. que nuestro buen amigo Cooper
  2675.  
  2676. 608
  2677. 00:57:49,215 --> 00:57:52,134
  2678. simplemente nos dejará irnos?
  2679.  
  2680. 609
  2681. 00:57:52,302 --> 00:57:53,927
  2682. Podríamos intentarlo.
  2683.  
  2684. 610
  2685. 00:57:54,095 --> 00:57:56,513
  2686. No, encontremos a Cooper.
  2687.  
  2688. 611
  2689. 00:57:56,681 --> 00:57:58,599
  2690. Tal vez él nos lleve a Raul.
  2691.  
  2692. 612
  2693. 00:57:58,766 --> 00:58:01,518
  2694. Más bien, encontremos a Cooper
  2695. para que nos vuele en pedazos.
  2696.  
  2697. 613
  2698. 00:58:01,686 --> 00:58:03,270
  2699. ¿Pero qué...?
  2700.  
  2701. 614
  2702. 00:58:10,278 --> 00:58:11,403
  2703. ¿Qué diablos haces, papá?
  2704.  
  2705. 615
  2706. 00:58:11,571 --> 00:58:12,905
  2707. ¿Tú qué crees?
  2708.  
  2709. 616
  2710. 00:58:13,072 --> 00:58:15,032
  2711. A Raul no le interesas tú.
  2712.  
  2713. 617
  2714. 00:58:15,200 --> 00:58:16,992
  2715. Él me quiere a mí,
  2716. así que vete a casa.
  2717.  
  2718. 618
  2719. 00:58:17,160 --> 00:58:18,994
  2720. Ni lo sueñes, hijo.
  2721.  
  2722. 619
  2723. 00:58:27,879 --> 00:58:30,339
  2724. Vamos.
  2725.  
  2726. 620
  2727. 00:58:30,507 --> 00:58:32,925
  2728. No esperaba eso.
  2729.  
  2730. 621
  2731. 00:58:33,092 --> 00:58:34,551
  2732. Oye.
  2733.  
  2734. 622
  2735. 00:58:45,730 --> 00:58:47,324
  2736. ¿Seguro que estamos
  2737. en el lugar correcto?
  2738.  
  2739. 623
  2740. 00:58:49,108 --> 00:58:50,526
  2741. Déjame ver.
  2742.  
  2743. 624
  2744. 00:58:57,325 --> 00:58:59,785
  2745. Sí, estamos en el lugar correcto.
  2746.  
  2747. 625
  2748. 00:58:59,953 --> 00:59:01,620
  2749. Vamos.
  2750. Pero ten cuidado.
  2751.  
  2752. 626
  2753. 00:59:03,540 --> 00:59:06,458
  2754. ¿Sabes qué?
  2755. Ya me harté de esto.
  2756.  
  2757. 627
  2758. 00:59:06,626 --> 00:59:08,961
  2759. Cooper, aquí estoy.
  2760.  
  2761. 628
  2762. 00:59:09,128 --> 00:59:11,296
  2763. ¡Muéstrate!
  2764.  
  2765. 629
  2766. 00:59:11,464 --> 00:59:14,341
  2767. ¿Crees que sea buena idea provocarlo?
  2768.  
  2769. 630
  2770. 00:59:15,343 --> 00:59:17,302
  2771. ¿Dónde estás?
  2772. ¡Vamos!
  2773.  
  2774. 631
  2775. 00:59:21,558 --> 00:59:22,724
  2776. Maldición.
  2777.  
  2778. 632
  2779. 00:59:22,892 --> 00:59:24,393
  2780. ¿Will?
  2781.  
  2782. 633
  2783. 00:59:24,561 --> 00:59:25,852
  2784. Maldición.
  2785.  
  2786. 634
  2787. 00:59:27,105 --> 00:59:28,605
  2788. No puede ser.
  2789.  
  2790. 635
  2791. 00:59:34,195 --> 00:59:36,196
  2792. 12 al que él dijo.
  2793.  
  2794. 636
  2795. 00:59:41,995 --> 00:59:43,912
  2796. Medio metro de diámetro.
  2797. Es una mina muy fea.
  2798.  
  2799. 637
  2800. 00:59:44,080 --> 00:59:45,080
  2801. De acuerdo...
  2802.  
  2803. 638
  2804. 00:59:55,675 --> 00:59:56,842
  2805. Desliza el pie hacia atrás.
  2806.  
  2807. 639
  2808. 00:59:57,010 --> 00:59:59,481
  2809. Hagas lo que hagas, no levantes
  2810. el pie de ese punto de presión.
  2811.  
  2812. 640
  2813. 00:59:59,596 --> 01:00:00,846
  2814. Cuidado. Cuidado.
  2815.  
  2816. 641
  2817. 01:00:01,014 --> 01:00:04,266
  2818. Respira y cálmate.
  2819. Con cuidado. A las tres.
  2820.  
  2821. 642
  2822. 01:00:04,434 --> 01:00:06,810
  2823. - Desliza el pie.
  2824. - Sí, sí.
  2825.  
  2826. 643
  2827. 01:00:06,978 --> 01:00:08,020
  2828. A las tres.
  2829.  
  2830. 644
  2831. 01:00:09,647 --> 01:00:12,107
  2832. Una, dos...
  2833.  
  2834. 645
  2835. 01:00:12,275 --> 01:00:13,650
  2836. Con calma. Continúa.
  2837.  
  2838. 646
  2839. 01:00:13,818 --> 01:00:15,652
  2840. - Espera.
  2841. - Así, así.
  2842.  
  2843. 647
  2844. 01:00:30,043 --> 01:00:31,251
  2845. Cuidado, cuidado.
  2846.  
  2847. 648
  2848. 01:00:33,129 --> 01:00:34,796
  2849. Mueve el pie hacia atrás despacio.
  2850.  
  2851. 649
  2852. 01:00:38,217 --> 01:00:40,010
  2853. - Gracias.
  2854. - Vaya.
  2855.  
  2856. 650
  2857. 01:00:41,429 --> 01:00:43,972
  2858. Apuesto que el cañón entero
  2859. está lleno de trampas.
  2860.  
  2861. 651
  2862. 01:00:46,851 --> 01:00:49,394
  2863. Maldición.
  2864.  
  2865. 652
  2866. 01:00:49,562 --> 01:00:51,396
  2867. ¡Corre!
  2868.  
  2869. 653
  2870. 01:01:32,397 --> 01:01:34,856
  2871. Estaremos bien aquí por ahora.
  2872.  
  2873. 654
  2874. 01:01:35,024 --> 01:01:36,858
  2875. Lo voy a matar.
  2876.  
  2877. 655
  2878. 01:01:37,026 --> 01:01:38,944
  2879. ¿Me oyes, Cooper?
  2880.  
  2881. 656
  2882. 01:01:39,112 --> 01:01:40,904
  2883. ¿Qué pasó con no provocarlo?
  2884.  
  2885. 657
  2886. 01:01:41,072 --> 01:01:43,532
  2887. Voy a provocarle mucho dolor.
  2888.  
  2889. 658
  2890. 01:01:46,327 --> 01:01:47,828
  2891. Está cerca.
  2892.  
  2893. 659
  2894. 01:01:51,124 --> 01:01:53,542
  2895. Le gusta admirar su propio trabajo...
  2896.  
  2897. 660
  2898. 01:02:01,509 --> 01:02:04,052
  2899. Harrigan, retrocede.
  2900.  
  2901. 661
  2902. 01:02:06,931 --> 01:02:08,348
  2903. Retrocede.
  2904.  
  2905. 662
  2906. 01:02:38,337 --> 01:02:40,839
  2907. ¡Por Dios!
  2908.  
  2909. 663
  2910. 01:03:01,861 --> 01:03:04,154
  2911. ¡Cooper!
  2912.  
  2913. 664
  2914. 01:03:04,322 --> 01:03:05,614
  2915. ¡Sal de la camioneta!
  2916.  
  2917. 665
  2918. 01:03:06,699 --> 01:03:08,825
  2919. ¡Se acabó!
  2920.  
  2921. 666
  2922. 01:03:08,993 --> 01:03:10,619
  2923. Vamos, sal de la camioneta.
  2924.  
  2925. 667
  2926. 01:03:12,580 --> 01:03:14,080
  2927. ¡Sal de la camioneta!
  2928.  
  2929. 668
  2930. 01:03:22,840 --> 01:03:24,549
  2931. Dispara y quito el seguro
  2932. mientras caigo.
  2933.  
  2934. 669
  2935. 01:03:33,226 --> 01:03:34,935
  2936. Baja el arma.
  2937.  
  2938. 670
  2939. 01:03:35,102 --> 01:03:36,436
  2940. Vamos, Coop.
  2941. No quieres hacerlo.
  2942.  
  2943. 671
  2944. 01:03:36,604 --> 01:03:37,854
  2945. Suelta la granada.
  2946.  
  2947. 672
  2948. 01:03:38,022 --> 01:03:40,190
  2949. Ya no trabajo para ti.
  2950.  
  2951. 673
  2952. 01:03:40,358 --> 01:03:41,474
  2953. No puedes decirme qué hacer.
  2954.  
  2955. 674
  2956. 01:03:41,526 --> 01:03:42,567
  2957. No importa para quién trabajes.
  2958.  
  2959. 675
  2960. 01:03:42,735 --> 01:03:44,069
  2961. Suelta la granada.
  2962. Vamos, hombre.
  2963.  
  2964. 676
  2965. 01:03:44,237 --> 01:03:46,947
  2966. - No tenemos por qué...
  2967. - ¡Ah!
  2968.  
  2969. 677
  2970. 01:03:47,114 --> 01:03:50,075
  2971. Baja el arma, Will.
  2972.  
  2973. 678
  2974. 01:03:50,243 --> 01:03:51,493
  2975. No, no, no.
  2976.  
  2977. 679
  2978. 01:03:51,661 --> 01:03:53,829
  2979. Maldito loco.
  2980. Siempre lo fuiste.
  2981.  
  2982. 680
  2983. 01:03:53,996 --> 01:03:55,550
  2984. - Me estoy resbalando.
  2985. - No tienes que...
  2986.  
  2987. 681
  2988. 01:03:55,623 --> 01:03:56,957
  2989. - ¡Oh, oh!
  2990. - Está bien, está bien.
  2991.  
  2992. 682
  2993. 01:03:57,124 --> 01:03:58,750
  2994. Cálmate.
  2995.  
  2996. 683
  2997. 01:03:58,918 --> 01:04:01,211
  2998. De acuerdo, Coop.
  2999.  
  3000. 684
  3001. 01:04:01,379 --> 01:04:02,462
  3002. Tú ganas.
  3003.  
  3004. 685
  3005. 01:04:05,132 --> 01:04:07,676
  3006. Sin arma.
  3007.  
  3008. 686
  3009. 01:04:07,844 --> 01:04:09,177
  3010. Ahora te toca a ti.
  3011.  
  3012. 687
  3013. 01:04:11,138 --> 01:04:12,556
  3014. Suelta la granada.
  3015.  
  3016. 688
  3017. 01:04:13,933 --> 01:04:16,643
  3018. Suelta la maldita granada.
  3019.  
  3020. 689
  3021. 01:04:19,939 --> 01:04:22,274
  3022. - ¡Ja!
  3023. - Desgraciado.
  3024.  
  3025. 690
  3026. 01:04:32,076 --> 01:04:33,577
  3027. ¡Púdrete!
  3028.  
  3029. 691
  3030. 01:04:41,669 --> 01:04:43,253
  3031. ¡No tienes que hacerlo, Cooper!
  3032.  
  3033. 692
  3034. 01:04:44,964 --> 01:04:47,549
  3035. ¡Sí tengo!
  3036.  
  3037. 693
  3038. 01:04:47,717 --> 01:04:49,467
  3039. Sé que Raul te amenazó.
  3040.  
  3041. 694
  3042. 01:04:49,635 --> 01:04:51,303
  3043. Sí. Y si eres tú o yo,
  3044.  
  3045. 695
  3046. 01:04:51,470 --> 01:04:52,721
  3047. prefiero vivir yo.
  3048.  
  3049. 696
  3050. 01:05:10,323 --> 01:05:11,740
  3051. Maldita sea.
  3052.  
  3053. 697
  3054. 01:05:15,119 --> 01:05:16,286
  3055. ¡No puede ser!
  3056.  
  3057. 698
  3058. 01:05:37,850 --> 01:05:40,435
  3059. Dije que retrocedas.
  3060.  
  3061. 699
  3062. 01:05:47,944 --> 01:05:49,194
  3063. No sabes qué sucede realmente.
  3064.  
  3065. 700
  3066. 01:05:49,362 --> 01:05:50,570
  3067. - ¡Quietos!
  3068. - Solo cálmate.
  3069.  
  3070. 701
  3071. 01:05:50,738 --> 01:05:53,740
  3072. - ¡Manos sobre la cabeza!
  3073. - Maldición. Genial.
  3074.  
  3075. 702
  3076. 01:05:58,663 --> 01:05:59,663
  3077. ¡Alto!
  3078.  
  3079. 703
  3080. 01:06:03,167 --> 01:06:04,876
  3081. Desgraciado escurridizo.
  3082.  
  3083. 704
  3084. 01:06:13,302 --> 01:06:14,302
  3085. Te tengo.
  3086.  
  3087. 705
  3088. 01:06:23,479 --> 01:06:24,604
  3089. ¿Will?
  3090.  
  3091. 706
  3092. 01:06:26,357 --> 01:06:28,358
  3093. Will, ¿me escuchas?
  3094. Aguanta, amigo.
  3095.  
  3096. 707
  3097. 01:06:28,526 --> 01:06:29,985
  3098. Espere.
  3099.  
  3100. 708
  3101. 01:06:30,152 --> 01:06:31,152
  3102. Deme su kit de primeros auxilios.
  3103.  
  3104. 709
  3105. 01:06:31,320 --> 01:06:32,821
  3106. Maldita sea.
  3107.  
  3108. 710
  3109. 01:06:34,615 --> 01:06:36,658
  3110. Por Dios.
  3111.  
  3112. 711
  3113. 01:06:54,635 --> 01:06:56,136
  3114. ¡Esto apesta!
  3115.  
  3116. 712
  3117. 01:07:15,031 --> 01:07:16,281
  3118. ¿Está muerto?
  3119.  
  3120. 713
  3121. 01:07:16,449 --> 01:07:18,658
  3122. Acércate.
  3123.  
  3124. 714
  3125. 01:07:20,661 --> 01:07:22,037
  3126. Will.
  3127.  
  3128. 715
  3129. 01:07:22,204 --> 01:07:23,455
  3130. Aguanta, amigo.
  3131. ¿Me escuchas?
  3132.  
  3133. 716
  3134. 01:07:23,622 --> 01:07:24,664
  3135. Su brazo.
  3136.  
  3137. 717
  3138. 01:07:27,752 --> 01:07:29,085
  3139. Aguanta, amigo.
  3140.  
  3141. 718
  3142. 01:07:29,253 --> 01:07:30,253
  3143. ¡Will! Aguanta.
  3144.  
  3145. 719
  3146. 01:07:30,421 --> 01:07:32,505
  3147. ¿Está muerto Will Tanner?
  3148.  
  3149. 720
  3150. 01:07:32,673 --> 01:07:33,965
  3151. No estoy seguro.
  3152.  
  3153. 721
  3154. 01:07:34,133 --> 01:07:37,177
  3155. ¡Pues, averígualo!
  3156. Acerca el dron.
  3157.  
  3158. 722
  3159. 01:07:37,344 --> 01:07:38,428
  3160. Necesito saberlo.
  3161.  
  3162. 723
  3163. 01:07:40,431 --> 01:07:42,140
  3164. Cuidado.
  3165.  
  3166. 724
  3167. 01:07:43,851 --> 01:07:45,393
  3168. Parece que sigue vivo.
  3169.  
  3170. 725
  3171. 01:07:54,653 --> 01:07:55,987
  3172. Tienes mucha suerte.
  3173.  
  3174. 726
  3175. 01:07:56,155 --> 01:07:57,739
  3176. La bala rozó tu brazo.
  3177.  
  3178. 727
  3179. 01:07:57,907 --> 01:07:59,407
  3180. No golpeó órganos vitales.
  3181.  
  3182. 728
  3183. 01:07:59,575 --> 01:08:01,326
  3184. Esto ayudará con el dolor.
  3185.  
  3186. 729
  3187. 01:08:01,494 --> 01:08:03,328
  3188. ¿Ya terminó?
  3189.  
  3190. 730
  3191. 01:08:03,496 --> 01:08:04,954
  3192. No, está bajo arresto.
  3193.  
  3194. 731
  3195. 01:08:05,122 --> 01:08:07,123
  3196. ¿Por qué?
  3197.  
  3198. 732
  3199. 01:08:07,291 --> 01:08:09,084
  3200. Lo buscan por dos homicidios.
  3201.  
  3202. 733
  3203. 01:08:09,251 --> 01:08:10,251
  3204. Tal vez tres.
  3205.  
  3206. 734
  3207. 01:08:10,419 --> 01:08:11,544
  3208. ¡Dios mío!
  3209.  
  3210. 735
  3211. 01:08:11,712 --> 01:08:14,672
  3212. ¡Cariño, ya llegué!
  3213.  
  3214. 736
  3215. 01:08:14,840 --> 01:08:17,258
  3216. Te tengo un regalo, muchacho.
  3217.  
  3218. 737
  3219. 01:08:17,426 --> 01:08:19,844
  3220. ¡Baje eso ahora mismo!
  3221.  
  3222. 738
  3223. 01:08:20,846 --> 01:08:22,555
  3224. ¿Volviste para terminar
  3225. el trabajo, Cooper?
  3226.  
  3227. 739
  3228. 01:08:22,723 --> 01:08:25,475
  3229. No. Vine para ayudar.
  3230.  
  3231. 740
  3232. 01:08:28,270 --> 01:08:29,813
  3233. ¿Puedes caminar?
  3234.  
  3235. 741
  3236. 01:08:31,398 --> 01:08:32,565
  3237. Muy bien.
  3238.  
  3239. 742
  3240. 01:08:32,733 --> 01:08:35,151
  3241. Usted quédese en el suelo.
  3242.  
  3243. 743
  3244. 01:08:35,319 --> 01:08:37,779
  3245. De hecho, denme un momento.
  3246.  
  3247. 744
  3248. 01:08:37,947 --> 01:08:39,322
  3249. Tengo una idea.
  3250.  
  3251. 745
  3252. 01:08:46,288 --> 01:08:47,789
  3253. ¿Qué diablos hiciste?
  3254.  
  3255. 746
  3256. 01:08:47,957 --> 01:08:49,541
  3257. Gané algo de tiempo.
  3258.  
  3259. 747
  3260. 01:08:49,708 --> 01:08:52,502
  3261. Sí te das cuenta de que está
  3262. loco de remate, ¿verdad?
  3263.  
  3264. 748
  3265. 01:09:05,141 --> 01:09:07,183
  3266. Un muerto caminante.
  3267.  
  3268. 749
  3269. 01:09:07,351 --> 01:09:11,312
  3270. Por favor, Will,
  3271. huye, escóndete, sangra.
  3272.  
  3273. 750
  3274. 01:09:11,480 --> 01:09:15,483
  3275. Entre más vivas,
  3276. más dinero gano,
  3277.  
  3278. 751
  3279. 01:09:15,651 --> 01:09:16,651
  3280. hasta el momento
  3281.  
  3282. 752
  3283. 01:09:16,819 --> 01:09:18,903
  3284. en que alguien te pegue
  3285. un tiro en la cabeza.
  3286.  
  3287. 753
  3288. 01:09:28,247 --> 01:09:29,956
  3289. ¿Estás bien?
  3290.  
  3291. 754
  3292. 01:09:33,252 --> 01:09:35,253
  3293. - ¿Se fue por ahí?
  3294. - Sí, se fueron por allá.
  3295.  
  3296. 755
  3297. 01:09:40,593 --> 01:09:42,343
  3298. ¿Por qué volviste, Coop?
  3299.  
  3300. 756
  3301. 01:09:42,511 --> 01:09:44,220
  3302. Me salvaste la vida.
  3303.  
  3304. 757
  3305. 01:09:44,388 --> 01:09:45,889
  3306. Pensé en devolverte el favor.
  3307.  
  3308. 758
  3309. 01:09:47,808 --> 01:09:50,435
  3310. Mira, yo no quería hacer
  3311. nada de esto.
  3312.  
  3313. 759
  3314. 01:09:50,603 --> 01:09:52,937
  3315. - Bienvenido al club.
  3316. - ¿Cómo llegaron a ti?
  3317.  
  3318. 760
  3319. 01:09:53,105 --> 01:09:54,355
  3320. Me desperté hace unas noches
  3321.  
  3322. 761
  3323. 01:09:54,523 --> 01:09:55,523
  3324. con un arma en la boca.
  3325.  
  3326. 762
  3327. 01:09:55,691 --> 01:09:57,442
  3328. O yo te mataba,
  3329. o ellos mataban a mi...
  3330.  
  3331. 763
  3332. 01:09:57,610 --> 01:09:59,652
  3333. Espera, ¿es ese mi papá?
  3334.  
  3335. 764
  3336. 01:09:59,820 --> 01:10:01,196
  3337. Detén la camioneta.
  3338.  
  3339. 765
  3340. 01:10:07,286 --> 01:10:09,954
  3341. Por Dios, Will.
  3342. ¿Te dispararon?
  3343.  
  3344. 766
  3345. 01:10:10,122 --> 01:10:12,582
  3346. Estoy bien, papá.
  3347. ¿Qué haces aquí?
  3348.  
  3349. 767
  3350. 01:10:12,750 --> 01:10:14,375
  3351. Encontré esto en mi camioneta,
  3352.  
  3353. 768
  3354. 01:10:14,543 --> 01:10:16,044
  3355. donde lo olvidaste,
  3356.  
  3357. 769
  3358. 01:10:16,212 --> 01:10:17,754
  3359. e imaginé que te dirigías ahí.
  3360.  
  3361. 770
  3362. 01:10:19,298 --> 01:10:20,882
  3363. También imaginé
  3364. que te debo un golpe en la cara
  3365.  
  3366. 771
  3367. 01:10:21,050 --> 01:10:22,383
  3368. por ese golpe bajo
  3369. que me diste.
  3370.  
  3371. 772
  3372. 01:10:22,551 --> 01:10:23,635
  3373. Pero en vista de que te dispararon...
  3374.  
  3375. 773
  3376. 01:10:23,802 --> 01:10:25,303
  3377. ¡Maldición!
  3378.  
  3379. 774
  3380. 01:10:26,639 --> 01:10:27,889
  3381. Bien. Estamos a mano.
  3382.  
  3383. 775
  3384. 01:10:28,057 --> 01:10:30,141
  3385. Nada como el amor de un padre.
  3386.  
  3387. 776
  3388. 01:10:30,309 --> 01:10:31,643
  3389. Es una misión suicida.
  3390.  
  3391. 777
  3392. 01:10:31,810 --> 01:10:33,478
  3393. Lo sé, pero me cansé de huir.
  3394.  
  3395. 778
  3396. 01:10:33,646 --> 01:10:36,731
  3397. Raul me quiere,
  3398. así que allá voy.
  3399.  
  3400. 779
  3401. 01:10:36,899 --> 01:10:38,900
  3402. Debí creerte dese el comienzo.
  3403.  
  3404. 780
  3405. 01:10:39,068 --> 01:10:42,403
  3406. Escucha, sé que dijiste
  3407. que dejaste la violencia atrás,
  3408.  
  3409. 781
  3410. 01:10:42,571 --> 01:10:44,322
  3411. pero si te topas
  3412. con el desgraciado,
  3413.  
  3414. 782
  3415. 01:10:44,490 --> 01:10:45,490
  3416. ponlo en su lugar.
  3417.  
  3418. 783
  3419. 01:10:45,658 --> 01:10:47,492
  3420. - ¿Entendido?
  3421. - De acuerdo.
  3422.  
  3423. 784
  3424. 01:10:47,660 --> 01:10:49,452
  3425. Muy bien.
  3426. Súbanse a mi camioneta.
  3427.  
  3428. 785
  3429. 01:10:49,620 --> 01:10:51,287
  3430. Esta ya está en el escáner
  3431. de la policía.
  3432.  
  3433. 786
  3434. 01:10:51,455 --> 01:10:53,414
  3435. Papá, ya dije
  3436. que no serás parte de esto.
  3437.  
  3438. 787
  3439. 01:10:53,582 --> 01:10:55,667
  3440. Soy tu padre, hijo.
  3441.  
  3442. 788
  3443. 01:10:59,672 --> 01:11:01,839
  3444. Mira nada más.
  3445. Aquí vamos.
  3446.  
  3447. 789
  3448. 01:11:14,353 --> 01:11:15,937
  3449. ¡Maldición!
  3450.  
  3451. 790
  3452. 01:11:26,448 --> 01:11:28,074
  3453. Ponme en el tablero.
  3454.  
  3455. 791
  3456. 01:11:30,327 --> 01:11:32,829
  3457. ¡Ponme en el tablero!
  3458.  
  3459. 792
  3460. 01:11:32,997 --> 01:11:35,957
  3461. - ¿En serio?
  3462. - Si Will Tanner sobrevive,
  3463.  
  3464. 793
  3465. 01:11:36,125 --> 01:11:37,834
  3466. no podré cubrir la línea
  3467.  
  3468. 794
  3469. 01:11:38,002 --> 01:11:39,585
  3470. y lo perderé todo.
  3471.  
  3472. 795
  3473. 01:11:43,215 --> 01:11:44,882
  3474. O alguien más lo mata...
  3475.  
  3476. 796
  3477. 01:11:46,468 --> 01:11:48,136
  3478. o yo lo hago.
  3479.  
  3480. 797
  3481. 01:11:48,304 --> 01:11:49,929
  3482. Ponme en el tablero.
  3483.  
  3484. 798
  3485. 01:11:51,932 --> 01:11:53,725
  3486. Desgraciado.
  3487.  
  3488. 799
  3489. 01:11:53,892 --> 01:11:58,313
  3490. Hijo, estoy aquí para ayudar.
  3491. Dime qué puedo hacer.
  3492.  
  3493. 800
  3494. 01:12:01,400 --> 01:12:03,735
  3495. - Buen tiro.
  3496. - Ya me conoces.
  3497.  
  3498. 801
  3499. 01:12:06,155 --> 01:12:07,864
  3500. Tu papá es un tipo duro.
  3501.  
  3502. 802
  3503. 01:12:08,032 --> 01:12:12,160
  3504. Sí que lo es.
  3505.  
  3506. 803
  3507. 01:12:12,328 --> 01:12:14,203
  3508. Ahora salgamos de aquí.
  3509.  
  3510. 804
  3511. 01:12:14,371 --> 01:12:15,580
  3512. Una más.
  3513.  
  3514. 805
  3515. 01:12:15,748 --> 01:12:17,540
  3516. Damas y caballeros,
  3517.  
  3518. 806
  3519. 01:12:17,708 --> 01:12:19,334
  3520. prepárense para abrir sus billeteras
  3521.  
  3522. 807
  3523. 01:12:19,501 --> 01:12:22,045
  3524. para un gran cambio
  3525. en nuestro festejo.
  3526.  
  3527. 808
  3528. 01:12:24,757 --> 01:12:27,759
  3529. Ahora soy oficialmente
  3530. un concursante.
  3531.  
  3532. 809
  3533. 01:12:32,765 --> 01:12:35,141
  3534. MATAR A WILL TANNER.
  3535.  
  3536. 810
  3537. 01:12:44,568 --> 01:12:46,402
  3538. Listo, muchachos.
  3539.  
  3540. 811
  3541. 01:12:46,570 --> 01:12:48,279
  3542. Aquí es donde termina el mapa.
  3543.  
  3544. 812
  3545. 01:12:53,994 --> 01:12:56,037
  3546. La última vez que usé una de estas,
  3547. las cosas no salieron bien.
  3548.  
  3549. 813
  3550. 01:12:56,205 --> 01:12:57,455
  3551. Solo póntela.
  3552.  
  3553. 814
  3554. 01:12:58,540 --> 01:13:00,612
  3555. Analizaremos el área
  3556. y veremos a qué nos enfrentamos.
  3557.  
  3558. 815
  3559. 01:13:00,751 --> 01:13:02,085
  3560. Quédense conmigo.
  3561.  
  3562. 816
  3563. 01:13:11,136 --> 01:13:12,762
  3564. Vamos, Will.
  3565.  
  3566. 817
  3567. 01:13:14,306 --> 01:13:15,556
  3568. Ven aquí.
  3569.  
  3570. 818
  3571. 01:13:22,981 --> 01:13:24,440
  3572. Raul sabe que estamos aquí.
  3573.  
  3574. 819
  3575. 01:13:24,608 --> 01:13:26,859
  3576. No lo atraparemos por sorpresa.
  3577.  
  3578. 820
  3579. 01:13:27,027 --> 01:13:28,403
  3580. Tal vez tengamos suerte.
  3581.  
  3582. 821
  3583. 01:13:28,570 --> 01:13:31,155
  3584. Porque todo ha ido
  3585. de maravilla hasta ahora.
  3586.  
  3587. 822
  3588. 01:13:31,323 --> 01:13:33,908
  3589. Bueno, no es un mal día para morir.
  3590.  
  3591. 823
  3592. 01:13:34,076 --> 01:13:36,452
  3593. No digas idioteces.
  3594. ¿Qué te sucede?
  3595.  
  3596. 824
  3597. 01:13:36,620 --> 01:13:39,080
  3598. Es tu fiesta, Will.
  3599.  
  3600. 825
  3601. 01:13:39,248 --> 01:13:40,706
  3602. Tú di qué hacer.
  3603.  
  3604. 826
  3605. 01:13:43,752 --> 01:13:45,795
  3606. Muy bien, muchachos,
  3607. escuchen bien.
  3608.  
  3609. 827
  3610. 01:13:55,848 --> 01:13:57,432
  3611. Ustedes desháganse de sus refuerzos.
  3612.  
  3613. 828
  3614. 01:13:57,599 --> 01:13:58,808
  3615. Bajo ninguna circunstancia
  3616.  
  3617. 829
  3618. 01:13:58,976 --> 01:14:01,352
  3619. le dispararán a Will Tanner.
  3620.  
  3621. 830
  3622. 01:14:01,520 --> 01:14:03,187
  3623. Yo lo mataré.
  3624.  
  3625. 831
  3626. 01:14:05,065 --> 01:14:08,151
  3627. ¡Sí, Raul!
  3628.  
  3629. 832
  3630. 01:14:23,083 --> 01:14:24,208
  3631. Unos vayan por la izquierda.
  3632.  
  3633. 833
  3634. 01:14:24,376 --> 01:14:25,668
  3635. Otros, por la derecha.
  3636.  
  3637. 834
  3638. 01:14:25,836 --> 01:14:28,671
  3639. ¡Rodeen y asegúrense
  3640. de matar a estos sujetos!
  3641.  
  3642. 835
  3643. 01:14:40,893 --> 01:14:42,018
  3644. ¡Sí!
  3645.  
  3646. 836
  3647. 01:15:22,935 --> 01:15:26,312
  3648. Vamos, Will.
  3649. Muéstrate.
  3650.  
  3651. 837
  3652. 01:15:31,527 --> 01:15:33,736
  3653. ¿Dónde estás, Will?
  3654.  
  3655. 838
  3656. 01:15:40,744 --> 01:15:42,453
  3657. Hola, Will.
  3658.  
  3659. 839
  3660. 01:15:42,621 --> 01:15:44,539
  3661. Baja el rifle, Travis.
  3662.  
  3663. 840
  3664. 01:15:46,208 --> 01:15:47,792
  3665. Dije que bajes el rifle.
  3666.  
  3667. 841
  3668. 01:15:51,129 --> 01:15:52,630
  3669. No lo hagas.
  3670.  
  3671. 842
  3672. 01:16:48,770 --> 01:16:50,021
  3673. ¡Abajo!
  3674.  
  3675. 843
  3676. 01:17:16,798 --> 01:17:18,716
  3677. Muy bien, vamos.
  3678. Rápido, rápido.
  3679.  
  3680. 844
  3681. 01:17:29,478 --> 01:17:32,021
  3682. Desgraciado.
  3683.  
  3684. 845
  3685. 01:17:33,482 --> 01:17:36,484
  3686. - ¡Papá!
  3687. - Maldito desgraciado.
  3688.  
  3689. 846
  3690. 01:18:21,530 --> 01:18:23,197
  3691. Henos aquí.
  3692.  
  3693. 847
  3694. 01:18:23,365 --> 01:18:24,490
  3695. El juego final.
  3696.  
  3697. 848
  3698. 01:18:25,534 --> 01:18:27,076
  3699. Terminemos con esto, Raul.
  3700.  
  3701. 849
  3702. 01:18:29,746 --> 01:18:31,288
  3703. Son las 5:00.
  3704.  
  3705. 850
  3706. 01:18:31,456 --> 01:18:33,958
  3707. Aquí estoy.
  3708. Terminemos con esto.
  3709.  
  3710. 851
  3711. 01:18:34,126 --> 01:18:36,377
  3712. De hecho, son las 5:03,
  3713.  
  3714. 852
  3715. 01:18:36,545 --> 01:18:38,754
  3716. pero sea como sea,
  3717. tú pierdes.
  3718.  
  3719. 853
  3720. 01:18:44,553 --> 01:18:45,886
  3721. ¡Vamos, jefe!
  3722.  
  3723. 854
  3724. 01:18:46,054 --> 01:18:50,141
  3725. - ¡Vamos, Will!
  3726. - ¡Patéale el trasero, Will!
  3727.  
  3728. 855
  3729. 01:19:49,868 --> 01:19:52,119
  3730. Debería agradecerte.
  3731.  
  3732. 856
  3733. 01:19:52,287 --> 01:19:53,829
  3734. Me diste una oportunidad
  3735.  
  3736. 857
  3737. 01:19:53,997 --> 01:19:55,790
  3738. y la estoy aprovechando.
  3739.  
  3740. 858
  3741. 01:20:03,215 --> 01:20:05,049
  3742. - ¡Vamos, Raul!
  3743. - ¡Vamos, Raul!
  3744.  
  3745. 859
  3746. 01:20:05,217 --> 01:20:06,884
  3747. ¡Vamos! ¡Puedes lograrlo!
  3748.  
  3749. 860
  3750. 01:20:18,605 --> 01:20:23,609
  3751. Ahí dentro han estado apostando
  3752. por tu vida todo el día.
  3753.  
  3754. 861
  3755. 01:20:24,903 --> 01:20:26,862
  3756. ¿Quieres decir
  3757.  
  3758. 862
  3759. 01:20:27,030 --> 01:20:28,823
  3760. que hay gente ahí dentro
  3761. apostando por mí?
  3762.  
  3763. 863
  3764. 01:20:29,908 --> 01:20:31,867
  3765. Millones y millones.
  3766.  
  3767. 864
  3768. 01:20:32,035 --> 01:20:34,161
  3769. Un juego de vida y muerte.
  3770.  
  3771. 865
  3772. 01:20:37,541 --> 01:20:43,087
  3773. Así es. El único juego
  3774. que vale la pena jugar.
  3775.  
  3776. 866
  3777. 01:20:45,674 --> 01:20:48,259
  3778. Gente apostando
  3779. si nos matamos o no.
  3780.  
  3781. 867
  3782. 01:20:49,678 --> 01:20:51,220
  3783. Así es.
  3784.  
  3785. 868
  3786. 01:20:57,185 --> 01:20:58,894
  3787. Vas a volverme millonario.
  3788.  
  3789. 869
  3790. 01:20:59,062 --> 01:21:00,688
  3791. Tuviste una buena racha,
  3792.  
  3793. 870
  3794. 01:21:00,856 --> 01:21:03,107
  3795. pero es hora
  3796. de cobrar mi dinero.
  3797.  
  3798. 871
  3799. 01:21:03,275 --> 01:21:05,025
  3800. Oh, maldición.
  3801.  
  3802. 872
  3803. 01:21:59,247 --> 01:22:01,123
  3804. Me arrepentí de matar a Cyrus.
  3805.  
  3806. 873
  3807. 01:22:07,005 --> 01:22:08,339
  3808. Pero a ti, no realmente.
  3809.  
  3810. 874
  3811. 01:22:26,524 --> 01:22:28,484
  3812. Tanner, eres una demoledora humana.
  3813.  
  3814. 875
  3815. 01:22:28,652 --> 01:22:31,111
  3816. Hiciste lo que la mitad
  3817. de mi fuerza no pudo.
  3818.  
  3819. 876
  3820. 01:22:31,279 --> 01:22:32,988
  3821. Debe estar orgulloso
  3822. de este muchacho.
  3823.  
  3824. 877
  3825. 01:22:33,156 --> 01:22:34,782
  3826. Muchas gracias.
  3827.  
  3828. 878
  3829. 01:22:34,950 --> 01:22:36,825
  3830. ¿Podemos llamarte, Will?
  3831.  
  3832. 879
  3833. 01:22:36,993 --> 01:22:38,369
  3834. Tienes empleo
  3835. en el departamento de alguacil
  3836.  
  3837. 880
  3838. 01:22:38,536 --> 01:22:39,578
  3839. - cuando tú quieras.
  3840. - Suena bien.
  3841.  
  3842. 881
  3843. 01:22:39,746 --> 01:22:42,039
  3844. Muchas gracias, oficial.
  3845. Gracias, oficial.
  3846.  
  3847. 882
  3848. 01:22:46,962 --> 01:22:48,879
  3849. - ¿Estás bien?
  3850. - Sí, estoy bien.
  3851.  
  3852. 883
  3853. 01:22:49,047 --> 01:22:51,256
  3854. Will, he estado pensando.
  3855.  
  3856. 884
  3857. 01:22:53,051 --> 01:22:54,885
  3858. Pensaba en salir de mi retiro.
  3859.  
  3860. 885
  3861. 01:22:55,053 --> 01:22:56,512
  3862. Dios mío, ni lo digas.
  3863.  
  3864. 886
  3865. 01:22:58,348 --> 01:23:00,224
  3866. ¿Están bien, muchachos?
  3867.  
  3868. 887
  3869. 01:23:00,392 --> 01:23:01,809
  3870. Siempre lo estamos, jefe.
  3871.  
  3872. 888
  3873. 01:23:04,980 --> 01:23:06,438
  3874. Escucha esto.
  3875.  
  3876. 889
  3877. 01:23:06,606 --> 01:23:09,066
  3878. "Tanner e Hijo,
  3879. Recuperación de Fugitivos".
  3880.  
  3881. 890
  3882. 01:23:09,234 --> 01:23:10,234
  3883. ¿Qué te parece?
  3884.  
  3885. 891
  3886. 01:23:10,402 --> 01:23:11,956
  3887. - Te dije que estoy fuera.
  3888. - Te escuché.
  3889.  
  3890. 892
  3891. 01:23:12,028 --> 01:23:13,028
  3892. Estás fuera. Está bien.
  3893.  
  3894. 893
  3895. 01:23:13,196 --> 01:23:15,447
  3896. - A mí me gusta.
  3897. - Sí, Frank, a mí también.
  3898.  
  3899. 894
  3900. 01:23:15,615 --> 01:23:16,824
  3901. Suena elegante.
  3902.  
  3903. 895
  3904. 01:23:16,992 --> 01:23:18,409
  3905. ¡Elegante! ¿Ya escuchaste?
  3906.  
  3907. 896
  3908. 01:23:18,576 --> 01:23:20,369
  3909. Lo llamó elegante.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement