Advertisement
sofiasari

mara

Oct 19th, 2018
134
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 56.07 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:01,728 --> 00:00:06,728
  3. akumenang.com
  4. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:06,752 --> 00:00:11,752
  8. akumenang.com
  9. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:11,776 --> 00:00:16,776
  13. Bonus New Member 30%
  14. Bonus Cashback 5%
  15.  
  16. 4
  17. 00:00:16,800 --> 00:00:21,800
  18. Bonus 0.25% Commision Grade A
  19. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  20.  
  21. 5
  22. 00:01:10,927 --> 00:01:15,497
  23. Lebih dari 40% populasi dunia
  24. menderita dari kelumpuhan tidur.
  25.  
  26. 6
  27. 00:01:17,809 --> 00:01:23,781
  28. Dua pertiga dari mereka menjelaskan
  29. diserang oleh roh jahat.
  30.  
  31. 7
  32. 00:02:29,201 --> 00:02:31,154
  33. Ibu?
  34.  
  35. 8
  36. 00:02:32,728 --> 00:02:34,882
  37. Ibu?
  38.  
  39. 9
  40. 00:03:23,898 --> 00:03:26,413
  41. Ibu?
  42.  
  43. 10
  44. 00:03:44,647 --> 00:03:47,155
  45. Matthew!
  46.  
  47. 11
  48. 00:03:52,586 --> 00:03:56,359
  49. Sophie! Tidak! Jangan lihat!
  50. Pejamkan matamu!
  51.  
  52. 12
  53. 00:07:06,447 --> 00:07:08,564
  54. Halo?
  55.  
  56. 13
  57. 00:07:08,613 --> 00:07:13,140
  58. Tidak, aku tak apa.
  59. Aku hanya sedang lari.
  60.  
  61. 14
  62. 00:07:14,501 --> 00:07:18,779
  63. Oke.
  64. Oke, aku segera ke sana.
  65.  
  66. 15
  67. 00:07:18,830 --> 00:07:21,967
  68. Diagnosis pertama adalah
  69. gangguan delusional.
  70.  
  71. 16
  72. 00:07:22,003 --> 00:07:25,896
  73. Jika subyek yakin itu nyata,
  74. entah bayangan atau bukan,
  75.  
  76. 17
  77. 00:07:25,924 --> 00:07:29,066
  78. Delusi menjadi memang ada dan
  79. harus diperlakukan dengan nyata.
  80.  
  81. 18
  82. 00:07:29,108 --> 00:07:32,692
  83. Ini adalah langkah pertama
  84. dalam diagnosis yang berhasil.
  85.  
  86. 19
  87. 00:07:48,258 --> 00:07:49,919
  88. Kau bersama tim TKP?
  89.  
  90. 20
  91. 00:07:49,941 --> 00:07:52,408
  92. Dr. Fuller, psikolog.
  93.  
  94. 21
  95. 00:07:54,424 --> 00:07:57,117
  96. Dr. Fuller?
  97.  
  98. 22
  99. 00:07:58,162 --> 00:08:01,700
  100. Helena Wynsfield.
  101. Membunuh suaminya.
  102.  
  103. 23
  104. 00:08:01,770 --> 00:08:04,878
  105. Kami hanya ingin mengevaluasi
  106. kewarasannya.
  107.  
  108. 24
  109. 00:08:04,904 --> 00:08:08,963
  110. Harusnya mudah...
  111. Bahkan bagi pemula.
  112.  
  113. 25
  114. 00:08:13,804 --> 00:08:17,050
  115. Matthew Wynsfield, 43 tahun.
  116.  
  117. 26
  118. 00:08:18,314 --> 00:08:20,059
  119. Kenapa kau tunjukkan ini padaku?
  120.  
  121. 27
  122. 00:08:20,131 --> 00:08:22,710
  123. Karena sebelum kau membuat
  124. keputusan apakah Ny. Wynsfield...
  125.  
  126. 28
  127. 00:08:22,710 --> 00:08:24,441
  128. ...akan di bawa ke pengadilan
  129. atau ke rumah sakit jiwa,
  130.  
  131. 29
  132. 00:08:24,523 --> 00:08:27,688
  133. Kau harus memahami realita
  134. yang kita hadapi.
  135.  
  136. 30
  137. 00:08:39,391 --> 00:08:41,632
  138. Apa yang kau dapatkan?
  139.  
  140. 31
  141. 00:08:41,720 --> 00:08:45,241
  142. Entahlah. Taka...
  143.  
  144. 32
  145. 00:08:46,254 --> 00:08:48,857
  146. Takahas?
  147.  
  148. 33
  149. 00:09:03,816 --> 00:09:06,582
  150. Ny. Wynsfield?
  151.  
  152. 34
  153. 00:09:09,197 --> 00:09:11,871
  154. Kau bisa dengar aku?
  155.  
  156. 35
  157. 00:09:19,481 --> 00:09:22,922
  158. Dimana putrinya?/
  159. Di atas bersama kakeknya.
  160.  
  161. 36
  162. 00:09:22,979 --> 00:09:25,172
  163. Dia juga tidak bicara.
  164.  
  165. 37
  166. 00:09:28,771 --> 00:09:30,755
  167. Masuk.
  168.  
  169. 38
  170. 00:09:33,711 --> 00:09:37,453
  171. Halo. Apa Sophie di sini?
  172.  
  173. 39
  174. 00:09:37,521 --> 00:09:40,061
  175. Dia di bawah ranjang.
  176.  
  177. 40
  178. 00:09:40,136 --> 00:09:42,867
  179. Tidakkah kau seharusnya diluar
  180. mencari pembunuh sebenarnya?
  181.  
  182. 41
  183. 00:09:42,934 --> 00:09:46,806
  184. Maaf?/Dia pencandu narkoba.
  185. Namanya Dougie.
  186.  
  187. 42
  188. 00:09:46,835 --> 00:09:50,310
  189. Aku melihat Helena dan
  190. Matthew bersamanya minggu lalu.
  191.  
  192. 43
  193. 00:09:50,457 --> 00:09:53,999
  194. Tolong, Pak, aku hanya
  195. butuh beberapa menit.
  196.  
  197. 44
  198. 00:10:02,147 --> 00:10:06,181
  199. Sophie? Kau mau keluar
  200. dan berbicara?
  201.  
  202. 45
  203. 00:10:08,653 --> 00:10:12,391
  204. Baiklah, aku yang masuk.
  205.  
  206. 46
  207. 00:10:18,930 --> 00:10:23,533
  208. Dan siapa pria tampan ini?
  209.  
  210. 47
  211. 00:10:23,593 --> 00:10:26,063
  212. Tn. Fluffy Jojo.
  213.  
  214. 48
  215. 00:10:26,065 --> 00:10:30,082
  216. Halo, senang bertemu denganmu!
  217.  
  218. 49
  219. 00:10:30,164 --> 00:10:33,091
  220. Aku suka gambar untuk dindingku
  221.  
  222. 50
  223. 00:10:33,337 --> 00:10:36,509
  224. Bagaimana jika kau gambarkan
  225. aku Tn. Fluffy?
  226.  
  227. 51
  228. 00:10:42,616 --> 00:10:47,703
  229. Saat kecil, aku punya tempat
  230. persembunyian seperti ini.
  231.  
  232. 52
  233. 00:10:47,796 --> 00:10:50,635
  234. Tempat dimana tak ada yang
  235. bisa menemukanku.
  236.  
  237. 53
  238. 00:10:51,291 --> 00:10:54,312
  239. Aku akan pergi ke sana saat
  240. aku ingin sendiri...
  241.  
  242. 54
  243. 00:10:54,401 --> 00:11:00,959
  244. Saat aku merasa sedih karena
  245. ibuku sakit parah.
  246.  
  247. 55
  248. 00:11:02,415 --> 00:11:05,094
  249. Sama seperti Ibumu.
  250.  
  251. 56
  252. 00:11:05,168 --> 00:11:11,935
  253. Kakek bilang jika aku bicara denganmu,
  254. kau akan membawa pergi Ibu.
  255.  
  256. 57
  257. 00:11:12,016 --> 00:11:14,920
  258. Kakek berhak untuk khawatir.
  259.  
  260. 58
  261. 00:11:14,973 --> 00:11:17,172
  262. Kami semua khawatir.
  263.  
  264. 59
  265. 00:11:17,225 --> 00:11:20,192
  266. Apa Ibuku harus pergi?
  267.  
  268. 60
  269. 00:11:21,712 --> 00:11:25,322
  270. Ya. Dia harus pergi ke rumah sakit.
  271.  
  272. 61
  273. 00:11:25,324 --> 00:11:29,456
  274. Selamanya?/
  275. Hanya hingga dia membaik.
  276.  
  277. 62
  278. 00:11:29,481 --> 00:11:32,190
  279. Apa dia akan membaik?
  280.  
  281. 63
  282. 00:11:33,926 --> 00:11:37,238
  283. Ya, dia akan membaik.
  284.  
  285. 64
  286. 00:11:37,984 --> 00:11:42,146
  287. Dan aku juga ingin
  288. ibumu membaik.
  289.  
  290. 65
  291. 00:11:42,209 --> 00:11:44,388
  292. Kau harus berani...
  293.  
  294. 66
  295. 00:11:44,432 --> 00:11:49,807
  296. ...dan beritahu aku semua yang
  297. kau ingat dari semalam.
  298.  
  299. 67
  300. 00:11:49,860 --> 00:11:55,122
  301. Jika aku beritahu, janji kau
  302. takkan membawa pergi Ibu?
  303.  
  304. 68
  305. 00:11:57,991 --> 00:11:59,894
  306. Aku janji.
  307.  
  308. 69
  309. 00:12:02,512 --> 00:12:06,009
  310. Aku mendengar suara menyeramkan.
  311.  
  312. 70
  313. 00:12:06,053 --> 00:12:09,362
  314. Aku pergi untuk melihat
  315. apa yang terjadi, dan...
  316.  
  317. 71
  318. 00:12:09,387 --> 00:12:13,316
  319. Dan, apa yang kau lihat?
  320.  
  321. 72
  322. 00:12:17,946 --> 00:12:24,218
  323. Sophie?
  324. Siapa yang melukai Ayah?
  325.  
  326. 73
  327. 00:12:31,041 --> 00:12:33,160
  328. Mara.
  329.  
  330. 74
  331. 00:12:45,695 --> 00:12:48,305
  332. Ny. Wynsfield?
  333.  
  334. 75
  335. 00:12:48,364 --> 00:12:50,239
  336. Helena?
  337.  
  338. 76
  339. 00:12:50,300 --> 00:12:53,134
  340. Aku baru bicara dengan Sophie.
  341.  
  342. 77
  343. 00:12:53,136 --> 00:12:55,233
  344. Siapa Mara?
  345.  
  346. 78
  347. 00:13:03,280 --> 00:13:05,719
  348. Matthew jarang tidur,
  349.  
  350. 79
  351. 00:13:05,719 --> 00:13:08,506
  352. Dia kehilangan akal sehatnya...
  353.  
  354. 80
  355. 00:13:08,517 --> 00:13:14,200
  356. ...dan kondisinya memburuk lalu
  357. dia bilang dia punya pengakuan, dan...
  358.  
  359. 81
  360. 00:13:15,860 --> 00:13:19,764
  361. Tak apa, Helena.
  362. Ambil waktumu.
  363.  
  364. 82
  365. 00:13:22,559 --> 00:13:25,048
  366. Dia bilang dia selingkuhi aku,
  367.  
  368. 83
  369. 00:13:25,048 --> 00:13:27,708
  370. Dengan seorang mahasiswi./
  371. Kita mendapatkan motif.
  372.  
  373. 84
  374. 00:13:29,373 --> 00:13:33,417
  375. 10 tahun pernikahan,
  376. hilang begitu saja.
  377.  
  378. 85
  379. 00:13:33,463 --> 00:13:36,467
  380. Aku bilang aku mau cerai.
  381.  
  382. 86
  383. 00:13:37,684 --> 00:13:43,104
  384. Dia memohon padaku untuk
  385. memaafkan dia, tapi aku tidak bias!
  386.  
  387. 87
  388. 00:13:43,179 --> 00:13:45,891
  389. Bahkan tidak untuk Sophie.
  390.  
  391. 88
  392. 00:13:46,472 --> 00:13:48,457
  393. Lalu setiap kali aku melihat dia,
  394.  
  395. 89
  396. 00:13:48,457 --> 00:13:52,284
  397. Aku merasa begitu bersalah.
  398.  
  399. 90
  400. 00:13:53,331 --> 00:13:56,115
  401. Dan sekarang dia mati.
  402.  
  403. 91
  404. 00:14:00,664 --> 00:14:04,015
  405. Apa yang terjadi semalam, Helena?
  406.  
  407. 92
  408. 00:14:12,949 --> 00:14:15,951
  409. Aku terbangun...
  410.  
  411. 93
  412. 00:14:15,953 --> 00:14:18,806
  413. ...benar-benar tak bisa bergerak.
  414.  
  415. 94
  416. 00:14:19,022 --> 00:14:22,704
  417. Aku ditekan di kasur.
  418.  
  419. 95
  420. 00:14:22,760 --> 00:14:25,626
  421. Ada sesuatu yang jahat di ruangan.
  422.  
  423. 96
  424. 00:14:26,118 --> 00:14:31,835
  425. Lalu kemudian aku mendengar
  426. musik yang mengerikan ini.
  427.  
  428. 97
  429. 00:14:31,876 --> 00:14:35,491
  430. Kemudian aku melihatnya.
  431. Dia.
  432.  
  433. 98
  434. 00:14:35,571 --> 00:14:38,600
  435. Senyata seperti kau duduk di sana.
  436.  
  437. 99
  438. 00:14:39,779 --> 00:14:45,179
  439. Setan tidur. Mara.
  440.  
  441. 100
  442. 00:14:47,050 --> 00:14:50,752
  443. Tak ada yang bisa aku lakukan.
  444.  
  445. 101
  446. 00:14:50,856 --> 00:14:55,877
  447. Dia memanjat ke dadanya dan...
  448.  
  449. 102
  450. 00:14:55,970 --> 00:14:58,535
  451. Aku tahu bagaimana ini
  452. kedengarannya!
  453.  
  454. 103
  455. 00:14:58,596 --> 00:15:01,066
  456. Tapi aku bersumpah.
  457.  
  458. 104
  459. 00:15:01,066 --> 00:15:05,455
  460. Aku bersumpah demi nyata putriku,
  461. aku tidak membunuh suamiku!
  462.  
  463. 105
  464. 00:15:08,039 --> 00:15:10,004
  465. Dia sudah gila.
  466.  
  467. 106
  468. 00:15:10,006 --> 00:15:12,041
  469. Resmi masuk rumah sakit jiwa.
  470.  
  471. 107
  472. 00:15:12,043 --> 00:15:15,043
  473. Berikan aku laporan evaluasimu
  474. sebelum besok pagi,
  475.  
  476. 108
  477. 00:15:15,045 --> 00:15:17,256
  478. Lalu kita menyelesaikan ini.
  479.  
  480. 109
  481. 00:15:17,305 --> 00:15:19,215
  482. Sophie baru saja
  483. kehilangan ayahnya.
  484.  
  485. 110
  486. 00:15:19,217 --> 00:15:21,027
  487. Aku mau benar-benar yakin
  488. sebelum aku memvonis Ibunya.
  489.  
  490. 111
  491. 00:15:21,027 --> 00:15:23,885
  492. Apa kau serius?
  493. Kita punya dua pilihan di sini,
  494.  
  495. 112
  496. 00:15:23,887 --> 00:15:27,612
  497. Entah Ny. Wynsfield gila dan
  498. berbahaya untuk publik,
  499.  
  500. 113
  501. 00:15:27,612 --> 00:15:31,893
  502. Atau dia berkata jujur dan
  503. iblis yang membunuh suaminya.
  504.  
  505. 114
  506. 00:15:31,895 --> 00:15:37,398
  507. Yang mana yang terdengar
  508. bagus untukmu, Dr. Fuller?
  509.  
  510. 115
  511. 00:15:38,417 --> 00:15:40,830
  512. Resmi masuk rumah sakit jiwa!
  513.  
  514. 116
  515. 00:16:14,338 --> 00:16:17,247
  516. Maafkan aku, Sophie.
  517.  
  518. 117
  519. 00:16:39,718 --> 00:16:42,031
  520. Aku menyayangimu, Ibu./
  521. Ibu juga menyayangimu.
  522.  
  523. 118
  524. 00:16:42,055 --> 00:16:45,677
  525. Kakek buatkan apa
  526. untuk kau sarapan?
  527.  
  528. 119
  529. 00:16:46,871 --> 00:16:52,007
  530. Panekuk,
  531. dengan gula dan cokelat.
  532.  
  533. 120
  534. 00:16:52,009 --> 00:16:53,860
  535. Gula dan cokelat?
  536.  
  537. 121
  538. 00:16:53,909 --> 00:16:55,879
  539. Itu nakal.
  540.  
  541. 122
  542. 00:16:55,906 --> 00:16:59,672
  543. Itu tidak bagus. Dan kau
  544. juga memakan pizamu?
  545.  
  546. 123
  547. 00:16:59,696 --> 00:17:04,340
  548. Aku memakan piza lagi./
  549. Kau menggosok gigimu?
  550.  
  551. 124
  552. 00:17:06,323 --> 00:17:07,741
  553. Anak pintar.
  554.  
  555. 125
  556. 00:17:11,665 --> 00:17:14,966
  557. Bisa kau berikan dia waktu lagi,
  558. dia sedang bersama putrinya.
  559.  
  560. 126
  561. 00:17:15,027 --> 00:17:18,810
  562. Tidak bisa. Ini sudah larut.
  563. Aku harus pulang.
  564.  
  565. 127
  566. 00:17:18,810 --> 00:17:21,637
  567. Ny. Wynsfield, maaf,
  568. tapi waktunya habis.
  569.  
  570. 128
  571. 00:17:21,639 --> 00:17:23,037
  572. Bisa kau ikut denganku?
  573. Tolong ikut denganku.
  574.  
  575. 129
  576. 00:17:23,039 --> 00:17:25,898
  577. Apa ini? Tidak!
  578. Lepaskan aku! Tidak!
  579.  
  580. 130
  581. 00:17:25,953 --> 00:17:29,036
  582. Aku tidak bersalah,
  583. aku tak melakukan apa-apa!
  584.  
  585. 131
  586. 00:17:29,060 --> 00:17:31,500
  587. Lepaskan!/
  588. Ibu!
  589.  
  590. 132
  591. 00:17:36,134 --> 00:17:39,252
  592. Ibu!/
  593. Aku benar-benar minta maaf.
  594.  
  595. 133
  596. 00:17:39,334 --> 00:17:41,737
  597. Maafkan aku, maafkan aku...
  598.  
  599. 134
  600. 00:17:41,813 --> 00:17:45,806
  601. Kau sudah janji!/
  602. Maafkan aku.
  603.  
  604. 135
  605. 00:17:45,889 --> 00:17:47,634
  606. Ibu!
  607.  
  608. 136
  609. 00:20:38,971 --> 00:20:44,907
  610. "Takahashi lebih tahu,
  611. 1966 Grange Avenue."
  612.  
  613. 137
  614. 00:21:41,465 --> 00:21:43,629
  615. Halo?
  616.  
  617. 138
  618. 00:21:50,876 --> 00:21:53,179
  619. Tn. Takahashi?
  620.  
  621. 139
  622. 00:21:54,911 --> 00:21:56,895
  623. Halo?
  624.  
  625. 140
  626. 00:22:40,356 --> 00:22:42,643
  627. Tn. Takahashi?
  628.  
  629. 141
  630. 00:23:24,044 --> 00:23:26,419
  631. Tn. Takahashi?
  632.  
  633. 142
  634. 00:24:22,146 --> 00:24:23,824
  635. Siapa dia?
  636.  
  637. 143
  638. 00:24:23,826 --> 00:24:27,855
  639. Entahlah. Bukan warga
  640. AS yang terdaftar.
  641.  
  642. 144
  643. 00:24:27,896 --> 00:24:30,853
  644. Cedera ini cocok dengan
  645. pembunuhan Wynsfield.
  646.  
  647. 145
  648. 00:24:30,878 --> 00:24:32,868
  649. Itu benar ada kemiripan,
  650.  
  651. 146
  652. 00:24:32,870 --> 00:24:36,405
  653. Tapi tidak cukup kuat untuk
  654. menunjukkan pembunuh yang sama.
  655.  
  656. 147
  657. 00:24:36,407 --> 00:24:37,673
  658. Bagaimana dengan fotonya?
  659.  
  660. 148
  661. 00:24:37,675 --> 00:24:39,752
  662. Orang ini tewas lebih
  663. dari seminggu yang lalu.
  664.  
  665. 149
  666. 00:24:39,777 --> 00:24:42,476
  667. Siapa yang berani menjamin Helena
  668. tidak membunuh mereka berdua?
  669.  
  670. 150
  671. 00:24:42,478 --> 00:24:45,302
  672. Apa? Tidak mungkin
  673. Helena melakukan ini!
  674.  
  675. 151
  676. 00:24:45,302 --> 00:24:47,081
  677. Memelintir kepala seorang pria?
  678.  
  679. 152
  680. 00:24:47,083 --> 00:24:48,883
  681. Bagaimana dengan orang
  682. bernama Dougie ini?
  683.  
  684. 153
  685. 00:24:48,885 --> 00:24:51,019
  686. Kita harus tanyakan dia.../
  687. Kita?
  688.  
  689. 154
  690. 00:24:51,021 --> 00:24:53,621
  691. Biar aku ingatkan peranmu
  692. di sini, Dr. Fuller...
  693.  
  694. 155
  695. 00:24:53,623 --> 00:24:56,891
  696. Kau adalah psikolog,
  697. aku detektif.
  698.  
  699. 156
  700. 00:24:56,893 --> 00:25:00,268
  701. Aku yang melakukan tugas detektif,
  702. sesederhana itu.
  703.  
  704. 157
  705. 00:25:00,268 --> 00:25:04,492
  706. Tapi aku harus membenarkan ini.../
  707. Terima kasih, Dr. Fuller.
  708.  
  709. 158
  710. 00:25:47,266 --> 00:25:49,671
  711. Halo, Helena.
  712.  
  713. 159
  714. 00:26:00,499 --> 00:26:05,085
  715. Helena, apa kau mengenal
  716. Hideo Takahashi?
  717.  
  718. 160
  719. 00:26:08,559 --> 00:26:11,766
  720. Ayahmu beritahu sesuatu
  721. tentang orang bernama Dougie.
  722.  
  723. 161
  724. 00:26:11,768 --> 00:26:14,182
  725. Pecandu narkoba?
  726.  
  727. 162
  728. 00:26:20,831 --> 00:26:23,097
  729. Dengar...
  730.  
  731. 163
  732. 00:26:24,914 --> 00:26:29,985
  733. Saat aku seumuran Sophie,
  734. Ibuku mulai bertingkah aneh.
  735.  
  736. 164
  737. 00:26:29,987 --> 00:26:33,687
  738. Dia berpikir TV bicara dengannya,
  739.  
  740. 165
  741. 00:26:33,689 --> 00:26:36,594
  742. Dan pemerintah memata-matainya.
  743.  
  744. 166
  745. 00:26:36,619 --> 00:26:41,129
  746. Dia pergi membeli ornamen
  747. plastik murahan ini,
  748.  
  749. 167
  750. 00:26:41,131 --> 00:26:43,831
  751. Sebuah kucing pemberi isyarat.
  752.  
  753. 168
  754. 00:26:43,833 --> 00:26:49,241
  755. Dia sangat-sangat percaya
  756. itu akan melindunginya.
  757.  
  758. 169
  759. 00:26:49,926 --> 00:26:52,456
  760. Tapi tidak.
  761.  
  762. 170
  763. 00:26:53,509 --> 00:26:58,231
  764. Sekitar 6 bulan kemudian dia
  765. didiagnosa dengan skizofrenia.
  766.  
  767. 171
  768. 00:26:58,231 --> 00:27:03,511
  769. Ayahku tak bisa menerimanya.
  770. Dia meminta Ibuku untuk dirawat.
  771.  
  772. 172
  773. 00:27:05,589 --> 00:27:11,509
  774. Tiga minggu kemudian,
  775. dia gantung diri.
  776.  
  777. 173
  778. 00:27:12,509 --> 00:27:16,928
  779. Yang tersisa darinya untukku
  780. adalah kucing bodoh itu.
  781.  
  782. 174
  783. 00:27:17,888 --> 00:27:22,271
  784. Ibuku adalah alasan aku
  785. menjadi psikolog.
  786.  
  787. 175
  788. 00:27:23,105 --> 00:27:26,398
  789. Aku tahu apa yang Sophie alami.
  790.  
  791. 176
  792. 00:27:27,850 --> 00:27:32,680
  793. Aku membuat kesalahan, Helena,
  794. dan aku mau memperbaikinya.
  795.  
  796. 177
  797. 00:27:34,192 --> 00:27:36,822
  798. Tolong bantu aku
  799. membuatnya benar.
  800.  
  801. 178
  802. 00:27:45,908 --> 00:27:50,603
  803. Matthew selalu punya
  804. masalah tidur.
  805.  
  806. 179
  807. 00:27:53,350 --> 00:27:57,420
  808. Aku ingin membantunya,
  809. jadi aku...
  810.  
  811. 180
  812. 00:27:57,811 --> 00:28:02,400
  813. Aku temukan grup pendukung
  814. bagi para penderita di kota,
  815.  
  816. 181
  817. 00:28:02,481 --> 00:28:04,684
  818. Dipimpin oleh Dr. Ellis.
  819.  
  820. 182
  821. 00:28:04,751 --> 00:28:07,721
  822. Seperti Alkoholik Anonim...
  823.  
  824. 183
  825. 00:28:07,721 --> 00:28:11,308
  826. ...bagi orang yang menderita
  827. kelumpuhan tidur.
  828.  
  829. 184
  830. 00:28:11,381 --> 00:28:15,213
  831. Apa di sana kau bertemu
  832. Takahashi dan Dougie?
  833.  
  834. 185
  835. 00:28:15,302 --> 00:28:17,926
  836. Bertemu penderita lain sangat
  837. membantu Matthew.
  838.  
  839. 186
  840. 00:28:17,974 --> 00:28:21,478
  841. Dia pulang ke rumah,
  842. dia merasa jauh lebih baik.
  843.  
  844. 187
  845. 00:28:21,899 --> 00:28:26,667
  846. Tapi malam itu,
  847. dia terbangun lumpuh,
  848.  
  849. 188
  850. 00:28:26,669 --> 00:28:29,604
  851. Tanda merah di matanya.
  852.  
  853. 189
  854. 00:28:29,652 --> 00:28:32,564
  855. Kemudian situasi mulai menjadi buruk.
  856.  
  857. 190
  858. 00:28:33,879 --> 00:28:36,343
  859. Dia melihatnya.
  860.  
  861. 191
  862. 00:28:39,783 --> 00:28:41,932
  863. Tak apa.
  864.  
  865. 192
  866. 00:28:42,464 --> 00:28:46,102
  867. Tolong, biarkan aku pulang
  868. dan bertemu Sophie, kumohon!
  869.  
  870. 193
  871. 00:28:46,102 --> 00:28:50,190
  872. Aku janji padamu, kita akan
  873. temukan pembunuhnya Matthew.
  874.  
  875. 194
  876. 00:28:50,192 --> 00:28:54,694
  877. Sudah kubilang padamu!
  878. Suamiku dibunuh oleh iblis tidur!
  879.  
  880. 195
  881. 00:28:54,694 --> 00:28:56,891
  882. Helena...
  883. Helena, dengarkan dirimu sendiri...
  884.  
  885. 196
  886. 00:28:56,891 --> 00:28:58,833
  887. Lihat!
  888.  
  889. 197
  890. 00:28:59,702 --> 00:29:01,447
  891. Dia memberiku tanda!
  892.  
  893. 198
  894. 00:29:01,447 --> 00:29:05,260
  895. Dia murni makhluk jahat,
  896. dan dia datang untukku!
  897.  
  898. 199
  899. 00:29:05,324 --> 00:29:08,642
  900. Dan jika kau tidak keluarkan
  901. aku dari sini secepatnya,
  902.  
  903. 200
  904. 00:29:08,644 --> 00:29:13,642
  905. Aku akan mati di sini, sendirian.
  906.  
  907. 201
  908. 00:29:14,760 --> 00:29:17,288
  909. Kumohon...
  910.  
  911. 202
  912. 00:29:22,711 --> 00:29:26,222
  913. Ada tiga kondisi manusia.
  914.  
  915. 203
  916. 00:29:26,296 --> 00:29:30,831
  917. Terjaga, tertidur,
  918.  
  919. 204
  920. 00:29:30,833 --> 00:29:34,593
  921. Dan suatu tempat diantaranya.
  922.  
  923. 205
  924. 00:29:35,035 --> 00:29:37,871
  925. Saat itu tidur REM kambuhan,
  926.  
  927. 206
  928. 00:29:37,873 --> 00:29:40,631
  929. Hormon dilepaskan menuju otak.
  930.  
  931. 207
  932. 00:29:40,721 --> 00:29:43,784
  933. Ini menekan seluruh
  934. fungsi motorik tubuh,
  935.  
  936. 208
  937. 00:29:43,808 --> 00:29:45,147
  938. Melumpuhkan yang
  939. sedang tidur.
  940.  
  941. 209
  942. 00:29:45,148 --> 00:29:47,115
  943. Itu sebenarnya sedikit
  944. trik yang mempengaruhi sifat.
  945.  
  946. 210
  947. 00:29:47,117 --> 00:29:49,717
  948. Mencegah kita dari
  949. mewujudkan mimpi kita.
  950.  
  951. 211
  952. 00:29:49,719 --> 00:29:52,312
  953. Beberapa orang terjaga
  954. selagi dalam keadaan ini,
  955.  
  956. 212
  957. 00:29:52,336 --> 00:29:55,640
  958. Lumpuh tapi sepenuhnya sadar.
  959.  
  960. 213
  961. 00:29:55,792 --> 00:29:59,293
  962. Beberapa orang menderita halusinasi,
  963. terbangun dari mimpi buruk.
  964.  
  965. 214
  966. 00:29:59,295 --> 00:30:05,199
  967. Hampir semua orang selama hidup mereka
  968. akan mengalami kelumpuhan tidur.
  969.  
  970. 215
  971. 00:30:05,201 --> 00:30:08,877
  972. Dan tak ada yang membicarakannya
  973. karena stigma kewarasan,
  974.  
  975. 216
  976. 00:30:08,902 --> 00:30:12,657
  977. Tapi kau tidak gila.
  978.  
  979. 217
  980. 00:30:13,810 --> 00:30:16,331
  981. Jadi sesi ini untuk
  982. menyediakan forum...
  983.  
  984. 218
  985. 00:30:16,331 --> 00:30:18,979
  986. ...bagi orang yang ingin bicara secara
  987. terbuka tentang pengalaman mereka.
  988.  
  989. 219
  990. 00:30:18,981 --> 00:30:22,050
  991. Jadi, itu terserah denganmu.
  992.  
  993. 220
  994. 00:30:22,052 --> 00:30:23,885
  995. Mari dengarkan cerita-ceritamu.
  996.  
  997. 221
  998. 00:30:23,887 --> 00:30:28,583
  999. Aku mengalami mimpi buruk...
  1000. Mimpi lama.
  1001.  
  1002. 222
  1003. 00:30:28,625 --> 00:30:31,025
  1004. Aku pasti berusaha untuk
  1005. melawannya, karena...
  1006.  
  1007. 223
  1008. 00:30:31,027 --> 00:30:33,895
  1009. Saat aku terbangun, aku lumpuh,
  1010.  
  1011. 224
  1012. 00:30:33,897 --> 00:30:37,365
  1013. Dan ada sesuatu di dadaku.
  1014. Aku tak bisa bergerak...
  1015.  
  1016. 225
  1017. 00:30:37,367 --> 00:30:41,782
  1018. Seolah ada sesuatu di ruanganku...
  1019. Mengawasiku.
  1020.  
  1021. 226
  1022. 00:30:42,205 --> 00:30:44,272
  1023. Sesuatu yang jahat./
  1024. Jahat.
  1025.  
  1026. 227
  1027. 00:30:44,274 --> 00:30:47,908
  1028. Iblis. Setan.
  1029.  
  1030. 228
  1031. 00:30:47,910 --> 00:30:50,445
  1032. Aku tak bisa melihatnya...
  1033.  
  1034. 229
  1035. 00:30:50,447 --> 00:30:53,284
  1036. Tapi itu ada di sana.
  1037.  
  1038. 230
  1039. 00:30:55,260 --> 00:31:01,284
  1040. Dia di sini sekarang.
  1041. Di ruangan ini mengawasi kita.
  1042.  
  1043. 231
  1044. 00:31:03,173 --> 00:31:06,398
  1045. Aku melihat dia saat aku terjaga.
  1046.  
  1047. 232
  1048. 00:31:07,598 --> 00:31:11,104
  1049. Saat aku tidak lumpuh.
  1050.  
  1051. 233
  1052. 00:31:11,106 --> 00:31:16,651
  1053. Di rumah... Di gerejaku...
  1054.  
  1055. 234
  1056. 00:31:17,380 --> 00:31:21,775
  1057. Di sini, saat ini, mengikutiku.
  1058.  
  1059. 235
  1060. 00:31:21,800 --> 00:31:25,356
  1061. Saul, siapa yang kau bicarakan?
  1062.  
  1063. 236
  1064. 00:31:29,018 --> 00:31:31,820
  1065. Wanita tua kurus yang
  1066. dikirim oleh Setan.
  1067.  
  1068. 237
  1069. 00:31:31,822 --> 00:31:33,888
  1070. Mara./
  1071. Dougie, tolong, jangan lagi.
  1072.  
  1073. 238
  1074. 00:31:33,890 --> 00:31:35,935
  1075. Bisa kita biarkan Saul bicara?
  1076.  
  1077. 239
  1078. 00:31:35,960 --> 00:31:39,727
  1079. Aku bersumpah demi Tuhan...
  1080. Dia adalah iblis!
  1081.  
  1082. 240
  1083. 00:31:39,729 --> 00:31:42,030
  1084. Dikirim untuk mendapatkan
  1085. jiwaku dari Setan!
  1086.  
  1087. 241
  1088. 00:31:42,032 --> 00:31:46,422
  1089. Saul, apapun yang kau lakukan,
  1090. jangan tidur!
  1091.  
  1092. 242
  1093. 00:31:46,447 --> 00:31:48,593
  1094. Dougie, tolong.
  1095.  
  1096. 243
  1097. 00:31:50,040 --> 00:31:54,074
  1098. Saat kita keluar dari tidur yang
  1099. dalam setelah kelumpuhan tidur,
  1100.  
  1101. 244
  1102. 00:31:54,076 --> 00:31:57,665
  1103. Terkadang kita membawa mimpi
  1104. buruk itu bersama kita, oke?
  1105.  
  1106. 245
  1107. 00:31:57,690 --> 00:31:59,046
  1108. Apa yang kau lihat
  1109. hanyalah halusinasi.
  1110.  
  1111. 246
  1112. 00:31:59,048 --> 00:32:00,966
  1113. Itu omong kosong...
  1114.  
  1115. 247
  1116. 00:32:00,991 --> 00:32:04,607
  1117. Itu bukan halusinasi!
  1118. Itu perwujudan Iblis!
  1119.  
  1120. 248
  1121. 00:32:04,641 --> 00:32:08,490
  1122. Saul, aku peringatkan kau,
  1123. Kau dalam bahaya besar.
  1124.  
  1125. 249
  1126. 00:32:08,492 --> 00:32:12,039
  1127. Cukup, Dougie, kau menakuti dia!/
  1128. Itu tidak nyata, Saul.
  1129.  
  1130. 250
  1131. 00:32:12,039 --> 00:32:13,803
  1132. Omong kosong!
  1133.  
  1134. 251
  1135. 00:32:13,828 --> 00:32:15,475
  1136. Dougie.
  1137.  
  1138. 252
  1139. 00:32:15,973 --> 00:32:18,899
  1140. Saul, Saul...
  1141.  
  1142. 253
  1143. 00:32:18,901 --> 00:32:22,203
  1144. Jika kau tidur malam ini,
  1145. kau akan mati.
  1146.  
  1147. 254
  1148. 00:32:22,205 --> 00:32:24,304
  1149. Dougie!
  1150.  
  1151. 255
  1152. 00:32:24,306 --> 00:32:27,522
  1153. Tolong, oke?
  1154.  
  1155. 256
  1156. 00:32:28,844 --> 00:32:31,780
  1157. Lihatlah ini. Dia dikutuk!
  1158.  
  1159. 257
  1160. 00:32:31,782 --> 00:32:33,741
  1161. Hei! Hei!
  1162.  
  1163. 258
  1164. 00:32:33,805 --> 00:32:37,030
  1165. Baiklah, semuanya tenang.
  1166. Tak ada istilahnya kutukan.
  1167.  
  1168. 259
  1169. 00:32:37,079 --> 00:32:40,376
  1170. Benarkah?
  1171. Bagaimana kau tahu?
  1172.  
  1173. 260
  1174. 00:32:40,472 --> 00:32:43,458
  1175. Saul, dengarkan aku,
  1176. kau melihat dia saat kau terjaga,
  1177.  
  1178. 261
  1179. 00:32:43,458 --> 00:32:45,827
  1180. Dan itu artinya kau berada
  1181. di tahap akhir!
  1182.  
  1183. 262
  1184. 00:32:45,829 --> 00:32:48,581
  1185. Saat kau pulang ke rumah malam ini,
  1186. nyalakan semua lampu.
  1187.  
  1188. 263
  1189. 00:32:48,680 --> 00:32:51,323
  1190. Pasang kode alarm,
  1191. pasang 50 kode alarm!
  1192.  
  1193. 264
  1194. 00:32:51,323 --> 00:32:53,763
  1195. Putarlah musik dan
  1196. nyalakan yang kencang!
  1197.  
  1198. 265
  1199. 00:32:53,763 --> 00:32:57,272
  1200. Lakukan apa saja yang kau
  1201. butuhkan agar tetap terjaga!
  1202.  
  1203. 266
  1204. 00:32:57,274 --> 00:32:59,107
  1205. Atau kau akan mati malam ini!
  1206.  
  1207. 267
  1208. 00:32:59,109 --> 00:33:03,052
  1209. Astaga, tolong jangan biarkan
  1210. mereka meletakkan tangannya padaku!
  1211.  
  1212. 268
  1213. 00:33:03,052 --> 00:33:06,915
  1214. Kau lihat ini?
  1215. Ini omong kosong!
  1216.  
  1217. 269
  1218. 00:33:06,917 --> 00:33:10,985
  1219. Mara itu nyata.
  1220. Dia sangat-sangat nyata,
  1221.  
  1222. 270
  1223. 00:33:10,987 --> 00:33:14,354
  1224. Dan dia akan membunuh
  1225. kita semua!
  1226.  
  1227. 271
  1228. 00:33:14,356 --> 00:33:20,160
  1229. Camkan kata-kataku,
  1230. malam ini, Saul mati!
  1231.  
  1232. 272
  1233. 00:33:20,162 --> 00:33:22,555
  1234. Hei, sudah cukup!
  1235.  
  1236. 273
  1237. 00:33:23,712 --> 00:33:25,646
  1238. Ini omong kosong!
  1239.  
  1240. 274
  1241. 00:33:27,137 --> 00:33:30,156
  1242. Maafkan aku, kau tak apa?
  1243. Kau baik-baik saja?
  1244.  
  1245. 275
  1246. 00:33:45,620 --> 00:33:49,090
  1247. Kau tidak mendengarkan aku.
  1248. Dougie bilang Saul akan mati.
  1249.  
  1250. 276
  1251. 00:33:49,092 --> 00:33:52,169
  1252. Malam ini!
  1253. Itu ancaman nyata, bukan?
  1254.  
  1255. 277
  1256. 00:33:52,194 --> 00:33:55,081
  1257. Mungkin Dougie pembunuh kita!/
  1258. Jika kau punya petunjuk, temui aku.
  1259.  
  1260. 278
  1261. 00:33:55,106 --> 00:33:56,930
  1262. Jangan mengikutinya sendirian.
  1263.  
  1264. 279
  1265. 00:33:56,932 --> 00:33:59,199
  1266. Aku baru saja memisahkan
  1267. seorang ibu dan anaknya.
  1268.  
  1269. 280
  1270. 00:33:59,201 --> 00:34:01,882
  1271. Kau mungkin tak mengerti betapa
  1272. buruknya itu, tapi aku mengerti.
  1273.  
  1274. 281
  1275. 00:34:01,966 --> 00:34:03,537
  1276. Jadi, aku akan melakukan
  1277. ini dengan benar.
  1278.  
  1279. 282
  1280. 00:34:03,539 --> 00:34:07,341
  1281. Cukup! Pulanglah sekarang
  1282. selagi aku masih bersikap baik,
  1283.  
  1284. 283
  1285. 00:34:07,343 --> 00:34:11,803
  1286. Atau aku akan pastikan ini kasus
  1287. pembunuhan terakhir yang kau kerjakan.
  1288.  
  1289. 284
  1290. 00:34:25,434 --> 00:34:30,765
  1291. Anda memiliki satu pesan.
  1292. Selasa, 20:28.
  1293.  
  1294. 285
  1295. 00:34:30,790 --> 00:34:32,914
  1296. Kate, dia semakin mendekat.
  1297.  
  1298. 286
  1299. 00:34:33,003 --> 00:34:36,459
  1300. Aku harus bertemu Sophie, kumohon...
  1301. Untuk berkata selamat tinggal...
  1302.  
  1303. 287
  1304. 00:34:36,484 --> 00:34:40,287
  1305. Kau masukkan aku ke sini.
  1306. Tolong, keluarkan aku dari sini!
  1307.  
  1308. 288
  1309. 00:34:46,086 --> 00:34:48,321
  1310. Seluruh sambungan
  1311. saat ini ditutup.
  1312.  
  1313. 289
  1314. 00:34:48,380 --> 00:34:52,493
  1315. Jam menghubungi pasien
  1316. dari pukul 09:00 hingga 17:00.
  1317.  
  1318. 290
  1319. 00:35:18,765 --> 00:35:21,608
  1320. Tuhan anugerahkan kami
  1321. hari ini dengan roti,
  1322.  
  1323. 291
  1324. 00:35:21,668 --> 00:35:24,220
  1325. Dan maafkan atas
  1326. kelalaian kami,
  1327.  
  1328. 292
  1329. 00:35:24,240 --> 00:35:27,527
  1330. Seperti kami memaafkan mereka
  1331. yang lalai terhadap kami.
  1332.  
  1333. 293
  1334. 00:35:27,621 --> 00:35:31,559
  1335. Kekuatan-Mu begitu mulia, Tuhan,
  1336.  
  1337. 294
  1338. 00:35:31,561 --> 00:35:35,012
  1339. Selama-lamanya, amin.
  1340.  
  1341. 295
  1342. 00:35:51,433 --> 00:35:55,804
  1343. Yesus, Tuhan...
  1344. Sucikan aku!
  1345.  
  1346. 296
  1347. 00:36:19,766 --> 00:36:22,780
  1348. Sucikan aku, pelayanmu.
  1349.  
  1350. 297
  1351. 00:36:23,903 --> 00:36:27,044
  1352. Ini adalah perjalananku menuju-Mu.
  1353.  
  1354. 298
  1355. 00:36:29,061 --> 00:36:34,270
  1356. Bapa yang bertahta di Surga,
  1357. jauhkan aku dari iblis.
  1358.  
  1359. 299
  1360. 00:36:47,244 --> 00:36:49,245
  1361. Tuhan, ampuni aku.
  1362.  
  1363. 300
  1364. 00:38:34,816 --> 00:38:36,703
  1365. Halo?
  1366.  
  1367. 301
  1368. 00:38:37,705 --> 00:38:41,473
  1369. Dr. Fuller.
  1370. Ada apa, kau baik-baik saja?
  1371.  
  1372. 302
  1373. 00:38:41,539 --> 00:38:43,383
  1374. Aku baik, ya.
  1375.  
  1376. 303
  1377. 00:38:43,385 --> 00:38:46,421
  1378. Pasti mimpi buruk lagi.
  1379. Aku baru saja bangun.
  1380.  
  1381. 304
  1382. 00:38:46,446 --> 00:38:49,712
  1383. Dougie ini, apa kau bilang dia
  1384. mengancam orang bernama Saul?
  1385.  
  1386. 305
  1387. 00:38:49,712 --> 00:38:52,055
  1388. Benar. Kenapa?
  1389.  
  1390. 306
  1391. 00:38:52,139 --> 00:38:54,729
  1392. Karena aku bersama Saul saat ini.
  1393.  
  1394. 307
  1395. 00:39:00,537 --> 00:39:04,738
  1396. Aku temukan dia menghuni pondok
  1397. bobrok di Killhope Island.
  1398.  
  1399. 308
  1400. 00:39:04,740 --> 00:39:08,924
  1401. Tinggal di tempat terpencil,
  1402. seorang pertapa sejati.
  1403.  
  1404. 309
  1405. 00:39:09,034 --> 00:39:13,278
  1406. Apa yang dia katakan?/
  1407. Tidak ada sepatah kata pun.
  1408.  
  1409. 310
  1410. 00:39:13,336 --> 00:39:17,318
  1411. Kupikir kau bisa lakukan
  1412. evaluasi kejiwaan padanya.
  1413.  
  1414. 311
  1415. 00:39:17,320 --> 00:39:19,720
  1416. Mungkin membuat dia mengaku
  1417. mengenal para korban.
  1418.  
  1419. 312
  1420. 00:39:19,722 --> 00:39:22,958
  1421. Soal sebelumnya,
  1422. aku minta maaf.../Dengar.
  1423.  
  1424. 313
  1425. 00:39:22,990 --> 00:39:25,076
  1426. Apa yang kau lakukan itu
  1427. melanggar prosedur.
  1428.  
  1429. 314
  1430. 00:39:25,101 --> 00:39:27,486
  1431. Itu ceroboh dan bodoh.
  1432.  
  1433. 315
  1434. 00:39:31,256 --> 00:39:33,233
  1435. Tapi itu menuntun pada penangkapan,
  1436.  
  1437. 316
  1438. 00:39:33,235 --> 00:39:37,622
  1439. Jadi anggap saja permasalahannya
  1440. sudah ditutup, mengerti?
  1441.  
  1442. 317
  1443. 00:39:40,686 --> 00:39:46,131
  1444. Sekarang, mari kita dapatkan
  1445. sampah masyarakat ini.
  1446.  
  1447. 318
  1448. 00:39:46,548 --> 00:39:50,483
  1449. Jam 15:32, 12 November.
  1450.  
  1451. 319
  1452. 00:39:50,485 --> 00:39:52,919
  1453. Ini Letnan Mike McCarthy.
  1454.  
  1455. 320
  1456. 00:39:52,921 --> 00:39:57,224
  1457. Juga didampingi psikolog forensik,
  1458. Dr. Kate Fuller.
  1459.  
  1460. 321
  1461. 00:39:57,226 --> 00:39:59,729
  1462. Tersangka adalah Dougie Trenton.
  1463.  
  1464. 322
  1465. 00:40:02,025 --> 00:40:05,971
  1466. Tn. Trenton, apa kau
  1467. mengenal Tn. Takahashi?
  1468.  
  1469. 323
  1470. 00:40:06,060 --> 00:40:08,202
  1471. Tak ada komentar.
  1472.  
  1473. 324
  1474. 00:40:09,005 --> 00:40:10,781
  1475. Matthew Wynsfield?
  1476.  
  1477. 325
  1478. 00:40:10,851 --> 00:40:12,644
  1479. Tak ada komentar.
  1480.  
  1481. 326
  1482. 00:40:12,688 --> 00:40:15,112
  1483. Saul Conlan?
  1484.  
  1485. 327
  1486. 00:40:15,163 --> 00:40:17,206
  1487. Tak ada komentar.
  1488.  
  1489. 328
  1490. 00:40:17,914 --> 00:40:20,896
  1491. Dougie, apa kau membunuh
  1492. orang-orang ini?
  1493.  
  1494. 329
  1495. 00:40:26,322 --> 00:40:28,856
  1496. Tak ada komentar.
  1497.  
  1498. 330
  1499. 00:40:28,858 --> 00:40:32,760
  1500. Kemarin beberapa saksi mendengar kau
  1501. bilang bahwa Saul akan mati.
  1502.  
  1503. 331
  1504. 00:40:32,762 --> 00:40:35,246
  1505. Dan seperti yang kau katakan,
  1506. dia meninggal.
  1507.  
  1508. 332
  1509. 00:40:35,321 --> 00:40:38,781
  1510. Aku tidak membunuh dia.
  1511. Aku memperingatkan dia.
  1512.  
  1513. 333
  1514. 00:40:38,781 --> 00:40:41,309
  1515. Memperingatkan apa?
  1516.  
  1517. 334
  1518. 00:40:43,184 --> 00:40:46,114
  1519. Ini tak mengarah kemana-mana.
  1520.  
  1521. 335
  1522. 00:40:50,747 --> 00:40:53,381
  1523. Mara.
  1524.  
  1525. 336
  1526. 00:40:53,383 --> 00:40:55,349
  1527. Beritahu aku tentang Mara.
  1528.  
  1529. 337
  1530. 00:40:55,351 --> 00:40:58,686
  1531. Kau bukan orang pertama
  1532. yang bicara tentang dia.
  1533.  
  1534. 338
  1535. 00:40:58,688 --> 00:41:01,222
  1536. Bantu aku memahami.
  1537.  
  1538. 339
  1539. 00:41:02,592 --> 00:41:06,067
  1540. Aku bisa membantumu,
  1541. tapi kau harus bicara.
  1542.  
  1543. 340
  1544. 00:41:06,118 --> 00:41:09,360
  1545. Apa kau kenal Tn. Takahashi?
  1546.  
  1547. 341
  1548. 00:41:15,965 --> 00:41:19,334
  1549. Aku bertemu dia di sesi grup.
  1550.  
  1551. 342
  1552. 00:41:19,385 --> 00:41:22,382
  1553. Dia orang pertama yang
  1554. melihat Mara.
  1555.  
  1556. 343
  1557. 00:41:23,420 --> 00:41:28,291
  1558. Maksudku,
  1559. aku pikir dia sudah gila.
  1560.  
  1561. 344
  1562. 00:41:28,328 --> 00:41:32,553
  1563. Tapi malam itu,
  1564. Mara juga datang padaku.
  1565.  
  1566. 345
  1567. 00:41:32,555 --> 00:41:38,011
  1568. Kami mulai fokus dengan itu...
  1569. Takahashi dan aku.
  1570.  
  1571. 346
  1572. 00:41:39,346 --> 00:41:43,224
  1573. Kau takkan percaya apa
  1574. yang kami temukan.
  1575.  
  1576. 347
  1577. 00:41:43,932 --> 00:41:45,981
  1578. Mara...
  1579.  
  1580. 348
  1581. 00:41:46,656 --> 00:41:50,704
  1582. Mara telah membunuh orang
  1583. sejak fajar tiba.
  1584.  
  1585. 349
  1586. 00:41:50,706 --> 00:41:56,792
  1587. Apa kau membunuh Tn. Takahashi?!/
  1588. Tidak, aku tidak membunuhnya.
  1589.  
  1590. 350
  1591. 00:42:00,516 --> 00:42:03,850
  1592. Matthew Wynsfield,
  1593. apa kau mengenal dia?
  1594.  
  1595. 351
  1596. 00:42:03,852 --> 00:42:08,142
  1597. Ya. Dan istrinya Helena.
  1598.  
  1599. 352
  1600. 00:42:08,172 --> 00:42:10,825
  1601. Tapi dia sudah ditandai.
  1602.  
  1603. 353
  1604. 00:42:10,827 --> 00:42:14,844
  1605. Ditandai?/
  1606. Ditandai, seperti ini!
  1607.  
  1608. 354
  1609. 00:42:16,159 --> 00:42:19,934
  1610. Aku beritahu dia, peringatkan dia,
  1611. jangan tidur!
  1612.  
  1613. 355
  1614. 00:42:19,936 --> 00:42:22,635
  1615. Tapi dia tidak mendengarkan.
  1616.  
  1617. 356
  1618. 00:42:22,637 --> 00:42:25,922
  1619. Tapi sekali kau sudah ditandai,
  1620. selesai sudah.
  1621.  
  1622. 357
  1623. 00:42:26,041 --> 00:42:27,944
  1624. Itu berakhir.
  1625.  
  1626. 358
  1627. 00:42:32,715 --> 00:42:36,617
  1628. Jadi iblis ini,
  1629. dia menandaimu terlebih dulu,
  1630.  
  1631. 359
  1632. 00:42:36,619 --> 00:42:39,986
  1633. Lalu kemudian dia membunuhmu?
  1634.  
  1635. 360
  1636. 00:42:40,021 --> 00:42:42,403
  1637. Benar.
  1638.  
  1639. 361
  1640. 00:42:42,462 --> 00:42:45,792
  1641. Lalu kenapa mereka semua sudah
  1642. mati, tapi kau masih hidup?
  1643.  
  1644. 362
  1645. 00:42:45,794 --> 00:42:48,762
  1646. Persetan denganmu.
  1647. Kau tahu, aku tahu ini.
  1648.  
  1649. 363
  1650. 00:42:48,764 --> 00:42:51,832
  1651. Aku tahu kau takkan percaya aku./
  1652. Kau mau tahu apa yang aku percaya?
  1653.  
  1654. 364
  1655. 00:42:51,834 --> 00:42:54,667
  1656. Aku percaya kau satu-satunya
  1657. tersangka dalam tiga pembunuhan!
  1658.  
  1659. 365
  1660. 00:42:54,669 --> 00:42:58,641
  1661. Silakan menduga semaumu, Detektif.
  1662.  
  1663. 366
  1664. 00:42:58,677 --> 00:43:03,514
  1665. Tapi kau tak punya bukti sedikit pun.
  1666.  
  1667. 367
  1668. 00:43:03,603 --> 00:43:06,897
  1669. Dougie.../
  1670. Tak ada komentar.
  1671.  
  1672. 368
  1673. 00:43:11,720 --> 00:43:15,021
  1674. Dia benar tentang satu hal,
  1675.  
  1676. 369
  1677. 00:43:15,023 --> 00:43:17,601
  1678. Yang kita punya hanya dugaan.
  1679.  
  1680. 370
  1681. 00:43:17,690 --> 00:43:20,534
  1682. Dia tak punya alibi,
  1683. dan juga tak punya motif.
  1684.  
  1685. 371
  1686. 00:43:20,534 --> 00:43:22,128
  1687. Jangan melihat secara apa adanya.
  1688.  
  1689. 372
  1690. 00:43:22,130 --> 00:43:24,899
  1691. Dougie sangat yakin iblis yang
  1692. membunuh orang-orang itu.
  1693.  
  1694. 373
  1695. 00:43:24,901 --> 00:43:27,066
  1696. Bagaimana jika iblis itu
  1697. adalah dia?
  1698.  
  1699. 374
  1700. 00:43:27,068 --> 00:43:28,910
  1701. Aspek lain dari kepribadiannya.
  1702.  
  1703. 375
  1704. 00:43:28,935 --> 00:43:31,905
  1705. Tetap saja, tanpa bukti kuat,
  1706. aku tak bisa menahannya.
  1707.  
  1708. 376
  1709. 00:43:31,907 --> 00:43:33,890
  1710. Tapi kita akan terus mengikutinya.
  1711.  
  1712. 377
  1713. 00:43:33,914 --> 00:43:36,474
  1714. Cepat atau lambat dia akan
  1715. membunuh kesalahan.
  1716.  
  1717. 378
  1718. 00:43:38,226 --> 00:43:42,216
  1719. Terima kasih juga untukmu,
  1720. kita memiliki tersangka yang kuat.
  1721.  
  1722. 379
  1723. 00:43:42,218 --> 00:43:45,084
  1724. Jadi kurasa Helena Wynsfield bisa
  1725. pulang dan bertemu putrinya.
  1726.  
  1727. 380
  1728. 00:43:45,086 --> 00:43:48,148
  1729. Kau mau menjadi orang yang
  1730. menyampaikan kabar bagus?
  1731.  
  1732. 381
  1733. 00:43:53,610 --> 00:43:56,734
  1734. Biasanya, kami hanya membawa pasien
  1735. ke area berkunjung,
  1736.  
  1737. 382
  1738. 00:43:56,759 --> 00:43:58,966
  1739. Mereka jarang kedatangan pengunjung,
  1740. hanya di kamar mereka.
  1741.  
  1742. 383
  1743. 00:43:58,968 --> 00:44:01,015
  1744. Ya, jika aku punya banyak waktu,
  1745. aku akan mengaturnya...
  1746.  
  1747. 384
  1748. 00:44:01,040 --> 00:44:02,965
  1749. Tidak, itu sama sekali tidak masalah.
  1750.  
  1751. 385
  1752. 00:44:03,309 --> 00:44:05,113
  1753. Helena?
  1754.  
  1755. 386
  1756. 00:44:05,174 --> 00:44:07,136
  1757. Helena, kau kedatangan pengunjung...
  1758.  
  1759. 387
  1760. 00:44:08,692 --> 00:44:13,098
  1761. Siapa saja tolong! Di sini!
  1762. Siapa saja tolong!
  1763.  
  1764. 388
  1765. 00:44:18,988 --> 00:44:21,407
  1766. Helena?
  1767. Hubungi 911!
  1768.  
  1769. 389
  1770. 00:44:21,407 --> 00:44:25,296
  1771. Helena. Cepat, cepat!
  1772. 911! Cepat!
  1773.  
  1774. 390
  1775. 00:44:42,890 --> 00:44:46,390
  1776. akumenang.com
  1777. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  1778.  
  1779. 391
  1780. 00:44:46,414 --> 00:44:49,914
  1781. Bonus New Member 30%
  1782. Bonus Cashback 5%
  1783.  
  1784. 392
  1785. 00:44:49,938 --> 00:44:53,438
  1786. Bonus 0.25% Commision Grade A
  1787. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  1788.  
  1789. 393
  1790. 00:47:39,822 --> 00:47:44,045
  1791. "Dougie Trenton, pondok perkakas tua,
  1792. Killhope Island."
  1793.  
  1794. 394
  1795. 00:50:41,614 --> 00:50:44,104
  1796. Dougie.../
  1797. Enyahlah.
  1798.  
  1799. 395
  1800. 00:50:44,106 --> 00:50:47,481
  1801. Tidak, tunggu, tunggu, tunggu!
  1802. Aku juga melihat dia!
  1803.  
  1804. 396
  1805. 00:51:09,264 --> 00:51:11,597
  1806. Ada apa dengan ini semua?
  1807.  
  1808. 397
  1809. 00:51:11,599 --> 00:51:13,166
  1810. Penelitian.
  1811.  
  1812. 398
  1813. 00:51:13,168 --> 00:51:15,568
  1814. Kau pikir itu hanya kita berdua?
  1815.  
  1816. 399
  1817. 00:51:15,570 --> 00:51:17,436
  1818. Aku tak tahu lagi harus
  1819. berpikir bagaimana.
  1820.  
  1821. 400
  1822. 00:51:17,438 --> 00:51:20,813
  1823. Jutaan orang sudah melihatnya, Kate.
  1824. Di seluruh dunia.
  1825.  
  1826. 401
  1827. 00:51:20,843 --> 00:51:23,665
  1828. Di Jepang,
  1829. mereka menyebutnya Kanashibari.
  1830.  
  1831. 402
  1832. 00:51:23,713 --> 00:51:26,312
  1833. Di Zanzibar,
  1834. mereka menyebutnya Popobawa.
  1835.  
  1836. 403
  1837. 00:51:26,314 --> 00:51:28,381
  1838. Di Kanada,
  1839. mereka menyebutnya Night Hag.
  1840.  
  1841. 404
  1842. 00:51:28,383 --> 00:51:31,923
  1843. Tapi di sini, itu Mara.
  1844.  
  1845. 405
  1846. 00:51:31,949 --> 00:51:34,021
  1847. Dia dimana-mana,
  1848.  
  1849. 406
  1850. 00:51:34,023 --> 00:51:38,873
  1851. Di sastra abad pertengahan, seni,
  1852. Buku Mimpi China!
  1853.  
  1854. 407
  1855. 00:51:38,958 --> 00:51:42,662
  1856. Bukti pertama yang terekam
  1857. pada 400 SM.
  1858.  
  1859. 408
  1860. 00:51:42,664 --> 00:51:46,838
  1861. Pikirkanlah,
  1862. Mara mendahului Kristus!
  1863.  
  1864. 409
  1865. 00:51:46,920 --> 00:51:49,269
  1866. Dan lihatlah ini, Fuseli...
  1867.  
  1868. 410
  1869. 00:51:49,271 --> 00:51:54,640
  1870. Fuseli melukis dia tahun 1781.
  1871. 1781!
  1872.  
  1873. 411
  1874. 00:51:54,642 --> 00:51:57,244
  1875. Pasti ada penjelasan lain
  1876. untuk semua ini.
  1877.  
  1878. 412
  1879. 00:51:57,246 --> 00:52:00,713
  1880. Ya? Contohnya?/
  1881. Aku tidak tahu.
  1882.  
  1883. 413
  1884. 00:52:00,715 --> 00:52:05,251
  1885. Halusinasi... Benar./
  1886. Halusinasi? Halusinasi.
  1887.  
  1888. 414
  1889. 00:52:05,253 --> 00:52:07,221
  1890. Baiklah, lihat ini?
  1891.  
  1892. 415
  1893. 00:52:07,236 --> 00:52:11,146
  1894. Ini beberapa penglihatan
  1895. baru-baru ini!
  1896.  
  1897. 416
  1898. 00:52:12,394 --> 00:52:16,013
  1899. Lalu bagaimana dengan Takahashi,
  1900. bagaimana dengan Helena,
  1901.  
  1902. 417
  1903. 00:52:16,013 --> 00:52:18,432
  1904. Bagaimana dengan Saul,
  1905. Matthew, aku, kau?
  1906.  
  1907. 418
  1908. 00:52:18,434 --> 00:52:23,567
  1909. Jika ini halusinasi, Kate,
  1910. lalu bagaimana kita semua melihat dia?
  1911.  
  1912. 419
  1913. 00:52:23,646 --> 00:52:28,240
  1914. Mara nyata, dan dia pernah
  1915. dibunuh sebelumnya.
  1916.  
  1917. 420
  1918. 00:52:28,242 --> 00:52:32,782
  1919. Lihatlah ini, di sini, 1977.
  1920.  
  1921. 421
  1922. 00:52:32,835 --> 00:52:35,785
  1923. Ratusan pengungsi Hmong
  1924. tewas dalam tidurnya...
  1925.  
  1926. 422
  1927. 00:52:35,810 --> 00:52:39,919
  1928. ...setelah mengalami kehadiran roh jahat
  1929. yang meremukkan dada mereka!
  1930.  
  1931. 423
  1932. 00:52:39,944 --> 00:52:42,308
  1933. Lalu kemudian, 1983 Thailand,
  1934.  
  1935. 424
  1936. 00:52:42,332 --> 00:52:45,507
  1937. 230 orang ditemukan
  1938. tewas dalam tidurnya!
  1939.  
  1940. 425
  1941. 00:52:45,553 --> 00:52:50,731
  1942. Tak ada dokter atau psikoterapi yang
  1943. bisa menjelaskan kematian-kematian ini!
  1944.  
  1945. 426
  1946. 00:52:50,733 --> 00:52:54,257
  1947. Dan sekarang dia di sini,
  1948. dan dia membunuh lagi!
  1949.  
  1950. 427
  1951. 00:52:54,282 --> 00:52:57,768
  1952. Jadi jutaan orang melihat dia, tapi dia
  1953. hanya membunuh beberapa? Kenapa?
  1954.  
  1955. 428
  1956. 00:52:57,768 --> 00:53:00,539
  1957. Aku tidak tahu,
  1958. aku masih belum mengetahui ini,
  1959.  
  1960. 429
  1961. 00:53:00,541 --> 00:53:03,115
  1962. Tapi ada semacam pola.
  1963.  
  1964. 430
  1965. 00:53:04,571 --> 00:53:09,416
  1966. Dia selalu membunuh secara berkelompok,
  1967. setelah sebuah tragedi atau peristiwa.
  1968.  
  1969. 431
  1970. 00:53:09,418 --> 00:53:11,450
  1971. Seolah Mara berada di dunia roh...
  1972.  
  1973. 432
  1974. 00:53:11,452 --> 00:53:15,287
  1975. ...dan tragedi entah bagaimana
  1976. membawa dia ke dunia kita.
  1977.  
  1978. 433
  1979. 00:53:15,289 --> 00:53:18,062
  1980. Tapi tidak ada tragedi besar yang
  1981. terjadi belakangan ini.
  1982.  
  1983. 434
  1984. 00:53:18,074 --> 00:53:21,495
  1985. Mungkin kita melewatkan itu./
  1986. Bagaimana kau melewatkan tragedi?
  1987.  
  1988. 435
  1989. 00:53:21,497 --> 00:53:23,952
  1990. Maafkan aku, Dougie,
  1991. tapi ini gila!
  1992.  
  1993. 436
  1994. 00:53:23,977 --> 00:53:27,600
  1995. Tolong, kau harus mulai
  1996. percaya denganku!
  1997.  
  1998. 437
  1999. 00:53:27,602 --> 00:53:31,738
  2000. Dengar, kau di tahap kedua!
  2001.  
  2002. 438
  2003. 00:53:31,740 --> 00:53:33,807
  2004. Tahap kedua, apa?
  2005.  
  2006. 439
  2007. 00:53:33,809 --> 00:53:36,642
  2008. Itu terjadi secara bertahap,
  2009. aku sudah mengerjakan ini.
  2010.  
  2011. 440
  2012. 00:53:36,644 --> 00:53:39,599
  2013. Dengar, tahap satu,
  2014.  
  2015. 441
  2016. 00:53:39,599 --> 00:53:41,414
  2017. Kau mengalami kelumpuhan
  2018. dan kau melihat dia.
  2019.  
  2020. 442
  2021. 00:53:41,416 --> 00:53:45,318
  2022. Jutaan orang mengalami ini,
  2023. tapi bagi beberapa tak ada yang terjadi.
  2024.  
  2025. 443
  2026. 00:53:45,320 --> 00:53:48,555
  2027. Bagi yang tak beruntung seperti kita,
  2028. itu masuk ke tahap kedua.
  2029.  
  2030. 444
  2031. 00:53:48,557 --> 00:53:52,191
  2032. Dia menandaimu, merah di mata.
  2033. Kau berada di tahap ini, Kate!
  2034.  
  2035. 445
  2036. 00:53:52,193 --> 00:53:55,657
  2037. Lalu lanjut ke tahap ketiga,
  2038. kontak fisik.
  2039.  
  2040. 446
  2041. 00:53:55,996 --> 00:53:59,895
  2042. Dia memanjat ke dadamu,
  2043. meletakkan tangannya di lehermu.
  2044.  
  2045. 447
  2046. 00:53:59,920 --> 00:54:02,102
  2047. Lalu kemudian itu tahap keempat.
  2048.  
  2049. 448
  2050. 00:54:02,104 --> 00:54:04,171
  2051. Dalam waktu dekat, kau akan
  2052. melihat dia saat kau terbangun,
  2053.  
  2054. 449
  2055. 00:54:04,173 --> 00:54:06,139
  2056. Dia akan datang
  2057. membangunkan duniamu.
  2058.  
  2059. 450
  2060. 00:54:06,141 --> 00:54:10,297
  2061. Dan selanjutnya kau tidur...
  2062. Kau akan mati.
  2063.  
  2064. 451
  2065. 00:54:11,447 --> 00:54:14,780
  2066. Jika ini benar,
  2067. mengapa kau masih hidup?
  2068.  
  2069. 452
  2070. 00:54:21,689 --> 00:54:25,056
  2071. Aku hanya tidur 20 menit
  2072. dalam sekali waktu.
  2073.  
  2074. 453
  2075. 00:54:25,145 --> 00:54:29,034
  2076. Aku berpikir Mara hanya datang
  2077. jika kau tidur terlelap.
  2078.  
  2079. 454
  2080. 00:54:29,098 --> 00:54:31,097
  2081. Aku menyetel semua alarm, musik,
  2082.  
  2083. 455
  2084. 00:54:31,099 --> 00:54:33,882
  2085. Semua yang aku bisa,
  2086. selama interval 20 menit.
  2087.  
  2088. 456
  2089. 00:54:33,907 --> 00:54:36,503
  2090. Aku tak pernah tidur lebih
  2091. dari 20 menit.
  2092.  
  2093. 457
  2094. 00:54:36,505 --> 00:54:39,543
  2095. Dan dengan begitu dia tak bisa
  2096. memasuki dan membangunkan duniaku.
  2097.  
  2098. 458
  2099. 00:54:40,809 --> 00:54:44,571
  2100. Dougie, sudah berapa lama
  2101. sejak kau tidur dengan layak?
  2102.  
  2103. 459
  2104. 00:54:45,844 --> 00:54:48,580
  2105. Aku tidak tahu...
  2106.  
  2107. 460
  2108. 00:54:48,637 --> 00:54:51,924
  2109. Beberapa minggu, sebulan...
  2110. Aku tidak ingat.
  2111.  
  2112. 461
  2113. 00:54:51,950 --> 00:54:54,553
  2114. Apa kau sadar dampak yang
  2115. akan dihasilkan di pikiranmu?
  2116.  
  2117. 462
  2118. 00:54:54,555 --> 00:54:58,125
  2119. Dougie, kau sangat kekurangan tidur!
  2120.  
  2121. 463
  2122. 00:54:58,214 --> 00:55:00,978
  2123. Seluruh pembicaraan ini tentang
  2124. iblis tidur, dan...
  2125.  
  2126. 464
  2127. 00:55:01,027 --> 00:55:03,308
  2128. Kate, kau harus dengarkan aku, Kate!
  2129.  
  2130. 465
  2131. 00:55:03,354 --> 00:55:06,599
  2132. Kau bisa percaya semua sains
  2133. dan omong kosong forensik ini,
  2134.  
  2135. 466
  2136. 00:55:06,601 --> 00:55:09,715
  2137. Tapi kuberitahu padamu sekarang,
  2138. kau sudah ditandai!
  2139.  
  2140. 467
  2141. 00:55:09,761 --> 00:55:12,583
  2142. Satu-satunya harapan kita adalah
  2143. pikirkan keterkaitan kita semua,
  2144.  
  2145. 468
  2146. 00:55:12,607 --> 00:55:15,086
  2147. Atau kita semua mati!
  2148.  
  2149. 469
  2150. 00:55:15,843 --> 00:55:20,169
  2151. Kate! Kate! Dengarkan aku!
  2152.  
  2153. 470
  2154. 00:55:20,268 --> 00:55:22,682
  2155. Aku peringatkan kau,
  2156. jangan tidur!
  2157.  
  2158. 471
  2159. 00:55:22,684 --> 00:55:25,823
  2160. Temukan kaitannya, Kate,
  2161. agar kita bisa hentikan dia!
  2162.  
  2163. 472
  2164. 00:55:36,331 --> 00:55:39,120
  2165. Dr. Ellis?
  2166. Aku mau tunjukkan kau sesuatu.
  2167.  
  2168. 473
  2169. 00:55:45,236 --> 00:55:48,274
  2170. Ini seperti kekuatan kasat mata
  2171. yang mengangkatnya...
  2172.  
  2173. 474
  2174. 00:55:48,299 --> 00:55:50,443
  2175. ...lalu membantingnya secara
  2176. terlentang, benar?
  2177.  
  2178. 475
  2179. 00:55:50,445 --> 00:55:54,213
  2180. Tapi tak ada supernatural.
  2181. Konvulsi, kejang.
  2182.  
  2183. 476
  2184. 00:55:54,215 --> 00:55:57,445
  2185. Bagaimana dengan tandanya?
  2186. Helena memiliki itu, sekarang aku juga.
  2187.  
  2188. 477
  2189. 00:55:57,470 --> 00:55:59,188
  2190. Tanda?
  2191.  
  2192. 478
  2193. 00:56:05,526 --> 00:56:08,574
  2194. Hanya penggumpalan pembuluh darah./
  2195. Tidak, orang sudah tewas.
  2196.  
  2197. 479
  2198. 00:56:08,628 --> 00:56:09,958
  2199. Kau bisa jelaskan itu?
  2200.  
  2201. 480
  2202. 00:56:09,982 --> 00:56:13,205
  2203. Tidak tanpa melihat keadaan
  2204. individu mereka.
  2205.  
  2206. 481
  2207. 00:56:13,326 --> 00:56:15,535
  2208. Bagaimana dengan
  2209. para pengungsi Hmong?
  2210.  
  2211. 482
  2212. 00:56:15,537 --> 00:56:17,303
  2213. Lebih dari ratusan orang tewas
  2214. didalam tidur mereka.
  2215.  
  2216. 483
  2217. 00:56:17,305 --> 00:56:19,759
  2218. SUNDS./
  2219. Apa?
  2220.  
  2221. 484
  2222. 00:56:19,784 --> 00:56:22,453
  2223. Sindrom kematian nokturnal
  2224. yang tak terduga.
  2225.  
  2226. 485
  2227. 00:56:22,478 --> 00:56:25,118
  2228. Itu tak ada kaitannya
  2229. dengan kelumpuhan tidur.
  2230.  
  2231. 486
  2232. 00:56:27,416 --> 00:56:30,583
  2233. Kemari, aku mau
  2234. tunjukkan kau sesuatu.
  2235.  
  2236. 487
  2237. 00:56:37,152 --> 00:56:39,959
  2238. Kebanyakan laboratorium tidur
  2239. bersifat klinis, contohnya rumah sakit.
  2240.  
  2241. 488
  2242. 00:56:39,961 --> 00:56:43,535
  2243. Tapi untuk hasil yang lebih akurat,
  2244. pasien harus merasa seperti di rumah.
  2245.  
  2246. 489
  2247. 00:56:50,338 --> 00:56:53,262
  2248. Ini diberikan kaca film,
  2249. dua arah.
  2250.  
  2251. 490
  2252. 00:56:53,262 --> 00:56:55,839
  2253. Ruang kendali berada
  2254. di sisi satunya.
  2255.  
  2256. 491
  2257. 00:56:57,378 --> 00:56:59,236
  2258. Terima kasih, Carly.
  2259.  
  2260. 492
  2261. 00:56:59,443 --> 00:57:02,820
  2262. Di sinilah kami memantau
  2263. mereka yang tidur.
  2264.  
  2265. 493
  2266. 00:57:02,905 --> 00:57:07,038
  2267. Semua ini bagus, tapi apa
  2268. kaitannya ini dengan kematian Helena?
  2269.  
  2270. 494
  2271. 00:57:07,109 --> 00:57:09,889
  2272. Aku masih kecil saat pertama
  2273. mengalami kelumpuhan tidur.
  2274.  
  2275. 495
  2276. 00:57:09,891 --> 00:57:12,925
  2277. Aku bersumpah demi Tuhan,
  2278. Freddy Krueger berada di kamarku.
  2279.  
  2280. 496
  2281. 00:57:12,927 --> 00:57:16,762
  2282. Bagiku, itu alien./
  2283. Jarak antar generasi.
  2284.  
  2285. 497
  2286. 00:57:16,764 --> 00:57:19,733
  2287. Sejak Roswell,
  2288. seluruh fenomena UFO,
  2289.  
  2290. 498
  2291. 00:57:19,735 --> 00:57:21,468
  2292. Penculikan alien menjadi
  2293. meningkat sepuluh kali lipat.
  2294.  
  2295. 499
  2296. 00:57:21,470 --> 00:57:24,370
  2297. Maksudmu sejak "X-Files."
  2298.  
  2299. 500
  2300. 00:57:24,372 --> 00:57:26,840
  2301. Maaf, apa maksudmu?
  2302.  
  2303. 501
  2304. 00:57:26,842 --> 00:57:29,843
  2305. Itu bukan kebetulan orang
  2306. berbagi halusinasi yang serupa.
  2307.  
  2308. 502
  2309. 00:57:29,845 --> 00:57:31,807
  2310. Apa yang kita lihat
  2311. dalam kelumpuhan tidur...
  2312.  
  2313. 503
  2314. 00:57:31,831 --> 00:57:33,831
  2315. ...secara langsung dipengaruhi
  2316. oleh kebudayaan di sekitar kita.
  2317.  
  2318. 504
  2319. 00:57:33,881 --> 00:57:35,662
  2320. Hal-hal yang membuat kita takut.
  2321.  
  2322. 505
  2323. 00:57:35,705 --> 00:57:39,019
  2324. Bagiku, itu Freddy Krueger.
  2325. Di masa sebelumnya, penyihir.
  2326.  
  2327. 506
  2328. 00:57:39,021 --> 00:57:43,182
  2329. Dipercepat menjadi Mulder dan Scully
  2330. di sebelah sini, lalu alien.
  2331.  
  2332. 507
  2333. 00:57:43,327 --> 00:57:45,925
  2334. Ya, tapi Mara bukan bagian
  2335. dari kebudayaan kita.
  2336.  
  2337. 508
  2338. 00:57:45,950 --> 00:57:48,145
  2339. Kenapa aku melihat dia?/
  2340. Sederhana.
  2341.  
  2342. 509
  2343. 00:57:48,170 --> 00:57:50,455
  2344. Helena beritahu kau
  2345. cerita iblis tidurnya.
  2346.  
  2347. 510
  2348. 00:57:50,537 --> 00:57:53,332
  2349. Itu membuatmu takut dan
  2350. melekat denganmu,
  2351.  
  2352. 511
  2353. 00:57:53,334 --> 00:57:55,434
  2354. Lalu kemudian kau mengalami
  2355. kelumpuhan tidur,
  2356.  
  2357. 512
  2358. 00:57:55,436 --> 00:57:58,257
  2359. Lalu seolah itu magis,
  2360. kau melihat hal yang sama.
  2361.  
  2362. 513
  2363. 00:57:58,289 --> 00:58:02,809
  2364. Kukatakan padamu, sebagai
  2365. fakta ilmiah, Mara tidak nyata.
  2366.  
  2367. 514
  2368. 00:58:02,811 --> 00:58:05,732
  2369. Dan kelumpuhan tidur
  2370. tidak mematikan.
  2371.  
  2372. 515
  2373. 00:58:06,648 --> 00:58:08,981
  2374. Tak ada yang perlu kau takuti.
  2375.  
  2376. 516
  2377. 00:58:08,983 --> 00:58:11,988
  2378. Terima kasih, Dokter.
  2379.  
  2380. 517
  2381. 00:59:54,021 --> 00:59:56,286
  2382. Ibu?
  2383.  
  2384. 518
  2385. 01:00:10,751 --> 01:00:12,832
  2386. Ibu?
  2387.  
  2388. 519
  2389. 01:01:11,633 --> 01:01:13,696
  2390. Ibu?
  2391.  
  2392. 520
  2393. 01:01:15,570 --> 01:01:19,513
  2394. Kau meninggalkanku
  2395. sendirian untuk mati!
  2396.  
  2397. 521
  2398. 01:02:59,643 --> 01:03:03,376
  2399. Halo?/
  2400. Tn. Wynsfield? Ini Dr. Fuller.
  2401.  
  2402. 522
  2403. 01:03:03,378 --> 01:03:06,111
  2404. Aku ingin periksa keadaan Sophie.
  2405. Bagaimana kabarnya?
  2406.  
  2407. 523
  2408. 01:03:06,113 --> 01:03:09,749
  2409. Sangat buruk. Tidurnya tidak nyenyak,
  2410. dia mengalami mimpi buruk.
  2411.  
  2412. 524
  2413. 01:03:09,751 --> 01:03:12,050
  2414. Semua itu terjadi setelah
  2415. kau bicara dengan dia.
  2416.  
  2417. 525
  2418. 01:03:12,052 --> 01:03:16,389
  2419. Dia mendapatkan pemikiran jika
  2420. itu salahnya Ibunya terkurung.
  2421.  
  2422. 526
  2423. 01:03:16,391 --> 01:03:18,124
  2424. Aku benar-benar minta maaf.
  2425.  
  2426. 527
  2427. 01:03:18,126 --> 01:03:20,660
  2428. Besok adalah pemakamannya,
  2429.  
  2430. 528
  2431. 01:03:20,662 --> 01:03:24,097
  2432. Tolong, jangan ganggu kami.
  2433.  
  2434. 529
  2435. 01:04:02,496 --> 01:04:05,204
  2436. Anda memiliki satu
  2437. pesan suara.
  2438.  
  2439. 530
  2440. 01:04:05,206 --> 01:04:09,108
  2441. Kate, ini Dougie. Aku ketiduran, Kate.
  2442. Aku memasuki tahap keempat!
  2443.  
  2444. 531
  2445. 01:04:09,110 --> 01:04:11,959
  2446. Dia di sini, aku tak bisa tidur,
  2447. atau aku akan mati!
  2448.  
  2449. 532
  2450. 01:04:11,959 --> 01:04:13,245
  2451. Kau harus bantu aku,
  2452. aku mohon!
  2453.  
  2454. 533
  2455. 01:04:13,247 --> 01:04:15,993
  2456. Aku akan melakukan sesuatu.
  2457. Sampai jumpa, Kate, bantu aku!
  2458.  
  2459. 534
  2460. 01:04:32,921 --> 01:04:37,028
  2461. Jangan tidur...
  2462. Tetap terjaga...
  2463.  
  2464. 535
  2465. 01:04:39,006 --> 01:04:41,078
  2466. Tetap terjaga...
  2467.  
  2468. 536
  2469. 01:04:48,899 --> 01:04:52,898
  2470. Tetap terjaga...
  2471. Jangan tidur.
  2472.  
  2473. 537
  2474. 01:04:52,944 --> 01:04:56,421
  2475. Jangan tidur.
  2476. Jangan tidur.
  2477.  
  2478. 538
  2479. 01:04:56,423 --> 01:04:59,725
  2480. Jangan tidur.
  2481. Tetap terjaga...
  2482.  
  2483. 539
  2484. 01:04:59,727 --> 01:05:02,498
  2485. Jangan tidur.
  2486. Tetap terjaga...
  2487.  
  2488. 540
  2489. 01:05:09,436 --> 01:05:13,305
  2490. Dougie? Dougie!
  2491. Dougie!
  2492.  
  2493. 541
  2494. 01:05:14,241 --> 01:05:19,211
  2495. Ya Tuhan. Ya Tuhan...
  2496. Astaga.../Kate...
  2497.  
  2498. 542
  2499. 01:05:19,213 --> 01:05:20,512
  2500. Apa yang sudah kau lakukan?
  2501.  
  2502. 543
  2503. 01:05:20,514 --> 01:05:24,658
  2504. Apa yang sudah kau lakukan?/
  2505. Dia datang... Dia datang...
  2506.  
  2507. 544
  2508. 01:05:24,702 --> 01:05:26,510
  2509. Ini tahap keempat./
  2510. Tidak...
  2511.  
  2512. 545
  2513. 01:05:26,510 --> 01:05:28,694
  2514. Ini adalah tahap keempat!
  2515.  
  2516. 546
  2517. 01:05:29,451 --> 01:05:31,289
  2518. Dia di sini, Kate!/
  2519. Tidak!
  2520.  
  2521. 547
  2522. 01:05:31,291 --> 01:05:32,712
  2523. Dia di sini, Kate!/
  2524. Tak ada siapa-siapa di sini,
  2525.  
  2526. 548
  2527. 01:05:32,737 --> 01:05:34,179
  2528. Tak ada siapa-siapa di sini,
  2529. ini hanya aku!
  2530.  
  2531. 549
  2532. 01:05:34,203 --> 01:05:37,405
  2533. Jangan biarkan aku mati, Kate.
  2534. Jangan biarkan aku mati...
  2535.  
  2536. 550
  2537. 01:05:37,465 --> 01:05:42,434
  2538. Akan kulakukan... Aku janji.
  2539. Tapi kau harus percaya aku, oke?
  2540.  
  2541. 551
  2542. 01:05:42,436 --> 01:05:44,807
  2543. Bertahanlah, bertahanlah...
  2544.  
  2545. 552
  2546. 01:05:51,813 --> 01:05:54,128
  2547. Kate? Kau baik-baik saja?/
  2548. Dr. Ellis!
  2549.  
  2550. 553
  2551. 01:05:54,153 --> 01:05:55,881
  2552. Aku butuh bantuan.
  2553. Dougie melukai dirinya sendiri.
  2554.  
  2555. 554
  2556. 01:05:55,883 --> 01:05:59,218
  2557. Dia dalam tahap keempat!
  2558. Aku sudah melihatnya!
  2559.  
  2560. 555
  2561. 01:05:59,220 --> 01:06:02,120
  2562. Kate, tenang,
  2563. bawa dia ke klinik!
  2564.  
  2565. 556
  2566. 01:06:02,122 --> 01:06:04,390
  2567. Aku tidak mengerti
  2568. apa yang terjadi...
  2569.  
  2570. 557
  2571. 01:06:04,392 --> 01:06:07,407
  2572. Aku bisa bantu dia di sini,
  2573. percaya aku, aku bisa membantunya.
  2574.  
  2575. 558
  2576. 01:06:20,340 --> 01:06:23,058
  2577. Kate, kau kelelahan.
  2578. Dougie juga.
  2579.  
  2580. 559
  2581. 01:06:23,133 --> 01:06:24,744
  2582. Yang kau butuhkan adalah
  2583. tidur malam yang nyenyak...
  2584.  
  2585. 560
  2586. 01:06:24,768 --> 01:06:27,143
  2587. ...dan seluruh masalahmu akan berakhir.
  2588.  
  2589. 561
  2590. 01:06:27,314 --> 01:06:29,422
  2591. Kuharap kau benar.
  2592.  
  2593. 562
  2594. 01:06:33,153 --> 01:06:35,354
  2595. Itu akan membantumu tenang.
  2596.  
  2597. 563
  2598. 01:06:35,356 --> 01:06:37,840
  2599. Jika ada tanda-tanda tidak biasa,
  2600.  
  2601. 564
  2602. 01:06:37,865 --> 01:06:41,855
  2603. Kami akan segera membangunkanmu,
  2604. aku janji.
  2605.  
  2606. 565
  2607. 01:06:49,604 --> 01:06:52,215
  2608. Semua ini hanya
  2609. buang-buang waktu, Kate.
  2610.  
  2611. 566
  2612. 01:06:53,708 --> 01:06:55,508
  2613. Dia akan mengalahkan aku.
  2614.  
  2615. 567
  2616. 01:06:55,510 --> 01:07:00,181
  2617. Kau di tangan yang aman sekarang.
  2618. Semua akan baik-baik saja.
  2619.  
  2620. 568
  2621. 01:07:00,215 --> 01:07:02,796
  2622. Aku berada di sampingmu,
  2623. dan aku takkan pergi.
  2624.  
  2625. 569
  2626. 01:07:02,820 --> 01:07:07,153
  2627. Aku tahu kenapa dia datang sekarang.
  2628. Aku sudah mengetahuinya.
  2629.  
  2630. 570
  2631. 01:07:15,724 --> 01:07:18,535
  2632. Itu karena perang.
  2633.  
  2634. 571
  2635. 01:07:20,334 --> 01:07:23,308
  2636. Kami berada di titik pemeriksaan.
  2637.  
  2638. 572
  2639. 01:07:23,377 --> 01:07:26,131
  2640. Semua orang merasa gelisah.
  2641.  
  2642. 573
  2643. 01:07:26,156 --> 01:07:28,807
  2644. Kami tak bisa tidur
  2645. selama berhari-hari.
  2646.  
  2647. 574
  2648. 01:07:28,834 --> 01:07:31,659
  2649. Dougie, kau tidak harus.../
  2650. Lalu dari kumpulan debu,
  2651.  
  2652. 575
  2653. 01:07:31,684 --> 01:07:35,732
  2654. Sebuah kendaraan datang
  2655. ke arah kami. Sebuah mobil.
  2656.  
  2657. 576
  2658. 01:07:39,454 --> 01:07:42,914
  2659. Aku berikan tanda agar
  2660. mobil itu berhenti,
  2661.  
  2662. 577
  2663. 01:07:43,016 --> 01:07:45,769
  2664. Tapi mobil itu terus berjalan.
  2665.  
  2666. 578
  2667. 01:07:45,854 --> 01:07:48,853
  2668. Kami sudah kehilangan dua orang,
  2669.  
  2670. 579
  2671. 01:07:48,894 --> 01:07:51,935
  2672. Aku tak mau kehilangan
  2673. orang lainnya lagi.
  2674.  
  2675. 580
  2676. 01:07:53,267 --> 01:07:55,661
  2677. Aku melepas tembakan.
  2678.  
  2679. 581
  2680. 01:07:55,764 --> 01:08:00,902
  2681. Kemudian mobil itu melambat...
  2682.  
  2683. 582
  2684. 01:08:00,995 --> 01:08:03,544
  2685. Mobilnya berhenti.
  2686.  
  2687. 583
  2688. 01:08:04,679 --> 01:08:08,234
  2689. Dan saat itulah aku mendengar...
  2690.  
  2691. 584
  2692. 01:08:08,334 --> 01:08:12,563
  2693. ...suara tangisan, ratapan...
  2694.  
  2695. 585
  2696. 01:08:14,029 --> 01:08:18,153
  2697. Itu suara paling menghantui
  2698. yang pernah aku dengar.
  2699.  
  2700. 586
  2701. 01:08:18,287 --> 01:08:19,975
  2702. Dougie...
  2703.  
  2704. 587
  2705. 01:08:20,038 --> 01:08:24,520
  2706. Seorang wanita muda.
  2707. Seorang gadis.
  2708.  
  2709. 588
  2710. 01:08:25,845 --> 01:08:28,299
  2711. Seorang Ibu...
  2712.  
  2713. 589
  2714. 01:08:30,740 --> 01:08:34,268
  2715. Dia tertembak di dadanya.
  2716.  
  2717. 590
  2718. 01:08:35,283 --> 01:08:38,409
  2719. Dia mati kehabisan darah.
  2720.  
  2721. 591
  2722. 01:08:40,548 --> 01:08:43,826
  2723. Dia sedang menggendong
  2724. anaknya yang tewas.
  2725.  
  2726. 592
  2727. 01:08:48,289 --> 01:08:51,278
  2728. Dia langsung menatap ke arahku...
  2729.  
  2730. 593
  2731. 01:08:52,492 --> 01:08:55,141
  2732. Ya Tuhan, aku melupakan itu, Kate.
  2733.  
  2734. 594
  2735. 01:08:55,235 --> 01:08:59,178
  2736. Apa yang sudah aku lakukan?
  2737.  
  2738. 595
  2739. 01:09:01,602 --> 01:09:04,502
  2740. Apa yang aku lakukan, Kate?
  2741.  
  2742. 596
  2743. 01:09:04,504 --> 01:09:07,268
  2744. Tenanglah, Dougie...
  2745.  
  2746. 597
  2747. 01:09:07,344 --> 01:09:10,729
  2748. Tidur, tidurlah, Dougie.
  2749.  
  2750. 598
  2751. 01:09:10,878 --> 01:09:13,442
  2752. Semua akan baik-baik saja.
  2753.  
  2754. 599
  2755. 01:09:14,937 --> 01:09:17,018
  2756. Aku di sini.
  2757.  
  2758. 600
  2759. 01:09:19,387 --> 01:09:21,538
  2760. Sekarang tidurlah...
  2761.  
  2762. 601
  2763. 01:09:53,120 --> 01:09:55,139
  2764. Mari kita mulai pertunjukkannya.
  2765.  
  2766. 602
  2767. 01:09:58,051 --> 01:10:01,127
  2768. Subyek tertidur, 23:45.
  2769.  
  2770. 603
  2771. 01:10:01,129 --> 01:10:04,807
  2772. Baiklah, Mara,
  2773. mari lihat kemampuanmu.
  2774.  
  2775. 604
  2776. 01:10:50,611 --> 01:10:53,894
  2777. Begitu banyak untuk iblis tidur.
  2778.  
  2779. 605
  2780. 01:13:40,348 --> 01:13:42,831
  2781. Sialan!
  2782.  
  2783. 606
  2784. 01:13:46,019 --> 01:13:47,649
  2785. Carly!
  2786.  
  2787. 607
  2788. 01:13:48,421 --> 01:13:49,936
  2789. Carly!
  2790.  
  2791. 608
  2792. 01:13:54,995 --> 01:13:56,988
  2793. Dougie!
  2794.  
  2795. 609
  2796. 01:13:57,665 --> 01:13:59,174
  2797. Dougie!
  2798.  
  2799. 610
  2800. 01:13:59,230 --> 01:14:00,999
  2801. Astaga!
  2802.  
  2803. 611
  2804. 01:14:01,001 --> 01:14:04,429
  2805. Dougie! Dougie!
  2806.  
  2807. 612
  2808. 01:14:31,279 --> 01:14:35,945
  2809. Bangun! Kate, bangun!
  2810. Kate, bangun!
  2811.  
  2812. 613
  2813. 01:14:40,502 --> 01:14:41,813
  2814. Aku sedang mengawasi...
  2815.  
  2816. 614
  2817. 01:14:41,838 --> 01:14:47,104
  2818. Tidak! Tidak, itu tidak mungkin!
  2819. Ya Tuhan! Ya Tuhan!
  2820.  
  2821. 615
  2822. 01:14:47,201 --> 01:14:51,125
  2823. Kita sudah menyambungkannya,
  2824. memantaunya. Aku...
  2825.  
  2826. 616
  2827. 01:14:51,179 --> 01:14:54,097
  2828. Aku tidak tahu apa ini.
  2829.  
  2830. 617
  2831. 01:14:54,187 --> 01:14:56,929
  2832. Tak apa, Dokter,
  2833. ambil waktumu.
  2834.  
  2835. 618
  2836. 01:14:57,742 --> 01:14:59,108
  2837. Aku seorang ilmuwan.
  2838.  
  2839. 619
  2840. 01:14:59,132 --> 01:15:02,328
  2841. Aku berhadapan dengan fakta
  2842. dan logika, bukan...
  2843.  
  2844. 620
  2845. 01:15:07,034 --> 01:15:09,184
  2846. McCarthy.
  2847.  
  2848. 621
  2849. 01:15:10,185 --> 01:15:11,998
  2850. Tidak.
  2851.  
  2852. 622
  2853. 01:15:40,570 --> 01:15:42,238
  2854. Apa yang terjadi?
  2855.  
  2856. 623
  2857. 01:15:42,263 --> 01:15:44,331
  2858. Semalam dia mengalami
  2859. semacam masalah,
  2860.  
  2861. 624
  2862. 01:15:44,372 --> 01:15:46,569
  2863. Dia berhenti bernapas.
  2864.  
  2865. 625
  2866. 01:15:47,741 --> 01:15:51,221
  2867. Sekarang dia melihat sesuatu.
  2868.  
  2869. 626
  2870. 01:15:54,781 --> 01:15:58,050
  2871. Hei... Hei...
  2872.  
  2873. 627
  2874. 01:16:06,017 --> 01:16:08,620
  2875. Dia di belakangmu.
  2876.  
  2877. 628
  2878. 01:16:18,671 --> 01:16:23,142
  2879. Dengar, dia di tahap terakhir,
  2880. jangan biarkan dia tidur.
  2881.  
  2882. 629
  2883. 01:16:23,705 --> 01:16:27,913
  2884. Tolong, jika dia tidur,
  2885. dia akan mati!
  2886.  
  2887. 630
  2888. 01:16:27,915 --> 01:16:30,377
  2889. Keluar!
  2890.  
  2891. 631
  2892. 01:16:32,499 --> 01:16:35,436
  2893. Baiklah.
  2894. Baiklah, baiklah, baiklah.
  2895.  
  2896. 632
  2897. 01:16:36,656 --> 01:16:39,009
  2898. Aku segera kembali, Sophie.
  2899. Aku janji.
  2900.  
  2901. 633
  2902. 01:16:39,042 --> 01:16:43,421
  2903. Tetap terjaga.
  2904. Jaga dia tetap terjaga.
  2905.  
  2906. 634
  2907. 01:16:59,763 --> 01:17:01,548
  2908. Sial...
  2909.  
  2910. 635
  2911. 01:17:35,469 --> 01:17:38,281
  2912. Sial... Sial...
  2913.  
  2914. 636
  2915. 01:18:26,194 --> 01:18:28,653
  2916. Apa ini?
  2917.  
  2918. 637
  2919. 01:18:46,549 --> 01:18:49,186
  2920. Mara./
  2921. Kau sudah ditandai!
  2922.  
  2923. 638
  2924. 01:18:49,188 --> 01:18:52,024
  2925. Suamiku dibunuh oleh iblis tidur!
  2926.  
  2927. 639
  2928. 01:18:52,026 --> 01:18:53,792
  2929. Kau akan melihat dia
  2930. meski saat kau terjaga...
  2931.  
  2932. 640
  2933. 01:18:53,794 --> 01:18:56,533
  2934. Selanjutnya kau tidur,
  2935. kau akan mati.
  2936.  
  2937. 641
  2938. 01:19:38,638 --> 01:19:42,456
  2939. Taka, Matthew, Saul.
  2940.  
  2941. 642
  2942. 01:19:43,559 --> 01:19:45,388
  2943. Helena.
  2944.  
  2945. 643
  2946. 01:19:48,781 --> 01:19:50,476
  2947. Dougie.
  2948.  
  2949. 644
  2950. 01:19:50,517 --> 01:19:52,195
  2951. Sophie.
  2952.  
  2953. 645
  2954. 01:19:54,554 --> 01:19:57,462
  2955. Matthew, Helena, Dougie...
  2956.  
  2957. 646
  2958. 01:19:57,566 --> 01:19:59,242
  2959. Apa kaitannya?
  2960.  
  2961. 647
  2962. 01:20:04,365 --> 01:20:07,967
  2963. Temukan kaitannya, Kate,
  2964. agar kita bisa hentikan dia!
  2965.  
  2966. 648
  2967. 01:20:08,042 --> 01:20:10,401
  2968. Aku peringatkan kau,
  2969. jangan tidur!
  2970.  
  2971. 649
  2972. 01:20:10,403 --> 01:20:12,313
  2973. Sophie...
  2974.  
  2975. 650
  2976. 01:20:15,675 --> 01:20:18,229
  2977. Takahashi, Matthew...
  2978.  
  2979. 651
  2980. 01:20:31,659 --> 01:20:33,976
  2981. "Menuntun Jalan"
  2982.  
  2983. 652
  2984. 01:20:39,266 --> 01:20:41,291
  2985. Dougie...
  2986.  
  2987. 653
  2988. 01:20:42,465 --> 01:20:44,249
  2989. Perang.
  2990.  
  2991. 654
  2992. 01:20:46,406 --> 01:20:48,751
  2993. Kecelakaan Saul.
  2994.  
  2995. 655
  2996. 01:20:51,799 --> 01:20:55,448
  2997. Helena? Helena...
  2998.  
  2999. 656
  3000. 01:20:57,069 --> 01:20:59,818
  3001. Dia memohon agar aku
  3002. tetap di sana, tapi aku...
  3003.  
  3004. 657
  3005. 01:20:59,820 --> 01:21:02,644
  3006. Aku tak bisa,
  3007. bahkan tidak untuk Sophie.
  3008.  
  3009. 658
  3010. 01:21:02,669 --> 01:21:06,792
  3011. Aku merasa sangat bersalah.
  3012. Dan sekarang dia mati.
  3013.  
  3014. 659
  3015. 01:21:06,794 --> 01:21:09,927
  3016. Kau menyalahkan dirimu sendiri
  3017. atas kematian Matthew.
  3018.  
  3019. 660
  3020. 01:21:09,929 --> 01:21:13,089
  3021. Dan aku menyalahkan diriku
  3022. sendiri atas kematianmu.
  3023.  
  3024. 661
  3025. 01:21:22,342 --> 01:21:25,260
  3026. Saul membunuh Ibunya.
  3027.  
  3028. 662
  3029. 01:21:29,148 --> 01:21:31,661
  3030. Matthew berselingkuh.
  3031.  
  3032. 663
  3033. 01:21:33,253 --> 01:21:35,429
  3034. Dougie membunuh di Irak.
  3035.  
  3036. 664
  3037. 01:21:37,090 --> 01:21:41,771
  3038. Di setiap kejadian lainnya,
  3039. ada sebuah tragedi besar.
  3040.  
  3041. 665
  3042. 01:21:42,963 --> 01:21:45,585
  3043. Kenapa tidak di sini?
  3044.  
  3045. 666
  3046. 01:21:55,979 --> 01:22:00,144
  3047. Takahashi.
  3048. Apa yang kau lakukan?
  3049.  
  3050. 667
  3051. 01:22:08,155 --> 01:22:09,710
  3052. Halo?/
  3053. Takahashi.
  3054.  
  3055. 668
  3056. 01:22:09,710 --> 01:22:11,319
  3057. Siapa dia,
  3058. apa yang dia lakukan?
  3059.  
  3060. 669
  3061. 01:22:11,319 --> 01:22:14,359
  3062. Kate, apa... Kau di mana?/
  3063. Dengarkan aku!
  3064.  
  3065. 670
  3066. 01:22:14,361 --> 01:22:16,394
  3067. Dengarkan aku,
  3068. Takahashi melakukan sesuatu!
  3069.  
  3070. 671
  3071. 01:22:16,396 --> 01:22:17,713
  3072. Sesuatu yang begitu besar,
  3073.  
  3074. 672
  3075. 01:22:17,737 --> 01:22:19,353
  3076. Begitu buruk,
  3077. hingga dia menyebabkan ini semua.
  3078.  
  3079. 673
  3080. 01:22:19,378 --> 01:22:21,986
  3081. Apa yang dia lakukan?/
  3082. Kate, apa...
  3083.  
  3084. 674
  3085. 01:22:21,986 --> 01:22:24,975
  3086. Beritahu aku!/
  3087. Baiklah, baiklah, baiklah.
  3088.  
  3089. 675
  3090. 01:22:25,288 --> 01:22:28,298
  3091. Saat di Jepang,
  3092. dia kepala sekolah dasar.
  3093.  
  3094. 676
  3095. 01:22:28,323 --> 01:22:31,084
  3096. Dia membuat kesepakatan
  3097. untuk makanan murah,
  3098.  
  3099. 677
  3100. 01:22:31,109 --> 01:22:35,946
  3101. Ikan mentah yang terkontaminasi,
  3102. 38 anak tewas.
  3103.  
  3104. 678
  3105. 01:22:35,948 --> 01:22:38,198
  3106. Dia dalam pelarian sejak itu./
  3107. Itu dia,
  3108.  
  3109. 679
  3110. 01:22:38,223 --> 01:22:41,103
  3111. Itu tragedi yang membawa dia./
  3112. Membawa siapa?
  3113.  
  3114. 680
  3115. 01:22:41,128 --> 01:22:44,256
  3116. Mara! Takahashi dalam pelarian
  3117. dan dia berakhir di sini.
  3118.  
  3119. 681
  3120. 01:22:44,258 --> 01:22:46,278
  3121. Tapi dia merasa begitu bersalah
  3122. atas perbuatannya...
  3123.  
  3124. 682
  3125. 01:22:46,303 --> 01:22:47,985
  3126. ...hingga rasa bersalahnya
  3127. membawa keluar Mara!
  3128.  
  3129. 683
  3130. 01:22:48,010 --> 01:22:50,794
  3131. Kara membunuhnya, lalu menyebar
  3132. dan ditarik oleh rasa bersalah orang.
  3133.  
  3134. 684
  3135. 01:22:50,819 --> 01:22:53,684
  3136. Klinik grup tidur,
  3137. teman dan keluarga...
  3138.  
  3139. 685
  3140. 01:22:53,708 --> 01:22:55,074
  3141. Itu dia!
  3142.  
  3143. 686
  3144. 01:22:55,075 --> 01:22:57,360
  3145. Itu adalah cara kerjanya!/
  3146. Tunggu, tunggu, tunggu...
  3147.  
  3148. 687
  3149. 01:22:57,385 --> 01:22:59,840
  3150. Kau terdengar seperti Dougie.
  3151. Apa yang kau bicarakan?
  3152.  
  3153. 688
  3154. 01:22:59,865 --> 01:23:03,392
  3155. Dengarkan aku! Dougie membunuh
  3156. warga tak bersalah di Irak,
  3157.  
  3158. 689
  3159. 01:23:03,417 --> 01:23:05,723
  3160. Saul membunuh Ibunya,
  3161. Matthew berselingkuh,
  3162.  
  3163. 690
  3164. 01:23:05,748 --> 01:23:07,178
  3165. Helena menyalahkan dirinya
  3166. sendiri karena perceraian,
  3167.  
  3168. 691
  3169. 01:23:07,180 --> 01:23:08,806
  3170. Aku membuat wanita
  3171. tak bersalah masuk RSJ...
  3172.  
  3173. 692
  3174. 01:23:08,830 --> 01:23:09,947
  3175. ...dan membuat Sophie
  3176. menjadi yatim piatu.
  3177.  
  3178. 693
  3179. 01:23:09,972 --> 01:23:12,150
  3180. Penyebabnya rasa bersalah!/
  3181. Bagaimana dengan Sophie?
  3182.  
  3183. 694
  3184. 01:23:12,152 --> 01:23:15,856
  3185. Apa yang membuat anak 8 tahun
  3186. merasa bersalah?
  3187.  
  3188. 695
  3189. 01:23:16,318 --> 01:23:19,593
  3190. Dia bicara denganku./
  3191. Apa?
  3192.  
  3193. 696
  3194. 01:23:19,618 --> 01:23:21,945
  3195. Kakeknya bilang padanya...
  3196.  
  3197. 697
  3198. 01:23:21,969 --> 01:23:24,461
  3199. ...jika dia bicara padaku,
  3200. aku akan membawa pergi Ibunya.
  3201.  
  3202. 698
  3203. 01:23:24,486 --> 01:23:26,437
  3204. Sophie menyalahkan dirinya sendiri!
  3205.  
  3206. 699
  3207. 01:23:26,462 --> 01:23:28,109
  3208. Aku harus membuat
  3209. ini benar untuknya!
  3210.  
  3211. 700
  3212. 01:23:28,134 --> 01:23:30,882
  3213. Tunggu, Kate!/
  3214. Sophie berada di tahap akhir!
  3215.  
  3216. 701
  3217. 01:23:30,907 --> 01:23:32,675
  3218. Mara datang untuk dia
  3219. yang selanjutnya!
  3220.  
  3221. 702
  3222. 01:23:32,700 --> 01:23:35,361
  3223. Aku harus beritahu dia ini semua
  3224. bukan salahnya. Itu adalah salahku!
  3225.  
  3226. 703
  3227. 01:23:35,386 --> 01:23:37,208
  3228. Tunggu, Kate, tunggu!
  3229.  
  3230. 704
  3231. 01:23:37,210 --> 01:23:39,247
  3232. Dr. Fuller?
  3233.  
  3234. 705
  3235. 01:23:40,347 --> 01:23:42,089
  3236. Sialan!
  3237.  
  3238. 706
  3239. 01:24:29,459 --> 01:24:31,332
  3240. Helena?
  3241.  
  3242. 707
  3243. 01:25:09,702 --> 01:25:14,069
  3244. Ini adalah City Cross Ferry Line,
  3245. pemberhentian berikutnya Stanley Park.
  3246.  
  3247. 708
  3248. 01:25:14,094 --> 01:25:16,827
  3249. Rumah Sakit Memorial.
  3250.  
  3251. 709
  3252. 01:27:24,982 --> 01:27:29,007
  3253. Ya! Aku mau pergi!
  3254.  
  3255. 710
  3256. 01:27:30,677 --> 01:27:33,091
  3257. Itu adalah inti semuanya.
  3258.  
  3259. 711
  3260. 01:27:33,744 --> 01:27:36,065
  3261. Dasar anak nakal!
  3262.  
  3263. 712
  3264. 01:29:19,986 --> 01:29:23,630
  3265. Sophie...
  3266. Ini Kate, sayang.
  3267.  
  3268. 713
  3269. 01:29:23,655 --> 01:29:26,046
  3270. Ada sesuatu yang ingin
  3271. aku beritahu padamu.
  3272.  
  3273. 714
  3274. 01:29:31,285 --> 01:29:33,631
  3275. Sophie!
  3276. Sophie, kau bisa dengar aku?
  3277.  
  3278. 715
  3279. 01:29:33,633 --> 01:29:38,096
  3280. Sophie, kau tak melakukan kesalahan,
  3281. itu adalah salahku, bukan salahmu.
  3282.  
  3283. 716
  3284. 01:29:39,188 --> 01:29:41,873
  3285. Soph... Bangun!
  3286.  
  3287. 717
  3288. 01:29:44,611 --> 01:29:48,279
  3289. Tidak! Tidak! Tidak!
  3290.  
  3291. 718
  3292. 01:29:48,281 --> 01:29:50,614
  3293. Jangan sentuh dia!
  3294. Tidak!
  3295.  
  3296. 719
  3297. 01:29:50,616 --> 01:29:52,316
  3298. Tidak, jangan sentuh dia!
  3299.  
  3300. 720
  3301. 01:29:52,318 --> 01:29:56,053
  3302. Tidak, jangan sentuh dia!
  3303.  
  3304. 721
  3305. 01:29:57,424 --> 01:29:59,918
  3306. Aku yang bersalah, bukan dia!
  3307.  
  3308. 722
  3309. 01:30:01,594 --> 01:30:05,562
  3310. Aku mohon, bawa aku...
  3311.  
  3312. 723
  3313. 01:30:05,564 --> 01:30:08,600
  3314. Tidak! Tidak! Bangun, Sophie!
  3315.  
  3316. 724
  3317. 01:30:08,602 --> 01:30:10,515
  3318. Bangun!
  3319.  
  3320. 725
  3321. 01:30:10,540 --> 01:30:13,144
  3322. Bangun... Kau harus dengar...
  3323.  
  3324. 726
  3325. 01:30:28,621 --> 01:30:31,623
  3326. Sophie! Sophie.../
  3327. Aku tidak menyalahkanmu.
  3328.  
  3329. 727
  3330. 01:30:31,625 --> 01:30:35,330
  3331. Tak apa.
  3332. Kau juga tidak bersalah.
  3333.  
  3334. 728
  3335. 01:30:38,665 --> 01:30:42,294
  3336. Tak apa. Ini berakhir.
  3337.  
  3338. 729
  3339. 01:30:43,756 --> 01:30:46,157
  3340. Kau bisa tidur.
  3341.  
  3342. 730
  3343. 01:30:46,234 --> 01:30:49,026
  3344. Tn. Fluffy terlihat lelah.
  3345.  
  3346. 731
  3347. 01:30:52,918 --> 01:30:55,041
  3348. Mimpi indah.
  3349.  
  3350. 732
  3351. 01:31:52,871 --> 01:31:55,928
  3352. Kate? Kate?
  3353.  
  3354. 733
  3355. 01:31:56,467 --> 01:31:58,658
  3356. Kate?
  3357.  
  3358. 734
  3359. 01:32:00,673 --> 01:32:02,767
  3360. Kau tak apa?
  3361.  
  3362. 735
  3363. 01:32:03,344 --> 01:32:05,483
  3364. Ya. Bagaimana keadaannya?
  3365.  
  3366. 736
  3367. 01:32:05,485 --> 01:32:09,486
  3368. Dokter bilang dia akan baik saja.
  3369. Kurasa itu semua dipikirannya.
  3370.  
  3371. 737
  3372. 01:32:09,488 --> 01:32:12,457
  3373. Iblis hanya ada diatas sini.
  3374.  
  3375. 738
  3376. 01:32:12,459 --> 01:32:15,560
  3377. Ayo, kau mengalami malam yang berat,
  3378. biar aku antar kau pulang.
  3379.  
  3380. 739
  3381. 01:32:15,562 --> 01:32:17,574
  3382. Ya, terima kasih.
  3383.  
  3384. 740
  3385. 01:32:19,799 --> 01:32:21,671
  3386. Tunggu sebentar.
  3387.  
  3388. 741
  3389. 01:32:25,405 --> 01:32:27,101
  3390. Pagi, Sophie.
  3391.  
  3392. 742
  3393. 01:32:27,126 --> 01:32:30,315
  3394. Kudengar kau merasa
  3395. jauh lebih baik hari ini.
  3396.  
  3397. 743
  3398. 01:32:31,131 --> 01:32:33,725
  3399. Begitu juga Tuan...
  3400.  
  3401. 744
  3402. 01:32:35,915 --> 01:32:38,281
  3403. Dimana jahitannya?
  3404.  
  3405. 745
  3406. 01:32:46,593 --> 01:32:49,943
  3407. Aku memaafkanmu,
  3408. tapi Ibu tidak.
  3409.  
  3410. 746
  3411. 01:32:50,020 --> 01:32:51,529
  3412. Sophie...
  3413.  
  3414. 747
  3415. 01:32:51,531 --> 01:32:54,097
  3416. Aku takkan pernah memaafkanmu!
  3417.  
  3418. 748
  3419. 01:32:54,099 --> 01:32:58,259
  3420. Kau meninggalkan aku
  3421. mati sendirian!
  3422.  
  3423. 749
  3424. 01:35:28,427 --> 01:35:31,927
  3425. akumenang.com
  3426. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  3427.  
  3428. 750
  3429. 01:35:31,952 --> 01:35:35,452
  3430. Bonus New Member 30%
  3431. Bonus Cashback 5%
  3432.  
  3433. 751
  3434. 01:35:35,477 --> 01:35:38,977
  3435. Bonus 0.25% Commision Grade A
  3436. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  3437.  
  3438. 752
  3439. 01:35:39,002 --> 01:35:47,002
  3440. akumenang.com
  3441. Agent Judi Online Aman Terpercaya
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement