nano31

cxcvxc

Jun 19th, 2019
34
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 47.10 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:41,884 --> 00:00:50,666
  3. Tuhan yang bisa dipahami bukanlah Tuhan.
  4. William Somerset Maugham
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:51,032 --> 00:00:51,132
  8. A
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:51,132 --> 00:00:51,232
  12. AL
  13.  
  14. 4
  15. 00:00:51,232 --> 00:00:51,332
  16. ALI
  17.  
  18. 5
  19. 00:00:51,332 --> 00:00:51,432
  20. ALIH
  21.  
  22. 6
  23. 00:00:51,432 --> 00:00:51,532
  24. ALIH B
  25.  
  26. 7
  27. 00:00:51,532 --> 00:00:51,632
  28. ALIH BA
  29.  
  30. 8
  31. 00:00:51,632 --> 00:00:51,732
  32. ALIH BAH
  33.  
  34. 9
  35. 00:00:51,732 --> 00:00:51,832
  36. ALIH BAHA
  37.  
  38. 10
  39. 00:00:51,832 --> 00:00:51,932
  40. ALIH BAHAS
  41.  
  42. 11
  43. 00:00:51,932 --> 00:00:52,032
  44. ALIH BAHASA
  45.  
  46. 12
  47. 00:00:52,032 --> 00:00:52,132
  48. ALIH BAHASA:
  49.  
  50. 13
  51. 00:00:52,132 --> 00:00:52,232
  52. ALIH BAHASA:
  53. S
  54.  
  55. 14
  56. 00:00:52,232 --> 00:00:52,332
  57. ALIH BAHASA:
  58. SA
  59.  
  60. 15
  61. 00:00:52,332 --> 00:00:52,432
  62. ALIH BAHASA:
  63. SAP
  64.  
  65. 16
  66. 00:00:52,432 --> 00:00:52,532
  67. ALIH BAHASA:
  68. SAPU
  69.  
  70. 17
  71. 00:00:52,532 --> 00:00:52,632
  72. ALIH BAHASA:
  73. SAPUT
  74.  
  75. 18
  76. 00:00:52,632 --> 00:00:52,732
  77. ALIH BAHASA:
  78. SAPUTR
  79.  
  80. 19
  81. 00:00:52,732 --> 00:00:52,832
  82. ALIH BAHASA:
  83. SAPUTRA
  84.  
  85. 20
  86. 00:00:52,832 --> 00:00:52,932
  87. ALIH BAHASA:
  88. SAPUTRA N
  89.  
  90. 21
  91. 00:00:52,932 --> 00:00:53,032
  92. ALIH BAHASA:
  93. SAPUTRA NA
  94.  
  95. 22
  96. 00:00:53,032 --> 00:00:53,132
  97. ALIH BAHASA:
  98. SAPUTRA NAI
  99.  
  100. 23
  101. 00:00:53,132 --> 00:00:53,232
  102. ALIH BAHASA:
  103. SAPUTRA NAIN
  104.  
  105. 24
  106. 00:00:53,232 --> 00:00:53,332
  107. ALIH BAHASA:
  108. SAPUTRA NAING
  109.  
  110. 25
  111. 00:00:53,332 --> 00:00:53,432
  112. ALIH BAHASA:
  113. SAPUTRA NAINGG
  114.  
  115. 26
  116. 00:00:53,432 --> 00:00:53,532
  117. ALIH BAHASA:
  118. SAPUTRA NAINGGO
  119.  
  120. 27
  121. 00:00:53,532 --> 00:00:53,632
  122. ALIH BAHASA:
  123. SAPUTRA NAINGGOL
  124.  
  125. 28
  126. 00:00:53,632 --> 00:00:53,732
  127. ALIH BAHASA:
  128. SAPUTRA NAINGGOLA
  129.  
  130. 29
  131. 00:00:53,732 --> 00:00:53,832
  132. ALIH BAHASA:
  133. SAPUTRA NAINGGOLAN
  134.  
  135. 30
  136. 00:00:53,832 --> 00:00:53,932
  137. ALIH BAHASA:
  138. SAPUTRA NAINGGOLAN
  139. p
  140.  
  141. 31
  142. 00:00:53,932 --> 00:00:54,032
  143. ALIH BAHASA:
  144. SAPUTRA NAINGGOLAN
  145. pu
  146.  
  147. 32
  148. 00:00:54,032 --> 00:00:54,132
  149. ALIH BAHASA:
  150. SAPUTRA NAINGGOLAN
  151. pui
  152.  
  153. 33
  154. 00:00:54,132 --> 00:00:54,232
  155. ALIH BAHASA:
  156. SAPUTRA NAINGGOLAN
  157. puis
  158.  
  159. 34
  160. 00:00:54,232 --> 00:00:54,332
  161. ALIH BAHASA:
  162. SAPUTRA NAINGGOLAN
  163. puisi
  164.  
  165. 35
  166. 00:00:54,332 --> 00:00:54,432
  167. ALIH BAHASA:
  168. SAPUTRA NAINGGOLAN
  169. puisis
  170.  
  171. 36
  172. 00:00:54,432 --> 00:00:54,532
  173. ALIH BAHASA:
  174. SAPUTRA NAINGGOLAN
  175. puisisa
  176.  
  177. 37
  178. 00:00:54,532 --> 00:00:54,632
  179. ALIH BAHASA:
  180. SAPUTRA NAINGGOLAN
  181. puisisap
  182.  
  183. 38
  184. 00:00:54,632 --> 00:00:54,732
  185. ALIH BAHASA:
  186. SAPUTRA NAINGGOLAN
  187. puisisapu
  188.  
  189. 39
  190. 00:00:54,732 --> 00:00:54,832
  191. ALIH BAHASA:
  192. SAPUTRA NAINGGOLAN
  193. puisisaput
  194.  
  195. 40
  196. 00:00:54,832 --> 00:00:54,932
  197. ALIH BAHASA:
  198. SAPUTRA NAINGGOLAN
  199. puisisaputr
  200.  
  201. 41
  202. 00:00:54,932 --> 00:00:55,032
  203. ALIH BAHASA:
  204. SAPUTRA NAINGGOLAN
  205. puisisaputra
  206.  
  207. 42
  208. 00:00:55,032 --> 00:00:55,132
  209. ALIH BAHASA:
  210. SAPUTRA NAINGGOLAN
  211. puisisaputran
  212.  
  213. 43
  214. 00:00:55,132 --> 00:00:55,232
  215. ALIH BAHASA:
  216. SAPUTRA NAINGGOLAN
  217. puisisaputrana
  218.  
  219. 44
  220. 00:00:55,232 --> 00:00:55,332
  221. ALIH BAHASA:
  222. SAPUTRA NAINGGOLAN
  223. puisisaputranai
  224.  
  225. 45
  226. 00:00:55,332 --> 00:00:55,432
  227. ALIH BAHASA:
  228. SAPUTRA NAINGGOLAN
  229. puisisaputranain
  230.  
  231. 46
  232. 00:00:55,432 --> 00:00:55,532
  233. ALIH BAHASA:
  234. SAPUTRA NAINGGOLAN
  235. puisisaputranaing
  236.  
  237. 47
  238. 00:00:55,532 --> 00:00:55,632
  239. ALIH BAHASA:
  240. SAPUTRA NAINGGOLAN
  241. puisisaputranaingg
  242.  
  243. 48
  244. 00:00:55,632 --> 00:00:55,732
  245. ALIH BAHASA:
  246. SAPUTRA NAINGGOLAN
  247. puisisaputranainggo
  248.  
  249. 49
  250. 00:00:55,732 --> 00:00:55,832
  251. ALIH BAHASA:
  252. SAPUTRA NAINGGOLAN
  253. puisisaputranainggol
  254.  
  255. 50
  256. 00:00:55,832 --> 00:00:55,932
  257. ALIH BAHASA:
  258. SAPUTRA NAINGGOLAN
  259. puisisaputranainggola
  260.  
  261. 51
  262. 00:00:55,932 --> 00:00:56,032
  263. ALIH BAHASA:
  264. SAPUTRA NAINGGOLAN
  265. puisisaputranainggolan
  266.  
  267. 52
  268. 00:00:56,032 --> 00:00:56,132
  269. ALIH BAHASA:
  270. SAPUTRA NAINGGOLAN
  271. puisisaputranainggolan.
  272.  
  273. 53
  274. 00:00:56,132 --> 00:00:56,232
  275. ALIH BAHASA:
  276. SAPUTRA NAINGGOLAN
  277. puisisaputranainggolan.b
  278.  
  279. 54
  280. 00:00:56,232 --> 00:00:56,332
  281. ALIH BAHASA:
  282. SAPUTRA NAINGGOLAN
  283. puisisaputranainggolan.bl
  284.  
  285. 55
  286. 00:00:56,332 --> 00:00:56,432
  287. ALIH BAHASA:
  288. SAPUTRA NAINGGOLAN
  289. puisisaputranainggolan.blo
  290.  
  291. 56
  292. 00:00:56,432 --> 00:00:56,532
  293. ALIH BAHASA:
  294. SAPUTRA NAINGGOLAN
  295. puisisaputranainggolan.blog
  296.  
  297. 57
  298. 00:00:56,532 --> 00:00:56,632
  299. ALIH BAHASA:
  300. SAPUTRA NAINGGOLAN
  301. puisisaputranainggolan.blogs
  302.  
  303. 58
  304. 00:00:56,632 --> 00:00:56,732
  305. ALIH BAHASA:
  306. SAPUTRA NAINGGOLAN
  307. puisisaputranainggolan.blogsp
  308.  
  309. 59
  310. 00:00:56,732 --> 00:00:56,832
  311. ALIH BAHASA:
  312. SAPUTRA NAINGGOLAN
  313. puisisaputranainggolan.blogspo
  314.  
  315. 60
  316. 00:00:56,832 --> 00:00:56,932
  317. ALIH BAHASA:
  318. SAPUTRA NAINGGOLAN
  319. puisisaputranainggolan.blogspot
  320.  
  321. 61
  322. 00:00:56,932 --> 00:00:57,032
  323. ALIH BAHASA:
  324. SAPUTRA NAINGGOLAN
  325. puisisaputranainggolan.blogspot.
  326.  
  327. 62
  328. 00:00:57,032 --> 00:00:57,132
  329. ALIH BAHASA:
  330. SAPUTRA NAINGGOLAN
  331. puisisaputranainggolan.blogspot.c
  332.  
  333. 63
  334. 00:00:57,132 --> 00:00:57,232
  335. ALIH BAHASA:
  336. SAPUTRA NAINGGOLAN
  337. akumenang.com
  338.  
  339. 64
  340. 00:00:57,232 --> 00:00:57,732
  341. ALIH BAHASA:
  342. SAPUTRA NAINGGOLAN
  343. akumenang.com
  344.  
  345. 65
  346. 00:00:57,732 --> 00:00:58,232
  347. ALIH BAHASA:
  348. SAPUTRA NAINGGOLAN
  349. akumenang.com
  350.  
  351. 66
  352. 00:00:58,232 --> 00:00:58,732
  353. ALIH BAHASA:
  354. SAPUTRA NAINGGOLAN
  355. akumenang.com
  356.  
  357. 67
  358. 00:00:58,732 --> 00:00:59,232
  359. ALIH BAHASA:
  360. SAPUTRA NAINGGOLAN
  361. akumenang.com
  362.  
  363. 68
  364. 00:00:59,232 --> 00:00:59,732
  365. ALIH BAHASA:
  366. SAPUTRA NAINGGOLAN
  367. akumenang.com
  368.  
  369. 69
  370. 00:00:59,732 --> 00:01:09,732
  371. ALIH BAHASA:
  372. SAPUTRA NAINGGOLAN
  373. akumenang.com
  374.  
  375. 70
  376. 00:01:22,251 --> 00:01:25,249
  377. Dewi Tripartit.
  378.  
  379. 71
  380. 00:01:26,167 --> 00:01:29,916
  381. Pemberi buah.
  382.  
  383. 72
  384. 00:01:31,459 --> 00:01:35,207
  385. Arahkan pandanganmu
  386. ke Bumi.
  387.  
  388. 73
  389. 00:01:37,501 --> 00:01:40,416
  390. Dewi Tripartit.
  391.  
  392. 74
  393. 00:01:41,376 --> 00:01:45,499
  394. Buatlah matahari terbit
  395. sekali lagi.
  396.  
  397. 75
  398. 00:01:46,376 --> 00:01:48,707
  399. Dewi Tripartit.
  400.  
  401. 76
  402. 00:01:49,584 --> 00:01:53,291
  403. Pemberi buah.
  404.  
  405. 77
  406. 00:01:54,459 --> 00:01:57,999
  407. Arahkan pandanganmu
  408. ke Bumi.
  409.  
  410. 78
  411. 00:01:58,001 --> 00:02:01,916
  412. Buatlah matahari terbit
  413. sekali lagi.
  414.  
  415. 79
  416. 00:02:02,251 --> 00:02:04,957
  417. Dewi Tripartit.
  418.  
  419. 80
  420. 00:02:05,167 --> 00:02:09,499
  421. Pemberi buah.
  422.  
  423. 81
  424. 00:02:11,167 --> 00:02:14,992
  425. Arahkan pandanganmu
  426. ke Bumi.
  427.  
  428. 82
  429. 00:02:15,001 --> 00:02:19,207
  430. Buatlah matahari terbit
  431. sekali lagi.
  432.  
  433. 83
  434. 00:03:05,126 --> 00:03:07,374
  435. Lari!
  436.  
  437. 84
  438. 00:03:09,501 --> 00:03:11,791
  439. Lari!
  440.  
  441. 85
  442. 00:04:29,584 --> 00:04:32,207
  443. Remus!
  444.  
  445. 86
  446. 00:04:32,417 --> 00:04:34,999
  447. Kakak!
  448.  
  449. 87
  450. 00:04:40,709 --> 00:04:43,416
  451. Romulus!
  452.  
  453. 88
  454. 00:04:43,792 --> 00:04:46,374
  455. Remus!
  456.  
  457. 89
  458. 00:04:47,584 --> 00:04:49,284
  459. Kakak!
  460.  
  461. 90
  462. 00:04:49,292 --> 00:04:52,457
  463. Bertahanlah!
  464.  
  465. 91
  466. 00:04:58,292 --> 00:05:00,332
  467. Kakak!
  468.  
  469. 92
  470. 00:05:20,709 --> 00:05:22,874
  471. Romulus!
  472.  
  473. 93
  474. 00:05:54,709 --> 00:05:56,874
  475. Kakak!
  476.  
  477. 94
  478. 00:06:05,209 --> 00:06:25,874
  479. RAJA PERTAMA
  480.  
  481. 95
  482. 00:09:30,584 --> 00:09:33,749
  483. Mereka mengambil
  484. ternak kita.
  485.  
  486. 96
  487. 00:09:34,584 --> 00:09:38,249
  488. Kita sudah tak punya rumah.
  489.  
  490. 97
  491. 00:09:44,001 --> 00:09:46,541
  492. Kita sendirian.
  493.  
  494. 98
  495. 00:09:47,626 --> 00:09:50,791
  496. Para Dewa tidak
  497. memperhatikan kita.
  498.  
  499. 99
  500. 00:09:58,667 --> 00:10:01,037
  501. Makanlah.
  502.  
  503. 100
  504. 00:10:03,792 --> 00:10:06,621
  505. Apa gunanya makan?
  506.  
  507. 101
  508. 00:10:06,876 --> 00:10:10,329
  509. Kita kini ada di Alba.
  510.  
  511. 102
  512. 00:10:10,626 --> 00:10:14,121
  513. Kau tak tahu apa yang
  514. akan terjadi besok.
  515.  
  516. 103
  517. 00:10:16,917 --> 00:10:19,371
  518. Makanlah.
  519.  
  520. 104
  521. 00:10:20,292 --> 00:10:23,537
  522. Karena itu belum terjadi.
  523.  
  524. 105
  525. 00:13:03,501 --> 00:13:06,496
  526. Itu Dewa.
  527.  
  528. 106
  529. 00:13:59,126 --> 00:14:01,871
  530. Dewi Tripartit.
  531.  
  532. 107
  533. 00:14:01,876 --> 00:14:06,037
  534. Dewi pemberi buah.
  535.  
  536. 108
  537. 00:14:07,084 --> 00:14:11,454
  538. Semoga api suciMu
  539. terus menyala untuk kami.
  540.  
  541. 109
  542. 00:14:11,459 --> 00:14:16,704
  543. Bawa air sungai ini
  544. ke rahimmu...
  545.  
  546. 110
  547. 00:14:16,917 --> 00:14:20,371
  548. ...dan sisakan kehidupan
  549. yang Kau berikan pada kami.
  550.  
  551. 111
  552. 00:14:20,667 --> 00:14:22,831
  553. Api...
  554.  
  555. 112
  556. 00:14:22,834 --> 00:14:25,371
  557. ...yang menghancurkan
  558. musuh kami,...
  559.  
  560. 113
  561. 00:14:25,667 --> 00:14:30,579
  562. ...lindungi aku dan
  563. orang-orangku.
  564.  
  565. 114
  566. 00:14:31,501 --> 00:14:35,162
  567. Lihatlah penderitaanku...
  568.  
  569. 115
  570. 00:14:35,167 --> 00:14:38,121
  571. ...dan sudahilah.
  572.  
  573. 116
  574. 00:14:39,459 --> 00:14:42,662
  575. Dan sudahilah.
  576.  
  577. 117
  578. 00:18:15,876 --> 00:18:18,537
  579. Bawa aku.
  580.  
  581. 118
  582. 00:18:21,209 --> 00:18:24,329
  583. Bawa aku.
  584.  
  585. 119
  586. 00:19:03,876 --> 00:19:06,579
  587. Pukul aku.
  588.  
  589. 120
  590. 00:19:11,667 --> 00:19:14,996
  591. Percaya padaku,
  592. pukul aku.
  593.  
  594. 121
  595. 00:19:45,251 --> 00:19:47,787
  596. Lebih keras.
  597.  
  598. 122
  599. 00:19:57,751 --> 00:19:59,996
  600. Lagi.
  601.  
  602. 123
  603. 00:20:09,792 --> 00:20:11,912
  604. Diam.
  605.  
  606. 124
  607. 00:20:16,084 --> 00:20:18,701
  608. Lindungi Kakakmu.
  609.  
  610. 125
  611. 00:20:18,709 --> 00:20:21,704
  612. Selalu lindungi dia.
  613.  
  614. 126
  615. 00:20:23,542 --> 00:20:27,079
  616. Semoga Dewa memberkatimu.
  617.  
  618. 127
  619. 00:20:27,459 --> 00:20:30,873
  620. Ibu, tinggallah bersama kami.
  621.  
  622. 128
  623. 00:20:30,959 --> 00:20:34,706
  624. Kumohon, Ibu./
  625. Cepat.
  626.  
  627. 129
  628. 00:23:59,501 --> 00:24:02,540
  629. Kali ini Dewa
  630. ada di pihak kami.
  631.  
  632. 130
  633. 00:24:29,626 --> 00:24:33,871
  634. Kakakku, Dewa bersama kita.
  635.  
  636. 131
  637. 00:24:33,876 --> 00:24:38,540
  638. Kita tak lagi sendirian.
  639.  
  640. 132
  641. 00:26:29,292 --> 00:26:34,831
  642. Alba akan mengirim
  643. ksatria besinya mengejar kita.
  644.  
  645. 133
  646. 00:26:35,584 --> 00:26:38,498
  647. Kita tak bisa tinggal di sini.
  648.  
  649. 134
  650. 00:26:38,501 --> 00:26:42,500
  651. Setelah dua ceruk,
  652. di puncak,...
  653.  
  654. 135
  655. 00:26:42,501 --> 00:26:44,706
  656. ...ada tanah tinggi.
  657.  
  658. 136
  659. 00:26:44,709 --> 00:26:50,331
  660. Mungkin kita bisa seberangi
  661. sungai dari sana.
  662.  
  663. 137
  664. 00:26:50,334 --> 00:26:54,540
  665. Tapi tak ada cara
  666. untuk sampai ke sana.
  667.  
  668. 138
  669. 00:26:54,584 --> 00:26:57,873
  670. Lewat hutan.
  671.  
  672. 139
  673. 00:27:00,001 --> 00:27:04,706
  674. Tak ada yang bisa keluar
  675. dari hutan itu hidup-hidup.
  676.  
  677. 140
  678. 00:27:06,251 --> 00:27:09,540
  679. Itu tanah Velienses.
  680.  
  681. 141
  682. 00:27:09,709 --> 00:27:12,078
  683. Hutan itu terkutuk.
  684.  
  685. 142
  686. 00:27:12,084 --> 00:27:14,536
  687. Penuh arwah.
  688.  
  689. 143
  690. 00:27:14,542 --> 00:27:17,498
  691. Mereka bersembunyi
  692. di antara pepohonan.
  693.  
  694. 144
  695. 00:27:21,501 --> 00:27:24,540
  696. Kita tak punya pilihan.
  697.  
  698. 145
  699. 00:28:13,501 --> 00:28:16,040
  700. Jangan diminum!
  701.  
  702. 146
  703. 00:28:17,792 --> 00:28:20,706
  704. Jika kau ingin hidup.
  705.  
  706. 147
  707. 00:28:42,167 --> 00:28:44,706
  708. Adik.
  709.  
  710. 148
  711. 00:28:52,042 --> 00:28:56,248
  712. Kakak, bangun.
  713.  
  714. 149
  715. 00:28:56,459 --> 00:28:59,331
  716. Kau takkan bisa
  717. membawanya.
  718.  
  719. 150
  720. 00:28:59,501 --> 00:29:03,540
  721. Tinggalkan dia di sini,
  722. dia akan mati dengan tenang.
  723.  
  724. 151
  725. 00:29:05,001 --> 00:29:06,869
  726. Kakakku masih hidup.
  727.  
  728. 152
  729. 00:29:06,876 --> 00:29:11,537
  730. Kita tak bisa pertaruhkan nyawa
  731. untuk orang mati.
  732.  
  733. 153
  734. 00:29:11,542 --> 00:29:15,081
  735. Kita bebas berkat mereka.
  736.  
  737. 154
  738. 00:29:15,251 --> 00:29:18,206
  739. Selagi dia mampu...
  740.  
  741. 155
  742. 00:29:18,209 --> 00:29:21,455
  743. ...mereka ikut dengan kita.
  744.  
  745. 156
  746. 00:29:49,001 --> 00:29:54,455
  747. Bukan ide baik
  748. membawa wanita ini.
  749.  
  750. 157
  751. 00:29:56,501 --> 00:29:59,331
  752. Aku berjanji pada Kakakku...
  753.  
  754. 158
  755. 00:29:59,334 --> 00:30:02,788
  756. ...aku akan bawa
  757. api bersama kami.
  758.  
  759. 159
  760. 00:30:05,751 --> 00:30:08,705
  761. Jalanlah duluan.
  762.  
  763. 160
  764. 00:30:12,876 --> 00:30:16,038
  765. Ikatkan dia padaku.
  766.  
  767. 161
  768. 00:30:40,459 --> 00:30:43,034
  769. Kita tak boleh berhenti.
  770. Bangun.
  771.  
  772. 162
  773. 00:30:43,042 --> 00:30:45,826
  774. Bangun, kalian semua.
  775.  
  776. 163
  777. 00:30:45,834 --> 00:30:50,242
  778. Kita istirahat malam ini.
  779. Kita lanjutkan saat fajar.
  780.  
  781. 164
  782. 00:30:50,251 --> 00:30:53,166
  783. Apa kau tidak mengerti,
  784. kita umpan segar jika seperti ini?
  785.  
  786. 165
  787. 00:30:53,167 --> 00:30:56,497
  788. Semakin cepat keluar dari
  789. hutan ini, semakin aman.
  790.  
  791. 166
  792. 00:30:57,876 --> 00:31:01,082
  793. Sebaiknya jangan
  794. sendirian di hutan.
  795.  
  796. 167
  797. 00:31:01,084 --> 00:31:04,537
  798. Lebih mudah bertahan hidup
  799. jika tetap bersama.
  800.  
  801. 168
  802. 00:31:04,542 --> 00:31:07,330
  803. Bagaimana cara kita
  804. bertahan hidup?
  805.  
  806. 169
  807. 00:31:09,292 --> 00:31:13,329
  808. Alba takkan mengikuti kita
  809. sampai kemari. Ini tanah Velienses.
  810.  
  811. 170
  812. 00:31:13,334 --> 00:31:16,206
  813. Jika tetap di sini, arwah-arwah itu
  814. akan menangkap kita.
  815.  
  816. 171
  817. 00:31:16,209 --> 00:31:18,621
  818. Atau Kepala Serigala
  819. akan menggorok leher kita.
  820.  
  821. 172
  822. 00:31:18,626 --> 00:31:20,789
  823. Marce, duduklah!
  824.  
  825. 173
  826. 00:31:20,792 --> 00:31:22,954
  827. Arwah-arwah takkan
  828. mengganggumu...
  829.  
  830. 174
  831. 00:31:22,959 --> 00:31:26,247
  832. ...jika kau tidak berisik.
  833.  
  834. 175
  835. 00:31:27,501 --> 00:31:30,163
  836. Ini tanah Velienses.
  837.  
  838. 176
  839. 00:31:30,959 --> 00:31:32,664
  840. Ada yang setuju denganku?
  841.  
  842. 177
  843. 00:31:32,667 --> 00:31:35,747
  844. Ada yang setuju denganku?/
  845. Diamlah!
  846.  
  847. 178
  848. 00:31:44,126 --> 00:31:46,455
  849. Kau?
  850.  
  851. 179
  852. 00:31:46,459 --> 00:31:48,747
  853. Bagaimana denganmu?
  854.  
  855. 180
  856. 00:31:49,334 --> 00:31:52,497
  857. Kita tak bisa
  858. pergi sendiri.
  859.  
  860. 181
  861. 00:31:53,251 --> 00:31:55,577
  862. Maka matilah.
  863.  
  864. 182
  865. 00:31:55,584 --> 00:31:58,626
  866. Matilah kalian semua.
  867.  
  868. 183
  869. 00:32:29,876 --> 00:32:32,330
  870. Aku lapar.
  871.  
  872. 184
  873. 00:32:32,542 --> 00:32:36,455
  874. Tetap jalan,
  875. kita tak boleh berhenti.
  876.  
  877. 185
  878. 00:33:27,001 --> 00:33:30,538
  879. Kita tak punya harapan.
  880.  
  881. 186
  882. 00:33:30,792 --> 00:33:33,996
  883. Dia sendiri yang
  884. memintanya.
  885.  
  886. 187
  887. 00:33:34,626 --> 00:33:39,121
  888. Pria itu telah menyentuh
  889. perempuan itu. Dia terkutuk.
  890.  
  891. 188
  892. 00:33:39,709 --> 00:33:43,955
  893. Kita tak bisa membawanya
  894. bersama kita.
  895.  
  896. 189
  897. 00:34:57,333 --> 00:34:59,871
  898. Kakak?
  899.  
  900. 190
  901. 00:36:16,876 --> 00:36:19,121
  902. Jangan sekali kali
  903. berani menyentuhnya.
  904.  
  905. 191
  906. 00:36:19,626 --> 00:36:23,083
  907. Dia membawa kutukan Dewa!
  908.  
  909. 192
  910. 00:36:23,084 --> 00:36:26,791
  911. Jika ingin tetap hidup
  912. kita harus korbankan dia.
  913.  
  914. 193
  915. 00:36:26,792 --> 00:36:29,996
  916. Ini kehendak para Dewa.
  917.  
  918. 194
  919. 00:36:31,292 --> 00:36:36,744
  920. Biarkan aku membunuhnya,
  921. kau akan tetap bersama kami.
  922.  
  923. 195
  924. 00:36:36,751 --> 00:36:41,663
  925. Tak ada yang akan
  926. melukaimu.
  927.  
  928. 196
  929. 00:36:42,917 --> 00:36:45,453
  930. Coba saja mendekat...
  931.  
  932. 197
  933. 00:36:45,459 --> 00:36:47,871
  934. ...kau akan mati.
  935.  
  936. 198
  937. 00:36:49,501 --> 00:36:52,291
  938. Dengarkan aku!
  939.  
  940. 199
  941. 00:36:52,292 --> 00:36:55,576
  942. Pria itu telah melanggar api.
  943.  
  944. 200
  945. 00:36:55,584 --> 00:37:00,371
  946. Dewa akan membunuh kita satu
  947. per satu selama dia masih hidup.
  948.  
  949. 201
  950. 00:37:01,292 --> 00:37:04,746
  951. Kita semua akan mati.
  952.  
  953. 202
  954. 00:37:09,292 --> 00:37:11,788
  955. Bunuh dia!
  956.  
  957. 203
  958. 00:37:15,959 --> 00:37:18,371
  959. Bunuh dia!
  960.  
  961. 204
  962. 00:37:29,292 --> 00:37:32,121
  963. Satu langkah saja...
  964.  
  965. 205
  966. 00:37:32,126 --> 00:37:36,291
  967. ...aku bersumpah hari ini kau
  968. akan ada di kerajaan orang mati.
  969.  
  970. 206
  971. 00:37:36,292 --> 00:37:40,913
  972. Maka matilah bersamanya!
  973.  
  974. 207
  975. 00:38:40,042 --> 00:38:43,663
  976. Ingat mataku.
  977.  
  978. 208
  979. 00:39:26,751 --> 00:39:29,663
  980. Siapa lagi yang ingin mati?
  981.  
  982. 209
  983. 00:39:32,251 --> 00:39:35,080
  984. Siapa lagi yang ingin mati?
  985.  
  986. 210
  987. 00:39:43,251 --> 00:39:45,791
  988. Kau!
  989.  
  990. 211
  991. 00:39:47,459 --> 00:39:50,250
  992. Penghasut.
  993.  
  994. 212
  995. 00:39:55,542 --> 00:39:58,541
  996. Koe arep modar?
  997.  
  998. 213
  999. 00:40:33,542 --> 00:40:36,958
  1000. Lihat wajahnya.
  1001.  
  1002. 214
  1003. 00:40:39,667 --> 00:40:42,583
  1004. Dia adalah aku.
  1005.  
  1006. 215
  1007. 00:40:46,667 --> 00:40:49,791
  1008. Aku adalah dia.
  1009.  
  1010. 216
  1011. 00:41:26,376 --> 00:41:29,791
  1012. Aku akan mati...
  1013.  
  1014. 217
  1015. 00:41:31,084 --> 00:41:33,916
  1016. ...bukan?
  1017.  
  1018. 218
  1019. 00:41:37,001 --> 00:41:40,375
  1020. Karena api.
  1021.  
  1022. 219
  1023. 00:41:45,292 --> 00:41:48,791
  1024. Semua akan baik-baik saja.
  1025.  
  1026. 220
  1027. 00:41:49,709 --> 00:41:52,958
  1028. Aku lapar, Remus.
  1029.  
  1030. 221
  1031. 00:41:54,959 --> 00:41:58,583
  1032. Aku lapar dan haus.
  1033.  
  1034. 222
  1035. 00:42:12,542 --> 00:42:15,500
  1036. Aku segera kembali.
  1037.  
  1038. 223
  1039. 00:42:53,959 --> 00:42:56,958
  1040. Kakakku lapar.
  1041.  
  1042. 224
  1043. 00:43:00,292 --> 00:43:04,455
  1044. Apa kau juga beranggapan
  1045. bahwa dia dikutuk?
  1046.  
  1047. 225
  1048. 00:43:04,459 --> 00:43:08,875
  1049. Tak ada yang tahu
  1050. kehendak para Dewa.
  1051.  
  1052. 226
  1053. 00:43:09,501 --> 00:43:12,208
  1054. Lindungi dia.
  1055.  
  1056. 227
  1057. 00:43:12,876 --> 00:43:16,625
  1058. Seperti aku akan melindungimu.
  1059.  
  1060. 228
  1061. 00:43:16,876 --> 00:43:20,291
  1062. Jauhkan dia dari mereka...
  1063.  
  1064. 229
  1065. 00:43:20,292 --> 00:43:23,208
  1066. ...selagi aku tak di sini.
  1067.  
  1068. 230
  1069. 00:43:23,376 --> 00:43:28,208
  1070. Sebelum fajar,
  1071. jika Dewa berkehendak,...
  1072.  
  1073. 231
  1074. 00:43:28,292 --> 00:43:30,789
  1075. ...aku akan kembali.
  1076.  
  1077. 232
  1078. 00:43:30,792 --> 00:43:35,083
  1079. Kau tak boleh berburu
  1080. di hutan sendirian.
  1081.  
  1082. 233
  1083. 00:44:31,459 --> 00:44:34,208
  1084. Hentikan!
  1085.  
  1086. 234
  1087. 00:44:58,001 --> 00:45:00,833
  1088. Adiknya takkan kembali.
  1089.  
  1090. 235
  1091. 00:45:00,876 --> 00:45:04,041
  1092. Tefarie benar.
  1093.  
  1094. 236
  1095. 00:45:04,042 --> 00:45:06,079
  1096. Kita tinggalkan
  1097. wanita itu di sini.
  1098.  
  1099. 237
  1100. 00:45:06,084 --> 00:45:08,996
  1101. Kita akan terlepas
  1102. dari kutukan.
  1103.  
  1104. 238
  1105. 00:45:09,001 --> 00:45:12,035
  1106. Kita lakukan...
  1107.  
  1108. 239
  1109. 00:45:12,042 --> 00:45:14,576
  1110. ...apa yang harus
  1111. dilakukan.
  1112.  
  1113. 240
  1114. 00:45:15,751 --> 00:45:18,453
  1115. Bagaimana jika
  1116. Adiknya kembali?
  1117.  
  1118. 241
  1119. 00:45:18,459 --> 00:45:20,245
  1120. Dia akan hancurkan
  1121. tengkorak kita.
  1122.  
  1123. 242
  1124. 00:45:21,251 --> 00:45:23,951
  1125. Sebentar lagi fajar.
  1126.  
  1127. 243
  1128. 00:45:24,292 --> 00:45:28,455
  1129. Kita korbankan pria itu
  1130. pada Dewa lalu pergi.
  1131.  
  1132. 244
  1133. 00:45:28,459 --> 00:45:31,868
  1134. Kita menyelamatkan diri.
  1135.  
  1136. 245
  1137. 00:45:57,667 --> 00:46:00,451
  1138. Kau mau apa?
  1139.  
  1140. 246
  1141. 00:46:00,709 --> 00:46:02,704
  1142. Kita tak boleh
  1143. saling bunuh.
  1144.  
  1145. 247
  1146. 00:46:02,709 --> 00:46:07,040
  1147. Begitu mencapai sungai,
  1148. kita akan bebas.
  1149.  
  1150. 248
  1151. 00:46:07,042 --> 00:46:08,659
  1152. Dengarkan aku!
  1153.  
  1154. 249
  1155. 00:46:08,667 --> 00:46:14,160
  1156. Pria itu telah
  1157. melanggar api.
  1158.  
  1159. 250
  1160. 00:46:14,542 --> 00:46:17,242
  1161. Dewa takkan
  1162. biarkan kita hidup...
  1163.  
  1164. 251
  1165. 00:46:17,251 --> 00:46:21,500
  1166. ...selama dia ada
  1167. di antara kita.
  1168.  
  1169. 252
  1170. 00:46:21,501 --> 00:46:25,868
  1171. Bukankah berbahaya
  1172. berada dekat dengan api?
  1173.  
  1174. 253
  1175. 00:46:25,917 --> 00:46:28,036
  1176. Benar.
  1177.  
  1178. 254
  1179. 00:46:28,042 --> 00:46:32,290
  1180. Tapi siapa yang akan
  1181. membawa pria itu?
  1182.  
  1183. 255
  1184. 00:46:32,292 --> 00:46:36,701
  1185. Siapa yang mau menodai diri
  1186. dengan darah terkutuknya?
  1187.  
  1188. 256
  1189. 00:46:36,959 --> 00:46:39,287
  1190. Kau, orang tua?
  1191.  
  1192. 257
  1193. 00:46:39,292 --> 00:46:44,121
  1194. Kau ingin para Dewa menghukum
  1195. kita semua sampai mati?
  1196.  
  1197. 258
  1198. 00:46:44,126 --> 00:46:49,785
  1199. Kau mau menggendongnya
  1200. setelah Adiknya pergi?
  1201.  
  1202. 259
  1203. 00:46:55,792 --> 00:46:57,701
  1204. Lakukan.
  1205.  
  1206. 260
  1207. 00:47:34,834 --> 00:47:36,583
  1208. Ayo.
  1209.  
  1210. 261
  1211. 00:47:36,584 --> 00:47:39,285
  1212. Bergabung dengan kami.
  1213.  
  1214. 262
  1215. 00:47:39,292 --> 00:47:41,791
  1216. Mengapa...
  1217.  
  1218. 263
  1219. 00:47:41,792 --> 00:47:44,910
  1220. ...kau menyalakan api?
  1221.  
  1222. 264
  1223. 00:47:45,084 --> 00:47:48,331
  1224. Pria itu dikutuk
  1225. oleh para Dewa.
  1226.  
  1227. 265
  1228. 00:47:48,334 --> 00:47:50,242
  1229. Minggir.
  1230.  
  1231. 266
  1232. 00:47:50,251 --> 00:47:52,248
  1233. Minggir.
  1234.  
  1235. 267
  1236. 00:47:52,251 --> 00:47:54,578
  1237. Menyingkir dari sana.
  1238.  
  1239. 268
  1240. 00:47:54,751 --> 00:47:59,745
  1241. Tak ada yang boleh
  1242. menyeberangi lingkaran api suci.
  1243.  
  1244. 269
  1245. 00:47:59,751 --> 00:48:04,742
  1246. Kesuciannya dikelilingi Bumi.
  1247.  
  1248. 270
  1249. 00:48:04,751 --> 00:48:06,457
  1250. Minggir.
  1251.  
  1252. 271
  1253. 00:48:06,459 --> 00:48:09,870
  1254. Menyingkirlah maka kau
  1255. akan tetap hidup.
  1256.  
  1257. 272
  1258. 00:48:11,501 --> 00:48:13,745
  1259. Ayo.
  1260.  
  1261. 273
  1262. 00:48:13,834 --> 00:48:16,369
  1263. Seberangi api ini.
  1264.  
  1265. 274
  1266. 00:48:16,376 --> 00:48:21,995
  1267. Jika kau yakin ingin
  1268. memilih takdirmu.
  1269.  
  1270. 275
  1271. 00:48:28,334 --> 00:48:31,915
  1272. Semoga Bumi menutupi
  1273. makammu dengan duri, o Cai.
  1274.  
  1275. 276
  1276. 00:48:31,917 --> 00:48:35,499
  1277. Semoga arwahmu
  1278. haus selamanya.
  1279.  
  1280. 277
  1281. 00:48:35,501 --> 00:48:38,248
  1282. Dan semoga Manes...
  1283.  
  1284. 278
  1285. 00:48:38,251 --> 00:48:41,788
  1286. ...tidak duduk di
  1287. samping abumu.
  1288.  
  1289. 279
  1290. 00:48:41,792 --> 00:48:46,869
  1291. Dan Sang Pembalas mencabik belulangmu
  1292. yang kotor lewat anjingnya yang lapar.
  1293.  
  1294. 280
  1295. 00:48:46,876 --> 00:48:52,037
  1296. Semoga makammu menjadi wadah
  1297. berisi seorang berleher patah.
  1298.  
  1299. 281
  1300. 00:48:52,042 --> 00:48:56,747
  1301. Semoga semua orang melempari
  1302. makammu dengan bebatuan tajam...
  1303.  
  1304. 282
  1305. 00:48:56,751 --> 00:48:59,832
  1306. ...karena telah berani menghina
  1307. dan menantang api Dewa.
  1308.  
  1309. 283
  1310. 00:48:59,834 --> 00:49:07,703
  1311. Dan semoga kau
  1312. selalu dikutuk.
  1313.  
  1314. 284
  1315. 00:50:04,959 --> 00:50:07,953
  1316. Dia kembali.
  1317.  
  1318. 285
  1319. 00:50:22,084 --> 00:50:24,995
  1320. Luar biasa.
  1321.  
  1322. 286
  1323. 00:51:36,192 --> 00:51:39,537
  1324. Kalian, makanlah.
  1325.  
  1326. 287
  1327. 00:52:19,334 --> 00:52:24,662
  1328. Ini jantung rusa
  1329. terbesar di rawa.
  1330.  
  1331. 288
  1332. 00:52:30,459 --> 00:52:34,037
  1333. Rusa itu berlutut...
  1334.  
  1335. 289
  1336. 00:52:35,334 --> 00:52:40,162
  1337. ...di depanku sebelum mati.
  1338.  
  1339. 290
  1340. 00:52:46,459 --> 00:52:50,828
  1341. Dengan jantungnya kau
  1342. akan berlari melewati lumpur.
  1343.  
  1344. 291
  1345. 00:52:51,667 --> 00:52:55,412
  1346. Kau akan memanjat
  1347. tebing tertinggi.
  1348.  
  1349. 292
  1350. 00:52:57,667 --> 00:53:02,287
  1351. Berjalan melintasi
  1352. Tiber bersamaku.
  1353.  
  1354. 293
  1355. 00:53:02,501 --> 00:53:06,074
  1356. Di sana kita akan
  1357. membangun tempat berlindung.
  1358.  
  1359. 294
  1360. 00:53:06,626 --> 00:53:12,074
  1361. Dan kita takkan lagi takut
  1362. tidur di malam hari.
  1363.  
  1364. 295
  1365. 00:53:12,876 --> 00:53:16,032
  1366. Kakakku.
  1367.  
  1368. 296
  1369. 00:53:35,667 --> 00:53:37,771
  1370. Kau mau apa?
  1371.  
  1372. 297
  1373. 00:53:37,876 --> 00:53:41,616
  1374. Menyembuhkan lukanya.
  1375.  
  1376. 298
  1377. 00:53:45,667 --> 00:53:49,116
  1378. Dia tak bermaksud
  1379. menyakitinya.
  1380.  
  1381. 299
  1382. 00:54:53,209 --> 00:54:56,328
  1383. Tanah ini lunak.
  1384.  
  1385. 300
  1386. 00:55:04,547 --> 00:55:08,083
  1387. Kabut naik.
  1388.  
  1389. 301
  1390. 00:55:08,672 --> 00:55:12,583
  1391. Tampaknya akan
  1392. turun hujan.
  1393.  
  1394. 302
  1395. 00:55:22,922 --> 00:55:26,208
  1396. Bersiap untuk pergi.
  1397.  
  1398. 303
  1399. 00:55:27,506 --> 00:55:31,417
  1400. Para Dewa tampaknya
  1401. sedang ramah pada kita.
  1402.  
  1403. 304
  1404. 00:55:34,922 --> 00:55:38,000
  1405. Dengarkan aku.
  1406.  
  1407. 305
  1408. 00:55:39,047 --> 00:55:42,083
  1409. Api telah melindungi
  1410. Kakakku.
  1411.  
  1412. 306
  1413. 00:55:44,381 --> 00:55:47,458
  1414. Dia masih hidup.
  1415.  
  1416. 307
  1417. 00:55:48,964 --> 00:55:54,458
  1418. Aku selamat dari
  1419. kemarahan Tiber.
  1420.  
  1421. 308
  1422. 00:55:55,214 --> 00:55:59,913
  1423. Aku selamatkan kalian
  1424. dari kematian di Alba.
  1425.  
  1426. 309
  1427. 00:55:59,922 --> 00:56:02,292
  1428. Aku...
  1429.  
  1430. 310
  1431. 00:56:02,297 --> 00:56:06,792
  1432. ...memberi kalian makan.
  1433.  
  1434. 311
  1435. 00:56:08,631 --> 00:56:12,583
  1436. Kalian tidak dikutuk.
  1437.  
  1438. 312
  1439. 00:56:12,589 --> 00:56:16,083
  1440. Kalian tidak sendiri.
  1441.  
  1442. 313
  1443. 00:56:19,131 --> 00:56:22,543
  1444. Kita akan lewati
  1445. jantung rawa.
  1446.  
  1447. 314
  1448. 00:56:22,547 --> 00:56:27,292
  1449. Jika kaum Velienses menyerang,
  1450. kita harus tetap bersama.
  1451.  
  1452. 315
  1453. 00:56:31,922 --> 00:56:35,833
  1454. Lihat rajamu.
  1455.  
  1456. 316
  1457. 00:56:41,756 --> 00:56:44,040
  1458. Kalian bukan lagi
  1459. binatang buas.
  1460.  
  1461. 317
  1462. 00:56:44,047 --> 00:56:47,792
  1463. Kalian adalah satu.
  1464. Kalian adalah kelompok...
  1465.  
  1466. 318
  1467. 00:56:47,797 --> 00:56:52,042
  1468. ...yang akan memiliki
  1469. tanah sendiri.
  1470.  
  1471. 319
  1472. 00:56:53,381 --> 00:56:57,500
  1473. Jika ada yang ingin pergi,
  1474. lakukan sekarang.
  1475.  
  1476. 320
  1477. 00:56:58,547 --> 00:57:02,583
  1478. Jika ada yang ingin
  1479. menantangku lagi...
  1480.  
  1481. 321
  1482. 00:57:03,006 --> 00:57:06,250
  1483. ...lakukan sekarang.
  1484.  
  1485. 322
  1486. 00:57:09,006 --> 00:57:11,873
  1487. Kalian yang tinggal
  1488. dan menerimanya...
  1489.  
  1490. 323
  1491. 00:57:11,875 --> 00:57:14,538
  1492. ...akan jadi mataku
  1493. saat aku pergi.
  1494.  
  1495. 324
  1496. 00:57:14,547 --> 00:57:16,837
  1497. Telingaku saat aku tidur.
  1498.  
  1499. 325
  1500. 00:57:16,839 --> 00:57:21,792
  1501. Hatiku saat aku diserang
  1502. dalam pertempuran.
  1503.  
  1504. 326
  1505. 00:57:22,589 --> 00:57:25,129
  1506. Kita hadirkan rasa takut.
  1507.  
  1508. 327
  1509. 00:57:25,131 --> 00:57:29,377
  1510. Kita akan jadi teror yang membuat
  1511. siapa pun terjaga di malam hari.
  1512.  
  1513. 328
  1514. 00:57:29,381 --> 00:57:32,123
  1515. Kita akan bertahan...
  1516.  
  1517. 329
  1518. 00:57:32,131 --> 00:57:35,585
  1519. ...hari ini, besok,...
  1520.  
  1521. 330
  1522. 00:57:35,589 --> 00:57:40,414
  1523. ...sampai harinya dimana kita
  1524. duduk bersama para Dewa.
  1525.  
  1526. 331
  1527. 00:57:40,589 --> 00:57:45,955
  1528. Sampai harinya dimana kita
  1529. duduk bersama para Dewa.
  1530.  
  1531. 332
  1532. 00:58:46,214 --> 00:58:49,247
  1533. Kemari!
  1534. Hadapi dia!
  1535.  
  1536. 333
  1537. 01:02:33,631 --> 01:02:36,497
  1538. Jangan sakiti dia.
  1539.  
  1540. 334
  1541. 01:03:02,659 --> 01:03:05,789
  1542. Kalian tak punya
  1543. pelindung lagi.
  1544.  
  1545. 335
  1546. 01:03:06,256 --> 01:03:10,539
  1547. Semua prajuritmu
  1548. sudah mati.
  1549.  
  1550. 336
  1551. 01:03:11,881 --> 01:03:14,705
  1552. Apa yang kau inginkan?
  1553.  
  1554. 337
  1555. 01:03:19,506 --> 01:03:22,789
  1556. Mengambil tempat berlindung
  1557. yang menjadi hakku.
  1558.  
  1559. 338
  1560. 01:03:28,547 --> 01:03:33,997
  1561. Aku kepala desa
  1562. di sini sekarang.
  1563.  
  1564. 339
  1565. 01:03:55,214 --> 01:03:58,330
  1566. Bawa Kakakku ke dalam.
  1567.  
  1568. 340
  1569. 01:04:00,131 --> 01:04:03,414
  1570. Biarkan dia beristirahat.
  1571.  
  1572. 341
  1573. 01:05:09,839 --> 01:05:14,289
  1574. Ada sesuatu yang bukan
  1575. manusia di dalam dirimu.
  1576.  
  1577. 342
  1578. 01:05:26,881 --> 01:05:30,205
  1579. Apa yang kau lihat?
  1580.  
  1581. 343
  1582. 01:05:31,714 --> 01:05:39,414
  1583. Aku melihat sesuatu seperti
  1584. cahaya mengitarimu.
  1585.  
  1586. 344
  1587. 01:05:41,131 --> 01:05:45,247
  1588. Kau penuh dengan tanda.
  1589.  
  1590. 345
  1591. 01:06:25,631 --> 01:06:28,789
  1592. Dan sekarang...
  1593.  
  1594. 346
  1595. 01:06:28,797 --> 01:06:32,955
  1596. ...apa yang kau lihat?
  1597.  
  1598. 347
  1599. 01:06:34,714 --> 01:06:39,372
  1600. Lebih dari seorang pria.
  1601.  
  1602. 348
  1603. 01:06:47,631 --> 01:06:51,580
  1604. Hanya Dewa yang
  1605. bisa memilikiku.
  1606.  
  1607. 349
  1608. 01:06:56,672 --> 01:06:59,789
  1609. Apa kau Dewa?
  1610.  
  1611. 350
  1612. 01:08:03,297 --> 01:08:05,255
  1613. Ada apa di sini?
  1614.  
  1615. 351
  1616. 01:08:05,256 --> 01:08:09,289
  1617. Ini tarian pemujaan atas
  1618. gugurnya para pejuang.
  1619.  
  1620. 352
  1621. 01:08:21,756 --> 01:08:24,914
  1622. Berhenti.
  1623.  
  1624. 353
  1625. 01:08:27,256 --> 01:08:30,330
  1626. Berikan pada raja.
  1627.  
  1628. 354
  1629. 01:09:10,714 --> 01:09:15,456
  1630. Kau tahu tata Haruspex?
  1631. (peramalan)
  1632.  
  1633. 355
  1634. 01:09:46,922 --> 01:09:54,040
  1635. Kesetaraan adalah tatanan yang
  1636. mengatur Surga dan Bumi.
  1637.  
  1638. 356
  1639. 01:09:54,589 --> 01:09:58,748
  1640. Takdir Surga tertulis pada
  1641. jeroan manusia hidup.
  1642.  
  1643. 357
  1644. 01:10:16,047 --> 01:10:23,081
  1645. Dua bersatu menjadi satu.
  1646.  
  1647. 358
  1648. 01:10:23,797 --> 01:10:30,081
  1649. Seperti daun dan tulangnya.
  1650. Persaudaraan.
  1651.  
  1652. 359
  1653. 01:10:33,964 --> 01:10:36,707
  1654. Di antara kalian...
  1655.  
  1656. 360
  1657. 01:10:36,714 --> 01:10:39,497
  1658. ...berdiri seorang raja.
  1659.  
  1660. 361
  1661. 01:10:39,506 --> 01:10:42,497
  1662. Dia akan menemukan
  1663. kerajaan baru.
  1664.  
  1665. 362
  1666. 01:10:42,506 --> 01:10:44,831
  1667. Seperti dunia yang
  1668. tak dikenal...
  1669.  
  1670. 363
  1671. 01:10:44,839 --> 01:10:49,956
  1672. ...dan takkan pernah dikenal
  1673. selama bertahun-tahun mendatang.
  1674.  
  1675. 364
  1676. 01:10:53,547 --> 01:10:58,212
  1677. Raja yang akan selalu diingat.
  1678.  
  1679. 365
  1680. 01:10:58,214 --> 01:11:02,123
  1681. ...bahkan setelah kematiannya,
  1682. sebagai Dewa.
  1683.  
  1684. 366
  1685. 01:11:02,172 --> 01:11:07,296
  1686. Sekumpulan pria akan
  1687. patuh akan perintahnya.
  1688.  
  1689. 367
  1690. 01:11:07,297 --> 01:11:11,330
  1691. Selalu bersama dan
  1692. saling melindungi...
  1693.  
  1694. 368
  1695. 01:11:11,339 --> 01:11:17,015
  1696. ...setelah menjadi budak
  1697. untuk waktu yang lama.
  1698.  
  1699. 369
  1700. 01:11:19,589 --> 01:11:25,581
  1701. Itu adalah ramalan
  1702. dari dunia arwah.
  1703.  
  1704. 370
  1705. 01:11:31,006 --> 01:11:32,754
  1706. Lanjutkan.
  1707.  
  1708. 371
  1709. 01:11:32,756 --> 01:11:35,581
  1710. Selesaikan.
  1711.  
  1712. 372
  1713. 01:11:35,714 --> 01:11:40,040
  1714. Aku tak takut pada
  1715. kehendak para Dewa.
  1716.  
  1717. 373
  1718. 01:11:52,964 --> 01:11:56,331
  1719. Dari keduanya, hanya satu
  1720. yang akan tersisa.
  1721.  
  1722. 374
  1723. 01:11:56,547 --> 01:11:59,915
  1724. Daun akan menjauh
  1725. dari tulangnya.
  1726.  
  1727. 375
  1728. 01:12:01,547 --> 01:12:06,540
  1729. Cahaya hanya akan
  1730. menyinari yang satu,...
  1731.  
  1732. 376
  1733. 01:12:06,547 --> 01:12:10,415
  1734. ...dan yang satunya akan masuk
  1735. ke dalam kegelapan abadi.
  1736.  
  1737. 377
  1738. 01:12:11,214 --> 01:12:15,167
  1739. Kakakku sedang dalam
  1740. penyembuhan.
  1741.  
  1742. 378
  1743. 01:12:15,172 --> 01:12:19,331
  1744. Dari keduanya, hanya satu
  1745. yang akan tersisa.
  1746.  
  1747. 379
  1748. 01:12:19,756 --> 01:12:22,713
  1749. Seorang saudara akan
  1750. membunuh saudaranya.
  1751.  
  1752. 380
  1753. 01:12:22,714 --> 01:12:27,205
  1754. Karena hanya lewat pertumpahan
  1755. darah itu seorang raja akan lahir.
  1756.  
  1757. 381
  1758. 01:12:29,256 --> 01:12:32,080
  1759. Darah saudaranya itu...
  1760.  
  1761. 382
  1762. 01:12:34,839 --> 01:12:38,955
  1763. ...akan jadi kekuatannya,...
  1764.  
  1765. 383
  1766. 01:12:39,672 --> 01:12:42,746
  1767. ...dan juga restunya.
  1768.  
  1769. 384
  1770. 01:12:42,964 --> 01:12:45,788
  1771. Inilah kehendak para Dewa.
  1772.  
  1773. 385
  1774. 01:13:11,714 --> 01:13:14,996
  1775. Patuhi kehendak
  1776. para Dewa, rajaku.
  1777.  
  1778. 386
  1779. 01:13:45,506 --> 01:13:47,580
  1780. Masuklah.
  1781.  
  1782. 387
  1783. 01:13:47,922 --> 01:13:50,746
  1784. Jangan ragu.
  1785.  
  1786. 388
  1787. 01:14:12,047 --> 01:14:14,705
  1788. Kau mendengarnya?
  1789.  
  1790. 389
  1791. 01:14:32,214 --> 01:14:39,038
  1792. Kau telah menjagaku
  1793. melewati kematianku.
  1794.  
  1795. 390
  1796. 01:14:42,006 --> 01:14:44,996
  1797. Kau akan jadi
  1798. raja yang hebat.
  1799.  
  1800. 391
  1801. 01:14:48,172 --> 01:14:50,788
  1802. Jangan takut, Adik.
  1803.  
  1804. 392
  1805. 01:14:53,547 --> 01:14:58,830
  1806. Aku akan selalu
  1807. bersamamu.
  1808.  
  1809. 393
  1810. 01:15:31,881 --> 01:15:35,496
  1811. Bagaimana jika
  1812. wanita itu berbohong?
  1813.  
  1814. 394
  1815. 01:15:39,756 --> 01:15:43,793
  1816. Tak ada yang bisa
  1817. menentang...
  1818.  
  1819. 395
  1820. 01:15:43,797 --> 01:15:47,913
  1821. ...kehendak para Dewa.
  1822.  
  1823. 396
  1824. 01:15:53,547 --> 01:15:56,246
  1825. Bunuh aku.
  1826.  
  1827. 397
  1828. 01:15:57,339 --> 01:16:00,205
  1829. Bunuh aku, Adik.
  1830.  
  1831. 398
  1832. 01:16:02,922 --> 01:16:05,623
  1833. Dia berbohong.
  1834.  
  1835. 399
  1836. 01:16:05,631 --> 01:16:10,080
  1837. Dia hanya menghukum kita
  1838. karena telah menculiknya.
  1839.  
  1840. 400
  1841. 01:16:10,089 --> 01:16:13,080
  1842. Dewa berbicara melalui dia.
  1843.  
  1844. 401
  1845. 01:16:13,089 --> 01:16:17,705
  1846. Kau tak bisa menentang
  1847. kehendakNya.
  1848.  
  1849. 402
  1850. 01:16:20,006 --> 01:16:23,705
  1851. Biarkan saja Dewa
  1852. meninggalkan kita.
  1853.  
  1854. 403
  1855. 01:16:28,672 --> 01:16:33,129
  1856. Raja! Raja! Raja!
  1857.  
  1858. 404
  1859. 01:16:33,131 --> 01:16:36,163
  1860. Kakakku masih hidup!
  1861.  
  1862. 405
  1863. 01:16:39,297 --> 01:16:40,916
  1864. Hentikan, Remus!
  1865.  
  1866. 406
  1867. 01:16:40,922 --> 01:16:43,826
  1868. Kau tak mengerti?
  1869.  
  1870. 407
  1871. 01:16:44,131 --> 01:16:47,541
  1872. Dewanya ingin melihat
  1873. kita semua mati.
  1874.  
  1875. 408
  1876. 01:16:47,547 --> 01:16:51,076
  1877. Lepaskan dia,
  1878. jangan menyentuh Dewa!
  1879.  
  1880. 409
  1881. 01:17:08,881 --> 01:17:12,576
  1882. Apa yang kau tahu
  1883. tentang Dewa, pak tua?
  1884.  
  1885. 410
  1886. 01:17:30,131 --> 01:17:33,956
  1887. Kumohon, Dewa,
  1888. selamatkan kami./Diam!
  1889.  
  1890. 411
  1891. 01:17:33,964 --> 01:17:37,546
  1892. Masa depan yang kulihat
  1893. bukan kehendakku.
  1894.  
  1895. 412
  1896. 01:17:37,547 --> 01:17:40,584
  1897. Suaraku adalah
  1898. nafas para Dewa.
  1899.  
  1900. 413
  1901. 01:17:40,589 --> 01:17:43,659
  1902. Kau hanya ingin
  1903. membuatku bingung!
  1904.  
  1905. 414
  1906. 01:17:47,381 --> 01:17:51,951
  1907. Patuhlah pada Dewa...
  1908.  
  1909. 415
  1910. 01:17:52,214 --> 01:17:55,169
  1911. ...maka kau akan hidup
  1912. dalam kemuliaan.
  1913.  
  1914. 416
  1915. 01:17:55,172 --> 01:17:58,284
  1916. Jika menentang...
  1917.  
  1918. 417
  1919. 01:17:58,506 --> 01:18:01,701
  1920. ...kau akan dihancurkan.
  1921.  
  1922. 418
  1923. 01:18:13,339 --> 01:18:16,831
  1924. Mematuhi para Dewa...
  1925.  
  1926. 419
  1927. 01:18:16,839 --> 01:18:20,284
  1928. ...berarti membunuh Kakakku.
  1929.  
  1930. 420
  1931. 01:18:22,006 --> 01:18:26,242
  1932. Maka akulah satu-satunya
  1933. Dewa yang kukenal.
  1934.  
  1935. 421
  1936. 01:18:30,131 --> 01:18:35,044
  1937. Tolong jangan tinggalkan aku
  1938. mati perlahan, bunuh saja aku.
  1939.  
  1940. 422
  1941. 01:18:35,047 --> 01:18:38,534
  1942. Remus!
  1943.  
  1944. 423
  1945. 01:18:50,214 --> 01:18:53,082
  1946. Jika para Dewamu
  1947. menyayangimu...
  1948.  
  1949. 424
  1950. 01:18:53,089 --> 01:18:57,242
  1951. ...mereka akan menyelamatkanmu
  1952. dari laparnya binatang buas.
  1953.  
  1954. 425
  1955. 01:19:05,172 --> 01:19:08,659
  1956. Aku adalah
  1957. takdirku sendiri.
  1958.  
  1959. 426
  1960. 01:19:09,131 --> 01:19:11,659
  1961. Dan kau...
  1962.  
  1963. 427
  1964. 01:19:12,547 --> 01:19:17,034
  1965. ...adalah tanda kemenanganku
  1966. melawan para Dewa.
  1967.  
  1968. 428
  1969. 01:19:30,297 --> 01:19:33,909
  1970. Jangan mengutukku, penyihir!
  1971.  
  1972. 429
  1973. 01:19:35,922 --> 01:19:40,701
  1974. Aku tidak mengutukmu, Remus.
  1975.  
  1976. 430
  1977. 01:19:41,297 --> 01:19:45,867
  1978. Aku mendoakanmu
  1979. untuk keselamatanmu.
  1980.  
  1981. 431
  1982. 01:19:59,297 --> 01:20:01,247
  1983. Pergi!
  1984.  
  1985. 432
  1986. 01:20:01,256 --> 01:20:03,251
  1987. Pergilah!
  1988.  
  1989. 433
  1990. 01:20:03,256 --> 01:20:06,835
  1991. Tak ada yang boleh
  1992. menyentuh mayat ini!
  1993.  
  1994. 434
  1995. 01:20:08,922 --> 01:20:13,169
  1996. Inilah yang terjadi pada
  1997. mereka yang tidak taat.
  1998.  
  1999. 435
  2000. 01:20:25,672 --> 01:20:31,585
  2001. Kau sudah sembuh.
  2002. Raja menyembuhkannya!
  2003.  
  2004. 436
  2005. 01:20:40,181 --> 01:20:44,252
  2006. Yang kulakukan
  2007. tidak sia-sia.
  2008.  
  2009. 437
  2010. 01:20:46,547 --> 01:20:49,460
  2011. Di mana dia?
  2012.  
  2013. 438
  2014. 01:20:53,589 --> 01:20:57,294
  2015. Dia penyihir.
  2016.  
  2017. 439
  2018. 01:20:57,797 --> 01:21:01,627
  2019. Di mana api suci?
  2020.  
  2021. 440
  2022. 01:21:03,089 --> 01:21:06,585
  2023. Aku memilihmu tetap hidup.
  2024.  
  2025. 441
  2026. 01:21:16,214 --> 01:21:19,960
  2027. Api adalah satu-satunya
  2028. harapan kita.
  2029.  
  2030. 442
  2031. 01:21:22,089 --> 01:21:25,585
  2032. Sekarang kita tak
  2033. punya apa-apa.
  2034.  
  2035. 443
  2036. 01:21:29,547 --> 01:21:33,877
  2037. Setidaknya biarkan mereka
  2038. menguburnya dengan layak.
  2039.  
  2040. 444
  2041. 01:21:38,214 --> 01:21:40,877
  2042. Berhenti.
  2043.  
  2044. 445
  2045. 01:21:42,047 --> 01:21:44,004
  2046. Berhenti!
  2047.  
  2048. 446
  2049. 01:21:44,006 --> 01:21:47,335
  2050. Tak ada yang boleh
  2051. menyentuh mayat itu.
  2052.  
  2053. 447
  2054. 01:21:49,547 --> 01:21:52,835
  2055. Kau harus lakukan
  2056. apa yang kukatakan.
  2057.  
  2058. 448
  2059. 01:21:55,047 --> 01:21:58,085
  2060. Kau kehilangan
  2061. akal sehatmu.
  2062.  
  2063. 449
  2064. 01:21:58,089 --> 01:22:01,835
  2065. Jangan berani mengguruiku.
  2066.  
  2067. 450
  2068. 01:22:03,381 --> 01:22:05,835
  2069. Kau mengerti?
  2070.  
  2071. 451
  2072. 01:22:05,881 --> 01:22:09,544
  2073. Jangan berani mengguruiku!
  2074.  
  2075. 452
  2076. 01:22:09,881 --> 01:22:14,627
  2077. Hidup kita sudah berakhir
  2078. saat dulu kita mematuhi Dewa.
  2079.  
  2080. 453
  2081. 01:22:15,006 --> 01:22:17,502
  2082. Cukup!
  2083.  
  2084. 454
  2085. 01:22:17,797 --> 01:22:20,294
  2086. Remus.
  2087.  
  2088. 455
  2089. 01:22:41,756 --> 01:22:44,835
  2090. Kau berani?
  2091.  
  2092. 456
  2093. 01:22:44,839 --> 01:22:48,502
  2094. Tundukkan kepalamu
  2095. di hadapan rajamu.
  2096.  
  2097. 457
  2098. 01:23:09,589 --> 01:23:15,877
  2099. Kalian semua,
  2100. tundukkan kepala!
  2101.  
  2102. 458
  2103. 01:23:17,172 --> 01:23:20,627
  2104. Lakukan yang dia katakan.
  2105.  
  2106. 459
  2107. 01:23:50,547 --> 01:23:53,794
  2108. Apa kau mencari api, Kakak?
  2109.  
  2110. 460
  2111. 01:24:08,547 --> 01:24:11,880
  2112. Ini api.
  2113.  
  2114. 461
  2115. 01:24:29,006 --> 01:24:32,755
  2116. Inilah Dewamu.
  2117.  
  2118. 462
  2119. 01:24:33,772 --> 01:24:42,772
  2120. T
  2121.  
  2122. 463
  2123. 01:24:33,922 --> 01:24:42,922
  2124. R
  2125.  
  2126. 464
  2127. 01:24:34,072 --> 01:24:43,072
  2128. A
  2129.  
  2130. 465
  2131. 01:24:34,222 --> 01:24:43,222
  2132. N
  2133.  
  2134. 466
  2135. 01:24:34,372 --> 01:24:43,372
  2136. S
  2137.  
  2138. 467
  2139. 01:24:34,507 --> 01:24:43,507
  2140. L
  2141.  
  2142. 468
  2143. 01:24:34,657 --> 01:24:43,657
  2144. A
  2145.  
  2146. 469
  2147. 01:24:34,807 --> 01:24:43,807
  2148. S
  2149.  
  2150. 470
  2151. 01:24:34,907 --> 01:24:43,907
  2152. I
  2153.  
  2154. 471
  2155. 01:24:35,077 --> 01:24:44,077
  2156. O
  2157.  
  2158. 472
  2159. 01:24:35,227 --> 01:24:44,227
  2160. L
  2161.  
  2162. 473
  2163. 01:24:35,377 --> 01:24:44,377
  2164. E
  2165.  
  2166. 474
  2167. 01:24:35,527 --> 01:24:44,527
  2168. H
  2169.  
  2170. 475
  2171. 01:24:35,637 --> 01:24:44,637
  2172. :
  2173.  
  2174. 476
  2175. 01:24:35,807 --> 01:24:44,807
  2176. S
  2177.  
  2178. 477
  2179. 01:24:35,957 --> 01:24:44,957
  2180. A
  2181.  
  2182. 478
  2183. 01:24:36,107 --> 01:24:45,107
  2184. P
  2185.  
  2186. 479
  2187. 01:24:36,257 --> 01:24:45,257
  2188. U
  2189.  
  2190. 480
  2191. 01:24:36,407 --> 01:24:45,407
  2192. T
  2193.  
  2194. 481
  2195. 01:24:36,557 --> 01:24:45,557
  2196. R
  2197.  
  2198. 482
  2199. 01:24:36,707 --> 01:24:45,707
  2200. A
  2201.  
  2202. 483
  2203. 01:24:36,927 --> 01:24:45,927
  2204. N
  2205.  
  2206. 484
  2207. 01:24:37,077 --> 01:24:46,077
  2208. A
  2209.  
  2210. 485
  2211. 01:24:37,177 --> 01:24:46,177
  2212. I
  2213.  
  2214. 486
  2215. 01:24:37,277 --> 01:24:46,277
  2216. N
  2217.  
  2218. 487
  2219. 01:24:37,432 --> 01:24:46,432
  2220. G
  2221.  
  2222. 488
  2223. 01:24:37,597 --> 01:24:46,597
  2224. G
  2225.  
  2226. 489
  2227. 01:24:37,762 --> 01:24:46,762
  2228. O
  2229.  
  2230. 490
  2231. 01:24:37,912 --> 01:24:46,912
  2232. L
  2233.  
  2234. 491
  2235. 01:24:38,062 --> 01:24:47,062
  2236. A
  2237.  
  2238. 492
  2239. 01:24:38,212 --> 01:24:47,212
  2240. N
  2241.  
  2242. 493
  2243. 01:25:03,589 --> 01:25:06,086
  2244. Hentikan, Remus.
  2245.  
  2246. 494
  2247. 01:25:06,089 --> 01:25:09,045
  2248. Apa Dewa pernah berhenti...
  2249.  
  2250. 495
  2251. 01:25:09,047 --> 01:25:12,834
  2252. ...saat kita diseret sebagai
  2253. tahanan seperti binatang?
  2254.  
  2255. 496
  2256. 01:25:12,839 --> 01:25:17,671
  2257. Atau ketika mereka
  2258. membuat kita saling bunuh?
  2259.  
  2260. 497
  2261. 01:25:17,756 --> 01:25:21,921
  2262. Kekuasaan dibangun
  2263. di atas rasa takut, Kakak.
  2264.  
  2265. 498
  2266. 01:25:24,631 --> 01:25:28,713
  2267. Manusia takut pada Dewa.
  2268.  
  2269. 499
  2270. 01:25:30,297 --> 01:25:34,546
  2271. Itu sebabnya para Dewa
  2272. mengendalikan mereka.
  2273.  
  2274. 500
  2275. 01:25:37,214 --> 01:25:40,005
  2276. Bagaimana denganmu?
  2277.  
  2278. 501
  2279. 01:25:40,089 --> 01:25:43,088
  2280. Apa kau tak takut
  2281. pada Dewa?
  2282.  
  2283. 502
  2284. 01:25:51,172 --> 01:25:54,296
  2285. Lihat sekelilingmu.
  2286.  
  2287. 503
  2288. 01:25:55,089 --> 01:25:58,380
  2289. Hanya ada kita.
  2290.  
  2291. 504
  2292. 01:25:59,964 --> 01:26:04,295
  2293. Menurutmu siapa yang
  2294. ditakuti para budak ini?
  2295.  
  2296. 505
  2297. 01:26:04,297 --> 01:26:08,380
  2298. Nama siapa yang
  2299. membuat mereka gentar?
  2300.  
  2301. 506
  2302. 01:26:08,631 --> 01:26:12,255
  2303. Siapa yang membuat
  2304. mereka patuh?
  2305.  
  2306. 507
  2307. 01:26:17,047 --> 01:26:20,421
  2308. Remus adalah nama itu.
  2309.  
  2310. 508
  2311. 01:26:23,756 --> 01:26:27,921
  2312. Aku akan jadi api.
  2313.  
  2314. 509
  2315. 01:26:28,297 --> 01:26:31,545
  2316. Dan takkan ada Dewa...
  2317.  
  2318. 510
  2319. 01:26:31,547 --> 01:26:35,588
  2320. ...yang perlu kutakuti.
  2321.  
  2322. 511
  2323. 01:27:14,589 --> 01:27:17,755
  2324. Kita tetap bersama.
  2325.  
  2326. 512
  2327. 01:27:19,172 --> 01:27:22,880
  2328. Tak ada yang lebih
  2329. penting dari ini.
  2330.  
  2331. 513
  2332. 01:27:37,922 --> 01:27:43,505
  2333. Kau benar-benar tak ingin
  2334. mematuhi para Dewa?
  2335.  
  2336. 514
  2337. 01:28:42,756 --> 01:28:45,463
  2338. Siapa itu?
  2339.  
  2340. 515
  2341. 01:29:14,506 --> 01:29:17,255
  2342. Siapa itu?
  2343.  
  2344. 516
  2345. 01:29:32,131 --> 01:29:35,130
  2346. Siapa itu?
  2347.  
  2348. 517
  2349. 01:30:41,006 --> 01:30:44,171
  2350. Apa yang sudah
  2351. kulakukan?
  2352.  
  2353. 518
  2354. 01:30:44,172 --> 01:30:46,671
  2355. Larilah.
  2356.  
  2357. 519
  2358. 01:30:47,797 --> 01:30:52,745
  2359. Aku melihat rencana Dewa
  2360. atas kita akan berakhir.
  2361.  
  2362. 520
  2363. 01:30:55,381 --> 01:30:59,579
  2364. Kita semua terlibat...
  2365.  
  2366. 521
  2367. 01:30:59,797 --> 01:31:03,245
  2368. ...mau tidak mau.
  2369.  
  2370. 522
  2371. 01:31:04,172 --> 01:31:06,995
  2372. Aku juga.
  2373.  
  2374. 523
  2375. 01:31:11,881 --> 01:31:15,954
  2376. Kita membebaskan...
  2377.  
  2378. 524
  2379. 01:31:15,964 --> 01:31:20,120
  2380. ...si pembunuh.
  2381.  
  2382. 525
  2383. 01:31:23,506 --> 01:31:26,120
  2384. Apa artinya?
  2385.  
  2386. 526
  2387. 01:31:28,797 --> 01:31:31,204
  2388. Larilah.
  2389.  
  2390. 527
  2391. 01:33:13,839 --> 01:33:18,245
  2392. Lihat kengerian yang
  2393. diciptakan Adikmu.
  2394.  
  2395. 528
  2396. 01:33:19,922 --> 01:33:23,787
  2397. Di mana dia?/
  2398. Dia pergi pagi sekali.
  2399.  
  2400. 529
  2401. 01:33:47,797 --> 01:33:50,329
  2402. Api suci telah padam.
  2403.  
  2404. 530
  2405. 01:33:53,881 --> 01:33:59,037
  2406. Aku memperhatikannya lama
  2407. tapi tak melihat sedikit pun api.
  2408.  
  2409. 531
  2410. 01:35:15,381 --> 01:35:19,995
  2411. Kita kubur mereka
  2412. dalam satu liang.
  2413.  
  2414. 532
  2415. 01:35:41,131 --> 01:35:45,079
  2416. Tanpa pelindung,
  2417. kita tidak lagi terlindungi.
  2418.  
  2419. 533
  2420. 01:35:45,297 --> 01:35:50,495
  2421. Kita harus tinggalkan desa
  2422. dan memilih kepala desa.
  2423.  
  2424. 534
  2425. 01:35:55,214 --> 01:35:58,620
  2426. Api telah memilihmu.
  2427.  
  2428. 535
  2429. 01:36:24,339 --> 01:36:27,749
  2430. Tiga puluh tahun
  2431. ke depan...
  2432.  
  2433. 536
  2434. 01:36:27,756 --> 01:36:30,462
  2435. ...kau harus
  2436. menjaga api ini,...
  2437.  
  2438. 537
  2439. 01:36:30,464 --> 01:36:33,995
  2440. ...selalu.
  2441.  
  2442. 538
  2443. 01:36:39,839 --> 01:36:43,205
  2444. Dan harus...
  2445.  
  2446. 539
  2447. 01:36:43,214 --> 01:36:46,204
  2448. ...padam...
  2449.  
  2450. 540
  2451. 01:36:46,922 --> 01:36:50,620
  2452. ...bersamaan dengan
  2453. nyawamu.
  2454.  
  2455. 541
  2456. 01:36:54,922 --> 01:36:57,580
  2457. Dewa...
  2458.  
  2459. 542
  2460. 01:36:57,589 --> 01:37:05,245
  2461. ...telah memilihmu untuk
  2462. kehormatan agung ini.
  2463.  
  2464. 543
  2465. 01:37:44,006 --> 01:37:47,249
  2466. Sungainya sudah dekat.
  2467.  
  2468. 544
  2469. 01:37:47,256 --> 01:37:49,829
  2470. Terus jalan.
  2471.  
  2472. 545
  2473. 01:38:02,006 --> 01:38:04,995
  2474. Para penunggang kuda
  2475. dari Alba.
  2476.  
  2477. 546
  2478. 01:38:06,422 --> 01:38:09,584
  2479. Mereka akan
  2480. menyusul Adikku.
  2481.  
  2482. 547
  2483. 01:38:11,547 --> 01:38:14,250
  2484. Jangan pergi.
  2485.  
  2486. 548
  2487. 01:38:14,256 --> 01:38:18,875
  2488. Tak ada yang tahu apa yang
  2489. Dewa rancanakan untuknya.
  2490.  
  2491. 549
  2492. 01:38:19,422 --> 01:38:21,500
  2493. Biarkan dia
  2494. bersama takdirnya.
  2495.  
  2496. 550
  2497. 01:38:21,547 --> 01:38:23,542
  2498. Dia telah kelewatan
  2499. mencela Dewa.
  2500.  
  2501. 551
  2502. 01:38:23,547 --> 01:38:28,587
  2503. Yang dia lakukan
  2504. adalah salahku.
  2505.  
  2506. 552
  2507. 01:38:28,589 --> 01:38:31,999
  2508. Adikmu telah membunuh
  2509. tetua kita.
  2510.  
  2511. 553
  2512. 01:38:32,006 --> 01:38:35,875
  2513. Dia menodai tanah kita
  2514. dengan penistaan.
  2515.  
  2516. 554
  2517. 01:38:36,006 --> 01:38:39,500
  2518. Tidak ada yang bisa
  2519. mengalahkan prajurit Alba.
  2520.  
  2521. 555
  2522. 01:38:39,547 --> 01:38:42,334
  2523. Mereka yang terkuat.
  2524.  
  2525. 556
  2526. 01:38:42,839 --> 01:38:46,917
  2527. Kurasa sudah cukup.
  2528.  
  2529. 557
  2530. 01:38:47,797 --> 01:38:53,584
  2531. Selama Alba masih
  2532. kuat dan ditakuti,...
  2533.  
  2534. 558
  2535. 01:38:55,797 --> 01:38:58,959
  2536. ...takkan ada kemerdekaan.
  2537.  
  2538. 559
  2539. 01:38:59,631 --> 01:39:02,667
  2540. Takkan ada.
  2541.  
  2542. 560
  2543. 01:39:03,464 --> 01:39:06,542
  2544. Mereka musuh kita.
  2545.  
  2546. 561
  2547. 01:39:06,964 --> 01:39:09,709
  2548. Saat kanak-kanak,...
  2549.  
  2550. 562
  2551. 01:39:10,422 --> 01:39:13,542
  2552. ...nasib kami sama
  2553. seperti kalian.
  2554.  
  2555. 563
  2556. 01:39:58,047 --> 01:40:01,292
  2557. Ada apa, tuan?
  2558.  
  2559. 564
  2560. 01:40:04,131 --> 01:40:06,667
  2561. Apa kau tidak dengar?
  2562.  
  2563. 565
  2564. 01:40:08,131 --> 01:40:10,709
  2565. Tidak, pak.
  2566.  
  2567. 566
  2568. 01:40:12,506 --> 01:40:15,584
  2569. Aku tak dengar apa pun.
  2570.  
  2571. 567
  2572. 01:40:33,297 --> 01:40:36,667
  2573. Burung nasar mendekat.
  2574.  
  2575. 568
  2576. 01:40:40,756 --> 01:40:45,959
  2577. Segera kita akan ada
  2578. di seberang.
  2579.  
  2580. 569
  2581. 01:41:11,797 --> 01:41:13,749
  2582. Prajurit Alba!
  2583.  
  2584. 570
  2585. 01:41:13,756 --> 01:41:16,334
  2586. Masuk ke air!
  2587.  
  2588. 571
  2589. 01:41:17,631 --> 01:41:21,672
  2590. Masuk ke air!
  2591.  
  2592. 572
  2593. 01:46:42,047 --> 01:46:45,005
  2594. Hentikan.
  2595.  
  2596. 573
  2597. 01:46:48,547 --> 01:46:51,839
  2598. Kau juga hentikan, Kakak.
  2599.  
  2600. 574
  2601. 01:46:56,339 --> 01:46:59,422
  2602. Dia orangku.
  2603.  
  2604. 575
  2605. 01:47:07,381 --> 01:47:11,255
  2606. Dan mereka budakku.
  2607.  
  2608. 576
  2609. 01:47:12,214 --> 01:47:15,964
  2610. Mereka orang
  2611. bebas sekarang.
  2612.  
  2613. 577
  2614. 01:47:16,756 --> 01:47:19,587
  2615. Mereka sekutu kita.
  2616.  
  2617. 578
  2618. 01:47:19,589 --> 01:47:23,047
  2619. Kau berhutang nyawa
  2620. pada mereka.
  2621.  
  2622. 579
  2623. 01:47:24,381 --> 01:47:27,797
  2624. Dan kau berhutang
  2625. nyawa padaku.
  2626.  
  2627. 580
  2628. 01:47:29,214 --> 01:47:33,005
  2629. Aku memenangkan mereka
  2630. dalam pertempuran.
  2631.  
  2632. 581
  2633. 01:47:33,006 --> 01:47:37,955
  2634. Siapa yang memberimu hak membuat
  2635. kesepakatan dengan mereka?
  2636.  
  2637. 582
  2638. 01:47:37,964 --> 01:47:39,289
  2639. Lepaskan!
  2640.  
  2641. 583
  2642. 01:47:39,297 --> 01:47:41,332
  2643. Turunkan senjatamu.
  2644.  
  2645. 584
  2646. 01:47:41,339 --> 01:47:43,922
  2647. Lepaskan dia.
  2648.  
  2649. 585
  2650. 01:47:47,508 --> 01:47:50,991
  2651. Ini tanah suci.
  2652.  
  2653. 586
  2654. 01:47:51,172 --> 01:47:55,047
  2655. Kata siapa?
  2656.  
  2657. 587
  2658. 01:47:57,839 --> 01:48:00,045
  2659. Kataku, Cai.
  2660.  
  2661. 588
  2662. 01:48:00,047 --> 01:48:03,464
  2663. Aku yang membawa api.
  2664.  
  2665. 589
  2666. 01:48:07,381 --> 01:48:10,089
  2667. Mundur.
  2668.  
  2669. 590
  2670. 01:48:11,464 --> 01:48:14,505
  2671. Mundur.
  2672.  
  2673. 591
  2674. 01:48:36,506 --> 01:48:39,339
  2675. Kita pergi.
  2676.  
  2677. 592
  2678. 01:49:57,922 --> 01:50:02,422
  2679. Api itu adalah
  2680. kejatuhan kita, Adik.
  2681.  
  2682. 593
  2683. 01:50:04,339 --> 01:50:09,422
  2684. Kekuatan ada di
  2685. dalam diri kita.
  2686.  
  2687. 594
  2688. 01:50:10,131 --> 01:50:13,755
  2689. Di dalam sini.
  2690.  
  2691. 595
  2692. 01:50:18,797 --> 01:50:23,672
  2693. Bukan pada Dewa.
  2694.  
  2695. 596
  2696. 01:50:24,631 --> 01:50:28,380
  2697. Apa kau mengerti?
  2698.  
  2699. 597
  2700. 01:50:33,797 --> 01:50:38,922
  2701. Jangan berani
  2702. melewati batas ini.
  2703.  
  2704. 598
  2705. 01:50:42,047 --> 01:50:45,255
  2706. Atau?
  2707.  
  2708. 599
  2709. 01:50:45,506 --> 01:50:48,547
  2710. Apa yang akan
  2711. kau lakukan?
  2712.  
  2713. 600
  2714. 01:50:55,381 --> 01:50:58,825
  2715. Kau ingin jadi raja?
  2716.  
  2717. 601
  2718. 01:50:59,797 --> 01:51:02,492
  2719. Ayo.
  2720.  
  2721. 602
  2722. 01:51:11,381 --> 01:51:13,825
  2723. Keluar!
  2724.  
  2725. 603
  2726. 01:51:33,172 --> 01:51:36,617
  2727. Lihat rajamu!
  2728.  
  2729. 604
  2730. 01:51:38,339 --> 01:51:41,159
  2731. Seorang pengecut.
  2732.  
  2733. 605
  2734. 01:54:03,422 --> 01:54:05,795
  2735. Adik.
  2736.  
  2737. 606
  2738. 01:54:05,797 --> 01:54:08,867
  2739. Remus.
  2740.  
  2741. 607
  2742. 01:54:18,797 --> 01:54:22,117
  2743. Bawa aku bersamamu.
  2744.  
  2745. 608
  2746. 01:54:30,839 --> 01:54:33,825
  2747. Kau akan hidup.
  2748.  
  2749. 609
  2750. 01:54:40,464 --> 01:54:43,575
  2751. Aku akan membawamu
  2752. bersamaku.
  2753.  
  2754. 610
  2755. 01:54:52,297 --> 01:54:56,450
  2756. Kita akan
  2757. tetap bersama.
  2758.  
  2759. 611
  2760. 01:54:57,881 --> 01:55:02,034
  2761. Kau akan membangun
  2762. kota yang aman...
  2763.  
  2764. 612
  2765. 01:55:03,172 --> 01:55:06,909
  2766. ...di seberang sungai.
  2767.  
  2768. 613
  2769. 01:55:10,089 --> 01:55:13,825
  2770. Dan makamkan
  2771. aku di sana.
  2772.  
  2773. 614
  2774. 01:55:21,006 --> 01:55:24,159
  2775. Rajaku.
  2776.  
  2777. 615
  2778. 01:55:32,881 --> 01:55:36,534
  2779. Aku tidak bisa
  2780. melihat apa pun.
  2781.  
  2782. 616
  2783. 01:55:38,547 --> 01:55:41,200
  2784. Aku di sini.
  2785.  
  2786. 617
  2787. 01:57:18,756 --> 01:57:22,409
  2788. Ini tanah kita, Adik.
  2789.  
  2790. 618
  2791. 01:57:39,589 --> 01:57:43,659
  2792. Takdir yang ditetapkan
  2793. para Dewa...
  2794.  
  2795. 619
  2796. 01:57:44,589 --> 01:57:47,867
  2797. ...sekarang digenapi.
  2798.  
  2799. 620
  2800. 01:57:49,506 --> 01:57:54,825
  2801. Kita akan bersatu dengan mereka
  2802. yang tak memiliki apa-apa.
  2803.  
  2804. 621
  2805. 01:57:55,547 --> 01:58:02,159
  2806. Semua orang di sepanjang Tiber
  2807. akan jadi bagian dari perkumpulan ini.
  2808.  
  2809. 622
  2810. 01:58:05,547 --> 01:58:08,617
  2811. Tapi kota ini...
  2812.  
  2813. 623
  2814. 01:58:08,797 --> 01:58:14,450
  2815. ...lahir dari
  2816. rasa sakitku...
  2817.  
  2818. 624
  2819. 01:58:16,297 --> 01:58:20,325
  2820. ...dari darah Adikku.
  2821.  
  2822. 625
  2823. 01:58:24,464 --> 01:58:27,917
  2824. Pada malam hari jiwanya akan
  2825. mengetuk pintu rumahmu...
  2826.  
  2827. 626
  2828. 01:58:27,922 --> 01:58:32,700
  2829. ...mengingatkanmu tentang
  2830. harga sebuah masa depan.
  2831.  
  2832. 627
  2833. 01:58:34,839 --> 01:58:37,460
  2834. Kumohon, para Dewa,...
  2835.  
  2836. 628
  2837. 01:58:37,464 --> 01:58:44,332
  2838. ...butakan mataku
  2839. agar tak melihat...
  2840.  
  2841. 629
  2842. 01:58:44,339 --> 01:58:47,969
  2843. ...apa yang sudah
  2844. direnggut oleh pedangku.
  2845.  
  2846. 630
  2847. 01:58:51,047 --> 01:58:55,635
  2848. Aku berharap mati saja.
  2849.  
  2850. 631
  2851. 01:59:04,297 --> 01:59:09,219
  2852. Semoga tanah yang basah oleh
  2853. darah persaudaraan kami ini...
  2854.  
  2855. 632
  2856. 01:59:09,464 --> 01:59:11,501
  2857. ...menjadi sekeras batu.
  2858.  
  2859. 633
  2860. 01:59:11,506 --> 01:59:15,334
  2861. Satu kata akan terukir di atasnya
  2862. dan bergema di kepala semua orang.
  2863.  
  2864. 634
  2865. 01:59:15,339 --> 01:59:21,760
  2866. Yang berani melintas, seranglah
  2867. atau minta perlindungan.
  2868.  
  2869. 635
  2870. 01:59:37,250 --> 01:59:39,416
  2871. "Gentarlah..."
  2872.  
  2873. 636
  2874. 01:59:39,917 --> 01:59:42,924
  2875. "...karena inilah Roma."
  2876.  
  2877. 637
  2878. 02:00:29,452 --> 02:00:34,012
  2879. TAHUN 753
  2880.  
  2881. 638
  2882. 02:00:34,012 --> 02:00:40,344
  2883. TAHUN 753
  2884. ROMA
  2885.  
  2886. 639
  2887. 02:00:40,445 --> 02:00:44,244
  2888. SETELAH PEMBENTUKANNYA, ROMULUS
  2889. MENGUMPULKAN PARA PENGKHIANAT, ORANG MISKIN...
  2890.  
  2891. 640
  2892. 02:00:44,245 --> 02:00:47,244
  2893. ...DAN PARA PEMBUNUH YANG TERBUANG DARI
  2894. KOTA-KOTA LAIN. DIA MEMBERI MEREKA KEKUATAN...
  2895.  
  2896. 641
  2897. 02:00:47,245 --> 02:00:50,244
  2898. ...DAN KEBERANIAN DAN MENGATAKAN PADA
  2899. MEREKA BAHWA MEREKA TAK LAGI HARUS...
  2900.  
  2901. 642
  2902. 02:00:50,245 --> 02:00:54,244
  2903. ...MENUNJUKKAN BELAS KASIHAN
  2904. PADA SIAPA PUN.
  2905.  
  2906. 643
  2907. 02:00:54,344 --> 02:00:54,444
  2908. A
  2909.  
  2910. 644
  2911. 02:00:54,444 --> 02:00:54,544
  2912. AL
  2913.  
  2914. 645
  2915. 02:00:54,544 --> 02:00:54,644
  2916. ALI
  2917.  
  2918. 646
  2919. 02:00:54,644 --> 02:00:54,744
  2920. ALIH
  2921.  
  2922. 647
  2923. 02:00:54,744 --> 02:00:54,844
  2924. ALIH B
  2925.  
  2926. 648
  2927. 02:00:54,844 --> 02:00:54,944
  2928. ALIH BA
  2929.  
  2930. 649
  2931. 02:00:54,944 --> 02:00:55,044
  2932. ALIH BAH
  2933.  
  2934. 650
  2935. 02:00:55,044 --> 02:00:55,144
  2936. ALIH BAHA
  2937.  
  2938. 651
  2939. 02:00:55,144 --> 02:00:55,244
  2940. ALIH BAHAS
  2941.  
  2942. 652
  2943. 02:00:55,244 --> 02:00:55,344
  2944. ALIH BAHASA
  2945.  
  2946. 653
  2947. 02:00:55,344 --> 02:00:55,444
  2948. ALIH BAHASA:
  2949.  
  2950. 654
  2951. 02:00:55,444 --> 02:00:55,544
  2952. ALIH BAHASA:
  2953. S
  2954.  
  2955. 655
  2956. 02:00:55,544 --> 02:00:55,644
  2957. ALIH BAHASA:
  2958. SA
  2959.  
  2960. 656
  2961. 02:00:55,644 --> 02:00:55,744
  2962. ALIH BAHASA:
  2963. SAP
  2964.  
  2965. 657
  2966. 02:00:55,744 --> 02:00:55,844
  2967. ALIH BAHASA:
  2968. SAPU
  2969.  
  2970. 658
  2971. 02:00:55,844 --> 02:00:55,944
  2972. ALIH BAHASA:
  2973. SAPUT
  2974.  
  2975. 659
  2976. 02:00:55,944 --> 02:00:56,044
  2977. ALIH BAHASA:
  2978. SAPUTR
  2979.  
  2980. 660
  2981. 02:00:56,044 --> 02:00:56,144
  2982. ALIH BAHASA:
  2983. SAPUTRA
  2984.  
  2985. 661
  2986. 02:00:56,144 --> 02:00:56,244
  2987. ALIH BAHASA:
  2988. SAPUTRA N
  2989.  
  2990. 662
  2991. 02:00:56,244 --> 02:00:56,344
  2992. ALIH BAHASA:
  2993. SAPUTRA NA
  2994.  
  2995. 663
  2996. 02:00:56,344 --> 02:00:56,444
  2997. ALIH BAHASA:
  2998. SAPUTRA NAI
  2999.  
  3000. 664
  3001. 02:00:56,444 --> 02:00:56,544
  3002. ALIH BAHASA:
  3003. SAPUTRA NAIN
  3004.  
  3005. 665
  3006. 02:00:56,544 --> 02:00:56,644
  3007. ALIH BAHASA:
  3008. SAPUTRA NAING
  3009.  
  3010. 666
  3011. 02:00:56,644 --> 02:00:56,744
  3012. ALIH BAHASA:
  3013. SAPUTRA NAINGG
  3014.  
  3015. 667
  3016. 02:00:56,744 --> 02:00:56,844
  3017. ALIH BAHASA:
  3018. SAPUTRA NAINGGO
  3019.  
  3020. 668
  3021. 02:00:56,844 --> 02:00:56,944
  3022. ALIH BAHASA:
  3023. SAPUTRA NAINGGOL
  3024.  
  3025. 669
  3026. 02:00:56,944 --> 02:00:57,044
  3027. ALIH BAHASA:
  3028. SAPUTRA NAINGGOLA
  3029.  
  3030. 670
  3031. 02:00:57,044 --> 02:00:57,144
  3032. ALIH BAHASA:
  3033. SAPUTRA NAINGGOLAN
  3034.  
  3035. 671
  3036. 02:00:57,144 --> 02:00:57,244
  3037. ALIH BAHASA:
  3038. SAPUTRA NAINGGOLAN
  3039. p
  3040.  
  3041. 672
  3042. 02:00:57,244 --> 02:00:57,344
  3043. ALIH BAHASA:
  3044. SAPUTRA NAINGGOLAN
  3045. pu
  3046.  
  3047. 673
  3048. 02:00:57,344 --> 02:00:57,444
  3049. ALIH BAHASA:
  3050. SAPUTRA NAINGGOLAN
  3051. pui
  3052.  
  3053. 674
  3054. 02:00:57,444 --> 02:00:57,544
  3055. ALIH BAHASA:
  3056. SAPUTRA NAINGGOLAN
  3057. puis
  3058.  
  3059. 675
  3060. 02:00:57,544 --> 02:00:57,644
  3061. ALIH BAHASA:
  3062. SAPUTRA NAINGGOLAN
  3063. puisi
  3064.  
  3065. 676
  3066. 02:00:57,644 --> 02:00:57,744
  3067. ALIH BAHASA:
  3068. SAPUTRA NAINGGOLAN
  3069. puisis
  3070.  
  3071. 677
  3072. 02:00:57,744 --> 02:00:57,844
  3073. ALIH BAHASA:
  3074. SAPUTRA NAINGGOLAN
  3075. puisisa
  3076.  
  3077. 678
  3078. 02:00:57,844 --> 02:00:57,944
  3079. ALIH BAHASA:
  3080. SAPUTRA NAINGGOLAN
  3081. puisisap
  3082.  
  3083. 679
  3084. 02:00:57,944 --> 02:00:58,044
  3085. ALIH BAHASA:
  3086. SAPUTRA NAINGGOLAN
  3087. puisisapu
  3088.  
  3089. 680
  3090. 02:00:58,044 --> 02:00:58,144
  3091. ALIH BAHASA:
  3092. SAPUTRA NAINGGOLAN
  3093. puisisaput
  3094.  
  3095. 681
  3096. 02:00:58,144 --> 02:00:58,244
  3097. ALIH BAHASA:
  3098. SAPUTRA NAINGGOLAN
  3099. puisisaputr
  3100.  
  3101. 682
  3102. 02:00:58,244 --> 02:00:58,344
  3103. ALIH BAHASA:
  3104. SAPUTRA NAINGGOLAN
  3105. puisisaputra
  3106.  
  3107. 683
  3108. 02:00:58,344 --> 02:00:58,444
  3109. ALIH BAHASA:
  3110. SAPUTRA NAINGGOLAN
  3111. puisisaputran
  3112.  
  3113. 684
  3114. 02:00:58,444 --> 02:00:58,544
  3115. ALIH BAHASA:
  3116. SAPUTRA NAINGGOLAN
  3117. puisisaputrana
  3118.  
  3119. 685
  3120. 02:00:58,544 --> 02:00:58,644
  3121. ALIH BAHASA:
  3122. SAPUTRA NAINGGOLAN
  3123. puisisaputranai
  3124.  
  3125. 686
  3126. 02:00:58,644 --> 02:00:58,744
  3127. ALIH BAHASA:
  3128. SAPUTRA NAINGGOLAN
  3129. puisisaputranain
  3130.  
  3131. 687
  3132. 02:00:58,744 --> 02:00:58,844
  3133. ALIH BAHASA:
  3134. SAPUTRA NAINGGOLAN
  3135. puisisaputranaing
  3136.  
  3137. 688
  3138. 02:00:58,844 --> 02:00:58,944
  3139. ALIH BAHASA:
  3140. SAPUTRA NAINGGOLAN
  3141. puisisaputranaingg
  3142.  
  3143. 689
  3144. 02:00:58,944 --> 02:00:59,044
  3145. ALIH BAHASA:
  3146. SAPUTRA NAINGGOLAN
  3147. puisisaputranainggo
  3148.  
  3149. 690
  3150. 02:00:59,044 --> 02:00:59,144
  3151. ALIH BAHASA:
  3152. SAPUTRA NAINGGOLAN
  3153. puisisaputranainggol
  3154.  
  3155. 691
  3156. 02:00:59,144 --> 02:00:59,244
  3157. ALIH BAHASA:
  3158. SAPUTRA NAINGGOLAN
  3159. puisisaputranainggola
  3160.  
  3161. 692
  3162. 02:00:59,244 --> 02:00:59,344
  3163. ALIH BAHASA:
  3164. SAPUTRA NAINGGOLAN
  3165. puisisaputranainggolan
  3166.  
  3167. 693
  3168. 02:00:59,344 --> 02:00:59,444
  3169. ALIH BAHASA:
  3170. SAPUTRA NAINGGOLAN
  3171. puisisaputranainggolan.
  3172.  
  3173. 694
  3174. 02:00:59,444 --> 02:00:59,544
  3175. ALIH BAHASA:
  3176. SAPUTRA NAINGGOLAN
  3177. puisisaputranainggolan.b
  3178.  
  3179. 695
  3180. 02:00:59,544 --> 02:00:59,644
  3181. ALIH BAHASA:
  3182. SAPUTRA NAINGGOLAN
  3183. puisisaputranainggolan.bl
  3184.  
  3185. 696
  3186. 02:00:59,644 --> 02:00:59,744
  3187. ALIH BAHASA:
  3188. SAPUTRA NAINGGOLAN
  3189. puisisaputranainggolan.blo
  3190.  
  3191. 697
  3192. 02:00:59,744 --> 02:00:59,844
  3193. ALIH BAHASA:
  3194. SAPUTRA NAINGGOLAN
  3195. puisisaputranainggolan.blog
  3196.  
  3197. 698
  3198. 02:00:59,844 --> 02:00:59,944
  3199. ALIH BAHASA:
  3200. SAPUTRA NAINGGOLAN
  3201. puisisaputranainggolan.blogs
  3202.  
  3203. 699
  3204. 02:00:59,944 --> 02:01:00,044
  3205. ALIH BAHASA:
  3206. SAPUTRA NAINGGOLAN
  3207. puisisaputranainggolan.blogsp
  3208.  
  3209. 700
  3210. 02:01:00,044 --> 02:01:00,144
  3211. ALIH BAHASA:
  3212. SAPUTRA NAINGGOLAN
  3213. puisisaputranainggolan.blogspo
  3214.  
  3215. 701
  3216. 02:01:00,144 --> 02:01:00,244
  3217. ALIH BAHASA:
  3218. SAPUTRA NAINGGOLAN
  3219. puisisaputranainggolan.blogspot
  3220.  
  3221. 702
  3222. 02:01:00,244 --> 02:01:00,344
  3223. ALIH BAHASA:
  3224. SAPUTRA NAINGGOLAN
  3225. puisisaputranainggolan.blogspot.
  3226.  
  3227. 703
  3228. 02:01:00,344 --> 02:01:00,444
  3229. ALIH BAHASA:
  3230. SAPUTRA NAINGGOLAN
  3231. puisisaputranainggolan.blogspot.c
  3232.  
  3233. 704
  3234. 02:01:00,444 --> 02:01:00,544
  3235. ALIH BAHASA:
  3236. SAPUTRA NAINGGOLAN
  3237. akumenang.com
  3238.  
  3239. 705
  3240. 02:01:00,544 --> 02:01:01,044
  3241. ALIH BAHASA:
  3242. SAPUTRA NAINGGOLAN
  3243. akumenang.com
  3244.  
  3245. 706
  3246. 02:01:01,044 --> 02:01:01,544
  3247. ALIH BAHASA:
  3248. SAPUTRA NAINGGOLAN
  3249. akumenang.com
  3250.  
  3251. 707
  3252. 02:01:01,544 --> 02:01:02,044
  3253. ALIH BAHASA:
  3254. SAPUTRA NAINGGOLAN
  3255. akumenang.com
  3256.  
  3257. 708
  3258. 02:01:02,044 --> 02:01:02,544
  3259. ALIH BAHASA:
  3260. SAPUTRA NAINGGOLAN
  3261. akumenang.com
  3262.  
  3263. 709
  3264. 02:01:02,544 --> 02:01:03,044
  3265. ALIH BAHASA:
  3266. SAPUTRA NAINGGOLAN
  3267. akumenang.com
  3268.  
  3269. 710
  3270. 02:01:03,044 --> 02:01:13,044
  3271. ALIH BAHASA:
  3272. SAPUTRA NAINGGOLAN
  3273. akumenang.com
Add Comment
Please, Sign In to add comment