Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:11,000 --> 00:00:20,000
- INDOXXI
- Dukungan dengan like & share :)
- 1
- 00:02:54,174 --> 00:02:55,874
- - Dimana kamu menginginkan ini, ma?
- 2
- 00:02:55,876 --> 00:02:57,876
- - di sini di meja
- 3
- 00:03:00,180 --> 00:03:02,948
- Vinny, apa yang terjadi
- ke wajahmu
- 4
- 00:03:02,950 --> 00:03:06,185
- - Ah, tidak apa-apa, kamu
- harus melihat orang lain
- 5
- 00:03:07,288 --> 00:03:08,854
- - Kenapa kamu bertengkar?
- 6
- 00:03:08,856 --> 00:03:11,557
- Kenapa kamu tidak main?
- golf yang kamu suka?
- 7
- 00:03:11,559 --> 00:03:14,193
- - Itu olahraga orang kaya, ma.
- 8
- 00:03:14,195 --> 00:03:17,663
- Begitu saya berpaling pro, saya akan bisa
- untuk bermain golf sepanjang waktu
- 9
- 00:03:17,665 --> 00:03:20,933
- Dan beli kamu dan pop
- apa pun yang Anda inginkan.
- 10
- 00:03:21,901 --> 00:03:25,437
- - Vinny, aku sudah
- dapatkan semua yang kuinginkan
- 11
- 00:03:27,740 --> 00:03:27,739
- - Saya tahu saya tahu.
- 12
- 00:03:27,741 --> 00:03:31,476
- - pastikan kamu punya
- cukup untuk kita minggu depan
- 13
- 00:03:31,478 --> 00:03:34,213
- - Tentu, tentu, tidak
- masalah, tuan-tuan
- 14
- 00:03:34,215 --> 00:03:38,417
- Saya menjual semua gula,
- semua ragi yang kamu butuhkan
- 15
- 00:03:47,293 --> 00:03:48,994
- - Lebih banyak orang dari genna mob?
- 16
- 00:03:50,931 --> 00:03:52,631
- - Jangan khawatir tentang mereka.
- 17
- 00:03:52,633 --> 00:03:56,768
- Mereka hanya butuh bahan
- untuk membuat minuman keras
- 18
- 00:03:56,770 --> 00:03:58,637
- - Jadi mungkin kamu
- seharusnya tidak sellin '
- 19
- 00:03:58,639 --> 00:04:00,539
- anggur buatanmu sekarang juga.
- 20
- 00:04:00,541 --> 00:04:03,508
- Anda tidak ingin mereka berpikir '
- bahwa Anda adalah pesaing mereka.
- 21
- 00:04:03,510 --> 00:04:04,843
- - Kompetisi?
- 22
- 00:04:04,845 --> 00:04:06,878
- Ini bukan kompetisi.
- 23
- 00:04:06,880 --> 00:04:09,381
- Tidak ada yang membuat lebih baik
- anggur dari saya.
- 24
- 00:04:09,383 --> 00:04:11,850
- Plus, hei, kita butuh uangnya.
- 25
- 00:04:11,852 --> 00:04:11,850
- - Yeah, aku tahu, pop.
- 26
- 00:04:11,852 --> 00:04:16,788
- - Hei, ini larangan gila
- para politisi ini membuat,
- 27
- 00:04:16,790 --> 00:04:19,791
- ini kesempatan
- untuk semuanya.
- 28
- 00:04:20,860 --> 00:04:23,362
- Dan mengapa kita datang ke Amerika?
- 29
- 00:04:23,364 --> 00:04:24,630
- - Peluang
- 30
- 00:04:25,665 --> 00:04:27,532
- Aku tahu, aku tahu, aku tahu.
- 31
- 00:04:29,536 --> 00:04:32,004
- Baiklah, aku harus
- pergi untuk lari, oke
- 32
- 00:04:32,006 --> 00:04:34,539
- Aku harus berada di ujung atas
- bentuk untuk besok
- 33
- 00:04:50,690 --> 00:04:52,891
- - Ayo, O'Malley!
- 34
- 00:04:52,893 --> 00:04:55,827
- Nenek saya hits
- lebih sulit dari itu
- 35
- 00:04:58,498 --> 00:04:59,498
- Dia sudah selesai
- 36
- 00:04:59,500 --> 00:05:03,302
- - Yesus, saya pikir kita
- seharusnya bertengkar di sini
- 37
- 00:05:03,304 --> 00:05:05,604
- - sersan maaf,
- Aku terbawa.
- 38
- 00:05:05,606 --> 00:05:07,005
- - Yeah, santai saja, Jack!
- 39
- 00:05:07,007 --> 00:05:09,041
- Rahang O'Malley membengkak
- up, dia tidak akan bisa
- 40
- 00:05:09,043 --> 00:05:10,676
- untuk makan donat apapun selama seminggu.
- 41
- 00:05:10,678 --> 00:05:12,844
- - Yeah, fuck you, landa.
- 42
- 00:05:12,846 --> 00:05:15,447
- - Dia punya tangan kiri yang bagus.
- 43
- 00:05:21,387 --> 00:05:22,688
- Terlihat bagus, Jack.
- 44
- 00:05:22,690 --> 00:05:23,922
- Lookin 'sangat bagus.
- 45
- 00:05:23,924 --> 00:05:25,057
- - Terima kasih.
- 46
- 00:05:25,059 --> 00:05:26,858
- - kamu siap untuk besok malam
- 47
- 00:05:26,860 --> 00:05:29,861
- - apakah kamu kiddin '
- itu debut besar saya
- 48
- 00:05:29,863 --> 00:05:31,830
- - Hanya berharap itu
- sebuah acara yang disetujui.
- 49
- 00:05:31,832 --> 00:05:34,433
- Tidak bisa ada di Chicago
- lagi seperti mereka kembali ke timur
- 50
- 00:05:34,435 --> 00:05:36,034
- - Tidak, tidak apa-apa
- 51
- 00:05:36,036 --> 00:05:39,738
- Acara amal untuk veteran,
- apa yang bisa lebih baik
- 52
- 00:05:39,740 --> 00:05:41,707
- Kamu akan berada di sana kan?
- 53
- 00:05:43,644 --> 00:05:44,810
- - Tidak akan ketinggalan.
- 54
- 00:05:44,812 --> 00:05:44,810
- - Membengkak.
- 55
- 00:05:44,812 --> 00:05:44,810
- Baiklah, aku harus
- masuk kamar mandi
- 56
- 00:05:44,812 --> 00:05:50,015
- Aku harus pergi ke
- simpan dan lihat pop saya
- 57
- 00:05:50,017 --> 00:05:51,583
- Maaf lagi, sersan.
- 58
- 00:05:51,585 --> 00:05:51,583
- - Yeah, ya
- 59
- 00:05:51,585 --> 00:05:54,886
- Dia memukul seperti keledai
- mengingat betapa muda dia.
- 60
- 00:05:54,888 --> 00:05:57,756
- - Oh, apakah itu alasanmu, Bob?
- 61
- 00:05:57,758 --> 00:05:59,558
- Bahkan pelacur Anda pun tidak melakukannya
- Cepatlah turun.
- 62
- 00:05:59,560 --> 00:06:01,026
- - Yeah, fuck kamu
- 63
- 00:06:02,595 --> 00:06:06,365
- - Dan di sudut lain,
- berjuang untuk Irlandia,
- 64
- 00:06:06,367 --> 00:06:09,968
- membuat debut besarnya,
- berjuang melawan Jack mcgurn!
- 65
- 00:06:14,807 --> 00:06:17,109
- - Ini anak kami, Jackie!
- 66
- 00:06:17,111 --> 00:06:18,510
- Ayo, Jack!
- 67
- 00:06:22,048 --> 00:06:24,516
- - Baiklah, lihat siapa di sini
- 68
- 00:06:24,518 --> 00:06:24,516
- Capone
- 69
- 00:06:24,518 --> 00:06:27,719
- - agak jauh dari
- sisi selatan, bukan?
- 70
- 00:06:27,721 --> 00:06:29,788
- - Melawan penggemar pergi kemana
- perkelahian itu, ya?
- 71
- 00:06:29,790 --> 00:06:31,790
- Hei, kamu tidak berpikir dia
- di sini untuk berjudi, bukan?
- 72
- 00:06:31,792 --> 00:06:34,426
- - Oh, baik terhormat
- warga seperti dia
- 73
- 00:06:34,428 --> 00:06:36,395
- Tidak, dia ambil
- anak yatim piatu miskin lainnya
- 74
- 00:06:36,397 --> 00:06:37,763
- untuk acara olah raga pertamanya.
- 75
- 00:06:37,765 --> 00:06:39,498
- - Saya rasa
- Saya salah menilai dia salah.
- 76
- 00:06:48,808 --> 00:06:50,075
- - Uh oh!
- 77
- 00:07:32,718 --> 00:07:33,985
- - Frankie!
- 78
- 00:07:36,123 --> 00:07:37,622
- - Grazie, mama.
- 79
- 00:07:40,593 --> 00:07:43,228
- Roti agak sulit.
- 80
- 00:07:43,230 --> 00:07:46,465
- - Papa bilang kau mengetuk
- orang itu blok off
- 81
- 00:07:46,467 --> 00:07:46,465
- - Yap.
- 82
- 00:07:46,467 --> 00:07:50,635
- Bahkan melambung
- kanvas beberapa kali
- 83
- 00:07:50,637 --> 00:07:50,635
- - Vinny!
- 84
- 00:07:50,637 --> 00:07:53,538
- - Apa, aku hanya bercanda!
- 85
- 00:07:53,540 --> 00:07:55,674
- Ini adalah kiasan.
- 86
- 00:07:57,477 --> 00:08:01,079
- - Hei, kenapa tidak kamu ceritakan
- mama mu apa yang terjadi selanjutnya?
- 87
- 00:08:01,081 --> 00:08:01,079
- - Apa?
- 88
- 00:08:01,081 --> 00:08:05,717
- - Ada beberapa
- promotor di laga malam ini.
- 89
- 00:08:05,719 --> 00:08:05,717
- Mereka mengatakan setelah a
- sedikit lagi tune-up,
- 90
- 00:08:05,719 --> 00:08:10,121
- mereka akan menempatkan saya di
- pro melawan kartu keluar di Aurora.
- 91
- 00:08:11,625 --> 00:08:13,024
- - Itu anakku!
- 92
- 00:08:17,029 --> 00:08:21,666
- Ini untuk kelas welter berikutnya
- juara dunia!
- 93
- 00:08:21,668 --> 00:08:22,634
- - Salud!
- 94
- 00:08:22,636 --> 00:08:23,635
- - Salud.
- 95
- 00:08:23,637 --> 00:08:24,503
- - Salud.
- 96
- 00:08:24,505 --> 00:08:25,504
- - Salud.
- 97
- 00:08:36,683 --> 00:08:36,681
- Tidak tidak.
- 98
- 00:08:44,290 --> 00:08:45,690
- - Anda pikir kita bodoh?
- 99
- 00:08:45,692 --> 00:08:46,658
- Kami tahu apa yang kamu lakukan.
- 100
- 00:08:46,660 --> 00:08:46,658
- - Apa?
- 101
- 00:08:46,660 --> 00:08:49,227
- - Tidak ada yang menjual minuman keras
- di sisi barat
- 102
- 00:08:49,229 --> 00:08:50,929
- kecuali keluarga genna!
- 103
- 00:08:50,931 --> 00:08:54,766
- - Ini satu-satunya
- peringatan yang akan kamu dapatkan
- 104
- 00:09:01,040 --> 00:09:02,908
- - jam berapa kamu?
- 105
- 00:09:04,176 --> 00:09:06,077
- - Sedikit sebelum pukul sepuluh.
- 106
- 00:09:06,079 --> 00:09:07,646
- Anda ingin saya mengambil alih?
- 107
- 00:09:07,648 --> 00:09:09,648
- - Nah, saya tidak keberatan mengemudi.
- 108
- 00:09:09,650 --> 00:09:13,685
- Anda terbiasa dengan ini
- Kanada berjalan setelah beberapa saat.
- 109
- 00:09:13,687 --> 00:09:17,188
- - Saya harus mengatakan, torrio sialan '
- benar, itu layak drive
- 110
- 00:09:17,190 --> 00:09:21,660
- Apalagi dibandingkan dengan itu
- bak mandi orang mabuk minum.
- 111
- 00:09:28,701 --> 00:09:29,834
- Apa ini?
- 112
- 00:09:38,911 --> 00:09:40,845
- - kamu punya masalah?
- 113
- 00:09:40,847 --> 00:09:44,583
- - tidak, kamu
- 114
- 00:09:44,585 --> 00:09:46,651
- - Buddy, tunggu sebentar.
- 115
- 00:09:46,653 --> 00:09:48,587
- Kamu tidak tahu
- truk siapa ini
- 116
- 00:09:48,589 --> 00:09:50,855
- - Tentu saya melakukannya, ini milikku
- 117
- 00:09:50,857 --> 00:09:52,357
- - Lihat, inilah sisi selatan.
- 118
- 00:09:52,359 --> 00:09:54,225
- Ini Johnny
- wilayah torrio
- 119
- 00:09:54,227 --> 00:09:55,827
- Kamu harus gila
- 120
- 00:09:55,829 --> 00:09:59,631
- - Baiklah
- mendengar itu sebelumnya
- 121
- 00:09:59,633 --> 00:10:02,867
- Terkadang orang
- bahkan panggil aku 'bug'.
- 122
- 00:10:04,203 --> 00:10:05,837
- - Persetan
- 123
- 00:10:05,839 --> 00:10:07,205
- Ini bug moran.
- 124
- 00:10:07,207 --> 00:10:09,074
- Anda bersama massa o'banion.
- 125
- 00:10:09,076 --> 00:10:09,074
- - Betul.
- 126
- 00:10:09,076 --> 00:10:13,912
- Hanya Pak o'banion yang tidak
- hanya menjalankan sisi utara.
- 127
- 00:10:13,914 --> 00:10:17,983
- Sekarang dia berjalan ke selatan
- sisi, sisi barat, semua sisi.
- 128
- 00:10:17,985 --> 00:10:19,618
- Pastikan Anda tahu torrio itu.
- 129
- 00:10:19,620 --> 00:10:20,619
- Keluar.
- 130
- 00:10:27,293 --> 00:10:29,361
- Katakan padanya kita mengucapkan terima kasih.
- 131
- 00:10:29,363 --> 00:10:32,230
- Kami menghargai anda
- doin 'semua drivin'.
- 132
- 00:10:32,232 --> 00:10:35,033
- Dan terimakasih untuk truk baru.
- 133
- 00:10:41,407 --> 00:10:43,174
- - Istirahat yang sulit, Nak.
- 134
- 00:10:44,377 --> 00:10:46,745
- Kurasa tidak
- tas juga terlalu besar.
- 135
- 00:10:46,747 --> 00:10:50,181
- - Uang besar masuk ke
- guys di bagian atas kartu.
- 136
- 00:10:50,183 --> 00:10:51,883
- - Nama al, by the way.
- 137
- 00:10:51,885 --> 00:10:52,884
- - Jack.
- 138
- 00:10:55,287 --> 00:10:56,921
- - Tidak, bukan kau.
- 139
- 00:10:59,959 --> 00:11:01,926
- Telah bertanya sekitar tentang Anda.
- 140
- 00:11:01,928 --> 00:11:03,728
- Nama Anda vinny demory
- 141
- 00:11:03,730 --> 00:11:06,131
- Apa dengan namanya berubah?
- 142
- 00:11:09,035 --> 00:11:11,169
- - jika sudah
- sekitar laga laga,
- 143
- 00:11:11,171 --> 00:11:15,707
- Anda tahu untuk beberapa alasan orang
- jangan pergi untuk petinju Italia
- 144
- 00:11:15,709 --> 00:11:17,709
- Tapi orang Irlandia?
- 145
- 00:11:17,711 --> 00:11:19,244
- Mereka mencintai mereka.
- 146
- 00:11:19,246 --> 00:11:21,379
- Jadi saya bilang ke polisi
- di gym itu namaku
- 147
- 00:11:21,381 --> 00:11:25,383
- adalah Jack mcgurn dan mereka berkata,
- "Selamat datang, Nak, ayo masuk."
- 148
- 00:11:25,385 --> 00:11:26,718
- - Pintar.
- 149
- 00:11:26,720 --> 00:11:27,952
- Midi bodoh
- 150
- 00:11:27,954 --> 00:11:33,291
- Jadi, bagaimana Anda ingin membuat
- beberapa uang sungguhan, Jack?
- 151
- 00:11:34,694 --> 00:11:36,728
- - Bagaimana maksudmu?
- 152
- 00:11:36,730 --> 00:11:38,363
- - Bos saya, Pak torrio.
- 153
- 00:11:38,365 --> 00:11:39,964
- - Johnny torrio?
- 154
- 00:11:41,133 --> 00:11:43,702
- - Mr torrio, selalu
- mencari orang pintar
- 155
- 00:11:43,704 --> 00:11:45,704
- siapa tahu caranya
- memanjat tangga
- 156
- 00:11:45,706 --> 00:11:47,105
- - Yeah, well, my
- pop sudah cukup
- 157
- 00:11:47,107 --> 00:11:48,707
- masalah dengan
- gennas seperti itu
- 158
- 00:11:48,709 --> 00:11:49,374
- - gennas?
- 159
- 00:11:49,376 --> 00:11:50,809
- Mereka gelandangan.
- 160
- 00:11:50,811 --> 00:11:53,144
- Mereka akan mendapatkan mereka beberapa hari.
- 161
- 00:11:55,014 --> 00:11:57,449
- - Saya hanya tidak ingin mendapatkannya
- terlibat dengan senjata atau apapun '.
- 162
- 00:11:57,451 --> 00:11:59,084
- - Siapa yang mengatakan sesuatu tentang senjata?
- 163
- 00:11:59,086 --> 00:12:01,720
- Dengan mitt milikmu
- 164
- 00:12:01,722 --> 00:12:03,088
- Kita hanya melihat '
- untuk sedikit
- 165
- 00:12:03,090 --> 00:12:05,824
- dari perlindungan untuk driver kita.
- 166
- 00:12:06,859 --> 00:12:10,495
- Anda ingin membantu
- keluargamu, bukan ya?
- 167
- 00:12:11,263 --> 00:12:12,997
- - Ya tentu saja.
- 168
- 00:12:13,833 --> 00:12:15,500
- - Jadi apa yang kamu katakan?
- 169
- 00:12:15,502 --> 00:12:19,404
- Lihat, jika Anda tidak suka
- Itu, tidak ada perasaan yang sulit.
- 170
- 00:12:30,916 --> 00:12:33,318
- - saya katakan ya, ini
- larangan, itu
- 171
- 00:12:33,320 --> 00:12:35,887
- Hal terbaik itu
- pernah terjadi pada saya
- 172
- 00:12:35,889 --> 00:12:38,790
- - ya?
- 173
- 00:12:38,792 --> 00:12:42,260
- Itu lucu, pop saya
- kata hal yang sama
- 174
- 00:12:45,832 --> 00:12:47,232
- - Apa apaan?
- 175
- 00:13:07,553 --> 00:13:11,089
- - Melangkah keluar
- dari truk tolong
- 176
- 00:13:13,459 --> 00:13:15,160
- - Apa yang ada di dalam truk?
- 177
- 00:13:15,162 --> 00:13:16,127
- - bahan makanan
- 178
- 00:13:16,129 --> 00:13:17,061
- - Oh ya?
- 179
- 00:13:17,063 --> 00:13:18,797
- Jenis cairannya?
- 180
- 00:13:18,799 --> 00:13:19,798
- Mari lihat.
- 181
- 00:13:19,800 --> 00:13:20,865
- - Ayolah teman-teman.
- 182
- 00:13:20,867 --> 00:13:22,167
- Apakah itu benar-benar perlu?
- 183
- 00:13:22,169 --> 00:13:23,802
- - Tutup mulutmu baik-baik saja
- 184
- 00:13:23,804 --> 00:13:25,937
- Kita harus melakukannya
- menyita truk ini
- 185
- 00:13:43,156 --> 00:13:45,223
- - Jadi, apa penghitungannya?
- 186
- 00:13:47,226 --> 00:13:50,228
- - Sedikit di bawah seratus
- ribu dolar bulan ini
- 187
- 00:13:50,230 --> 00:13:51,229
- - Itu dia?
- 188
- 00:13:51,231 --> 00:13:53,364
- - Tidak, itu tidak benar.
- 189
- 00:13:53,366 --> 00:13:56,267
- Bagaimana dengan semua minuman keras yang kita punya?
- telah swipin 'dari Capone?
- 190
- 00:13:56,269 --> 00:13:59,404
- Kami menyimpan seikat tidak
- harus membeli truk sendiri!
- 191
- 00:13:59,406 --> 00:14:01,840
- - Ini benar-benar bukan milikku
- bisnis, o'banion,
- 192
- 00:14:01,842 --> 00:14:03,141
- Tapi torrio dan Capone masih ada
- 193
- 00:14:03,143 --> 00:14:04,909
- membawa lebih banyak
- uang dari Anda,
- 194
- 00:14:04,911 --> 00:14:06,611
- dan itu sebagian besar karena
- ke rumah pelacuran mereka
- 195
- 00:14:06,613 --> 00:14:07,579
- Jika Anda bertanya kepada saya.
- 196
- 00:14:07,581 --> 00:14:09,914
- - Yah, aku tidak!
- 197
- 00:14:09,916 --> 00:14:12,517
- Tapi jika Anda bertanya kepada saya,
- Saya akan memberitahu ini
- 198
- 00:14:12,519 --> 00:14:15,620
- Minuman keras adalah satu hal, tapi
- ibu suci akan
- 199
- 00:14:15,622 --> 00:14:18,556
- tidak pernah memaafkan saya
- mulai rumah kucing di sini
- 200
- 00:14:18,558 --> 00:14:22,026
- Itu mungkin baik untuk itu
- spaghetti bendin 'mucikari,
- 201
- 00:14:22,028 --> 00:14:23,862
- tapi tidak untuk saya!
- 202
- 00:14:23,864 --> 00:14:25,396
- Sebagai soal
- Sebenarnya, aku berani bertaruh itu
- 203
- 00:14:25,398 --> 00:14:27,899
- beberapa anak laki-laki di kami
- payroll chasin 'wops
- 204
- 00:14:27,901 --> 00:14:30,969
- keluar dari ini
- lingkungan sekarang!
- 205
- 00:14:32,204 --> 00:14:36,407
- - Buku-buku ini sedang
- dimasak, kamu akan juga
- 206
- 00:14:39,044 --> 00:14:40,044
- - Cheers.
- 207
- 00:14:42,214 --> 00:14:43,581
- Lihat, apa yang saya berteriak ya?
- 208
- 00:14:43,583 --> 00:14:45,917
- Aku tahu aku telah ditangani.
- 209
- 00:14:47,186 --> 00:14:49,554
- - Jadi, kerja bagus, anak muda.
- 210
- 00:14:50,890 --> 00:14:53,191
- - terima kasih, pak torrio
- 211
- 00:14:53,193 --> 00:14:55,660
- - Ingin merasakan
- Terbaik di Kanada
- 212
- 00:14:55,662 --> 00:14:55,660
- - Tidak, terima kasih.
- 213
- 00:14:57,997 --> 00:15:00,465
- Saya masih dalam latihan
- untuk perkelahian saya
- 214
- 00:15:00,467 --> 00:15:03,568
- - Orang Italia yang tidak minum.
- 215
- 00:15:03,570 --> 00:15:04,569
- Baik.
- 216
- 00:15:09,174 --> 00:15:10,475
- Jadi apa yang kamu suka?
- 217
- 00:15:10,477 --> 00:15:13,611
- Anda suka berjudi,
- seperti wanita, apa?
- 218
- 00:15:13,613 --> 00:15:16,447
- - aku tidak pernah punya
- uang untuk perjudian,
- 219
- 00:15:16,449 --> 00:15:19,117
- atau wanita, dalam hal ini.
- 220
- 00:15:19,119 --> 00:15:22,420
- - Kami punya satu ton rumah pelacur
- di sisi selatan, sayangku.
- 221
- 00:15:22,422 --> 00:15:23,955
- - Yeah, tapi kamu
- harus diwaspadai
- 222
- 00:15:23,957 --> 00:15:25,456
- karena kamu tidak
- akan menemukan satu pelacur
- 223
- 00:15:25,458 --> 00:15:27,492
- di tempat-tempat itu
- bahwa mamaluc ini '
- 224
- 00:15:27,494 --> 00:15:29,294
- belum
- kacau dan tercemar
- 225
- 00:15:29,296 --> 00:15:29,294
- - Hei, kamu harus menguji mereka keluar,
- 226
- 00:15:29,296 --> 00:15:32,363
- pastikan mereka tahu
- apa yang mereka lakukan
- 227
- 00:15:32,365 --> 00:15:34,465
- - Tidak, tidak apa-apa
- 228
- 00:15:34,467 --> 00:15:36,301
- - Apa yang kamu suka?
- 229
- 00:15:38,070 --> 00:15:39,404
- Kamu suka klub malam
- 230
- 00:15:39,406 --> 00:15:41,439
- Kamu suka musik?
- 231
- 00:15:41,441 --> 00:15:43,274
- - Maksudmu seperti jazz?
- 232
- 00:15:43,276 --> 00:15:44,342
- - Yakin.
- 233
- 00:15:44,344 --> 00:15:46,277
- - Iya, aku suka jazz.
- 234
- 00:15:46,279 --> 00:15:46,277
- - Baiklah baiklah.
- 235
- 00:15:46,279 --> 00:15:49,480
- Al, kamu telah mengambil pemuda ini
- 236
- 00:15:49,482 --> 00:15:52,450
- ke empat deuces,
- itu semua yang saya suka
- 237
- 00:15:52,452 --> 00:15:54,385
- - Oke, torrio
- 238
- 00:15:54,387 --> 00:15:55,386
- - Dimana?
- 239
- 00:16:23,248 --> 00:16:27,318
- - Ini, ini torrio
- tempat, nikmati dirimu sendiri
- 240
- 00:16:28,387 --> 00:16:30,688
- Lagi pula, aku harus melihat
- beberapa wanita profesional
- 241
- 00:16:30,690 --> 00:16:32,457
- siapa yang bisa menggunakan perusahaan saya
- 242
- 00:16:32,459 --> 00:16:33,725
- Selamat bersenang-senang, Nak.
- 243
- 00:16:46,538 --> 00:16:47,572
- - untuk kamu, pak
- 244
- 00:16:47,574 --> 00:16:48,706
- - Klub soda.
- 245
- 00:16:59,151 --> 00:17:00,551
- - Hei boneka, biarkan aku
- beli minuman
- 246
- 00:17:00,553 --> 00:17:01,552
- - Ambil cakar Anda.
- 247
- 00:17:01,554 --> 00:17:01,552
- - Hanya minum.
- 248
- 00:17:01,554 --> 00:17:01,552
- - Aku bilang tinggalkan aku sendiri!
- 249
- 00:17:01,554 --> 00:17:08,192
- - Saya pikir wanita itu berkata
- bahwa dia tidak tertarik
- 250
- 00:17:08,194 --> 00:17:09,160
- - Persetan kamu
- 251
- 00:17:13,665 --> 00:17:14,665
- - Ayolah.
- 252
- 00:17:17,569 --> 00:17:17,568
- - Pahlawanku.
- 253
- 00:17:17,570 --> 00:17:23,708
- - Nah, Anda mungkin sudah bisa
- menanganinya sendiri
- 254
- 00:17:23,710 --> 00:17:24,575
- - Lulu
- 255
- 00:17:24,577 --> 00:17:24,575
- - Jack.
- 256
- 00:17:24,577 --> 00:17:29,213
- - Oke, itu Louise, tapi
- Saya mencoba menjadi model.
- 257
- 00:17:29,215 --> 00:17:33,418
- Saya pikir Lulu terdengar
- lebih seksi, bagaimana menurutmu?
- 258
- 00:17:33,420 --> 00:17:35,486
- - Bisakah saya beli minuman, Lulu?
- 259
- 00:17:35,488 --> 00:17:38,222
- - Tidak, terima kasih, saya bawakan sendiri
- 260
- 00:17:42,428 --> 00:17:43,428
- - baik
- 261
- 00:17:44,329 --> 00:17:45,463
- - Kamu menari?
- 262
- 00:18:08,354 --> 00:18:11,089
- Terima kasih terima kasih!
- 263
- 00:18:22,201 --> 00:18:24,769
- - terima kasih
- tarian, ganteng
- 264
- 00:18:24,771 --> 00:18:26,504
- Aku harus pergi.
- 265
- 00:18:26,506 --> 00:18:28,172
- - Oh tunggu, tunggu
- 266
- 00:18:28,174 --> 00:18:30,374
- Kapan aku bisa melihatmu lagi?
- 267
- 00:18:31,376 --> 00:18:35,279
- - Oh sayang, berdasarkan
- setelan sepuluh dolar ini,
- 268
- 00:18:35,281 --> 00:18:37,115
- Saya tidak berpikir Anda mampu saya.
- 269
- 00:18:37,117 --> 00:18:40,418
- Tapi semoga berhasil
- tinju, slugger
- 270
- 00:18:50,429 --> 00:18:53,898
- - Oh, wow, matahari akan
- bangun sedikit, ya?
- 271
- 00:18:53,900 --> 00:18:53,898
- - Yeah.
- 272
- 00:18:53,900 --> 00:18:56,901
- - Saya tidak pernah menarik
- sebuah all-nighter sebelumnya
- 273
- 00:18:56,903 --> 00:18:56,901
- - benarkah
- 274
- 00:18:56,903 --> 00:19:00,171
- Selamat Datang di klub.
- 275
- 00:19:00,173 --> 00:19:02,273
- Anda tahu, jika Anda datang
- bekerja untuk kita penuh waktu,
- 276
- 00:19:02,275 --> 00:19:04,142
- Anda bisa datang ke
- klub kapanpun kamu mau
- 277
- 00:19:04,144 --> 00:19:04,809
- - ya?
- 278
- 00:19:04,811 --> 00:19:06,410
- - Yeah.
- 279
- 00:19:06,412 --> 00:19:09,213
- - Saya tidak tahu, saya tidak bisa.
- 280
- 00:19:09,215 --> 00:19:09,881
- - benarkah
- 281
- 00:19:09,883 --> 00:19:11,382
- Baiklah baiklah.
- 282
- 00:19:11,384 --> 00:19:13,284
- Lihat, jika Anda pernah
- mengubah pikiran Anda,
- 283
- 00:19:13,286 --> 00:19:15,586
- ada seluruh lotta
- uang yang akan dibuat,
- 284
- 00:19:15,588 --> 00:19:18,723
- terutama untuk itu
- keluarga Anda
- 285
- 00:19:19,892 --> 00:19:21,292
- - Terima kasih, al.
- 286
- 00:19:23,228 --> 00:19:24,562
- - Ayo pergi, al.
- 287
- 00:19:44,683 --> 00:19:48,753
- - Anda pikir bisa
- Otak di wilayah kita?
- 288
- 00:19:48,755 --> 00:19:49,754
- - Angelo?
- 289
- 00:19:51,590 --> 00:19:52,857
- Angelo!
- 290
- 00:19:52,859 --> 00:19:56,194
- Angelo!
- 291
- 00:20:07,739 --> 00:20:09,207
- - Ma?
- 292
- 00:20:09,209 --> 00:20:10,208
- Ma!
- 293
- 00:20:11,677 --> 00:20:12,677
- - Vinny!
- 294
- 00:20:14,846 --> 00:20:16,747
- - Apa, apa yang terjadi?
- 295
- 00:20:16,749 --> 00:20:19,350
- - maaf anak,
- seseorang menjulurkan orang tuamu
- 296
- 00:20:19,352 --> 00:20:20,351
- - Apa?
- 297
- 00:20:23,956 --> 00:20:28,426
- - Ibumu bilang dia
- tidak pernah melihat mereka sebelumnya
- 298
- 00:20:28,428 --> 00:20:30,828
- Dia mungkin tidak bisa
- kenali mereka
- 299
- 00:20:30,830 --> 00:20:33,698
- - Dengar, aku akan pergi
- jujur ​​saja dengan kalian
- 300
- 00:20:33,700 --> 00:20:35,299
- Mungkin ada
- tidak ada yang bisa kita lakukan disini
- 301
- 00:20:35,301 --> 00:20:36,801
- - Apa yang kamu bicarakan?
- 302
- 00:20:36,803 --> 00:20:38,736
- Itu genna
- keluarga, saya tahu itu
- 303
- 00:20:38,738 --> 00:20:40,972
- - Hei, hei, hei lihat, Nak,
- 304
- 00:20:40,974 --> 00:20:42,673
- genna itu tahu
- orang yang sangat penting
- 305
- 00:20:42,675 --> 00:20:44,909
- di sisi kota ini
- dan kau tahu itu
- 306
- 00:20:44,911 --> 00:20:47,278
- - Ya, sama seperti semua polisi
- 307
- 00:20:47,280 --> 00:20:49,580
- mereka membeli ke
- lihat ke arah lain
- 308
- 00:20:49,582 --> 00:20:51,282
- - Tutup mulutmu!
- 309
- 00:21:19,578 --> 00:21:22,546
- Tampak, tampan, tampan
- apa yang diseret kucing itu
- 310
- 00:21:22,548 --> 00:21:26,884
- Bukankah kalian anak laki-laki sedikit?
- jauh dari daerah anda?
- 311
- 00:21:26,886 --> 00:21:30,588
- - Maksudku, kita tidak di sini
- membantu Anda menemukan pembunuh
- 312
- 00:21:30,590 --> 00:21:34,859
- Karena kita tahu kamu akan
- minum dengan mereka malam ini
- 313
- 00:21:37,562 --> 00:21:39,830
- Bukankah kalian berdua punya
- sesuatu yang lebih baik untuk dilakukan?
- 314
- 00:21:39,832 --> 00:21:42,900
- Seperti, mungkin angkat
- ada lagi tas uang?
- 315
- 00:21:42,902 --> 00:21:45,436
- - Apa itu yang kamu sebut itu?
- 316
- 00:21:55,681 --> 00:21:59,417
- - Kami mendengarnya
- di radio polisi
- 317
- 00:21:59,419 --> 00:22:01,719
- Mereka mencuri apapun, uang?
- 318
- 00:22:02,654 --> 00:22:04,689
- - Anda mengenali mereka?
- 319
- 00:22:04,691 --> 00:22:06,757
- Mobil, apa?
- 320
- 00:22:06,759 --> 00:22:07,758
- - Tidak.
- 321
- 00:22:08,994 --> 00:22:09,994
- - Baik.
- 322
- 00:22:11,596 --> 00:22:13,397
- Inilah dua kantor badut itu,
- 323
- 00:22:13,399 --> 00:22:15,833
- Jadi ini tangan kita
- agak terikat tapi, uh.
- 324
- 00:22:15,835 --> 00:22:17,335
- - Saya mengerti.
- 325
- 00:22:19,071 --> 00:22:23,574
- - Anda tidak ragu untuk
- panggil kami, baiklah Nak?
- 326
- 00:22:23,576 --> 00:22:24,575
- Bu.
- 327
- 00:22:31,783 --> 00:22:34,485
- - Polisi,
- mereka akan menemukan
- 328
- 00:22:34,487 --> 00:22:36,721
- orang yang melakukan ini ya?
- 329
- 00:22:37,956 --> 00:22:41,025
- - Tidak, mereka bukan
- tidak akan melakukan apapun
- 330
- 00:23:10,622 --> 00:23:13,391
- - Hei bos, ada yang melihatmu
- 331
- 00:23:16,094 --> 00:23:18,028
- - Hei Jack, duduklah.
- 332
- 00:23:32,978 --> 00:23:35,012
- - Apakah penawaran itu masih bertahan?
- 333
- 00:23:35,014 --> 00:23:39,483
- - Ya, saya harus memperingatkan Anda,
- hal mulai memanas.
- 334
- 00:23:45,557 --> 00:23:47,091
- Mike merlo telah melakukan pekerjaan dengan baik
- 335
- 00:23:47,093 --> 00:23:49,760
- di kepala
- kesatuan sicilian,
- 336
- 00:23:49,762 --> 00:23:52,797
- menjaga perdamaian
- antara keluarga.
- 337
- 00:23:54,032 --> 00:23:58,436
- Masalahnya, Mike meninggal dunia
- beberapa hari yang lalu dari kanker.
- 338
- 00:24:01,606 --> 00:24:05,876
- Tepat setelah itu, micks
- mulai menembaki supir kita.
- 339
- 00:24:06,912 --> 00:24:11,515
- - Aku akan melakukan apapun kamu
- mau satu syarat.
- 340
- 00:24:11,517 --> 00:24:15,786
- Anda memberi saya nama - nama
- pria yang membunuh ayahku
- 341
- 00:24:36,875 --> 00:24:38,476
- - Selamat datang, Jack.
- 342
- 00:25:15,146 --> 00:25:19,283
- - Kita tidak bisa menjaga dengan baik
- pergi seperti yang kita miliki
- 343
- 00:25:19,285 --> 00:25:23,754
- Pembunuhan, kekerasan,
- itu tidak baik untuk bisnis
- 344
- 00:25:25,524 --> 00:25:27,791
- - Kekerasan adalah bisnis saya.
- 345
- 00:25:29,528 --> 00:25:33,597
- Dan aku berjuang untuk setiap
- inci saya sendiri di kota ini.
- 346
- 00:25:35,233 --> 00:25:39,036
- - Saya tidak asing lagi
- kekerasan juga, Dion.
- 347
- 00:25:46,611 --> 00:25:49,747
- - Saya ingin bertemu
- Denganmu, Johnny,
- 348
- 00:25:51,783 --> 00:25:53,183
- karena saya setuju
- 349
- 00:25:55,086 --> 00:25:59,123
- Semua pembunuhan ini
- keluar dari tangan
- 350
- 00:25:59,125 --> 00:26:01,959
- Mengapa kita tidak staunch?
- aliran darah
- 351
- 00:26:01,961 --> 00:26:04,628
- berjalan melalui jalan-jalan kita.
- 352
- 00:26:04,630 --> 00:26:08,632
- Ada banyak
- pelanggan untuk kami berdua
- 353
- 00:26:08,634 --> 00:26:10,234
- Aku akan memberitahumu apa
- 354
- 00:26:11,303 --> 00:26:14,772
- Ini tempat pembuatan bir
- lebih dari yang saya butuhkan
- 355
- 00:26:15,774 --> 00:26:17,775
- Kita punya banyak orang lain.
- 356
- 00:26:17,777 --> 00:26:20,844
- Kenapa kamu tidak ambil
- itu dari tanganku
- 357
- 00:26:21,980 --> 00:26:22,947
- - bagus
- 358
- 00:26:45,604 --> 00:26:46,604
- Baik.
- 359
- 00:26:51,176 --> 00:26:53,010
- - Jadi, tidak ada lagi kekerasan?
- 360
- 00:26:53,012 --> 00:26:54,011
- - Salud.
- 361
- 00:27:00,352 --> 00:27:01,218
- - Cheers.
- 362
- 00:27:01,220 --> 00:27:02,753
- - Cheers.
- 363
- 00:27:02,755 --> 00:27:05,289
- Kamu tidak berlatih lagi
- 364
- 00:27:05,291 --> 00:27:07,224
- - Saya mendapat pekerjaan baru.
- 365
- 00:27:07,226 --> 00:27:08,892
- - Dan baju baru.
- 366
- 00:27:10,662 --> 00:27:13,897
- - Jadi bagaimana
- bisnis pemodelan?
- 367
- 00:27:13,899 --> 00:27:16,800
- - Saya pergi ke California
- untuk beberapa minggu.
- 368
- 00:27:16,802 --> 00:27:18,168
- Itu tidak berhasil.
- 369
- 00:27:18,170 --> 00:27:19,203
- - Tidak?
- 370
- 00:27:19,205 --> 00:27:20,204
- - Tidak.
- 371
- 00:27:20,206 --> 00:27:22,806
- - Mereka tidak tahu
- apa yang mereka lakukan
- 372
- 00:27:22,808 --> 00:27:25,743
- jika mereka membiarkanmu pergi
- 373
- 00:27:25,745 --> 00:27:26,777
- - Oh ya?
- 374
- 00:27:46,998 --> 00:27:48,766
- - hal pertama
- saya ingin lakukan adalah mendapatkan
- 375
- 00:27:48,768 --> 00:27:51,101
- menyingkirkan semua o'banion's
- air kencing
- 376
- 00:27:51,103 --> 00:27:52,870
- Aku akan membawa
- dalam hop terbaik,
- 377
- 00:27:52,872 --> 00:27:55,205
- malt terbaik, semua
- bahan yang kita butuhkan
- 378
- 00:27:55,207 --> 00:27:58,942
- untuk membuat yang terbaik
- bir sialan di Chicago
- 379
- 00:27:58,944 --> 00:28:00,944
- Lalu begitu kita bangun
- dan berlari disini kita
- 380
- 00:28:00,946 --> 00:28:04,848
- harus membuat lebih dari
- juta dolar setahun, mudah.
- 381
- 00:28:04,850 --> 00:28:08,352
- - Baiklah, anak laki-laki,
- ayo bawa dia ke bawah
- 382
- 00:28:08,354 --> 00:28:10,054
- - ke sana!
- 383
- 00:28:11,456 --> 00:28:11,455
- - Apa-apaan ini?
- 384
- 00:28:11,457 --> 00:28:15,359
- - Baiklah, tidak ada yang bergerak,
- FBI, ini adalah payudara!
- 385
- 00:28:15,361 --> 00:28:17,294
- - siapa dia
- Anda, Anda mendapat surat perintah?
- 386
- 00:28:17,296 --> 00:28:18,295
- - Iya nih.
- 387
- 00:28:21,466 --> 00:28:23,367
- - saya katakan, kamu
- membuang-buang waktumu!
- 388
- 00:28:23,369 --> 00:28:25,703
- Ini hanya a
- buang waktumu
- 389
- 00:28:25,705 --> 00:28:28,238
- O'banion mengatur saya, oke?
- 390
- 00:28:28,240 --> 00:28:31,408
- Apapun yang dia bayar
- kamu, aku akan menggandakannya
- 391
- 00:28:31,410 --> 00:28:33,110
- - Lihat?
- 392
- 00:28:33,112 --> 00:28:36,447
- Saya adalah seorang pria dari kata-kata saya,
- tidak ada lagi kekerasan
- 393
- 00:28:38,850 --> 00:28:41,051
- Mengapa membuang peluru di
- greaseballs bodoh
- 394
- 00:28:41,053 --> 00:28:44,254
- kapan kamu bisa memilikinya
- mereka ditangkap?
- 395
- 00:28:44,256 --> 00:28:46,924
- - Seperti mengambil permen dari bayi.
- 396
- 00:28:46,926 --> 00:28:48,392
- Atau minuman keras dari wop.
- 397
- 00:28:51,097 --> 00:28:54,031
- - Dan kau tahu, sekarang
- dengan torrio pergi,
- 398
- 00:28:54,033 --> 00:28:55,899
- Aku akan membuat
- yakin kepala berikutnya
- 399
- 00:28:55,901 --> 00:28:59,770
- dari kesatuan Sisilia
- adalah salah satu milik kita sendiri.
- 400
- 00:28:59,772 --> 00:29:01,138
- - Anda tahu, ada lagi yang bagus
- 401
- 00:29:01,140 --> 00:29:03,307
- Hal tentang Mike merlo sekarat.
- 402
- 00:29:03,309 --> 00:29:05,175
- - Yeah, apa itu?
- 403
- 00:29:06,411 --> 00:29:10,748
- - Nah, apa semua orang
- apakah saat ada pemakaman?
- 404
- 00:29:10,750 --> 00:29:12,216
- Mereka membeli bunga.
- 405
- 00:29:43,815 --> 00:29:47,084
- - Jangan khawatir, i
- tidak akan mengubahmu
- 406
- 00:29:49,888 --> 00:29:52,890
- Aku sudah cukup bermasalah
- dengan hukum seperti apa adanya.
- 407
- 00:29:52,892 --> 00:29:53,924
- - Oh ya?
- 408
- 00:29:53,926 --> 00:29:54,925
- - Yeah.
- 409
- 00:29:55,960 --> 00:29:58,896
- saya secara tidak sengaja
- membunuh seorang pria sekali
- 410
- 00:29:59,964 --> 00:30:02,933
- Aku dimuat, ambil
- keluar mobil orang tua saya,
- 411
- 00:30:02,935 --> 00:30:04,968
- pergi untuk naik sukacita
- 412
- 00:30:04,970 --> 00:30:07,104
- Aku memukul mobil orang lain.
- 413
- 00:30:07,939 --> 00:30:09,840
- - Kenapa kamu tidak dipenjara?
- 414
- 00:30:09,842 --> 00:30:14,278
- - Ayahku punya uang, tahu
- hakim yang tepat untuk memberikannya
- 415
- 00:30:14,280 --> 00:30:15,279
- - Jeez.
- 416
- 00:30:15,281 --> 00:30:20,384
- Saya kira saya akan melakukannya
- mengemudi mulai sekarang.
- 417
- 00:30:20,386 --> 00:30:21,385
- - Oh ya?
- 418
- 00:30:24,455 --> 00:30:26,824
- Apakah kamu membawaku tempat?
- 419
- 00:30:28,193 --> 00:30:30,460
- - Ke mana pun kamu ingin pergi
- 420
- 00:30:40,071 --> 00:30:41,038
- - Tikus Fuckin '
- 421
- 00:30:41,040 --> 00:30:43,106
- Tikus Irlandia itu!
- 422
- 00:30:44,108 --> 00:30:45,609
- Apa, sialan 'jual
- torrio tempat pembuatan birnya
- 423
- 00:30:45,611 --> 00:30:47,377
- dan kemudian berjalan dan
- memberitahu FBI?
- 424
- 00:30:47,379 --> 00:30:49,213
- Dan kemudian mencoba
- letakkan Angelo genna
- 425
- 00:30:49,215 --> 00:30:51,448
- di kepala
- keluarga sicilian
- 426
- 00:30:51,450 --> 00:30:53,383
- Dia adalah orang mati sial!
- 427
- 00:30:53,385 --> 00:30:55,319
- Apakah kamu sialan 'dengar aku
- 428
- 00:30:55,321 --> 00:30:57,387
- - Bos, tidakkah menurutmu kita?
- harus menunggu sampai torrio--
- 429
- 00:30:57,389 --> 00:30:59,323
- - Apakah kamu
- mengganggu saya!
- 430
- 00:30:59,325 --> 00:31:00,324
- Hah?
- 431
- 00:31:04,095 --> 00:31:05,529
- Ada banyak
- orang membeli bunga
- 432
- 00:31:05,531 --> 00:31:07,965
- untuk pemakaman Mike merlo.
- 433
- 00:31:07,967 --> 00:31:09,333
- Kalian berdua tahu apa yang harus dilakukan.
- 434
- 00:31:09,335 --> 00:31:11,268
- Jack, kamu dikejar.
- 435
- 00:31:12,036 --> 00:31:13,403
- Pergi!
- 436
- 00:31:24,148 --> 00:31:26,350
- - Jauhkan motor runnin '.
- 437
- 00:31:36,561 --> 00:31:38,428
- - Halo, Dion.
- 438
- 00:31:38,430 --> 00:31:42,566
- - Oh, kamu di sini untuk
- Pemakaman Mike, aku mengambilnya.
- 439
- 00:31:43,368 --> 00:31:44,635
- Anda disana.
- 440
- 00:31:45,603 --> 00:31:47,671
- - Antara lain,
- kamu kotor Mick
- 441
- 00:31:47,673 --> 00:31:48,538
- - Tidak!
- 442
- 00:31:58,516 --> 00:32:00,484
- - Baiklah, ayo, Jackie,
- ayo bergerak, ayo bergerak.
- 443
- 00:32:00,486 --> 00:32:02,185
- Pergi pergi pergi!
- 444
- 00:32:05,557 --> 00:32:08,992
- - Johnny
- torrio, aku menghukummu
- 445
- 00:32:08,994 --> 00:32:11,929
- sampai sembilan bulan masuk
- penjara county danau
- 446
- 00:32:11,931 --> 00:32:13,230
- - Meminta klien saya memiliki 48
- 447
- 00:32:13,232 --> 00:32:14,598
- jam untuk meletakkannya
- urusan dalam rangka?
- 448
- 00:32:14,600 --> 00:32:14,598
- - Memang.
- 449
- 00:32:14,600 --> 00:32:20,304
- - Jadi kamu bilang kamu
- tidak tahu siapa yang melakukan ini?
- 450
- 00:32:22,640 --> 00:32:24,408
- Anak laki-laki, kita coba
- untuk membantu Anda di sini
- 451
- 00:32:24,410 --> 00:32:25,575
- Kami mencoba
- memberi Anda istirahat,
- 452
- 00:32:25,577 --> 00:32:28,312
- Kami tahu ini bukan perampokan.
- 453
- 00:32:30,214 --> 00:32:33,216
- - Anda tahu bagaimana ini
- kota punya namanya?
- 454
- 00:32:33,218 --> 00:32:34,584
- Orang Indian.
- 455
- 00:32:34,586 --> 00:32:38,055
- Saat mereka datang kesini
- tidak ada yang namanya,
- 456
- 00:32:38,957 --> 00:32:41,625
- kecuali untuk rawa, gulma kubis.
- 457
- 00:32:43,328 --> 00:32:47,597
- Mereka menyebutnya 'chi-ca-gou',
- yang berarti 'bau busuk'.
- 458
- 00:32:52,036 --> 00:32:56,306
- Lihat, tidak peduli seberapa keras Anda
- anak laki-laki mencoba untuk membersihkannya,
- 459
- 00:32:57,308 --> 00:32:59,977
- tempat ini akan
- selalu busuk
- 460
- 00:33:03,381 --> 00:33:06,116
- - Nah, kita akan terus mencoba.
- 461
- 00:33:06,118 --> 00:33:08,652
- Jadi, uh, kalau bisa
- pikirkan apa saja
- 462
- 00:33:08,654 --> 00:33:12,122
- Anda hanya memberi kami a
- panggil, inilah kartu kami
- 463
- 00:33:12,124 --> 00:33:14,124
- Baiklah, itu dia.
- 464
- 00:33:34,178 --> 00:33:36,179
- - Mereka bajingan
- 465
- 00:33:38,449 --> 00:33:41,251
- Mereka bajingan kotor wop!
- 466
- 00:33:43,654 --> 00:33:46,156
- Di sini, di tokonya sendiri!
- 467
- 00:33:47,725 --> 00:33:51,428
- Mereka membunuh seorang pria sementara
- dia menjual bunga
- 468
- 00:33:52,163 --> 00:33:54,364
- untuk pemakaman Mike merlo.
- 469
- 00:33:55,133 --> 00:33:56,666
- Salah satu dari mereka!
- 470
- 00:34:03,542 --> 00:34:05,142
- Mereka ingin perang?
- 471
- 00:34:06,678 --> 00:34:09,046
- Nah, mereka hanya punya satu!
- 472
- 00:34:09,048 --> 00:34:11,348
- - Jika Anda memilih saya sebagai walikota Anda
- 473
- 00:34:11,350 --> 00:34:15,619
- Saya bersumpah bahwa saya akan mencarinya
- berakhir dengan kelompok kriminal ini
- 474
- 00:34:15,621 --> 00:34:17,454
- yang telah diambil
- di atas kota kita yang adil.
- 475
- 00:34:17,456 --> 00:34:19,356
- - Bagus, ini
- apa yang kita butuhkan
- 476
- 00:34:19,358 --> 00:34:22,059
- - Saya akan tutup
- speakeasys ini
- 477
- 00:34:22,061 --> 00:34:24,261
- dan judi
- dan rumah pelacuran.
- 478
- 00:34:24,263 --> 00:34:24,261
- - Orang ini orang bodoh
- 479
- 00:34:24,263 --> 00:34:28,365
- - Dan
- saya akan mengakhiri
- 480
- 00:34:34,505 --> 00:34:36,339
- - Aku benci ini
- lingkungan, John.
- 481
- 00:34:36,341 --> 00:34:37,407
- - Aku tahu.
- 482
- 00:34:37,409 --> 00:34:39,142
- - Anda berjanji akan pindah.
- 483
- 00:34:39,144 --> 00:34:40,744
- - Kita akan, kita akan
- 484
- 00:34:41,813 --> 00:34:44,247
- - aku ingin yang lebih besar
- rumah kalau kita lakukan
- 485
- 00:34:44,249 --> 00:34:47,417
- - Dengar, itu saja
- sembilan bulan, oke?
- 486
- 00:34:47,419 --> 00:34:50,153
- Aku akan kembali sebelum kau menyadarinya.
- 487
- 00:34:50,155 --> 00:34:51,755
- - Saya ingin kembali
- ke negara tua
- 488
- 00:34:51,757 --> 00:34:54,558
- - Kita akan membicarakannya nanti.
- 489
- 00:35:08,206 --> 00:35:09,773
- - Begitu lama, Johnny.
- 490
- 00:35:12,111 --> 00:35:13,777
- - Bos, kita harus pergi!
- 491
- 00:35:20,118 --> 00:35:21,518
- - Makalah, kertas!
- 492
- 00:35:21,520 --> 00:35:23,520
- Dapatkan semua surat-suratmu!
- 493
- 00:35:23,522 --> 00:35:25,188
- Dokumen!
- 494
- 00:35:25,190 --> 00:35:26,590
- Ambil kertasmu
- 495
- 00:35:31,129 --> 00:35:33,697
- - Saya tidak bagaimana, tapi dia selamat.
- 496
- 00:35:35,133 --> 00:35:37,267
- Dia sedang beristirahat di tempat tidurnya.
- 497
- 00:35:37,269 --> 00:35:38,835
- - Saya ingin berbicara dengannya
- 498
- 00:35:38,837 --> 00:35:40,170
- - Baiklah.
- 499
- 00:35:52,851 --> 00:35:53,850
- - Johnny.
- 500
- 00:35:59,423 --> 00:36:02,526
- - saya, eh,
- 501
- 00:36:04,562 --> 00:36:08,832
- Kurasa aku tidak secepat itu
- Kakiku seperti dulu, ya?
- 502
- 00:36:15,706 --> 00:36:17,207
- Aku ceroboh
- 503
- 00:36:18,776 --> 00:36:18,775
- - Tidak, tidak, tidak.
- 504
- 00:36:18,777 --> 00:36:24,481
- Jangan khawatir, dokter
- bilang kau akan baik-baik saja
- 505
- 00:36:24,483 --> 00:36:27,450
- Dalam beberapa minggu
- saat kamu keluar,
- 506
- 00:36:27,452 --> 00:36:30,320
- Aku akan pergi melacak
- Orang-orang Irlandia itu jatuh.
- 507
- 00:36:30,322 --> 00:36:31,855
- - Tidak.
- 508
- 00:36:31,857 --> 00:36:32,856
- Tidak.
- 509
- 00:36:37,495 --> 00:36:38,762
- Al, kemarilah.
- 510
- 00:36:41,599 --> 00:36:42,599
- Kemari.
- 511
- 00:37:14,932 --> 00:37:17,634
- - Apa yang dia bisikkan padamu?
- 512
- 00:37:19,637 --> 00:37:23,873
- - Dia hanya membuat saya bos
- dari seluruh sisi selatan.
- 513
- 00:37:23,875 --> 00:37:28,345
- Jadi, sepertinya aku akan
- butuh letnan pertama.
- 514
- 00:37:29,513 --> 00:37:31,481
- Bagaimana, Jackie?
- 515
- 00:37:32,883 --> 00:37:35,018
- - Apa pun yang Anda butuhkan, al.
- 516
- 00:37:57,275 --> 00:37:58,675
- Gangster Chicago
- 517
- 00:37:58,677 --> 00:37:59,809
- kekerasan terus melambung -
- 518
- 00:38:03,814 --> 00:38:05,682
- - sejak pertama
- tahun ini sudah ada
- 519
- 00:38:05,684 --> 00:38:10,053
- 27 pembunuhan gangster,
- dan bukan satu keyakinan.
- 520
- 00:38:10,055 --> 00:38:11,588
- - Setiap saksi untuk maju
- 521
- 00:38:11,590 --> 00:38:12,822
- akan menjadi nomor 28, itu sebabnya.
- 522
- 00:38:12,824 --> 00:38:14,524
- - Sekarang ini berdarah
- persaingan telah terjadi
- 523
- 00:38:14,526 --> 00:38:16,559
- ke titik di mana
- seseorang akan bicara
- 524
- 00:38:16,561 --> 00:38:18,528
- Cepat atau lambat,
- seseorang akan berbicara
- 525
- 00:38:18,530 --> 00:38:20,697
- - Anda ingin menghentikan pembunuhan,
- kamu harus mengakhiri larangan
- 526
- 00:38:20,699 --> 00:38:22,499
- - Sekarang, itu terserah
- kongres, bukan?
- 527
- 00:38:22,501 --> 00:38:24,534
- Tapi sementara itu,
- kita akan menegakkan
- 528
- 00:38:24,536 --> 00:38:27,537
- hukum yang ada di buku.
- 529
- 00:38:27,539 --> 00:38:29,506
- Oke, anak laki-laki, sampai ke sana.
- 530
- 00:38:44,088 --> 00:38:45,588
- - Saya yakin Anda mug bertanya-tanya
- 531
- 00:38:45,590 --> 00:38:47,991
- kenapa aku membawamu ke sini
- 532
- 00:38:53,731 --> 00:38:56,599
- Siapa yang mau menerimanya?
- 533
- 00:38:59,737 --> 00:39:01,371
- Penginapan kuda.
- 534
- 00:39:01,373 --> 00:39:04,641
- Bugs moran bagus
- teman, o'donnels.
- 535
- 00:39:50,054 --> 00:39:51,855
- - Dapatkan mereka,
- semua orang angkat tangan!
- 536
- 00:39:51,857 --> 00:39:52,422
- Tangan diatas!
- 537
- 00:39:56,660 --> 00:39:58,628
- Angkat tanganmu
- 538
- 00:39:58,630 --> 00:40:01,030
- Jangan bergerak
- otot sialan!
- 539
- 00:40:06,704 --> 00:40:08,405
- - Ayolah!
- 540
- 00:40:08,407 --> 00:40:09,672
- Jack, ayolah!
- 541
- 00:40:36,834 --> 00:40:36,833
- - Ini adalah karya Capone.
- 542
- 00:40:36,835 --> 00:40:39,903
- Kristus, anak-anakku
- menghibur
- 543
- 00:40:39,905 --> 00:40:43,039
- pengacara negara bagian
- malam ini, dia sudah mati
- 544
- 00:40:44,775 --> 00:40:46,709
- FBI akan ada pada kita sekarang.
- 545
- 00:40:46,711 --> 00:40:50,146
- Saya tidak membayangkan Capone's
- geng akan berhenti
- 546
- 00:40:50,148 --> 00:40:52,549
- Dan mereka akan menjadi comin '
- untuk klubmu selanjutnya
- 547
- 00:40:52,551 --> 00:40:53,817
- - Oh tidak.
- 548
- 00:40:55,653 --> 00:40:58,188
- Aku tidak akan membiarkan itu terjadi.
- 549
- 00:41:03,794 --> 00:41:07,931
- Jika Capone mau
- main dengan mainan besar
- 550
- 00:41:07,933 --> 00:41:10,133
- kita hanya perlu
- Bergabunglah dalam kesenangan.
- 551
- 00:41:36,260 --> 00:41:41,097
- - Sebaiknya kau ambil beberapa
- ini sebelum aku menyelesaikan semuanya.
- 552
- 00:41:41,099 --> 00:41:42,098
- Ayah?
- 553
- 00:41:43,033 --> 00:41:45,168
- Saya bilang datang dan bergabunglah dengan saya.
- 554
- 00:42:08,526 --> 00:42:09,726
- Apa yang salah?
- 555
- 00:42:11,228 --> 00:42:12,228
- - Tidak ada'.
- 556
- 00:42:12,230 --> 00:42:17,200
- - kamu belum pernah
- dirimu sejak tadi malam
- 557
- 00:42:20,538 --> 00:42:22,539
- - Sebelum saya biasa masuk
- Cincin yang biasa saya katakan,
- 558
- 00:42:22,541 --> 00:42:24,941
- "Aku akan membunuh gelandangan itu."
- 559
- 00:42:25,743 --> 00:42:27,243
- Aku tidak benar-benar bersungguh-sungguh.
- 560
- 00:42:27,245 --> 00:42:29,212
- Itu hanya sayin ', kau tahu?
- 561
- 00:42:29,214 --> 00:42:29,212
- - Yakin.
- 562
- 00:42:29,214 --> 00:42:35,084
- - Dan kemudian Anda, sebenarnya,
- dan Anda pergi dan Anda melakukannya.
- 563
- 00:42:36,086 --> 00:42:39,722
- - Hei, hei, orang-orang ini
- akan menyusulmu
- 564
- 00:42:41,559 --> 00:42:45,828
- Anda harus membela diri,
- Tidak ada yang salah dengan itu.
- 565
- 00:42:47,932 --> 00:42:51,634
- Aku yakin aku tahu apa yang akan terjadi
- membuat Anda merasa lebih baik
- 566
- 00:42:51,636 --> 00:42:55,838
- - Yeah, well, aku harus mendapatkan
- untuk pertemuan dengan al.
- 567
- 00:42:57,575 --> 00:42:58,775
- - Baiklah kalau begitu,
- 568
- 00:43:00,711 --> 00:43:05,014
- Anda bisa melakukan sesuatu
- membuatku merasa lebih baik
- 569
- 00:43:05,016 --> 00:43:06,082
- - Oh ya?
- 570
- 00:43:08,085 --> 00:43:09,218
- Apa itu?
- 571
- 00:43:09,220 --> 00:43:14,257
- - Dapatkan dia untuk membuatku a
- penari di empat deuces.
- 572
- 00:43:14,259 --> 00:43:14,257
- - Seorang penari?
- 573
- 00:43:14,259 --> 00:43:18,328
- - Yeah, kau tahu
- Seberapa bagus saya menari.
- 574
- 00:43:19,997 --> 00:43:22,732
- - aku tidak mau kamu
- bukan penari.
- 575
- 00:43:22,734 --> 00:43:23,733
- - Tidak?
- 576
- 00:43:25,736 --> 00:43:28,871
- Saya pikir kamu suka
- cara saya menari.
- 577
- 00:43:28,873 --> 00:43:31,774
- - Ya, saya suka
- cara Anda menari.
- 578
- 00:43:33,010 --> 00:43:35,278
- Tapi aku tidak mau kamu dancin '
- untuk tidak ada orang lain, though.
- 579
- 00:43:35,280 --> 00:43:36,279
- - Tidak?
- 580
- 00:43:39,016 --> 00:43:41,751
- - Baiklah, saya perlu
- pergi ke pertemuan
- 581
- 00:43:41,753 --> 00:43:44,354
- - Saya pikir Anda akan terlambat.
- 582
- 00:43:45,689 --> 00:43:47,991
- Apakah Anda akan membuat saya menjadi penari?
- 583
- 00:43:47,993 --> 00:43:49,759
- - Aku bersumpah kepada Tuhan,
- bajingan itu,
- 584
- 00:43:49,761 --> 00:43:51,694
- dia biaya saya 10 dolar, al!
- 585
- 00:43:51,696 --> 00:43:53,229
- Aku bisa memotongnya
- tenggorokannya yang aneh
- 586
- 00:43:53,231 --> 00:43:55,298
- - Kenapa tidak?
- 587
- 00:43:55,300 --> 00:43:58,234
- - Orang itu fuckin 'saya
- Saudaraku, apa yang akan aku lakukan, ya?
- 588
- 00:43:58,236 --> 00:44:00,169
- Itu akan menghancurkan hatinya, maksudku.
- 589
- 00:44:00,171 --> 00:44:02,038
- - aku fucked dia a
- dua atau dua waktu diriku sendiri.
- 590
- 00:44:02,040 --> 00:44:03,706
- - Hei, lihatlah!
- 591
- 00:44:03,708 --> 00:44:03,706
- Apa apaan
- 592
- 00:44:03,708 --> 00:44:06,676
- Itu adikku
- kamu berbicara tentang!
- 593
- 00:44:06,678 --> 00:44:06,676
- - Yeah, dia a
- Sepotong pantat yang bagus
- 594
- 00:44:06,678 --> 00:44:06,676
- - kamu tahu, kamu lebih baik
- perhatikan mulutmu yang aneh
- 595
- 00:44:06,678 --> 00:44:10,980
- - Jack, baik kamu untuk mampir
- 596
- 00:44:10,982 --> 00:44:12,782
- - permintaan maaf saya, al.
- 597
- 00:44:15,285 --> 00:44:15,284
- Saya, uh--
- 598
- 00:44:15,286 --> 00:44:18,655
- - Gettin 'pukulan
- pekerjaan dari wanita kamu
- 599
- 00:44:21,359 --> 00:44:24,093
- Itu satu-satunya alasan yang saya terima.
- 600
- 00:44:27,231 --> 00:44:30,333
- Jadi setelah kita sedikit
- tamasya tadi malam,
- 601
- 00:44:30,335 --> 00:44:33,269
- polisi menggerebek kasino kami.
- 602
- 00:44:33,271 --> 00:44:35,138
- Saya kira kita memukul saraf.
- 603
- 00:44:36,708 --> 00:44:37,840
- - semua orang down!
- 604
- 00:45:11,075 --> 00:45:12,075
- - persetan
- 605
- 00:45:29,259 --> 00:45:30,259
- - Saya keluar.
- 606
- 00:45:32,429 --> 00:45:32,428
- - apakah kamu melempar?
- 607
- 00:45:32,430 --> 00:45:35,231
- - Aku melempar, kau
- yang tidak masuk
- 608
- 00:45:35,233 --> 00:45:35,231
- - saya melempar!
- 609
- 00:45:35,233 --> 00:45:38,401
- Tulang, hentikan makanan
- menjatuhkan saya, baiklah
- 610
- 00:45:38,403 --> 00:45:40,369
- Aku tahu rutinitas kecilmu
- bahwa Anda menarik ke sini
- 611
- 00:45:40,371 --> 00:45:40,369
- - itu
- omong kosong, omong kosong
- 612
- 00:45:40,371 --> 00:45:42,839
- - Baiklah, tetaplah
- mata pada kartu Anda
- 613
- 00:45:42,841 --> 00:45:44,874
- - Saya mendapat kartu saya
- 614
- 00:45:44,876 --> 00:45:46,409
- - Apa yang kamu dapat?
- 615
- 00:45:48,512 --> 00:45:50,747
- - Terlihat bagus, nona.
- 616
- 00:45:55,986 --> 00:45:57,520
- Jalan-jalan.
- 617
- 00:45:57,522 --> 00:45:59,789
- Saya ingin berbicara dengan Jack.
- 618
- 00:46:15,973 --> 00:46:18,241
- Dengar, aku tidak pernah punya kesempatan
- 619
- 00:46:18,243 --> 00:46:21,110
- Terima kasih untuk restoran.
- 620
- 00:46:22,446 --> 00:46:24,180
- - Tidak perlu.
- 621
- 00:46:25,082 --> 00:46:27,150
- - Ya, ya, ada.
- 622
- 00:46:30,254 --> 00:46:34,524
- Jika bukan karena Anda, i
- tidak akan di sini sekarang
- 623
- 00:46:35,993 --> 00:46:38,861
- Jadi, saya ingin membalas budi.
- 624
- 00:46:44,468 --> 00:46:46,469
- - Apa ini?
- 625
- 00:46:46,471 --> 00:46:48,504
- - Saya adalah seorang pria dari kata-kata saya
- 626
- 00:46:50,140 --> 00:46:52,308
- Maaf aku butuh waktu lama.
- 627
- 00:46:53,811 --> 00:46:56,212
- - Baldelli, tropea, bascone.
- 628
- 00:46:58,248 --> 00:47:02,518
- - Ini tiga pria itu
- membunuh ayahmu, Jackie
- 629
- 00:47:31,849 --> 00:47:32,849
- - Tropea.
- 630
- 00:47:55,572 --> 00:47:55,571
- Bascone!
- 631
- 00:47:59,244 --> 00:48:02,011
- Ayo pergi, ayo pergi, ayo pergi!
- 632
- 00:48:02,013 --> 00:48:04,013
- Ayo pergi, ayo pergi, ayo pergi!
- 633
- 00:48:19,297 --> 00:48:19,295
- - kamu kiddin '
- 634
- 00:48:19,297 --> 00:48:23,499
- - Tidak, nikel dan sepeser pun
- di masing-masing tangan mereka.
- 635
- 00:48:23,501 --> 00:48:25,902
- Kematian akibat tembakan senapan mesin.
- 636
- 00:48:25,904 --> 00:48:30,306
- - Jadi, m.O. yang sama, dan mereka
- semua bekerja untuk gennas?
- 637
- 00:48:30,308 --> 00:48:31,307
- - Yap.
- 638
- 00:48:33,577 --> 00:48:35,177
- - Hari keberuntungan kita
- 639
- 00:48:48,592 --> 00:48:50,493
- - Saya memberi tahu klien saya
- dia berada di bawah no
- 640
- 00:48:50,495 --> 00:48:53,329
- kewajiban untuk tampil di hadapanmu
- 641
- 00:48:54,331 --> 00:48:56,299
- - Tapi aku dengar kamu punya
- beberapa pertanyaan untuk saya,
- 642
- 00:48:56,301 --> 00:48:58,367
- jadi kupikir itu milikku
- tugas kewarganegaraan untuk masuk
- 643
- 00:48:58,369 --> 00:48:59,969
- - Oh, tidak baik dari Anda.
- 644
- 00:48:59,971 --> 00:49:01,470
- Izinkan saya menanyakan sesuatu kepada anda.
- 645
- 00:49:01,472 --> 00:49:03,205
- Um, orazio tropea,
- 646
- 00:49:05,008 --> 00:49:06,208
- vito bascone
- 647
- 00:49:07,144 --> 00:49:08,411
- Apakah itu benar?
- 648
- 00:49:09,212 --> 00:49:10,546
- Ecola botak.
- 649
- 00:49:11,682 --> 00:49:14,951
- Anda tahu itu
- paisans, kebetulan?
- 650
- 00:49:14,953 --> 00:49:16,285
- Ya, karena mereka semua
- 651
- 00:49:16,287 --> 00:49:18,087
- mesin ditembak mati
- di sini minggu lalu
- 652
- 00:49:18,089 --> 00:49:20,022
- - Hmm, itu tragis
- 653
- 00:49:20,024 --> 00:49:22,391
- - Jadi, Anda menyangkal
- tanggung jawab apapun
- 654
- 00:49:22,393 --> 00:49:24,226
- - Tentu saja
- 655
- 00:49:24,228 --> 00:49:26,562
- Aku tidak menembak orang-orang itu.
- 656
- 00:49:26,564 --> 00:49:29,966
- - Bugs moran benar
- tangan pria hymie weiss,
- 657
- 00:49:29,968 --> 00:49:31,701
- Dia juga ditembak mati,
- 658
- 00:49:31,703 --> 00:49:35,504
- tepat di luar yang suci
- nama katedral, tidak kurang.
- 659
- 00:49:35,506 --> 00:49:37,239
- - Itu buruk.
- 660
- 00:49:38,241 --> 00:49:39,976
- Tapi saya menjalankan yang digunakan
- bisnis mebel
- 661
- 00:49:39,978 --> 00:49:42,545
- Saya tidak tahu tentang hal-hal seperti itu.
- 662
- 00:49:44,514 --> 00:49:46,515
- - Baik.
- 663
- 00:49:46,517 --> 00:49:50,152
- - Saya lakukan dari waktu ke waktu
- menyediakan minuman cair,
- 664
- 00:49:50,154 --> 00:49:52,188
- Tapi kalian harus tahu ini.
- 665
- 00:49:52,190 --> 00:49:53,689
- Saya melihat banyak dari Anda di klub saya.
- 666
- 00:49:53,691 --> 00:49:55,358
- - Menyediakan alkohol
- minumannya
- 667
- 00:49:55,360 --> 00:49:58,127
- melawan hukum
- tanah, Pak Capone
- 668
- 00:49:58,129 --> 00:50:00,596
- - Lalu beritahu orang
- untuk berhenti minum.
- 669
- 00:50:00,598 --> 00:50:02,365
- - Kongres Amerika Serikat
- 670
- 00:50:02,367 --> 00:50:04,200
- hukum tentang buku yang akan dipromosikan
- 671
- 00:50:04,202 --> 00:50:07,403
- kesehatan dan kesejahteraan
- dari rakyat Amerika.
- 672
- 00:50:07,405 --> 00:50:10,539
- - Ayo, kamu harapkan
- orang percaya itu?
- 673
- 00:50:10,541 --> 00:50:12,508
- Itu, apa, kongres
- melompat karena banyak
- 674
- 00:50:12,510 --> 00:50:14,343
- gereja tee-totaling
- wanita menyuruh mereka untuk
- 675
- 00:50:14,345 --> 00:50:16,712
- Itu rockefeller
- dan anak-anak minyaknya!
- 676
- 00:50:16,714 --> 00:50:19,615
- Mobil dibuat untuk lari
- pada gas atau alkohol.
- 677
- 00:50:19,617 --> 00:50:22,385
- Rockefeller menginginkannya
- ke pojok pasar
- 678
- 00:50:22,387 --> 00:50:26,389
- Jadi, dia menyuap kongres
- menghentikan produksi
- 679
- 00:50:26,391 --> 00:50:29,792
- alkohol dan sekarang
- dia menghasilkan miliaran
- 680
- 00:50:31,228 --> 00:50:34,296
- Dan kau menelepon
- saya penjahat
- 681
- 00:50:35,632 --> 00:50:38,768
- - Begini, kamu
- bau, layu berminyak
- 682
- 00:50:38,770 --> 00:50:40,803
- Saya tidak peduli bagaimana Anda
- membenarkan apa yang kamu lakukan
- 683
- 00:50:40,805 --> 00:50:42,338
- Aku tidak peduli
- sampah di kota ini
- 684
- 00:50:42,340 --> 00:50:44,306
- yang Anda dapatkan di daftar gaji Anda.
- 685
- 00:50:44,308 --> 00:50:46,242
- Inilah kotaku
- dalam dan ada
- 686
- 00:50:46,244 --> 00:50:50,112
- mayat di tubuhku
- jalanan, itu masalah
- 687
- 00:50:51,415 --> 00:50:55,818
- - Dan apa yang akan kamu lakukan
- lakukan tentang itu, pria tangguh?
- 688
- 00:50:55,820 --> 00:50:57,253
- - Karena tidak ada biaya,
- 689
- 00:50:57,255 --> 00:51:00,389
- Saya percaya kami
- bisnis disini sudah selesai
- 690
- 00:51:01,458 --> 00:51:04,326
- - Kerja bagus, fellas, keep it up.
- 691
- 00:51:15,639 --> 00:51:17,239
- Jika mereka tidak bisa mengambilnya
- kebenaran tentang
- 692
- 00:51:17,241 --> 00:51:19,575
- negara ini kemudian fuck mereka!
- 693
- 00:51:21,578 --> 00:51:23,079
- - Jack.
- 694
- 00:51:24,214 --> 00:51:25,481
- - Guys.
- 695
- 00:51:27,284 --> 00:51:29,785
- - apa yang kamu gantung dengan
- Seekor goon seperti Capone, Jack?
- 696
- 00:51:29,787 --> 00:51:32,788
- - Oh, kau tahu, ini
- tidak apa-apa, beberapa pekerjaan paruh waktu.
- 697
- 00:51:32,790 --> 00:51:34,523
- Mengemudi truk, terserah.
- 698
- 00:51:34,525 --> 00:51:37,593
- - Oh, karena tidak
- apa yang orang katakan
- 699
- 00:51:37,595 --> 00:51:40,362
- - Yeah, kamu tahu apa
- mereka mengatakan tentang rumor?
- 700
- 00:51:40,364 --> 00:51:42,231
- Anda tidak bisa mempercayai mereka.
- 701
- 00:51:44,167 --> 00:51:46,602
- - Aku tidak selesai bicara, Jack.
- 702
- 00:51:46,604 --> 00:51:49,105
- Jadi saya ingin Anda mendengarkan saya.
- 703
- 00:51:49,107 --> 00:51:50,873
- Capone adalah sampah yang hidup rendah.
- 704
- 00:51:50,875 --> 00:51:52,441
- Kamu mengerti itu?
- 705
- 00:51:52,443 --> 00:51:54,310
- Anda ingin teman sekitar
- dengan guinea
- 706
- 00:51:54,312 --> 00:51:56,112
- dan wops, salah satunya
- dua hal akan terjadi
- 707
- 00:51:56,114 --> 00:51:57,446
- Kamu akan dipenjara,
- 708
- 00:51:57,448 --> 00:52:00,616
- atau kau akan berakhir
- seperti orang tuamu
- 709
- 00:52:00,618 --> 00:52:02,818
- Anda ingin melakukan itu untuk Anda ma?
- 710
- 00:52:02,820 --> 00:52:05,654
- - Bukan itu milikmu
- pop pasti menginginkannya
- 711
- 00:52:05,656 --> 00:52:09,425
- Ayo, beritahu kami
- apa yang perlu kita ketahui
- 712
- 00:52:09,427 --> 00:52:11,427
- Mari kita bantu, Jack.
- 713
- 00:52:14,598 --> 00:52:17,800
- - Seperti saya katakan guys,
- itu hanya rumor
- 714
- 00:52:26,510 --> 00:52:28,210
- - Pak Capone,
- apa yang sedang kamu lakukan
- 715
- 00:52:28,212 --> 00:52:30,613
- keluar dari polisi
- markas hari ini
- 716
- 00:52:30,615 --> 00:52:30,613
- - apa, aku dan anak laki-laki?
- 717
- 00:52:30,615 --> 00:52:35,684
- Kami hanya berbicara
- tentang desain interior
- 718
- 00:52:49,233 --> 00:52:50,299
- Persetan!
- 719
- 00:52:54,804 --> 00:52:58,174
- - Cobalah menyebarkan kakimu
- sedikit lebih jauh terpisah.
- 720
- 00:52:58,176 --> 00:52:59,175
- Percayalah kepadaku.
- 721
- 00:53:08,785 --> 00:53:10,252
- - tidak buruk, ya?
- 722
- 00:53:10,254 --> 00:53:11,720
- - tidak buruk sama sekali
- 723
- 00:53:17,727 --> 00:53:20,296
- - Berarti mau diajak bicara
- Anda tentang sesuatu, Jack.
- 724
- 00:53:20,298 --> 00:53:22,898
- Kita tidak bisa hanya mengandalkan
- pada speakeasies dan
- pelacur lagi.
- 725
- 00:53:22,900 --> 00:53:27,203
- Saya ingin memperluas ke serikat pekerja,
- mengambil dana pensiun
- 726
- 00:53:27,205 --> 00:53:29,872
- Juga, saya ingin Anda mampir
- hotel dan toko asap.
- 727
- 00:53:29,874 --> 00:53:32,474
- Yakinkan mereka untuk
- pasang mesin slot
- 728
- 00:53:32,476 --> 00:53:34,210
- - Seperti di kota Atlantik?
- 729
- 00:53:34,212 --> 00:53:36,579
- - Persis dengan cara ini
- alih-alih menunggu mereka
- 730
- 00:53:36,581 --> 00:53:40,349
- untuk datang kepada kita, kita bawa
- tindakan mereka.
- 731
- 00:53:46,456 --> 00:53:49,291
- - Anda tahu, al,
- ada sesuatu itu
- 732
- 00:53:49,293 --> 00:53:52,294
- Aku sudah lama tahu
- untuk bertanya tentang
- 733
- 00:53:53,563 --> 00:53:53,562
- - Apa itu, Jackie?
- 734
- 00:53:53,564 --> 00:53:59,501
- - Jangan tersinggung, tapi bagaimana kabarmu?
- mendapatkan bekas luka di wajahmu
- 735
- 00:54:03,373 --> 00:54:06,775
- - Bertahun-tahun yang lalu saat aku berada
- seorang tukang pukul di Brooklyn
- 736
- 00:54:06,777 --> 00:54:09,378
- Saya melihat ini luas
- di dekat meja.
- 737
- 00:54:09,380 --> 00:54:12,448
- Jadi saya berjalan sampai
- dia, seperti sopan,
- 738
- 00:54:13,416 --> 00:54:16,652
- dan aku berkata padanya,
- "Anda punya pantat yang bagus."
- 739
- 00:54:17,654 --> 00:54:18,954
- Entah dari mana
- Orang ini melompat
- 740
- 00:54:18,956 --> 00:54:20,856
- dari bar dan
- mengeluarkan pisau
- 741
- 00:54:20,858 --> 00:54:23,325
- Dia memotongku dariku.
- 742
- 00:54:24,361 --> 00:54:25,494
- - Pacar?
- 743
- 00:54:26,263 --> 00:54:27,529
- - Tidak, Saudaraku
- 744
- 00:54:29,266 --> 00:54:31,934
- Para dokter melakukan apa yang mereka bisa.
- 745
- 00:54:32,802 --> 00:54:34,536
- Tapi kau tahu apa?
- 746
- 00:54:34,538 --> 00:54:36,272
- Saya pikir itu memberi saya karakter.
- 747
- 00:54:36,274 --> 00:54:37,473
- - Ya, tentu.
- 748
- 00:54:40,010 --> 00:54:42,845
- Jadi, apa yang Anda lakukan, bukan?
- kembali dan memukul orang itu
- 749
- 00:54:42,847 --> 00:54:45,047
- - Tidak, saya mempekerjakan dia
- 750
- 00:54:45,049 --> 00:54:48,817
- Anda selalu bisa menggunakan a
- orang pisau yang baik kan?
- 751
- 00:55:01,298 --> 00:55:01,297
- Apa?
- 752
- 00:55:01,299 --> 00:55:04,033
- Mick yang bodoh itu bergerak.
- 753
- 00:55:04,035 --> 00:55:08,504
- - Anda tidak memiliki kaki Anda
- Terbentang cukup jauh.
- 754
- 00:55:09,472 --> 00:55:11,073
- Kamu ingin pergi lagi
- 755
- 00:55:11,841 --> 00:55:14,376
- - Tidak, saya tidak butuh bola.
- 756
- 00:55:22,953 --> 00:55:25,854
- - kamu tahu, terakhir
- beberapa tahun,
- 757
- 00:55:27,691 --> 00:55:31,327
- organisasi kita disini
- telah menderita.
- 758
- 00:55:32,996 --> 00:55:35,764
- Dan aku tidak adil
- berarti secara finansial.
- 759
- 00:55:35,766 --> 00:55:37,599
- - Yeah, tidak kiddin '.
- 760
- 00:55:39,769 --> 00:55:42,638
- - Saya tidak bisa mengatakan berapa banyak pria,
- 761
- 00:55:44,007 --> 00:55:47,576
- pria baik, raksasa itu
- telah terbunuh
- 762
- 00:55:48,878 --> 00:55:53,415
- - Saudara laki-laki saya sendiri, terbunuh
- jalan seperti anjing sialan!
- 763
- 00:55:53,417 --> 00:55:55,417
- - Dan Frankie Yale,
- Capone memilikinya
- 764
- 00:55:55,419 --> 00:55:57,586
- ditembak jatuh di baru
- York minggu lalu.
- 765
- 00:55:57,588 --> 00:55:59,021
- - Yeah, kamu tahu kenapa?
- 766
- 00:55:59,023 --> 00:56:02,691
- Karena aku, karena
- Frankie mendukungku
- 767
- 00:56:02,693 --> 00:56:06,628
- untuk menjalankan kesatuan Sisilia
- jadi kita tidak perlu pakai
- 768
- 00:56:06,630 --> 00:56:10,499
- Pria Capone, Tony
- lombardo, tusukan lemak itu.
- 769
- 00:56:12,068 --> 00:56:14,370
- - Saya pikir kita semua
- dalam kesepakatan, disini
- 770
- 00:56:14,372 --> 00:56:17,773
- Kami sudah lama memiliki masalah
- dan perlu diperbaiki.
- 771
- 00:56:17,775 --> 00:56:18,907
- Frank, Pete,
- 772
- 00:56:21,111 --> 00:56:24,446
- Saya menawarkan Anda $ 50.000
- dolar untuk membunuh Capone
- 773
- 00:56:24,448 --> 00:56:27,449
- Tapi pertama, aku mau
- Anda harus mengambil
- 774
- 00:56:27,451 --> 00:56:30,119
- penembak senapan mesinnya, Jack mcgurn.
- 775
- 00:56:32,989 --> 00:56:35,124
- - Kami akan melakukannya secara gratis.
- 776
- 00:56:49,739 --> 00:56:50,739
- - Lulu!
- 777
- 00:56:52,643 --> 00:56:54,076
- Lulu, aku cinta kamu!
- 778
- 00:56:54,078 --> 00:56:58,080
- Anda adalah lutut lebah, Anda sudah
- selalu menjadi lutut lebah saya!
- 779
- 00:56:58,082 --> 00:56:59,114
- Lulu, Lulu.
- 780
- 00:57:00,750 --> 00:57:00,749
- Kemari, Lulu.
- 781
- 00:57:00,751 --> 00:57:04,820
- Lulu, aku cinta kamu, aku cinta
- Anda datang ke sini, Lulu, Lulu.
- 782
- 00:57:04,822 --> 00:57:07,423
- Lulu, Lulu, aku mencintaimu.
- 783
- 00:57:07,425 --> 00:57:08,457
- Psst, Lulu!
- 784
- 00:57:16,833 --> 00:57:16,832
- Menikahlah dengan saya, Lulu.
- 785
- 00:57:16,834 --> 00:57:19,701
- Lulu, Lulu, Lulu, lihat, lihat.
- 786
- 00:57:53,236 --> 00:57:54,803
- - Anda tidak bisa begitu saja
- datang ke sini dan
- 787
- 00:57:54,805 --> 00:57:57,606
- mengambil setiap orang
- yang menatapku dua kali
- 788
- 00:57:57,608 --> 00:58:00,609
- - Sekarang kamu lihat di sini, i
- setuju untuk membiarkan Anda menari,
- 789
- 00:58:00,611 --> 00:58:02,911
- tapi aku tidak pernah menyetujuinya.
- 790
- 00:58:08,718 --> 00:58:11,587
- - Sekarang kamu dengarkan aku slugger.
- 791
- 00:58:13,723 --> 00:58:17,159
- Aku tidak butuh mu
- izin untuk apapun
- 792
- 00:58:17,161 --> 00:58:20,762
- Neraka, aku tidak butuh
- izin siapapun
- 793
- 00:58:25,001 --> 00:58:27,603
- Aku sudah sampai sejauh ini.
- 794
- 00:58:30,607 --> 00:58:31,607
- - bayi
- 795
- 00:58:36,646 --> 00:58:38,514
- Sayang, aku minta maaf
- 796
- 00:58:38,516 --> 00:58:41,183
- Dengar, aku terbawa suasana.
- 797
- 00:58:41,185 --> 00:58:43,519
- Oke, saya tidak berpikir.
- 798
- 00:58:45,788 --> 00:58:47,523
- Aku datang kemari untuk menjemputmu
- 799
- 00:58:47,525 --> 00:58:50,058
- dan mengantarmu pulang, itu saja.
- 800
- 00:58:51,060 --> 00:58:54,096
- Kenapa kita tidak keluar dari sini?
- 801
- 00:58:54,098 --> 00:58:56,965
- - Saya punya ide yang lebih baik
- 802
- 00:58:56,967 --> 00:58:59,701
- Kenapa kamu tidak keluar dari sini?
- 803
- 00:59:16,553 --> 00:59:17,753
- - Yeah.
- 804
- 00:59:17,755 --> 00:59:19,588
- - Ini Jack,
- semua dalam semua kita punya
- 805
- 00:59:19,590 --> 00:59:21,823
- enam berbeda
- bisnis siap untuk pergi
- 806
- 00:59:21,825 --> 00:59:23,625
- - Itu anakku, Jackie.
- 807
- 00:59:23,627 --> 00:59:23,625
- - Dengar, al.
- 808
- 00:59:23,627 --> 00:59:27,729
- Jika mesin sudah siap,
- saya bisa mengantarkan mereka besok
- 809
- 00:59:27,731 --> 00:59:30,032
- - Tidak, tidak ada anselmi dan
- skalise adalah memilih mereka.
- 810
- 00:59:30,034 --> 00:59:32,234
- Aku hanya ingin kau fokus
- untuk mendapatkan lebih banyak lokasi
- 811
- 00:59:32,236 --> 00:59:34,036
- - Baiklah, aku di atasnya.
- 812
- 00:59:34,038 --> 00:59:36,104
- Pastikan untuk--
- 813
- 00:59:41,844 --> 00:59:42,844
- - Jackie?
- 814
- 00:59:43,980 --> 00:59:44,980
- Jackie?
- 815
- 00:59:46,049 --> 00:59:47,049
- Jackie?
- 816
- 00:59:47,817 --> 00:59:48,817
- Jackie!
- 817
- 00:59:49,652 --> 00:59:50,652
- Jackie!
- 818
- 00:59:59,829 --> 01:00:02,631
- - Dia kehilangan terlalu banyak darah.
- 819
- 01:00:02,633 --> 01:00:04,266
- Kami kehilangan dia.
- 820
- 01:00:04,268 --> 01:00:06,134
- Tunggu di sana, Jack!
- 821
- 01:00:22,251 --> 01:00:23,251
- - Ayah!
- 822
- 01:00:25,355 --> 01:00:27,756
- Kau berhasil.
- 823
- 01:00:27,758 --> 01:00:29,157
- Aku sangat takut.
- 824
- 01:00:36,199 --> 01:00:38,133
- - Saya tidak pernah kehilangan kepercayaan, Jack.
- 825
- 01:00:38,135 --> 01:00:40,736
- Aku tahu kamu adalah seorang pejuang.
- 826
- 01:00:40,738 --> 01:00:44,640
- Saya rasa begitu
- mental tinju, ya?
- 827
- 01:00:44,642 --> 01:00:47,909
- Dan jangan khawatir tentang
- RUU, saya mengerti.
- 828
- 01:00:47,911 --> 01:00:50,112
- Kamu hanya beristirahat
- 829
- 01:00:50,114 --> 01:00:53,015
- Bila Anda lebih baik
- kamu datang menemui saya
- 830
- 01:00:53,017 --> 01:00:55,417
- Kami akan mengurus bisnis.
- 831
- 01:01:02,425 --> 01:01:05,661
- - Jack, apa yang kau?
- berpikir akan keluar
- 832
- 01:01:05,663 --> 01:01:09,131
- dan mendapatkan dirimu
- melonjak seperti itu?
- 833
- 01:01:09,133 --> 01:01:10,766
- Dan jangan berpikir
- Anda lolos
- 834
- 01:01:10,768 --> 01:01:13,835
- untuk malam itu
- baik, tuan
- 835
- 01:01:17,306 --> 01:01:19,307
- Aku mengkhawatirkanmu.
- 836
- 01:01:20,843 --> 01:01:22,911
- - Jangan khawatir tentang aku
- 837
- 01:01:24,147 --> 01:01:25,347
- Saya akan baik-baik saja.
- 838
- 01:01:28,951 --> 01:01:29,951
- - Baik.
- 839
- 01:01:31,087 --> 01:01:32,688
- Janji saja kalau kamu semua
- 840
- 01:01:32,690 --> 01:01:35,357
- sembuh kita akan
- pergi entah ke mana
- 841
- 01:01:35,359 --> 01:01:38,226
- - apapun yang kamu mau, sayang
- 842
- 01:01:39,796 --> 01:01:40,796
- Saya hanya,
- 843
- 01:01:42,398 --> 01:01:44,399
- Aku hanya butuh istirahat.
- 844
- 01:02:00,116 --> 01:02:02,350
- - Sialan, dia hidup!
- 845
- 01:02:03,886 --> 01:02:06,388
- Mcgurn baru saja berjalan
- keluar dari rumah sakit
- 846
- 01:02:06,390 --> 01:02:09,157
- Apa yang saya katakan?
- 847
- 01:02:09,159 --> 01:02:11,393
- Apa yang harus kamu lakukan?
- 848
- 01:02:11,395 --> 01:02:12,794
- - tidak mungkin
- 849
- 01:02:79,796 --> 01:02:13,862
- - Kami mengisi
- pria penuh dengan lubang
- 850
- 01:02:13,864 --> 01:02:15,330
- - Tidak, tidak!
- 851
- 01:02:21,838 --> 01:02:26,041
- Begitulah cara Anda menembak
- sesuatu yang penuh dengan lubang!
- 852
- 01:02:26,043 --> 01:02:29,077
- - Saya mendengar Capone
- ada di pantai palm.
- 853
- 01:02:29,079 --> 01:02:30,078
- - ya?
- 854
- 01:02:30,080 --> 01:02:35,484
- Baiklah, lebih baik kamu berharap
- tuhan yang dia tinggali disana
- 855
- 01:02:38,988 --> 01:02:40,756
- Bersihkan omong kosong ini!
- 856
- 01:02:44,761 --> 01:02:46,328
- - Apakah katering
- ditetapkan untuk minggu depan?
- 857
- 01:02:46,330 --> 01:02:48,263
- - Yeah, toko bunga juga
- 858
- 01:02:48,265 --> 01:02:49,831
- Harusnya cukup shindig.
- 859
- 01:02:49,833 --> 01:02:51,533
- - Bagus, lebih baik.
- 860
- 01:02:51,535 --> 01:02:53,034
- Hostin 'd.A.'S tidak berbeda
- 861
- 01:02:53,036 --> 01:02:55,470
- di Florida dari
- itu di Chicago
- 862
- 01:02:55,472 --> 01:02:57,172
- Anda ingin melakukannya
- bisnis, kamu harus
- 863
- 01:02:57,174 --> 01:02:59,908
- lakukan sedikit wining dan makan.
- 864
- 01:03:07,550 --> 01:03:09,918
- Lihat siapa akhirnya
- memutuskan untuk muncul.
- 865
- 01:03:09,920 --> 01:03:13,455
- - Ya Tuhan,
- Ini seperti set film!
- 866
- 01:03:17,193 --> 01:03:20,128
- - Bahkan lebih baik lagi, sayangku,
- 867
- 01:03:20,130 --> 01:03:22,464
- itu tidak membuat percaya
- 868
- 01:03:22,466 --> 01:03:24,499
- Bagaimana kabarmu, Jackie?
- 869
- 01:03:24,501 --> 01:03:28,069
- - Masih sedikit sakit,
- Aku akan baik-baik saja sekalipun.
- 870
- 01:03:28,071 --> 01:03:30,539
- - Louise, bagaimana denganmu
- pergi bergabung rio di belakang?
- 871
- 01:03:30,541 --> 01:03:31,940
- Dia akan membuatmu mimosa.
- 872
- 01:03:31,942 --> 01:03:32,808
- - Sebuah Apa?
- 873
- 01:03:32,810 --> 01:03:33,909
- - mimosa
- 874
- 01:03:33,911 --> 01:03:37,479
- Champagne dengan segar
- Jus jeruk Florida di dalamnya
- 875
- 01:03:37,481 --> 01:03:41,349
- - Ya Tuhan, saya pikir saya
- bisa membiasakan diri dengan hal ini.
- 876
- 01:03:44,086 --> 01:03:46,221
- - saya menghargai anda
- mengurus semuanya
- 877
- 01:03:46,223 --> 01:03:47,823
- - jangan sebutkan itu
- 878
- 01:03:47,825 --> 01:03:51,493
- Aku harus berbicara denganmu
- tentang sesuatu, ayo
- 879
- 01:03:55,364 --> 01:03:56,865
- Duduklah, Jack.
- 880
- 01:04:09,145 --> 01:04:10,879
- - Saya menginginkan mereka, al.
- 881
- 01:04:12,481 --> 01:04:13,882
- - Mudah, Jack.
- 882
- 01:04:14,984 --> 01:04:17,519
- Kamu harus bermain pintar ini
- 883
- 01:04:17,521 --> 01:04:20,488
- Anda tidak bisa hanya pergi ke
- toko bunga dan mulai ledakan '.
- 884
- 01:04:20,490 --> 01:04:21,489
- - Aku tahu.
- 885
- 01:04:24,260 --> 01:04:28,530
- Aku hanya ingin mendapatkan
- berkat sebelum aku kembali
- 886
- 01:04:32,168 --> 01:04:34,069
- - apa permainanmu?
- 887
- 01:04:34,071 --> 01:04:35,470
- - Abe Bernstein
- 888
- 01:04:37,073 --> 01:04:39,975
- Dia masih runnin '
- truk wiski?
- 889
- 01:04:39,977 --> 01:04:41,276
- - bajingan tua itu?
- 890
- 01:04:41,278 --> 01:04:44,112
- Telah sellin 'hootch
- bagiku, moran,
- 891
- 01:04:44,114 --> 01:04:47,015
- semua orang dan ibu sialannya.
- 892
- 01:04:47,017 --> 01:04:48,884
- - Dan dia masih berhutang
- Anda untuk beroperasi
- 893
- 01:04:48,886 --> 01:04:51,286
- tanpa gangguan, bukan?
- 894
- 01:04:59,428 --> 01:05:00,428
- - lanjutkan
- 895
- 01:05:05,234 --> 01:05:07,369
- - Begini cara kita melakukan ini
- 896
- 01:05:15,411 --> 01:05:15,410
- - Yeah.
- 897
- 01:05:15,412 --> 01:05:18,179
- Boychick, apa kabar?
- 898
- 01:05:19,249 --> 01:05:22,050
- - Abe berstein, kamu kike tua
- 899
- 01:05:22,052 --> 01:05:22,050
- Apakah kamu masih hidup?
- 900
- 01:05:22,052 --> 01:05:27,489
- - Aku akan menari di
- makam, Anda pemakan kentang Irlandia.
- 901
- 01:05:29,125 --> 01:05:30,659
- - Apa yang ada dalam pikiranmu, Abe?
- 902
- 01:05:30,661 --> 01:05:33,194
- - Anda mungkin punya
- dengar, tapi lama kita
- 903
- 01:05:33,196 --> 01:05:36,331
- teman 'Mr.
- coklat'
- sedang di Miami.
- 904
- 01:05:38,567 --> 01:05:42,404
- Tapi, dengan dia pergi, beberapa
- Anak-anaknya sedikit ceroboh.
- 905
- 01:05:42,406 --> 01:05:46,207
- Dan salah satu temanku
- mencubit salah satu truknya.
- 906
- 01:05:46,209 --> 01:05:49,611
- Hal yang baik,
- Wiski Kanada
- 907
- 01:05:49,613 --> 01:05:53,048
- Aku bisa membiarkanmu memilikinya
- untuk lima puluh dolar per kasus.
- 908
- 01:05:53,050 --> 01:05:55,083
- - Yeah, well, seperti aku selalu bilang,
- 909
- 01:05:55,085 --> 01:05:58,320
- setiap minuman keras dari lemak itu
- binatang buas adalah minuman keras milikku
- 910
- 01:05:58,322 --> 01:05:59,654
- Kapan kamu bisa mengirimkannya?
- 911
- 01:05:59,656 --> 01:06:01,089
- - Bagaimana besok pagi?
- 912
- 01:06:01,091 --> 01:06:01,089
- - sempurna
- 913
- 01:06:01,091 --> 01:06:01,089
- Anda tahu di mana gudang saya?
- 914
- 01:06:01,091 --> 01:06:05,226
- - 2120 utara Clark
- 915
- 01:06:05,228 --> 01:06:06,962
- - Apakah mereka jatuh
- itu di atas 10 A.M.
- 916
- 01:06:06,964 --> 01:06:06,962
- Saya akan berada disana.
- 917
- 01:06:06,964 --> 01:06:09,431
- - Mazel dan brocha
- 918
- 01:06:14,503 --> 01:06:15,570
- Bagaimana dengan itu?
- 919
- 01:06:20,242 --> 01:06:22,510
- - Tidak mungkin lebih baik.
- 920
- 01:06:22,512 --> 01:06:24,646
- - Berikan salam saya untuk al.
- 921
- 01:06:42,131 --> 01:06:44,265
- - Tepat waktu.
- 922
- 01:06:44,267 --> 01:06:44,265
- Ini untuk Abe.
- 923
- 01:06:44,267 --> 01:06:48,036
- - Terima kasih, aku akan
- pergi ambil makan.
- 924
- 01:06:48,038 --> 01:06:51,072
- Aku akan kembali kapan
- Anda sudah selesai bongkar.
- 925
- 01:06:51,074 --> 01:06:52,741
- - Anda ingin memberi saya
- tangan dengan ini?
- 926
- 01:06:52,743 --> 01:06:52,741
- - Persetan itu, Frankie.
- 927
- 01:06:52,743 --> 01:06:58,213
- Kita tepat waktu, orang lain
- terlambat, biarkan mereka membongkarnya
- 928
- 01:07:02,551 --> 01:07:05,020
- - Ah, apa ini?
- 929
- 01:07:05,022 --> 01:07:06,287
- - Anda punya saya, bos
- 930
- 01:07:06,289 --> 01:07:08,289
- Mungkin kecelakaan?
- 931
- 01:07:08,291 --> 01:07:10,025
- - Nah, potong satu
- dari pinggir jalan.
- 932
- 01:07:10,027 --> 01:07:12,427
- Kami terlambat untuk
- pengiriman seperti apa adanya
- 933
- 01:07:12,429 --> 01:07:15,230
- Ayo, pergi di sekitar mereka, ayo.
- 934
- 01:07:23,773 --> 01:07:25,573
- - bukankah itu moran?
- 935
- 01:07:26,709 --> 01:07:29,511
- - Tidak bisa melihat wajahnya benar-benar bagus.
- 936
- 01:07:30,479 --> 01:07:33,048
- Maksudku, tapi, ya,
- itu pasti.
- 937
- 01:07:38,101 --> 01:07:39,821
- - ya?
- 938
- 01:07:42,725 --> 01:07:44,392
- Kami sedang dalam perjalanan.
- 939
- 01:07:46,695 --> 01:07:47,695
- Ayo pergi.
- 940
- 01:07:55,337 --> 01:07:57,205
- - Jadi, apa yang kita punya?
- 941
- 01:07:57,207 --> 01:08:00,375
- - Anda punya lima puluh kasus
- selusin botol per kasus
- 942
- 01:08:00,377 --> 01:08:04,679
- Begitu Anda menyiramnya, Anda
- kira-kira lima puluh ribu
- 943
- 01:08:04,681 --> 01:08:07,482
- - Anggap saja kita membayar Abe a
- Keempat itu, tidak terlalu buruk.
- 944
- 01:08:07,484 --> 01:08:09,217
- - Siapa bilang orang Yahudi
- yang baik dengan uang?
- 945
- 01:08:15,424 --> 01:08:15,423
- - Dibawa
- rumahnya, kamu tahu,
- 946
- 01:08:15,425 --> 01:08:18,493
- menamparnya di sekitar a
- Sedikit, dia suka itu.
- 947
- 01:08:18,495 --> 01:08:22,197
- - Baiklah, semuanya,
- ambil sepotong dinding itu!
- 948
- 01:08:22,199 --> 01:08:23,364
- - Apa?
- 949
- 01:08:23,366 --> 01:08:24,499
- - Anda mendengarnya, bergerak!
- 950
- 01:08:24,501 --> 01:08:25,767
- - Anda anak baru untuk kekuatan?
- 951
- 01:08:25,769 --> 01:08:25,767
- Anda tidak tahu bagaimana ini bekerja?
- 952
- 01:08:25,769 --> 01:08:25,767
- - Kita tahu bagaimana ini
- bekerja, menabrak dinding
- 953
- 01:08:25,769 --> 01:08:25,767
- - jika kamu lookin '
- untuk hadiah,
- 954
- 01:08:25,769 --> 01:08:30,672
- kami sudah membayar bulan ini.
- 955
- 01:08:30,674 --> 01:08:32,440
- Tapi saya akan memberitahu Anda
- apa, kita akan membiarkan masing-masing
- 956
- 01:08:32,442 --> 01:08:32,440
- dari Anda ambil botol
- di jalan keluar
- 957
- 01:08:32,442 --> 01:08:36,778
- - Tutup mulutmu
- dan hadap dinding.
- 958
- 01:08:51,527 --> 01:08:54,395
- - Jika ini daging sapi
- tentang senjata tersembunyi,
- 959
- 01:08:54,397 --> 01:08:57,665
- Pengacara kita akan mendapatkan itu
- Kalahkan dengan satu panggilan telepon.
- 960
- 01:08:57,667 --> 01:09:00,535
- - Anda pikir seharusnya
- memberi Anda telepon?
- 961
- 01:09:00,537 --> 01:09:04,572
- Itu lucu, Anda tidak pernah
- biarkan aku menyelesaikan pekerjaanku
- 962
- 01:09:37,473 --> 01:09:38,740
- Dimana moran
- 963
- 01:09:40,709 --> 01:09:41,809
- Dimana fuck adalah moran?
- 964
- 01:09:41,811 --> 01:09:43,811
- Mereka bilang dia ada di sini!
- 965
- 01:09:46,916 --> 01:09:48,583
- - Tunggu, tunggu, tunggu.
- 966
- 01:09:48,585 --> 01:09:49,851
- Coppers.
- 967
- 01:09:49,853 --> 01:09:51,819
- Apa yang mereka inginkan?
- 968
- 01:09:51,821 --> 01:09:51,819
- - payudara
- 969
- 01:09:51,821 --> 01:09:56,524
- - Nah, mungkin saja
- mencari hadiah
- 970
- 01:10:01,564 --> 01:10:04,899
- Mcgurn, apa sih
- apakah dia di sini?
- 971
- 01:10:26,288 --> 01:10:28,523
- - Bos, kita harus pergi.
- 972
- 01:10:28,525 --> 01:10:30,258
- Bos, kita harus pergi!
- 973
- 01:10:43,472 --> 01:10:45,740
- Anda ingin kita pergi setelah mcgurn?
- 974
- 01:10:45,742 --> 01:10:47,375
- - Tidak, hanya menyetir.
- 975
- 01:10:53,649 --> 01:10:55,516
- - kamu tahu, sampai
- sekarang orang - orang
- 976
- 01:10:55,518 --> 01:10:57,385
- Chicago telah melihat
- di gangland ini
- 977
- 01:10:57,387 --> 01:11:00,588
- pembunuhan hampir
- seperti hiburan
- 978
- 01:11:00,590 --> 01:11:02,323
- Sebuah radio kecil
- drama di pagi hari
- 979
- 01:11:02,325 --> 01:11:04,559
- mereka bisa mendengarkan
- atas serpih jagung mereka.
- 980
- 01:11:04,561 --> 01:11:06,294
- Tapi ini sakit.
- 981
- 01:11:06,296 --> 01:11:08,863
- - Saya pikir ini mungkin sebenarnya
- menjadi hal yang baik untuk kita.
- 982
- 01:11:08,865 --> 01:11:10,665
- - Baik, bagaimana?
- 983
- 01:11:10,667 --> 01:11:12,934
- - Salah satu dari orang mati
- hanya seorang mekanik,
- 984
- 01:11:12,936 --> 01:11:14,802
- yang lain adalah
- ahli kacamata yang hanya suka
- 985
- 01:11:14,804 --> 01:11:16,971
- untuk teman sekitar dengan orang-orang sulit.
- 986
- 01:11:16,973 --> 01:11:20,308
- Jika pria menyukai ini bisa
- berbaris dan ditembak mati,
- 987
- 01:11:20,310 --> 01:11:23,945
- maka rata-rata orang Anda
- Akan merasa tidak ada yang aman.
- 988
- 01:11:23,947 --> 01:11:25,847
- Akhirnya publik
- akan menuntut
- 989
- 01:11:25,849 --> 01:11:27,548
- bahwa orang-orang ini diturunkan.
- 990
- 01:11:27,550 --> 01:11:30,551
- - Tapi bagaimana itu?
- membantu kami melakukan pekerjaan kami?
- 991
- 01:11:30,553 --> 01:11:33,588
- Kita tidak akan pernah bisa
- saksi untuk maju.
- 992
- 01:11:33,590 --> 01:11:35,323
- Kita tidak bisa membuat penangkapan menempel.
- 993
- 01:11:35,325 --> 01:11:37,292
- - itulah sebabnya Mr.
- hoover telah memutuskan
- 994
- 01:11:37,294 --> 01:11:40,561
- untuk mengejar Capone dalam penipuan pajak.
- 995
- 01:11:40,563 --> 01:11:42,730
- - tidak masalah apa
- dakwaannya adalah saat setengah
- 996
- 01:11:42,732 --> 01:11:47,001
- polisi sialan di kota
- ada di daftar gaji Capone
- 997
- 01:11:49,838 --> 01:11:51,973
- - Biro kami akan pergi
- untuk menyeret Pak Capone
- 998
- 01:11:51,975 --> 01:11:55,410
- ke pengadilan federal
- dakwaan, detektif
- 999
- 01:11:55,412 --> 01:11:57,045
- Sementara itu,
- saya sarankan anda dan
- 1000
- 01:11:57,047 --> 01:11:58,813
- laki-laki Anda mengumpulkan
- sisanya
- 1001
- 01:11:58,815 --> 01:12:02,850
- penjahat pada apapun
- biaya yang bisa Anda pikirkan.
- 1002
- 01:12:09,725 --> 01:12:13,995
- Sekarang, jika Anda Tuan-tuan tidak
- pikiran, kami ingin beberapa privasi.
- 1003
- 01:12:33,349 --> 01:12:34,916
- - apakah kamu percaya
- cara itu o'Connor
- 1004
- 01:12:34,918 --> 01:12:36,417
- Apakah mencium pantat g-man itu?
- 1005
- 01:12:36,419 --> 01:12:37,618
- Maksudku, rasanya seperti itu.
- 1006
- 01:12:38,788 --> 01:12:38,786
- - Kamu tahu apa?
- 1007
- 01:12:38,788 --> 01:12:41,989
- Anda bisa bermain bodoh
- dengan orang lain,
- 1008
- 01:12:41,991 --> 01:12:44,592
- tapi omong kosongmu
- tidak terbang dengan saya
- 1009
- 01:12:44,594 --> 01:12:45,793
- Dimana mcgurn?
- 1010
- 01:12:45,795 --> 01:12:45,793
- - Dapatkan sialanmu -
- 1011
- 01:12:45,795 --> 01:12:45,793
- - mungkin Anda belum menyadarinya,
- 1012
- 01:12:45,795 --> 01:12:45,793
- Aku bukan bagian dari dirimu
- klub anak kecil.
- 1013
- 01:12:45,795 --> 01:12:52,900
- Saya tidak bermain dengan mereka
- aturan atau kode palsu tersebut.
- 1014
- 01:12:52,902 --> 01:12:56,771
- Aku akan bertanya satu lagi
- waktu, detektif sekali.
- 1015
- 01:12:56,773 --> 01:12:58,106
- Dimana mcgurn?
- 1016
- 01:13:06,081 --> 01:13:08,616
- - Chicago begitu
- dingin di musim dingin
- 1017
- 01:13:08,618 --> 01:13:10,585
- Kapan kita akan
- pergi ke Florida lagi
- 1018
- 01:13:10,587 --> 01:13:10,585
- - saya sudah bilang ya
- 1019
- 01:13:10,587 --> 01:13:15,456
- Aku akan menelepon,
- kita akan lihat apa yang terjadi
- 1020
- 01:13:22,165 --> 01:13:23,898
- Siapa itu?
- 1021
- 01:13:23,900 --> 01:13:26,067
- - aku memesan layanan kamar
- 1022
- 01:13:27,169 --> 01:13:27,168
- - lagi?
- 1023
- 01:13:29,037 --> 01:13:31,072
- Apa yang kamu dapatkan, sebuah kaki hampa?
- 1024
- 01:13:31,074 --> 01:13:32,673
- - Ha ha.
- 1025
- 01:13:41,550 --> 01:13:43,785
- - Aku membawamu masuk, Nak.
- 1026
- 01:13:43,787 --> 01:13:45,052
- - Untuk apa?
- 1027
- 01:13:45,054 --> 01:13:47,588
- - kamu di bawah
- ditangkap karena curiga
- 1028
- 01:13:47,590 --> 01:13:51,125
- pembunuhan di
- Pembantaian hari valentine
- 1029
- 01:13:51,127 --> 01:13:52,960
- - Dia ada di sini bersama
- saya sepanjang waktu!
- 1030
- 01:13:52,962 --> 01:13:54,695
- - Baiklah, Anda mengatakan itu
- Kepada hakim, sayangku.
- 1031
- 01:13:54,697 --> 01:13:55,830
- Kita akan bawa
- kamu juga
- 1032
- 01:13:55,832 --> 01:13:55,830
- - apa tuduhannya?
- 1033
- 01:13:55,832 --> 01:13:59,700
- - Mengambil wanita di negara bagian
- garis untuk tujuan tidak bermoral
- 1034
- 01:13:59,702 --> 01:13:59,700
- Itu cukup bagus?
- 1035
- 01:13:59,702 --> 01:14:04,105
- - Anda berdua berkonspirasi
- melanggar tindakan mann.
- 1036
- 01:14:04,107 --> 01:14:06,107
- - Anda kacau, Jack.
- 1037
- 01:14:06,975 --> 01:14:08,443
- Kamu kacau
- 1038
- 01:14:34,136 --> 01:14:36,003
- - Duduklah, Jack.
- 1039
- 01:14:49,918 --> 01:14:51,219
- Apakah kamu menggangguku, Jack?
- 1040
- 01:14:55,891 --> 01:14:58,759
- - Pertanyaan macam apa itu?
- 1041
- 01:14:59,962 --> 01:15:02,864
- - itu cantik
- Pertanyaan bagus sekali.
- 1042
- 01:15:02,866 --> 01:15:06,033
- - setelah semuanya
- Aku sudah melakukannya untukmu
- 1043
- 01:15:07,035 --> 01:15:09,804
- Kamu akan bertanya
- saya pertanyaan itu
- 1044
- 01:15:11,807 --> 01:15:13,674
- - Siapa yang membawamu, Jack?
- 1045
- 01:15:13,676 --> 01:15:18,179
- - Anda mungkin sudah memulai saya,
- tapi aku berhasil.
- 1046
- 01:15:18,181 --> 01:15:22,650
- - Yeah, tapi aku bisa sialan 'ambil
- itu jauh dari Anda, bukan?
- 1047
- 01:15:31,627 --> 01:15:33,561
- Kata itu adalah bahwa
- polisi dan FBI,
- 1048
- 01:15:33,563 --> 01:15:37,565
- mereka sangat malu
- penampilan istana anda hari ini
- 1049
- 01:15:37,567 --> 01:15:41,836
- Dan mereka akan terus datang
- setelah Anda sebisa mungkin.
- 1050
- 01:15:47,643 --> 01:15:52,213
- Jadi sampai segala sesuatunya meniup,
- saya perlu meminta tolong.
- 1051
- 01:15:52,215 --> 01:15:54,081
- - Yeah, apa itu?
- 1052
- 01:15:55,217 --> 01:15:57,552
- - Aku ingin kau berbaring rendah.
- 1053
- 01:16:00,122 --> 01:16:03,291
- Aku ingin kamu pindah
- keluar ke pinggiran kota
- 1054
- 01:16:03,293 --> 01:16:06,160
- Bertanggung jawab untuk mengumpulkan
- 1055
- 01:16:06,162 --> 01:16:07,628
- - Al, ayo
- 1056
- 01:16:10,632 --> 01:16:14,168
- Anda ingin saya menjadi seorang
- tas pria di 'burbs?
- 1057
- 01:16:15,604 --> 01:16:18,172
- - Hanya sebentar.
- 1058
- 01:16:18,174 --> 01:16:20,308
- - Ini hukuman mati.
- 1059
- 01:16:23,845 --> 01:16:27,648
- - Al, kami membutuhkanmu
- Ini penting.
- 1060
- 01:16:31,853 --> 01:16:33,621
- - Yeah, aku datang
- 1061
- 01:16:38,727 --> 01:16:42,063
- Dengar, Jack, terimakasih
- untuk pengertian
- 1062
- 01:16:44,132 --> 01:16:46,968
- Anda akan kembali ke sini dalam waktu singkat.
- 1063
- 01:17:39,388 --> 01:17:43,691
- - Alphonse Capone, kamu
- telah dinyatakan bersalah
- 1064
- 01:17:43,693 --> 01:17:46,694
- pelanggaran hukum pajak federal
- 1065
- 01:17:46,696 --> 01:17:49,363
- untuk tahun 1925 sampai 1929.
- 1066
- 01:17:50,932 --> 01:17:54,035
- Anda akan dibatasi
- sebuah lembaga pemasyarakatan federal--
- 1067
- 01:17:54,037 --> 01:17:54,035
- - apa?
- 1068
- 01:17:54,037 --> 01:17:56,370
- - Untuk tidak kurang dari 10 tahun.
- 1069
- 01:17:56,372 --> 01:17:57,772
- - kamu tidak bisa melakukan ini
- 1070
- 01:17:57,774 --> 01:17:57,772
- Siapa yang melakukan
- kamu pikir kamu
- 1071
- 01:17:57,774 --> 01:18:00,174
- - Tolong bantu Pak Capone
- keluar dari ruang sidang
- 1072
- 01:18:00,176 --> 01:18:01,809
- - Anda tahu siapa saya?
- 1073
- 01:18:01,811 --> 01:18:04,278
- Apakah Anda tahu siapa saya?
- 1074
- 01:18:05,047 --> 01:18:07,214
- Aku sialan al Capone!
- 1075
- 01:18:07,216 --> 01:18:10,051
- Kamu sialan 'lebih baik ingat aku
- 1076
- 01:18:21,296 --> 01:18:23,931
- - kamu tidak menyukai kamu
- Makan malam Valentine saya buat
- 1077
- 01:18:23,933 --> 01:18:26,233
- - Yeah, sayang, bagus sekali.
- 1078
- 01:18:29,271 --> 01:18:33,007
- aku hanya berpikir
- kembali saat aku masih kecil
- 1079
- 01:18:34,009 --> 01:18:37,111
- Aku sedang memikirkannya
- siapa aku dulu
- 1080
- 01:18:37,113 --> 01:18:40,047
- Hanya anak kecil yang mau kotak.
- 1081
- 01:18:40,049 --> 01:18:44,051
- Buat beberapa hadiah uang,
- jaga keluarga saya
- 1082
- 01:18:48,356 --> 01:18:50,991
- Aku hanya tidak bisa tidak bertanya-tanya,
- 1083
- 01:18:51,960 --> 01:18:55,396
- jika gennas itu saja
- meninggalkan pop saya sendiri
- 1084
- 01:19:01,903 --> 01:19:04,739
- Saya tidak tahu siapa saya
- seharusnya ada lagi
- 1085
- 01:19:04,741 --> 01:19:04,739
- Al pergi
- 1086
- 01:19:04,741 --> 01:19:04,739
- Frank nitti's runnin '
- sisi selatan,
- 1087
- 01:19:04,741 --> 01:19:11,412
- dia tidak ingin apa-apa '
- untuk melakukan dengan geng tua.
- 1088
- 01:19:11,414 --> 01:19:13,347
- Saya tidak tahu apa
- Seharusnya aku lakukan.
- 1089
- 01:19:13,349 --> 01:19:15,916
- - Aku akan memberitahumu apa
- Seharusnya kau lakukan.
- 1090
- 01:19:15,918 --> 01:19:20,187
- Anda seharusnya duduk di sana,
- menatapku dan bahagia
- 1091
- 01:19:24,226 --> 01:19:26,293
- Apakah kamu lupa, tuan?
- 1092
- 01:19:27,062 --> 01:19:28,429
- Berjalan ke ruang ganti itu
- 1093
- 01:19:28,431 --> 01:19:30,865
- tujuh tahun yang lalu
- dan memberi saya ini?
- 1094
- 01:19:30,867 --> 01:19:32,767
- - Bagaimana aku bisa lupa?
- 1095
- 01:19:32,769 --> 01:19:34,935
- Ini yang paling cerdas
- hal yang pernah saya lakukan
- 1096
- 01:19:34,937 --> 01:19:35,936
- - baik
- 1097
- 01:19:35,938 --> 01:19:39,807
- Aku benar-benar memikirkannya
- hari ini sebagai ulang tahun kita
- 1098
- 01:19:39,809 --> 01:19:43,277
- dan bukan hari kita
- benar-benar menikah.
- 1099
- 01:19:43,279 --> 01:19:46,147
- Dan saya pikir kita harus merayakannya.
- 1100
- 01:19:48,083 --> 01:19:51,786
- - Kamu benar.
- 1101
- 01:19:52,788 --> 01:19:54,555
- Aku akan mencarikan beberapa sampanye.
- 1102
- 01:19:54,557 --> 01:19:54,555
- - bagus
- 1103
- 01:19:54,557 --> 01:20:00,461
- - Berjalanlah sebentar, lihat apakah
- saya bisa keluar dari funk ini
- 1104
- 01:20:04,199 --> 01:20:05,199
- Kamu.
- 1105
- 01:20:07,969 --> 01:20:09,570
- Aku sangat mencintaimu.
- 1106
- 01:20:10,338 --> 01:20:11,539
- - Aku cinta kamu.
- 1107
- 01:20:30,992 --> 01:20:33,494
- - Berlatih untuk turnamen?
- 1108
- 01:20:33,496 --> 01:20:35,529
- - seratus dolar
- adalah seratus dolar
- 1109
- 01:20:35,531 --> 01:20:37,064
- - Ya, kamu bisa beli cewek kamu
- 1110
- 01:20:37,066 --> 01:20:40,267
- banyak permen dan
- bunga dengan itu
- 1111
- 01:20:43,271 --> 01:20:47,241
- - Aku benar-benar harus pergi
- ambil sampanye.
- 1112
- 01:20:48,410 --> 01:20:50,211
- - Merayakan, ya?
- 1113
- 01:20:53,348 --> 01:20:55,249
- Hei, eh, kamu ingat
- 14 Februari
- 1114
- 01:20:55,251 --> 01:20:57,985
- dari beberapa tahun yang lalu kan?
- 1115
- 01:20:57,987 --> 01:21:01,255
- - Tidak, aku hampir tidak ingat
- apa yang saya lakukan kemarin
- 1116
- 01:21:01,257 --> 01:21:02,857
- - Mungkin ini akan membantu mengingatkan Anda
- 1117
- 01:21:27,048 --> 01:21:29,583
- - Selamat hari Valentine, Jack.
Add Comment
Please, Sign In to add comment