Advertisement
sofiasari

skybo

Oct 6th, 2018
195
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 86.57 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:02,167 --> 00:00:06,167
  3. Original Subtitles by explosiveskull
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:08,200 --> 00:00:16,100
  7. Alih Bahasa:
  8. Atras Zihny Tristansyah
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:17,129 --> 00:00:20,755
  12. Kunjungi
  13. akumenang.com
  14.  
  15. 4
  16. 00:00:20,856 --> 00:00:22,056
  17. Ayo Go-Online
  18. akumenang.com
  19.  
  20. 5
  21. 00:00:22,166 --> 00:00:25,797
  22. Di atas awan, semuanya murni,
  23.  
  24. 6
  25. 00:00:25,799 --> 00:00:28,498
  26. indah.
  27.  
  28. 7
  29. 00:00:28,500 --> 00:00:31,430
  30. Terkadang aku bertanya-tanya...
  31.  
  32. 8
  33. 00:00:31,432 --> 00:00:34,799
  34. mengapa ada orang yang
  35. ingin kembali ke daratan?
  36.  
  37. 9
  38. 00:02:41,865 --> 00:02:43,864
  39. Dapatkah aku jujur
  40. denganmu, Matt?
  41.  
  42. 10
  43. 00:02:43,866 --> 00:02:46,331
  44. Tentu, Lisa, silakan.
  45.  
  46. 11
  47. 00:02:46,333 --> 00:02:48,931
  48. Kau tahu, aku mengharapkanmu
  49. untuk kencan
  50.  
  51. 12
  52. 00:02:48,933 --> 00:02:50,930
  53. Sejak sekolah kedokteran dimulai.
  54.  
  55. 13
  56. 00:02:50,932 --> 00:02:52,797
  57. Kau menunggu
  58. sampai malam ini.
  59.  
  60. 14
  61. 00:02:52,799 --> 00:02:54,664
  62. Sebenarnya aku
  63. menunggu acara spesial...
  64.  
  65. 15
  66. 00:02:54,666 --> 00:02:56,464
  67. Tapi jika kau mencoba
  68. untuk membuatku terkesan
  69.  
  70. 16
  71. 00:02:56,466 --> 00:02:58,463
  72. dengan mobil mahal ini, maka...
  73.  
  74. 17
  75. 00:02:58,465 --> 00:03:01,233
  76. kurasa kau memiliki
  77. gadis yang salah.
  78.  
  79. 18
  80. 00:03:02,699 --> 00:03:04,331
  81. Oh, Lisa, aku tidak serius.
  82.  
  83. 19
  84. 00:03:04,333 --> 00:03:06,301
  85. Inilah satu-satunya mobil
  86. yang tersisa di rumah.
  87.  
  88. 20
  89. 00:03:07,766 --> 00:03:09,863
  90. Aku minta maaf...
  91. kurasa akan lebih baik
  92.  
  93. 21
  94. 00:03:09,865 --> 00:03:11,766
  95. jika kau membawaku pulang ke rumah
  96.  
  97. 22
  98. 00:03:12,565 --> 00:03:14,198
  99. Oh ayolah.
  100.  
  101. 23
  102. 00:03:14,200 --> 00:03:15,898
  103. Lisa, aku tidak punya pilihan
  104. lain tentang mobil itu.
  105.  
  106. 24
  107. 00:03:15,900 --> 00:03:17,664
  108. Ibuku akan membunuhku
  109. saat dia tahu.
  110.  
  111. 25
  112. 00:03:17,666 --> 00:03:19,631
  113. Aku mengambilnya untuk
  114. liburan tiga hari ini.
  115.  
  116. 26
  117. 00:03:22,167 --> 00:03:23,201
  118. Lisa?
  119.  
  120. 27
  121. 00:03:25,799 --> 00:03:27,429
  122. Sial.
  123.  
  124. 28
  125. 00:03:27,431 --> 00:03:30,367
  126. Aku hanya bercanda denganmu.
  127.  
  128. 29
  129. 00:03:33,698 --> 00:03:35,563
  130. Maafkan aku, Matt, hanya...
  131.  
  132. 30
  133. 00:03:35,565 --> 00:03:38,198
  134. mungkin mobil ini harganya lebih mahal
  135. dari rumah masa kecilku.
  136.  
  137. 31
  138. 00:03:38,200 --> 00:03:39,831
  139. Aku meragukannya.
  140.  
  141. 32
  142. 00:03:39,833 --> 00:03:41,764
  143. Oh, Ayahku menelepon dari Toronto.
  144.  
  145. 33
  146. 00:03:41,766 --> 00:03:43,631
  147. Mungkin kau ingin bertanya padanya.
  148.  
  149. 34
  150. 00:03:43,633 --> 00:03:45,564
  151. Hei, ayah, beberapa
  152. jam sejak aku pergi.
  153.  
  154. 35
  155. 00:03:45,566 --> 00:03:47,297
  156. Apakah kau merindukanku?
  157.  
  158. 36
  159. 00:03:47,299 --> 00:03:49,198
  160. Oh Sayang, kau tahu aku
  161. selalu merindukanmu.
  162.  
  163. 37
  164. 00:03:49,200 --> 00:03:51,630
  165. Tapi sekarang aku perlu
  166. tahu...
  167.  
  168. 38
  169. 00:03:51,632 --> 00:03:53,931
  170. - ...Apakah kau punya uang di sini.
  171. - Uang tunai?
  172.  
  173. 39
  174. 00:03:53,933 --> 00:03:56,930
  175. Aku memesan obat untuk asma-ku.
  176.  
  177. 40
  178. 00:03:56,932 --> 00:03:58,931
  179. Tapi sekarang aku tidak
  180. bisa membayar pengantarnya
  181.  
  182. 41
  183. 00:03:58,933 --> 00:04:00,631
  184. karena aku tidak
  185. bisa ke ATM hari ini.
  186.  
  187. 42
  188. 00:04:00,633 --> 00:04:03,330
  189. Sayangnya, tetangga juga lagi keluar.
  190.  
  191. 43
  192. 00:04:03,332 --> 00:04:05,430
  193. Tapi bagaimanapun, aku
  194. butuh 10 dolar.
  195.  
  196. 44
  197. 00:04:05,432 --> 00:04:07,731
  198. Dengar, Tuan Murphy, aku
  199. harus segera pergi.
  200.  
  201. 45
  202. 00:04:07,733 --> 00:04:09,596
  203. Pesan lagi saat kau
  204. mampu membelinya.
  205.  
  206. 46
  207. 00:04:09,598 --> 00:04:11,831
  208. Ayah?
  209. Ayah, biarkan aku berbicara dengan orangnya
  210.  
  211. 47
  212. 00:04:11,833 --> 00:04:14,363
  213. Mungkin ada beberapa dolar
  214. di laci kamar tidurku.
  215.  
  216. 48
  217. 00:04:14,365 --> 00:04:16,530
  218. Baiklah, ini putriku,
  219. ...untukmu.
  220.  
  221. 49
  222. 00:04:16,532 --> 00:04:18,730
  223. Uh...
  224.  
  225. 50
  226. 00:04:18,732 --> 00:04:20,863
  227. Baik, Lisa Murphy.
  228.  
  229. 51
  230. 00:04:20,865 --> 00:04:22,597
  231. David?
  232.  
  233. 52
  234. 00:04:22,599 --> 00:04:24,364
  235. David Spencer, apa itu kau?
  236.  
  237. 53
  238. 00:04:24,366 --> 00:04:27,531
  239. Wow, kita belum bicara sejak
  240. kau putus dengan Katie.
  241.  
  242. 54
  243. 00:04:27,533 --> 00:04:29,165
  244. Itu memalukan.
  245.  
  246. 55
  247. 00:04:29,167 --> 00:04:31,496
  248. Dengarkan David, bisakah aku
  249. membayar ini secara online?
  250.  
  251. 56
  252. 00:04:31,498 --> 00:04:33,164
  253. Aku punya aplikasi
  254. perbankan di teleponku.
  255.  
  256. 57
  257. 00:04:33,166 --> 00:04:34,731
  258. Seharusnya hanya butuh
  259. beberapa menit.
  260.  
  261. 58
  262. 00:04:34,733 --> 00:04:36,897
  263. Uh... tidak.
  264.  
  265. 59
  266. 00:04:36,899 --> 00:04:38,530
  267. Tidak bisa melakukan itu Murphy.
  268.  
  269. 60
  270. 00:04:38,532 --> 00:04:40,463
  271. Kau tahu apa?
  272.  
  273. 61
  274. 00:04:40,465 --> 00:04:44,430
  275. Kau terdengar hampir putus asa
  276. seperti yang selalu Katie lakukan.
  277.  
  278. 62
  279. 00:04:44,432 --> 00:04:46,863
  280. Lucu, David.
  281. Putus asa...
  282.  
  283. 63
  284. 00:04:46,865 --> 00:04:49,231
  285. apa yang aku pikirkan saat
  286. melihat video itu darimu.
  287.  
  288. 64
  289. 00:04:49,233 --> 00:04:50,898
  290. Kau tahu, saat itu kau
  291. sedang mabuk dan telanjang
  292.  
  293. 65
  294. 00:04:50,900 --> 00:04:53,201
  295. dan mencoba melakukannya dengan
  296. anjing Katie?
  297.  
  298. 66
  299. 00:04:55,532 --> 00:04:57,396
  300. Maksudku, syukurlah
  301. binatang malang itu...
  302.  
  303. 67
  304. 00:04:57,398 --> 00:04:59,497
  305. berhasil lolos tepat waktu.
  306.  
  307. 68
  308. 00:04:59,499 --> 00:05:01,531
  309. Kau, uh...
  310.  
  311. 69
  312. 00:05:01,533 --> 00:05:04,164
  313. Kau masih punya video itu?
  314.  
  315. 70
  316. 00:05:04,166 --> 00:05:05,630
  317. Sekarang aku ingat.
  318.  
  319. 71
  320. 00:05:05,632 --> 00:05:07,530
  321. Kau tidak benar-benar telanjang
  322.  
  323. 72
  324. 00:05:07,532 --> 00:05:11,198
  325. Kau memakai stoking neon kuning.
  326.  
  327. 73
  328. 00:05:11,200 --> 00:05:12,864
  329. Itu akan dapatkan
  330. beberapa klik di YouTube.
  331.  
  332. 74
  333. 00:05:12,866 --> 00:05:14,763
  334. Apa?
  335. Uh...
  336.  
  337. 75
  338. 00:05:14,765 --> 00:05:16,231
  339. Eh, Lisa, jangan lakukan itu!
  340.  
  341. 76
  342. 00:05:16,233 --> 00:05:17,664
  343. Uh, Tuan Murphy,
  344.  
  345. 77
  346. 00:05:17,666 --> 00:05:19,597
  347. lupakan saja uangnya, oke?
  348.  
  349. 78
  350. 00:05:19,599 --> 00:05:21,667
  351. Selamat Natal, Tuan.
  352.  
  353. 79
  354. 00:05:23,200 --> 00:05:25,430
  355. Lisa, apa yang kau katakan padanya?
  356.  
  357. 80
  358. 00:05:25,432 --> 00:05:27,230
  359. Semuanya baik-baik saja, Ayah.
  360.  
  361. 81
  362. 00:05:27,232 --> 00:05:28,831
  363. Ingatlah untuk minum
  364. obatmu, oke?
  365.  
  366. 82
  367. 00:05:28,833 --> 00:05:31,264
  368. Janji.
  369. Kita berbicara di Malam Tahun Baru...
  370.  
  371. 83
  372. 00:05:31,266 --> 00:05:32,731
  373. Jaga dirimu, Sayang.
  374.  
  375. 84
  376. 00:05:32,733 --> 00:05:34,263
  377. Kau juga, ayah.
  378.  
  379. 85
  380. 00:05:34,265 --> 00:05:35,764
  381. Ingatkan aku untuk
  382. tidak membuatmu marah.
  383.  
  384. 86
  385. 00:05:43,265 --> 00:05:46,299
  386. Hei... apakah kita baru
  387. saja masuk bandara?
  388.  
  389. 87
  390. 00:05:48,167 --> 00:05:49,633
  391. Mungkin.
  392.  
  393. 88
  394. 00:05:50,633 --> 00:05:53,330
  395. Tapi kupikir kita
  396. bertemu Roxy dan Odin
  397.  
  398. 89
  399. 00:05:53,332 --> 00:05:55,134
  400. ...di rumah negaramu?
  401.  
  402. 90
  403. 00:06:03,598 --> 00:06:05,597
  404. Jangan khawatir, Lisa.
  405.  
  406. 91
  407. 00:06:05,599 --> 00:06:09,732
  408. Aneh... seseorang seharusnya
  409. berada di sini sekarang.
  410.  
  411. 92
  412. 00:06:13,665 --> 00:06:15,666
  413. Matt, apa yang terjadi?
  414.  
  415. 93
  416. 00:06:18,432 --> 00:06:20,764
  417. Dengar, sebenarnya,
  418.  
  419. 94
  420. 00:06:20,766 --> 00:06:22,198
  421. Orang tuaku tidak
  422. memiliki rumah pedesaan
  423.  
  424. 95
  425. 00:06:22,200 --> 00:06:23,898
  426. di negara bagian New York.
  427.  
  428. 96
  429. 00:06:23,900 --> 00:06:27,697
  430. Namun, kami memiliki rumah
  431. pantai di Los Angeles,
  432.  
  433. 97
  434. 00:06:27,699 --> 00:06:30,230
  435. Malibu tepatnya.
  436.  
  437. 98
  438. 00:06:30,232 --> 00:06:33,101
  439. Malibu?
  440.  
  441. 99
  442. 00:06:36,866 --> 00:06:38,564
  443. Kenapa?
  444.  
  445. 100
  446. 00:06:39,899 --> 00:06:41,732
  447. Keluar dari mobil!
  448.  
  449. 101
  450. 00:06:53,498 --> 00:06:56,531
  451. Apakah kau benar-benar gila, Odin?
  452.  
  453. 102
  454. 00:06:56,533 --> 00:06:59,297
  455. Tenang, Parker.
  456. Kau pantas mendapatkannya.
  457.  
  458. 103
  459. 00:06:59,299 --> 00:07:00,797
  460. Kami menunggu 30 menit.
  461.  
  462. 104
  463. 00:07:00,799 --> 00:07:02,797
  464. Lisa, apakah kami benar-benar
  465. membuatmu takut?
  466.  
  467. 105
  468. 00:07:02,799 --> 00:07:05,563
  469. Tolong, kau harus memaafkan kami.
  470.  
  471. 106
  472. 00:07:05,565 --> 00:07:06,831
  473. Senang bertemu
  474. denganmu juga, Roxy.
  475.  
  476. 107
  477. 00:07:06,833 --> 00:07:08,563
  478. Sekarang tolong jangan katakan...
  479.  
  480. 108
  481. 00:07:08,565 --> 00:07:11,632
  482. Kita terbang ke
  483. California, Sayang, whoo!
  484.  
  485. 109
  486. 00:07:15,498 --> 00:07:17,496
  487. Teman-teman, aku tidak bisa...
  488.  
  489. 110
  490. 00:07:17,498 --> 00:07:19,730
  491. Nah, Kau sudah berkemas
  492. selama tiga hari, bukan?
  493.  
  494. 111
  495. 00:07:19,732 --> 00:07:21,864
  496. Jadi apa bedanya?
  497.  
  498. 112
  499. 00:07:21,866 --> 00:07:25,229
  500. Tentu akan sedikit lebih
  501. hangat di Pantai Barat.
  502.  
  503. 113
  504. 00:07:25,231 --> 00:07:27,630
  505. Dan temanku akan
  506. membawa kita semua
  507.  
  508. 114
  509. 00:07:27,632 --> 00:07:31,532
  510. untuk premiere film Vin
  511. Diesel besok malam.
  512.  
  513. 115
  514. 00:07:32,865 --> 00:07:36,631
  515. Dan begitulah kita sampai di sana.
  516.  
  517. 116
  518. 00:07:36,633 --> 00:07:39,897
  519. Freedom XJ One, dengan
  520. jangkauan lebih dari 6.000 mil
  521.  
  522. 117
  523. 00:07:39,899 --> 00:07:42,464
  524. dan kecepatan hingga
  525. 700 mil per jam.
  526.  
  527. 118
  528. 00:07:42,466 --> 00:07:44,397
  529. Ini adalah pesawat pribadi ayahku.
  530.  
  531. 119
  532. 00:07:44,399 --> 00:07:46,897
  533. Dia membantuku mendapatkan lisensi pilot
  534. setelah ulang tahun ke 18...
  535.  
  536. 120
  537. 00:07:46,899 --> 00:07:51,496
  538. jadi aku bisa menggunakannya untuk...
  539. acara khusus
  540.  
  541. 121
  542. 00:07:58,466 --> 00:08:00,330
  543. Baiklah...
  544.  
  545. 122
  546. 00:08:00,332 --> 00:08:01,363
  547. Apa yang kita tunggu?
  548.  
  549. 123
  550. 00:08:01,365 --> 00:08:02,663
  551. Whoooa..!
  552.  
  553. 124
  554. 00:08:02,665 --> 00:08:04,564
  555. Hanya apa yang kupikir.
  556.  
  557. 125
  558. 00:08:04,566 --> 00:08:07,100
  559. Ayo bantu aku dengan
  560. barang-barangku?
  561.  
  562. 126
  563. 00:08:08,332 --> 00:08:11,230
  564. Kau harus menceritakan
  565. semuanya kepadaku.
  566.  
  567. 127
  568. 00:08:11,232 --> 00:08:12,898
  569. Apakah kalian berdua sudah berciuman?
  570.  
  571. 128
  572. 00:08:12,900 --> 00:08:15,429
  573. Dia belum mencoba, Sayangnya.
  574.  
  575. 129
  576. 00:08:18,199 --> 00:08:19,463
  577. Itu dia, akhirnya.
  578.  
  579. 130
  580. 00:08:20,933 --> 00:08:23,197
  581. Ay, dios mio!
  582.  
  583. 131
  584. 00:08:23,199 --> 00:08:24,864
  585. Aku berharap bisa ngebut,
  586. karena tidak dengan keluarga.
  587.  
  588. 132
  589. 00:08:24,866 --> 00:08:26,333
  590. Kau harus melihat kami terbang..
  591.  
  592. 133
  593. 00:08:28,900 --> 00:08:31,196
  594. Apakah ini saudaramu Kyle?
  595.  
  596. 134
  597. 00:08:31,198 --> 00:08:33,564
  598. Tapi dia tidak ikut
  599. dengan kita, bukan?
  600.  
  601. 135
  602. 00:08:33,566 --> 00:08:35,163
  603. Tidak, dia ada di
  604. sini untuk memindahkan pesawat.
  605.  
  606. 136
  607. 00:08:35,165 --> 00:08:36,563
  608. Dia mengemudikan pesawat
  609. dari Paris hari ini.
  610.  
  611. 137
  612. 00:08:36,565 --> 00:08:39,165
  613. Bersama orang tua
  614. menghabiskan Natal.
  615.  
  616. 138
  617. 00:08:44,199 --> 00:08:46,596
  618. Hei, adik kecil,
  619. dari mana saja kau?
  620.  
  621. 139
  622. 00:08:46,598 --> 00:08:47,930
  623. Orang-orang sudah menunggu.
  624.  
  625. 140
  626. 00:08:47,932 --> 00:08:49,898
  627. Maaf, aku tiba
  628. sedikit lebih awal,
  629.  
  630. 141
  631. 00:08:49,900 --> 00:08:52,533
  632. Jadi aku mengambil sepeda
  633. untuk berputar-putar dulu.
  634.  
  635. 142
  636. 00:09:04,232 --> 00:09:06,196
  637. Hai, Lisa.
  638.  
  639. 143
  640. 00:09:06,198 --> 00:09:07,566
  641. Halo, Kyle.
  642.  
  643. 144
  644. 00:09:10,432 --> 00:09:11,664
  645. Kyle, ada apa?
  646.  
  647. 145
  648. 00:09:11,666 --> 00:09:13,133
  649. Rosario.
  650.  
  651. 146
  652. 00:09:13,833 --> 00:09:16,432
  653. Ayolah, Lisa, surga sudah
  654. menanti kita.
  655.  
  656. 147
  657. 00:09:24,332 --> 00:09:26,499
  658. Lewat sini, nona.
  659.  
  660. 148
  661. 00:09:26,798 --> 00:09:29,196
  662. OH My God!
  663.  
  664. 149
  665. 00:09:29,198 --> 00:09:31,264
  666. Ini luar biasa.
  667.  
  668. 150
  669. 00:09:31,266 --> 00:09:32,831
  670. Surga, benar-benar
  671. kata yang tepat.
  672.  
  673. 151
  674. 00:09:32,833 --> 00:09:35,664
  675. Lihat ini, sayangku
  676. disini punya segalanya...
  677.  
  678. 152
  679. 00:09:35,666 --> 00:09:38,730
  680. TV, stereo, bar!
  681.  
  682. 153
  683. 00:09:39,832 --> 00:09:41,930
  684. Dan ini juga disediakan.
  685.  
  686. 154
  687. 00:09:47,431 --> 00:09:48,797
  688. Aku bisa minum
  689. vodka on the rocks.
  690.  
  691. 155
  692. 00:09:48,799 --> 00:09:50,396
  693. Segera datang, nona.
  694.  
  695. 156
  696. 00:09:50,398 --> 00:09:52,432
  697. Aku menyingkirkan lukisanku dulu...
  698.  
  699. 157
  700. 00:09:57,266 --> 00:09:59,531
  701. Menara kontrol, ini
  702. adalah FJ2244.
  703.  
  704. 158
  705. 00:09:59,533 --> 00:10:01,898
  706. Meminta izin untuk
  707. lepas landas.
  708.  
  709. 159
  710. 00:10:01,900 --> 00:10:04,631
  711. Menara kontrol FJ2244,
  712.  
  713. 160
  714. 00:10:04,633 --> 00:10:07,264
  715. Terima kasih telah mengirimkan rencana
  716. penerbangan Anda, Tuan Parker.
  717.  
  718. 161
  719. 00:10:07,266 --> 00:10:10,863
  720. Namun, tidak ada nama
  721. untuk co-pilot Anda
  722.  
  723. 162
  724. 00:10:10,865 --> 00:10:12,831
  725. Aku minta maaf...
  726. Tolong ulangi.
  727.  
  728. 163
  729. 00:10:12,833 --> 00:10:14,731
  730. Nama co-pilot-ku?
  731.  
  732. 164
  733. 00:10:14,733 --> 00:10:16,764
  734. Seperti yang Anda tahu,
  735. sejak 1 Desember,
  736.  
  737. 165
  738. 00:10:16,766 --> 00:10:19,530
  739. co-pilot diperlukan untuk semua
  740. jenis pesawat terbang
  741.  
  742. 166
  743. 00:10:19,532 --> 00:10:21,864
  744. yang meninggalkan Negara
  745. Bagian New York.
  746.  
  747. 167
  748. 00:10:21,866 --> 00:10:23,730
  749. Peraturan baru sejak 1 Desember
  750.  
  751. 168
  752. 00:10:23,732 --> 00:10:25,230
  753. membutuhkan co-pilot.
  754.  
  755. 169
  756. 00:10:25,232 --> 00:10:26,530
  757. Apa yang dia bicarakan?
  758.  
  759. 170
  760. 00:10:26,532 --> 00:10:28,296
  761. Aku tidak tahu.
  762.  
  763. 171
  764. 00:10:28,298 --> 00:10:31,264
  765. - Aku mendarat sendiri.
  766. - Tuan Parker,
  767.  
  768. 172
  769. 00:10:31,266 --> 00:10:33,396
  770. ...tolong biarkan aku berbicara
  771. dengan co-pilot Anda
  772.  
  773. 173
  774. 00:10:33,398 --> 00:10:35,266
  775. Halo?
  776. Parker?
  777.  
  778. 174
  779. 00:10:36,165 --> 00:10:38,531
  780. Tunggu, Menara Kontrol.
  781.  
  782. 175
  783. 00:10:38,533 --> 00:10:39,863
  784. Bagaimana sekarang?
  785.  
  786. 176
  787. 00:10:39,865 --> 00:10:41,596
  788. Maksudku, kau bisa berbicara
  789. dengannya sekarang,
  790.  
  791. 177
  792. 00:10:41,598 --> 00:10:43,164
  793. Tapi dia akan bertanya
  794. lagi begitu kita di udara.
  795.  
  796. 178
  797. 00:10:43,166 --> 00:10:44,898
  798. - Aku tahu.
  799. - Tuan Parker,
  800.  
  801. 179
  802. 00:10:44,900 --> 00:10:46,864
  803. Kami harus menolak
  804. permintaan Anda untuk lepas landas
  805.  
  806. 180
  807. 00:10:46,866 --> 00:10:48,796
  808. - jika Anda tidak...
  809. - Menara kontrol,
  810.  
  811. 181
  812. 00:10:48,798 --> 00:10:51,732
  813. Ini Kyle Parker yang
  814. berbicara, co-pilot penerbangan ini.
  815.  
  816. 182
  817. 00:10:52,865 --> 00:10:55,230
  818. Hei, aku akan terbang bersamamu.
  819. Aku harus pergi...
  820.  
  821. 183
  822. 00:10:55,232 --> 00:10:57,363
  823. ke Pantai Barat dalam
  824. tiga hari saja.
  825.  
  826. 184
  827. 00:10:57,365 --> 00:10:59,297
  828. Terima kasih, FJ2244.
  829.  
  830. 185
  831. 00:10:59,299 --> 00:11:00,831
  832. Kau diijinkan
  833. untuk keberangkatan.
  834.  
  835. 186
  836. 00:11:00,833 --> 00:11:02,731
  837. Lanjutkan ke jalur pemberangkatan.
  838.  
  839. 187
  840. 00:11:02,733 --> 00:11:06,663
  841. Kyle, Kyle man, bagaimana
  842. aku berterima kasih?
  843.  
  844. 188
  845. 00:11:06,665 --> 00:11:09,463
  846. Ini akan menghancurkan
  847. segalanya.
  848.  
  849. 189
  850. 00:11:09,465 --> 00:11:11,397
  851. Hei, kau tahu, ini
  852. denganmu dan Lisa,
  853.  
  854. 190
  855. 00:11:11,399 --> 00:11:13,197
  856. sudah berakhir kan?
  857.  
  858. 191
  859. 00:11:13,199 --> 00:11:15,531
  860. Maksudku, tidak ada
  861. yang serius, bukan?
  862.  
  863. 192
  864. 00:11:15,533 --> 00:11:18,630
  865. Apa kau sedang bercanda?
  866. Serius, itu bukan apa-apa.
  867.  
  868. 193
  869. 00:11:18,632 --> 00:11:21,329
  870. Selain itu, seperti aku mencabut rambutmu
  871. kita bisa sampai di L.A.
  872.  
  873. 194
  874. 00:11:21,331 --> 00:11:23,466
  875. Hai saudaraku.
  876.  
  877. 195
  878. 00:11:24,932 --> 00:11:26,929
  879. Selamat Natal.
  880.  
  881. 196
  882. 00:11:26,931 --> 00:11:28,766
  883. Bagimu juga, Matt.
  884.  
  885. 197
  886. 00:11:29,932 --> 00:11:32,500
  887. - Pintu kamar mandi ada di belakang?
  888. - Benar.
  889.  
  890. 198
  891. 00:11:49,298 --> 00:11:50,767
  892. Apa artinya ini?
  893.  
  894. 199
  895. 00:11:52,532 --> 00:11:54,531
  896. Lisa, aku tidak ingin
  897. kau melihatnya.
  898.  
  899. 200
  900. 00:11:54,533 --> 00:11:56,767
  901. Hanya... lupakan saja, oke?
  902.  
  903. 201
  904. 00:11:59,198 --> 00:12:00,763
  905. Tidak, Kyle, kau akan
  906. memberitahuku mengapa
  907.  
  908. 202
  909. 00:12:00,765 --> 00:12:04,229
  910. ...kau tidak pernah menjawab
  911. panggilanku saat ini.
  912.  
  913. 203
  914. 00:12:04,231 --> 00:12:06,800
  915. Aku punya hak untuk tahu.
  916. Katakan padaku.
  917.  
  918. 204
  919. 00:12:08,432 --> 00:12:11,429
  920. Kau mengatakan bahwa kau tidak
  921. tahu siapa aku sebenarnya?
  922.  
  923. 205
  924. 00:12:11,431 --> 00:12:13,430
  925. Maksudku, saat pertama
  926. kali bertemu di pesta itu,
  927.  
  928. 206
  929. 00:12:13,432 --> 00:12:18,196
  930. Kau bilang kau tidak tahu keluargaku
  931. memiliki Parker Industries.
  932.  
  933. 207
  934. 00:12:18,198 --> 00:12:20,230
  935. Ya, aku kira begitu.
  936.  
  937. 208
  938. 00:12:20,232 --> 00:12:23,696
  939. Bukan itu yang dikatakan
  940. temanku Becca.
  941.  
  942. 209
  943. 00:12:23,698 --> 00:12:25,731
  944. Setelah akhir pekan
  945. merasa lebih dekat
  946.  
  947. 210
  948. 00:12:25,733 --> 00:12:28,329
  949. daripada yang pernah aku merasakannya
  950. untuk setiap gadis lain,
  951.  
  952. 211
  953. 00:12:28,331 --> 00:12:30,897
  954. Aku harus mencari tahu bahwa Becca
  955. sudah memberitahumu sebelumnya
  956.  
  957. 212
  958. 00:12:30,899 --> 00:12:32,464
  959. siapa yang akan pergi ke pesta itu.
  960.  
  961. 213
  962. 00:12:32,466 --> 00:12:33,896
  963. Seperti itu...
  964.  
  965. 214
  966. 00:12:33,898 --> 00:12:35,530
  967. ...terjadi terlalu
  968. sering dalam hidupku
  969.  
  970. 215
  971. 00:12:35,532 --> 00:12:37,464
  972. Apa?
  973. Apakah kau mencoba mengatakan itu...
  974.  
  975. 216
  976. 00:12:37,466 --> 00:12:39,230
  977. Kau tahu siapa aku
  978. saat kita bertemu.
  979.  
  980. 217
  981. 00:12:39,232 --> 00:12:40,831
  982. Tidak!
  983. Becca menyebutkan...
  984.  
  985. 218
  986. 00:12:40,833 --> 00:12:42,631
  987. ...Begitu banyak orang yang
  988. datang ke pesta itu,
  989.  
  990. 219
  991. 00:12:42,633 --> 00:12:45,766
  992. Pada saat aku tiba, aku
  993. tidak mengenal siapapun.
  994.  
  995. 220
  996. 00:12:50,165 --> 00:12:52,664
  997. Baiklah, jika kau benar-benar
  998. mengira aku bersamamu
  999.  
  1000. 221
  1001. 00:12:52,666 --> 00:12:54,830
  1002. hanya karena kau kaya,
  1003.  
  1004. 222
  1005. 00:12:54,832 --> 00:12:58,667
  1006. Kau adalah bajingan yang lebih
  1007. besar dari yang aku duga.
  1008.  
  1009. 223
  1010. 00:13:02,231 --> 00:13:03,599
  1011. Lisa...
  1012.  
  1013. 224
  1014. 00:13:09,165 --> 00:13:11,263
  1015. Tapi bukankah dunia pada umumnya...
  1016.  
  1017. 225
  1018. 00:13:11,265 --> 00:13:13,297
  1019. menjadi tempat yang jauh lebih aman
  1020. sejak berakhirnya Perang Dingin?
  1021.  
  1022. 226
  1023. 00:13:13,299 --> 00:13:15,430
  1024. Ingatlah kekuatan besar itu,
  1025.  
  1026. 227
  1027. 00:13:15,432 --> 00:13:16,862
  1028. Rusia dan Amerika...
  1029.  
  1030. 228
  1031. 00:13:16,864 --> 00:13:18,563
  1032. Tapi apakah kau benar-benar
  1033. merasa lebih baik,
  1034.  
  1035. 229
  1036. 00:13:18,565 --> 00:13:20,930
  1037. dengan senjata masif itu
  1038.  
  1039. 230
  1040. 00:13:20,932 --> 00:13:23,664
  1041. ...berulang kali muncul
  1042. di pasar gelap...
  1043.  
  1044. 231
  1045. 00:13:23,666 --> 00:13:24,930
  1046. Jadi masuk akal, tapi salah masukan.
  1047.  
  1048. 232
  1049. 00:13:24,932 --> 00:13:26,731
  1050. Ya, aku bisa mendengarnya.
  1051.  
  1052. 233
  1053. 00:13:26,733 --> 00:13:29,663
  1054. Di dunia ini, hal-hal yang
  1055. mengerikan bisa terjadi
  1056.  
  1057. 234
  1058. 00:13:29,665 --> 00:13:31,896
  1059. - kapan saja.
  1060. - Kau benar, Sayang,
  1061.  
  1062. 235
  1063. 00:13:31,898 --> 00:13:34,696
  1064. Karena itulah kita harus
  1065. berpesta asalkan kita bisa.
  1066.  
  1067. 236
  1068. 00:14:22,165 --> 00:14:24,600
  1069. aku selalu ingin melakukan ini.
  1070.  
  1071. 237
  1072. 00:14:36,698 --> 00:14:38,696
  1073. - Oh ya.
  1074. - Ohh!
  1075.  
  1076. 238
  1077. 00:14:38,698 --> 00:14:40,865
  1078. Oh ya.
  1079.  
  1080. 239
  1081. 00:14:41,366 --> 00:14:42,533
  1082. - Ohh...
  1083. - Ah!
  1084.  
  1085. 240
  1086. 00:14:51,299 --> 00:14:53,466
  1087. Dia ingin berbicara denganmu.
  1088.  
  1089. 241
  1090. 00:15:01,898 --> 00:15:03,496
  1091. Hei.
  1092.  
  1093. 242
  1094. 00:15:03,498 --> 00:15:04,763
  1095. Hei.
  1096.  
  1097. 243
  1098. 00:15:04,765 --> 00:15:06,196
  1099. Mau duduk?
  1100.  
  1101. 244
  1102. 00:15:06,198 --> 00:15:07,731
  1103. Ya.
  1104.  
  1105. 245
  1106. 00:15:10,798 --> 00:15:12,664
  1107. Apa kabar?
  1108.  
  1109. 246
  1110. 00:15:12,666 --> 00:15:13,897
  1111. Baik terima kasih.
  1112.  
  1113. 247
  1114. 00:15:13,899 --> 00:15:16,729
  1115. Aku, uh...
  1116. aku hanya sedikit lelah.
  1117.  
  1118. 248
  1119. 00:15:16,731 --> 00:15:19,364
  1120. Nah, jika kau bisa menjaga matamu
  1121. tetap terbuka sedikit lebih lama,
  1122.  
  1123. 249
  1124. 00:15:19,366 --> 00:15:21,795
  1125. ada sesuatu yang mungkin
  1126. ingin kau lihat,
  1127.  
  1128. 250
  1129. 00:15:21,797 --> 00:15:23,532
  1130. tepat di sana.
  1131.  
  1132. 251
  1133. 00:15:31,466 --> 00:15:33,467
  1134. Begitu indah.
  1135.  
  1136. 252
  1137. 00:15:34,432 --> 00:15:36,164
  1138. Letakkan tanganmu di tuas.
  1139.  
  1140. 253
  1141. 00:15:36,166 --> 00:15:37,463
  1142. Permisi?
  1143.  
  1144. 254
  1145. 00:15:37,465 --> 00:15:39,196
  1146. Kemudi.
  1147.  
  1148. 255
  1149. 00:15:39,198 --> 00:15:40,597
  1150. Kontrolnya.
  1151.  
  1152. 256
  1153. 00:15:40,599 --> 00:15:42,763
  1154. Oh...
  1155. Tidak, tidak, sungguh.
  1156.  
  1157. 257
  1158. 00:15:42,765 --> 00:15:44,633
  1159. - Aku, uh...
  1160. - Ayo, itu mudah.
  1161.  
  1162. 258
  1163. 00:15:56,199 --> 00:15:58,763
  1164. Kau lihat, tidak ada
  1165. apa-apa.
  1166.  
  1167. 259
  1168. 00:16:00,499 --> 00:16:02,763
  1169. Sekarang dorong ke
  1170. depan sedikit saja.
  1171.  
  1172. 260
  1173. 00:16:09,764 --> 00:16:12,866
  1174. Sekarang coba bergerak
  1175. sedikit ke kanan.
  1176.  
  1177. 261
  1178. 00:16:21,765 --> 00:16:24,233
  1179. Ini seperti mimpi.
  1180.  
  1181. 262
  1182. 00:16:37,265 --> 00:16:38,432
  1183. Fiuh.
  1184.  
  1185. 263
  1186. 00:16:40,199 --> 00:16:42,332
  1187. Ada apa dengan dia?
  1188.  
  1189. 264
  1190. 00:16:47,298 --> 00:16:49,466
  1191. Autopilot sudah menyala sekarang.
  1192.  
  1193. 265
  1194. 00:16:51,731 --> 00:16:53,730
  1195. Terima kasih banyak.
  1196.  
  1197. 266
  1198. 00:16:53,732 --> 00:16:57,497
  1199. Jujur saja, aku belum pernah
  1200. melihat sesuatu yang seindah ini.
  1201.  
  1202. 267
  1203. 00:16:57,499 --> 00:16:59,333
  1204. Aku juga tidak.
  1205.  
  1206. 268
  1207. 00:17:08,697 --> 00:17:10,662
  1208. Ada apa?
  1209.  
  1210. 269
  1211. 00:17:10,664 --> 00:17:13,429
  1212. Maafkan aku, Matt
  1213. sungguh, memang begitu,
  1214.  
  1215. 270
  1216. 00:17:13,431 --> 00:17:14,830
  1217. Kurasa aku akan merasa
  1218. jauh lebih baik
  1219.  
  1220. 271
  1221. 00:17:14,832 --> 00:17:17,265
  1222. saat kita membiarkan
  1223. adikmu di L.A.
  1224.  
  1225. 272
  1226. 00:17:18,798 --> 00:17:21,363
  1227. Sialan, aku minta maaf, tidak juga,
  1228.  
  1229. 273
  1230. 00:17:21,365 --> 00:17:23,533
  1231. tolong jangan salah paham.
  1232.  
  1233. 274
  1234. 00:17:27,432 --> 00:17:29,729
  1235. Tidak, ini... tidak apa-apa.
  1236.  
  1237. 275
  1238. 00:17:29,731 --> 00:17:32,296
  1239. Aku mengerti, kau tahu,
  1240.  
  1241. 276
  1242. 00:17:32,298 --> 00:17:36,297
  1243. dan dalam beberapa jam kita
  1244. akan berada di bumi lagi.
  1245.  
  1246. 277
  1247. 00:17:36,299 --> 00:17:38,263
  1248. Ya.
  1249.  
  1250. 278
  1251. 00:17:38,265 --> 00:17:39,798
  1252. Terima kasih.
  1253.  
  1254. 279
  1255. 00:17:41,499 --> 00:17:43,799
  1256. Aku akan beristirahat.
  1257.  
  1258. 280
  1259. 00:18:00,266 --> 00:18:03,429
  1260. Dengar, aku bisa
  1261. melihat matahari lagi.
  1262.  
  1263. 281
  1264. 00:18:03,431 --> 00:18:04,762
  1265. Kau benar.
  1266.  
  1267. 282
  1268. 00:18:04,764 --> 00:18:06,531
  1269. Bagaimana itu mungkin?
  1270.  
  1271. 283
  1272. 00:18:07,432 --> 00:18:09,430
  1273. Kita mengejar matahari terbenam
  1274.  
  1275. 284
  1276. 00:18:09,432 --> 00:18:11,464
  1277. Karena kita menuju ke barat.
  1278.  
  1279. 285
  1280. 00:18:11,466 --> 00:18:15,364
  1281. Bung, ini salah satu pesawat yang cepat.
  1282.  
  1283. 286
  1284. 00:18:15,366 --> 00:18:17,297
  1285. Kurasa aku juga
  1286. mengambil pelajaran terbang.
  1287.  
  1288. 287
  1289. 00:18:17,299 --> 00:18:19,299
  1290. Odin.
  1291.  
  1292. 288
  1293. 00:18:20,332 --> 00:18:22,397
  1294. Bukankah itu nama dewa?
  1295.  
  1296. 289
  1297. 00:18:22,399 --> 00:18:24,562
  1298. Ya.
  1299. Itu namanya...
  1300.  
  1301. 290
  1302. 00:18:24,564 --> 00:18:27,263
  1303. dewa Afrika yang
  1304. kuat, sebenarnya.
  1305.  
  1306. 291
  1307. 00:18:27,265 --> 00:18:30,229
  1308. Kalau dewa aku setuju,
  1309. tapi orang Afrika?
  1310.  
  1311. 292
  1312. 00:18:30,231 --> 00:18:31,763
  1313. Kurasa dia orang Eropa.
  1314.  
  1315. 293
  1316. 00:18:31,765 --> 00:18:33,663
  1317. Bukan, bukan, bukan,
  1318. itu orang Afrika.
  1319.  
  1320. 294
  1321. 00:18:33,665 --> 00:18:35,730
  1322. Aku tahu pasti.
  1323. Orangtuaku telah mengatakannya.
  1324.  
  1325. 295
  1326. 00:18:35,732 --> 00:18:37,896
  1327. Bukan, sekarang aku ingat.
  1328.  
  1329. 296
  1330. 00:18:37,898 --> 00:18:40,929
  1331. Odin adalah dewa utama
  1332. dalam mitologi Nordik kuno.
  1333.  
  1334. 297
  1335. 00:18:40,931 --> 00:18:42,265
  1336. Dia orang Swedia.
  1337.  
  1338. 298
  1339. 00:18:43,198 --> 00:18:45,762
  1340. Apa?
  1341. Swedia?
  1342.  
  1343. 299
  1344. 00:18:45,764 --> 00:18:48,165
  1345. Maksudmu seperti
  1346. orang pirang itu?
  1347.  
  1348. 300
  1349. 00:18:50,332 --> 00:18:52,464
  1350. Oke, Lisa, kau hampir membodohiku.
  1351.  
  1352. 301
  1353. 00:18:52,466 --> 00:18:56,165
  1354. Tidak buruk, tapi tolong,
  1355. jangan mengolok-oloknya.
  1356.  
  1357. 302
  1358. 00:19:02,564 --> 00:19:04,596
  1359. Tidak mungkin. Tidak, aku akan google itu
  1360. segera, Bung.
  1361.  
  1362. 303
  1363. 00:19:04,598 --> 00:19:06,796
  1364. Itu bahkan tidak lucu.
  1365.  
  1366. 304
  1367. 00:19:06,798 --> 00:19:08,929
  1368. Dia bukan orang Swedia.
  1369.  
  1370. 305
  1371. 00:19:08,931 --> 00:19:11,196
  1372. Orangtua bisa
  1373. membuat kesalahan.
  1374.  
  1375. 306
  1376. 00:19:11,198 --> 00:19:12,796
  1377. Ia tidak...
  1378.  
  1379. 307
  1380. 00:19:18,165 --> 00:19:19,562
  1381. Apa yang terjadi?
  1382.  
  1383. 308
  1384. 00:19:19,564 --> 00:19:21,364
  1385. - Kyle.
  1386. - Apa yang terjadi?
  1387.  
  1388. 309
  1389. 00:19:21,366 --> 00:19:23,266
  1390. Aku tidak tahu.
  1391.  
  1392. 310
  1393. 00:19:29,564 --> 00:19:32,297
  1394. Kecepatan dan ketinggian
  1395. tidak berubah.
  1396.  
  1397. 311
  1398. 00:19:32,299 --> 00:19:34,462
  1399. Navigasi primer masih bekerja.
  1400.  
  1401. 312
  1402. 00:19:34,464 --> 00:19:36,363
  1403. Alarm datang dari radar.
  1404.  
  1405. 313
  1406. 00:19:36,365 --> 00:19:37,929
  1407. Sepertinya sedang offline.
  1408.  
  1409. 314
  1410. 00:19:37,931 --> 00:19:39,596
  1411. Begitu juga TCAS.
  1412.  
  1413. 315
  1414. 00:19:42,697 --> 00:19:45,363
  1415. Hebat, sekarang kita tidak bisa
  1416. menemukan pesawat lain di sekitar kita.
  1417.  
  1418. 316
  1419. 00:19:45,365 --> 00:19:46,795
  1420. Wah, tunggu.
  1421. Tapi mereka tetap bisa
  1422.  
  1423. 317
  1424. 00:19:46,797 --> 00:19:48,229
  1425. ...mencari kita, bukan?
  1426.  
  1427. 318
  1428. 00:19:48,231 --> 00:19:49,762
  1429. Maksudku, mereka menemukan kita.
  1430.  
  1431. 319
  1432. 00:19:49,764 --> 00:19:51,829
  1433. Benar, itu tidak
  1434. perlu dikhawatirkan.
  1435.  
  1436. 320
  1437. 00:19:51,831 --> 00:19:54,763
  1438. Menara kontrol, ini FJ2244.
  1439.  
  1440. 321
  1441. 00:19:54,765 --> 00:19:56,397
  1442. Apakah Anda mendengar kami?
  1443.  
  1444. 322
  1445. 00:19:56,399 --> 00:19:58,530
  1446. Itu sudah mati.
  1447.  
  1448. 323
  1449. 00:19:58,532 --> 00:20:00,766
  1450. Bahkan tidak bisa mengganti saluran.
  1451.  
  1452. 324
  1453. 00:20:02,831 --> 00:20:04,499
  1454. Ponsel juga mati.
  1455.  
  1456. 325
  1457. 00:20:08,166 --> 00:20:11,829
  1458. Punyaku masih berfungsi tapi...
  1459. tidak ada sinyal
  1460.  
  1461. 326
  1462. 00:20:11,831 --> 00:20:15,429
  1463. Sama disini.
  1464. Apa artinya?
  1465.  
  1466. 327
  1467. 00:20:15,431 --> 00:20:16,897
  1468. Aku tidak tahu apa yang
  1469. terjadi pada telepon.
  1470.  
  1471. 328
  1472. 00:20:16,899 --> 00:20:19,230
  1473. Itu sebenarnya agak acak.
  1474.  
  1475. 329
  1476. 00:20:19,232 --> 00:20:20,529
  1477. Tapi sejauh menyangkut pesawat,
  1478.  
  1479. 330
  1480. 00:20:20,531 --> 00:20:21,695
  1481. Mungkin hanya hubungan pendek
  1482.  
  1483. 331
  1484. 00:20:21,697 --> 00:20:23,329
  1485. di sistem listrik utama.
  1486.  
  1487. 332
  1488. 00:20:23,331 --> 00:20:25,264
  1489. Kembali ke tempat dudukmu
  1490. Kita akan mendarat.
  1491.  
  1492. 333
  1493. 00:20:25,266 --> 00:20:27,929
  1494. Tidak, tunggu, aku
  1495. periksa dulu sirkuitnya.
  1496.  
  1497. 334
  1498. 00:20:27,931 --> 00:20:31,765
  1499. Jika aku tidak dapat menemukan
  1500. masalahnya, maka kita akan mendarat.
  1501.  
  1502. 335
  1503. 00:20:36,298 --> 00:20:38,297
  1504. Matt, jangan kau pikir lebih
  1505. aman untuk meletakkannya
  1506.  
  1507. 336
  1508. 00:20:38,299 --> 00:20:40,196
  1509. dan mencari tahu di bumi?
  1510.  
  1511. 337
  1512. 00:20:40,198 --> 00:20:41,630
  1513. Nah, jika itu hanya
  1514. hubungan pendek,
  1515.  
  1516. 338
  1517. 00:20:41,632 --> 00:20:43,529
  1518. aku bisa langsung
  1519. beralih ke sekunder.
  1520.  
  1521. 339
  1522. 00:20:43,531 --> 00:20:45,362
  1523. Maka tidak ada masalah.
  1524. Dan sejak navigasi itu...
  1525.  
  1526. 340
  1527. 00:20:45,364 --> 00:20:47,666
  1528. ...tidak terpengaruh, kita tidak
  1529. dalam bahaya, kan?
  1530.  
  1531. 341
  1532. 00:21:01,597 --> 00:21:05,532
  1533. Apa itu TCAS yang kau
  1534. bicarakan ini?
  1535.  
  1536. 342
  1537. 00:21:06,631 --> 00:21:08,395
  1538. Uh, itu singkatan dari,
  1539. uh, Traffic Alert
  1540.  
  1541. 343
  1542. 00:21:08,397 --> 00:21:10,563
  1543. dan Collision Avoidance System.
  1544.  
  1545. 344
  1546. 00:21:10,565 --> 00:21:13,530
  1547. Setiap pesawat mengirimkan sinyal
  1548. yang diterima pesawat lain
  1549.  
  1550. 345
  1551. 00:21:13,532 --> 00:21:16,463
  1552. membiarkan mereka tahu kapan mereka
  1553. terlalu dekat satu sama lain.
  1554.  
  1555. 346
  1556. 00:21:16,465 --> 00:21:18,829
  1557. Dengan begitu kau menghindari
  1558. tabrakan di udara.
  1559.  
  1560. 347
  1561. 00:21:18,831 --> 00:21:21,630
  1562. Tapi, kami tidak mengirimkan
  1563. sinyal itu lagi.
  1564.  
  1565. 348
  1566. 00:21:21,632 --> 00:21:24,197
  1567. Benar, tapi, uh...
  1568. kita harus tetap mengirimnya
  1569.  
  1570. 349
  1571. 00:21:24,199 --> 00:21:26,463
  1572. ke pesawat lain '
  1573. sistem radar, jadi...
  1574.  
  1575. 350
  1576. 00:21:27,865 --> 00:21:29,429
  1577. Semuanya baik-baik
  1578. saja di bawah sana?
  1579.  
  1580. 351
  1581. 00:21:29,431 --> 00:21:31,795
  1582. Ya, aku baru saja melepas casingnya.
  1583.  
  1584. 352
  1585. 00:21:43,564 --> 00:21:46,532
  1586. Teman-teman, lihat ini.
  1587.  
  1588. 353
  1589. 00:21:49,565 --> 00:21:51,463
  1590. Mengesankan.
  1591.  
  1592. 354
  1593. 00:21:51,465 --> 00:21:54,229
  1594. Sepertinya badai petir
  1595. terjadi di sana.
  1596.  
  1597. 355
  1598. 00:21:54,231 --> 00:21:56,663
  1599. Oh, dan itu bisa
  1600. menjelaskan kegagalan acak
  1601.  
  1602. 356
  1603. 00:21:56,665 --> 00:21:58,529
  1604. dari perangkat listrik kita.
  1605.  
  1606. 357
  1607. 00:21:58,531 --> 00:22:00,595
  1608. Benarkah?
  1609. Lalu bagaimana?
  1610.  
  1611. 358
  1612. 00:22:00,597 --> 00:22:04,495
  1613. Petir dapat menyebabkan perubahan
  1614. medan magnet secara tiba-tiba,
  1615.  
  1616. 359
  1617. 00:22:04,497 --> 00:22:07,196
  1618. menciptakan getaran
  1619. elektromagnetik,
  1620.  
  1621. 360
  1622. 00:22:07,198 --> 00:22:11,232
  1623. dan ini dapat membebani
  1624. peralatan listrik yang sensitif.
  1625.  
  1626. 361
  1627. 00:22:13,331 --> 00:22:15,530
  1628. Itu harus diatasi.
  1629.  
  1630. 362
  1631. 00:22:15,532 --> 00:22:18,298
  1632. Mari berharap ini berhasil.
  1633.  
  1634. 363
  1635. 00:22:26,831 --> 00:22:29,862
  1636. Tolong, maksudku tidak ada salahnya.
  1637.  
  1638. 364
  1639. 00:22:29,864 --> 00:22:33,329
  1640. Odin, turun ke sini...
  1641. sekarang!
  1642.  
  1643. 365
  1644. 00:22:42,231 --> 00:22:44,230
  1645. - Matt, apa yang terjadi?
  1646. - Matt? Odin?
  1647.  
  1648. 366
  1649. 00:22:44,232 --> 00:22:46,262
  1650. Bergerak!
  1651.  
  1652. 367
  1653. 00:22:51,331 --> 00:22:52,765
  1654. Di sini.
  1655.  
  1656. 368
  1657. 00:22:58,632 --> 00:23:00,263
  1658. Kyle, periksa apakah
  1659. instrumennya bekerja lagi.
  1660.  
  1661. 369
  1662. 00:23:00,265 --> 00:23:02,629
  1663. aku menyalakan sirkuit.
  1664.  
  1665. 370
  1666. 00:23:02,631 --> 00:23:03,832
  1667. Bergerak!
  1668.  
  1669. 371
  1670. 00:23:05,298 --> 00:23:07,395
  1671. Siapa ini?
  1672.  
  1673. 372
  1674. 00:23:15,697 --> 00:23:17,496
  1675. Radar kembali online.
  1676.  
  1677. 373
  1678. 00:23:17,498 --> 00:23:19,263
  1679. Sepertinya rusak.
  1680.  
  1681. 374
  1682. 00:23:19,265 --> 00:23:22,262
  1683. TCAS dan radio
  1684. benar-benar mati.
  1685.  
  1686. 375
  1687. 00:23:22,264 --> 00:23:24,829
  1688. Apa yang telah kau lakukan
  1689. pada pesawat kita, bajingan?
  1690.  
  1691. 376
  1692. 00:23:24,831 --> 00:23:28,595
  1693. Tolong, aku tidak menyabotase
  1694. apapun, percayalah.
  1695.  
  1696. 377
  1697. 00:23:28,597 --> 00:23:31,562
  1698. Bagaimana kau naik?
  1699.  
  1700. 378
  1701. 00:23:31,564 --> 00:23:34,132
  1702. Aku langsung menyusul...
  1703. saat dia mendarat.
  1704.  
  1705. 379
  1706. 00:23:35,298 --> 00:23:37,228
  1707. aku sedang mencari makanan.
  1708.  
  1709. 380
  1710. 00:23:37,230 --> 00:23:41,596
  1711. Lalu jet itu tiba-tiba
  1712. terkunci dari luar
  1713.  
  1714. 381
  1715. 00:23:41,598 --> 00:23:43,296
  1716. dan segera setelah itu,
  1717.  
  1718. 382
  1719. 00:23:43,298 --> 00:23:45,199
  1720. kau semua masuk dan kita berangkat.
  1721.  
  1722. 383
  1723. 00:23:47,331 --> 00:23:50,463
  1724. Ijinkan, aku
  1725. memperkenalkan diri.
  1726.  
  1727. 384
  1728. 00:23:50,465 --> 00:23:52,766
  1729. Nama aku Erik, Erik Harris.
  1730.  
  1731. 385
  1732. 00:23:53,932 --> 00:23:55,763
  1733. Ayo tema-teman, santai saja.
  1734.  
  1735. 386
  1736. 00:23:55,765 --> 00:23:57,532
  1737. Kemana dia akan pergi?
  1738.  
  1739. 387
  1740. 00:24:04,832 --> 00:24:06,530
  1741. Tolong, bisakah aku minum?
  1742.  
  1743. 388
  1744. 00:24:06,532 --> 00:24:09,195
  1745. Udara di sana benar-benar buruk.
  1746.  
  1747. 389
  1748. 00:24:09,197 --> 00:24:11,762
  1749. Mencari makanan tidak mungkin
  1750. menjadi satu-satunya alasan
  1751.  
  1752. 390
  1753. 00:24:11,764 --> 00:24:13,531
  1754. untuk memasuki area bandara.
  1755.  
  1756. 391
  1757. 00:24:16,198 --> 00:24:19,499
  1758. Kau mencoba naik
  1759. pesawat, bukan?
  1760.  
  1761. 392
  1762. 00:24:21,531 --> 00:24:24,162
  1763. Memang benar ada beberapa
  1764. masalah dengan pihak berwajib
  1765.  
  1766. 393
  1767. 00:24:24,164 --> 00:24:26,495
  1768. kembali di New York, tapi, eh...
  1769.  
  1770. 394
  1771. 00:24:26,497 --> 00:24:28,663
  1772. tidak bisakah kau biarkan aku pergi.
  1773.  
  1774. 395
  1775. 00:24:28,665 --> 00:24:30,930
  1776. Begitu kita tiba di
  1777. Los Angeles, dan...
  1778.  
  1779. 396
  1780. 00:24:30,932 --> 00:24:32,595
  1781. ...kau tidak akan pernah melihatku lagi.
  1782.  
  1783. 397
  1784. 00:24:32,597 --> 00:24:34,362
  1785. Dengar, bahkan jika aku
  1786. ingin membantumu,
  1787.  
  1788. 398
  1789. 00:24:34,364 --> 00:24:36,396
  1790. Tanpa radio dan TCAS tidak
  1791. ada alternatif lain
  1792.  
  1793. 399
  1794. 00:24:36,398 --> 00:24:38,463
  1795. untuk segera mendarat.
  1796.  
  1797. 400
  1798. 00:24:38,465 --> 00:24:40,262
  1799. Kyle, di mana bandara terdekat?
  1800.  
  1801. 401
  1802. 00:24:40,264 --> 00:24:41,732
  1803. Haruskah Chicago?
  1804.  
  1805. 402
  1806. 00:24:42,731 --> 00:24:44,429
  1807. Ayo, tidak ada salahnya
  1808.  
  1809. 403
  1810. 00:24:44,431 --> 00:24:47,795
  1811. dengan sistem navigasi
  1812. kita, kan?
  1813.  
  1814. 404
  1815. 00:24:47,797 --> 00:24:49,663
  1816. Maaf teman,
  1817.  
  1818. 405
  1819. 00:24:49,665 --> 00:24:51,262
  1820. Sepertinya kau naik
  1821. pesawat yang salah.
  1822.  
  1823. 406
  1824. 00:24:51,264 --> 00:24:53,131
  1825. Bukankah aku pernah
  1826. melihatmu sebelumnya?
  1827.  
  1828. 407
  1829. 00:24:54,931 --> 00:24:57,428
  1830. Hei!
  1831.  
  1832. 408
  1833. 00:24:57,430 --> 00:24:58,896
  1834. Oh, sial!
  1835.  
  1836. 409
  1837. 00:25:03,899 --> 00:25:05,897
  1838. Siapa namamu, nak?
  1839.  
  1840. 410
  1841. 00:25:10,330 --> 00:25:13,565
  1842. Namaku... Matt.
  1843.  
  1844. 411
  1845. 00:25:14,632 --> 00:25:16,165
  1846. Matt.
  1847.  
  1848. 412
  1849. 00:25:17,732 --> 00:25:20,328
  1850. Pesawat ini tetap di udara.
  1851.  
  1852. 413
  1853. 00:25:20,330 --> 00:25:23,263
  1854. Jangan mengubah
  1855. arah, atau ketinggian.
  1856.  
  1857. 414
  1858. 00:25:23,265 --> 00:25:25,362
  1859. Apakah itu dimengerti?
  1860.  
  1861. 415
  1862. 00:25:25,364 --> 00:25:28,529
  1863. Dengar, karena kita tidak
  1864. tahu penyebab kerusakan,
  1865.  
  1866. 416
  1867. 00:25:28,531 --> 00:25:30,296
  1868. akan terlalu berbahaya untuk
  1869. melanjutkan penerbangan ini.
  1870.  
  1871. 417
  1872. 00:25:30,298 --> 00:25:32,162
  1873. Jangan khawatir tentang hal itu.
  1874.  
  1875. 418
  1876. 00:25:32,164 --> 00:25:36,562
  1877. Selama navigasi bekerja,
  1878. semuanya baik-baik saja.
  1879.  
  1880. 419
  1881. 00:25:36,564 --> 00:25:38,328
  1882. Lisa, aku takut.
  1883.  
  1884. 420
  1885. 00:25:38,330 --> 00:25:39,328
  1886. Duduk!
  1887.  
  1888. 421
  1889. 00:25:39,330 --> 00:25:41,429
  1890. Kau bajingan!
  1891.  
  1892. 422
  1893. 00:25:43,497 --> 00:25:44,663
  1894. Tidak!
  1895.  
  1896. 423
  1897. 00:25:56,197 --> 00:25:57,663
  1898. Berikan aku kotak pertolongan pertama.
  1899.  
  1900. 424
  1901. 00:25:57,665 --> 00:25:59,662
  1902. Kita harus segera
  1903. menghentikan pendarahan.
  1904.  
  1905. 425
  1906. 00:26:01,899 --> 00:26:03,432
  1907. Sini!
  1908.  
  1909. 426
  1910. 00:26:08,529 --> 00:26:09,563
  1911. Semoga peluru menabrak organ,
  1912.  
  1913. 427
  1914. 00:26:09,565 --> 00:26:11,763
  1915. Tapi kita harus segera
  1916. ke rumah sakit.
  1917.  
  1918. 428
  1919. 00:26:11,765 --> 00:26:14,299
  1920. Aku akan segera mengubah arah Chicago..
  1921.  
  1922. 429
  1923. 00:26:15,330 --> 00:26:17,163
  1924. Sialan, ini sakit.
  1925.  
  1926. 430
  1927. 00:26:17,165 --> 00:26:19,766
  1928. Tetap tenang.
  1929. Kau akan baik-baik saja.
  1930.  
  1931. 431
  1932. 00:26:21,164 --> 00:26:23,295
  1933. Kau gila.
  1934.  
  1935. 432
  1936. 00:26:31,198 --> 00:26:32,431
  1937. Oke, teman.
  1938.  
  1939. 433
  1940. 00:26:40,265 --> 00:26:42,195
  1941. Ini untuk rasa sakitmu.
  1942.  
  1943. 434
  1944. 00:26:42,197 --> 00:26:43,562
  1945. Tunggu sebentar.
  1946.  
  1947. 435
  1948. 00:26:43,564 --> 00:26:45,596
  1949. Bagaimana kita bisa mendarat tanpa radio,
  1950.  
  1951. 436
  1952. 00:26:45,598 --> 00:26:47,229
  1953. radar dan semuanya?
  1954.  
  1955. 437
  1956. 00:26:47,231 --> 00:26:49,795
  1957. Tidak apa-apa.
  1958.  
  1959. 438
  1960. 00:26:49,797 --> 00:26:51,263
  1961. Begitu kita muncul
  1962. di radar mereka
  1963.  
  1964. 439
  1965. 00:26:51,265 --> 00:26:52,897
  1966. tidak terjangkau oleh radio,
  1967.  
  1968. 440
  1969. 00:26:52,899 --> 00:26:55,930
  1970. menara kontrol akan
  1971. menarik izin pendaratan
  1972.  
  1973. 441
  1974. 00:26:55,932 --> 00:26:57,865
  1975. untuk semua pendaratan lainnya.
  1976.  
  1977. 442
  1978. 00:27:00,564 --> 00:27:02,198
  1979. Apa yang sedang terjadi?
  1980.  
  1981. 443
  1982. 00:27:03,764 --> 00:27:05,630
  1983. Kita tidak mendarat, bukan?
  1984.  
  1985. 444
  1986. 00:27:06,698 --> 00:27:08,496
  1987. Ya, kita mendarat,
  1988.  
  1989. 445
  1990. 00:27:08,498 --> 00:27:09,862
  1991. dan kau akan dikurung untuk
  1992. apa yang kau lakukan
  1993.  
  1994. 446
  1995. 00:27:09,864 --> 00:27:12,396
  1996. ke temanku, hijo de puta!
  1997.  
  1998. 447
  1999. 00:27:23,697 --> 00:27:25,395
  2000. Oh, sial!
  2001.  
  2002. 448
  2003. 00:27:25,397 --> 00:27:28,196
  2004. Uhh...
  2005. Matt, apa yang terjadi?
  2006.  
  2007. 449
  2008. 00:27:28,198 --> 00:27:30,763
  2009. Beberapa pesawat
  2010. hampir menabrak kita.
  2011.  
  2012. 450
  2013. 00:27:37,899 --> 00:27:39,466
  2014. Lihat itu.
  2015.  
  2016. 451
  2017. 00:27:40,665 --> 00:27:42,562
  2018. Mereka pasti sudah memiliki
  2019. radar untuk beberapa lama
  2020.  
  2021. 452
  2022. 00:27:42,564 --> 00:27:45,162
  2023. jika semua pesawat itu
  2024. menanti untuk kita.
  2025.  
  2026. 453
  2027. 00:27:48,731 --> 00:27:51,832
  2028. aku tidak pernah melihat
  2029. sesuatu seperti ini.
  2030.  
  2031. 454
  2032. 00:27:53,697 --> 00:27:55,929
  2033. Lihat, keduanya terbang sangat dekat.
  2034.  
  2035. 455
  2036. 00:27:55,931 --> 00:27:57,830
  2037. Apakah itu normal?
  2038.  
  2039. 456
  2040. 00:27:57,832 --> 00:28:01,530
  2041. Apakah menurutmu itu
  2042. karena lalu lintas helikopter?
  2043.  
  2044. 457
  2045. 00:28:01,532 --> 00:28:03,695
  2046. Kyle, kau
  2047. jangan bergerak.
  2048.  
  2049. 458
  2050. 00:28:03,697 --> 00:28:05,598
  2051. Kembali dan duduklah.
  2052.  
  2053. 459
  2054. 00:28:06,565 --> 00:28:08,228
  2055. Ada yang salah disini.
  2056.  
  2057. 460
  2058. 00:28:08,230 --> 00:28:09,830
  2059. Kita seharusnya sudah muncul
  2060.  
  2061. 461
  2062. 00:28:09,832 --> 00:28:11,462
  2063. pada sistem posisi pesawat itu.
  2064.  
  2065. 462
  2066. 00:28:11,464 --> 00:28:13,429
  2067. Mereka pasti hanya
  2068. mengabaikan kita.
  2069.  
  2070. 463
  2071. 00:28:13,431 --> 00:28:14,863
  2072. Hal itu bisa terjadi di wilayah
  2073. udara yang padat seperti ini.
  2074.  
  2075. 464
  2076. 00:28:14,865 --> 00:28:16,897
  2077. - Kyle, kembalilah ke sini!
  2078. - Tapi lihatlah...
  2079.  
  2080. 465
  2081. 00:28:16,899 --> 00:28:19,495
  2082. Mereka semua terbang terlalu
  2083. dekat satu sama lain.
  2084.  
  2085. 466
  2086. 00:28:19,497 --> 00:28:23,630
  2087. Maksudku, ini tidak
  2088. seperti wilayah udara yang diawasi.
  2089.  
  2090. 467
  2091. 00:28:23,632 --> 00:28:25,396
  2092. Apa yang kau katakan?
  2093.  
  2094. 468
  2095. 00:28:25,398 --> 00:28:27,896
  2096. Aku sangat berharap
  2097. aku salah tapi...
  2098.  
  2099. 469
  2100. 00:28:27,898 --> 00:28:29,463
  2101. bagaimana jika kita
  2102. bukan satu-satunya
  2103.  
  2104. 470
  2105. 00:28:29,465 --> 00:28:31,629
  2106. dengan sistem penghindaran tabrakan
  2107. yang tidak berfungsi?
  2108.  
  2109. 471
  2110. 00:28:44,297 --> 00:28:46,295
  2111. Tapi itu tidak mungkin!
  2112.  
  2113. 472
  2114. 00:28:46,297 --> 00:28:47,928
  2115. Kegagalan sistem
  2116. penentuan posisi
  2117.  
  2118. 473
  2119. 00:28:47,930 --> 00:28:51,229
  2120. pada beberapa pesawat
  2121. pada waktu bersamaan?
  2122.  
  2123. 474
  2124. 00:28:51,231 --> 00:28:53,228
  2125. Mungkin beberapa
  2126. pesawat terpengaruh
  2127.  
  2128. 475
  2129. 00:28:53,230 --> 00:28:56,329
  2130. oleh getaran elektromagnetik
  2131. dari badai juga.
  2132.  
  2133. 476
  2134. 00:28:56,331 --> 00:29:00,829
  2135. Maksudku, tidak ada dinding
  2136. yang bisa dilalui, bukan?
  2137.  
  2138. 477
  2139. 00:29:07,264 --> 00:29:08,730
  2140. Ya Tuhan.
  2141.  
  2142. 478
  2143. 00:29:08,732 --> 00:29:10,265
  2144. Sialan.
  2145.  
  2146. 479
  2147. 00:29:12,265 --> 00:29:14,463
  2148. Semua orang itu...
  2149.  
  2150. 480
  2151. 00:29:14,465 --> 00:29:16,195
  2152. Matt, aku tidak tahu apa
  2153. yang sedang terjadi.
  2154.  
  2155. 481
  2156. 00:29:16,197 --> 00:29:17,562
  2157. Tapi mari kita keluar
  2158. dari sini sekarang.
  2159.  
  2160. 482
  2161. 00:29:17,564 --> 00:29:19,629
  2162. Dia benar, kita harus naik lagi.
  2163.  
  2164. 483
  2165. 00:29:19,631 --> 00:29:21,630
  2166. Atau mencoba mendarat di sini...
  2167.  
  2168. 484
  2169. 00:29:21,632 --> 00:29:23,830
  2170. aku akan mengubah arah
  2171. ke bandara terdekat.
  2172.  
  2173. 485
  2174. 00:29:23,832 --> 00:29:25,763
  2175. Tidak mungkin jauh.
  2176.  
  2177. 486
  2178. 00:29:25,765 --> 00:29:27,695
  2179. Tidak, tunggu,
  2180. mungkin...
  2181.  
  2182. 487
  2183. 00:29:27,697 --> 00:29:28,862
  2184. sebagian besar
  2185. lainnya akan menuju kesana juga.
  2186.  
  2187. 488
  2188. 00:29:28,864 --> 00:29:30,695
  2189. Kita harus melangkah lebih jauh.
  2190.  
  2191. 489
  2192. 00:29:30,697 --> 00:29:33,131
  2193. Oke, biarkan aku keluar
  2194. dari sini dulu, oke?
  2195.  
  2196. 490
  2197. 00:29:50,464 --> 00:29:51,795
  2198. Jadi hanya untuk membiarkan
  2199. semua orang tahu,
  2200.  
  2201. 491
  2202. 00:29:51,797 --> 00:29:54,263
  2203. ... kita menuju Kansas City sekarang.
  2204.  
  2205. 492
  2206. 00:29:54,265 --> 00:29:56,262
  2207. Kita akan mendarat satu jam lagi.
  2208.  
  2209. 493
  2210. 00:29:56,264 --> 00:29:57,895
  2211. Dan ada rumah sakit
  2212. di sana juga.
  2213.  
  2214. 494
  2215. 00:29:57,897 --> 00:29:59,299
  2216. Mengagumkan.
  2217.  
  2218. 495
  2219. 00:30:01,664 --> 00:30:03,531
  2220. Cobalah beristirahat
  2221. sebelum kita mendarat.
  2222.  
  2223. 496
  2224. 00:30:04,465 --> 00:30:07,265
  2225. Kurasa suhumu tinggi.
  2226.  
  2227. 497
  2228. 00:30:08,231 --> 00:30:10,196
  2229. Mari kita lihat apa yang
  2230. dikatakan berita tersebut
  2231.  
  2232. 498
  2233. 00:30:10,198 --> 00:30:11,429
  2234. tentang apa yang
  2235. terjadi di Chicago
  2236.  
  2237. 499
  2238. 00:30:11,431 --> 00:30:12,666
  2239. Ide bagus.
  2240.  
  2241. 500
  2242. 00:30:18,764 --> 00:30:21,598
  2243. Sial, tidak ada
  2244. sinyal di mana pun.
  2245.  
  2246. 501
  2247. 00:30:22,731 --> 00:30:25,264
  2248. Biarkan saja
  2249. Mungkin itu kembali normal.
  2250.  
  2251. 502
  2252. 00:30:27,531 --> 00:30:29,395
  2253. Teman-teman, aku telah berpikir.
  2254.  
  2255. 503
  2256. 00:30:29,397 --> 00:30:31,928
  2257. Bagaimana jika semua pesawat itu
  2258. sebenarnya tidak ingin mendarat?
  2259.  
  2260. 504
  2261. 00:30:31,930 --> 00:30:34,730
  2262. Seperti, apakah ada keadaan
  2263. darurat di bandara Chicago?
  2264.  
  2265. 505
  2266. 00:30:34,732 --> 00:30:37,828
  2267. Benar, sepertinya beberapa
  2268. teroris baru saja tertangkap.
  2269.  
  2270. 506
  2271. 00:30:37,830 --> 00:30:39,729
  2272. Kudengar mereka sudah
  2273. menutup seluruh bandara.
  2274.  
  2275. 507
  2276. 00:30:39,731 --> 00:30:41,595
  2277. Oh, apa, dan semua
  2278. sistem penentuan posisi
  2279.  
  2280. 508
  2281. 00:30:41,597 --> 00:30:43,730
  2282. pada semua pesawat gagal bekerja
  2283. pada saat bersamaan?
  2284.  
  2285. 509
  2286. 00:30:43,732 --> 00:30:45,663
  2287. Maksudku itu sedikit
  2288. kebetulan, bukan begitu?
  2289.  
  2290. 510
  2291. 00:30:45,665 --> 00:30:47,262
  2292. Kudengar ada yang menabrak
  2293. pada kita juga.
  2294.  
  2295. 511
  2296. 00:30:47,264 --> 00:30:48,864
  2297. Kau tutup mulut, oke?
  2298.  
  2299. 512
  2300. 00:30:52,265 --> 00:30:53,466
  2301. Kyle!
  2302.  
  2303. 513
  2304. 00:30:54,430 --> 00:30:56,929
  2305. Apa yang terjadi padanya?
  2306.  
  2307. 514
  2308. 00:30:56,931 --> 00:30:58,496
  2309. Kita harus kembali dan mendarat.
  2310.  
  2311. 515
  2312. 00:30:58,498 --> 00:31:00,196
  2313. Tapi kenapa?
  2314.  
  2315. 516
  2316. 00:31:00,198 --> 00:31:03,730
  2317. Peluru itu pasti
  2318. menimbulkan infeksi.
  2319.  
  2320. 517
  2321. 00:31:03,732 --> 00:31:05,563
  2322. Jika tidak segera diambil
  2323.  
  2324. 518
  2325. 00:31:05,565 --> 00:31:07,432
  2326. itu bisa keracunan,
  2327. dan dia bisa mati.
  2328.  
  2329. 519
  2330. 00:31:09,230 --> 00:31:13,163
  2331. Kau tidak bisa mendarat di Chicago.
  2332. Terlalu berbahaya.
  2333.  
  2334. 520
  2335. 00:31:13,165 --> 00:31:15,262
  2336. Apakah memang tidak
  2337. ada jalan lain?
  2338.  
  2339. 521
  2340. 00:31:15,264 --> 00:31:17,228
  2341. Tidak, tidak ada.
  2342.  
  2343. 522
  2344. 00:31:17,230 --> 00:31:18,896
  2345. Tapi bisakah kau melepaskan peluru
  2346. itu dari dirimu sendiri, Lisa?
  2347.  
  2348. 523
  2349. 00:31:18,898 --> 00:31:22,329
  2350. Maksudku, kalau kita kembali,
  2351. kita semua bisa mati kan?
  2352.  
  2353. 524
  2354. 00:31:22,331 --> 00:31:23,562
  2355. Dia benar.
  2356.  
  2357. 525
  2358. 00:31:23,564 --> 00:31:25,198
  2359. Kembali hanya akan membuat bunuh diri.
  2360.  
  2361. 526
  2362. 00:31:26,632 --> 00:31:28,463
  2363. Roxy, aku di semester ketiga
  2364. aku di bidang kedokteran.
  2365.  
  2366. 527
  2367. 00:31:28,465 --> 00:31:30,163
  2368. Aku bukan ahli bedah!
  2369.  
  2370. 528
  2371. 00:31:33,564 --> 00:31:35,798
  2372. Aku tidak akan membiarkan
  2373. saudaraku mati.
  2374.  
  2375. 529
  2376. 00:31:39,497 --> 00:31:40,928
  2377. Apa yang kau lakukan?
  2378.  
  2379. 530
  2380. 00:31:40,930 --> 00:31:43,496
  2381. Aku minta maaf Bung, tapi
  2382. kita tidak bisa berbalik.
  2383.  
  2384. 531
  2385. 00:31:43,498 --> 00:31:45,462
  2386. Kau tahu itu.
  2387.  
  2388. 532
  2389. 00:31:45,464 --> 00:31:47,563
  2390. - Apakah kau gila?
  2391. - Kau ingin menempatkan kita semua
  2392.  
  2393. 533
  2394. 00:31:47,565 --> 00:31:49,695
  2395. - ...dalam bahaya?
  2396. - Tidak bisakah kau mencoba, Lisa?
  2397.  
  2398. 534
  2399. 00:31:49,697 --> 00:31:52,398
  2400. Tapi aku belum pernah melakukan
  2401. hal seperti ini sebelumnya.
  2402.  
  2403. 535
  2404. 00:31:58,164 --> 00:31:59,663
  2405. - Matt!
  2406. - Dia adalah saudaraku,
  2407.  
  2408. 536
  2409. 00:31:59,665 --> 00:32:01,463
  2410. - Ya Tuhan.
  2411. - Matt, Matt, tenanglah!
  2412.  
  2413. 537
  2414. 00:32:01,465 --> 00:32:02,929
  2415. Tenang!
  2416.  
  2417. 538
  2418. 00:32:02,931 --> 00:32:05,698
  2419. Kau akan melakukan hal
  2420. yang sama jika di posisiku.
  2421.  
  2422. 539
  2423. 00:32:08,164 --> 00:32:11,131
  2424. Jadi sekarang...
  2425. Semuanya tergantung pada Lisa.
  2426.  
  2427. 540
  2428. 00:32:12,598 --> 00:32:14,462
  2429. Aku percaya padamu Lisa.
  2430.  
  2431. 541
  2432. 00:32:14,464 --> 00:32:16,765
  2433. Kau bisa melakukannya.
  2434.  
  2435. 542
  2436. 00:32:22,664 --> 00:32:24,595
  2437. Baiklah...
  2438.  
  2439. 543
  2440. 00:32:24,597 --> 00:32:27,162
  2441. Mari kita siapkan
  2442. ruang di belakang.
  2443.  
  2444. 544
  2445. 00:32:30,465 --> 00:32:32,795
  2446. Mari kita lihat apa lagi yang kita miliki.
  2447.  
  2448. 545
  2449. 00:32:32,797 --> 00:32:35,762
  2450. Ada beberapa perban.
  2451. Itu bagus.
  2452.  
  2453. 546
  2454. 00:32:35,764 --> 00:32:38,263
  2455. Dan ini sepasang pinset plastik.
  2456.  
  2457. 547
  2458. 00:32:38,265 --> 00:32:41,262
  2459. Alkohol untuk sterilisasi.
  2460.  
  2461. 548
  2462. 00:32:42,797 --> 00:32:44,496
  2463. Jagalah pesawat, Matt!
  2464.  
  2465. 549
  2466. 00:32:44,498 --> 00:32:46,765
  2467. Aku sedang mencoba...
  2468. itu adalah cuacanya
  2469.  
  2470. 550
  2471. 00:32:47,630 --> 00:32:49,363
  2472. aku harap ini tidak terjadi
  2473.  
  2474. 551
  2475. 00:32:49,365 --> 00:32:50,895
  2476. sementara aku mengeluarkan peluru
  2477. dari lukanya.
  2478.  
  2479. 552
  2480. 00:32:50,897 --> 00:32:52,296
  2481. Benar.
  2482.  
  2483. 553
  2484. 00:32:52,298 --> 00:32:54,529
  2485. Oke, mulai mengerjakan itu.
  2486.  
  2487. 554
  2488. 00:33:02,565 --> 00:33:04,532
  2489. Baiklah.
  2490.  
  2491. 555
  2492. 00:33:06,297 --> 00:33:09,795
  2493. Ini akan sedikit sakit.
  2494.  
  2495. 556
  2496. 00:33:09,797 --> 00:33:11,761
  2497. Uhh...
  2498.  
  2499. 557
  2500. 00:33:11,763 --> 00:33:14,629
  2501. Kurasa aku bisa
  2502. melihat peluru itu.
  2503.  
  2504. 558
  2505. 00:33:14,631 --> 00:33:16,196
  2506. Aku akan mulai
  2507. sekarang, oke... Kyle?
  2508.  
  2509. 559
  2510. 00:33:25,764 --> 00:33:27,264
  2511. Oh, sial.
  2512.  
  2513. 560
  2514. 00:33:29,498 --> 00:33:32,132
  2515. Oh, peluru itu di
  2516. dalam diriku, ya kan?
  2517.  
  2518. 561
  2519. 00:33:34,697 --> 00:33:35,861
  2520. Ohh!
  2521.  
  2522. 562
  2523. 00:33:35,863 --> 00:33:37,264
  2524. Ohh...
  2525.  
  2526. 563
  2527. 00:33:40,897 --> 00:33:42,429
  2528. Oh!
  2529.  
  2530. 564
  2531. 00:33:42,431 --> 00:33:44,295
  2532. Sial, benda ini licin.
  2533.  
  2534. 565
  2535. 00:33:50,298 --> 00:33:51,762
  2536. OK, aku mendapatkannya.
  2537.  
  2538. 566
  2539. 00:33:51,764 --> 00:33:53,265
  2540. Serahkan pisau itu padaku.
  2541.  
  2542. 567
  2543. 00:33:56,497 --> 00:33:58,595
  2544. Ini akan menutupi luka.
  2545.  
  2546. 568
  2547. 00:34:17,164 --> 00:34:18,798
  2548. Demamnya turun.
  2549.  
  2550. 569
  2551. 00:34:27,197 --> 00:34:28,862
  2552. Jadi bagaimana denganku?
  2553.  
  2554. 570
  2555. 00:34:28,864 --> 00:34:31,728
  2556. Kau akan baik-baik saja
  2557.  
  2558. 571
  2559. 00:34:31,730 --> 00:34:34,662
  2560. Aku tahu kau bisa melakukannya.
  2561.  
  2562. 572
  2563. 00:34:34,664 --> 00:34:36,595
  2564. Sekarang kau bisa menyebut dirimu
  2565. seorang dokter sejati.
  2566.  
  2567. 573
  2568. 00:34:40,531 --> 00:34:42,131
  2569. Kyle...
  2570.  
  2571. 574
  2572. 00:34:45,297 --> 00:34:46,829
  2573. Belum pernah ada kesempatan
  2574.  
  2575. 575
  2576. 00:34:46,831 --> 00:34:49,594
  2577. untuk aku katakan... terima kasih
  2578.  
  2579. 576
  2580. 00:34:52,297 --> 00:34:53,797
  2581. karena menyelamatkan hidupku.
  2582.  
  2583. 577
  2584. 00:34:55,164 --> 00:34:57,729
  2585. Sepertinya kau baru
  2586. saja membalasnya.
  2587.  
  2588. 578
  2589. 00:35:04,330 --> 00:35:07,262
  2590. Lisa...
  2591.  
  2592. 579
  2593. 00:35:07,264 --> 00:35:08,762
  2594. Aku ingin meminta maaf
  2595.  
  2596. 580
  2597. 00:35:08,764 --> 00:35:12,395
  2598. atas bagaimana tentang aku tahun lalu.
  2599.  
  2600. 581
  2601. 00:35:12,397 --> 00:35:15,831
  2602. Aku salah tentang dirimu.
  2603. aku lihat itu sekarang.
  2604.  
  2605. 582
  2606. 00:35:19,796 --> 00:35:21,265
  2607. Lucu.
  2608.  
  2609. 583
  2610. 00:35:23,497 --> 00:35:26,462
  2611. Untuk sesaat di
  2612. sana aku pikir...
  2613.  
  2614. 584
  2615. 00:35:26,464 --> 00:35:28,597
  2616. dia adalah gadismu
  2617.  
  2618. 585
  2619. 00:35:33,430 --> 00:35:35,296
  2620. Kalian lebih baik bersiap-siap.
  2621.  
  2622. 586
  2623. 00:35:35,298 --> 00:35:37,565
  2624. kita mendarat beberapa menit lagi..
  2625.  
  2626. 587
  2627. 00:35:38,763 --> 00:35:41,562
  2628. Matt, tunggu.
  2629. Tidakkah menurutmu itu lebih aman?
  2630.  
  2631. 588
  2632. 00:35:41,564 --> 00:35:43,329
  2633. Jika aku duduk di kursi
  2634. co-pilot untuk mendarat?
  2635.  
  2636. 589
  2637. 00:35:43,331 --> 00:35:45,728
  2638. Whoa, koboi, kau
  2639. butuh istirahat.
  2640.  
  2641. 590
  2642. 00:35:45,730 --> 00:35:47,895
  2643. Aku tahu, itu hanya...
  2644.  
  2645. 591
  2646. 00:35:47,897 --> 00:35:50,429
  2647. mengingat situasi kita,
  2648.  
  2649. 592
  2650. 00:35:50,431 --> 00:35:52,895
  2651. aku pikir akan lebih aman untuk
  2652. memiliki co-pilot di tempatnya
  2653.  
  2654. 593
  2655. 00:35:52,897 --> 00:35:56,462
  2656. kalau-kalau terjadi sesuatu
  2657. yang tidak terduga.
  2658.  
  2659. 594
  2660. 00:35:56,464 --> 00:35:58,862
  2661. Dia benar.
  2662.  
  2663. 595
  2664. 00:35:58,864 --> 00:36:01,629
  2665. Aku akan membawanya.
  2666.  
  2667. 596
  2668. 00:36:09,763 --> 00:36:13,131
  2669. Wow...
  2670. cuaca semakin buruk.
  2671.  
  2672. 597
  2673. 00:36:14,564 --> 00:36:17,196
  2674. Jadi bagaimana denganmu
  2675. dan Lisa?
  2676.  
  2677. 598
  2678. 00:36:17,198 --> 00:36:18,728
  2679. Apa? Apa maksudmu?
  2680.  
  2681. 599
  2682. 00:36:18,730 --> 00:36:21,430
  2683. Mereka bilang api tua
  2684. tidak pernah mati, kan?
  2685.  
  2686. 600
  2687. 00:36:22,496 --> 00:36:24,862
  2688. Maaf?
  2689. Apa yang kau bicarakan?
  2690.  
  2691. 601
  2692. 00:36:24,864 --> 00:36:27,296
  2693. Lisa ada di sini bersamamu
  2694. aku sepenuhnya sadar akan hal itu.
  2695.  
  2696. 602
  2697. 00:36:27,298 --> 00:36:28,595
  2698. Oh, ayolah, Bahkan penumpang barang pun
  2699. melihat apa yang terjadi.
  2700.  
  2701. 603
  2702. 00:36:28,597 --> 00:36:31,296
  2703. - Apa yang sedang terjadi?
  2704. - Benarkah?
  2705.  
  2706. 604
  2707. 00:36:31,298 --> 00:36:33,465
  2708. Jadi, apa yang sedang terjadi, Matt?
  2709.  
  2710. 605
  2711. 00:36:51,396 --> 00:36:53,328
  2712. Kau menjadi konyol
  2713.  
  2714. 606
  2715. 00:36:53,330 --> 00:36:55,228
  2716. Anggap saja aku
  2717. sangat menghargainya
  2718.  
  2719. 607
  2720. 00:36:55,230 --> 00:36:57,695
  2721. Jika kau jauh dari
  2722. Lisa selama sisa...
  2723.  
  2724. 608
  2725. 00:36:57,697 --> 00:37:00,229
  2726. - perjalanan
  2727. - Matt, lihat itu.
  2728.  
  2729. 609
  2730. 00:37:00,231 --> 00:37:03,132
  2731. Itu terlalu hangat untuk
  2732. ketinggian ini, bukan?
  2733.  
  2734. 610
  2735. 00:37:04,198 --> 00:37:06,328
  2736. Tampilan juga tidak berfungsi.
  2737.  
  2738. 611
  2739. 00:37:06,330 --> 00:37:08,295
  2740. Suhu masih naik.
  2741.  
  2742. 612
  2743. 00:37:08,297 --> 00:37:10,228
  2744. Sekarang mencapai 30 derajat.
  2745.  
  2746. 613
  2747. 00:37:10,230 --> 00:37:13,196
  2748. Hei, bisakah kita bicara?
  2749.  
  2750. 614
  2751. 00:37:13,198 --> 00:37:15,328
  2752. Aku perlu memberitahumu sesuatu.
  2753. Itu penting.
  2754.  
  2755. 615
  2756. 00:37:15,330 --> 00:37:16,797
  2757. Odin, temani dia.
  2758.  
  2759. 616
  2760. 00:37:31,364 --> 00:37:33,163
  2761. Apa yang harus kau katakan?
  2762.  
  2763. 617
  2764. 00:37:33,165 --> 00:37:34,895
  2765. Aku berpikir...
  2766.  
  2767. 618
  2768. 00:37:34,897 --> 00:37:38,229
  2769. bagaimana jika sesuatu
  2770. benar-benar terjadi di lapangan,
  2771.  
  2772. 619
  2773. 00:37:38,231 --> 00:37:41,329
  2774. Maksudku sesuatu yang besar,
  2775. seperti bencana alam,
  2776.  
  2777. 620
  2778. 00:37:41,331 --> 00:37:44,295
  2779. Letusan gunung berapi, misalnya?
  2780.  
  2781. 621
  2782. 00:37:44,297 --> 00:37:47,196
  2783. Omong kosong. Kita pasti
  2784. pernah melihatnya di Chicago.
  2785.  
  2786. 622
  2787. 00:37:47,198 --> 00:37:49,795
  2788. Suhu sekarang di 60 derajat.
  2789.  
  2790. 623
  2791. 00:37:49,797 --> 00:37:51,628
  2792. Apa apaan ini?
  2793. Ini adalah pertengahan musim dingin.
  2794.  
  2795. 624
  2796. 00:37:51,630 --> 00:37:53,461
  2797. dan kita masih bermil-mil
  2798. di atas tanah.
  2799.  
  2800. 625
  2801. 00:37:53,463 --> 00:37:55,595
  2802. - Itu pasti sebuah malfungsi.
  2803. - Bagaimana jika tidak?
  2804.  
  2805. 626
  2806. 00:37:55,597 --> 00:37:58,327
  2807. Bagaimana jika bukan ide bagus
  2808. untuk mendarat di sini?
  2809.  
  2810. 627
  2811. 00:37:58,329 --> 00:37:59,828
  2812. Oh, tidak, tidak lagi,
  2813. bukan untuk kedua kalinya.
  2814.  
  2815. 628
  2816. 00:37:59,830 --> 00:38:01,529
  2817. Aku akan mendarat
  2818. pesawat ini sekarang,
  2819.  
  2820. 629
  2821. 00:38:01,531 --> 00:38:02,896
  2822. Tidak peduli.
  2823.  
  2824. 630
  2825. 00:38:02,898 --> 00:38:05,162
  2826. Apapun yang terjadi di lapangan...
  2827.  
  2828. 631
  2829. 00:38:05,164 --> 00:38:07,229
  2830. Bagaimana jika kita benar-benar
  2831. terbang mendekatinya
  2832.  
  2833. 632
  2834. 00:38:07,231 --> 00:38:09,398
  2835. bukan jauh dari itu?
  2836.  
  2837. 633
  2838. 00:38:12,531 --> 00:38:14,362
  2839. 100 derajat dan naik?
  2840.  
  2841. 634
  2842. 00:38:16,663 --> 00:38:19,728
  2843. Matt...
  2844.  
  2845. 635
  2846. 00:38:19,730 --> 00:38:21,728
  2847. Kupikir Erik mungkin benar.
  2848.  
  2849. 636
  2850. 00:38:21,730 --> 00:38:24,195
  2851. Mungkin kita harus naik.
  2852.  
  2853. 637
  2854. 00:38:24,197 --> 00:38:25,561
  2855. Matt!
  2856.  
  2857. 638
  2858. 00:38:25,563 --> 00:38:27,831
  2859. Matt, ayo kita naik!
  2860.  
  2861. 639
  2862. 00:38:29,597 --> 00:38:30,661
  2863. Matt!
  2864.  
  2865. 640
  2866. 00:38:30,663 --> 00:38:32,264
  2867. Aku mengambil alih.
  2868.  
  2869. 641
  2870. 00:38:36,931 --> 00:38:38,729
  2871. Apa benda itu?
  2872.  
  2873. 642
  2874. 00:38:38,731 --> 00:38:40,494
  2875. Apa yang terjadi?
  2876.  
  2877. 643
  2878. 00:38:40,496 --> 00:38:41,828
  2879. - Bukankah kita akan mendarat?
  2880. - Itu banyak cahaya...
  2881.  
  2882. 644
  2883. 00:38:41,830 --> 00:38:43,929
  2884. ...dia hanya bisa datang
  2885. dari sebuah ledakan
  2886.  
  2887. 645
  2888. 00:38:43,931 --> 00:38:47,196
  2889. atau kebakaran hutan...
  2890.  
  2891. 646
  2892. 00:38:47,198 --> 00:38:49,362
  2893. atau...
  2894.  
  2895. 647
  2896. 00:38:49,364 --> 00:38:51,228
  2897. Aku tidak punya pendapat, sialan.
  2898.  
  2899. 648
  2900. 00:38:51,230 --> 00:38:54,362
  2901. Mengapa tidak ada
  2902. bencana alam yang luas?
  2903.  
  2904. 649
  2905. 00:38:54,364 --> 00:38:57,729
  2906. Ada banyak gunung berapi
  2907. di Amerika Serikat.
  2908.  
  2909. 650
  2910. 00:38:57,731 --> 00:38:58,764
  2911. Apa?
  2912.  
  2913. 651
  2914. 00:39:02,230 --> 00:39:04,562
  2915. Apakah itu kemungkinannya?
  2916.  
  2917. 652
  2918. 00:39:04,564 --> 00:39:07,795
  2919. Dengar, turbulensi
  2920. mulai reda.
  2921.  
  2922. 653
  2923. 00:39:07,797 --> 00:39:10,462
  2924. Saat kita pergi
  2925. dari sini,
  2926.  
  2927. 654
  2928. 00:39:10,464 --> 00:39:12,261
  2929. Aku akan mendarat pesawat
  2930. ini dimanapun aku bisa.
  2931.  
  2932. 655
  2933. 00:39:12,263 --> 00:39:14,862
  2934. Bandara militer, parkiran mall...
  2935. aku tidak peduli.
  2936.  
  2937. 656
  2938. 00:39:14,864 --> 00:39:17,728
  2939. Aku pikir itu penting.
  2940.  
  2941. 657
  2942. 00:39:17,730 --> 00:39:19,629
  2943. Jangan panik sekarang.
  2944.  
  2945. 658
  2946. 00:39:19,631 --> 00:39:22,595
  2947. Selama kita terjaga di udara,
  2948.  
  2949. 659
  2950. 00:39:22,597 --> 00:39:25,427
  2951. Tidak ada yang terjadi
  2952. pada kita kan?
  2953.  
  2954. 660
  2955. 00:39:25,429 --> 00:39:26,895
  2956. Dia benar.
  2957.  
  2958. 661
  2959. 00:39:26,897 --> 00:39:29,428
  2960. Kita harus tetap tenang.
  2961.  
  2962. 662
  2963. 00:39:29,430 --> 00:39:32,262
  2964. Lagi pula, kita mengisi
  2965. bahan bakar di L.A. kan?
  2966.  
  2967. 663
  2968. 00:39:32,264 --> 00:39:34,896
  2969. Jadi kita tidak akan kehabisan
  2970. bahan bakar dalam waktu dekat.
  2971.  
  2972. 664
  2973. 00:39:34,898 --> 00:39:37,562
  2974. Untuk semua yang kita tahu, beberapa
  2975. ledakan atau kebakaran hutan
  2976.  
  2977. 665
  2978. 00:39:37,564 --> 00:39:39,427
  2979. terjadi di Kansas City,
  2980.  
  2981. 666
  2982. 00:39:39,429 --> 00:39:40,595
  2983. atau mungkin ada koneksi
  2984.  
  2985. 667
  2986. 00:39:40,597 --> 00:39:42,361
  2987. dengan apa yang kita lihat di Chicago.
  2988.  
  2989. 668
  2990. 00:39:42,363 --> 00:39:44,328
  2991. Tapi bagaimanapun juga, kita
  2992. masih punya cukup bahan bakar
  2993.  
  2994. 669
  2995. 00:39:44,330 --> 00:39:47,598
  2996. untuk pergi jauh
  2997. dari daerah ini.
  2998.  
  2999. 670
  3000. 00:40:14,230 --> 00:40:17,495
  3001. Dimana ada ticker kecil
  3002. di bagian bawah layar?
  3003.  
  3004. 671
  3005. 00:40:17,497 --> 00:40:20,465
  3006. Yang satu dengan semua
  3007. informasi saham?
  3008.  
  3009. 672
  3010. 00:40:21,931 --> 00:40:25,698
  3011. Mengapa mereka tidak melaporkan...
  3012. sesuatu?
  3013.  
  3014. 673
  3015. 00:40:27,165 --> 00:40:30,395
  3016. Tapi... Natal sudah
  3017. berakhir, bukan?
  3018.  
  3019. 674
  3020. 00:40:30,397 --> 00:40:31,531
  3021. Ini.
  3022.  
  3023. 675
  3024. 00:40:42,897 --> 00:40:44,497
  3025. Persetan.
  3026.  
  3027. 676
  3028. 00:40:56,296 --> 00:40:58,865
  3029. 26 Desember dan 27 Desember.
  3030.  
  3031. 677
  3032. 00:41:01,264 --> 00:41:03,896
  3033. Sini. Saat ini aku kira sangat
  3034. penting untuk mengetahuinya...
  3035.  
  3036. 678
  3037. 00:41:03,898 --> 00:41:05,762
  3038. apa yang terjadi di lapangan.
  3039.  
  3040. 679
  3041. 00:41:05,764 --> 00:41:09,361
  3042. Dan karena kita tidak memiliki internet,
  3043. atau berita yang disiarkan di televisi,
  3044.  
  3045. 680
  3046. 00:41:09,363 --> 00:41:11,462
  3047. Mungkin kita bisa menemukan beberapa petunjuk
  3048.  
  3049. 681
  3050. 00:41:11,464 --> 00:41:13,462
  3051. dalam koran-koran yang
  3052. ditinggalkan ayahku ini.
  3053.  
  3054. 682
  3055. 00:41:13,464 --> 00:41:15,194
  3056. Mereka dari kemarin, menanyakan...
  3057.  
  3058. 683
  3059. 00:41:15,196 --> 00:41:17,594
  3060. apakah kau pikir mereka
  3061. meramalkan masa depan?
  3062.  
  3063. 684
  3064. 00:41:17,596 --> 00:41:18,928
  3065. Mungkin ada beberapa
  3066. prakiraan cuaca,
  3067.  
  3068. 685
  3069. 00:41:18,930 --> 00:41:21,228
  3070. peringatan tornado
  3071. atau semacamnya.
  3072.  
  3073. 686
  3074. 00:41:21,230 --> 00:41:22,227
  3075. Atau tes militer atau manuver
  3076.  
  3077. 687
  3078. 00:41:22,229 --> 00:41:23,829
  3079. dijadwalkan di daerah tersebut.
  3080.  
  3081. 688
  3082. 00:41:23,831 --> 00:41:26,529
  3083. Atau krisis politik yang
  3084. mengancam akan pecah.
  3085.  
  3086. 689
  3087. 00:41:26,531 --> 00:41:28,565
  3088. Poin bagus,
  3089. Biarkan aku membantumu.
  3090.  
  3091. 690
  3092. 00:41:44,864 --> 00:41:46,862
  3093. Bagian mode?
  3094.  
  3095. 691
  3096. 00:41:46,864 --> 00:41:48,762
  3097. Sayang, kita mencari
  3098. bencana alam.
  3099.  
  3100. 692
  3101. 00:41:48,764 --> 00:41:50,494
  3102. Bukan bencana mode.
  3103.  
  3104. 693
  3105. 00:41:50,496 --> 00:41:51,828
  3106. Lihat ini!
  3107.  
  3108. 694
  3109. 00:41:51,830 --> 00:41:54,262
  3110. Aku akan mengalami
  3111. gangguan saraf.
  3112.  
  3113. 695
  3114. 00:41:54,264 --> 00:41:57,098
  3115. Aku butuh sesuatu
  3116. untuk menenangkanku.
  3117.  
  3118. 696
  3119. 00:42:35,563 --> 00:42:38,631
  3120. Matt, lihat ini.
  3121.  
  3122. 697
  3123. 00:42:40,497 --> 00:42:42,694
  3124. Apakah kalian menemukan sesuatu?
  3125.  
  3126. 698
  3127. 00:42:49,397 --> 00:42:52,264
  3128. Senang bertemu denganmu, Tuan Lamar
  3129.  
  3130. 699
  3131. 00:42:54,564 --> 00:42:57,765
  3132. Lamar?
  3133. Kau mengatakan bahwa namamu adalah Harris.
  3134.  
  3135. 700
  3136. 00:43:00,931 --> 00:43:02,494
  3137. Kepala gerakan agama
  3138.  
  3139. 701
  3140. 00:43:02,496 --> 00:43:05,227
  3141. yang percaya pada kiamat.
  3142.  
  3143. 702
  3144. 00:43:05,229 --> 00:43:08,230
  3145. Nama aslinya adalah Erik Lamar.
  3146.  
  3147. 703
  3148. 00:43:09,730 --> 00:43:12,097
  3149. Aku tahu aku pernah melihat
  3150. wajahmu sebelumnya.
  3151.  
  3152. 704
  3153. 00:43:13,697 --> 00:43:15,728
  3154. Dikatakan bahwa FBI
  3155. mengejarnya sejak mereka menemukan
  3156.  
  3157. 705
  3158. 00:43:15,730 --> 00:43:18,562
  3159. rencana penyerangan, yang menarik
  3160. perhatian mereka Rabu lalu.
  3161.  
  3162. 706
  3163. 00:43:18,564 --> 00:43:20,728
  3164. Apa?
  3165. Kau bajingan.
  3166.  
  3167. 707
  3168. 00:43:20,730 --> 00:43:23,394
  3169. Apakah alasanmu di
  3170. balik semua kegilaan ini?
  3171.  
  3172. 708
  3173. 00:43:23,396 --> 00:43:25,694
  3174. Tidak, bagaimana aku bisa melakukan itu?
  3175.  
  3176. 709
  3177. 00:43:25,696 --> 00:43:30,294
  3178. Setiap kali kami mencoba mendarat,
  3179. Kau mencoba menghentikan kami.
  3180.  
  3181. 710
  3182. 00:43:30,296 --> 00:43:32,829
  3183. Kau ingin agar pesawat ini tetap
  3184. di udara dengan biaya berpapun.
  3185.  
  3186. 711
  3187. 00:43:32,831 --> 00:43:34,629
  3188. Mengapa?
  3189.  
  3190. 712
  3191. 00:43:34,631 --> 00:43:36,629
  3192. Apakah karena Kau tahu kita
  3193. akan mati di bawah sana?
  3194.  
  3195. 713
  3196. 00:43:36,631 --> 00:43:37,896
  3197. Apa?
  3198.  
  3199. 714
  3200. 00:43:37,898 --> 00:43:39,829
  3201. Kau benar-benar gila.
  3202.  
  3203. 715
  3204. 00:43:39,831 --> 00:43:41,361
  3205. Apakah kau bajingan
  3206. menyebabkan ledakan
  3207.  
  3208. 716
  3209. 00:43:41,363 --> 00:43:42,862
  3210. atau menyebarkan virus
  3211. atau semacamnya?
  3212.  
  3213. 717
  3214. 00:43:42,864 --> 00:43:44,896
  3215. Itukah sebabnya semua pesawat itu
  3216.  
  3217. 718
  3218. 00:43:44,898 --> 00:43:47,728
  3219. tidak ingin mendarat
  3220. kembali di Chicago?
  3221.  
  3222. 719
  3223. 00:43:47,730 --> 00:43:49,295
  3224. Kau menyelinap di atas
  3225. pesawat ini karena kau tahu
  3226.  
  3227. 720
  3228. 00:43:49,297 --> 00:43:50,729
  3229. bahwa hanya di sini
  3230. kau akan aman.
  3231.  
  3232. 721
  3233. 00:43:50,731 --> 00:43:52,861
  3234. Tidak.
  3235.  
  3236. 722
  3237. 00:43:52,863 --> 00:43:54,694
  3238. Kau harus percaya
  3239. padaku, aku-aku...
  3240.  
  3241. 723
  3242. 00:43:54,696 --> 00:43:58,295
  3243. aku hanya ingin menghasilkan
  3244. uang dengan sekte itu.
  3245.  
  3246. 724
  3247. 00:43:58,297 --> 00:44:00,362
  3248. aku pandai berbicara
  3249. dan pengikutku,
  3250.  
  3251. 725
  3252. 00:44:00,364 --> 00:44:02,762
  3253. mereka terus menyumbang...
  3254.  
  3255. 726
  3256. 00:44:02,764 --> 00:44:04,561
  3257. dan aku sendiri tidak pernah percaya
  3258.  
  3259. 727
  3260. 00:44:04,563 --> 00:44:06,595
  3261. dalam omong kosong
  3262. kiamat itu sama sekali.
  3263.  
  3264. 728
  3265. 00:44:06,597 --> 00:44:10,562
  3266. Dan... kami tidak pernah
  3267. merencanakan serangan apapun.
  3268.  
  3269. 729
  3270. 00:44:10,564 --> 00:44:12,162
  3271. Aku bersumpah.
  3272.  
  3273. 730
  3274. 00:44:12,164 --> 00:44:13,762
  3275. Oh, benar, FBI hanya keliru
  3276.  
  3277. 731
  3278. 00:44:13,764 --> 00:44:16,228
  3279. tentang informasi itu
  3280.  
  3281. 732
  3282. 00:44:16,230 --> 00:44:18,261
  3283. Iya.
  3284.  
  3285. 733
  3286. 00:44:18,263 --> 00:44:20,594
  3287. Tidak.
  3288. Sebenarnya,
  3289.  
  3290. 734
  3291. 00:44:20,596 --> 00:44:23,164
  3292. ...Itu semua adalah
  3293. kesalahpahaman besar.
  3294.  
  3295. 735
  3296. 00:44:24,230 --> 00:44:27,261
  3297. Beberapa anggota salah mengerti
  3298.  
  3299. 736
  3300. 00:44:27,263 --> 00:44:29,494
  3301. dan mereka mulai nyepam
  3302. berbicara online,
  3303.  
  3304. 737
  3305. 00:44:29,496 --> 00:44:34,163
  3306. dan FBI memonitornya.
  3307.  
  3308. 738
  3309. 00:44:38,429 --> 00:44:41,361
  3310. Disana! Teman-teman, aku harus
  3311. memberitahumu sesuatu.
  3312.  
  3313. 739
  3314. 00:44:41,363 --> 00:44:45,194
  3315. Beberapa saat yang lalu aku
  3316. melihat Lamar melihat arlojinya
  3317.  
  3318. 740
  3319. 00:44:45,196 --> 00:44:48,327
  3320. Tepat sebelum ada
  3321. cahaya di luar jendela.
  3322.  
  3323. 741
  3324. 00:44:48,329 --> 00:44:51,862
  3325. Maksudku, seolah-olah dia tahu
  3326. persis kapan sesuatu harus terjadi.
  3327.  
  3328. 742
  3329. 00:44:51,864 --> 00:44:53,862
  3330. Bung, kau harus mati.
  3331.  
  3332. 743
  3333. 00:44:53,864 --> 00:44:55,628
  3334. Ini hanya jam pengingat nadi.
  3335.  
  3336. 744
  3337. 00:44:55,630 --> 00:44:58,130
  3338. Kumohon, aku menderita diabetes.
  3339.  
  3340. 745
  3341. 00:45:06,497 --> 00:45:09,262
  3342. Itu benar.
  3343. Ini adalah jam tangan nadi.
  3344.  
  3345. 746
  3346. 00:45:09,264 --> 00:45:12,927
  3347. Ini mengingatkanku saat aku
  3348. terlalu bersemangat, kau mengerti?
  3349.  
  3350. 747
  3351. 00:45:12,929 --> 00:45:14,562
  3352. Untuk menghindari kejang.
  3353.  
  3354. 748
  3355. 00:45:14,564 --> 00:45:16,228
  3356. Itulah sebabnya aku
  3357. melihatnya lebih awal.
  3358.  
  3359. 749
  3360. 00:45:16,230 --> 00:45:17,895
  3361. Oh, sungguh kebetulan.
  3362.  
  3363. 750
  3364. 00:45:17,897 --> 00:45:19,662
  3365. Ini sudah dimulai.
  3366.  
  3367. 751
  3368. 00:45:19,664 --> 00:45:22,928
  3369. Tolong, kau paham
  3370. tentang kondisinya.
  3371.  
  3372. 752
  3373. 00:45:22,930 --> 00:45:25,529
  3374. Dapatkah aku ambil beberapa
  3375. insulin dari tasku?
  3376.  
  3377. 753
  3378. 00:45:25,531 --> 00:45:27,531
  3379. Masih di dalam kemasan.
  3380.  
  3381. 754
  3382. 00:45:29,864 --> 00:45:32,330
  3383. Aku bisa mati kalau tidak paham.
  3384.  
  3385. 755
  3386. 00:45:33,664 --> 00:45:36,561
  3387. Baiklah, aku akan pergi bersamamu.
  3388. Jalan!
  3389.  
  3390. 756
  3391. 00:45:36,563 --> 00:45:38,464
  3392. Terima kasih banyak.
  3393.  
  3394. 757
  3395. 00:45:46,697 --> 00:45:48,731
  3396. Jadi apa pendapatmu
  3397. tentang ceritanya?
  3398.  
  3399. 758
  3400. 00:45:50,631 --> 00:45:53,198
  3401. Dia mungkin mengatakan
  3402. yang sebenarnya.
  3403.  
  3404. 759
  3405. 00:45:54,230 --> 00:45:56,598
  3406. Aku hanya tidak tahu
  3407. harus percaya siapa.
  3408.  
  3409. 760
  3410. 00:46:01,763 --> 00:46:03,629
  3411. Jalan!
  3412.  
  3413. 761
  3414. 00:46:08,531 --> 00:46:12,398
  3415. Apa menurutmu Lamar membuang ini
  3416. untuk menyembunyikannya dari kita?
  3417.  
  3418. 762
  3419. 00:46:13,897 --> 00:46:15,662
  3420. Pindahkan itu.
  3421.  
  3422. 763
  3423. 00:46:20,197 --> 00:46:22,394
  3424. Oh, sial, dengarkan ini
  3425.  
  3426. 764
  3427. 00:46:22,396 --> 00:46:24,227
  3428. "Mantan anggota sekte mengklaim
  3429.  
  3430. 765
  3431. 00:46:24,229 --> 00:46:26,562
  3432. "Lamar memberi mereka
  3433. obat psikotropika,
  3434.  
  3435. 766
  3436. 00:46:26,564 --> 00:46:28,860
  3437. "menyebabkan paranoia
  3438. besar dan halusinasi
  3439.  
  3440. 767
  3441. 00:46:28,862 --> 00:46:32,629
  3442. "untuk memaksakan
  3443. kehendaknya pada mereka.
  3444.  
  3445. 768
  3446. 00:46:32,631 --> 00:46:34,728
  3447. "Setelah dikonsumsi,
  3448. orang percaya itu
  3449.  
  3450. 769
  3451. 00:46:34,730 --> 00:46:37,798
  3452. sebenarnya menyaksikan...
  3453. akhir dunia."
  3454.  
  3455. 770
  3456. 00:46:39,397 --> 00:46:41,297
  3457. Sialan!
  3458.  
  3459. 771
  3460. 00:46:44,696 --> 00:46:46,631
  3461. Berikan itu padaku.
  3462.  
  3463. 772
  3464. 00:46:47,930 --> 00:46:49,762
  3465. Kami tahu semua tentangmu
  3466. dan obat-obatanmu.
  3467.  
  3468. 773
  3469. 00:46:49,764 --> 00:46:51,494
  3470. Apa?
  3471.  
  3472. 774
  3473. 00:46:51,496 --> 00:46:53,461
  3474. Apakah ini yang membuat
  3475. kita melihat dan percaya
  3476.  
  3477. 775
  3478. 00:46:53,463 --> 00:46:56,828
  3479. - semua hal yang menakutkan itu?
  3480. - Sayang, apa maksudmu?
  3481.  
  3482. 776
  3483. 00:46:56,830 --> 00:46:59,428
  3484. Dia memberi obat halusinogen
  3485. kepada anggota sekte,
  3486.  
  3487. 777
  3488. 00:46:59,430 --> 00:47:02,227
  3489. membuat mereka berpikir bahwa
  3490. akhir dunia sudah dekat.
  3491.  
  3492. 778
  3493. 00:47:02,229 --> 00:47:03,497
  3494. Lihat.
  3495.  
  3496. 779
  3497. 00:47:05,630 --> 00:47:07,861
  3498. Yah, kau harus percaya
  3499. padaku, aku...
  3500.  
  3501. 780
  3502. 00:47:07,863 --> 00:47:10,629
  3503. Aku bersumpah aku tidak
  3504. memberimu apapun.
  3505.  
  3506. 781
  3507. 00:47:10,631 --> 00:47:12,894
  3508. Memang benar kita bereksperimen
  3509.  
  3510. 782
  3511. 00:47:12,896 --> 00:47:15,261
  3512. Dengan obat-obatan,
  3513. LSD, hal seperti itu,
  3514.  
  3515. 783
  3516. 00:47:15,263 --> 00:47:16,861
  3517. tapi aku dapat meyakinkanmu,
  3518.  
  3519. 784
  3520. 00:47:16,863 --> 00:47:19,228
  3521. Tak satu pun dari kita
  3522. pernah mengalami apapun
  3523.  
  3524. 785
  3525. 00:47:19,230 --> 00:47:21,161
  3526. seperti yang kami lakukan
  3527. selama penerbangan ini.
  3528.  
  3529. 786
  3530. 00:47:21,163 --> 00:47:22,860
  3531. Lalu mengapa Kau
  3532. menyembunyikan halaman itu?
  3533.  
  3534. 787
  3535. 00:47:22,862 --> 00:47:25,928
  3536. Teman-teman, ini bisa jadi
  3537. penjelasannya.
  3538.  
  3539. 788
  3540. 00:47:25,930 --> 00:47:29,294
  3541. Akhirnya bisa menjadi
  3542. penjelasan untuk semuanya.
  3543.  
  3544. 789
  3545. 00:47:29,296 --> 00:47:30,894
  3546. Aku sangat berharap kau benar.
  3547.  
  3548. 790
  3549. 00:47:30,896 --> 00:47:32,661
  3550. Tunggu, tunggu sebentar.
  3551.  
  3552. 791
  3553. 00:47:32,663 --> 00:47:34,327
  3554. Bagaimana dia seharusnya
  3555. memberi kita obat-obatan?
  3556.  
  3557. 792
  3558. 00:47:34,329 --> 00:47:36,161
  3559. Terima kasih.
  3560.  
  3561. 793
  3562. 00:47:36,163 --> 00:47:37,594
  3563. Nah, dia berada di
  3564. area kargo
  3565.  
  3566. 794
  3567. 00:47:37,596 --> 00:47:39,594
  3568. untuk waktu yang lama
  3569. sebelum kita menemukannya.
  3570.  
  3571. 795
  3572. 00:47:39,596 --> 00:47:41,861
  3573. Di bawah sana mudah untuk
  3574. menanamkan mesin siklus udara
  3575.  
  3576. 796
  3577. 00:47:41,863 --> 00:47:44,462
  3578. dengan segala jenis zat asing.
  3579.  
  3580. 797
  3581. 00:47:44,464 --> 00:47:47,831
  3582. Tapi kenapa aku melakukan itu?
  3583.  
  3584. 798
  3585. 00:47:49,264 --> 00:47:50,861
  3586. Mesin siklus udara?
  3587.  
  3588. 799
  3589. 00:47:50,863 --> 00:47:53,162
  3590. Nah, pesawat menciptakan
  3591. tekanan buatan
  3592.  
  3593. 800
  3594. 00:47:53,164 --> 00:47:55,462
  3595. dan lingkungan suhu,
  3596. jika tidak, orang...
  3597.  
  3598. 801
  3599. 00:47:55,464 --> 00:47:57,694
  3600. ...tidak akan bisa bertahan di
  3601. ketinggian yang begitu tinggi.
  3602.  
  3603. 802
  3604. 00:47:57,696 --> 00:48:00,327
  3605. Pikirkan seluruh kabin sebagai
  3606. tangki oksigen raksasa
  3607.  
  3608. 803
  3609. 00:48:00,329 --> 00:48:01,760
  3610. kita semua bernafas.
  3611.  
  3612. 804
  3613. 00:48:01,762 --> 00:48:03,628
  3614. Itu benar.
  3615.  
  3616. 805
  3617. 00:48:03,630 --> 00:48:05,528
  3618. Aku membaca tentang
  3619. eksperimen serupa
  3620.  
  3621. 806
  3622. 00:48:05,530 --> 00:48:07,262
  3623. dengan obat halusinogen
  3624. pada pesawat terbang.
  3625.  
  3626. 807
  3627. 00:48:07,264 --> 00:48:08,928
  3628. Aku sudah cukup mendengarnya.
  3629.  
  3630. 808
  3631. 00:48:08,930 --> 00:48:11,227
  3632. Hei, apa yang kau
  3633. lakukan dengan itu?
  3634.  
  3635. 809
  3636. 00:48:11,229 --> 00:48:13,595
  3637. - Aku butuh mereka!
  3638. - Odin, apa yang kau lakukan?
  3639.  
  3640. 810
  3641. 00:48:13,597 --> 00:48:16,561
  3642. Begitu banyak obat-obatan terlarang,
  3643. omong kosong, kau.
  3644.  
  3645. 811
  3646. 00:48:24,695 --> 00:48:27,294
  3647. Kau baru saja menandatangani
  3648. surat perintah kematianku.
  3649.  
  3650. 812
  3651. 00:48:27,296 --> 00:48:28,760
  3652. Apakah kau gila?
  3653.  
  3654. 813
  3655. 00:48:28,762 --> 00:48:30,861
  3656. Jangan khawatir Kyle,
  3657. dia tidak akan mati.
  3658.  
  3659. 814
  3660. 00:48:30,863 --> 00:48:32,661
  3661. Apa yang Matt
  3662. jelaskan masuk akal.
  3663.  
  3664. 815
  3665. 00:48:32,663 --> 00:48:35,294
  3666. Ini pasti obat yang kita baca.
  3667.  
  3668. 816
  3669. 00:48:35,296 --> 00:48:37,328
  3670. Bagaimana Kau bisa
  3671. yakin akan hal itu?
  3672.  
  3673. 817
  3674. 00:48:37,330 --> 00:48:38,595
  3675. Kau mungkin telah
  3676. membunuh orang itu.
  3677.  
  3678. 818
  3679. 00:48:38,597 --> 00:48:40,730
  3680. Dia bisa saja membunuhmu!
  3681.  
  3682. 819
  3683. 00:48:47,696 --> 00:48:51,162
  3684. Yang ingin aku lakukan hanyalah
  3685.  
  3686. 820
  3687. 00:48:51,164 --> 00:48:53,631
  3688. menyeberangi perbatasan ke Meksiko
  3689.  
  3690. 821
  3691. 00:48:55,330 --> 00:48:57,230
  3692. Hanya melintasi perbatasan.
  3693.  
  3694. 822
  3695. 00:48:59,464 --> 00:49:00,629
  3696. Hei!
  3697.  
  3698. 823
  3699. 00:49:00,631 --> 00:49:02,164
  3700. Hei.
  3701.  
  3702. 824
  3703. 00:49:04,263 --> 00:49:07,230
  3704. Jangan tertidur.
  3705.  
  3706. 825
  3707. 00:49:10,830 --> 00:49:12,794
  3708. Dia mengalami koma.
  3709.  
  3710. 826
  3711. 00:49:12,796 --> 00:49:15,395
  3712. Tidak bisakah kita memberinya beberapa
  3713. permen atau sesuatu dengan gula
  3714.  
  3715. 827
  3716. 00:49:15,397 --> 00:49:17,462
  3717. kalau-kalau dia tidak
  3718. berbohong tentang kondisinya?
  3719.  
  3720. 828
  3721. 00:49:17,464 --> 00:49:20,397
  3722. Tidak, tidak saat seseorang
  3723. tidak sadarkan diri.
  3724.  
  3725. 829
  3726. 00:49:25,730 --> 00:49:28,594
  3727. Kau tidak bisa mengubahnya sekarang.
  3728.  
  3729. 830
  3730. 00:49:28,596 --> 00:49:30,295
  3731. Inilah yang kita lakukan.
  3732.  
  3733. 831
  3734. 00:49:30,297 --> 00:49:32,794
  3735. Kita menukar udara
  3736. kabin, sekarang,
  3737.  
  3738. 832
  3739. 00:49:32,796 --> 00:49:36,895
  3740. sebelum kita mencoba mendarat di bawah
  3741. pengaruh obat yang mungkin terjadi.
  3742.  
  3743. 833
  3744. 00:49:36,897 --> 00:49:39,561
  3745. Untuk berada di sisi yang aman.
  3746.  
  3747. 834
  3748. 00:49:39,563 --> 00:49:41,794
  3749. Pertukaran udara.
  3750. Itu dia, Bung.
  3751.  
  3752. 835
  3753. 00:49:41,796 --> 00:49:43,561
  3754. Kita harus melepaskan
  3755. tekanan kabin
  3756.  
  3757. 836
  3758. 00:49:43,563 --> 00:49:48,362
  3759. dan buka pintu darurat
  3760. pada saat bersamaan.
  3761.  
  3762. 837
  3763. 00:49:48,364 --> 00:49:50,494
  3764. Kita harus turun secara
  3765. signifikan untuk itu.
  3766.  
  3767. 838
  3768. 00:49:50,496 --> 00:49:51,660
  3769. Jadi?
  3770.  
  3771. 839
  3772. 00:49:51,662 --> 00:49:53,594
  3773. Tidak ada Turbulensi.
  3774.  
  3775. 840
  3776. 00:49:53,596 --> 00:49:56,294
  3777. Maksudku, jika pernah ada
  3778. di tempat pertama
  3779.  
  3780. 841
  3781. 00:49:56,296 --> 00:49:58,728
  3782. Kyle, kau akan menjadi pilot.
  3783.  
  3784. 842
  3785. 00:49:58,730 --> 00:50:01,728
  3786. Odin dan aku akan
  3787. membuka pintu darurat.
  3788.  
  3789. 843
  3790. 00:50:01,730 --> 00:50:04,797
  3791. Lainnya...
  3792. kencangkan sabuk pengaman kalian.
  3793.  
  3794. 844
  3795. 00:50:12,596 --> 00:50:14,262
  3796. Baiklah, sudah selesai!.
  3797.  
  3798. 845
  3799. 00:50:14,264 --> 00:50:15,760
  3800. Oke, letakkan di pinggang Kalian.
  3801.  
  3802. 846
  3803. 00:50:15,762 --> 00:50:17,561
  3804. Seperti ini, lihat?
  3805.  
  3806. 847
  3807. 00:50:17,563 --> 00:50:19,694
  3808. Dengan cara ini kita tidak akan
  3809. terlempar keluar, kan?
  3810.  
  3811. 848
  3812. 00:50:19,696 --> 00:50:22,194
  3813. Ya, Tidak di ketinggian ini..
  3814.  
  3815. 849
  3816. 00:50:22,196 --> 00:50:25,262
  3817. Cuma akan ada angin kencang,
  3818. sangat kencang.
  3819.  
  3820. 850
  3821. 00:50:25,264 --> 00:50:26,627
  3822. Oke, nona, dengarkan.
  3823.  
  3824. 851
  3825. 00:50:26,629 --> 00:50:29,530
  3826. Usahakan bernafas normal, oke?
  3827.  
  3828. 852
  3829. 00:50:30,830 --> 00:50:33,295
  3830. Oke, kau mengemudi Kyle!
  3831.  
  3832. 853
  3833. 00:50:40,695 --> 00:50:42,230
  3834. Mari kita melepaskannya
  3835.  
  3836. 854
  3837. 00:50:44,397 --> 00:50:45,760
  3838. Sekarang!
  3839.  
  3840. 855
  3841. 00:51:00,863 --> 00:51:05,198
  3842. Mengapa salju... panas?
  3843.  
  3844. 856
  3845. 00:51:09,563 --> 00:51:13,362
  3846. Mungkin hanya gejala
  3847. penarikan tertentu.
  3848.  
  3849. 857
  3850. 00:51:13,364 --> 00:51:15,696
  3851. aku mengalami hal
  3852. serupa satu kali.
  3853.  
  3854. 858
  3855. 00:51:21,929 --> 00:51:23,628
  3856. Ini bukan salju!
  3857.  
  3858. 859
  3859. 00:51:23,630 --> 00:51:25,697
  3860. Ini adalah abu!
  3861.  
  3862. 860
  3863. 00:51:37,596 --> 00:51:40,228
  3864. Dia sudah mati!
  3865.  
  3866. 861
  3867. 00:51:40,230 --> 00:51:41,831
  3868. Apa?
  3869.  
  3870. 862
  3871. 00:51:44,729 --> 00:51:47,927
  3872. Ini seperti kejutan
  3873. diabetes, dia...
  3874.  
  3875. 863
  3876. 00:51:47,929 --> 00:51:49,928
  3877. Dia mungkin telah mengatakan yang
  3878. sebenarnya selama ini, aku...
  3879.  
  3880. 864
  3881. 00:51:49,930 --> 00:51:51,395
  3882. Ayo.
  3883.  
  3884. 865
  3885. 00:52:24,830 --> 00:52:28,430
  3886. Apa ini?
  3887.  
  3888. 866
  3889. 00:52:31,729 --> 00:52:34,298
  3890. Sebuah ledakan nuklir.
  3891.  
  3892. 867
  3893. 00:52:35,364 --> 00:52:38,194
  3894. Tapi... tidak mungkin ini terjadi
  3895.  
  3896. 868
  3897. 00:52:38,196 --> 00:52:40,297
  3898. halusinasi dari obat-obatan?
  3899.  
  3900. 869
  3901. 00:52:43,530 --> 00:52:44,831
  3902. Tidak.
  3903.  
  3904. 870
  3905. 00:52:48,696 --> 00:52:50,596
  3906. Aku tidak berpikir begitu.
  3907.  
  3908. 871
  3909. 00:52:52,929 --> 00:52:55,529
  3910. Kita sedang berperang.
  3911.  
  3912. 872
  3913. 00:53:14,929 --> 00:53:17,195
  3914. Kau pikir lambung aluminium
  3915.  
  3916. 873
  3917. 00:53:17,197 --> 00:53:19,864
  3918. bisa melindungi kita
  3919. dari radioaktivitas?
  3920.  
  3921. 874
  3922. 00:53:21,896 --> 00:53:23,530
  3923. Aku tidak tahu.
  3924.  
  3925. 875
  3926. 00:53:25,630 --> 00:53:27,727
  3927. Mungkin.
  3928.  
  3929. 876
  3930. 00:53:27,729 --> 00:53:30,097
  3931. Apa maksudmu, radioaktivitas?
  3932.  
  3933. 877
  3934. 00:53:31,863 --> 00:53:35,828
  3935. Sepupuku tinggal di Denver.
  3936. Itu tidak jauh dari sini.
  3937.  
  3938. 878
  3939. 00:53:35,830 --> 00:53:38,830
  3940. Aku ingin mendarat sekarang.
  3941. aku ingin berbicara dengannya.
  3942.  
  3943. 879
  3944. 00:53:41,429 --> 00:53:43,161
  3945. Aku bilang mendarat!
  3946.  
  3947. 880
  3948. 00:53:43,163 --> 00:53:45,760
  3949. Pesawat ini, harus mendarat.
  3950. Ya Tuhan, sialan!
  3951.  
  3952. 881
  3953. 00:53:45,762 --> 00:53:47,362
  3954. Aku ingin berbicara
  3955. dengan keluargaku.
  3956.  
  3957. 882
  3958. 00:53:47,364 --> 00:53:49,461
  3959. Sepupumu sudah mati, Roxy!
  3960.  
  3961. 883
  3962. 00:53:49,463 --> 00:53:52,461
  3963. Mati, bersama dengan orang
  3964. lain dalam jarak ratusan mil.
  3965.  
  3966. 884
  3967. 00:53:52,463 --> 00:53:55,630
  3968. Dan kita juga akan mati jika kita
  3969. menginjakkan kaki di tanah.
  3970.  
  3971. 885
  3972. 00:53:56,695 --> 00:53:58,761
  3973. Bagaimana kau bisa yakin?
  3974.  
  3975. 886
  3976. 00:53:58,763 --> 00:54:01,261
  3977. Kau bukan ahlinya, Matt.
  3978.  
  3979. 887
  3980. 00:54:01,263 --> 00:54:04,227
  3981. Bagaimana kau bisa yakin
  3982. itu adalah ledakan nuklir
  3983.  
  3984. 888
  3985. 00:54:04,229 --> 00:54:06,628
  3986. dan bukan bom
  3987. hidrogen atau apapun?
  3988.  
  3989. 889
  3990. 00:54:06,630 --> 00:54:09,098
  3991. Atau juga bom nuklir.
  3992.  
  3993. 890
  3994. 00:54:10,229 --> 00:54:12,194
  3995. Ini bahkan menjelaskan
  3996. kegagalan acak
  3997.  
  3998. 891
  3999. 00:54:12,196 --> 00:54:14,426
  4000. perangkat elektronik
  4001. kita, bukan?
  4002.  
  4003. 892
  4004. 00:54:14,428 --> 00:54:16,261
  4005. Maksudku, ledakan seperti itu
  4006.  
  4007. 893
  4008. 00:54:16,263 --> 00:54:17,760
  4009. mengirimkan getaran
  4010. elektromagnetik.
  4011.  
  4012. 894
  4013. 00:54:17,762 --> 00:54:19,294
  4014. Itu bisa meledakkan
  4015. peralatan sensitif kan?
  4016.  
  4017. 895
  4018. 00:54:19,296 --> 00:54:22,560
  4019. Tidak ada kesempatan.
  4020. Kita terlalu jauh.
  4021.  
  4022. 896
  4023. 00:54:22,562 --> 00:54:25,463
  4024. Bagaimana jika ini
  4025. bukan satu-satunya?
  4026.  
  4027. 897
  4028. 00:54:26,296 --> 00:54:28,827
  4029. Cahaya hijau itu pasti tampak seperti
  4030. apa yang kita lihat di bawahnya
  4031.  
  4032. 898
  4033. 00:54:28,829 --> 00:54:31,830
  4034. awan di Kansas, dan
  4035. bahkan sebelumnya.
  4036.  
  4037. 899
  4038. 00:54:33,197 --> 00:54:35,661
  4039. Mereka mengatakan bahwa dalam
  4040. sebuah ledakan nuklir,
  4041.  
  4042. 900
  4043. 00:54:35,663 --> 00:54:39,394
  4044. semuanya menyala seperti
  4045. kertas dalam hitungan detik.
  4046.  
  4047. 901
  4048. 00:54:39,396 --> 00:54:42,527
  4049. Bermil-mil.
  4050.  
  4051. 902
  4052. 00:54:42,529 --> 00:54:44,895
  4053. Benar, tapi tidak
  4054. ada yang terbakar
  4055.  
  4056. 903
  4057. 00:54:44,897 --> 00:54:47,161
  4058. di Chicago, kan?
  4059.  
  4060. 904
  4061. 00:54:47,163 --> 00:54:50,628
  4062. Tidak, tapi radioaktivitasnya
  4063. bisa meluas ke sana.
  4064.  
  4065. 905
  4066. 00:54:50,630 --> 00:54:52,593
  4067. Mungkin karena itulah tidak
  4068. ada yang mau mendarat.
  4069.  
  4070. 906
  4071. 00:54:52,595 --> 00:54:54,528
  4072. Kita masih cukup dekat.
  4073.  
  4074. 907
  4075. 00:54:54,530 --> 00:54:56,461
  4076. Aku bosan dengan misteri ini.
  4077.  
  4078. 908
  4079. 00:54:56,463 --> 00:55:00,730
  4080. Aku akan mencari tahu apa yang
  4081. sedang terjadi di lapangan saat ini.
  4082.  
  4083. 909
  4084. 00:55:19,196 --> 00:55:20,696
  4085. Oh Tuhanku.
  4086.  
  4087. 910
  4088. 00:55:54,428 --> 00:55:55,927
  4089. Apa itu?
  4090.  
  4091. 911
  4092. 00:55:55,929 --> 00:55:57,927
  4093. Ini adalah ponselku.
  4094.  
  4095. 912
  4096. 00:55:57,929 --> 00:56:00,197
  4097. Aku memasukkannya kembali ke tasku.
  4098.  
  4099. 913
  4100. 00:56:10,629 --> 00:56:12,361
  4101. Halo?
  4102.  
  4103. 914
  4104. 00:56:12,363 --> 00:56:14,195
  4105. Lisa, Sayangku.
  4106.  
  4107. 915
  4108. 00:56:14,197 --> 00:56:15,594
  4109. Ayah!
  4110.  
  4111. 916
  4112. 00:56:15,596 --> 00:56:17,327
  4113. Oh, syukurlah kau masih hidup.
  4114.  
  4115. 917
  4116. 00:56:17,329 --> 00:56:18,360
  4117. Aku telah berusaha
  4118. menghubungimu berjam-jam.
  4119.  
  4120. 918
  4121. 00:56:18,362 --> 00:56:20,226
  4122. Dimana kau?
  4123.  
  4124. 919
  4125. 00:56:20,228 --> 00:56:23,461
  4126. Aku naik pesawat
  4127. dengan beberapa teman.
  4128.  
  4129. 920
  4130. 00:56:23,463 --> 00:56:25,895
  4131. Aku... Kami dalam perjalanan ke L.A.
  4132.  
  4133. 921
  4134. 00:56:25,897 --> 00:56:27,793
  4135. Ayah, kau harus memberitahu kami
  4136.  
  4137. 922
  4138. 00:56:27,795 --> 00:56:29,561
  4139. Sedang ada serangan nuklir, kan?
  4140.  
  4141. 923
  4142. 00:56:29,563 --> 00:56:32,831
  4143. Maksudku, hampir tidak
  4144. ada informasi di sini.
  4145.  
  4146. 924
  4147. 00:56:34,529 --> 00:56:36,393
  4148. Ya, Lisa, ada.
  4149.  
  4150. 925
  4151. 00:56:36,395 --> 00:56:38,694
  4152. Benua Amerika Serikat diserang...
  4153.  
  4154. 926
  4155. 00:56:38,696 --> 00:56:41,560
  4156. oleh 11 rudal nuklir
  4157. sepanjang malam.
  4158.  
  4159. 927
  4160. 00:56:41,562 --> 00:56:45,627
  4161. Jutaan orang terbunuh
  4162. dalam ledakan itu.
  4163.  
  4164. 928
  4165. 00:56:45,629 --> 00:56:47,393
  4166. Saat ini, semua orang
  4167. sedang mencoba
  4168.  
  4169. 929
  4170. 00:56:47,395 --> 00:56:49,494
  4171. untuk melepaskan diri dari
  4172. kontaminasi radioaktif.
  4173.  
  4174. 930
  4175. 00:56:49,496 --> 00:56:53,226
  4176. Aku mungkin akan menyetir lebih
  4177. jauh ke utara, di pagi hari, sendirian.
  4178.  
  4179. 931
  4180. 00:56:53,228 --> 00:56:55,193
  4181. Ayah... siapa...
  4182.  
  4183. 932
  4184. 00:56:55,195 --> 00:56:57,563
  4185. siapa yang melakukan ini?
  4186.  
  4187. 933
  4188. 00:57:00,596 --> 00:57:03,326
  4189. Mereka mengatakan bahwa pasukan
  4190. pemberontak yang tidak dikenal
  4191.  
  4192. 934
  4193. 00:57:03,328 --> 00:57:05,794
  4194. telah mengambil alih sebuah pangkalan
  4195. militer di pedalaman Rusia
  4196.  
  4197. 935
  4198. 00:57:05,796 --> 00:57:07,828
  4199. dari sana rudal diluncurkan.
  4200.  
  4201. 936
  4202. 00:57:07,830 --> 00:57:10,261
  4203. Eksekusi atas serangan itu
  4204.  
  4205. 937
  4206. 00:57:10,263 --> 00:57:13,260
  4207. pastinya sangat profesional.
  4208.  
  4209. 938
  4210. 00:57:13,262 --> 00:57:15,894
  4211. Sekitar satu jam yang
  4212. lalu, Pemerintah Rusia
  4213.  
  4214. 939
  4215. 00:57:15,896 --> 00:57:18,594
  4216. mengklaim mereka telah mendapatkan
  4217. kembali kendali atas fasilitas tersebut.
  4218.  
  4219. 940
  4220. 00:57:18,596 --> 00:57:21,261
  4221. Jadi... serangan sudah berakhir?
  4222.  
  4223. 941
  4224. 00:57:22,396 --> 00:57:24,293
  4225. Lisa. Lisa.
  4226.  
  4227. 942
  4228. 00:57:24,295 --> 00:57:25,860
  4229. Apa kau masih di sana?
  4230.  
  4231. 943
  4232. 00:57:25,862 --> 00:57:28,327
  4233. Oh tidak, bateraiku hampir habis.
  4234.  
  4235. 944
  4236. 00:57:28,329 --> 00:57:29,895
  4237. Ayah, Ayah masihkah kau mendengarku?
  4238.  
  4239. 945
  4240. 00:57:29,897 --> 00:57:31,327
  4241. Lisa, dengarkan aku!
  4242.  
  4243. 946
  4244. 00:57:31,329 --> 00:57:32,426
  4245. - Ayah...
  4246. - Dengarkan aku.
  4247.  
  4248. 947
  4249. 00:57:32,428 --> 00:57:34,361
  4250. Kau harus tetap di udara
  4251.  
  4252. 948
  4253. 00:57:34,363 --> 00:57:36,161
  4254. untuk menghindari radiasi.
  4255.  
  4256. 949
  4257. 00:57:36,163 --> 00:57:38,261
  4258. Semua pesawat terbang
  4259. disarankan untuk tidak mendarat
  4260.  
  4261. 950
  4262. 00:57:38,263 --> 00:57:40,661
  4263. tapi untuk terbang keluar dari
  4264. daerah yang terkontaminasi.
  4265.  
  4266. 951
  4267. 00:57:40,663 --> 00:57:43,560
  4268. Sejak bom meledak di lapangan,
  4269.  
  4270. 952
  4271. 00:57:43,562 --> 00:57:45,728
  4272. Bahkan beberapa menit di bumi
  4273.  
  4274. 953
  4275. 00:57:45,730 --> 00:57:47,828
  4276. sudah dikatakan mematikan.
  4277.  
  4278. 954
  4279. 00:57:47,830 --> 00:57:51,360
  4280. Pergilah dari daratan,
  4281. sejauh mungkin.
  4282.  
  4283. 955
  4284. 00:57:51,362 --> 00:57:53,327
  4285. Tetap skybound (diudara)
  4286.  
  4287. 956
  4288. 00:57:53,329 --> 00:57:54,326
  4289. Ayah?
  4290.  
  4291. 957
  4292. 00:57:54,328 --> 00:57:56,326
  4293. Tetap skybound!
  4294.  
  4295. 958
  4296. 00:57:56,328 --> 00:57:57,760
  4297. Ayah?
  4298.  
  4299. 959
  4300. 00:58:03,863 --> 00:58:05,429
  4301. Aku menyayangimu.
  4302.  
  4303. 960
  4304. 00:58:08,263 --> 00:58:10,163
  4305. Hei.
  4306.  
  4307. 961
  4308. 00:58:22,296 --> 00:58:25,427
  4309. Jadi... ingat apa
  4310. yang ayah Lisa katakan,
  4311.  
  4312. 962
  4313. 00:58:25,429 --> 00:58:28,426
  4314. arah mana yang harus kita tetapkan
  4315. dengan bahan bakar kita yang tersisa?
  4316.  
  4317. 963
  4318. 00:58:28,428 --> 00:58:30,294
  4319. Seberapa jauh kita
  4320. harus terbang menjauh?
  4321.  
  4322. 964
  4323. 00:58:30,296 --> 00:58:32,293
  4324. Katakanlah kota utama
  4325. kita di daratan utama
  4326.  
  4327. 965
  4328. 00:58:32,295 --> 00:58:33,928
  4329. tidak terpengaruh oleh radiasi?
  4330.  
  4331. 966
  4332. 00:58:33,930 --> 00:58:35,928
  4333. Hebat, tidak ada orang di
  4334. sini yang tahu apa pun
  4335.  
  4336. 967
  4337. 00:58:35,930 --> 00:58:38,161
  4338. tentang radiasi atau jangkauannya.
  4339.  
  4340. 968
  4341. 00:58:38,163 --> 00:58:41,294
  4342. Tanpa ponsel, radio, atau
  4343. setidaknya koneksi internet,
  4344.  
  4345. 969
  4346. 00:58:41,296 --> 00:58:43,427
  4347. Tidak ada cara untuk mencari
  4348. tahu apa pun di sini.
  4349.  
  4350. 970
  4351. 00:58:43,429 --> 00:58:44,760
  4352. Dan kita tidak bisa...
  4353.  
  4354. 971
  4355. 00:58:44,762 --> 00:58:46,493
  4356. mendarat juga...!
  4357.  
  4358. 972
  4359. 00:58:48,696 --> 00:58:52,527
  4360. Hei, bukankah itu paket
  4361. hiburan dan pendidikan
  4362.  
  4363. 973
  4364. 00:58:52,529 --> 00:58:55,361
  4365. Masih di hard disk sistem video?
  4366.  
  4367. 974
  4368. 00:58:55,363 --> 00:58:57,227
  4369. Apa?
  4370.  
  4371. 975
  4372. 00:58:57,229 --> 00:58:59,129
  4373. Maksudmu
  4374. ensiklopedia anak itu?
  4375.  
  4376. 976
  4377. 00:59:03,196 --> 00:59:04,794
  4378. Ayolah.
  4379. Jangan dirusak!
  4380.  
  4381. 977
  4382. 00:59:04,796 --> 00:59:07,494
  4383. Jangan dirusak!
  4384.  
  4385. 978
  4386. 00:59:07,496 --> 00:59:10,361
  4387. - Iya!
  4388. - Apa itu?
  4389.  
  4390. 979
  4391. 00:59:10,363 --> 00:59:13,461
  4392. Ini hanyalah kumpulan
  4393. game dan film
  4394.  
  4395. 980
  4396. 00:59:13,463 --> 00:59:15,660
  4397. Jika Kau bosan selama penerbangan...
  4398. tidak ada gunanya.
  4399.  
  4400. 981
  4401. 00:59:15,662 --> 00:59:17,426
  4402. Nah, kita hanya butuh
  4403. range informasi kan?
  4404.  
  4405. 982
  4406. 00:59:17,428 --> 00:59:19,194
  4407. Setidaknya ada ide.
  4408.  
  4409. 983
  4410. 00:59:19,196 --> 00:59:20,693
  4411. Pasti ada semacam entri
  4412.  
  4413. 984
  4414. 00:59:20,695 --> 00:59:21,927
  4415. pada pemboman Hiroshima
  4416. atau Nagasaki.
  4417.  
  4418. 985
  4419. 00:59:21,929 --> 00:59:25,360
  4420. Ha. Kau tidak bisa serius
  4421.  
  4422. 986
  4423. 00:59:26,629 --> 00:59:29,362
  4424. Itu benar-benar untuk anak-anak.
  4425.  
  4426. 987
  4427. 00:59:37,428 --> 00:59:39,261
  4428. Baiklah.
  4429.  
  4430. 988
  4431. 00:59:39,263 --> 00:59:41,694
  4432. "Meski ada ledakan bom hari ini
  4433.  
  4434. 989
  4435. 00:59:41,696 --> 00:59:44,560
  4436. "sekitar tujuh kali lebih kuat,
  4437.  
  4438. 990
  4439. 00:59:44,562 --> 00:59:46,727
  4440. "pemboman Hiroshima dan Nagasaki
  4441.  
  4442. 991
  4443. 00:59:46,729 --> 00:59:49,529
  4444. Selama Perang Dunia II
  4445. cukup menghancurkan. "
  4446.  
  4447. 992
  4448. 00:59:51,930 --> 00:59:54,693
  4449. "Radiasi tidak pernah
  4450. sampai di A.S.,
  4451.  
  4452. 993
  4453. 00:59:54,695 --> 00:59:56,461
  4454. "sebagai rentang radiasi
  4455.  
  4456. 994
  4457. 00:59:56,463 --> 00:59:59,360
  4458. "secara eksponensial
  4459. menurun di atas air.
  4460.  
  4461. 995
  4462. 00:59:59,362 --> 01:00:01,360
  4463. Dalam kasus ini,
  4464. Samudera Pasifik. "
  4465.  
  4466. 996
  4467. 01:00:01,362 --> 01:00:03,629
  4468. Hebat, merasa lebih
  4469. cerdas sekarang?
  4470.  
  4471. 997
  4472. 01:00:05,929 --> 01:00:08,863
  4473. Kau benar, itu...
  4474. tidak berguna.
  4475.  
  4476. 998
  4477. 01:00:13,196 --> 01:00:17,363
  4478. Nah, yang satu ini sepertinya
  4479. menceritakan semacam jangkauan.
  4480.  
  4481. 999
  4482. 01:00:23,295 --> 01:00:25,628
  4483. Bagaimana kau tahu bahwa?
  4484.  
  4485. 1000
  4486. 01:00:25,630 --> 01:00:28,194
  4487. Aku selalu pandai matematika.
  4488.  
  4489. 1001
  4490. 01:00:28,196 --> 01:00:30,694
  4491. Tidak mau mempelajarinya sekalipun.
  4492. Terlalu membosankan.
  4493.  
  4494. 1002
  4495. 01:00:30,696 --> 01:00:32,260
  4496. Sayang, apa kamu bercanda?
  4497.  
  4498. 1003
  4499. 01:00:32,262 --> 01:00:34,663
  4500. Apakah kau pikir
  4501. aku bodoh, atau apa?
  4502.  
  4503. 1004
  4504. 01:00:36,762 --> 01:00:38,794
  4505. Jadi jika aku memberimu
  4506. kisaran bahan bakar kita,
  4507.  
  4508. 1005
  4509. 01:00:38,796 --> 01:00:40,461
  4510. bisakah kau berbuat
  4511. sesuatu darinya?
  4512.  
  4513. 1006
  4514. 01:00:40,463 --> 01:00:41,797
  4515. Baiklah, ayo kita lihat.
  4516.  
  4517. 1007
  4518. 01:00:43,195 --> 01:00:45,860
  4519. Yang satu tampaknya berdiri
  4520. untuk kekuatan ledakan,
  4521.  
  4522. 1008
  4523. 01:00:45,862 --> 01:00:48,261
  4524. yang kita tahu sekitar tujuh
  4525. kali lebih tinggi sekarang.
  4526.  
  4527. 1009
  4528. 01:00:48,263 --> 01:00:49,693
  4529. Tidakkah begitu, Kyle?
  4530.  
  4531. 1010
  4532. 01:00:49,695 --> 01:00:52,529
  4533. Eh, ya, aku lakukan.
  4534.  
  4535. 1011
  4536. 01:00:53,696 --> 01:00:56,727
  4537. Baiklah, katakan padaku berapa
  4538. banyak bahan bakar yang tersisa
  4539.  
  4540. 1012
  4541. 01:00:56,729 --> 01:00:59,460
  4542. - dan, eh, apakah kita punya peta?
  4543. - Ya.
  4544.  
  4545. 1013
  4546. 01:00:59,462 --> 01:01:03,693
  4547. Baik. Bawa kesini dan...
  4548. suntikan sesuatu?
  4549.  
  4550. 1014
  4551. 01:01:03,695 --> 01:01:05,429
  4552. Aku perlu bangun.
  4553.  
  4554. 1015
  4555. 01:01:54,496 --> 01:01:55,527
  4556. Tidak, teruskan, merobeknya.
  4557.  
  4558. 1016
  4559. 01:01:55,529 --> 01:01:57,296
  4560. Bersabarlah.
  4561.  
  4562. 1017
  4563. 01:02:09,229 --> 01:02:12,226
  4564. Oke, jadi berdasarkan bahan
  4565. bakar kita yang tersisa,
  4566.  
  4567. 1018
  4568. 01:02:12,228 --> 01:02:13,426
  4569. dan dengan asumsi bahwa
  4570. baik Los Angeles
  4571.  
  4572. 1019
  4573. 01:02:13,428 --> 01:02:15,360
  4574. atau San Francisco diserang,
  4575.  
  4576. 1020
  4577. 01:02:15,362 --> 01:02:18,528
  4578. kita tidak bisa cukup jauh
  4579. lagi ke utara atau selatan.
  4580.  
  4581. 1021
  4582. 01:02:18,530 --> 01:02:20,393
  4583. Dan karena kita dari timur,
  4584. dari mana kita berasal,
  4585.  
  4586. 1022
  4587. 01:02:20,395 --> 01:02:23,827
  4588. Satu-satunya tempat yang aman kita masih
  4589. bisa mencapainya di barat,
  4590.  
  4591. 1023
  4592. 01:02:23,829 --> 01:02:27,560
  4593. sekitar 300 mil sebelum
  4594. Kepulauan Hawaii.
  4595.  
  4596. 1024
  4597. 01:02:27,562 --> 01:02:29,227
  4598. Tapi itu ada di dalam air.
  4599.  
  4600. 1025
  4601. 01:02:29,229 --> 01:02:30,728
  4602. Bagaimana seharusnya
  4603. mendarat di sana, Roxy?
  4604.  
  4605. 1026
  4606. 01:02:30,730 --> 01:02:32,862
  4607. Bagaimana mungkin aku mengetahuinya?
  4608.  
  4609. 1027
  4610. 01:02:34,695 --> 01:02:36,860
  4611. Bisakah aku mendapatkan
  4612. satu ini lagi?
  4613.  
  4614. 1028
  4615. 01:02:36,862 --> 01:02:39,427
  4616. Aku pasti ingin minum
  4617. saat aku mati.
  4618.  
  4619. 1029
  4620. 01:02:41,729 --> 01:02:43,760
  4621. Apakah tidak ada tempat
  4622. lain yang bisa kita tempati?
  4623.  
  4624. 1030
  4625. 01:02:43,762 --> 01:02:46,828
  4626. Tidak, kontaminasi di mana-mana.
  4627.  
  4628. 1031
  4629. 01:02:46,830 --> 01:02:49,129
  4630. Kita bisa mati.
  4631.  
  4632. 1032
  4633. 01:02:52,162 --> 01:02:55,793
  4634. Hanya 300 mil dari Hawaii?
  4635.  
  4636. 1033
  4637. 01:02:55,795 --> 01:02:58,627
  4638. Kita tidak bisa menanganinya
  4639. dengan cara apapun?
  4640.  
  4641. 1034
  4642. 01:02:58,629 --> 01:03:00,927
  4643. - Bagaimana jika kita menurunkan berat badan?
  4644. - Oh, lupakan saja.
  4645.  
  4646. 1035
  4647. 01:03:00,929 --> 01:03:02,661
  4648. Kau tidak akan pernah mendapatkan
  4649. rentang yang jauh lebih banyak
  4650.  
  4651. 1036
  4652. 01:03:02,663 --> 01:03:04,694
  4653. dengan melakukan itu.
  4654.  
  4655. 1037
  4656. 01:03:04,696 --> 01:03:06,693
  4657. Bukan dengan melemparkan
  4658. koper, kau tidak bisa.
  4659.  
  4660. 1038
  4661. 01:03:06,695 --> 01:03:10,427
  4662. Tapi bagaimana kalau kita
  4663. membuang seluruh interior?
  4664.  
  4665. 1039
  4666. 01:03:10,429 --> 01:03:13,663
  4667. Maksudku TV, tempat
  4668. duduk, semuanya.
  4669.  
  4670. 1040
  4671. 01:03:16,829 --> 01:03:18,527
  4672. Kau tidak bisa serius.
  4673.  
  4674. 1041
  4675. 01:03:18,529 --> 01:03:20,627
  4676. Bagaimana jika kita
  4677. memisahkan semuanya,
  4678.  
  4679. 1042
  4680. 01:03:20,629 --> 01:03:22,427
  4681. termasuk kamar mandi,
  4682. dan membuangnya?
  4683.  
  4684. 1043
  4685. 01:03:22,429 --> 01:03:25,830
  4686. Lalu dengan sedikit
  4687. keberuntungan, mungkin?
  4688.  
  4689. 1044
  4690. 01:03:28,895 --> 01:03:32,294
  4691. Ayo, apa yang harus kita korbankan?
  4692.  
  4693. 1045
  4694. 01:03:41,595 --> 01:03:42,792
  4695. Ah!
  4696.  
  4697. 1046
  4698. 01:04:18,228 --> 01:04:20,661
  4699. Oke, jadi komputer
  4700. harus otomatis
  4701.  
  4702. 1047
  4703. 01:04:20,663 --> 01:04:22,260
  4704. mendeteksi berat dan
  4705. perhitungan baru kita.
  4706.  
  4707. 1048
  4708. 01:04:22,262 --> 01:04:24,130
  4709. Jika kita memiliki cukup bahan
  4710. bakar untuk mencapai Hawaii.
  4711.  
  4712. 1049
  4713. 01:04:26,895 --> 01:04:28,660
  4714. Jadi begini...
  4715.  
  4716. 1050
  4717. 01:04:37,195 --> 01:04:39,227
  4718. Apa?
  4719.  
  4720. 1051
  4721. 01:04:39,229 --> 01:04:40,594
  4722. Hanya 80 mil lagi.
  4723.  
  4724. 1052
  4725. 01:04:40,596 --> 01:04:42,664
  4726. Bahkan lebih sepertiga lagi.
  4727.  
  4728. 1053
  4729. 01:04:44,828 --> 01:04:47,194
  4730. Lihat, sudah aku katakan.
  4731.  
  4732. 1054
  4733. 01:04:47,196 --> 01:04:50,227
  4734. Oh, itu hanya Kyle hebat,
  4735. yang sudah tahu sebelumnya.
  4736.  
  4737. 1055
  4738. 01:04:50,229 --> 01:04:52,597
  4739. Itu benar-benar hebat
  4740. dan sangat membantu.
  4741.  
  4742. 1056
  4743. 01:04:53,761 --> 01:04:55,461
  4744. Baiklah, kau bisa diam.
  4745.  
  4746. 1057
  4747. 01:04:55,463 --> 01:04:58,360
  4748. - Hargai aku.
  4749. - Teman-teman, santai saja, ayolah.
  4750.  
  4751. 1058
  4752. 01:04:58,362 --> 01:05:00,494
  4753. Kau pintar sekali bro, kau adalah
  4754. anak terpandai yang kukenal.
  4755.  
  4756. 1059
  4757. 01:05:00,496 --> 01:05:01,927
  4758. Kau tahu apa?
  4759. Kau bisa sangat bangga
  4760.  
  4761. 1060
  4762. 01:05:01,929 --> 01:05:03,726
  4763. dengan dirimu sendiri
  4764. Matty, kau tahu kenapa?
  4765.  
  4766. 1061
  4767. 01:05:03,728 --> 01:05:05,361
  4768. Karena sekarang kita tidak bisa
  4769.  
  4770. 1062
  4771. 01:05:05,363 --> 01:05:07,194
  4772. Mendapat siaran
  4773. berita lagi, bukan?
  4774.  
  4775. 1063
  4776. 01:05:07,196 --> 01:05:09,261
  4777. Hentikan, kalian berdua!
  4778. Apa yang masuk ke dalam dirimu?
  4779.  
  4780. 1064
  4781. 01:05:09,263 --> 01:05:11,329
  4782. Ini tidak akan membantu siapapun.
  4783.  
  4784. 1065
  4785. 01:05:12,530 --> 01:05:14,393
  4786. Sial!
  4787.  
  4788. 1066
  4789. 01:05:14,395 --> 01:05:15,692
  4790. Aku minta maaf.
  4791.  
  4792. 1067
  4793. 01:05:38,228 --> 01:05:40,393
  4794. Jadi apa lagi yang bisa kita lakukan?
  4795.  
  4796. 1068
  4797. 01:05:40,395 --> 01:05:41,793
  4798. Mungkin terbang saja ke utara atau selatan,
  4799.  
  4800. 1069
  4801. 01:05:41,795 --> 01:05:44,327
  4802. sejauh mungkin, dan
  4803. kemudian mendarat?
  4804.  
  4805. 1070
  4806. 01:05:44,329 --> 01:05:45,760
  4807. Lagi pula, perhitungan Roxy
  4808.  
  4809. 1071
  4810. 01:05:45,762 --> 01:05:47,594
  4811. mungkin sedikit tidak tepat
  4812. untuk keuntungan kita.
  4813.  
  4814. 1072
  4815. 01:05:47,596 --> 01:05:49,660
  4816. Ya, tapi biarpun mereka pergi,
  4817.  
  4818. 1073
  4819. 01:05:49,662 --> 01:05:52,594
  4820. satu hal yang pasti...
  4821. perbedaan antara
  4822.  
  4823. 1074
  4824. 01:05:52,596 --> 01:05:54,560
  4825. seberapa jauh kita harus melakukan
  4826. perjalanan di atas daratan
  4827.  
  4828. 1075
  4829. 01:05:54,562 --> 01:05:56,693
  4830. atau di atas air sangat ekstrem.
  4831.  
  4832. 1076
  4833. 01:05:56,695 --> 01:05:58,561
  4834. Kita semua sudah membaca
  4835. rentang radiasi
  4836.  
  4837. 1077
  4838. 01:05:58,563 --> 01:06:00,759
  4839. menurun drastis di atas air.
  4840.  
  4841. 1078
  4842. 01:06:00,761 --> 01:06:03,326
  4843. Jadi jika kita pergi ke utara atau selatan,
  4844.  
  4845. 1079
  4846. 01:06:03,328 --> 01:06:05,393
  4847. kita mungkin tetap berada
  4848. dalam jangkauan radiasi?
  4849.  
  4850. 1080
  4851. 01:06:05,395 --> 01:06:08,528
  4852. Tidak, kita akan melakukannya.
  4853.  
  4854. 1081
  4855. 01:06:08,530 --> 01:06:10,196
  4856. Sial.
  4857.  
  4858. 1082
  4859. 01:06:11,429 --> 01:06:13,427
  4860. Tahun lalu aku berada
  4861. di pesawat penumpang
  4862.  
  4863. 1083
  4864. 01:06:13,429 --> 01:06:17,461
  4865. menuju Buenos Aires, dan
  4866. satu sisi mesinnya gagal.
  4867.  
  4868. 1084
  4869. 01:06:17,463 --> 01:06:19,261
  4870. Tapi pilot berhasil
  4871. mendaratkan pesawat
  4872.  
  4873. 1085
  4874. 01:06:19,263 --> 01:06:21,330
  4875. seolah tidak ada yang terjadi.
  4876.  
  4877. 1086
  4878. 01:06:22,828 --> 01:06:25,827
  4879. Bahkan saat mendarat, kau tidak
  4880. akan memperhatikan apa-apa.
  4881.  
  4882. 1087
  4883. 01:06:25,829 --> 01:06:27,397
  4884. Semuanya mulus.
  4885.  
  4886. 1088
  4887. 01:06:28,428 --> 01:06:30,329
  4888. Apa yang kau katakan?
  4889.  
  4890. 1089
  4891. 01:06:34,529 --> 01:06:38,759
  4892. Jika kita bisa menghapus
  4893. salah satu mesin,
  4894.  
  4895. 1090
  4896. 01:06:38,761 --> 01:06:40,360
  4897. kita mungkin akan kehilangan
  4898. berat badan yang diperlukan
  4899.  
  4900. 1091
  4901. 01:06:40,362 --> 01:06:42,561
  4902. untuk mencapai ke Hawaii.
  4903.  
  4904. 1092
  4905. 01:06:42,563 --> 01:06:43,727
  4906. Apa?
  4907.  
  4908. 1093
  4909. 01:06:43,729 --> 01:06:47,226
  4910. Lepaskan salah satu mesinnya?
  4911.  
  4912. 1094
  4913. 01:06:47,228 --> 01:06:49,230
  4914. Bagaimana kita bisa
  4915. melakukan itu?
  4916.  
  4917. 1095
  4918. 01:06:55,562 --> 01:06:57,426
  4919. Ini adalah baja.
  4920.  
  4921. 1096
  4922. 01:06:57,428 --> 01:07:00,130
  4923. Itu hanya aluminium.
  4924.  
  4925. 1097
  4926. 01:07:00,928 --> 01:07:02,627
  4927. Kau ingin berjalan ke sayap
  4928.  
  4929. 1098
  4930. 01:07:02,629 --> 01:07:04,759
  4931. dan memotong salah satu mesin?
  4932.  
  4933. 1099
  4934. 01:07:04,761 --> 01:07:06,426
  4935. Apakah kau tidak waras?
  4936.  
  4937. 1100
  4938. 01:07:06,428 --> 01:07:08,393
  4939. Matt, itu bunuh diri.
  4940.  
  4941. 1101
  4942. 01:07:08,395 --> 01:07:10,862
  4943. Dia hanya mempermainkanmu.
  4944.  
  4945. 1102
  4946. 01:07:13,661 --> 01:07:15,496
  4947. Aku katakan ayo kita mencobanya.
  4948.  
  4949. 1103
  4950. 01:07:16,595 --> 01:07:18,727
  4951. Apa?
  4952.  
  4953. 1104
  4954. 01:07:18,729 --> 01:07:20,859
  4955. Kita harus setidaknya
  4956. mencoba, kan?
  4957.  
  4958. 1105
  4959. 01:07:20,861 --> 01:07:23,360
  4960. Maksudku, bahkan aku pernah
  4961. mendengar tentang mesin yang gagal
  4962.  
  4963. 1106
  4964. 01:07:23,362 --> 01:07:25,494
  4965. Pada pesawat penumpang yang
  4966. masih mendarat dengan aman.
  4967.  
  4968. 1107
  4969. 01:07:25,496 --> 01:07:29,394
  4970. Odin, meski kita mengurangi
  4971. kecepatan kita sebanyak mungkin,
  4972.  
  4973. 1108
  4974. 01:07:29,396 --> 01:07:33,160
  4975. kita masih harus tinggal
  4976. di atas 160 mil per jam,
  4977.  
  4978. 1109
  4979. 01:07:33,162 --> 01:07:35,626
  4980. Jika tidak, pesawat ini
  4981. jatuh dari udara.
  4982.  
  4983. 1110
  4984. 01:07:35,628 --> 01:07:37,194
  4985. Jadi kau pernah menjulurkan tanganmu
  4986.  
  4987. 1111
  4988. 01:07:37,196 --> 01:07:38,592
  4989. dari mobilmu dengan kecepatan itu?
  4990.  
  4991. 1112
  4992. 01:07:38,594 --> 01:07:40,193
  4993. Maka Kau mungkin
  4994. tahu perasaannya.
  4995.  
  4996. 1113
  4997. 01:07:40,195 --> 01:07:42,692
  4998. Tapi lihat, mesinnya
  4999.  
  5000. 1114
  5001. 01:07:42,694 --> 01:07:44,294
  5002. berada tepat di atas sayap.
  5003.  
  5004. 1115
  5005. 01:07:44,296 --> 01:07:46,194
  5006. Sekitar dua meter jauhnya,
  5007.  
  5008. 1116
  5009. 01:07:46,196 --> 01:07:48,326
  5010. dan kami masih memasang sabuk pengaman
  5011. untuk menahan Matt dari dalam.
  5012.  
  5013. 1117
  5014. 01:07:48,328 --> 01:07:49,792
  5015. Bahkan kami memiliki
  5016. sabuk parasut.
  5017.  
  5018. 1118
  5019. 01:07:49,794 --> 01:07:52,161
  5020. Baiklah, hitung aku
  5021. dari yang ini.
  5022.  
  5023. 1119
  5024. 01:07:52,163 --> 01:07:55,461
  5025. Tapi aku tidak bisa bro, kita butuh
  5026. seseorang untuk level pesawat
  5027.  
  5028. 1120
  5029. 01:07:55,463 --> 01:07:58,795
  5030. Saat mesin mati, untuk
  5031. mengembalikan keseimbangan.
  5032.  
  5033. 1121
  5034. 01:08:00,761 --> 01:08:02,361
  5035. Terserah.
  5036.  
  5037. 1122
  5038. 01:08:02,363 --> 01:08:04,663
  5039. Aku tahu kau masih
  5040. mencintainya, Kyle.
  5041.  
  5042. 1123
  5043. 01:08:07,195 --> 01:08:09,592
  5044. Tapi aku juga mencintainya.
  5045.  
  5046. 1124
  5047. 01:08:09,594 --> 01:08:11,627
  5048. Kurasa itu terlalu
  5049. buruk, bukan?
  5050.  
  5051. 1125
  5052. 01:08:11,629 --> 01:08:13,592
  5053. Matt, tolong!
  5054.  
  5055. 1126
  5056. 01:08:13,594 --> 01:08:15,260
  5057. Tapi bagaimanapun
  5058. juga, adik kecil,
  5059.  
  5060. 1127
  5061. 01:08:15,262 --> 01:08:20,193
  5062. dia akan mati dan kita semua
  5063. akan mati, juga kau dan aku.
  5064.  
  5065. 1128
  5066. 01:08:20,195 --> 01:08:23,492
  5067. Jangan berhenti berjuang
  5068. dan mulai bekerja sama.
  5069.  
  5070. 1129
  5071. 01:08:23,494 --> 01:08:26,792
  5072. Aku tahu kau pintar, Kyle.
  5073.  
  5074. 1130
  5075. 01:08:26,794 --> 01:08:31,261
  5076. Jauh lebih pintar dariku.
  5077. Benar seperti itu.
  5078.  
  5079. 1131
  5080. 01:08:31,263 --> 01:08:36,327
  5081. Tapi terkadang...
  5082. Kau harus mengambil kesempatan.
  5083.  
  5084. 1132
  5085. 01:08:36,329 --> 01:08:39,464
  5086. Kau harus mengambil risiko.
  5087.  
  5088. 1133
  5089. 01:08:40,495 --> 01:08:42,397
  5090. Mencoba yang tidak mungkin.
  5091.  
  5092. 1134
  5093. 01:08:42,929 --> 01:08:46,361
  5094. Kau tahu, jika kita tidak
  5095. bertindak sekarang,
  5096.  
  5097. 1135
  5098. 01:08:46,363 --> 01:08:48,830
  5099. kita pasti mati.
  5100.  
  5101. 1136
  5102. 01:08:49,628 --> 01:08:54,194
  5103. Pesawat ini...
  5104. akan menjadi makam kita.
  5105.  
  5106. 1137
  5107. 01:08:54,196 --> 01:08:58,792
  5108. Entah kita akan tabrakan karena
  5109. kita kehabisan bahan bakar
  5110.  
  5111. 1138
  5112. 01:08:58,794 --> 01:09:01,829
  5113. atau kita akan mendarat dan mati
  5114. akibat radiasi pada akhirnya.
  5115.  
  5116. 1139
  5117. 01:09:03,462 --> 01:09:06,360
  5118. Atau...
  5119.  
  5120. 1140
  5121. 01:09:06,362 --> 01:09:08,129
  5122. kita bisa berjuang.
  5123.  
  5124. 1141
  5125. 01:09:09,795 --> 01:09:12,693
  5126. Memperjuangkan jalan kita
  5127. kembali ke dalam terang.
  5128.  
  5129. 1142
  5130. 01:09:12,695 --> 01:09:14,796
  5131. Kita bisa keluar dari makam ini!
  5132.  
  5133. 1143
  5134. 01:09:16,329 --> 01:09:17,593
  5135. Bahkan jika kita...
  5136.  
  5137. 1144
  5138. 01:09:17,595 --> 01:09:20,760
  5139. ...takut dan putus asa,
  5140.  
  5141. 1145
  5142. 01:09:20,762 --> 01:09:22,829
  5143. dan satu-satunya cara untuk
  5144. melakukannya kedengarannya gila.
  5145.  
  5146. 1146
  5147. 01:09:25,295 --> 01:09:29,462
  5148. Kita jangan membiarkan
  5149. ego masuk lagi, Kyle.
  5150.  
  5151. 1147
  5152. 01:09:30,895 --> 01:09:32,793
  5153. Kau dan aku...
  5154.  
  5155. 1148
  5156. 01:09:32,795 --> 01:09:36,262
  5157. perlu bekerja sama...
  5158. sebagai saudara.
  5159.  
  5160. 1149
  5161. 01:09:37,661 --> 01:09:39,559
  5162. Atau kita akan mati
  5163.  
  5164. 1150
  5165. 01:09:39,561 --> 01:09:41,426
  5166. sebagai individu.
  5167.  
  5168. 1151
  5169. 01:10:12,929 --> 01:10:14,460
  5170. Kau benar-benar berpikir
  5171. itu adalah ide bagus
  5172.  
  5173. 1152
  5174. 01:10:14,462 --> 01:10:15,893
  5175. mengambil lukisannya?
  5176.  
  5177. 1153
  5178. 01:10:15,895 --> 01:10:18,493
  5179. Apa gunanya mendarat?
  5180.  
  5181. 1154
  5182. 01:10:18,495 --> 01:10:20,559
  5183. Ya benar.
  5184.  
  5185. 1155
  5186. 01:10:26,196 --> 01:10:29,559
  5187. Nah, sudah cukup sebagai kencan
  5188. pertama, bukankah begitu Lisa?
  5189.  
  5190. 1156
  5191. 01:10:29,561 --> 01:10:32,527
  5192. Itu dia.
  5193.  
  5194. 1157
  5195. 01:10:32,529 --> 01:10:34,326
  5196. Tapi kau tahu...
  5197.  
  5198. 1158
  5199. 01:10:34,328 --> 01:10:36,792
  5200. belum berakhir.
  5201.  
  5202. 1159
  5203. 01:10:36,794 --> 01:10:40,426
  5204. Kau berjanji untuk membawa
  5205. aku pulang, ingat?
  5206.  
  5207. 1160
  5208. 01:10:40,428 --> 01:10:44,160
  5209. Ya, aku janji.
  5210.  
  5211. 1161
  5212. 01:10:49,896 --> 01:10:51,563
  5213. Aku akan menunggumu melakukan itu.
  5214.  
  5215. 1162
  5216. 01:11:00,795 --> 01:11:04,262
  5217. Oke, kecepatan ke 160.
  5218.  
  5219. 1163
  5220. 01:11:05,262 --> 01:11:07,129
  5221. Ayo kita lakukan hal gila ini.
  5222.  
  5223. 1164
  5224. 01:11:36,328 --> 01:11:37,893
  5225. Tuhan!
  5226.  
  5227. 1165
  5228. 01:11:51,461 --> 01:11:52,596
  5229. Matt!
  5230.  
  5231. 1166
  5232. 01:12:02,828 --> 01:12:05,194
  5233. Dengar, dia berhasil,
  5234. dia melakukannya!
  5235.  
  5236. 1167
  5237. 01:12:05,196 --> 01:12:06,629
  5238. Ya, Sayang, whoo!
  5239.  
  5240. 1168
  5241. 01:12:12,895 --> 01:12:14,760
  5242. Disana! itu sudah terputus
  5243.  
  5244. 1169
  5245. 01:12:14,762 --> 01:12:16,262
  5246. dari listrik.
  5247.  
  5248. 1170
  5249. 01:12:20,261 --> 01:12:21,830
  5250. Ayo Matt, berpegangan!
  5251.  
  5252. 1171
  5253. 01:12:34,628 --> 01:12:35,826
  5254. Ya Tuhan!
  5255.  
  5256. 1172
  5257. 01:12:38,494 --> 01:12:42,593
  5258. Cepatlah... kita harus keluar
  5259. sekarang atau kita akan jatuh.
  5260.  
  5261. 1173
  5262. 01:12:42,595 --> 01:12:44,193
  5263. Aku tidak bisa mencapai akhir.
  5264.  
  5265. 1174
  5266. 01:12:44,195 --> 01:12:45,325
  5267. Persetan!
  5268.  
  5269. 1175
  5270. 01:12:49,394 --> 01:12:51,326
  5271. Aku tidak tahan lagi.
  5272.  
  5273. 1176
  5274. 01:13:14,595 --> 01:13:15,629
  5275. Tidak!
  5276.  
  5277. 1177
  5278. 01:13:29,862 --> 01:13:31,559
  5279. Ah...
  5280.  
  5281. 1178
  5282. 01:13:31,561 --> 01:13:32,826
  5283. Kita berhasil!
  5284.  
  5285. 1179
  5286. 01:13:32,828 --> 01:13:34,426
  5287. Bagian belakang pesawat seimbang!
  5288.  
  5289. 1180
  5290. 01:13:36,561 --> 01:13:38,193
  5291. Kita berhasil!
  5292.  
  5293. 1181
  5294. 01:13:44,829 --> 01:13:46,459
  5295. Dimana Matt?
  5296.  
  5297. 1182
  5298. 01:14:46,294 --> 01:14:47,328
  5299. Di sini.
  5300.  
  5301. 1183
  5302. 01:14:48,795 --> 01:14:50,161
  5303. Terima kasih, Lisa.
  5304.  
  5305. 1184
  5306. 01:14:53,295 --> 01:14:56,492
  5307. Masih kurang 26 mil sampai
  5308. kita mencapai tujuan kita.
  5309.  
  5310. 1185
  5311. 01:14:56,494 --> 01:14:59,560
  5312. Apakah itu berarti
  5313. kita tidak akan berhasil?
  5314.  
  5315. 1186
  5316. 01:14:59,562 --> 01:15:01,626
  5317. Tidak, aku pikir kita akan melakukannya.
  5318.  
  5319. 1187
  5320. 01:15:01,628 --> 01:15:03,860
  5321. Komputer menggunakan
  5322. kecepatan angin rata-rata
  5323.  
  5324. 1188
  5325. 01:15:03,862 --> 01:15:07,726
  5326. untuk perhitungan dan
  5327. ada buffer, jadi...
  5328.  
  5329. 1189
  5330. 01:15:07,728 --> 01:15:10,860
  5331. Dengan sedikit keberuntungan...
  5332.  
  5333. 1190
  5334. 01:15:10,862 --> 01:15:13,396
  5335. Semuanya akan baik-baik saja.
  5336.  
  5337. 1191
  5338. 01:15:17,195 --> 01:15:19,563
  5339. Maafkan aku, Kyle.
  5340.  
  5341. 1192
  5342. 01:15:20,595 --> 01:15:22,262
  5343. Untuk Matt.
  5344.  
  5345. 1193
  5346. 01:15:24,895 --> 01:15:27,593
  5347. Dia benar.
  5348.  
  5349. 1194
  5350. 01:15:27,595 --> 01:15:31,894
  5351. Terkadang Kau harus
  5352. mengambil kesempatan.
  5353.  
  5354. 1195
  5355. 01:15:33,929 --> 01:15:36,495
  5356. Dia begitu...
  5357.  
  5358. 1196
  5359. 01:15:38,461 --> 01:15:40,592
  5360. ...berani.
  5361.  
  5362. 1197
  5363. 01:15:46,295 --> 01:15:50,462
  5364. Kau harus hidup untuk
  5365. kalian berdua sekarang.
  5366.  
  5367. 1198
  5368. 01:16:10,862 --> 01:16:13,360
  5369. Mesinnya dimatikan saja.
  5370. Kita kehabisan bahan bakar.
  5371.  
  5372. 1199
  5373. 01:16:13,362 --> 01:16:16,193
  5374. Apa?
  5375. Seberapa jauh kita?
  5376.  
  5377. 1200
  5378. 01:16:16,195 --> 01:16:18,129
  5379. Hanya beberapa mil.
  5380.  
  5381. 1201
  5382. 01:16:24,294 --> 01:16:25,462
  5383. Kita akan jatuh di air!
  5384.  
  5385. 1202
  5386. 01:16:36,761 --> 01:16:38,596
  5387. Peringatan untuk hujan.
  5388.  
  5389. 1203
  5390. 01:16:39,828 --> 01:16:42,596
  5391. Aku akan mencoba dan
  5392. tetap menahan hidungku.
  5393.  
  5394. 1204
  5395. 01:17:51,528 --> 01:17:53,392
  5396. Meski jutaan orang tewas
  5397.  
  5398. 1205
  5399. 01:17:53,394 --> 01:17:55,559
  5400. dalam serangan dahsyat kemarin,
  5401.  
  5402. 1206
  5403. 01:17:55,561 --> 01:17:59,193
  5404. orang-orang masih terus keluar dari
  5405. daerah yang terkontaminasi,
  5406.  
  5407. 1207
  5408. 01:17:59,195 --> 01:18:02,225
  5409. hingga ke Meksiko, Kanada,
  5410. atau bahkan Hawaii.
  5411.  
  5412. 1208
  5413. 01:18:02,227 --> 01:18:05,526
  5414. Dan saat dunia siap
  5415. membantu warga sipil
  5416.  
  5417. 1209
  5418. 01:18:05,528 --> 01:18:07,225
  5419. dari malapetaka,
  5420.  
  5421. 1210
  5422. 01:18:07,227 --> 01:18:09,826
  5423. sebuah babak baru
  5424. pasti akan datang.
  5425.  
  5426. 1211
  5427. 01:18:20,263 --> 01:18:35,263
  5428. Alih Bahasa:
  5429. Atras Zihny Tristansyah
  5430.  
  5431. 1212
  5432. 01:18:36,263 --> 01:18:55,263
  5433. Kunjungi
  5434. akumenang.com
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement