sofiasari

ready player

Oct 13th, 2018
272
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 120.10 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:10,501 --> 00:00:20,202
  8. Diterjemahkan Oleh Agi Ekasaputro - chenkakui@gmail.com. Selamat menonton!
  9.  
  10. 1
  11. 00:01:17,343 --> 00:01:21,413
  12. Bersiaplah untuk merasakan yang sebenarnya. X1.
  13.  
  14. 2
  15. 00:01:21,414 --> 00:01:23,254
  16. Tidak ada peningkatan tanpa rasa sakit.
  17.  
  18. 3
  19. 00:01:45,071 --> 00:01:46,541
  20. Pizza, kawan-kawan.
  21.  
  22. 5
  23. 00:02:08,061 --> 00:02:09,595
  24. Halo, Wade.
  25.  
  26. 6
  27. 00:02:09,596 --> 00:02:11,326
  28. Halo, Ny. Gilmore.
  29.  
  30. 7
  31. 00:02:11,331 --> 00:02:14,231
  32. Ada apa? Kehidupan mengecewakanmu?
  33.  
  34. 8
  35. 00:02:18,905 --> 00:02:21,435
  36. Aku lahir pada tahun 2027.
  37.  
  38. 9
  39. 00:02:21,441 --> 00:02:25,248
  40. Setalah Kekeringan Sirup Jagung, setelah Kerusuhan Pitalebar.
  41.  
  42. 10
  43. 00:02:25,249 --> 00:02:27,445
  44. Setelah orang-orang berhenti berusaha memperbaiki masalah
  45.  
  46. 11
  47. 00:02:27,447 --> 00:02:29,747
  48. dan hanya berusaha untuk hidup bersamanya.
  49.  
  50. 12
  51. 00:02:36,322 --> 00:02:38,792
  52. Orangtuaku, mereka tidak berhasil melewati masa-masa itu,
  53.  
  54. 13
  55. 00:02:38,793 --> 00:02:42,761
  56. maka aku tinggal disini di Columbus, Ohio, dengan bibiku, Alice.
  57.  
  58. 14
  59. 00:02:42,762 --> 00:02:48,100
  60. Pada tahun 2045, Columbus menjadi kota dengan tingkat pertumbuhan tertinggi.
  61.  
  62. 15
  63. 00:02:48,101 --> 00:02:51,441
  64. Disinilah Halliday dan Morrow merintis Gregarious Games.
  65.  
  66. 16
  67. 00:02:56,309 --> 00:02:58,709
  68. Di masa kini, kenyataan terasa hambar.
  69.  
  70. 17
  71. 00:02:58,711 --> 00:03:00,681
  72. Semua orang mencari cara untuk melarikan diri,
  73.  
  74. 18
  75. 00:03:00,682 --> 00:03:02,220
  76. dan itulah mengapa Halliday...
  77.  
  78. 19
  79. 00:03:02,221 --> 00:03:05,045
  80. Itulah mengapa ia merupakan pahlawan bagi kami.
  81.  
  82. 20
  83. 00:03:05,051 --> 00:03:08,621
  84. Ia menunjukkan pada kami bahwa kami bisa pergi ke suatu tempat tanpa perlu berpindah tempat.
  85.  
  86. 21
  87. 00:03:10,557 --> 00:03:12,324
  88. Kau tak butuh tujuan
  89.  
  90. 22
  91. 00:03:12,325 --> 00:03:14,055
  92. ketika kau berlari diatas treadmill multi arah
  93.  
  94. 23
  95. 00:03:14,060 --> 00:03:16,400
  96. dengan permukaan quadrafonik yang sensitif dengan tekanan.
  97.  
  98. 24
  99. 00:03:17,330 --> 00:03:19,730
  100. James Halliday melihat masa depan.
  101.  
  102. 25
  103. 00:03:19,732 --> 00:03:21,466
  104. Dan kemudian ia membangunnya.
  105.  
  106. 26
  107. 00:03:21,467 --> 00:03:23,635
  108. Ia memberikan kami tempat untuk pergi.
  109.  
  110. 27
  111. 00:03:23,636 --> 00:03:25,966
  112. Tempat yang bernama
  113.  
  114. 28
  115. 00:03:25,972 --> 00:03:27,412
  116. OASIS (=Ontologically Anthropocentric Sensory Immerse Simulation)
  117.  
  118. 29
  119. 00:03:40,520 --> 00:03:42,920
  120. Inilah OASIS.
  121.  
  122. 30
  123. 00:03:42,922 --> 00:03:47,092
  124. Inilah tempat dimana batas dari kenyataan hanyalah imajinasimu.
  125.  
  126. 31
  127. 00:04:00,506 --> 00:04:02,636
  128. Kau bisa lakukan apapun...
  129.  
  130. 32
  131. 00:04:03,610 --> 00:04:04,680
  132. ...pergi kemanapun.
  133.  
  134. 33
  135. 00:04:06,246 --> 00:04:07,906
  136. Seperti ke planet liburan.
  137.  
  138. 34
  139. 00:04:07,914 --> 00:04:10,716
  140. Berselancar diatas gelombang raksasa setinggi 15 meter di Hawaii.
  141.  
  142. 35
  143. 00:04:10,717 --> 00:04:13,617
  144. Kau bisa main ski menyusuri piramida.
  145.  
  146. 36
  147. 00:04:13,620 --> 00:04:15,520
  148. Kau bisa mendaki gunung Everest
  149.  
  150. 37
  151. 00:04:15,521 --> 00:04:17,021
  152. bersama Batman.
  153.  
  154. 38
  155. 00:04:19,726 --> 00:04:23,356
  156. Lihat tempat ini. Ini kasino seukuran planet.
  157.  
  158. 39
  159. 00:04:23,363 --> 00:04:25,032
  160. Kau bisa habiskan uangmu disana.
  161.  
  162. 40
  163. 00:04:25,033 --> 00:04:27,431
  164. Kau bisa menikah. Kau bisa bercerai.
  165.  
  166. 41
  167. 00:04:27,433 --> 00:04:31,270
  168. Kau bisa...Kau bisa masuk kesana.
  169.  
  170. 42
  171. 00:04:31,271 --> 00:04:34,371
  172. Orang datang ke OASIS untuk bermacam hal yang mereka bisa lakukan,
  173.  
  174. 43
  175. 00:04:34,374 --> 00:04:37,544
  176. namun mereka tinggal karena bisa menjadi semua hal.
  177.  
  178. 44
  179. 00:04:39,045 --> 00:04:42,814
  180. Jangkung, cantik, seram, ganti kelamin,
  181.  
  182. 45
  183. 00:04:42,815 --> 00:04:46,045
  184. ganti spesies, jadi sosok nyata, jadi kartun.
  185.  
  186. 46
  187. 00:04:46,052 --> 00:04:48,654
  188. Terserah padamu.
  189.  
  190. 47
  191. 00:04:48,655 --> 00:04:51,985
  192. Ya, itu aku. Ya, itu avatarku.
  193.  
  194. 48
  195. 00:04:51,991 --> 00:04:55,961
  196. Setidaknya sampai nanti kuubah.
  197.  
  198. 49
  199. 00:04:55,962 --> 00:04:58,402
  200. Kecuali untuk makan, tidur dan buang air,
  201.  
  202. 50
  203. 00:04:58,403 --> 00:05:02,467
  204. apapun yang mau dilakukan orang, mereka melakukannya dalam OASIS.
  205.  
  206. 51
  207. 00:05:02,468 --> 00:05:05,468
  208. Dan karena semua orang ada disini, disinilah kami bertemu satu sama lain.
  209.  
  210. 52
  211. 00:05:05,471 --> 00:05:06,811
  212. Disinilah kami berteman.
  213.  
  214. 53
  215. 00:05:06,812 --> 00:05:09,136
  216. Cari Aech.
  217.  
  218. 54
  219. 00:05:09,142 --> 00:05:11,482
  220. Mencari Aech.
  221.  
  222. 55
  223. 00:05:14,280 --> 00:05:16,348
  224. Aech ditemukan.
  225.  
  226. 56
  227. 00:05:16,349 --> 00:05:19,649
  228. Sektor 12. Planet Doom.
  229.  
  230. 57
  231. 00:05:19,652 --> 00:05:22,992
  232. Planet Doom, tempat paling berbahaya di OASIS,
  233.  
  234. 58
  235. 00:05:22,993 --> 00:05:26,089
  236. dan tempat yang bagus untuk cari koin.
  237.  
  238. 59
  239. 00:05:26,092 --> 00:05:27,692
  240. Sudah kuduga Aech akan ada disana.
  241.  
  242. 60
  243. 00:05:30,296 --> 00:05:33,765
  244. Aech adalah sahabatku di OASIS.
  245.  
  246. 61
  247. 00:05:33,766 --> 00:05:36,435
  248. Ia sahabatku, titik.
  249.  
  250. 62
  251. 00:05:36,436 --> 00:05:39,336
  252. Walaupun aku tak pernah bertemu dengannya di dunia nyata.
  253.  
  254. 63
  255. 00:05:43,176 --> 00:05:45,506
  256. - Apa kabar, Aech?
  257. - Hei, apa kabar, Z?
  258.  
  259. 64
  260. 00:05:45,511 --> 00:05:47,949
  261. Balapan selanjutnya dalam 20 menit dan aku tak mau menunggu yang terlambat.
  262.  
  263. 65
  264. 00:05:47,950 --> 00:05:49,647
  265. Kau sedang apa?
  266.  
  267. 66
  268. 00:05:49,649 --> 00:05:52,284
  269. Menambah skorku, bro.
  270.  
  271. 67
  272. 00:05:52,285 --> 00:05:53,515
  273. Itu Daito?
  274.  
  275. 68
  276. 00:05:53,519 --> 00:05:55,119
  277. Daito dan Sho.
  278.  
  279. 69
  280. 00:06:01,527 --> 00:06:02,994
  281. Ini perburuan artifak?
  282.  
  283. 70
  284. 00:06:02,995 --> 00:06:05,295
  285. Ya. Gregarious 120.
  286.  
  287. 71
  288. 00:06:05,298 --> 00:06:09,868
  289. Membuatmu bisa jadi robot raksasa apapun selama dua menit. Keren kan.
  290.  
  291. 72
  292. 00:06:09,869 --> 00:06:11,239
  293. Artifak.
  294.  
  295. 73
  296. 00:06:11,971 --> 00:06:14,840
  297. Itulah kuncinya.
  298.  
  299. 74
  300. 00:06:14,841 --> 00:06:17,011
  301. Halliday memastikan OASIS dipenuhi
  302.  
  303. 75
  304. 00:06:17,012 --> 00:06:19,709
  305. dengan benda kuat yang tersedia secara acak
  306.  
  307. 76
  308. 00:06:19,712 --> 00:06:24,082
  309. yang bisa dimenangkan siapapun jika mereka punya kemampuan.
  310.  
  311. 77
  312. 00:06:24,083 --> 00:06:26,921
  313. Pertandingan sampai mati dan perburuan artifak adalah cara yang bagus untuk memungut koin,
  314.  
  315. 78
  316. 00:06:26,922 --> 00:06:29,688
  317. namun tergantung dari tingkat zirahmu, risikonya tinggi.
  318.  
  319. 79
  320. 00:06:31,190 --> 00:06:33,525
  321. Jadi begini, semua orang memulai dalam keadaan yang sama,
  322.  
  323. 80
  324. 00:06:33,526 --> 00:06:34,986
  325. namun semakin banyak koin yang kau dapat...
  326.  
  327. 81
  328. 00:06:34,994 --> 00:06:37,162
  329. - Ibu! Ibu!
  330. - ...maka semakin tinggi levelmu.
  331.  
  332. 82
  333. 00:06:37,163 --> 00:06:39,073
  334. Jika kau terbunuh, avatarmu akan hidup kembali...
  335.  
  336. 83
  337. 00:06:39,074 --> 00:06:40,365
  338. Sana panggil ayahmu!
  339.  
  340. 84
  341. 00:06:40,366 --> 00:06:41,896
  342. ...tapi kau kehilangan semua barangmu.
  343.  
  344. 85
  345. 00:06:43,836 --> 00:06:45,666
  346. Semua yang sudah pernah kau raih.
  347.  
  348. 86
  349. 00:06:46,539 --> 00:06:48,006
  350. Semua uangmu.
  351.  
  352. 87
  353. 00:06:50,042 --> 00:06:51,576
  354. Semua pakaianmu.
  355.  
  356. 88
  357. 00:06:53,112 --> 00:06:55,180
  358. Semua senjatamu.
  359.  
  360. 89
  361. 00:06:55,181 --> 00:06:57,781
  362. Karena orang menghabiskan waktu mereka didalam OASIS...
  363.  
  364. 90
  365. 00:07:00,620 --> 00:07:02,460
  366. ...kehilangan barangmu berarti...
  367.  
  368. 91
  369. 00:07:02,461 --> 00:07:05,085
  370. Yah, berarti kehilangan akalmu juga.
  371.  
  372. 92
  373. 00:07:07,460 --> 00:07:09,900
  374. Aech, 10 menit lagi balapan dimulai.
  375.  
  376. 93
  377. 00:07:09,901 --> 00:07:12,096
  378. Baik bu, aku mendengarmu.
  379.  
  380. 94
  381. 00:07:12,098 --> 00:07:16,237
  382. OASIS adalah buah pemikiran James Halliday.
  383.  
  384. 95
  385. 00:07:16,238 --> 00:07:21,135
  386. Ia dan mitranya, Ogden Morrow, merilis versi pertama OASIS pada tahun 2025.
  387.  
  388. 96
  389. 00:07:21,140 --> 00:07:25,410
  390. Dengan segera sukses besar dan membuat mereka berdua sangat kaya.
  391.  
  392. 97
  393. 00:07:25,411 --> 00:07:29,050
  394. Namun Morrow tersingkir setelah beberapa tahun. Dan Halliday?
  395.  
  396. 98
  397. 00:07:29,051 --> 00:07:32,388
  398. Ia tidak hanya menjadi pemilik perusahaan terbesar di dunia.
  399.  
  400. 99
  401. 00:07:32,389 --> 00:07:36,315
  402. Ia bagaikan tuhan. Orang-orang mencintainya.
  403.  
  404. 100
  405. 00:07:36,322 --> 00:07:38,492
  406. Mereka menyembahnya dan juga ciptaannya.
  407.  
  408. 101
  409. 00:07:38,493 --> 00:07:41,326
  410. Mungkin sebaiknya kami berhenti membicarakannya
  411.  
  412. 102
  413. 00:07:41,327 --> 00:07:43,827
  414. dan mulai, anu, menunjukkannya.
  415.  
  416. 103
  417. 00:07:43,830 --> 00:07:46,130
  418. Jika anda melihat kebawah kursi anda,
  419.  
  420. 104
  421. 00:07:46,132 --> 00:07:48,470
  422. anda akan dapati disana tidak ada apa-apa.
  423.  
  424. 105
  425. 00:07:48,471 --> 00:07:52,668
  426. Namun kami akan memberikannya pada kalian satu-satu sekarang.
  427.  
  428. 106
  429. 00:07:52,672 --> 00:07:56,808
  430. Dan kemudian, pada 7 Januari 2040...
  431.  
  432. 107
  433. 00:07:59,645 --> 00:08:00,705
  434. Ia meninggal.
  435.  
  436. 108
  437. 00:08:03,683 --> 00:08:05,603
  438. Dan apa yang ia tinggalkan
  439.  
  440. 109
  441. 00:08:06,285 --> 00:08:08,885
  442. mengubah segalanya.
  443.  
  444. 110
  445. 00:08:21,367 --> 00:08:25,604
  446. Halo. Aku James Halliday.
  447.  
  448. 111
  449. 00:08:25,605 --> 00:08:29,035
  450. Jika kalian menyaksikan ini, berarti aku sudah meninggal.
  451.  
  452. 112
  453. 00:08:29,041 --> 00:08:36,281
  454. Sebelum aku meninggal, aku menciptakan apa yang kami sebut dalam bisnis ini sebagai sebuah "Easter Egg (=Telur Paskah)"
  455.  
  456. 113
  457. 00:08:36,282 --> 00:08:43,192
  458. Sebuah benda tersembunyi dalam game yang memberi kekuatan istimewa pada siapapun yang menemukannya.
  459.  
  460. 114
  461. 00:08:44,624 --> 00:08:47,192
  462. Orang pertama yang menemukan telurnya
  463.  
  464. 115
  465. 00:08:47,193 --> 00:08:50,629
  466. yang sudah kusembunyikan di suatu tempat didalam OASIS
  467.  
  468. 116
  469. 00:08:50,630 --> 00:08:54,466
  470. akan mewarisi sahamku di Gregarious Games,
  471.  
  472. 117
  473. 00:08:54,467 --> 00:08:58,336
  474. yang saat ini bernilai setengah juta do...
  475.  
  476. 118
  477. 00:08:58,337 --> 00:09:01,337
  478. Ah, bernilai setengah triliun dollar,
  479.  
  480. 119
  481. 00:09:01,340 --> 00:09:07,810
  482. dan juga kendali total atas OASIS.
  483.  
  484. 120
  485. 00:09:07,813 --> 00:09:13,518
  486. Dalam bentuk avatarku, Anorak sang Maha Tahu,
  487.  
  488. 121
  489. 00:09:13,519 --> 00:09:17,188
  490. aku menciptakan tiga kunci.
  491.  
  492. 122
  493. 00:09:17,189 --> 00:09:20,559
  494. Tiga tantangan tersembunyi bagi mereka yang layak
  495.  
  496. 123
  497. 00:09:20,560 --> 00:09:24,896
  498. dengan memasukkan tiga kunci tersembunyi kedalam tiga gerbang ajaib.
  499.  
  500. 124
  501. 00:09:24,897 --> 00:09:29,067
  502. Dan mereka yang memiliki kemampuan untuk menghadapi tantangan ini
  503.  
  504. 125
  505. 00:09:29,068 --> 00:09:33,868
  506. akan mencapai akhir dimana hadiah sudah menanti.
  507.  
  508. 126
  509. 00:09:33,873 --> 00:09:36,443
  510. Pergilah, wahai kunci.
  511.  
  512. 127
  513. 00:09:38,711 --> 00:09:43,715
  514. Kuncinya tidak tersembunyi dibawah batu entah dimana.
  515.  
  516. 128
  517. 00:09:43,716 --> 00:09:46,446
  518. Bisa dibilang kuncinya tak terlihat,
  519.  
  520. 129
  521. 00:09:46,452 --> 00:09:50,188
  522. tersembunyi didalam ruang gelap di pusat labirin
  523.  
  524. 130
  525. 00:09:50,189 --> 00:09:53,159
  526. yang terletak di suatu tempat
  527.  
  528. 131
  529. 00:09:54,093 --> 00:09:56,528
  530. disini.
  531.  
  532. 132
  533. 00:09:56,529 --> 00:10:00,629
  534. Dengan ini perburuan Easter Egg Halliday
  535.  
  536. 133
  537. 00:10:01,233 --> 00:10:02,534
  538. dimulai.
  539.  
  540. 134
  541. 00:10:08,774 --> 00:10:11,214
  542. Tantangannya adalah mencari tiga buah kunci,
  543.  
  544. 135
  545. 00:10:11,215 --> 00:10:14,810
  546. namun dalam lima tahun, tak seorangpun yang mendapatkan satu kuncipun.
  547.  
  548. 136
  549. 00:10:14,814 --> 00:10:17,816
  550. Dan papan nilainya? masih kosong.
  551.  
  552. 137
  553. 00:10:17,817 --> 00:10:19,747
  554. Beberapa gunter berhasil memecahkan petunjuk pertama
  555.  
  556. 138
  557. 00:10:19,752 --> 00:10:21,622
  558. dan menemukan tantangan pertama.
  559.  
  560. 139
  561. 00:10:21,623 --> 00:10:24,321
  562. Kemudian portal ini muncul.
  563.  
  564. 140
  565. 00:10:24,323 --> 00:10:27,762
  566. Namun tantangan untuk mendapatkan kunci pertama adalah dengan memenangkan balapan yang dirancang oleh Halliday
  567.  
  568. 141
  569. 00:10:27,763 --> 00:10:30,760
  570. yang susah sekali, sampai-sampai tak ada yang bisa menyelesaikannya.
  571.  
  572. 142
  573. 00:10:30,763 --> 00:10:34,273
  574. Yang masih berusaha adalah pada gunter, yang berarti "egg hunter (=pemburu telur)",
  575.  
  576. 143
  577. 00:10:34,274 --> 00:10:37,836
  578. seperti aku dan Sho dan Daito, dan sahabatku, Aech.
  579.  
  580. 144
  581. 00:10:37,837 --> 00:10:41,637
  582. Oh, dan tentu saja, para Sixers.
  583.  
  584. 145
  585. 00:10:41,641 --> 00:10:42,811
  586. Para Sixers bekerja untuk IOI...
  587.  
  588. 146
  589. 00:10:42,812 --> 00:10:44,408
  590. Sixers!
  591.  
  592. 147
  593. 00:10:44,410 --> 00:10:46,144
  594. ...Innovative
  595. Online Industries.
  596.  
  597. 148
  598. 00:10:46,145 --> 00:10:47,605
  599. Mereka merupakan perusahaan terbesar kedua di dunia
  600.  
  601. 149
  602. 00:10:47,613 --> 00:10:49,851
  603. dengan niat untuk menjadi yang pertama.
  604.  
  605. 150
  606. 00:10:49,852 --> 00:10:51,818
  607. Makanya mereka berusaha keras
  608.  
  609. 151
  610. 00:10:51,819 --> 00:10:53,147
  611. untuk memenangkan lombanya Halliday.
  612.  
  613. 152
  614. 00:10:53,152 --> 00:10:54,852
  615. Pasang sabuk!
  616.  
  617. 153
  618. 00:10:55,621 --> 00:10:57,856
  619. Duduk!
  620.  
  621. 154
  622. 00:10:57,857 --> 00:11:00,527
  623. Kami menyebut mereka "Sixers" karena itu aturan perusahaan.
  624.  
  625. 155
  626. 00:11:00,528 --> 00:11:03,795
  627. Tanpa nama, hanya angka.
  628.  
  629. 156
  630. 00:11:03,796 --> 00:11:06,626
  631. Mereka memiliki tim penyokong yang terdiri dari peneliti Halliday.
  632.  
  633. 157
  634. 00:11:06,632 --> 00:11:09,339
  635. Seperti aku, mereka menghabiskan waktu mereka mempelajari budaya populer
  636.  
  637. 158
  638. 00:11:09,340 --> 00:11:10,995
  639. yang digilai oleh Halliday,
  640.  
  641. 159
  642. 00:11:11,003 --> 00:11:13,013
  643. sambil berusaha untuk mencari petunjuk untuk memenangkan kontes.
  644.  
  645. 160
  646. 00:11:15,608 --> 00:11:18,538
  647. Mereka hanya mengikuti perintah kepala IOI,
  648.  
  649. 161
  650. 00:11:18,544 --> 00:11:21,684
  651. Si keparat ini yang namanya Nolan Sorrento.
  652.  
  653. 162
  654. 00:11:27,653 --> 00:11:29,291
  655. Bagaimana kau bisa sampai sini mendahului aku?
  656.  
  657. 163
  658. 00:11:29,292 --> 00:11:31,718
  659. Aku tidak mampir ke salon dulu.
  660.  
  661. 164
  662. 00:11:31,724 --> 00:11:34,225
  663. - Apa kabar, Z?
  664. - Apa kabar, Aech?
  665.  
  666. 165
  667. 00:11:34,226 --> 00:11:35,526
  668. Sudah kecarikan tempat untukmu.
  669.  
  670. 166
  671. 00:11:35,528 --> 00:11:36,895
  672. Terima kasih kawan.
  673.  
  674. 167
  675. 00:11:41,067 --> 00:11:42,634
  676. Aku harus ke belakang.
  677.  
  678. 168
  679. 00:11:42,635 --> 00:11:45,295
  680. Ugh. Supaya bisa memulung koin dari mobil yang hancur ya?
  681.  
  682. 169
  683. 00:11:45,304 --> 00:11:48,073
  684. - Menyedihkan sekali, kawan.
  685. - Bensinku sedikit.
  686.  
  687. 170
  688. 00:11:48,074 --> 00:11:51,881
  689. Oh, tapi kau masih punya cukup uang untuk membayar potongan rambut dari film There's Something About Mary itu.
  690.  
  691. 171
  692. 00:12:33,119 --> 00:12:34,219
  693. Duluan dapat kunci.
  694.  
  695. 172
  696. 00:12:35,521 --> 00:12:36,888
  697. Duluan dapat telur!
  698.  
  699. 173
  700. 00:13:26,071 --> 00:13:28,011
  701. Aech, kau lihat ini?
  702.  
  703. 174
  704. 00:13:30,943 --> 00:13:33,181
  705. Ya, aku lihat. Itu motornya Kaneda dari Akira.
  706.  
  707. 175
  708. 00:13:33,182 --> 00:13:35,409
  709. Motornya pakai skin resmi dan rangka standar.
  710.  
  711. 176
  712. 00:13:35,414 --> 00:13:38,283
  713. Tidak, bukan motornya. Lupakan motornya.
  714.  
  715. 177
  716. 00:13:38,284 --> 00:13:40,124
  717. Perempuan itu, kurasa dia Art3mis.
  718.  
  719. 178
  720. 00:13:40,125 --> 00:13:42,419
  721. Si Art3mis? Si Penghajar Sixer?
  722.  
  723. 179
  724. 00:13:42,421 --> 00:13:45,359
  725. Aku sudah melihat semua siaran Twitchnya.
  726.  
  727. 180
  728. 00:13:45,360 --> 00:13:47,327
  729. Itu dia. Pasti dia.
  730.  
  731. 181
  732. 00:15:34,400 --> 00:15:36,540
  733. Ayo, ayo, ayo! Kebut! Ayolah!
  734.  
  735. 182
  736. 00:15:42,308 --> 00:15:43,438
  737. Kau bisa, kau bisa!
  738.  
  739. 183
  740. 00:15:52,885 --> 00:15:54,315
  741. Payah.
  742.  
  743. 184
  744. 00:15:59,959 --> 00:16:01,029
  745. Ia tidak akan berhasil.
  746.  
  747. 185
  748. 00:16:03,762 --> 00:16:05,596
  749. Lompat! Melompatlah!
  750.  
  751. 186
  752. 00:16:05,597 --> 00:16:06,667
  753. Lompat!
  754.  
  755. 187
  756. 00:16:12,805 --> 00:16:14,505
  757. Aduh!
  758.  
  759. 188
  760. 00:16:45,037 --> 00:16:46,537
  761. Sial, aku suka motor itu.
  762.  
  763. 189
  764. 00:16:46,538 --> 00:16:48,206
  765. Oh, Aech bisa...
  766.  
  767. 190
  768. 00:16:48,207 --> 00:16:50,507
  769. Ia temanku, tapi ia bisa memperbaikinya untukmu.
  770.  
  771. 191
  772. 00:16:57,850 --> 00:17:00,618
  773. Ini bengkelku. Jangan sentuh apa-apa.
  774.  
  775. 192
  776. 00:17:07,159 --> 00:17:09,289
  777. Darimana kau dapat Iron Giant?
  778.  
  779. 193
  780. 00:17:09,294 --> 00:17:12,163
  781. Dapat? Aku membuatnya sendiri. Itu komisiku.
  782.  
  783. 194
  784. 00:17:12,164 --> 00:17:15,133
  785. Oh, ya. Aech yang teratas di komunitas mod.
  786.  
  787. 195
  788. 00:17:15,134 --> 00:17:17,974
  789. Orang-orang di seluruh OASIS membayarnya mahal.
  790.  
  791. 196
  792. 00:17:17,975 --> 00:17:20,338
  793. Oh, hei, lihat ini!
  794.  
  795. 197
  796. 00:17:20,339 --> 00:17:23,339
  797. Hei. Z, yo.
  798.  
  799. 198
  800. 00:17:23,342 --> 00:17:25,812
  801. - The Galactica, tentu saja.
  802. - Ini semua punyaku lho.
  803.  
  804. 199
  805. 00:17:25,813 --> 00:17:27,578
  806. Sulaco, dari film Aliens.
  807.  
  808. 200
  809. 00:17:27,579 --> 00:17:30,179
  810. Hei, kenapa malah kau yang pamer barangku?
  811.  
  812. 201
  813. 00:17:30,182 --> 00:17:31,752
  814. Valley Forge, dari film Silent Running.
  815. Oh, mana Harkonnen Drop-Ship?
  816.  
  817. 202
  818. 00:17:31,753 --> 00:17:34,318
  819. Pesawat itu keren. Bisa pindah tempat sesukanya.
  820.  
  821. 203
  822. 00:17:34,319 --> 00:17:36,389
  823. Kau bisa pergi dari Incipio ke Arrakis dalam 3 detik...
  824.  
  825. 204
  826. 00:17:36,390 --> 00:17:38,156
  827. Awas jari!
  828.  
  829. 205
  830. 00:17:38,157 --> 00:17:39,587
  831. Maafkan dia.
  832.  
  833. 206
  834. 00:17:39,591 --> 00:17:41,731
  835. Ia selalu gugup kalau dekat cewek cantik.
  836.  
  837. 207
  838. 00:17:48,834 --> 00:17:51,344
  839. Aku bisa betulkan dalam 10 menit.
  840.  
  841. 208
  842. 00:17:52,671 --> 00:17:55,271
  843. Ya. Ia hebat.
  844.  
  845. 209
  846. 00:17:55,274 --> 00:17:58,344
  847. Kuduga kau dan si besar itu satu klan.
  848.  
  849. 210
  850. 00:17:58,345 --> 00:18:00,611
  851. Oh, Aech? tidak.
  852.  
  853. 211
  854. 00:18:00,612 --> 00:18:05,582
  855. Ia memang keren, tapi aku tidak ikut klan.
  856.  
  857. 212
  858. 00:18:05,584 --> 00:18:08,286
  859. Oh, karena kau Parzival,
  860.  
  861. 213
  862. 00:18:08,287 --> 00:18:10,857
  863. sama seperti sang ksatria yang menemukan Piala Suci sendirian.
  864.  
  865. 214
  866. 00:18:10,858 --> 00:18:12,856
  867. Bagaimana denganmu, Art3mis?
  868.  
  869. 215
  870. 00:18:12,858 --> 00:18:15,858
  871. Dewi yang diburu. Pasti banyak klan yang mengejarmu.
  872.  
  873. 216
  874. 00:18:17,429 --> 00:18:19,399
  875. - Game tembak-tembakan kesukaan?
  876. - Maaf?
  877.  
  878. 217
  879. 00:18:19,400 --> 00:18:21,368
  880. Game tembak-tembakan kesukaan James Halliday.
  881.  
  882. 218
  883. 00:18:21,369 --> 00:18:22,934
  884. - Apa?
  885. - Oh. GoldenEye.
  886.  
  887. 219
  888. 00:18:22,935 --> 00:18:25,295
  889. - Main jadi?
  890. - Oddjob. Ini ujian ya?
  891.  
  892. 220
  893. 00:18:25,304 --> 00:18:27,038
  894. Variasi game kesukaan?
  895.  
  896. 221
  897. 00:18:27,039 --> 00:18:28,639
  898. "slappers only. (=nama salah satu mode dalam mode multiplayer GoldenEye)"
  899. Tanpa senjata.
  900.  
  901. 222
  902. 00:18:28,640 --> 00:18:30,310
  903. Aku tahu apa artinya "slappers only".
  904. Game balapan kesukaan?
  905.  
  906. 223
  907. 00:18:30,311 --> 00:18:32,609
  908. Turbo. Dan makanan kesukaannya adalah Hot Pockets.
  909.  
  910. 224
  911. 00:18:32,611 --> 00:18:34,581
  912. Restoran kesukaannya adalah Chuck E Cheese.
  913.  
  914. 225
  915. 00:18:34,582 --> 00:18:36,918
  916. Lagu kesukaannya adalah Video Killed the
  917. Radio Star oleh The Buggles.
  918.  
  919. 226
  920. 00:18:36,919 --> 00:18:38,815
  921. Video klip kesukaannya adalah Take On Me oleh A-ha.
  922.  
  923. 227
  924. 00:18:38,817 --> 00:18:43,417
  925. Oh, oh... Kutipan kesukaannya adalah dari Superman.
  926.  
  927. 228
  928. 00:18:43,422 --> 00:18:45,389
  929. "beberapa orang bisa membaca Perang Dan Damai (=salah satu novel Tolstoy)
  930.  
  931. 229
  932. 00:18:45,390 --> 00:18:47,590
  933. "dan menganggapnya sebagai sekedar cerita petulangan sederhana..."
  934.  
  935. 230
  936. 00:18:47,593 --> 00:18:50,063
  937. "Orang lain bisa membaca komposisi di belakang pembungkus permen karet
  938.  
  939. 231
  940. 00:18:50,064 --> 00:18:53,131
  941. "dan membongkar rahasia semesta."
  942.  
  943. 232
  944. 00:18:53,132 --> 00:18:55,566
  945. Lex Luthor.
  946.  
  947. 233
  948. 00:18:55,567 --> 00:18:58,236
  949. Keren.
  950.  
  951. 234
  952. 00:18:58,237 --> 00:19:02,167
  953. Apa yang akan kau lakukan? Jika kau menang. Seluruh kontesnya maksudku.
  954.  
  955. 235
  956. 00:19:02,174 --> 00:19:05,281
  957. Oh! Aku punya banyak rencana di dunia nyata.
  958.  
  959. 236
  960. 00:19:05,282 --> 00:19:10,077
  961. Aku akan pindah ke rumah mewah yang besar, beli banyak barang-barang keren, tidak jadi miskin.
  962.  
  963. 237
  964. 00:19:11,283 --> 00:19:14,986
  965. Sekarang aku tahu kenapa kau berhenti duluan.
  966.  
  967. 238
  968. 00:19:14,987 --> 00:19:18,156
  969. Aku berhenti karena Kong. Tak ada yang bisa melewati Kong.
  970.  
  971. 239
  972. 00:19:18,157 --> 00:19:20,426
  973. Itu sudah seperti aturan.
  974.  
  975. 240
  976. 00:19:20,427 --> 00:19:23,755
  977. Kalau begitu kau tahu itu salah. Karena Halliday benci membuat aturan.
  978.  
  979. 241
  980. 00:19:23,762 --> 00:19:25,496
  981. Aku tidak mau kehilangan koinku.
  982.  
  983. 242
  984. 00:19:25,497 --> 00:19:27,297
  985. - Kau takut kehilangan kewarasanmu.
  986. - Tidak!
  987.  
  988. 243
  989. 00:19:27,299 --> 00:19:28,869
  990. Bagaimana kalau IOI menawarimu koin
  991.  
  992. 244
  993. 00:19:28,870 --> 00:19:30,267
  994. untuk ditukar dengan kunci?
  995.  
  996. 245
  997. 00:19:30,269 --> 00:19:32,599
  998. Nolan Sorrento menguasai dunia.
  999.  
  1000. 246
  1001. 00:19:32,604 --> 00:19:36,941
  1002. Seorang gunter sejati akan mempertaruhkan segalanya untuk menyelamatkan OASIS dari IOI.
  1003.  
  1004. 247
  1005. 00:19:36,942 --> 00:19:38,442
  1006. Siapa yang bilang begitu?
  1007.  
  1008. 248
  1009. 00:19:38,443 --> 00:19:39,913
  1010. Aku.
  1011.  
  1012. 249
  1013. 00:19:42,114 --> 00:19:44,215
  1014. Sudah selesai. Seperti baru lagi.
  1015.  
  1016. 250
  1017. 00:19:44,216 --> 00:19:46,546
  1018. Terima kasih atas bantuannya.
  1019.  
  1020. 251
  1021. 00:19:56,228 --> 00:19:58,328
  1022. Itu lebih baik.
  1023.  
  1024. 252
  1025. 00:19:58,330 --> 00:20:02,370
  1026. Aku akan melambai kepadamu dari garis akhir, McFly (=Protagonis film Back To The Future yang mengemudikan mobil DeLorean. Mobil yang digunakan Parzival saat balapan).
  1027.  
  1028. 253
  1029. 00:20:05,704 --> 00:20:07,010
  1030. Tadi itu lancar.
  1031.  
  1032. 254
  1033. 00:20:07,011 --> 00:20:08,905
  1034. Berkat kau, kapten besar mulut.
  1035.  
  1036. 255
  1037. 00:20:08,907 --> 00:20:12,337
  1038. Wade? Wade?
  1039. Mana sarung tanganku?
  1040.  
  1041. 256
  1042. 00:20:12,344 --> 00:20:14,384
  1043. Sial. Aku harus pergi.
  1044.  
  1045. 257
  1046. 00:20:17,316 --> 00:20:19,416
  1047. X1.
  1048.  
  1049. 258
  1050. 00:20:19,418 --> 00:20:22,388
  1051. Ketika aku mencari emas di Planet Doom, aku butuh semua keunggulan yang bisa kuraih.
  1052.  
  1053. 259
  1054. 00:20:22,389 --> 00:20:26,324
  1055. Setiap dorongan, pukulan, tembakan, kau rasakan semuanya.
  1056.  
  1057. 260
  1058. 00:20:26,325 --> 00:20:30,655
  1059. Bersiaplah untuk merasakan yang sebenarnya. X1.
  1060.  
  1061. 261
  1062. 00:20:30,662 --> 00:20:33,002
  1063. X1 bagaikan mengenakan kulit kedua.
  1064.  
  1065. 262
  1066. 00:20:33,003 --> 00:20:34,998
  1067. Kulit yang bisa menghajarmu.
  1068.  
  1069. 263
  1070. 00:20:36,702 --> 00:20:39,609
  1071. Aku kehilangan semua koinku karena sarung tangan bututmu.
  1072.  
  1073. 264
  1074. 00:20:39,610 --> 00:20:41,035
  1075. Siapa yang suruh pakai?
  1076.  
  1077. 265
  1078. 00:20:41,039 --> 00:20:43,179
  1079. Kau bawa punya dia.
  1080.  
  1081. 266
  1082. 00:20:44,209 --> 00:20:46,209
  1083. Kalau kau kalah tanding.
  1084.  
  1085. 267
  1086. 00:20:46,211 --> 00:20:50,121
  1087. Kenapa tidak ulang lagi saja dan meningkatkan level seperti semua orang?
  1088.  
  1089. 268
  1090. 00:20:50,122 --> 00:20:52,275
  1091. Kau tak paham..
  1092.  
  1093. 269
  1094. 00:20:52,284 --> 00:20:54,524
  1095. Aku beli semua power-up untuk tantangan ini dan aku kehilangan semuanya.
  1096.  
  1097. 270
  1098. 00:20:54,525 --> 00:20:56,389
  1099. Artifak itu mau kujual untuk melunasi rumah!
  1100.  
  1101. 271
  1102. 00:20:56,390 --> 00:20:58,055
  1103. Tunggu.
  1104.  
  1105. 272
  1106. 00:20:58,056 --> 00:21:02,056
  1107. Berapa banyak uang rumah kita yang kau pakai untuk beli upgrade?
  1108.  
  1109. 273
  1110. 00:21:02,060 --> 00:21:04,929
  1111. Semuanya, tapi aku hampir menang.
  1112.  
  1113. 274
  1114. 00:21:04,930 --> 00:21:07,870
  1115. Itu tiket kita keluar dari sini.
  1116.  
  1117. 275
  1118. 00:21:10,435 --> 00:21:11,965
  1119. Kau bodoh.
  1120.  
  1121. 276
  1122. 00:21:11,970 --> 00:21:13,970
  1123. Tidak, aku kalah karena sarung tanganku butut.
  1124.  
  1125. 277
  1126. 00:21:13,972 --> 00:21:15,742
  1127. Rumah kita! Rumah kita bersama!
  1128.  
  1129. 278
  1130. 00:21:15,743 --> 00:21:17,441
  1131. Kawan-kawanku ada disana.
  1132.  
  1133. 279
  1134. 00:21:17,442 --> 00:21:19,752
  1135. Tak mungkin kau bisa mengalahkan mereka sambil pakai baju zirah yang berat, dasar pemula.
  1136.  
  1137. 280
  1138. 00:21:19,753 --> 00:21:22,905
  1139. Hentikan! Tidak! Tidak!
  1140.  
  1141. 281
  1142. 00:21:22,914 --> 00:21:24,220
  1143. Alice, hubungi polisi!
  1144.  
  1145. 282
  1146. 00:21:24,221 --> 00:21:25,876
  1147. Tidak, kita tidak panggil polisi.
  1148.  
  1149. 283
  1150. 00:21:25,884 --> 00:21:27,752
  1151. Pergi ke kamarmu, Rick.
  1152.  
  1153. 284
  1154. 00:21:27,753 --> 00:21:30,087
  1155. Ayolah, Alice.
  1156.  
  1157. 285
  1158. 00:21:30,088 --> 00:21:34,088
  1159. Kenapa kau tahan bersama dengan orang ini? Ia pecundang.
  1160.  
  1161. 286
  1162. 00:21:34,092 --> 00:21:38,662
  1163. Harusnya kuusir kalian berdua keluar. Sumpah demi T-U-H-A-N, Wade Watts,
  1164.  
  1165. 287
  1166. 00:21:38,664 --> 00:21:41,432
  1167. jika aku mendapati kau menyentuh barangku lagi,
  1168.  
  1169. 288
  1170. 00:21:41,433 --> 00:21:44,043
  1171. aku tidak bercanda...Keluar.
  1172.  
  1173. 289
  1174. 00:21:50,909 --> 00:21:53,244
  1175. "Wade Watts."
  1176.  
  1177. 290
  1178. 00:21:53,245 --> 00:21:55,005
  1179. Ayahku yang pilihkan nama itu
  1180.  
  1181. 291
  1182. 00:21:55,013 --> 00:21:57,253
  1183. karena kedengaran seperti nama samaran superhero,
  1184.  
  1185. 292
  1186. 00:21:57,254 --> 00:22:00,918
  1187. seperti Peter Parker
  1188. atau Bruce Banner.
  1189.  
  1190. 293
  1191. 00:22:00,919 --> 00:22:02,987
  1192. Namun ia meninggal ketika aku masih kecil.
  1193.  
  1194. 294
  1195. 00:22:02,988 --> 00:22:06,188
  1196. Ibuku juga dan aku berakhir disini,
  1197.  
  1198. 295
  1199. 00:22:06,191 --> 00:22:08,091
  1200. tinggal bersama Bibi Alice
  1201.  
  1202. 296
  1203. 00:22:08,093 --> 00:22:10,533
  1204. dan serangkaian pacar pecundangnya.
  1205.  
  1206. 297
  1207. 00:22:13,332 --> 00:22:16,200
  1208. "Halliday benci membuat aturan."
  1209.  
  1210. 298
  1211. 00:22:16,201 --> 00:22:18,871
  1212. Kenapa kalimat itu terus menempel di kepalaku?
  1213.  
  1214. 299
  1215. 00:22:21,173 --> 00:22:24,709
  1216. Mungkin karena Art3mis yang bilang dan ia cantik.
  1217.  
  1218. 300
  1219. 00:22:24,710 --> 00:22:26,980
  1220. Mungkin karena ia memanggilku,
  1221.  
  1222. 301
  1223. 00:22:26,981 --> 00:22:30,147
  1224. duduk disini di pojok antah berantah,
  1225.  
  1226. 302
  1227. 00:22:30,148 --> 00:22:32,878
  1228. sambil melindungi sepotong kecil ketiadaan milikku.
  1229.  
  1230. 303
  1231. 00:22:32,884 --> 00:22:35,152
  1232. Atau mungkin...
  1233.  
  1234. 304
  1235. 00:22:35,153 --> 00:22:37,663
  1236. Mungkin karena kalimat itu berarti sesuatu
  1237.  
  1238. 305
  1239. 00:22:37,664 --> 00:22:39,356
  1240. dan aku melewatkannya.
  1241.  
  1242. 306
  1243. 00:22:42,160 --> 00:22:43,730
  1244. Hari ketika kontes diumumkan,
  1245.  
  1246. 307
  1247. 00:22:43,731 --> 00:22:46,059
  1248. Jurnal Halliday muncul.
  1249.  
  1250. 308
  1251. 00:22:46,064 --> 00:22:49,233
  1252. Ia menyuruh kami untuk melihat kedalam otaknya. Tempat ini yang terbaik.
  1253.  
  1254. 309
  1255. 00:22:49,234 --> 00:22:52,741
  1256. Awalnya tempat ini dijejali para gunter yang mencari jawaban.
  1257.  
  1258. 310
  1259. 00:22:52,742 --> 00:22:55,368
  1260. Kini, tempat berisi kenangan Halliday yang semula penuh
  1261.  
  1262. 311
  1263. 00:22:55,374 --> 00:22:56,644
  1264. hanya diisi oleh orang sepertiku.
  1265.  
  1266. 312
  1267. 00:22:56,645 --> 00:22:59,410
  1268. Parzival. Oh, senangnya!
  1269.  
  1270. 313
  1271. 00:22:59,411 --> 00:23:02,911
  1272. Dan bagaimana kau ingin menghabiskan waktuku hari ini?
  1273.  
  1274. 314
  1275. 00:23:02,914 --> 00:23:05,084
  1276. Gregarious Games, 2029...
  1277. Pesta kantor.
  1278.  
  1279. 315
  1280. 00:23:05,085 --> 00:23:08,252
  1281. Pesta kantor. Ya, kau baru menontonnya seribu kali.
  1282.  
  1283. 316
  1284. 00:23:08,253 --> 00:23:11,021
  1285. Kenapa tidak nonton lagi?
  1286.  
  1287. 317
  1288. 00:23:11,022 --> 00:23:14,729
  1289. Setiap entri di Jurnal Halliday disusun dengan sangat rapi
  1290.  
  1291. 318
  1292. 00:23:14,730 --> 00:23:17,226
  1293. dari foto pribadi, rekaman video rumahan,
  1294.  
  1295. 319
  1296. 00:23:17,229 --> 00:23:19,159
  1297. kamera pengawas dan kamera pengintai.
  1298.  
  1299. 320
  1300. 00:23:19,164 --> 00:23:23,003
  1301. Semua diubah menjadi rekaman virtual tiga dimensi.
  1302.  
  1303. 321
  1304. 00:23:23,004 --> 00:23:26,670
  1305. Halliday juga mengarsipkan setiap film, game, buku dan acara televisi
  1306.  
  1307. 322
  1308. 00:23:26,671 --> 00:23:30,007
  1309. yang pernah ia lihat di mezzanine.
  1310.  
  1311. 323
  1312. 00:23:30,008 --> 00:23:33,577
  1313. Senjata atau avatar bertema dewasa tidak diizinkan didalam jurnal.
  1314.  
  1315. 324
  1316. 00:23:33,578 --> 00:23:37,378
  1317. Selamat menikmati waktu anda bersama kami dan selamat memburu telur!
  1318.  
  1319. 325
  1320. 00:23:37,382 --> 00:23:39,220
  1321. Aku mau bebersih.
  1322.  
  1323. 326
  1324. 00:23:39,221 --> 00:23:41,647
  1325. Baik, Jim. Aku pergi dulu.
  1326.  
  1327. 327
  1328. 00:23:46,558 --> 00:23:49,527
  1329. Semuanya berubah, Jim. Semuanya berevolusi.
  1330.  
  1331. 328
  1332. 00:23:49,528 --> 00:23:52,897
  1333. Beberapa hal sudah sempurna dari sananya. Seperti game Asteroids misalnya.
  1334.  
  1335. 329
  1336. 00:23:52,898 --> 00:23:56,968
  1337. Orang tidak tinggal didalam kotak game Asteroid.
  1338.  
  1339. 330
  1340. 00:23:58,270 --> 00:24:00,137
  1341. Aku tahu.
  1342.  
  1343. 331
  1344. 00:24:00,138 --> 00:24:02,368
  1345. Orang tinggal didalam game yang kita buat.
  1346.  
  1347. 332
  1348. 00:24:02,374 --> 00:24:04,542
  1349. - Yang aku buat.
  1350. - Baiklah...
  1351.  
  1352. 333
  1353. 00:24:04,543 --> 00:24:07,244
  1354. Baik. Kurasa kau bisa bilang apapun yang kau mau.
  1355.  
  1356. 334
  1357. 00:24:07,245 --> 00:24:08,775
  1358. Aku tidak mau membicarakannya lagi.
  1359.  
  1360. 335
  1361. 00:24:08,780 --> 00:24:09,950
  1362. Tidak, tentu saja kau tidak mau membicarakannya.
  1363.  
  1364. 336
  1365. 00:24:09,951 --> 00:24:11,378
  1366. Kau memaksaku keluar.
  1367.  
  1368. 337
  1369. 00:24:11,383 --> 00:24:12,917
  1370. Dekatkan pada Halliday.
  1371.  
  1372. 338
  1373. 00:24:12,918 --> 00:24:14,788
  1374. Dengan membuat penemuan maka akan datang tanggung jawab
  1375.  
  1376. 339
  1377. 00:24:14,789 --> 00:24:16,954
  1378. yang tidak kau inginkan.
  1379.  
  1380. 340
  1381. 00:24:16,955 --> 00:24:19,155
  1382. Baiklah, jika kau membuat sesuatu yang diinginkan atau dibutuhkan orang
  1383.  
  1384. 341
  1385. 00:24:19,157 --> 00:24:21,957
  1386. maka terserah padamu untuk menentukan batasnya. Kau barus buat beberapa aturan.
  1387.  
  1388. 342
  1389. 00:24:21,960 --> 00:24:23,560
  1390. "Aku tidak mau membuat aturan lagi."
  1391.  
  1392. 343
  1393. 00:24:23,562 --> 00:24:25,402
  1394. Aku tidak mau membuat aturan lagi.
  1395.  
  1396. 344
  1397. 00:24:25,403 --> 00:24:26,827
  1398. "Aku ini pemimpi."
  1399.  
  1400. 345
  1401. 00:24:26,832 --> 00:24:28,132
  1402. Aku ini pemimpi.
  1403.  
  1404. 346
  1405. 00:24:28,133 --> 00:24:31,068
  1406. - Aku membangun dunia.
  1407. - "Aku membangun dunia."
  1408.  
  1409. 347
  1410. 00:24:31,069 --> 00:24:33,838
  1411. Kita menciptakan sesuatu yang indah, Jim, namun ciptaan kita berubah.
  1412.  
  1413. 348
  1414. 00:24:33,839 --> 00:24:35,469
  1415. Paham? Ciptaan kita sudah bukan game lagi.
  1416.  
  1417. 349
  1418. 00:24:35,474 --> 00:24:37,107
  1419. Apa kita sudah selesai?
  1420.  
  1421. 350
  1422. 00:24:37,108 --> 00:24:41,648
  1423. Aku suka segalanya seperti dulu...
  1424.  
  1425. 351
  1426. 00:24:43,081 --> 00:24:45,249
  1427. Ketika semuanya masih jadi game.
  1428.  
  1429. 352
  1430. 00:24:45,250 --> 00:24:48,020
  1431. Dan kita kembali ke awal mula. Namun itu intinya kan?
  1432.  
  1433. 353
  1434. 00:24:48,021 --> 00:24:50,519
  1435. Banyak hal bergerak maju tak peduli kau suka atau tidak.
  1436.  
  1437. 354
  1438. 00:24:50,522 --> 00:24:52,656
  1439. Ya, kita sudah selesai.
  1440.  
  1441. 355
  1442. 00:24:52,657 --> 00:24:54,357
  1443. Baiklah.
  1444.  
  1445. 356
  1446. 00:24:56,528 --> 00:25:00,368
  1447. Kenapa kita tidak bisa ke belakang, sekali saja?
  1448.  
  1449. 357
  1450. 00:25:02,667 --> 00:25:06,867
  1451. Ke belakang, sangat cepat. Secepat mungkin.
  1452.  
  1453. 358
  1454. 00:25:06,872 --> 00:25:08,972
  1455. Injak penuh pedal gasnya, tahu?
  1456.  
  1457. 359
  1458. 00:25:08,974 --> 00:25:11,675
  1459. Putar balik 10 detik!
  1460.  
  1461. 360
  1462. 00:25:11,676 --> 00:25:16,306
  1463. Kenapa kita tidak bisa ke belakang, sekali saja?
  1464.  
  1465. 361
  1466. 00:25:16,314 --> 00:25:20,718
  1467. Ke belakang, sangat cepat. Secepat mungkin.
  1468.  
  1469. 362
  1470. 00:25:20,719 --> 00:25:23,519
  1471. Injak penuh pedal gasnya, tahu?
  1472.  
  1473. 363
  1474. 00:25:24,523 --> 00:25:26,323
  1475. Bill dan Ted (=Dari film Bill And Ted Excellent Adventure) bisa melakukannya.
  1476.  
  1477. 364
  1478. 00:25:47,646 --> 00:25:49,706
  1479. Cepat sekali kembali?
  1480.  
  1481. 365
  1482. 00:25:51,249 --> 00:25:53,449
  1483. Jangan sampai kehilangan akal.
  1484.  
  1485. 366
  1486. 00:25:57,489 --> 00:25:59,857
  1487. Kau menemukan sesuatu.
  1488.  
  1489. 367
  1490. 00:25:59,858 --> 00:26:02,088
  1491. Parzival, beritahu aku.
  1492.  
  1493. 368
  1494. 00:27:42,160 --> 00:27:46,997
  1495. Bagus sekali balapannya, Padawan (=Jedi yang masih belajar. Dari Star Wars). Kau yang pertama mencapai garis akhir.
  1496.  
  1497. 369
  1498. 00:27:46,998 --> 00:27:51,538
  1499. Tn. Halliday... Anorak.
  1500.  
  1501. 370
  1502. 00:27:52,871 --> 00:27:54,438
  1503. Sungguh suatu kehormatan.
  1504.  
  1505. 371
  1506. 00:27:54,439 --> 00:27:56,739
  1507. Aku yang merasa terhormat.
  1508.  
  1509. 372
  1510. 00:28:07,819 --> 00:28:09,619
  1511. Ambil sendiri petunjuknya.
  1512.  
  1513. 373
  1514. 00:28:24,135 --> 00:28:27,735
  1515. Siapa Parzival ini, dan bagaimana ia bisa sampai menang?
  1516.  
  1517. 374
  1518. 00:28:27,739 --> 00:28:30,377
  1519. Ada pertanyaan yang lebih baik. Siapa yang peduli?
  1520.  
  1521. 375
  1522. 00:28:30,378 --> 00:28:32,475
  1523. Kontes Halliday sangatlah penting.
  1524.  
  1525. 376
  1526. 00:28:32,477 --> 00:28:35,577
  1527. Ini tidak kurang dari perang untuk mengendalikan masa depan, tahu.
  1528.  
  1529. 377
  1530. 00:28:35,580 --> 00:28:38,816
  1531. Tapi si Parzival ini? Ia bahkan tidak ikut klan manapun.
  1532.  
  1533. 378
  1534. 00:28:38,817 --> 00:28:42,147
  1535. Ia sendirian. Kita punya pasukan.
  1536.  
  1537. 379
  1538. 00:28:42,153 --> 00:28:43,893
  1539. Dan tetap saja ia yang dapat kunci pertama.
  1540.  
  1541. 380
  1542. 00:28:43,894 --> 00:28:45,756
  1543. Ya, ia punya satu kunci,
  1544.  
  1545. 381
  1546. 00:28:45,757 --> 00:28:48,757
  1547. tapi kau harus dapat ketiganya supaya bisa menang kontes.
  1548.  
  1549. 382
  1550. 00:28:48,760 --> 00:28:51,428
  1551. Saham kita turun 6% kemarin.
  1552.  
  1553. 383
  1554. 00:28:51,429 --> 00:28:55,399
  1555. Divisi loyalitas melaporkan keuntungan hingga 28%. F'Nale.
  1556.  
  1557. 384
  1558. 00:28:55,400 --> 00:28:58,240
  1559. Kita membuka 5 pusat loyalitas baru bulan ini.
  1560.  
  1561. 385
  1562. 00:28:58,241 --> 00:29:00,266
  1563. Jasa hutang mengalahkan Piranti Keras.
  1564.  
  1565. 386
  1566. 00:29:00,271 --> 00:29:02,341
  1567. Sekarang apa kau mau bicara padaku soal harga saham?
  1568.  
  1569. 387
  1570. 00:29:02,342 --> 00:29:04,374
  1571. Para pemegang saham tidak akan bahagia.
  1572.  
  1573. 388
  1574. 00:29:04,375 --> 00:29:07,044
  1575. Bukan pekerjaan kita untuk memberikan mereka kebahagiaan. Pekerjaan kita adalah untuk memberikan mereka uang,
  1576.  
  1577. 389
  1578. 00:29:07,045 --> 00:29:11,145
  1579. tapi setelah kita luncurkan si kecil ini, mereka akan jumpalitan.
  1580.  
  1581. 390
  1582. 00:29:12,417 --> 00:29:15,617
  1583. Ini namanya Pure O2.
  1584.  
  1585. 391
  1586. 00:29:15,620 --> 00:29:17,520
  1587. Ini yang pertama dari peningkatan terencana kita.
  1588.  
  1589. 392
  1590. 00:29:17,522 --> 00:29:20,132
  1591. Setelah kita bisa menyingkirkan pembatasan iklannya Halliday,
  1592.  
  1593. 393
  1594. 00:29:20,133 --> 00:29:24,194
  1595. kita perkirakan kita bisa jual hingga mencapai 80%
  1596.  
  1597. 394
  1598. 00:29:24,195 --> 00:29:29,595
  1599. dari pandangan mata satu orang sebelum memicu kejang-kejang, jadi bayangkan...
  1600.  
  1601. 395
  1602. 00:29:29,601 --> 00:29:32,671
  1603. Semua ini kalau kita menang kontesnya.
  1604.  
  1605. 396
  1606. 00:29:35,573 --> 00:29:37,741
  1607. Benar sekali.
  1608.  
  1609. 397
  1610. 00:29:39,544 --> 00:29:42,312
  1611. Kau dapat kunci dan 100.000 koin?
  1612.  
  1613. 398
  1614. 00:29:42,313 --> 00:29:43,819
  1615. Setelah aku ambil kuncinya,
  1616.  
  1617. 399
  1618. 00:29:43,820 --> 00:29:45,715
  1619. semua koin itu muncul begitu saja di akunku.
  1620.  
  1621. 400
  1622. 00:29:45,717 --> 00:29:48,047
  1623. Kuberitahu ya, aku iri sekali padamu sekarang.
  1624.  
  1625. 401
  1626. 00:29:51,656 --> 00:29:53,456
  1627. Cataclyst itu apa pula?
  1628.  
  1629. 402
  1630. 00:29:53,458 --> 00:29:57,227
  1631. Bom. Membunuh semua avatar dalam satu planet, termasuk yang punya.
  1632.  
  1633. 403
  1634. 00:29:57,228 --> 00:29:58,458
  1635. Siapa yang mau itu?
  1636.  
  1637. 404
  1638. 00:29:58,463 --> 00:30:00,533
  1639. IOI. Mereka beli semuanya.
  1640.  
  1641. 405
  1642. 00:30:01,833 --> 00:30:04,635
  1643. Dua puluh ribu untuk granat tangan suci (=Dari film Monty Python And The Holy Grail)?
  1644.  
  1645. 406
  1646. 00:30:04,636 --> 00:30:06,366
  1647. Murah itu!
  1648.  
  1649. 407
  1650. 00:30:08,640 --> 00:30:12,476
  1651. Whoa! Kubus Zemeckis (=Dari Robert Zemeckis. Sutradara Back To The Future)!
  1652. Aku butuh itu.
  1653.  
  1654. 408
  1655. 00:30:12,477 --> 00:30:14,207
  1656. Baik, jangan habiskan semua uangmu.
  1657.  
  1658. 409
  1659. 00:30:17,816 --> 00:30:20,186
  1660. Bootsuit haptik X1.
  1661.  
  1662. 411
  1663. 00:31:29,220 --> 00:31:32,420
  1664. i-R0k, kawan lama. Apa kabar?
  1665.  
  1666. 412
  1667. 00:31:34,592 --> 00:31:36,262
  1668. Jujur saja, leherku sakit.
  1669.  
  1670. 413
  1671. 00:31:36,263 --> 00:31:38,230
  1672. Kayaknya kena sindrom karpal
  1673.  
  1674. 414
  1675. 00:31:38,231 --> 00:31:40,099
  1676. tapi dileher, itu juga kalau ada.
  1677.  
  1678. 415
  1679. 00:31:40,100 --> 00:31:42,728
  1680. Jadi kalau bisa kau berdiri saja disebelah kanan.
  1681.  
  1682. 416
  1683. 00:31:42,734 --> 00:31:44,004
  1684. Kananku, kirimu.
  1685.  
  1686. 417
  1687. 00:31:45,870 --> 00:31:49,240
  1688. Terima kasih, bikin stres saja.
  1689.  
  1690. 418
  1691. 00:31:50,275 --> 00:31:51,435
  1692. Ini dia.
  1693.  
  1694. 419
  1695. 00:31:53,511 --> 00:31:58,515
  1696. Raja bajak laut steampunk (=gaya zaman mesin uap). Aku kenal baik dia, Sorrento.
  1697.  
  1698. 420
  1699. 00:31:58,516 --> 00:32:00,886
  1700. Hanya ada tiga hal di dunia ini yang aku benci,
  1701.  
  1702. 421
  1703. 00:32:00,887 --> 00:32:04,855
  1704. steampunk, bajak laut, dan tabbouleh (=Salad Timur Tengah. Terutama daerah Syam).
  1705.  
  1706. 422
  1707. 00:32:04,856 --> 00:32:07,686
  1708. Maksudku, buat apa juga itu?
  1709.  
  1710. 423
  1711. 00:32:07,692 --> 00:32:10,394
  1712. Ada alasan kenapa kita bertemu disini?
  1713.  
  1714. 424
  1715. 00:32:10,395 --> 00:32:15,625
  1716. Ya, Nolan. Bola Osuvox.
  1717.  
  1718. 425
  1719. 00:32:15,633 --> 00:32:19,003
  1720. Kau menginginkannya. Ia memilikinya. Dan ini dia.
  1721.  
  1722. 426
  1723. 00:32:22,774 --> 00:32:26,743
  1724. Bola ini menciptakan tameng sihir yang tidak bisa ditembus yang hanya bisa dimatikan
  1725.  
  1726. 427
  1727. 00:32:26,744 --> 00:32:29,112
  1728. dengan mantra sihir.
  1729.  
  1730. 428
  1731. 00:32:29,113 --> 00:32:31,548
  1732. Bola Osuvox.
  1733.  
  1734. 429
  1735. 00:32:31,549 --> 00:32:32,949
  1736. Jangan bilang lagi.
  1737.  
  1738. 430
  1739. 00:32:32,951 --> 00:32:34,051
  1740. Baiklah.
  1741.  
  1742. 431
  1743. 00:32:36,220 --> 00:32:39,920
  1744. Sekarang aku ingin kau simpan ini.
  1745.  
  1746. 432
  1747. 00:32:39,924 --> 00:32:42,164
  1748. Akan kuberitahu kapan aku mau gunakan.
  1749.  
  1750. 433
  1751. 00:32:42,165 --> 00:32:43,230
  1752. Ya?
  1753.  
  1754. 434
  1755. 00:32:46,631 --> 00:32:50,667
  1756. Sekarang aku ada kerjaan lain untukmu.
  1757.  
  1758. 435
  1759. 00:32:50,668 --> 00:32:51,998
  1760. Ah.
  1761.  
  1762. 436
  1763. 00:32:52,003 --> 00:32:53,937
  1764. Parzival.
  1765.  
  1766. 437
  1767. 00:32:53,938 --> 00:32:56,908
  1768. Biar kutebak, kau ingin menyingkirkan dia dari papan nilai.
  1769.  
  1770. 438
  1771. 00:32:57,742 --> 00:32:59,242
  1772. Kau bisa lakukan itu?
  1773.  
  1774. 439
  1775. 00:32:59,243 --> 00:33:01,778
  1776. Ia superstar.
  1777.  
  1778. 440
  1779. 00:33:01,779 --> 00:33:03,649
  1780. Ia berhasil melewati gerbang pertama
  1781.  
  1782. 441
  1783. 00:33:03,650 --> 00:33:06,248
  1784. dan banyak avatar akan mengerubunginya bagai pelacur mengerubungi Sinterklas.
  1785.  
  1786. 442
  1787. 00:33:06,250 --> 00:33:09,486
  1788. i-R0k, berapa banyak lagi yang kau mau?
  1789.  
  1790. 443
  1791. 00:33:09,487 --> 00:33:13,117
  1792. Itu yang kusuka darimu, Nolan. kau tak pernah menjilat.
  1793.  
  1794. 444
  1795. 00:33:13,124 --> 00:33:15,164
  1796. Kau langsung menggigit ke tengah-tengah bagian yang berisi coklat
  1797.  
  1798. 445
  1799. 00:33:15,165 --> 00:33:17,294
  1800. dari Tootsie Pop.
  1801.  
  1802. 446
  1803. 00:33:17,295 --> 00:33:19,695
  1804. Ingat iklan tua itu, yang ada burung hantunya?
  1805.  
  1806. 447
  1807. 00:33:19,697 --> 00:33:20,767
  1808. i-R0k.
  1809.  
  1810. 448
  1811. 00:33:22,700 --> 00:33:24,500
  1812. Tiga kali lipat tarif biasaku.
  1813.  
  1814. 449
  1815. 00:33:24,502 --> 00:33:26,136
  1816. Sudah.
  1817.  
  1818. 450
  1819. 00:33:26,137 --> 00:33:28,007
  1820. Tunggu, sudah? Harusnya kuminta lima kali lipat.
  1821.  
  1822. 451
  1823. 00:33:28,008 --> 00:33:30,006
  1824. Empat kali lipat masih boleh tidak?
  1825.  
  1826. 452
  1827. 00:33:32,210 --> 00:33:35,210
  1828. Ada kami berlima di papan nilai sekarang.
  1829.  
  1830. 453
  1831. 00:33:35,213 --> 00:33:38,015
  1832. Art3mis yang berikutnya, tak ada yang mengejutkan.
  1833.  
  1834. 454
  1835. 00:33:38,016 --> 00:33:41,346
  1836. Ia ada di jalur ketika aku menang. Ia melihatku jalan mundur.
  1837.  
  1838. 455
  1839. 00:33:41,352 --> 00:33:46,392
  1840. Kuberikan petunjuk pada Aech, kubuat ia berjanji agar tak bilang apa-apa, dan kemudian ia menang yang berikutnya.
  1841.  
  1842. 456
  1843. 00:33:46,393 --> 00:33:49,061
  1844. Aku yakin ia membual ke teman kami Daito,
  1845.  
  1846. 457
  1847. 00:33:49,062 --> 00:33:51,795
  1848. karena ia menang setelah itu.
  1849.  
  1850. 458
  1851. 00:33:51,796 --> 00:33:55,396
  1852. Dan tentu saja, Daito memberitahu sahabatnya, , Sho...
  1853.  
  1854. 459
  1855. 00:33:55,400 --> 00:33:57,534
  1856. Mobilnya sampai hancur,
  1857.  
  1858. 460
  1859. 00:33:57,535 --> 00:33:59,695
  1860. tapi kemudian Sho juga menang.
  1861.  
  1862. 461
  1863. 00:34:08,679 --> 00:34:10,917
  1864. "Seorang pencipta yang membenci ciptaannya.
  1865.  
  1866. 462
  1867. 00:34:10,918 --> 00:34:15,415
  1868. "Sebuah kunci tersembunyi, sebuah lompatan yang tidak diambil. Susuri kembali langkahmu, larilah dari masa lalumu."
  1869.  
  1870. 463
  1871. 00:34:15,420 --> 00:34:18,155
  1872. "Seorang pencipta yang membenci ciptaannya.
  1873.  
  1874. 464
  1875. 00:34:18,156 --> 00:34:22,586
  1876. "Sebuah kunci tersembunyi, sebuah lompatan yang tidak diambil. Susuri kembali langkahmu, larilah dari masa lalumu.
  1877.  
  1878. 465
  1879. 00:34:22,593 --> 00:34:25,063
  1880. "Dan Kunci Giok akan menjadi milikmu pada akhirnya."
  1881.  
  1882. 466
  1883. 00:35:06,904 --> 00:35:08,874
  1884. "Larilah dari masa lalumu."
  1885.  
  1886. 467
  1887. 00:35:12,543 --> 00:35:15,513
  1888. Bagian mana dari masa lalumu yang kau ingin lari darinya, Halliday?
  1889.  
  1890. 468
  1891. 00:35:27,325 --> 00:35:29,085
  1892. Hei, itu Parzival!
  1893.  
  1894. 469
  1895. 00:35:30,561 --> 00:35:32,095
  1896. Kau benar-benar pahlawanku!
  1897.  
  1898. 470
  1899. 00:35:32,096 --> 00:35:33,256
  1900. Hei, Parzival! Sebelah sini!
  1901.  
  1902. 471
  1903. 00:35:33,264 --> 00:35:35,398
  1904. Kau hebat sekali!
  1905.  
  1906. 472
  1907. 00:35:35,399 --> 00:35:37,680
  1908. Hei, Parzival! Sebelah sini! Minta tandatanganmu!
  1909.  
  1910. 473
  1911. 00:35:43,474 --> 00:35:45,308
  1912. Awas!
  1913.  
  1914. 474
  1915. 00:35:45,309 --> 00:35:49,446
  1916. Kau sekarang terkenal! Kau tak bisa pergi kemanapun yang kau mau!
  1917.  
  1918. 475
  1919. 00:35:49,447 --> 00:35:50,847
  1920. Tidak, tidak, tidak, aku...
  1921.  
  1922. 478
  1923. 00:36:09,600 --> 00:36:13,800
  1924. Itu..itu tidak lucu.
  1925.  
  1926. 479
  1927. 00:36:13,804 --> 00:36:16,473
  1928. Ya Tuhan.
  1929.  
  1930. 481
  1931. 00:36:19,110 --> 00:36:21,878
  1932. Ya Tuhan. Kau tak mengerti ya?
  1933.  
  1934. 482
  1935. 00:36:21,879 --> 00:36:24,379
  1936. Kau itu sekarang Sang Parzival.
  1937.  
  1938. 483
  1939. 00:36:24,382 --> 00:36:25,882
  1940. Kau harus punya penyamaran.
  1941.  
  1942. 484
  1943. 00:36:28,152 --> 00:36:29,792
  1944. Baik, ini dia.
  1945.  
  1946. 485
  1947. 00:36:31,022 --> 00:36:32,722
  1948. Kacamata Clark Kent.
  1949.  
  1950. 486
  1951. 00:36:32,723 --> 00:36:35,033
  1952. Menyembunyikan identitasmu tanpa mengubah penampilanmu.
  1953.  
  1954. 487
  1955. 00:36:43,734 --> 00:36:45,335
  1956. Aku tak mau pakai itu.
  1957.  
  1958. 488
  1959. 00:36:54,879 --> 00:36:57,514
  1960. Ini keren.
  1961.  
  1962. 489
  1963. 00:36:57,515 --> 00:36:59,575
  1964. Barang-barangmu meledak kemana-mana ketika kau mati.
  1965.  
  1966. 490
  1967. 00:36:59,584 --> 00:37:01,252
  1968. Mereka tidak mau ada darah lagi.
  1969.  
  1970. 491
  1971. 00:37:01,253 --> 00:37:02,892
  1972. Ini tepat sebelum OASIS diluncurkan.
  1973.  
  1974. 492
  1975. 00:37:02,893 --> 00:37:06,487
  1976. 6 hari sebelumnya. 2 Desember 2025.
  1977.  
  1978. 493
  1979. 00:37:06,490 --> 00:37:08,525
  1980. Lihat ini.
  1981.  
  1982. 494
  1983. 00:37:08,526 --> 00:37:10,156
  1984. Kau tahu itu siapa?
  1985.  
  1986. 495
  1987. 00:37:11,762 --> 00:37:13,530
  1988. Itu Sorrento?
  1989.  
  1990. 496
  1991. 00:37:13,531 --> 00:37:15,500
  1992. Sorrento memulai sebagai pemagang.
  1993.  
  1994. 497
  1995. 00:37:15,501 --> 00:37:17,937
  1996. Ia mengaku-ngaku kalau ia belajar di telapak kaki sang guru besar.
  1997.  
  1998. 498
  1999. 00:37:17,938 --> 00:37:20,665
  2000. Itu caranya meyakinkan IOI agar membuatkan Sixers untuknya,
  2001.  
  2002. 499
  2003. 00:37:20,671 --> 00:37:22,239
  2004. dari pengetahuannya akan Halliday.
  2005.  
  2006. 500
  2007. 00:37:22,240 --> 00:37:24,540
  2008. Tapi bagaimana menurut Ogden Morrow?
  2009.  
  2010. 501
  2011. 00:37:24,542 --> 00:37:28,712
  2012. Ogden Morrow bilang satu-satunya hal yang Sorrento tahu tentang Halliday
  2013.  
  2014. 502
  2015. 00:37:28,713 --> 00:37:30,382
  2016. hanyalah kopi kesukaannya.
  2017.  
  2018. 503
  2019. 00:37:30,383 --> 00:37:32,881
  2020. Kau bisa punya tingkatan akun yang berbeda,
  2021.  
  2022. 504
  2023. 00:37:32,883 --> 00:37:34,517
  2024. seperti misalnya anggota emas.
  2025.  
  2026. 505
  2027. 00:37:34,518 --> 00:37:38,188
  2028. Seseorang bisa menjadi perak, platina, perunggu.
  2029.  
  2030. 506
  2031. 00:37:38,189 --> 00:37:40,259
  2032. tergantung dari mereka bayar berapa.
  2033.  
  2034. 507
  2035. 00:37:40,260 --> 00:37:43,128
  2036. Yang tertinggi mungkin air karena ini OASIS kan?
  2037.  
  2038. 508
  2039. 00:37:43,129 --> 00:37:45,057
  2040. Lattenya enak.
  2041.  
  2042. 509
  2043. 00:37:45,062 --> 00:37:47,132
  2044. Bisa kau percepat sampai ke bahasan tentang kencannya Halliday?
  2045.  
  2046. 510
  2047. 00:37:47,133 --> 00:37:48,971
  2048. Apa? Halliday kencan betulan?
  2049.  
  2050. 511
  2051. 00:37:53,271 --> 00:37:54,738
  2052. Lantas apa yang terjadi?
  2053.  
  2054. 512
  2055. 00:37:54,739 --> 00:37:57,974
  2056. Tak ada. Aku mengundangnya datang.
  2057.  
  2058. 513
  2059. 00:37:57,975 --> 00:38:00,605
  2060. Paling tidak kau dapat namanya kan?
  2061.  
  2062. 514
  2063. 00:38:00,611 --> 00:38:04,321
  2064. Ya. Kira, sudah kubilang kan, seperti karakter di The Dark Crystal.
  2065.  
  2066. 515
  2067. 00:38:04,322 --> 00:38:06,145
  2068. itu kan nama gamernya.
  2069.  
  2070. 516
  2071. 00:38:08,219 --> 00:38:09,386
  2072. - Karen.
  2073. - Karen.
  2074.  
  2075. 517
  2076. 00:38:09,387 --> 00:38:11,717
  2077. Ya, sudah? Karen Underwood.
  2078.  
  2079. 518
  2080. 00:38:11,722 --> 00:38:15,325
  2081. Tidak, tidak. Karen Underwood,
  2082. istrinya Ogden Morrow?
  2083.  
  2084. 519
  2085. 00:38:15,326 --> 00:38:17,326
  2086. Lihat saja.
  2087.  
  2088. 520
  2089. 00:38:17,328 --> 00:38:21,097
  2090. Jadi kau dan Karen Underwood, kalian sudah ngapain saja?
  2091.  
  2092. 521
  2093. 00:38:21,098 --> 00:38:23,566
  2094. Ia mau berdansa,
  2095.  
  2096. 522
  2097. 00:38:23,567 --> 00:38:25,897
  2098. tapi jadinya kami nonton film.
  2099.  
  2100. 523
  2101. 00:38:27,138 --> 00:38:28,368
  2102. Dan?
  2103.  
  2104. 524
  2105. 00:38:30,308 --> 00:38:32,138
  2106. Mana serunya?
  2107.  
  2108. 525
  2109. 00:38:32,143 --> 00:38:34,353
  2110. Ceritakan serunya!
  2111.  
  2112. 526
  2113. 00:38:34,354 --> 00:38:37,745
  2114. - Tidak ada serunya!
  2115. - Ya Tuhan!
  2116.  
  2117. 527
  2118. 00:38:37,748 --> 00:38:39,416
  2119. Tahan dulu.
  2120.  
  2121. 528
  2122. 00:38:39,417 --> 00:38:43,517
  2123. Halliday kencan dengan istrinya Ogden Morrow?
  2124.  
  2125. 529
  2126. 00:38:43,521 --> 00:38:46,959
  2127. Sekali saja, bertahun-tahun sebelum keduanya menikah, tapi ya.
  2128.  
  2129. 530
  2130. 00:38:46,960 --> 00:38:49,326
  2131. Dan meski demikian, dan walaupun faktanya ia meninggal,
  2132.  
  2133. 531
  2134. 00:38:49,327 --> 00:38:52,627
  2135. Nama Kira hanya disebutkan sekali dalam seluruh Jurnal Halliday.
  2136.  
  2137. 532
  2138. 00:38:52,630 --> 00:38:53,960
  2139. Tak mungkin.
  2140.  
  2141. 533
  2142. 00:38:53,964 --> 00:38:55,865
  2143. Benar. Lihat saja sendiri.
  2144.  
  2145. 534
  2146. 00:38:55,866 --> 00:38:58,296
  2147. Yang baru kita lihat hanyalah satu kalinya ia disebut.
  2148.  
  2149. 535
  2150. 00:38:58,302 --> 00:38:59,802
  2151. Tak masuk akal.
  2152.  
  2153. 536
  2154. 00:38:59,804 --> 00:39:02,174
  2155. Ia merupakan bagian penting dari kehidupan mereka berdua.
  2156.  
  2157. 537
  2158. 00:39:02,175 --> 00:39:04,113
  2159. Aku pasang taruhan denganmu apa saja. Seluruh koinku.
  2160.  
  2161. 538
  2162. 00:39:05,943 --> 00:39:09,813
  2163. Cari "Karen Underwood Morrow."
  2164.  
  2165. 539
  2166. 00:39:09,814 --> 00:39:12,984
  2167. Kira, sudah kubilang kan, seperti karakter di The Dark Crystal.
  2168.  
  2169. 540
  2170. 00:39:12,985 --> 00:39:15,185
  2171. Itu kan nama gamernya.
  2172.  
  2173. 541
  2174. 00:39:15,186 --> 00:39:17,886
  2175. Halliday sengaja menghapus semua tentangnya kecuali ini.
  2176.  
  2177. 542
  2178. 00:39:17,888 --> 00:39:19,518
  2179. Aneh sekali. Kenapa?
  2180.  
  2181. 543
  2182. 00:39:19,523 --> 00:39:21,533
  2183. Nampaknya sangat menyakitkan baginya
  2184.  
  2185. 544
  2186. 00:39:21,534 --> 00:39:24,655
  2187. untuk melihat wajahnya atau mendengar namanya.
  2188.  
  2189. 545
  2190. 00:39:24,662 --> 00:39:26,529
  2191. Ia mencintainya sih.
  2192.  
  2193. 546
  2194. 00:39:26,530 --> 00:39:28,398
  2195. Ia tidak bisa bilang begitu pada Morrow.
  2196.  
  2197. 547
  2198. 00:39:28,399 --> 00:39:30,069
  2199. Sedihnya. Harusnya ia ungkapkan apa yang ia rasakan.
  2200.  
  2201. 548
  2202. 00:39:30,070 --> 00:39:31,567
  2203. Yah, ia sudah melewatkan kesempatannya.
  2204.  
  2205. 549
  2206. 00:39:31,569 --> 00:39:33,699
  2207. Lihat.
  2208.  
  2209. 550
  2210. 00:39:33,704 --> 00:39:36,911
  2211. Aku menemukan petunjuk tentang balapan di adegan lain, tapi...
  2212.  
  2213. 551
  2214. 00:39:36,912 --> 00:39:38,507
  2215. Aku selalu merasa bahwa petunjuk terbesar
  2216.  
  2217. 552
  2218. 00:39:38,509 --> 00:39:40,379
  2219. kontesnya tersembunyi disini.
  2220.  
  2221. 553
  2222. 00:39:40,380 --> 00:39:42,148
  2223. Kau benar.
  2224.  
  2225. 554
  2226. 00:39:43,214 --> 00:39:45,215
  2227. Aku kalah.
  2228.  
  2229. 555
  2230. 00:39:45,216 --> 00:39:47,016
  2231. Santai saja, Kurator.
  2232.  
  2233. 556
  2234. 00:39:47,017 --> 00:39:49,517
  2235. Paham tidak, Kira adalah Rosebud (=Dari film Citizen Kane. Bisa diartikan sebagai hal yang tidak akan pernah bisa dijelaskan) di pusat ceritanya Halliday.
  2236.  
  2237. 557
  2238. 00:39:49,520 --> 00:39:50,720
  2239. Ia misteri besarnya.
  2240.  
  2241. 558
  2242. 00:39:50,721 --> 00:39:53,091
  2243. Tidak, tidak. Taruhan tetap taruhan.
  2244.  
  2245. 559
  2246. 00:39:54,592 --> 00:39:57,660
  2247. Wah. Koin 25 Sen. Simpan saja.
  2248.  
  2249. 560
  2250. 00:39:57,661 --> 00:39:59,801
  2251. Tidak. Kau yang simpan.
  2252.  
  2253. 561
  2254. 00:40:03,100 --> 00:40:05,470
  2255. - Kau kosong hari kamis?
  2256. - Siapa, aku?
  2257.  
  2258. 562
  2259. 00:40:06,203 --> 00:40:07,973
  2260. Tidak, dia.
  2261.  
  2262. 563
  2263. 00:40:09,173 --> 00:40:11,013
  2264. Ya Tuhan. Iya, kau!
  2265.  
  2266. 564
  2267. 00:40:13,277 --> 00:40:15,047
  2268. Kau tahu The Distracted Globe?
  2269.  
  2270. 565
  2271. 00:40:15,048 --> 00:40:17,145
  2272. Tahu, klub dansa.
  2273.  
  2274. 566
  2275. 00:40:19,083 --> 00:40:21,918
  2276. Kita ketemu disana. Jam 10 malam.
  2277.  
  2278. 567
  2279. 00:40:21,919 --> 00:40:24,189
  2280. Ada yang mau kutunjukkan padamu.
  2281.  
  2282. 568
  2283. 00:40:24,955 --> 00:40:26,515
  2284. Uh, bye-bye!
  2285.  
  2286. 569
  2287. 00:40:27,591 --> 00:40:29,391
  2288. Ia baru saja mengajakku kencan ya?
  2289.  
  2290. 570
  2291. 00:40:29,393 --> 00:40:31,263
  2292. Dan aku mulai menyukainya.
  2293.  
  2294. 571
  2295. 00:40:31,264 --> 00:40:33,096
  2296. Baiklah.
  2297.  
  2298. 572
  2299. 00:40:33,097 --> 00:40:34,667
  2300. Aku tak mau melakukan itu.
  2301.  
  2302. 573
  2303. 00:40:38,235 --> 00:40:40,295
  2304. Z, Aku tak percaya kau cerita padanya tentang Kira.
  2305.  
  2306. 574
  2307. 00:40:40,304 --> 00:40:42,872
  2308. Apa? Aku cerita padamu.
  2309.  
  2310. 575
  2311. 00:40:42,873 --> 00:40:46,776
  2312. Hei, bagaimana kalau ini?
  2313.  
  2314. 576
  2315. 00:40:46,777 --> 00:40:49,646
  2316. Tidak. Kau pernah berpikir kalau Art3mis memanfaatkanmu?
  2317.  
  2318. 577
  2319. 00:40:49,647 --> 00:40:54,117
  2320. Hei, ia memberiku petunjuk. Mungkin aku yang memanfaatkannya.
  2321.  
  2322. 578
  2323. 00:40:54,118 --> 00:40:57,718
  2324. Apa aku berdandan seperti di Thriller (=Video klip Michael Jackson) saja?
  2325.  
  2326. 579
  2327. 00:40:57,721 --> 00:40:59,161
  2328. Tidak.
  2329.  
  2330. 580
  2331. 00:40:59,890 --> 00:41:00,990
  2332. Punk?
  2333.  
  2334. 581
  2335. 00:41:00,991 --> 00:41:02,061
  2336. Tidak.
  2337.  
  2338. 582
  2339. 00:41:04,094 --> 00:41:05,462
  2340. Duran Duran.
  2341.  
  2342. 583
  2343. 00:41:05,463 --> 00:41:07,297
  2344. Tidak.
  2345.  
  2346. 584
  2347. 00:41:07,298 --> 00:41:08,468
  2348. Aku berusaha terlalu keras ya?
  2349.  
  2350. 585
  2351. 00:41:08,469 --> 00:41:11,734
  2352. Ya! Dengarkan dirimu!
  2353.  
  2354. 586
  2355. 00:41:11,735 --> 00:41:14,904
  2356. Kau benar-benar mengalami jatuh cinta cyber yang berat dengan gadis ini.
  2357.  
  2358. 587
  2359. 00:41:14,905 --> 00:41:17,475
  2360. Ia meretas hatimu untuk merebut kepalamu.
  2361.  
  2362. 588
  2363. 00:41:18,976 --> 00:41:20,846
  2364. Aku mengerti!
  2365.  
  2366. 589
  2367. 00:41:21,979 --> 00:41:24,009
  2368. - Buckaroo Banzai?
  2369. - Yeah!
  2370.  
  2371. 590
  2372. 00:41:24,014 --> 00:41:27,283
  2373. Serius? Kau mau pakai baju dari film kesukaanmu?
  2374.  
  2375. 591
  2376. 00:41:27,284 --> 00:41:28,651
  2377. Jangan jadi orang yang seperti itu.
  2378.  
  2379. 592
  2380. 00:41:28,652 --> 00:41:30,687
  2381. Aku orang yang seperti itu.
  2382.  
  2383. 593
  2384. 00:41:30,688 --> 00:41:32,458
  2385. Z, kau harus hati-hati dengan orang yang kau temui di OASIS.
  2386.  
  2387. 594
  2388. 00:41:32,459 --> 00:41:35,756
  2389. Aech, Art3mis memahamiku. Ia akan memahami pakaianku.
  2390.  
  2391. 595
  2392. 00:41:35,759 --> 00:41:38,759
  2393. Ada semacam hubungan. Maksudku, kadang-kadang, kami bahkan...
  2394.  
  2395. 596
  2396. 00:41:38,762 --> 00:41:40,462
  2397. - Saling menuntaskan kalimat?
  2398. - Ya!
  2399.  
  2400. 597
  2401. 00:41:40,464 --> 00:41:43,366
  2402. Kita berdua begitu. Kau dan aku.
  2403.  
  2404. 598
  2405. 00:41:43,367 --> 00:41:46,936
  2406. Ya, Aku tahu, tapi itu karena kita sahabat.
  2407.  
  2408. 599
  2409. 00:41:46,937 --> 00:41:48,867
  2410. Bisa jadi ia laki-laki juga lho.
  2411.  
  2412. 600
  2413. 00:41:48,873 --> 00:41:50,039
  2414. Ayolah.
  2415.  
  2416. 601
  2417. 00:41:50,040 --> 00:41:51,774
  2418. Aku serius!
  2419.  
  2420. 602
  2421. 00:41:51,775 --> 00:41:54,544
  2422. Ia bisa saja laki-laki berbobot 150 kilogram
  2423.  
  2424. 603
  2425. 00:41:54,545 --> 00:41:57,714
  2426. yang tinggal di rubanah ibunya di pinggiran Detroit.
  2427.  
  2428. 604
  2429. 00:41:57,715 --> 00:41:59,615
  2430. Dan namanya aslinya Chuck.
  2431.  
  2432. 605
  2433. 00:42:01,285 --> 00:42:03,885
  2434. Coba pikir.
  2435.  
  2436. 606
  2437. 00:42:33,083 --> 00:42:34,493
  2438. Itu Parzival?
  2439.  
  2440. 607
  2441. 00:42:34,494 --> 00:42:36,215
  2442. - Parzival!
  2443. - Ya Tuhan, Parzival!
  2444.  
  2445. 608
  2446. 00:42:36,220 --> 00:42:39,489
  2447. Kemarilah kawan. Hei, boleh kami minta foto?
  2448.  
  2449. 609
  2450. 00:42:41,492 --> 00:42:43,832
  2451. - Terima kasih banyak!
  2452. - Kau pahlawanku!
  2453.  
  2454. 610
  2455. 00:42:43,833 --> 00:42:45,157
  2456. Hei, Parzival.
  2457.  
  2458. 611
  2459. 00:42:47,398 --> 00:42:49,298
  2460. Terima kasih.
  2461.  
  2462. 612
  2463. 00:43:03,080 --> 00:43:06,180
  2464. Yang benar saja!
  2465. Buckaroo Banzai?
  2466.  
  2467. 613
  2468. 00:43:06,183 --> 00:43:08,521
  2469. - Hah?
  2470. - Aku suka. Aku suka Buckaroo Banzai.
  2471.  
  2472. 614
  2473. 00:43:08,522 --> 00:43:10,189
  2474. - Oh, terima kasih!
  2475. - Bagus sekali!
  2476.  
  2477. 615
  2478. 00:43:10,190 --> 00:43:11,955
  2479. - Ya! Kau nampak...
  2480. - Oh.
  2481.  
  2482. 616
  2483. 00:43:11,956 --> 00:43:13,456
  2484. Kau nampak keren!
  2485.  
  2486. 617
  2487. 00:43:13,457 --> 00:43:14,657
  2488. - Terima kasih.
  2489. - Wow.
  2490.  
  2491. 618
  2492. 00:43:16,393 --> 00:43:18,261
  2493. Yang besar, yang kecil?
  2494.  
  2495. 619
  2496. 00:43:18,262 --> 00:43:19,462
  2497. Yang besar!
  2498.  
  2499. 620
  2500. 00:43:34,645 --> 00:43:38,314
  2501. Pergi sana.
  2502.  
  2503. 621
  2504. 00:43:38,315 --> 00:43:40,245
  2505. - Dasar aneh!
  2506. - Kukira ia lucu.
  2507.  
  2508. 622
  2509. 00:43:40,250 --> 00:43:41,788
  2510. Kau pernah kesini sebelumnya?
  2511.  
  2512. 623
  2513. 00:43:41,789 --> 00:43:43,485
  2514. Keren kan? Maksudku...
  2515.  
  2516. 624
  2517. 00:43:43,487 --> 00:43:45,887
  2518. Jadi apa rencananya?
  2519.  
  2520. 625
  2521. 00:43:45,889 --> 00:43:48,327
  2522. Apa kau akan membunuh avatar mereka? Menghabiskan koin mereka?
  2523.  
  2524. 626
  2525. 00:43:48,328 --> 00:43:50,455
  2526. Mereka berdua disini di The Distracted Globe.
  2527.  
  2528. 627
  2529. 00:43:50,461 --> 00:43:52,929
  2530. Aku tak bisa bicara.
  2531.  
  2532. 628
  2533. 00:43:52,930 --> 00:43:54,830
  2534. The Distracted Globe merupakan salah satu klub pertama
  2535.  
  2536. 629
  2537. 00:43:54,832 --> 00:43:56,101
  2538. yang dibuat Halliday didalam OASIS.
  2539.  
  2540. 630
  2541. 00:43:56,102 --> 00:43:57,600
  2542. Itu pengetahuan umum.
  2543.  
  2544. 631
  2545. 00:43:57,601 --> 00:43:59,936
  2546. Tapi kuperiksa dua kali
  2547.  
  2548. 632
  2549. 00:43:59,937 --> 00:44:02,407
  2550. dan ternyata ia mulai membangunnya setelah peristiwa yang kau tunjukkan padaku.
  2551.  
  2552. 633
  2553. 00:44:02,408 --> 00:44:03,666
  2554. Kencan dengan Kira.
  2555.  
  2556. 634
  2557. 00:44:03,674 --> 00:44:05,780
  2558. Benar, dan ia seorang penari yang handal.
  2559.  
  2560. 635
  2561. 00:44:05,781 --> 00:44:07,846
  2562. Mungkin ia pikir ia mau ajak Kira kemari,
  2563.  
  2564. 636
  2565. 00:44:07,847 --> 00:44:10,675
  2566. dalam sebuah kencan virtual.
  2567.  
  2568. 637
  2569. 00:44:10,681 --> 00:44:12,581
  2570. Memangnya pernah ada yang berhasil.
  2571.  
  2572. 638
  2573. 00:44:12,583 --> 00:44:14,083
  2574. Jadi Halliday yang bangun untuk Kira?
  2575.  
  2576. 639
  2577. 00:44:14,084 --> 00:44:15,424
  2578. Tapi mereka tidak pernah melewati kencan pertama.
  2579.  
  2580. 640
  2581. 00:44:15,425 --> 00:44:16,849
  2582. Jadi Halliday adalah sang pencipta...
  2583.  
  2584. 641
  2585. 00:44:16,854 --> 00:44:18,187
  2586. Yang membenci ciptaannya sendiri.
  2587.  
  2588. 642
  2589. 00:44:18,188 --> 00:44:19,588
  2590. Dan klub ini adalah hal yang ia benci.
  2591.  
  2592. 643
  2593. 00:44:19,590 --> 00:44:21,890
  2594. Dan "Sebuah kunci tersembunyi, sebuah lompatan yang tak diambil"?
  2595.  
  2596. 644
  2597. 00:44:25,295 --> 00:44:26,755
  2598. Tapi orang melompat kedalam situ semalaman.
  2599.  
  2600. 645
  2601. 00:44:26,764 --> 00:44:28,704
  2602. Tapi tak satupun dari mereka yang pegang Kunci Tembaga,
  2603.  
  2604. 646
  2605. 00:44:28,705 --> 00:44:32,335
  2606. jadi kalau kita yang lompat mungkin akan berbeda kan?
  2607.  
  2608. 647
  2609. 00:44:32,336 --> 00:44:33,396
  2610. Benar juga.
  2611.  
  2612. 648
  2613. 00:44:36,206 --> 00:44:37,676
  2614. Lompat bersama?
  2615.  
  2616. 649
  2617. 00:44:37,677 --> 00:44:38,905
  2618. Boleh.
  2619.  
  2620. 650
  2621. 00:44:40,844 --> 00:44:42,984
  2622. Kita tidak membuat klan atau apapun kan.
  2623.  
  2624. 651
  2625. 00:44:42,985 --> 00:44:46,080
  2626. Tentu tidak. Aku tidak ikut klan.
  2627.  
  2628. 652
  2629. 00:44:47,151 --> 00:44:48,317
  2630. Tunggu...
  2631.  
  2632.  
  2633. 655
  2634. 00:44:57,194 --> 00:45:00,997
  2635. Kurasa bukan ini. Tak ada papan nilai, tak ada rintangan.
  2636.  
  2637. 656
  2638. 00:45:00,998 --> 00:45:03,698
  2639. Mungkin tantangan dansa?
  2640.  
  2641. 657
  2642. 00:45:19,149 --> 00:45:21,149
  2643. Old-school!
  2644.  
  2645. 664
  2646. 00:45:44,508 --> 00:45:45,838
  2647. Kau sudah bersiap?
  2648.  
  2649. 665
  2650. 00:45:45,843 --> 00:45:47,113
  2651. "Bersiap"?
  2652.  
  2653. 666
  2654. 00:45:50,681 --> 00:45:53,249
  2655. Kau pakai haptik macam apa?
  2656.  
  2657. 667
  2658. 00:45:53,250 --> 00:45:55,750
  2659. Kau pakai sarung tangan dan kacamata saja, atau satu badan penuh?
  2660.  
  2661. 669
  2662. 00:45:59,690 --> 00:46:01,390
  2663. Bisa kau rasakan ini?
  2664.  
  2665. 671
  2666. 00:46:04,132 --> 00:46:06,228
  2667. Um, ya.
  2668.  
  2669. 672
  2670. 00:46:06,230 --> 00:46:09,100
  2671. Aku pakai bootsuit haptik XI dengan lapisan mikrofiber di selangkangan.
  2672.  
  2673. 673
  2674. 00:46:21,378 --> 00:46:24,348
  2675. Wah, Parzival, kau benar-benar sudah bersiap.
  2676.  
  2677. 674
  2678. 00:46:27,651 --> 00:46:31,254
  2679. Aku berpikir.
  2680.  
  2681. 675
  2682. 00:46:31,255 --> 00:46:33,885
  2683. Mungkin bagus kalau kita bertemu di dunia nyata.
  2684.  
  2685. 676
  2686. 00:46:33,891 --> 00:46:35,461
  2687. Tidak, kau akann kecewa.
  2688.  
  2689. 677
  2690. 00:46:35,462 --> 00:46:38,094
  2691. Aku tidak akan kecewa. Aku suka padamu.
  2692.  
  2693. 678
  2694. 00:46:38,095 --> 00:46:40,325
  2695. Kau bahkan tak mengenalku.
  2696.  
  2697. 679
  2698. 00:46:40,330 --> 00:46:42,170
  2699. Ini bukan aku yang sesungguhnya.
  2700.  
  2701. 680
  2702. 00:46:42,171 --> 00:46:46,166
  2703. Ini bukan tubuhku yang sesungguhnya atau wajahku yang sesungguhnya.
  2704.  
  2705. 681
  2706. 00:46:46,170 --> 00:46:47,904
  2707. Aku tak peduli.
  2708.  
  2709. 682
  2710. 00:46:47,905 --> 00:46:49,465
  2711. Aku ingin tahu nama aslimu.
  2712.  
  2713. 685
  2714. 00:47:02,686 --> 00:47:04,216
  2715. - Namaku Wade.
  2716. - Apa?
  2717.  
  2718. 686
  2719. 00:47:05,689 --> 00:47:07,657
  2720. - Kubilang namaku...
  2721. - Hentikan!
  2722.  
  2723. 687
  2724. 00:47:07,658 --> 00:47:10,526
  2725. Si Bukcaroo bocor. Mengejutkan sekali.
  2726.  
  2727. 688
  2728. 00:47:10,527 --> 00:47:13,157
  2729. Kau gila? Kau tidak boleh memberitahu siapa dirimu kepada siapapun.
  2730.  
  2731. 689
  2732. 00:47:13,163 --> 00:47:14,669
  2733. Kau tidak boleh pakai nama aslimu.
  2734.  
  2735. 690
  2736. 00:47:14,670 --> 00:47:15,925
  2737. Kau bukan orang biasa.
  2738.  
  2739. 691
  2740. 00:47:15,933 --> 00:47:17,633
  2741. Kau tak kenal aku.
  2742.  
  2743. 692
  2744. 00:47:17,634 --> 00:47:18,974
  2745. Kau tak tahu apa-apa tentangku. Kita tak pernah bertemu.
  2746.  
  2747. 693
  2748. 00:47:18,975 --> 00:47:20,769
  2749. Tapi aku mengenalmu, Arty.
  2750.  
  2751. 694
  2752. 00:47:22,506 --> 00:47:24,066
  2753. Aku jatuh cinta padamu.
  2754.  
  2755. 695
  2756. 00:47:32,549 --> 00:47:34,949
  2757. - Ini bagian dari tantangan?
  2758. - Tidak.
  2759.  
  2760. 696
  2761. 00:47:34,952 --> 00:47:36,192
  2762. Ini penyergapan.
  2763.  
  2764. 697
  2765. 00:47:43,627 --> 00:47:46,357
  2766. IOI, selalu saja menghalangi.
  2767.  
  2768. 698
  2769. 00:47:46,363 --> 00:47:48,203
  2770. Kau tidak dengar apa yang kukatakan? Kubilang aku cinta padamu.
  2771.  
  2772. 699
  2773. 00:47:48,204 --> 00:47:49,628
  2774. Tidak ya.
  2775.  
  2776. 700
  2777. 00:47:51,168 --> 00:47:52,798
  2778. Kau hanya tahu apa yang aku ingin kau tahu.
  2779.  
  2780. 701
  2781. 00:47:52,803 --> 00:47:54,713
  2782. Kau hanya lihat apa yang aku ingin kau lihat.
  2783.  
  2784. 702
  2785. 00:47:57,574 --> 00:47:59,444
  2786. Kau jatuh cinta pada itu.
  2787.  
  2788. 703
  2789. 00:48:13,257 --> 00:48:14,457
  2790. Awas!
  2791.  
  2792. 705
  2793. 00:48:38,715 --> 00:48:41,915
  2794. Mundur! Z! Baju zirahmu sudah melemah.
  2795.  
  2796. 706
  2797. 00:48:41,919 --> 00:48:43,119
  2798. Aku baru beli ini.
  2799.  
  2800. 707
  2801. 00:48:51,128 --> 00:48:52,428
  2802. Kubus Zemeckis.
  2803.  
  2804. 708
  2805. 00:48:52,429 --> 00:48:54,329
  2806. Memutar balik semua yang terjadi 60 detik terakhir.
  2807.  
  2808. 709
  2809. 00:48:58,902 --> 00:49:00,972
  2810. Dan kau menunggu sampai sekarang untuk menggunakannya?
  2811.  
  2812. 710
  2813. 00:49:09,046 --> 00:49:11,206
  2814. Wow, kau menakjubkan.
  2815.  
  2816. 711
  2817. 00:49:14,318 --> 00:49:16,548
  2818. Ini bukan game, Z.
  2819.  
  2820. 712
  2821. 00:49:17,821 --> 00:49:19,789
  2822. Aku melakukan ini untuk menghentikan IOI.
  2823.  
  2824. 713
  2825. 00:49:19,790 --> 00:49:22,290
  2826. Aku bicara soal konsekuensi di dunia nyata.
  2827.  
  2828. 714
  2829. 00:49:22,292 --> 00:49:23,892
  2830. Orang-orang menderita.
  2831.  
  2832. 715
  2833. 00:49:23,894 --> 00:49:25,764
  2834. - Perkara hidup dan mati yang sebenarnya.
  2835. - Aku tahu. Aku tahu...
  2836.  
  2837. 716
  2838. 00:49:25,765 --> 00:49:30,666
  2839. Tidak, kau tak tahu! Ayahku meninggal di pusat loyalitas.
  2840.  
  2841. 717
  2842. 00:49:30,667 --> 00:49:33,836
  2843. Ia meminjam peralatan. Ia menumpuk hutang.
  2844.  
  2845. 718
  2846. 00:49:33,837 --> 00:49:37,337
  2847. Ia menumpang hidup sambil berjanji bahwa ia akan melunasinya, tapi ia tak pernah melunasinya.
  2848.  
  2849. 719
  2850. 00:49:37,341 --> 00:49:39,241
  2851. IOI kemudian menambah biaya hidupnya,
  2852.  
  2853. 720
  2854. 00:49:39,242 --> 00:49:40,812
  2855. kemudian ia sakit, dan kemudian ia tidak bisa keluar.
  2856.  
  2857. 721
  2858. 00:49:40,813 --> 00:49:43,311
  2859. Dan kemudian ia meninggal!
  2860.  
  2861. 722
  2862. 00:49:43,313 --> 00:49:44,682
  2863. Aku turut berduka, aku tidak...
  2864.  
  2865. 723
  2866. 00:49:44,683 --> 00:49:46,781
  2867. Tidak, kau tidak hidup di dunia nyata, Z.
  2868.  
  2869. 724
  2870. 00:49:46,783 --> 00:49:49,852
  2871. Dari apa yang kau sampaikan padaku, kurasa kau tak pernah.
  2872.  
  2873. 725
  2874. 00:49:49,853 --> 00:49:53,456
  2875. Kau hidup didalam sini...didalam ilusi ini,
  2876.  
  2877. 726
  2878. 00:49:53,457 --> 00:49:55,527
  2879. dan aku tidak bisa membiarkanmu mengalihkan perhatianku.
  2880.  
  2881. 727
  2882. 00:50:08,138 --> 00:50:10,468
  2883. Bagaimana mereka bisa sampai kabur?
  2884.  
  2885. 728
  2886. 00:50:10,474 --> 00:50:12,780
  2887. Mau versi panjangnya? Anak buahmu payah.
  2888.  
  2889. 729
  2890. 00:50:12,781 --> 00:50:14,476
  2891. Mereka gagal membunuh avatarnya,
  2892.  
  2893. 730
  2894. 00:50:14,478 --> 00:50:16,708
  2895. yang, jika kita menawarkan kritik yang membangun,
  2896.  
  2897. 731
  2898. 00:50:16,713 --> 00:50:19,551
  2899. adalah ide yang payah dan hanya akan memperlambatnya.
  2900.  
  2901. 732
  2902. 00:50:19,552 --> 00:50:23,889
  2903. Sedangkan rencanaku, yang keren, karena aku keren, berhasil.
  2904.  
  2905. 733
  2906. 00:50:23,890 --> 00:50:25,654
  2907. Namanya masih ada di papan nilai.
  2908.  
  2909. 734
  2910. 00:50:25,655 --> 00:50:29,185
  2911. Aku tahu itu, Nolan. Tapi tidak akan lama lagi.
  2912.  
  2913. 735
  2914. 00:50:29,192 --> 00:50:31,162
  2915. Aku mencari semua orang bernama Wade
  2916.  
  2917. 736
  2918. 00:50:31,163 --> 00:50:33,361
  2919. yang baru-baru ini membeli bootsuit X1,
  2920.  
  2921. 737
  2922. 00:50:33,363 --> 00:50:36,573
  2923. kuperiksa silang dengan catatan umum, dan voila,
  2924.  
  2925. 738
  2926. 00:50:36,574 --> 00:50:40,636
  2927. yang merupakan bahasa Prancis untuk..."Kemudian aku menemukannya."
  2928.  
  2929. 739
  2930. 00:50:41,204 --> 00:50:42,972
  2931. Siap?
  2932.  
  2933. 740
  2934. 00:50:42,973 --> 00:50:47,283
  2935. Identitas Parzival di dunia nyata adalah Wade Watts.
  2936.  
  2937. 741
  2938. 00:50:48,011 --> 00:50:49,611
  2939. Voila.
  2940.  
  2941. 742
  2942. 00:50:51,248 --> 00:50:54,148
  2943. Apakah kau loyal, Nn. Zandor?
  2944.  
  2945. 743
  2946. 00:50:54,151 --> 00:50:55,918
  2947. Kau ingin aku menjawab itu?
  2948.  
  2949. 744
  2950. 00:50:55,919 --> 00:50:57,489
  2951. Ketika kau sedang berperang,
  2952.  
  2953. 745
  2954. 00:50:57,490 --> 00:51:00,517
  2955. kau butuh orang yang loyal sekali.
  2956.  
  2957. 746
  2958. 00:51:00,524 --> 00:51:02,393
  2959. Orang yang bisa kau andalkan untuk menyelesaikan masaslah.
  2960.  
  2961. 747
  2962. 00:51:02,394 --> 00:51:05,061
  2963. Aku menangkap orang karena tidak bisa bayar cicilan hutang mereka.
  2964.  
  2965. 748
  2966. 00:51:05,062 --> 00:51:08,000
  2967. Ya, karena ada masalah yang butuh solusi fisik,
  2968.  
  2969. 749
  2970. 00:51:08,001 --> 00:51:10,568
  2971. namun ada waktu lain, terutama ketika perang,
  2972.  
  2973. 750
  2974. 00:51:10,569 --> 00:51:12,267
  2975. ketika kau butuh aturan yang berbeda.
  2976.  
  2977. 751
  2978. 00:51:12,269 --> 00:51:14,099
  2979. - Aturan perang.
  2980. - Tepat sekali.
  2981.  
  2982. 752
  2983. 00:51:14,104 --> 00:51:16,710
  2984. Sayang sekali divisiku tidak beroperasi didalam OASIS.
  2985.  
  2986. 753
  2987. 00:51:16,711 --> 00:51:19,606
  2988. Ya, tapi jika perang ini tetap dilakukan didalam OASIS,
  2989.  
  2990. 754
  2991. 00:51:19,609 --> 00:51:22,009
  2992. maka kau tidak bisa berbuat apa-apa.
  2993.  
  2994. 755
  2995. 00:51:22,012 --> 00:51:24,947
  2996. Jadi ini ya salah satu percakapan yang tidak sedang kita lakukan.
  2997.  
  2998. 756
  2999. 00:51:24,948 --> 00:51:26,718
  3000. Kita sudah pernah bercakap seperti ini sebelumnya,
  3001.  
  3002. 757
  3003. 00:51:26,719 --> 00:51:28,446
  3004. dan lihat dimana kau sekarang.
  3005.  
  3006. 758
  3007. 00:51:28,452 --> 00:51:30,752
  3008. Kau dapat posisi di dewan direksi, jadi kepala divisimu sendiri,
  3009.  
  3010. 759
  3011. 00:51:30,754 --> 00:51:34,423
  3012. sebuah divisi yang akan berhenti ada jika orang yang salah memenangkan kontes ini.
  3013.  
  3014. 760
  3015. 00:51:34,424 --> 00:51:37,760
  3016. F'Nale, sebuah game menentukan nasib kita.
  3017.  
  3018. 761
  3019. 00:51:37,761 --> 00:51:41,601
  3020. Pertanyaannya adalah seberapa jauh kita berani bertindak untuk memenangkannya?
  3021.  
  3022. 762
  3023. 00:51:43,733 --> 00:51:45,843
  3024. Beritahu aku apa yang kau butuhkan, Nolan.
  3025.  
  3026. 763
  3027. 00:52:22,733 --> 00:52:26,843
  3028. Dari Nolan Sorrento.
  3029. Parzival. Aku ingin memberimu penawaran.
  3030. Kau akan mendapatkan segala yang kau inginkan.
  3031. Termasuk Telur Halliday.
  3032. Untuk memulai obrolan silakan sentuh prisma.
  3033.  
  3034. 764
  3035. 00:53:09,486 --> 00:53:11,146
  3036. Dimana aku?
  3037.  
  3038. 765
  3039. 00:53:11,154 --> 00:53:13,464
  3040. Plaza IOI. Kau hologram di dunia nyata.
  3041.  
  3042. 766
  3043. 00:53:14,324 --> 00:53:15,991
  3044. Keren sekali alatmu.
  3045.  
  3046. 767
  3047. 00:53:15,992 --> 00:53:20,029
  3048. Terima kasih. Ini buatan Habashaw yang terbaru, OIR 9400.
  3049.  
  3050. 768
  3051. 00:53:20,030 --> 00:53:22,030
  3052. Kelihatan seperti bola hamster raksasa.
  3053.  
  3054. 769
  3055. 00:53:22,032 --> 00:53:26,802
  3056. Tahu tidak, kalau kau kerja di IOI, kau dapat ini gratis.
  3057.  
  3058. 770
  3059. 00:53:26,803 --> 00:53:28,737
  3060. Aku tidak ikut klan.
  3061.  
  3062. 771
  3063. 00:53:28,738 --> 00:53:30,968
  3064. Kau juga dapat apartemen mewah di Columbus
  3065.  
  3066. 772
  3067. 00:53:30,974 --> 00:53:33,244
  3068. dengan koneksi kecepatan tertinggi.
  3069.  
  3070. 773
  3071. 00:53:33,245 --> 00:53:38,647
  3072. Di OASIS, kau akan dapat senjata, benda ajaib, kapal tanpa batas.
  3073.  
  3074. 774
  3075. 00:53:38,648 --> 00:53:40,518
  3076. Kau mau kapal dari Defender (=Game klasik buatan Atari tahun 1981)?
  3077.  
  3078. 775
  3079. 00:53:40,519 --> 00:53:43,247
  3080. Tahu kan, yang bisa melompat ke hyperspace secara langsung?
  3081.  
  3082. 776
  3083. 00:53:43,253 --> 00:53:45,163
  3084. Kau mau Millennium Falcon?
  3085.  
  3086. 777
  3087. 00:53:46,056 --> 00:53:47,516
  3088. Kau punya itu?
  3089.  
  3090. 778
  3091. 00:53:47,524 --> 00:53:50,362
  3092. Apapun yang kau butuhkan untuk membantumu mencari telur itu,
  3093.  
  3094. 779
  3095. 00:53:50,363 --> 00:53:51,730
  3096. dan kemudian ada gajinya.
  3097.  
  3098. 780
  3099. 00:53:52,829 --> 00:53:54,929
  3100. 4 juta setahun.
  3101.  
  3102. 781
  3103. 00:53:54,931 --> 00:53:58,541
  3104. Dan jika kau menemukan Easter Eggnya, ada bonus.
  3105.  
  3106. 782
  3107. 00:53:58,542 --> 00:54:00,835
  3108. 25 juta dollar.
  3109.  
  3110. 783
  3111. 00:54:06,209 --> 00:54:09,778
  3112. Kulihat sekarang kau menggunakan program peredam emosi,
  3113.  
  3114. 784
  3115. 00:54:09,779 --> 00:54:12,679
  3116. dan kenapa tidak? Pintar sekali untuk tidak menunjukkan tanganmu.
  3117.  
  3118. 785
  3119. 00:54:18,121 --> 00:54:21,861
  3120. Itu uang yang banyak sekali. Aku membutuhkannya.
  3121.  
  3122. 786
  3123. 00:54:26,796 --> 00:54:29,196
  3124. Tapi kurasa kau dan aku tidak punya rencana yang sama.
  3125.  
  3126. 787
  3127. 00:54:29,199 --> 00:54:32,239
  3128. Aku tak tahu itu. Apa, untuk OASIS?
  3129.  
  3130. 788
  3131. 00:54:32,240 --> 00:54:35,435
  3132. Kurasa jika kau bukan penggemar John Hughes...
  3133.  
  3134. 789
  3135. 00:54:36,539 --> 00:54:38,274
  3136. Tentu saja aku penggemarnya.
  3137.  
  3138. 790
  3139. 00:54:38,275 --> 00:54:40,905
  3140. Karena hal pertama yang akan kulakukan
  3141.  
  3142. 791
  3143. 00:54:40,910 --> 00:54:44,647
  3144. adalah mengubah semua sekolah di Ludus menjadi replika
  3145.  
  3146. 792
  3147. 00:54:44,648 --> 00:54:47,816
  3148. dari The Breakfast Club
  3149. dan Ferris Bueller.
  3150.  
  3151. 793
  3152. 00:54:47,817 --> 00:54:50,986
  3153. Keren. Itu ide yang bagus.
  3154.  
  3155. 794
  3156. 00:54:50,987 --> 00:54:53,455
  3157. Sekolah yang mana,
  3158. Ridgemont atau Faber?
  3159.  
  3160. 795
  3161. 00:54:53,456 --> 00:54:56,556
  3162. Fast Times At Ridgemont High,
  3163. bukan filmnya John Hughes.
  3164.  
  3165. 796
  3166. 00:54:56,559 --> 00:54:59,795
  3167. Itu jebakan. Faber College dari film Animal House.
  3168.  
  3169. 797
  3170. 00:54:59,796 --> 00:55:01,426
  3171. John Hughes tidak menyutradarai
  3172.  
  3173. 798
  3174. 00:55:01,431 --> 00:55:04,431
  3175. Fast Times At Ridgemont High
  3176. atau Animal House.
  3177.  
  3178. 799
  3179. 00:55:04,434 --> 00:55:07,773
  3180. Ferris Bueller dan The Breakfast Club, adanya di
  3181. Shermer High School,
  3182.  
  3183. 800
  3184. 00:55:07,774 --> 00:55:11,310
  3185. yang terletak di Shermer, Illinois. Aku tahu apa yang kau pikirkan.
  3186.  
  3187. 801
  3188. 00:55:11,311 --> 00:55:13,008
  3189. Kau kira aku ini bajingan korporat,
  3190.  
  3191. 802
  3192. 00:55:13,009 --> 00:55:16,409
  3193. yang tidak menghargai budaya populer, tapi...
  3194.  
  3195. 803
  3196. 00:55:16,413 --> 00:55:19,523
  3197. Kau tahu itu tidak benar. Kau tahu, ketika aku ingin melepas penat...
  3198.  
  3199. 804
  3200. 00:55:19,524 --> 00:55:23,485
  3201. Aku minum Tab, main Robotron, mendengarkan Duran Duran.
  3202.  
  3203. 805
  3204. 00:55:23,486 --> 00:55:25,086
  3205. Aku buka sekaleng Tab.
  3206.  
  3207. 806
  3208. 00:55:25,088 --> 00:55:27,488
  3209. Aku menyetel Duran Duran. Aku main Robotron.
  3210.  
  3211. 807
  3212. 00:55:27,490 --> 00:55:29,625
  3213. Makanya aku suka OASIS.
  3214.  
  3215. 808
  3216. 00:55:29,626 --> 00:55:32,956
  3217. Karena tempat itu berisi semua hal ini,
  3218.  
  3219. 809
  3220. 00:55:32,962 --> 00:55:34,502
  3221. yang dicintai orang. Tahu?
  3222.  
  3223. 810
  3224. 00:55:42,305 --> 00:55:44,805
  3225. Aku ini pengusaha. Aku paham.
  3226.  
  3227. 811
  3228. 00:55:44,808 --> 00:55:47,608
  3229. Tapi aku harus lakukan pekerjaanku.
  3230.  
  3231. 812
  3232. 00:55:47,610 --> 00:55:53,349
  3233. Namun aku tidak memintamu kesini hanya untuk membantu kami mencari telurnya, Parzival.
  3234.  
  3235. 813
  3236. 00:55:53,350 --> 00:55:57,190
  3237. Aku memintamu kesini untuk apa yang akan terjadi selanjutnya.
  3238.  
  3239. 814
  3240. 00:55:58,355 --> 00:56:00,055
  3241. Halliday akan bilang apa?
  3242.  
  3243. 815
  3244. 00:56:01,057 --> 00:56:03,787
  3245. James Halliday sudah mati.
  3246.  
  3247. 816
  3248. 00:56:05,028 --> 00:56:09,028
  3249. Ya. Memang.
  3250.  
  3251. 817
  3252. 00:56:09,032 --> 00:56:13,969
  3253. Yang tersisa darinya adalah kontes ini. Dan kau tahu tidak?
  3254.  
  3255. 818
  3256. 00:56:13,970 --> 00:56:16,340
  3257. Nampaknya ia tidak ingin kau memenangkannya.
  3258.  
  3259. 819
  3260. 00:56:16,341 --> 00:56:18,339
  3261. Seorang penggemar bisa tahu kalau orang lain adalah seorang pembenci,
  3262.  
  3263. 820
  3264. 00:56:18,341 --> 00:56:20,411
  3265. dan aku tahu kau ada satu departemen oologis (=Ilmu tentang telur. Dalam hal ini berhubungan dengan pencarian telurnya Halliday) membisikimu di telinga.
  3266.  
  3267. 821
  3268. 00:56:20,412 --> 00:56:22,680
  3269. Jadi jika kau ingin tahu apa yang sebenarnya kupikirkan...
  3270.  
  3271. 822
  3272. 00:56:22,681 --> 00:56:24,209
  3273. kurasa kau itu besar mulut saja.
  3274.  
  3275. 823
  3276. 00:56:29,519 --> 00:56:31,186
  3277. Ini tawaranku.
  3278.  
  3279. 824
  3280. 00:56:31,187 --> 00:56:32,687
  3281. Dewan direksimu, ada di telingamu yang satunya lagi?
  3282.  
  3283. 825
  3284. 00:56:32,689 --> 00:56:34,619
  3285. Kenapa tidak sampaikan pada mereka.
  3286.  
  3287. 826
  3288. 00:56:35,759 --> 00:56:38,559
  3289. Jika mereka memecatmu, akan kupertimbangkan.
  3290.  
  3291. 827
  3292. 00:56:38,561 --> 00:56:40,661
  3293. Akan kuucapkan sesuatu yang tidak masuk aturan resmi.
  3294.  
  3295. 828
  3296. 00:56:41,664 --> 00:56:43,699
  3297. Aku harus menawarimu.
  3298.  
  3299. 829
  3300. 00:56:43,700 --> 00:56:46,700
  3301. Dewan direksi yang menginginkannya, namun aku berharap kau akan menolak.
  3302.  
  3303. 830
  3304. 00:56:46,703 --> 00:56:50,113
  3305. Karena jika ada yang akan memenangkan kompetisi ini, pastilah aku.
  3306.  
  3307. 831
  3308. 00:56:50,114 --> 00:56:52,174
  3309. Avatarku akan dapat telurnya
  3310.  
  3311. 832
  3312. 00:56:52,175 --> 00:56:55,544
  3313. karena cuma aku disini yang punya nyali untuk menjalankan tempat ini.
  3314.  
  3315. 833
  3316. 00:56:55,545 --> 00:56:58,045
  3317. Wow, kau langsung ganti kopling ya.
  3318.  
  3319. 834
  3320. 00:56:58,047 --> 00:57:01,116
  3321. Dari agak masuk akal lantas berubah jadi penguasa maniak.
  3322.  
  3323. 835
  3324. 00:57:01,117 --> 00:57:04,117
  3325. Kau harusnya bersyukur, Wade.
  3326.  
  3327. 836
  3328. 00:57:04,120 --> 00:57:07,556
  3329. Kau tidak akan sempat mengalami kekuasaan maniakku.
  3330.  
  3331. 837
  3332. 00:57:07,557 --> 00:57:09,357
  3333. Ya, benar sekali. Aku tahu siapa kau.
  3334.  
  3335. 838
  3336. 00:57:09,359 --> 00:57:14,596
  3337. Wade Owen Watts,
  3338. Lahir pada 12 Agustus 2027.
  3339.  
  3340. 839
  3341. 00:57:14,597 --> 00:57:18,597
  3342. Aku juga tahu kau ada dimana. Unit 56K. Tumpukan Columbus.
  3343.  
  3344. 840
  3345. 00:57:18,601 --> 00:57:21,370
  3346. Kau terakhir terlihat memasuki trailermu tiga hari lalu.
  3347.  
  3348. 841
  3349. 00:57:21,371 --> 00:57:22,805
  3350. Kau belum pergi sejak saat itu.
  3351.  
  3352. 842
  3353. 00:57:22,806 --> 00:57:24,136
  3354. Apa yang kau lakukan? Kau tak bisa...
  3355.  
  3356. 843
  3357. 00:57:24,140 --> 00:57:25,740
  3358. Dengan semua hal yang terjadi di dunia,
  3359.  
  3360. 844
  3361. 00:57:25,742 --> 00:57:27,112
  3362. kau benar-benar berpikir akan ada yang peduli
  3363.  
  3364. 845
  3365. 00:57:27,113 --> 00:57:28,644
  3366. akan ledakan
  3367.  
  3368. 846
  3369. 00:57:28,645 --> 00:57:31,205
  3370. di pemukiman sekumuh Columbus?
  3371.  
  3372. 847
  3373. 00:57:31,214 --> 00:57:33,454
  3374. Sorrento, jangan lakukan ini. Aku bahkan tak disana!
  3375.  
  3376. 848
  3377. 00:57:33,455 --> 00:57:35,350
  3378. Tidak lama lagi.
  3379.  
  3380. 849
  3381. 00:57:38,988 --> 00:57:41,218
  3382. Panggil Alice.
  3383.  
  3384. 850
  3385. 00:57:41,224 --> 00:57:42,964
  3386. Hubungi Alice.
  3387.  
  3388. 851
  3389. 00:58:09,419 --> 00:58:11,319
  3390. Angkat! Angkat! Alice!
  3391.  
  3392. 852
  3393. 00:58:16,359 --> 00:58:18,829
  3394. Bootsuit ini keren sekali. Terima kasih.
  3395.  
  3396. 853
  3397. 00:58:18,830 --> 00:58:20,928
  3398. Rick! Rick, tempat itu akan meledak!
  3399.  
  3400. 854
  3401. 00:58:20,930 --> 00:58:22,430
  3402. Rick, itu Wade?
  3403.  
  3404. 855
  3405. 00:58:22,432 --> 00:58:24,632
  3406. - Berikan pada Alice!
  3407. - Aku mau bicara padanya.
  3408.  
  3409. 856
  3410. 00:58:24,634 --> 00:58:26,644
  3411. Jangan menelepon kesini lagi, paham?
  3412.  
  3413. 857
  3414. 00:58:28,137 --> 00:58:30,937
  3415. Aku tak mau mendengar suararmu lagi.
  3416.  
  3417. 858
  3418. 00:59:07,911 --> 00:59:12,314
  3419. Hubungi Aech, Daito,
  3420. Sho, dan Art3mis.
  3421.  
  3422. 859
  3423. 00:59:12,315 --> 00:59:14,515
  3424. IOI mengejarku di dunia nyata.
  3425.  
  3426. 860
  3427. 00:59:14,517 --> 00:59:17,317
  3428. Mereka akan mengejar kalian juga, jadi dimanapun kalian berada...
  3429.  
  3430. 861
  3431. 00:59:43,379 --> 00:59:45,414
  3432. Maaf soal penutup matanya.
  3433.  
  3434. 862
  3435. 00:59:45,415 --> 00:59:47,615
  3436. Kawan-kawanku agak paranoid.
  3437.  
  3438. 863
  3439. 00:59:48,418 --> 00:59:50,618
  3440. Bilang lagi.
  3441.  
  3442. 864
  3443. 00:59:50,620 --> 00:59:53,020
  3444. Kawan-kawanku agak paranoid
  3445.  
  3446. 865
  3447. 00:59:54,090 --> 00:59:55,590
  3448. Art3mis?
  3449.  
  3450. 866
  3451. 00:59:57,093 --> 01:00:01,163
  3452. Nama asliku Samantha, tapi ya, aku Art3mis.
  3453.  
  3454. 867
  3455. 01:00:03,032 --> 01:00:05,772
  3456. Pancuran ada disebelah sana, pakaian bersih juga.
  3457.  
  3458. 868
  3459. 01:00:09,038 --> 01:00:13,108
  3460. Selamat datang kedalam pemberontakan,
  3461. Wade.
  3462.  
  3463. 869
  3464. 01:00:24,253 --> 01:00:29,758
  3465. Itu IOI. Jadi tumpukan ada disebelah sana?
  3466.  
  3467. 870
  3468. 01:00:29,759 --> 01:00:32,629
  3469. Kita tinggal sedekat ini selama ini?
  3470.  
  3471. 871
  3472. 01:00:34,063 --> 01:00:36,231
  3473. Sebelahan,
  3474.  
  3475. 872
  3476. 01:00:36,232 --> 01:00:40,342
  3477. dibelahan dunia lain, semua...semua sama saja didalam OASIS.
  3478.  
  3479. 873
  3480. 01:00:42,772 --> 01:00:45,172
  3481. Asal tahu saja,
  3482.  
  3483. 875
  3484. 01:00:46,676 --> 01:00:50,676
  3485. Aku tidak kecewa.
  3486.  
  3487. 876
  3488. 01:00:50,680 --> 01:00:53,780
  3489. Kau bilang aku...Aku akan kecewa ketika aku bertemu denganmu, tapi...
  3490.  
  3491. 877
  3492. 01:00:53,783 --> 01:00:57,019
  3493. Aku tidak kecewa.
  3494.  
  3495. 878
  3496. 01:00:57,020 --> 01:00:59,860
  3497. Seumur hidup aku begini. Kau tak perlu pura-pura.
  3498.  
  3499. 879
  3500. 01:01:14,370 --> 01:01:17,170
  3501. Kau punya tanda lahir, lantas?
  3502.  
  3503. 880
  3504. 01:01:18,041 --> 01:01:19,781
  3505. Buat apa aku takut?
  3506.  
  3507. 881
  3508. 01:01:26,983 --> 01:01:29,618
  3509. Z, jika aku menyakitimu, aku...aku minta maaf.
  3510.  
  3511. 882
  3512. 01:01:29,619 --> 01:01:31,819
  3513. Tidak, tak apa...
  3514.  
  3515. 883
  3516. 01:01:31,821 --> 01:01:35,121
  3517. Tunggu, kau baru saja memanggilku "Z"?
  3518.  
  3519. 884
  3520. 01:01:35,124 --> 01:01:37,164
  3521. - Ya Tuhan. Iyaya?
  3522. - Kurasa iya.
  3523.  
  3524. 885
  3525. 01:01:37,165 --> 01:01:39,027
  3526. Wade, maafkan aku.
  3527.  
  3528. 886
  3529. 01:01:39,028 --> 01:01:41,358
  3530. Yah, Wade, Z.
  3531.  
  3532. 887
  3533. 01:01:41,364 --> 01:01:44,674
  3534. Kau bisa memanggilku apa saja. Dan aku akan memanggilmu Sam.
  3535.  
  3536. 888
  3537. 01:01:44,675 --> 01:01:45,737
  3538. Tidak.
  3539.  
  3540. 889
  3541. 01:01:46,803 --> 01:01:48,303
  3542. Samantha?
  3543.  
  3544. 890
  3545. 01:01:48,304 --> 01:01:50,574
  3546. Baik. Boleh.
  3547.  
  3548. 891
  3549. 01:01:57,847 --> 01:01:59,617
  3550. Wow.
  3551.  
  3552. 892
  3553. 01:02:00,416 --> 01:02:02,546
  3554. Rasanya semua lebih lambat disini.
  3555.  
  3556. 893
  3557. 01:02:03,886 --> 01:02:07,256
  3558. Maksudku, anginnya, orang-orangnya...
  3559.  
  3560. 894
  3561. 01:02:09,092 --> 01:02:10,962
  3562. Semuanya.
  3563.  
  3564. 895
  3565. 01:02:16,165 --> 01:02:18,595
  3566. Kita lupa bagaimana rasanya diluar.
  3567.  
  3568. 896
  3569. 01:02:18,601 --> 01:02:19,671
  3570. Yah.
  3571.  
  3572. 897
  3573. 01:02:22,939 --> 01:02:26,408
  3574. - Uh...
  3575. - Sial!
  3576.  
  3577. 898
  3578. 01:02:26,409 --> 01:02:28,077
  3579. - Aku baru sadar.
  3580. - Sadar apa?
  3581.  
  3582. 899
  3583. 01:02:28,078 --> 01:02:29,558
  3584. Petunjuk kedua. Aku tahu maksudnya.
  3585.  
  3586. 900
  3587. 01:02:35,852 --> 01:02:37,922
  3588. Kita terlalu memikirkannya secara harafiah.
  3589.  
  3590. 901
  3591. 01:02:37,923 --> 01:02:39,454
  3592. "Lompatan yang tak diambil,"
  3593.  
  3594. 902
  3595. 01:02:39,455 --> 01:02:41,685
  3596. lompatan yang Halliday tidak ambil adalah dengan Kira.
  3597.  
  3598. 903
  3599. 01:02:41,691 --> 01:02:45,531
  3600. Yah, tapi..maksudku, Halliday menyalahkan Kira karena memutuskannya dan juga Morrow.
  3601.  
  3602. 904
  3603. 01:02:45,532 --> 01:02:48,458
  3604. Tidak. Halliday tergila-gila padanya.
  3605.  
  3606. 905
  3607. 01:02:48,464 --> 01:02:50,904
  3608. Ia dapat kesempatan dengan Kira. Ia punya kesempatan untuk menciumnya, tapi....
  3609.  
  3610. 906
  3611. 01:02:50,905 --> 01:02:52,240
  3612. Ia tidak berani.
  3613.  
  3614. 907
  3615. 01:02:52,241 --> 01:02:55,965
  3616. Betul. Maka kesitulah kita harus pergi.
  3617.  
  3618. 908
  3619. 01:02:55,972 --> 01:02:57,542
  3620. Tempat dimana lompatannya tidak diambil.
  3621.  
  3622. 909
  3623. 01:02:57,543 --> 01:02:59,207
  3624. Tempat mereka kencan.
  3625.  
  3626. 910
  3627. 01:02:59,208 --> 01:03:01,376
  3628. Di bioskop!
  3629.  
  3630. 911
  3631. 01:03:01,377 --> 01:03:03,145
  3632. Hei, Kurator.
  3633.  
  3634. 912
  3635. 01:03:03,146 --> 01:03:05,146
  3636. Kami memecahkan petunjuk kedua. Tantangannya ada disini.
  3637.  
  3638. 913
  3639. 01:03:05,148 --> 01:03:07,218
  3640. Halliday mencatat setiap film yang ia tonton,
  3641.  
  3642. 914
  3643. 01:03:07,219 --> 01:03:10,285
  3644. minggu dan tahun ia menontonnya, dan berapa kali.
  3645.  
  3646. 915
  3647. 01:03:10,286 --> 01:03:15,056
  3648. Kurator, bisa kita lihat dari 23 hingga 27 November 2025?
  3649.  
  3650. 916
  3651. 01:03:15,057 --> 01:03:16,887
  3652. Itu minggu ketika ia berkencan dengan Kira.
  3653.  
  3654. 917
  3655. 01:03:21,464 --> 01:03:25,103
  3656. Baik, pilihan kita untuk minggu itu adalah remake The Fly.
  3657.  
  3658. 918
  3659. 01:03:25,104 --> 01:03:27,241
  3660. Film bagus, tapi film yang buruk untuk kencan.
  3661.  
  3662. 919
  3663. 01:03:27,242 --> 01:03:30,736
  3664. Say Anything... (=Bilang apa saja)
  3665. Masuk akal.
  3666.  
  3667. 920
  3668. 01:03:30,740 --> 01:03:35,180
  3669. Kita harus ingat petunjuknya. "Seorang pencipta yang membenci ciptaannya."
  3670.  
  3671. 921
  3672. 01:03:39,782 --> 01:03:41,750
  3673. The Shining!
  3674.  
  3675. 922
  3676. 01:03:41,751 --> 01:03:44,021
  3677. Film horor kesukaan Halliday nomor 11,
  3678.  
  3679. 923
  3680. 01:03:44,022 --> 01:03:46,420
  3681. dan filmnya berdasarkan dari novelnya Stephen King,
  3682.  
  3683. 924
  3684. 01:03:46,422 --> 01:03:48,022
  3685. yang benci dengan filmnya!
  3686.  
  3687. 925
  3688. 01:03:48,024 --> 01:03:50,125
  3689. Hei! Jangan ngobrol sendiri.
  3690.  
  3691. 926
  3692. 01:03:50,126 --> 01:03:51,486
  3693. Kurasa kita menemukannya.
  3694.  
  3695. 927
  3696. 01:03:55,198 --> 01:03:57,928
  3697. Kau benar-benar yakin mau kesini?
  3698.  
  3699. 928
  3700. 01:03:57,934 --> 01:03:59,801
  3701. Sangat yakin.
  3702.  
  3703. 929
  3704. 01:03:59,802 --> 01:04:02,637
  3705. Semoga saja kau punya nyali yang besar.
  3706.  
  3707. 930
  3708. 01:04:45,581 --> 01:04:46,751
  3709. Lihat.
  3710.  
  3711. 931
  3712. 01:04:48,184 --> 01:04:50,352
  3713. Jam yang berdetak.
  3714.  
  3715. 932
  3716. 01:04:50,353 --> 01:04:53,163
  3717. Baik, kuperkirakan
  3718.  
  3719. 933
  3720. 01:04:54,190 --> 01:04:56,224
  3721. kita punya 5 menit untuk menemukan kuncinya.
  3722.  
  3723. 934
  3724. 01:04:56,225 --> 01:04:57,855
  3725. Tapi ada banyak kunci dalam The Shining.
  3726.  
  3727. 935
  3728. 01:04:57,860 --> 01:05:00,695
  3729. Kita mulai darimana?
  3730.  
  3731. 936
  3732. 01:05:00,696 --> 01:05:04,096
  3733. Aku belum pernah menonton The Shining. Seram tidak?
  3734.  
  3735. 937
  3736. 01:05:04,100 --> 01:05:08,036
  3737. Anu, aku menontonnya dari balik jari-jariku.
  3738.  
  3739. 938
  3740. 01:05:08,037 --> 01:05:11,006
  3741. Baik, kita dapat kunci dari kamar 237,
  3742.  
  3743. 939
  3744. 01:05:11,007 --> 01:05:12,907
  3745. kunci untuk mobil salju,
  3746.  
  3747. 940
  3748. 01:05:12,909 --> 01:05:14,739
  3749. atau kunci yang mereka berikan pada Jack diawal film.
  3750.  
  3751. 941
  3752. 01:05:14,744 --> 01:05:16,550
  3753. Jika ini "lompatan yang tidak diambil",
  3754.  
  3755. 942
  3756. 01:05:16,551 --> 01:05:18,005
  3757. mungkin kuncinya bukan dalam artian sesungguhnya.
  3758.  
  3759. 943
  3760. 01:05:18,014 --> 01:05:19,084
  3761. Aku tahu dimana kunci mobil saljunya!
  3762.  
  3763. 944
  3764. 01:05:19,085 --> 01:05:20,281
  3765. Lebih baik kita berpisah.
  3766.  
  3767. 945
  3768. 01:05:20,283 --> 01:05:21,950
  3769. Kita ambil semua kuncinya
  3770.  
  3771. 946
  3772. 01:05:21,951 --> 01:05:23,911
  3773. kemudian kita berkumpul kembali di apartemennya Torrance.
  3774.  
  3775. 947
  3776. 01:05:27,423 --> 01:05:29,133
  3777. Halo, Danny.
  3778.  
  3779. 948
  3780. 01:05:30,293 --> 01:05:32,093
  3781. Bermainlah bersama kami.
  3782.  
  3783. 949
  3784. 01:05:32,094 --> 01:05:35,364
  3785. Gadis-gadis kecil, kalian tahu caranya keluar dari sini?
  3786.  
  3787. 950
  3788. 01:05:40,303 --> 01:05:41,469
  3789. Tunggu, tunggu!
  3790.  
  3791. 951
  3792. 01:05:41,470 --> 01:05:43,605
  3793. Tunggu, mana Aech?
  3794.  
  3795. 952
  3796. 01:05:43,606 --> 01:05:44,936
  3797. Tunggu!
  3798.  
  3799. 953
  3800. 01:05:45,975 --> 01:05:47,035
  3801. Aech!
  3802.  
  3803. 954
  3804. 01:05:47,777 --> 01:05:48,877
  3805. Tidak, tidak, tidak, tidak!
  3806.  
  3807. 957
  3808. 01:06:48,504 --> 01:06:51,373
  3809. Oh, ah, hai, wanita telanjang. Maafkan aku.
  3810.  
  3811. 958
  3812. 01:06:51,374 --> 01:06:53,480
  3813. Aku tidak bermaksud mengganggu waktu mandimu.
  3814.  
  3815. 959
  3816. 01:06:53,481 --> 01:06:55,536
  3817. Aku tahu perawatan diri sangat penting.
  3818.  
  3819. 960
  3820. 01:06:55,544 --> 01:06:58,714
  3821. Uh, tapi bisa tolong bantu aku dan beritahu aku dimana semua pintu keluarnya?
  3822.  
  3823. 962
  3824. 01:07:03,853 --> 01:07:06,221
  3825. Aku dikerjain ya?
  3826.  
  3827. 963
  3828. 01:07:06,222 --> 01:07:08,622
  3829. Karena kau kelewatan menyukaiku.
  3830.  
  3831. 964
  3832. 01:07:10,126 --> 01:07:12,286
  3833. Baik, tahu tidak? Aku ikut saja.
  3834.  
  3835. 966
  3836. 01:08:04,180 --> 01:08:05,580
  3837. Waktu mulai habis.
  3838.  
  3839. 967
  3840. 01:08:05,581 --> 01:08:07,715
  3841. Yo, Z, Art3mis marah padaku ya?
  3842.  
  3843. 968
  3844. 01:08:07,716 --> 01:08:10,116
  3845. Aku marah padamu. Kau tak pernah nonton The Shining ya?
  3846.  
  3847. 969
  3848. 01:08:10,119 --> 01:08:11,519
  3849. Kau tahu aku benci film seram!
  3850.  
  3851. 970
  3852. 01:08:11,520 --> 01:08:12,687
  3853. Kita dapat kuncinya.
  3854.  
  3855. 971
  3856. 01:08:12,688 --> 01:08:14,088
  3857. Bagus! Ke kamar 237!
  3858.  
  3859. 972
  3860. 01:08:14,090 --> 01:08:16,630
  3861. Kita tak ada urusan ke kamar 237!
  3862.  
  3863. 973
  3864. 01:08:16,631 --> 01:08:18,425
  3865. Kita tak boleh kesana!
  3866.  
  3867. 974
  3868. 01:08:18,427 --> 01:08:20,057
  3869. Ditambah lagi ada perempuan zombi gila yang telanjang disana.
  3870.  
  3871. 975
  3872. 01:08:20,062 --> 01:08:21,762
  3873. Tak ada zombi dalam The Shining.
  3874.  
  3875. 976
  3876. 01:08:21,764 --> 01:08:23,732
  3877. Mungkin memang tidak persis filmnya.
  3878.  
  3879. 977
  3880. 01:08:23,733 --> 01:08:25,432
  3881. Kira kuncinya. Kau sendiri yang bilang.
  3882.  
  3883. 978
  3884. 01:08:25,434 --> 01:08:27,644
  3885. Hei, semua. Aku lihat fotonya Kira!
  3886.  
  3887. 979
  3888. 01:08:27,645 --> 01:08:29,766
  3889. Hah?
  3890.  
  3891. 980
  3892. 01:08:32,241 --> 01:08:33,341
  3893. Dimana?
  3894.  
  3895. 981
  3896. 01:08:40,282 --> 01:08:44,419
  3897. Itu Kira.
  3898. "Larilah dari masa lalumu."
  3899.  
  3900. 982
  3901. 01:08:44,420 --> 01:08:47,620
  3902. "Lompatan yang tidak diambil."
  3903.  
  3904. 983
  3905. 01:08:47,623 --> 01:08:49,633
  3906. Ketakutan terbesar Halliday bukanlah The Shining
  3907.  
  3908. 984
  3909. 01:08:49,634 --> 01:08:52,085
  3910. atau buku atau film apapun.
  3911.  
  3912. 985
  3913. 01:08:52,094 --> 01:08:55,663
  3914. Ketakutan terbesarnya adalah mencium perempuan.
  3915.  
  3916. 986
  3917. 01:08:55,664 --> 01:08:59,234
  3918. Itu lompatan yang ia tidak berani ambil.
  3919.  
  3920. 987
  3921. 01:09:06,175 --> 01:09:07,875
  3922. Ruang dansa.
  3923.  
  3924. 988
  3925. 01:09:22,458 --> 01:09:24,588
  3926. Aech, ayo.
  3927.  
  3928. 989
  3929. 01:09:28,130 --> 01:09:30,170
  3930. Ada zombi. Sudah kubilang.
  3931.  
  3932. 990
  3933. 01:09:31,534 --> 01:09:32,844
  3934. Itu dia.
  3935.  
  3936. 991
  3937. 01:09:33,869 --> 01:09:34,869
  3938. Itu Kira.
  3939.  
  3940. 992
  3941. 01:09:38,374 --> 01:09:40,375
  3942. Ini semua tidak ada dalam The Shining.
  3943.  
  3944. 993
  3945. 01:09:40,376 --> 01:09:42,646
  3946. Z, lihat. Itu level lingkaran zombie dalam game Mayhem Mansion,
  3947.  
  3948. 994
  3949. 01:09:42,647 --> 01:09:44,275
  3950. salah satu game pertama Halliday.
  3951.  
  3952. 995
  3953. 01:09:44,280 --> 01:09:46,120
  3954. Semua remeh temeh soal The Shining hanyalah pengalih perhatian.
  3955.  
  3956. 996
  3957. 01:09:47,316 --> 01:09:48,946
  3958. 1 menit lagi.
  3959.  
  3960. 997
  3961. 01:09:50,352 --> 01:09:51,692
  3962. Bagaimana caranya kita kesana?
  3963.  
  3964. 998
  3965. 01:09:51,693 --> 01:09:52,854
  3966. Dengan melompat.
  3967.  
  3968. 999
  3969. 01:09:52,855 --> 01:09:53,915
  3970. Tunggu!
  3971.  
  3972. 1001
  3973. 01:10:02,231 --> 01:10:04,999
  3974. Baik, tuan mayat. Boleh aku yang pimpin?
  3975.  
  3976. 1002
  3977. 01:10:52,615 --> 01:10:54,915
  3978. Mau dansa?
  3979.  
  3980. 1003
  3981. 01:10:54,917 --> 01:10:58,447
  3982. Tahu tidak sudah berapa lama aku menunggumu mengajakku?
  3983.  
  3984. 1004
  3985. 01:11:04,260 --> 01:11:06,860
  3986. Wah, wah, wah.
  3987.  
  3988. 1005
  3989. 01:11:06,862 --> 01:11:11,302
  3990. Ternyata kau menemukan Kunci Giokku.
  3991.  
  3992. 1006
  3993. 01:11:13,736 --> 01:11:15,696
  3994. Coba bayangkan.
  3995.  
  3996. 1007
  3997. 01:11:20,643 --> 01:11:22,283
  3998. Terima kasih.
  3999.  
  4000. 1008
  4001. 01:11:26,982 --> 01:11:29,122
  4002. - Kira adalah seorang yang sangat cantik..
  4003. - Pergilah.
  4004.  
  4005. 1009
  4006. 01:11:58,113 --> 01:12:01,182
  4007. Salah satu oologis kita melihat mereka memasuki perpustakaan media.
  4008.  
  4009. 1010
  4010. 01:12:01,183 --> 01:12:02,850
  4011. Art3mis memecahkan petunjuknya.
  4012.  
  4013. 1011
  4014. 01:12:02,851 --> 01:12:06,654
  4015. Sekarang kita hanya perlu memenangkan tantangan The Shining.
  4016.  
  4017. 1012
  4018. 01:12:08,991 --> 01:12:11,791
  4019. Pergi! Pergi!
  4020.  
  4021. 1013
  4022. 01:12:21,203 --> 01:12:25,773
  4023. Tn. Sorrento, saya rasa anda benar-benar harus melihat ini.
  4024.  
  4025. 1014
  4026. 01:12:27,843 --> 01:12:29,713
  4027. Sekarang Parzival dapat Kunci Giok.
  4028.  
  4029. 1015
  4030. 01:12:40,055 --> 01:12:42,455
  4031. Ia masih hidup.
  4032.  
  4033. 1016
  4034. 01:12:42,458 --> 01:12:45,388
  4035. Aku tahu. Aku akan menghubungimu kembali.
  4036.  
  4037. 1017
  4038. 01:12:45,394 --> 01:12:47,464
  4039. Aku dapat apa yang kau cari.
  4040.  
  4041. 1018
  4042. 01:12:51,333 --> 01:12:55,603
  4043. Berhenti. Pria ini. Yang punya tato murahan.
  4044.  
  4045. 1019
  4046. 01:12:59,842 --> 01:13:03,082
  4047. Periksa dia diseluruh database kita, setiap drone IOI di Columbus.
  4048.  
  4049. 1020
  4050. 01:13:03,083 --> 01:13:04,578
  4051. Cari dia.
  4052.  
  4053. 1021
  4054. 01:13:31,440 --> 01:13:33,174
  4055. Ini belanjaannya.
  4056.  
  4057. 1022
  4058. 01:13:33,175 --> 01:13:34,675
  4059. Baiklah. Gluten-O...
  4060.  
  4061. 1023
  4062. 01:13:34,676 --> 01:13:35,906
  4063. "Jika kau tahu jawaban yang tertinggi,
  4064.  
  4065. 1024
  4066. 01:13:35,911 --> 01:13:38,179
  4067. "bagilah dengan nomor magis,
  4068.  
  4069. 1025
  4070. 01:13:38,180 --> 01:13:41,018
  4071. "dan apa yang kau butuhkan, inginkan, dan hendaki akan ditemukan didalam benteng tragis."
  4072.  
  4073. 1026
  4074. 01:13:41,019 --> 01:13:43,116
  4075. "Tragis," itu pasti cara Halliday menyebut dirinya.
  4076.  
  4077. 1027
  4078. 01:13:43,118 --> 01:13:44,218
  4079. Kenapa?
  4080.  
  4081. 1028
  4082. 01:13:44,219 --> 01:13:46,019
  4083. Karena ia kesepian.
  4084.  
  4085. 1029
  4086. 01:13:46,021 --> 01:13:47,921
  4087. Ia tak punya siapa-siapa untuk menghabiskan hidup bersama hingga kematian.
  4088.  
  4089. 1030
  4090. 01:13:47,923 --> 01:13:50,024
  4091. Ya, benar sekali.
  4092.  
  4093. 1031
  4094. 01:13:50,025 --> 01:13:51,955
  4095. Kontes ini pasti ada hubungannya dengan membuka hubungan dengan seseorang entah bagaimana caranya.
  4096.  
  4097. 1032
  4098. 01:13:51,960 --> 01:13:53,528
  4099. Siapapun.
  4100.  
  4101. 1033
  4102. 01:13:53,529 --> 01:13:55,029
  4103. Ia ingin orang yang peduli pada OASIS
  4104.  
  4105. 1034
  4106. 01:13:55,030 --> 01:13:56,730
  4107. agar menyambung dengan dunia.
  4108.  
  4109. 1035
  4110. 01:13:56,732 --> 01:13:59,272
  4111. Kurasa itu yang ia ingin sampaikan pada kita.
  4112.  
  4113. 1036
  4114. 01:14:05,207 --> 01:14:06,877
  4115. Wade.
  4116.  
  4117. 1037
  4118. 01:14:08,877 --> 01:14:11,207
  4119. Kau memahami Halliday.
  4120.  
  4121. 1038
  4122. 01:14:11,213 --> 01:14:14,916
  4123. Kau mengenalnya lebih baik dari siapapun.
  4124.  
  4125. 1039
  4126. 01:14:14,917 --> 01:14:17,917
  4127. Itulah alasannya kenapa aku yakin kau pasti menang.
  4128.  
  4129. 1040
  4130. 01:14:17,920 --> 01:14:21,790
  4131. Benarkah? Kau benar-benar yakin kalau aku akan menang?
  4132.  
  4133. 1041
  4134. 01:14:25,661 --> 01:14:27,461
  4135. Jangan bergerak!
  4136.  
  4137. 1042
  4138. 01:14:32,835 --> 01:14:34,335
  4139. Sasaran dikenali!
  4140.  
  4141. 1043
  4142. 01:14:35,337 --> 01:14:36,967
  4143. Berhenti! Jangan bergerak!
  4144.  
  4145. 1044
  4146. 01:14:43,779 --> 01:14:46,417
  4147. - Ini akan tembus ke jalanan.
  4148. - Kau duluan.
  4149.  
  4150. 1045
  4151. 01:14:46,418 --> 01:14:48,145
  4152. Aku tepat dibelakangmu. Pergilah sekarang!
  4153.  
  4154. 1046
  4155. 01:14:49,685 --> 01:14:51,285
  4156. Ayo!
  4157.  
  4158. 1047
  4159. 01:14:51,286 --> 01:14:53,786
  4160. - Wade, OASIS membutuhkanmu.
  4161. - Ap?
  4162.  
  4163. 1048
  4164. 01:14:53,789 --> 01:14:55,089
  4165. - Aku akan memperlambat mereka.
  4166. - Tunggu!
  4167.  
  4168. 1049
  4169. 01:14:55,090 --> 01:14:57,525
  4170. Tidak, tidak, tidak, tunggu! Tidak, tidak, tidak!
  4171.  
  4172. 1050
  4173. 01:14:57,526 --> 01:14:59,756
  4174. Kau akan memaafkanku soal ini, aku janji.
  4175.  
  4176. 1051
  4177. 01:15:08,937 --> 01:15:10,567
  4178. Berhenti, berhenti, berhenti!
  4179.  
  4180. 1052
  4181. 01:15:11,540 --> 01:15:12,610
  4182. Jangan bergerak!
  4183.  
  4184. 1053
  4185. 01:15:17,846 --> 01:15:20,546
  4186. Samantha Evelyn Cook.
  4187.  
  4188. 1054
  4189. 01:15:20,549 --> 01:15:24,218
  4190. IOI sudah melunasi dan mengumpulkan semua hutangmu yang bukan main banyaknya,
  4191.  
  4192. 1055
  4193. 01:15:24,219 --> 01:15:27,488
  4194. yang saat ini jumlahnya melampaui 23.000 kredit.
  4195.  
  4196. 1056
  4197. 01:15:27,489 --> 01:15:30,358
  4198. Kau akan ditempatkan ke pusat loyalitas IOI terdekat
  4199.  
  4200. 1057
  4201. 01:15:30,359 --> 01:15:31,859
  4202. sampai hutangmu dibayar lunas,
  4203.  
  4204. 1058
  4205. 01:15:31,860 --> 01:15:34,660
  4206. termasuk bunga, biaya pelunasan,
  4207.  
  4208. 1059
  4209. 01:15:34,663 --> 01:15:37,331
  4210. atau denda keterlambatan yang dibebankan kepada dirimu mulai saat ini.
  4211.  
  4212. 1060
  4213. 01:15:37,332 --> 01:15:39,892
  4214. - Ada yang punya mata tidak?
  4215. - Periksa jalan sebelahnya!
  4216.  
  4217. 1061
  4218. 01:15:52,347 --> 01:15:54,547
  4219. - "Duluan dapat kunci."
  4220. - "Duluan dapat telur."
  4221.  
  4222. 1062
  4223. 01:15:54,550 --> 01:15:56,850
  4224. Tunggu, apa?
  4225.  
  4226. 1063
  4227. 01:15:56,852 --> 01:16:00,221
  4228. "Jangan pernah percaya pada seseorang yang kau temui di OASIS."
  4229.  
  4230. 1064
  4231. 01:16:00,222 --> 01:16:02,860
  4232. "Ia bisa saja laki-laki berbobot 150 kilogram bernama Chuck..."
  4233.  
  4234. 1065
  4235. 01:16:02,861 --> 01:16:06,128
  4236. "yang tinggal di rubanah ibunya di pinggiran Detroit."
  4237.  
  4238. 1066
  4239. 01:16:08,430 --> 01:16:10,364
  4240. Aech!
  4241.  
  4242. 1067
  4243. 01:16:10,365 --> 01:16:13,935
  4244. Helen. Ayahku memanggilku "H". Nama itu jadi nempel terus. Ayo!
  4245.  
  4246. 1068
  4247. 01:16:23,745 --> 01:16:25,975
  4248. Benda itu memindai trukku.
  4249.  
  4250. 1069
  4251. 01:16:40,762 --> 01:16:42,832
  4252. Ayo. Mereka sudah mengetahui keberadaan kita.
  4253.  
  4254. 1070
  4255. 01:16:43,599 --> 01:16:45,199
  4256. Daito.
  4257.  
  4258. 1071
  4259. 01:16:45,200 --> 01:16:48,038
  4260. Namaku yang sebenarnya Toshiro.
  4261. Samantha mengirimkan pesan pada kami.
  4262.  
  4263. 1072
  4264. 01:16:48,039 --> 01:16:49,866
  4265. Ia menyuruh kami untuk menemuimu disini.
  4266.  
  4267. 1073
  4268. 01:16:49,871 --> 01:16:51,271
  4269. Samantha, mereka membawanya ke...
  4270.  
  4271. 1074
  4272. 01:16:51,273 --> 01:16:53,307
  4273. Pusat loyalitas, aku tahu.
  4274.  
  4275. 1075
  4276. 01:16:53,308 --> 01:16:56,877
  4277. Dengar, berita baik lainnya, para Sixers menemukan tantangan ketiga.
  4278.  
  4279. 1076
  4280. 01:16:56,878 --> 01:16:58,778
  4281. - Apa?
  4282. - Ayolah, masuk!
  4283.  
  4284. 1077
  4285. 01:16:58,780 --> 01:16:59,980
  4286. Baik. Ayo pergi.
  4287.  
  4288. 1078
  4289. 01:16:59,982 --> 01:17:02,182
  4290. Cepatlah. Jalan, jalan, jalan. Baiklah.
  4291.  
  4292. 1079
  4293. 01:17:13,895 --> 01:17:16,395
  4294. Bagaimana bisa IOI menemukan tantangan ketiga begitu cepat?
  4295.  
  4296. 1080
  4297. 01:17:16,398 --> 01:17:18,498
  4298. IOI memecahkan tiga baris pertama dari petunjuknya,
  4299.  
  4300. 1081
  4301. 01:17:18,500 --> 01:17:20,167
  4302. makanya mereka tahu tempatnya ada di sektor 14
  4303.  
  4304. 1082
  4305. 01:17:20,168 --> 01:17:21,768
  4306. tapi mereka tidak bisa memahami arti dari "benteng tragis."
  4307.  
  4308. 1083
  4309. 01:17:21,770 --> 01:17:24,170
  4310. Makanya mereka mengirim semua pemandu yang mereka miliki ke sektor itu
  4311.  
  4312. 1084
  4313. 01:17:24,172 --> 01:17:26,142
  4314. sampai mereka menemukan benteng yang tepat.
  4315.  
  4316. 1085
  4317. 01:17:27,175 --> 01:17:28,635
  4318. Sho?
  4319.  
  4320. 1086
  4321. 01:17:28,644 --> 01:17:30,954
  4322. Ya, ya, ya. Umurku baru 11 tahun, lantas?
  4323.  
  4324. 1087
  4325. 01:17:30,955 --> 01:17:32,976
  4326. Nama aslinya Xo.
  4327.  
  4328. 1088
  4329. 01:17:32,981 --> 01:17:35,750
  4330. Tapi semua orang memanggilku Sho, bukan perkara besar.
  4331.  
  4332. 1089
  4333. 01:17:35,751 --> 01:17:38,519
  4334. Tidak. Ini perkara besar.
  4335.  
  4336. 1090
  4337. 01:17:38,520 --> 01:17:42,089
  4338. Sho, adalah anak umur 11 tahun paling keren di dunia.
  4339.  
  4340. 1091
  4341. 01:17:42,090 --> 01:17:43,157
  4342. Ia tahu itu.
  4343.  
  4344. 1092
  4345. 01:17:43,158 --> 01:17:45,358
  4346. Diam! Biar ia yang bilang.
  4347.  
  4348. 1093
  4349. 01:17:45,360 --> 01:17:46,500
  4350. Aech!
  4351.  
  4352. 1094
  4353. 01:17:49,965 --> 01:17:51,665
  4354. Kita harus selamatkan Samantha.
  4355.  
  4356. 1095
  4357. 01:17:51,667 --> 01:17:54,035
  4358. Kita tidak bisa melewati pintunya IOI.
  4359.  
  4360. 1096
  4361. 01:17:54,036 --> 01:17:56,266
  4362. Dengar, aku sudah memikirkannya. Aku punya rencana yang lebih baik.
  4363.  
  4364. 1097
  4365. 01:17:56,271 --> 01:17:58,271
  4366. Kau sudah lihat alatnya Sorento kan?
  4367.  
  4368. 1098
  4369. 01:17:58,273 --> 01:18:00,374
  4370. Ya.
  4371.  
  4372. 1099
  4373. 01:18:00,375 --> 01:18:02,805
  4374. Ayo kejar dia dan paksa dia kembalikan Art3mis pada kita.
  4375.  
  4376. 1100
  4377. 01:18:02,811 --> 01:18:04,711
  4378. Tapi pertama-tama, aku harus tahu persis,
  4379.  
  4380. 1101
  4381. 01:18:04,713 --> 01:18:06,723
  4382. berapa banyak dari alatnya Sorrento yang ingat?
  4383.  
  4384. 1102
  4385. 01:18:08,116 --> 01:18:10,416
  4386. Kira-kira semuanya.
  4387.  
  4388. 1103
  4389. 01:18:24,132 --> 01:18:28,042
  4390. Pemeliharaan, segera melapor ke kotak loyalitas 31-B.
  4391.  
  4392. 1104
  4393. 01:18:32,074 --> 01:18:36,714
  4394. Keamanan, tolong melapor ke seksi 97 untuk pengawalan.
  4395.  
  4396. 1105
  4397. 01:18:57,432 --> 01:19:00,302
  4398. Hei! Anak baru, kerja sana.
  4399.  
  4400. 1106
  4401. 01:19:02,437 --> 01:19:03,567
  4402. Kerja.
  4403.  
  4404. 1107
  4405. 01:19:09,878 --> 01:19:13,008
  4406. Pelanggaran kerja. Pelanggaran kerja.
  4407.  
  4408. 1108
  4409. 01:19:14,750 --> 01:19:17,850
  4410. Pasang peledak itu setiap 1,8 meter.
  4411.  
  4412. 1109
  4413. 01:19:22,858 --> 01:19:25,028
  4414. Cepat kerjakan!
  4415.  
  4416. 1110
  4417. 01:19:26,294 --> 01:19:27,364
  4418. Hei, kau!
  4419.  
  4420. 1111
  4421. 01:19:29,464 --> 01:19:31,298
  4422. Itu bahan peledak!
  4423.  
  4424. 1112
  4425. 01:19:33,034 --> 01:19:36,244
  4426. IOI tidak akan mengganti rugi semua koin yang hilang jika kau kehilangan semua koinmu.
  4427.  
  4428. 1113
  4429. 01:19:36,245 --> 01:19:38,038
  4430. Cepat kerjakan!
  4431.  
  4432. 1114
  4433. 01:19:42,744 --> 01:19:45,784
  4434. Jadi tantangan apa ini, semacam video game?
  4435.  
  4436. 1115
  4437. 01:19:45,785 --> 01:19:47,881
  4438. Ini Atari 2600, pak.
  4439.  
  4440. 1116
  4441. 01:19:47,883 --> 01:19:51,493
  4442. Dan semua game yang pernah dibuat untuk konsol itu, ada ribuan kemungkinan.
  4443.  
  4444. 1117
  4445. 01:19:52,254 --> 01:19:53,621
  4446. Maju!
  4447.  
  4448. 1118
  4449. 01:19:58,093 --> 01:19:59,560
  4450. Halliday,
  4451.  
  4452. 1119
  4453. 01:19:59,561 --> 01:20:01,499
  4454. ini rencanamu untuk menjaga
  4455.  
  4456. 1120
  4457. 01:20:01,500 --> 01:20:04,926
  4458. nasib sumber daya ekonomi terpenting di dunia?
  4459.  
  4460. 1121
  4461. 01:20:04,933 --> 01:20:06,903
  4462. - Panggil aku kalau kau sudah dekat
  4463. - Ya, pak.
  4464.  
  4465. 1122
  4466. 01:20:06,904 --> 01:20:08,502
  4467. Pergi, pergi! Tidak! Ahh!
  4468.  
  4469. 1123
  4470. 01:20:10,772 --> 01:20:13,941
  4471. Satu menit setelah main Centipede, esnya pecah.
  4472.  
  4473. 1124
  4474. 01:20:13,942 --> 01:20:16,010
  4475. Pasti Joust!
  4476.  
  4477. 1125
  4478. 01:20:16,011 --> 01:20:18,949
  4479. Halliday masih memegang rekor dunia untuk versi 2600 game itu.
  4480.  
  4481. 1126
  4482. 01:20:18,950 --> 01:20:20,947
  4483. Mungkin kita hanya perlu mengalahkan nilainya.
  4484.  
  4485. 1127
  4486. 01:20:20,949 --> 01:20:23,249
  4487. Pitfall! Satu-satunya game 2600 yang masih belum berakhir.
  4488.  
  4489. 1128
  4490. 01:20:23,251 --> 01:20:24,691
  4491. Dan bagaimana dengan game-game Swordquest?
  4492.  
  4493. 1129
  4494. 01:20:24,692 --> 01:20:26,586
  4495. Ya!
  4496. Game-game Swordquest.
  4497.  
  4498. 1130
  4499. 01:20:26,588 --> 01:20:28,748
  4500. Game itu diciptakan untuk kontes Atari yang dilakukan dengan...
  4501.  
  4502. 1131
  4503. 01:20:36,331 --> 01:20:39,331
  4504. i-R0k, bagaimana keadaan kita?
  4505.  
  4506. 1132
  4507. 01:20:39,334 --> 01:20:41,604
  4508. Jujur saja, kurasa aku butuh terapi fisik karena aku tidak...
  4509.  
  4510. 1133
  4511. 01:20:41,605 --> 01:20:43,673
  4512. Apa Bolanya sudah siap?
  4513.  
  4514. 1134
  4515. 01:20:44,606 --> 01:20:46,336
  4516. Seperti yang kau minta.
  4517.  
  4518. 1135
  4519. 01:20:50,445 --> 01:20:51,605
  4520. Bola...
  4521.  
  4522. 1136
  4523. 01:20:51,613 --> 01:20:53,083
  4524. Osuvox.
  4525.  
  4526. 1137
  4527. 01:20:53,882 --> 01:20:55,049
  4528. Ah...
  4529.  
  4530. 1138
  4531. 01:20:55,050 --> 01:20:57,117
  4532. Bagaimana cara kerjanya?
  4533.  
  4534. 1139
  4535. 01:20:57,118 --> 01:21:00,558
  4536. Apa ada remote atau tombol atau apalah?
  4537.  
  4538. 1140
  4539. 01:21:00,559 --> 01:21:04,185
  4540. Nolan, ini artifak magis level 99,
  4541.  
  4542. 1141
  4543. 01:21:04,192 --> 01:21:07,999
  4544. bukan salah satu dronemu, jadi benda ini dinyalakan dengan mantra magis.
  4545.  
  4546. 1142
  4547. 01:21:08,000 --> 01:21:10,096
  4548. Mau melakukannya?
  4549.  
  4550. 1143
  4551. 01:22:02,017 --> 01:22:03,384
  4552. Dimana dia?
  4553.  
  4554. 1144
  4555. 01:22:03,385 --> 01:22:04,685
  4556. Bagaimana kau bisa sampai kesini?
  4557.  
  4558. 1145
  4559. 01:22:04,686 --> 01:22:05,946
  4560. - Art3mis.
  4561. - Siapa?
  4562.  
  4563. 1146
  4564. 01:22:05,954 --> 01:22:10,624
  4565. Samantha Cook. Dimana dia?
  4566.  
  4567. 1147
  4568. 01:22:10,625 --> 01:22:14,525
  4569. Kalau kau mau bicara, kita bisa bicara, tapi kau harus turunkan pistol itu.
  4570.  
  4571. 1148
  4572. 01:22:14,529 --> 01:22:17,429
  4573. Kau membunuh saudari ibuku.
  4574.  
  4575. 1149
  4576. 01:22:17,432 --> 01:22:19,072
  4577. Kau kira aku tidak akan membunuhmu?
  4578.  
  4579. 1150
  4580. 01:22:19,073 --> 01:22:23,267
  4581. Wah, wah, wah.
  4582. Santai saja, ya?
  4583.  
  4584. 1151
  4585. 01:22:23,271 --> 01:22:26,640
  4586. Itu keputusan korporat. Bukan pribadi.
  4587.  
  4588. 1152
  4589. 01:22:26,641 --> 01:22:27,975
  4590. Dimana dia?
  4591.  
  4592. 1153
  4593. 01:22:27,976 --> 01:22:30,306
  4594. Dia dibawah di pusat loyalitas!
  4595.  
  4596. 1154
  4597. 01:22:30,312 --> 01:22:33,647
  4598. Aku tahu dia ada di pusat loyalitas.
  4599.  
  4600. 1155
  4601. 01:22:33,648 --> 01:22:36,118
  4602. Kau akan beritahu aku dia ada di kotak yang mana
  4603.  
  4604. 1156
  4605. 01:22:36,119 --> 01:22:38,517
  4606. dan kode akses untuk menghubunginya.
  4607.  
  4608. 1157
  4609. 01:22:39,554 --> 01:22:41,864
  4610. Ya, sudah tepat.
  4611.  
  4612. 1158
  4613. 01:22:44,659 --> 01:22:46,729
  4614. Mulai dengan kode akses.
  4615.  
  4616. 1159
  4617. 01:22:47,896 --> 01:22:50,164
  4618. 6, 45, 7, 25.
  4619.  
  4620. 1160
  4621. 01:22:50,165 --> 01:22:51,495
  4622. Mana kotaknya?
  4623.  
  4624. 1161
  4625. 01:23:02,344 --> 01:23:04,578
  4626. Kurasa ia mengompol.
  4627.  
  4628. 1162
  4629. 01:23:04,579 --> 01:23:06,579
  4630. Kerja bagus, Z. Kita masuk akunnya.
  4631.  
  4632. 1163
  4633. 01:23:06,581 --> 01:23:08,381
  4634. Jadi ia benar-benar tak sadar kalau ia masih didalam OASIS?
  4635.  
  4636. 1164
  4637. 01:23:10,685 --> 01:23:13,285
  4638. Ini yang harusnya dilihat Sorrento,
  4639.  
  4640. 1165
  4641. 01:23:13,288 --> 01:23:17,524
  4642. tapi ini yang kita buat agar ia lihat.
  4643.  
  4644. 1166
  4645. 01:23:17,525 --> 01:23:20,594
  4646. Kita menangkapnya saat transit ketika ia mau keluar dari OASIS,
  4647.  
  4648. 1167
  4649. 01:23:20,595 --> 01:23:23,464
  4650. jadi ia pikir ia sudah kembali di kantornya di dunia nyara.
  4651.  
  4652. 1168
  4653. 01:23:23,465 --> 01:23:27,295
  4654. Namun sebenarnya, ia disini, didalam kantor serupa yang dibangun Aech.
  4655.  
  4656. 1169
  4657. 01:23:27,302 --> 01:23:30,009
  4658. Jadi gampangnya kau meretas alatnya .
  4659.  
  4660. 1170
  4661. 01:23:30,010 --> 01:23:33,035
  4662. Alat besar seperti milik Sorrento mudah dicari, tapi sulit diretas.
  4663.  
  4664. 1171
  4665. 01:23:33,041 --> 01:23:35,781
  4666. Kecuali ia cukup bodoh untuk meninggalkan kata kuncinya tercecer.
  4667.  
  4668. 1172
  4669. 01:23:35,782 --> 01:23:37,177
  4670. Pusat loyalitas, aku masuk.
  4671.  
  4672. 1173
  4673. 01:23:37,178 --> 01:23:39,008
  4674. Bagus, ayo kerja.
  4675.  
  4676. 1174
  4677. 01:23:46,721 --> 01:23:49,056
  4678. - Arty.
  4679. - Z? Z? Z?
  4680.  
  4681. 1175
  4682. 01:23:49,057 --> 01:23:50,626
  4683. Arty, jangan bicara apa-apa.
  4684.  
  4685. 1176
  4686. 01:23:50,627 --> 01:23:52,625
  4687. Aku menyadap langsung ke saluran suaramu.
  4688.  
  4689. 1177
  4690. 01:23:54,195 --> 01:23:55,695
  4691. Bagaimana kau bisa menemukanku?
  4692.  
  4693. 1178
  4694. 01:23:55,697 --> 01:23:57,467
  4695. Kami punya kata kuncinya, dan kami meretas alatnya Sorrento.
  4696.  
  4697. 1179
  4698. 01:23:59,034 --> 01:24:01,502
  4699. Z, ada sesuatu yang ingin kusampaikan padamu.
  4700.  
  4701. 1180
  4702. 01:24:01,503 --> 01:24:03,513
  4703. Tidak sekarang. Aku ada sesuatu yang akan mengeluarkanmu dari sana.
  4704.  
  4705. 1181
  4706. 01:24:03,514 --> 01:24:06,974
  4707. Para Sixers menemukan tantangan ketiga. Letaknya ada di Planet Doom.
  4708.  
  4709. 1182
  4710. 01:24:06,975 --> 01:24:08,505
  4711. Dan ada lagi, mereka baru saja memasang medan pelindung
  4712.  
  4713. 1183
  4714. 01:24:08,510 --> 01:24:10,380
  4715. di sekeliling Kastil Anorak.
  4716.  
  4717. 1184
  4718. 01:24:14,749 --> 01:24:17,418
  4719. Kudengar salah satu penjaga menyebutya "Bola Osuvox"
  4720.  
  4721. 1185
  4722. 01:24:17,419 --> 01:24:19,989
  4723. dan satu-satunya cara untuk mematikannya adalah dari dalam.
  4724.  
  4725. 1186
  4726. 01:24:19,990 --> 01:24:23,157
  4727. Ia benar. Artifak Level 99,
  4728.  
  4729. 1187
  4730. 01:24:23,158 --> 01:24:26,088
  4731. menciptakan sebuah penghalang tahan sihir yang tidak bisa ditembus.
  4732.  
  4733. 1188
  4734. 01:24:26,094 --> 01:24:27,828
  4735. Tak ada cara untuk menembusnya.
  4736.  
  4737. 1189
  4738. 01:24:27,829 --> 01:24:29,559
  4739. Baik, dengar. Itu tidak penting sekarang.
  4740.  
  4741. 1190
  4742. 01:24:29,564 --> 01:24:31,564
  4743. Yang penting sekarang adalah kami mengeluarkanmu dari kotak itu.
  4744.  
  4745. 1191
  4746. 01:24:33,701 --> 01:24:36,071
  4747. Baik, aku sedang melihat diagram kotakmu.
  4748.  
  4749. 1192
  4750. 01:24:38,740 --> 01:24:41,175
  4751. Jika kau meraihi dengan tangan kirimu ke arah jam 11,
  4752.  
  4753. 1193
  4754. 01:24:41,176 --> 01:24:43,056
  4755. ada semacam..ada semacam panel diatas kepalamu.
  4756.  
  4757. 1194
  4758. 01:24:47,749 --> 01:24:49,917
  4759. Yaa, ya.
  4760. Ya, aku bisa merasakannya.
  4761.  
  4762. 1195
  4763. 01:24:49,918 --> 01:24:51,948
  4764. Baik, harusnya ada dua gagang pelepas.
  4765.  
  4766. 1196
  4767. 01:24:51,953 --> 01:24:53,593
  4768. Arah jam 9 dan arah jam 3. Bisa kau rasakan?
  4769.  
  4770. 1197
  4771. 01:24:53,594 --> 01:24:55,858
  4772. - Ya, dapat.
  4773. - Baik, tarik ke arahmu.
  4774.  
  4775. 1198
  4776. 01:24:58,193 --> 01:25:00,099
  4777. Baik, didalam panel, ada tuas.
  4778.  
  4779. 1199
  4780. 01:25:00,100 --> 01:25:02,455
  4781. Pegang dengan tangan kananmu dan geser ke kiri.
  4782.  
  4783. 1200
  4784. 01:25:02,464 --> 01:25:03,974
  4785. Dan kau akan terlepas.
  4786.  
  4787. 1201
  4788. 01:25:11,239 --> 01:25:13,974
  4789. Berhasil. Berhasil, aku keluar.
  4790.  
  4791. 1202
  4792. 01:25:13,975 --> 01:25:16,105
  4793. Kotak loyalitas 41-F,
  4794.  
  4795. 1203
  4796. 01:25:16,111 --> 01:25:19,111
  4797. anda diizinkan mendapat istirahat selama 10 menit.
  4798.  
  4799. 1204
  4800. 01:25:24,385 --> 01:25:27,554
  4801. Kotak 41-F, anda sedang dalam istirahat 10 menit.
  4802.  
  4803. 1205
  4804. 01:25:27,555 --> 01:25:29,715
  4805. Pergilah ke area istirahat.
  4806.  
  4807. 1206
  4808. 01:25:30,959 --> 01:25:32,328
  4809. Wade, kau masih disana?
  4810.  
  4811. 1207
  4812. 01:25:32,329 --> 01:25:33,557
  4813. Ya, aku disini. Dimana kau?
  4814.  
  4815. 1208
  4816. 01:25:33,561 --> 01:25:35,761
  4817. Dimana kantornya Sorrento?
  4818.  
  4819. 1209
  4820. 01:25:35,763 --> 01:25:37,173
  4821. Di ruang strategi IOI, 2 tingkat diatas tempatmu sekarang.
  4822.  
  4823. 1210
  4824. 01:25:37,174 --> 01:25:38,965
  4825. Tapi itu bukan jalan keluarnya.
  4826.  
  4827. 1211
  4828. 01:25:38,967 --> 01:25:40,567
  4829. Apa kata kuncinya?
  4830.  
  4831. 1212
  4832. 01:25:41,836 --> 01:25:43,236
  4833. Wade, jawab.
  4834.  
  4835. 1213
  4836. 01:25:43,238 --> 01:25:47,174
  4837. Baik, B besar-0-55-man-69.
  4838.  
  4839. 1214
  4840. 01:25:47,175 --> 01:25:49,575
  4841. Tapi Arty, kau harus pergi.
  4842.  
  4843. 1215
  4844. 01:25:49,577 --> 01:25:50,907
  4845. Kau harus kumpulkan pasukan.
  4846.  
  4847. 1216
  4848. 01:25:51,779 --> 01:25:53,409
  4849. Pasukan?
  4850.  
  4851. 1217
  4852. 01:25:53,414 --> 01:25:55,024
  4853. Pergilah ke Planet Doom dan tunggu tanda dariku.
  4854.  
  4855. 1218
  4856. 01:25:55,025 --> 01:25:56,316
  4857. Tanda apa?
  4858.  
  4859. 1219
  4860. 01:25:56,317 --> 01:25:58,447
  4861. Aku akan matikan tameng itu.
  4862.  
  4863. 1220
  4864. 01:25:58,453 --> 01:26:00,453
  4865. Tunggu, Arty, tunggu! Kau harus pergi dari sana! Arty!
  4866.  
  4867. 1221
  4868. 01:26:08,796 --> 01:26:11,426
  4869. Hei, berapa banyak mereka membayarmu?
  4870.  
  4871. 1222
  4872. 01:26:11,432 --> 01:26:13,202
  4873. Uangku banyak sekali lho.
  4874.  
  4875. 1223
  4876. 01:26:13,203 --> 01:26:15,601
  4877. Aku bisa membuatmu kaya raya.
  4878.  
  4879. 1224
  4880. 01:26:15,603 --> 01:26:17,871
  4881. Diamlah.
  4882.  
  4883. 1225
  4884. 01:26:17,872 --> 01:26:19,042
  4885. Baik.
  4886.  
  4887. 1226
  4888. 01:26:41,629 --> 01:26:43,869
  4889. Ini tidak nyata, kau menyadap sinyalku.
  4890.  
  4891. 1227
  4892. 01:26:43,870 --> 01:26:45,925
  4893. Sial. Kawan-kawan.
  4894.  
  4895. 1228
  4896. 01:27:04,419 --> 01:27:07,159
  4897. F'Nale, mereka meretas alatku. Mereka mengejar si gadis.
  4898.  
  4899. 1229
  4900. 01:27:07,160 --> 01:27:09,415
  4901. Temui aku di pusat loyalitas.
  4902.  
  4903. 1230
  4904. 01:27:22,937 --> 01:27:26,537
  4905. Kotak 41-F, anda sudah melewati waktu istirahat.
  4906.  
  4907. 1231
  4908. 01:27:26,541 --> 01:27:30,311
  4909. Melaporlah ke bagian keamanan atau koin anda akan dibuat menjadi nol.
  4910.  
  4911. 1232
  4912. 01:27:39,220 --> 01:27:44,024
  4913. Dia main masuk saja kesini, bagaimana bisa sampai terjadi?
  4914.  
  4915. 1233
  4916. 01:27:44,025 --> 01:27:46,285
  4917. Mereka pintar. Mereka tahu apa yang mereka lakukan.
  4918.  
  4919. 1234
  4920. 01:27:46,294 --> 01:27:49,134
  4921. Tapi kita tahu mereka ada di Columbus. Dan sekarang, mereka berlima sedang bersama.
  4922.  
  4923. 1235
  4924. 01:27:49,135 --> 01:27:51,630
  4925. Tunggu, kita tahu apa? Bagaimana kita tahu?
  4926.  
  4927. 1236
  4928. 01:27:51,633 --> 01:27:55,402
  4929. Kita punya tampilan dan model truknya. Kita akan mengenali mereka.
  4930.  
  4931. 1237
  4932. 01:27:55,403 --> 01:27:57,537
  4933. "Kita akan mengenali mereka"?
  4934.  
  4935. 1238
  4936. 01:27:57,538 --> 01:28:00,777
  4937. Kedengaran seperti kutipan yang bagus untuk batu nisan kita.
  4938.  
  4939. 1239
  4940. 01:28:00,778 --> 01:28:02,305
  4941. Kenapa kau tidak bilang ini sebelumnya?
  4942.  
  4943. 1240
  4944. 01:28:02,310 --> 01:28:03,910
  4945. Tadinya belum penting.
  4946.  
  4947. 1241
  4948. 01:28:03,911 --> 01:28:05,311
  4949. Aku mau tahu dimana mereka berada.
  4950.  
  4951. 1242
  4952. 01:28:05,313 --> 01:28:06,713
  4953. Kita harus tahu. Kita harus cari mereka!
  4954.  
  4955. 1243
  4956. 01:28:06,714 --> 01:28:09,750
  4957. Mereka anak-anak, Nolan. Dewasalah!
  4958.  
  4959. 1244
  4960. 01:28:09,751 --> 01:28:12,951
  4961. Lakukan pekerjaanmu, dan aku akan lakukan pekerjaanku. Kecuali kalau kau mau ambil ini
  4962.  
  4963. 1245
  4964. 01:28:12,954 --> 01:28:15,024
  4965. dan kejar mereka sendiri.
  4966.  
  4967. 1246
  4968. 01:28:19,560 --> 01:28:20,860
  4969. Cari mereka!
  4970.  
  4971. 1247
  4972. 01:28:29,804 --> 01:28:34,484
  4973. Kumpulan Nancy Drew,
  4974. Latihan Kegel untuk...
  4975.  
  4976. 1248
  4977. 01:28:36,077 --> 01:28:38,807
  4978. Bingo. Oke.
  4979.  
  4980. 1249
  4981. 01:28:38,813 --> 01:28:41,083
  4982. "Selamat, kau adalah pemilik Bola Osuvox,
  4983.  
  4984. 1250
  4985. 01:28:41,084 --> 01:28:43,020
  4986. "Artifak magis level 99.
  4987.  
  4988. 1251
  4989. 01:28:43,021 --> 01:28:45,847
  4990. "Baca instruksi ini sebelum menggunakan. Untuk menyalakan dan mematikan bola."
  4991.  
  4992. 1252
  4993. 01:28:45,853 --> 01:28:47,354
  4994. Mematikan! Ya, mematikan.
  4995.  
  4996. 1253
  4997. 01:28:47,355 --> 01:28:49,685
  4998. "Ucapkan mantra ini dalam jarak 3 meter dari bola."
  4999.  
  5000. 1254
  5001. 01:29:03,604 --> 01:29:05,806
  5002. Warga OASIS,
  5003.  
  5004. 1255
  5005. 01:29:05,807 --> 01:29:08,637
  5006. Saya Parzival,
  5007. Duluan dapat kunci.
  5008.  
  5009. 1256
  5010. 01:29:08,643 --> 01:29:11,683
  5011. Saya bicara disini kepada anda semua karena masa depan kita sedang terancam
  5012.  
  5013. 1257
  5014. 01:29:11,684 --> 01:29:15,779
  5015. oleh orang-orang yang tak akan berhenti memenangkan kontes ini.
  5016.  
  5017. 1258
  5018. 01:29:15,783 --> 01:29:17,818
  5019. Beberapa dari anda sudah mengetahui ini,
  5020.  
  5021. 1259
  5022. 01:29:17,819 --> 01:29:21,788
  5023. dan anda kehilangan lebih banyak dari sekedar avatar atau senjata anda.
  5024.  
  5025. 1260
  5026. 01:29:21,789 --> 01:29:25,729
  5027. Ada yang kehilangan kemerdekaan mereka. Ada yang kehilangan nyawa mereka.
  5028.  
  5029. 1261
  5030. 01:29:28,162 --> 01:29:30,964
  5031. Dan sekarang ini.
  5032.  
  5033. 1262
  5034. 01:29:30,965 --> 01:29:33,965
  5035. Sebuah medan pelindung di sekeliling tantangan ketiga.
  5036.  
  5037. 1263
  5038. 01:29:36,471 --> 01:29:40,481
  5039. Saya kemari untuk lari dari kemalangan yang diberikan hidup.
  5040.  
  5041. 1264
  5042. 01:29:40,482 --> 01:29:43,235
  5043. Namun saya tinggal disini, seperti kebanyakan dari anda,
  5044.  
  5045. 1265
  5046. 01:29:43,244 --> 01:29:48,348
  5047. karena saya menemukan sesuatu yang lebih besar dari diri saya sendiri.
  5048.  
  5049. 1266
  5050. 01:29:48,349 --> 01:29:50,219
  5051. Saya menemukan alasan.
  5052.  
  5053. 1267
  5054. 01:29:51,319 --> 01:29:54,588
  5055. Saya menemukan sahabat.
  5056.  
  5057. 1268
  5058. 01:29:54,589 --> 01:29:58,089
  5059. Dan ya, saya tahu ini terdengar payah, tapi...
  5060.  
  5061. 1269
  5062. 01:29:59,360 --> 01:30:01,000
  5063. Saya menemukan cinta.
  5064.  
  5065. 1270
  5066. 01:30:02,230 --> 01:30:03,868
  5067. Dan saya tidak mau kehilangan semua itu dan menyerahkannya
  5068.  
  5069. 1271
  5070. 01:30:03,869 --> 01:30:06,525
  5071. kepada bajingan seperti,
  5072. Nolan Sorrento.
  5073.  
  5074. 1272
  5075. 01:30:06,534 --> 01:30:10,737
  5076. Apa-apaan sih orang ini. Kembali bekerja, semuanya.
  5077.  
  5078. 1273
  5079. 01:30:10,738 --> 01:30:15,008
  5080. Ia kira kita semua terlalu sibuk untuk menyadari...
  5081.  
  5082. 1274
  5083. 01:30:15,009 --> 01:30:19,779
  5084. Nolan Sorrento kira kita tidak akan melawan.
  5085.  
  5086. 1275
  5087. 01:30:19,781 --> 01:30:21,047
  5088. Pak! Pak!
  5089.  
  5090. 1276
  5091. 01:30:21,048 --> 01:30:22,848
  5092. Ini siaran langsung!
  5093.  
  5094. 1277
  5095. 01:30:22,850 --> 01:30:24,950
  5096. Dan Halliday hanya...
  5097.  
  5098. 1278
  5099. 01:30:24,952 --> 01:30:26,620
  5100. - Ini dimana-mana.
  5101. - ...menyuruhnya membawakan kopi.
  5102.  
  5103. 1279
  5104. 01:30:26,621 --> 01:30:28,421
  5105. Dan sekarang kita harus memberikan OASIS padanya?
  5106.  
  5107. 1280
  5108. 01:30:35,396 --> 01:30:38,196
  5109. Si Parzival ini....
  5110.  
  5111. 1281
  5112. 01:30:42,236 --> 01:30:44,736
  5113. Ayo. Ayo. Berikan padaku.
  5114.  
  5115. 1282
  5116. 01:30:44,739 --> 01:30:45,939
  5117. Ya, pak.
  5118.  
  5119. 1283
  5120. 01:30:46,574 --> 01:30:48,708
  5121. Tangan kiri.
  5122.  
  5123. 1284
  5124. 01:30:48,709 --> 01:30:51,209
  5125. - Tangan kiri!
  5126. - Pak.
  5127.  
  5128. 1285
  5129. 01:30:51,212 --> 01:30:53,212
  5130. Tidak, aku butuh tangan kiri.
  5131.  
  5132. 1286
  5133. 01:30:53,214 --> 01:30:55,554
  5134. Tidak, aku tak peduli kalau... Aku mau masuk.
  5135.  
  5136. 1287
  5137. 01:30:57,385 --> 01:31:00,145
  5138. Ia kira kita bahkan tak akan melakukan perlawanan!
  5139.  
  5140. 1288
  5141. 01:31:00,154 --> 01:31:02,956
  5142. Saya bilang ia salah.
  5143.  
  5144. 1289
  5145. 01:31:02,957 --> 01:31:06,757
  5146. Saya bilang, sampaikan itu kepada klan gunter di tambang emas Gygax.
  5147.  
  5148. 1290
  5149. 01:31:06,761 --> 01:31:10,001
  5150. Nyalakan Iron Giant.
  5151.  
  5152. 1291
  5153. 01:31:34,088 --> 01:31:39,158
  5154. Tanya diri anda sendiri, apakah anda bersedia kehilangan segalanya demi OASIS?
  5155.  
  5156. 1292
  5157. 01:31:39,160 --> 01:31:41,100
  5158. Apakah anda bersedia bertarung?
  5159.  
  5160. 1293
  5161. 01:31:42,497 --> 01:31:45,097
  5162. Saya Parzival dari Klan High Five.
  5163.  
  5164. 1294
  5165. 01:31:45,099 --> 01:31:47,839
  5166. Atas nama Art3mis, atas nama Aech,
  5167.  
  5168. 1295
  5169. 01:31:47,840 --> 01:31:50,535
  5170. atas nama Daito dan Sho,
  5171.  
  5172. 1296
  5173. 01:31:50,538 --> 01:31:54,107
  5174. kami meminta anda bergabung dengan kami di Planet Doom.
  5175.  
  5176. 1297
  5177. 01:31:54,108 --> 01:31:57,208
  5178. Atas nama James Halliday sendiri,
  5179.  
  5180. 1298
  5181. 01:31:57,211 --> 01:31:59,281
  5182. Bantu kami selamatkan OASIS.
  5183.  
  5184. 1299
  5185. 01:32:54,235 --> 01:32:56,665
  5186. Tidak, tidak, tidak, tidak.
  5187.  
  5188. 1300
  5189. 01:33:06,747 --> 01:33:09,377
  5190. "Tak ada orang yang gagal selama ia punya banyak teman." (=Kutipan dari Novel Petualangan Tom Sawyer oleh Mark Twain dan film It's A Wonderful Life oleh Frank Capra)
  5191.  
  5192. 1301
  5193. 01:33:31,472 --> 01:33:34,712
  5194. Skuadron 14, pasang perlengkapan, kalian memimpin.
  5195.  
  5196. 1302
  5197. 01:33:47,588 --> 01:33:51,988
  5198. Satu menit setelah main Swordquest, esnya pecah.
  5199.  
  5200. 1303
  5201. 01:33:51,993 --> 01:33:55,762
  5202. Sudah ketiga-tiganya. Berikutnya apa?
  5203.  
  5204. 1304
  5205. 01:33:55,763 --> 01:33:57,603
  5206. Dark Cavern, Laser Blast.
  5207.  
  5208. 1305
  5209. 01:33:57,604 --> 01:33:58,828
  5210. Pasti Adventure.
  5211.  
  5212. 1306
  5213. 01:33:58,833 --> 01:34:01,101
  5214. Dirilis pada 1979, untuk 2600,
  5215.  
  5216. 1307
  5217. 01:34:01,102 --> 01:34:03,169
  5218. Adventure diciptakan oleh
  5219. Warren Robinett,
  5220.  
  5221. 1308
  5222. 01:34:03,170 --> 01:34:05,340
  5223. yang merupakan perancang video game pertama yang menyembunyikan namanya. Bahkan...
  5224.  
  5225. 1309
  5226. 01:34:05,341 --> 01:34:07,409
  5227. Coba Adventure.
  5228.  
  5229. 1310
  5230. 01:34:08,609 --> 01:34:10,179
  5231. Mainkan Adventure.
  5232.  
  5233. 1311
  5234. 01:35:02,496 --> 01:35:04,826
  5235. Lebih dari semenit, kita masih hidup.
  5236.  
  5237. 1312
  5238. 01:35:04,832 --> 01:35:06,866
  5239. Ini pasti game yang benar.
  5240.  
  5241. 1313
  5242. 01:35:13,641 --> 01:35:16,481
  5243. Berapa lama bola ini bisa nyala?
  5244.  
  5245. 1314
  5246. 01:35:23,884 --> 01:35:26,653
  5247. Kurasa 10...
  5248.  
  5249. 1315
  5250. 01:35:26,654 --> 01:35:30,023
  5251. Ya, sekitar 10 juta tahun, jadi kita akan baik-baik saja.
  5252.  
  5253. 1316
  5254. 01:35:47,208 --> 01:35:49,075
  5255. Duluan dapat kunci!
  5256.  
  5257. 1317
  5258. 01:35:49,076 --> 01:35:50,906
  5259. Duluan dapat telur!
  5260.  
  5261. 1318
  5262. 01:35:50,911 --> 01:35:53,780
  5263. Duluan dapat telur!
  5264.  
  5265. 1325
  5266. 01:36:22,109 --> 01:36:23,739
  5267. Adventure.
  5268.  
  5269. 1329
  5270. 01:36:39,627 --> 01:36:41,897
  5271. Apa? Yang benar saja!
  5272.  
  5273. 1333
  5274. 01:37:15,196 --> 01:37:17,966
  5275. Para Sixers ada di tantangan terakhir. Ada Atari 2600.
  5276.  
  5277. 1334
  5278. 01:37:17,967 --> 01:37:20,195
  5279. Apa kau ada di ruang strategi Sixer?
  5280.  
  5281. 1335
  5282. 01:37:20,201 --> 01:37:21,801
  5283. Tidak, tidak, tidak. Kau harus keluar dari sana.
  5284.  
  5285. 1336
  5286. 01:37:21,802 --> 01:37:24,102
  5287. Mereka main Adventure.
  5288.  
  5289. 1337
  5290. 01:37:24,104 --> 01:37:26,506
  5291. Adventure, tentu saja!
  5292.  
  5293. 1338
  5294. 01:37:26,507 --> 01:37:28,307
  5295. Diciptakan oleh Warren Robinett!
  5296.  
  5297. 1339
  5298. 01:37:28,309 --> 01:37:29,839
  5299. Ia perancang pertama yang menyembunyikan easter egg dalam...
  5300.  
  5301. 1341
  5302. 01:37:35,883 --> 01:37:38,723
  5303. Kita mencari truk Kantor Pos Amerika Serikat, dengan plat Ohio,
  5304.  
  5305. 1342
  5306. 01:37:38,724 --> 01:37:41,789
  5307. tipe yang bisa mengeluarkan drone, model tahun 2036.
  5308.  
  5309. 1343
  5310. 01:38:00,307 --> 01:38:03,707
  5311. Daito! Kapan kau mau gabung tarung?
  5312.  
  5313. 1344
  5314. 01:38:17,658 --> 01:38:18,888
  5315. Aku habis. Inventoryku kosong.
  5316.  
  5317. 1345
  5318. 01:38:18,893 --> 01:38:20,059
  5319. Klip terakhirku.
  5320.  
  5321. 1346
  5322. 01:38:20,060 --> 01:38:21,260
  5323. Senjata lagi!
  5324.  
  5325. 1347
  5326. 01:38:21,262 --> 01:38:25,432
  5327. Meriam anti personil!
  5328.  
  5329. 1348
  5330. 01:38:28,335 --> 01:38:31,065
  5331. Railgun!
  5332.  
  5333. 1349
  5334. 01:38:36,210 --> 01:38:37,910
  5335. Yo, Z!
  5336.  
  5337. 1350
  5338. 01:38:37,912 --> 01:38:41,622
  5339. Yo, Z! Coba ini.
  5340.  
  5341. 1352
  5342. 01:38:46,787 --> 01:38:48,687
  5343. Lepaskan! Lepaskan!
  5344.  
  5345. 1353
  5346. 01:38:49,757 --> 01:38:51,624
  5347. Ada Chucky!
  5348.  
  5349. 1354
  5350. 01:38:56,897 --> 01:38:58,965
  5351. Minggir! Minggir!
  5352.  
  5353. 1355
  5354. 01:38:58,966 --> 01:39:00,526
  5355. Maju, maju, maju!
  5356.  
  5357. 1356
  5358. 01:39:58,258 --> 01:39:59,826
  5359. Mechagodzilla!
  5360.  
  5361. 1357
  5362. 01:40:20,948 --> 01:40:24,448
  5363. Daito, kami membutuhkanmu!
  5364. Daito, sekarang!
  5365.  
  5366. 1358
  5367. 01:40:24,451 --> 01:40:26,691
  5368. Pergilah ke jembatan. Pergilah sekarang, ia sedang teralihkan.
  5369.  
  5370. 1359
  5371. 01:40:26,692 --> 01:40:27,757
  5372. Pergi, pergi, pergi.
  5373.  
  5374. 1360
  5375. 01:41:09,029 --> 01:41:10,099
  5376. Z!
  5377.  
  5378. 1361
  5379. 01:41:29,950 --> 01:41:31,750
  5380. Arty!
  5381.  
  5382. 1362
  5383. 01:41:31,752 --> 01:41:33,792
  5384. Pergilah ke kastil! Menangkan kunci ketiga sebelum mereka!
  5385.  
  5386. 1363
  5387. 01:41:45,065 --> 01:41:46,765
  5388. Apa itu?
  5389.  
  5390. 1364
  5391. 01:41:46,767 --> 01:41:49,197
  5392. Ia hanya punya 30 detik sebelum kembali ke wujud asal!
  5393.  
  5394. 1365
  5395. 01:42:00,380 --> 01:42:03,320
  5396. Daito, batalkan, batalkan! Kau hanya punya 10 detik!
  5397.  
  5398. 1366
  5399. 01:42:17,931 --> 01:42:19,201
  5400. Duluan dapat telur!
  5401.  
  5402. 1367
  5403. 01:42:58,605 --> 01:42:59,935
  5404. Sial, itu dia.
  5405.  
  5406. 1368
  5407. 01:43:19,960 --> 01:43:23,296
  5408. Arty! Arty!
  5409.  
  5410. 1369
  5411. 01:43:23,297 --> 01:43:25,827
  5412. Z! Pergi ke kastil!
  5413.  
  5414. 1370
  5415. 01:43:31,838 --> 01:43:34,468
  5416. Ia tidak pernah pergi. Ia masih disini.
  5417.  
  5418. 1371
  5419. 01:43:37,377 --> 01:43:38,977
  5420. Gadis itu ada di ruang strategi.
  5421.  
  5422. 1372
  5423. 01:44:17,050 --> 01:44:18,650
  5424. Tidak, tidak, tidak.
  5425.  
  5426. 1373
  5427. 01:44:32,733 --> 01:44:35,343
  5428. Sho! Bertahanlah
  5429.  
  5430. 1374
  5431. 01:44:54,721 --> 01:44:56,361
  5432. Tidak!
  5433.  
  5434. 1375
  5435. 01:45:18,779 --> 01:45:20,679
  5436. Arty, serahkan pada kami. Kau harus keluar.
  5437.  
  5438. 1376
  5439. 01:45:20,681 --> 01:45:23,451
  5440. Kalau gamenya Adventure, kenapa mereka masih belum menang?
  5441.  
  5442. 1377
  5443. 01:45:23,452 --> 01:45:25,318
  5444. Aku tak tahu. Arty, Arty.
  5445.  
  5446. 1378
  5447. 01:45:25,319 --> 01:45:27,319
  5448. Aku serius, Sorrento gila. Ia akan membunuhmu.
  5449.  
  5450. 1379
  5451. 01:45:29,489 --> 01:45:31,457
  5452. Lihat apa kau?
  5453.  
  5454. 1380
  5455. 01:45:31,458 --> 01:45:33,258
  5456. Tidak ada apa-apa disana.
  5457.  
  5458. 1381
  5459. 01:45:34,261 --> 01:45:35,461
  5460. Kau dalam masalah ya?
  5461.  
  5462. 1382
  5463. 01:45:38,699 --> 01:45:42,268
  5464. Samantha, kau tahu aku mencintaimu.
  5465.  
  5466. 1383
  5467. 01:45:42,269 --> 01:45:43,636
  5468. Bukan saatnya, Z.
  5469.  
  5470. 1384
  5471. 01:45:43,637 --> 01:45:45,206
  5472. Aku bisa selesaikan tantangannya,
  5473.  
  5474. 1385
  5475. 01:45:45,207 --> 01:45:48,174
  5476. namun aku tak bisa biarkan kau disakiti di dunia nyata.
  5477.  
  5478. 1386
  5479. 01:45:48,175 --> 01:45:51,405
  5480. Keluarlah dari IOI, dan temui kami di River South.
  5481.  
  5482. 1387
  5483. 01:45:57,718 --> 01:45:59,448
  5484. Wade, tidak.
  5485.  
  5486. 1388
  5487. 01:45:59,453 --> 01:46:01,323
  5488. Kau akan memaafkanku soal ini, aku janji.
  5489.  
  5490. 1389
  5491. 01:46:01,324 --> 01:46:02,521
  5492. Wade, tidak, tidak, tidak.
  5493.  
  5494. 1390
  5495. 01:46:12,566 --> 01:46:16,035
  5496. Kendalikan diri kalian, Sixer.
  5497. Kembali ke respawn.
  5498.  
  5499. 1391
  5500. 01:46:16,036 --> 01:46:17,366
  5501. Ayo, jalan.
  5502.  
  5503. 1392
  5504. 01:46:17,371 --> 01:46:18,641
  5505. Kau masuk.
  5506.  
  5507. 1393
  5508. 01:46:36,857 --> 01:46:39,487
  5509. Granat tangan suci! Berapa harganya itu?
  5510.  
  5511. 1394
  5512. 01:46:39,493 --> 01:46:42,003
  5513. Lebih murah dibanding kerugian mereka.
  5514.  
  5515. 1395
  5516. 01:46:43,063 --> 01:46:44,633
  5517. Apa itu?
  5518.  
  5519. 1396
  5520. 01:46:54,941 --> 01:46:57,681
  5521. Pak, para gunter mendekati tantangan.
  5522.  
  5523. 1397
  5524. 01:46:57,682 --> 01:46:59,677
  5525. - i-R0k?
  5526. - Sudah di posisi, pak.
  5527.  
  5528. 1398
  5529. 01:46:59,679 --> 01:47:00,946
  5530. Siapkan alatku.
  5531.  
  5532. 1399
  5533. 01:47:00,947 --> 01:47:03,647
  5534. Esnya masih utuh. Masih lanjut.
  5535.  
  5536. 1400
  5537. 01:47:13,927 --> 01:47:15,257
  5538. Tunggu.
  5539.  
  5540. 1401
  5541. 01:47:15,262 --> 01:47:16,462
  5542. Ia berusaha untuk menang.
  5543.  
  5544. 1402
  5545. 01:47:19,766 --> 01:47:22,366
  5546. Aku menang!
  5547.  
  5548. 1403
  5549. 01:47:25,806 --> 01:47:27,766
  5550. Ia kalah.
  5551.  
  5552. 1404
  5553. 01:47:27,774 --> 01:47:29,844
  5554. Bukan Adventure.
  5555.  
  5556. 1405
  5557. 01:47:33,914 --> 01:47:38,384
  5558. Semua yang menang pasti kalah.
  5559.  
  5560. 1406
  5561. 01:47:38,385 --> 01:47:41,715
  5562. Ini bukan masalah menang. Ini masalah main.
  5563.  
  5564. 1407
  5565. 01:47:42,789 --> 01:47:45,289
  5566. Ingatlah pengumuman Halliday.
  5567.  
  5568. 1408
  5569. 01:47:45,292 --> 01:47:47,732
  5570. Kuncinya tak terlihat, dan tersembunyi didalam kamar gelap
  5571.  
  5572. 1409
  5573. 01:47:47,733 --> 01:47:50,296
  5574. yang ada di pusat labirin.
  5575.  
  5576. 1410
  5577. 01:47:50,297 --> 01:47:53,966
  5578. Ada rahasia di Adventure, dan kau tidak akan menemukannya dengan menang.
  5579.  
  5580. 1411
  5581. 01:47:53,967 --> 01:47:56,897
  5582. Kau menemukannya dengan berkeliling didalam kamar gelap.
  5583.  
  5584. 1412
  5585. 01:47:56,903 --> 01:47:58,604
  5586. Sampai kau menemukan titik yang tak terlihat.
  5587.  
  5588. 1413
  5589. 01:47:58,605 --> 01:48:00,305
  5590. Mudah sekali jika kau tahu apa yang kau lakukan.
  5591.  
  5592. 1414
  5593. 01:48:00,307 --> 01:48:01,637
  5594. Benarkah?
  5595.  
  5596. 1415
  5597. 01:48:02,476 --> 01:48:04,844
  5598. Biar kuselesaikan untukmu.
  5599.  
  5600. 1416
  5601. 01:48:08,815 --> 01:48:10,745
  5602. Kesempatan terakhirmu, Wade.
  5603.  
  5604. 1417
  5605. 01:48:10,750 --> 01:48:13,650
  5606. Kesempatan terakhir. Berikan kuncinya.
  5607.  
  5608. 1418
  5609. 01:48:13,653 --> 01:48:18,691
  5610. Kuberi kau 50 juta dalam rekeningmu sekarang juga.
  5611.  
  5612. 1419
  5613. 01:48:18,692 --> 01:48:20,532
  5614. Kenapa pula aku mau melakukan itu?
  5615.  
  5616. 1420
  5617. 01:48:22,262 --> 01:48:24,200
  5618. Itukan Cataclyst.
  5619.  
  5620. 1421
  5621. 01:48:24,201 --> 01:48:26,097
  5622. Secara pribadi, aku tak peduli.
  5623.  
  5624. 1422
  5625. 01:48:26,099 --> 01:48:27,829
  5626. Aku tidak perlu masuk OASIS lagi,
  5627.  
  5628. 1423
  5629. 01:48:27,834 --> 01:48:30,004
  5630. apalagi mengurus semua kegilaan ini sendirian.
  5631.  
  5632. 1424
  5633. 01:48:30,005 --> 01:48:35,207
  5634. Tapi aku tahu betapa pentingnya kompetisi ini bagimu, jadi...
  5635.  
  5636. 1425
  5637. 01:48:35,208 --> 01:48:39,648
  5638. Aku tak akan biarkan masa depan OASIS ada di tanganmu, Nolan Sorrento.
  5639.  
  5640. 1426
  5641. 01:48:39,649 --> 01:48:43,676
  5642. Baiklah. Tiga langkah mudah. Satu.
  5643.  
  5644. 1427
  5645. 01:48:43,683 --> 01:48:46,153
  5646. Tunggu, aku tahu kau sedang menggertak tadi. Kau paham kalau itu akan membunuh kita semua kan?
  5647.  
  5648. 1428
  5649. 01:48:46,154 --> 01:48:48,222
  5650. Diriku ini ada bersama barang-barangku selama 10 tahun terakhir .
  5651.  
  5652. 1429
  5653. 01:48:48,223 --> 01:48:49,889
  5654. Kesempatan terakhir. Dua.
  5655.  
  5656. 1430
  5657. 01:48:49,890 --> 01:48:51,290
  5658. Aku tidak mau mati seperti itu.
  5659.  
  5660. 1431
  5661. 01:48:51,291 --> 01:48:52,825
  5662. Pengecut sekali.
  5663.  
  5664. 1432
  5665. 01:48:52,826 --> 01:48:54,506
  5666. Kau bahkan tak tahu caranya menyalakan bola.
  5667.  
  5668. 1433
  5669. 01:49:06,139 --> 01:49:07,269
  5670. Ya, aku paham.
  5671.  
  5672. 1434
  5673. 01:49:08,642 --> 01:49:10,782
  5674. Tapi ini duniaku,
  5675. Sorrento.
  5676.  
  5677. 1435
  5678. 01:49:14,681 --> 01:49:15,981
  5679. Hadouken!
  5680.  
  5681. 1436
  5682. 01:49:35,535 --> 01:49:38,165
  5683. - Tidak, tidak, tidak!
  5684. - Langkah ketiga.
  5685.  
  5686. 1437
  5687. 01:49:38,171 --> 01:49:39,941
  5688. Tidak, tidak, tidak!
  5689.  
  5690. 1438
  5691. 01:50:37,397 --> 01:50:39,127
  5692. Lepaskan aku dari benda ini.
  5693.  
  5694. 1440
  5695. 01:50:54,948 --> 01:50:56,248
  5696. Kawan-kawan?
  5697.  
  5698. 1441
  5699. 01:51:02,789 --> 01:51:04,689
  5700. Z. Ia masih hidup!
  5701.  
  5702. 1442
  5703. 01:51:12,532 --> 01:51:14,402
  5704. Nyawa tambahan.
  5705.  
  5706. 1443
  5707. 01:51:16,770 --> 01:51:18,240
  5708. Terima kasih, Kurator.
  5709.  
  5710. 1444
  5711. 01:51:21,041 --> 01:51:22,241
  5712. Pegangan.
  5713.  
  5714. 1445
  5715. 01:51:29,949 --> 01:51:32,549
  5716. Siarang langsung di semua saluran OASIS.
  5717.  
  5718. 1446
  5719. 01:51:32,552 --> 01:51:35,159
  5720. Halliday membiarkan semuanya menonton akhir kontes.
  5721.  
  5722. 1447
  5723. 01:51:35,160 --> 01:51:36,515
  5724. Benar-benar seperti Halliday.
  5725.  
  5726. 1448
  5727. 01:51:36,523 --> 01:51:38,791
  5728. Sialan, kita sudah coba Adventure.
  5729.  
  5730. 1449
  5731. 01:51:38,792 --> 01:51:40,359
  5732. Tidak, kita mencoba memenangkannya.
  5733.  
  5734. 1450
  5735. 01:51:40,360 --> 01:51:42,830
  5736. Namun ruangan tersembunyi tidak ada di akhir game.
  5737.  
  5738. 1451
  5739. 01:51:42,831 --> 01:51:45,399
  5740. Kau harus langsung pergi ke titik tak terlihat di awal game.
  5741.  
  5742. 1452
  5743. 01:51:59,012 --> 01:52:00,979
  5744. Itu dia?
  5745.  
  5746. 1453
  5747. 01:52:00,980 --> 01:52:04,380
  5748. Rambut merah, seragam IOI, tidak tahu sedang di planet apa?
  5749.  
  5750. 1454
  5751. 01:52:04,384 --> 01:52:05,494
  5752. Ya, itu dia.
  5753.  
  5754. 1455
  5755. 01:52:17,263 --> 01:52:20,073
  5756. Aku Toshiro. Kau mengenalku sebagai Daito.
  5757.  
  5758. 1456
  5759. 01:52:22,902 --> 01:52:24,002
  5760. Oh.
  5761.  
  5762. 1457
  5763. 01:52:26,706 --> 01:52:28,166
  5764. Hei, Arty.
  5765.  
  5766. 1458
  5767. 01:52:30,176 --> 01:52:34,346
  5768. Ya, aku tahu. Tak seperti yang kau harapkan kan?
  5769.  
  5770. 1459
  5771. 01:52:34,347 --> 01:52:38,947
  5772. Ya, aku tak berharap truk kantor pos model akhir 30an.
  5773.  
  5774. 1460
  5775. 01:52:40,954 --> 01:52:43,122
  5776. Wade?
  5777.  
  5778. 1461
  5779. 01:52:43,123 --> 01:52:45,093
  5780. Tunggu, kukira Cataclystnya meledak. Kenapa kau masih main?
  5781.  
  5782. 1462
  5783. 01:52:45,094 --> 01:52:47,661
  5784. Nyawa tambahan, panjang ceritanya. Maaf aku sudah menembakmu.
  5785.  
  5786. 1463
  5787. 01:52:49,929 --> 01:52:51,559
  5788. Sho?
  5789.  
  5790. 1464
  5791. 01:52:51,564 --> 01:52:54,102
  5792. Apa? Apa aku harus pasang baliho yang tulisannya,
  5793.  
  5794. 1465
  5795. 01:52:54,103 --> 01:52:57,239
  5796. "Umurku 11 tahun, tembak aku dulu?" Tidak, terimma kasih.
  5797.  
  5798. 1466
  5799. 01:52:57,240 --> 01:52:59,567
  5800. - Peluk aku.
  5801. - Ninja tidak berpelukan!
  5802.  
  5803. 1467
  5804. 01:52:59,572 --> 01:53:01,252
  5805. Baik semuanya, pegangan.
  5806.  
  5807. 1468
  5808. 01:53:22,896 --> 01:53:24,226
  5809. Kena kau.
  5810.  
  5811. 1469
  5812. 01:53:27,934 --> 01:53:29,704
  5813. Ayolah Nolan. Angkat.
  5814.  
  5815. 1470
  5816. 01:53:31,838 --> 01:53:34,668
  5817. F'Nale, kabarkan padaku kabar baik.
  5818.  
  5819. 1471
  5820. 01:53:34,674 --> 01:53:37,244
  5821. Droneku membuntuti mereka. Aku sudah dekat.
  5822.  
  5823. 1472
  5824. 01:53:37,245 --> 01:53:38,512
  5825. Kirimkan aku koordinatnya.
  5826.  
  5827. 1473
  5828. 01:53:38,513 --> 01:53:40,751
  5829. Mungkin sebaiknya kau serahkan ini padaku, Nolan.
  5830.  
  5831. 1474
  5832. 01:53:42,515 --> 01:53:45,185
  5833. Nolan? Nolan.
  5834.  
  5835. 1475
  5836. 01:53:46,586 --> 01:53:47,746
  5837. Keluar.
  5838.  
  5839. 1476
  5840. 01:53:56,663 --> 01:53:59,203
  5841. Berikan padaku.
  5842.  
  5843. 1477
  5844. 01:54:02,836 --> 01:54:04,596
  5845. Ada apa disana?
  5846.  
  5847. 1478
  5848. 01:54:08,942 --> 01:54:11,442
  5849. Game sudah berakhir bagi mereka. Apa yang mereka tonton?
  5850.  
  5851. 1479
  5852. 01:54:13,880 --> 01:54:16,250
  5853. Kunci terakhir! Sedang disiarkan.
  5854.  
  5855. 1480
  5856. 01:54:18,284 --> 01:54:19,952
  5857. Jadi begini,
  5858.  
  5859. 1481
  5860. 01:54:19,953 --> 01:54:22,654
  5861. Warren Robinett bangga dengan Adventure.
  5862.  
  5863. 1482
  5864. 01:54:22,655 --> 01:54:25,724
  5865. Ia ingin orang tahu siapa yang ada dibelakangnya.
  5866.  
  5867. 1483
  5868. 01:54:25,725 --> 01:54:28,455
  5869. Itu sebabnya ia menciptakan Easter Egg digital pertama
  5870.  
  5871. 1484
  5872. 01:54:28,461 --> 01:54:31,161
  5873. dan untuk menemukannnya, kau bahkan tak perlu menang.
  5874.  
  5875. 1485
  5876. 01:54:31,164 --> 01:54:35,334
  5877. Kau hanya perlu main kelayapan, sambil mencari
  5878.  
  5879. 1486
  5880. 01:54:35,335 --> 01:54:39,465
  5881. titik tak terlihat didalam ruangan-ruangan.
  5882.  
  5883. 1487
  5884. 01:54:39,472 --> 01:54:42,042
  5885. Kau bawa titiknya ke layar utama
  5886.  
  5887. 1488
  5888. 01:54:42,043 --> 01:54:46,680
  5889. dan disitulah kau menemukan Easter Egg pertama dalam video game.
  5890.  
  5891. 1489
  5892. 01:54:46,681 --> 01:54:47,979
  5893. Nama penciptanya.
  5894.  
  5895. 1490
  5896. 01:55:12,605 --> 01:55:14,705
  5897. Ada apa? Aku tak bisa lihat apa-apa.
  5898.  
  5899. 1491
  5900. 01:55:14,707 --> 01:55:16,137
  5901. Parzival baru dapat Kunci Kristal!
  5902.  
  5903. 1492
  5904. 01:55:31,391 --> 01:55:33,161
  5905. Mau kuncinya atau tidak?
  5906.  
  5907. 1493
  5908. 01:55:36,429 --> 01:55:38,529
  5909. Aech, ada apa?
  5910.  
  5911. 1494
  5912. 01:55:38,531 --> 01:55:40,531
  5913. Sedang latihan main Mario Kart. Menurutmu?
  5914.  
  5915. 1495
  5916. 01:55:40,533 --> 01:55:42,643
  5917. IOI mau membunuh kita!
  5918.  
  5919. 1496
  5920. 01:55:56,816 --> 01:55:59,146
  5921. Semua yang menonton, jika anda ada di tumpukan Columbus,
  5922.  
  5923. 1497
  5924. 01:55:59,152 --> 01:56:01,219
  5925. ini Parzival.
  5926.  
  5927. 1498
  5928. 01:56:01,220 --> 01:56:03,420
  5929. Nama asli saya Wade Watts, dan kami butuh bantuan anda.
  5930.  
  5931. 1499
  5932. 01:56:03,423 --> 01:56:04,993
  5933. Aech, pergi ke tumpukan!
  5934.  
  5935. 1500
  5936. 01:56:04,994 --> 01:56:07,259
  5937. Baik, pegangan!
  5938.  
  5939. 1501
  5940. 01:56:31,918 --> 01:56:33,918
  5941. Tinggal masukkan saja kuncinya, apa susahnya?
  5942.  
  5943. 1502
  5944. 01:56:39,592 --> 01:56:40,832
  5945. Ayo.
  5946.  
  5947. 1503
  5948. 01:56:48,201 --> 01:56:50,271
  5949. Ya! Ya!
  5950.  
  5951. 1504
  5952. 01:57:06,452 --> 01:57:07,722
  5953. Begitu saja?
  5954.  
  5955. 1505
  5956. 01:57:08,488 --> 01:57:10,355
  5957. Ya, begitu saja.
  5958.  
  5959. 1506
  5960. 01:57:10,356 --> 01:57:14,856
  5961. Sekarang kau tinggal tandatangani surat-surat ini dan OASIS jadi milikmu.
  5962.  
  5963. 1507
  5964. 01:57:14,861 --> 01:57:19,164
  5965. Kau akan menjadi pemilik tunggal.
  5966.  
  5967. 1508
  5968. 01:57:19,165 --> 01:57:20,695
  5969. Tak jelek-jelek amat kan?
  5970.  
  5971. 1509
  5972. 01:57:42,488 --> 01:57:43,588
  5973. Aku butuh waktu.
  5974.  
  5975. 1510
  5976. 01:58:12,218 --> 01:58:14,848
  5977. Ini salah.
  5978.  
  5979. 1511
  5980. 01:58:14,854 --> 01:58:17,794
  5981. Pena ini, kontrak ini.
  5982.  
  5983. 1512
  5984. 01:58:20,960 --> 01:58:22,730
  5985. Ini saat ketika Halliday membuat Morrow
  5986.  
  5987. 1513
  5988. 01:58:22,731 --> 01:58:25,297
  5989. melepas sahammnya di Gregarious.
  5990.  
  5991. 1514
  5992. 01:58:25,298 --> 01:58:27,968
  5993. Itulah kesalahan terbesar dalam hidupnya.
  5994.  
  5995. 1515
  5996. 01:58:27,969 --> 01:58:30,167
  5997. Ia tahu itu.
  5998.  
  5999. 1516
  6000. 01:58:31,871 --> 01:58:33,971
  6001. Ini tak mungkin akhirnya.
  6002.  
  6003. 1517
  6004. 01:58:35,108 --> 01:58:36,878
  6005. Ini ujian.
  6006.  
  6007. 1518
  6008. 01:58:41,380 --> 01:58:44,120
  6009. Aku tak akan membuat kesalahan yang sama sepertimu.
  6010.  
  6011. 1519
  6012. 01:58:49,755 --> 01:58:51,685
  6013. Oh, baguslah.
  6014.  
  6015. 1520
  6016. 01:58:54,327 --> 01:58:57,827
  6017. Aku harus yakin.
  6018.  
  6019. 1521
  6020. 01:59:11,777 --> 01:59:14,047
  6021. Ini tempat dimana kau tumbuh.
  6022.  
  6023. 1522
  6024. 01:59:23,256 --> 01:59:26,186
  6025. Oh, itu cuma aku zaman dulu sekali.
  6026.  
  6027. 1523
  6028. 01:59:26,192 --> 01:59:29,794
  6029. Aku senang bersamanya dari waktu ke waktu.
  6030.  
  6031. 1524
  6032. 01:59:29,795 --> 01:59:32,095
  6033. Hei, aku harus menunjukkan sesuatu padamu.
  6034.  
  6035. 1525
  6036. 01:59:32,098 --> 01:59:33,798
  6037. Ini, ah...ayolah.
  6038.  
  6039. 1526
  6040. 01:59:33,799 --> 01:59:35,634
  6041. Ini adalah tombol.
  6042.  
  6043. 1527
  6044. 01:59:35,635 --> 01:59:38,935
  6045. Yang jika kau tekan, seluruh simulasi akan mati
  6046.  
  6047. 1528
  6048. 01:59:38,938 --> 01:59:42,538
  6049. dan sebuah program tapeworm akan menghapus seluruh server backupnya.
  6050.  
  6051. 1529
  6052. 01:59:42,542 --> 01:59:46,311
  6053. Sekarang kau punya kekuatan untuk mematikan OASIS selamanya.
  6054.  
  6055. 1530
  6056. 01:59:46,312 --> 01:59:47,952
  6057. Kau mengerti?
  6058.  
  6059. 1531
  6060. 01:59:53,319 --> 01:59:54,486
  6061. Ya,
  6062.  
  6063. 1532
  6064. 01:59:54,487 --> 01:59:56,454
  6065. cobalah untuk tidak dengan sengaja
  6066.  
  6067. 1533
  6068. 01:59:56,455 --> 01:59:59,185
  6069. menghapus seluruh OASIS di hari pertamamu.
  6070.  
  6071. 1534
  6072. 02:00:08,501 --> 02:00:10,271
  6073. Tumpukan ada didepan!
  6074.  
  6075. 1535
  6076. 02:00:26,018 --> 02:00:28,987
  6077. Kurasa kau harus pergi. Aku tahu aku harus pergi.
  6078.  
  6079. 1536
  6080. 02:00:28,988 --> 02:00:31,518
  6081. Ini saatnya bagimu untuk menerima hadiah
  6082.  
  6083. 1537
  6084. 02:00:31,524 --> 02:00:34,059
  6085. karena kau memenangkan ketiga kunci.
  6086.  
  6087. 1538
  6088. 02:00:34,060 --> 02:00:38,760
  6089. Setelah kau ambil telur ini, game akan berakhir.
  6090.  
  6091. 1539
  6092. 02:00:38,764 --> 02:00:41,904
  6093. Telurnya, telurnya...
  6094.  
  6095. 1540
  6096. 02:00:49,275 --> 02:00:51,705
  6097. Kami tahu apa yang kau lakukan disini.
  6098.  
  6099. 1541
  6100. 02:00:51,711 --> 02:00:55,081
  6101. Pergilah dari sini selagi bisa.
  6102.  
  6103. 1542
  6104. 02:01:07,627 --> 02:01:10,195
  6105. Aku menciptakan OASIS
  6106.  
  6107. 1543
  6108. 02:01:10,196 --> 02:01:14,926
  6109. karena aku tidak betah di dunia nyata.
  6110.  
  6111. 1544
  6112. 02:01:14,934 --> 02:01:19,404
  6113. Aku tidak tahu bagaimana caranya berhubungan dengan orang disana.
  6114.  
  6115. 1545
  6116. 02:01:19,405 --> 02:01:22,905
  6117. Aku takut seumur hidupku.
  6118.  
  6119. 1546
  6120. 02:01:22,908 --> 02:01:25,708
  6121. Sampai pada hari ketika aku tahu hidupku berakhir.
  6122.  
  6123. 1547
  6124. 02:01:31,284 --> 02:01:36,288
  6125. Sekarang, itulah...itulah saatnya aku sadar bahwa,
  6126.  
  6127. 1548
  6128. 02:01:36,289 --> 02:01:41,459
  6129. walaupun kenyataan bisa sangat mengerikan dan menyakitkan,
  6130.  
  6131. 1549
  6132. 02:01:42,261 --> 02:01:46,331
  6133. disana juga sau-satunya tempat
  6134.  
  6135. 1550
  6136. 02:01:47,933 --> 02:01:49,643
  6137. dimana kau bisa dapat makan enak.
  6138.  
  6139. 1551
  6140. 02:01:56,242 --> 02:01:57,812
  6141. Karena
  6142.  
  6143. 1552
  6144. 02:01:59,478 --> 02:02:01,148
  6145. kenyataan
  6146.  
  6147. 1553
  6148. 02:02:06,252 --> 02:02:07,919
  6149. itu nyata.
  6150.  
  6151. 1554
  6152. 02:02:07,920 --> 02:02:09,690
  6153. Kau paham apa yang kubicarakan?
  6154.  
  6155. 1555
  6156. 02:02:11,457 --> 02:02:14,157
  6157. Ya. Ya, aku paham.
  6158.  
  6159. 1556
  6160. 02:02:23,869 --> 02:02:25,199
  6161. Ia berhasil.
  6162.  
  6163. 1557
  6164. 02:02:26,839 --> 02:02:28,369
  6165. Ia dapat telurnya.
  6166.  
  6167. 1558
  6168. 02:02:29,141 --> 02:02:30,441
  6169. Hore.
  6170.  
  6171. 1559
  6172. 02:02:31,544 --> 02:02:33,254
  6173. - Tidak!
  6174. - Tidak! Tolonglah!
  6175.  
  6176. 1560
  6177. 02:03:06,746 --> 02:03:08,076
  6178. Tahan!
  6179.  
  6180. 1561
  6181. 02:03:10,082 --> 02:03:13,852
  6182. Jatuhkan senjata! Sekarang! Ke tanah!
  6183.  
  6184. 1562
  6185. 02:03:13,853 --> 02:03:16,588
  6186. Balik badan! Tangan di kepala.
  6187.  
  6188. 1563
  6189. 02:03:16,589 --> 02:03:18,219
  6190. Jalan mundur kemari.
  6191.  
  6192. 1564
  6193. 02:03:33,873 --> 02:03:39,110
  6194. Tn. Halliday. Ada yang aku tak mengerti.
  6195.  
  6196. 1565
  6197. 02:03:39,111 --> 02:03:41,911
  6198. Kau bukan avatar kan?
  6199.  
  6200. 1566
  6201. 02:03:42,448 --> 02:03:44,148
  6202. Bukan.
  6203.  
  6204. 1567
  6205. 02:03:45,618 --> 02:03:47,688
  6206. Apa Halliday sudah benar-benar meninggal?
  6207.  
  6208. 1568
  6209. 02:03:49,288 --> 02:03:50,958
  6210. Ya.
  6211.  
  6212. 1569
  6213. 02:03:56,629 --> 02:03:58,459
  6214. Kalau begitu kau ini apa?
  6215.  
  6216. 1570
  6217. 02:04:01,634 --> 02:04:03,674
  6218. Selamat tinggal, Parzival.
  6219.  
  6220. 1571
  6221. 02:04:05,271 --> 02:04:06,441
  6222. Terima kasih.
  6223.  
  6224. 1572
  6225. 02:04:07,907 --> 02:04:10,177
  6226. Terima kasih sudah memainkan gameku.
  6227.  
  6228. 1573
  6229. 02:04:39,138 --> 02:04:40,508
  6230. Wade?
  6231.  
  6232. 1574
  6233. 02:04:41,841 --> 02:04:43,781
  6234. - Ogden Morrow?
  6235. - Ogden Morrow?
  6236.  
  6237. 1575
  6238. 02:04:43,782 --> 02:04:45,944
  6239. Kau bisa memanggilku "Og."
  6240.  
  6241. 1576
  6242. 02:04:45,945 --> 02:04:48,905
  6243. Ada orang-orang disini yang ingin bertemu denganmu.
  6244.  
  6245. 1577
  6246. 02:04:48,914 --> 02:04:52,150
  6247. Wow, ini luar biasa.
  6248.  
  6249. 1578
  6250. 02:04:52,151 --> 02:04:54,991
  6251. Sungguh suatu kehormatan bisa bertemu dengan anda, Og, tapi saya...
  6252.  
  6253. 1579
  6254. 02:04:59,124 --> 02:05:00,864
  6255. Ada yang harus saya lakukan terlebih dahulu.
  6256.  
  6257. 1580
  6258. 02:05:04,697 --> 02:05:06,527
  6259. Aku tak seperti Halliday.
  6260.  
  6261. 1581
  6262. 02:05:10,202 --> 02:05:12,342
  6263. Aku akan mengambil lompatan.
  6264.  
  6265. 1582
  6266. 02:05:28,721 --> 02:05:31,856
  6267. Kami mencari Wade Watts.
  6268.  
  6269. 1583
  6270. 02:05:31,857 --> 02:05:34,127
  6271. Kami butuh pernyataan tentang klip yang kau kirim
  6272.  
  6273. 1584
  6274. 02:05:34,128 --> 02:05:36,326
  6275. terkait pengakuan Nolan Sorrento.
  6276.  
  6277. 1585
  6278. 02:05:36,328 --> 02:05:39,058
  6279. Anu, itu aku.
  6280.  
  6281. 1586
  6282. 02:05:39,064 --> 02:05:41,704
  6283. Apa? Aku merekam semua yang ada di bengkelku.
  6284.  
  6285. 1587
  6286. 02:05:48,040 --> 02:05:49,980
  6287. Bantu aku melepaskan ini.
  6288.  
  6289. 1588
  6290. 02:05:56,248 --> 02:05:58,548
  6291. Kalian siapa?
  6292.  
  6293. 1589
  6294. 02:05:58,551 --> 02:06:02,921
  6295. Orang yang kau butuhkan sekarang, para pengacara. Dari Gregarious Games.
  6296.  
  6297. 1590
  6298. 02:06:05,691 --> 02:06:07,391
  6299. Mereka mau tandatanganmu, Wade.
  6300.  
  6301. 1591
  6302. 02:06:15,267 --> 02:06:17,535
  6303. Aku membaginya dengan klanku.
  6304.  
  6305. 1592
  6306. 02:06:17,536 --> 02:06:19,406
  6307. Kami akan menjalankan semuanya bersama.
  6308.  
  6309. 1593
  6310. 02:06:23,876 --> 02:06:26,076
  6311. Pilihan yang bagus.
  6312.  
  6313. 1594
  6314. 02:06:53,872 --> 02:06:57,475
  6315. F'Nale, dengarkan aku baik-baik.
  6316.  
  6317. 1595
  6318. 02:07:06,118 --> 02:07:09,048
  6319. Tn. Morrow... Maksud saya, Og,
  6320.  
  6321. 1596
  6322. 02:07:09,054 --> 02:07:10,560
  6323. bagaimana anda sampai disini begitu cepat?
  6324.  
  6325. 1597
  6326. 02:07:10,561 --> 02:07:13,256
  6327. Aku terbang dari bintang menunggangi kereta salju ajaibku.
  6328.  
  6329. 1598
  6330. 02:07:13,258 --> 02:07:15,827
  6331. Semua orang mengawasi.
  6332.  
  6333. 1599
  6334. 02:07:15,828 --> 02:07:19,128
  6335. Tapi tentu saja, aku mengawasi sedikit lebih dekat dari kebanyakan orang.
  6336.  
  6337. 1600
  6338. 02:07:23,102 --> 02:07:25,002
  6339. Anda?
  6340.  
  6341. 1601
  6342. 02:07:25,004 --> 02:07:26,314
  6343. Anda si Kurator?
  6344.  
  6345. 1602
  6346. 02:07:29,975 --> 02:07:33,444
  6347. Permainan bagus, Parzival.
  6348.  
  6349. 1603
  6350. 02:07:33,445 --> 02:07:35,475
  6351. Jim tidak bilang apa-apa padaku soal kontes ini,
  6352.  
  6353. 1604
  6354. 02:07:35,481 --> 02:07:38,850
  6355. jadi tidak ada aturan bagiku untuk kalah taruhan dengan anak pintar.
  6356.  
  6357. 1605
  6358. 02:07:38,851 --> 02:07:41,486
  6359. Walaupun kulihat kau tak butuh bantuanku.
  6360.  
  6361. 1606
  6362. 02:07:41,487 --> 02:07:45,817
  6363. Kau menyadari kalau Kira adalah kunci, sendirian.
  6364.  
  6365. 1607
  6366. 02:07:45,824 --> 02:07:48,534
  6367. Ya, tapi..Kira bukanlah kunci.
  6368.  
  6369. 1608
  6370. 02:07:49,795 --> 02:07:51,725
  6371. Kuncinya adalah anda, Tn. Morrow.
  6372.  
  6373. 1609
  6374. 02:07:53,799 --> 02:07:55,629
  6375. Andalah sang Rosebud.
  6376.  
  6377. 1610
  6378. 02:07:55,634 --> 02:07:57,904
  6379. Dan penyesalan terbesar Halliday adalah
  6380.  
  6381. 1611
  6382. 02:07:59,538 --> 02:08:01,208
  6383. kehilangan satu-satunya kawan.
  6384.  
  6385. 1612
  6386. 02:08:05,377 --> 02:08:07,707
  6387. Tahu tidak, Jim sering bilang kalau OASIS
  6388.  
  6389. 1613
  6390. 02:08:07,713 --> 02:08:10,253
  6391. tidak pernah diniatkan untuk jadi game dengan satu pemain.
  6392.  
  6393. 1614
  6394. 02:08:13,886 --> 02:08:16,686
  6395. Ada siapa saja disini?
  6396.  
  6397. 1615
  6398. 02:08:16,689 --> 02:08:19,357
  6399. Oh. Wah, lihat siapa ini.
  6400.  
  6401. 1616
  6402. 02:08:19,358 --> 02:08:21,127
  6403. Para pahlawanku, High Five.
  6404.  
  6405. 1617
  6406. 02:08:21,128 --> 02:08:22,796
  6407. - Kau pasti Art3mis.
  6408. - Samantha.
  6409.  
  6410. 1618
  6411. 02:08:22,797 --> 02:08:24,725
  6412. The High Five mengambil alih OASIS,
  6413.  
  6414. 1619
  6415. 02:08:24,730 --> 02:08:26,630
  6416. dan hal pertama yang kami lakukan
  6417.  
  6418. 1620
  6419. 02:08:26,632 --> 02:08:29,872
  6420. adalah memasukkan Ogden Morrow kedalam konsultansi non-ekslusif.
  6421.  
  6422. 1621
  6423. 02:08:29,873 --> 02:08:32,868
  6424. Gajinya, sesuai keinginannya,
  6425.  
  6426. 1622
  6427. 02:08:32,871 --> 02:08:36,140
  6428. adalah 25 sen. Sekeping koin.
  6429.  
  6430. 1623
  6431. 02:08:39,344 --> 02:08:41,754
  6432. Dengan bimbingannya, langkah kami yang berikutnya adalah
  6433.  
  6434. 1624
  6435. 02:08:41,755 --> 02:08:45,216
  6436. memblokir semua pusat loyalitas dari memasuki OASIS.
  6437.  
  6438. 1625
  6439. 02:08:45,217 --> 02:08:48,717
  6440. IOI tak punya pilihan. Mereka menutup semuanya.
  6441.  
  6442. 1626
  6443. 02:08:51,423 --> 02:08:54,425
  6444. Hal ketiga yang kami lakukan tidak setenar itu.
  6445.  
  6446. 1627
  6447. 02:08:54,426 --> 02:08:58,426
  6448. Kami menutup OASIS pada hari selasa dan kamis.
  6449.  
  6450. 1628
  6451. 02:08:58,430 --> 02:09:00,930
  6452. Aku tahu kedengarannya aneh,
  6453.  
  6454. 1629
  6455. 02:09:00,933 --> 02:09:03,903
  6456. tapi orang perlu untuk menghabiskan waktu di dunia nyata.
  6457.  
  6458. 1630
  6459. 02:09:05,504 --> 02:09:08,573
  6460. Karena seperti kata Halliday,
  6461.  
  6462. 1631
  6463. 02:09:08,574 --> 02:09:12,984
  6464. kenyataan adalah satu-satunya hal yang nyata.
  6465.  
  6466. 1632
  6467. 02:09:15,574 --> 02:09:25,984
  6468. Diterjemahkan Oleh Agi Ekasaputro - chenkakui@gmail.com. Terima kasih!
Add Comment
Please, Sign In to add comment