SHARE
TWEET

the prodigy

sofiasari Apr 23rd, 2019 284 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:08,529 --> 00:00:28,529
  8. Translated & Resynced by BernadX
  9. Jakarta, April 2019
  10. Ingin mendonasikan pulsa? Silakan ke  081385001509.
  11.  
  12. 2
  13. 00:00:36,032 --> 00:00:40,565
  14. Montgomery County, Ohio.
  15.  
  16. 3
  17. 00:02:11,527 --> 00:02:12,622
  18. Jangan!
  19.  
  20. 4
  21. 00:02:13,202 --> 00:02:14,194
  22. Jangan!
  23.  
  24. 5
  25. 00:02:39,885 --> 00:02:41,821
  26. Dia ambil tanganku.
  27.  
  28. 6
  29. 00:02:44,023 --> 00:02:46,460
  30. Dia ambil tanganku!
  31.  
  32. 7
  33. 00:02:47,115 --> 00:02:50,501
  34. Fox Chapel, Pennsylvania.
  35.  
  36. 8
  37. 00:02:54,837 --> 00:02:56,585
  38. Talulah, hentikan.
  39.  
  40. 9
  41. 00:03:03,862 --> 00:03:04,890
  42. Sayang?
  43.  
  44. 10
  45. 00:03:16,817 --> 00:03:18,973
  46. Bayinya mau lahir awal?
  47.  
  48. 11
  49. 00:03:21,817 --> 00:03:22,694
  50. Ya.
  51.  
  52. 12
  53. 00:03:22,705 --> 00:03:24,285
  54. Ini baru tanggal 22.
  55.  
  56. 13
  57. 00:03:26,466 --> 00:03:28,273
  58. Dia tak bisa menunggu, John.
  59.  
  60. 14
  61. 00:03:36,369 --> 00:03:37,892
  62. - Sayang.
  63. - Ya.
  64.  
  65. 15
  66. 00:03:38,498 --> 00:03:40,444
  67. Sepertinya kau butuh ini.
  68.  
  69. 16
  70. 00:03:43,305 --> 00:03:45,212
  71. - Kau akan baik-baik saja?
  72. - Aku?
  73.  
  74. 17
  75. 00:03:45,309 --> 00:03:47,107
  76. - Ya.
  77. - Ya.
  78.  
  79. 18
  80. 00:03:47,318 --> 00:03:48,777
  81. Sungguh.
  82.  
  83. 19
  84. 00:03:49,702 --> 00:03:51,208
  85. Aku tak apa-apa.
  86.  
  87. 20
  88. 00:03:56,709 --> 00:03:57,773
  89. Oh...
  90.  
  91. 21
  92. 00:03:58,188 --> 00:03:59,918
  93. Kau harus percaya.
  94.  
  95. 22
  96. 00:04:00,470 --> 00:04:02,945
  97. Kami akan membawakanmu
  98. adik kecil.
  99.  
  100. 23
  101. 00:04:03,294 --> 00:04:04,328
  102. Akhirnya.
  103.  
  104. 24
  105. 00:04:50,300 --> 00:04:51,888
  106. Mau coba dengan Dr. Lee?
  107.  
  108. 25
  109. 00:04:51,983 --> 00:04:54,065
  110. - Hmm...
  111. - Tunggu sebentar, ya.
  112.  
  113. 26
  114. 00:04:54,308 --> 00:04:56,290
  115. Normal, kan?
  116. Semua terlihat bagus, kan?
  117.  
  118. 27
  119. 00:05:02,765 --> 00:05:04,638
  120. - Kau baik-baik saja?
  121. - Hmm...
  122.  
  123. 28
  124. 00:05:16,973 --> 00:05:18,118
  125. Dengar.
  126.  
  127. 29
  128. 00:06:12,905 --> 00:06:15,772
  129. Tidak!
  130.  
  131. 30
  132. 00:06:16,640 --> 00:06:18,124
  133. Sayang, bernafas.
  134. Bernafas.
  135.  
  136. 31
  137. 00:06:18,135 --> 00:06:19,076
  138. Bagus.
  139.  
  140. 32
  141. 00:06:19,820 --> 00:06:21,637
  142. Bagus. Oke.
  143.  
  144. 33
  145. 00:06:24,631 --> 00:06:25,754
  146. Siap?
  147.  
  148. 34
  149. 00:06:25,765 --> 00:06:28,327
  150. Dorong, dorong, dorong.
  151.  
  152. 35
  153. 00:06:28,759 --> 00:06:31,171
  154. - Dorong, nafas.
  155. - Dorong, nafas.
  156.  
  157. 36
  158. 00:06:32,361 --> 00:06:33,412
  159. Bagus.
  160.  
  161. 37
  162. 00:06:33,423 --> 00:06:34,777
  163. Oke cukup.
  164.  
  165. 38
  166. 00:06:36,060 --> 00:06:37,263
  167. Polisi! Berlutut!
  168.  
  169. 39
  170. 00:06:37,274 --> 00:06:38,811
  171. Kau dengar perintahnya.
  172. Berlutut!
  173.  
  174. 40
  175. 00:06:38,822 --> 00:06:41,487
  176. - Tetap di tempatmu!
  177. - Berlutut!
  178.  
  179. 41
  180. 00:06:41,498 --> 00:06:43,385
  181. Dia bawa sesuatu
  182. di punggungnya.
  183.  
  184. 42
  185. 00:06:47,160 --> 00:06:49,318
  186. - Benda apa itu?
  187. - Senter dia.
  188.  
  189. 43
  190. 00:06:51,678 --> 00:06:53,494
  191. Geledah rumahnya.
  192. Pastikan tak ada orang.
  193.  
  194. 44
  195. 00:06:53,506 --> 00:06:55,183
  196. Tim Bravo, masuk!
  197.  
  198. 45
  199. 00:07:33,473 --> 00:07:34,942
  200. Kau sempurna.
  201.  
  202. 46
  203. 00:07:37,821 --> 00:07:39,262
  204. Dia sempurna.
  205.  
  206. 47
  207. 00:07:50,322 --> 00:07:53,884
  208. 20 minggu, 4 hari.
  209.  
  210. 48
  211. 00:07:55,456 --> 00:07:57,493
  212. Apakah matanya
  213. berbeda warna?
  214.  
  215. 49
  216. 00:07:57,733 --> 00:07:58,750
  217. Ya.
  218.  
  219. 50
  220. 00:07:58,761 --> 00:08:00,775
  221. Istilahnya heterochromia.
  222.  
  223. 51
  224. 00:08:01,544 --> 00:08:03,614
  225. Ini bersifat genetis.
  226.  
  227. 52
  228. 00:08:05,718 --> 00:08:07,059
  229. Oh...
  230.  
  231. 53
  232. 00:08:07,352 --> 00:08:09,925
  233. - Dia seperti David Bowie.
  234. - Benar sekali.
  235.  
  236. 54
  237. 00:08:10,324 --> 00:08:12,489
  238. Dia adalah rocker Glam'ku.
  239.  
  240. 55
  241. 00:08:12,886 --> 00:08:15,044
  242. Sudah lama kami berusaha
  243. untuk mendapatkanmu.
  244.  
  245. 56
  246. 00:08:15,055 --> 00:08:17,055
  247. Kami ragu
  248. kau akan datang.
  249.  
  250. 57
  251. 00:08:20,636 --> 00:08:22,243
  252. Apakah itu akan...
  253.  
  254. 58
  255. 00:08:24,392 --> 00:08:25,536
  256. Oke.
  257.  
  258. 59
  259. 00:08:25,547 --> 00:08:26,569
  260. Ini dia.
  261.  
  262. 60
  263. 00:08:27,086 --> 00:08:28,969
  264. Bukankah seharusnya dia menangis?
  265.  
  266. 61
  267. 00:08:29,214 --> 00:08:31,480
  268. Sebagian besar begitu,
  269. tapi bukan keharusan.
  270.  
  271. 62
  272. 00:08:31,491 --> 00:08:33,106
  273. Apa semua baik-baik saja?
  274.  
  275. 63
  276. 00:08:33,303 --> 00:08:35,016
  277. Tak ada masalah
  278. dengan pria kecil ini.
  279.  
  280. 64
  281. 00:08:35,027 --> 00:08:37,162
  282. - Dia sangat sadar.
  283. - Ya.
  284.  
  285. 65
  286. 00:08:38,288 --> 00:08:39,451
  287. Mama.
  288.  
  289. 66
  290. 00:08:40,049 --> 00:08:41,687
  291. Apa dia yang ngomong tadi?
  292.  
  293. 67
  294. 00:08:41,745 --> 00:08:44,216
  295. Dia bahkan bisa
  296. menggunakan beberapa kata.
  297.  
  298. 68
  299. 00:08:44,851 --> 00:08:46,530
  300. Itu cukup dini.
  301.  
  302. 69
  303. 00:08:46,881 --> 00:08:50,318
  304. Biasanya bayi bisa mengucapkan
  305. kata sekitar umur setahun.
  306.  
  307. 70
  308. 00:08:50,329 --> 00:08:52,353
  309. Tapi itu bukan masalah.
  310.  
  311. 71
  312. 00:08:52,680 --> 00:08:54,680
  313. Anakmu cuma pesat
  314. dalam perkembangan.
  315.  
  316. 72
  317. 00:08:54,691 --> 00:08:56,723
  318. Biasanya kami
  319. menyebutnya bocah cerdik.
  320.  
  321. 73
  322. 00:08:56,757 --> 00:08:58,066
  323. Bocah cerdik.
  324.  
  325. 74
  326. 00:09:00,662 --> 00:09:02,146
  327. Bagus sayang.
  328.  
  329. 75
  330. 00:09:02,590 --> 00:09:04,397
  331. Bisa tunjukkan padaku lagi?
  332.  
  333. 76
  334. 00:09:06,126 --> 00:09:07,719
  335. Mau dimasukkan lagi?
  336.  
  337. 77
  338. 00:09:09,116 --> 00:09:10,195
  339. Kenapa?
  340.  
  341. 78
  342. 00:09:10,479 --> 00:09:12,002
  343. Apa yang kau baca?
  344.  
  345. 79
  346. 00:09:12,715 --> 00:09:13,803
  347. Oh...
  348.  
  349. 80
  350. 00:09:14,167 --> 00:09:16,621
  351. - "Merawat Anak Jenius".
  352. - Ya.
  353.  
  354. 81
  355. 00:09:17,616 --> 00:09:19,551
  356. Kehidupan yang berbakat.
  357.  
  358. 82
  359. 00:09:20,593 --> 00:09:22,241
  360. Aku sedang bersiap.
  361.  
  362. 83
  363. 00:09:22,363 --> 00:09:23,583
  364. Untuk apa?
  365.  
  366. 84
  367. 00:09:24,665 --> 00:09:27,573
  368. Otaknya Miles berbeda
  369. dengan anak yang lain.
  370.  
  371. 85
  372. 00:09:28,805 --> 00:09:30,134
  373. Dia istimewa.
  374.  
  375. 86
  376. 00:09:31,113 --> 00:09:34,975
  377. Dan aku rasa kita harus mulai
  378. menyiapkan sekolah untuknya.
  379.  
  380. 87
  381. 00:09:35,785 --> 00:09:37,441
  382. Pra sekolah?
  383. Dia baru 2 tahun.
  384.  
  385. 88
  386. 00:09:37,452 --> 00:09:40,131
  387. - Apa tidak terlau dini?
  388. - Ini bukan pra sekolah biasa.
  389.  
  390. 89
  391. 00:09:40,308 --> 00:09:41,545
  392. Sekolah khusus.
  393.  
  394. 90
  395. 00:09:41,603 --> 00:09:44,727
  396. Tetap saja pra-sekolah.
  397. Apa kita perlu surat rekomendasi?
  398.  
  399. 91
  400. 00:09:44,845 --> 00:09:49,291
  401. Sayang, ini pra-sekolah
  402. yang sangat bagus.
  403.  
  404. 92
  405. 00:10:12,386 --> 00:10:15,429
  406. 5 tahun, 5 bulan.
  407.  
  408. 93
  409. 00:10:16,373 --> 00:10:18,562
  410. Apa kita akan pergi
  411. ke Dr. Collin?
  412.  
  413. 94
  414. 00:10:18,573 --> 00:10:21,193
  415. Tidak. Ibu akan
  416. membawamu ke dokter lain.
  417.  
  418. 95
  419. 00:10:21,581 --> 00:10:22,637
  420. Mulai.
  421.  
  422. 96
  423. 00:10:24,651 --> 00:10:25,630
  424. Bagus.
  425.  
  426. 97
  427. 00:10:25,641 --> 00:10:27,026
  428. Cepat sekali.
  429.  
  430. 98
  431. 00:10:28,022 --> 00:10:28,630
  432. Mulai.
  433.  
  434. 99
  435. 00:10:28,641 --> 00:10:30,368
  436. Tindakanmu tepat
  437. membawanya kesini.
  438.  
  439. 100
  440. 00:10:30,379 --> 00:10:32,703
  441. Kecerdasan Miles luar biasa.
  442.  
  443. 101
  444. 00:10:32,714 --> 00:10:35,619
  445. Aku tak punya nilai tepatnya,
  446. tapi yang jelas sangat tinggi.
  447.  
  448. 102
  449. 00:10:35,785 --> 00:10:39,044
  450. Bagaimana perilakunya?
  451. Apakah dia bisa adaptasi di pra sekolah?
  452.  
  453. 103
  454. 00:10:39,387 --> 00:10:42,134
  455. Dia susah sekali untuk berteman.
  456.  
  457. 104
  458. 00:10:42,370 --> 00:10:45,626
  459. Beberapa bagian di otak Mile
  460. berkembang pesat.
  461.  
  462. 105
  463. 00:10:45,637 --> 00:10:48,341
  464. Tapi ada bagian lain yang
  465. sepertinya kurang berkembang.
  466.  
  467. 106
  468. 00:10:48,412 --> 00:10:51,274
  469. Entah kenapa bagian
  470. itu tidak berkembang.
  471.  
  472. 107
  473. 00:10:51,285 --> 00:10:53,045
  474. Tapi kita bisa
  475. terus pantau.
  476.  
  477. 108
  478. 00:10:53,264 --> 00:10:56,511
  479. Kau dan suamimu harus mulai
  480. merencanakan pendidikan.
  481.  
  482. 109
  483. 00:10:56,522 --> 00:10:58,964
  484. Ada sekolah bagus yang
  485. namanya Penmark.
  486.  
  487. 110
  488. 00:10:58,975 --> 00:11:03,041
  489. Memang lebih mahal daripada sekolah
  490. yang sekarang tapi mereka hebat...
  491.  
  492. 111
  493. 00:11:03,138 --> 00:11:06,590
  494. ...dalam mendidik anak dengan
  495. kebutuhan khusus seperti Miles.
  496.  
  497. 112
  498. 00:11:06,988 --> 00:11:09,318
  499. Aku bisa hubungi sekolah itu
  500. jika kau berkenan.
  501.  
  502. 113
  503. 00:11:14,577 --> 00:11:17,306
  504. Umur 8 tahun.
  505.  
  506. 114
  507. 00:11:17,599 --> 00:11:18,644
  508. Ini.
  509.  
  510. 115
  511. 00:11:18,764 --> 00:11:20,895
  512. Selesaikan PR'mu
  513. setelah kau makan.
  514.  
  515. 116
  516. 00:11:21,710 --> 00:11:23,807
  517. Sebenarnya itu bukan PR.
  518.  
  519. 117
  520. 00:11:23,818 --> 00:11:25,548
  521. Kami tidak diberikan PR.
  522.  
  523. 118
  524. 00:11:25,559 --> 00:11:27,559
  525. Lalu kenapa aku
  526. dapat PR saat anat-anak?
  527.  
  528. 119
  529. 00:11:27,624 --> 00:11:29,981
  530. Karena kau tidak
  531. sepintar diriku.
  532.  
  533. 120
  534. 00:11:30,809 --> 00:11:31,865
  535. Permisi.
  536.  
  537. 121
  538. 00:11:33,440 --> 00:11:34,826
  539. Apa kau punya paprika?
  540.  
  541. 122
  542. 00:11:34,837 --> 00:11:36,986
  543. Paprika?
  544. Darimana kau tahu itu?
  545.  
  546. 123
  547. 00:11:37,044 --> 00:11:39,044
  548. Tidak tahu.
  549. Cuma ingin saja.
  550.  
  551. 124
  552. 00:11:39,086 --> 00:11:41,220
  553. Aku sudah siap
  554. untuk pergi malam ini.
  555.  
  556. 125
  557. 00:11:41,520 --> 00:11:42,616
  558. Ini.
  559.  
  560. 126
  561. 00:11:42,887 --> 00:11:44,371
  562. Pakailah sendiri.
  563.  
  564. 127
  565. 00:11:46,600 --> 00:11:47,963
  566. Permisi?
  567.  
  568. 128
  569. 00:11:49,238 --> 00:11:51,426
  570. Sejak kapan
  571. kau mulai makan ini?
  572.  
  573. 129
  574. 00:11:51,535 --> 00:11:53,555
  575. - Entahlah.
  576. - Oke.
  577.  
  578. 130
  579. 00:11:55,136 --> 00:11:57,528
  580. Kau bisa mainkan
  581. trik mata itu padaku?
  582.  
  583. 131
  584. 00:12:01,333 --> 00:12:02,724
  585. Itu dia!
  586.  
  587. 132
  588. 00:12:04,291 --> 00:12:05,984
  589. Kau mau main adu lihat?
  590.  
  591. 133
  592. 00:12:05,995 --> 00:12:08,072
  593. Tidak. Kau harus
  594. habiskan makan malammu.
  595.  
  596. 134
  597. 00:12:09,105 --> 00:12:10,638
  598. Oke. Baiklah.
  599.  
  600. 135
  601. 00:12:16,551 --> 00:12:17,800
  602. Kau siap?
  603.  
  604. 136
  605. 00:12:18,278 --> 00:12:19,510
  606. Aku siap.
  607.  
  608. 137
  609. 00:12:21,264 --> 00:12:22,355
  610. 1.
  611.  
  612. 138
  613. 00:12:23,454 --> 00:12:24,447
  614. 2.
  615.  
  616. 139
  617. 00:12:25,431 --> 00:12:26,519
  618. 3.
  619.  
  620. 140
  621. 00:12:32,937 --> 00:12:34,937
  622. - Kau berkedip!
  623. - Iya, iya! Kau menang.
  624.  
  625. 141
  626. 00:12:34,948 --> 00:12:36,948
  627. - Kau menang. Kau menang.
  628. - Asyik!
  629.  
  630. 142
  631. 00:12:36,959 --> 00:12:37,722
  632. Bubar.
  633.  
  634. 143
  635. 00:12:37,733 --> 00:12:38,659
  636. - Jangan.
  637. - Ya.
  638.  
  639. 144
  640. 00:12:38,670 --> 00:12:40,862
  641. Itu artinya kalian akan
  642. meninggalkanku dengan Zoe.
  643.  
  644. 145
  645. 00:12:40,873 --> 00:12:42,503
  646. Tapi kau sayang Zoe.
  647.  
  648. 146
  649. 00:12:42,560 --> 00:12:43,705
  650. Aku tahu.
  651.  
  652. 147
  653. 00:12:44,360 --> 00:12:45,415
  654. Hei.
  655.  
  656. 148
  657. 00:12:46,652 --> 00:12:49,088
  658. Kapanpun kau butuh
  659. ciuman dariku...
  660.  
  661. 149
  662. 00:12:51,849 --> 00:12:53,050
  663. Ya.
  664.  
  665. 150
  666. 00:12:56,950 --> 00:12:59,878
  667. Kau mau bir yang biasa
  668. atau yang mahal?
  669.  
  670. 151
  671. 00:13:00,663 --> 00:13:02,003
  672. Yang mahal.
  673.  
  674. 152
  675. 00:13:03,906 --> 00:13:05,222
  676. Ayo minum.
  677.  
  678. 153
  679. 00:13:05,233 --> 00:13:07,362
  680. Kita tak akan pergi
  681. sampai bir ini habis.
  682.  
  683. 154
  684. 00:13:12,194 --> 00:13:15,636
  685. Aku masih tak percaya
  686. kita tinggal di pinggir kota.
  687.  
  688. 155
  689. 00:13:17,135 --> 00:13:18,229
  690. Sungguh?
  691.  
  692. 156
  693. 00:13:19,542 --> 00:13:23,144
  694. Sepertinya baru kemarin
  695. saat kita belum punya anak.
  696.  
  697. 157
  698. 00:13:23,659 --> 00:13:26,862
  699. Kita sering mabuk dan
  700. semuanya menyenangkan.
  701.  
  702. 158
  703. 00:13:30,073 --> 00:13:32,073
  704. Sayang, sekarang kita
  705. jadi orang normal.
  706.  
  707. 159
  708. 00:13:32,084 --> 00:13:34,084
  709. Tapi kita masih sering mabuk.
  710.  
  711. 160
  712. 00:13:36,499 --> 00:13:37,700
  713. Aku lupa cerita.
  714.  
  715. 161
  716. 00:13:37,711 --> 00:13:39,294
  717. Saat tadi jemput
  718. Miles di sekolah,
  719.  
  720. 162
  721. 00:13:39,318 --> 00:13:41,846
  722. Tn. Schub bilang dia tak
  723. mau ikut kelompok ilmiah.
  724.  
  725. 163
  726. 00:13:41,857 --> 00:13:44,072
  727. Kenapa dia tidak suka bergaul
  728. dengan anak lain?
  729.  
  730. 164
  731. 00:13:44,083 --> 00:13:45,659
  732. Ada aturan baru.
  733.  
  734. 165
  735. 00:13:46,921 --> 00:13:48,921
  736. Jangan bahas anak
  737. saat kita berkencan.
  738.  
  739. 166
  740. 00:13:49,767 --> 00:13:51,386
  741. - Baiklah.
  742. - Ini serius.
  743.  
  744. 167
  745. 00:13:52,034 --> 00:13:54,171
  746. - Kita punya anak jenius.
  747. - Hmm...
  748.  
  749. 168
  750. 00:13:54,182 --> 00:13:55,503
  751. - Apa itu buruk?
  752. - Hmm.. mmm...
  753.  
  754. 169
  755. 00:13:55,514 --> 00:13:57,472
  756. - Kau ingin dia seperti yang lain?
  757. - Hmm... mm...
  758.  
  759. 170
  760. 00:13:57,483 --> 00:13:59,483
  761. - Apa kita seperti yang lain?
  762. - Tidak.
  763.  
  764. 171
  765. 00:13:59,841 --> 00:14:01,003
  766. Tunggu...
  767.  
  768. 172
  769. 00:14:01,467 --> 00:14:03,222
  770. ...kita sedang berkencan.
  771.  
  772. 173
  773. 00:14:03,233 --> 00:14:05,058
  774. Ya, karena kita keren.
  775.  
  776. 174
  777. 00:14:13,519 --> 00:14:15,462
  778. Ibumu bilang hanya boleh
  779. nonton 2 episode.
  780.  
  781. 175
  782. 00:14:15,738 --> 00:14:17,130
  783. Ahh...
  784.  
  785. 176
  786. 00:14:18,916 --> 00:14:20,146
  787. Begini saja.
  788.  
  789. 177
  790. 00:14:20,188 --> 00:14:23,918
  791. Bagaimana jika kita
  792. main dulu sebelum tidur.
  793.  
  794. 178
  795. 00:14:24,912 --> 00:14:26,254
  796. Sekali saja.
  797.  
  798. 179
  799. 00:14:26,725 --> 00:14:28,292
  800. Petak umpet.
  801.  
  802. 180
  803. 00:14:29,082 --> 00:14:31,235
  804. Oke. Aku yang hitung
  805. atau yang sembunyi?
  806.  
  807. 181
  808. 00:14:31,246 --> 00:14:32,645
  809. Kau yang hitung.
  810.  
  811. 182
  812. 00:14:32,815 --> 00:14:33,914
  813. Baiklah.
  814.  
  815. 183
  816. 00:14:39,923 --> 00:14:41,055
  817. 1.
  818.  
  819. 184
  820. 00:14:41,332 --> 00:14:42,467
  821. 2.
  822.  
  823. 185
  824. 00:14:42,559 --> 00:14:43,549
  825. 3.
  826.  
  827. 186
  828. 00:14:43,786 --> 00:14:44,681
  829. 4.
  830.  
  831. 187
  832. 00:14:45,253 --> 00:14:46,259
  833. 5.
  834.  
  835. 188
  836. 00:14:46,660 --> 00:14:47,543
  837. 6.
  838.  
  839. 189
  840. 00:14:48,186 --> 00:14:49,369
  841. 7.
  842.  
  843. 190
  844. 00:14:49,543 --> 00:14:50,602
  845. 8.
  846.  
  847. 191
  848. 00:14:50,875 --> 00:14:52,130
  849. 9.
  850.  
  851. 192
  852. 00:14:52,624 --> 00:14:53,944
  853. 10!
  854.  
  855. 193
  856. 00:14:54,258 --> 00:14:56,571
  857. Siap atau tidak,
  858. aku cari!
  859.  
  860. 194
  861. 00:15:03,164 --> 00:15:05,445
  862. Kau sedang apa?
  863. Seharusnya kau sembunyi.
  864.  
  865. 195
  866. 00:15:09,452 --> 00:15:11,263
  867. Miles, kau baik-baik saja?
  868.  
  869. 196
  870. 00:15:13,946 --> 00:15:15,674
  871. Kau mau tambahan waktu?
  872.  
  873. 197
  874. 00:15:19,028 --> 00:15:20,453
  875. Oke. Baiklah.
  876.  
  877. 198
  878. 00:15:23,664 --> 00:15:24,625
  879. 1.
  880.  
  881. 199
  882. 00:15:24,932 --> 00:15:25,771
  883. 2.
  884.  
  885. 200
  886. 00:15:26,096 --> 00:15:27,124
  887. 3.
  888.  
  889. 201
  890. 00:15:27,300 --> 00:15:28,270
  891. 4.
  892.  
  893. 202
  894. 00:15:28,606 --> 00:15:29,663
  895. 5.
  896.  
  897. 203
  898. 00:15:30,096 --> 00:15:31,183
  899. 6.
  900.  
  901. 204
  902. 00:15:31,231 --> 00:15:32,398
  903. 7.
  904.  
  905. 205
  906. 00:15:32,409 --> 00:15:33,587
  907. 8.
  908.  
  909. 206
  910. 00:15:33,862 --> 00:15:34,781
  911. 9.
  912.  
  913. 207
  914. 00:15:34,878 --> 00:15:35,956
  915. 10.
  916.  
  917. 208
  918. 00:15:36,300 --> 00:15:37,413
  919. 11.
  920.  
  921. 209
  922. 00:15:37,729 --> 00:15:38,854
  923. 12.
  924.  
  925. 210
  926. 00:15:39,295 --> 00:15:40,398
  927. 13.
  928.  
  929. 211
  930. 00:15:40,572 --> 00:15:41,611
  931. 14
  932.  
  933. 212
  934. 00:15:41,919 --> 00:15:42,924
  935. 15.
  936.  
  937. 213
  938. 00:15:46,727 --> 00:15:47,863
  939. 17.
  940.  
  941. 214
  942. 00:15:48,325 --> 00:15:49,535
  943. 18.
  944.  
  945. 215
  946. 00:15:49,600 --> 00:15:50,792
  947. 19.
  948.  
  949. 216
  950. 00:15:51,032 --> 00:15:52,127
  951. 20!
  952.  
  953. 217
  954. 00:15:58,165 --> 00:16:00,374
  955. Siap atau tidak,
  956. aku cari!
  957.  
  958. 218
  959. 00:16:35,768 --> 00:16:37,488
  960. Aku menemukanmu.
  961.  
  962. 219
  963. 00:16:41,236 --> 00:16:43,236
  964. Aku menyerah.
  965. Kau boleh naik sekarang.
  966.  
  967. 220
  968. 00:16:46,048 --> 00:16:47,381
  969. Miles?
  970.  
  971. 221
  972. 00:17:00,192 --> 00:17:01,306
  973. Miles?
  974.  
  975. 222
  976. 00:17:38,575 --> 00:17:39,832
  977. Miles.
  978.  
  979. 223
  980. 00:17:41,508 --> 00:17:42,892
  981. Miles!
  982.  
  983. 224
  984. 00:17:44,491 --> 00:17:47,261
  985. Aku ingin kau ceritakan
  986. semua yang kau ingat.
  987.  
  988. 225
  989. 00:17:51,174 --> 00:17:54,168
  990. Aku dan Zoe
  991. sedang nonton TV.
  992.  
  993. 226
  994. 00:17:54,179 --> 00:17:55,909
  995. Lalu dia terluka.
  996.  
  997. 227
  998. 00:17:57,331 --> 00:18:00,394
  999. Lalu dia mulai teriak.
  1000.  
  1001. 228
  1002. 00:18:01,705 --> 00:18:03,551
  1003. Lalu aku lihat darah.
  1004.  
  1005. 229
  1006. 00:18:03,562 --> 00:18:06,301
  1007. Miles, kau pasti
  1008. ingat hal yang lain.
  1009.  
  1010. 230
  1011. 00:18:07,596 --> 00:18:09,924
  1012. Kapan Zoe pergi ke basemen?
  1013.  
  1014. 231
  1015. 00:18:12,424 --> 00:18:13,986
  1016. Aku tidak tahu.
  1017.  
  1018. 232
  1019. 00:18:15,164 --> 00:18:17,636
  1020. Dia sedang menghitung
  1021. lalu dia terluka.
  1022.  
  1023. 233
  1024. 00:18:17,647 --> 00:18:20,526
  1025. Darah ada dimana-mana
  1026. dan aku tak tahu harus bagaimana.
  1027.  
  1028. 234
  1029. 00:18:20,537 --> 00:18:21,816
  1030. Tak apa-apa, sayang.
  1031.  
  1032. 235
  1033. 00:18:22,292 --> 00:18:24,472
  1034. Aku tak ingat apapun.
  1035.  
  1036. 236
  1037. 00:18:24,483 --> 00:18:26,323
  1038. Tak apa-apa.
  1039. Itu kecelakaan.
  1040.  
  1041. 237
  1042. 00:18:28,312 --> 00:18:30,142
  1043. Itu cuma kecelakan.
  1044.  
  1045. 238
  1046. 00:19:32,208 --> 00:19:33,477
  1047. Talula.
  1048.  
  1049. 239
  1050. 00:19:35,409 --> 00:19:36,578
  1051. Ada apa?
  1052.  
  1053. 240
  1054. 00:19:38,627 --> 00:19:39,785
  1055. Hei!
  1056.  
  1057. 241
  1058. 00:20:49,989 --> 00:20:51,759
  1059. Sedang apa kau disini?
  1060.  
  1061. 242
  1062. 00:20:52,812 --> 00:20:54,812
  1063. Kudengar kau bicara saat tidur.
  1064.  
  1065. 243
  1066. 00:20:55,917 --> 00:20:57,844
  1067. Kau sedang mimpi buruk.
  1068.  
  1069. 244
  1070. 00:20:59,870 --> 00:21:01,208
  1071. Tidak.
  1072.  
  1073. 245
  1074. 00:21:04,303 --> 00:21:07,411
  1075. Itu bukan mimpi buruk.
  1076. Tapi mimpi indah.
  1077.  
  1078. 246
  1079. 00:21:40,947 --> 00:21:42,781
  1080. Aku ingin kerja dengan Hailey.
  1081.  
  1082. 247
  1083. 00:21:43,469 --> 00:21:45,626
  1084. Maaf, kami sudah buat rencana.
  1085.  
  1086. 248
  1087. 00:21:53,519 --> 00:21:55,550
  1088. Silakan ke kamar kecil, Miles.
  1089.  
  1090. 249
  1091. 00:22:17,470 --> 00:22:18,551
  1092. Dash.
  1093.  
  1094. 250
  1095. 00:22:19,862 --> 00:22:21,052
  1096. Dash.
  1097.  
  1098. 251
  1099. 00:22:31,066 --> 00:22:32,825
  1100. Apa yang kau lihat
  1101. di gambar ini?
  1102.  
  1103. 252
  1104. 00:22:35,124 --> 00:22:36,613
  1105. Sebuah wajah.
  1106.  
  1107. 253
  1108. 00:22:38,347 --> 00:22:39,674
  1109. Wajah siapa?
  1110.  
  1111. 254
  1112. 00:22:40,821 --> 00:22:42,136
  1113. Entahlah.
  1114.  
  1115. 255
  1116. 00:22:45,301 --> 00:22:47,229
  1117. Dan apa yang kau lihat
  1118. dari gambar itu?
  1119.  
  1120. 256
  1121. 00:22:48,726 --> 00:22:49,907
  1122. Tangan.
  1123.  
  1124. 257
  1125. 00:22:52,747 --> 00:22:54,310
  1126. Tangan siapa?
  1127.  
  1128. 258
  1129. 00:22:56,185 --> 00:22:58,286
  1130. Tangan dari wanita-wanita baik.
  1131.  
  1132. 259
  1133. 00:23:02,121 --> 00:23:04,521
  1134. Saat kau pukul anak itu
  1135. di sekolah,
  1136.  
  1137. 260
  1138. 00:23:04,602 --> 00:23:06,968
  1139. apa kau ingat
  1140. yang kau rasakan?
  1141.  
  1142. 261
  1143. 00:23:11,217 --> 00:23:13,165
  1144. Kau bisa ceritakan
  1145. yang kau rasakan.
  1146.  
  1147. 262
  1148. 00:23:15,137 --> 00:23:16,488
  1149. Aku pikir...
  1150.  
  1151. 263
  1152. 00:23:17,000 --> 00:23:19,868
  1153. ...jika aku melakukannya,
  1154. aku takkan disakiti lagi.
  1155.  
  1156. 264
  1157. 00:23:20,975 --> 00:23:22,251
  1158. Tersakiti?
  1159.  
  1160. 265
  1161. 00:23:22,953 --> 00:23:24,870
  1162. Apa ada yang menyakitimu?
  1163.  
  1164. 266
  1165. 00:23:27,112 --> 00:23:28,710
  1166. Aku takut
  1167. bilang padamu.
  1168.  
  1169. 267
  1170. 00:23:28,721 --> 00:23:30,802
  1171. Aku tak ingin ada
  1172. orang terkena masalah.
  1173.  
  1174. 268
  1175. 00:23:32,315 --> 00:23:34,398
  1176. Siapa yang akan membuat
  1177. orang dalam masalah?
  1178.  
  1179. 269
  1180. 00:23:36,486 --> 00:23:38,822
  1181. Orang yang selama ini
  1182. menyakitiku.
  1183.  
  1184. 270
  1185. 00:23:40,544 --> 00:23:43,289
  1186. Aku ingin melakukan
  1187. pengobatan untuk Miles...
  1188.  
  1189. 271
  1190. 00:23:43,300 --> 00:23:45,532
  1191. ...dan dia mungkin butuh
  1192. seorang spesialis.
  1193.  
  1194. 272
  1195. 00:23:45,543 --> 00:23:48,808
  1196. Seorang intervensionis perilaku
  1197. yang bisa membantu masalah emosinya.
  1198.  
  1199. 273
  1200. 00:23:48,820 --> 00:23:49,839
  1201. Oke.
  1202.  
  1203. 274
  1204. 00:23:51,014 --> 00:23:52,142
  1205. Ada masalah apa dengannya?
  1206.  
  1207. 275
  1208. 00:23:52,153 --> 00:23:55,429
  1209. Awalnya aku kira adanya
  1210. kekurangan di kognitif moralnya...
  1211.  
  1212. 276
  1213. 00:23:55,440 --> 00:23:57,899
  1214. ...atau mungkin ODD atau
  1215. gangguan suka memberontak.
  1216.  
  1217. 277
  1218. 00:23:57,910 --> 00:23:59,375
  1219. Tapi sejujurnya...
  1220.  
  1221. 278
  1222. 00:24:00,446 --> 00:24:01,839
  1223. ...aku tidak yakin.
  1224.  
  1225. 279
  1226. 00:24:02,437 --> 00:24:04,292
  1227. Mungkin kau harus
  1228. dengarkan ini.
  1229.  
  1230. 280
  1231. 00:24:04,428 --> 00:24:06,622
  1232. Aku merekamnya
  1233. saat dia tidur.
  1234.  
  1235. 281
  1236. 00:24:07,193 --> 00:24:08,514
  1237. Ya, baiklah.
  1238.  
  1239. 282
  1240. 00:24:09,447 --> 00:24:11,289
  1241. Sarah, aku tak enak
  1242. untuk bertanya.
  1243.  
  1244. 283
  1245. 00:24:11,852 --> 00:24:15,745
  1246. Apakah ada kemungkinan
  1247. Miles mengalami penyiksaan?
  1248.  
  1249. 284
  1250. 00:24:16,229 --> 00:24:18,154
  1251. Dari orang di keluargamu.
  1252.  
  1253. 285
  1254. 00:24:19,875 --> 00:24:21,289
  1255. Apa yang kau
  1256. tuduhkan ke aku?
  1257.  
  1258. 286
  1259. 00:24:21,300 --> 00:24:23,175
  1260. Aku tak menuduhmu apa-apa, John.
  1261.  
  1262. 287
  1263. 00:24:23,186 --> 00:24:25,028
  1264. Aku cuma bilang
  1265. yang dia katakan.
  1266.  
  1267. 288
  1268. 00:24:25,039 --> 00:24:26,769
  1269. Aku tak pernah
  1270. memukul anak kita.
  1271.  
  1272. 289
  1273. 00:24:27,252 --> 00:24:28,728
  1274. Apa ini soal Ayahku?
  1275.  
  1276. 290
  1277. 00:24:31,437 --> 00:24:33,279
  1278. Ayahku memang bajingan.
  1279.  
  1280. 291
  1281. 00:24:33,993 --> 00:24:36,451
  1282. Aku mengalami semua
  1283. kejadian buruk itu. Kau tahu itu.
  1284.  
  1285. 292
  1286. 00:24:36,462 --> 00:24:38,947
  1287. Itu pertimbangan kita
  1288. saat ingin punya anak.
  1289.  
  1290. 293
  1291. 00:24:39,370 --> 00:24:41,925
  1292. Aku tak pernah memukul Miles.
  1293. Aku sayang anak itu.
  1294.  
  1295. 294
  1296. 00:24:42,531 --> 00:24:44,261
  1297. Mungkin Strasser salah.
  1298.  
  1299. 295
  1300. 00:24:44,271 --> 00:24:47,139
  1301. Dia selalu bilang Miles berbeda.
  1302. Bagaimana jika itu memang sifatnya?
  1303.  
  1304. 296
  1305. 00:24:47,150 --> 00:24:48,855
  1306. Itu bukan sifatnya.
  1307.  
  1308. 297
  1309. 00:24:48,866 --> 00:24:49,492
  1310. Oke.
  1311.  
  1312. 298
  1313. 00:24:49,503 --> 00:24:51,710
  1314. Aku tak tahu yang
  1315. sedang terjadi, John.
  1316.  
  1317. 299
  1318. 00:24:51,721 --> 00:24:53,765
  1319. Aku tak tahu
  1320. masalah apa ini.
  1321.  
  1322. 300
  1323. 00:25:04,147 --> 00:25:05,705
  1324. Aku baru saja
  1325. memeriksanya.
  1326.  
  1327. 301
  1328. 00:25:05,856 --> 00:25:08,274
  1329. Obat itu membuatnya
  1330. langsung tidur.
  1331.  
  1332. 302
  1333. 00:25:10,291 --> 00:25:11,814
  1334. Kau baik-baik saja?
  1335.  
  1336. 303
  1337. 00:25:12,827 --> 00:25:13,845
  1338. Tidak.
  1339.  
  1340. 304
  1341. 00:25:22,678 --> 00:25:23,950
  1342. Maafkan aku.
  1343.  
  1344. 305
  1345. 00:25:25,669 --> 00:25:27,872
  1346. Kita akan akan
  1347. temukan solusinya. Oke?
  1348.  
  1349. 306
  1350. 00:25:35,928 --> 00:25:37,053
  1351. Ya.
  1352.  
  1353. 307
  1354. 00:25:42,634 --> 00:25:45,380
  1355. Hei, aku juga khawatir denganmu.
  1356.  
  1357. 308
  1358. 00:25:46,033 --> 00:25:48,381
  1359. Aku merasa seperti mau gila.
  1360.  
  1361. 309
  1362. 00:25:48,756 --> 00:25:50,301
  1363. Semua akan baik-baik saja.
  1364.  
  1365. 310
  1366. 00:25:51,354 --> 00:25:53,241
  1367. Kta harus tetap tabah.
  1368.  
  1369. 311
  1370. 00:25:54,564 --> 00:25:55,707
  1371. Oke?
  1372.  
  1373. 312
  1374. 00:25:58,532 --> 00:25:59,600
  1375. Oke.
  1376.  
  1377. 313
  1378. 00:27:05,398 --> 00:27:07,710
  1379. - Mampus saja kau.
  1380. - Hah?
  1381.  
  1382. 314
  1383. 00:27:30,523 --> 00:27:32,476
  1384. Ada apa?
  1385. Apa yang terjadi?
  1386.  
  1387. 315
  1388. 00:27:32,487 --> 00:27:34,224
  1389. - Ada apa?
  1390. - Ada orang disini.
  1391.  
  1392. 316
  1393. 00:27:34,336 --> 00:27:35,516
  1394. Dimana?
  1395.  
  1396. 317
  1397. 00:27:35,792 --> 00:27:38,444
  1398. - Dia di dalam sini.
  1399. - Sayang, kau mimpi buruk.
  1400.  
  1401. 318
  1402. 00:27:38,455 --> 00:27:41,184
  1403. - Tak ada orang disini.
  1404. - Tidak, tidak, tidak.
  1405.  
  1406. 319
  1407. 00:27:41,700 --> 00:27:43,923
  1408. Dia ada di dalam sini.
  1409.  
  1410. 320
  1411. 00:27:44,365 --> 00:27:46,258
  1412. Dia ada di dalam sini.
  1413.  
  1414. 321
  1415. 00:27:47,122 --> 00:27:49,617
  1416. - Di dalam sini.
  1417. - Kemarilah, sayangku.
  1418.  
  1419. 322
  1420. 00:28:18,270 --> 00:28:21,058
  1421. Hai, Arthur.
  1422. Ini Elaine Strasser.
  1423.  
  1424. 323
  1425. 00:28:23,600 --> 00:28:25,299
  1426. Kau punya waktu?
  1427.  
  1428. 324
  1429. 00:28:34,522 --> 00:28:36,040
  1430. - Hai, Sarah.
  1431. - Hai.
  1432.  
  1433. 325
  1434. 00:28:36,099 --> 00:28:38,137
  1435. Pintunya dikunci
  1436. saat akhir pekan.
  1437.  
  1438. 326
  1439. 00:28:39,042 --> 00:28:42,036
  1440. Terima kasih sudah datang
  1441. dengan pemberitahuan mendadak.
  1442.  
  1443. 327
  1444. 00:28:45,849 --> 00:28:47,309
  1445. Arthur Jacobson.
  1446.  
  1447. 328
  1448. 00:28:47,374 --> 00:28:49,374
  1449. - Senang bertemu denganmu.
  1450. - Halo.
  1451.  
  1452. 329
  1453. 00:28:52,834 --> 00:28:56,067
  1454. Apakah Elaine sudah menjelaskan
  1455. riset yang sedang aku lakukan?
  1456.  
  1457. 330
  1458. 00:28:57,561 --> 00:28:58,617
  1459. Bagus.
  1460.  
  1461. 331
  1462. 00:28:59,012 --> 00:29:01,939
  1463. Aku mulai beberapa pertanyaan
  1464. sebelum ke masalah utama.
  1465.  
  1466. 332
  1467. 00:29:02,598 --> 00:29:03,628
  1468. Oke.
  1469.  
  1470. 333
  1471. 00:29:03,857 --> 00:29:06,815
  1472. Apakah ada anggota keluargamu
  1473. yang bicara bahasa asing, Sarah?
  1474.  
  1475. 334
  1476. 00:29:07,361 --> 00:29:09,645
  1477. John dan aku ikut kelas
  1478. bahasa Spanyol saat SMU...
  1479.  
  1480. 335
  1481. 00:29:09,656 --> 00:29:11,819
  1482. ...tapi kita cuma
  1483. tahu beberapa kata.
  1484.  
  1485. 336
  1486. 00:29:11,908 --> 00:29:13,908
  1487. Bagaimana dengan
  1488. kakek anak itu?
  1489.  
  1490. 337
  1491. 00:29:13,977 --> 00:29:16,026
  1492. Ada imigran di keluargamu?
  1493.  
  1494. 338
  1495. 00:29:16,037 --> 00:29:17,925
  1496. Maaf, aku bingung.
  1497.  
  1498. 339
  1499. 00:29:19,824 --> 00:29:21,690
  1500. Apakah ini suara putramu?
  1501.  
  1502. 340
  1503. 00:29:35,490 --> 00:29:37,488
  1504. Ya, itu suara Miles.
  1505.  
  1506. 341
  1507. 00:29:37,741 --> 00:29:40,905
  1508. Cuma omongan
  1509. tidak jelas saat mimpi.
  1510.  
  1511. 342
  1512. 00:29:40,973 --> 00:29:42,973
  1513. Sebenarnya itu bukan
  1514. omongan tidak jelas.
  1515.  
  1516. 343
  1517. 00:29:43,572 --> 00:29:46,438
  1518. Aku minta diterjemahkan
  1519. oleh teman kerjaku.
  1520.  
  1521. 344
  1522. 00:29:46,712 --> 00:29:47,930
  1523. Apa artinya?
  1524.  
  1525. 345
  1526. 00:29:48,055 --> 00:29:49,333
  1527. Bahasa Hungaria.
  1528.  
  1529. 346
  1530. 00:29:49,602 --> 00:29:52,137
  1531. Dengan logat langka
  1532. orang Hungaria...
  1533.  
  1534. 347
  1535. 00:29:52,148 --> 00:29:54,689
  1536. ...yang dipakai di dekat
  1537. perbatasan Romania.
  1538.  
  1539. 348
  1540. 00:29:55,911 --> 00:29:57,599
  1541. Dengarkan yang berikutnya, Sarah.
  1542.  
  1543. 349
  1544. 00:29:57,610 --> 00:29:58,961
  1545. Ini sama pentingnya.
  1546.  
  1547. 350
  1548. 00:29:58,972 --> 00:30:00,914
  1549. Apa yang kau omongkan
  1550. dalam mimpimu?
  1551.  
  1552. 351
  1553. 00:30:02,080 --> 00:30:03,991
  1554. Kau tadi mimpi buruk.
  1555.  
  1556. 352
  1557. 00:30:05,964 --> 00:30:07,311
  1558. Tidak.
  1559.  
  1560. 353
  1561. 00:30:10,882 --> 00:30:14,045
  1562. Aku tidak mimpi buruk.
  1563. Tadi mimpi indah.
  1564.  
  1565. 354
  1566. 00:30:15,359 --> 00:30:17,304
  1567. Miles bilang itu mimpi indah.
  1568.  
  1569. 355
  1570. 00:30:17,315 --> 00:30:18,646
  1571. Kenapa itu penting?
  1572.  
  1573. 356
  1574. 00:30:18,696 --> 00:30:21,378
  1575. Kata-kata yang
  1576. diucapkan Miles.
  1577.  
  1578. 357
  1579. 00:30:24,460 --> 00:30:26,140
  1580. Diam kau, jalang kotor.
  1581.  
  1582. 358
  1583. 00:30:26,174 --> 00:30:28,686
  1584. Berhentilah menangis
  1585. atau aku cabut matamu.
  1586.  
  1587. 359
  1588. 00:30:28,860 --> 00:30:30,350
  1589. Aku akan melihatmu mati.
  1590.  
  1591. 360
  1592. 00:30:30,361 --> 00:30:32,427
  1593. Tidak.
  1594. Miles tidak bilang itu.
  1595.  
  1596. 361
  1597. 00:30:32,438 --> 00:30:33,891
  1598. Tapi dia bilang itu.
  1599.  
  1600. 362
  1601. 00:30:34,002 --> 00:30:35,449
  1602. Dan dia bicara
  1603. dengan logat...
  1604.  
  1605. 363
  1606. 00:30:35,460 --> 00:30:38,689
  1607. ...yang diucapkan oleh
  1608. kurang dari 400 orang di dunia.
  1609.  
  1610. 364
  1611. 00:30:39,494 --> 00:30:42,196
  1612. Apakah Miles bergaul akrab
  1613. dengan anak sebayanya?
  1614.  
  1615. 365
  1616. 00:30:43,016 --> 00:30:46,336
  1617. Apakah dia pernah bilang kalau
  1618. dia merasa di tubuh yang salah?
  1619.  
  1620. 366
  1621. 00:30:48,093 --> 00:30:48,975
  1622. Ya.
  1623.  
  1624. 367
  1625. 00:30:48,986 --> 00:30:50,888
  1626. Bagaimana dengan
  1627. pilihan makanannya?
  1628.  
  1629. 368
  1630. 00:30:50,936 --> 00:30:53,314
  1631. Apakah kau melihat ada
  1632. perubahan cita rasanya?
  1633.  
  1634. 369
  1635. 00:30:54,057 --> 00:30:55,534
  1636. Itu adalah indikator.
  1637.  
  1638. 370
  1639. 00:30:55,545 --> 00:30:57,273
  1640. Indikator apa?
  1641.  
  1642. 371
  1643. 00:31:01,419 --> 00:31:03,171
  1644. Separuh orang di Bumi,
  1645.  
  1646. 372
  1647. 00:31:03,624 --> 00:31:05,266
  1648. miliaran dari mereka,
  1649.  
  1650. 373
  1651. 00:31:05,289 --> 00:31:07,521
  1652. percaya bahwa
  1653. kesadaran dan energi...
  1654.  
  1655. 374
  1656. 00:31:07,532 --> 00:31:10,074
  1657. ...yang sering kita
  1658. sebut sebagai jiwa kita,
  1659.  
  1660. 375
  1661. 00:31:10,520 --> 00:31:13,364
  1662. mampu untuk kembali
  1663. ke dunia jasmani ini,
  1664.  
  1665. 376
  1666. 00:31:13,375 --> 00:31:15,024
  1667. untuk menjalani hidup baru.
  1668.  
  1669. 377
  1670. 00:31:15,035 --> 00:31:17,464
  1671. Mungkin asing bagi
  1672. pemikiran barat,
  1673.  
  1674. 378
  1675. 00:31:17,475 --> 00:31:19,432
  1676. tapi di sebagian besar
  1677. belahan dunia,
  1678.  
  1679. 379
  1680. 00:31:19,694 --> 00:31:22,973
  1681. reinkarnasi adalah bagian
  1682. kehidupan yang dianggap nyata.
  1683.  
  1684. 380
  1685. 00:31:23,982 --> 00:31:25,491
  1686. Reinkarnasi?
  1687.  
  1688. 381
  1689. 00:31:30,589 --> 00:31:32,178
  1690. Apa yang sedang
  1691. kita bicarakan?
  1692.  
  1693. 382
  1694. 00:31:33,395 --> 00:31:36,193
  1695. Aku ceritakan tentang anak
  1696. yang aku temui di India.
  1697.  
  1698. 383
  1699. 00:31:36,222 --> 00:31:38,910
  1700. Namanya Padman.
  1701. Umurnya sekitar 6 tahun.
  1702.  
  1703. 384
  1704. 00:31:38,993 --> 00:31:41,410
  1705. Tapi keluarganya yakin
  1706. kalau dia jauh lebih tua.
  1707.  
  1708. 385
  1709. 00:31:41,586 --> 00:31:45,187
  1710. Dia ingat detail dari
  1711. kehidupan dia sebelumnya.
  1712.  
  1713. 386
  1714. 00:31:45,327 --> 00:31:47,754
  1715. Toko roti yang dia punya.
  1716. Saudara-saudaranya.
  1717.  
  1718. 387
  1719. 00:31:47,945 --> 00:31:49,993
  1720. Dan lagu kesukaan Ibunya.
  1721.  
  1722. 388
  1723. 00:31:50,521 --> 00:31:52,542
  1724. Bahkan cerita detail
  1725. tentang kematiannya...
  1726.  
  1727. 389
  1728. 00:31:52,553 --> 00:31:54,599
  1729. ...dan yang dia rasakan
  1730. saat tenggelam.
  1731.  
  1732. 390
  1733. 00:31:54,802 --> 00:31:56,802
  1734. Aku menemukan
  1735. kota yang diceritakan.
  1736.  
  1737. 391
  1738. 00:31:56,909 --> 00:32:00,028
  1739. Sekitar 100 mil dari desanya
  1740. dan aku bawa Padman kesana.
  1741.  
  1742. 392
  1743. 00:32:00,544 --> 00:32:03,365
  1744. Dia tunjukkan rumah
  1745. dimana dia dilahirkan.
  1746.  
  1747. 393
  1748. 00:32:03,558 --> 00:32:05,487
  1749. Memperkenalkanku pada
  1750. saudara dan saudarinya...
  1751.  
  1752. 394
  1753. 00:32:05,498 --> 00:32:07,903
  1754. ...yang sekarang usianya
  1755. lebih dari 50 tahun.
  1756.  
  1757. 395
  1758. 00:32:08,161 --> 00:32:10,743
  1759. Kami tinggal disana
  1760. selama 3 minggu.
  1761.  
  1762. 396
  1763. 00:32:10,888 --> 00:32:13,191
  1764. Bersama wanita tua yang
  1765. dia bilang sebagai Ibunya,
  1766.  
  1767. 397
  1768. 00:32:13,202 --> 00:32:14,685
  1769. dia menyanyi untuknya...
  1770.  
  1771. 398
  1772. 00:32:15,022 --> 00:32:16,602
  1773. ...saat dia meninggal.
  1774.  
  1775. 399
  1776. 00:32:18,375 --> 00:32:22,320
  1777. Aku percaya bahwa jiwa
  1778. yang berada di tubuh Padman...
  1779.  
  1780. 400
  1781. 00:32:22,429 --> 00:32:26,602
  1782. ...tenggelam sebelum dia sempat
  1783. berpamitan ke Ibunya.
  1784.  
  1785. 401
  1786. 00:32:27,791 --> 00:32:29,556
  1787. Jika kita biarkan zat ini...
  1788.  
  1789. 402
  1790. 00:32:29,642 --> 00:32:32,002
  1791. ...untuk menyelesaikan
  1792. urusannya yang belum tuntas,
  1793.  
  1794. 403
  1795. 00:32:32,013 --> 00:32:33,783
  1796. Padman kembali
  1797. menjadi bocah kecil lagi.
  1798.  
  1799. 404
  1800. 00:32:33,825 --> 00:32:35,528
  1801. Dan seketika
  1802. dia kembali normal.
  1803.  
  1804. 405
  1805. 00:32:35,706 --> 00:32:38,085
  1806. Dengan sedikit ingatan
  1807. tentang yang baru saja terjadi.
  1808.  
  1809. 406
  1810. 00:32:38,537 --> 00:32:40,537
  1811. Ini bisa menjelaskan
  1812. banyak hal.
  1813.  
  1814. 407
  1815. 00:32:40,801 --> 00:32:42,854
  1816. Hal penting yang
  1817. harus dipahami yaitu...
  1818.  
  1819. 408
  1820. 00:32:42,865 --> 00:32:45,390
  1821. ...jiwa ini kembali
  1822. dengan alasan tertentu.
  1823.  
  1824. 409
  1825. 00:32:45,886 --> 00:32:47,880
  1826. Untuk menyelesaikan
  1827. yang belum selesai.
  1828.  
  1829. 410
  1830. 00:32:47,891 --> 00:32:49,292
  1831. Mencari penyelesaian.
  1832.  
  1833. 411
  1834. 00:32:49,621 --> 00:32:51,773
  1835. - Jadi menurutmu anakku kerasukan?
  1836. - Tidak.
  1837.  
  1838. 412
  1839. 00:32:51,871 --> 00:32:53,850
  1840. Kerasukan yaitu masuknya
  1841. zat bukan manusia...
  1842.  
  1843. 413
  1844. 00:32:53,861 --> 00:32:55,759
  1845. ...dan mengendalikan
  1846. tubuh manusia itu.
  1847.  
  1848. 414
  1849. 00:32:55,927 --> 00:32:58,968
  1850. Jadi jiwa pengganggu
  1851. dalam tubuh anakku...
  1852.  
  1853. 415
  1854. 00:32:59,754 --> 00:33:01,000
  1855. ...adalah manusia lain.
  1856.  
  1857. 416
  1858. 00:33:01,011 --> 00:33:03,696
  1859. Ya. Dan dari yang aku
  1860. dengar dari rekaman itu...
  1861.  
  1862. 417
  1863. 00:33:05,544 --> 00:33:07,483
  1864. ...orang itu berbahaya.
  1865.  
  1866. 418
  1867. 00:33:08,929 --> 00:33:12,728
  1868. Sarah, ada pertempuran
  1869. terjadi dalam tubuh anakmu.
  1870.  
  1871. 419
  1872. 00:33:12,739 --> 00:33:15,768
  1873. Perang antara
  1874. jiwanya yang asli...
  1875.  
  1876. 420
  1877. 00:33:16,089 --> 00:33:18,047
  1878. ...dengan jiwa
  1879. yang lebih tua ini.
  1880.  
  1881. 421
  1882. 00:33:19,623 --> 00:33:22,903
  1883. Kedua zat ini tak bisa hidup dalam
  1884. tubuh yang sama selamanya.
  1885.  
  1886. 422
  1887. 00:33:23,089 --> 00:33:25,545
  1888. Yang satu akan jadi dominan.
  1889.  
  1890. 423
  1891. 00:33:25,691 --> 00:33:27,848
  1892. Yang lain akan terserap.
  1893.  
  1894. 424
  1895. 00:33:28,772 --> 00:33:30,557
  1896. Ini yang coba kita hindari.
  1897.  
  1898. 425
  1899. 00:33:31,113 --> 00:33:33,338
  1900. Maaf, aku tak bisa lakukan ini.
  1901.  
  1902. 426
  1903. 00:33:34,143 --> 00:33:36,143
  1904. Sarah.
  1905. Sarah tunggu.
  1906.  
  1907. 427
  1908. 00:33:36,154 --> 00:33:38,932
  1909. Tolong lihat rekaman ini.
  1910.  
  1911. 428
  1912. 00:33:39,166 --> 00:33:41,375
  1913. Aku tahu betapa
  1914. berat ini bagimu.
  1915.  
  1916. 429
  1917. 00:33:41,503 --> 00:33:43,572
  1918. Aku kira kau akan
  1919. menolong anakku.
  1920.  
  1921. 430
  1922. 00:33:44,637 --> 00:33:47,118
  1923. Miles mungkin punya
  1924. masalah perkembangan.
  1925.  
  1926. 431
  1927. 00:33:47,756 --> 00:33:49,825
  1928. Tapi tolong,
  1929. dia tetap anakku.
  1930.  
  1931. 432
  1932. 00:33:51,131 --> 00:33:53,615
  1933. Dan aku tak terima
  1934. dengan semua ini.
  1935.  
  1936. 433
  1937. 00:34:19,397 --> 00:34:21,982
  1938. Bu, mau adu lihat lagi?
  1939.  
  1940. 434
  1941. 00:34:24,700 --> 00:34:26,700
  1942. Ibu sedang tidak ingin, Miles.
  1943.  
  1944. 435
  1945. 00:34:32,817 --> 00:34:33,952
  1946. Oke.
  1947.  
  1948. 436
  1949. 00:34:41,727 --> 00:34:42,638
  1950. 1.
  1951.  
  1952. 437
  1953. 00:34:42,726 --> 00:34:43,691
  1954. 2.
  1955.  
  1956. 438
  1957. 00:34:44,094 --> 00:34:44,931
  1958. 3.
  1959.  
  1960. 439
  1961. 00:35:20,379 --> 00:35:22,981
  1962. Aku tak suka
  1963. caramu menyentuhku, Miles.
  1964.  
  1965. 440
  1966. 00:35:26,574 --> 00:35:28,059
  1967. Lagu apa itu?
  1968.  
  1969. 441
  1970. 00:35:29,422 --> 00:35:30,540
  1971. Apa?
  1972.  
  1973. 442
  1974. 00:35:31,875 --> 00:35:33,875
  1975. Lagu yang kau senandungkan.
  1976.  
  1977. 443
  1978. 00:35:35,431 --> 00:35:38,047
  1979. Kudengar kau pernah menyanyikannya.
  1980. Belajar darimana?
  1981.  
  1982. 444
  1983. 00:35:38,239 --> 00:35:39,306
  1984. Dari kamu.
  1985.  
  1986. 445
  1987. 00:35:39,317 --> 00:35:41,472
  1988. Tidak,
  1989. karena aku pasti ingat.
  1990.  
  1991. 446
  1992. 00:35:42,735 --> 00:35:46,815
  1993. Kau sering menyanyikan itu
  1994. saat aku bayi ketika aku tidur.
  1995.  
  1996. 447
  1997. 00:35:50,502 --> 00:35:51,925
  1998. Aku tidak pernah.
  1999.  
  2000. 448
  2001. 00:35:55,800 --> 00:35:57,025
  2002. Permisi.
  2003.  
  2004. 449
  2005. 00:35:57,472 --> 00:35:58,707
  2006. Maaf.
  2007.  
  2008. 450
  2009. 00:36:09,539 --> 00:36:11,680
  2010. Andrea dan Bruce di
  2011. Lavayette Louisiana...
  2012.  
  2013. 451
  2014. 00:36:11,691 --> 00:36:14,116
  2015. ...adalah pasangan modern
  2016. yang sangat terpelajar.
  2017.  
  2018. 452
  2019. 00:36:14,346 --> 00:36:17,344
  2020. Bagi mereka, kemungkinan
  2021. anak mereka James...
  2022.  
  2023. 453
  2024. 00:36:17,355 --> 00:36:20,088
  2025. ...adalah manifestasi
  2026. dari kehidupan sebelumnya...
  2027.  
  2028. 454
  2029. 00:36:20,154 --> 00:36:21,943
  2030. ...adalah hal yang
  2031. agak mustahil.
  2032.  
  2033. 455
  2034. 00:36:22,096 --> 00:36:23,749
  2035. Saat berumur antara
  2036. 2 dan 4 tahun,
  2037.  
  2038. 456
  2039. 00:36:23,760 --> 00:36:26,281
  2040. James menceritakan
  2041. detail luar biasa...
  2042.  
  2043. 457
  2044. 00:36:26,292 --> 00:36:28,806
  2045. ...tentang kehidupan bekas
  2046. pilot pesawat tempur.
  2047.  
  2048. 458
  2049. 00:36:28,817 --> 00:36:32,262
  2050. Aku percaya dia punya kehidupan
  2051. sebelumnya dan dia kembali...
  2052.  
  2053. 459
  2054. 00:36:32,273 --> 00:36:34,287
  2055. ...karena ada urusan
  2056. yang belum selesai.
  2057.  
  2058. 460
  2059. 00:36:34,298 --> 00:36:36,750
  2060. - Kami dididik sedari kecil...
  2061. - Apa itu?
  2062.  
  2063. 461
  2064. 00:36:37,154 --> 00:36:39,421
  2065. ...bahwa reinkarnasi itu
  2066. tidak ada.
  2067.  
  2068. 462
  2069. 00:36:39,432 --> 00:36:41,909
  2070. Rekaman yang diberikan
  2071. rekan kerja Dr. Strasser.
  2072.  
  2073. 463
  2074. 00:36:42,534 --> 00:36:44,186
  2075. Kau ganti dokter baru?
  2076.  
  2077. 464
  2078. 00:36:44,308 --> 00:36:46,823
  2079. Namanya Arthur Jacobson.
  2080.  
  2081. 465
  2082. 00:36:46,950 --> 00:36:49,398
  2083. Dan dia mempelajari reinkarnasi.
  2084.  
  2085. 466
  2086. 00:36:51,946 --> 00:36:53,946
  2087. - Reinkarnasi?
  2088. - Hmm...
  2089.  
  2090. 467
  2091. 00:36:54,000 --> 00:36:55,383
  2092. - Kehidupan masa lalu.
  2093. - Ya.
  2094.  
  2095. 468
  2096. 00:36:55,394 --> 00:36:57,010
  2097. Sudahlah, Sarah.
  2098.  
  2099. 469
  2100. 00:36:57,248 --> 00:36:58,527
  2101. Ini tipuan lama.
  2102.  
  2103. 470
  2104. 00:36:58,538 --> 00:37:00,988
  2105. Dia tahu dari Strasser
  2106. tentang masalah dengan Miles.
  2107.  
  2108. 471
  2109. 00:37:01,013 --> 00:37:02,477
  2110. Lihat saja ini.
  2111.  
  2112. 472
  2113. 00:37:03,032 --> 00:37:05,140
  2114. Coba lihat anak kecil ini.
  2115.  
  2116. 473
  2117. 00:37:05,588 --> 00:37:06,957
  2118. Dia menakjubkan.
  2119.  
  2120. 474
  2121. 00:37:07,487 --> 00:37:08,843
  2122. Sudahlah.
  2123.  
  2124. 475
  2125. 00:37:09,916 --> 00:37:12,181
  2126. Jangan bilang bahwa
  2127. kau percaya semua ini.
  2128.  
  2129. 476
  2130. 00:37:13,983 --> 00:37:15,947
  2131. Aku tak tahu apa yang
  2132. harus aku percaya.
  2133.  
  2134. 477
  2135. 00:37:17,066 --> 00:37:18,434
  2136. Miles itu sakit.
  2137.  
  2138. 478
  2139. 00:37:19,064 --> 00:37:21,101
  2140. Ini bukan soal
  2141. kehidupan masa lalu.
  2142.  
  2143. 479
  2144. 00:37:22,976 --> 00:37:24,569
  2145. Ini kehidupan kita.
  2146.  
  2147. 480
  2148. 00:37:26,043 --> 00:37:27,645
  2149. Kita bisa lalui ini.
  2150.  
  2151. 481
  2152. 00:37:27,798 --> 00:37:29,383
  2153. Kita bisa
  2154. menolong Miles.
  2155.  
  2156. 482
  2157. 00:37:29,540 --> 00:37:31,470
  2158. Tapi bukan dengan
  2159. kegilaan ini.
  2160.  
  2161. 483
  2162. 00:37:34,475 --> 00:37:36,067
  2163. - Ya.
  2164. - Ya.
  2165.  
  2166. 484
  2167. 00:37:36,250 --> 00:37:37,576
  2168. Kau benar.
  2169.  
  2170. 485
  2171. 00:37:38,558 --> 00:37:40,326
  2172. Aku tak butuh ini.
  2173.  
  2174. 486
  2175. 00:37:41,580 --> 00:37:43,138
  2176. Ini omong kosong.
  2177.  
  2178. 487
  2179. 00:37:54,794 --> 00:37:56,132
  2180. Hei, Miles.
  2181.  
  2182. 488
  2183. 00:37:57,231 --> 00:37:59,103
  2184. 5 menit lagi
  2185. pakai piyama, ya?
  2186.  
  2187. 489
  2188. 00:38:00,433 --> 00:38:02,347
  2189. Talula? Tenang!
  2190.  
  2191. 490
  2192. 00:38:03,105 --> 00:38:04,853
  2193. Kau bilang apa, Bu?
  2194.  
  2195. 491
  2196. 00:38:26,348 --> 00:38:27,403
  2197. Apa?
  2198.  
  2199. 492
  2200. 00:38:36,981 --> 00:38:41,093
  2201. Siapa yang bisa jelaskan perbedaan
  2202. denominator dan numerator?
  2203.  
  2204. 493
  2205. 00:38:42,947 --> 00:38:44,430
  2206. Ada yang bisa?
  2207.  
  2208. 494
  2209. 00:38:45,538 --> 00:38:47,891
  2210. Oke. Aku punya pertanyaan
  2211. yang lebih bagus.
  2212.  
  2213. 495
  2214. 00:38:47,902 --> 00:38:49,678
  2215. Siapa yang suka pizza?
  2216.  
  2217. 496
  2218. 00:38:49,979 --> 00:38:51,645
  2219. - Aku! Aku!
  2220. - Oh ya...
  2221.  
  2222. 497
  2223. 00:38:52,250 --> 00:38:53,973
  2224. Berapa banyak potongan pizza?
  2225.  
  2226. 498
  2227. 00:39:37,249 --> 00:39:38,495
  2228. Talula!
  2229.  
  2230. 499
  2231. 00:39:45,275 --> 00:39:46,368
  2232. Sarah?
  2233.  
  2234. 500
  2235. 00:39:47,568 --> 00:39:48,998
  2236. Kau lihat Talula?
  2237.  
  2238. 501
  2239. 00:39:49,625 --> 00:39:50,667
  2240. Tidak.
  2241.  
  2242. 502
  2243. 00:39:51,442 --> 00:39:53,025
  2244. Gerbang belakang terbuka.
  2245.  
  2246. 503
  2247. 00:39:53,036 --> 00:39:54,456
  2248. Aku akan mencarinya.
  2249.  
  2250. 504
  2251. 00:39:55,574 --> 00:39:56,642
  2252. Miles!
  2253.  
  2254. 505
  2255. 00:39:57,200 --> 00:39:59,888
  2256. Sayang, bantu Ayahmu
  2257. mencari anjing.
  2258.  
  2259. 506
  2260. 00:40:01,355 --> 00:40:02,432
  2261. Miles.
  2262.  
  2263. 507
  2264. 00:40:16,472 --> 00:40:17,634
  2265. Ayo.
  2266.  
  2267. 508
  2268. 00:40:34,052 --> 00:40:36,341
  2269. Dia tak pernah
  2270. pergi jauh dari rumah.
  2271.  
  2272. 509
  2273. 00:40:37,069 --> 00:40:39,224
  2274. Mungkin dia tertabrak mobil.
  2275.  
  2276. 510
  2277. 00:40:41,077 --> 00:40:42,642
  2278. Kenapa kau bilang itu?
  2279.  
  2280. 511
  2281. 00:40:43,295 --> 00:40:45,444
  2282. Jika anjing tahu
  2283. dia akan mati,
  2284.  
  2285. 512
  2286. 00:40:45,455 --> 00:40:47,263
  2287. dia tidak pulang ke rumah.
  2288.  
  2289. 513
  2290. 00:40:47,703 --> 00:40:49,876
  2291. Mereka menjauh dari rumahnya.
  2292.  
  2293. 514
  2294. 00:40:50,066 --> 00:40:51,977
  2295. Mereka ingin mati sendiri.
  2296.  
  2297. 515
  2298. 00:40:53,528 --> 00:40:55,668
  2299. Suatu saat kita semua
  2300. juga harus pergi.
  2301.  
  2302. 516
  2303. 00:40:56,582 --> 00:40:58,103
  2304. Termasuk kamu.
  2305.  
  2306. 517
  2307. 00:40:59,160 --> 00:41:00,652
  2308. Kau akan mati.
  2309.  
  2310. 518
  2311. 00:41:03,233 --> 00:41:05,848
  2312. Aku ayahmu, Miles.
  2313. Jangan bicara seperti itu.
  2314.  
  2315. 519
  2316. 00:41:06,612 --> 00:41:07,959
  2317. Atau apa?
  2318.  
  2319. 520
  2320. 00:41:08,388 --> 00:41:10,016
  2321. Kau akan memukulku?
  2322.  
  2323. 521
  2324. 00:41:10,304 --> 00:41:12,697
  2325. Seperti perlakuan
  2326. Ayahmu dulu kepadamu?
  2327.  
  2328. 522
  2329. 00:41:13,955 --> 00:41:15,483
  2330. Apa maksudmu?
  2331.  
  2332. 523
  2333. 00:41:16,019 --> 00:41:18,023
  2334. Dia memang bajingan.
  2335.  
  2336. 524
  2337. 00:41:18,355 --> 00:41:21,721
  2338. Dan sekarang,
  2339. kau jadi Ayah yang hebat untukku.
  2340.  
  2341. 525
  2342. 00:41:22,934 --> 00:41:24,882
  2343. Kau cerita apa
  2344. tentang Ayahku?
  2345.  
  2346. 526
  2347. 00:41:25,517 --> 00:41:27,958
  2348. Tak pernah, sayang.
  2349. Aku tak pernah bilang padanya.
  2350.  
  2351. 527
  2352. 00:41:28,079 --> 00:41:30,982
  2353. - Dia bilang hal yang mengerikan.
  2354. - John, apa yang dia katakan?
  2355.  
  2356. 528
  2357. 00:41:31,111 --> 00:41:32,622
  2358. Bagaimana dia tahu?
  2359.  
  2360. 529
  2361. 00:41:32,633 --> 00:41:33,899
  2362. Tahu apa?
  2363.  
  2364. 530
  2365. 00:41:35,953 --> 00:41:37,342
  2366. Benda apa itu?
  2367.  
  2368. 531
  2369. 00:41:42,684 --> 00:41:43,964
  2370. Ini kamera.
  2371.  
  2372. 532
  2373. 00:41:44,218 --> 00:41:45,357
  2374. Apa?
  2375.  
  2376. 533
  2377. 00:41:46,459 --> 00:41:47,651
  2378. Astaga.
  2379.  
  2380. 534
  2381. 00:41:47,834 --> 00:41:49,899
  2382. Dia menggunakan monitor bayi.
  2383.  
  2384. 535
  2385. 00:41:50,845 --> 00:41:52,701
  2386. Dia telah memata-matai kita.
  2387.  
  2388. 536
  2389. 00:41:56,613 --> 00:41:57,621
  2390. Hei!
  2391.  
  2392. 537
  2393. 00:41:58,034 --> 00:41:59,587
  2394. Berapa lama kau
  2395. mengamati kami?
  2396.  
  2397. 538
  2398. 00:41:59,598 --> 00:42:00,404
  2399. Hah?
  2400.  
  2401. 539
  2402. 00:42:00,415 --> 00:42:02,052
  2403. - Lihat aku. Mana Talula?
  2404. - Aku tak tahu.
  2405.  
  2406. 540
  2407. 00:42:02,063 --> 00:42:03,381
  2408. - Dimana dia?
  2409. - Aku tak tahu.
  2410.  
  2411. 541
  2412. 00:42:03,392 --> 00:42:05,842
  2413. - John, hentikan!
  2414. - Ada masalah apa denganmu?
  2415.  
  2416. 542
  2417. 00:42:12,336 --> 00:42:13,823
  2418. Dimana Ayah?
  2419.  
  2420. 543
  2421. 00:42:15,275 --> 00:42:18,002
  2422. Ayah butuh sedikit waktu
  2423. untuk menyendiri.
  2424.  
  2425. 544
  2426. 00:42:19,223 --> 00:42:21,183
  2427. Dia di rumah Paman Tommy.
  2428.  
  2429. 545
  2430. 00:42:21,541 --> 00:42:24,017
  2431. Sampai dia kembali tenang.
  2432.  
  2433. 546
  2434. 00:42:26,287 --> 00:42:27,554
  2435. Ibu.
  2436.  
  2437. 547
  2438. 00:42:32,267 --> 00:42:34,146
  2439. Ada apa denganku?
  2440.  
  2441. 548
  2442. 00:42:40,858 --> 00:42:42,169
  2443. Miles...
  2444.  
  2445. 549
  2446. 00:42:43,659 --> 00:42:45,086
  2447. ...kau sakit.
  2448.  
  2449. 550
  2450. 00:42:46,971 --> 00:42:49,035
  2451. Kau cuma sakit, sayang.
  2452.  
  2453. 551
  2454. 00:42:54,645 --> 00:42:58,060
  2455. Kadang aku meninggalkan tubuhku
  2456. saat berbaring di ranjang.
  2457.  
  2458. 552
  2459. 00:43:04,089 --> 00:43:06,466
  2460. Kadang mimpi terasa nyata.
  2461.  
  2462. 553
  2463. 00:43:07,579 --> 00:43:08,730
  2464. Bukan mimpi.
  2465.  
  2466. 554
  2467. 00:43:08,741 --> 00:43:10,523
  2468. Aku melakukannya
  2469. saat bangun.
  2470.  
  2471. 555
  2472. 00:43:13,847 --> 00:43:16,015
  2473. Aku melakukannya
  2474. untuk memberi ruang.
  2475.  
  2476. 556
  2477. 00:43:20,125 --> 00:43:21,877
  2478. Memberi ruang untuk apa?
  2479.  
  2480. 557
  2481. 00:43:22,343 --> 00:43:23,750
  2482. Sesuatu.
  2483.  
  2484. 558
  2485. 00:43:27,881 --> 00:43:30,018
  2486. Seberapa sering itu terjadi?
  2487.  
  2488. 559
  2489. 00:43:32,785 --> 00:43:34,264
  2490. Setiap malam.
  2491.  
  2492. 560
  2493. 00:44:19,915 --> 00:44:21,048
  2494. Miles?
  2495.  
  2496. 561
  2497. 00:44:26,007 --> 00:44:27,627
  2498. Miles, ada apa?
  2499.  
  2500. 562
  2501. 00:44:30,343 --> 00:44:32,366
  2502. Ibu, aku takut.
  2503.  
  2504. 563
  2505. 00:44:36,046 --> 00:44:37,478
  2506. Kemarilah, sayang.
  2507.  
  2508. 564
  2509. 00:44:38,605 --> 00:44:40,123
  2510. - Kemarilah.
  2511. - Ibu.
  2512.  
  2513. 565
  2514. 00:44:48,311 --> 00:44:50,336
  2515. Apa kau sedang bermimpi?
  2516.  
  2517. 566
  2518. 00:44:55,424 --> 00:44:56,429
  2519. Ya.
  2520.  
  2521. 567
  2522. 00:45:03,053 --> 00:45:05,275
  2523. Bolehkah aku tidur
  2524. dengammu malam ini?
  2525.  
  2526. 568
  2527. 00:45:42,445 --> 00:45:43,794
  2528. Ibu.
  2529.  
  2530. 569
  2531. 00:45:50,804 --> 00:45:52,145
  2532. Ya, sayang.
  2533.  
  2534. 570
  2535. 00:45:54,692 --> 00:45:57,412
  2536. Apakah kau akan
  2537. selalu mencintai aku?
  2538.  
  2539. 571
  2540. 00:45:58,632 --> 00:46:01,161
  2541. Tak peduli perbuatanku?
  2542.  
  2543. 572
  2544. 00:46:06,706 --> 00:46:08,040
  2545. Ya, Miles.
  2546.  
  2547. 573
  2548. 00:46:11,400 --> 00:46:13,334
  2549. Aku akan selalu mencintaimu.
  2550.  
  2551. 574
  2552. 00:46:17,751 --> 00:46:19,492
  2553. Aku adalah Ibumu.
  2554.  
  2555. 575
  2556. 00:46:48,944 --> 00:46:50,436
  2557. Apa itu?
  2558.  
  2559. 576
  2560. 00:48:35,692 --> 00:48:36,858
  2561. Ibu.
  2562.  
  2563. 577
  2564. 00:48:39,611 --> 00:48:41,092
  2565. Pakai ini.
  2566.  
  2567. 578
  2568. 00:48:45,730 --> 00:48:46,765
  2569. Miles.
  2570.  
  2571. 579
  2572. 00:48:47,838 --> 00:48:49,656
  2573. Apa yang sudah kau perbuat?
  2574.  
  2575. 580
  2576. 00:48:51,391 --> 00:48:53,477
  2577. Kadang saat aku
  2578. tinggalkan tubuhku,
  2579.  
  2580. 581
  2581. 00:48:53,488 --> 00:48:55,280
  2582. hal-hal buruk terjadi.
  2583.  
  2584. 582
  2585. 00:49:14,285 --> 00:49:15,356
  2586. Ibu.
  2587.  
  2588. 583
  2589. 00:49:15,676 --> 00:49:16,752
  2590. Miles.
  2591.  
  2592. 584
  2593. 00:49:17,809 --> 00:49:19,186
  2594. Tenang dulu.
  2595.  
  2596. 585
  2597. 00:49:44,430 --> 00:49:46,187
  2598. Itu bukan salahku.
  2599.  
  2600. 586
  2601. 00:49:47,278 --> 00:49:48,866
  2602. Bukan aku pelakunya.
  2603.  
  2604. 587
  2605. 00:50:03,664 --> 00:50:05,100
  2606. Dengarkan aku.
  2607.  
  2608. 588
  2609. 00:50:08,623 --> 00:50:12,438
  2610. Aku akan mengajakmu ke orang
  2611. yang bisa menyembuhkanmu.
  2612.  
  2613. 589
  2614. 00:50:17,780 --> 00:50:20,367
  2615. Sarah, aku sangat lega
  2616. saat kau menelpon.
  2617.  
  2618. 590
  2619. 00:50:21,380 --> 00:50:22,998
  2620. Kau pasti Miles.
  2621.  
  2622. 591
  2623. 00:50:25,452 --> 00:50:27,452
  2624. Perhatikan mata perak itu.
  2625.  
  2626. 592
  2627. 00:50:29,349 --> 00:50:30,604
  2628. Lihat terus.
  2629.  
  2630. 593
  2631. 00:50:31,071 --> 00:50:33,501
  2632. Terapi regresi tak akan
  2633. berhasil jika kau di ruangan.
  2634.  
  2635. 594
  2636. 00:50:33,931 --> 00:50:35,605
  2637. Apa ini akan menyakitinya?
  2638.  
  2639. 595
  2640. 00:50:35,870 --> 00:50:38,179
  2641. Tidak.
  2642. Ini adalah hipnosis.
  2643.  
  2644. 596
  2645. 00:50:38,359 --> 00:50:40,901
  2646. Miles meninggalkan tubuhnya
  2647. saat jiwa pengganggu itu hadir.
  2648.  
  2649. 597
  2650. 00:50:40,936 --> 00:50:42,936
  2651. Dia bahkan tak ingat
  2652. kejadian itu.
  2653.  
  2654. 598
  2655. 00:50:43,235 --> 00:50:46,615
  2656. Tujuannya untuk mengidentifikasi
  2657. orang yang sudah kembali itu.
  2658.  
  2659. 599
  2660. 00:50:46,626 --> 00:50:48,141
  2661. Dan ini penting.
  2662.  
  2663. 600
  2664. 00:50:48,395 --> 00:50:50,150
  2665. Mencari tahu
  2666. apa keinginan mereka.
  2667.  
  2668. 601
  2669. 00:50:50,774 --> 00:50:52,748
  2670. Aku akan berterus terang, Sarah.
  2671.  
  2672. 602
  2673. 00:50:54,180 --> 00:50:56,180
  2674. Mungkin ini
  2675. kesempatan terakhirmu.
  2676.  
  2677. 603
  2678. 00:50:56,437 --> 00:50:58,391
  2679. Sekarang Miles
  2680. berumur 8 tahun.
  2681.  
  2682. 604
  2683. 00:50:58,856 --> 00:51:01,791
  2684. Sebentar lagi jiwa pengganggu itu
  2685. yang akan mengendalikan.
  2686.  
  2687. 605
  2688. 00:51:02,818 --> 00:51:04,527
  2689. Dan Miles akan pergi.
  2690.  
  2691. 606
  2692. 00:51:07,065 --> 00:51:09,608
  2693. Perhatikan mata perak
  2694. di ujung jarum.
  2695.  
  2696. 607
  2697. 00:51:10,336 --> 00:51:12,317
  2698. Tiap kali dia berayun,
  2699.  
  2700. 608
  2701. 00:51:12,818 --> 00:51:16,124
  2702. anggap saja kita menguraikan
  2703. sebagian kekuatan.
  2704.  
  2705. 609
  2706. 00:51:16,198 --> 00:51:17,770
  2707. Sedikit demi sedikit.
  2708.  
  2709. 610
  2710. 00:51:20,129 --> 00:51:23,638
  2711. Anggap saja sebagian
  2712. kekuatan itu adalah waktu.
  2713.  
  2714. 611
  2715. 00:51:24,341 --> 00:51:26,826
  2716. Menguraikan menit demi menit.
  2717.  
  2718. 612
  2719. 00:51:27,217 --> 00:51:28,982
  2720. Detik demi detik.
  2721.  
  2722. 613
  2723. 00:51:29,201 --> 00:51:30,897
  2724. Berjalan mundur.
  2725.  
  2726. 614
  2727. 00:51:31,554 --> 00:51:34,416
  2728. Waktu lambat laun sirna.
  2729.  
  2730. 615
  2731. 00:51:35,184 --> 00:51:37,184
  2732. Semua hal di sekitarmu.
  2733.  
  2734. 616
  2735. 00:51:37,512 --> 00:51:38,870
  2736. Rumah ini,
  2737.  
  2738. 617
  2739. 00:51:39,668 --> 00:51:41,227
  2740. suaraku,
  2741.  
  2742. 618
  2743. 00:51:41,602 --> 00:51:42,976
  2744. Ibumu,
  2745.  
  2746. 619
  2747. 00:51:43,354 --> 00:51:47,559
  2748. semua itu akan
  2749. semakin menjauh.
  2750.  
  2751. 620
  2752. 00:51:48,024 --> 00:51:50,239
  2753. Kita kembali ke kehidupanmu.
  2754.  
  2755. 621
  2756. 00:51:52,080 --> 00:51:54,428
  2757. Kembali saat kau
  2758. masih sekolah.
  2759.  
  2760. 622
  2761. 00:51:56,062 --> 00:51:58,695
  2762. Saat pertama kali
  2763. kau belajar berjalan.
  2764.  
  2765. 623
  2766. 00:52:00,193 --> 00:52:02,457
  2767. Saat kau masih bayi.
  2768.  
  2769. 624
  2770. 00:52:04,528 --> 00:52:06,250
  2771. Kembali ke masa...
  2772.  
  2773. 625
  2774. 00:52:06,704 --> 00:52:08,252
  2775. ...kau dilahirkan.
  2776.  
  2777. 626
  2778. 00:52:13,767 --> 00:52:16,452
  2779. Kembali ke masa
  2780. sebelum ada tubuh ini.
  2781.  
  2782. 627
  2783. 00:52:23,069 --> 00:52:25,144
  2784. Aku tidak lagi bicara
  2785. dengan Miles.
  2786.  
  2787. 628
  2788. 00:52:25,976 --> 00:52:30,189
  2789. Aku sedang bicara dengan orang
  2790. yang tinggal di dalam tubuhnya.
  2791.  
  2792. 629
  2793. 00:52:30,525 --> 00:52:32,525
  2794. Kau datang tak diundang.
  2795.  
  2796. 630
  2797. 00:52:33,383 --> 00:52:35,487
  2798. Jawab jika kau dengar suaraku.
  2799.  
  2800. 631
  2801. 00:52:40,392 --> 00:52:41,639
  2802. Siapa namamu?
  2803.  
  2804. 632
  2805. 00:52:43,266 --> 00:52:44,585
  2806. Darimana kamu?
  2807.  
  2808. 633
  2809. 00:52:46,515 --> 00:52:48,264
  2810. Kau bicara bahasa Hungaria.
  2811.  
  2812. 634
  2813. 00:52:48,750 --> 00:52:49,724
  2814. Tidak.
  2815.  
  2816. 635
  2817. 00:52:51,190 --> 00:52:54,951
  2818. Aku belajar beberapa kata sebagai
  2819. antisipasi saat bertemu kamu.
  2820.  
  2821. 636
  2822. 00:52:56,202 --> 00:52:58,297
  2823. Aku lebih suka bahasa Inggris.
  2824.  
  2825. 637
  2826. 00:52:59,341 --> 00:53:01,301
  2827. Tapi kau lahir di Hungaria?
  2828.  
  2829. 638
  2830. 00:53:02,542 --> 00:53:04,579
  2831. Orangtuaku adalah
  2832. petani Hungaria...
  2833.  
  2834. 639
  2835. 00:53:04,590 --> 00:53:06,411
  2836. ...yang pindah ke Ohio.
  2837.  
  2838. 640
  2839. 00:53:08,779 --> 00:53:10,058
  2840. Orang sederhana.
  2841.  
  2842. 641
  2843. 00:53:11,704 --> 00:53:14,472
  2844. Begitu gembira hanya
  2845. punya sepetak tanah.
  2846.  
  2847. 642
  2848. 00:53:16,627 --> 00:53:18,756
  2849. Aku terpacu
  2850. untuk berbuat lebih.
  2851.  
  2852. 643
  2853. 00:53:21,166 --> 00:53:22,970
  2854. Hal-hal yang kreatif.
  2855.  
  2856. 644
  2857. 00:53:26,162 --> 00:53:28,620
  2858. Aku ingin kau
  2859. sebutkan namamu...
  2860.  
  2861. 645
  2862. 00:53:28,818 --> 00:53:30,895
  2863. ...dan kenapa kau
  2864. kembali kemari.
  2865.  
  2866. 646
  2867. 00:53:33,398 --> 00:53:34,929
  2868. Siapa namamu?
  2869.  
  2870. 647
  2871. 00:53:37,280 --> 00:53:38,910
  2872. Sekarang aku Miles.
  2873.  
  2874. 648
  2875. 00:53:40,476 --> 00:53:41,571
  2876. Miles,
  2877.  
  2878. 649
  2879. 00:53:42,132 --> 00:53:44,132
  2880. jika kau bisa dengar suaraku,
  2881.  
  2882. 650
  2883. 00:53:44,323 --> 00:53:46,934
  2884. katakan nama orang yang
  2885. berada dalam tubuhmu.
  2886.  
  2887. 651
  2888. 00:53:49,451 --> 00:53:51,043
  2889. Katakan namanya.
  2890.  
  2891. 652
  2892. 00:53:54,879 --> 00:53:56,478
  2893. Katakan namanya.
  2894.  
  2895. 653
  2896. 00:53:59,290 --> 00:54:00,790
  2897. Katakan namanya.
  2898.  
  2899. 654
  2900. 00:54:02,044 --> 00:54:04,047
  2901. Miles, katakan namanya.
  2902.  
  2903. 655
  2904. 00:54:06,523 --> 00:54:07,929
  2905. Tidak!
  2906.  
  2907. 656
  2908. 00:54:22,154 --> 00:54:25,703
  2909. Kau punya banyak koleksi
  2910. obat-obatan di kamar mandimu.
  2911.  
  2912. 657
  2913. 00:54:27,567 --> 00:54:29,344
  2914. Semua obat itu legal.
  2915.  
  2916. 658
  2917. 00:54:30,198 --> 00:54:33,737
  2918. Tidak legal jika kau gunakan
  2919. pada anak kecil di luar kehendaknya.
  2920.  
  2921. 659
  2922. 00:54:35,653 --> 00:54:37,471
  2923. Apa kau minum pil'ku?
  2924.  
  2925. 660
  2926. 00:54:39,777 --> 00:54:42,717
  2927. Bagaimana tanggapan
  2928. Sarah jika aku bilang,
  2929.  
  2930. 661
  2931. 00:54:42,749 --> 00:54:47,046
  2932. aku tertidur disini dan terbangun
  2933. dengan penismu ada di mulutku.
  2934.  
  2935. 662
  2936. 00:54:49,009 --> 00:54:52,225
  2937. Dan polisi menemukan
  2938. obat-obatan dalam darahku.
  2939.  
  2940. 663
  2941. 00:54:52,813 --> 00:54:56,300
  2942. Obat yang sama
  2943. dari lemari obatmu.
  2944.  
  2945. 664
  2946. 00:54:57,692 --> 00:55:00,747
  2947. Belum lagi ada bulu
  2948. kemaluan dengan DNA'mu...
  2949.  
  2950. 665
  2951. 00:55:00,759 --> 00:55:02,957
  2952. ...yang aku temukan di
  2953. penutup toiletmu...
  2954.  
  2955. 666
  2956. 00:55:02,969 --> 00:55:05,152
  2957. ...dan terselip di gigiku.
  2958.  
  2959. 667
  2960. 00:55:07,933 --> 00:55:09,347
  2961. Kau gila.
  2962.  
  2963. 668
  2964. 00:55:10,615 --> 00:55:11,690
  2965. Hmm...
  2966.  
  2967. 669
  2968. 00:55:13,034 --> 00:55:14,764
  2969. Siapa yang mereka percayai?
  2970.  
  2971. 670
  2972. 00:55:15,160 --> 00:55:18,953
  2973. Pria tua nakal yang hidup
  2974. dari kekayaan keluarganya?
  2975.  
  2976. 671
  2977. 00:55:19,925 --> 00:55:22,743
  2978. Atau seorang
  2979. anak kecil yang lugu.
  2980.  
  2981. 672
  2982. 00:55:25,523 --> 00:55:27,649
  2983. Saat aku menjentikkan jariku,
  2984.  
  2985. 673
  2986. 00:55:28,075 --> 00:55:30,017
  2987. Miles akan kembali.
  2988.  
  2989. 674
  2990. 00:55:30,564 --> 00:55:32,348
  2991. Dan kau akan bilang ke Sarah,
  2992.  
  2993. 675
  2994. 00:55:32,695 --> 00:55:35,078
  2995. bahwa kau gagal
  2996. dalam terapi regresi.
  2997.  
  2998. 676
  2999. 00:55:35,298 --> 00:55:38,224
  3000. Karena tak ada seorangpun
  3001. di dalam tubuh anaknya.
  3002.  
  3003. 677
  3004. 00:55:39,075 --> 00:55:41,244
  3005. Lalu kau akan pergi.
  3006.  
  3007. 678
  3008. 00:55:41,477 --> 00:55:44,872
  3009. Dan ini terakhir kalinya
  3010. kau melihat kami.
  3011.  
  3012. 679
  3013. 00:55:46,912 --> 00:55:47,845
  3014. 1.
  3015.  
  3016. 680
  3017. 00:55:48,979 --> 00:55:49,933
  3018. 2.
  3019.  
  3020. 681
  3021. 00:55:51,126 --> 00:55:52,086
  3022. 3.
  3023.  
  3024. 682
  3025. 00:55:59,228 --> 00:56:00,617
  3026. Bagaimana tadi?
  3027.  
  3028. 683
  3029. 00:56:00,848 --> 00:56:02,022
  3030. Gagal.
  3031.  
  3032. 684
  3033. 00:56:02,172 --> 00:56:03,475
  3034. Maaf aku salah.
  3035.  
  3036. 685
  3037. 00:56:03,486 --> 00:56:05,974
  3038. Suatu kesalahan
  3039. mengundangmu kesini.
  3040.  
  3041. 686
  3042. 00:56:06,625 --> 00:56:08,627
  3043. - Apa yang terjadi?
  3044. - Tak ada.
  3045.  
  3046. 687
  3047. 00:56:08,638 --> 00:56:11,131
  3048. Terapi regresinya gagal.
  3049. Maaf.
  3050.  
  3051. 688
  3052. 00:56:11,142 --> 00:56:13,592
  3053. - Apa?
  3054. - Christopher akan mengantarmu keluar.
  3055.  
  3056. 689
  3057. 00:56:14,221 --> 00:56:15,630
  3058. Silakan lewat sini.
  3059.  
  3060. 690
  3061. 00:56:51,545 --> 00:56:54,912
  3062. SCARKA.
  3063.  
  3064. 691
  3065. 00:57:09,947 --> 00:57:11,030
  3066. Miles.
  3067.  
  3068. 692
  3069. 00:57:11,767 --> 00:57:13,009
  3070. Masuklah.
  3071.  
  3072. 693
  3073. 00:57:13,385 --> 00:57:15,385
  3074. Aku perlu bicara
  3075. dengan Ayahmu.
  3076.  
  3077. 694
  3078. 00:57:32,465 --> 00:57:34,715
  3079. Aku tak merasa aman
  3080. bersamanya di rumah ini.
  3081.  
  3082. 695
  3083. 00:57:37,652 --> 00:57:39,985
  3084. Aku cari bantuan
  3085. saat di rumah Tommy.
  3086.  
  3087. 696
  3088. 00:57:42,439 --> 00:57:44,439
  3089. Ada tempat bernama Summit Hill.
  3090.  
  3091. 697
  3092. 00:57:45,863 --> 00:57:47,621
  3093. Miles akan dapat
  3094. perawatan layak.
  3095.  
  3096. 698
  3097. 00:57:49,344 --> 00:57:51,983
  3098. Mereka akan
  3099. mengawasinya 24 jam.
  3100.  
  3101. 699
  3102. 00:57:52,992 --> 00:57:55,544
  3103. Jaraknya tak sampai
  3104. 1 jam dari sini.
  3105.  
  3106. 700
  3107. 00:58:00,897 --> 00:58:03,576
  3108. Apa ini artinya kita
  3109. memenjarakan anak kita?
  3110.  
  3111. 701
  3112. 00:58:05,944 --> 00:58:07,520
  3113. Harus bagaimana lagi?
  3114.  
  3115. 702
  3116. 00:58:08,036 --> 00:58:10,036
  3117. Ini menghancurkan kita, Sarah.
  3118.  
  3119. 703
  3120. 00:58:28,230 --> 00:58:29,814
  3121. - Halo?
  3122. - Sarah.
  3123.  
  3124. 704
  3125. 00:58:29,825 --> 00:58:31,450
  3126. Ini Arthur Jacobson.
  3127.  
  3128. 705
  3129. 00:58:31,839 --> 00:58:33,205
  3130. Arthur, ini jam 2 pagi.
  3131.  
  3132. 706
  3133. 00:58:33,216 --> 00:58:35,101
  3134. Aku tahu. Maaf.
  3135. Tapi ini tak bisa ditunda.
  3136.  
  3137. 707
  3138. 00:58:35,174 --> 00:58:36,830
  3139. Apakah Miles
  3140. ada di dekatmu?
  3141.  
  3142. 708
  3143. 00:58:37,951 --> 00:58:39,678
  3144. Ya, dia di kamarnya.
  3145.  
  3146. 709
  3147. 00:58:39,950 --> 00:58:42,494
  3148. Sarah, nyalakan komputermu.
  3149.  
  3150. 710
  3151. 00:58:43,318 --> 00:58:45,479
  3152. Arthur, aku akan tutup telponnya.
  3153.  
  3154. 711
  3155. 00:58:45,490 --> 00:58:47,823
  3156. Sarah tunggu.
  3157. Keluargamu dalam bahaya.
  3158.  
  3159. 712
  3160. 00:58:47,850 --> 00:58:51,064
  3161. Nyalakan komputermu tapi
  3162. jangan sampai Miles melihatmu.
  3163.  
  3164. 713
  3165. 00:58:53,014 --> 00:58:54,010
  3166. Dengarkan aku.
  3167.  
  3168. 714
  3169. 00:58:54,021 --> 00:58:55,941
  3170. Orang yang berada
  3171. di tubuh anakmu...
  3172.  
  3173. 715
  3174. 00:58:56,030 --> 00:58:58,001
  3175. ...adalah pembohong
  3176. yang lihai.
  3177.  
  3178. 716
  3179. 00:58:58,104 --> 00:58:59,691
  3180. Dia berpura-pura tidur.
  3181.  
  3182. 717
  3183. 00:58:59,702 --> 00:59:01,304
  3184. Dia berpura-pura jadi anakmu.
  3185.  
  3186. 718
  3187. 00:59:01,331 --> 00:59:04,396
  3188. Jangan percaya
  3189. semua omongan Miles.
  3190.  
  3191. 719
  3192. 00:59:07,041 --> 00:59:09,456
  3193. Aku tak bisa bicara
  3194. saat Miles ada disini.
  3195.  
  3196. 720
  3197. 00:59:09,828 --> 00:59:10,998
  3198. Saat sesi berlangsung,
  3199.  
  3200. 721
  3201. 00:59:11,009 --> 00:59:13,306
  3202. terjadi pergulatan tapi
  3203. anakmu mendengarku.
  3204.  
  3205. 722
  3206. 00:59:13,317 --> 00:59:15,317
  3207. Butuh sedikit waktu
  3208. untuk memahaminya.
  3209.  
  3210. 723
  3211. 00:59:15,328 --> 00:59:18,162
  3212. Dia membuat goresan
  3213. yang aku rasa itu sebuah pesan.
  3214.  
  3215. 724
  3216. 00:59:18,173 --> 00:59:19,410
  3217. Sebuah nama.
  3218.  
  3219. 725
  3220. 00:59:19,796 --> 00:59:21,688
  3221. Dia memberiku nama, Sarah.
  3222.  
  3223. 726
  3224. 00:59:22,055 --> 00:59:24,755
  3225. Ketik "Edward Scarka"
  3226. di komputer kamu.
  3227.  
  3228. 727
  3229. 00:59:25,054 --> 00:59:28,537
  3230. S C A R K A.
  3231.  
  3232. 728
  3233. 00:59:31,843 --> 00:59:33,752
  3234. Pembunuh dari Thrush Creek.
  3235.  
  3236. 729
  3237. 00:59:33,763 --> 00:59:34,915
  3238. Itu dia.
  3239.  
  3240. 730
  3241. 00:59:35,139 --> 00:59:36,608
  3242. Lihat matanya.
  3243.  
  3244. 731
  3245. 00:59:38,500 --> 00:59:40,500
  3246. Kedua matanya berbeda warna.
  3247.  
  3248. 732
  3249. 00:59:40,511 --> 00:59:41,775
  3250. Persis Miles.
  3251.  
  3252. 733
  3253. 00:59:42,002 --> 00:59:43,667
  3254. Kapan ulang tahun Miles?
  3255.  
  3256. 734
  3257. 00:59:43,678 --> 00:59:45,643
  3258. 22 Agustus 2010.
  3259.  
  3260. 735
  3261. 00:59:45,743 --> 00:59:49,051
  3262. Itu hari terbunuhnya Edward Scarka
  3263. dalam penyergapan polisi.
  3264.  
  3265. 736
  3266. 00:59:49,408 --> 00:59:51,305
  3267. Dia mati setelah
  3268. jam 4.00 pagi.
  3269.  
  3270. 737
  3271. 00:59:52,352 --> 00:59:54,900
  3272. Miles lahir
  3273. jam 4.15 pagi.
  3274.  
  3275. 738
  3276. 00:59:56,156 --> 00:59:59,251
  3277. Dia membunuh 9 wanita
  3278. dalam kurun waktu 5 tahun.
  3279.  
  3280. 739
  3281. 00:59:59,415 --> 01:00:01,577
  3282. Korban terakhir,
  3283. yang ke-10,
  3284.  
  3285. 740
  3286. 01:00:01,588 --> 01:00:04,134
  3287. berhasil kabur tapi
  3288. tangannya terlanjur dipotong.
  3289.  
  3290. 741
  3291. 01:00:04,440 --> 01:00:07,255
  3292. Semua korban dipotong tangannya,
  3293. Itu ciri khasnya.
  3294.  
  3295. 742
  3296. 01:00:07,375 --> 01:00:09,615
  3297. Dia memotong tangannya
  3298. lalu membunuhnya.
  3299.  
  3300. 743
  3301. 01:00:09,683 --> 01:00:11,982
  3302. Memotong tangan mereka
  3303. lalu membunuh mereka.
  3304.  
  3305. 744
  3306. 01:00:12,219 --> 01:00:14,650
  3307. Korban yang selamat,
  3308. Margaret St. James,
  3309.  
  3310. 745
  3311. 01:00:14,716 --> 01:00:16,798
  3312. menulis buku
  3313. tentang siksaan itu.
  3314.  
  3315. 746
  3316. 01:00:16,941 --> 01:00:20,075
  3317. Dia menunjukkan lokasinya pada
  3318. polisi lalu polisi menembaknya.
  3319.  
  3320. 747
  3321. 01:00:20,884 --> 01:00:22,611
  3322. Jadi sekarang kita tahu.
  3323.  
  3324. 748
  3325. 01:00:23,624 --> 01:00:24,579
  3326. Ya, kan?
  3327.  
  3328. 749
  3329. 01:00:24,590 --> 01:00:27,957
  3330. Tapi kita harus tahu alasan
  3331. kenapa dia kembali.
  3332.  
  3333. 750
  3334. 01:00:28,074 --> 01:00:29,750
  3335. Apa yang diinginkan Scarka?
  3336.  
  3337. 751
  3338. 01:00:29,865 --> 01:00:32,061
  3339. Itu yang akan
  3340. membebaskan anakmu.
  3341.  
  3342. 752
  3343. 01:00:36,117 --> 01:00:37,323
  3344. Tunggu.
  3345.  
  3346. 753
  3347. 01:01:12,510 --> 01:01:14,510
  3348. Arthur,
  3349. aku harus pergi sekarang.
  3350.  
  3351. 754
  3352. 01:01:15,836 --> 01:01:17,663
  3353. - John.
  3354. - Ada apa?
  3355.  
  3356. 755
  3357. 01:01:25,211 --> 01:01:27,586
  3358. Kita harus berbuat sesuatu
  3359. terhadap Miles.
  3360.  
  3361. 756
  3362. 01:01:30,240 --> 01:01:33,159
  3363. Kita harus segera
  3364. ambil tindakan kepada Miles.
  3365.  
  3366. 757
  3367. 01:01:33,342 --> 01:01:35,807
  3368. Tapi jangan sampai dia tahu.
  3369.  
  3370. 758
  3371. 01:02:17,621 --> 01:02:19,049
  3372. Tunggu sejam.
  3373.  
  3374. 759
  3375. 01:02:21,001 --> 01:02:23,672
  3376. Aku kemasi bajunya
  3377. dan kita ketemu disana.
  3378.  
  3379. 760
  3380. 01:02:40,201 --> 01:02:43,105
  3381. Apakah ada pecahan lain
  3382. yang nilainya sama dengan 2/8?
  3383.  
  3384. 761
  3385. 01:02:44,148 --> 01:02:46,148
  3386. Jadi kita bisa
  3387. sederhanakan jagi...
  3388.  
  3389. 762
  3390. 01:02:47,055 --> 01:02:48,221
  3391. Pak Blume.
  3392.  
  3393. 763
  3394. 01:02:48,399 --> 01:02:49,878
  3395. Apa semua
  3396. baik-baik saja?
  3397.  
  3398. 764
  3399. 01:02:49,889 --> 01:02:52,181
  3400. Ya, aku cuma mau
  3401. menjemput Miles.
  3402.  
  3403. 765
  3404. 01:02:52,748 --> 01:02:54,820
  3405. Pelajaran hampir selesai.
  3406. Nanti aku bisa...
  3407.  
  3408. 766
  3409. 01:02:54,862 --> 01:02:58,043
  3410. Maaf, kami harus
  3411. pergi sekarang, Pak.
  3412.  
  3413. 767
  3414. 01:02:58,092 --> 01:02:59,975
  3415. Ini urusan keluarga
  3416. yang mendadak.
  3417.  
  3418. 768
  3419. 01:03:00,917 --> 01:03:03,263
  3420. Baiklah. Apa kau perlu
  3421. tanda tangan formulir...
  3422.  
  3423. 769
  3424. 01:03:03,274 --> 01:03:05,710
  3425. Tidak.
  3426. Tadi Sarah sudah menelpon.
  3427.  
  3428. 770
  3429. 01:03:05,806 --> 01:03:07,406
  3430. Dia sudah bicara
  3431. pada mereka.
  3432.  
  3433. 771
  3434. 01:03:08,547 --> 01:03:10,151
  3435. Hei Miles. Ayo.
  3436.  
  3437. 772
  3438. 01:03:10,314 --> 01:03:11,400
  3439. Ayo.
  3440.  
  3441. 773
  3442. 01:03:18,004 --> 01:03:19,248
  3443. Miles...
  3444.  
  3445. 774
  3446. 01:03:24,491 --> 01:03:25,856
  3447. Ayo, kawan.
  3448.  
  3449. 775
  3450. 01:03:29,148 --> 01:03:30,251
  3451. Miles!
  3452.  
  3453. 776
  3454. 01:04:27,058 --> 01:04:29,532
  3455. DI TANGAN-TANGAN KEMATIAN.
  3456.  
  3457. 777
  3458. 01:04:38,906 --> 01:04:42,656
  3459. Pembunuh Dari Thrush Creek
  3460. Teridentifikasi Oleh Korban Yang Melarikan Diri.
  3461.  
  3462. 778
  3463. 01:04:42,872 --> 01:04:44,096
  3464. Astaga.
  3465.  
  3466. 779
  3467. 01:04:49,654 --> 01:04:53,081
  3468. Korban Terakhir Pembunuh Thrush Creek,
  3469. Melarikan Diri ke Tempat Yang Aman.
  3470.  
  3471. 780
  3472. 01:04:54,673 --> 01:04:57,646
  3473. Pelarian Menakjubkan
  3474. Seorang Wanita Warga Setempat.
  3475.  
  3476. 781
  3477. 01:05:05,997 --> 01:05:07,846
  3478. Dia kembali
  3479. untuk mencarimu.
  3480.  
  3481. 782
  3482. 01:05:11,715 --> 01:05:13,397
  3483. Dia ingin kau mati.
  3484.  
  3485. 783
  3486. 01:05:24,816 --> 01:05:27,126
  3487. Miles, Ibumu dan aku
  3488. harus ambil keputusan.
  3489.  
  3490. 784
  3491. 01:05:30,335 --> 01:05:32,797
  3492. Kau harus tinggal di suatu
  3493. tempat untuk sementara.
  3494.  
  3495. 785
  3496. 01:05:34,395 --> 01:05:35,745
  3497. Dan...
  3498.  
  3499. 786
  3500. 01:05:37,400 --> 01:05:40,266
  3501. ...di tempat itu ada orang yang
  3502. bisa membuatmu lebih baik.
  3503.  
  3504. 787
  3505. 01:05:41,746 --> 01:05:43,361
  3506. Dokter yang hebat.
  3507.  
  3508. 788
  3509. 01:05:46,353 --> 01:05:48,274
  3510. Agak berat untuk
  3511. sementara waktu,
  3512.  
  3513. 789
  3514. 01:05:48,285 --> 01:05:51,150
  3515. tapi seiring kau makin
  3516. dewasa, kau akan mengerti.
  3517.  
  3518. 790
  3519. 01:05:51,971 --> 01:05:55,631
  3520. Kadang hal terbaik adalah
  3521. hal terberat yang kita lakukan.
  3522.  
  3523. 791
  3524. 01:06:01,434 --> 01:06:04,214
  3525. Kami ingin kau tahu bahwa
  3526. kami sangat mencintaimu.
  3527.  
  3528. 792
  3529. 01:06:05,833 --> 01:06:07,533
  3530. Lebih dari apapun di dunia ini.
  3531.  
  3532. 793
  3533. 01:06:11,825 --> 01:06:12,785
  3534. Miles.
  3535.  
  3536. 794
  3537. 01:06:13,648 --> 01:06:14,696
  3538. Miles!
  3539.  
  3540. 795
  3541. 01:06:53,225 --> 01:06:55,262
  3542. Dia sedang
  3543. berjuang keras saat ini.
  3544.  
  3545. 796
  3546. 01:06:56,272 --> 01:06:59,440
  3547. Kami harus membuatnya tidak sadar
  3548. selama 3 atau 4 minggu.
  3549.  
  3550. 797
  3551. 01:06:59,451 --> 01:07:02,884
  3552. Saat pembengkakan otaknya berkurang,
  3553. kami bisa tentukan tingkat lukanya.
  3554.  
  3555. 798
  3556. 01:07:04,581 --> 01:07:06,295
  3557. Suamimu kuat.
  3558.  
  3559. 799
  3560. 01:07:08,751 --> 01:07:10,537
  3561. Yang dia butuhkan
  3562. adalah waktu.
  3563.  
  3564. 800
  3565. 01:07:13,372 --> 01:07:14,816
  3566. Mana putraku?
  3567.  
  3568. 801
  3569. 01:07:17,477 --> 01:07:19,067
  3570. Di bangsal sebelah.
  3571.  
  3572. 802
  3573. 01:07:29,516 --> 01:07:31,022
  3574. Aku sangat menyesal.
  3575.  
  3576. 803
  3577. 01:07:39,902 --> 01:07:41,281
  3578. Aku mencintaimu.
  3579.  
  3580. 804
  3581. 01:07:46,178 --> 01:07:48,232
  3582. Aku mencintaimu
  3583. dan maafkan aku.
  3584.  
  3585. 805
  3586. 01:07:50,190 --> 01:07:52,050
  3587. Aku sangat menyesal.
  3588.  
  3589. 806
  3590. 01:08:08,193 --> 01:08:10,547
  3591. Kurasa aku tahu cara
  3592. menghentikan semua ini.
  3593.  
  3594. 807
  3595. 01:08:14,895 --> 01:08:16,920
  3596. Kurasa aku bisa
  3597. menyelamatkannya.
  3598.  
  3599. 808
  3600. 01:08:19,012 --> 01:08:20,869
  3601. Jika aku lakukan ini,
  3602.  
  3603. 809
  3604. 01:08:22,289 --> 01:08:23,352
  3605. mungkin...
  3606.  
  3607. 810
  3608. 01:08:27,136 --> 01:08:30,278
  3609. ...mungkin kita akan kembali
  3610. bersama seperti dulu lagi.
  3611.  
  3612. 811
  3613. 01:08:41,796 --> 01:08:43,597
  3614. Aku tinggalkan kalian berdua.
  3615.  
  3616. 812
  3617. 01:09:09,799 --> 01:09:11,810
  3618. Miles, apa yang terjadi di mobil?
  3619.  
  3620. 813
  3621. 01:09:13,011 --> 01:09:14,715
  3622. Aku tidak tahu.
  3623.  
  3624. 814
  3625. 01:09:15,689 --> 01:09:17,842
  3626. Aku tak ingat apapun.
  3627.  
  3628. 815
  3629. 01:09:27,495 --> 01:09:29,288
  3630. Aku tahu cara menolongmu.
  3631.  
  3632. 816
  3633. 01:09:32,839 --> 01:09:34,839
  3634. Tapi aku mau
  3635. kau mempercayaiku.
  3636.  
  3637. 817
  3638. 01:09:37,575 --> 01:09:40,032
  3639. Aku mau kau percaya
  3640. semua yang kulakukan.
  3641.  
  3642. 818
  3643. 01:09:41,886 --> 01:09:43,417
  3644. Kau bisa lakukan itu?
  3645.  
  3646. 819
  3647. 01:10:44,114 --> 01:10:45,869
  3648. Apakah kau ingat pil...
  3649.  
  3650. 820
  3651. 01:10:46,202 --> 01:10:48,687
  3652. ...yang aku berikan agar
  3653. kau tidak mabuk perjalanan?
  3654.  
  3655. 821
  3656. 01:10:49,233 --> 01:10:51,210
  3657. Kau jadi mengantuk, kan?
  3658.  
  3659. 822
  3660. 01:10:52,638 --> 01:10:53,758
  3661. Ya.
  3662.  
  3663. 823
  3664. 01:10:59,269 --> 01:11:00,737
  3665. Aku mau kau tidur.
  3666.  
  3667. 824
  3668. 01:11:02,966 --> 01:11:04,148
  3669. Kenapa?
  3670.  
  3671. 825
  3672. 01:11:05,930 --> 01:11:08,167
  3673. Karena aku tak bisa
  3674. mempercayaimu.
  3675.  
  3676. 826
  3677. 01:11:08,516 --> 01:11:10,096
  3678. Sampai kau sembuh.
  3679.  
  3680. 827
  3681. 01:11:10,852 --> 01:11:12,974
  3682. Aku ingin lihat
  3683. kau meminumnya, Miles.
  3684.  
  3685. 828
  3686. 01:11:26,320 --> 01:11:28,089
  3687. Kita mau kemana?
  3688.  
  3689. 829
  3690. 01:11:30,964 --> 01:11:32,689
  3691. Pejamkan matamu.
  3692.  
  3693. 830
  3694. 01:12:01,311 --> 01:12:04,001
  3695. Aku akan bereskan urusan
  3696. yang membuatmu kembali.
  3697.  
  3698. 831
  3699. 01:14:00,041 --> 01:14:01,513
  3700. Ada yang bisa aku bantu?
  3701.  
  3702. 832
  3703. 01:14:02,097 --> 01:14:04,097
  3704. Apakah kau Margaret St. James?
  3705.  
  3706. 833
  3707. 01:14:05,515 --> 01:14:06,923
  3708. Apa maumu?
  3709.  
  3710. 834
  3711. 01:14:07,927 --> 01:14:09,927
  3712. Namaku Sarah Blume.
  3713.  
  3714. 835
  3715. 01:14:11,455 --> 01:14:15,510
  3716. Baru-baru ini aku mengalami
  3717. pengalaman dan bukumu...
  3718.  
  3719. 836
  3720. 01:14:16,664 --> 01:14:18,285
  3721. ...bisa menolongku.
  3722.  
  3723. 837
  3724. 01:14:20,417 --> 01:14:22,851
  3725. Apakah kau punya waktu?
  3726.  
  3727. 838
  3728. 01:14:26,363 --> 01:14:29,059
  3729. Aku punya aturan tidak menemui
  3730. orang di dalam rumahku.
  3731.  
  3732. 839
  3733. 01:14:30,564 --> 01:14:31,998
  3734. Cuma 5 menit saja.
  3735.  
  3736. 840
  3737. 01:14:32,796 --> 01:14:33,902
  3738. Aku mohon.
  3739.  
  3740. 841
  3741. 01:14:34,016 --> 01:14:35,990
  3742. Aku tak tahu lagi
  3743. harus kemana.
  3744.  
  3745. 842
  3746. 01:14:45,985 --> 01:14:47,418
  3747. Aku akan buat teh.
  3748.  
  3749. 843
  3750. 01:14:47,892 --> 01:14:49,801
  3751. Silakan duduk.
  3752.  
  3753. 844
  3754. 01:14:59,361 --> 01:15:01,315
  3755. Pickles, kau pasti
  3756. mau masuk lagi...
  3757.  
  3758. 845
  3759. 01:15:01,326 --> 01:15:03,337
  3760. ...setelah tahu betapa
  3761. dinginnya di luar sana.
  3762.  
  3763. 846
  3764. 01:15:04,211 --> 01:15:05,675
  3765. Yakin?
  3766. Baiklah.
  3767.  
  3768. 847
  3769. 01:15:06,462 --> 01:15:07,803
  3770. Nah begitu.
  3771.  
  3772. 848
  3773. 01:15:07,814 --> 01:15:08,871
  3774. Ayo.
  3775.  
  3776. 849
  3777. 01:15:20,891 --> 01:15:22,716
  3778. Pepermin atau lemon?
  3779.  
  3780. 850
  3781. 01:15:23,684 --> 01:15:25,004
  3782. Apa saja boleh.
  3783.  
  3784. 851
  3785. 01:16:05,841 --> 01:16:08,104
  3786. Tanganku tak enak dilihat,
  3787. tapi...
  3788.  
  3789. 852
  3790. 01:16:08,598 --> 01:16:10,867
  3791. ...aku bisa menyobek
  3792. tisue toilet.
  3793.  
  3794. 853
  3795. 01:16:12,129 --> 01:16:13,681
  3796. Aku turut prihatin.
  3797.  
  3798. 854
  3799. 01:16:16,203 --> 01:16:19,203
  3800. Apakah kejadian itu
  3801. baru saja terjadi?
  3802.  
  3803. 855
  3804. 01:16:21,627 --> 01:16:23,541
  3805. Sudah berlangsung
  3806. beberapa saat.
  3807.  
  3808. 856
  3809. 01:16:24,906 --> 01:16:26,306
  3810. Ini tentang putraku.
  3811.  
  3812. 857
  3813. 01:16:30,132 --> 01:16:33,001
  3814. - Ini tentang putramu?
  3815. - Ya. Namanya Miles.
  3816.  
  3817. 858
  3818. 01:16:34,968 --> 01:16:36,436
  3819. Berapa umurnya?
  3820.  
  3821. 859
  3822. 01:16:38,680 --> 01:16:40,371
  3823. Umurnya 8 tahun.
  3824.  
  3825. 860
  3826. 01:16:42,156 --> 01:16:44,156
  3827. Umur yang menyenangkan.
  3828.  
  3829. 861
  3830. 01:16:45,579 --> 01:16:48,668
  3831. Anakku David sangat manis
  3832. saat seumuran itu.
  3833.  
  3834. 862
  3835. 01:16:49,706 --> 01:16:51,664
  3836. Aku tak tahu
  3837. kau punya anak.
  3838.  
  3839. 863
  3840. 01:16:53,075 --> 01:16:56,345
  3841. Aku buat pilihan untuk
  3842. merahasiakan keluargaku.
  3843.  
  3844. 864
  3845. 01:16:57,499 --> 01:17:01,405
  3846. Ayahnya David dan aku bercerai
  3847. sebelum aku bertemu Scarka.
  3848.  
  3849. 865
  3850. 01:17:02,719 --> 01:17:05,226
  3851. Dan aku merasa
  3852. tidak adil baginya...
  3853.  
  3854. 866
  3855. 01:17:05,573 --> 01:17:08,135
  3856. ...untuk merasakan semua
  3857. kesakitan dan kebencian itu.
  3858.  
  3859. 867
  3860. 01:17:11,395 --> 01:17:13,188
  3861. Dimana anakmu sekarang?
  3862.  
  3863. 868
  3864. 01:17:14,791 --> 01:17:18,025
  3865. Dia mahasiswa tahun kedua
  3866. di Michigan State.
  3867.  
  3868. 869
  3869. 01:17:19,618 --> 01:17:22,474
  3870. Dan kudengar
  3871. dia sudah punya pacar.
  3872.  
  3873. 870
  3874. 01:17:28,673 --> 01:17:30,119
  3875. Tak apa-apa.
  3876.  
  3877. 871
  3878. 01:17:30,993 --> 01:17:32,618
  3879. Kau pasti bisa lewati ini.
  3880.  
  3881. 872
  3882. 01:17:32,629 --> 01:17:34,427
  3883. Tak seharusnya
  3884. aku datang kesini.
  3885.  
  3886. 873
  3887. 01:17:38,396 --> 01:17:39,993
  3888. Boleh aku ke kamar kecil?
  3889.  
  3890. 874
  3891. 01:17:40,294 --> 01:17:42,464
  3892. Ya, di ujung ruangan ini.
  3893.  
  3894. 875
  3895. 01:17:45,749 --> 01:17:47,860
  3896. Aku membuatkanmu
  3897. secangkir teh.
  3898.  
  3899. 876
  3900. 01:18:08,293 --> 01:18:09,721
  3901. Maafkan aku.
  3902.  
  3903. 877
  3904. 01:18:10,704 --> 01:18:12,272
  3905. Aku sangat menyesal.
  3906.  
  3907. 878
  3908. 01:18:49,027 --> 01:18:50,431
  3909. Pickles...
  3910.  
  3911. 879
  3912. 01:18:51,450 --> 01:18:53,741
  3913. ...bagaimana kau bisa masuk?
  3914.  
  3915. 880
  3916. 01:18:59,375 --> 01:19:00,800
  3917. Apa yang kau lakukan?
  3918.  
  3919. 881
  3920. 01:19:02,512 --> 01:19:04,637
  3921. Apa yang kau lakukan?
  3922. Hentikan!
  3923.  
  3924. 882
  3925. 01:19:05,104 --> 01:19:06,361
  3926. Hentikan!
  3927.  
  3928. 883
  3929. 01:19:08,375 --> 01:19:10,316
  3930. Tolong, jangan.
  3931.  
  3932. 884
  3933. 01:19:17,461 --> 01:19:18,969
  3934. Aku tak sanggup...
  3935.  
  3936. 885
  3937. 01:19:21,141 --> 01:19:22,964
  3938. Aku tak sanggup
  3939. melakukan ini.
  3940.  
  3941. 886
  3942. 01:19:23,312 --> 01:19:24,945
  3943. Maafkan aku.
  3944.  
  3945. 887
  3946. 01:19:25,846 --> 01:19:26,881
  3947. Hei!
  3948.  
  3949. 888
  3950. 01:19:29,441 --> 01:19:31,313
  3951. Yang mana yang lebih kau suka?
  3952.  
  3953. 889
  3954. 01:19:32,525 --> 01:19:33,522
  3955. Biru...
  3956.  
  3957. 890
  3958. 01:19:34,366 --> 01:19:35,826
  3959. ...atau coklat tua.
  3960.  
  3961. 891
  3962. 01:19:36,118 --> 01:19:37,243
  3963. Biru...
  3964.  
  3965. 892
  3966. 01:19:38,000 --> 01:19:39,425
  3967. ...atau coklat tua.
  3968.  
  3969. 893
  3970. 01:19:39,968 --> 01:19:40,990
  3971. Biru...
  3972.  
  3973. 894
  3974. 01:19:41,674 --> 01:19:42,862
  3975. ...atau coklat tua.
  3976.  
  3977. 895
  3978. 01:19:42,873 --> 01:19:44,188
  3979. Bagaimana kau bisa...
  3980.  
  3981. 896
  3982. 01:19:45,866 --> 01:19:48,355
  3983. Itu yang dia katakan
  3984. di malam aku bertemu dia.
  3985.  
  3986. 897
  3987. 01:19:56,153 --> 01:19:57,310
  3988. Jangan!
  3989.  
  3990. 898
  3991. 01:19:58,482 --> 01:20:00,050
  3992. Miles, jangan!
  3993.  
  3994. 899
  3995. 01:20:04,711 --> 01:20:05,936
  3996. Jangan.
  3997.  
  3998. 900
  3999. 01:20:21,308 --> 01:20:23,605
  4000. Tak seharusnya
  4001. kau kabur dariku,
  4002.  
  4003. 901
  4004. 01:20:23,713 --> 01:20:24,939
  4005. Margaret.
  4006.  
  4007. 902
  4008. 01:21:31,051 --> 01:21:32,114
  4009. Miles!
  4010.  
  4011. 903
  4012. 01:21:38,752 --> 01:21:40,945
  4013. Miles, sudah selesai!
  4014.  
  4015. 904
  4016. 01:21:45,198 --> 01:21:46,633
  4017. Miles!
  4018.  
  4019. 905
  4020. 01:21:51,481 --> 01:21:52,782
  4021. Miles!
  4022.  
  4023. 906
  4024. 01:21:55,797 --> 01:21:57,200
  4025. Miles!
  4026.  
  4027. 907
  4028. 01:22:02,859 --> 01:22:03,833
  4029. Miles!
  4030.  
  4031. 908
  4032. 01:22:16,248 --> 01:22:17,344
  4033. Miles!
  4034.  
  4035. 909
  4036. 01:22:23,530 --> 01:22:24,776
  4037. Sayang...
  4038.  
  4039. 910
  4040. 01:22:31,120 --> 01:22:32,379
  4041. Miles.
  4042.  
  4043. 911
  4044. 01:22:37,502 --> 01:22:39,097
  4045. Sudah terlambat.
  4046.  
  4047. 912
  4048. 01:22:53,979 --> 01:22:56,167
  4049. Kau sudah dapatkan keinginanmu.
  4050.  
  4051. 913
  4052. 01:22:58,576 --> 01:23:00,167
  4053. Kembalikan anakku.
  4054.  
  4055. 914
  4056. 01:23:01,257 --> 01:23:04,335
  4057. Kau masih percaya
  4058. bahwa Miles masih hidup?
  4059.  
  4060. 915
  4061. 01:23:06,519 --> 01:23:08,763
  4062. Apa suaranya terdengar
  4063. seperti ini?
  4064.  
  4065. 916
  4066. 01:23:09,843 --> 01:23:11,120
  4067. Ibu.
  4068.  
  4069. 917
  4070. 01:23:13,701 --> 01:23:16,175
  4071. Apakah kau akan
  4072. selalu mencintaiku?
  4073.  
  4074. 918
  4075. 01:23:16,354 --> 01:23:18,354
  4076. Tak peduli apapun perbuatanku?
  4077.  
  4078. 919
  4079. 01:23:19,641 --> 01:23:21,454
  4080. Kau mudah dibohongi.
  4081.  
  4082. 920
  4083. 01:23:22,187 --> 01:23:24,873
  4084. Aku tahu kau akan
  4085. membawaku pada wanita itu.
  4086.  
  4087. 921
  4088. 01:23:25,949 --> 01:23:27,949
  4089. Berapa lama ini berlangsung?
  4090.  
  4091. 922
  4092. 01:23:29,992 --> 01:23:32,978
  4093. Di malam saat kau berjanji
  4094. akan selalu mencintainya.
  4095.  
  4096. 923
  4097. 01:23:34,042 --> 01:23:36,829
  4098. Itu saat terakhir
  4099. dia bicara padamu.
  4100.  
  4101. 924
  4102. 01:23:39,076 --> 01:23:40,791
  4103. Dia sudah pergi sekarang.
  4104.  
  4105. 925
  4106. 01:23:41,737 --> 01:23:42,961
  4107. Kau...
  4108.  
  4109. 926
  4110. 01:23:44,449 --> 01:23:45,719
  4111. ...adalah...
  4112.  
  4113. 927
  4114. 01:23:46,456 --> 01:23:48,038
  4115. ...monster.
  4116.  
  4117. 928
  4118. 01:23:48,633 --> 01:23:50,633
  4119. Kau ambil jiwa anakku?
  4120.  
  4121. 929
  4122. 01:23:50,740 --> 01:23:52,312
  4123. Kau tak akan...
  4124.  
  4125. 930
  4126. 01:23:55,776 --> 01:23:57,908
  4127. Kau tak boleh
  4128. ambil tubuhnya!
  4129.  
  4130. 931
  4131. 01:24:26,241 --> 01:24:27,462
  4132. Ya Tuhan.
  4133.  
  4134. 932
  4135. 01:24:46,151 --> 01:24:48,566
  4136. Dia mencoba membunuhku.
  4137.  
  4138. 933
  4139. 01:24:53,470 --> 01:24:55,008
  4140. Kau aman sekarang.
  4141.  
  4142. 934
  4143. 01:24:57,274 --> 01:24:58,621
  4144. Kau sudah aman.
  4145.  
  4146. 935
  4147. 01:25:01,981 --> 01:25:03,135
  4148. Jangan...
  4149.  
  4150. 936
  4151. 01:25:06,327 --> 01:25:07,497
  4152. Jangan...
  4153.  
  4154. 937
  4155. 01:25:33,543 --> 01:25:35,117
  4156. Maaf kami terlambat.
  4157.  
  4158. 938
  4159. 01:25:35,128 --> 01:25:36,402
  4160. Tak apa-apa.
  4161.  
  4162. 939
  4163. 01:25:48,479 --> 01:25:50,393
  4164. Senang bertemu kamu lagil, Miles.
  4165.  
  4166. 940
  4167. 01:25:51,290 --> 01:25:54,353
  4168. Kami senang kau tinggal bersama
  4169. kami sampai Ayahmu pulih.
  4170.  
  4171. 941
  4172. 01:25:56,063 --> 01:25:57,575
  4173. Kau mau lihat kamarmu?
  4174.  
  4175. 942
  4176. 01:26:45,380 --> 01:26:50,880
  4177. Translated & Resynced by BernadX
  4178. Jakarta, April 2019
  4179. Ingin mendonasikan pulsa? Silakan ke  081385001509
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
 
Top