Advertisement
sofiasari

the prodigy

Apr 23rd, 2019
447
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 61.41 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:08,529 --> 00:00:28,529
  8. Translated & Resynced by BernadX
  9. Jakarta, April 2019
  10. Ingin mendonasikan pulsa? Silakan ke 081385001509.
  11.  
  12. 2
  13. 00:00:36,032 --> 00:00:40,565
  14. Montgomery County, Ohio.
  15.  
  16. 3
  17. 00:02:11,527 --> 00:02:12,622
  18. Jangan!
  19.  
  20. 4
  21. 00:02:13,202 --> 00:02:14,194
  22. Jangan!
  23.  
  24. 5
  25. 00:02:39,885 --> 00:02:41,821
  26. Dia ambil tanganku.
  27.  
  28. 6
  29. 00:02:44,023 --> 00:02:46,460
  30. Dia ambil tanganku!
  31.  
  32. 7
  33. 00:02:47,115 --> 00:02:50,501
  34. Fox Chapel, Pennsylvania.
  35.  
  36. 8
  37. 00:02:54,837 --> 00:02:56,585
  38. Talulah, hentikan.
  39.  
  40. 9
  41. 00:03:03,862 --> 00:03:04,890
  42. Sayang?
  43.  
  44. 10
  45. 00:03:16,817 --> 00:03:18,973
  46. Bayinya mau lahir awal?
  47.  
  48. 11
  49. 00:03:21,817 --> 00:03:22,694
  50. Ya.
  51.  
  52. 12
  53. 00:03:22,705 --> 00:03:24,285
  54. Ini baru tanggal 22.
  55.  
  56. 13
  57. 00:03:26,466 --> 00:03:28,273
  58. Dia tak bisa menunggu, John.
  59.  
  60. 14
  61. 00:03:36,369 --> 00:03:37,892
  62. - Sayang.
  63. - Ya.
  64.  
  65. 15
  66. 00:03:38,498 --> 00:03:40,444
  67. Sepertinya kau butuh ini.
  68.  
  69. 16
  70. 00:03:43,305 --> 00:03:45,212
  71. - Kau akan baik-baik saja?
  72. - Aku?
  73.  
  74. 17
  75. 00:03:45,309 --> 00:03:47,107
  76. - Ya.
  77. - Ya.
  78.  
  79. 18
  80. 00:03:47,318 --> 00:03:48,777
  81. Sungguh.
  82.  
  83. 19
  84. 00:03:49,702 --> 00:03:51,208
  85. Aku tak apa-apa.
  86.  
  87. 20
  88. 00:03:56,709 --> 00:03:57,773
  89. Oh...
  90.  
  91. 21
  92. 00:03:58,188 --> 00:03:59,918
  93. Kau harus percaya.
  94.  
  95. 22
  96. 00:04:00,470 --> 00:04:02,945
  97. Kami akan membawakanmu
  98. adik kecil.
  99.  
  100. 23
  101. 00:04:03,294 --> 00:04:04,328
  102. Akhirnya.
  103.  
  104. 24
  105. 00:04:50,300 --> 00:04:51,888
  106. Mau coba dengan Dr. Lee?
  107.  
  108. 25
  109. 00:04:51,983 --> 00:04:54,065
  110. - Hmm...
  111. - Tunggu sebentar, ya.
  112.  
  113. 26
  114. 00:04:54,308 --> 00:04:56,290
  115. Normal, kan?
  116. Semua terlihat bagus, kan?
  117.  
  118. 27
  119. 00:05:02,765 --> 00:05:04,638
  120. - Kau baik-baik saja?
  121. - Hmm...
  122.  
  123. 28
  124. 00:05:16,973 --> 00:05:18,118
  125. Dengar.
  126.  
  127. 29
  128. 00:06:12,905 --> 00:06:15,772
  129. Tidak!
  130.  
  131. 30
  132. 00:06:16,640 --> 00:06:18,124
  133. Sayang, bernafas.
  134. Bernafas.
  135.  
  136. 31
  137. 00:06:18,135 --> 00:06:19,076
  138. Bagus.
  139.  
  140. 32
  141. 00:06:19,820 --> 00:06:21,637
  142. Bagus. Oke.
  143.  
  144. 33
  145. 00:06:24,631 --> 00:06:25,754
  146. Siap?
  147.  
  148. 34
  149. 00:06:25,765 --> 00:06:28,327
  150. Dorong, dorong, dorong.
  151.  
  152. 35
  153. 00:06:28,759 --> 00:06:31,171
  154. - Dorong, nafas.
  155. - Dorong, nafas.
  156.  
  157. 36
  158. 00:06:32,361 --> 00:06:33,412
  159. Bagus.
  160.  
  161. 37
  162. 00:06:33,423 --> 00:06:34,777
  163. Oke cukup.
  164.  
  165. 38
  166. 00:06:36,060 --> 00:06:37,263
  167. Polisi! Berlutut!
  168.  
  169. 39
  170. 00:06:37,274 --> 00:06:38,811
  171. Kau dengar perintahnya.
  172. Berlutut!
  173.  
  174. 40
  175. 00:06:38,822 --> 00:06:41,487
  176. - Tetap di tempatmu!
  177. - Berlutut!
  178.  
  179. 41
  180. 00:06:41,498 --> 00:06:43,385
  181. Dia bawa sesuatu
  182. di punggungnya.
  183.  
  184. 42
  185. 00:06:47,160 --> 00:06:49,318
  186. - Benda apa itu?
  187. - Senter dia.
  188.  
  189. 43
  190. 00:06:51,678 --> 00:06:53,494
  191. Geledah rumahnya.
  192. Pastikan tak ada orang.
  193.  
  194. 44
  195. 00:06:53,506 --> 00:06:55,183
  196. Tim Bravo, masuk!
  197.  
  198. 45
  199. 00:07:33,473 --> 00:07:34,942
  200. Kau sempurna.
  201.  
  202. 46
  203. 00:07:37,821 --> 00:07:39,262
  204. Dia sempurna.
  205.  
  206. 47
  207. 00:07:50,322 --> 00:07:53,884
  208. 20 minggu, 4 hari.
  209.  
  210. 48
  211. 00:07:55,456 --> 00:07:57,493
  212. Apakah matanya
  213. berbeda warna?
  214.  
  215. 49
  216. 00:07:57,733 --> 00:07:58,750
  217. Ya.
  218.  
  219. 50
  220. 00:07:58,761 --> 00:08:00,775
  221. Istilahnya heterochromia.
  222.  
  223. 51
  224. 00:08:01,544 --> 00:08:03,614
  225. Ini bersifat genetis.
  226.  
  227. 52
  228. 00:08:05,718 --> 00:08:07,059
  229. Oh...
  230.  
  231. 53
  232. 00:08:07,352 --> 00:08:09,925
  233. - Dia seperti David Bowie.
  234. - Benar sekali.
  235.  
  236. 54
  237. 00:08:10,324 --> 00:08:12,489
  238. Dia adalah rocker Glam'ku.
  239.  
  240. 55
  241. 00:08:12,886 --> 00:08:15,044
  242. Sudah lama kami berusaha
  243. untuk mendapatkanmu.
  244.  
  245. 56
  246. 00:08:15,055 --> 00:08:17,055
  247. Kami ragu
  248. kau akan datang.
  249.  
  250. 57
  251. 00:08:20,636 --> 00:08:22,243
  252. Apakah itu akan...
  253.  
  254. 58
  255. 00:08:24,392 --> 00:08:25,536
  256. Oke.
  257.  
  258. 59
  259. 00:08:25,547 --> 00:08:26,569
  260. Ini dia.
  261.  
  262. 60
  263. 00:08:27,086 --> 00:08:28,969
  264. Bukankah seharusnya dia menangis?
  265.  
  266. 61
  267. 00:08:29,214 --> 00:08:31,480
  268. Sebagian besar begitu,
  269. tapi bukan keharusan.
  270.  
  271. 62
  272. 00:08:31,491 --> 00:08:33,106
  273. Apa semua baik-baik saja?
  274.  
  275. 63
  276. 00:08:33,303 --> 00:08:35,016
  277. Tak ada masalah
  278. dengan pria kecil ini.
  279.  
  280. 64
  281. 00:08:35,027 --> 00:08:37,162
  282. - Dia sangat sadar.
  283. - Ya.
  284.  
  285. 65
  286. 00:08:38,288 --> 00:08:39,451
  287. Mama.
  288.  
  289. 66
  290. 00:08:40,049 --> 00:08:41,687
  291. Apa dia yang ngomong tadi?
  292.  
  293. 67
  294. 00:08:41,745 --> 00:08:44,216
  295. Dia bahkan bisa
  296. menggunakan beberapa kata.
  297.  
  298. 68
  299. 00:08:44,851 --> 00:08:46,530
  300. Itu cukup dini.
  301.  
  302. 69
  303. 00:08:46,881 --> 00:08:50,318
  304. Biasanya bayi bisa mengucapkan
  305. kata sekitar umur setahun.
  306.  
  307. 70
  308. 00:08:50,329 --> 00:08:52,353
  309. Tapi itu bukan masalah.
  310.  
  311. 71
  312. 00:08:52,680 --> 00:08:54,680
  313. Anakmu cuma pesat
  314. dalam perkembangan.
  315.  
  316. 72
  317. 00:08:54,691 --> 00:08:56,723
  318. Biasanya kami
  319. menyebutnya bocah cerdik.
  320.  
  321. 73
  322. 00:08:56,757 --> 00:08:58,066
  323. Bocah cerdik.
  324.  
  325. 74
  326. 00:09:00,662 --> 00:09:02,146
  327. Bagus sayang.
  328.  
  329. 75
  330. 00:09:02,590 --> 00:09:04,397
  331. Bisa tunjukkan padaku lagi?
  332.  
  333. 76
  334. 00:09:06,126 --> 00:09:07,719
  335. Mau dimasukkan lagi?
  336.  
  337. 77
  338. 00:09:09,116 --> 00:09:10,195
  339. Kenapa?
  340.  
  341. 78
  342. 00:09:10,479 --> 00:09:12,002
  343. Apa yang kau baca?
  344.  
  345. 79
  346. 00:09:12,715 --> 00:09:13,803
  347. Oh...
  348.  
  349. 80
  350. 00:09:14,167 --> 00:09:16,621
  351. - "Merawat Anak Jenius".
  352. - Ya.
  353.  
  354. 81
  355. 00:09:17,616 --> 00:09:19,551
  356. Kehidupan yang berbakat.
  357.  
  358. 82
  359. 00:09:20,593 --> 00:09:22,241
  360. Aku sedang bersiap.
  361.  
  362. 83
  363. 00:09:22,363 --> 00:09:23,583
  364. Untuk apa?
  365.  
  366. 84
  367. 00:09:24,665 --> 00:09:27,573
  368. Otaknya Miles berbeda
  369. dengan anak yang lain.
  370.  
  371. 85
  372. 00:09:28,805 --> 00:09:30,134
  373. Dia istimewa.
  374.  
  375. 86
  376. 00:09:31,113 --> 00:09:34,975
  377. Dan aku rasa kita harus mulai
  378. menyiapkan sekolah untuknya.
  379.  
  380. 87
  381. 00:09:35,785 --> 00:09:37,441
  382. Pra sekolah?
  383. Dia baru 2 tahun.
  384.  
  385. 88
  386. 00:09:37,452 --> 00:09:40,131
  387. - Apa tidak terlau dini?
  388. - Ini bukan pra sekolah biasa.
  389.  
  390. 89
  391. 00:09:40,308 --> 00:09:41,545
  392. Sekolah khusus.
  393.  
  394. 90
  395. 00:09:41,603 --> 00:09:44,727
  396. Tetap saja pra-sekolah.
  397. Apa kita perlu surat rekomendasi?
  398.  
  399. 91
  400. 00:09:44,845 --> 00:09:49,291
  401. Sayang, ini pra-sekolah
  402. yang sangat bagus.
  403.  
  404. 92
  405. 00:10:12,386 --> 00:10:15,429
  406. 5 tahun, 5 bulan.
  407.  
  408. 93
  409. 00:10:16,373 --> 00:10:18,562
  410. Apa kita akan pergi
  411. ke Dr. Collin?
  412.  
  413. 94
  414. 00:10:18,573 --> 00:10:21,193
  415. Tidak. Ibu akan
  416. membawamu ke dokter lain.
  417.  
  418. 95
  419. 00:10:21,581 --> 00:10:22,637
  420. Mulai.
  421.  
  422. 96
  423. 00:10:24,651 --> 00:10:25,630
  424. Bagus.
  425.  
  426. 97
  427. 00:10:25,641 --> 00:10:27,026
  428. Cepat sekali.
  429.  
  430. 98
  431. 00:10:28,022 --> 00:10:28,630
  432. Mulai.
  433.  
  434. 99
  435. 00:10:28,641 --> 00:10:30,368
  436. Tindakanmu tepat
  437. membawanya kesini.
  438.  
  439. 100
  440. 00:10:30,379 --> 00:10:32,703
  441. Kecerdasan Miles luar biasa.
  442.  
  443. 101
  444. 00:10:32,714 --> 00:10:35,619
  445. Aku tak punya nilai tepatnya,
  446. tapi yang jelas sangat tinggi.
  447.  
  448. 102
  449. 00:10:35,785 --> 00:10:39,044
  450. Bagaimana perilakunya?
  451. Apakah dia bisa adaptasi di pra sekolah?
  452.  
  453. 103
  454. 00:10:39,387 --> 00:10:42,134
  455. Dia susah sekali untuk berteman.
  456.  
  457. 104
  458. 00:10:42,370 --> 00:10:45,626
  459. Beberapa bagian di otak Mile
  460. berkembang pesat.
  461.  
  462. 105
  463. 00:10:45,637 --> 00:10:48,341
  464. Tapi ada bagian lain yang
  465. sepertinya kurang berkembang.
  466.  
  467. 106
  468. 00:10:48,412 --> 00:10:51,274
  469. Entah kenapa bagian
  470. itu tidak berkembang.
  471.  
  472. 107
  473. 00:10:51,285 --> 00:10:53,045
  474. Tapi kita bisa
  475. terus pantau.
  476.  
  477. 108
  478. 00:10:53,264 --> 00:10:56,511
  479. Kau dan suamimu harus mulai
  480. merencanakan pendidikan.
  481.  
  482. 109
  483. 00:10:56,522 --> 00:10:58,964
  484. Ada sekolah bagus yang
  485. namanya Penmark.
  486.  
  487. 110
  488. 00:10:58,975 --> 00:11:03,041
  489. Memang lebih mahal daripada sekolah
  490. yang sekarang tapi mereka hebat...
  491.  
  492. 111
  493. 00:11:03,138 --> 00:11:06,590
  494. ...dalam mendidik anak dengan
  495. kebutuhan khusus seperti Miles.
  496.  
  497. 112
  498. 00:11:06,988 --> 00:11:09,318
  499. Aku bisa hubungi sekolah itu
  500. jika kau berkenan.
  501.  
  502. 113
  503. 00:11:14,577 --> 00:11:17,306
  504. Umur 8 tahun.
  505.  
  506. 114
  507. 00:11:17,599 --> 00:11:18,644
  508. Ini.
  509.  
  510. 115
  511. 00:11:18,764 --> 00:11:20,895
  512. Selesaikan PR'mu
  513. setelah kau makan.
  514.  
  515. 116
  516. 00:11:21,710 --> 00:11:23,807
  517. Sebenarnya itu bukan PR.
  518.  
  519. 117
  520. 00:11:23,818 --> 00:11:25,548
  521. Kami tidak diberikan PR.
  522.  
  523. 118
  524. 00:11:25,559 --> 00:11:27,559
  525. Lalu kenapa aku
  526. dapat PR saat anat-anak?
  527.  
  528. 119
  529. 00:11:27,624 --> 00:11:29,981
  530. Karena kau tidak
  531. sepintar diriku.
  532.  
  533. 120
  534. 00:11:30,809 --> 00:11:31,865
  535. Permisi.
  536.  
  537. 121
  538. 00:11:33,440 --> 00:11:34,826
  539. Apa kau punya paprika?
  540.  
  541. 122
  542. 00:11:34,837 --> 00:11:36,986
  543. Paprika?
  544. Darimana kau tahu itu?
  545.  
  546. 123
  547. 00:11:37,044 --> 00:11:39,044
  548. Tidak tahu.
  549. Cuma ingin saja.
  550.  
  551. 124
  552. 00:11:39,086 --> 00:11:41,220
  553. Aku sudah siap
  554. untuk pergi malam ini.
  555.  
  556. 125
  557. 00:11:41,520 --> 00:11:42,616
  558. Ini.
  559.  
  560. 126
  561. 00:11:42,887 --> 00:11:44,371
  562. Pakailah sendiri.
  563.  
  564. 127
  565. 00:11:46,600 --> 00:11:47,963
  566. Permisi?
  567.  
  568. 128
  569. 00:11:49,238 --> 00:11:51,426
  570. Sejak kapan
  571. kau mulai makan ini?
  572.  
  573. 129
  574. 00:11:51,535 --> 00:11:53,555
  575. - Entahlah.
  576. - Oke.
  577.  
  578. 130
  579. 00:11:55,136 --> 00:11:57,528
  580. Kau bisa mainkan
  581. trik mata itu padaku?
  582.  
  583. 131
  584. 00:12:01,333 --> 00:12:02,724
  585. Itu dia!
  586.  
  587. 132
  588. 00:12:04,291 --> 00:12:05,984
  589. Kau mau main adu lihat?
  590.  
  591. 133
  592. 00:12:05,995 --> 00:12:08,072
  593. Tidak. Kau harus
  594. habiskan makan malammu.
  595.  
  596. 134
  597. 00:12:09,105 --> 00:12:10,638
  598. Oke. Baiklah.
  599.  
  600. 135
  601. 00:12:16,551 --> 00:12:17,800
  602. Kau siap?
  603.  
  604. 136
  605. 00:12:18,278 --> 00:12:19,510
  606. Aku siap.
  607.  
  608. 137
  609. 00:12:21,264 --> 00:12:22,355
  610. 1.
  611.  
  612. 138
  613. 00:12:23,454 --> 00:12:24,447
  614. 2.
  615.  
  616. 139
  617. 00:12:25,431 --> 00:12:26,519
  618. 3.
  619.  
  620. 140
  621. 00:12:32,937 --> 00:12:34,937
  622. - Kau berkedip!
  623. - Iya, iya! Kau menang.
  624.  
  625. 141
  626. 00:12:34,948 --> 00:12:36,948
  627. - Kau menang. Kau menang.
  628. - Asyik!
  629.  
  630. 142
  631. 00:12:36,959 --> 00:12:37,722
  632. Bubar.
  633.  
  634. 143
  635. 00:12:37,733 --> 00:12:38,659
  636. - Jangan.
  637. - Ya.
  638.  
  639. 144
  640. 00:12:38,670 --> 00:12:40,862
  641. Itu artinya kalian akan
  642. meninggalkanku dengan Zoe.
  643.  
  644. 145
  645. 00:12:40,873 --> 00:12:42,503
  646. Tapi kau sayang Zoe.
  647.  
  648. 146
  649. 00:12:42,560 --> 00:12:43,705
  650. Aku tahu.
  651.  
  652. 147
  653. 00:12:44,360 --> 00:12:45,415
  654. Hei.
  655.  
  656. 148
  657. 00:12:46,652 --> 00:12:49,088
  658. Kapanpun kau butuh
  659. ciuman dariku...
  660.  
  661. 149
  662. 00:12:51,849 --> 00:12:53,050
  663. Ya.
  664.  
  665. 150
  666. 00:12:56,950 --> 00:12:59,878
  667. Kau mau bir yang biasa
  668. atau yang mahal?
  669.  
  670. 151
  671. 00:13:00,663 --> 00:13:02,003
  672. Yang mahal.
  673.  
  674. 152
  675. 00:13:03,906 --> 00:13:05,222
  676. Ayo minum.
  677.  
  678. 153
  679. 00:13:05,233 --> 00:13:07,362
  680. Kita tak akan pergi
  681. sampai bir ini habis.
  682.  
  683. 154
  684. 00:13:12,194 --> 00:13:15,636
  685. Aku masih tak percaya
  686. kita tinggal di pinggir kota.
  687.  
  688. 155
  689. 00:13:17,135 --> 00:13:18,229
  690. Sungguh?
  691.  
  692. 156
  693. 00:13:19,542 --> 00:13:23,144
  694. Sepertinya baru kemarin
  695. saat kita belum punya anak.
  696.  
  697. 157
  698. 00:13:23,659 --> 00:13:26,862
  699. Kita sering mabuk dan
  700. semuanya menyenangkan.
  701.  
  702. 158
  703. 00:13:30,073 --> 00:13:32,073
  704. Sayang, sekarang kita
  705. jadi orang normal.
  706.  
  707. 159
  708. 00:13:32,084 --> 00:13:34,084
  709. Tapi kita masih sering mabuk.
  710.  
  711. 160
  712. 00:13:36,499 --> 00:13:37,700
  713. Aku lupa cerita.
  714.  
  715. 161
  716. 00:13:37,711 --> 00:13:39,294
  717. Saat tadi jemput
  718. Miles di sekolah,
  719.  
  720. 162
  721. 00:13:39,318 --> 00:13:41,846
  722. Tn. Schub bilang dia tak
  723. mau ikut kelompok ilmiah.
  724.  
  725. 163
  726. 00:13:41,857 --> 00:13:44,072
  727. Kenapa dia tidak suka bergaul
  728. dengan anak lain?
  729.  
  730. 164
  731. 00:13:44,083 --> 00:13:45,659
  732. Ada aturan baru.
  733.  
  734. 165
  735. 00:13:46,921 --> 00:13:48,921
  736. Jangan bahas anak
  737. saat kita berkencan.
  738.  
  739. 166
  740. 00:13:49,767 --> 00:13:51,386
  741. - Baiklah.
  742. - Ini serius.
  743.  
  744. 167
  745. 00:13:52,034 --> 00:13:54,171
  746. - Kita punya anak jenius.
  747. - Hmm...
  748.  
  749. 168
  750. 00:13:54,182 --> 00:13:55,503
  751. - Apa itu buruk?
  752. - Hmm.. mmm...
  753.  
  754. 169
  755. 00:13:55,514 --> 00:13:57,472
  756. - Kau ingin dia seperti yang lain?
  757. - Hmm... mm...
  758.  
  759. 170
  760. 00:13:57,483 --> 00:13:59,483
  761. - Apa kita seperti yang lain?
  762. - Tidak.
  763.  
  764. 171
  765. 00:13:59,841 --> 00:14:01,003
  766. Tunggu...
  767.  
  768. 172
  769. 00:14:01,467 --> 00:14:03,222
  770. ...kita sedang berkencan.
  771.  
  772. 173
  773. 00:14:03,233 --> 00:14:05,058
  774. Ya, karena kita keren.
  775.  
  776. 174
  777. 00:14:13,519 --> 00:14:15,462
  778. Ibumu bilang hanya boleh
  779. nonton 2 episode.
  780.  
  781. 175
  782. 00:14:15,738 --> 00:14:17,130
  783. Ahh...
  784.  
  785. 176
  786. 00:14:18,916 --> 00:14:20,146
  787. Begini saja.
  788.  
  789. 177
  790. 00:14:20,188 --> 00:14:23,918
  791. Bagaimana jika kita
  792. main dulu sebelum tidur.
  793.  
  794. 178
  795. 00:14:24,912 --> 00:14:26,254
  796. Sekali saja.
  797.  
  798. 179
  799. 00:14:26,725 --> 00:14:28,292
  800. Petak umpet.
  801.  
  802. 180
  803. 00:14:29,082 --> 00:14:31,235
  804. Oke. Aku yang hitung
  805. atau yang sembunyi?
  806.  
  807. 181
  808. 00:14:31,246 --> 00:14:32,645
  809. Kau yang hitung.
  810.  
  811. 182
  812. 00:14:32,815 --> 00:14:33,914
  813. Baiklah.
  814.  
  815. 183
  816. 00:14:39,923 --> 00:14:41,055
  817. 1.
  818.  
  819. 184
  820. 00:14:41,332 --> 00:14:42,467
  821. 2.
  822.  
  823. 185
  824. 00:14:42,559 --> 00:14:43,549
  825. 3.
  826.  
  827. 186
  828. 00:14:43,786 --> 00:14:44,681
  829. 4.
  830.  
  831. 187
  832. 00:14:45,253 --> 00:14:46,259
  833. 5.
  834.  
  835. 188
  836. 00:14:46,660 --> 00:14:47,543
  837. 6.
  838.  
  839. 189
  840. 00:14:48,186 --> 00:14:49,369
  841. 7.
  842.  
  843. 190
  844. 00:14:49,543 --> 00:14:50,602
  845. 8.
  846.  
  847. 191
  848. 00:14:50,875 --> 00:14:52,130
  849. 9.
  850.  
  851. 192
  852. 00:14:52,624 --> 00:14:53,944
  853. 10!
  854.  
  855. 193
  856. 00:14:54,258 --> 00:14:56,571
  857. Siap atau tidak,
  858. aku cari!
  859.  
  860. 194
  861. 00:15:03,164 --> 00:15:05,445
  862. Kau sedang apa?
  863. Seharusnya kau sembunyi.
  864.  
  865. 195
  866. 00:15:09,452 --> 00:15:11,263
  867. Miles, kau baik-baik saja?
  868.  
  869. 196
  870. 00:15:13,946 --> 00:15:15,674
  871. Kau mau tambahan waktu?
  872.  
  873. 197
  874. 00:15:19,028 --> 00:15:20,453
  875. Oke. Baiklah.
  876.  
  877. 198
  878. 00:15:23,664 --> 00:15:24,625
  879. 1.
  880.  
  881. 199
  882. 00:15:24,932 --> 00:15:25,771
  883. 2.
  884.  
  885. 200
  886. 00:15:26,096 --> 00:15:27,124
  887. 3.
  888.  
  889. 201
  890. 00:15:27,300 --> 00:15:28,270
  891. 4.
  892.  
  893. 202
  894. 00:15:28,606 --> 00:15:29,663
  895. 5.
  896.  
  897. 203
  898. 00:15:30,096 --> 00:15:31,183
  899. 6.
  900.  
  901. 204
  902. 00:15:31,231 --> 00:15:32,398
  903. 7.
  904.  
  905. 205
  906. 00:15:32,409 --> 00:15:33,587
  907. 8.
  908.  
  909. 206
  910. 00:15:33,862 --> 00:15:34,781
  911. 9.
  912.  
  913. 207
  914. 00:15:34,878 --> 00:15:35,956
  915. 10.
  916.  
  917. 208
  918. 00:15:36,300 --> 00:15:37,413
  919. 11.
  920.  
  921. 209
  922. 00:15:37,729 --> 00:15:38,854
  923. 12.
  924.  
  925. 210
  926. 00:15:39,295 --> 00:15:40,398
  927. 13.
  928.  
  929. 211
  930. 00:15:40,572 --> 00:15:41,611
  931. 14
  932.  
  933. 212
  934. 00:15:41,919 --> 00:15:42,924
  935. 15.
  936.  
  937. 213
  938. 00:15:46,727 --> 00:15:47,863
  939. 17.
  940.  
  941. 214
  942. 00:15:48,325 --> 00:15:49,535
  943. 18.
  944.  
  945. 215
  946. 00:15:49,600 --> 00:15:50,792
  947. 19.
  948.  
  949. 216
  950. 00:15:51,032 --> 00:15:52,127
  951. 20!
  952.  
  953. 217
  954. 00:15:58,165 --> 00:16:00,374
  955. Siap atau tidak,
  956. aku cari!
  957.  
  958. 218
  959. 00:16:35,768 --> 00:16:37,488
  960. Aku menemukanmu.
  961.  
  962. 219
  963. 00:16:41,236 --> 00:16:43,236
  964. Aku menyerah.
  965. Kau boleh naik sekarang.
  966.  
  967. 220
  968. 00:16:46,048 --> 00:16:47,381
  969. Miles?
  970.  
  971. 221
  972. 00:17:00,192 --> 00:17:01,306
  973. Miles?
  974.  
  975. 222
  976. 00:17:38,575 --> 00:17:39,832
  977. Miles.
  978.  
  979. 223
  980. 00:17:41,508 --> 00:17:42,892
  981. Miles!
  982.  
  983. 224
  984. 00:17:44,491 --> 00:17:47,261
  985. Aku ingin kau ceritakan
  986. semua yang kau ingat.
  987.  
  988. 225
  989. 00:17:51,174 --> 00:17:54,168
  990. Aku dan Zoe
  991. sedang nonton TV.
  992.  
  993. 226
  994. 00:17:54,179 --> 00:17:55,909
  995. Lalu dia terluka.
  996.  
  997. 227
  998. 00:17:57,331 --> 00:18:00,394
  999. Lalu dia mulai teriak.
  1000.  
  1001. 228
  1002. 00:18:01,705 --> 00:18:03,551
  1003. Lalu aku lihat darah.
  1004.  
  1005. 229
  1006. 00:18:03,562 --> 00:18:06,301
  1007. Miles, kau pasti
  1008. ingat hal yang lain.
  1009.  
  1010. 230
  1011. 00:18:07,596 --> 00:18:09,924
  1012. Kapan Zoe pergi ke basemen?
  1013.  
  1014. 231
  1015. 00:18:12,424 --> 00:18:13,986
  1016. Aku tidak tahu.
  1017.  
  1018. 232
  1019. 00:18:15,164 --> 00:18:17,636
  1020. Dia sedang menghitung
  1021. lalu dia terluka.
  1022.  
  1023. 233
  1024. 00:18:17,647 --> 00:18:20,526
  1025. Darah ada dimana-mana
  1026. dan aku tak tahu harus bagaimana.
  1027.  
  1028. 234
  1029. 00:18:20,537 --> 00:18:21,816
  1030. Tak apa-apa, sayang.
  1031.  
  1032. 235
  1033. 00:18:22,292 --> 00:18:24,472
  1034. Aku tak ingat apapun.
  1035.  
  1036. 236
  1037. 00:18:24,483 --> 00:18:26,323
  1038. Tak apa-apa.
  1039. Itu kecelakaan.
  1040.  
  1041. 237
  1042. 00:18:28,312 --> 00:18:30,142
  1043. Itu cuma kecelakan.
  1044.  
  1045. 238
  1046. 00:19:32,208 --> 00:19:33,477
  1047. Talula.
  1048.  
  1049. 239
  1050. 00:19:35,409 --> 00:19:36,578
  1051. Ada apa?
  1052.  
  1053. 240
  1054. 00:19:38,627 --> 00:19:39,785
  1055. Hei!
  1056.  
  1057. 241
  1058. 00:20:49,989 --> 00:20:51,759
  1059. Sedang apa kau disini?
  1060.  
  1061. 242
  1062. 00:20:52,812 --> 00:20:54,812
  1063. Kudengar kau bicara saat tidur.
  1064.  
  1065. 243
  1066. 00:20:55,917 --> 00:20:57,844
  1067. Kau sedang mimpi buruk.
  1068.  
  1069. 244
  1070. 00:20:59,870 --> 00:21:01,208
  1071. Tidak.
  1072.  
  1073. 245
  1074. 00:21:04,303 --> 00:21:07,411
  1075. Itu bukan mimpi buruk.
  1076. Tapi mimpi indah.
  1077.  
  1078. 246
  1079. 00:21:40,947 --> 00:21:42,781
  1080. Aku ingin kerja dengan Hailey.
  1081.  
  1082. 247
  1083. 00:21:43,469 --> 00:21:45,626
  1084. Maaf, kami sudah buat rencana.
  1085.  
  1086. 248
  1087. 00:21:53,519 --> 00:21:55,550
  1088. Silakan ke kamar kecil, Miles.
  1089.  
  1090. 249
  1091. 00:22:17,470 --> 00:22:18,551
  1092. Dash.
  1093.  
  1094. 250
  1095. 00:22:19,862 --> 00:22:21,052
  1096. Dash.
  1097.  
  1098. 251
  1099. 00:22:31,066 --> 00:22:32,825
  1100. Apa yang kau lihat
  1101. di gambar ini?
  1102.  
  1103. 252
  1104. 00:22:35,124 --> 00:22:36,613
  1105. Sebuah wajah.
  1106.  
  1107. 253
  1108. 00:22:38,347 --> 00:22:39,674
  1109. Wajah siapa?
  1110.  
  1111. 254
  1112. 00:22:40,821 --> 00:22:42,136
  1113. Entahlah.
  1114.  
  1115. 255
  1116. 00:22:45,301 --> 00:22:47,229
  1117. Dan apa yang kau lihat
  1118. dari gambar itu?
  1119.  
  1120. 256
  1121. 00:22:48,726 --> 00:22:49,907
  1122. Tangan.
  1123.  
  1124. 257
  1125. 00:22:52,747 --> 00:22:54,310
  1126. Tangan siapa?
  1127.  
  1128. 258
  1129. 00:22:56,185 --> 00:22:58,286
  1130. Tangan dari wanita-wanita baik.
  1131.  
  1132. 259
  1133. 00:23:02,121 --> 00:23:04,521
  1134. Saat kau pukul anak itu
  1135. di sekolah,
  1136.  
  1137. 260
  1138. 00:23:04,602 --> 00:23:06,968
  1139. apa kau ingat
  1140. yang kau rasakan?
  1141.  
  1142. 261
  1143. 00:23:11,217 --> 00:23:13,165
  1144. Kau bisa ceritakan
  1145. yang kau rasakan.
  1146.  
  1147. 262
  1148. 00:23:15,137 --> 00:23:16,488
  1149. Aku pikir...
  1150.  
  1151. 263
  1152. 00:23:17,000 --> 00:23:19,868
  1153. ...jika aku melakukannya,
  1154. aku takkan disakiti lagi.
  1155.  
  1156. 264
  1157. 00:23:20,975 --> 00:23:22,251
  1158. Tersakiti?
  1159.  
  1160. 265
  1161. 00:23:22,953 --> 00:23:24,870
  1162. Apa ada yang menyakitimu?
  1163.  
  1164. 266
  1165. 00:23:27,112 --> 00:23:28,710
  1166. Aku takut
  1167. bilang padamu.
  1168.  
  1169. 267
  1170. 00:23:28,721 --> 00:23:30,802
  1171. Aku tak ingin ada
  1172. orang terkena masalah.
  1173.  
  1174. 268
  1175. 00:23:32,315 --> 00:23:34,398
  1176. Siapa yang akan membuat
  1177. orang dalam masalah?
  1178.  
  1179. 269
  1180. 00:23:36,486 --> 00:23:38,822
  1181. Orang yang selama ini
  1182. menyakitiku.
  1183.  
  1184. 270
  1185. 00:23:40,544 --> 00:23:43,289
  1186. Aku ingin melakukan
  1187. pengobatan untuk Miles...
  1188.  
  1189. 271
  1190. 00:23:43,300 --> 00:23:45,532
  1191. ...dan dia mungkin butuh
  1192. seorang spesialis.
  1193.  
  1194. 272
  1195. 00:23:45,543 --> 00:23:48,808
  1196. Seorang intervensionis perilaku
  1197. yang bisa membantu masalah emosinya.
  1198.  
  1199. 273
  1200. 00:23:48,820 --> 00:23:49,839
  1201. Oke.
  1202.  
  1203. 274
  1204. 00:23:51,014 --> 00:23:52,142
  1205. Ada masalah apa dengannya?
  1206.  
  1207. 275
  1208. 00:23:52,153 --> 00:23:55,429
  1209. Awalnya aku kira adanya
  1210. kekurangan di kognitif moralnya...
  1211.  
  1212. 276
  1213. 00:23:55,440 --> 00:23:57,899
  1214. ...atau mungkin ODD atau
  1215. gangguan suka memberontak.
  1216.  
  1217. 277
  1218. 00:23:57,910 --> 00:23:59,375
  1219. Tapi sejujurnya...
  1220.  
  1221. 278
  1222. 00:24:00,446 --> 00:24:01,839
  1223. ...aku tidak yakin.
  1224.  
  1225. 279
  1226. 00:24:02,437 --> 00:24:04,292
  1227. Mungkin kau harus
  1228. dengarkan ini.
  1229.  
  1230. 280
  1231. 00:24:04,428 --> 00:24:06,622
  1232. Aku merekamnya
  1233. saat dia tidur.
  1234.  
  1235. 281
  1236. 00:24:07,193 --> 00:24:08,514
  1237. Ya, baiklah.
  1238.  
  1239. 282
  1240. 00:24:09,447 --> 00:24:11,289
  1241. Sarah, aku tak enak
  1242. untuk bertanya.
  1243.  
  1244. 283
  1245. 00:24:11,852 --> 00:24:15,745
  1246. Apakah ada kemungkinan
  1247. Miles mengalami penyiksaan?
  1248.  
  1249. 284
  1250. 00:24:16,229 --> 00:24:18,154
  1251. Dari orang di keluargamu.
  1252.  
  1253. 285
  1254. 00:24:19,875 --> 00:24:21,289
  1255. Apa yang kau
  1256. tuduhkan ke aku?
  1257.  
  1258. 286
  1259. 00:24:21,300 --> 00:24:23,175
  1260. Aku tak menuduhmu apa-apa, John.
  1261.  
  1262. 287
  1263. 00:24:23,186 --> 00:24:25,028
  1264. Aku cuma bilang
  1265. yang dia katakan.
  1266.  
  1267. 288
  1268. 00:24:25,039 --> 00:24:26,769
  1269. Aku tak pernah
  1270. memukul anak kita.
  1271.  
  1272. 289
  1273. 00:24:27,252 --> 00:24:28,728
  1274. Apa ini soal Ayahku?
  1275.  
  1276. 290
  1277. 00:24:31,437 --> 00:24:33,279
  1278. Ayahku memang bajingan.
  1279.  
  1280. 291
  1281. 00:24:33,993 --> 00:24:36,451
  1282. Aku mengalami semua
  1283. kejadian buruk itu. Kau tahu itu.
  1284.  
  1285. 292
  1286. 00:24:36,462 --> 00:24:38,947
  1287. Itu pertimbangan kita
  1288. saat ingin punya anak.
  1289.  
  1290. 293
  1291. 00:24:39,370 --> 00:24:41,925
  1292. Aku tak pernah memukul Miles.
  1293. Aku sayang anak itu.
  1294.  
  1295. 294
  1296. 00:24:42,531 --> 00:24:44,261
  1297. Mungkin Strasser salah.
  1298.  
  1299. 295
  1300. 00:24:44,271 --> 00:24:47,139
  1301. Dia selalu bilang Miles berbeda.
  1302. Bagaimana jika itu memang sifatnya?
  1303.  
  1304. 296
  1305. 00:24:47,150 --> 00:24:48,855
  1306. Itu bukan sifatnya.
  1307.  
  1308. 297
  1309. 00:24:48,866 --> 00:24:49,492
  1310. Oke.
  1311.  
  1312. 298
  1313. 00:24:49,503 --> 00:24:51,710
  1314. Aku tak tahu yang
  1315. sedang terjadi, John.
  1316.  
  1317. 299
  1318. 00:24:51,721 --> 00:24:53,765
  1319. Aku tak tahu
  1320. masalah apa ini.
  1321.  
  1322. 300
  1323. 00:25:04,147 --> 00:25:05,705
  1324. Aku baru saja
  1325. memeriksanya.
  1326.  
  1327. 301
  1328. 00:25:05,856 --> 00:25:08,274
  1329. Obat itu membuatnya
  1330. langsung tidur.
  1331.  
  1332. 302
  1333. 00:25:10,291 --> 00:25:11,814
  1334. Kau baik-baik saja?
  1335.  
  1336. 303
  1337. 00:25:12,827 --> 00:25:13,845
  1338. Tidak.
  1339.  
  1340. 304
  1341. 00:25:22,678 --> 00:25:23,950
  1342. Maafkan aku.
  1343.  
  1344. 305
  1345. 00:25:25,669 --> 00:25:27,872
  1346. Kita akan akan
  1347. temukan solusinya. Oke?
  1348.  
  1349. 306
  1350. 00:25:35,928 --> 00:25:37,053
  1351. Ya.
  1352.  
  1353. 307
  1354. 00:25:42,634 --> 00:25:45,380
  1355. Hei, aku juga khawatir denganmu.
  1356.  
  1357. 308
  1358. 00:25:46,033 --> 00:25:48,381
  1359. Aku merasa seperti mau gila.
  1360.  
  1361. 309
  1362. 00:25:48,756 --> 00:25:50,301
  1363. Semua akan baik-baik saja.
  1364.  
  1365. 310
  1366. 00:25:51,354 --> 00:25:53,241
  1367. Kta harus tetap tabah.
  1368.  
  1369. 311
  1370. 00:25:54,564 --> 00:25:55,707
  1371. Oke?
  1372.  
  1373. 312
  1374. 00:25:58,532 --> 00:25:59,600
  1375. Oke.
  1376.  
  1377. 313
  1378. 00:27:05,398 --> 00:27:07,710
  1379. - Mampus saja kau.
  1380. - Hah?
  1381.  
  1382. 314
  1383. 00:27:30,523 --> 00:27:32,476
  1384. Ada apa?
  1385. Apa yang terjadi?
  1386.  
  1387. 315
  1388. 00:27:32,487 --> 00:27:34,224
  1389. - Ada apa?
  1390. - Ada orang disini.
  1391.  
  1392. 316
  1393. 00:27:34,336 --> 00:27:35,516
  1394. Dimana?
  1395.  
  1396. 317
  1397. 00:27:35,792 --> 00:27:38,444
  1398. - Dia di dalam sini.
  1399. - Sayang, kau mimpi buruk.
  1400.  
  1401. 318
  1402. 00:27:38,455 --> 00:27:41,184
  1403. - Tak ada orang disini.
  1404. - Tidak, tidak, tidak.
  1405.  
  1406. 319
  1407. 00:27:41,700 --> 00:27:43,923
  1408. Dia ada di dalam sini.
  1409.  
  1410. 320
  1411. 00:27:44,365 --> 00:27:46,258
  1412. Dia ada di dalam sini.
  1413.  
  1414. 321
  1415. 00:27:47,122 --> 00:27:49,617
  1416. - Di dalam sini.
  1417. - Kemarilah, sayangku.
  1418.  
  1419. 322
  1420. 00:28:18,270 --> 00:28:21,058
  1421. Hai, Arthur.
  1422. Ini Elaine Strasser.
  1423.  
  1424. 323
  1425. 00:28:23,600 --> 00:28:25,299
  1426. Kau punya waktu?
  1427.  
  1428. 324
  1429. 00:28:34,522 --> 00:28:36,040
  1430. - Hai, Sarah.
  1431. - Hai.
  1432.  
  1433. 325
  1434. 00:28:36,099 --> 00:28:38,137
  1435. Pintunya dikunci
  1436. saat akhir pekan.
  1437.  
  1438. 326
  1439. 00:28:39,042 --> 00:28:42,036
  1440. Terima kasih sudah datang
  1441. dengan pemberitahuan mendadak.
  1442.  
  1443. 327
  1444. 00:28:45,849 --> 00:28:47,309
  1445. Arthur Jacobson.
  1446.  
  1447. 328
  1448. 00:28:47,374 --> 00:28:49,374
  1449. - Senang bertemu denganmu.
  1450. - Halo.
  1451.  
  1452. 329
  1453. 00:28:52,834 --> 00:28:56,067
  1454. Apakah Elaine sudah menjelaskan
  1455. riset yang sedang aku lakukan?
  1456.  
  1457. 330
  1458. 00:28:57,561 --> 00:28:58,617
  1459. Bagus.
  1460.  
  1461. 331
  1462. 00:28:59,012 --> 00:29:01,939
  1463. Aku mulai beberapa pertanyaan
  1464. sebelum ke masalah utama.
  1465.  
  1466. 332
  1467. 00:29:02,598 --> 00:29:03,628
  1468. Oke.
  1469.  
  1470. 333
  1471. 00:29:03,857 --> 00:29:06,815
  1472. Apakah ada anggota keluargamu
  1473. yang bicara bahasa asing, Sarah?
  1474.  
  1475. 334
  1476. 00:29:07,361 --> 00:29:09,645
  1477. John dan aku ikut kelas
  1478. bahasa Spanyol saat SMU...
  1479.  
  1480. 335
  1481. 00:29:09,656 --> 00:29:11,819
  1482. ...tapi kita cuma
  1483. tahu beberapa kata.
  1484.  
  1485. 336
  1486. 00:29:11,908 --> 00:29:13,908
  1487. Bagaimana dengan
  1488. kakek anak itu?
  1489.  
  1490. 337
  1491. 00:29:13,977 --> 00:29:16,026
  1492. Ada imigran di keluargamu?
  1493.  
  1494. 338
  1495. 00:29:16,037 --> 00:29:17,925
  1496. Maaf, aku bingung.
  1497.  
  1498. 339
  1499. 00:29:19,824 --> 00:29:21,690
  1500. Apakah ini suara putramu?
  1501.  
  1502. 340
  1503. 00:29:35,490 --> 00:29:37,488
  1504. Ya, itu suara Miles.
  1505.  
  1506. 341
  1507. 00:29:37,741 --> 00:29:40,905
  1508. Cuma omongan
  1509. tidak jelas saat mimpi.
  1510.  
  1511. 342
  1512. 00:29:40,973 --> 00:29:42,973
  1513. Sebenarnya itu bukan
  1514. omongan tidak jelas.
  1515.  
  1516. 343
  1517. 00:29:43,572 --> 00:29:46,438
  1518. Aku minta diterjemahkan
  1519. oleh teman kerjaku.
  1520.  
  1521. 344
  1522. 00:29:46,712 --> 00:29:47,930
  1523. Apa artinya?
  1524.  
  1525. 345
  1526. 00:29:48,055 --> 00:29:49,333
  1527. Bahasa Hungaria.
  1528.  
  1529. 346
  1530. 00:29:49,602 --> 00:29:52,137
  1531. Dengan logat langka
  1532. orang Hungaria...
  1533.  
  1534. 347
  1535. 00:29:52,148 --> 00:29:54,689
  1536. ...yang dipakai di dekat
  1537. perbatasan Romania.
  1538.  
  1539. 348
  1540. 00:29:55,911 --> 00:29:57,599
  1541. Dengarkan yang berikutnya, Sarah.
  1542.  
  1543. 349
  1544. 00:29:57,610 --> 00:29:58,961
  1545. Ini sama pentingnya.
  1546.  
  1547. 350
  1548. 00:29:58,972 --> 00:30:00,914
  1549. Apa yang kau omongkan
  1550. dalam mimpimu?
  1551.  
  1552. 351
  1553. 00:30:02,080 --> 00:30:03,991
  1554. Kau tadi mimpi buruk.
  1555.  
  1556. 352
  1557. 00:30:05,964 --> 00:30:07,311
  1558. Tidak.
  1559.  
  1560. 353
  1561. 00:30:10,882 --> 00:30:14,045
  1562. Aku tidak mimpi buruk.
  1563. Tadi mimpi indah.
  1564.  
  1565. 354
  1566. 00:30:15,359 --> 00:30:17,304
  1567. Miles bilang itu mimpi indah.
  1568.  
  1569. 355
  1570. 00:30:17,315 --> 00:30:18,646
  1571. Kenapa itu penting?
  1572.  
  1573. 356
  1574. 00:30:18,696 --> 00:30:21,378
  1575. Kata-kata yang
  1576. diucapkan Miles.
  1577.  
  1578. 357
  1579. 00:30:24,460 --> 00:30:26,140
  1580. Diam kau, jalang kotor.
  1581.  
  1582. 358
  1583. 00:30:26,174 --> 00:30:28,686
  1584. Berhentilah menangis
  1585. atau aku cabut matamu.
  1586.  
  1587. 359
  1588. 00:30:28,860 --> 00:30:30,350
  1589. Aku akan melihatmu mati.
  1590.  
  1591. 360
  1592. 00:30:30,361 --> 00:30:32,427
  1593. Tidak.
  1594. Miles tidak bilang itu.
  1595.  
  1596. 361
  1597. 00:30:32,438 --> 00:30:33,891
  1598. Tapi dia bilang itu.
  1599.  
  1600. 362
  1601. 00:30:34,002 --> 00:30:35,449
  1602. Dan dia bicara
  1603. dengan logat...
  1604.  
  1605. 363
  1606. 00:30:35,460 --> 00:30:38,689
  1607. ...yang diucapkan oleh
  1608. kurang dari 400 orang di dunia.
  1609.  
  1610. 364
  1611. 00:30:39,494 --> 00:30:42,196
  1612. Apakah Miles bergaul akrab
  1613. dengan anak sebayanya?
  1614.  
  1615. 365
  1616. 00:30:43,016 --> 00:30:46,336
  1617. Apakah dia pernah bilang kalau
  1618. dia merasa di tubuh yang salah?
  1619.  
  1620. 366
  1621. 00:30:48,093 --> 00:30:48,975
  1622. Ya.
  1623.  
  1624. 367
  1625. 00:30:48,986 --> 00:30:50,888
  1626. Bagaimana dengan
  1627. pilihan makanannya?
  1628.  
  1629. 368
  1630. 00:30:50,936 --> 00:30:53,314
  1631. Apakah kau melihat ada
  1632. perubahan cita rasanya?
  1633.  
  1634. 369
  1635. 00:30:54,057 --> 00:30:55,534
  1636. Itu adalah indikator.
  1637.  
  1638. 370
  1639. 00:30:55,545 --> 00:30:57,273
  1640. Indikator apa?
  1641.  
  1642. 371
  1643. 00:31:01,419 --> 00:31:03,171
  1644. Separuh orang di Bumi,
  1645.  
  1646. 372
  1647. 00:31:03,624 --> 00:31:05,266
  1648. miliaran dari mereka,
  1649.  
  1650. 373
  1651. 00:31:05,289 --> 00:31:07,521
  1652. percaya bahwa
  1653. kesadaran dan energi...
  1654.  
  1655. 374
  1656. 00:31:07,532 --> 00:31:10,074
  1657. ...yang sering kita
  1658. sebut sebagai jiwa kita,
  1659.  
  1660. 375
  1661. 00:31:10,520 --> 00:31:13,364
  1662. mampu untuk kembali
  1663. ke dunia jasmani ini,
  1664.  
  1665. 376
  1666. 00:31:13,375 --> 00:31:15,024
  1667. untuk menjalani hidup baru.
  1668.  
  1669. 377
  1670. 00:31:15,035 --> 00:31:17,464
  1671. Mungkin asing bagi
  1672. pemikiran barat,
  1673.  
  1674. 378
  1675. 00:31:17,475 --> 00:31:19,432
  1676. tapi di sebagian besar
  1677. belahan dunia,
  1678.  
  1679. 379
  1680. 00:31:19,694 --> 00:31:22,973
  1681. reinkarnasi adalah bagian
  1682. kehidupan yang dianggap nyata.
  1683.  
  1684. 380
  1685. 00:31:23,982 --> 00:31:25,491
  1686. Reinkarnasi?
  1687.  
  1688. 381
  1689. 00:31:30,589 --> 00:31:32,178
  1690. Apa yang sedang
  1691. kita bicarakan?
  1692.  
  1693. 382
  1694. 00:31:33,395 --> 00:31:36,193
  1695. Aku ceritakan tentang anak
  1696. yang aku temui di India.
  1697.  
  1698. 383
  1699. 00:31:36,222 --> 00:31:38,910
  1700. Namanya Padman.
  1701. Umurnya sekitar 6 tahun.
  1702.  
  1703. 384
  1704. 00:31:38,993 --> 00:31:41,410
  1705. Tapi keluarganya yakin
  1706. kalau dia jauh lebih tua.
  1707.  
  1708. 385
  1709. 00:31:41,586 --> 00:31:45,187
  1710. Dia ingat detail dari
  1711. kehidupan dia sebelumnya.
  1712.  
  1713. 386
  1714. 00:31:45,327 --> 00:31:47,754
  1715. Toko roti yang dia punya.
  1716. Saudara-saudaranya.
  1717.  
  1718. 387
  1719. 00:31:47,945 --> 00:31:49,993
  1720. Dan lagu kesukaan Ibunya.
  1721.  
  1722. 388
  1723. 00:31:50,521 --> 00:31:52,542
  1724. Bahkan cerita detail
  1725. tentang kematiannya...
  1726.  
  1727. 389
  1728. 00:31:52,553 --> 00:31:54,599
  1729. ...dan yang dia rasakan
  1730. saat tenggelam.
  1731.  
  1732. 390
  1733. 00:31:54,802 --> 00:31:56,802
  1734. Aku menemukan
  1735. kota yang diceritakan.
  1736.  
  1737. 391
  1738. 00:31:56,909 --> 00:32:00,028
  1739. Sekitar 100 mil dari desanya
  1740. dan aku bawa Padman kesana.
  1741.  
  1742. 392
  1743. 00:32:00,544 --> 00:32:03,365
  1744. Dia tunjukkan rumah
  1745. dimana dia dilahirkan.
  1746.  
  1747. 393
  1748. 00:32:03,558 --> 00:32:05,487
  1749. Memperkenalkanku pada
  1750. saudara dan saudarinya...
  1751.  
  1752. 394
  1753. 00:32:05,498 --> 00:32:07,903
  1754. ...yang sekarang usianya
  1755. lebih dari 50 tahun.
  1756.  
  1757. 395
  1758. 00:32:08,161 --> 00:32:10,743
  1759. Kami tinggal disana
  1760. selama 3 minggu.
  1761.  
  1762. 396
  1763. 00:32:10,888 --> 00:32:13,191
  1764. Bersama wanita tua yang
  1765. dia bilang sebagai Ibunya,
  1766.  
  1767. 397
  1768. 00:32:13,202 --> 00:32:14,685
  1769. dia menyanyi untuknya...
  1770.  
  1771. 398
  1772. 00:32:15,022 --> 00:32:16,602
  1773. ...saat dia meninggal.
  1774.  
  1775. 399
  1776. 00:32:18,375 --> 00:32:22,320
  1777. Aku percaya bahwa jiwa
  1778. yang berada di tubuh Padman...
  1779.  
  1780. 400
  1781. 00:32:22,429 --> 00:32:26,602
  1782. ...tenggelam sebelum dia sempat
  1783. berpamitan ke Ibunya.
  1784.  
  1785. 401
  1786. 00:32:27,791 --> 00:32:29,556
  1787. Jika kita biarkan zat ini...
  1788.  
  1789. 402
  1790. 00:32:29,642 --> 00:32:32,002
  1791. ...untuk menyelesaikan
  1792. urusannya yang belum tuntas,
  1793.  
  1794. 403
  1795. 00:32:32,013 --> 00:32:33,783
  1796. Padman kembali
  1797. menjadi bocah kecil lagi.
  1798.  
  1799. 404
  1800. 00:32:33,825 --> 00:32:35,528
  1801. Dan seketika
  1802. dia kembali normal.
  1803.  
  1804. 405
  1805. 00:32:35,706 --> 00:32:38,085
  1806. Dengan sedikit ingatan
  1807. tentang yang baru saja terjadi.
  1808.  
  1809. 406
  1810. 00:32:38,537 --> 00:32:40,537
  1811. Ini bisa menjelaskan
  1812. banyak hal.
  1813.  
  1814. 407
  1815. 00:32:40,801 --> 00:32:42,854
  1816. Hal penting yang
  1817. harus dipahami yaitu...
  1818.  
  1819. 408
  1820. 00:32:42,865 --> 00:32:45,390
  1821. ...jiwa ini kembali
  1822. dengan alasan tertentu.
  1823.  
  1824. 409
  1825. 00:32:45,886 --> 00:32:47,880
  1826. Untuk menyelesaikan
  1827. yang belum selesai.
  1828.  
  1829. 410
  1830. 00:32:47,891 --> 00:32:49,292
  1831. Mencari penyelesaian.
  1832.  
  1833. 411
  1834. 00:32:49,621 --> 00:32:51,773
  1835. - Jadi menurutmu anakku kerasukan?
  1836. - Tidak.
  1837.  
  1838. 412
  1839. 00:32:51,871 --> 00:32:53,850
  1840. Kerasukan yaitu masuknya
  1841. zat bukan manusia...
  1842.  
  1843. 413
  1844. 00:32:53,861 --> 00:32:55,759
  1845. ...dan mengendalikan
  1846. tubuh manusia itu.
  1847.  
  1848. 414
  1849. 00:32:55,927 --> 00:32:58,968
  1850. Jadi jiwa pengganggu
  1851. dalam tubuh anakku...
  1852.  
  1853. 415
  1854. 00:32:59,754 --> 00:33:01,000
  1855. ...adalah manusia lain.
  1856.  
  1857. 416
  1858. 00:33:01,011 --> 00:33:03,696
  1859. Ya. Dan dari yang aku
  1860. dengar dari rekaman itu...
  1861.  
  1862. 417
  1863. 00:33:05,544 --> 00:33:07,483
  1864. ...orang itu berbahaya.
  1865.  
  1866. 418
  1867. 00:33:08,929 --> 00:33:12,728
  1868. Sarah, ada pertempuran
  1869. terjadi dalam tubuh anakmu.
  1870.  
  1871. 419
  1872. 00:33:12,739 --> 00:33:15,768
  1873. Perang antara
  1874. jiwanya yang asli...
  1875.  
  1876. 420
  1877. 00:33:16,089 --> 00:33:18,047
  1878. ...dengan jiwa
  1879. yang lebih tua ini.
  1880.  
  1881. 421
  1882. 00:33:19,623 --> 00:33:22,903
  1883. Kedua zat ini tak bisa hidup dalam
  1884. tubuh yang sama selamanya.
  1885.  
  1886. 422
  1887. 00:33:23,089 --> 00:33:25,545
  1888. Yang satu akan jadi dominan.
  1889.  
  1890. 423
  1891. 00:33:25,691 --> 00:33:27,848
  1892. Yang lain akan terserap.
  1893.  
  1894. 424
  1895. 00:33:28,772 --> 00:33:30,557
  1896. Ini yang coba kita hindari.
  1897.  
  1898. 425
  1899. 00:33:31,113 --> 00:33:33,338
  1900. Maaf, aku tak bisa lakukan ini.
  1901.  
  1902. 426
  1903. 00:33:34,143 --> 00:33:36,143
  1904. Sarah.
  1905. Sarah tunggu.
  1906.  
  1907. 427
  1908. 00:33:36,154 --> 00:33:38,932
  1909. Tolong lihat rekaman ini.
  1910.  
  1911. 428
  1912. 00:33:39,166 --> 00:33:41,375
  1913. Aku tahu betapa
  1914. berat ini bagimu.
  1915.  
  1916. 429
  1917. 00:33:41,503 --> 00:33:43,572
  1918. Aku kira kau akan
  1919. menolong anakku.
  1920.  
  1921. 430
  1922. 00:33:44,637 --> 00:33:47,118
  1923. Miles mungkin punya
  1924. masalah perkembangan.
  1925.  
  1926. 431
  1927. 00:33:47,756 --> 00:33:49,825
  1928. Tapi tolong,
  1929. dia tetap anakku.
  1930.  
  1931. 432
  1932. 00:33:51,131 --> 00:33:53,615
  1933. Dan aku tak terima
  1934. dengan semua ini.
  1935.  
  1936. 433
  1937. 00:34:19,397 --> 00:34:21,982
  1938. Bu, mau adu lihat lagi?
  1939.  
  1940. 434
  1941. 00:34:24,700 --> 00:34:26,700
  1942. Ibu sedang tidak ingin, Miles.
  1943.  
  1944. 435
  1945. 00:34:32,817 --> 00:34:33,952
  1946. Oke.
  1947.  
  1948. 436
  1949. 00:34:41,727 --> 00:34:42,638
  1950. 1.
  1951.  
  1952. 437
  1953. 00:34:42,726 --> 00:34:43,691
  1954. 2.
  1955.  
  1956. 438
  1957. 00:34:44,094 --> 00:34:44,931
  1958. 3.
  1959.  
  1960. 439
  1961. 00:35:20,379 --> 00:35:22,981
  1962. Aku tak suka
  1963. caramu menyentuhku, Miles.
  1964.  
  1965. 440
  1966. 00:35:26,574 --> 00:35:28,059
  1967. Lagu apa itu?
  1968.  
  1969. 441
  1970. 00:35:29,422 --> 00:35:30,540
  1971. Apa?
  1972.  
  1973. 442
  1974. 00:35:31,875 --> 00:35:33,875
  1975. Lagu yang kau senandungkan.
  1976.  
  1977. 443
  1978. 00:35:35,431 --> 00:35:38,047
  1979. Kudengar kau pernah menyanyikannya.
  1980. Belajar darimana?
  1981.  
  1982. 444
  1983. 00:35:38,239 --> 00:35:39,306
  1984. Dari kamu.
  1985.  
  1986. 445
  1987. 00:35:39,317 --> 00:35:41,472
  1988. Tidak,
  1989. karena aku pasti ingat.
  1990.  
  1991. 446
  1992. 00:35:42,735 --> 00:35:46,815
  1993. Kau sering menyanyikan itu
  1994. saat aku bayi ketika aku tidur.
  1995.  
  1996. 447
  1997. 00:35:50,502 --> 00:35:51,925
  1998. Aku tidak pernah.
  1999.  
  2000. 448
  2001. 00:35:55,800 --> 00:35:57,025
  2002. Permisi.
  2003.  
  2004. 449
  2005. 00:35:57,472 --> 00:35:58,707
  2006. Maaf.
  2007.  
  2008. 450
  2009. 00:36:09,539 --> 00:36:11,680
  2010. Andrea dan Bruce di
  2011. Lavayette Louisiana...
  2012.  
  2013. 451
  2014. 00:36:11,691 --> 00:36:14,116
  2015. ...adalah pasangan modern
  2016. yang sangat terpelajar.
  2017.  
  2018. 452
  2019. 00:36:14,346 --> 00:36:17,344
  2020. Bagi mereka, kemungkinan
  2021. anak mereka James...
  2022.  
  2023. 453
  2024. 00:36:17,355 --> 00:36:20,088
  2025. ...adalah manifestasi
  2026. dari kehidupan sebelumnya...
  2027.  
  2028. 454
  2029. 00:36:20,154 --> 00:36:21,943
  2030. ...adalah hal yang
  2031. agak mustahil.
  2032.  
  2033. 455
  2034. 00:36:22,096 --> 00:36:23,749
  2035. Saat berumur antara
  2036. 2 dan 4 tahun,
  2037.  
  2038. 456
  2039. 00:36:23,760 --> 00:36:26,281
  2040. James menceritakan
  2041. detail luar biasa...
  2042.  
  2043. 457
  2044. 00:36:26,292 --> 00:36:28,806
  2045. ...tentang kehidupan bekas
  2046. pilot pesawat tempur.
  2047.  
  2048. 458
  2049. 00:36:28,817 --> 00:36:32,262
  2050. Aku percaya dia punya kehidupan
  2051. sebelumnya dan dia kembali...
  2052.  
  2053. 459
  2054. 00:36:32,273 --> 00:36:34,287
  2055. ...karena ada urusan
  2056. yang belum selesai.
  2057.  
  2058. 460
  2059. 00:36:34,298 --> 00:36:36,750
  2060. - Kami dididik sedari kecil...
  2061. - Apa itu?
  2062.  
  2063. 461
  2064. 00:36:37,154 --> 00:36:39,421
  2065. ...bahwa reinkarnasi itu
  2066. tidak ada.
  2067.  
  2068. 462
  2069. 00:36:39,432 --> 00:36:41,909
  2070. Rekaman yang diberikan
  2071. rekan kerja Dr. Strasser.
  2072.  
  2073. 463
  2074. 00:36:42,534 --> 00:36:44,186
  2075. Kau ganti dokter baru?
  2076.  
  2077. 464
  2078. 00:36:44,308 --> 00:36:46,823
  2079. Namanya Arthur Jacobson.
  2080.  
  2081. 465
  2082. 00:36:46,950 --> 00:36:49,398
  2083. Dan dia mempelajari reinkarnasi.
  2084.  
  2085. 466
  2086. 00:36:51,946 --> 00:36:53,946
  2087. - Reinkarnasi?
  2088. - Hmm...
  2089.  
  2090. 467
  2091. 00:36:54,000 --> 00:36:55,383
  2092. - Kehidupan masa lalu.
  2093. - Ya.
  2094.  
  2095. 468
  2096. 00:36:55,394 --> 00:36:57,010
  2097. Sudahlah, Sarah.
  2098.  
  2099. 469
  2100. 00:36:57,248 --> 00:36:58,527
  2101. Ini tipuan lama.
  2102.  
  2103. 470
  2104. 00:36:58,538 --> 00:37:00,988
  2105. Dia tahu dari Strasser
  2106. tentang masalah dengan Miles.
  2107.  
  2108. 471
  2109. 00:37:01,013 --> 00:37:02,477
  2110. Lihat saja ini.
  2111.  
  2112. 472
  2113. 00:37:03,032 --> 00:37:05,140
  2114. Coba lihat anak kecil ini.
  2115.  
  2116. 473
  2117. 00:37:05,588 --> 00:37:06,957
  2118. Dia menakjubkan.
  2119.  
  2120. 474
  2121. 00:37:07,487 --> 00:37:08,843
  2122. Sudahlah.
  2123.  
  2124. 475
  2125. 00:37:09,916 --> 00:37:12,181
  2126. Jangan bilang bahwa
  2127. kau percaya semua ini.
  2128.  
  2129. 476
  2130. 00:37:13,983 --> 00:37:15,947
  2131. Aku tak tahu apa yang
  2132. harus aku percaya.
  2133.  
  2134. 477
  2135. 00:37:17,066 --> 00:37:18,434
  2136. Miles itu sakit.
  2137.  
  2138. 478
  2139. 00:37:19,064 --> 00:37:21,101
  2140. Ini bukan soal
  2141. kehidupan masa lalu.
  2142.  
  2143. 479
  2144. 00:37:22,976 --> 00:37:24,569
  2145. Ini kehidupan kita.
  2146.  
  2147. 480
  2148. 00:37:26,043 --> 00:37:27,645
  2149. Kita bisa lalui ini.
  2150.  
  2151. 481
  2152. 00:37:27,798 --> 00:37:29,383
  2153. Kita bisa
  2154. menolong Miles.
  2155.  
  2156. 482
  2157. 00:37:29,540 --> 00:37:31,470
  2158. Tapi bukan dengan
  2159. kegilaan ini.
  2160.  
  2161. 483
  2162. 00:37:34,475 --> 00:37:36,067
  2163. - Ya.
  2164. - Ya.
  2165.  
  2166. 484
  2167. 00:37:36,250 --> 00:37:37,576
  2168. Kau benar.
  2169.  
  2170. 485
  2171. 00:37:38,558 --> 00:37:40,326
  2172. Aku tak butuh ini.
  2173.  
  2174. 486
  2175. 00:37:41,580 --> 00:37:43,138
  2176. Ini omong kosong.
  2177.  
  2178. 487
  2179. 00:37:54,794 --> 00:37:56,132
  2180. Hei, Miles.
  2181.  
  2182. 488
  2183. 00:37:57,231 --> 00:37:59,103
  2184. 5 menit lagi
  2185. pakai piyama, ya?
  2186.  
  2187. 489
  2188. 00:38:00,433 --> 00:38:02,347
  2189. Talula? Tenang!
  2190.  
  2191. 490
  2192. 00:38:03,105 --> 00:38:04,853
  2193. Kau bilang apa, Bu?
  2194.  
  2195. 491
  2196. 00:38:26,348 --> 00:38:27,403
  2197. Apa?
  2198.  
  2199. 492
  2200. 00:38:36,981 --> 00:38:41,093
  2201. Siapa yang bisa jelaskan perbedaan
  2202. denominator dan numerator?
  2203.  
  2204. 493
  2205. 00:38:42,947 --> 00:38:44,430
  2206. Ada yang bisa?
  2207.  
  2208. 494
  2209. 00:38:45,538 --> 00:38:47,891
  2210. Oke. Aku punya pertanyaan
  2211. yang lebih bagus.
  2212.  
  2213. 495
  2214. 00:38:47,902 --> 00:38:49,678
  2215. Siapa yang suka pizza?
  2216.  
  2217. 496
  2218. 00:38:49,979 --> 00:38:51,645
  2219. - Aku! Aku!
  2220. - Oh ya...
  2221.  
  2222. 497
  2223. 00:38:52,250 --> 00:38:53,973
  2224. Berapa banyak potongan pizza?
  2225.  
  2226. 498
  2227. 00:39:37,249 --> 00:39:38,495
  2228. Talula!
  2229.  
  2230. 499
  2231. 00:39:45,275 --> 00:39:46,368
  2232. Sarah?
  2233.  
  2234. 500
  2235. 00:39:47,568 --> 00:39:48,998
  2236. Kau lihat Talula?
  2237.  
  2238. 501
  2239. 00:39:49,625 --> 00:39:50,667
  2240. Tidak.
  2241.  
  2242. 502
  2243. 00:39:51,442 --> 00:39:53,025
  2244. Gerbang belakang terbuka.
  2245.  
  2246. 503
  2247. 00:39:53,036 --> 00:39:54,456
  2248. Aku akan mencarinya.
  2249.  
  2250. 504
  2251. 00:39:55,574 --> 00:39:56,642
  2252. Miles!
  2253.  
  2254. 505
  2255. 00:39:57,200 --> 00:39:59,888
  2256. Sayang, bantu Ayahmu
  2257. mencari anjing.
  2258.  
  2259. 506
  2260. 00:40:01,355 --> 00:40:02,432
  2261. Miles.
  2262.  
  2263. 507
  2264. 00:40:16,472 --> 00:40:17,634
  2265. Ayo.
  2266.  
  2267. 508
  2268. 00:40:34,052 --> 00:40:36,341
  2269. Dia tak pernah
  2270. pergi jauh dari rumah.
  2271.  
  2272. 509
  2273. 00:40:37,069 --> 00:40:39,224
  2274. Mungkin dia tertabrak mobil.
  2275.  
  2276. 510
  2277. 00:40:41,077 --> 00:40:42,642
  2278. Kenapa kau bilang itu?
  2279.  
  2280. 511
  2281. 00:40:43,295 --> 00:40:45,444
  2282. Jika anjing tahu
  2283. dia akan mati,
  2284.  
  2285. 512
  2286. 00:40:45,455 --> 00:40:47,263
  2287. dia tidak pulang ke rumah.
  2288.  
  2289. 513
  2290. 00:40:47,703 --> 00:40:49,876
  2291. Mereka menjauh dari rumahnya.
  2292.  
  2293. 514
  2294. 00:40:50,066 --> 00:40:51,977
  2295. Mereka ingin mati sendiri.
  2296.  
  2297. 515
  2298. 00:40:53,528 --> 00:40:55,668
  2299. Suatu saat kita semua
  2300. juga harus pergi.
  2301.  
  2302. 516
  2303. 00:40:56,582 --> 00:40:58,103
  2304. Termasuk kamu.
  2305.  
  2306. 517
  2307. 00:40:59,160 --> 00:41:00,652
  2308. Kau akan mati.
  2309.  
  2310. 518
  2311. 00:41:03,233 --> 00:41:05,848
  2312. Aku ayahmu, Miles.
  2313. Jangan bicara seperti itu.
  2314.  
  2315. 519
  2316. 00:41:06,612 --> 00:41:07,959
  2317. Atau apa?
  2318.  
  2319. 520
  2320. 00:41:08,388 --> 00:41:10,016
  2321. Kau akan memukulku?
  2322.  
  2323. 521
  2324. 00:41:10,304 --> 00:41:12,697
  2325. Seperti perlakuan
  2326. Ayahmu dulu kepadamu?
  2327.  
  2328. 522
  2329. 00:41:13,955 --> 00:41:15,483
  2330. Apa maksudmu?
  2331.  
  2332. 523
  2333. 00:41:16,019 --> 00:41:18,023
  2334. Dia memang bajingan.
  2335.  
  2336. 524
  2337. 00:41:18,355 --> 00:41:21,721
  2338. Dan sekarang,
  2339. kau jadi Ayah yang hebat untukku.
  2340.  
  2341. 525
  2342. 00:41:22,934 --> 00:41:24,882
  2343. Kau cerita apa
  2344. tentang Ayahku?
  2345.  
  2346. 526
  2347. 00:41:25,517 --> 00:41:27,958
  2348. Tak pernah, sayang.
  2349. Aku tak pernah bilang padanya.
  2350.  
  2351. 527
  2352. 00:41:28,079 --> 00:41:30,982
  2353. - Dia bilang hal yang mengerikan.
  2354. - John, apa yang dia katakan?
  2355.  
  2356. 528
  2357. 00:41:31,111 --> 00:41:32,622
  2358. Bagaimana dia tahu?
  2359.  
  2360. 529
  2361. 00:41:32,633 --> 00:41:33,899
  2362. Tahu apa?
  2363.  
  2364. 530
  2365. 00:41:35,953 --> 00:41:37,342
  2366. Benda apa itu?
  2367.  
  2368. 531
  2369. 00:41:42,684 --> 00:41:43,964
  2370. Ini kamera.
  2371.  
  2372. 532
  2373. 00:41:44,218 --> 00:41:45,357
  2374. Apa?
  2375.  
  2376. 533
  2377. 00:41:46,459 --> 00:41:47,651
  2378. Astaga.
  2379.  
  2380. 534
  2381. 00:41:47,834 --> 00:41:49,899
  2382. Dia menggunakan monitor bayi.
  2383.  
  2384. 535
  2385. 00:41:50,845 --> 00:41:52,701
  2386. Dia telah memata-matai kita.
  2387.  
  2388. 536
  2389. 00:41:56,613 --> 00:41:57,621
  2390. Hei!
  2391.  
  2392. 537
  2393. 00:41:58,034 --> 00:41:59,587
  2394. Berapa lama kau
  2395. mengamati kami?
  2396.  
  2397. 538
  2398. 00:41:59,598 --> 00:42:00,404
  2399. Hah?
  2400.  
  2401. 539
  2402. 00:42:00,415 --> 00:42:02,052
  2403. - Lihat aku. Mana Talula?
  2404. - Aku tak tahu.
  2405.  
  2406. 540
  2407. 00:42:02,063 --> 00:42:03,381
  2408. - Dimana dia?
  2409. - Aku tak tahu.
  2410.  
  2411. 541
  2412. 00:42:03,392 --> 00:42:05,842
  2413. - John, hentikan!
  2414. - Ada masalah apa denganmu?
  2415.  
  2416. 542
  2417. 00:42:12,336 --> 00:42:13,823
  2418. Dimana Ayah?
  2419.  
  2420. 543
  2421. 00:42:15,275 --> 00:42:18,002
  2422. Ayah butuh sedikit waktu
  2423. untuk menyendiri.
  2424.  
  2425. 544
  2426. 00:42:19,223 --> 00:42:21,183
  2427. Dia di rumah Paman Tommy.
  2428.  
  2429. 545
  2430. 00:42:21,541 --> 00:42:24,017
  2431. Sampai dia kembali tenang.
  2432.  
  2433. 546
  2434. 00:42:26,287 --> 00:42:27,554
  2435. Ibu.
  2436.  
  2437. 547
  2438. 00:42:32,267 --> 00:42:34,146
  2439. Ada apa denganku?
  2440.  
  2441. 548
  2442. 00:42:40,858 --> 00:42:42,169
  2443. Miles...
  2444.  
  2445. 549
  2446. 00:42:43,659 --> 00:42:45,086
  2447. ...kau sakit.
  2448.  
  2449. 550
  2450. 00:42:46,971 --> 00:42:49,035
  2451. Kau cuma sakit, sayang.
  2452.  
  2453. 551
  2454. 00:42:54,645 --> 00:42:58,060
  2455. Kadang aku meninggalkan tubuhku
  2456. saat berbaring di ranjang.
  2457.  
  2458. 552
  2459. 00:43:04,089 --> 00:43:06,466
  2460. Kadang mimpi terasa nyata.
  2461.  
  2462. 553
  2463. 00:43:07,579 --> 00:43:08,730
  2464. Bukan mimpi.
  2465.  
  2466. 554
  2467. 00:43:08,741 --> 00:43:10,523
  2468. Aku melakukannya
  2469. saat bangun.
  2470.  
  2471. 555
  2472. 00:43:13,847 --> 00:43:16,015
  2473. Aku melakukannya
  2474. untuk memberi ruang.
  2475.  
  2476. 556
  2477. 00:43:20,125 --> 00:43:21,877
  2478. Memberi ruang untuk apa?
  2479.  
  2480. 557
  2481. 00:43:22,343 --> 00:43:23,750
  2482. Sesuatu.
  2483.  
  2484. 558
  2485. 00:43:27,881 --> 00:43:30,018
  2486. Seberapa sering itu terjadi?
  2487.  
  2488. 559
  2489. 00:43:32,785 --> 00:43:34,264
  2490. Setiap malam.
  2491.  
  2492. 560
  2493. 00:44:19,915 --> 00:44:21,048
  2494. Miles?
  2495.  
  2496. 561
  2497. 00:44:26,007 --> 00:44:27,627
  2498. Miles, ada apa?
  2499.  
  2500. 562
  2501. 00:44:30,343 --> 00:44:32,366
  2502. Ibu, aku takut.
  2503.  
  2504. 563
  2505. 00:44:36,046 --> 00:44:37,478
  2506. Kemarilah, sayang.
  2507.  
  2508. 564
  2509. 00:44:38,605 --> 00:44:40,123
  2510. - Kemarilah.
  2511. - Ibu.
  2512.  
  2513. 565
  2514. 00:44:48,311 --> 00:44:50,336
  2515. Apa kau sedang bermimpi?
  2516.  
  2517. 566
  2518. 00:44:55,424 --> 00:44:56,429
  2519. Ya.
  2520.  
  2521. 567
  2522. 00:45:03,053 --> 00:45:05,275
  2523. Bolehkah aku tidur
  2524. dengammu malam ini?
  2525.  
  2526. 568
  2527. 00:45:42,445 --> 00:45:43,794
  2528. Ibu.
  2529.  
  2530. 569
  2531. 00:45:50,804 --> 00:45:52,145
  2532. Ya, sayang.
  2533.  
  2534. 570
  2535. 00:45:54,692 --> 00:45:57,412
  2536. Apakah kau akan
  2537. selalu mencintai aku?
  2538.  
  2539. 571
  2540. 00:45:58,632 --> 00:46:01,161
  2541. Tak peduli perbuatanku?
  2542.  
  2543. 572
  2544. 00:46:06,706 --> 00:46:08,040
  2545. Ya, Miles.
  2546.  
  2547. 573
  2548. 00:46:11,400 --> 00:46:13,334
  2549. Aku akan selalu mencintaimu.
  2550.  
  2551. 574
  2552. 00:46:17,751 --> 00:46:19,492
  2553. Aku adalah Ibumu.
  2554.  
  2555. 575
  2556. 00:46:48,944 --> 00:46:50,436
  2557. Apa itu?
  2558.  
  2559. 576
  2560. 00:48:35,692 --> 00:48:36,858
  2561. Ibu.
  2562.  
  2563. 577
  2564. 00:48:39,611 --> 00:48:41,092
  2565. Pakai ini.
  2566.  
  2567. 578
  2568. 00:48:45,730 --> 00:48:46,765
  2569. Miles.
  2570.  
  2571. 579
  2572. 00:48:47,838 --> 00:48:49,656
  2573. Apa yang sudah kau perbuat?
  2574.  
  2575. 580
  2576. 00:48:51,391 --> 00:48:53,477
  2577. Kadang saat aku
  2578. tinggalkan tubuhku,
  2579.  
  2580. 581
  2581. 00:48:53,488 --> 00:48:55,280
  2582. hal-hal buruk terjadi.
  2583.  
  2584. 582
  2585. 00:49:14,285 --> 00:49:15,356
  2586. Ibu.
  2587.  
  2588. 583
  2589. 00:49:15,676 --> 00:49:16,752
  2590. Miles.
  2591.  
  2592. 584
  2593. 00:49:17,809 --> 00:49:19,186
  2594. Tenang dulu.
  2595.  
  2596. 585
  2597. 00:49:44,430 --> 00:49:46,187
  2598. Itu bukan salahku.
  2599.  
  2600. 586
  2601. 00:49:47,278 --> 00:49:48,866
  2602. Bukan aku pelakunya.
  2603.  
  2604. 587
  2605. 00:50:03,664 --> 00:50:05,100
  2606. Dengarkan aku.
  2607.  
  2608. 588
  2609. 00:50:08,623 --> 00:50:12,438
  2610. Aku akan mengajakmu ke orang
  2611. yang bisa menyembuhkanmu.
  2612.  
  2613. 589
  2614. 00:50:17,780 --> 00:50:20,367
  2615. Sarah, aku sangat lega
  2616. saat kau menelpon.
  2617.  
  2618. 590
  2619. 00:50:21,380 --> 00:50:22,998
  2620. Kau pasti Miles.
  2621.  
  2622. 591
  2623. 00:50:25,452 --> 00:50:27,452
  2624. Perhatikan mata perak itu.
  2625.  
  2626. 592
  2627. 00:50:29,349 --> 00:50:30,604
  2628. Lihat terus.
  2629.  
  2630. 593
  2631. 00:50:31,071 --> 00:50:33,501
  2632. Terapi regresi tak akan
  2633. berhasil jika kau di ruangan.
  2634.  
  2635. 594
  2636. 00:50:33,931 --> 00:50:35,605
  2637. Apa ini akan menyakitinya?
  2638.  
  2639. 595
  2640. 00:50:35,870 --> 00:50:38,179
  2641. Tidak.
  2642. Ini adalah hipnosis.
  2643.  
  2644. 596
  2645. 00:50:38,359 --> 00:50:40,901
  2646. Miles meninggalkan tubuhnya
  2647. saat jiwa pengganggu itu hadir.
  2648.  
  2649. 597
  2650. 00:50:40,936 --> 00:50:42,936
  2651. Dia bahkan tak ingat
  2652. kejadian itu.
  2653.  
  2654. 598
  2655. 00:50:43,235 --> 00:50:46,615
  2656. Tujuannya untuk mengidentifikasi
  2657. orang yang sudah kembali itu.
  2658.  
  2659. 599
  2660. 00:50:46,626 --> 00:50:48,141
  2661. Dan ini penting.
  2662.  
  2663. 600
  2664. 00:50:48,395 --> 00:50:50,150
  2665. Mencari tahu
  2666. apa keinginan mereka.
  2667.  
  2668. 601
  2669. 00:50:50,774 --> 00:50:52,748
  2670. Aku akan berterus terang, Sarah.
  2671.  
  2672. 602
  2673. 00:50:54,180 --> 00:50:56,180
  2674. Mungkin ini
  2675. kesempatan terakhirmu.
  2676.  
  2677. 603
  2678. 00:50:56,437 --> 00:50:58,391
  2679. Sekarang Miles
  2680. berumur 8 tahun.
  2681.  
  2682. 604
  2683. 00:50:58,856 --> 00:51:01,791
  2684. Sebentar lagi jiwa pengganggu itu
  2685. yang akan mengendalikan.
  2686.  
  2687. 605
  2688. 00:51:02,818 --> 00:51:04,527
  2689. Dan Miles akan pergi.
  2690.  
  2691. 606
  2692. 00:51:07,065 --> 00:51:09,608
  2693. Perhatikan mata perak
  2694. di ujung jarum.
  2695.  
  2696. 607
  2697. 00:51:10,336 --> 00:51:12,317
  2698. Tiap kali dia berayun,
  2699.  
  2700. 608
  2701. 00:51:12,818 --> 00:51:16,124
  2702. anggap saja kita menguraikan
  2703. sebagian kekuatan.
  2704.  
  2705. 609
  2706. 00:51:16,198 --> 00:51:17,770
  2707. Sedikit demi sedikit.
  2708.  
  2709. 610
  2710. 00:51:20,129 --> 00:51:23,638
  2711. Anggap saja sebagian
  2712. kekuatan itu adalah waktu.
  2713.  
  2714. 611
  2715. 00:51:24,341 --> 00:51:26,826
  2716. Menguraikan menit demi menit.
  2717.  
  2718. 612
  2719. 00:51:27,217 --> 00:51:28,982
  2720. Detik demi detik.
  2721.  
  2722. 613
  2723. 00:51:29,201 --> 00:51:30,897
  2724. Berjalan mundur.
  2725.  
  2726. 614
  2727. 00:51:31,554 --> 00:51:34,416
  2728. Waktu lambat laun sirna.
  2729.  
  2730. 615
  2731. 00:51:35,184 --> 00:51:37,184
  2732. Semua hal di sekitarmu.
  2733.  
  2734. 616
  2735. 00:51:37,512 --> 00:51:38,870
  2736. Rumah ini,
  2737.  
  2738. 617
  2739. 00:51:39,668 --> 00:51:41,227
  2740. suaraku,
  2741.  
  2742. 618
  2743. 00:51:41,602 --> 00:51:42,976
  2744. Ibumu,
  2745.  
  2746. 619
  2747. 00:51:43,354 --> 00:51:47,559
  2748. semua itu akan
  2749. semakin menjauh.
  2750.  
  2751. 620
  2752. 00:51:48,024 --> 00:51:50,239
  2753. Kita kembali ke kehidupanmu.
  2754.  
  2755. 621
  2756. 00:51:52,080 --> 00:51:54,428
  2757. Kembali saat kau
  2758. masih sekolah.
  2759.  
  2760. 622
  2761. 00:51:56,062 --> 00:51:58,695
  2762. Saat pertama kali
  2763. kau belajar berjalan.
  2764.  
  2765. 623
  2766. 00:52:00,193 --> 00:52:02,457
  2767. Saat kau masih bayi.
  2768.  
  2769. 624
  2770. 00:52:04,528 --> 00:52:06,250
  2771. Kembali ke masa...
  2772.  
  2773. 625
  2774. 00:52:06,704 --> 00:52:08,252
  2775. ...kau dilahirkan.
  2776.  
  2777. 626
  2778. 00:52:13,767 --> 00:52:16,452
  2779. Kembali ke masa
  2780. sebelum ada tubuh ini.
  2781.  
  2782. 627
  2783. 00:52:23,069 --> 00:52:25,144
  2784. Aku tidak lagi bicara
  2785. dengan Miles.
  2786.  
  2787. 628
  2788. 00:52:25,976 --> 00:52:30,189
  2789. Aku sedang bicara dengan orang
  2790. yang tinggal di dalam tubuhnya.
  2791.  
  2792. 629
  2793. 00:52:30,525 --> 00:52:32,525
  2794. Kau datang tak diundang.
  2795.  
  2796. 630
  2797. 00:52:33,383 --> 00:52:35,487
  2798. Jawab jika kau dengar suaraku.
  2799.  
  2800. 631
  2801. 00:52:40,392 --> 00:52:41,639
  2802. Siapa namamu?
  2803.  
  2804. 632
  2805. 00:52:43,266 --> 00:52:44,585
  2806. Darimana kamu?
  2807.  
  2808. 633
  2809. 00:52:46,515 --> 00:52:48,264
  2810. Kau bicara bahasa Hungaria.
  2811.  
  2812. 634
  2813. 00:52:48,750 --> 00:52:49,724
  2814. Tidak.
  2815.  
  2816. 635
  2817. 00:52:51,190 --> 00:52:54,951
  2818. Aku belajar beberapa kata sebagai
  2819. antisipasi saat bertemu kamu.
  2820.  
  2821. 636
  2822. 00:52:56,202 --> 00:52:58,297
  2823. Aku lebih suka bahasa Inggris.
  2824.  
  2825. 637
  2826. 00:52:59,341 --> 00:53:01,301
  2827. Tapi kau lahir di Hungaria?
  2828.  
  2829. 638
  2830. 00:53:02,542 --> 00:53:04,579
  2831. Orangtuaku adalah
  2832. petani Hungaria...
  2833.  
  2834. 639
  2835. 00:53:04,590 --> 00:53:06,411
  2836. ...yang pindah ke Ohio.
  2837.  
  2838. 640
  2839. 00:53:08,779 --> 00:53:10,058
  2840. Orang sederhana.
  2841.  
  2842. 641
  2843. 00:53:11,704 --> 00:53:14,472
  2844. Begitu gembira hanya
  2845. punya sepetak tanah.
  2846.  
  2847. 642
  2848. 00:53:16,627 --> 00:53:18,756
  2849. Aku terpacu
  2850. untuk berbuat lebih.
  2851.  
  2852. 643
  2853. 00:53:21,166 --> 00:53:22,970
  2854. Hal-hal yang kreatif.
  2855.  
  2856. 644
  2857. 00:53:26,162 --> 00:53:28,620
  2858. Aku ingin kau
  2859. sebutkan namamu...
  2860.  
  2861. 645
  2862. 00:53:28,818 --> 00:53:30,895
  2863. ...dan kenapa kau
  2864. kembali kemari.
  2865.  
  2866. 646
  2867. 00:53:33,398 --> 00:53:34,929
  2868. Siapa namamu?
  2869.  
  2870. 647
  2871. 00:53:37,280 --> 00:53:38,910
  2872. Sekarang aku Miles.
  2873.  
  2874. 648
  2875. 00:53:40,476 --> 00:53:41,571
  2876. Miles,
  2877.  
  2878. 649
  2879. 00:53:42,132 --> 00:53:44,132
  2880. jika kau bisa dengar suaraku,
  2881.  
  2882. 650
  2883. 00:53:44,323 --> 00:53:46,934
  2884. katakan nama orang yang
  2885. berada dalam tubuhmu.
  2886.  
  2887. 651
  2888. 00:53:49,451 --> 00:53:51,043
  2889. Katakan namanya.
  2890.  
  2891. 652
  2892. 00:53:54,879 --> 00:53:56,478
  2893. Katakan namanya.
  2894.  
  2895. 653
  2896. 00:53:59,290 --> 00:54:00,790
  2897. Katakan namanya.
  2898.  
  2899. 654
  2900. 00:54:02,044 --> 00:54:04,047
  2901. Miles, katakan namanya.
  2902.  
  2903. 655
  2904. 00:54:06,523 --> 00:54:07,929
  2905. Tidak!
  2906.  
  2907. 656
  2908. 00:54:22,154 --> 00:54:25,703
  2909. Kau punya banyak koleksi
  2910. obat-obatan di kamar mandimu.
  2911.  
  2912. 657
  2913. 00:54:27,567 --> 00:54:29,344
  2914. Semua obat itu legal.
  2915.  
  2916. 658
  2917. 00:54:30,198 --> 00:54:33,737
  2918. Tidak legal jika kau gunakan
  2919. pada anak kecil di luar kehendaknya.
  2920.  
  2921. 659
  2922. 00:54:35,653 --> 00:54:37,471
  2923. Apa kau minum pil'ku?
  2924.  
  2925. 660
  2926. 00:54:39,777 --> 00:54:42,717
  2927. Bagaimana tanggapan
  2928. Sarah jika aku bilang,
  2929.  
  2930. 661
  2931. 00:54:42,749 --> 00:54:47,046
  2932. aku tertidur disini dan terbangun
  2933. dengan penismu ada di mulutku.
  2934.  
  2935. 662
  2936. 00:54:49,009 --> 00:54:52,225
  2937. Dan polisi menemukan
  2938. obat-obatan dalam darahku.
  2939.  
  2940. 663
  2941. 00:54:52,813 --> 00:54:56,300
  2942. Obat yang sama
  2943. dari lemari obatmu.
  2944.  
  2945. 664
  2946. 00:54:57,692 --> 00:55:00,747
  2947. Belum lagi ada bulu
  2948. kemaluan dengan DNA'mu...
  2949.  
  2950. 665
  2951. 00:55:00,759 --> 00:55:02,957
  2952. ...yang aku temukan di
  2953. penutup toiletmu...
  2954.  
  2955. 666
  2956. 00:55:02,969 --> 00:55:05,152
  2957. ...dan terselip di gigiku.
  2958.  
  2959. 667
  2960. 00:55:07,933 --> 00:55:09,347
  2961. Kau gila.
  2962.  
  2963. 668
  2964. 00:55:10,615 --> 00:55:11,690
  2965. Hmm...
  2966.  
  2967. 669
  2968. 00:55:13,034 --> 00:55:14,764
  2969. Siapa yang mereka percayai?
  2970.  
  2971. 670
  2972. 00:55:15,160 --> 00:55:18,953
  2973. Pria tua nakal yang hidup
  2974. dari kekayaan keluarganya?
  2975.  
  2976. 671
  2977. 00:55:19,925 --> 00:55:22,743
  2978. Atau seorang
  2979. anak kecil yang lugu.
  2980.  
  2981. 672
  2982. 00:55:25,523 --> 00:55:27,649
  2983. Saat aku menjentikkan jariku,
  2984.  
  2985. 673
  2986. 00:55:28,075 --> 00:55:30,017
  2987. Miles akan kembali.
  2988.  
  2989. 674
  2990. 00:55:30,564 --> 00:55:32,348
  2991. Dan kau akan bilang ke Sarah,
  2992.  
  2993. 675
  2994. 00:55:32,695 --> 00:55:35,078
  2995. bahwa kau gagal
  2996. dalam terapi regresi.
  2997.  
  2998. 676
  2999. 00:55:35,298 --> 00:55:38,224
  3000. Karena tak ada seorangpun
  3001. di dalam tubuh anaknya.
  3002.  
  3003. 677
  3004. 00:55:39,075 --> 00:55:41,244
  3005. Lalu kau akan pergi.
  3006.  
  3007. 678
  3008. 00:55:41,477 --> 00:55:44,872
  3009. Dan ini terakhir kalinya
  3010. kau melihat kami.
  3011.  
  3012. 679
  3013. 00:55:46,912 --> 00:55:47,845
  3014. 1.
  3015.  
  3016. 680
  3017. 00:55:48,979 --> 00:55:49,933
  3018. 2.
  3019.  
  3020. 681
  3021. 00:55:51,126 --> 00:55:52,086
  3022. 3.
  3023.  
  3024. 682
  3025. 00:55:59,228 --> 00:56:00,617
  3026. Bagaimana tadi?
  3027.  
  3028. 683
  3029. 00:56:00,848 --> 00:56:02,022
  3030. Gagal.
  3031.  
  3032. 684
  3033. 00:56:02,172 --> 00:56:03,475
  3034. Maaf aku salah.
  3035.  
  3036. 685
  3037. 00:56:03,486 --> 00:56:05,974
  3038. Suatu kesalahan
  3039. mengundangmu kesini.
  3040.  
  3041. 686
  3042. 00:56:06,625 --> 00:56:08,627
  3043. - Apa yang terjadi?
  3044. - Tak ada.
  3045.  
  3046. 687
  3047. 00:56:08,638 --> 00:56:11,131
  3048. Terapi regresinya gagal.
  3049. Maaf.
  3050.  
  3051. 688
  3052. 00:56:11,142 --> 00:56:13,592
  3053. - Apa?
  3054. - Christopher akan mengantarmu keluar.
  3055.  
  3056. 689
  3057. 00:56:14,221 --> 00:56:15,630
  3058. Silakan lewat sini.
  3059.  
  3060. 690
  3061. 00:56:51,545 --> 00:56:54,912
  3062. SCARKA.
  3063.  
  3064. 691
  3065. 00:57:09,947 --> 00:57:11,030
  3066. Miles.
  3067.  
  3068. 692
  3069. 00:57:11,767 --> 00:57:13,009
  3070. Masuklah.
  3071.  
  3072. 693
  3073. 00:57:13,385 --> 00:57:15,385
  3074. Aku perlu bicara
  3075. dengan Ayahmu.
  3076.  
  3077. 694
  3078. 00:57:32,465 --> 00:57:34,715
  3079. Aku tak merasa aman
  3080. bersamanya di rumah ini.
  3081.  
  3082. 695
  3083. 00:57:37,652 --> 00:57:39,985
  3084. Aku cari bantuan
  3085. saat di rumah Tommy.
  3086.  
  3087. 696
  3088. 00:57:42,439 --> 00:57:44,439
  3089. Ada tempat bernama Summit Hill.
  3090.  
  3091. 697
  3092. 00:57:45,863 --> 00:57:47,621
  3093. Miles akan dapat
  3094. perawatan layak.
  3095.  
  3096. 698
  3097. 00:57:49,344 --> 00:57:51,983
  3098. Mereka akan
  3099. mengawasinya 24 jam.
  3100.  
  3101. 699
  3102. 00:57:52,992 --> 00:57:55,544
  3103. Jaraknya tak sampai
  3104. 1 jam dari sini.
  3105.  
  3106. 700
  3107. 00:58:00,897 --> 00:58:03,576
  3108. Apa ini artinya kita
  3109. memenjarakan anak kita?
  3110.  
  3111. 701
  3112. 00:58:05,944 --> 00:58:07,520
  3113. Harus bagaimana lagi?
  3114.  
  3115. 702
  3116. 00:58:08,036 --> 00:58:10,036
  3117. Ini menghancurkan kita, Sarah.
  3118.  
  3119. 703
  3120. 00:58:28,230 --> 00:58:29,814
  3121. - Halo?
  3122. - Sarah.
  3123.  
  3124. 704
  3125. 00:58:29,825 --> 00:58:31,450
  3126. Ini Arthur Jacobson.
  3127.  
  3128. 705
  3129. 00:58:31,839 --> 00:58:33,205
  3130. Arthur, ini jam 2 pagi.
  3131.  
  3132. 706
  3133. 00:58:33,216 --> 00:58:35,101
  3134. Aku tahu. Maaf.
  3135. Tapi ini tak bisa ditunda.
  3136.  
  3137. 707
  3138. 00:58:35,174 --> 00:58:36,830
  3139. Apakah Miles
  3140. ada di dekatmu?
  3141.  
  3142. 708
  3143. 00:58:37,951 --> 00:58:39,678
  3144. Ya, dia di kamarnya.
  3145.  
  3146. 709
  3147. 00:58:39,950 --> 00:58:42,494
  3148. Sarah, nyalakan komputermu.
  3149.  
  3150. 710
  3151. 00:58:43,318 --> 00:58:45,479
  3152. Arthur, aku akan tutup telponnya.
  3153.  
  3154. 711
  3155. 00:58:45,490 --> 00:58:47,823
  3156. Sarah tunggu.
  3157. Keluargamu dalam bahaya.
  3158.  
  3159. 712
  3160. 00:58:47,850 --> 00:58:51,064
  3161. Nyalakan komputermu tapi
  3162. jangan sampai Miles melihatmu.
  3163.  
  3164. 713
  3165. 00:58:53,014 --> 00:58:54,010
  3166. Dengarkan aku.
  3167.  
  3168. 714
  3169. 00:58:54,021 --> 00:58:55,941
  3170. Orang yang berada
  3171. di tubuh anakmu...
  3172.  
  3173. 715
  3174. 00:58:56,030 --> 00:58:58,001
  3175. ...adalah pembohong
  3176. yang lihai.
  3177.  
  3178. 716
  3179. 00:58:58,104 --> 00:58:59,691
  3180. Dia berpura-pura tidur.
  3181.  
  3182. 717
  3183. 00:58:59,702 --> 00:59:01,304
  3184. Dia berpura-pura jadi anakmu.
  3185.  
  3186. 718
  3187. 00:59:01,331 --> 00:59:04,396
  3188. Jangan percaya
  3189. semua omongan Miles.
  3190.  
  3191. 719
  3192. 00:59:07,041 --> 00:59:09,456
  3193. Aku tak bisa bicara
  3194. saat Miles ada disini.
  3195.  
  3196. 720
  3197. 00:59:09,828 --> 00:59:10,998
  3198. Saat sesi berlangsung,
  3199.  
  3200. 721
  3201. 00:59:11,009 --> 00:59:13,306
  3202. terjadi pergulatan tapi
  3203. anakmu mendengarku.
  3204.  
  3205. 722
  3206. 00:59:13,317 --> 00:59:15,317
  3207. Butuh sedikit waktu
  3208. untuk memahaminya.
  3209.  
  3210. 723
  3211. 00:59:15,328 --> 00:59:18,162
  3212. Dia membuat goresan
  3213. yang aku rasa itu sebuah pesan.
  3214.  
  3215. 724
  3216. 00:59:18,173 --> 00:59:19,410
  3217. Sebuah nama.
  3218.  
  3219. 725
  3220. 00:59:19,796 --> 00:59:21,688
  3221. Dia memberiku nama, Sarah.
  3222.  
  3223. 726
  3224. 00:59:22,055 --> 00:59:24,755
  3225. Ketik "Edward Scarka"
  3226. di komputer kamu.
  3227.  
  3228. 727
  3229. 00:59:25,054 --> 00:59:28,537
  3230. S C A R K A.
  3231.  
  3232. 728
  3233. 00:59:31,843 --> 00:59:33,752
  3234. Pembunuh dari Thrush Creek.
  3235.  
  3236. 729
  3237. 00:59:33,763 --> 00:59:34,915
  3238. Itu dia.
  3239.  
  3240. 730
  3241. 00:59:35,139 --> 00:59:36,608
  3242. Lihat matanya.
  3243.  
  3244. 731
  3245. 00:59:38,500 --> 00:59:40,500
  3246. Kedua matanya berbeda warna.
  3247.  
  3248. 732
  3249. 00:59:40,511 --> 00:59:41,775
  3250. Persis Miles.
  3251.  
  3252. 733
  3253. 00:59:42,002 --> 00:59:43,667
  3254. Kapan ulang tahun Miles?
  3255.  
  3256. 734
  3257. 00:59:43,678 --> 00:59:45,643
  3258. 22 Agustus 2010.
  3259.  
  3260. 735
  3261. 00:59:45,743 --> 00:59:49,051
  3262. Itu hari terbunuhnya Edward Scarka
  3263. dalam penyergapan polisi.
  3264.  
  3265. 736
  3266. 00:59:49,408 --> 00:59:51,305
  3267. Dia mati setelah
  3268. jam 4.00 pagi.
  3269.  
  3270. 737
  3271. 00:59:52,352 --> 00:59:54,900
  3272. Miles lahir
  3273. jam 4.15 pagi.
  3274.  
  3275. 738
  3276. 00:59:56,156 --> 00:59:59,251
  3277. Dia membunuh 9 wanita
  3278. dalam kurun waktu 5 tahun.
  3279.  
  3280. 739
  3281. 00:59:59,415 --> 01:00:01,577
  3282. Korban terakhir,
  3283. yang ke-10,
  3284.  
  3285. 740
  3286. 01:00:01,588 --> 01:00:04,134
  3287. berhasil kabur tapi
  3288. tangannya terlanjur dipotong.
  3289.  
  3290. 741
  3291. 01:00:04,440 --> 01:00:07,255
  3292. Semua korban dipotong tangannya,
  3293. Itu ciri khasnya.
  3294.  
  3295. 742
  3296. 01:00:07,375 --> 01:00:09,615
  3297. Dia memotong tangannya
  3298. lalu membunuhnya.
  3299.  
  3300. 743
  3301. 01:00:09,683 --> 01:00:11,982
  3302. Memotong tangan mereka
  3303. lalu membunuh mereka.
  3304.  
  3305. 744
  3306. 01:00:12,219 --> 01:00:14,650
  3307. Korban yang selamat,
  3308. Margaret St. James,
  3309.  
  3310. 745
  3311. 01:00:14,716 --> 01:00:16,798
  3312. menulis buku
  3313. tentang siksaan itu.
  3314.  
  3315. 746
  3316. 01:00:16,941 --> 01:00:20,075
  3317. Dia menunjukkan lokasinya pada
  3318. polisi lalu polisi menembaknya.
  3319.  
  3320. 747
  3321. 01:00:20,884 --> 01:00:22,611
  3322. Jadi sekarang kita tahu.
  3323.  
  3324. 748
  3325. 01:00:23,624 --> 01:00:24,579
  3326. Ya, kan?
  3327.  
  3328. 749
  3329. 01:00:24,590 --> 01:00:27,957
  3330. Tapi kita harus tahu alasan
  3331. kenapa dia kembali.
  3332.  
  3333. 750
  3334. 01:00:28,074 --> 01:00:29,750
  3335. Apa yang diinginkan Scarka?
  3336.  
  3337. 751
  3338. 01:00:29,865 --> 01:00:32,061
  3339. Itu yang akan
  3340. membebaskan anakmu.
  3341.  
  3342. 752
  3343. 01:00:36,117 --> 01:00:37,323
  3344. Tunggu.
  3345.  
  3346. 753
  3347. 01:01:12,510 --> 01:01:14,510
  3348. Arthur,
  3349. aku harus pergi sekarang.
  3350.  
  3351. 754
  3352. 01:01:15,836 --> 01:01:17,663
  3353. - John.
  3354. - Ada apa?
  3355.  
  3356. 755
  3357. 01:01:25,211 --> 01:01:27,586
  3358. Kita harus berbuat sesuatu
  3359. terhadap Miles.
  3360.  
  3361. 756
  3362. 01:01:30,240 --> 01:01:33,159
  3363. Kita harus segera
  3364. ambil tindakan kepada Miles.
  3365.  
  3366. 757
  3367. 01:01:33,342 --> 01:01:35,807
  3368. Tapi jangan sampai dia tahu.
  3369.  
  3370. 758
  3371. 01:02:17,621 --> 01:02:19,049
  3372. Tunggu sejam.
  3373.  
  3374. 759
  3375. 01:02:21,001 --> 01:02:23,672
  3376. Aku kemasi bajunya
  3377. dan kita ketemu disana.
  3378.  
  3379. 760
  3380. 01:02:40,201 --> 01:02:43,105
  3381. Apakah ada pecahan lain
  3382. yang nilainya sama dengan 2/8?
  3383.  
  3384. 761
  3385. 01:02:44,148 --> 01:02:46,148
  3386. Jadi kita bisa
  3387. sederhanakan jagi...
  3388.  
  3389. 762
  3390. 01:02:47,055 --> 01:02:48,221
  3391. Pak Blume.
  3392.  
  3393. 763
  3394. 01:02:48,399 --> 01:02:49,878
  3395. Apa semua
  3396. baik-baik saja?
  3397.  
  3398. 764
  3399. 01:02:49,889 --> 01:02:52,181
  3400. Ya, aku cuma mau
  3401. menjemput Miles.
  3402.  
  3403. 765
  3404. 01:02:52,748 --> 01:02:54,820
  3405. Pelajaran hampir selesai.
  3406. Nanti aku bisa...
  3407.  
  3408. 766
  3409. 01:02:54,862 --> 01:02:58,043
  3410. Maaf, kami harus
  3411. pergi sekarang, Pak.
  3412.  
  3413. 767
  3414. 01:02:58,092 --> 01:02:59,975
  3415. Ini urusan keluarga
  3416. yang mendadak.
  3417.  
  3418. 768
  3419. 01:03:00,917 --> 01:03:03,263
  3420. Baiklah. Apa kau perlu
  3421. tanda tangan formulir...
  3422.  
  3423. 769
  3424. 01:03:03,274 --> 01:03:05,710
  3425. Tidak.
  3426. Tadi Sarah sudah menelpon.
  3427.  
  3428. 770
  3429. 01:03:05,806 --> 01:03:07,406
  3430. Dia sudah bicara
  3431. pada mereka.
  3432.  
  3433. 771
  3434. 01:03:08,547 --> 01:03:10,151
  3435. Hei Miles. Ayo.
  3436.  
  3437. 772
  3438. 01:03:10,314 --> 01:03:11,400
  3439. Ayo.
  3440.  
  3441. 773
  3442. 01:03:18,004 --> 01:03:19,248
  3443. Miles...
  3444.  
  3445. 774
  3446. 01:03:24,491 --> 01:03:25,856
  3447. Ayo, kawan.
  3448.  
  3449. 775
  3450. 01:03:29,148 --> 01:03:30,251
  3451. Miles!
  3452.  
  3453. 776
  3454. 01:04:27,058 --> 01:04:29,532
  3455. DI TANGAN-TANGAN KEMATIAN.
  3456.  
  3457. 777
  3458. 01:04:38,906 --> 01:04:42,656
  3459. Pembunuh Dari Thrush Creek
  3460. Teridentifikasi Oleh Korban Yang Melarikan Diri.
  3461.  
  3462. 778
  3463. 01:04:42,872 --> 01:04:44,096
  3464. Astaga.
  3465.  
  3466. 779
  3467. 01:04:49,654 --> 01:04:53,081
  3468. Korban Terakhir Pembunuh Thrush Creek,
  3469. Melarikan Diri ke Tempat Yang Aman.
  3470.  
  3471. 780
  3472. 01:04:54,673 --> 01:04:57,646
  3473. Pelarian Menakjubkan
  3474. Seorang Wanita Warga Setempat.
  3475.  
  3476. 781
  3477. 01:05:05,997 --> 01:05:07,846
  3478. Dia kembali
  3479. untuk mencarimu.
  3480.  
  3481. 782
  3482. 01:05:11,715 --> 01:05:13,397
  3483. Dia ingin kau mati.
  3484.  
  3485. 783
  3486. 01:05:24,816 --> 01:05:27,126
  3487. Miles, Ibumu dan aku
  3488. harus ambil keputusan.
  3489.  
  3490. 784
  3491. 01:05:30,335 --> 01:05:32,797
  3492. Kau harus tinggal di suatu
  3493. tempat untuk sementara.
  3494.  
  3495. 785
  3496. 01:05:34,395 --> 01:05:35,745
  3497. Dan...
  3498.  
  3499. 786
  3500. 01:05:37,400 --> 01:05:40,266
  3501. ...di tempat itu ada orang yang
  3502. bisa membuatmu lebih baik.
  3503.  
  3504. 787
  3505. 01:05:41,746 --> 01:05:43,361
  3506. Dokter yang hebat.
  3507.  
  3508. 788
  3509. 01:05:46,353 --> 01:05:48,274
  3510. Agak berat untuk
  3511. sementara waktu,
  3512.  
  3513. 789
  3514. 01:05:48,285 --> 01:05:51,150
  3515. tapi seiring kau makin
  3516. dewasa, kau akan mengerti.
  3517.  
  3518. 790
  3519. 01:05:51,971 --> 01:05:55,631
  3520. Kadang hal terbaik adalah
  3521. hal terberat yang kita lakukan.
  3522.  
  3523. 791
  3524. 01:06:01,434 --> 01:06:04,214
  3525. Kami ingin kau tahu bahwa
  3526. kami sangat mencintaimu.
  3527.  
  3528. 792
  3529. 01:06:05,833 --> 01:06:07,533
  3530. Lebih dari apapun di dunia ini.
  3531.  
  3532. 793
  3533. 01:06:11,825 --> 01:06:12,785
  3534. Miles.
  3535.  
  3536. 794
  3537. 01:06:13,648 --> 01:06:14,696
  3538. Miles!
  3539.  
  3540. 795
  3541. 01:06:53,225 --> 01:06:55,262
  3542. Dia sedang
  3543. berjuang keras saat ini.
  3544.  
  3545. 796
  3546. 01:06:56,272 --> 01:06:59,440
  3547. Kami harus membuatnya tidak sadar
  3548. selama 3 atau 4 minggu.
  3549.  
  3550. 797
  3551. 01:06:59,451 --> 01:07:02,884
  3552. Saat pembengkakan otaknya berkurang,
  3553. kami bisa tentukan tingkat lukanya.
  3554.  
  3555. 798
  3556. 01:07:04,581 --> 01:07:06,295
  3557. Suamimu kuat.
  3558.  
  3559. 799
  3560. 01:07:08,751 --> 01:07:10,537
  3561. Yang dia butuhkan
  3562. adalah waktu.
  3563.  
  3564. 800
  3565. 01:07:13,372 --> 01:07:14,816
  3566. Mana putraku?
  3567.  
  3568. 801
  3569. 01:07:17,477 --> 01:07:19,067
  3570. Di bangsal sebelah.
  3571.  
  3572. 802
  3573. 01:07:29,516 --> 01:07:31,022
  3574. Aku sangat menyesal.
  3575.  
  3576. 803
  3577. 01:07:39,902 --> 01:07:41,281
  3578. Aku mencintaimu.
  3579.  
  3580. 804
  3581. 01:07:46,178 --> 01:07:48,232
  3582. Aku mencintaimu
  3583. dan maafkan aku.
  3584.  
  3585. 805
  3586. 01:07:50,190 --> 01:07:52,050
  3587. Aku sangat menyesal.
  3588.  
  3589. 806
  3590. 01:08:08,193 --> 01:08:10,547
  3591. Kurasa aku tahu cara
  3592. menghentikan semua ini.
  3593.  
  3594. 807
  3595. 01:08:14,895 --> 01:08:16,920
  3596. Kurasa aku bisa
  3597. menyelamatkannya.
  3598.  
  3599. 808
  3600. 01:08:19,012 --> 01:08:20,869
  3601. Jika aku lakukan ini,
  3602.  
  3603. 809
  3604. 01:08:22,289 --> 01:08:23,352
  3605. mungkin...
  3606.  
  3607. 810
  3608. 01:08:27,136 --> 01:08:30,278
  3609. ...mungkin kita akan kembali
  3610. bersama seperti dulu lagi.
  3611.  
  3612. 811
  3613. 01:08:41,796 --> 01:08:43,597
  3614. Aku tinggalkan kalian berdua.
  3615.  
  3616. 812
  3617. 01:09:09,799 --> 01:09:11,810
  3618. Miles, apa yang terjadi di mobil?
  3619.  
  3620. 813
  3621. 01:09:13,011 --> 01:09:14,715
  3622. Aku tidak tahu.
  3623.  
  3624. 814
  3625. 01:09:15,689 --> 01:09:17,842
  3626. Aku tak ingat apapun.
  3627.  
  3628. 815
  3629. 01:09:27,495 --> 01:09:29,288
  3630. Aku tahu cara menolongmu.
  3631.  
  3632. 816
  3633. 01:09:32,839 --> 01:09:34,839
  3634. Tapi aku mau
  3635. kau mempercayaiku.
  3636.  
  3637. 817
  3638. 01:09:37,575 --> 01:09:40,032
  3639. Aku mau kau percaya
  3640. semua yang kulakukan.
  3641.  
  3642. 818
  3643. 01:09:41,886 --> 01:09:43,417
  3644. Kau bisa lakukan itu?
  3645.  
  3646. 819
  3647. 01:10:44,114 --> 01:10:45,869
  3648. Apakah kau ingat pil...
  3649.  
  3650. 820
  3651. 01:10:46,202 --> 01:10:48,687
  3652. ...yang aku berikan agar
  3653. kau tidak mabuk perjalanan?
  3654.  
  3655. 821
  3656. 01:10:49,233 --> 01:10:51,210
  3657. Kau jadi mengantuk, kan?
  3658.  
  3659. 822
  3660. 01:10:52,638 --> 01:10:53,758
  3661. Ya.
  3662.  
  3663. 823
  3664. 01:10:59,269 --> 01:11:00,737
  3665. Aku mau kau tidur.
  3666.  
  3667. 824
  3668. 01:11:02,966 --> 01:11:04,148
  3669. Kenapa?
  3670.  
  3671. 825
  3672. 01:11:05,930 --> 01:11:08,167
  3673. Karena aku tak bisa
  3674. mempercayaimu.
  3675.  
  3676. 826
  3677. 01:11:08,516 --> 01:11:10,096
  3678. Sampai kau sembuh.
  3679.  
  3680. 827
  3681. 01:11:10,852 --> 01:11:12,974
  3682. Aku ingin lihat
  3683. kau meminumnya, Miles.
  3684.  
  3685. 828
  3686. 01:11:26,320 --> 01:11:28,089
  3687. Kita mau kemana?
  3688.  
  3689. 829
  3690. 01:11:30,964 --> 01:11:32,689
  3691. Pejamkan matamu.
  3692.  
  3693. 830
  3694. 01:12:01,311 --> 01:12:04,001
  3695. Aku akan bereskan urusan
  3696. yang membuatmu kembali.
  3697.  
  3698. 831
  3699. 01:14:00,041 --> 01:14:01,513
  3700. Ada yang bisa aku bantu?
  3701.  
  3702. 832
  3703. 01:14:02,097 --> 01:14:04,097
  3704. Apakah kau Margaret St. James?
  3705.  
  3706. 833
  3707. 01:14:05,515 --> 01:14:06,923
  3708. Apa maumu?
  3709.  
  3710. 834
  3711. 01:14:07,927 --> 01:14:09,927
  3712. Namaku Sarah Blume.
  3713.  
  3714. 835
  3715. 01:14:11,455 --> 01:14:15,510
  3716. Baru-baru ini aku mengalami
  3717. pengalaman dan bukumu...
  3718.  
  3719. 836
  3720. 01:14:16,664 --> 01:14:18,285
  3721. ...bisa menolongku.
  3722.  
  3723. 837
  3724. 01:14:20,417 --> 01:14:22,851
  3725. Apakah kau punya waktu?
  3726.  
  3727. 838
  3728. 01:14:26,363 --> 01:14:29,059
  3729. Aku punya aturan tidak menemui
  3730. orang di dalam rumahku.
  3731.  
  3732. 839
  3733. 01:14:30,564 --> 01:14:31,998
  3734. Cuma 5 menit saja.
  3735.  
  3736. 840
  3737. 01:14:32,796 --> 01:14:33,902
  3738. Aku mohon.
  3739.  
  3740. 841
  3741. 01:14:34,016 --> 01:14:35,990
  3742. Aku tak tahu lagi
  3743. harus kemana.
  3744.  
  3745. 842
  3746. 01:14:45,985 --> 01:14:47,418
  3747. Aku akan buat teh.
  3748.  
  3749. 843
  3750. 01:14:47,892 --> 01:14:49,801
  3751. Silakan duduk.
  3752.  
  3753. 844
  3754. 01:14:59,361 --> 01:15:01,315
  3755. Pickles, kau pasti
  3756. mau masuk lagi...
  3757.  
  3758. 845
  3759. 01:15:01,326 --> 01:15:03,337
  3760. ...setelah tahu betapa
  3761. dinginnya di luar sana.
  3762.  
  3763. 846
  3764. 01:15:04,211 --> 01:15:05,675
  3765. Yakin?
  3766. Baiklah.
  3767.  
  3768. 847
  3769. 01:15:06,462 --> 01:15:07,803
  3770. Nah begitu.
  3771.  
  3772. 848
  3773. 01:15:07,814 --> 01:15:08,871
  3774. Ayo.
  3775.  
  3776. 849
  3777. 01:15:20,891 --> 01:15:22,716
  3778. Pepermin atau lemon?
  3779.  
  3780. 850
  3781. 01:15:23,684 --> 01:15:25,004
  3782. Apa saja boleh.
  3783.  
  3784. 851
  3785. 01:16:05,841 --> 01:16:08,104
  3786. Tanganku tak enak dilihat,
  3787. tapi...
  3788.  
  3789. 852
  3790. 01:16:08,598 --> 01:16:10,867
  3791. ...aku bisa menyobek
  3792. tisue toilet.
  3793.  
  3794. 853
  3795. 01:16:12,129 --> 01:16:13,681
  3796. Aku turut prihatin.
  3797.  
  3798. 854
  3799. 01:16:16,203 --> 01:16:19,203
  3800. Apakah kejadian itu
  3801. baru saja terjadi?
  3802.  
  3803. 855
  3804. 01:16:21,627 --> 01:16:23,541
  3805. Sudah berlangsung
  3806. beberapa saat.
  3807.  
  3808. 856
  3809. 01:16:24,906 --> 01:16:26,306
  3810. Ini tentang putraku.
  3811.  
  3812. 857
  3813. 01:16:30,132 --> 01:16:33,001
  3814. - Ini tentang putramu?
  3815. - Ya. Namanya Miles.
  3816.  
  3817. 858
  3818. 01:16:34,968 --> 01:16:36,436
  3819. Berapa umurnya?
  3820.  
  3821. 859
  3822. 01:16:38,680 --> 01:16:40,371
  3823. Umurnya 8 tahun.
  3824.  
  3825. 860
  3826. 01:16:42,156 --> 01:16:44,156
  3827. Umur yang menyenangkan.
  3828.  
  3829. 861
  3830. 01:16:45,579 --> 01:16:48,668
  3831. Anakku David sangat manis
  3832. saat seumuran itu.
  3833.  
  3834. 862
  3835. 01:16:49,706 --> 01:16:51,664
  3836. Aku tak tahu
  3837. kau punya anak.
  3838.  
  3839. 863
  3840. 01:16:53,075 --> 01:16:56,345
  3841. Aku buat pilihan untuk
  3842. merahasiakan keluargaku.
  3843.  
  3844. 864
  3845. 01:16:57,499 --> 01:17:01,405
  3846. Ayahnya David dan aku bercerai
  3847. sebelum aku bertemu Scarka.
  3848.  
  3849. 865
  3850. 01:17:02,719 --> 01:17:05,226
  3851. Dan aku merasa
  3852. tidak adil baginya...
  3853.  
  3854. 866
  3855. 01:17:05,573 --> 01:17:08,135
  3856. ...untuk merasakan semua
  3857. kesakitan dan kebencian itu.
  3858.  
  3859. 867
  3860. 01:17:11,395 --> 01:17:13,188
  3861. Dimana anakmu sekarang?
  3862.  
  3863. 868
  3864. 01:17:14,791 --> 01:17:18,025
  3865. Dia mahasiswa tahun kedua
  3866. di Michigan State.
  3867.  
  3868. 869
  3869. 01:17:19,618 --> 01:17:22,474
  3870. Dan kudengar
  3871. dia sudah punya pacar.
  3872.  
  3873. 870
  3874. 01:17:28,673 --> 01:17:30,119
  3875. Tak apa-apa.
  3876.  
  3877. 871
  3878. 01:17:30,993 --> 01:17:32,618
  3879. Kau pasti bisa lewati ini.
  3880.  
  3881. 872
  3882. 01:17:32,629 --> 01:17:34,427
  3883. Tak seharusnya
  3884. aku datang kesini.
  3885.  
  3886. 873
  3887. 01:17:38,396 --> 01:17:39,993
  3888. Boleh aku ke kamar kecil?
  3889.  
  3890. 874
  3891. 01:17:40,294 --> 01:17:42,464
  3892. Ya, di ujung ruangan ini.
  3893.  
  3894. 875
  3895. 01:17:45,749 --> 01:17:47,860
  3896. Aku membuatkanmu
  3897. secangkir teh.
  3898.  
  3899. 876
  3900. 01:18:08,293 --> 01:18:09,721
  3901. Maafkan aku.
  3902.  
  3903. 877
  3904. 01:18:10,704 --> 01:18:12,272
  3905. Aku sangat menyesal.
  3906.  
  3907. 878
  3908. 01:18:49,027 --> 01:18:50,431
  3909. Pickles...
  3910.  
  3911. 879
  3912. 01:18:51,450 --> 01:18:53,741
  3913. ...bagaimana kau bisa masuk?
  3914.  
  3915. 880
  3916. 01:18:59,375 --> 01:19:00,800
  3917. Apa yang kau lakukan?
  3918.  
  3919. 881
  3920. 01:19:02,512 --> 01:19:04,637
  3921. Apa yang kau lakukan?
  3922. Hentikan!
  3923.  
  3924. 882
  3925. 01:19:05,104 --> 01:19:06,361
  3926. Hentikan!
  3927.  
  3928. 883
  3929. 01:19:08,375 --> 01:19:10,316
  3930. Tolong, jangan.
  3931.  
  3932. 884
  3933. 01:19:17,461 --> 01:19:18,969
  3934. Aku tak sanggup...
  3935.  
  3936. 885
  3937. 01:19:21,141 --> 01:19:22,964
  3938. Aku tak sanggup
  3939. melakukan ini.
  3940.  
  3941. 886
  3942. 01:19:23,312 --> 01:19:24,945
  3943. Maafkan aku.
  3944.  
  3945. 887
  3946. 01:19:25,846 --> 01:19:26,881
  3947. Hei!
  3948.  
  3949. 888
  3950. 01:19:29,441 --> 01:19:31,313
  3951. Yang mana yang lebih kau suka?
  3952.  
  3953. 889
  3954. 01:19:32,525 --> 01:19:33,522
  3955. Biru...
  3956.  
  3957. 890
  3958. 01:19:34,366 --> 01:19:35,826
  3959. ...atau coklat tua.
  3960.  
  3961. 891
  3962. 01:19:36,118 --> 01:19:37,243
  3963. Biru...
  3964.  
  3965. 892
  3966. 01:19:38,000 --> 01:19:39,425
  3967. ...atau coklat tua.
  3968.  
  3969. 893
  3970. 01:19:39,968 --> 01:19:40,990
  3971. Biru...
  3972.  
  3973. 894
  3974. 01:19:41,674 --> 01:19:42,862
  3975. ...atau coklat tua.
  3976.  
  3977. 895
  3978. 01:19:42,873 --> 01:19:44,188
  3979. Bagaimana kau bisa...
  3980.  
  3981. 896
  3982. 01:19:45,866 --> 01:19:48,355
  3983. Itu yang dia katakan
  3984. di malam aku bertemu dia.
  3985.  
  3986. 897
  3987. 01:19:56,153 --> 01:19:57,310
  3988. Jangan!
  3989.  
  3990. 898
  3991. 01:19:58,482 --> 01:20:00,050
  3992. Miles, jangan!
  3993.  
  3994. 899
  3995. 01:20:04,711 --> 01:20:05,936
  3996. Jangan.
  3997.  
  3998. 900
  3999. 01:20:21,308 --> 01:20:23,605
  4000. Tak seharusnya
  4001. kau kabur dariku,
  4002.  
  4003. 901
  4004. 01:20:23,713 --> 01:20:24,939
  4005. Margaret.
  4006.  
  4007. 902
  4008. 01:21:31,051 --> 01:21:32,114
  4009. Miles!
  4010.  
  4011. 903
  4012. 01:21:38,752 --> 01:21:40,945
  4013. Miles, sudah selesai!
  4014.  
  4015. 904
  4016. 01:21:45,198 --> 01:21:46,633
  4017. Miles!
  4018.  
  4019. 905
  4020. 01:21:51,481 --> 01:21:52,782
  4021. Miles!
  4022.  
  4023. 906
  4024. 01:21:55,797 --> 01:21:57,200
  4025. Miles!
  4026.  
  4027. 907
  4028. 01:22:02,859 --> 01:22:03,833
  4029. Miles!
  4030.  
  4031. 908
  4032. 01:22:16,248 --> 01:22:17,344
  4033. Miles!
  4034.  
  4035. 909
  4036. 01:22:23,530 --> 01:22:24,776
  4037. Sayang...
  4038.  
  4039. 910
  4040. 01:22:31,120 --> 01:22:32,379
  4041. Miles.
  4042.  
  4043. 911
  4044. 01:22:37,502 --> 01:22:39,097
  4045. Sudah terlambat.
  4046.  
  4047. 912
  4048. 01:22:53,979 --> 01:22:56,167
  4049. Kau sudah dapatkan keinginanmu.
  4050.  
  4051. 913
  4052. 01:22:58,576 --> 01:23:00,167
  4053. Kembalikan anakku.
  4054.  
  4055. 914
  4056. 01:23:01,257 --> 01:23:04,335
  4057. Kau masih percaya
  4058. bahwa Miles masih hidup?
  4059.  
  4060. 915
  4061. 01:23:06,519 --> 01:23:08,763
  4062. Apa suaranya terdengar
  4063. seperti ini?
  4064.  
  4065. 916
  4066. 01:23:09,843 --> 01:23:11,120
  4067. Ibu.
  4068.  
  4069. 917
  4070. 01:23:13,701 --> 01:23:16,175
  4071. Apakah kau akan
  4072. selalu mencintaiku?
  4073.  
  4074. 918
  4075. 01:23:16,354 --> 01:23:18,354
  4076. Tak peduli apapun perbuatanku?
  4077.  
  4078. 919
  4079. 01:23:19,641 --> 01:23:21,454
  4080. Kau mudah dibohongi.
  4081.  
  4082. 920
  4083. 01:23:22,187 --> 01:23:24,873
  4084. Aku tahu kau akan
  4085. membawaku pada wanita itu.
  4086.  
  4087. 921
  4088. 01:23:25,949 --> 01:23:27,949
  4089. Berapa lama ini berlangsung?
  4090.  
  4091. 922
  4092. 01:23:29,992 --> 01:23:32,978
  4093. Di malam saat kau berjanji
  4094. akan selalu mencintainya.
  4095.  
  4096. 923
  4097. 01:23:34,042 --> 01:23:36,829
  4098. Itu saat terakhir
  4099. dia bicara padamu.
  4100.  
  4101. 924
  4102. 01:23:39,076 --> 01:23:40,791
  4103. Dia sudah pergi sekarang.
  4104.  
  4105. 925
  4106. 01:23:41,737 --> 01:23:42,961
  4107. Kau...
  4108.  
  4109. 926
  4110. 01:23:44,449 --> 01:23:45,719
  4111. ...adalah...
  4112.  
  4113. 927
  4114. 01:23:46,456 --> 01:23:48,038
  4115. ...monster.
  4116.  
  4117. 928
  4118. 01:23:48,633 --> 01:23:50,633
  4119. Kau ambil jiwa anakku?
  4120.  
  4121. 929
  4122. 01:23:50,740 --> 01:23:52,312
  4123. Kau tak akan...
  4124.  
  4125. 930
  4126. 01:23:55,776 --> 01:23:57,908
  4127. Kau tak boleh
  4128. ambil tubuhnya!
  4129.  
  4130. 931
  4131. 01:24:26,241 --> 01:24:27,462
  4132. Ya Tuhan.
  4133.  
  4134. 932
  4135. 01:24:46,151 --> 01:24:48,566
  4136. Dia mencoba membunuhku.
  4137.  
  4138. 933
  4139. 01:24:53,470 --> 01:24:55,008
  4140. Kau aman sekarang.
  4141.  
  4142. 934
  4143. 01:24:57,274 --> 01:24:58,621
  4144. Kau sudah aman.
  4145.  
  4146. 935
  4147. 01:25:01,981 --> 01:25:03,135
  4148. Jangan...
  4149.  
  4150. 936
  4151. 01:25:06,327 --> 01:25:07,497
  4152. Jangan...
  4153.  
  4154. 937
  4155. 01:25:33,543 --> 01:25:35,117
  4156. Maaf kami terlambat.
  4157.  
  4158. 938
  4159. 01:25:35,128 --> 01:25:36,402
  4160. Tak apa-apa.
  4161.  
  4162. 939
  4163. 01:25:48,479 --> 01:25:50,393
  4164. Senang bertemu kamu lagil, Miles.
  4165.  
  4166. 940
  4167. 01:25:51,290 --> 01:25:54,353
  4168. Kami senang kau tinggal bersama
  4169. kami sampai Ayahmu pulih.
  4170.  
  4171. 941
  4172. 01:25:56,063 --> 01:25:57,575
  4173. Kau mau lihat kamarmu?
  4174.  
  4175. 942
  4176. 01:26:45,380 --> 01:26:50,880
  4177. Translated & Resynced by BernadX
  4178. Jakarta, April 2019
  4179. Ingin mendonasikan pulsa? Silakan ke 081385001509
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement