Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:01:42,217 --> 00:01:44,509
- Gracias por aceptar recibirme.
- 2
- 00:01:45,175 --> 00:01:48,175
- Quería conversar para aclarar las cosas.
- 3
- 00:01:48,259 --> 00:01:52,092
- En mi opinión, lo que hice no es plagio.
- 4
- 00:01:52,717 --> 00:01:54,217
- El decano te espera.
- 5
- 00:01:54,717 --> 00:01:55,550
- Solo porque...
- 6
- 00:01:56,675 --> 00:01:59,634
- hay partes del ensayo
- 7
- 00:02:00,467 --> 00:02:02,675
- sin comillas...
- 8
- 00:02:03,759 --> 00:02:06,550
- Si quisiera plagiar algo,
- 9
- 00:02:06,634 --> 00:02:08,967
- al menos intentaría esconderlo, ¿verdad?
- 10
- 00:02:09,509 --> 00:02:11,550
- No lo haría tan abiertamente.
- 11
- 00:02:11,634 --> 00:02:13,425
- No es una cuestión interpretativa.
- 12
- 00:02:15,967 --> 00:02:19,967
- Entiendo que lo vea de ese modo, pero...
- 13
- 00:02:20,050 --> 00:02:22,009
- Tampoco es una cuestión de percepción.
- 14
- 00:02:23,759 --> 00:02:27,925
- Siento que me han tratado
- con demasiada severidad injustamente.
- 15
- 00:02:28,009 --> 00:02:31,300
- ¿Cree que lo tratamos
- peor que a otros alumnos?
- 16
- 00:02:33,384 --> 00:02:35,675
- Usted dijo eso, profesora, no yo.
- 17
- 00:02:39,134 --> 00:02:40,300
- Digámoslo así,
- 18
- 00:02:41,092 --> 00:02:44,467
- no importa si usted escribió el ensayo
- 19
- 00:02:44,550 --> 00:02:46,259
- o si no aprendió los contenidos
- 20
- 00:02:46,342 --> 00:02:48,675
- y le pidió a alguien que se lo escribiera,
- 21
- 00:02:48,759 --> 00:02:50,634
- plagio es plagio.
- 22
- 00:02:50,717 --> 00:02:55,009
- Puedo responder las preguntas ahora mismo,
- aprendí todos los contenidos del año.
- 23
- 00:02:55,842 --> 00:02:59,259
- Podía aprobar
- presentándose al examen oral en verano.
- 24
- 00:02:59,342 --> 00:03:00,759
- Eligió no hacerlo.
- 25
- 00:03:00,842 --> 00:03:03,634
- Por desgracia,
- me mataba trabajando doble turno
- 26
- 00:03:03,717 --> 00:03:05,759
- para pagar mis estudios.
- 27
- 00:03:05,842 --> 00:03:09,550
- Tomasz, hay un refrán en latín que dice:
- 28
- 00:03:13,342 --> 00:03:17,050
- Las palabras vuelan, los escritos quedan.
- 29
- 00:03:18,925 --> 00:03:20,134
- Se los ruego.
- 30
- 00:03:23,800 --> 00:03:25,592
- Por favor, no me hagan esto.
- 31
- 00:03:27,550 --> 00:03:29,634
- En la Facultad de Derecho,
- 32
- 00:03:30,800 --> 00:03:33,884
- violaste la ley.
- 33
- 00:03:34,884 --> 00:03:37,217
- No puedo ayudarte.
- 34
- 00:03:37,925 --> 00:03:41,217
- La expulsión es definitiva.
- 35
- 00:03:46,550 --> 00:03:47,800
- En ese caso...
- 36
- 00:03:50,300 --> 00:03:53,092
- Profesora, ¿puedo pedirle una dedicatoria?
- 37
- 00:03:54,134 --> 00:03:56,467
- Su libro cambió mi percepción del derecho.
- 38
- 00:04:03,342 --> 00:04:05,342
- Y gracias
- 39
- 00:04:06,175 --> 00:04:07,384
- por todo este año.
- 40
- 00:04:09,259 --> 00:04:11,675
- Es una gran inspiración para mí.
- 41
- 00:04:13,717 --> 00:04:20,675
- ¡Muerte a los enemigos de la nación!
- 42
- 00:04:26,134 --> 00:04:29,259
- Hace un año que quiere visitarnos.
- 43
- 00:04:29,342 --> 00:04:30,259
- ¡Un año!
- 44
- 00:04:30,342 --> 00:04:33,717
- Nos llama, escribe correos,
- mensajes, se nota su interés.
- 45
- 00:04:33,800 --> 00:04:37,717
- - ¿Qué mensaje le estamos dando?
- - No exageres. Estaría ahí
- 46
- 00:04:37,800 --> 00:04:39,800
- - de no ser por los mortífagos.
- - ¿Quiénes?
- 47
- 00:04:40,759 --> 00:04:43,675
- "Europa será blanca o no será".
- 48
- 00:04:44,342 --> 00:04:46,717
- Los vi. Qué espanto.
- 49
- 00:04:46,800 --> 00:04:51,800
- Está bien. Empezaremos sin ti,
- pero date prisa. Es una vergüenza.
- 50
- 00:04:57,717 --> 00:04:58,884
- Carajo.
- 51
- 00:05:01,134 --> 00:05:03,009
- La puta madre.
- 52
- 00:05:25,217 --> 00:05:26,550
- ¡Hola!
- 53
- 00:05:29,800 --> 00:05:31,175
- Hola.
- 54
- 00:05:34,717 --> 00:05:36,425
- Tomek, vaya.
- 55
- 00:05:37,217 --> 00:05:38,425
- Cómo has cambiado.
- 56
- 00:05:39,009 --> 00:05:42,050
- Tú no. Es decir, sí, pero...
- 57
- 00:05:43,050 --> 00:05:44,800
- tienes la misma cara.
- 58
- 00:05:45,509 --> 00:05:46,925
- - Hola.
- - Hola.
- 59
- 00:05:49,800 --> 00:05:53,592
- Perdón por llegar tarde,
- esos imbéciles bloquearon toda la ciudad.
- 60
- 00:05:53,675 --> 00:05:54,925
- No digas eso.
- 61
- 00:05:55,509 --> 00:05:57,717
- No deberías hablar así de los demás.
- 62
- 00:05:57,800 --> 00:06:02,759
- Es difícil creer que en el siglo XXI
- los fascistas toman las calles.
- 63
- 00:06:02,842 --> 00:06:05,592
- - Qué imbéciles de mierda.
- - Robert...
- 64
- 00:06:12,384 --> 00:06:16,759
- Tomek dice que Wilkowyz
- ha cambiado mucho, Gabi.
- 65
- 00:06:17,509 --> 00:06:20,925
- Cerraron el establo
- e instalaron una granja.
- 66
- 00:06:21,759 --> 00:06:22,675
- Sí.
- 67
- 00:06:25,300 --> 00:06:27,175
- Pero ¿siguen teniendo las abejas?
- 68
- 00:06:28,759 --> 00:06:32,967
- Bueno, respecto a eso...
- 69
- 00:06:33,050 --> 00:06:34,342
- Era una atracción.
- 70
- 00:06:35,050 --> 00:06:37,842
- Cuando la gente dejó de venir,
- mi padre y yo
- 71
- 00:06:38,509 --> 00:06:39,717
- tuvimos que venderlas.
- 72
- 00:06:40,300 --> 00:06:41,717
- Tomek, nosotros...
- 73
- 00:06:41,800 --> 00:06:48,384
- Queríamos seguir yendo,
- pero siempre surgía algo...
- 74
- 00:06:48,467 --> 00:06:49,592
- Por supuesto.
- 75
- 00:06:49,675 --> 00:06:51,092
- - No podíamos.
- - Entiendo.
- 76
- 00:06:51,175 --> 00:06:53,717
- Pasamos hermosas vacaciones de verano ahí.
- 77
- 00:06:54,300 --> 00:06:56,592
- Como no venían a visitarnos, vine yo.
- 78
- 00:06:56,675 --> 00:06:58,925
- ¿Sabes qué? Dinos Robert y Zofia.
- 79
- 00:06:59,009 --> 00:07:02,092
- ¿Qué tal "tío" y "tía",
- como en los viejos tiempos?
- 80
- 00:07:04,884 --> 00:07:07,092
- ¿"Tío" y "tía"?
- 81
- 00:07:07,175 --> 00:07:08,759
- Claro, ¿por qué no?
- 82
- 00:07:19,925 --> 00:07:22,175
- Qué rico. ¿Lo preparaste tú, tía?
- 83
- 00:07:25,759 --> 00:07:28,634
- ¡Por favor! Es mi receta.
- 84
- 00:07:28,717 --> 00:07:30,425
- Siempre lo preparo.
- 85
- 00:07:30,509 --> 00:07:32,384
- - ¡Qué rico!
- - Cuando tengo tiempo.
- 86
- 00:07:32,467 --> 00:07:35,300
- Me están haciendo enojar.
- 87
- 00:07:35,384 --> 00:07:37,092
- Se hacen los graciosos.
- 88
- 00:07:37,175 --> 00:07:40,550
- Qué malos que son.
- 89
- 00:07:40,634 --> 00:07:41,800
- Bueno...
- 90
- 00:07:42,925 --> 00:07:45,842
- No quiero abusar de su generosidad.
- 91
- 00:07:46,550 --> 00:07:48,050
- Tío, tía...
- 92
- 00:07:49,050 --> 00:07:51,009
- Su ayuda significa mucho para mí.
- 93
- 00:07:51,592 --> 00:07:53,884
- No, Tomek, por favor.
- 94
- 00:07:53,967 --> 00:07:57,509
- Al menos cuéntanos de tus estudios.
- 95
- 00:07:58,092 --> 00:07:58,925
- Por favor.
- 96
- 00:07:59,634 --> 00:08:01,300
- El primer año fue difícil.
- 97
- 00:08:01,925 --> 00:08:03,259
- Muy difícil.
- 98
- 00:08:03,884 --> 00:08:06,217
- Pero el segundo es mucho más fácil.
- 99
- 00:08:08,675 --> 00:08:11,842
- Hasta la profesora Hoff-Studnicka
- me dedicó su libro.
- 100
- 00:08:12,884 --> 00:08:15,925
- ¿La de las noticias,
- la experta en derechos humanos?
- 101
- 00:08:21,634 --> 00:08:22,884
- Qué bien.
- 102
- 00:08:25,925 --> 00:08:27,509
- ¿Dónde vives?
- 103
- 00:08:28,342 --> 00:08:29,509
- En un dormitorio.
- 104
- 00:08:30,009 --> 00:08:32,759
- - Pero queda lejos.
- - Mientras me vaya bien...
- 105
- 00:08:32,842 --> 00:08:36,717
- - Tomala, estamos orgullosos de ti.
- - Te felicito.
- 106
- 00:08:36,800 --> 00:08:39,259
- ¿Sabes que estudiarán juntos?
- 107
- 00:08:40,342 --> 00:08:44,300
- Gabi se tomó un año sabático,
- pero ahora volvió.
- 108
- 00:08:44,384 --> 00:08:46,217
- Claro, historia del arte.
- 109
- 00:08:46,300 --> 00:08:48,175
- ¿Ya te lo contó?
- 110
- 00:08:48,259 --> 00:08:50,634
- No, tenemos amigos en común.
- 111
- 00:08:50,717 --> 00:08:52,800
- No importa. Les traje algo.
- 112
- 00:08:53,759 --> 00:08:55,592
- Muchas gracias, Tomala.
- 113
- 00:08:55,675 --> 00:08:57,009
- ¡Mermelada!
- 114
- 00:08:57,800 --> 00:08:59,217
- De fresas.
- 115
- 00:08:59,300 --> 00:09:02,009
- De fresas. Me encanta.
- 116
- 00:09:02,092 --> 00:09:06,800
- - ¿No puedes quedarte un rato más?
- - No quiero molestarlos.
- 117
- 00:09:06,884 --> 00:09:08,967
- - Te acompaño.
- - Qué rica.
- 118
- 00:09:09,050 --> 00:09:10,092
- Gracias.
- 119
- 00:09:10,634 --> 00:09:12,800
- La cena estuvo muy rica, tía.
- 120
- 00:09:12,884 --> 00:09:14,009
- Cuídate.
- 121
- 00:09:14,092 --> 00:09:15,425
- - Adiós.
- - Nos vemos.
- 122
- 00:09:16,050 --> 00:09:18,009
- Adiós. Gracias por venir a visitarnos.
- 123
- 00:09:22,800 --> 00:09:25,467
- ¿No tienes hambre después de lo de ayer?
- 124
- 00:09:25,550 --> 00:09:27,050
- Déjame en paz.
- 125
- 00:09:30,009 --> 00:09:33,342
- - ¿Dormiste algo?
- - Dormí, "tía".
- 126
- 00:09:35,092 --> 00:09:36,884
- Eso fue horrible.
- 127
- 00:09:36,967 --> 00:09:39,425
- - ¿Te parece?
- - No exageres.
- 128
- 00:09:39,967 --> 00:09:41,550
- ¿Cómo supo de mi carrera?
- 129
- 00:09:44,009 --> 00:09:47,175
- - ¿Dormiste algo?
- - Dormí, "tía".
- 130
- 00:09:48,884 --> 00:09:50,675
- Eso fue horrible.
- 131
- 00:09:50,759 --> 00:09:53,050
- - ¿Te parece?
- - No exageres.
- 132
- 00:09:53,800 --> 00:09:57,634
- - ¿Cómo supo de mi carrera?
- - Dijo que tenían amigos en común.
- 133
- 00:09:57,717 --> 00:10:01,300
- ¡Qué estupidez! Debe haberme googleado.
- 134
- 00:10:01,384 --> 00:10:02,759
- Entonces es aterrador.
- 135
- 00:10:03,925 --> 00:10:06,717
- Me pregunto
- qué les habrá pasado a esas abejas.
- 136
- 00:10:07,300 --> 00:10:10,384
- ¿Qué crees? Las envenenaron.
- 137
- 00:10:13,092 --> 00:10:15,550
- Los apicultores no envenenan a las abejas.
- 138
- 00:10:15,634 --> 00:10:17,759
- Mamá, hacen cosas peores.
- 139
- 00:10:17,842 --> 00:10:19,925
- Pero no se puede negar que es ambicioso.
- 140
- 00:10:20,009 --> 00:10:22,342
- Un chico del campo y de una familia así
- 141
- 00:10:22,425 --> 00:10:24,842
- entró a la facultad de derecho
- y le va bien.
- 142
- 00:10:24,925 --> 00:10:26,175
- ¡Bien por él!
- 143
- 00:10:26,259 --> 00:10:28,384
- A propósito, ¿presentaste tu solicitud?
- 144
- 00:10:28,884 --> 00:10:29,717
- Sí.
- 145
- 00:10:30,342 --> 00:10:33,509
- - ¿En serio?
- - Por favor, mamá, hoy no.
- 146
- 00:10:33,592 --> 00:10:35,800
- Oksana, ¿quieres mermelada?
- 147
- 00:10:36,300 --> 00:10:38,425
- - Gracias.
- - De nada.
- 148
- 00:10:41,300 --> 00:10:42,467
- Cállate.
- 149
- 00:10:43,009 --> 00:10:46,050
- ¿Qué? Es dulcera. Le gustan los dulces.
- 150
- 00:10:48,425 --> 00:10:50,550
- Se visitó muy elegante.
- 151
- 00:10:50,634 --> 00:10:53,259
- ¿Olieron su colonia?
- 152
- 00:10:53,342 --> 00:10:55,467
- Su colonia es una cosa,
- 153
- 00:10:55,550 --> 00:10:57,967
- pero ¿vieron cómo luchaba con el camarón?
- 154
- 00:10:58,050 --> 00:11:01,550
- - Sí.
- - Pobrecito, se comió la cola.
- 155
- 00:11:02,592 --> 00:11:03,925
- Es crocante.
- 156
- 00:11:05,425 --> 00:11:09,175
- ¿Alguna vez fuiste a su dormitorio?
- 157
- 00:11:09,259 --> 00:11:12,842
- ¿Por qué carajo iría ahí? Sé bien cómo es.
- 158
- 00:11:12,925 --> 00:11:16,550
- Hombres sudados, sopa instantánea
- y una cola larga para ir al baño.
- 159
- 00:11:17,800 --> 00:11:18,634
- Hola.
- 160
- 00:11:19,634 --> 00:11:22,634
- - ¿Dónde estabas en la marcha?
- - Por atrás.
- 161
- 00:11:23,800 --> 00:11:26,342
- Robert, ¿cuánto le pagas
- de "ayuda estudiantil"?
- 162
- 00:11:26,925 --> 00:11:28,300
- Quinientos por mes.
- 163
- 00:11:30,717 --> 00:11:32,592
- ¿Deberíamos darle más?
- 164
- 00:11:33,175 --> 00:11:35,009
- ¿Y si no nos deja en paz?
- 165
- 00:11:35,092 --> 00:11:37,300
- Por favor. Él no es así.
- 166
- 00:11:37,925 --> 00:11:41,134
- - Tiene orgullo.
- - Es verdad.
- 167
- 00:11:41,717 --> 00:11:44,759
- - No vino a pedir más.
- - Entonces, ¿por qué vino?
- 168
- 00:11:47,259 --> 00:11:48,425
- ¿Qué?
- 169
- 00:11:49,842 --> 00:11:51,675
- ¡Basta!
- 170
- 00:11:51,759 --> 00:11:54,342
- Te miraba mucho.
- 171
- 00:11:55,675 --> 00:11:56,592
- Gabi.
- 172
- 00:11:56,675 --> 00:11:58,842
- Basta, papá.
- 173
- 00:12:02,717 --> 00:12:03,800
- ¿Quién es?
- 174
- 00:12:04,884 --> 00:12:06,509
- Ve a abrir.
- 175
- 00:12:12,134 --> 00:12:14,384
- - Tomek.
- - Perdón por molestar.
- 176
- 00:12:14,467 --> 00:12:18,342
- - Tomala.
- - Tomala, qué lindo verte.
- 177
- 00:12:18,425 --> 00:12:20,009
- Tanto tiempo.
- 178
- 00:12:20,092 --> 00:12:23,342
- Olvidé mi teléfono.
- 179
- 00:12:24,634 --> 00:12:25,884
- Aquí está.
- 180
- 00:12:26,509 --> 00:12:29,759
- Gracias de nuevo.
- 181
- 00:12:29,842 --> 00:12:30,842
- Adiós.
- 182
- 00:12:31,342 --> 00:12:33,467
- ¿Nos vemos en la universidad?
- 183
- 00:12:34,217 --> 00:12:35,342
- Claro.
- 184
- 00:12:36,467 --> 00:12:40,092
- - Agrégame como amigo.
- - Claro, envíame una solicitud.
- 185
- 00:12:40,175 --> 00:12:43,925
- Te la envié hace siete años.
- 186
- 00:12:45,842 --> 00:12:47,050
- Entonces la aceptaré.
- 187
- 00:12:48,300 --> 00:12:50,050
- Fue lindo verte, Gabi.
- 188
- 00:12:50,675 --> 00:12:52,342
- - Adiós.
- - Adiós.
- 189
- 00:12:58,134 --> 00:12:59,550
- ¿Qué estás escuchando?
- 190
- 00:13:03,925 --> 00:13:06,842
- - Un monólogo de stand-up.
- - ¿No es gracioso?
- 191
- 00:13:07,592 --> 00:13:08,800
- Era gracioso.
- 192
- 00:13:13,509 --> 00:13:15,675
- ¿Quién será mi nuevo compañero?
- 193
- 00:13:19,134 --> 00:13:20,550
- - No me lo recuerdes.
- - Hola.
- 194
- 00:13:20,634 --> 00:13:22,550
- - ¿Lo olvidaste?
- - ¿Viste en Facebook...
- 195
- 00:13:22,634 --> 00:13:25,675
- - Gracias.
- - ...el evento de Silent Disco?
- 196
- 00:13:25,759 --> 00:13:27,175
- ¿Silent Disco?
- 197
- 00:13:27,259 --> 00:13:28,592
- - No.
- - ¿Vamos?
- 198
- 00:13:28,675 --> 00:13:30,675
- Acabo de invitarte.
- 199
- 00:13:30,759 --> 00:13:32,467
- ¿Dónde será?
- 200
- 00:13:32,550 --> 00:13:34,842
- - En un estudio gráfico.
- - Este viernes.
- 201
- 00:13:35,842 --> 00:13:39,717
- - Muéstrame.
- - Mikolaj estará ahí. No iré.
- 202
- 00:13:39,800 --> 00:13:43,217
- Por eso deberías ir.
- Tienes que verte sexi. Estaremos ahí.
- 203
- 00:13:43,300 --> 00:13:45,675
- - Exacto. Tienes que ir.
- - Bailaremos un poco...
- 204
- 00:13:45,759 --> 00:13:48,050
- No puedo ir. Tengo que ir a la facultad.
- 205
- 00:13:48,134 --> 00:13:51,217
- - ¿Qué estudias?
- - Diseño de modas.
- 206
- 00:13:52,634 --> 00:13:56,134
- - Genial. ¿Y tú?
- - Lo mismo, en Londres. Él en Nueva York.
- 207
- 00:13:56,717 --> 00:13:59,759
- - Felicitaciones.
- - La dueña no para de escribirme.
- 208
- 00:13:59,842 --> 00:14:02,884
- Necesito encontrar un inquilino.
- 209
- 00:14:02,967 --> 00:14:05,550
- Yo lo tomaré. Estoy buscando apartamento.
- 210
- 00:14:08,675 --> 00:14:09,717
- ¿En serio?
- 211
- 00:14:11,634 --> 00:14:13,800
- Estoy harto del olor a sopa instantánea
- 212
- 00:14:13,884 --> 00:14:17,050
- - y hacer cola para ir al baño.
- - No tengo fotos aquí,
- 213
- 00:14:17,134 --> 00:14:20,425
- - pero llámame y te lo mostraré.
- - Claro.
- 214
- 00:14:20,509 --> 00:14:24,009
- Pero, Tomala, cuesta... ¿Como 2000?
- 215
- 00:14:24,092 --> 00:14:28,092
- ¡Está en el centro, Gabi!
- Dos mil doscientos no es tanto.
- 216
- 00:14:28,175 --> 00:14:31,550
- - Es una ganga.
- - Exacto, aunque es pequeño.
- 217
- 00:14:32,342 --> 00:14:35,884
- Casi nunca estoy en casa.
- Entre el trabajo y el estudio...
- 218
- 00:14:36,717 --> 00:14:38,175
- ¿Dónde trabajas?
- 219
- 00:14:38,259 --> 00:14:42,675
- Tengo una pasantía
- en una agencia, pero esta semana
- 220
- 00:14:43,259 --> 00:14:47,175
- tengo varias entrevistas de empleo.
- Estoy ansioso... Veremos.
- 221
- 00:14:49,300 --> 00:14:50,550
- ¿Me das fuego otra vez?
- 222
- 00:15:15,342 --> 00:15:17,259
- ¿Qué tienes ahí? ¿Un niño?
- 223
- 00:15:17,342 --> 00:15:18,425
- Espera.
- 224
- 00:15:22,092 --> 00:15:23,175
- Bien.
- 225
- 00:15:26,509 --> 00:15:29,467
- - ¿Ya te pagaron?
- - No.
- 226
- 00:15:29,550 --> 00:15:32,634
- - ¿Y a ti?
- - Nada.
- 227
- 00:15:39,759 --> 00:15:43,967
- - Es todo.
- - Qué lindo apartamento.
- 228
- 00:15:44,634 --> 00:15:47,592
- - Entonces, ¿2200?
- - Exacto.
- 229
- 00:15:47,675 --> 00:15:49,675
- ¿Pago a fin de mes?
- 230
- 00:15:51,175 --> 00:15:53,842
- - ¿No puedes pagar ahora?
- - ¿Después del fin de semana?
- 231
- 00:15:55,092 --> 00:15:58,550
- - O te doy la mitad ahora y...
- - No, prefiero todo junto.
- 232
- 00:15:58,634 --> 00:16:00,342
- - Págame el lunes.
- - ¿Maria?
- 233
- 00:16:01,425 --> 00:16:04,675
- Agrégame como amigo
- así es más fácil contactarte.
- 234
- 00:16:04,759 --> 00:16:08,009
- Bien. Eres Tomek...
- 235
- 00:16:08,092 --> 00:16:10,217
- No te preocupes, ya te encontré.
- 236
- 00:16:17,384 --> 00:16:18,384
- Bueno.
- 237
- 00:16:20,009 --> 00:16:20,842
- Gracias.
- 238
- 00:16:21,884 --> 00:16:23,509
- MARIA URSZULA ANDRZEJEWSKA - AMIGOS
- 239
- 00:16:23,592 --> 00:16:25,092
- SILENT DISCO - 19 DE NOVIEMBRE
- 240
- 00:16:27,300 --> 00:16:29,717
- ¿Hola? Buenos días, soy Tomasz Giemza.
- 241
- 00:16:29,800 --> 00:16:31,967
- Hace dos semanas le envié mi currículum
- 242
- 00:16:32,050 --> 00:16:36,300
- y me gustaría saber si hay novedades.
- 243
- 00:16:37,592 --> 00:16:39,217
- Sí, soy moderador,
- 244
- 00:16:39,300 --> 00:16:43,592
- pero sería muy bueno
- para marketing de contenidos.
- 245
- 00:16:44,384 --> 00:16:46,425
- Entiendo. No, está bien.
- 246
- 00:16:46,509 --> 00:16:49,092
- Que tenga un buen día. Adiós.
- 247
- 00:16:53,884 --> 00:16:55,884
- Buenos días, habla Tomasz Giemza.
- 248
- 00:16:55,967 --> 00:16:59,050
- Señor, hace un mes
- envié mi currículum a su empresa...
- 249
- 00:16:59,134 --> 00:17:00,134
- GABI KRASUCKA
- SOLICITUD DE AMISTAD ENVIADA
- 250
- 00:17:00,217 --> 00:17:02,092
- ...y quería preguntarle...
- 251
- 00:17:02,175 --> 00:17:05,425
- Entiendo. Para nada. Desde luego.
- 252
- 00:17:05,509 --> 00:17:07,800
- Que tenga un buen día, adiós.
- 253
- 00:17:10,675 --> 00:17:11,634
- TYMOTEUSZ JANKOWSKI - AMIGOS
- 254
- 00:17:13,217 --> 00:17:15,550
- HOLA, SOY TOMEK.
- 255
- 00:17:15,634 --> 00:17:18,425
- ¿ME RECUERDAS?
- 256
- 00:17:21,759 --> 00:17:25,342
- HOLA. ¿CÓMO ESTÁS?
- 257
- 00:17:25,425 --> 00:17:29,050
- - ¿No lo recibió?
- - No tiene ni idea.
- 258
- 00:17:39,634 --> 00:17:41,717
- Aquí estoy, él es mi acompañante.
- 259
- 00:17:42,634 --> 00:17:44,259
- Bien, pasen.
- 260
- 00:17:45,967 --> 00:17:48,467
- Voy al baño, después nos vemos.
- 261
- 00:17:48,550 --> 00:17:50,675
- - En la pista, ¿no?
- - Sí.
- 262
- 00:19:25,342 --> 00:19:26,800
- - ¡Hola!
- - Hola.
- 263
- 00:19:27,384 --> 00:19:30,342
- - ¿Qué haces aquí?
- - Vine con amigos.
- 264
- 00:19:34,634 --> 00:19:37,675
- - ¿Qué pasa?
- - ¿Cómo va el trabajo?
- 265
- 00:19:39,050 --> 00:19:40,217
- ¡Genial!
- 266
- 00:19:40,300 --> 00:19:43,175
- - Hay mucho ruido, después hablamos.
- - Te ves genial.
- 267
- 00:19:43,842 --> 00:19:45,384
- Aleja esto de mí.
- 268
- 00:19:48,592 --> 00:19:50,717
- ¿Cómo va tu trabajo?
- 269
- 00:21:16,800 --> 00:21:20,217
- - Tomala, después bailamos otra vez.
- - Claro.
- 270
- 00:21:40,884 --> 00:21:43,217
- ¿Es un chiste? ¿Qué le digo al cliente?
- 271
- 00:21:43,300 --> 00:21:46,842
- ¿Que no desarrollaste tu estrategia
- por "falta de inspiración"?
- 272
- 00:21:47,425 --> 00:21:50,925
- ¡No! Escucha. Mañana no existe.
- 273
- 00:21:51,009 --> 00:21:55,300
- Hazlo ahora, milenial de mierda.
- 274
- 00:21:57,800 --> 00:21:59,675
- Puedo mostrarle cómo se hace.
- 275
- 00:22:01,009 --> 00:22:02,134
- Tomasz Giemza.
- 276
- 00:22:02,967 --> 00:22:05,509
- Estudio abogacía
- y soy moderador de redes sociales,
- 277
- 00:22:05,592 --> 00:22:09,342
- pero no estoy conforme,
- así que busco nuevos desafíos.
- 278
- 00:22:10,967 --> 00:22:12,717
- - Beata Santorska.
- - Sé quién es.
- 279
- 00:22:12,800 --> 00:22:14,842
- - Quise postularme...
- - ¿Me das mi abrigo?
- 280
- 00:22:14,925 --> 00:22:17,592
- ...pero no toman gente.
- ¿Para cuándo lo necesita?
- 281
- 00:22:17,675 --> 00:22:18,925
- Para ayer.
- 282
- 00:22:20,842 --> 00:22:24,675
- ¿Puede ser para mañana en la mañana?
- Lo haré gratis, y si le gusta...
- 283
- 00:22:24,759 --> 00:22:27,134
- Te enviaré el informe por correo.
- 284
- 00:23:41,259 --> 00:23:43,884
- Eres hermoso. Te amo.
- 285
- 00:23:58,967 --> 00:24:01,009
- BEATA SANTORSKA - NUEVO
- FW: INFORME_CONFIDENCIAL
- 286
- 00:24:02,050 --> 00:24:03,800
- FITANETA - CELEBRIDAD EN FORMA
- 287
- 00:24:10,759 --> 00:24:13,550
- OBJETIVOS: PÉRDIDA DE POPULARIDAD
- EN REDES SOCIALES
- 288
- 00:24:15,300 --> 00:24:18,884
- REDUCIR SU PERFIL PÚBLICO
- 289
- 00:24:26,050 --> 00:24:30,675
- ¡Buen día, ecomaníacas!
- Chicas, ¡hoy entrenaremos glúteos!
- 290
- 00:24:32,675 --> 00:24:34,842
- ¿Sienten cómo quema? ¡Eso es bueno!
- 291
- 00:24:34,925 --> 00:24:38,009
- - ¡Pulgares arriba!
- - ¡Exacto!
- 292
- 00:24:38,092 --> 00:24:43,675
- El odio me molesta.
- No diría que lo ignoro, porque no es así.
- 293
- 00:24:43,759 --> 00:24:44,634
- Últimamente...
- 294
- 00:24:47,342 --> 00:24:51,967
- Hoy les presento mi nuevo jugo dietético,
- que es cien por ciento...
- 295
- 00:24:53,550 --> 00:24:54,842
- Me encanta.
- 296
- 00:24:55,675 --> 00:24:57,300
- Sabe a cúrcuma. Saludable.
- 297
- 00:24:58,217 --> 00:25:01,509
- Todos estos jugos contienen cúrcuma.
- 298
- 00:25:01,592 --> 00:25:02,884
- ¡Nos vemos!
- 299
- 00:25:13,217 --> 00:25:16,425
- La mejor defensa es el ataque.
- Si nuestro cliente sufre
- 300
- 00:25:16,509 --> 00:25:21,009
- por las acusaciones de FitAneta,
- ¿por qué no hacerle lo mismo a ella?
- 301
- 00:25:21,092 --> 00:25:24,550
- Inventamos perfiles en redes sociales
- y foros de medicina.
- 302
- 00:25:24,634 --> 00:25:28,634
- Decimos que el jugo desintoxicante
- de FitAneta es dañino.
- 303
- 00:25:28,717 --> 00:25:32,467
- Inventamos historias de personas
- y simulamos un efecto bola de nieve.
- 304
- 00:25:34,717 --> 00:25:36,717
- A Rafał se le ocurrió lo mismo.
- 305
- 00:25:39,717 --> 00:25:41,717
- Hashtag: MePuseAmarillo.
- 306
- 00:25:46,550 --> 00:25:50,675
- La concentración de cúrcuma en el jugo
- excede los valores de beta-caroteno.
- 307
- 00:25:51,342 --> 00:25:53,717
- Bombardeamos con fotos de manos amarillas,
- 308
- 00:25:53,800 --> 00:25:58,259
- diarrea con sangre, gente que se desmaya,
- gente con deficiencia de minerales.
- 309
- 00:25:58,342 --> 00:26:01,884
- Pero ¿esto no viola
- las normas de competencia desleal?
- 310
- 00:26:03,884 --> 00:26:08,592
- Estudio derecho, sé que firmaremos
- un contrato de confidencialidad.
- 311
- 00:26:08,675 --> 00:26:12,384
- El marketing no debería exceder
- los límites de la ética.
- 312
- 00:26:15,509 --> 00:26:19,634
- Si me interesara el marketing,
- iría a una agencia de RR. PP.
- 313
- 00:26:19,717 --> 00:26:22,009
- como esa de la que la despidieron.
- 314
- 00:26:26,425 --> 00:26:27,634
- Danos un momento.
- 315
- 00:26:28,717 --> 00:26:29,967
- - Perdón...
- - Fuera.
- 316
- 00:27:19,800 --> 00:27:21,134
- Muy temperamental.
- 317
- 00:27:21,217 --> 00:27:23,842
- - Parecía prometedor.
- - Estás un mes a prueba.
- 318
- 00:27:29,467 --> 00:27:31,384
- NUEVO EMPLEO COMO ESPECIALISTA JUNIOR
- EN BEST BUZZ PR
- 319
- 00:27:31,467 --> 00:27:32,675
- KLAUDIA LIPIŃSKA: ¡GENIAL!
- 320
- 00:27:32,759 --> 00:27:34,384
- ANIA PAWLUCZUK: ¡INCREÍBLE!
- 321
- 00:27:41,384 --> 00:27:43,467
- GABI KRASUCKA ACEPTÓ TU SOLICITUD
- 322
- 00:27:50,509 --> 00:27:53,550
- GABI KRASUCKA: AL FIN SÉ
- DE QUÉ TRABAJAS. ¡FELICITACIONES!
- 323
- 00:27:57,884 --> 00:28:02,134
- GRACIAS, ESTOY CONTENTO
- 324
- 00:28:06,009 --> 00:28:09,092
- GRACIAS POR LO DE AYER
- 325
- 00:28:09,175 --> 00:28:11,134
- DE NADA
- 326
- 00:28:12,967 --> 00:28:19,634
- ¿RECUERDAS LO QUE DIJISTE EN EL TAXI?
- 327
- 00:28:23,175 --> 00:28:25,759
- MIERDA
- 328
- 00:28:27,050 --> 00:28:30,842
- PERDÓN, FUE UN PAPELÓN
- 329
- 00:28:36,884 --> 00:28:40,675
- TRANQUILA, ME DEBES UNA FIESTA
- 330
- 00:28:44,342 --> 00:28:48,842
- NO HAY MUCHAS EN LA CIUDAD
- 331
- 00:28:48,925 --> 00:28:51,842
- NO TIENE QUE SER EN LA CIUDAD
- 332
- 00:28:58,884 --> 00:29:00,884
- ¿RECUERDAS A MI HERMANA, NATALIA?
- 333
- 00:29:02,300 --> 00:29:04,425
- FESTEJAREMOS SU CUMPLEAÑOS
- 334
- 00:29:05,300 --> 00:29:07,384
- ¿QUIERES VENIR?
- 335
- 00:29:15,217 --> 00:29:18,175
- DESASTRE - ANTIDIETA
- #MEPUSEAMARILLO
- 336
- 00:29:18,259 --> 00:29:20,967
- ¡PSEUDOEXPERTA! #MEPUSEAMARILLO
- 337
- 00:29:21,092 --> 00:29:22,425
- ¡ESTAFA! #MEPUSEAMARILLO
- 338
- 00:29:29,884 --> 00:29:32,384
- - ¿Aún no terminaste?
- - Unas correcciones más.
- 339
- 00:29:32,467 --> 00:29:33,967
- ¿Tienes mucho tiempo?
- 340
- 00:29:35,759 --> 00:29:36,967
- Parece que sí.
- 341
- 00:29:41,634 --> 00:29:43,759
- Muéstrame el alcance de esto...
- 342
- 00:29:44,759 --> 00:29:46,009
- ¿MePuseAmarillo?
- 343
- 00:29:51,759 --> 00:29:54,009
- Pídele más cuentas falsas
- al tipo de la India.
- 344
- 00:29:54,092 --> 00:29:57,425
- - ¿Qué tipo de la India?
- - ¿Creías que eran de Europa?
- 345
- 00:29:57,509 --> 00:30:01,509
- Aplica especificaciones:
- edad, sexo, identificación.
- 346
- 00:30:01,592 --> 00:30:03,050
- La mataré.
- 347
- 00:30:09,884 --> 00:30:11,092
- ¿Qué hiciste esta vez?
- 348
- 00:30:11,675 --> 00:30:12,759
- Levántate.
- 349
- 00:30:14,259 --> 00:30:16,259
- No mires encima de mi hombro, vete.
- 350
- 00:30:17,342 --> 00:30:20,800
- Tú, Mano Amarilla. Búscame a este tipo.
- 351
- 00:30:25,175 --> 00:30:27,217
- BUSCAR - RUDNICKI
- 352
- 00:30:28,842 --> 00:30:30,800
- #RUDNICKI - LA CAPITAL DEL FUTURO
- 353
- 00:30:30,884 --> 00:30:34,050
- - No sabía que trabajábamos en política.
- - Escúchenlo.
- 354
- 00:30:34,134 --> 00:30:37,675
- Viene a la ciudad, viaja en metro
- y ahora se hace el político.
- 355
- 00:30:39,634 --> 00:30:42,592
- - Busca sus puntos débiles.
- - ¿Puedo terminar esto primero?
- 356
- 00:30:42,675 --> 00:30:47,009
- - Termínalo más tarde. Ahora haz esto.
- - Bien.
- 357
- 00:30:49,634 --> 00:30:54,425
- Cuando traigo a un político al programa,
- la gente envía mensajes de odio.
- 358
- 00:30:54,509 --> 00:30:56,425
- Esta vez, yo quiero saber.
- 359
- 00:30:56,509 --> 00:30:57,509
- PAWEŁ RUDNICKI
- CANDIDATO A ALCALDE DE VARSOVIA
- 360
- 00:30:57,592 --> 00:30:59,092
- Me alegra oír eso...
- 361
- 00:30:59,759 --> 00:31:02,259
- ¿Varsovia debe recibir a los refugiados?
- 362
- 00:31:02,342 --> 00:31:07,009
- Creo que ya se abrió bastante.
- Tenemos 120 000 inmigrantes de Asia.
- 363
- 00:31:07,092 --> 00:31:12,259
- Claro que la seguridad es una prioridad,
- pero no podemos ser xenófobos.
- 364
- 00:31:12,342 --> 00:31:14,884
- Hablemos de lo más obvio.
- 365
- 00:31:14,967 --> 00:31:17,300
- ¿Tiene una cuenta
- en una red social para gays?
- 366
- 00:31:18,175 --> 00:31:21,175
- Sí, mi supuesto perfil gay.
- 367
- 00:31:21,259 --> 00:31:24,759
- Este nivel de ridiculez
- solo se ve en la política.
- 368
- 00:31:24,842 --> 00:31:28,384
- No llevo la cuenta
- de todas las noticias falsas...
- 369
- 00:31:38,759 --> 00:31:40,384
- CANDIDATO A ALCALDE DE VARSOVIA
- POR UNIÓN POR EL FUTURO
- 370
- 00:31:48,967 --> 00:31:50,092
- ¿Encontraste algo?
- 371
- 00:31:52,467 --> 00:31:53,300
- No.
- 372
- 00:31:54,259 --> 00:31:56,175
- No sé qué ve la jefa en ti.
- 373
- 00:31:56,259 --> 00:31:58,634
- Mano Amarilla, qué mierda.
- 374
- 00:31:59,467 --> 00:32:02,842
- ¿Sigues aquí, piel roja?
- 375
- 00:32:02,925 --> 00:32:05,342
- ¿Dónde está tu compañera Pocahontas?
- 376
- 00:32:05,425 --> 00:32:08,217
- Ve a llorar al baño.
- 377
- 00:32:10,842 --> 00:32:12,884
- Algunos se buscan que los echen.
- 378
- 00:32:24,675 --> 00:32:26,425
- Lindos amigos.
- 379
- 00:32:30,842 --> 00:32:32,842
- ¿Y el tipo junto a la puerta?
- 380
- 00:32:35,467 --> 00:32:38,884
- Es Staszek Rydel.
- Trabaja en la fundación de mamá.
- 381
- 00:32:39,550 --> 00:32:41,342
- Es muy bueno.
- 382
- 00:32:42,259 --> 00:32:45,717
- Está preparando
- una muestra espectacular, "Neuropea".
- 383
- 00:32:45,800 --> 00:32:47,759
- También fue pasante en el MoMa.
- 384
- 00:32:48,425 --> 00:32:50,717
- - Lo conoces, ¿no?
- - ¿El Mom?
- 385
- 00:32:51,425 --> 00:32:52,467
- Claro.
- 386
- 00:32:56,925 --> 00:32:59,967
- - ¿Reconoces esto?
- - ¿De dónde lo sacaste?
- 387
- 00:33:00,050 --> 00:33:03,175
- Tomala se lo regaló a Natalia.
- 388
- 00:33:03,259 --> 00:33:05,550
- - Qué buen regalo.
- - Gracias.
- 389
- 00:33:05,634 --> 00:33:08,717
- Tomala, ¿cómo te las arreglas
- entre el estudio y el trabajo?
- 390
- 00:33:09,425 --> 00:33:11,009
- Como puedo.
- 391
- 00:33:11,675 --> 00:33:15,759
- Si no estuvieras tan ocupado,
- te pediría ayuda con algo.
- 392
- 00:33:15,842 --> 00:33:18,717
- - ¿Con la muestra?
- - No. Eso es para más adelante.
- 393
- 00:33:18,800 --> 00:33:21,925
- Estamos organizando una subasta benéfica
- y nos faltan voluntarios.
- 394
- 00:33:22,967 --> 00:33:24,675
- Me encantaría ayudar.
- 395
- 00:33:25,925 --> 00:33:26,925
- Genial.
- 396
- 00:33:27,009 --> 00:33:29,509
- Zofia, creo que es el momento.
- 397
- 00:33:29,592 --> 00:33:32,300
- Vamos, Gabi. Papá quiere hablar.
- 398
- 00:33:37,634 --> 00:33:38,842
- Queridos amigos.
- 399
- 00:33:39,425 --> 00:33:45,009
- Hoy nos reunimos para celebrar
- este día tan especial,
- 400
- 00:33:45,592 --> 00:33:48,759
- el cumpleaños que nuestra querida Natalia.
- 401
- 00:33:50,009 --> 00:33:51,717
- Son momentos difíciles.
- 402
- 00:33:52,884 --> 00:33:57,842
- Nubes oscuras se acumulan sobre Europa.
- 403
- 00:33:58,842 --> 00:34:02,550
- Tribalismo, nacionalismo, autoritarismo,
- 404
- 00:34:03,675 --> 00:34:09,217
- todos amenazan los valores fundamentales
- sobre los que se construyó nuestro mundo.
- 405
- 00:34:09,300 --> 00:34:13,217
- Por eso, querida Natalia, espero
- 406
- 00:34:13,800 --> 00:34:17,384
- que sigas haciendo lo que haces.
- 407
- 00:34:17,467 --> 00:34:21,717
- Que uses tu enorme potencial
- 408
- 00:34:21,800 --> 00:34:25,425
- y tu educación de la Universidad de Oxford
- 409
- 00:34:25,509 --> 00:34:27,342
- para luchar por un mañana mejor.
- 410
- 00:34:28,300 --> 00:34:33,467
- No podríamos estar
- más orgullosos de nuestra hija.
- 411
- 00:34:34,134 --> 00:34:35,009
- Felicidades.
- 412
- 00:34:44,259 --> 00:34:47,175
- Gabi también está con nosotros.
- 413
- 00:34:48,217 --> 00:34:53,175
- Es muy talentosa y sensible.
- 414
- 00:34:53,259 --> 00:34:55,634
- Seguro algún día nos sorprenderá a todos.
- 415
- 00:34:58,134 --> 00:35:02,259
- Escuchen, diviértanse, coman.
- 416
- 00:35:02,342 --> 00:35:05,300
- Tenemos platos vegetarianos y sin gluten.
- 417
- 00:35:09,925 --> 00:35:12,467
- No veo. ¿Me alumbras?
- 418
- 00:35:13,634 --> 00:35:14,634
- Bien.
- 419
- 00:35:18,425 --> 00:35:19,967
- ¿Verdad o consecuencia?
- 420
- 00:35:21,634 --> 00:35:22,759
- Verdad.
- 421
- 00:35:25,717 --> 00:35:27,592
- ¿Por qué te tomaste un año sabático?
- 422
- 00:35:29,300 --> 00:35:30,592
- No subiste ninguna foto.
- 423
- 00:35:30,675 --> 00:35:33,717
- ¿Qué carajo? ¿Estuviste mirando mi perfil?
- 424
- 00:35:38,675 --> 00:35:40,175
- Depresión.
- 425
- 00:35:40,925 --> 00:35:42,300
- Medicamentos.
- 426
- 00:35:42,967 --> 00:35:44,175
- Terapia.
- 427
- 00:35:56,425 --> 00:35:59,050
- Por toda esta mierda
- es que no llegué a nada.
- 428
- 00:36:00,675 --> 00:36:03,634
- Ni a Cambridge, ni a la UCL.
- 429
- 00:36:08,800 --> 00:36:10,675
- Igual irás a alguna parte.
- 430
- 00:36:16,467 --> 00:36:17,467
- No.
- 431
- 00:36:18,550 --> 00:36:20,592
- Tienes el mundo a tus pies.
- 432
- 00:36:21,092 --> 00:36:22,925
- Sé que no iré a ninguna parte.
- 433
- 00:36:27,467 --> 00:36:30,884
- ¡Carajo!
- 434
- 00:36:40,800 --> 00:36:42,342
- ¿Qué es esto? Está agrio.
- 435
- 00:36:48,759 --> 00:36:51,717
- - ¿Verdad o consecuencia?
- - Consecuencia, obviamente.
- 436
- 00:36:52,342 --> 00:36:54,759
- No. Verdad.
- 437
- 00:36:55,509 --> 00:36:57,759
- - Veo que ocultas algo.
- - ¿Yo?
- 438
- 00:36:57,842 --> 00:36:59,675
- Íbamos a contarnos todo.
- 439
- 00:37:11,009 --> 00:37:12,217
- No le cuentes a nadie.
- 440
- 00:37:13,300 --> 00:37:14,925
- - ¿Lo prometes?
- - ¡Sí! Habla.
- 441
- 00:37:27,175 --> 00:37:28,967
- Cometí plagio.
- 442
- 00:37:30,300 --> 00:37:31,759
- En un ensayo.
- 443
- 00:37:33,925 --> 00:37:36,300
- ¿Es todo?
- 444
- 00:37:36,967 --> 00:37:38,884
- Me expulsaron de la universidad.
- 445
- 00:37:40,134 --> 00:37:42,009
- ¿Qué? ¿Cuándo?
- 446
- 00:37:46,300 --> 00:37:48,217
- Quería contárselos.
- 447
- 00:37:48,717 --> 00:37:52,050
- Devolveré el dinero
- que tus padres me dieron, pero...
- 448
- 00:37:58,384 --> 00:37:59,425
- No tengo...
- 449
- 00:38:01,925 --> 00:38:04,259
- ¿Por qué se esconden aquí?
- 450
- 00:38:07,425 --> 00:38:08,425
- Estábamos charlando.
- 451
- 00:38:08,509 --> 00:38:11,967
- - Estamos esperando con el pastel.
- - Ya vamos, tío.
- 452
- 00:38:17,425 --> 00:38:18,259
- Ups.
- 453
- 00:38:22,800 --> 00:38:26,967
- Nunca pensé
- que publicaría un video como este.
- 454
- 00:38:29,134 --> 00:38:33,967
- Pero dados todos los mensajes
- 455
- 00:38:34,050 --> 00:38:35,842
- y las amenazas,
- 456
- 00:38:36,634 --> 00:38:39,342
- me veo obligada a suspender mi actividad.
- 457
- 00:38:44,717 --> 00:38:49,175
- - Esta catarata de odio que recibo...
- - ¿Catarata de odio? Pobrecita.
- 458
- 00:38:49,259 --> 00:38:51,509
- Muchos me dieron la espalda.
- 459
- 00:38:51,592 --> 00:38:53,092
- Puedo saborear esas lágrimas.
- 460
- 00:38:53,759 --> 00:38:55,300
- Muéstrame más comentarios.
- 461
- 00:38:56,467 --> 00:38:58,967
- No puedo soportarlo.
- 462
- 00:38:59,050 --> 00:39:00,675
- Yo también soy una persona.
- 463
- 00:39:04,592 --> 00:39:07,925
- El poder de la sugestión es real.
- Tuviste suerte.
- 464
- 00:39:08,509 --> 00:39:09,675
- Te ganaste un bono.
- 465
- 00:39:10,217 --> 00:39:12,842
- Kamil te enseñará
- a usar el equipo el lunes.
- 466
- 00:39:13,384 --> 00:39:15,717
- Microcámaras, micrófonos, memorias...
- 467
- 00:39:16,509 --> 00:39:17,759
- ¿Micrófonos?
- 468
- 00:39:20,009 --> 00:39:21,759
- Recuerda pedirle permiso a Kamil.
- 469
- 00:39:26,884 --> 00:39:28,342
- Kamil, tienes competencia.
- 470
- 00:39:29,050 --> 00:39:31,550
- Intenta no aplastar el escritorio
- con tu erección.
- 471
- 00:39:33,300 --> 00:39:36,759
- HOLA, GABI, ¿CÓMO ESTÁS? ¿ESTÁS AHÍ?
- HOLA. ¿NOS VEMOS? AVÍSAME
- 472
- 00:39:36,842 --> 00:39:39,467
- ¿PASÓ ALGO?
- 473
- 00:39:39,550 --> 00:39:41,217
- RESPONDE, POR FAVOR
- 474
- 00:40:14,675 --> 00:40:15,800
- ¿Sí?
- 475
- 00:40:17,134 --> 00:40:19,634
- - Hola, Staszek.
- - Hola.
- 476
- 00:40:19,717 --> 00:40:21,342
- Estás muy elegante, Maciek.
- 477
- 00:40:21,425 --> 00:40:23,467
- - Tomek.
- - Tomek, claro, perdón.
- 478
- 00:40:23,550 --> 00:40:27,384
- - Si quieres, te traigo un marcador.
- - No es necesario.
- 479
- 00:40:28,425 --> 00:40:31,300
- - ¿Ya llegaron los Krasucki?
- - Vendrán para la subasta.
- 480
- 00:40:43,175 --> 00:40:44,300
- Buenas noches.
- 481
- 00:40:45,550 --> 00:40:46,384
- Buenas noches.
- 482
- 00:40:46,467 --> 00:40:48,759
- - ¿Me permiten un segundo?
- - Disculpen. ¿Sí?
- 483
- 00:40:48,842 --> 00:40:52,217
- - ¿Vendrá Gabi?
- - No se siente bien.
- 484
- 00:40:52,300 --> 00:40:54,634
- ¿Le pasa algo? No responde mis mensajes.
- 485
- 00:40:54,717 --> 00:40:55,550
- ¿Te sorprende?
- 486
- 00:40:58,675 --> 00:41:02,759
- La colocaste en una situación muy difícil.
- 487
- 00:41:05,259 --> 00:41:09,050
- Y has sido desconsiderado con nosotros.
- 488
- 00:41:10,509 --> 00:41:13,425
- - Quería esperar a...
- - Disculpa.
- 489
- 00:41:13,509 --> 00:41:16,300
- - Zofia, no olvides el panel.
- - No lo haré. Vamos.
- 490
- 00:41:17,467 --> 00:41:18,842
- Les devolveré el dinero.
- 491
- 00:41:18,925 --> 00:41:20,925
- - No es por el dinero.
- - Lo devolveré.
- 492
- 00:41:21,009 --> 00:41:23,842
- ¿Puedes venir un momento?
- Perdón, le hablaba a Tomek.
- 493
- 00:41:23,925 --> 00:41:25,550
- Hay gente esperando. Encárgate.
- 494
- 00:41:35,175 --> 00:41:39,384
- Bienvenidos a la subasta benéfica
- de la Fundación Gran Corazón...
- 495
- 00:41:39,467 --> 00:41:40,467
- Disculpen.
- 496
- 00:41:40,550 --> 00:41:43,675
- ...de ayuda a las víctimas de guerra
- de Medio Oriente.
- 497
- 00:41:43,759 --> 00:41:47,092
- - No solemos invitar a políticos...
- - Aquí tiene.
- 498
- 00:41:47,175 --> 00:41:48,009
- ¿Y para usted?
- 499
- 00:41:48,092 --> 00:41:50,384
- - ...pero hoy hicimos una excepción.
- - Tinto.
- 500
- 00:41:50,467 --> 00:41:51,509
- - Claro.
- - Académico,
- 501
- 00:41:51,592 --> 00:41:53,800
- economista destacado, amigo,
- 502
- 00:41:53,884 --> 00:41:58,842
- y por último pero no menos importante,
- la última esperanza para nuestra ciudad.
- 503
- 00:41:58,925 --> 00:42:00,675
- ¡Paweł Rudnicki!
- 504
- 00:42:05,134 --> 00:42:09,550
- Después de semejante presentación,
- cualquier cosa que diga decepcionará.
- 505
- 00:42:12,384 --> 00:42:13,300
- ¿Tinto?
- 506
- 00:42:19,134 --> 00:42:22,300
- Buenos días, Oksana.
- Tomasz Giemza, soy amigo de...
- 507
- 00:42:22,384 --> 00:42:23,967
- Sí, Tomala.
- 508
- 00:42:24,050 --> 00:42:26,300
- Los Krasucki no están en casa.
- 509
- 00:42:26,384 --> 00:42:29,467
- Ya sé, hablé por teléfono con Gabi.
- 510
- 00:42:29,550 --> 00:42:32,925
- Me pidió que le dejara
- algunas cosas en su cuarto.
- 511
- 00:42:33,009 --> 00:42:36,592
- Si Gabi te lo pidió, supongo que...
- 512
- 00:42:36,675 --> 00:42:37,925
- Gracias.
- 513
- 00:42:38,592 --> 00:42:42,384
- - ¿Se preparan para Navidad?
- - Solo son algunas decoraciones.
- 514
- 00:42:42,467 --> 00:42:45,425
- - No se preocupe por mí, yo puedo.
- - Muy bien.
- 515
- 00:43:33,175 --> 00:43:34,384
- Increíble.
- 516
- 00:43:36,634 --> 00:43:40,717
- ¿En qué pensaba Oksana
- al dejar entrar un extraño a casa?
- 517
- 00:43:42,800 --> 00:43:46,092
- Debemos hablar seriamente con ella.
- Está loca de remate.
- 518
- 00:43:46,759 --> 00:43:48,467
- Hay una carta.
- 519
- 00:43:52,259 --> 00:43:53,550
- Dinero.
- 520
- 00:43:55,092 --> 00:43:57,134
- Nos devolvió un poco más.
- 521
- 00:43:57,217 --> 00:44:00,467
- - No es por el dinero.
- - Sé que no.
- 522
- 00:44:00,550 --> 00:44:02,509
- Deberíamos llamar a la policía.
- 523
- 00:44:02,592 --> 00:44:04,009
- ¡Ya basta!
- 524
- 00:44:10,467 --> 00:44:12,092
- Cielos.
- 525
- 00:44:12,175 --> 00:44:13,509
- ¿Qué escribió?
- 526
- 00:44:15,925 --> 00:44:19,384
- No puedo leer esto. Tantos recuerdos...
- 527
- 00:44:20,175 --> 00:44:23,342
- Pobre chico. Está mal de la cabeza.
- 528
- 00:44:26,300 --> 00:44:29,175
- Me pide vernos. Quiere aclarar las cosas.
- 529
- 00:44:29,259 --> 00:44:30,717
- No irás, ¿verdad?
- 530
- 00:44:31,467 --> 00:44:37,425
- Gabi, por favor,
- es un mentiroso compulsivo.
- 531
- 00:44:37,509 --> 00:44:40,050
- No podrás quitártelo de encima.
- 532
- 00:44:40,134 --> 00:44:43,217
- Está mal de la cabeza. Es de familia.
- 533
- 00:44:43,300 --> 00:44:45,759
- Es una mala influencia para ti.
- 534
- 00:44:45,842 --> 00:44:49,425
- Los vi consumir drogas
- en el cumpleaños de Nata.
- 535
- 00:44:49,509 --> 00:44:54,842
- Papá tiene razón,
- no permitas que te use así.
- 536
- 00:44:54,925 --> 00:44:57,175
- - Claro.
- - Acabas de empezar terapia.
- 537
- 00:44:57,259 --> 00:44:58,967
- - Sí.
- - Ya no sales de fiesta...
- 538
- 00:44:59,050 --> 00:45:00,467
- No puedo creerlo.
- 539
- 00:45:01,634 --> 00:45:04,217
- - No perdamos tiempo con él.
- - Exacto.
- 540
- 00:45:05,217 --> 00:45:07,592
- Paweł saldrá en la tele.
- 541
- 00:45:07,675 --> 00:45:08,717
- Enciéndela.
- 542
- 00:45:16,259 --> 00:45:18,634
- ...nuestro periodista visitó
- a Paweł Rudnicki,
- 543
- 00:45:18,717 --> 00:45:22,509
- el candidato a alcalde de Varsovia
- de Unión por el Futuro.
- 544
- 00:45:22,592 --> 00:45:25,550
- A Paweł Rudnicki le gustan
- los discursos mediáticos.
- 545
- 00:45:25,634 --> 00:45:26,467
- CONTENIDO NO DISPONIBLE
- 546
- 00:45:26,550 --> 00:45:29,259
- Sin embargo, esta vez se superó.
- 547
- 00:45:29,342 --> 00:45:33,259
- Varsovia para el futuro,
- pero también para todos los animales:
- 548
- 00:45:33,342 --> 00:45:38,342
- perros, gatos, ardillas,
- erizos, jabalíes, hormigas.
- 549
- 00:45:38,425 --> 00:45:41,592
- Todos los animales son bienvenidos.
- ¡Aleluya y adelante!
- 550
- 00:45:42,175 --> 00:45:46,050
- - Podemos hacerlo porque...
- - Si no podemos nosotros, ¿quién si no?
- 551
- 00:45:46,134 --> 00:45:49,759
- ¿"Aleluya y adelante"?
- ¿A quién se le ocurren esas frases?
- 552
- 00:45:50,592 --> 00:45:53,384
- ¿Las putas hormigas? ¿Ardillas?
- 553
- 00:45:53,467 --> 00:45:57,675
- La puta madre. Me mataré si la caga.
- 554
- 00:46:55,759 --> 00:46:57,425
- - Buenos días.
- - Buenos días.
- 555
- 00:46:58,634 --> 00:47:01,050
- Vine a arreglar el router
- que no funciona bien.
- 556
- 00:47:02,050 --> 00:47:04,550
- ¿En serio? Tal vez llamó mi compañera.
- 557
- 00:47:04,634 --> 00:47:06,425
- Monika, ¡vinieron por el router!
- 558
- 00:47:07,925 --> 00:47:09,342
- Bien, sígueme.
- 559
- 00:47:19,259 --> 00:47:21,884
- El capacitador no funciona.
- Lo cambiaré sin cargo.
- 560
- 00:47:23,592 --> 00:47:25,675
- ¿Puedo dejarte solo con eso?
- 561
- 00:47:27,300 --> 00:47:30,259
- - Demoraré un rato.
- - No hay problema.
- 562
- 00:47:34,425 --> 00:47:38,009
- Escándalo en el equipo de Paweł Rudnicki
- al inicio de su campaña.
- 563
- 00:47:38,092 --> 00:47:40,884
- Cientos de comentarios favorables
- del viernes pasado
- 564
- 00:47:40,967 --> 00:47:44,717
- tenían la dirección de IP de la oficina
- del candidato de Unión por el Futuro.
- 565
- 00:47:44,800 --> 00:47:50,175
- Parece que el candidato le pidió
- a su equipo que lo adule en internet.
- 566
- 00:47:50,259 --> 00:47:51,259
- Adiós.
- 567
- 00:47:51,342 --> 00:47:54,259
- Ojalá el año próximo
- celebremos en el ayuntamiento.
- 568
- 00:47:54,342 --> 00:47:57,050
- Los comentarios a favor provenían
- de cuentas nuevas
- 569
- 00:47:57,134 --> 00:48:00,050
- y se publicaban en artículos
- sobre las elecciones.
- 570
- 00:48:00,134 --> 00:48:04,509
- Cuando se le preguntó, Paweł Rudnicki
- no pudo dar una respuesta concreta.
- 571
- 00:48:04,592 --> 00:48:07,884
- ¿Más de 200 comentarios en una hora?
- ¿Una iniciativa privada?
- 572
- 00:48:07,967 --> 00:48:11,175
- Faltan tres meses para las elecciones,
- 573
- 00:48:11,259 --> 00:48:13,550
- y los medios se concentran
- en trivialidades.
- 574
- 00:48:13,634 --> 00:48:16,592
- El partido de Rudnicki
- dice que es una provocación,
- 575
- 00:48:16,675 --> 00:48:19,300
- aunque admiten que censurar internet...
- 576
- 00:48:19,384 --> 00:48:20,342
- ESCÁNDALO EN LA CAMPAÑA DE RUDNICKI
- 577
- 00:48:20,425 --> 00:48:21,884
- ...afecta el debate público
- 578
- 00:48:21,967 --> 00:48:25,384
- y entra en conflicto
- con la libertad de expresión.
- 579
- 00:48:27,092 --> 00:48:28,217
- ¿Qué sigue?
- 580
- 00:48:30,092 --> 00:48:32,384
- - Quiero seguir.
- - Imposible.
- 581
- 00:48:32,967 --> 00:48:35,550
- Él se hará cargo. No discutas.
- 582
- 00:48:36,134 --> 00:48:37,092
- Infórmale.
- 583
- 00:48:37,175 --> 00:48:39,884
- - Firma otro contrato.
- - Ya firmé uno.
- 584
- 00:48:39,967 --> 00:48:42,467
- Uno nuevo. Esto es política.
- 585
- 00:48:46,217 --> 00:48:49,259
- - ¿Sabemos quién es el cliente?
- - Tu mamá.
- 586
- 00:48:49,342 --> 00:48:51,217
- Beata, aquí tienes.
- 587
- 00:48:53,967 --> 00:48:58,050
- Pedí 80 cuentas falsas de la India,
- adultos jóvenes de entre 20 y 25 años.
- 588
- 00:48:58,134 --> 00:48:59,509
- Facebook, Twitter.
- 589
- 00:48:59,592 --> 00:49:03,967
- Hice algunos memes de prueba. Divorcio,
- paquis... Se viralizaron rápido.
- 590
- 00:49:04,050 --> 00:49:07,175
- Avancé más y armé una fan page:
- Alto a la islamización.
- 591
- 00:49:07,259 --> 00:49:10,842
- Conseguí seguidores, movilicé
- a los fanáticos y llegué a los normales.
- 592
- 00:49:10,925 --> 00:49:12,134
- Funcionó muy bien.
- 593
- 00:49:12,217 --> 00:49:13,300
- POLONIA PARA LOS BLANCOS
- 594
- 00:49:13,884 --> 00:49:16,134
- Los administradores son
- mi Comunidad del Anillo.
- 595
- 00:49:16,717 --> 00:49:20,467
- Agreguemos detalles. Digamos que Rudnicki
- traerá paquis a la capital.
- 596
- 00:49:20,550 --> 00:49:23,717
- No exageres,
- así no se dan cuenta de que es político.
- 597
- 00:49:23,800 --> 00:49:26,050
- Que sea simple, nene.
- Juega con las emociones.
- 598
- 00:49:26,134 --> 00:49:28,259
- Y que Zuckerberg no te bloquee.
- 599
- 00:49:28,342 --> 00:49:30,092
- Sé intenso sin violar las reglas.
- 600
- 00:49:30,675 --> 00:49:31,884
- Bien, firma.
- 601
- 00:49:32,467 --> 00:49:34,967
- Lo mismo de antes,
- pero la sanción es distinta.
- 602
- 00:49:37,925 --> 00:49:39,884
- ¿Debo pagar 800 000 eslotis?
- 603
- 00:49:40,550 --> 00:49:42,967
- ¿Vas a divulgar información confidencial?
- 604
- 00:49:44,925 --> 00:49:47,050
- No, pero desde lo jurídico...
- 605
- 00:49:47,134 --> 00:49:51,175
- Basta con eso. Hace tres meses,
- te expulsaron por plagio.
- 606
- 00:50:03,175 --> 00:50:05,509
- ¿Por qué se dejó atrapar?
- 607
- 00:50:06,884 --> 00:50:08,009
- Qué imbécil.
- 608
- 00:50:08,842 --> 00:50:10,050
- Rudnicki.
- 609
- 00:50:10,759 --> 00:50:14,092
- Debió haber dicho
- que era una provocación y dejarlo ahí.
- 610
- 00:50:14,175 --> 00:50:17,384
- No esa mentira que dijo en la tele.
- 611
- 00:50:18,259 --> 00:50:20,050
- Qué espanto.
- 612
- 00:50:23,009 --> 00:50:24,884
- Gabi.
- 613
- 00:50:25,509 --> 00:50:27,425
- Cuéntanos cómo estuvo tu cita.
- 614
- 00:50:27,509 --> 00:50:29,925
- Staszek estaba feliz.
- 615
- 00:50:46,009 --> 00:50:49,675
- ¡Alá es grande!
- 616
- 00:50:49,759 --> 00:50:51,092
- Esto es genial, carajo.
- 617
- 00:50:53,009 --> 00:50:54,842
- Ahora necesitamos un eslogan.
- 618
- 00:50:56,800 --> 00:50:59,675
- "Rudnicki quiere...".
- 619
- 00:50:59,759 --> 00:51:02,259
- ¿"Rudnicki los invita a Europa"? No.
- 620
- 00:51:03,759 --> 00:51:05,717
- O algo más simple.
- 621
- 00:51:07,175 --> 00:51:10,717
- "Rudnicki los quiere
- en la capital. ¿Y tú?".
- 622
- 00:51:11,384 --> 00:51:14,550
- Es bueno.
- No sé si agregar "¿Y tú?", pero...
- 623
- 00:51:15,217 --> 00:51:17,550
- Sigue trabajando en eso. Me gusta.
- 624
- 00:51:21,050 --> 00:51:23,425
- RUDNICKI LOS INVITA...
- 625
- 00:51:23,509 --> 00:51:25,009
- ALTO A LA ISLAMIZACIÓN
- 626
- 00:51:34,675 --> 00:51:35,634
- PRONTO EN NUESTRAS CALLES
- 627
- 00:51:40,342 --> 00:51:42,467
- Dijo que despidió...
- 628
- 00:51:43,134 --> 00:51:44,550
- A todo el hospital.
- 629
- 00:51:44,634 --> 00:51:46,675
- Ahora lo recuerdo.
- 630
- 00:51:51,467 --> 00:51:55,509
- PROGRAMA DE RUDNICKI
- RUDNICKI - CAPITAL PARA EL ISLAM
- 631
- 00:51:59,342 --> 00:52:01,467
- LOS REFUGIADOS SON BIENVENIDOS
- 632
- 00:52:08,509 --> 00:52:09,509
- AUMENTAR PUBLICACIÓN
- 633
- 00:52:09,592 --> 00:52:12,009
- La pasantía de la que hablamos...
- 634
- 00:52:12,509 --> 00:52:13,342
- No, yo...
- 635
- 00:52:13,842 --> 00:52:17,092
- Bien... Espera, tengo que anotarlo.
- 636
- 00:52:19,175 --> 00:52:21,342
- Creo que mi mamá te ayudaría con eso.
- 637
- 00:52:31,509 --> 00:52:32,509
- UN PRECIO DECENTE PARA UN BUEN KEBAB
- 638
- 00:52:33,175 --> 00:52:34,384
- TUS FUTUROS VECINOS, FAMILIA Y AMIGOS
- 639
- 00:52:34,467 --> 00:52:37,009
- IMPORTAR - EXPORTAR
- 640
- 00:52:37,092 --> 00:52:38,134
- BIENVENIDOS, REFUGIADOS
- 641
- 00:52:53,509 --> 00:52:54,592
- ¡Aquí!
- 642
- 00:53:04,175 --> 00:53:05,300
- Gracias.
- 643
- 00:53:07,134 --> 00:53:08,175
- Muchas gracias.
- 644
- 00:53:31,175 --> 00:53:33,675
- Te llevaste los micrófonos, ¿no?
- ¿Para qué?
- 645
- 00:53:35,384 --> 00:53:36,509
- Para Rudnicki.
- 646
- 00:53:36,592 --> 00:53:40,300
- Sabes que sacar ese equipo
- es un gran riesgo.
- 647
- 00:53:40,384 --> 00:53:43,842
- No solo para ti,
- sino para mí y para el cliente.
- 648
- 00:53:46,384 --> 00:53:50,300
- Debes pensar estratégicamente.
- ¿Hay alguien que pueda ayudarte?
- 649
- 00:53:50,384 --> 00:53:51,800
- ¿Qué quieres decir?
- 650
- 00:53:53,259 --> 00:53:55,175
- ¿Conoces a Sun Tzu?
- 651
- 00:53:55,675 --> 00:53:57,425
- ¿El arte de la guerra? ¿Te suena?
- 652
- 00:53:58,842 --> 00:53:59,759
- No.
- 653
- 00:54:00,842 --> 00:54:04,050
- Bien. El audiolibro de la conferencia.
- 654
- 00:54:13,717 --> 00:54:16,342
- Sun Tzu llama a esa persona
- un "agente perdido".
- 655
- 00:54:18,925 --> 00:54:22,467
- Alguien a quien le vendes
- información falsa.
- 656
- 00:54:23,592 --> 00:54:26,342
- No les dices quién eres,
- trabajas con ellos,
- 657
- 00:54:26,425 --> 00:54:29,300
- los usas para manipular y provocar.
- 658
- 00:54:29,884 --> 00:54:32,634
- Claro que todo dentro de los límites.
- 659
- 00:54:39,009 --> 00:54:41,759
- Es el mejor libro
- para los que nos dedicamos a esto.
- 660
- 00:54:44,425 --> 00:54:46,550
- Capítulo uno.
- 661
- 00:54:46,634 --> 00:54:53,217
- El comandante debe ser impenetrable,
- disciplinado y amenazante,
- 662
- 00:54:53,300 --> 00:54:57,592
- para que sus oficiales y soldados
- lo respeten,
- 663
- 00:54:57,675 --> 00:55:03,134
- y evitar que el enemigo
- descubra sus tácticas.
- 664
- 00:55:04,342 --> 00:55:10,300
- Hay que manipular al enemigo
- y llevarlo a la desesperación
- 665
- 00:55:10,384 --> 00:55:13,967
- antes de que ejecute sus planes.
- 666
- 00:55:14,800 --> 00:55:21,009
- Los dobles agentes son espías enemigos
- que trabajan para nosotros
- 667
- 00:55:22,425 --> 00:55:24,509
- y son prescindibles.
- 668
- 00:55:24,592 --> 00:55:30,467
- Empleados para difundir información
- 669
- 00:55:30,550 --> 00:55:32,467
- en territorio enemigo.
- 670
- 00:55:33,050 --> 00:55:37,800
- Si el secreto de la misión está en riesgo,
- 671
- 00:55:37,884 --> 00:55:41,092
- hay que matar al espía,
- 672
- 00:55:41,175 --> 00:55:43,592
- y a todos los demás
- a los que les dio información.
- 673
- 00:55:43,675 --> 00:55:46,467
- ¿Ahora tienes tiempo? No cierres.
- 674
- 00:55:46,592 --> 00:55:50,134
- ¿Qué puedo decirte?
- No tenía tiempo, en serio.
- 675
- 00:55:52,009 --> 00:55:53,384
- ¿Te costaba mucho responder?
- 676
- 00:55:53,467 --> 00:55:57,425
- Perdón, debí responder.
- ¿Qué puedo hacer ahora?
- 677
- 00:55:57,509 --> 00:55:59,050
- ¿Por qué viniste aquí?
- 678
- 00:56:00,134 --> 00:56:02,925
- Nunca usé un arma,
- y sabes que la cosa está difícil.
- 679
- 00:56:03,009 --> 00:56:05,884
- Hazme entrar. Tengo efectivo.
- 680
- 00:56:05,967 --> 00:56:07,759
- - Patryk.
- - ¿Qué?
- 681
- 00:56:07,842 --> 00:56:09,592
- - ¿Estás ocupado?
- - Es obvio.
- 682
- 00:56:10,175 --> 00:56:11,259
- Tienes un alumno.
- 683
- 00:56:12,259 --> 00:56:13,092
- Hola.
- 684
- 00:56:13,175 --> 00:56:14,300
- POLÍGONO DE TIRO FORT
- 685
- 00:56:15,634 --> 00:56:16,800
- Ven.
- 686
- 00:56:22,967 --> 00:56:25,134
- - ¡Es increíble, carajo!
- - ¡Recarga!
- 687
- 00:56:27,425 --> 00:56:29,425
- - El cartucho.
- - Está atascado.
- 688
- 00:56:29,509 --> 00:56:30,675
- Déjame ver.
- 689
- 00:56:33,967 --> 00:56:35,217
- Esta porquería china.
- 690
- 00:56:35,884 --> 00:56:38,425
- Está arruinado. Lo cambiaremos.
- 691
- 00:56:55,592 --> 00:56:58,134
- ¿Y qué? Los Países Bajos son increíbles.
- 692
- 00:56:58,217 --> 00:56:59,967
- Ahorraré y volveré, sin duda.
- 693
- 00:57:00,050 --> 00:57:01,925
- ¿Cortarás flores durante dos meses?
- 694
- 00:57:02,009 --> 00:57:04,300
- ¡Pago mis putos impuestos en Polonia!
- 695
- 00:57:04,384 --> 00:57:07,050
- - ¡Impuestos, qué estupidez!
- - Al carajo los impuestos.
- 696
- 00:57:07,634 --> 00:57:09,800
- Miren. Es el político, Rudnicki.
- 697
- 00:57:09,884 --> 00:57:12,467
- Justo lo que necesitábamos,
- un maricón de mierda.
- 698
- 00:57:12,550 --> 00:57:15,467
- - ¿Qué le harías, sabelotodo?
- - ¿Qué crees?
- 699
- 00:57:15,550 --> 00:57:18,842
- ¿Dónde está el control remoto?
- Sr. Kazio, ¡el control!
- 700
- 00:57:18,925 --> 00:57:21,925
- - Cierra la boca.
- - Le dispararía en la cabeza.
- 701
- 00:57:23,967 --> 00:57:25,925
- - ¿En serio?
- - ¿Qué? No, por favor.
- 702
- 00:57:26,009 --> 00:57:28,509
- - Y se la chuparía.
- - Carajo.
- 703
- 00:57:29,550 --> 00:57:31,425
- Al fin alguien hace algo.
- 704
- 00:57:31,509 --> 00:57:34,800
- El señor Kazio nos salvó
- de esa puta comunista. ¡Bravo!
- 705
- 00:57:36,467 --> 00:57:40,217
- La cámara de seguridad es de los 90,
- pero el Sr. Kazio es irremplazable.
- 706
- 00:57:40,300 --> 00:57:41,759
- Es electricista retirado.
- 707
- 00:57:41,842 --> 00:57:43,884
- No tiene familia, gana dinero extra.
- 708
- 00:57:43,967 --> 00:57:45,550
- ¡Carajo! ¡Guzek!
- 709
- 00:57:45,634 --> 00:57:47,425
- - ¿Vamos a otro lado?
- - Que se joda.
- 710
- 00:57:47,509 --> 00:57:48,634
- ¿Quién es?
- 711
- 00:57:48,717 --> 00:57:50,425
- - Un imbécil.
- - Un tipo raro.
- 712
- 00:57:50,509 --> 00:57:53,550
- - Es muy pesado.
- - No, es un tipo normal.
- 713
- 00:57:53,634 --> 00:57:54,842
- Un poco complicado.
- 714
- 00:57:56,092 --> 00:57:59,800
- - ¿Qué dices?
- - Quiere viralizarse.
- 715
- 00:57:59,884 --> 00:58:03,384
- ¿Recuerdan que guardaba
- explosivos en el sótano?
- 716
- 00:58:03,467 --> 00:58:05,217
- - Sí.
- - ¿Qué carajo?
- 717
- 00:58:05,300 --> 00:58:07,342
- Lo acusaron, pero desestimaron los cargos.
- 718
- 00:58:07,425 --> 00:58:09,217
- Carajo, ¡qué loco de mierda!
- 719
- 00:58:09,300 --> 00:58:12,300
- Ahora juega en línea las 24 horas,
- todos los días.
- 720
- 00:58:12,384 --> 00:58:13,675
- Todo el tiempo.
- 721
- 00:58:13,759 --> 00:58:15,759
- Pero debo reconocerle
- 722
- 00:58:15,842 --> 00:58:17,759
- que es bueno con las armas.
- 723
- 00:58:18,550 --> 00:58:23,675
- Probablemente se pregunten
- por qué me veo tan raro.
- 724
- 00:58:24,467 --> 00:58:28,925
- Los auriculares y las gafas
- son necesarias para disparar.
- 725
- 00:58:29,009 --> 00:58:30,842
- Bam, bam, bam, bam.
- 726
- 00:58:30,925 --> 00:58:34,967
- Como verán, con movimientos básicos,
- podemos matar a una criatura grande.
- 727
- 00:58:35,050 --> 00:58:37,967
- Si tuviera un rayo de venganza, podría...
- 728
- 00:58:38,050 --> 00:58:40,925
- ¡Qué mal! Basuras y sabandijas.
- 729
- 00:58:42,050 --> 00:58:43,634
- ¡Nuestra civilización colapsa!
- 730
- 00:58:43,717 --> 00:58:48,175
- Hoy luchamos contra una invasión
- planificada y organizada.
- 731
- 00:58:48,967 --> 00:58:53,342
- Quieren enterrar
- el antiguo continente cristiano.
- 732
- 00:58:53,967 --> 00:58:56,509
- Necesitamos grandes personas,
- actos heroicos.
- 733
- 00:58:57,134 --> 00:59:00,300
- ¿Por qué el AK-47? Se los diré.
- 734
- 00:59:00,384 --> 00:59:03,175
- Es fácil insertar el cartucho.
- 735
- 00:59:03,259 --> 00:59:04,925
- Hay un gancho aquí...
- 736
- 00:59:07,759 --> 00:59:09,175
- Recargamos.
- 737
- 00:59:10,884 --> 00:59:12,800
- Debemos evitar una invasión.
- 738
- 00:59:12,884 --> 00:59:16,425
- Y vendrá pronto,
- 739
- 00:59:16,509 --> 00:59:20,092
- así que debemos estar preparados.
- Este es un llamado a la movilización.
- 740
- 00:59:20,175 --> 00:59:23,342
- Si les gustó este video,
- dejen un pulgar arriba.
- 741
- 00:59:23,425 --> 00:59:25,842
- Y recuerden estar preparados.
- 742
- 00:59:39,342 --> 00:59:41,925
- Estrategia número 31.
- 743
- 00:59:42,884 --> 00:59:44,800
- Distraer al enemigo
- 744
- 00:59:44,884 --> 00:59:49,050
- atrayéndolo con los encantos
- y la belleza de otras personas.
- 745
- 00:59:51,092 --> 00:59:54,592
- Envíalos como agentes
- 746
- 00:59:54,675 --> 00:59:58,842
- para engatusar al gobernante enemigo.
- 747
- 01:00:00,675 --> 01:00:05,217
- Coloca flores en el árbol seco.
- 748
- 01:00:05,300 --> 01:00:08,592
- Esta metáfora es sinónimo
- de dar la impresión...
- 749
- 01:00:08,675 --> 01:00:09,759
- ¿Qué haces?
- 750
- 01:00:11,300 --> 01:00:12,800
- ¿Es en serio?
- 751
- 01:00:13,550 --> 01:00:16,009
- Estoy investigando.
- 752
- 01:00:18,509 --> 01:00:20,842
- Rudnicki subió en las encuestas.
- 753
- 01:00:20,925 --> 01:00:22,467
- ¿Tienes algo de los micrófonos?
- 754
- 01:00:25,634 --> 01:00:28,342
- El cliente está furioso. Concéntrate.
- 755
- 01:00:33,884 --> 01:00:37,467
- Coloquémoslo ahora. Un poco más arriba.
- 756
- 01:00:38,717 --> 01:00:43,550
- Intentemos engancharlo...
- 757
- 01:00:44,259 --> 01:00:48,592
- Enganchémoslo aquí,
- 758
- 01:00:48,675 --> 01:00:49,759
- donde el agua...
- 759
- 01:00:49,842 --> 01:00:51,675
- - Hola, Staszek.
- - Hola.
- 760
- 01:00:52,675 --> 01:00:55,092
- - ¿Dónde está...?
- - ¿Viniste a ver a Zofia?
- 761
- 01:00:55,175 --> 01:00:57,217
- Derecho y luego a la derecha.
- 762
- 01:00:57,300 --> 01:00:59,300
- - Tengo que armar esto.
- - No hay problema.
- 763
- 01:01:00,634 --> 01:01:03,134
- Te ofrezco mis sinceras disculpas.
- 764
- 01:01:03,217 --> 01:01:05,967
- Sé que los decepcioné.
- 765
- 01:01:08,550 --> 01:01:12,092
- Sinceramente, gracias por todo
- lo que han hecho por mí.
- 766
- 01:01:16,092 --> 01:01:17,800
- No lo merezco.
- 767
- 01:01:22,925 --> 01:01:26,009
- Bien. ¿Algo más?
- 768
- 01:01:27,259 --> 01:01:28,634
- Me gustaría ayudar.
- 769
- 01:01:30,634 --> 01:01:32,884
- - ¿Ayudar?
- - Con la muestra.
- 770
- 01:01:35,050 --> 01:01:36,925
- ¿Puedo ser voluntario?
- 771
- 01:01:38,509 --> 01:01:42,009
- Por favor, acepta.
- Hasta podría ser una escultura viviente.
- 772
- 01:01:45,300 --> 01:01:47,384
- Si aceptara,
- 773
- 01:01:49,050 --> 01:01:50,259
- podría ser...
- 774
- 01:01:54,134 --> 01:01:56,300
- con una condición.
- 775
- 01:01:57,384 --> 01:01:59,717
- Que no aproveches esto para llegar a Gabi.
- 776
- 01:02:04,759 --> 01:02:06,759
- - Sí, por supuesto.
- - Te avisaré.
- 777
- 01:04:08,759 --> 01:04:10,509
- Sabemos quién eres, Guzek.
- 778
- 01:04:22,550 --> 01:04:23,759
- ¿Por qué yo?
- 779
- 01:04:24,675 --> 01:04:26,925
- Hace tiempo que te observamos, Guzek.
- 780
- 01:04:28,134 --> 01:04:31,800
- Te seguimos en redes sociales.
- Nos gusta tu vlog, tus ideas.
- 781
- 01:04:33,550 --> 01:04:36,634
- También admiramos tus habilidades de tiro.
- 782
- 01:04:37,675 --> 01:04:40,967
- Debes estar listo
- para cualquier cosa, ¿no?
- 783
- 01:04:41,050 --> 01:04:44,509
- - Exacto.
- - ¿Qué quieres de mí?
- 784
- 01:04:46,092 --> 01:04:47,467
- Tus servicios.
- 785
- 01:04:50,300 --> 01:04:51,800
- ¿Qué tipo de servicios?
- 786
- 01:04:52,675 --> 01:04:54,300
- ¿No ves lo que está pasando?
- 787
- 01:04:54,884 --> 01:04:57,259
- Las fuerzas de la oscuridad
- amenazan a Europa.
- 788
- 01:04:57,842 --> 01:04:59,884
- Sabes cómo se llama eso, ¿no, Guzek?
- 789
- 01:05:01,425 --> 01:05:03,050
- Invasión.
- 790
- 01:05:03,134 --> 01:05:06,009
- Una invasión planificada y organizada.
- 791
- 01:05:06,800 --> 01:05:10,759
- Europa está plagada de hordas islámicas
- que amenazan los valores
- 792
- 01:05:10,842 --> 01:05:13,550
- en los cuales se basa nuestro mundo.
- 793
- 01:05:15,425 --> 01:05:17,342
- ¿Quién va a defendernos?
- 794
- 01:05:17,425 --> 01:05:18,800
- ¿Las élites?
- 795
- 01:05:19,884 --> 01:05:21,800
- Mira lo que han logrado.
- 796
- 01:05:23,384 --> 01:05:24,550
- Queremos que tú...
- 797
- 01:05:26,467 --> 01:05:30,884
- nos ayudes a resistir la caída de Europa.
- 798
- 01:05:33,050 --> 01:05:34,550
- Con palabras y con actos.
- 799
- 01:05:35,675 --> 01:05:37,550
- ¿Y qué recibo a cambio?
- 800
- 01:05:43,384 --> 01:05:47,259
- Amigos, hoy es un gran día
- 801
- 01:05:47,342 --> 01:05:53,175
- porque el canal "Alto a la islamización"
- se suscribió a mi vlog.
- 802
- 01:05:53,259 --> 01:05:56,092
- Enseguida les mostraré
- algunas capturas de pantalla
- 803
- 01:05:56,175 --> 01:05:58,217
- para que lo vean.
- 804
- 01:05:58,300 --> 01:06:01,384
- Ojalá sea el comienzo de algo grande.
- 805
- 01:06:26,425 --> 01:06:30,009
- Marta, nuestra voluntaria,
- alumna de la Academia de Bellas Artes.
- 806
- 01:06:30,092 --> 01:06:31,509
- Saquemos el bote salvavidas.
- 807
- 01:06:31,592 --> 01:06:32,509
- Claro.
- 808
- 01:06:33,092 --> 01:06:35,384
- Quería que lo vieras de este lado.
- 809
- 01:06:35,467 --> 01:06:36,550
- ¡Tomek!
- 810
- 01:06:37,675 --> 01:06:39,842
- - Gracias.
- - Es nuestro Tomala.
- 811
- 01:06:39,925 --> 01:06:42,425
- Durante años
- fuimos de vacaciones a su aldea.
- 812
- 01:06:42,509 --> 01:06:45,925
- Tomala vino a Varsovia
- a estudiar derecho un tiempo.
- 813
- 01:06:46,009 --> 01:06:48,175
- Ahora me ayuda con esta instalación.
- 814
- 01:06:48,259 --> 01:06:51,134
- - Genial. Hola, Paweł Rudnicki.
- - Tomasz Giemza.
- 815
- 01:06:51,675 --> 01:06:53,384
- Qué impresionante.
- 816
- 01:06:55,342 --> 01:06:58,634
- - ¿Te interesa la política?
- - No, para nada.
- 817
- 01:06:58,717 --> 01:07:00,425
- ¿Qué te interesa?
- 818
- 01:07:02,259 --> 01:07:03,425
- Las personas.
- 819
- 01:07:05,300 --> 01:07:08,384
- Si cambias de opinión, ven a verme.
- Necesitamos gente joven.
- 820
- 01:07:10,550 --> 01:07:12,300
- La obra es de un artista alemán.
- 821
- 01:07:12,384 --> 01:07:15,384
- La trajimos de Hamburgo en camión.
- 822
- 01:07:16,134 --> 01:07:20,634
- Estas son las posesiones
- de refugiados de campos de tránsito.
- 823
- 01:07:20,717 --> 01:07:25,592
- Quería que se viera desde este lado,
- porque es una ola.
- 824
- 01:07:25,675 --> 01:07:28,634
- Una ola que recoge todo.
- 825
- 01:07:28,717 --> 01:07:30,509
- Causa más impacto de este lado.
- 826
- 01:07:30,592 --> 01:07:32,550
- ¿Lo ves?
- 827
- 01:07:33,425 --> 01:07:38,509
- La crisis de refugiados es
- un punto de inflexión en la historia.
- 828
- 01:07:38,592 --> 01:07:40,634
- Hemos llegado al punto
- 829
- 01:07:41,175 --> 01:07:43,842
- donde la vieja fórmula ya no funciona.
- 830
- 01:07:44,592 --> 01:07:48,009
- Es en esos momentos de la historia
- que nacen las oportunidades.
- 831
- 01:07:48,092 --> 01:07:49,759
- Pero también grandes amenazas.
- 832
- 01:07:49,842 --> 01:07:53,384
- En mi opinión, evitar el diálogo
- es una de esas amenazas.
- 833
- 01:07:53,467 --> 01:07:58,384
- El diálogo es y siempre ha sido
- el principal valor de Europa.
- 834
- 01:07:58,467 --> 01:08:02,134
- Aun con los radicalizados
- que pregonan ideas escandalosas.
- 835
- 01:08:03,967 --> 01:08:07,092
- Gracias. Es momento de las preguntas.
- 836
- 01:08:07,175 --> 01:08:09,217
- Noté que antes levantó la mano.
- 837
- 01:08:09,300 --> 01:08:11,217
- Pásenle el micrófono, por favor.
- 838
- 01:08:13,134 --> 01:08:16,550
- Pregunta para el señor Rudnicki.
- 839
- 01:08:16,634 --> 01:08:18,467
- Habla de diálogo,
- 840
- 01:08:18,550 --> 01:08:24,217
- pero es una tontería, viniendo de usted.
- 841
- 01:08:24,967 --> 01:08:26,634
- ¿Podría decirnos
- 842
- 01:08:26,717 --> 01:08:31,300
- qué hizo su padre en enero de 1976?
- 843
- 01:08:31,967 --> 01:08:36,134
- - Se unió al partido.
- - No veo qué tiene que ver.
- 844
- 01:08:36,217 --> 01:08:41,092
- - Perdón, si quiere preguntar...
- - Pero ¡sí tiene que ver!
- 845
- 01:08:41,175 --> 01:08:46,509
- Porque su padre fue responsable
- del aparato represor.
- 846
- 01:08:46,592 --> 01:08:49,342
- Perdón, ¿cuál es la pregunta?
- 847
- 01:08:49,425 --> 01:08:51,009
- Ya llego.
- 848
- 01:08:52,050 --> 01:08:54,259
- Su padre pertenecía al partido, ¿no?
- 849
- 01:08:54,342 --> 01:08:57,342
- - ¿Cuál es la pregunta?
- - ¿Qué hay de su madre?
- 850
- 01:08:57,425 --> 01:09:02,050
- - ¿Esa es la pregunta?
- - Su padre fue un traidor comunista.
- 851
- 01:09:02,134 --> 01:09:04,759
- - ¡Fue un traidor comunista!
- - ¡Siéntese!
- 852
- 01:09:05,759 --> 01:09:07,592
- ¡Quítenle el micrófono!
- 853
- 01:09:08,300 --> 01:09:09,425
- ¡Cállate!
- 854
- 01:09:10,259 --> 01:09:11,509
- ¡Quítenle el micrófono!
- 855
- 01:09:12,717 --> 01:09:15,509
- Generación tras generación
- es siempre lo mismo.
- 856
- 01:09:15,592 --> 01:09:16,717
- ¡Sáquenlo!
- 857
- 01:09:16,800 --> 01:09:22,467
- ¡Era un cerdo comunista!
- ¡Abajo el comunismo!
- 858
- 01:09:29,342 --> 01:09:30,550
- DIÁLOGO AL ESTILO RUDNICKI
- 859
- 01:09:30,634 --> 01:09:35,425
- ¡Abajo el comunismo! ¡Fascistas!
- 860
- 01:09:36,634 --> 01:09:39,675
- ¡Increíble! ¿De dónde sacaste a este loco?
- 861
- 01:09:39,759 --> 01:09:41,884
- - No tengo idea de quién es.
- - Claro.
- 862
- 01:09:41,967 --> 01:09:44,759
- En serio, vino solo. No lo conozco.
- 863
- 01:09:48,425 --> 01:09:49,259
- Bien hecho.
- 864
- 01:09:52,425 --> 01:09:53,550
- ¿Y el cliente?
- 865
- 01:09:55,175 --> 01:09:56,509
- Está excitado.
- 866
- 01:09:57,925 --> 01:10:00,217
- Nos pidió un escándalo social.
- 867
- 01:10:02,967 --> 01:10:04,342
- ¿Un escándalo social?
- 868
- 01:10:05,509 --> 01:10:09,259
- - También pensé en eso.
- - Que no se te suba a la cabeza.
- 869
- 01:10:12,259 --> 01:10:15,175
- ¿"No tergiverses las cosas"?
- 870
- 01:10:16,092 --> 01:10:18,759
- Nuestro cliente usa frases raras.
- 871
- 01:10:20,550 --> 01:10:21,592
- ¿Y ahora qué?
- 872
- 01:10:23,009 --> 01:10:24,592
- Es tarde.
- 873
- 01:10:25,592 --> 01:10:27,425
- Mañana hay que levantarse temprano.
- 874
- 01:10:28,175 --> 01:10:29,050
- Claro.
- 875
- 01:10:37,759 --> 01:10:39,634
- - Lo haré pronto.
- - Buenos días.
- 876
- 01:10:39,717 --> 01:10:41,509
- Escucha, tenemos que...
- 877
- 01:10:41,592 --> 01:10:43,425
- - Buenos días.
- - Buenos días.
- 878
- 01:10:43,509 --> 01:10:46,509
- Tomasz Giemza,
- vine a ver al señor Rudnicki.
- 879
- 01:10:46,592 --> 01:10:47,759
- Bienvenido al equipo.
- 880
- 01:10:48,675 --> 01:10:50,550
- ¿Qué te hizo cambiar de opinión?
- 881
- 01:10:51,425 --> 01:10:54,134
- Dijiste que no te interesaba la política.
- 882
- 01:10:55,092 --> 01:10:59,425
- Es verdad, pero decidí
- que era ignorancia de mi parte.
- 883
- 01:10:59,509 --> 01:11:05,384
- Estamos viviendo momentos difíciles,
- creo que vale la pena involucrarse.
- 884
- 01:11:05,467 --> 01:11:06,509
- Verá, señor...
- 885
- 01:11:06,592 --> 01:11:08,217
- - Paweł.
- - Paweł,
- 886
- 01:11:09,384 --> 01:11:12,509
- siento que las fuerzas de la oscuridad
- acechan a Europa.
- 887
- 01:11:13,134 --> 01:11:18,884
- Hablo del tribalismo,
- del nacionalismo, del autoritarismo.
- 888
- 01:11:18,967 --> 01:11:23,259
- Amenazan los valores fundamentales
- de nuestro mundo.
- 889
- 01:11:24,592 --> 01:11:27,009
- Disculpe si parezco demasiado dramático,
- 890
- 01:11:27,092 --> 01:11:31,300
- pero siento que,
- como alcalde de esta ciudad,
- 891
- 01:11:31,384 --> 01:11:34,050
- usted podría resistir la caída de Europa.
- 892
- 01:11:34,634 --> 01:11:37,467
- Qué elocuente. ¿Conoces a Asia?
- 893
- 01:11:37,550 --> 01:11:38,967
- Ella te informará.
- 894
- 01:11:40,342 --> 01:11:42,300
- - Hola.
- - Hola. Soy Tomasz.
- 895
- 01:11:42,384 --> 01:11:47,009
- Esta es la sala principal, aquí está
- marketing, y por ahí el equipo de redes.
- 896
- 01:11:47,092 --> 01:11:49,300
- Pasamos la mayor parte del tiempo aquí.
- 897
- 01:11:50,509 --> 01:11:51,967
- Eso parece.
- 898
- 01:11:52,050 --> 01:11:53,592
- - Hola a todos.
- - Hola.
- 899
- 01:11:56,592 --> 01:11:59,384
- ¿QUIÉN IRÁ A LA MARCHA DEL ORGULLO?
- RUDNICKI NO COMENTA
- 900
- 01:12:05,050 --> 01:12:06,717
- ARLETA: Qué gran político
- MARTYNA: ¡Votaré por usted!
- 901
- 01:12:06,800 --> 01:12:08,592
- ROBSON GIT: ¡Tiene mi voto!
- 902
- 01:12:08,675 --> 01:12:11,175
- Por lo que veo,
- 903
- 01:12:11,259 --> 01:12:14,384
- Rudnicki no ordenó a nadie que lo hiciera.
- 904
- 01:12:14,467 --> 01:12:17,675
- Debe ser alguien de su partido.
- ¿A quién contrataron?
- 905
- 01:12:20,967 --> 01:12:25,550
- Mano Amarilla lo sigue de cerca, carajo.
- 906
- 01:12:25,634 --> 01:12:26,884
- Imposible.
- 907
- 01:12:31,634 --> 01:12:32,717
- ¿Qué trabajo era?
- 908
- 01:12:34,009 --> 01:12:35,675
- A nivel nacional.
- 909
- 01:12:37,092 --> 01:12:38,967
- Es para las elecciones parlamentarias.
- 910
- 01:12:40,717 --> 01:12:43,925
- Pero hice un viaje a tu zona.
- 911
- 01:12:44,009 --> 01:12:47,509
- ¿No son la competencia de nuestro cliente?
- 912
- 01:12:47,592 --> 01:12:49,884
- No puedes trabajar para la competencia.
- 913
- 01:12:49,967 --> 01:12:51,217
- Podemos hacer lo que sea.
- 914
- 01:12:58,425 --> 01:13:00,884
- Bien. Súbelo.
- 915
- 01:13:00,967 --> 01:13:04,050
- No olvides los hashtags.
- 916
- 01:13:04,134 --> 01:13:08,342
- - Paweł, energéticas, hace un año.
- - Genial, gracias.
- 917
- 01:13:09,675 --> 01:13:12,050
- ¿Te gusta trabajar con nosotros?
- 918
- 01:13:12,134 --> 01:13:14,467
- Es genial. Muchas gracias.
- 919
- 01:13:19,717 --> 01:13:22,842
- Espera al final de la campaña.
- Se pone intenso.
- 920
- 01:13:26,675 --> 01:13:27,717
- ¿Paweł?
- 921
- 01:13:29,009 --> 01:13:31,342
- - Olvídalo, perdón.
- - Vamos, dime.
- 922
- 01:13:33,259 --> 01:13:34,842
- Estaba pensando...
- 923
- 01:13:38,092 --> 01:13:40,217
- ¿Y si vamos a comer algún día?
- 924
- 01:13:40,300 --> 01:13:43,342
- Claro. ¿Qué te parece
- el jueves por la noche?
- 925
- 01:13:43,425 --> 01:13:45,967
- Viernes después
- de las 6 p. m. sería mejor.
- 926
- 01:13:46,050 --> 01:13:47,342
- ¿Comida tailandesa?
- 927
- 01:14:21,842 --> 01:14:24,634
- ¿No entendió? ¡Qué tipo!
- 928
- 01:14:24,717 --> 01:14:26,342
- No.
- 929
- 01:14:28,342 --> 01:14:29,967
- Esos tragos eran muy fuertes.
- 930
- 01:14:30,675 --> 01:14:33,425
- ¿Vamos a caminar
- para recuperar la sobriedad?
- 931
- 01:14:33,509 --> 01:14:34,967
- Con gusto.
- 932
- 01:14:37,092 --> 01:14:40,009
- Creyó que era a las cuatro de la tarde.
- 933
- 01:14:40,092 --> 01:14:41,967
- - Vamos por otro trago.
- - No, Tomek.
- 934
- 01:14:42,050 --> 01:14:45,425
- - Es muy discreto, no permiten cámaras.
- - No debería.
- 935
- 01:14:45,509 --> 01:14:48,967
- Prometo que nos iremos si se descontrola.
- 936
- 01:14:49,967 --> 01:14:52,425
- Lo prometo. Vamos.
- 937
- 01:15:16,467 --> 01:15:17,717
- Bebamos y bailemos.
- 938
- 01:15:18,384 --> 01:15:19,550
- Solo lo primero para mí.
- 939
- 01:15:29,550 --> 01:15:32,717
- - ¡Vamos!
- - No, miraré.
- 940
- 01:17:43,217 --> 01:17:47,009
- ASÍ ES COMO RUDNICKI
- Y LA COMUNIDAD LGBT SE DIVIERTEN
- 941
- 01:18:01,300 --> 01:18:02,425
- Paweł...
- 942
- 01:18:03,467 --> 01:18:04,717
- RUDNICKI DE FIESTA CON LA SECTA LGBT
- 943
- 01:18:04,800 --> 01:18:06,134
- Lo lamento mucho.
- 944
- 01:18:06,217 --> 01:18:09,134
- No sé en qué pensaba
- cuando te llevé a ese club.
- 945
- 01:18:09,217 --> 01:18:10,717
- No seas tan duro contigo.
- 946
- 01:18:12,175 --> 01:18:13,759
- No es tu culpa.
- 947
- 01:18:15,342 --> 01:18:16,759
- No tengo idea de qué pasó.
- 948
- 01:18:18,342 --> 01:18:19,759
- Perdí el control.
- 949
- 01:18:20,800 --> 01:18:22,092
- No recuerdo nada.
- 950
- 01:18:25,467 --> 01:18:29,384
- Siempre me controlo después de beber
- y nunca bebo mucho.
- 951
- 01:18:32,134 --> 01:18:34,467
- Mi madre era alcohólica y murió.
- 952
- 01:18:35,050 --> 01:18:36,800
- No digas nada.
- 953
- 01:18:45,842 --> 01:18:48,300
- No puedo hacerlo, carajo.
- 954
- 01:18:54,175 --> 01:18:55,134
- Lo siento.
- 955
- 01:18:55,759 --> 01:19:00,634
- Necesito un descanso.
- Tengo que meditar todo esto.
- 956
- 01:19:04,884 --> 01:19:05,884
- No sé...
- 957
- 01:19:18,509 --> 01:19:19,509
- No.
- 958
- 01:19:22,217 --> 01:19:24,759
- Eso sería lo más estúpido
- que puedes hacer.
- 959
- 01:19:26,675 --> 01:19:30,925
- Piensa en los miles de personas
- que quieren votar por ti.
- 960
- 01:19:31,675 --> 01:19:34,884
- Ellas creen en un mundo
- libre de populismo y maldad.
- 961
- 01:19:38,925 --> 01:19:40,967
- No puedes quitarles eso ahora.
- 962
- 01:19:43,342 --> 01:19:48,592
- Quería mantener mi vida privada
- y la campaña separadas.
- 963
- 01:19:48,675 --> 01:19:52,092
- Las cosas no salieron como esperaba.
- 964
- 01:19:52,175 --> 01:19:55,592
- Y me disculpo con todos ustedes.
- 965
- 01:19:58,675 --> 01:20:02,050
- Sin embargo, me di cuenta
- de que mi ego no importa,
- 966
- 01:20:02,925 --> 01:20:04,425
- importan nuestros votantes,
- 967
- 01:20:04,509 --> 01:20:10,092
- que creen en mí y en un mundo
- basado en la razón y la puta justicia.
- 968
- 01:20:10,175 --> 01:20:13,217
- Un mundo libre de populismo y maldad.
- 969
- 01:20:13,300 --> 01:20:17,925
- Pero si alguien quiere irse,
- este es el momento.
- 970
- 01:20:18,634 --> 01:20:19,884
- Lo entenderé.
- 971
- 01:20:20,634 --> 01:20:22,009
- Bien, entonces me voy.
- 972
- 01:20:22,634 --> 01:20:23,675
- No puedes.
- 973
- 01:20:26,509 --> 01:20:27,342
- Bueno.
- 974
- 01:20:35,925 --> 01:20:38,259
- ¿En serio? ¿Nuestro Tomala?
- 975
- 01:20:38,342 --> 01:20:40,759
- Paweł no dejaba de alabarlo.
- 976
- 01:20:40,842 --> 01:20:43,800
- Diligente, ambicioso, alentador.
- 977
- 01:20:44,925 --> 01:20:46,717
- ¿Quién lo habría pensado?
- 978
- 01:20:47,467 --> 01:20:49,967
- ¿Cuántas invitaciones
- tenemos para el miércoles?
- 979
- 01:20:52,134 --> 01:20:55,050
- Todas las que quieras,
- puedo conseguir más.
- 980
- 01:20:56,300 --> 01:20:58,342
- Invitémoslo.
- 981
- 01:21:00,217 --> 01:21:03,592
- ¿Y tú, Gabi? ¿Cómo te sientes?
- 982
- 01:21:07,759 --> 01:21:10,300
- Podría ser incómodo.
- 983
- 01:21:11,384 --> 01:21:13,259
- Pero está bien, llevémoslo.
- 984
- 01:21:15,467 --> 01:21:17,175
- Qué despiadado.
- 985
- 01:21:17,259 --> 01:21:19,425
- No debería tener que ocultarlo.
- 986
- 01:21:19,509 --> 01:21:22,134
- - Así es la política.
- - Estoy de acuerdo.
- 987
- 01:21:22,217 --> 01:21:23,717
- La verdad es lo más importante.
- 988
- 01:21:23,800 --> 01:21:27,175
- Pero ahora que las encuestas
- repuntaron tras nuestra declaración,
- 989
- 01:21:27,259 --> 01:21:29,467
- crucemos los dedos y sigamos adelante.
- 990
- 01:21:29,550 --> 01:21:31,509
- Es genial que seas parte de su equipo.
- 991
- 01:21:31,592 --> 01:21:33,592
- - Tomala.
- - Aquí está.
- 992
- 01:21:37,092 --> 01:21:38,884
- - Perdón.
- - Vamos a entrar.
- 993
- 01:21:38,967 --> 01:21:39,800
- - Hola.
- - Hola.
- 994
- 01:21:40,384 --> 01:21:43,050
- - Siempre llega tarde.
- - Zofia...
- 995
- 01:22:00,967 --> 01:22:04,925
- Claro, Tomala.
- ¿Vendrás a la fiesta de despedida?
- 996
- 01:22:06,009 --> 01:22:09,300
- - ¿Fiesta de despedida?
- - Para Gabi y Staszek.
- 997
- 01:22:11,384 --> 01:22:12,509
- Se mudan a Nueva York.
- 998
- 01:22:13,092 --> 01:22:15,509
- Perdón, es tarde, estoy cansado.
- 999
- 01:22:15,592 --> 01:22:17,509
- - Me encantaría ir.
- - Genial.
- 1000
- 01:22:34,175 --> 01:22:36,592
- TE RECUERDO
- LA FIESTA DE DESPEDIDA DE GABI.
- 1001
- 01:22:36,675 --> 01:22:39,550
- ¡HOY A LAS OCHO! SALUDOS, ZOFIA KRASUCKA.
- 1002
- 01:22:43,217 --> 01:22:44,300
- ¿Vienes?
- 1003
- 01:22:46,467 --> 01:22:50,592
- - No, me quedaré un rato.
- - Cierra hasta el lunes.
- 1004
- 01:23:39,175 --> 01:23:41,050
- KAMIL EL GRANDE
- 1005
- 01:23:43,300 --> 01:23:44,592
- CREAR EVENTO PÚBLICO
- 1006
- 01:23:47,717 --> 01:23:49,384
- FOTO DE PORTADA DEL EVENTO
- 1007
- 01:23:50,300 --> 01:23:53,217
- NOMBRE DEL EVENTO: ¡MARCHA
- EN APOYO A PAWEŁ RUDNICKI!
- 1008
- 01:23:55,009 --> 01:23:56,592
- CREAR EVENTO
- 1009
- 01:23:59,634 --> 01:24:00,884
- ÚLTIMOS INGRESOS
- 1010
- 01:24:07,717 --> 01:24:11,884
- ¡DETENGAN A RUDNICKI! ¡BLOQUEO
- A LA MARCHA DE TRAIDORES Y DESVIADOS!
- 1011
- 01:24:14,550 --> 01:24:16,425
- El día del juicio final ha llegado.
- 1012
- 01:24:18,217 --> 01:24:20,175
- Queremos que nos ayudes.
- 1013
- 01:24:20,759 --> 01:24:24,592
- Resiste la caída de nuestro continente.
- 1014
- 01:24:25,675 --> 01:24:26,800
- Por supuesto.
- 1015
- 01:24:29,925 --> 01:24:30,842
- ¿Qué problema hay?
- 1016
- 01:24:32,675 --> 01:24:34,467
- No puedo, perdón.
- 1017
- 01:24:36,342 --> 01:24:39,592
- ¿Cómo que no puedes?
- Aceptaste cooperar, Guzek.
- 1018
- 01:24:40,717 --> 01:24:42,634
- ¡VAMOS! #RUDNICKI
- 1019
- 01:24:42,717 --> 01:24:45,175
- ¡Estás desertando, tu castigo será severo!
- 1020
- 01:24:45,884 --> 01:24:48,092
- Esta misión es demasiado...
- 1021
- 01:24:48,175 --> 01:24:51,967
- A veces hay que derramar sangre
- para salvar a miles de millones.
- 1022
- 01:24:52,050 --> 01:24:53,134
- ¡NO AL FASCISMO! - ¡SÍ A LA TOLERANCIA!
- 1023
- 01:24:53,217 --> 01:24:54,925
- Tú mismo lo dijiste. ¿Y bien?
- 1024
- 01:24:55,884 --> 01:24:59,967
- Necesito tiempo para pensarlo.
- 1025
- 01:25:00,050 --> 01:25:02,050
- ¿Qué tienes que pensar, Guzek?
- 1026
- 01:25:02,134 --> 01:25:03,342
- ¡PROTEGE A TU FAMILIA!
- 1027
- 01:25:03,425 --> 01:25:05,675
- Es la única manera de que escuchen.
- 1028
- 01:25:08,884 --> 01:25:11,675
- Siempre despreciarán
- a la gente como nosotros.
- 1029
- 01:25:11,759 --> 01:25:12,675
- ¡ALTO AL FASCISMO!
- 1030
- 01:25:12,759 --> 01:25:13,800
- DIGAMOS NO A RUDNICKI
- 1031
- 01:25:13,884 --> 01:25:14,717
- ¡BASURA NACIONALISTA!
- 1032
- 01:25:14,800 --> 01:25:15,967
- ¿Qué quieres decir?
- 1033
- 01:25:16,425 --> 01:25:18,425
- Somos víctimas de las circunstancias.
- 1034
- 01:25:18,509 --> 01:25:20,050
- ¡DESPIERTA, EUROPA!
- ¡LOS BLOQUEAREMOS, PERVERTIDOS!
- 1035
- 01:25:20,134 --> 01:25:21,467
- Nos mandan a la mierda.
- 1036
- 01:25:21,550 --> 01:25:24,467
- ¡Una metida de pata, y te descartan!
- 1037
- 01:25:25,425 --> 01:25:27,259
- ¿No ves todo el odio?
- 1038
- 01:25:27,342 --> 01:25:28,342
- PRIMITIVOS - RETRASADOS
- 1039
- 01:25:28,425 --> 01:25:29,509
- PLEBEYOS - ¡CHUSMA!
- 1040
- 01:25:29,592 --> 01:25:33,425
- ¡Nunca serás alguien para ellos!
- ¡Y yo soy alguien!
- 1041
- 01:25:33,509 --> 01:25:37,050
- ¡No soy un puto don nadie! ¿Entiendes?
- 1042
- 01:25:38,134 --> 01:25:39,217
- TRAIDORES
- 1043
- 01:25:39,300 --> 01:25:40,217
- Entiendo. Cálmate.
- 1044
- 01:25:40,300 --> 01:25:41,134
- SIEG HEIL - BASURA
- 1045
- 01:25:41,217 --> 01:25:43,134
- ¿De quién hablas?
- 1046
- 01:25:43,217 --> 01:25:44,842
- DEBEMOS ASEGURAR
- LA EXISTENCIA DE NUESTRA GENTE
- 1047
- 01:25:45,717 --> 01:25:47,884
- TE PERSEGUIREMOS - COMPARTIR
- 1048
- 01:25:58,467 --> 01:25:59,842
- Sobre las élites.
- 1049
- 01:26:04,384 --> 01:26:06,009
- Hablo de las élites europeas.
- 1050
- 01:26:06,092 --> 01:26:10,217
- ZOFIA KRASUCKA RESPONDIÓ "ASISTIRÉ"
- EN TU EVENTO EN APOYO A PAWEŁ RUDNICKI
- 1051
- 01:26:11,384 --> 01:26:14,134
- Guzek, ¿recuerdas
- cuando te echaron del debate?
- 1052
- 01:26:14,759 --> 01:26:16,967
- Te echaron como basura.
- 1053
- 01:26:18,342 --> 01:26:21,509
- Y seguirás en la basura
- si no cambias algo. ¿Entiendes?
- 1054
- 01:26:23,050 --> 01:26:25,425
- La marcha es mañana a las 6:00 p.m...
- 1055
- 01:26:25,509 --> 01:26:27,675
- No puedo. Perdón, ahora no.
- 1056
- 01:26:27,759 --> 01:26:29,009
- Guzek...
- 1057
- 01:26:30,467 --> 01:26:32,300
- Guzek, ¡la puta madre!
- 1058
- 01:26:34,300 --> 01:26:36,759
- ¡Vuelve acá, imbécil de mierda!
- 1059
- 01:26:37,425 --> 01:26:39,509
- ¡Vuelve aquí, idiota!
- 1060
- 01:26:41,634 --> 01:26:43,675
- ¡Imbécil de mierda!
- 1061
- 01:26:43,759 --> 01:26:47,759
- ¡Carajo!
- 1062
- 01:26:49,800 --> 01:26:51,384
- ¡La puta madre!
- 1063
- 01:26:57,550 --> 01:26:58,467
- ¡Estás muerto!
- 1064
- 01:27:11,092 --> 01:27:12,675
- Buenas tardes a todos.
- 1065
- 01:27:14,134 --> 01:27:18,925
- Me alegra que viniera tanta gente
- a pesar del poco aviso.
- 1066
- 01:27:19,009 --> 01:27:20,967
- Quiero agradecerles.
- 1067
- 01:27:22,634 --> 01:27:23,800
- A mis amigos.
- 1068
- 01:27:23,884 --> 01:27:29,384
- Demostremos que somos inmunes
- a la provocación de grupos radicalizados.
- 1069
- 01:27:29,467 --> 01:27:33,467
- No cederemos ante los troles
- y el odio de internet.
- 1070
- 01:27:33,550 --> 01:27:39,384
- Unámonos hoy
- con nuestro gran candidato a alcalde,
- 1071
- 01:27:39,467 --> 01:27:41,425
- ¡Paweł Rudnicki!
- 1072
- 01:27:42,509 --> 01:27:45,217
- ¡Paweł!
- 1073
- 01:27:50,717 --> 01:27:52,467
- Gracias. Muchas gracias.
- 1074
- 01:27:52,550 --> 01:27:56,009
- Tenemos una agenda muy ajustada.
- 1075
- 01:27:56,092 --> 01:27:58,592
- Aún nos falta visitar Bródno y Ochota hoy.
- 1076
- 01:27:58,675 --> 01:28:00,259
- Pero vinimos aquí primero
- 1077
- 01:28:00,342 --> 01:28:05,009
- porque nos contagian
- su energía y su fe. ¡Gracias!
- 1078
- 01:28:06,425 --> 01:28:12,467
- ¡Libertad! ¡Igualdad! ¡Democracia!
- 1079
- 01:28:25,134 --> 01:28:26,884
- No vayamos por ahí.
- 1080
- 01:28:30,217 --> 01:28:31,967
- - ¡Déjennos pasar!
- - Robert.
- 1081
- 01:28:36,925 --> 01:28:39,175
- - No podemos ceder.
- - No lo haremos.
- 1082
- 01:28:39,259 --> 01:28:42,217
- Es lo que quieren.
- No podemos perder el equilibrio.
- 1083
- 01:28:45,925 --> 01:28:47,967
- ¡Imbéciles de mierda!
- 1084
- 01:28:50,342 --> 01:28:53,217
- ¿A quién se le ocurren
- todos esos tontos eslóganes?
- 1085
- 01:29:01,425 --> 01:29:03,550
- Los encerraría en jaulas.
- 1086
- 01:29:10,675 --> 01:29:12,009
- ¡Mierda!
- 1087
- 01:29:13,134 --> 01:29:14,425
- ¡Basura!
- 1088
- 01:29:16,967 --> 01:29:19,467
- ¿Qué estás haciendo en Polonia, Natalia?
- 1089
- 01:29:21,467 --> 01:29:23,342
- Me ocupo de mis padres.
- 1090
- 01:29:29,009 --> 01:29:31,467
- ¿Y Gabi ya llegó?
- 1091
- 01:29:31,550 --> 01:29:34,384
- Sí, hace unas horas.
- 1092
- 01:29:35,675 --> 01:29:39,384
- El miércoles empieza una pasantía
- en una muestra muy buena.
- 1093
- 01:29:39,467 --> 01:29:42,300
- Se postulará a la universidad.
- 1094
- 01:29:42,384 --> 01:29:46,467
- Aquí ya no queda nada para ella.
- ¿No ves lo que está pasando?
- 1095
- 01:29:46,550 --> 01:29:50,175
- Al menos la gente se moviliza.
- 1096
- 01:29:50,925 --> 01:29:53,925
- - ¿Viste cuántos éramos?
- - Menos que los otros.
- 1097
- 01:29:54,009 --> 01:29:58,509
- Tal vez deberíamos organizar una reunión
- en el Comité de Apoyo a Rudnicki.
- 1098
- 01:29:59,550 --> 01:30:01,675
- Pero una grande.
- 1099
- 01:30:03,092 --> 01:30:04,967
- Es una muy buena idea.
- 1100
- 01:30:17,134 --> 01:30:19,884
- ¿Estás loco?
- ¡No puedes ingresar a otra computadora!
- 1101
- 01:30:19,967 --> 01:30:21,050
- "Hacemos lo que sea".
- 1102
- 01:30:29,425 --> 01:30:30,509
- ¡Carajo!
- 1103
- 01:30:33,175 --> 01:30:35,217
- Nos decepcionaste, Guzek.
- 1104
- 01:30:35,300 --> 01:30:38,425
- Afortunadamente, tendrás
- la oportunidad de compensarlo.
- 1105
- 01:30:38,509 --> 01:30:40,425
- Cumplirás con tu promesa, ¿no?
- 1106
- 01:30:41,050 --> 01:30:44,675
- Lo haré, pero con otras condiciones.
- 1107
- 01:30:45,467 --> 01:30:46,592
- ¿Qué condiciones?
- 1108
- 01:30:47,800 --> 01:30:50,759
- En primer lugar, consigue tú el equipo.
- 1109
- 01:30:51,342 --> 01:30:54,675
- Para mí es muy arriesgado organizarlo.
- 1110
- 01:30:55,425 --> 01:30:56,634
- ¿Algo más?
- 1111
- 01:30:57,342 --> 01:31:02,384
- Después de la misión,
- recógeme y llévame a tu base secreta.
- 1112
- 01:31:02,467 --> 01:31:05,509
- Eso ya está arreglado, Guzek.
- ¿Eso es todo?
- 1113
- 01:31:07,300 --> 01:31:08,134
- No.
- 1114
- 01:31:08,717 --> 01:31:09,884
- Continúa.
- 1115
- 01:31:11,592 --> 01:31:13,175
- Necesito dinero.
- 1116
- 01:31:15,759 --> 01:31:16,925
- Guzek...
- 1117
- 01:31:18,384 --> 01:31:20,175
- no es un trabajo, es una misión.
- 1118
- 01:31:20,259 --> 01:31:23,717
- Eres un guerrero, no un mercenario.
- 1119
- 01:31:23,800 --> 01:31:26,550
- - El dinero no es para mí.
- - ¿Para quién es?
- 1120
- 01:31:27,634 --> 01:31:29,675
- - No importa.
- - No tenemos dinero.
- 1121
- 01:31:29,759 --> 01:31:33,759
- - Hacemos esto por la causa.
- - Sin dinero no hay trato.
- 1122
- 01:31:33,842 --> 01:31:35,717
- Eres como esos imbéciles
- 1123
- 01:31:35,800 --> 01:31:39,175
- que publican mentiras en internet
- para llamar la atención, ¿no?
- 1124
- 01:31:39,259 --> 01:31:42,342
- El dinero es para mi abuela, ¿sí?
- 1125
- 01:31:44,217 --> 01:31:47,300
- Tengo que comprarle medicamentos
- y otras cosas.
- 1126
- 01:31:48,009 --> 01:31:51,217
- ¿Qué sabes tú de vivir
- entre esta mugre tanto tiempo?
- 1127
- 01:31:52,134 --> 01:31:57,967
- ¿Qué sabes lo que es volver a casa
- y que no haya nada más que cuatro paredes?
- 1128
- 01:31:59,050 --> 01:32:02,550
- Yo podré soportarlo,
- pero no quiero que ella viva así.
- 1129
- 01:32:03,259 --> 01:32:07,675
- Si no voy a estar aquí,
- tengo que dejarle algo.
- 1130
- 01:32:09,759 --> 01:32:12,300
- Y no es fácil pedirlo.
- 1131
- 01:32:17,967 --> 01:32:18,967
- ¿Cuánto?
- 1132
- 01:32:20,050 --> 01:32:21,717
- Veinte mil.
- 1133
- 01:32:25,342 --> 01:32:28,592
- En este momento no disponemos de tanto.
- 1134
- 01:32:30,259 --> 01:32:31,342
- Diez.
- 1135
- 01:32:33,884 --> 01:32:36,175
- Les damos la bienvenida.
- 1136
- 01:32:36,259 --> 01:32:39,467
- Hoy nos acompaña Paweł Rudnicki
- de Unión por el Futuro,
- 1137
- 01:32:39,550 --> 01:32:43,425
- y el senador de Dignidad y Solidaridad,
- Maciej Szozda.
- 1138
- 01:32:43,509 --> 01:32:46,342
- Caballeros, ¿qué cambiarían en la capital
- 1139
- 01:32:46,425 --> 01:32:50,384
- si ganaran las próximas elecciones?
- 1140
- 01:32:50,467 --> 01:32:53,342
- Creo que el gran aparato de propaganda
- 1141
- 01:32:53,425 --> 01:32:56,759
- y la demagogia del partido del senador
- 1142
- 01:32:56,842 --> 01:33:00,842
- convirtió al "multiculturalismo",
- como le dicen maliciosamente,
- 1143
- 01:33:00,925 --> 01:33:02,550
- en algo que asusta a los polacos.
- 1144
- 01:33:02,634 --> 01:33:05,967
- La verdad es que si nos aislamos,
- 1145
- 01:33:06,050 --> 01:33:08,425
- nos espera un futuro triste.
- Pronto se acabará...
- 1146
- 01:33:08,509 --> 01:33:13,842
- Es lo que siempre hace,
- 1147
- 01:33:13,925 --> 01:33:16,550
- tergiversa las cosas.
- 1148
- 01:33:16,634 --> 01:33:18,800
- Nosotros no decimos eso.
- 1149
- 01:33:19,509 --> 01:33:24,175
- Cuando tenga una familia
- y sea padre, entonces...
- 1150
- 01:33:24,259 --> 01:33:27,467
- ...tergiversa las cosas...
- 1151
- 01:33:27,550 --> 01:33:30,050
- ...tergiversa las cosas...
- 1152
- 01:33:31,134 --> 01:33:35,134
- ...tergiversa las cosas...
- 1153
- 01:33:35,217 --> 01:33:39,467
- Buenas noches.
- Quisiera hablar con el señor Szozda.
- 1154
- 01:33:39,550 --> 01:33:41,759
- Soy Tomasz Giemza de Best Buzz PR.
- 1155
- 01:34:00,217 --> 01:34:01,634
- Disculpa, ¿qué quieres?
- 1156
- 01:34:01,717 --> 01:34:04,592
- Quisiera hablarle
- sobre las condiciones de cooperación.
- 1157
- 01:34:18,759 --> 01:34:20,217
- Es todo.
- 1158
- 01:34:20,300 --> 01:34:23,092
- - Termina sola.
- - ¡No te vayas, papá!
- 1159
- 01:34:23,175 --> 01:34:24,217
- Mati...
- 1160
- 01:34:25,342 --> 01:34:28,175
- Svieta, ocúpate de Matilda.
- 1161
- 01:34:31,759 --> 01:34:33,009
- Buenas noches.
- 1162
- 01:34:33,092 --> 01:34:36,009
- - Tomasz Giemza, me ocupo de...
- - Acompáñame a mi estudio.
- 1163
- 01:34:37,675 --> 01:34:39,009
- ¿En qué puedo ayudarte?
- 1164
- 01:34:41,675 --> 01:34:43,967
- Trabajo para usted. Para su campaña.
- 1165
- 01:34:53,384 --> 01:34:55,217
- ¿Y qué puedo hacer por ti?
- 1166
- 01:34:57,175 --> 01:34:58,634
- Necesito un bono.
- 1167
- 01:35:00,342 --> 01:35:05,842
- Si no, puede haber un problema
- para mantener la discreción.
- 1168
- 01:35:08,925 --> 01:35:09,925
- ¿Cuánto?
- 1169
- 01:35:10,717 --> 01:35:12,592
- Diez mil eslotis.
- 1170
- 01:35:16,217 --> 01:35:17,134
- Trato hecho.
- 1171
- 01:35:18,175 --> 01:35:20,384
- Te los enviaré mañana en la mañana.
- 1172
- 01:35:21,175 --> 01:35:22,217
- Muy bien.
- 1173
- 01:35:25,509 --> 01:35:28,675
- - ¿Algo más?
- - No.
- 1174
- 01:35:28,759 --> 01:35:33,384
- ¿Viniste en auto? ¿Te llamo un taxi
- o le digo a mi chofer que te lleve?
- 1175
- 01:35:33,467 --> 01:35:34,592
- Se lo agradezco.
- 1176
- 01:35:37,259 --> 01:35:40,092
- El señor Szozda es un buen hombre, ¿no?
- 1177
- 01:35:40,717 --> 01:35:42,925
- Quiere mucho a su hija.
- 1178
- 01:35:44,300 --> 01:35:48,384
- Daría la vida por ella.
- Matilda es la luz de sus ojos.
- 1179
- 01:35:48,467 --> 01:35:51,675
- - Claro, la familia es lo más importante.
- - ¿Verdad?
- 1180
- 01:36:25,509 --> 01:36:29,925
- Si vuelves a ir a la casa,
- te arrancaré la cabeza.
- 1181
- 01:36:33,425 --> 01:36:34,884
- ¿Qué carajo hiciste?
- 1182
- 01:36:35,675 --> 01:36:37,884
- "Si vuelve a pasar,
- se acabó la cooperación".
- 1183
- 01:36:37,967 --> 01:36:39,217
- No sé a qué te refieres.
- 1184
- 01:36:39,300 --> 01:36:42,009
- Más vale que pienses en algo,
- o te quedarás sin nada.
- 1185
- 01:36:42,800 --> 01:36:45,592
- - Lo intento, pero...
- - Por ahora, serás moderador.
- 1186
- 01:36:45,675 --> 01:36:49,759
- Vengan, chicas. Ahora trabajan aquí.
- Te hará bien un descanso de la política.
- 1187
- 01:36:49,842 --> 01:36:54,009
- ¡Sal, carajo! ¡Rápido!
- ¡Vete, delincuente de mierda!
- 1188
- 01:36:54,592 --> 01:36:57,509
- Vamos, chicas. Ahora pueden trabajar aquí.
- 1189
- 01:36:58,217 --> 01:37:00,259
- El alto mando aceptó pagarte.
- 1190
- 01:37:00,925 --> 01:37:03,175
- - Genial.
- - Después de completar la misión.
- 1191
- 01:37:03,259 --> 01:37:06,925
- En ese caso, el alto mando aplica
- el principio de limitación de confianza.
- 1192
- 01:37:07,550 --> 01:37:11,592
- Entonces dile al alto mando
- que si no recibo diez, o tal vez
- 1193
- 01:37:12,634 --> 01:37:16,717
- quince mil, no hay trato.
- 1194
- 01:37:16,800 --> 01:37:18,217
- ¿Quince?
- 1195
- 01:37:18,967 --> 01:37:23,134
- Lo estuve pensando.
- No es suficiente para lo que haré.
- 1196
- 01:37:24,842 --> 01:37:27,384
- ¿Qué tienes hoy?
- 1197
- 01:37:31,759 --> 01:37:34,009
- Fetos, fetos, fetos
- 1198
- 01:37:34,092 --> 01:37:36,259
- Te arrojaré en el agua
- 1199
- 01:37:36,342 --> 01:37:38,592
- Siempre seré joven
- 1200
- 01:37:38,675 --> 01:37:41,134
- Fetos, fetos, fetos
- 1201
- 01:37:43,259 --> 01:37:48,300
- Beata, quería disculparme.
- Últimamente he cometido muchos errores.
- 1202
- 01:37:48,384 --> 01:37:50,342
- Todos bajamos el rendimiento a veces.
- 1203
- 01:37:50,425 --> 01:37:53,800
- Espero que te prepares para algo grande.
- 1204
- 01:37:55,009 --> 01:37:56,467
- No te decepcionaré.
- 1205
- 01:37:58,384 --> 01:38:00,509
- ¿Y los micrófonos? ¿Averiguaste algo?
- 1206
- 01:38:04,925 --> 01:38:05,759
- No, nada.
- 1207
- 01:38:09,342 --> 01:38:11,134
- Soy madre soltera.
- 1208
- 01:38:12,800 --> 01:38:13,884
- ¿Y tú?
- 1209
- 01:38:16,925 --> 01:38:18,967
- ¿Cuál es tu excusa?
- 1210
- 01:38:20,259 --> 01:38:23,009
- Capaz, inteligente, insolente, rápido.
- 1211
- 01:38:24,925 --> 01:38:26,884
- Podrías hacer cualquier otra cosa.
- 1212
- 01:38:26,967 --> 01:38:28,175
- Podría.
- 1213
- 01:38:30,384 --> 01:38:31,509
- Pero ¿por qué?
- 1214
- 01:38:33,759 --> 01:38:35,717
- Trabajar para ti es emocionante.
- 1215
- 01:38:38,550 --> 01:38:41,842
- No hay rutinas.
- Influyes en lo que pasa en el mundo.
- 1216
- 01:38:45,550 --> 01:38:48,550
- Vamos. Te acompaño a tu casa.
- 1217
- 01:39:57,175 --> 01:39:58,467
- ¿Este es tu hijo?
- 1218
- 01:40:19,384 --> 01:40:20,675
- ¿Para qué es el dinero?
- 1219
- 01:40:28,675 --> 01:40:31,425
- - No importa.
- - Sí importa. Dímelo. ¿Para qué?
- 1220
- 01:40:42,384 --> 01:40:44,884
- - Por motivos personales.
- - ¿Qué motivos personales?
- 1221
- 01:40:52,467 --> 01:40:53,884
- Para mi mamá.
- 1222
- 01:40:55,592 --> 01:40:56,842
- ¿Sabes?
- 1223
- 01:41:02,217 --> 01:41:03,675
- Está enferma.
- 1224
- 01:41:10,134 --> 01:41:11,634
- Es todo lo que tengo.
- 1225
- 01:41:16,509 --> 01:41:19,800
- Puedo soportar cualquier cosa,
- pero no puedo verla sufrir.
- 1226
- 01:41:21,967 --> 01:41:23,717
- Me cuesta pedirlo.
- 1227
- 01:41:25,967 --> 01:41:27,134
- Tengo que ayudarla.
- 1228
- 01:41:28,050 --> 01:41:30,050
- Tengo que hacerlo.
- 1229
- 01:41:32,259 --> 01:41:34,425
- ¿Por qué su funeral fue
- en los Países Bajos?
- 1230
- 01:41:39,800 --> 01:41:42,425
- ¿Qué pasó hace unos años?
- 1231
- 01:41:45,759 --> 01:41:47,342
- ¿Y los Krasucki?
- 1232
- 01:41:51,675 --> 01:41:53,342
- ¿Por qué les pusiste un micrófono?
- 1233
- 01:41:59,550 --> 01:42:01,592
- Te transferiré 8000
- 1234
- 01:42:03,300 --> 01:42:05,425
- y los descontaré de tu salario.
- 1235
- 01:42:09,925 --> 01:42:11,092
- Vete a la mierda.
- 1236
- 01:42:20,925 --> 01:42:21,925
- ¿Los tienes?
- 1237
- 01:42:23,884 --> 01:42:25,509
- Sí, lo tengo aquí.
- 1238
- 01:42:26,092 --> 01:42:27,050
- Muéstramelo.
- 1239
- 01:42:27,925 --> 01:42:30,592
- Tres mil quinientos euros.
- 1240
- 01:42:32,592 --> 01:42:34,800
- Uso un proxy para seguridad.
- 1241
- 01:42:35,425 --> 01:42:36,509
- Mejor aún.
- 1242
- 01:42:40,217 --> 01:42:42,092
- ¿Tienes mi número de cuenta?
- 1243
- 01:42:43,050 --> 01:42:43,884
- Sí.
- 1244
- 01:42:44,967 --> 01:42:46,384
- Te pagaré ahora. Un momento.
- 1245
- 01:45:25,300 --> 01:45:29,134
- Sí, primero sirve la crema de berenjena,
- el humus y todo eso.
- 1246
- 01:45:29,217 --> 01:45:31,425
- Qué suerte
- que todo es sin gluten y orgánico...
- 1247
- 01:45:32,175 --> 01:45:34,509
- El panel termina a las 2:30 de la tarde,
- 1248
- 01:45:34,592 --> 01:45:36,884
- después hay una pausa
- para el café, y retomamos.
- 1249
- 01:45:36,967 --> 01:45:40,384
- Tendrán tiempo para limpiar todo,
- cambiar la comida,
- 1250
- 01:45:40,467 --> 01:45:42,092
- y recuerda no usar platos
- 1251
- 01:45:42,175 --> 01:45:45,050
- o tenedores de plástico,
- la prensa nos atacará por eso.
- 1252
- 01:45:45,134 --> 01:45:49,467
- ¿Quién imprimirá los panfletos?
- ¿Dónde están?
- 1253
- 01:45:49,550 --> 01:45:51,759
- Creo que no tenemos suficientes.
- 1254
- 01:45:51,842 --> 01:45:54,634
- Yo me ocuparé de los afiches
- y los panfletos.
- 1255
- 01:45:55,634 --> 01:45:57,425
- Bien, eso es todo.
- 1256
- 01:45:57,509 --> 01:46:00,425
- - Tengo que subir al taxi. Adiós.
- - Bien, adiós.
- 1257
- 01:46:03,509 --> 01:46:05,717
- SOLICITUDES DE AMISTAD - GABI KRASUCKA
- 1258
- 01:46:09,342 --> 01:46:11,217
- CONFIRMAR
- 1259
- 01:46:45,675 --> 01:46:48,175
- Tengo todo.
- 1260
- 01:46:49,425 --> 01:46:52,759
- Lo sabemos.
- ¿Crees que no te estamos vigilando?
- 1261
- 01:46:56,300 --> 01:46:59,259
- - ¿A qué hora es la reunión?
- - A las 9:00 p. m.
- 1262
- 01:47:00,009 --> 01:47:02,384
- No llegues tarde. Es el último panel.
- 1263
- 01:47:02,967 --> 01:47:07,134
- ¿Y mi dinero?
- 1264
- 01:47:07,217 --> 01:47:10,759
- Me hiciste esperar mucho.
- Estoy a punto de cambiar de...
- 1265
- 01:47:11,800 --> 01:47:14,300
- Tres mil quinientos euros.
- 1266
- 01:47:14,384 --> 01:47:16,384
- Sí, sé el precio.
- 1267
- 01:47:16,467 --> 01:47:19,009
- Si todo sale bien, te pagaremos 4000.
- 1268
- 01:47:20,300 --> 01:47:23,925
- - Ahora mátame.
- - ¿En qué sentido?
- 1269
- 01:47:24,009 --> 01:47:28,175
- Ya me oíste. Mátame
- y llévate el rayo de mi inventario.
- 1270
- 01:47:29,050 --> 01:47:30,467
- Está bien, tranquilo.
- 1271
- 01:47:30,550 --> 01:47:32,800
- - ¡Mátame!
- - Está bien.
- 1272
- 01:47:40,884 --> 01:47:44,842
- Después de completar esta misión,
- vendrás a buscarme
- 1273
- 01:47:44,925 --> 01:47:47,050
- y me llevarás a la base secreta, ¿no?
- 1274
- 01:47:47,134 --> 01:47:48,592
- Tal como lo acordamos.
- 1275
- 01:47:48,675 --> 01:47:52,217
- - ¿Puedo pedir una última cosa?
- - Adelante.
- 1276
- 01:47:52,300 --> 01:47:54,217
- - ¿Puedo verte?
- - No.
- 1277
- 01:47:55,259 --> 01:47:56,967
- Es demasiado arriesgado.
- 1278
- 01:47:58,342 --> 01:48:00,884
- Pronto nos veremos en la vida real.
- 1279
- 01:48:00,967 --> 01:48:02,259
- ¿Lo prometes?
- 1280
- 01:48:04,425 --> 01:48:05,967
- Lo prometo, hermano.
- 1281
- 01:48:34,967 --> 01:48:36,134
- VOLUNTARIO - #RUDNICKI
- 1282
- 01:48:40,967 --> 01:48:41,842
- Gracias.
- 1283
- 01:48:57,384 --> 01:48:58,592
- - Hola.
- - Hola.
- 1284
- 01:48:58,675 --> 01:49:01,759
- - ¿Es el panel principal?
- - Paweł está muy estresado.
- 1285
- 01:49:03,467 --> 01:49:06,050
- - ¿Estabas en la oficina?
- - Sí. Tengo que volver.
- 1286
- 01:49:06,134 --> 01:49:07,634
- - ¿Dónde está?
- - Arriba.
- 1287
- 01:49:08,217 --> 01:49:09,300
- Perdón.
- 1288
- 01:49:11,675 --> 01:49:13,675
- - Hola.
- - Hola. ¿Vinieron tus padres?
- 1289
- 01:49:13,759 --> 01:49:16,759
- Sí. Iré a buscarlos
- antes de que se pierdan.
- 1290
- 01:49:46,342 --> 01:49:48,384
- Hay mucha gente.
- Se acabaron los panfletos.
- 1291
- 01:49:48,467 --> 01:49:51,217
- - Pedí que imprimieran más.
- - Iré a la oficina.
- 1292
- 01:49:51,800 --> 01:49:54,300
- - ¿Los dejaron en la oficina?
- - Yo me encargo.
- 1293
- 01:49:55,009 --> 01:49:57,509
- No, ve a casa a descansar.
- 1294
- 01:49:57,592 --> 01:49:58,467
- ¡Paweł!
- 1295
- 01:49:58,967 --> 01:50:01,384
- - Paweł, ven. Está por empezar.
- - Ya voy.
- 1296
- 01:50:06,134 --> 01:50:07,467
- Muchas gracias.
- 1297
- 01:50:08,800 --> 01:50:11,134
- De no ser por ti, hoy no estaría aquí.
- 1298
- 01:50:11,842 --> 01:50:12,800
- Hagamos esto.
- 1299
- 01:50:22,467 --> 01:50:24,175
- Vamos, empecemos.
- 1300
- 01:50:24,259 --> 01:50:27,050
- Subirás al escenario
- después del himno europeo.
- 1301
- 01:50:41,717 --> 01:50:46,634
- ¡Paweł!
- 1302
- 01:50:53,300 --> 01:50:55,217
- - Gabi, ¿qué haces aquí?
- - Volví.
- 1303
- 01:50:55,800 --> 01:50:56,759
- ¿Por qué?
- 1304
- 01:51:02,134 --> 01:51:03,092
- Disculpa.
- 1305
- 01:51:03,175 --> 01:51:05,259
- Vine porque quería...
- 1306
- 01:51:07,509 --> 01:51:08,884
- pedirte perdón.
- 1307
- 01:51:09,467 --> 01:51:12,717
- Te ignoré. Seguro te lastimé.
- 1308
- 01:51:12,800 --> 01:51:14,259
- Tengo que irme.
- 1309
- 01:51:15,467 --> 01:51:16,550
- Tomek.
- 1310
- 01:51:17,300 --> 01:51:19,759
- No merecías que te tratara así.
- 1311
- 01:51:28,009 --> 01:51:30,134
- ¿Salimos a caminar, Gabi?
- 1312
- 01:51:30,217 --> 01:51:31,592
- ¿Adónde?
- 1313
- 01:51:33,300 --> 01:51:35,342
- No sé, solo salgamos.
- 1314
- 01:51:35,425 --> 01:51:37,425
- Pero el panel empezará pronto.
- 1315
- 01:51:51,884 --> 01:51:54,759
- Disculpe, señor, ¿todo bien?
- 1316
- 01:51:54,842 --> 01:51:56,800
- Como puede ver, sí. ¿Por qué?
- 1317
- 01:52:04,259 --> 01:52:08,592
- No importa. Solo quería corroborarlo.
- Muchas gracias.
- 1318
- 01:57:11,300 --> 01:57:14,092
- ¡Sujétenlo!
- 1319
- 01:58:21,050 --> 01:58:23,384
- El asesino era un joven de Varsovia.
- 1320
- 01:58:23,467 --> 01:58:25,050
- En abril de 2017,
- 1321
- 01:58:25,134 --> 01:58:28,425
- Stefan G. fue acusado
- por posesión de explosivos.
- 1322
- 01:58:28,509 --> 01:58:30,800
- Sin embargo, se desestimó la acción penal
- 1323
- 01:58:30,884 --> 01:58:34,092
- por dudas sobre la cordura del acusado.
- 1324
- 01:58:34,175 --> 01:58:38,509
- Antes del atentado, Stefan G. robó un arma
- de un polígono de tiro de Varsovia,
- 1325
- 01:58:38,592 --> 01:58:40,842
- tal como lo confirma
- el video de seguridad.
- 1326
- 01:58:40,925 --> 01:58:43,675
- Stefan G. dice haber actuado
- para una organización,
- 1327
- 01:58:43,759 --> 01:58:46,384
- pero no se puede confirmar su existencia.
- 1328
- 01:58:46,467 --> 01:58:49,717
- Según el subdirector
- de la Agencia de Seguridad Nacional,
- 1329
- 01:58:49,800 --> 01:58:54,467
- no hay motivos para creer que el agresor
- respondiera a una organización terrorista.
- 1330
- 01:58:54,550 --> 01:58:56,800
- Todo sugiere que actuó solo,
- 1331
- 01:58:56,884 --> 01:59:01,800
- como resultado de su obsesión
- con el fallecido Paweł Rudnicki.
- 1332
- 01:59:01,884 --> 01:59:04,509
- Declaró "haber oído voces"
- en un juego de computadora
- 1333
- 01:59:04,592 --> 01:59:06,259
- que le "daba órdenes".
- 1334
- 01:59:06,342 --> 01:59:10,092
- Los estudios preliminares lo declaran
- insano al momento del atentado.
- 1335
- 01:59:10,175 --> 01:59:12,717
- Muchos sobrevivientes dicen
- que les deben su vida
- 1336
- 01:59:12,800 --> 01:59:14,842
- al acto heroico de Tomasz Giemza,
- 1337
- 01:59:14,925 --> 01:59:17,092
- un voluntario de la campaña
- de Paweł Rudnicki,
- 1338
- 01:59:17,175 --> 01:59:19,259
- quien redujo al agresor
- 1339
- 01:59:19,342 --> 01:59:21,925
- y evitó que se derramara más sangre.
- 1340
- 01:59:22,009 --> 01:59:25,634
- Se lanzó la campaña de redes sociales
- "Gracias, Tomek" en internet,
- 1341
- 01:59:25,717 --> 01:59:27,675
- para que todos feliciten personalmente
- 1342
- 01:59:27,759 --> 01:59:29,925
- al joven por su extraordinaria valentía.
- 1343
- 01:59:30,009 --> 01:59:31,467
- Detrás de la iniciativa
- 1344
- 01:59:31,550 --> 01:59:34,925
- está Maciej Szozda,
- el rival electoral de Paweł Rudnicki.
- 1345
- 01:59:35,009 --> 01:59:35,842
- #GRACIASTOMEK
- 1346
- 01:59:35,925 --> 01:59:39,592
- Es una tragedia enorme. Murió mucha gente.
- 1347
- 01:59:39,675 --> 01:59:43,342
- La política no es un juego.
- 1348
- 01:59:45,050 --> 01:59:47,217
- Es una tragedia personal para mí.
- 1349
- 01:59:47,300 --> 01:59:50,592
- Tras la tragedia,
- los principales partidos políticos polacos
- 1350
- 01:59:50,675 --> 01:59:53,800
- emitieron un Manifiesto de Diálogo
- Basado en Respeto.
- 1351
- 01:59:53,884 --> 01:59:57,092
- - Los ideólogos escribieron...
- - ¿Todo bien?
- 1352
- 01:59:59,009 --> 02:00:01,134
- - Sí.
- - "...y no un espectáculo de odio".
- 1353
- 02:00:01,217 --> 02:00:02,925
- Me duele un poco, pero estoy bien.
- 1354
- 02:00:14,134 --> 02:00:15,509
- Basura.
- 1355
- 02:00:19,050 --> 02:00:21,759
- Mayor Jan Polanski,
- de la Agencia de Seguridad Interna.
- 1356
- 02:00:22,425 --> 02:00:26,675
- Teniente Agata Domaniewska,
- Terrorismo y Amenazas Estratégicas.
- 1357
- 02:00:27,384 --> 02:00:29,467
- Gracias por sus actos heroicos.
- 1358
- 02:00:34,259 --> 02:00:35,842
- Fotografía número cinco.
- 1359
- 02:00:42,175 --> 02:00:43,717
- Kazimierz Czerwinski,
- 1360
- 02:00:45,550 --> 02:00:48,925
- el guardia asesinado
- durante el robo al polígono de tiro.
- 1361
- 02:00:52,925 --> 02:00:54,675
- Fotografía número seis.
- 1362
- 02:01:11,634 --> 02:01:13,467
- ¿Saben por lo que pasé?
- 1363
- 02:01:14,884 --> 02:01:18,550
- Hay motivos
- 1364
- 02:01:18,634 --> 02:01:21,675
- para creer que Stefan Guzkowski
- tenía un cómplice.
- 1365
- 02:01:22,759 --> 02:01:25,217
- ¿Qué les da derecho
- a mostrarme esas fotos?
- 1366
- 02:01:25,717 --> 02:01:29,009
- El ángulo de la herida
- no encaja con Stefan Guzkowski.
- 1367
- 02:01:29,092 --> 02:01:31,967
- ¿Son del Departamento
- contra el Terrorismo?
- 1368
- 02:01:32,592 --> 02:01:34,300
- - Así es.
- - Tal vez podrían decirme
- 1369
- 02:01:34,384 --> 02:01:38,134
- cómo es que un tipo
- acusado de posesión de explosivos,
- 1370
- 02:01:41,009 --> 02:01:44,884
- un tipo que repetidamente incita
- a la violencia en internet,
- 1371
- 02:01:49,342 --> 02:01:51,342
- no está en su lista de sospechosos.
- 1372
- 02:01:51,925 --> 02:01:54,384
- No tenemos recursos
- para vigilar todo internet.
- 1373
- 02:01:54,467 --> 02:02:00,134
- ¿Cómo es que durante la última etapa
- de la campaña electoral de este país,
- 1374
- 02:02:00,217 --> 02:02:06,092
- alguien ingresa a un polígono de tiro,
- roba armas, municiones,
- 1375
- 02:02:06,175 --> 02:02:12,384
- asesina brutalmente a un guardia,
- y ustedes no hacen absolutamente nada?
- 1376
- 02:02:12,467 --> 02:02:15,009
- El robo y homicidio
- fueron denunciados después...
- 1377
- 02:02:15,092 --> 02:02:16,842
- ¡Estábamos esperando!
- 1378
- 02:02:20,300 --> 02:02:22,467
- ¿Por qué tardaron tanto?
- 1379
- 02:02:27,759 --> 02:02:30,550
- - Llame a la enfermera, por favor.
- - Claro.
- 1380
- 02:02:32,759 --> 02:02:37,259
- No tienen corazón.
- 1381
- 02:02:39,134 --> 02:02:42,009
- ¿Qué pasó? ¿Qué está pasando?
- 1382
- 02:03:09,800 --> 02:03:11,009
- Hola, Beata.
- 1383
- 02:03:33,425 --> 02:03:34,967
- Sé que estuviste detrás de esto.
- 1384
- 02:03:45,134 --> 02:03:46,342
- ¿Y sabes qué es esto?
- 1385
- 02:03:50,509 --> 02:03:51,925
- Es mi respaldo.
- 1386
- 02:03:54,467 --> 02:03:56,717
- Más específicamente, pruebas sobre ti.
- 1387
- 02:03:59,550 --> 02:04:02,759
- Ataques organizados, acoso, agresiones.
- 1388
- 02:04:04,175 --> 02:04:07,217
- Destrucción de la imagen
- de empresas y particulares.
- 1389
- 02:04:08,009 --> 02:04:10,300
- Y como si eso fuera poco,
- 1390
- 02:04:10,384 --> 02:04:13,467
- tengo una confirmación de transferencia
- de 8000 eslotis.
- 1391
- 02:04:16,425 --> 02:04:17,925
- Adivina en qué los gasté.
- 1392
- 02:04:22,717 --> 02:04:23,925
- ¿Y tú?
- 1393
- 02:04:25,800 --> 02:04:27,550
- ¿Qué tienes sobre mí?
- 1394
- 02:04:34,675 --> 02:04:36,842
- Sería una pena para el niño.
- 1395
- 02:04:37,800 --> 02:04:40,342
- Si vas a la cárcel, ¿quién lo cuidará?
- 1396
- 02:04:44,175 --> 02:04:46,800
- Ya arruinaste a un hijo.
- 1397
- 02:04:49,675 --> 02:04:51,675
- ¿Quieres perder a otro?
- 1398
- 02:04:54,842 --> 02:04:56,009
- Y, Beata,
- 1399
- 02:04:58,342 --> 02:05:01,300
- no olvides que trabajamos bien juntos.
- 1400
- 02:05:03,384 --> 02:05:07,092
- Me gustaría que siguiéramos así.
- 1401
- 02:05:12,092 --> 02:05:14,175
- Por favor, ¿me asignas otra tarea?
- 1402
- 02:05:28,717 --> 02:05:30,634
- Voy a buscar té. ¿Quieres algo?
- 1403
- 02:05:32,550 --> 02:05:34,009
- No, gracias.
- 1404
- 02:05:35,842 --> 02:05:36,925
- Beata,
- 1405
- 02:05:38,759 --> 02:05:41,342
- por favor, dile a Kamil
- que ya no trabaja aquí.
- 1406
- 02:05:42,009 --> 02:05:42,884
- Gracias.
- 1407
- 02:05:46,884 --> 02:05:48,175
- ¿Me ayudas?
- 1408
- 02:05:49,050 --> 02:05:51,217
- ¿Cómo estuvo el trabajo? ¿Todo bien?
- 1409
- 02:05:53,092 --> 02:05:56,259
- Hay mucho que hacer,
- pero al menos tengo la cabeza ocupada.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement